Televiseur a
cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODELE : RZ-23LZ25***
RZ-23LZ55***
RZ-26LZ55***
RZ-32LZ55***
Avant de mettre en marche votre televiseur, veuillez lire
le Information Manual (Manuel d'Informations)
fourni.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service apres vente.
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
5
Le boitier de telecommande
Installation des piles/Facade/Face cote/ Arriere
Fonctionnement de base
10
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran
Menus ecran
11
Selection des menus
Memorisation des chaines
12
Programmation automatique
Programmation manuelle
Edition des programmes
Chaines preferees
Table des programmes
Reglage de l'image
17
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image
Format de l'image
Reglage du son
19
SSM (Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM / Selection de la sortie audio
Menu HEURE
21
Horloge / Minuteur de mise en marche/arret
Arret auto. / Mise en veille
Autres fonctions
23
Modes TV, AV et PC
Commutation AV automatique
Teletexte
25
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel (VCR)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video)
Via la prise Peritel (DVD)
Prises DVD (RZ-23LZ55***/ RZ-26LZ55***/ RZ-32LZ55***)
Prises d'entree Audio/Video (RZ-23LZ25*** exclusivement)
28
Branchements a un PC
30
Branchement du PC
Installation du PC (en mode DVI-Analogique seulement)
Installation du systeme de commande externe ; RS-232C
32
Conseils de depannage
36
Comment fixer le systeme de montage au mur pour eviter
la chute du televiseur
2
38
Installation
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas ce televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive.
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou
a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente
ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Emplacement
FRANCIS
Placer le televiseur de sorte que l'ecran ne soit expose a aucune lumiere vive directe. Veiller
egalement a eliminer toute source de vibrations, d'humidite, de poussiere ou de chaleur
excessive et a disposer le televiseur de facon a permettre une libre circulation de l'air. Ne
jamais obstruer les orifices d'aeration situes sur le couvercle arriere.
Si le televiseur doit etre installe sur un mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA
(en option) a l'arriere de l'appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d'eviter la chute du
televiseur.
Nettoyage
Epoussetez
Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides.
le poste
en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un
nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols.
Elimination des elements jetables
La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure.
Ne jetez pas ce produit avec vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur dans votre
pays.
3
Installation
Connexion du televiseur
12
Tirer le couvercle arriere vers vous tout en poussant les deux languettes, puis tirer vers le haut.
3
Pour connecter
externes.
45
Brancher le cordon d'alimentation.
Connecter le cable d'antenne sur la prise +75 Ω a l'arriere de l'appareil. Pour une meilleure reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
,
un
appareil supplementaire, veuillez vous reporter au chapitre Branchements
Refermer le couvercle arriere.
Remarque : votre televiseur peut presenter des differences avec les illustrations de ce manuel.
24
1
~
5
Positionnement de l'ecran
Essayez differentes positions de l'ecran pour un confort maximal.
?
Amplitude de l'inclinaison
RZ-23LZ55***
RZ-23LZ25***
3
12
5
O
SVDE
EO
-VD
S
VIDEO
O
VDE
NO
O
LMO
AUDO
A3
?
R
L/MON
UDO
A
AV3
R
Amplitude du pivotement (RZ-23LZ25*** exclusivement)
Le televiseur peut pivoter sur son socle de 25° sur la gauche
ou
4
la droite pour offrir le meilleur angle de vue possible.
15
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face cote du televiseur.
Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres
moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner.
Le boitier de telecommande
10
MUTE
POWER
1
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-
11
TV/AV MULTIMEDIA
12
1.
13
MUTE
Pour couper ou remettre le son.
Q.VIEW MENU
34
2.
FRANCIS
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
PR
5
piles dans le compartiment prevu a cet effet.
I/II
2
LIST
er des
3.
OK
VOL
VOL
LIST
Affiche la table de programme..
PR
4.
Q.VIEW
Pour revenir au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
123
5.
6
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
456
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
F / G
789
(Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
78
SSM
SLEEP
0
ARC
PSM
14
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
15
SIZE
OK
TEXT
9
UPDATE
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
6.
TIME
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
pour selectionner directement un programme.
MIX
7.
HOLD
REVEAL
MODE
i
M
SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
?
INDEX
TOUCHES NUMEROTEES
8.
ARC (Controle du rapport d'aspect)
Selectionnez ARC pour choisir le format d'image.
9.
SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
10. MULTIMEDIA (MULTIMEDIA)
Selectionnez le mode du moniteur TV, COMPONENT
(COMPOSANT) (RZ-23LZ55***/ RZ-26LZ55***/ RZ-32LZ55***) ou
PC.
(Avec ARC/MULTIMEDIA)
5
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
11. POWER
Pour passer
mode Veille ou pour allumer le televiseur
lorsque vous etes en mode Veille.
en
12. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues.
Selectionne de la sortie audio.
MUTE
13. MENU
Pour selectionner un menu.
POWER
11
1
TV/AV
14. PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
15. TOUCHES TELETEXTE
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
*
:
Aucune fonction
I/II
12
2
LIST
Q.VIEW MENU
13
34
PR
5
OK
VOL
Boutons de couleur : ces boutons sont pour le teletexte (modeles
ayant cette fonction) ou pour le menu edition programme.
VOL
PR
123
Installation des piles
6
456
Le boitier de telecommande fonctionne
avec
deux
piles
de
type
789
AAA/Alcalines. Tirez doucement sur
le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les
7
deux piles en respectant les symboles de
et
polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment.
Remarque Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le
boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
SSM
SLEEP
0
PSM
TEXT
15
9
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
?
:
INDEX
MODE
i
M
(Sans ARC/MULTIMEDIA)
6
14
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
Facade/Face cote
*
:
Ce signe represente un blanc ou une lettre de l'alphabet.
RZ-23LZ25***
Face cote
7
6
5
4
9
R
FRANCIS
3
1
8
10
RZ-23LZ55*** / RZ-26LZ55*** / RZ-32LZ55***
Face cote
PR
7
VOL
6
OK
5
MENU
4
TV
AV/PC
2
1
8
10
1.
ON/OFF (
9
/I) (Activation-desactivation)
6.
Pour passer en mode Veille ou pour allumer
le televiseur
lorsque
vous
etes
en
mode
F / G (Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
Veille.
2.
TV/AV/PC
Pour selectionner le mode TV, AV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
3.
4.
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
9.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE) ( )
en
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
7.
en
MENU
S'allume en rouge lorsque le moniteur est en
veille.
S'allume en vert lorsque le moniteur est sous
tension.
Pour selectionner un menu.
10. Socle (en option)
5.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher
le mode actuel.
7
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
Arriere
RZ-23LZ25***
ENTREE S-VIDEO
ENTREE VIDEO
ENTREE AUDIO
ENTREE SON PC
ENTREE DVI
(ENTREE RVB)
ENTREE
PRISE PERITEL1/2
JACK RS-232C
JACK TELECOMMANDE
ENTREE CA
8
EURO
ANTENNE
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
Arriere
RZ-23LZ55*** / RZ-26LZ55*** / RZ-32LZ55***
RZ-26LZ55***
RZ-23LZ55***
RZ-32LZ55***
ENTREE S-VIDEO
ENTREE COMPOSANT
(576i/576p/720p/1080i)
ENTREE COMPOSANT DVD
(576i/576p/720p/1080i)
FRANCIS
ENTREE AUDIO
ENTREE SON PC
ENTREE DVI
(ENTREE RVB)
ENTREE
PRISE PERITEL1/2
JACK RS-232C
ANTENNE
EURO
JACK TELECOMMANDE
ENTREE CA
9
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
Appuyer sur POWER, D / E, TV/AV, MULTIMEDIA ou NUMBER pour allumer entierement l'appareil.
Appuyer sur le bouton POWER.
Pour repasser en mode veille.
3.
Retirer les prises maitresses pour eteindre l'appareil.
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode
MUTE
POWER
veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand
vous la
TV/AV MULTIMEDIA
rebranchez.
I/II
Q.VIEW MENU
Selection des programmes
Pour selectionner
programme, utilisez la touche D / E ou les
touches NUMEROTEES.
Reglage du volume
PR
OK
VOL
un
VOL
Pour regler le volume, utilisez la touche F / G.
PR
Retour au programme precedent
123
Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme
seelectionne.
456
Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si Chaines
preferees est sur Arret Autrement, chaque pression du bouton
789
selectionne un programme favori memorise.
SSM
Coupure du son
0
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole
s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G,
I/II ou SSM.
Selection de la langue pour l'affichage ecran
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
vous
suffit de selectionner la
vous
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
2.
3.
langue de votre choix, ce que nous
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Reglage.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
10
Menus ecran
Selection des menus
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E,
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton F / G.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et
pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
menu
Remarque :
a.
b.
c.
Dans le mode TV/AV, COMPONENT (RZ-23LZ55***/ RZ26LZ55*** / RZ-32LZ55***), le PC menu n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est
FRANCIS
MENU
pas disponible.
Image
Canal
Programmation auto
Prereglages image
Programmation manuelle
Contraste
Edition programmes
Lumiere
Chaines preferees
Couleur
PR
OK
VOL
VOL
Nettete
PR
DEFG
OK
DEFG
MENU
OK
MENU
Menu Image
Menu Canal
Son
Reglage
Prereglages son
AVL
Langue
Balance
Mode
Verrouillage
Set ID
DEFG
OK
MENU
DEFG
Menu Reglage
OK
MENU
Menu Son
Heure
Heure
Heure arret
Heure Marche
Arret Auto
DEFG
OK
.
MENU
Menu Heure
11
Memorisation des chaines
Canal
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Programmation automatique
DEFG
OK
MENU
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Canal.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Programmation auto.
programmation auto
TV/AV
Systeme
BG
Memoire
I
Recherche
DK
L
MENU
M
DEFG
3.
PR
OK
VOL
PR
123
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
: SECAM L/L'(France)
:
:
(USA/Coree/Philippines)
4.
Appuyer sur la touche OK.
5.
6.
Selectionnez Memoire avec la touche D / E.
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de
la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu Memoire.
Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Recherche avec la touche D / E.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche G.
456
789
MENU
Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec la touche G,
puis avec la touche D / E du menu System (Systeme) ;
BG
I
DK
L
M
VOL
OK
7.
8.
programmation auto
0
Systeme
Memoire
Recherche
C21
2
BG
5
%
MENU
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de
chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est
attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable
01-47), suivi d'un numero.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
9.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
12
Memorisation des chaines
Programmation manuelle
Canal
Programmation auto
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
2.
3.
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Canal.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Programmation manuelle.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Memoire.
DEFG
OK
MENU
programmation manuelle
FRANCIS
29
Memoire
Systeme
Canal
TV/AV
Recherche
Nom
MENU
DEFG
4.
OK
MENU
Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu
memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
5.
6.
7.
8.
9.
Selectionnez Systeme avec la touche D / E.
Selectionnez un systeme TV avec la touche G, puis la touche F
/ G du menu System (Systeme) ;
BG
:
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
:
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK
:
PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
L
:
M
:
PR
OK
VOL
VOL
PR
123
SECAM L/L'(France)
(USA/Coree/Philippines)
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal.
Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour selectionner
456
789
VHF/UHF ou Cable (cable), dans le menu Channel (Canal).
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a
d'abord un '0' ('05' pour 5).
un
chiffre, tapez
0
10. Appuyez sur la touche OK.
11. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche.
12. Appuyez sur G, puis sur la touche F / G, pour commencer la
recherche dans le
menu
deroulant Search
(Chercher). Des
qu'une station est detectee, la recherche s'arrete.
programmation manuelle
Memoire
Systeme
Canal
Recherche
GGG
Nom
DEFG
OK
MENU
13. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
14. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 13.
15. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
13
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
Canal
1.
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
2.
Nom.
Chaines preferees
3.
DEFG
OK
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Appuyer sur le bouton G. Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
a Z. Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres dans le
MENU
sens
4.
inverse.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5.
6.
du televiseur.
TV/AV
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
14
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
Memorisation des chaines
Canal
Edition des programmes
Programmation auto
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
2.
3.
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Edition programmes.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Edition programmes.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Edition programmes.
0C0 35S
6S17
2C1 2
7-----
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
Copier
Deplacer
Sauter
OK
MENU
69
1BLN03
Effacer
DEFG
FRANCIS
TV/AV
MENU
Supprimer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
PR
OK
VOL
0C035S
PR
69
1BLN03
6S17
2C1 2
7-----
3S66
8-----
4S67
9-----
VOL
123
Effacer
456
Copier un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
789
latoucheD/EouF/G.
2.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
0
suivant dans la table.
Deplacer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
3.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
le
numero
de
programme
souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G.
4.
Appuyez de
nouveau
sur
la touche JAUNE pour desactiver
cette fonction.
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2.
3.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
15
Memorisation des chaines
Chaines preferees
Canal
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
Cette fonction vous
gramme favori.
1.
2.
DEFG
OK
MENU
permet de selectionner directement votre pro-
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Chaines preferees.
Chaines preferees
Marche
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
DEFG
OK
MENU
TV/AV
3.
LIST
Q.VIEW MENU
4.
5.
6.
7.
PR
button pour
selectionner Marche ou Arret.
Selectionnez
avec la touche D / E.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G.
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
--
-----
Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori enregistre.
OK
VOL
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G
VOL
PR
123
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres en memoire en
Affichage de la table des programmes
456
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
789
0C0 35S 6 9
0
1
BLN03
6S17
2C12
7
S22
3S66
8C09
4S67
9C11
Remarque :
a.
b.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
ou
F / G.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 10 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
16
de
Reglage
l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
1.
2.
3.
4.
Image
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Prereglages image
Prereglages image.
G
sur
la
touche
et la touche D / E pour selectionner un
Appuyer
reglage de l'image sur le menu deroulant PSM.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Nettete
Contraste
Lumiere
Couleur
DEFG
OK
MENU
Image
Prereglages image
Dynamique
Contraste
Standard
Lumiere
Doux
Couleur
Jeux
Nettete
Utilisateur
DEFG
5.
OK
FRANCIS
TV/AV
MENU
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
MENU
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux,
Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux
et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
PR
OK
VOL
Reglage de l'image
VOL
PR
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image de l'image selon vos preferences.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Image.
Image
Prereglages image
Contraste
47
Contraste
Lumiere
Couleur
Nettete
DEFG
2.
3.
4.
OK
PSM
MENU
Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E.
Reglez le niveau avec la touche F / G.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Remarque : Seuls les reglages Contraste et Lumiere sont affiches
en mode PC.
17
de
Reglage
l'image
Format de l'image
Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format 16:9, 14:9, Zoom, Spectacle, Original, 4:3.
Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format
desire.
16:9
Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand
spectacle (16:9).
14:9
L'ecran 14:9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4:3 est
magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14:9
soit plein.
Zoom
Cette transformation du format 4:3 en format 16:9 voeu permettra
TV/AV
MENU
d'avoir une image agrandie.
Spectacle
Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, cette option
permet de regler l'image horizontalement, selon un rapport
non lineaire, pour remplir tout l'ecran.
vous
PR
OK
VOL
VOL
PR
Original
Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, cette option
s'adapte automatiquement au format d'image envoye.
4:3
En modo
standard, l'image sera visualisee dans les 4:3 (format
generalement utilise par toutes les stations).
Remarque : en mode PC, seuls les formats 16:9
disponibles.
ARC
18
et 4:3
sont
du
son
Reglage
SSM (Memorisation des parametres du son)
Son
Prereglages son
Vous
pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat,
Musique, Cinema ou Parole; vous pouvez egalement regler la
frequence audio de l'egaliseur.
1.
AVL
Balance
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le
menu
Son.
Son
Prereglages son
Plat
AVL
Musique
Balance
Cinema
DEFG
OK
MENU
Parole
Utilisateur
DEFG
2.
3.
OK
G
MENU
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Prereglages son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le OK, Utilisateur.
b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les
touches F / G.
Regler le niveau
MENU
la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur.
c.
du
FRANCIS
TV/AV
son
(sur
PR
OK
VOL
VOL
PR
0.1
0.5
1.5
5
10Khz
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema
Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et
Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au
prealable un des types d' egalisation preregle.
SSM
Son
Prereglages son
DEFG
AVL
Marche
Balance
Arret
OK
MENU
Reglage du son
Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
2.
3.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element son desire : AVL ou Balance.
Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E, OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
19
du
son
Reglage
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au
I/II
numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STREO
Dual (bilinge)
DUAL I
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
OK
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II
permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de retransmettre une langue sur chaque haut-
parleur.
Reception NICAM
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
un
son
NICAM
mono,
selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2.
NICAM stereo, selectionnez
NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est mauvais,
Lorsque
vous
recevez
un
son
passez en mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
nez
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
20
Menu HEURE
Horloge
Heure
Heure
Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en
marche/arret automatique.
1.
2.
Heure arret
Heure Marche
Arret auto.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
tionner le menu Heure.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Heure.
DEFG
OK
MENU
Heure
Heure
-i-i:i-i-
Heure arret
Heure Marche
Arret auto.
DEFG
3.
4.
5.
OK
FRANCIS
MENU
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
Appuyez
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
sur
MENU
Minuteur de mise en marche/arret
Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil
a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit
ecoule.
1.
2.
3.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Heure.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Heure arret ou Heure Marche.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Marche.
Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez
sur la touche D / E pour selectionner Arret.
PR
OK
VOL
VOL
PR
Heure
Heure
Heure arret
Heure Marche
-i-i:i-i-
Arret auto.
Pr.
0
Vol.
30
Marche
DEFG
4.
5.
6.
OK
MENU
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les heures.
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur
la touche D / E, pour regler le volume et le numero du programme.
7.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Remarque :
a.
b.
En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou
panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau.
Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
automatiquement.
c.
d.
e.
Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure
schoisie" est une programmation journaliere.
L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique
si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions.
Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
21
Menu HEURE
Heure
Arret auto.
Heure
Heure arret
Si vous selectionnez Marche dans le menu deroulant Arret auto.,
l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pen-
Heure Marche
Arret auto.
dant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station
TV ou l'absence de signal.
DEFG
OK
MENU
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Heure.
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Arret auto..
3.
Appuyer sur le bouton F
/ G pour selectionner Marche
ou
Arret dans le menu Arret auto..
Heure
Heure
Heure arret
Heure Marche
Marche
Arret auto.
MENU
Arret
DEFG
4.
PR
OK
MENU
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
OK
VOL
VOL
PR
Mise en veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-
apres un certain delai. En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
Arret' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.
Le compte a rebours est lance des la fin du reglage.
ment
le televiseur
en
mode veille
'
Remarque :
a.
SLEEP
b.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
Arret' appabouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
raisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est
annule.
'
c.
22
Autres fonctions
Reglage
Modes TV, AV et PC
Langue
Mode
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de
l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la
Verrouillage
Set ID
DEFG
OK
MENU
section 'Branchements externes'.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu REGLAGE.
2.
Appuyer sur la touche
G et la touche D / E pour selectionner
Mode.
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, AV3, S-Video, Component ou PC.
FRANCIS
Les modes AV et PC sont :
RZ-23LZ25***
Reglage
TV/AV
Langue
Mode
TV
Verrouillage
AV1
Set ID
AV2
MENU
AV3
S-video
PC
DEFG
RZ-23LZ55***
RZ-26LZ55***
RZ-32LZ55***
OK
MENU
PR
OK
Reglage
VOL
VOL
Langue
Mode
TV
Verrouillage
AV1
Set ID
AV2
PR
S-video
Component
PC
DEFG
AV1
4.
OK
123
MENU
le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises)
du televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur.
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 du televiseur.
S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-Video du
televiseur.
Component : DVD raccorde aux prises DVD IN sur l'appareil.
PC : la connection pour le PC du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
456
:
789
0
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la
touche TV/AV.
En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez
sur les touches D / E ou NUMEROTEES.
Commutation AV automatique
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
23
Autres fonctions
Reglage
Verrouillage de securite pour les enfants
Langue
Mode
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
Verrouillage
Set ID
DEFG
OK
MENU
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu REGLAGE.
2.
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Verrouillage.
Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour selectionner
Marche ou Arret, dans le menu Child lock (Verrou parental).
Reglage
Langue
Mode
TV/AV
Verrouillage
Marche
Set ID
Arret
MENU
DEFG
4.
OK
VOL
PR
MENU
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
PR
VOL
OK
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
la face cote du televiseur provoque l'affichage du message
Verrouillage marche.
Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a
l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
24
Teletexte
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
FRANCIS
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
Le televiseur reaffiche le mode precedent.
PR
OK
PR
123
456
Texte SIMPLE
789
Selection des pages
1.
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche D / E.
avec
2.
0
TEXT
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
M
SIMPLE,
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee
en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette
page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
MODE
M
25
Teletexte
Texte TOP (en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec
fin de page automatique au bloc suivant).
3.
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D.
4.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche E.
Selection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection-
PR
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
son numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
OK
PR
FASTEXT
123
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'ap-
puyer sur la touche de couleur correspondante.
456
Selection des pages
789
1.
Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2.
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre-
0
i
.
spondante.
3.
4.
En mode
FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor-
respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche D / E.
INDEX
i
26
M
Teletexte
Fonctions teletexte speciales
?
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction
permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
FRANCIS
Une
simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
PR
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV,
recherche d'une page teletexte. Le symbole
pendant la
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
456
HOLD (STILL)
789
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et
le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'im-
age TV.
Pour faire
touche.
disparaitre l'image TV,
rappuyez
sur
PR
123
0
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
?
cette
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter
la fonction.
disparaitre,
27
Branchements externes
Vous
d'autres appareils
externes (magnetoscopes, camescopes,
etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
pouvez
raccorder
a
votre
televiseur
Via la prise de l'antenne
1.
VCR
2.
3.
4.
5.
12
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
scope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Via la prise Peritel (VCR)
VCR
1.
2.
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel du televiseur.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 Si
vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV1.
sur l'ecran.
L'image lue sur le magnetoscope apparait
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
S-VIDEO VCR
Remarque :
a.
Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont
seulement en Peritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par
exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo.
b. Si la prise peritel 1 et 2 ont etre relies au magnetoscope de
c.
d.
S-VIDEO VCR
VCR simultanement, seulement AV2 peut etre relie.
Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video.
Veuillez utiliser le cable peritel blinde.
Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
1.
2.
3.
4.
28
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Branchements externes
Via la prise Peritel (DVD)
1.
Connecter la prise peritel euro du lecteur DVD a la prise peritel
euro du televiseur.
2.
Appuyer sur la touche TV/AV ou MULTIMEDIA (MULTIMEDIA)
AV2.
Appuyer sur la touche PLAY (LECTURE) du lecteur DVD.
L'image du DVD apparait a l'ecran.
et selectionner AV1
3.
ou
Prises DVD
(RZ-23LZ55***/ RZ-26LZ55***/ RZ-32LZ55***)
1.
FRANCIS
Connectez les prises DVD output sockets (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y
B-Y R-Y ou Y PB PR) du DVD aux prises DVD INPUT (Y PB PR)
du poste.
2.
Connectez le cable audio du DVD aux prises DTV/DVD INPUT
3.
AUDIO (TVN/DVD) du poste.
Appuyez sur TV/AV ou MULTIMEDIA
4.
selectionner Component (Composant).
Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du DVD.
(MULTIMEDIA) pour
Le DVD se met en marche.
Prises d'entree Audio/Video (RZ-23LZ25*** exclusivement)
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV3.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
2.
3.
Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche situee du televiseur.
VCR
29
Branchements a un PC
Branchement du PC
1.
2.
3.
4.
PERSONAL COMPUTER
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux
prises PC SOUND situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/AV, MULTIMEDIA pour selectionner la
fonction PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
connectez-vous a la sortie DVI
si vous
utilisez un ordinateur possedant une sortie DVI. La sortie DVI
analogique peut ne pas etre supportee par certaines cartes
Remarque :
numerique,
graphiques.
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
Resolution
Frequence
horiz. (kHz)
Frequence
vertic. (Hz)
VGA
640x480
31,4
60
SVGA
800x600
37,8
60
XGA
1024x768
48,3
60
1280x768
47,6
60
1360x768
47,6
60
WXGA
(Forme d'entree de Sync : separe)
Remarque :
a.
Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal.
b.
c.
d.
e.
f.
Pour obtenir une image de qualite superieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video VESA
1360x768@60Hz. Si utilise avec les autres resolutions, certaines anomalies peuvent apparaitre a l'ecran. Ce
poste a ete pre-regle pour le mode VESA 1360x768@60Hz.
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou
bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut
provoquer l'apparition d'images remanentes.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message
est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche,
cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des
charges de moniteur de Displayable.
Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage)
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille.
Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner.
30
Branchements a un PC
Installation du PC (en mode DVI-Analogique seule-
PC
Position H
ment)
Position V
Horloge
Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la
Phase
phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon
vos preferences.
Auto-configuration
Reglages usine
DEFG
1.
OK
MENU
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu REGLAGE.
2.
Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour selectionner Input
(Entree).
3.
4.
Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour selectionner PC.
Appuyez sur MENU, puis sur la touche D / E, pour selectionner
FRANCIS
le menu PC.
PC
87
Position H
TV/AV
Position V
Horloge
Phase
MENU
Auto-configuration
Reglages usine
DEFG
5.
OK
MENU
Appuyez sur G, puis sur la touche D
/ E, pour selectionner
PR
l'element desire.
6.
OK
Appuyez sur F / G, pour faire les reglages appropries.
VOL
VOL
PR
Position H / Position V
Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite
et haut/bas a votre convenance.
Horloge
Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales
et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale
de votre image changera aussi.
Phase
Cette fonction vous permet de
d'affiner la durete de l'image.
regler
le bruit horizontal et
Auto-configuration
Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image,
l'horloge et la phase. Les menus disparaitront
apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique.
Reset (Reglages usine)
Cette fonction vous permet de revenir aux reglages par defaut
et ne peut etre modifiee.
?
Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
avec nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge, la phase et la position manuellement.
7.
8.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour retourner en mode PC.
31
Installation du systeme de commande externe ; RS-232C
-
Connectez le jack RS-232C a un materiel de commande externe (tel qu'un ordinateur ou un systeme de commande A/V) pour controler les fonctions de la television en externe.
-
-
Connectez le port serie du materiel externe au jack RS-232C, a l'arriere du poste TV.
le cable de connexion RS-232C n'est pas fourni avec le poste TV.
Installation du
du dispositif
dispositif RS-232C
PC
Type de
de connecteur
connecteur : D-Sub
D-Sub 99 broches male
Type
1
N°
Nom de broche
1
Pas de connexion
2
RXD (reception de donnees)
3
TXD (envoi de donnees)
4
DTR (terminal de donnees pret)
5
GND (terre)
6
DSR (modem pret)
7
RTS (pret a envoyer)
8
CTS (pret a emettre)
9
5
9
6
Pas de connexion
Configurations
Configurations RS-232C
Configurations 3 fils
(non standard)
Configurations 7 fils
(cable RS-232C standard)
32
PC
TV
PC
TV
RXD
2
3
TXD
RXD
2
3
TXD
TXD
3
2
RXD
TXD
3
2
RXD
GND
5
5
GND
GND
5
5
GND
DTR
4
6
DSR
DTR
4
4
DTR
DSR
6
4
DTR
DSR
6
6
DSR
RTS
7
8
CTS
RTS
7
7
RTS
CTS
8
7
RTS
CTS
8
8
CTS
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
Installation du systeme de commande externe ; RS-232C
Set
Set ID
-
-
Utilisez cette fonction pour specifier un numero d'identificateur du moniteur (numero ID).
Consultez 'Mise en correspondance reelle 1'ala page 34.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour
selectionner le menu Reglage.
Reglage
Langue
2. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selec-
tionner Set ID.
Mode
Verrouillage
Set ID
3. Appuyez sur la touche G,
puis a l'aide des touches
F / G
1
reglez
Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La
gamme de reglage de Set ID est de 1 a 99.
DEFG
4. Appuyez sur la touche OK pour valider.
OK
MENU
Parametres de
de communication
communication
?
Debit en baud : 9600 bps (UART
emetteur-recepteur uni-
--
versel asynchrone)
?
Longueur des donnees : 8 bits
?
Parite : aucune
*
Utiliser un cable croise (inverse).
?
Bit d'arret : 1 bit
?
Code de communication : code ASCII
Protocole de
de transmission/reception
transmission/reception
Liste des
des references de
de commandes
commandes
COMMANDE COMMANDE
2
1
01. Marche
DONNEES
(hexa)
k
a
0~1
02. Selection de l'entreek
b
*
03. Format de l'image
k
c
0~6
04. Sommeil ecran
k
d
0~1
05. Volume muet
k
e
0~1
06. Controle du volume
k
f
0~64
07. Contraste
k
g
0~64
08. Luminosite
k
h
0~64
09. Couleur
k
i
0~64
10. Teinte
kj0~64
11. Nettete
k
12. Selection menu
13. Verrou
14. Balance
k
k
k
l
m
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
*
*
*
0~64
15. Commande de syntonisation m
a
0~63
16. Ajouter/Effacer
mb
0~1
17. Touche
m
Code de touche
c
*: Se referer au chapitre "02. Selection de l'entree", page 34.
0 ", vous pouvez
L'identificateur (Set ID) est indique en decimales
(1~99)dans le menu et en hexadecimales
(0x0~0x63),dans le protocole de
transmission/reception.
*
[DATA] : pour transmettre des donnees de commande.
Transmettre
*
t
"
controler tous les moniteurs connectes.
0~1
k
[Command 1] : premiere commande. (j ou k)
[Command 2] : seconde commande.
[Set ID] : vous pouvez regler cette fonction pour qu'elle
choisisse le monitor ID (l'identificateur du moniteur) desire, dans le Special menu (Menu special). La plage de reglage va de 1 a 99. Si vous
selectionnez l'identificateur
0~64
0~1
FRANCIS
"
FF
"
pour voir l'etat des commandes.
[Cr] ([rc]) : retour chariot.
Code ASCII
"
0x0D
"
*[]:codeASCII"espace(0x20)"
Accuse de reception OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Le moniteur transmet un accuse de reception (ACK) de ce
format quand il recoit des donnees normales. Si les donnees recues sont en mode lecture, il indique l'etat actuel
des donnees. Si ces donnees sont en mode ecriture, ce
sont celles de l'ordinateur.
Erreur accuse de reception
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*
Le moniteur transmet un accuse de reception (ACK) de ce
format quand il recoit des erreurs de communication ou
des donnees anormales de fonctions non viables.
33
Installation du systeme de commande externe ; RS-232C
01. Marche (commande : a)
05. Volume muet (commande : e)
G pour allumer et eteindre le poste TV.
G pour allumer ou eteindre le son.
Transmission
Vous pouvez aussi eteindre le son avec la touche MUTE
(MUET) de la telecommande.
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission
Donnee 0 : eteint
1
:
allume
Accuse de reception
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee 0 : volume actif
1 : volume desactive (muet)
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Accuse de reception
G pour montrer si le poste est allume ou eteint.
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Transmission
06. Controle du volume (commande : f)
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
G Pour regler le volume.
Accuse de reception
Vous pouvez aussi regler le volume avec les touch-
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnee 0 : eteint
es
1
:
allume
volume de la telecommande.
Transmission
02. Selection de l'entree (commande : b) (entree image principale)
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
G pour selectionner l'entree de la television.
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en
correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous.
Vous pouvez egalement selectionner une entree en utilisant la
touche TV/VIDEO (TV/VIDEO) de la telecommande de la television.
Transmission
Accuse de reception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee 10 : TV
20:AV1
21:AV2
30 : S-Video (S-Video)
40 : Component (Composant)
ou AV3
07. Contraste (commande : g)
G Pour regler le contraste de l'ecran.
Vous pouvez aussi regler le contraste dans le menu
60:PC
Picture (Image).
Accuse de reception
Transmission
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
03. Format de l'image (commande : c) (format image principale)
G Pour regler le format de l'ecran.
Vous pouvez aussi regler le format de l'ecran avec la touche
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en
correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous.
Accuse de reception
ARC (CF : commande format) de la telecommande ou dans le
menu
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
a l'ecran.
Transmission
08. Luminosite (commande :h)
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
G pour regler la luminosite de l'ecran. Vous pouvez aussi
Donnee 0 : ecran normal (4:3)
1 : grand ecran (16:9)
2:14:9
*
3:Zoom
4 : Spectacle
6 : Original
En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles.
Accuse de reception
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
04. Sommeil ecran (commande : d)
G Pour mettre l'ecran en sommeil ou le reactiver.
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
regler la luminosite dans le menu Picture (Image).
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en
correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous.
Accuse de reception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Mise en correspondance reelle 1
0 : increment 0
A : increment 10
Donnee 0 : ecran actif
1
:
ecran en sommeil (desactive)
Accuse de reception
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
F
:
increment 15
10
:
increment 16
64
:
increment 100
*Teinte:-50~+50
34
Installation du systeme de commande externe ; RS-232C
09. Couleur (commande : i)
G Pour regler la couleur de l'ecran.
Vous pouvez aussi regler la couleur dans le menu Picture (Image).
Transmission
15. Commande de syntonisation (commande : m a)
G Regle la frequence du canal selon les nombres
physiques/majeurs/mineurs suivants.
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 34.
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Cr]
Donnee 0 : numero de programme
Min : 0
~
Max : 63 (transmis par code hexadecimal)
Accuse de reception
Accuse de reception
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
[a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
10. Teinte (commande : j)
G Pour regler la teinte de l'ecran. (entree M, norme NTSC uniquement)
Vous pouvez aussi regler la teinte dans le menu Picture (Image).
16. Programme suivant (commande : m b)
Transmission
G Pour passer au programme suivant.
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission
Donnee:vert0~rouge:64
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 34.
Accuse de reception
[m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr]
?
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnee 0 : (Programme) suivant active-0, (Programme)
suivant desactive-1
Accuse de reception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
[b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
11. Nettete (commande : k)
G pour regler la nettete de l'ecran.
Vous pouvez aussi regler la nettete dans le menu Picture (Image).
Transmission
17. Touche (commande : m c)
G Pour envoyer un code de touche IR a distance.
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 34.
Accuse de reception
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee : code de touche
Accuse de reception
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
12. Selection menu (commande : l)
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G Pour activer ou desactiver le menu a l'ecran (OSD).
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee 0 : OSD (menu a l'ecran) en sommeil
1 : OSD (menu a l'ecran) actif
Code
Code de
de touche
touche
Accuse de reception
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
13. Verrou (commande : m)
G pour verrouiller la telecommande et la console de commandes, a l'avant du poste TV.
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee 0 : deverrouille
1
:
verrouille
Accuse de reception
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
?
Utilisez ce mode, si vous n'utilisez ni la telecommande ni la
console de commandes, a l'avant du poste TV. Des que l'on
allume ou eteint le poste, la telecommande se deverrouille.
14. Balance (commande : t)
G Pour regler la balance.
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee min : 0
~
max :
64 (transmise par code hexadecimal)
Accuse de reception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Fonction
Code
Fonction
Code
MUET
09
SSM
52
MARCHE
08
PSM
4D
LISTE
53
SOMMEIL
0E
MEMOIRE
1A
CF
79
MENU
43
TEXTE
20
PR+
00
MISE A JOUR
62
PR-
01
TAILLE
64
VOL+
02
HOLD
65
VOL-
03
INDEX
70
OK
44
HEURE
26
11
MIX
24
12
REVEAL
2A
13
MODE
22
14
BLEU
61
15
JAUNE
63
16
VERT
71
17
ROUGE
72
18
TV/AV
0B
19
TV/PC
98
10
I/II
0A
1234567890
35
FRANCIS
Conseils de depannage
L'operation ne fonctionne pas normalement.
?
Mauvais fonction-
Verifiez qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la telecommande vers le moniteur.
nement de la tele-
?
commande
Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +,
?
Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct : TV, VCR etc.
?
Remplacez les piles.
?
Le mode veille est peut-etre active.
?
Verifiez les reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation a ete interrompue
?
Aucune station d'emission n'est syntonisee avec le mode de mise en veille active.
L'appareil s'eteint
soudainement
-
sur
-)
Mauvais fonctionnement de la fonction video.
Verifiez que l'appareil est allume.
?
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
?
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur.
?
Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne.
?
Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
?
Absence d'image et de son
L'image apparait
lentement apres
avoir allume l'appareil
?
aucune
?
couleurs sont
mauvaises
image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech-
nique.
?
L'image et les
Il est normal que l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
Reglez la Couleur a l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un
de l'autre.
?
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
?
Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes.
?
Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image.
Barres verticales/horizon-
?
tales ou tremble-
Decelez une possible interference avec un appareil ou un outil electrique.
ment de l'image
Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre
chaine.
?
Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal.
?
Detectez les sources de possibles interferences.
?
Mauvaise reception
de certaines
chaines
L'image apparait
avec des
raies ou
des lignes
36
?
Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne).
Conseils de depannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
?
Image normale
mais absence de
son
Absence de son
?
Appuyez sur la touche VOL ou VOLUME.
Le son est-il active? Appuyez sur la touche MUTE
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme
.
?
d'emission.
?
Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes.
?
Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON.
?
sur un des haut-
Reglez la Balance a l'aide des options du menu.
FRANCIS
parleurs
Bruit particulier
?
provenant de l'ap-
pareil
L'appareil emet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce
bruit est du au changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en
aucun cas le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Il existe un probleme en mode PC.
(S'applique seulement au mode PC)
?
Ajustez la resolution, la frequence de lignes ou la frequence du balayage vertical.
Verifiez que le cable de signal est connecte.
Le signal est hors
?
de la gamme.
?
Verifiez la source d'entree.
?
Activez la configuration automatique ou ajustez l'horloge, la phase,
Barres verticales ou
raies a l'arriere-plan,
bruit horizontal,
ou
la position H/V.
position incorrecte
La couleur de
?
Verifiez le cable du signal.
l'ecran n'est pas
?
Reinstallez la carte video du PC.
stable ou devient
monochrome
37
Comment fixer le systeme de montage au mur
eviter
la
chute
du
televiseur
pour
Veuillez installer soigneusement l'appareil pour eviter sa
chute.
Afin d'eviter les accidents et les degats causes par la chute du televiseur, installer celui-ci assez pres du mur pour qu'il ne tombe
pas lorsqu'il est pousse vers l'arriere et suivre les instructions illustrees ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour eviter
les chutes en avant. Veiller a ce que les enfants ne se suspendent pas au televiseur et ne tentent pas de monter dessus.
Accessoires
Pour le modele 23 pouces
1
2 boulons de support TV
2 supports TV, 2 supports muraux
L'arriere de l'appareil
support TV
2 supports muraux
L'arriere de l'appareil
3
1
2
Pour le modele 23 pouces
Pour le modele 23 pouces
1. Utiliser le support et le boulon pour fixer l'appareil au mur, comme illustre.
2. Fixer le support sur le mur avec le boulon (non fourni avec l'appareil, a acheter separement).
3. Utiliser une corde solide (non fournie avec l'appareil, a acheter separement) pour attacher l'appareil. Pour plus de securite, la
corde doit etre a l'horizontale entre le mur et l'appareil.
Remarques
?
Retirer la corde avant de deplacer l'appareil.
?
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l'appareil.
?
Pour utiliser l'appareil en toute securite, veiller a ce le support fixe au mur soit de la meme hauteur que l'appareil.
38
Remarque
FRANCIS
39
">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.