- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- MDT505
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
46
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Mini-chaîne Hi-Fi Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. MODÈLE MDS715 (MDS715, MDS715V/S/C/W) MDT505 (MDT505, MDS505V/W) MDD305 (MDD305, MDS305V) P/NO : MFL63284631 MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd1 1 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:12 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée dans le corps de l'appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d'électrocution. Le symbole d'un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: n'installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l'appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Le MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd2 2 rayonnement laser est visible lorsque l'appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU. ATTENTION: l'appareil ne doit pas être exposé à des projections d'eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être posé sur l'appareil. PRÉATTENTION concernant le cordon d'alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié. Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d'un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil. Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique, retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. AVERTISSEMENT: N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme dans une étagère. ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en suivant les instructions du fabriquant. Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures en plaçant le produit sur 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:12 Consignes de sécurité un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée, comme une étagère ou un rack, à moins que l ’endroit soit correctement ventilé ou que les instructions du fabriquant aient été suivies. Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’ appareil Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu. LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE. Représentant européen : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, PaysBas (Tél. : +31-(0)36-547-8888) Droits d’auteur Il est interdit par la loi de copier, de diffuser, de montrer, de diffuser par câble, de reproduire en public ou de louer des matériaux soumis à des droits d'auteur sans permission. Ce produit comprend la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. En cas de lecture et d'enregistrement des images de ces disques, les images apparaîtront brouillées. Ce produit est doté d'une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américains et d'autres droits sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire l'objet d'une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d'autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d'ingénierie inverse et de démontage sont interdites. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd3 3 1 Consignes de sécurité Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables. LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES. EN CAS DE PROBLEMES D’ IMAGE AYANT UN RAPPORT AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625, IL EST CONSEILLE A L’USAGER DE PERMUTER LA CONNEXION VERS LA SORTIE « DEFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE TELEVISEUR ET CE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE D’ ASSISTANCE A LA CLIENTELE. Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l’option du format du disque sur [Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG. (Masterisé/ Live File System : système de format de disque pour Windows Vista). In NIGERIA ALIMENTATION: Cet appareil fonctionne avec une alimentation de 200-240 V, 50/60 Hz. CABLAGE: Cet appareil est fourni avec une prise d'alimentation BSI 1 363 approuvé de 13 amp, à fusible de 5 amp. Pour le remplacement du fusible, utilisez toujours un fusible de 5 amp BS 1 362, de type approuvé BSI ou ASTA. N’utilisez jamais cette prise si le couvercle du fusible manque. Pour obtenir un couvercle de fusible de remplacement, contactez votre fournisseur. Si le type de prise fournie ne convient pas à la prise murale de votre maison, il faudra enlever la prise et la remplacer par une autre convenable. Veuillez consulter les instructions de câblage ci-dessous : CABLAGE: Il faut détruire une prise d'alimentation si elle a été enlevée de ce lecteur DVD. Si les fils de la prise d'alimentation sont nus, il est risqué de la brancher au mur. Ne connectez aucun fil à la broche de terre, marquée avec la lettre E ou avec le symbole de terre ou à couleur verte ou verte et jaune. Si vous utilisez une autre prise, utilisez un fusible à 5 amp, soit sur dans la prise le tableau de distribution. IMPORTANT: Les fils du câble d'alimentation sont coloriés selon le code suivant: - BLEU : NEUTRE, BRUN : SOUS TENSION - Si les couleurs des fils du câble d'alimentation de ce lecteur DVD ne correspondent pas aux couleurs identifiant les bornes de votre prise, procédez comme suit : Le fil bleu doit être connecté à la borne marquée avec la lettre N ou de couleur noire. Le fil brun doit être connecté à la borne marquée avec la lettre L ou de couleur rouge. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:12 Table des matières Table des matières 2 17 3 4 2 ATTENTION 3 Droits d’auteur Préparation 6 Fonctionnalités uniques 6 Accessoires 7 Introduction 7 Disques pouvant être lus 7 Concernant l’affichage du symbole 5 6 7 7 Symboles utilisés dans ce Guide 7 Codes de Région 8 Fichiers compatibles 9 Télécommande 11 Panneau arrière 12 Panneau avant Installation 14 15 16 Connexion vidéo en composantes 17 1 Consignes de sécurité 16 Connexion vidéo Raccordement d’appareils auxiliaires 17 Connexion AUX IN 18 Connexion USB 18 Écoute de l’audio d’une source externe et sélection de la fonction 19 Connexion AUDIO IN (PORT. IN) 19 Raccordement de l’antenne 20 Réglage des paramètres 20 Paramètres de langue initiaux pour l'affichage à l'écran - en option 20 Pour afficher et quitter le menu 21 LANGUE 21 AFFICHAGE 22 Audio 23 VERROU (Contrôle parental) 24 AUTRES de réglage Opération 25 Utilisation du menu d’accueil Raccordement des enceintes à 25 Fonctions de base l’appareil 25 CD/ USB Opération Installation du système (MDS715 26 uniquement) 27 Lecture de l’iPod Raccordement à votre téléviseur 29 Affichage de l’iPod à l’écran 29 MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd4 4 iPod Opération TAPE Opération 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:12 Table des matières 30 Autres opérations 36 Réglage de l’horloge 36 Utilisation de votre appareil 30 Affichage des informations du 30 Pour afficher le menu du DVD 37 30 Pour afficher le titre du DVD 37 Réglage du mode surround 30 Démarrage de la lecture à 37 Réglez les paramètres de disque à l’écran comme réveil 31 Lecture de fichiers indexés 31 Changement de la page de code de sous-titrage 32 Lecture en mode AUTO DJ 32 Lecture d’un fichier photo JPG 33 Options while viewing a photo 33 Réglage de la veille programmée 33 Diminution de la luminosité 33 Désactivation temporaire du son 34 Lecture accélérée 1,5 fois 34 Economiseur d'écran 34 Sélection du Système - en option 34 Mémoire de la Dernière Scène 34 DEMO 34 VOCAL FADER 34 Utilisation de la radio 34 Ecouter la radio 35 Préréglage des stations de radio 1 Réglage du son partir d'un code de temps niveau des haut-parleurs 38 Advanced Operations 38 2 Écoute de la musique depuis un lecteur portable ou un appareil externe 3 38 Enregistrement sur cassette 38 Enregistrement synchronisé 39 Enregistrement sur un d’un CD vers une cassette 4 périphérique USB Entretien 40 Remarques sur les disques 40 Manipulation de l’appareil Dépannage 41 5 6 Dépannage Annexe 42 Codes langue 7 35 Suppression de toutes les 43 Codes régions stations mémorisées 44 Marques de commerce et licences 35 Amélioration d'une mauvaise 44 Spécifications réception FM 36 Réglage de l’égaliseur personnalisé MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd5 5 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:12 Préparation 2 Préparation 2 Préparation Fonctionnalités uniques Entrée appareil portable Accessoires Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants. Écoute de musique depuis un périphérique portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.) Enregistrement direct sur un périphérique USB Câble vidéo (1) Antenne AM (1) Télécommande (1) Pile (1) Enregistrement de la musique d’un CD vers un périphérique USB. Antenne FM (1) MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd6 6 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:13 Préparation Introduction Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/ ou fichiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à cause de la qualité de l'enregistrement ou de l’état physique du disque, ou des caractéristiques du dispositif d'enregistrement et du logiciel. DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm) Disques, pour films, que vous pouvez acheter ou louer DVD±R (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et finalisés seulement DVD-RW (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et finalisés seulement DVD+R: Mode vidéo seulement Supporte les disque doubles couche DVD+RW (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et finalisés seulement CD Audio: CD musicaux ou CD-R/ CD-RW au format CD musical disponibles à l'achat. Concernant l’affichage du symbole “ ” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur, indiquant que la fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD en particulier. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd7 7 Symboles utilisés dans ce Guide Tous les disques et les fichiers listés ci-dessous ALL Fichiers MP3 MP3 DVD et DVD±R/ RW finalisés DVD Fichiers WMA WMA 2 Fichiers DivX DivX CD Audio ACD Fichiers JPG JPG Préparation Disques pouvant être lus Remarque Indique des remarques et fonctionnalités spéciales. Attention Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages éventuels dus à une utilisation inappropriée. Codes de Région Cet appareil possède un code de région imprimé sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques DVD étiquetés de la même manière que l’appareil ou « ALL ». • La plupart des disques DVD ont un globe avec un ou plusieurs numéros, nettement visibles sur la couverture. Ce numéro doit correspondre avec le code de région de votre appareil sinon le disque ne sera pas lu. • Si vous essayez de lire un DVD avec un code de région différent de celui de votre lecteur, le message « Vérifiez le Code de Région » apparaît à l’écran. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:14 Préparation Fichiers compatibles Conditions nécessaires des fichiers DivX La compatibilité des fichiers DivX avec cet appareil est limitée comme il suit : Conditions nécessaires des fichiers audio MP3/ WMA 2 La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/ WMA est limitée comme suit : Préparation • Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3), entre 32 kHz et 48 kHz (WMA) • Taille de résolution disponible : 800 x 600 (L x H) pixels • Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à 45 caractères. • Si aucun code n'est disponible dans le fichier DivX, « _ » s'affiche à l'écran. • Vitesse de défilement : moins de 30 fps • Fréquence d'échantillonnage : entre 32 kbps et 320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) • Si la structure audio et vidéo des fichiers enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l'audio n'est pas diffusée. • Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9 • Fichier DivX lisible : ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx" • Nombre max de fichiers : moins de 999 • Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma” • Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET • Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de fichier ISO 9660. • Format de sous-titre pris en charge : SubRip(*.srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*.txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) • Formats de codecs compatibles : « DIVX3. xx », « DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « MP4V3 », « 3IV1 » • Formats audio compatibles : « AC3 », « PCM », « MP3 », « WMA » Conditions nécessaires des fichiers image • Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3), entre 32 kHz et 48 kHz (WMA) La compatibilité de cet appareil avec les fichiers photo est limitée comme suit. • Fréquence d'échantillonnage : entre 32 kbps et 320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) • 2 760 x 2 048 pixels max en largeur • Nombre max de fichiers : moins de 999 • Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d’enregistrement est différent. Cela dépend aussi de la nature du disque. • Extension des fichiers: “.jpg” • Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd8 8 • Les disques formats avec un système de fichier Live ne peuvent être lus avec ce lecteur • Si le nom du fichier film est différent du ficher des sous-titres, lors de la lecture d'un fichier DivX, le sous-titre pourrait ne pas s'afficher. • Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:14 Préparation Télécommande Télécommande a POWER : ALLUME et ARRETE l'appareil. OPEN/CLOSE : permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir du disque. SLEEP : onfigure l'arrêt automatique du système à une heure donnée. (Variateur : l ’éclairage de l’afficheur sera assombri de moitié.) DISC MENU : Présente le menu d'un disque DVD. 2 Préparation INFO/DISPLAY : Présente l'affichage à l'écran. HOME: permet d’afficher ou de quitter le menu d’accueil. b • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • c d e f U/u/I/i (haut/ bas/ gauche/ droite): Pour naviguer les affichages à l'écran. PRESET (+/-) : Sélection d'une émission radio. TUNING (-/+) : Recherche la station radio désirée. ENTER : Reconnaît la sélection dans un menu. Préréglage des stations de radio RETURN (O): permet de revenir au menu précédent ou de quitter le menu de configuration. TITLE : Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l'écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître. • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • STOP (x) : Arrête la lecture ou l'enregistrement. PLAY (B), MONO/STEREO : Démarre la lecture. permet de sélectionner le son mono ou stéréo. PAUSE/STEP (X) : Met la lecture. • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • SKIP (./>) : permet de passer à la piste, au fichier ou au chapitre précédent/ suivant. RADIO&INPUT: permet de changer de source d’entrée. SCAN (m/M) : Recherche arrière ou avant. D.SKIP : Sélectionnez le disque de votre choix. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd9 9 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:14 10 Préparation Télécommande a 2 Préparation b sonore de l’enceinte souhaitée. MUTE : permet de mettre le son en sourdine. Insertion de la pile dans la télécommande Assurez-vous que les pôles + (plus) et – (moins) de la pile correspondent au marquage sur la télécommande. • • • • • • • • • • e • • • • • • • • • Touches numériques 0 à 9 : Pour sélectionner des options numérotées dans un menu. c MARKER : permet de placer un repère dans une liste de lecture. REPEAT : permet de sélectionner un mode de lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.) d e • • • • • • • • • • f • • • • • • • • • Touches de contrôle TV : Commande le téléviseur (seulement pour téléviseurs LG) Contrôler le téléviseur. f Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source d'entrée et l'interrupteur d'alimentation d'un téléviseur LG. Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez plusieurs fois sur PR/CH (U/u) jusqu'à ce que le téléviseur s'allume ou s'éteigne. REC (z) : Enregistrement direct USB. • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • AUTO DJ : permet de sélectionner le mode AUTO DJ. (pour plus d’informations, reportezvous à la page 32) SOUND EFFECT: permet de sélectionner un mode d’effet sonore. VOL (Volume) (+/-) : Ajuste le volume des enceintes. SPEAKER LEVEL: permet de régler le niveau MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd10 10 CLEAR : permet d’effacer un repère dans la liste des fichiers ou un chiffre lors de la définition du mot de passe. MIC VOL(+/ - ): Ajuste le volume du microphone. ECHO VOL(+/ - ): AdAjuste le volume de l'écho. VOCAL FADER: atténuateur de voix, vous pouvez profiter des joies du karaoké en réduisant le volume de la voix du chanteur de diverses sources. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:14 Préparation 11 Panneau arrière 2 Préparation c a d e f b g a Connecteur auxiliaire MDT 505 Connecteur auxiliaire b Ventilateur c Connecteur VIDEO OUT d Antenne (FM, AM) e Connecteur OUT PUT (COMPONENT VIDEO) f Connecteur IN PUT (AUX) MDD 305 Connecteur auxiliaire MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd11 11 g Cordon d’alimentation. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:15 12 Préparation Panneau avant 2 29 Préparation a u b c t d s e r y v q f p g h x i z w 28 o 27 n j k m l MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd12 12 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:15 Préparation a Fente Disque b 1/ ) (Marche/ Arrêt) c Afficheur d TIMER La fonction TIMER vous permet d’allumer ou d’éteindre le lecteur de CD, la lecture sur le périphérique USB et le TUNER au moment de votre choix. SER EQ f U Permet de contrôler l’enregistrement du son. g L G SOUND EFFECT Permet de sélectionner un effet de spatialisation naturelle ou locale. ASS BLAST h B Extreme Dynamic Sound System Renforce les aigus, les graves et l’effet de son surround. MP3 Opt. Cette fonction est optimisée pour les fichiers MP3 compressibles. Elle améliore les aigus. i Prise PORT. IN j P HONES k Trappe du compartiment à cassette l Port USB ULTI JOG DIAL m M Permet d’accéder à un autre fichier/piste ou de sélectionner la plage de réglage. n MIC jack. (6.3 mm jack) o (Rec) Enregistrement sur USB. ISC SKIP r D Sélectionnez le disque de votre choix. s O uvrir/Ferme ET t S Confirmer le réglage. CD SYNC. Permet de lancer la lecture lors d’un enregistrement synchronisé d’un CD vers une cassette. ./ TUNING - (CD FB/Prev.,TAPE REW) PRESET -/ n (lecture vers l’arrière de la cassette) PRESET +/ N (lecture du CD, lecture vers l’avant de la cassette) >/ TUNING + (CD FF/NEXT, TAPE FF) x STOP 2 Préparation LOCK e C Permet de régler et afficher l’heure. 13 u AUTO DJ permet de sélectionner le mode AUTO DJ. (pour plus d’informations, reportez-vous à la page 32) v HOME permet d’afficher le menu d’accueil. w ECHO VOL x RADIO Sélectionne la fonction RADIO y TAPE Sélectionne la fonction TAPE z MIC VOL 27 AUX/PORTABLE/iPod Sélectionne la fonction AUX, PORTABLE ou iPod 28 M ASTER VOLUME Permet de régler le volume à tout moment. 29 D ock iPod p REVERSE MODE/DEMO Faites défiler une sélection d’options de lecture de cassettes. q SOUND EFFECT permet de choisir des ambiances sonores. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd13 13 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:15 14 Installation 3 Installation Raccordement des enceintes à l’appareil 3 Installation Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun des ergots en plastique afin d’ouvrir la borne de raccordement de l’appareil. Insérez le fil et refermez l’ergot. Raccordez l'extrémité noire de chaque fil aux bornes marquées – (moins) et l'autre extrémité aux bornes marquées + (plus). Raccordez l’autre extrémité de chaque fil à l’ enceinte adéquate selon le code couleur. MDD305 (2Ch) MDT505 (2.1Ch) Couleur Haut-parleur Position Orange Caisson de grave Toute position avant Rouge Avant Avant droit Blanc Avant Avant gauche MDS715 (5.1Ch) Couleur Haut-parleur Position Gris Arrière Arrière droit Bleu Arrière Arrière gauche Vert Centre Centre Orange Caisson de grave Toute position avant Rouge Avant Avant droit Blanc Avant Avant gauche Attention Couleur Haut-parleur Position Rouge Avant Avant droit Blanc Avant Avant gauche • Faites attention à ce que les enfants ne mettent pas les mains ni d'autres objets dans le *conduit d'enceinte. *Conduit d'enceinte : ouverture permettant d'obtenir un son de graves plein dans le boîtier de l'enceinte. • Les enceintes contenant des pièces magnétiques, il est possible que des irrégularités de couleurs apparaissent sur l’écran du téléviseur ou du moniteur d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une distance éloignée de votre téléviseur ou écran d’ordinateur. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd14 14 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:15 Installation Installation du système (MDS715 uniquement) B C A G F A A C Haut-parleur central : Placez le haut-parleur central au-dessus ou audessous du moniteur ou de l’écran. D Haut-parleur gauche surround (L)/ E Haut-parleur droit surround (R) : Placez ces haut-parleurs derrière votre position d’écoute, la face avant légèrement orientée vers l’intérieur. F Caisson de basse : la position du caisson de basse n’est pas aussi importante, parce que les sons graves ne sont pas particulièrement directionnels. Néanmoins, il est recommandé de placer le caisson de basse près des haut-parleurs avant. Orientezle légèrement vers le centre de la salle afin de réduire les réflexions sur le mur. 3 G Unité A A D A Haut-parleur avant gauche (L)/ B Haut-parleur avant droit (R) : Placez les haut-parleurs avant sur les côtés du moniteur ou de l’écran, et aussi près de la surface de l’écran que possible. Installation L’illustration suivante montre un exemple d’ installation du système. Notez que les illustrations dans ces instructions diffèrent de l’unité réelle, pour faciliter l’ explication. Pour un son surround optimal, tous les hautparleurs autres que le caisson de basses doivent être placés à une distance égale depuis la position d’écoute (A). 15 E A A ABCD E F G MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd15 15 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:16 16 Installation Raccordement à votre téléviseur Effectuez l’un des raccordements suivants, en fonction des capacités de votre appareil existant. Remarque 3 Installation • Selon votre téléviseur et les autres équipements que vous souhaitez brancher, vous pouvez raccorder le lecteur de différentes façons. Ne procédez qu’à un seul des raccordements décrits dans ce manuel. Connexion vidéo en composantes Raccordez les prises de sortie COMPONENT VIDEO OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) de l’ appareil aux prises d’entrée correspondantes de votre téléviseur à l’aide d’un câble en composantes. Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système. Connexion vidéo en composantes • Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou de vos autres appareils, le cas échéant, pour choisir les meilleurs raccordements. • Veillez à ce que le lecteur soit directement raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo correct. • Ne raccordez pas votre lecteur par l’intermédiaire de votre magnétoscope. L’image pourrait être déformée par le système de protection contre la copie. Téléviseur Green Blue Red MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd16 16 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:16 Installation Connexion vidéo Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO OUT de l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo. Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système. Connexion vidéo 17 Raccordement d’ appareils auxiliaires Connexion AUX IN Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au connecteur d’entrée audio AUX (L/R). Connexion AUX IN 3 Installation Jaune Téléviseur Rouge Blanc Vers les prises de sortie audio de votre composant (TV, magnétoscope, etc.) Remarque Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule sortie pour le son (mono), raccordez-le à la prise audio gauche (blanche) de l’appareil. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd17 17 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:16 18 Installation Connexion USB Raccordez le port USB de la clé mémoire USB (ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de l’appareil. Connexion USB USB device requirement •Les périphériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge. • Ne retirez pas le périphérique USB pendant l'utilisation. •Si le périphérique USB a une grande capacité, la recherche peut prendre quelques minutes. • Pour éviter la perte de données, sauvegardez toutes vos données. •Si vous utilisez un câble d'extension USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB ne sera pas reconnu. 3 Installation •Le système de fichiers NTFS n'est pas pris en charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32) est accepté.) • Cet appareil ne prend pas en charge un nombre total de fichiers supérieur à 1 000. Retrait du périphérique USB de l’appareil 1.Choisissez un mode différent ou appuyez sur la touche STOP (x) deux fois de suite. 2. Retirez le périphérique USB de l’appareil. Périphériques USB compatibles • Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash. • Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2.0 ou USB 1.1. • La fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge certains périphériques USB. •Les disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge. •Le port USB de l'appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L'appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage. Écoute de l’audio d’une source externe et sélection de la fonction Votre appareil vous permet d’écouter l’ audio d’une source externe. Et vous pouvez sélectionner la fonction. Appuyez sur RADIO&INPUT plusieurs fois pour sélectionner la source d’entrée ou la fonction désirée. - DVD/CD, AUX, iPod, PORTABLE, TAPE, FM, AM MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd18 18 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:16 Installation Connexion AUDIO IN (PORT. IN) Connect an output of portable device (MP3 or PMP etc) to the AUDIO (PORT. IN) input connector. Connexion AUDIO IN 19 Raccordement de l’ antenne Raccordez l’antenne FM/AM fournie pour écouter la radio. Raccordez l’antenne cadre AM au connecteur d’antenne AM. Raccordez l’antenne filaire FM au connecteur d ’antenne FM. 3 Raccordement de l’antenne Installation Lecteur MP3, etc... Remarque • Par evitar ruído, mantenha a antena Arco AM afastada da unidade e de outros componentes. • Certifique-se que estica a antena FM. Após ligar o cabo de antena FM, mantenha-a o mais horizontal possível. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd19 19 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:17 20 Installation Réglage des paramètres 3 En utilisant le menu de réglage, vous pouvez apporter plusieurs ajustements à des éléments tels que l’image et le son. Vous pouvez également définir une langue pour les sous-titres et le menu de réglage, entre autres possibilités. Pour plus de détails sur les options du menu de réglage, reportezvous aux pages 20 à 24. Installation Paramètres de langue initiaux pour l'affichage à l'écran - en option Lors de la première utilisation de cet appareil, le menu de réglage initial de la langue apparaît sur l'écran de votre téléviseur. Vous devez compléter la sélection initiale de la langue avant d'utiliser l'appareil. L'anglais sera sélectionné comme langue initiale. 1. Appuyez sur la touche de mise en marche POWER pour allumer l’appareil. Le menu de réglage de la langue apparaît à l’écran. [Enter], puis appuyez sur ENTER pour terminer le réglage de la langue. Pour afficher et quitter le menu de réglage 1. Appuyez sur la touche HOME. Le menu [Réglage] s’affiche. 2. Sélectionnez l’option [Réglage] à l’aide des touches I i. 3. Appuyez sur ENTER. Le menu [Réglage] s’affiche. 4. Appuyez sur la touche HOME ou RETURN pour quitter le menu [Réglage]. About help menu for SetupÀ propos du menu d’aide pour le réglage Menu Aide vV Move b Move B Move 2. Utilisez les touches U u I i pour sélectionner une langue, puis appuyez sur ENTER. Le menu de confirmation s’affiche. O Close Select Touches Opération Uu Accès à un autre menu. I Accès au niveau précédent i Accès au niveau suivant ou sélection du menu. RETURN Sortie du menu [Réglage] ou [5.1/2.1 Speaker Setup] (Réglage enceintes 5.1/2.1). ENTER Confirmation du menu. 3. Utilisez les touches I i pour sélectionner MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd20 20 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:17 Installation LANGUE Menu Language Sélectionnez une langue pour le menu Configuration et l'affichage à l'écran. Disc Audio / Disc Subtitle / Disc Menu Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste audio, les sous-titres et le menu du disque. [Autre] pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur la touche ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres correspondant au code de votre langue (voir page 42). Si vous saisissez le mauvais code de langue, appuyez sur la touche CLEAR. [Arrêt (pour Sous-titres de disque)] Désactive le sous-titrage. AFFICHAGE Aspect TV Sélectionnez un format d'image selon la forme de l'écran de votre téléviseur. Mode d'affichage If you selected 4:3, you’ll need to define how you would like widescreen programs and films to be displayed on your TV screen. [Letterbox] affiche une image large avec des bandes en haut et en bas de l’écran. [Panscan] affiche automatiquement une image large sur l’intégralité de l’écran et coupe les parties qui ne tiennent pas dans l’écran. (Si le disque ou fichier n’est pas compatible avec le recadrage auto, l’image est affichée avec son format respecté.) Balayage progressif (pour les connexions vidéo en composantes) 3 Installation [Original] La langue originelle d'enregistrement du disque. 21 Sélectionnez cette option si les prises de sortie COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN transmettent un signal progressif. Si votre téléviseur prend en charge les signaux à format progressif, vous bénéficierez d’une restitution précise des couleurs et d’images de haute qualité en sélectionnant [Marche]. Si votre téléviseur ne prend pas en charge les signaux à format progressif, sélectionnez [Arrêt]. Si vous réglez l’option Balayage progressif sur [Marche] par erreur, vous devrez réinitialiser l’appareil. Tout d’abord, sortez le disque de l’appareil. Ensuite, maintenez enfoncée la touche STOP x pendant cinq secondes. Le réglage de sortie vidéo sera rétabli et l’image sera visible sur votre téléviseur. [4:3] Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est connecté. [16:9] Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9 est connecté. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd21 21 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:17 22 Installation Audio 4. Ajustez les options à l’aide des touches U u I i. ENCEINTES 5.1 (MDS 715) 5. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu précédent. Effectuez les réglages suivants pour le décodeur de son surround 5.1 intégré. 1. Sélectionnez [ENCEINTES 5.1] dans le menu [Audio]. 2. Appuyez sur ENTER. Le menu [ENCEINTES 5.1] apparaît. [Enceinte] Sélectionnez une enceinte à régler. Remarque Certains réglages d’enceinte sont interdits par l’accord de licence Dolby Digital. [Taille] ce réglage étant fixe, vous ne pouvez pas le modifier. 3 Installation 3. Utilisez les touches I i pour sélectionner l’ enceinte de votre choix. 4. Ajustez les options à l’aide des touches U u I i. 5. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu précédent. ENCEINTES 2.1 (MDT 505) Effectuez les réglages suivants pour le décodeur de son surround 2.1 intégré. 1. Sélectionnez [ENCEINTES 2.1] dans le menu [Audio]. [Volume] Définissez le volume de chaque hautparleur. [Distance] Ajustez la distance entre chaque hautparleur et votre position d’écoute. [Début test enceintes] Sélectionnez [Début test enceintes] à l’aide des touches U u, puis appuyez sur ENTER. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER. pour arrêter le test. Réglez le volume pour qu’il corresponde au volume des signaux de test mémorisés dans le système. 2. Appuyez sur ENTER. Le menu [ENCEINTES 2.1] apparaît. 3. Utilisez les touches I i pour sélectionner l’ enceinte de votre choix. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd22 22 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:17 Installation DRC (Contrôle d'Ecart Dynamique) Rend le son plus net lorsque le volume est bas (seulement Dolby Digital). Réglez sur [marche] pour cet effet. Vocal Sélectionnez [marche] pour mélanger des chaînes karaoké en mode stéréo normal. Cette fonction est seulement efficace pour des DVD karaoké multicanaux. Semi Karaoke [On] Lorsque vous finirez de chanter, un résultat apparaîtra à l'écran. [Off] La fanfare et le résultat n'apparaissent pas à l'écran. Remarque • Cette fonction est compatible avec les DVD audio et karaoké comportant plus de 2 pistes. • Lorsque vous regardez un film, réglez l’option Semi Karaoke sur “Arrêt” dans le menu Config. ou débranchez le microphone si le score s’ affiche ou le son de fanfare retentit alors que vous changez de chapitre. • Cette fonction peut être utilisée en mode DVD/ CD. • La fonction semi Karaoké n'est disponible que si un microphone est branché. VERROU (Contrôle parental) Reglage initial du code de zone Lorsque vous utilisez cet appareil pour la MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd23 23 première fois, vous devez régler le code de région. 1. Sélectionnez le menu [Verrou] et appuyez sur la touche i. 2. Appuyez sur la touche i. Pour accéder aux options [Verrou], vous devez saisir le mot de passe que vous avez créé. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur ENTER pour confirmer. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR avant d’appuyer sur ENTER. 3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des touches U u. 4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches U u. 5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix du code de région. 3 Installation Si un chapitre, un titre ou une piste est entièrement terminée, cette fonction montre le résultat à l'écran accompagné d'un son de fanfare. 23 Contrôle parental Bloque la lecture de DVD associés à un certain niveau de contrôle en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas associés à un niveau de contrôle. 1. Sélectionnez l’option [Contrôle parental] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche i. 2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche NTER. 3. Sélectionnez un niveau de contrôle parental compris entre 1 et 8 à l’aide des touches U u. [Contrôle parental 1-8] le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8 est le moins restrictif. [Déverrouillage] si vous sélectionnez cette option, le contrôle parental est désactivé et le disque peut être lu en entier. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:17 24 Installation 4. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix du niveau de contrôle. Mot de passe Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passe. 1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche i. 2. Appuyez sur la touche ENTER. 3. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 3 Installation Pour modifier le mot de passe, sélectionnez l’option [Change] et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur ENTER pour confirmer. 4. Appuyez sur la touche quitter le menu. HOME pour Remarque Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l ’effacer en procédant comme suit. 1. Sélectionnez le menu [Setup] dans le menu [Home]. 2. Saisissez le numéro à 6 chiffres “210499” et appuyez sur la touche ENTER. Le mot de passe est effacé. Code régional Indiquez le code de la région dont les normes ont servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en vous reportant à la liste page 43. 1. Sélectionnez l’option [Area Code] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche i 2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches U u. 5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix du code de région. AUTRES DivX VOD À propos des vidéos DivX: DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est officiellement certifié DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d’ informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www.divx.com. À propos des vidéos à la demande DivX : vous devez enregistrer cet appareil certifié DivX ® pour pouvoir lire le contenu de vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de configuration. Accédez ensuite au site vod. divx.com et renseignez ce code pour terminer le processus d’enregistrement et obtenir plus d ’informations sur les vidéos à la demande DivX. [Enregistrer] Permet d’afficher le code d’enregistrement de votre lecteur. [Désenregistrer] Permet de désactiver votre lecteur et d’ afficher le code de désactivation. Remarque Toutes les vidéos téléchargées via le service DivX ® VOD peuvent uniquement être lues sur cet appareil. 3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des touches U u. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd24 24 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:17 Opération 25 4 Opération Utilisation du menu d’ accueil Fonctions de base CD/ USB Opération 1. Appuyez sur la touche HOME. Le menu [Réglage] s’affiche. 1. Insérez le disque en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE ou raccordez le périphérique USB au port USB. 2. Appuyez sur la touche HOME. Le menu [Réglage] s’affiche. 3. Appuyez sur la touche ENTER pour afficher le menu de l’option sélectionnée. 3. Sélectionnez une option à l’aide des touches I i. Si vous sélectionnez l’option [Film], [Photo] ou [Musique] en connectant jusqu’à deux périphériques, ceci apparaît comme cidessous. Opération 2. Sélectionnez une option à l’aide des touches I i. 4 [Musique] – affiche le menu [MUSIQUE]. [Film] – débute la lecture des contenus vidéo ou affiche le menu [FILM]. [Photo] – affiche le menu [PHOTO]. [Réglage] – affiche le menu [Réglage]. 4. Appuyez sur la touche ENTER pour afficher le menu de l’option sélectionnée. Remarque • Pour la plupart des disques CD Audio et DVDROM, la lecture démarre automatiquement. • L’appareil ne lit automatiquement que les fichiers musicaux contenus dans le périphérique de stockage USB ou sur les disques. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd25 25 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:17 26 Opération Opération 4 Action Arrêt Appuyez sur la touche x. Lecture Appuyez sur la touche B. Opération Pause Appuyez sur la touche PAUSE. Lecture image par image Appuyez plusieurs fois sur la touche PAUSE/STEP pour lire le titre image par image. (DVD, DivX uniquement) Accès à la piste, au fichier ou au chapitre suivant/ précédent Durant une lecture, appuyez ou tournez ; (1) pour aller sur la plage suivante ou atteindre le fichier suivant ou pour revenir au début de la plage ou du fichier en cours : - S ur la télécommande: . ou > - S ur l’appareil: MULITI JOG DIAL ou ./> (2) pour revenir sur à la plage précédente ou au fichier précédent : - S ur la télécommande: . - S ur l’appareil: MULITI JOG DIAL ou . Durant la lecture, sur la télécommande, appuyez Recherche d sur la touche bb ou BB et maintenez-la enfoncée ou sur ’un point du l’appareil appuyez sur . fichier via la ou > de façon répétée fonction d’ pour sélectionner la vitesse de avance ou de recherche requise. retour rapide Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur la touche PLAY. Lecture répétée ou aléatoire Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT. Le titre, le chapitre ou la piste en cours sera lu en boucle ou de façon aléatoire. - Mode de lecture aléatoire : uniquement les fichiers musicaux. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd26 26 Lecture au ralenti En mode pause, appuyez sur la touche SCAN (bb ou BB) pour sélectionner la vitesse voulue. (DVD, DivX uniquement) Le fichier DivX ne peut pas être lu au ralenti en mode lecture inversée. iPod Opération Vous pouvez écouter la musique de votre iPod sur votre Home Cinema. Pour plus de détails sur l’iPod, consultez le guide utilisateur iPod. Préparation Pour visionner les vidéos et photos présentes sur l’iPod sur l’écran de votre TV. - Assurez-vous d’utilisez la connexion vidéo avec la prise VIDEO OUT sur le panneau arrière de l’ampli. Sélectionnez le mode d’ entrée vidéo sur la TV. - Selon votre modèle d’iPod, assurez-vous de sélectionnez Vidéos > Réglages vidéo puis de régler la sortie TV sur Ask ou sur On sur votre iPod. Pour plus de détails sur les réglages vidéo, consultez le guide utilisateur iPod. - La visualisation de photos est disponible uniquement si l’ampli est en mode iPod IN et vous pourrez seulement voir les photos en diaporama. Vous devez ouvrir un diaporama sur votre iPod pour voir une photo sur la TV. Pour plus de détails au sujet des diaporamas, consultez le guide utilisateur iPod. Avant de brancher l’iPod, éteignez le et réduisez le volume au minimum. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:18 Opération Lecture de l’iPod 1. Raccordez fermement votre iPod. Raccordez votre iPod Si vous allumez cet appareil, votre iPod s’allume automatiquement et son chargement commence. Si votre iPod est complètement déchargé, commencez par recharger la batterie. Action SUR L'APPAREIL SUR LA TÉLÉCOMMANDE SET/CD II B /X Pause ou redémarrer ./ > ./ > Ignorer ./ > (Maintenez la touche enfoncée) m/M (Maintenez la touche enfoncée) Rechercher - REPEAT Appuyez sur la touche REPEAT pour sélectionner le mode de répétition souhaité: Piste ( ), Tous ( ), Off (Pas d’ affichage). - U/u/I/i sélectionne une option dans le menu. B B, ENTER Démarre la lecture. 4 Opération Touches 27 2. Appuyez sur AUX/ PORTABLE/ iPod de l’appareil ou sur FUNCTION de la télécommande pour sélectionner la fonction iPod. Vous pouvez utiliser iPod via un affichage iPod en vous servant de la télécommande fournie et aussi des commandes de votre iPod. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd27 27 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:18 28 Opération Compatible iPod • Nous recommandons d’installer la dernière version du logiciel. • L’appareil reconnaît les modèles suivants : iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G/ iPod classic/ iPod 4 G, 5 G/ iPod touch 2 G. Pour certains modèles, l’appareil peut ne pas fonctionner en raison de la version du microprogramme. • Selon la version du logiciel de votre iPod, la commande de votre iPod à partir du lecteur peut s’avérer impossible. • Les modèles iPod non reconnus sont identifiés comme des périphériques USB lorsqu’ils sont connectés. Remarque 4 Opération • Un message d’erreur “CHECK IPOD” ou “ Connected iPod model is not supported” (« ce modèle d’iPod n’est pas pris en charge ») apparaît lorsque : - Votre iPod n’est pas approprié pour la fonction à effectuer. • Un message d’erreur “CHECK IPOD” ou “Please update iPod’s software” (« Veuillez mettre le logiciel de l’iPod à jour » apparaît lorsque : - Votre iPod a une ancienne version du logiciel. t Mettez à jour le logiciel de votre iPod en téléchargeant la dernière version. • Si le lecteur affiche un message d’erreur, suivez les instructions de ce message. Un message d’ erreur “CHECK IPOD” ou “Please check your iPod.” (« Veuillez vérifier votre iPod ») apparaît lorsque : - La communication entre le lecteur et votre iPod a échoué. t Retirez puis reposez votre iPod sur le support du lecteur. - Votre iPod n’est pas correctement connecté. - Le lecteur ne reconnaît pas votre iPod. - La batterie de votre iPod est très faible. t La batterie doit être rechargée. t Si vous chargez la batterie alors que la batterie est au plus bas, le rechargement peut prendre plus de temps. Remarque • La compatibilité avec votre iPod peut varier selon le type d’iPod. • L’iPod touch et l’iPhone ont un mode de fonctionnement différent de celui de l’iPod. Vous pouvez avoir besoin d’une commande supplémentaire pour les utiliser sur le lecteur. (ex : « image à débloquer ») • Si vous utilisez une application, effectuez un appel, ou envoyez ou recevez un SMS, etc. sur un iPod touch ou un iPhone, détachez-le du support iPod dock du lecteur pour l’utiliser. • Selon la version de votre logiciel iPod, il peut y avoir une impossibilité de contrôler votre iPod depuis le lecteur. Nous vous recommandons d’ installer la dernière version du logiciel. • La qualité vidéo dépend des sources vidéo sur votre iPod. • Si vous rencontrez un problème avec votre iPod, veuillez visiter le site http://www.apple.com/support/ipod • Vous devez utilisez l’adaptateur dock fournit avec votre iPod pour une utilisation régulière. Si vous avez besoin d’un adaptateur, consultez votre revendeur iPod. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd28 28 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:18 Opération Affichage de l’iPod à l’écran 1. Raccordez fermement votre iPod. 2. Sélectionnez [Musique] ou [Film] Si vous avez inséré un CD ou raccordé un autre appareil (périphérique USB), sélectionnez l’iPod dans le menu et appuyez sur la touche ENTER. 29 TAPE Opération Écoute de cassettes Cet appareil permet de lire des cassettes. 1. Ouvrez la trappe du compartiment à cassette en appuyant sur la touche PUSH EJECT. 2. Insérez la cassette. 3. Fermez la trappe du compartiment à cassette en appuyant sur la touche PUSH EJECT. 3. Sélectionnez un contenu à l’aide des touches U/u/I/i, puis appuyez sur ENTER. 4. Sélectionnez la fonction TAPE (cassette) en appuyant sur la touche TAPE de l’appareil ou sur la touche RADIO&INPUT de la télécommande. Opération Lecture Accès à la page précédente ou suivante dans la liste des fichiers. 4. Utilisez votre iPod. Reportez-vous à la section relative aux fonctions de base. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd29 29 Appuyez sur la touche B de la télécommande ou sur la touche n PRESET - / PRESET +Nde l’appareil. Appuyez plusieurs fois sur la touche B de la Changement télécommande ou sur la de face touche n PRESET - / PRESET +N de l’appareil. Remarque • Les commandes de votre iPod ne sont pas opérationnelles dans ce mode. Appuyez sur la touche x 4 Opération Arrêt Action Recherche d ’une section dans une piste Appuyez sur bb ou BB sur la télécommande ou . ou > sur l’appareil. Durant la lecture et relâchezle à l’endroit que vous voulez écouter. Mode d’ inversion Vous pouvez sélectionner la lecture d’une seule face , des deux faces ou des deux faces en boucle , en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche REVERSE MODE/ DEMO de l’appareil. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:18 30 Opération Autres opérations Affichage des informations du disque à l’écran Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations sur le disque chargé. 1. Appuyez sur la touche INFO/DISPLAY pour afficher différentes informations sur la lecture. Les éléments affichés diffèrent selon le type de disque ou l’état de la lecture. 2. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur U u et changer ou sélectionner le réglage en appuyant sur I i. 4 Opération Titre : Numéro du titre en cours/nombre total de titres. Chapitre : N uméro du chapitre actuel/ Nombre total de chapitres. Heure : Temps de lecture écoulé. Audio : Langue audio ou chaîne sélectionnée. Sous-titrage : S ous-titres sélectionnés. Angle : A ngle sélectionné/ Nombre total d'angles. Remarque Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, l’affichage à l’écran disparaît. Pour afficher le menu du DVD DVD Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs menus, vous pouvez sélectionner le menu de votre choix. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd30 30 1. Appuyez sur la touche DISC MENU. Le menu du disque apparaît. 2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches U u I i. 3. Appuyez sur la touche PLAY pour valider. Pour afficher le titre du DVD DVD Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix. 1. Appuyez sur la touche TITLE. Le titre du disque apparaît. 2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches U u I i. 3. Appuyez sur la touche PLAY pour valider. Démarrage de la lecture à partir d'un code de temps DVD DivX Pour démarrer la lecture à partir d’un instant choisi dans le fichier ou le titre 1. Appuyez sur la touche pendant la lecture. INFO/DISPLAY 2. Utilisez les touches U u pour sélectionner l’icône représentant une horloge et voir apparaître “--:--:--”. 3. Saisissez l’heure de début requise en heures, minutes et secondes, de gauche à droite. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les chiffres saisis. Puis recommencez en indiquant les bons chiffres. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez “11020” à l’aide des touches numériques. 4. Appuyez sur la touche ENTER pour valider. La lecture commence à partir du point sélectionné. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:18 Opération Lecture de fichiers indexés ACD MP3 WMA La fonction d’index (ou repère) vous permet de mémoriser dans l’appareil vos fichiers préférés d’un disque ou d’un périphérique USB. 1. Sélectionnez [Musique] dans le menu d’ accueil. Menu Musique Accès à la page précédente ou suivante dans la liste des fichiers. Retour au dossier précédent. (MP3/WMA uniquement) Les informations du fichier seront affichées conformément aux informations ID3TAG figurant sur le fichier musical approprié. (MP3 uniquement) : Remarque Si vous voulez sélectionner tous les fichiers de la liste, choisissez [Tout sélectionner] et appuyez sur ENTER. Suppression d’un repère 1. Utilisez les touches U u pour sélectionner la piste que vous voulez effacer de la liste des fichiers portant un repère. 2. Appuyez sur la touche MARKER. Suppression de tous les repères Utilisez les touches U u I i pour sélectionner l’option [Tout désélect.], puis appuyez sur la touche ENTER en mode d’édition du programme. 4 Les repères sont également effacés lorsque vous sortez le disque ou retirez le périphérique USB, lorsque vous éteignez l’appareil ou lorsque vous changez de fonction. 2. Sélectionnez le fichier musical de votre choix dans la liste en utilisant les touches U u, puis appuyez sur la touche MARKER pour insérer un repère dans la liste. 3. Appuyez sur ENTER ou PLAY. Le mode de lecture s’affiche. 4. électionnez le mode de lecture à l’aide des touches U u, puis appuyez sur ENTER. [Mark Play] Lecture des fichiers indexés. [Current Play] Lecture normale. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd31 31 Opération Remarque Sélection de tous les fichiers ou pistes. Désélection de tous les fichiers ou pistes. 31 Changement de la page de code de sous-titrage DivX Dans le cas où le sous-titrage ne s’affiche pas correctement, vous pouvez changer la page de code de sous-titrage afin de remédier à ce problème. 1. En cours de lecture, appuyez sur INFO/DISPLAY pour faire apparaître l’affichage OSD. 2. Utilisez les touches U u pour sélectionner l’option [Page codes. 3. Utilisez les touches I i pour sélectionner la page de code souhaitée. 4. Appuyez sur la touche RETURN (O) pour quitter l’affichage OSD. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:18 32 Opération Lecture en mode AUTO DJ ACD MP3 WMA JPG Le mode AUTO DJ mélange la fin d’une chanson avec le début d’une autre pour une lecture en fondu enchaîné. Il égalise le volume entre les pistes afin que la lecture soit ininterrompue. Appuyez plusieurs fois sur la touche AUTO DJ de l’appareil ou de la télécommande. L ’affichage alterne comme suit : RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF). Mode Display Window Description OFF (AUTO DJ OFF) - RANDOM RANDOM (AUTO DJ RANDOM) La musique est lue de façon aléatoire. REPEAT (AUTO DJ SEQUENTIAL) La musique est lue en boucle. 4 Opération Remarque • Searching for a section within a track or Playing repeatedly or randomly is not supported on the AUTO DJ. • Si vous passez à une autre fonction ou arrêtez la musique à l’aide de la touche STOP de l’appareil (ou x ENTER de la télécommande) lorsque vous êtes en mode AUTO DJ, ce dernier est désactivé. • La fonction AUTO DJ n’est pas prise en charge avec les fichiers de musique dont la durée est inférieure à 60 secondes. • Tous les fichiers de musique sont répétés jusqu’à ce que vous désactiviez la fonction AUTO DJ • Pendant l’enregistrement, la fonction AUTO DJ n’ est pas disponible. • Si vous changez de disque alors que la fonction AUTO DJ est activée, elle sera désactivée. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd32 32 Lecture d’un fichier photo JPG Cet appareil lit les disques contenant des fichiers photo. 1. Sélectionnez [Photo] dans le menu d’ accueil et appuyez sur ENTER. Menu Photo Accès à la page précédente ou suivante dans la liste des fichiers. Retour au dossier précédent. 2. Utilisez les touches U u pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER. 3. Pour voir un diaporama, utilisez les touches U u pour mettre en évidence un fichier et appuyez sur PLAY. À propos du menu d’aide dans le menu [Photo] Menu Touches Opération BSlide Show PLAY Affichage d’un diaporama vVbB Move UuIi Accès à un autre fichier ou contenu Select ENTER Visualisation d’un fichier particulier. O Close RETURN Retour au menu d’accueil 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:19 Opération À propos du menu d’aide en plein écran Réglage de la veille programmée Menu Touches Opération Menu INFO/ DISPLAY Affichage du menu des options Appuyez sur la touche SLEEP une ou plusieurs fois pour sélectionner le délai d’attente entre 10 et 180 minutes avant la mise en veille de l’appareil. b/B Prev./ Next I/i Accès à un autre fichier Pour vérifier la durée restante, appuyez sur la touche SLEEP. RETURN Retour au menu [Photo] Pour annuler la fonction de veille programmée, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu ’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis appuyez une dernière fois sur la touche SLEEP pour que l’ inscription disparaisse. O Close Options while viewing a photo Vous pouvez utiliser différentes options pendant l’affichage d’une photo en plein écran. 1. Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, appuyez sur la touche INFO/ DISPLAY pour afficher le menu des options. a b c Remarque Vous pouvez consulter le temps restant avant que l’appareil s’éteigne. Appuyez sur SLEEP (veille) pour faire apparaître le temps restant que la fenêtre d’affichage. Diminution de la luminosité d e a Photo en cours/nombre total de photos – Utilisez la touche I i pour afficher la photo précédente ou suivante. b Diaporama N/ X– Appuyez sur la touche ENTER pour lire ou suspendre le diaporama. c Vitesse x3/ x2/ x1 – Appuyez sur ENTER pour sélectionner la vitesse de défilement des photos dans un diaporama. d Rotation – Appuyez sur ENTER pour faire pivoter la photo. 4 Opération 2. Sélectionnez une option à l’aide des touches U u I i. 33 Appuyez sur SLEEP une fois. La fenêtre d’affichage s’assombrira de moitié. Pour l’annuler, appuyez sur SLEEP plusieurs fois pour récupérer l’intensité lumineuse. Désactivation temporaire du son Appuyez sur la touche MUTE pour mettre l’appareil en sourdine. Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour répondre au téléphone, par exemple. L’icône de sourdine ( ) clignote alors dans l’afficheur. e Accès liste – Appuyez sur ENTER pour revenir au menu [Photo]. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd33 33 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:19 34 Opération Lecture accélérée 1,5 fois DVD La vitesse 1,5 vous permet de regarder les images et d’écouter le son plus rapidement qu’ à la vitesse normale. 1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche PLAY pour multiplier la vitesse de lecture par 1,5. L’indication “B x1.5” apparaît à l’ écran. 2. Appuyez de nouveau sur la touche PLAY pour reprendre la lecture à la vitesse normale. VOCAL FADER Vous pouvez utiliser cette fonction comme karaoké, en diminuant la voix du chanteur dans les différentes sources. (MP3/ WMA/ CD/ etc.) Appuyez sur la touche VOCAL FADER. "FADE ON" apparaîtra dans l'afficheur. Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche VOCAL FADER. La qualité de la fonction d'atténuation de la voix peut varier selon les conditions d'enregistrement des fichiers musicaux. Remarque Economiseur d'écran • Cette fonction n'est disponible que si un microphone est connecté. L'économiseur d'écran apparaît lorsque vous laissez l'appareil en mode Arrêt pendant cinq minutes environ. • Elle n'est pas disponible en mode MONO. 4 Opération Sélection du Système - en option Utilisation de la radio Vous devez sélectionner le mode système approprié pour votre téléviseur. Maintenez enfoncée la touche X (PAUSE/STEP) pendant plus de cinq secondes pour pouvoir sélectionner un système dans le menu d’accueil. (AUTO/ PAL/ NTSC) Vérifiez que les antennes FM et AM soient connectées. (Reportez-vous à la page 19.) Ecouter la radio Mémoire de la Dernière Scène DVD Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous enlevez le disque du lecteur ou si vous éteignez (mode veille) l'appareil. Si vous chargez un disque contenant la dernière scène mémorisée, celleci est rappellée automatiquement. 1. Appuyez sur la touche RADIO&INPUT jusqu’à ce que FM ou AM (MW) apparaisse dans l’afficheur. L’appareil se règle sur la dernière station reçue. 2. Maintenez enfoncée la touche TUNING (-/+) pendant environ deux secondes jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque l’appareil détecte une station. DEMO Permet d’activer le mode de démonstration sur l’afficheur lorsque l’appareil est éteint. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd34 34 Ou Appuyez sur la touche TUNING(-/+) à plusieurs reprises. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:19 Opération 3. Réglez le volume en tournant le bouton MASTER VOLUME en façade ou en appuyant sur la touche VOL + ou – de la télécommande. Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler 50 stations FM et AM (MW). Suppression d’une station mémorisée 1. Appuyez sur la touche PRESET -/+ pour sélectionner un numéro prédéfini à supprimer. 2. Appuyez sur la touche CLEAR. Le numéro prédéfini clignotera dans l’afficheur. Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le volume. 3. Appuyez de nouveau sur la touche CLEAR pour supprimer le numéro prédéfini sélectionné. 1. Appuyez sur RADIO&INPUT sur la télécommande ou sur RADIO sur l’appareil jusqu’à ce que FM ou AM (MW) apparaisse sur la fenêtre d’affichage. Suppression de toutes les stations mémorisées 2. Appuyez ou tournez pour sélectionner une fréquence désirée ; - Sur la télécommande: TUNING (-/+) 3. Appuyez sur la touche ENTER Un numéro prédéfini clignotera dans l’afficheur. 4. Appuyez sur la touche PRESET (-/+) pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix. 5. Appuyez sur la touche ENTER La station est mémorisée. 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’ autres stations. 1. Maintenez enfoncée CLEAR pendant deux secondes. TOUT EFFACER clignotera sur l'affichage du récepteur DVD. 2. Appuyez sur ENTER ou CLEAR pour effacer toutes les stations radio mémorisées. 4 Opération - Sur l’appareil: MULITI JOG DIAL ou . / > 35 Amélioration d'une mauvaise réception FM Appuyez sur la touche PLAY (MONO/STEREO) de la télécommande. Le tuner passe de stéréo à mono, ce qui améliore généralement la réception. 7. Appuyez ou tournez pour sélectionner une station présélectionnée ; - Sur la télécommande: PRESET -/+ ou Touches numériques 0 et 9 - S ur l’appareil: n PRESET - / PRESET + N MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd35 35 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:19 36 Opération Réglage de l’égaliseur personnalisé Utilisation de votre appareil comme réveil Vous pouvez écouter de la musique avec l’effet sonore de votre choix en ajustant les graves, les médiums et les aigus. 1. Allumer l'appareil. 1. Appuyez sur la touche USER EQ. “USER EQ” s’affiche. 3. Appuyez sur la touche SET/CD SYNC. quand la fonction avec laquelle vous voulez être réveillé est affichée. 2. ppuyez sur la touche SET/CD SYNC. pour accéder au réglage USER EQ. 3. Sélectionnez l’effet sonore de votre choix pour les graves, les médiums et les aigus en utilisant la touche n PRESET - / N PRESET +. 4 4. Appuyez sur la touche . TUNING -/ > TUNING + ou tournez MULTI JOG DIAL la molette pour sélectionner le niveau sonore de votre choix. Opération 5. Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche SET/CD SYNC. Réglage de l’horloge 1. Mettez l’appareil en marche. 2. Appuyez sur la touche CLOCK pendant au moins 2 secondes. 3. Faites votre choix en tournant le bouton MULTI JOG DIAL ou en appuyant sur ./>. -A M 12:00 (pour un affichage sur 12 h) ou 0:00 (pour un affichage sur 24 h). 4. Appuyez sur la toucheSET/CD SYNC. pour confirmer votre choix. 5. Sélectionnez les heures en tournant le bouton MULTI JOG DIAL ou en appuyant sur ./>. 6. Appuyez sur la touche SET/CD SYNC. 7. Sélectionnez les minutes en tournant le bouton MULTI JOG DIAL ou en appuyant sur ./>. 8. Appuyez sur la touche SET/CD SYNC. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd36 36 2. Appuyez sur la touche TIMER. Chaque fonction clignote. 4. L'indication "ON TIME" s'affiche. Vous devez alors définir l'heure à laquelle la fonction réveil doit se déclencher. Tournez le bouton MULTI JOG DIAL ou appuyez sur ./> pour changer les heures et minutes, puis appuyez sur SET/CD SYNC. pour enregistrer. 5. L'indication "OFF TIME" s'affiche. Vous devez alors définir l'heure à laquelle la fonction réveil doit s'arrêter. 6. Tournez le bouton MULTI JOG DIAL ou appuyez sur ./> pour changer les heures et minutes, puis appuyez sur SET/ CD SYNC. pour enregistrer. 7. Tournez le bouton MULTI JOG DIAL ou appuyez sur ./> pour changer le volume, puis appuyez sur CD PAUSE/SET pour enregistrer. L'icône d'horloge « » indique que l'alarme est réglée. 8. Appuyez 2 fois sur bouton TIMER. Vous pouvez vérifier l’état des paramètres. Remarque •Si vous réglez l'horloge, vous pouvez consulter l'heure en appuyant sur la touche CLOCK même lorsque le lecteur est éteint. • Si vous réglez l'horloge et l'alarme, vous pouvez consulter l'icône de l'alarme en appuyant sur la touche CLOCK même lorsque le lecteur est éteint. •Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous pouvez consulter l’icône de l’alarme et le réglage en appuyant sur la touche TIMER même lorsque l’appareil est éteint. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:19 Opération Réglage du son SUR L'ÉCRAN BASS BLAST Réglage du mode surround Ce système comporte un certain nombre de champs acoustiques surround préréglés. Vous pouvez sélectionner le mode son de votre choix en utilisant l' ESOUND EFFECT. Vous pouvez modifier l’équaliseur SOUND EFFECT en utilisant les flèches I i lorsque les informations de l’équaliseur SOUND EFFECT sont affichées. Les éléments affichés pour l'égaliseur peuvent être différents selon les sources et les effets sonores. Description NAT PLUS Vous pouvez profiter de l’effet de son naturel comme en mode 5.1 canaux. NATURAL offre un son naturel améliorant le confort d'écoute. Spatialisation locale effet sonore optimisé selon les régions. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO) AUTO EQ offre le réglage sonore le plus adapté au genre indiqué dans la balise ID3 des fichiers MP3. POP CLASSIC JAZZ ROCK ce programme ajoute une atmosphère au son, vous donnant l’impression d’ assister à un vrai concert de musique rock, pop, jazz ou classique. MP3 - OPT Cette fonction est optimisée pour les fichiers MP3 compressibles. Elle améliore les aigus. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd37 37 VIRTUAL Description Pendant la lecture, renforce les aigus, les graves et l’effet de son surround. Elle améliore les aigus. offre un son surround plus virtuel. PLII MOVIE PLII MUSIC (MDS715 uniquement) le mode Dolby Pro Logic II vous permet de lire une source stéréo sur 5.1 canaux. BYPASS désactive les effets d’égaliseur. Remarque • Dans certains modes surround, il se peut que les enceintes ne restituent aucun son ou un son faible ; tout dépend du mode surround et de la source audio, mais il ne s’agit pas d’une défaillance. • Il se peut que vous deviez réinitialiser le mode surround après avoir permuté l’entrée, et parfois même après avoir changé de piste sonore. 4 Opération SUR L'ÉCRAN LOUDNESS 37 Réglez les paramètres de niveau des haut-parleurs Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque haut-parleur. 1. Appuyez plusieurs fois sur SPEAKER LEVEL (niveau des haut-parleurs) pour sélectionner le haut-parleur à régler. 2. Appuyez sur VOL -/+ pour régler le niveau sonore du haut-parleur sélectionné tandis que le menu de réglage de niveau apparaît sur la fenêtre d’affichage. 3. Répétez l’opération et réglez le niveau sonore des autres haut-parleurs. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:19 38 Opération Advanced Operations Écoute de la musique depuis un lecteur portable ou un appareil externe Vous pouvez utiliser l'appareil pour lire la musique depuis divers types de périphérique portable ou appareil externe. (Reportez-vous à la page 19.) 1. Raccorder le lecteur portable au connecteur PORT.IN (PORTABLE IN) de l'appareil. Ou Raccorder l'appareil externe au connecteur AUX de l'appareil. 4 2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche POWER. Opération 3. Sélectionner la fonction PORTABLE ou AUX en appuyant sur la touche RADIO&INPUT. 4. Mettre le lecteur portable ou l'appareil externe en marche et lancer la lecture. Enregistrement sur cassette Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores sur cassette. 1. Ouvrez la trappe du compartiment à cassette et insérez une cassette vierge. 2. Sélectionnez le mode d’enregistrement. 3. Lancez la lecture de la source sonore. 4. Appuyez sur la touche (Rec) de l’appareil ou sur la touche REC de la télécommande. > L’affichage alterne dans l’ordre suivant : “USB REC” (Enr. USB) <-> “TAPE REC” (Enr. cassette). MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd38 38 5. Appuyez sur la touche (Rec) de l’appareil ou sur la touche REC de la télécommande une nouvelle fois lorsque “TAPE REC” est affiché. > L’enregistrement commence. 6. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la touche x STOP . Pause de l’enregistrement Pendant l’enregistrement, appuyez sur la touche (Rec) de l’appareil ou z REC de la télécommande pour suspendre l’ enregistrement. Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre l’enregistrement. (Radio/ AUX uniquement) Enregistrement synchronisé d’ un CD vers une cassette 1. Ouvrez la trappe du compartiment à cassette et insérez une cassette vierge. 2. Fermez la trappe et insérez un CD. > CD audio uniquement. 3. Sélectionne la fonction CD 4. Appuyez sur la touche SET/CD SYNC en mode arrêt pour accéder au mode de synchronisation du CD. > “CD SYNC” se met à clignoter et l’ enregistrement démarre automatiquement au bout de 7 secondes. 5. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la touche x STOP 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:20 Opération Enregistrement sur un périphérique USB Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores sur USB. 1. Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores sur un périphérique USB. 2. Sélectionnez le mode d’enregistrement. 3. Lancez la lecture de la source sonore. 4. Appuyez sur la touche (Rec) de l’appareil ou sur la touche REC de la télécommande. > L’affichage alterne dans l’ordre suivant : “USB REC” (Enr. USB) <-> “TAPE REC” (Enr. cassette). [Enregistrement de tous les fichiers ou pistes] Vous pouvez enregistrer les fichiers sur un périphérique USB lorsque la lecture est en cours ou arrêtée. [Enregistrement d’une liste programmée] Sélectionnez d’abord les fichiers souhaités pour les enregistrer ensuite sur un périphérique USB (reportez-vous à la page 31). 6. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la touche x . Le mode de stockage sera le suivant CD audio MP3/ WMA Remarque • Pendant l'enregistrement, vous pouvez vérifier sur l'écran la progression en pourcentage de l'enregistrement sur le périphérique USB (CD audio ou CD MP3/ WMA uniquement) •Pendant l'enregistrement MP3/WMA, il n'y a pas de son. • Si vous arrêtez l'enregistrement pendant la lecture, le fichier ayant été enregistré à ce moment sera conservé. • Ne déconnectez pas le périphérique USB pendant l’enregistrement USB. Cela aboutirait à la création d’un fichier non finalisé ou corrompu, impossible à supprimer depuis un ordinateur. • Si l’enregistrement USB ne fonctionne pas, des messages tels que “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” ou “NO REC” apparaissent sur l’affichage. • Le périphérique lecteur de cartes ou un disque dur externe ne peuvent pas être employés 4 • Un fichier est enregistré sur128 Moctets (environ 2 heures) lors d’un enregistrement pour une longue période. Moins de 4 fichiers sont enregistrés. Opération 5. Appuyez sur la touche (Rec) de l’appareil ou sur la touche REC de la télécommande une nouvelle fois lorsque “USB REC” est affiché. > L’enregistrement commence. 39 • Si vous arrêtez l'enregistrement pendant la lecture, le fichier ne sera pas conservé. (Cas d’ un disque audio) • L’enregistrement USB n’est pas possible à partir des disques CD-G. • Pendant l’enregistrement, vous pouvez sélectionner une fonction en appuyant sur HOME, TAPE, AUX/ PORTABLE/ iPod, RADIO sur l’appareil ou sur HOME, RADIO&INPUT sur la télécommande. Réaliser des copies non autorisées de données protégées contre la copie, y compris les programmes informatiques, les émissions et les enregistrements sonores, peut être une infraction au copyright et constitue un délit pénal. Cet équipement ne doit pas être utilisé à cet effet. Soyez responsables Respectez les copyrights Les autres sources (Tuner, AUX, Tape Portable, etc) MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd39 39 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:20 40 Entretien 5 Entretien Remarques sur les disques Manipulation de l’ appareil Manipulation des disques Lors du transport Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque. 5 Rangement des disques Entretien Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil. Nettoyage des disques N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd40 40 Entretien des surfaces extérieures • N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’ un insecticide en aérosol à proximité de l’ appareil. • Si vous frottez trop fort, vous risquez d’ endommager la surface. • Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’ appareil. Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d ’endommager la surface de l’appareil. Entretien de l’appareil Ce lecteur est un appareil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:20 Dépannage 41 6 Dépannage PROBLEME Pas alimentation Pas image CAUSE Le câble d’alimentation est débranché. Le téléviseur n’est pas réglé pour recevoir le signal du DVD. Les câbles vidéo ne sont pas bien connectés. L’équipement connecté avec le câble audio n’est pas réglé pour recevoir le signal issu du DVD. Peu ou pas de son Les câbles audio ne sont pas bien connectés aux enceintes ou au récepteur. Les câbles audio sont endommagés. La qualité d’image Le disque est sale. DVD est médiocre Aucun disque n’a été introduit. Un disque incompatible a été introduit. Impossible de lire un CD ou un DVD Le disque est introduit à l’envers. Il y a un blocage parental qui évite la lecture des DVD ayant un certain classement. L’antenne est mal positionnée ou mal connectée. Impossible de syntoniser correctement les stations radio La puissance du signal de la station radio est trop faible. Aucune station n'a été prédéfinie ou les stations prédéfinies ont été supprimées (pendant la syntonisation par balayage de chaînes préétablies). La télécommande n’est pas dirigée directement vers l’appareil. La télécommande La télécommande est trop éloignée de l’appareil. ne marche pas bien ou pas du Il y a un obstacle entre la télécommande et l’ tout appareil. La pile de la télécommande est vide. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd41 41 Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur pour que l’image du Récepteur DVD apparaît à l’écran. Branchez avec certitude les câbles vidéo au téléviseur et au Récepteur DVD. Sélectionnez le mode d’entrée correct pour le récepteur audio de façon à pouvoir entendre le son issu du récepteur DVD. Branchez les câbles audio dans les bornes de connexion dans le sens correct. Remplacez par un câble audio neuf. Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur. Introduisez un disque Introduisez un disque compatible (vérifiez le type de disque, le système de couleur et le code de région). Placez le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut. Introduisez votre mot de passe ou changez le niveau du classement. Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur. Eloignez le récepteur DVD et les composants audio de votre téléviseur. Vérifiez la connexion de l’antenne et ajustez-sa position. Rattachez une antenne externe s’il est nécessaire. 6 Dépannage On entend un Le disque est sale. bourdonnement pendant la lecture Le récepteur DVD est placé trop près du téléviseur, produisant un retour sonore. DVD ou CD. CORRECTION Branchez le câble d’alimentation à la prise murale avec certitude. Syntonisez la station manuellement. Préétablissez certaines stations radio, voir page 34 pour obtenir des détails. Dirigez la télécommande directement vers l’ appareil. Utilisez la télécommande à 23 pieds (7 mètres) maximum du récepteur DVD. Enlevez l’obstacle. Remplacez les piles par des piles neuves. 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:20 42 Annexe 7 Annexe Codes langue Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : Langu. audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque. Annexe 7 Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Afar Afrikaans Albanais Amharique Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Basque Bengali Bhoutanais Bihari Breton Bulgare Birman Biélorusse Chinois Croate Tchèque Danois Néerlandais Anglais Espéranto Estonien Faroese Fidji Finnois 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 Français Frisien Galicien Géorgien Allemand Grec Groenlandais Guarani Gujarâtî Hausa Hébreu Hindi Hongrois Islandais Indonésien Interlingua Irlandais Italien Japonais Kannada Cashmere Kazakh Kirghiz Coréen Kurde Laotien Latin Letton Lingala 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 7678 Lithuanien Macédonien Malagasy Malais Malayalam Maori Marathi Moldave Mongole Nauru Népalais Norvégien Oriya Panjabi Pashto Perse Polonais Portugais Quetchua Rhaeto-Roman Roumain Russe Samoan Sanskrit Gaëlique écossais Serbe Serbo-Croate Shona Sindhi 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 Singhalais Slovaque Slovène Espagnol Soudanais Swahili Suédois Tagalog Tadjik Tamoul Telugu Thaï Tonga Turque Turkmène Twi Ukrainien Urdu Ouzbek Vietnamien Volapük Galois Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd42 42 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:20 Annexe 43 Codes régions Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante. Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR Région Groenland Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Israël Italie Jamaïque Japon Kenya Koweït Libye Luxembourg Malaisie Maldives Mexique Monaco Mongolie Maroc Népal Pays-Bas Antilles Néerlandaises Nouvelle Zélande Nigeria Norvège Oman Pakistan Panama Code GL HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA Région Paraguay Philippines Pologne Portugal Roumanie Russie Arabie Saoudite Sénégal Singapour Slovaquie Slovénie Afrique du Sud Corée du Sud Espagne Sri Lanka Suède Suisse Taiwan Thaïlande Turquie Ouganda Ukraine Etats-Unis Uruguay Ouzbékistan Vietnam Zimbabwe Code PY PH PL PT RO RU SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Annexe Région Afghanistan Argentine Australie Autriche Belgique Bhoutan Bolivie Brésil Cambodge Canada Chili Chine Colombie Congo Costa Rica Croatie République Tchèque Danemark Equateur Egypte El Salvador Ethiopie Fidji Finlande France Allemagne Grande Brétagne Grèce 7 MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd43 43 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:21 44 Annexe Marques de commerce Spécifications et licences Général • Puissance électrique requise: MDS715 : Voir l’étiquette principale. MDT505 : Voir l’étiquette principale. MDD305 : Voir l’étiquette principale. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. • Consommation électrique : MDS715 : Voir l’étiquette principale. MDT505 : Voir l’étiquette principale. MDD305 : Voir l’étiquette principale. • Dimensions (L x H x P) : MDS715/ MDT505/ MDD305 : 273 x 333 x 339 mm sans le socle Dolby et le symbole représentant un double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • Poids net (approx.) : MDS715/ MDT505/ MDD305 : 5,7 kg • Température de fonctionnement: 41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C) “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Humidité de fonctionnement : 5 % à 90 % • Alimentation du bus (USB/ iPod): DC 5 V 500 mA Annexe 7 iPod est une marque déposée de Apple Inc, enregistrée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Entrées/Sorties « Fabriqué pour iPod » signifie qu’un accessoire électronique à été spécialement conçu pour se connecter à l’iPod et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performances d’Apple. • VIDEO OUT: 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1 Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementations. • COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1, (Pb)/(Pr) 0,7 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 2 • ANALOG AUDIO IN: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 • PORT. IN: 0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm) DivX® est une marque déposée de DivX, Inc. et est utilisée sous licence. MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd44 44 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:21 Annexe Syntoniseur Enceintes • Ecart de Syntonisation FM : 87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz • Enceinte avant (MDS715V/ MDS505V/ MDS305V) Type: 2 voies 2 haut-parleurs Impédance : 4Ω Puissance Nominale: 150 W Puissance Maximale: 300 W Dimensions (L x H x P): 240 x 387 x 336 mm Poids Net: 5 kg • Ecart de Syntonisation AM : 522 à 1,620 kHz, 520 à 1,710 kHz ou 522 à 1,710 kHz Amplificateur • Mode stéréo : MDS715 : 150 W + 150 W (4 Ω à 1 KHz) MDT505 : 150 W + 150 W (4 Ω à 1 KHz) MDD305 : 150 W + 150 W (4 Ω à 1 KHz) • Mode Surround : MDS715 Avant Centre Surround Caisson de Basse MDT505 Avant Caisson de Basse 150 W + 150 W (4 Ω à 1 KHz) 70 W (6 Ω à 1 KHz) 70 W + 70 W (6 Ω à 1 KHz) 200 W (3 Ω à 60 Hz) 150 W + 150 W (4 Ω à 1 KHz) 200 W (3 Ω à 60 Hz) CD • Réponse en fréquence 40 Hz à 20 000 Hz • Rapport signal/bruit 75 dB • Gamme dynamique 80 dB • Rear speaker (MDS715S) Type: Impédance: Puissance Nominale: Puissance Maximale: Dimensions (L x H x P): Poids Net: 45 2 voies 2 haut-parleurs 6Ω 70 W 140 W 204 x 331 x 255 mm 2,8 kg • Center speaker (MDS715C) Type: 2 voies 3 haut-parleurs Impédance: 6Ω Puissance Nominale: 70 W Puissance Maximale: 140 W Dimensions (L x H x P): 277 x 120 x 160 mm Poids Net: 2 kg • Passive Subwoofer (MDS715W/ MDS505W) Type: 1 voie 1 haut-parleur Impédance: 3Ω Puissance Nominale: 200 W Puissance Maximale: 400 W Dimensions (L x H x P): 261 x 331 x 409 mm Poids Net: 6,5 kg Annexe Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis. 7 MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd45 45 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:21 MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd46 46 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:21