M1917A-GZ | M1917A-BZ | M1717A-BZ | M1917A-SZ | LG M1917A-FZ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
M1917A-GZ | M1917A-BZ | M1717A-BZ | M1917A-SZ | LG M1917A-FZ Manuel du propriétaire | Fixfr
Consignes de securite
Veuillez lire attentivement
Attention Si
vous
consignes de securite
ces
ignorez le message de
ou danger de mort.
mise
avant l'utilisation du
garde, risque
en
produit.
prejudice
ou
d'un eventuel
leger prejudice
ou
le
de grave
d'accident,
Avertissement Si vous ignorez le message d'avertissement,
d'etre endommage.
Precautions
a
risquez
vous
lors de l'installation du
prendre
un
produit risque
produit
Attention
Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage
Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire.
electriques.
-
Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants.
Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et
rendez-vous a l'hopital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un etouffement. Ne laissez pas
l'emballage a la portee des enfants.
-
Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus.
Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants.
-
Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance.
La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie,
-
un
Installez le produit dans un endroit sec et ordonne.
La poussiere ou l'humidite peuvent causer un choc electrique,
un
-
Si
deterioration
une
du
produit
ou
prejudice.
vous
sentez
une
odeur de fumee
ou
d'autres
odeurs, si
incendie
vous
ou
entendez
endommager le produit.
bruit
un
bizarre, debranchez
alors le cordon d'alimentation et contactez le service
-
Si
vous
continuez a utiliser
l'appareil
sans
prendre
les
apres-vente.
mesures appropriees,
un
choc
electrique
ou un
incendie
peut se produire.
Si
vous
faites tomber le
produit
si le boitier
ou
est
casse, eteignez
le
et debranchez
produit
le cordon
d'alimentation.
-
Si
vous
continuez a utiliser
l'appareil
sans
prendre
les
mesures
appropriees,
un
choc
electrique
ou un
accident
peut se produire. Contactez le service apres-vente.
Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes
des fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le produit.
Surveillez particulierement les enfants.
-
Un choc electrique, un incendie, ou un accident peut se produire. Si un corps
debranchez le cordon d'alimentation et contactez le service apres-vente.
etranger
tombe dans le
ou
produit,
Avertissement
Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrue. Installez le produit dans
emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le produit, au moins 10 cm)
-
Si
vous
installez le
produit trop pres
du mur, il
peut etre deforme
ou un
incendie
peut
se
declarer
en
un
raison de la
chaleur interne.
N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau.
Le produit peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du
-
emplacement plat et stable ou il ne risque pas
risquez de vous blesser ou le produit peut se casser.
Installez le moniteur dans
-
Si le
produit tombe, vous
Evitez d'installer le
un
produit dans
une zone
N'exposez pas le produit aux rayons
Le produit peut etre endommage.
d'interferences
directs du soleil.
-
C1
magnetiques.
de tomber.
produit.
Consignes de securite
Consignes
relatives a l'alimentation
electrique
Attention
Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a un courant mis a la terre.
Vous encourez sinon un risque d'electrocution ou de blessure.
-
Utilisez uniquement la tension nominale.
Le produit peut etre endommage ou vous encourez
-
un
risque
d'electrocution.
Pendant une tempete ou un orage, debranchez le cable d'alimentation
Vous encourez un risque d'electrocution ou un incendie peut se declarer.
ou
le cable d'ecran.
-
Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques sur une
prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu pour une
seule
utilisation exclusive avec un ordinateur.
Un incendie peut se declarer suite a une surchauffe.
-
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les
mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation
Vous encourez sinon un risque d'electrocution en raison d'une trop grande humidite.
ergots de
ou
la
prise sont
poussiere.
essuyez la
-
Si
vous avez
l'intention de laisser le
produit hors d'utilisation pendant
cable d'alimentation du produit.
La poussiere peut causer un incendie,
choc electrique ou un incendie.
-
ou une
deterioration
Fixez le cable d'alimentation en integralite.
Si le cable d'alimentation n'est pas fixe integralement,
-
Tenez la
prise lorsque
vous
debranchez
incendie
peut
peut
se
longue periode, debranchez
causer une
fuite de courant,
un
declarer.
le cable d'alimentation. Ne
contrainte excessive ou ne posez pas
La conduite d'alimentation peut etre endommagee
avec une
-
un
de l'isolation
une
pliez pas le cordon d'alimentation
d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un incendie.
N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable
d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus,
touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche dans la borne d'entree du mur.
Vous encourez sinon un risque d'electrocution.
ne
-
Le cordon d'alimentation constitue le
electrique
reste facilement accessible
dispositif principal de deconnexion.
apres l'installation.
Assurez-vous que la
prise
Avertissement
Ne debranchez
-
Un choc
pas le cordon d'alimentation pendant que
electrique peut endommager le produit.
Precautions
a prendre lors du
le
produit est en
deplacement
Attention
Assurez-vous d'eteindre le
-
Vous
encourez un
risque
produit.
d'electrocution
ou
le
produit peut etre endommage.
Assurez-vous de retirer tous les cables avant de
-
Vous
encourez un
risque
d'electrocution
ou
le
deplacer le produit.
produit peut etre endommage.
C2
cours
d'utilisation.
du
produit
le
Consignes de securite
Avertissement
Ne heurtez pas le produit lorsque vous le deplacez.
Vous encourez un risque d'electrocution ou le produit
-
Ne
le carton
jetez pas
du
d'emballage
Faites basculer la face du panneau
peut etre endommage.
Utilisez-le lors d'un
produit.
l'avant et maintenez-la
vers
deplacement.
avec
les deux mains pour
deplacer
choc
incendie.
le
produit.
-
Si vous laissez tomber le produit, le produit endommage
Contactez le service apres-vente pour une reparation.
peut
causer un
electrique
ou un
Precautions a prendre lors de l'utilisation du produit
Attention
Ne demontez
-
-
Un incendie
reparez pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef.
accident du a un choc electrique peut se produire.
ne
pas,
ou un
Contactez le service
apres-vente
Ne
vaporisez pas d'eau
diluant ou du benzene).
Un incendie
ou un
le
produit
Un incendie
produit a
le
N'exposez pas
-
sur
pour
une
verification,
ou ne
ou un
le
reglage
un
nettoyez pas
accident du a
ou une
choc
du
produit.
substance inflammable
avec une
un
reparation
electrique peut
se
(du
produire.
l'eau.
accident du a
un
choc
electrique peut
se
produire.
Avertissement
Ne
-
deposez pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du produit.
Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances
inflammables.
tubes, debranchez le cordon d'alimentation et nettoyez
un chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille.
De l'eau peut penetrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances.
Lorsque vous nettoyez
la surface brune des
avec
-
Faites
une
pause de
Gardez
toujours
Prenez
une
le
temps
en
temps pour proteger
votre
vue.
produit propre.
position
naturelle et confortable
lorsque vous travaillez avec
un
produit afin
de relaxer vos
muscles.
Faites
regulierement
une
pause
lorsque vous travaillez longtemps avec
N'appuyez pas fortement sur le panneau
stylo, ne rayez pas le panneau.
Gardez la distance
-
Votre
vue
Votre
adequate
deteriorer
se
la resolution et le
Reglez
-
peut
vue
Le
la main
ou un
par rapport au produit.
si vous regardez le produit de
signal d'horloge adequats
le
produit.
objet pointu tel qu'un clou,
un
crayon
ou un
trop pres.
en vous
referant
au
Manuel de l'utilisateur.
peut sinon etre deterioree.
uniquement les detergents autorises pour
d'alcool.)
produit peut etre deforme.
Utilisez
diluant
-
avec
le
nettoyage
du
produit. (N'utilisez pas de benzene,
ou
Mise
en
decharge
sure
La
lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
C3
mercure.
en
vigueur dans votre
pays.
de
Avant de
Avant de mettre
en
connecter
vous
service le
le l'ordinateur et les autres
moniteur, assurez-vous qu'il est eteint,
peripheriques
egalement
sont
PC
au
et que
eteints.
Installation du socle
1.
Placez le
2.
Alignez
3.
Inserez les crochets dans les
moniteur, face
vers
les crochets du socle
le
haut,
avec
sur un
les
coussin
ou un
chiffon doux.
logements correspondants a
la base du moniteur.
logements.
Crochet
Logement
Retrait de la base
1.
2.
Posez le
support de l'appareil.
moniteur, face tournee
Pour retirer la base
main et poussez le
vers
le
bas,
sur un
coussin
piece
ou une
de tissu douce.
support de l'appareil, maintenez le bas du support d'une
cliquet
du
support de l'autre main,
comme
indique
sur
l'illustration.
Cliquet
inferieur
Important
different de celui
presente
ici. Une fois que le socle est
en
place, n'essayez
pas de
l'enlever.
Ne
transportez pas le moniteur en le maintenant la tete
tomber et de
s'endommager,
ou
bien de
vous
blesser le
C4
en
bas par le socle. Il
pied.
risque
de
Avant de
Avant de
vous
connecter
au
configurer l'appareil, assurez-vous que l'appareil, le systeme
dispositifs externes sont hors tension.
l'ordinateur et les
Positionnement de votre ecran
1. Ajustez la position
de l'ecran selon
Inclinaison du socle
:
-3°~25°
vos
preferences
pour
une
utilisation
Inclinaison verticale
C5
:
345°
optimale.
de
PC
Designation
et fonctions des commandes
des touches de la telecommande
Designation
MUTE
(COUPURE DU SON)
(MISE SOUS/HORS TENSION)
POWER
MUTE
TV
POWER
:
touche TV
INPUT
TV
INPUT
Mode
I/II
chaque
selon
AV1
LIST
Q.VIEW
MENU
sur
la
AV2
RGB-DTV
Si
vous ne saisissez rien pendant
plusieurs secondes, l'ecran passe
automatiquement au menu selectionne.
RGB-PC
MENU
I/II: Choix
Appuyez
[TV]
OK
et selection du mode de
bilingue
sur
cette touche pour
son
:
passer du son Stereo au son Mono si vous etes en mode stereo, ou bien de
Nicam Stereo a Nicam Mono, en cas de transmissions numeriques.
VOL
VOL
appuyez
RGB-PC.
RGB-DTV
OK
vous
INPUT(Mode), le signal change
la sequence suivante : TV
AV1
AV2
PR
fois que
touche
TV
passer de Nicam Dual I a Nicam Dual II ou a Nicam Dual I+II
transmission en Nicam Dual.
PR
en cas
de
choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II en cas de transmission bilingue
Dual I envoie le principal langage de transmission aux haut-parleurs
Dual II envoie le
Dual I +II envoie
:
langage secondaire de transmission aux haut-parleurs
chaque langage separement a chacun des haut-parleurs.
[AV]
En mode
parleurs
AV,
vous
droit et
selectionner
pouvez selectionner
la sortie de
gauche. Appuyez plusieurs
la sortie de
fois
sur
pour les haut-
son
la touche I/II pour
son.
L+R: le
cas
de
signaux stereo faibles,
REMARQUE: En
en
transmission stereo
signal audio de l'entree audio L (gauche) est envoye au haut-parleur
gauche et le signal audio de l'entree audio R (droit) est envoye au hautparleur droit.
L+L: le signal audio de l'entree audio L (gauche) est envoye aux hautparleurs gauche et droit.
R+R: le signal audio de l'entree audio R (droit) est envoye aux haut-parleurs
gauche et droit.
ou
Nicam, selectionnez la
reception
en
mode
mono.
Insertion des
piles
1. Ouvrez le
dans la telecommande.
capot du compartiment a piles.
piles en respectant les polarites (+/-).
le compartiment a piles.
2. Introduisez les
3. Refermez
?
Vous pouvez utiliser la telecommande
a 7 metres de distance et dans
degres (gauche/droite) a l'interieur du champ de l'unite receptrice.
?
Veillez a
proteger
pas jeter les piles
l'environnement.
ne
usagees
C6
mais a utiliser les moyens de
un
angle
recyclage
de 30
afin de
et fonctions des commandes
Designation
LIST
(LISTE) : liste des programmes
Pour afficher la liste des programmes (de 0 a
MUTE
0
POWER
LIST
Q.VIEW
I/II
7
-----
3
INPUT
6
-----
2
TV
5
-----
1
8
-----
4
9
-----
-----
-----
-----
-----
-----
MENU
MENU
Remarque
:
OK
les chaines TV affichees
configurees
pas dans le
99).
en
bleu ont ete
facon a ce qu'elles ne s'affichent
menu Edition programmes.
de
Q.VIEW : touche QUICK VIEW
permet d'afficher la chaine TV selectionnee
precedemment
PR
MENU
OK
VOL
VOL
Utilisez cette touche pour acceder
(affichage a l'ecran).
au menu
OSD
PR
Touches PR
(
)
changer de chaine.
Touches VOL (
)
Permettent de regler le volume.
Touche OK (VALIDATION)
Utilisez cette touche lorsque les reglages
Permettent de
sont
termines.
Touches
numeriques
Permettent de selectionner et de
changer
directement les chaines.
Touche de
SSM
Prereglages
du son)
son
(SSM
-
Memorisation des
PSM
parametres
SLEEP
TEXT
Appuyez plusieurs fois pour selectionner
Musique, Film, Sports, ou Utilisateur.
UPDATE
TIME
Utilisez cette touche pour selectionner le
Touche de
X
SIZE
MIX
type de son.
le son Plat,
Prereglages image (PSM
des parametres de l'image)
-
Memorisation
Appuyez plusieurs fois pour selectionner
Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou
SLEEP
(MISE
EN VEILLE)
:
le mode
d'image
Utilisateur.
Programmateur de mise en veille
Vous pouvez definir un laps de temps, apres quoi TV /
AV /RGB-DTV/RGB-PC passent en mode veille.
Appuyez plusieurs fois
sur
cette touche pour
selectionner le nombre de minutes.
---(Arret)
240
C7
10
20
30
180
120
90
60
et fonctions des commandes
Designation
Telecommande
Selectionnez la
Dans le
cas
LIST
-
langue
contraire, il
Q.VIEW
Utilisation de la fonction teletexte
du teletexte
est
de votre
possible que
region. (page C23)
le teletexte
s'affiche pas correctement a l'ecran.
ne
MENU
TEXT
(TEXTE)
Pour activer
ou
desactiver la fonction teletexte.
La page principale de l'index ou la derniere page
selectionnee s'affichent a l'ecran, accompagnees
d'un titre informatif et d'une serie
PR
d'options
en
bas
de l'ecran.
OK
VOL
VOL
TIME
(HEURE)
PR
sur cette touche pour selectionner un
de sous-page.
Le numero de sous-page s'affiche en bas de
Appuyez
numero
l'ecran. Pour
conserver ou
changer
la
sous-
page, appuyez sur les touches ROUGE et
VERTE
ou sur les touches
NUMERIQUES. Appuyez
a
nouveau
pour
sortir de cette fonction.
MIX
SSM
PSM
SLEEP
TEXT
UPDATE
TIME
X
SIZE
Permet d'afficher les pages de teletextes
la TV. Pour
superposees sur l'image de
desactiver l'image de la TV,
nouveau sur
sur
(MONTRER/CACHER)
cette touche pour montrer
cacher l'information
dissimulee,
solution de mots croises
HOLD
REVEAL
INDEX
MODE
?
i
appuyez a
cette touche.
REVEAL
Appuyez
MIX
(COMBINER)
comme
ou
la
de
puzzles.
Appuyez a nouveau sur cette touche pour
annuler l'affichage de cette information.
ou
MODE
M
Le mode passera
en
mode teletexte.
Touche Jaune
Chaines
chaines
C8
preferees
preferees
Marche
:
permet de changer les
Designation
Telecommande
-
et fonctions des commandes
Utilisation de la fonction teletexte
UPDATE
(MISE A JOUR)
Appuyez sur cette touche
pour afficher le
programme TV.
En haut de l'ecran, il
vous est indique que vous
toujours en mode teletexte. Avant
d'interrompre le teletexte, il est conseille de
selectionner un numero de page. Lorsque vous
etes
SSM
selectionne
la page, l'information s'affiche
PSM
avez
SLEEP
TEXT
pendant quelques instants sur votre ecran.
Appuyez a nouveau sur cette touche pour que
teletexte reapparaisse.
UPDATE
TIME
SIZE
le
(TAILLE)
X
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
afficher la partie superieure, puis la partie
inferieure et pour finalement revenir a la taille
normale de l'ecran.
?
INDEX
i
HOLD
MODE
M
(RETENIR)
Appuyez sur cette touche pour arreter la rotation
automatique des sous-pages. Appuyez a
nouveau sur
cette touche pour relancer la rotation
automatique.
INDEX
Pour afficher l'index
C9
principal.
et fonctions des commandes
Designation
Vue arriere
ANTENNA
RGB(PC/DTV)
Audio
AV1
Video
[MONO]
Audio
AV2
Connecteur d'alimentation
:
raccordez le cordon d'alimentation.
Borne d'entree et de sortie de la
cable PERITEL.
Borne d'entree
Prise du
Prise Tuner TV
prise PERITEL
:
permet de raccorder le
AV
signal analogique
:
D-Sub
connexion de l'antenne.
Prise audio du PC
:
H/P
S-Video
connexion a la
prise
de la carte audio du PC.
Borne de connexion pour casque d'ecoute/ecouteur
C10
et fonctions des commandes
Designation
Borne d'entree
Video
[MONO]
AV
Audio
S-Video
AV2
Borne d'entree
Video
Borne d'entree
Audio
Borne d'entree
S-Video
Connexion de la borne d'entree de la carte audio
?
Verifiez la connexion a la borne d'entree de la carte audio du PC avant de
vous connecter au produit.
prend en charge des prises de sortie d'enceintes (Speaker Out) et de ligne de sortie
(Line Out), changez-la a la ligne de sortie a l'aide du convertisseur de la carte ou avec l'application du PC.
(Pour de plus amples details, veuillez-vous reporter au guide de l'utilisateur de la carte audio.)
Speaker Out : borne connectee a l'enceinte sans ampli.
*Line Out : borne connectee a l'enceinte avec ampli.
Si la sortie audio de la carte audio du PC n'a qu'une seule sortie d'enceinte (Speaker Out), baissez le
volume de votre PC. Un ampli est integre au produit.
Si la carte audio du PC
-
-
C11
Connexion
Branchement a
1.
un
aux
PC
Verifiez tout d'abord que l'ordinateur,
alors le cable du signal d'entree.
Raccordement
avec
materiels externes
le cable de
signal
l'appareil
et les
peripheriques
sont eteints.
Raccordez
d'entree D-Sub.
Panneau arriere de
l'appareil.
ANTENNA
RGB(PC/DTV)
A
AV1
Video
Audio
[MONO
HP
S-Video
AV
Cable audio
PC
Macintosh
Adaptateur
Macintosh
Veuillez utiliser
(non fourni)
l'adaptateur standard
l'adaptateur incompatible vendu
de
signaux different)
C12
Macintosh et
dans le
non
commerce.
(Systeme
Connexion
2.
materiels externes
aux
Raccordez le cordon d'alimentation.
*
3.
Raccordement a
1
une
prise
Allumez l'alimentation
Face arriere
du
produit
murale.
appuyant sur le bouton Marche/Arret du produit.
en
Bouton Marche/Arret
Mettez votre PC
2
4.
sous
tension.
Selectionnez
un
Appuyez sur
la touche INPUT de la telecommande
INPUT
d'entree.
sur
INPUT
signal
d'entree.
chaque
la touche INPUT situee
sur
la
du
facade
produit.
TV
INPUT
LIST
Q.VIEW
I/II
OK
Selectionnez
vous
appuyez
sur
le
(Mode), signal change
AV1
sequence suivante : TV
RGB-DTV
vous ne
MENU
Mode
RGB-PC
fois que
INPUT
Si
pour selectionner le
OK
Ou appuyez
?
signal
TV
la touche
AV1
selon la
saisissez rien
secondes, l'ecran passe
PR
AV2
AV2
RGB-DTV
RGB-PC.
OK
VOL
VOL
RGB-PC
pendant plusieurs
automatiquement
PR
MENU
OK
selectionne.
au menu
Remarque
?
Branchez directement
au mur une
prise
reliee a la terre
de terre.
C13
ou une
multiprise
munie d'un conducteur
Connexion
du
Reception
1.
signal d'un magnetoscope
Raccordez le cable video/audio
le cordon d'alimentation
A
Raccordement
?
(voir
avec un
les codes de couleurs.
(gauche)
Rouge)
--
indique
C14).
comme
page
cable RCA.
Raccordez la borne d'entree
Son
materiels externes
aux
(Video
en
--
B
respectant
Jaune,
Blanc, Son (droite)
Face arriere du
sur
le schema
[MONO]
Blanc
avec un
cable S-Video.
Raccordez la borne d'entree S-Video pour
obtenir une qualite d'image optimale.
--
Face arriere du
produit
Audio
[MONO]
produit
Audio
AV2
AV2
Jaune
ci-dessous, puis raccordez
Raccordement
?
Video
Vide o
d'un lecteur DVD
ou
S-Video
S-Video
Blanc
Rouge
Rouge
S-Video
Cable RCA
Cable RCA
(non fourni)
(non fourni)
J
(non fourni)
BR
BR
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
Magnetoscope
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
Magnetoscope
/ DVD
/ DVD
Remarque
?
Si le cable RCA et le cable S-VIDEO sont raccordes
C14
simultanement, le cable S-VIDEO
a
la
priorite.
Connexion
Raccordement
C
avec un
materiels externes
aux
cable
PERITEL.
Face arriere du
produit
AV1
cable
PERITEL
Veuillez utiliser le cable
Peritel
blinde.
Magnetoscope
2.
un signal d'entree.
Appuyez sur la touche INPUT de
/ DVD
Selectionnez
INPUT
la telecommande
pour selectionner le
signal
d'entree.
OK
Ou appuyez
INPUT
sur
la touche INPUT situee
sur
la
facade
du
produit.
OK
TV
INPUT
I/II
LIST
Q.VIEW
MENU
Mode
A
Raccordement
?
B
cable RCA.
avec un
TV
Selectionnez AV2
Raccordement
avec un
AV1
cable S-Video.
AV2
?
C
Selectionnez AV2
Raccordement
?
avec un
cable
PERITEL.
RGB-DTV
PR
RGB-PC
OK
Selectionnez AV1
chaque
fois que
vous
appuyez
sur
la touche
INPUT
(Mode), le signal change selon la
AV1
AV2
sequence suivante : TV
RGB-DTV
Si
vous ne
RGB-PC.
saisissez rien
pendant plusieurs
secondes, l'ecran passe automatiquement
au menu
VOL
VOL
MENU
selectionne.
C15
OK
PR
Connexion
aux
Raccordement au D-Sub a
1.
materiels externes
partir un DVD/ boitier
Raccordez le cable video/audio
comme
decodeur
indique
sur
numerique
l'illustration
ci-apres
et raccordez
ensuite le cordon d'alimentation.
Face arriere du
RGB(PC/DTV)
produit
ANTENNA
Audio
Cable
RCA/PC
(non fourni)
Cable de
signal
D-Sub
B
R
VCR/DVD/Decoder
2.
Selectionnez
un
Appuyez sur
la touche INPUT de la telecommande
INPUT
d'entree.
pour selectionner le
sur
INPUT
la touche INPUT situee
sur
la facade du
produit.
RGB-DTV
fois que
vous
appuyez
sur
la touche
INPUT
(Mode), le signal change selon la
AV1
AV2
sequence suivante : TV
RGB-DTV
vous ne
RGB-PC.
saisissez rien
secondes, l'ecran passe
au menu selectionne.
TV
INPUT
LIST
Q.VIEW
I/II
Mode
TV
Si
d'entree.
OK
Selectionnez
chaque
signal
OK
Ou appuyez
?
signal
AV1
AV2
RGB-DTV
PR
RGB-PC
pendant plusieurs
automatiquement
C16
MENU
MENU
OK
OK
VOL
VOL
PR
Connexion
du
Reception
aux
materiels externes
signal du televiseur
1. moniteur, puis
Verifiez que le cable de l'antenne est connecte au panneau arriere du
connectez le cordon d'alimentation.
Face arriere du
produit
ANTENNA
Cable
d'antenne
(non fourni)
2.
Selectionnez
un
Appuyez sur
la touche INPUT de la telecommande
INPUT
d'entree.
pour selectionner le
signal
d'entree.
OK
Ou appuyez
INPUT
?
signal
sur
la touche INPUT situee
sur
la
du
facade
produit.
OK
Selectionnez TV
TV
INPUT
LIST
Q.VIEW
I/II
Mode
chaque
fois que
vous
appuyez
sur
la touche
TV
INPUT
(Mode), le signal change selon la
AV1
AV2
sequence suivante : TV
RGB-DTV
Si
vous ne
AV1
AV2
RGB-PC.
saisissez rien
RGB-DTV
pendant plusieurs
PR
RGB-PC
secondes, l'ecran passe automatiquement
au menu
MENU
selectionne.
MENU
OK
OK
VOL
VOL
PR
C17
Disposition
Raccordez le cable de
vous
signal,
des cables
le cordon d'alimentation et le cable audio que
allez utiliser et faites-les passer dans le
indique
sur
le schema
support de cables
comme
ci-dessous.
Support
cables
C18
de
Selection et
Designation
reglage
des touches dans le
de l'ecran
reglage
de l'ecran de l'unite.
INPUT
Ce
?
Voyant
d'alimentation
Capteur
Marche/Arret
?
?
Touche MENU
?
Touche de selection et de
reglage de l'OSD
voyant s'allume
(mode Marche).
la couleur de
ce
Appuyez
le
sur
en bleu lorsque l'affichage fonctionne normalement
l'affichage est en mode veille (economie d'energie),
voyant passe a l'orange.
Si
capteur Marche/Arret.
Utilisez cette touche pour montrer
ou
Utilisez cette touche pour selectionner
dans le menu OSD.
cacher le
une
menu
icone
ou
a l'ecran
pour
regler
(OSD).
les
parametres
?
Utilisez cette touche pour controler les
canaux
du
signal
du
televiseur.
?
Reglez
le volume.
C19
Volume
0
Selection et
Designation
de l'ecran
reglage
des touches dans le
reglage
de l'ecran de l'unite.
[Pour signal analogique PC]
Touche OK
Information RGB-PC
1280 X 1024 @60 Hz
Touche INPUT
Mode
TV
Television
AV1
SCART
AV2
CVBS, Video Separee
RGB-DTV
DTV
RGB-PC
Signal analogique
D-Sub
TV
AV1
AV2
RGB-DTV
RGB-PC
chaque
fois que
vous
appuyez
sur
la touche
INPUT (Mode), le signal change selon la
AV1
AV2
sequence suivante : TV
RGB-DTV
Si
vous ne
RGB-PC.
saisissez rien
pendant plusieurs
secondes, l'ecran passe automatiquement
au menu
Recepteur Infrarouge
?
L'unite
selectionne.
qui recoit
le
C20
signal
de la telecommande.
MENU
OK
Selection et
reglage
de l'ecran
(affichage a l'ecran)
Menu OSD
Icone
Description
Reglage/Selection
des fonctions
du canal lors de l'utilisation du televiseur
EMETTEUR
Reglage
de la fonction
Reglage
de la fonction Son.
Reglage
de la fonction Heure.
Image.
IMAGE
SON
HEURE
Selection
de la fonction
Reglage.
SPECIAL
Reglage
de la fonction
Ecran (Uniquement RGB-DTV, RGB-PC)
LUMINOSITE
Remarque
OSD
(affichage a l'ecran)
La fonction OSD
permet de regler le menu
presentation graphique.
vous
est pourvue d'une
C21
de l'ecran a votre
convenance car
celle-ci
Selection et
d'affichage de l'OSD (menu a l'ecran)
Position
PR
MENU
PR
OK
MENU
OK
OK
PR
Permet
d'afficher l'ecran
du menu.
de l'ecran
reglage
OK
PR
Permet de
selectionner l'icone
du menu
Appuyez sur les
touches jusqu'a
obtenir le reglage
Permet de
regler
Permet de
le statut.
valider le
reglage.
desire.
?
1
Appuyez
2
Pour acceder a
3
Lorsque
4
Utilisez les touches
5
Validez les
6
Quittez l'OSD
la touche MENU. Le
sur
une
menu
principal
de l'OSD
commande, utilisez les touches
l'icone souhaite
changements
en
Utilisez la telecommande
est
selectionne,
pour
en
appuyant
appuyant
sur
appuyez
regler
sur
sur
apparait.
la touche OK.
la touche OK.
C22
regler
.
l'element
la touche MENU.
pour
au
niveau desire.
Permet de
quitter l'ecran
menu.
l'ecran OSD.
du
Selection et
du
Langue
Le
menu
celui-ci
du
menu
guide
sous
a l'ecran / Selection
d'installation s'affiche
tension pour la
sur
l'ecran du
premiere
suomi
Francais
Portugues
Italiano
Pomaneste
mettez
Polski
Magyar
Chesky
--"------K»...
Nederlands
Svenska
Norsk
MENU
la touche
vous
Dansk
Deutsch
Espanol
sur
produit lorsque
Language
English
Appuyez
du pays
fois.
Installation
1.
de l'ecran
reglage
OK
puis
sur
la touche OK pour selectionner
la
langue
de votre choix.
2.Appuyez
*
Si
vous
la touche
sur
puis
souhaitez modifier la
langue
sur
ou
la touche
OKpour
le pays selectionne
le
pour selectionner
Language
la touche
Appuyez
(Langue).
sur
la touche
Les
peuvent s'afficher a l'ecran dans la langue que
Appuyez
MENU, puis
sur
la touche
pour selectionner
sur
1.
selectionner votre pays.
menu
SPECIAL.
2.
menus
Ou appuyez
sur
la touche
Appuyez sur la touche
pays de votre choix.
3.
4.
Appuyez
5.Appuyez
sur
sur
puis
,
puis
,
,
utilisez la touche
puis
la touche
sur
sur
vous avez
pour selectionner
choisie.
Country (Pays).
pour selectionner
la touche
la
langue
ou
le
la touche OK.
la touche TV pour revenir a l'ecran
de la television.
Remarque
?
Si
en
n'allez pas au bout de set up Installation Guide (installer Guide d'installation)
appuyant sur la touche MENU ou que time out of OSD (On Screen Display)(expiration
vous
(affichage a l'ecran)) s'affiche, cela sera affiche en permanence achaque fois
que vous allumez le televiseur jusqu'a ce que l'installation soit terminee.
Si le pays que vous selectionnez n'est pas celui dans lequel vous etes, il est possibleque
le teletexte ne s'affiche pas correctement a l'ecran et certains problemes peuventsurvenir
de l'OSD
?
lors du fonctionnement du teletexte.
?
L'hebreu
les pays
est
qui
ajoute
a
Country of Installation
langues hebraiques.
Guide
utilisent les
C23
(Pays
du
guide d'installation)d'apres
Selection et
auto
de l'ecran
du canal lors de l'utilisation du televiseur
Reglage/Selection
Prog.
reglage
EMETTEUR
Prog.
auto
Validation
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines
preferees
MENU
OK
Appuyez sur les touches
pour selectionner le systeme TV du pays a partir
duquel vous souhaitez recevoir les chaines televisees.
Si vous souhaitez recevoir une chaine
SECAM », reglez le menu Systeme sur
L avant de lancer une recherche automatique.
Canal pris en charge : C(V/UHF 01~69)S(Cable 01~47)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I : PAL I/II (Royaume Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
L : SECAM L/L (France)
Systeme
«
«
»
*
Memoire
Permet de selectionner
un
chaine a l'aide du clavier
commencer
Si
vous
numero de chaine
ou
d'introduire
numerique a partir du point ou
un
vous
numero de
souhaitez
la recherche de nouvelles chaines.
souhaitez
conserver
les chaines de 1 a 10 memorisees
introduisez le numero de chaine 11. Votre televiseur
commence
anterieurement,
a chercher de
nouvelles chaines a
partir du nombre 11.
Nombres disponibles pour le stockage :
*
Appuyez sur la touche OK ou sur la touche
pour commencer la
programmation automatique de toutes les chaines televisees disponibles et pour
les garder en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez
sur la touche MENU. Lorsque la programmation automatique est terminee, le
Recherche
menu
Memo. Manuelle
0~99
de la liste des programmes s'affiche.
EMETTEUR
Prog.
auto
Validation
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines
Permet de changer les chaines.
(Changez chaque element dans
le menu Memo. manuelle, puis
appuyez sur la touche « MENU
pour valider les changements
preferees
effectues)
MENU
Memoire
OK
Appuyez
sur
les touches
introduisez le numero
souhaitez memoriser
Systeme
de chaine
pour selectionner le numero de chaine ou
a l'aide du clavier numerique la ou vous
la chaine.
Appuyez sur les touches
pour selectionner le systeme
partir duquel vous souhaitez recevoir les chaines televisees.
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I : PAL I/II (Royaume Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
L : SECAM L/L (France)
C24
TV du pays a
»
Selection et
du canal lors de l'utilisation du televiseur
Reglage/Selection
Appuyez sur les touches
pour selectionner VHF/UHF pour les antennes
Cable pour les chaines cablees. Si vous connaissez le numero de
chaine, saisissez-le directement a l'aide des touches numeriques 0 a 9.
Permet de selectionner le type de reception : VHF/UHF / Cable
Canal
aeriennes
Regl.
de l'ecran
reglage
fin En
cas
ou
de mauvaise
reception,
vous
de l'accord fin. Utilisez les boutons
pouvez ameliorer la reception a l'aide
pour effectuer un accord fin
permettant d'obtenir la meilleure image
Recherche Utilisez les touches
ou vers
Nom
pour rechercher la
son.
prochaine chaine,
vers
l'avant
l'arriere.
Permet de voir le
Il est
et le meilleur
de
possible
chaine televisee
des numeros
nom
attribue a la chaine.
changer le
qui n'a pas
nom
memorise
encore
peuvent etre attribues
ete
aux
ou
d'attribuer
memorisee.
numeros
Un
un nom
nom
a
une
de 5 lettres
ou
de chaines de 0 a 99.
pour deplacer le curseur. -> Appuyez sur les
pour selectionner un caractere (espace, numero de 0 a 99, les
lettres de l'alphabet de A a Z, +, -) -> Appuyez sur la touche OK ou sur la
Appuyez
sur
les touches
touches
touche MENU.
Edition
programmes
Edition programmes
EMETTEUR
auto
0
Memo. Manuelle
1
Prog.
Edition programmes
Chaines
2
Validation
3
preferees
4
MENU
Effacer
OK
-----
-----
-----
-----
fond de la chaine selectionnee
une
nouvelle fois
sur
5
6
7
8
9
-----
-----
-----
-----
-----
Effacer
Copier
Deplacer
Sauter
MENU
Appuyez sur les touches
effacer. -> Appuyez sur la touche
Appuyez
-----
OK
a
pour selectionner la chaine televisee
-> La couleur de
rouge de la telecommande
passe au rouge.
la touche Effacer pour effacer la chaine
selectionnee.
Toutes les autres chaines
passeront a la position superieure.
Copier
a
Appuyez sur les touches
pour selectionner la chaine televisee
copier. -> Appuyez sur la touche verte de la telecommande. Toutes les autres
chaines passeront a la position inferieure.
Deplacer
Appuyez sur les touches
pour selectionner le numero de chaine a
deplacer. -> Appuyez sur la touche jaune de la telecommande. -> Appuyez sur
les touches
au numero de
pour deplacer les chaines televisees
chaine de votre choix. -> Appuyez a nouveau sur la touche jaune pour quitter
cette fonction.
Sauter
Appuyez sur les touches
sauter. -> Appuyez sur la touche
a sauter s'affiche
en
bleu.
C25
pour selectionner le numero de chaine a
bleue de la telecommande.
La chaine televisee
Selection et
Reglage/Selection
Chaines
preferees
reglage
de l'ecran
du canal lors de l'utilisation du televiseur
Chaines
EMETTEUR
Prog.
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines
preferees
MENU
(8 chaines).
Appuyez sur
*
Validation
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
MENU
OK
Cette fonction
vous
preferees
Arret
auto
permet de selectionner directement
les touches
pour selectionner
Touche Jaune (telecommande)
C26
:
vos
un
OK
programmes favoris
numero
de chaine.
permet de changer les chaines preferees
Selection et
Reglage
Prereglages
de la fonction
de l'ecran
Image (RGB-DTV, RGB-PC)
image
IMAGE
Prereglages
Temp
reglage
image
<
de Coul
Dynamique
Standard
Contraste
Doux
Lumiere
Jeux
Utilisateur
La fonction Prereglages
image permet de regler
automatiquement la qualite de l'image de l'ecran.
(La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche
que pour l'entree RGB-DTV)
Dynamique
Selectionnez cette option pour afficher une image nette.
?
?
Standard
Le statut
d'affichage
de l'ecran le
plus
utilise et le
plus
naturel.
MENU
OK
?
Doux
?
Jeux
Selectionnez cette
option
pour afficher
une
Selectionnez cette
option pour beneficier
dynamique lorsque vous jouez a un jeu.
?
image douce.
d'une
image
Utilisateur
Selectionnez cette
option
pour utiliser les
reglages
definis par l'utilisateur.
Temp
de coul
Permet de selectionner la couleur par defaut.
?
Froid
IMAGE
Prereglages
Temp
image
de Coul
<
Froid
Contraste
Plat
Lumiere
Chaud
Blanc
legerement
violace.
legerement
bleuatre.
legerement
rougeatre.
?
Plat
?
Chaud
?
Utilisateur
Blanc
Blanc
Utilisateur
Selectionnez
MENU
OK
Reglez
Prereglages
image
de Coul
Luminosite
l'ecran.
Contraste
Lumiere
MENU
option
pour utiliser les
reglages
les niveaux de couleur de votre choix.
Contraste
IMAGE
Temp
cette
definis par l'utilisateur.
Rouge / Vert / Bleu
OK
C27
:
permet de regler le contraste de l'ecran.
: permet de regler la luminosite de
Selection et
Reglage
Prereglages
de la fonction
Image (TV/Video)
image
IMAGE
Prereglages
image
<
de Coul
Temp
de l'ecran
reglage
Dynamique
Standard
Contraste
Doux
Lumiere
La fonction Prereglages
image permet de regler
automatiquement la qualite de l'image de l'ecran.
Dynamique
Selectionnez cette option pour afficher une image nette.
?
?
Couleur
d'affichage
?
Teinte
plus
utilise et le
option
pour afficher
une
?
Jeux
option pour beneficier
dynamique lorsque vous jouez a un jeu.
?
<
Plat
Lumiere
Chaud
Couleur
Blanc
Froid
Contraste
violace.
legerement
bleuatre.
legerement
rougeatre.
Plat
?
Chaud
?
Utilisateur
Blanc
Utilisateur
Blanc
Teinte
Selectionnez
OK
image
:
Luminosite
option
pour utiliser les
reglages
permet de regler le contraste de l'ecran.
: permet de regler la luminosite de
l'ecran.
de Coul
Couleur
:
permet de regler la couleur de l'ecran selon
la
Lumiere
Couleur
Nettete
Nettete
Teinte
preference
OK
C28
de l'utilisateur.
permet de regler la nettete de l'ecran.
permet de regler la teinte de l'ecran selon la
:
:
preference
Teinte
MENU
cette
les niveaux de couleur de votre choix.
Contraste
IMAGE
Contraste
reglages
definis par l'utilisateur.
Rouge / Vert / Bleu
Reglez
Prereglages
pour utiliser les
legerement
?
Nettete
Temp
option
Permet de selectionner la couleur par defaut.
?
Froid
image
de Coul
MENU
image
definis par l'utilisateur.
IMAGE
Prereglages
d'une
Utilisateur
Selectionnez cette
de coul
Temp
image
douce.
OK
Selectionnez cette
Temp
plus
Doux
Selectionnez cette
MENU
de l'ecran le
naturel.
Utilisateur
Nettete
Standard
Le statut
Jeux
de l'utilisateur
(signal
de 60
Hz).
Selection et
de l'ecran
reglage
de la fonction Son
Reglage
SON
Prereglages
son
<
Plat
AVL
Musique
Balance
Film
Sports
Utilisateur
MENU
Prereglages
La meilleure
son
vous
etes
qualite
en
de
train de
le
OK
son sera
selectionnee
automatiquement
selon le
type de video que
regarder.
?
Plat
?
option pour beneficier d'un son original pendant que vous
musique.
Film : selectionnez cette option pour beneficier d'un son sublime.
Sports : selectionnez cette option pour regarder des emissions de sport.
Utilisateur : selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur.
: son
Musique
:
plus
naturel et eleve.
selectionnez cette
ecoutez de la
?
?
?
AVL
Permet de
tous les
regler automatiquement les volumes de son inegaux de tous les canaux ou
signaux au niveau le plus approprie. Pour utiliser cette fonction, selectionnez
Marche.
Balance
Utilisez cette fonction pour
equilibrer
le
son
C29
dans les enceintes
gauche
et droite.
de
Selection et
reglage
de l'ecran
de la fonction Heure
Reglage
HEURE
Horloge
--:--
Heure arret
Heure marche
Arret auto.
MENU
OK
Cette fonction s'utilise pour regler l'heure en cours.
Vous devez regler correctement l'heure avant d'utiliser la fonction Heure Marche/Heure arret.
Horloge
1)
2)
3)
4)
Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches
Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
,
,
,
La valeur par defaut est
Heure
_
_:_
pour selectionner le menu HEURE.
pour selectionner le menu Horloge.
pour regler les heures (de 00 a 23).
pour
La fonction Heure arret eteint
automatiquement le poste a
1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches
Marche/Heure
regler
les minutes
(de 00 a 59).
_.
l'heure
programmee.
pour selectionner le
menu
HEURE.
arret
2) Appuyez sur la touche
arret
ou
puis
,
utilisez les touches
pour selectionner le
menu
Heure
Heure Marche.
Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
pour regler les heures (de 00 a 23).
Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
pour regler les minutes (de 00 a 59).
Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
pour selectionner Marche ou Arret.
Uniquement la fonction Heure Marche ; appuyez sur la touche
puis sur les touches
pour regler le niveau du volume et le numero de chaine.
7) Appuyez sur la touche OK/MENU pour valider.
3)
4)
5)
6)
,
,
,
,
Si Arret auto. est active et s'il
Arret auto.
en
(uniquement
mode arret
1) Appuyez
entree
TV/AV/RGB-DTV)
apres
la touche
sur
n'y
a
pas de
la TV passe
signal d'entree,
automatiquement
10 minutes.
MENU, puis utilisez les touches
pour selectionner le
menu
Arret auto.
2) Appuyez
sur
la touche
sur
la touche OK/MENU pour valider.
puis
,
utilisez les touches
pour selectionner Marche
ou
Arret.
3) Appuyez
Remarque
?
En
de coupure d'alimentation
cas
l'Horloge a
?
Deux heures
retournera
?
(deconnexion
ou
panne de
courant),
vous
devez
regler
nouveau.
apres
en
avoir allume
mode arret si
le moniteur
vous
n'appuyez
au
moyen de la fonction Heure
touche.
Marche, celui-ci
sur aucune
Une fois que les fonctions Heure Marche et Heure arret sont
quotidiennement a l'heure predefinie.
reglees,
celles-ci
se
mettent
en
marche
?
La fonction Heure arret annule la fonction Heure Marche si toutes deux sont
meme
?
Le moniteur doit etre
On time
es
2
reglees
a la
heure.
en
mode arret pour que la fonction Heure Marche fonctionne.
n'est executee
(Heure marche) passe au mode Arret auto. si aucune operation
heures qui suivent le reglage de l'heure de Heure Marche.
C30
dans
Selection et
Selection
de l'ecran
reglage
de la fonction
Reglage
SPECIAL
Validation
Langue (Language)
Pays
Mode
Verrouillage
Voyant
MENU
Langue
(Language)
Permet de choisir la
Pays
Selectionnez
Mode
langue
dans
laquelle
les
noms
de commandes sont affiches.
Cette fonction n'est pas
de votre region.
possible que le teletexte ne
disponible dans tous les pays.
Si
sur ce
Dans le
cas
la
OK
langue
du teletexte
contraire, il
vous appuyez
l'aide du bouton
une
fois
est
s'affiche pas correctement a l'ecran.
bouton, la fenetre de signal d'entree suivante
type de signal que vous voulez utiliser.
sera
affichee.
A
selectionnez le
,
SPECIAL
Langue (Language)
TV
Pays
AV1
Mode
AV2
Verrouillage
Voyant
MENU
Verrouillage
RGB-DTV
RGB-PC
OK
pour selectionner Verrouillage parental Marche ou Arret. Il est
configurer le moniteur de maniere a ce qu'on ne puisse l'utiliser qu'avec la
telecommande.
Cette caracteristique permet d'interdire eventuellement l'utilisation du
Utilisez les touches
possible
de
televiseur.
Afin de
bloquer
le
reglage
Pour deverrouiller la
*
Voyant
Appuyez
sur
du
securite,
menu
OSD, reglez le Verrouillage
suivez les
etapes
suivantes
la touche MENU de la telecommande
et
sur
active.
:
reglez
le
Verrouillage
sur «
Arret».
Utilisez cette fonction pour regler le voyant d'alimentation situe sur la facade du moniteur
Marche ou Arret. Si vous selectionnez Marche, le voyant d'alimentation s'allumera
sur
automatiquement.
C31
Selection et
reglage
de l'ecran
Reglage de la fonction Ecran
(uniquement RGB-DTV, RGB-PC)
LUMINOSITE
Demarrage
Auto-configuration
manuelle config.
Reglages usine
MENU
Auto-
Cette touche
configuration
l'ecran.
manuelle
Cette touche
Config.
l'ecran.
OK
permet de regler automatiquement la Position, l'Horloge
(La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree RGB-PC)
permet de regler manuellement la Position, l'Horloge
?
Position H
?
Position V
Permet de
Permet de
?
deplacer l'image
deplacer l'image
de
sur
de haut
bas.
permet de minimiser les barres verticales
ou
les striures
qui apparaissent
changera egalement.
Phase
Permet de
regler l'angle
de l'ecran. Cet element
horizontal et d'affiner la durete
usine
en
droite.
le fond de l'ecran.
La taille horizontale de l'ecran
?
gauche a
et la Phase de
Clock
Cette fonction
Reglages
et la Phase de
de
vous
permet de supprimer le bruit
l'image.
Utilisez cette fonction pour revenir aux reglages de
ne sera cependant pas initialisee.
langue
C32
l'appareil
par defaut.
La selection
de la
Depannage
Aucune
Le cordon d'alimentation de
l'appareil
Le
est-il bien connecte
image ne s'affiche
?
Verifiez que le cordon d'alimentation est
correctement connecte a la prise.
?
Verifiez que
?
Reglez
?
Si
?
voyant d'alimentation est-il
l'interrupteur d'alimentation
est allume.
allume ?
L'appareil
voyant
est
sous
tension, le
bleu, mais
a
nouveau
la luminosite et le contraste.
d'alimentation est
l'ecran reste noir.
Le
voyant d'alimentation est-il
couleur ambre ?
l'appareil est en mode Gestion alim., faites
bouger la souris ou appuyez sur n'importe quelle
touche.
Le message « Out of range
apparait-il a l'ecran ?
»
?
Le signal du PC (carte graphique) est hors de la
plage de frequence verticale et horizontale de
l'appareil. Reglez la frequence en vous reportant
aux Specifications de ce guide de l'utilisateur.
*
Resolution
17 pouces
19 pouces
Le message « Verif. signal
apparait-il a l'ecran ?
»
?
?
Le cable du
maximale
:
1280 X 1024 @60Hz
:
1280 X 1024 @60Hz
signal
telecommande
afin de verifier le
Le message « Unknown Product » (Appareil inconnu) apparait a l'ecran
Avez-vous installe le
pilote
?
?
?
*
Remarque
*
entre le PC et
l'appareil
n'est
pas connecte. Verifiez le cable du signal.
Appuyez sur la touche « INPUT » de la
signal
d'entree.
lorsque l'appareil est connecte.
Installez le pilote, fourni avec l'appareil,
telechargez-le du site Web
(http://www.lge.com).
ou
Verifiez que la fonction
plug&play est disponible
(reportez-vous au guide de l'utilisateur de la carte
graphique).
Frequence verticale: Pour permettre a l'utilisateur de voir l'ecran de l'appareil, les images de l'ecran devraient
changer dix fois chaque seconde comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou de rafraichissement
represente le nombre de fois que l'image s'affiche par seconde. L'unite est le hertz.
Frequence horizontale: L'intervalle horizontal represente le temps que met une ligne verticale a s'afficher. Lorsque
1 est divise par l'intervalle de frequence, le nombre de lignes horizontales affichees chaque seconde peut etre
enregistree comme frequence horizontale. L'unite est le hertz.
C33
Depannage
L'image de
La
position
l'ecran semble anormale.
de l'ecran est-elle
incorrecte ?
l'ecran.
Utilisez le
?
Verifiez que l'appareil prend en charge la
resolution et la frequence de la carte graphique.
menu
Position de
l'affichage a
?
Si la
de
frequence n'est pas comprise dans la plage
frequence, reglez-la selon la resolution
recommandee
Display
De fines
sur
lignes apparaissent-elles
-
sur
Menu
le panneau de controle
-
Setting (Configuration).
?
Utilisez le
menu
Clock de
?
Utilisez le
menu
Phase de
l'affichage
a l'ecran.
le fond de l'ecran ?
Du bruit horizontal
apparait
ou
les
l'affichage
a l'ecran.
caracteres sont brouilles.
Une remanence
Une remanence
vous
apparait lorsque
eteignez l'appareil.
apparait
?
sur
l'appareil.
laissez une image fixe a l'ecran pendant
long moment, ils se peut que les pixels se
deteriorent rapidement. Utilisez la fonction
Si
vous
un
d'economiseur d'ecran.
C34
Depannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
Absence de
Le
son
?
son
trop bas.
est
Verifiez que le cable audio est correctement
connecte.
le volume.
?
Reglez
?
Verifiez que le
?
Reglez
son
est correctement
regle.
le volume.
Mauvais fonctionnement de la fonction TV.
Vous
ne recevez
pas le
signal TV.
?
?
Verifiez que vous
canal correct.
avez
Utilisez la fonction de
selectionne
le mode de
reglage automatique
des
chaines.
?
Verifiez que l'antenne de la TV est correctement
connectee.
La couleur de l'ecran n'est pas normale.
L'ecran
a une
couleur
(16 couleurs).
faible resolution de
?
Le nombre de couleur doit etre
superieur
Selectionnez Panneau de controle
Settings (Configurations)-couleurs
La couleur de l'ecran n'est pas stable
ou devient monochrome.
Des
points
l'ecran ?
noirs
apparaissent-ils
a 24 bits
(vraie couleur)
a
?
sous
Display--
Windows.
Verifiez la statut de connexion du cable du
Vous pouvez aussi reinserer
PC.
?
--
Menu Table des
Il
se
la carte
signal.
graphique du
peut que plusieurs pixels apparaissent a
l'ecran
(rouges, verts, blancs ou noir), ce qui peut
aux caracteristiques de l'ecran a cristaux
liquides. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
de l'ecran a cristaux liquides.
etre du
C35
Specifications
Afin d'ameliorer
ce
produit,
ses
specifications
sont
sujettes a
des modifications
sans
preavis.
[17 pouces]
Ecran
a cristaux
liquides
Type d'ecran
(43,27 cm) TFT (Transistor en Couche Mince)
liquides (LCD)
Taille visible en diagonale : 43,27 cm
17 pouces
Ecran a
Pitch de
Signal
pixels
Resolution
video
0,264
cristaux
mm
maximale
1280 X 1024 @60 Hz
Resolution recommandee
1280 X 1024 @60 Hz
Frequence
horizontale
30
Frequence
verticale
56
-
-
70 kHz
75 Hz
Type de synchronisation separe
Connecteur d'entree
S-Video, Video composite, TV, D-Sub Analogique,
Prise audio du
Marche
Inclinaison
PC, d'ecoute/ecouteur
Tension nominale
AC 100-240V
Consommation
Mode Marche
:
Mode Veille
≤ 1 W
ModeArret
≤1W
Degre
electrique
d'inclinaison
poids
Taille
Poids
Conditions du milieu
50/60 Hz
~
1,0A
40 W
-3˚et 25˚
345˚
Pivotement
Dimensions et
PERITEL,
389,5 mm x 232 mmx 437,9
(LxLxH)
(sans l'emballage) 5,28 kg (12,9 livres)
Conditions de fonctionnement
Conditions de
Temperature
stockage Temperature
C36
:
entre 10˚C et
:
mm
35˚C, Humidite
entre -10˚C et
60˚C,
:
20%
Humidite
:
80%
~
5%
90%
~
Specifications
Afin d'ameliorer
produit,
ce
ses
specifications
sont
sujettes a
des modifications
sans
preavis.
[19 pouces]
Ecran
a cristaux
liquides
Type d'ecran
(48,19 cm) TFT (Transistor en Couche Mince)
liquides (LCD)
Taille visible en diagonale : 48,19 cm
19 pouces
Ecran a
Pitch de
Signal
pixels
Resolution
video
0,294
cristaux
mm
maximale
1280 X 1024 @60 Hz
Resolution recommandee
1280 X 1024 @60 Hz
Frequence
horizontale
30
Frequence
verticale
56
-
-
70 kHz
75 Hz
Type de synchronisation separe
Connecteur d'entree
Prise audio du
Marche
PC, d'ecoute/ecouteur
Tension nominale
AC 100-240V
Consommation
Mode Marche
:
Mode Veille
≤ 1 W
ModeArret
≤1W
electrique
Inclinaison
Degre
poids
Taille
Poids
Conditions du milieu
50/60 Hz
~
345˚
443,6 mm x 232,0
(LxLxH)
(sans l'emballage) 6 kg (13,23 livres)
Conditions de fonctionnement
Conditions de
1,0A
45 W
-3˚et 25˚
d'inclinaison
Pivotement
Dimensions et
PERITEL,
S-Video, Video composite, TV, D-Sub Analogique,
Temperature
stockage Temperature
C37
:
mm x
475,6
entre 10˚C et
:
mm
35˚C, Humidite
entre -10˚C et
60˚C,
:
20%
Humidite
:
80%
~
5%
90%
~
Specifications
Mode PC
--
Mode Preset
(Prereglage)
[17 pouces] [19 pouces]
Mode Preset
Frequence
(Prereglage)
1
VGA
640
x
350
2
VGA
720
x
400
3
VGA
640
x
480
4
VESA 640
x
480
5
VESA 800
x
600
6
VESA 800
x
600
7
MAC
x
624
832
verticale
(kHz)
(Hz)
31,469
31,468
31,469
37,500
37,879
46,875
49,725
Frequence
Frequence
horizontale
Mode Preset (Prereglage)
70
8
VESA 1024
x
768
70
9
VESA 1024
x
768
59
10
MAC
1152
x
870
75
11
VESA 1152
x
900
60
12
VESA 1280
75
74
Voyant d'alimentation
Mode
Mode Marche
Mode Veille
Mode Arret
Appareil
Bleu
Ambre
Arret
Dispositif de verrouillage antivol
Dispositif de verrouillage
Utilisez ce cable de verrouillage (Cette
interface est vendue separement.)
pour
empecher tout vol.
C38
x
1024
horizontale
Frequence
verticale
(kHz)
(Hz)
48,363
60,123
68,681
61,805
63,981
60
75
75
65
60
Specifications
Montage
au mur
VESA
Ce moniteur est conforme
aux normes
VESA
en
matiere de montage
et de surete.
1.
Separer
la base du socle
avec un
capot du support,
comme
indique.
Capot de support
2.
3.
Separer
4.
Installer la fixation murale standard VESA.
Posez le moniteur
sur une
la base du socle
piece
de tissu
avec un
ou une
tournevis,
surface
comme
douce, face
avant tournee
vers
le bas.
indique.
Montage
au mur
Vous
permet
autre
objet (avec
VESA
de connecter
socle
un
ou
support de fixation mural).
Cet
appareil peut
une
interface de
VESA standard
etre
adapte a
montage
(Cette
interface est vendue
separement).
Pour de plus amples
informations, reportez-vous
au
Guide d'instructions de
l'interface de
C39
montage VESA.

Manuels associés