M1917A-GZ | M1917A-BZ | M1717A-BZ | M1917A-SZ | LG M1917A-FZ Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels39 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
39
Consignes de securite Veuillez lire attentivement Attention Si vous consignes de securite ces ignorez le message de ou danger de mort. mise avant l'utilisation du garde, risque en produit. prejudice ou d'un eventuel leger prejudice ou le de grave d'accident, Avertissement Si vous ignorez le message d'avertissement, d'etre endommage. Precautions a risquez vous lors de l'installation du prendre un produit risque produit Attention Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire. electriques. - Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants. Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et rendez-vous a l'hopital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un etouffement. Ne laissez pas l'emballage a la portee des enfants. - Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus. Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants. - Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance. La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie, - un Installez le produit dans un endroit sec et ordonne. La poussiere ou l'humidite peuvent causer un choc electrique, un - Si deterioration une du produit ou prejudice. vous sentez une odeur de fumee ou d'autres odeurs, si incendie vous ou entendez endommager le produit. bruit un bizarre, debranchez alors le cordon d'alimentation et contactez le service - Si vous continuez a utiliser l'appareil sans prendre les apres-vente. mesures appropriees, un choc electrique ou un incendie peut se produire. Si vous faites tomber le produit si le boitier ou est casse, eteignez le et debranchez produit le cordon d'alimentation. - Si vous continuez a utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriees, un choc electrique ou un accident peut se produire. Contactez le service apres-vente. Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes des fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le produit. Surveillez particulierement les enfants. - Un choc electrique, un incendie, ou un accident peut se produire. Si un corps debranchez le cordon d'alimentation et contactez le service apres-vente. etranger tombe dans le ou produit, Avertissement Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrue. Installez le produit dans emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le produit, au moins 10 cm) - Si vous installez le produit trop pres du mur, il peut etre deforme ou un incendie peut se declarer en un raison de la chaleur interne. N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau. Le produit peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du - emplacement plat et stable ou il ne risque pas risquez de vous blesser ou le produit peut se casser. Installez le moniteur dans - Si le produit tombe, vous Evitez d'installer le un produit dans une zone N'exposez pas le produit aux rayons Le produit peut etre endommage. d'interferences directs du soleil. - C1 magnetiques. de tomber. produit. Consignes de securite Consignes relatives a l'alimentation electrique Attention Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a un courant mis a la terre. Vous encourez sinon un risque d'electrocution ou de blessure. - Utilisez uniquement la tension nominale. Le produit peut etre endommage ou vous encourez - un risque d'electrocution. Pendant une tempete ou un orage, debranchez le cable d'alimentation Vous encourez un risque d'electrocution ou un incendie peut se declarer. ou le cable d'ecran. - Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques sur une prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu pour une seule utilisation exclusive avec un ordinateur. Un incendie peut se declarer suite a une surchauffe. - Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation Vous encourez sinon un risque d'electrocution en raison d'une trop grande humidite. ergots de ou la prise sont poussiere. essuyez la - Si vous avez l'intention de laisser le produit hors d'utilisation pendant cable d'alimentation du produit. La poussiere peut causer un incendie, choc electrique ou un incendie. - ou une deterioration Fixez le cable d'alimentation en integralite. Si le cable d'alimentation n'est pas fixe integralement, - Tenez la prise lorsque vous debranchez incendie peut peut se longue periode, debranchez causer une fuite de courant, un declarer. le cable d'alimentation. Ne contrainte excessive ou ne posez pas La conduite d'alimentation peut etre endommagee avec une - un de l'isolation une pliez pas le cordon d'alimentation d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un incendie. N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus, touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche dans la borne d'entree du mur. Vous encourez sinon un risque d'electrocution. ne - Le cordon d'alimentation constitue le electrique reste facilement accessible dispositif principal de deconnexion. apres l'installation. Assurez-vous que la prise Avertissement Ne debranchez - Un choc pas le cordon d'alimentation pendant que electrique peut endommager le produit. Precautions a prendre lors du le produit est en deplacement Attention Assurez-vous d'eteindre le - Vous encourez un risque produit. d'electrocution ou le produit peut etre endommage. Assurez-vous de retirer tous les cables avant de - Vous encourez un risque d'electrocution ou le deplacer le produit. produit peut etre endommage. C2 cours d'utilisation. du produit le Consignes de securite Avertissement Ne heurtez pas le produit lorsque vous le deplacez. Vous encourez un risque d'electrocution ou le produit - Ne le carton jetez pas du d'emballage Faites basculer la face du panneau peut etre endommage. Utilisez-le lors d'un produit. l'avant et maintenez-la vers deplacement. avec les deux mains pour deplacer choc incendie. le produit. - Si vous laissez tomber le produit, le produit endommage Contactez le service apres-vente pour une reparation. peut causer un electrique ou un Precautions a prendre lors de l'utilisation du produit Attention Ne demontez - - Un incendie reparez pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef. accident du a un choc electrique peut se produire. ne pas, ou un Contactez le service apres-vente Ne vaporisez pas d'eau diluant ou du benzene). Un incendie ou un le produit Un incendie produit a le N'exposez pas - sur pour une verification, ou ne ou un le reglage un nettoyez pas accident du a ou une choc du produit. substance inflammable avec une un reparation electrique peut se (du produire. l'eau. accident du a un choc electrique peut se produire. Avertissement Ne - deposez pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du produit. Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances inflammables. tubes, debranchez le cordon d'alimentation et nettoyez un chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille. De l'eau peut penetrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances. Lorsque vous nettoyez la surface brune des avec - Faites une pause de Gardez toujours Prenez une le temps en temps pour proteger votre vue. produit propre. position naturelle et confortable lorsque vous travaillez avec un produit afin de relaxer vos muscles. Faites regulierement une pause lorsque vous travaillez longtemps avec N'appuyez pas fortement sur le panneau stylo, ne rayez pas le panneau. Gardez la distance - Votre vue Votre adequate deteriorer se la resolution et le Reglez - peut vue Le la main ou un par rapport au produit. si vous regardez le produit de signal d'horloge adequats le produit. objet pointu tel qu'un clou, un crayon ou un trop pres. en vous referant au Manuel de l'utilisateur. peut sinon etre deterioree. uniquement les detergents autorises pour d'alcool.) produit peut etre deforme. Utilisez diluant - avec le nettoyage du produit. (N'utilisez pas de benzene, ou Mise en decharge sure La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations C3 mercure. en vigueur dans votre pays. de Avant de Avant de mettre en connecter vous service le le l'ordinateur et les autres moniteur, assurez-vous qu'il est eteint, peripheriques egalement sont PC au et que eteints. Installation du socle 1. Placez le 2. Alignez 3. Inserez les crochets dans les moniteur, face vers les crochets du socle le haut, avec sur un les coussin ou un chiffon doux. logements correspondants a la base du moniteur. logements. Crochet Logement Retrait de la base 1. 2. Posez le support de l'appareil. moniteur, face tournee Pour retirer la base main et poussez le vers le bas, sur un coussin piece ou une de tissu douce. support de l'appareil, maintenez le bas du support d'une cliquet du support de l'autre main, comme indique sur l'illustration. Cliquet inferieur Important different de celui presente ici. Une fois que le socle est en place, n'essayez pas de l'enlever. Ne transportez pas le moniteur en le maintenant la tete tomber et de s'endommager, ou bien de vous blesser le C4 en bas par le socle. Il pied. risque de Avant de Avant de vous connecter au configurer l'appareil, assurez-vous que l'appareil, le systeme dispositifs externes sont hors tension. l'ordinateur et les Positionnement de votre ecran 1. Ajustez la position de l'ecran selon Inclinaison du socle : -3°~25° vos preferences pour une utilisation Inclinaison verticale C5 : 345° optimale. de PC Designation et fonctions des commandes des touches de la telecommande Designation MUTE (COUPURE DU SON) (MISE SOUS/HORS TENSION) POWER MUTE TV POWER : touche TV INPUT TV INPUT Mode I/II chaque selon AV1 LIST Q.VIEW MENU sur la AV2 RGB-DTV Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l'ecran passe automatiquement au menu selectionne. RGB-PC MENU I/II: Choix Appuyez [TV] OK et selection du mode de bilingue sur cette touche pour son : passer du son Stereo au son Mono si vous etes en mode stereo, ou bien de Nicam Stereo a Nicam Mono, en cas de transmissions numeriques. VOL VOL appuyez RGB-PC. RGB-DTV OK vous INPUT(Mode), le signal change la sequence suivante : TV AV1 AV2 PR fois que touche TV passer de Nicam Dual I a Nicam Dual II ou a Nicam Dual I+II transmission en Nicam Dual. PR en cas de choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II en cas de transmission bilingue Dual I envoie le principal langage de transmission aux haut-parleurs Dual II envoie le Dual I +II envoie : langage secondaire de transmission aux haut-parleurs chaque langage separement a chacun des haut-parleurs. [AV] En mode parleurs AV, vous droit et selectionner pouvez selectionner la sortie de gauche. Appuyez plusieurs la sortie de fois sur pour les haut- son la touche I/II pour son. L+R: le cas de signaux stereo faibles, REMARQUE: En en transmission stereo signal audio de l'entree audio L (gauche) est envoye au haut-parleur gauche et le signal audio de l'entree audio R (droit) est envoye au hautparleur droit. L+L: le signal audio de l'entree audio L (gauche) est envoye aux hautparleurs gauche et droit. R+R: le signal audio de l'entree audio R (droit) est envoye aux haut-parleurs gauche et droit. ou Nicam, selectionnez la reception en mode mono. Insertion des piles 1. Ouvrez le dans la telecommande. capot du compartiment a piles. piles en respectant les polarites (+/-). le compartiment a piles. 2. Introduisez les 3. Refermez ? Vous pouvez utiliser la telecommande a 7 metres de distance et dans degres (gauche/droite) a l'interieur du champ de l'unite receptrice. ? Veillez a proteger pas jeter les piles l'environnement. ne usagees C6 mais a utiliser les moyens de un angle recyclage de 30 afin de et fonctions des commandes Designation LIST (LISTE) : liste des programmes Pour afficher la liste des programmes (de 0 a MUTE 0 POWER LIST Q.VIEW I/II 7 ----- 3 INPUT 6 ----- 2 TV 5 ----- 1 8 ----- 4 9 ----- ----- ----- ----- ----- ----- MENU MENU Remarque : OK les chaines TV affichees configurees pas dans le 99). en bleu ont ete facon a ce qu'elles ne s'affichent menu Edition programmes. de Q.VIEW : touche QUICK VIEW permet d'afficher la chaine TV selectionnee precedemment PR MENU OK VOL VOL Utilisez cette touche pour acceder (affichage a l'ecran). au menu OSD PR Touches PR ( ) changer de chaine. Touches VOL ( ) Permettent de regler le volume. Touche OK (VALIDATION) Utilisez cette touche lorsque les reglages Permettent de sont termines. Touches numeriques Permettent de selectionner et de changer directement les chaines. Touche de SSM Prereglages du son) son (SSM - Memorisation des PSM parametres SLEEP TEXT Appuyez plusieurs fois pour selectionner Musique, Film, Sports, ou Utilisateur. UPDATE TIME Utilisez cette touche pour selectionner le Touche de X SIZE MIX type de son. le son Plat, Prereglages image (PSM des parametres de l'image) - Memorisation Appuyez plusieurs fois pour selectionner Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou SLEEP (MISE EN VEILLE) : le mode d'image Utilisateur. Programmateur de mise en veille Vous pouvez definir un laps de temps, apres quoi TV / AV /RGB-DTV/RGB-PC passent en mode veille. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour selectionner le nombre de minutes. ---(Arret) 240 C7 10 20 30 180 120 90 60 et fonctions des commandes Designation Telecommande Selectionnez la Dans le cas LIST - langue contraire, il Q.VIEW Utilisation de la fonction teletexte du teletexte est de votre possible que region. (page C23) le teletexte s'affiche pas correctement a l'ecran. ne MENU TEXT (TEXTE) Pour activer ou desactiver la fonction teletexte. La page principale de l'index ou la derniere page selectionnee s'affichent a l'ecran, accompagnees d'un titre informatif et d'une serie PR d'options en bas de l'ecran. OK VOL VOL TIME (HEURE) PR sur cette touche pour selectionner un de sous-page. Le numero de sous-page s'affiche en bas de Appuyez numero l'ecran. Pour conserver ou changer la sous- page, appuyez sur les touches ROUGE et VERTE ou sur les touches NUMERIQUES. Appuyez a nouveau pour sortir de cette fonction. MIX SSM PSM SLEEP TEXT UPDATE TIME X SIZE Permet d'afficher les pages de teletextes la TV. Pour superposees sur l'image de desactiver l'image de la TV, nouveau sur sur (MONTRER/CACHER) cette touche pour montrer cacher l'information dissimulee, solution de mots croises HOLD REVEAL INDEX MODE ? i appuyez a cette touche. REVEAL Appuyez MIX (COMBINER) comme ou la de puzzles. Appuyez a nouveau sur cette touche pour annuler l'affichage de cette information. ou MODE M Le mode passera en mode teletexte. Touche Jaune Chaines chaines C8 preferees preferees Marche : permet de changer les Designation Telecommande - et fonctions des commandes Utilisation de la fonction teletexte UPDATE (MISE A JOUR) Appuyez sur cette touche pour afficher le programme TV. En haut de l'ecran, il vous est indique que vous toujours en mode teletexte. Avant d'interrompre le teletexte, il est conseille de selectionner un numero de page. Lorsque vous etes SSM selectionne la page, l'information s'affiche PSM avez SLEEP TEXT pendant quelques instants sur votre ecran. Appuyez a nouveau sur cette touche pour que teletexte reapparaisse. UPDATE TIME SIZE le (TAILLE) X SIZE MIX HOLD REVEAL Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour afficher la partie superieure, puis la partie inferieure et pour finalement revenir a la taille normale de l'ecran. ? INDEX i HOLD MODE M (RETENIR) Appuyez sur cette touche pour arreter la rotation automatique des sous-pages. Appuyez a nouveau sur cette touche pour relancer la rotation automatique. INDEX Pour afficher l'index C9 principal. et fonctions des commandes Designation Vue arriere ANTENNA RGB(PC/DTV) Audio AV1 Video [MONO] Audio AV2 Connecteur d'alimentation : raccordez le cordon d'alimentation. Borne d'entree et de sortie de la cable PERITEL. Borne d'entree Prise du Prise Tuner TV prise PERITEL : permet de raccorder le AV signal analogique : D-Sub connexion de l'antenne. Prise audio du PC : H/P S-Video connexion a la prise de la carte audio du PC. Borne de connexion pour casque d'ecoute/ecouteur C10 et fonctions des commandes Designation Borne d'entree Video [MONO] AV Audio S-Video AV2 Borne d'entree Video Borne d'entree Audio Borne d'entree S-Video Connexion de la borne d'entree de la carte audio ? Verifiez la connexion a la borne d'entree de la carte audio du PC avant de vous connecter au produit. prend en charge des prises de sortie d'enceintes (Speaker Out) et de ligne de sortie (Line Out), changez-la a la ligne de sortie a l'aide du convertisseur de la carte ou avec l'application du PC. (Pour de plus amples details, veuillez-vous reporter au guide de l'utilisateur de la carte audio.) Speaker Out : borne connectee a l'enceinte sans ampli. *Line Out : borne connectee a l'enceinte avec ampli. Si la sortie audio de la carte audio du PC n'a qu'une seule sortie d'enceinte (Speaker Out), baissez le volume de votre PC. Un ampli est integre au produit. Si la carte audio du PC - - C11 Connexion Branchement a 1. un aux PC Verifiez tout d'abord que l'ordinateur, alors le cable du signal d'entree. Raccordement avec materiels externes le cable de signal l'appareil et les peripheriques sont eteints. Raccordez d'entree D-Sub. Panneau arriere de l'appareil. ANTENNA RGB(PC/DTV) A AV1 Video Audio [MONO HP S-Video AV Cable audio PC Macintosh Adaptateur Macintosh Veuillez utiliser (non fourni) l'adaptateur standard l'adaptateur incompatible vendu de signaux different) C12 Macintosh et dans le non commerce. (Systeme Connexion 2. materiels externes aux Raccordez le cordon d'alimentation. * 3. Raccordement a 1 une prise Allumez l'alimentation Face arriere du produit murale. appuyant sur le bouton Marche/Arret du produit. en Bouton Marche/Arret Mettez votre PC 2 4. sous tension. Selectionnez un Appuyez sur la touche INPUT de la telecommande INPUT d'entree. sur INPUT signal d'entree. chaque la touche INPUT situee sur la du facade produit. TV INPUT LIST Q.VIEW I/II OK Selectionnez vous appuyez sur le (Mode), signal change AV1 sequence suivante : TV RGB-DTV vous ne MENU Mode RGB-PC fois que INPUT Si pour selectionner le OK Ou appuyez ? signal TV la touche AV1 selon la saisissez rien secondes, l'ecran passe PR AV2 AV2 RGB-DTV RGB-PC. OK VOL VOL RGB-PC pendant plusieurs automatiquement PR MENU OK selectionne. au menu Remarque ? Branchez directement au mur une prise reliee a la terre de terre. C13 ou une multiprise munie d'un conducteur Connexion du Reception 1. signal d'un magnetoscope Raccordez le cable video/audio le cordon d'alimentation A Raccordement ? (voir avec un les codes de couleurs. (gauche) Rouge) -- indique C14). comme page cable RCA. Raccordez la borne d'entree Son materiels externes aux (Video en -- B respectant Jaune, Blanc, Son (droite) Face arriere du sur le schema [MONO] Blanc avec un cable S-Video. Raccordez la borne d'entree S-Video pour obtenir une qualite d'image optimale. -- Face arriere du produit Audio [MONO] produit Audio AV2 AV2 Jaune ci-dessous, puis raccordez Raccordement ? Video Vide o d'un lecteur DVD ou S-Video S-Video Blanc Rouge Rouge S-Video Cable RCA Cable RCA (non fourni) (non fourni) J (non fourni) BR BR VIDEO AUDIO OUT OUT Magnetoscope VIDEO AUDIO OUT OUT Magnetoscope / DVD / DVD Remarque ? Si le cable RCA et le cable S-VIDEO sont raccordes C14 simultanement, le cable S-VIDEO a la priorite. Connexion Raccordement C avec un materiels externes aux cable PERITEL. Face arriere du produit AV1 cable PERITEL Veuillez utiliser le cable Peritel blinde. Magnetoscope 2. un signal d'entree. Appuyez sur la touche INPUT de / DVD Selectionnez INPUT la telecommande pour selectionner le signal d'entree. OK Ou appuyez INPUT sur la touche INPUT situee sur la facade du produit. OK TV INPUT I/II LIST Q.VIEW MENU Mode A Raccordement ? B cable RCA. avec un TV Selectionnez AV2 Raccordement avec un AV1 cable S-Video. AV2 ? C Selectionnez AV2 Raccordement ? avec un cable PERITEL. RGB-DTV PR RGB-PC OK Selectionnez AV1 chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la AV1 AV2 sequence suivante : TV RGB-DTV Si vous ne RGB-PC. saisissez rien pendant plusieurs secondes, l'ecran passe automatiquement au menu VOL VOL MENU selectionne. C15 OK PR Connexion aux Raccordement au D-Sub a 1. materiels externes partir un DVD/ boitier Raccordez le cable video/audio comme decodeur indique sur numerique l'illustration ci-apres et raccordez ensuite le cordon d'alimentation. Face arriere du RGB(PC/DTV) produit ANTENNA Audio Cable RCA/PC (non fourni) Cable de signal D-Sub B R VCR/DVD/Decoder 2. Selectionnez un Appuyez sur la touche INPUT de la telecommande INPUT d'entree. pour selectionner le sur INPUT la touche INPUT situee sur la facade du produit. RGB-DTV fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la AV1 AV2 sequence suivante : TV RGB-DTV vous ne RGB-PC. saisissez rien secondes, l'ecran passe au menu selectionne. TV INPUT LIST Q.VIEW I/II Mode TV Si d'entree. OK Selectionnez chaque signal OK Ou appuyez ? signal AV1 AV2 RGB-DTV PR RGB-PC pendant plusieurs automatiquement C16 MENU MENU OK OK VOL VOL PR Connexion du Reception aux materiels externes signal du televiseur 1. moniteur, puis Verifiez que le cable de l'antenne est connecte au panneau arriere du connectez le cordon d'alimentation. Face arriere du produit ANTENNA Cable d'antenne (non fourni) 2. Selectionnez un Appuyez sur la touche INPUT de la telecommande INPUT d'entree. pour selectionner le signal d'entree. OK Ou appuyez INPUT ? signal sur la touche INPUT situee sur la du facade produit. OK Selectionnez TV TV INPUT LIST Q.VIEW I/II Mode chaque fois que vous appuyez sur la touche TV INPUT (Mode), le signal change selon la AV1 AV2 sequence suivante : TV RGB-DTV Si vous ne AV1 AV2 RGB-PC. saisissez rien RGB-DTV pendant plusieurs PR RGB-PC secondes, l'ecran passe automatiquement au menu MENU selectionne. MENU OK OK VOL VOL PR C17 Disposition Raccordez le cable de vous signal, des cables le cordon d'alimentation et le cable audio que allez utiliser et faites-les passer dans le indique sur le schema support de cables comme ci-dessous. Support cables C18 de Selection et Designation reglage des touches dans le de l'ecran reglage de l'ecran de l'unite. INPUT Ce ? Voyant d'alimentation Capteur Marche/Arret ? ? Touche MENU ? Touche de selection et de reglage de l'OSD voyant s'allume (mode Marche). la couleur de ce Appuyez le sur en bleu lorsque l'affichage fonctionne normalement l'affichage est en mode veille (economie d'energie), voyant passe a l'orange. Si capteur Marche/Arret. Utilisez cette touche pour montrer ou Utilisez cette touche pour selectionner dans le menu OSD. cacher le une menu icone ou a l'ecran pour regler (OSD). les parametres ? Utilisez cette touche pour controler les canaux du signal du televiseur. ? Reglez le volume. C19 Volume 0 Selection et Designation de l'ecran reglage des touches dans le reglage de l'ecran de l'unite. [Pour signal analogique PC] Touche OK Information RGB-PC 1280 X 1024 @60 Hz Touche INPUT Mode TV Television AV1 SCART AV2 CVBS, Video Separee RGB-DTV DTV RGB-PC Signal analogique D-Sub TV AV1 AV2 RGB-DTV RGB-PC chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la AV1 AV2 sequence suivante : TV RGB-DTV Si vous ne RGB-PC. saisissez rien pendant plusieurs secondes, l'ecran passe automatiquement au menu Recepteur Infrarouge ? L'unite selectionne. qui recoit le C20 signal de la telecommande. MENU OK Selection et reglage de l'ecran (affichage a l'ecran) Menu OSD Icone Description Reglage/Selection des fonctions du canal lors de l'utilisation du televiseur EMETTEUR Reglage de la fonction Reglage de la fonction Son. Reglage de la fonction Heure. Image. IMAGE SON HEURE Selection de la fonction Reglage. SPECIAL Reglage de la fonction Ecran (Uniquement RGB-DTV, RGB-PC) LUMINOSITE Remarque OSD (affichage a l'ecran) La fonction OSD permet de regler le menu presentation graphique. vous est pourvue d'une C21 de l'ecran a votre convenance car celle-ci Selection et d'affichage de l'OSD (menu a l'ecran) Position PR MENU PR OK MENU OK OK PR Permet d'afficher l'ecran du menu. de l'ecran reglage OK PR Permet de selectionner l'icone du menu Appuyez sur les touches jusqu'a obtenir le reglage Permet de regler Permet de le statut. valider le reglage. desire. ? 1 Appuyez 2 Pour acceder a 3 Lorsque 4 Utilisez les touches 5 Validez les 6 Quittez l'OSD la touche MENU. Le sur une menu principal de l'OSD commande, utilisez les touches l'icone souhaite changements en Utilisez la telecommande est selectionne, pour en appuyant appuyant sur appuyez regler sur sur apparait. la touche OK. la touche OK. C22 regler . l'element la touche MENU. pour au niveau desire. Permet de quitter l'ecran menu. l'ecran OSD. du Selection et du Langue Le menu celui-ci du menu guide sous a l'ecran / Selection d'installation s'affiche tension pour la sur l'ecran du premiere suomi Francais Portugues Italiano Pomaneste mettez Polski Magyar Chesky --"------K»... Nederlands Svenska Norsk MENU la touche vous Dansk Deutsch Espanol sur produit lorsque Language English Appuyez du pays fois. Installation 1. de l'ecran reglage OK puis sur la touche OK pour selectionner la langue de votre choix. 2.Appuyez * Si vous la touche sur puis souhaitez modifier la langue sur ou la touche OKpour le pays selectionne le pour selectionner Language la touche Appuyez (Langue). sur la touche Les peuvent s'afficher a l'ecran dans la langue que Appuyez MENU, puis sur la touche pour selectionner sur 1. selectionner votre pays. menu SPECIAL. 2. menus Ou appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pays de votre choix. 3. 4. Appuyez 5.Appuyez sur sur puis , puis , , utilisez la touche puis la touche sur sur vous avez pour selectionner choisie. Country (Pays). pour selectionner la touche la langue ou le la touche OK. la touche TV pour revenir a l'ecran de la television. Remarque ? Si en n'allez pas au bout de set up Installation Guide (installer Guide d'installation) appuyant sur la touche MENU ou que time out of OSD (On Screen Display)(expiration vous (affichage a l'ecran)) s'affiche, cela sera affiche en permanence achaque fois que vous allumez le televiseur jusqu'a ce que l'installation soit terminee. Si le pays que vous selectionnez n'est pas celui dans lequel vous etes, il est possibleque le teletexte ne s'affiche pas correctement a l'ecran et certains problemes peuventsurvenir de l'OSD ? lors du fonctionnement du teletexte. ? L'hebreu les pays est qui ajoute a Country of Installation langues hebraiques. Guide utilisent les C23 (Pays du guide d'installation)d'apres Selection et auto de l'ecran du canal lors de l'utilisation du televiseur Reglage/Selection Prog. reglage EMETTEUR Prog. auto Validation Memo. Manuelle Edition programmes Chaines preferees MENU OK Appuyez sur les touches pour selectionner le systeme TV du pays a partir duquel vous souhaitez recevoir les chaines televisees. Si vous souhaitez recevoir une chaine SECAM », reglez le menu Systeme sur L avant de lancer une recherche automatique. Canal pris en charge : C(V/UHF 01~69)S(Cable 01~47) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L (France) Systeme « « » * Memoire Permet de selectionner un chaine a l'aide du clavier commencer Si vous numero de chaine ou d'introduire numerique a partir du point ou un vous numero de souhaitez la recherche de nouvelles chaines. souhaitez conserver les chaines de 1 a 10 memorisees introduisez le numero de chaine 11. Votre televiseur commence anterieurement, a chercher de nouvelles chaines a partir du nombre 11. Nombres disponibles pour le stockage : * Appuyez sur la touche OK ou sur la touche pour commencer la programmation automatique de toutes les chaines televisees disponibles et pour les garder en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. Lorsque la programmation automatique est terminee, le Recherche menu Memo. Manuelle 0~99 de la liste des programmes s'affiche. EMETTEUR Prog. auto Validation Memo. Manuelle Edition programmes Chaines Permet de changer les chaines. (Changez chaque element dans le menu Memo. manuelle, puis appuyez sur la touche « MENU pour valider les changements preferees effectues) MENU Memoire OK Appuyez sur les touches introduisez le numero souhaitez memoriser Systeme de chaine pour selectionner le numero de chaine ou a l'aide du clavier numerique la ou vous la chaine. Appuyez sur les touches pour selectionner le systeme partir duquel vous souhaitez recevoir les chaines televisees. BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L (France) C24 TV du pays a » Selection et du canal lors de l'utilisation du televiseur Reglage/Selection Appuyez sur les touches pour selectionner VHF/UHF pour les antennes Cable pour les chaines cablees. Si vous connaissez le numero de chaine, saisissez-le directement a l'aide des touches numeriques 0 a 9. Permet de selectionner le type de reception : VHF/UHF / Cable Canal aeriennes Regl. de l'ecran reglage fin En cas ou de mauvaise reception, vous de l'accord fin. Utilisez les boutons pouvez ameliorer la reception a l'aide pour effectuer un accord fin permettant d'obtenir la meilleure image Recherche Utilisez les touches ou vers Nom pour rechercher la son. prochaine chaine, vers l'avant l'arriere. Permet de voir le Il est et le meilleur de possible chaine televisee des numeros nom attribue a la chaine. changer le qui n'a pas nom memorise encore peuvent etre attribues ete aux ou d'attribuer memorisee. numeros Un un nom nom a une de 5 lettres ou de chaines de 0 a 99. pour deplacer le curseur. -> Appuyez sur les pour selectionner un caractere (espace, numero de 0 a 99, les lettres de l'alphabet de A a Z, +, -) -> Appuyez sur la touche OK ou sur la Appuyez sur les touches touches touche MENU. Edition programmes Edition programmes EMETTEUR auto 0 Memo. Manuelle 1 Prog. Edition programmes Chaines 2 Validation 3 preferees 4 MENU Effacer OK ----- ----- ----- ----- fond de la chaine selectionnee une nouvelle fois sur 5 6 7 8 9 ----- ----- ----- ----- ----- Effacer Copier Deplacer Sauter MENU Appuyez sur les touches effacer. -> Appuyez sur la touche Appuyez ----- OK a pour selectionner la chaine televisee -> La couleur de rouge de la telecommande passe au rouge. la touche Effacer pour effacer la chaine selectionnee. Toutes les autres chaines passeront a la position superieure. Copier a Appuyez sur les touches pour selectionner la chaine televisee copier. -> Appuyez sur la touche verte de la telecommande. Toutes les autres chaines passeront a la position inferieure. Deplacer Appuyez sur les touches pour selectionner le numero de chaine a deplacer. -> Appuyez sur la touche jaune de la telecommande. -> Appuyez sur les touches au numero de pour deplacer les chaines televisees chaine de votre choix. -> Appuyez a nouveau sur la touche jaune pour quitter cette fonction. Sauter Appuyez sur les touches sauter. -> Appuyez sur la touche a sauter s'affiche en bleu. C25 pour selectionner le numero de chaine a bleue de la telecommande. La chaine televisee Selection et Reglage/Selection Chaines preferees reglage de l'ecran du canal lors de l'utilisation du televiseur Chaines EMETTEUR Prog. Memo. Manuelle Edition programmes Chaines preferees MENU (8 chaines). Appuyez sur * Validation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ MENU OK Cette fonction vous preferees Arret auto permet de selectionner directement les touches pour selectionner Touche Jaune (telecommande) C26 : vos un OK programmes favoris numero de chaine. permet de changer les chaines preferees Selection et Reglage Prereglages de la fonction de l'ecran Image (RGB-DTV, RGB-PC) image IMAGE Prereglages Temp reglage image < de Coul Dynamique Standard Contraste Doux Lumiere Jeux Utilisateur La fonction Prereglages image permet de regler automatiquement la qualite de l'image de l'ecran. (La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree RGB-DTV) Dynamique Selectionnez cette option pour afficher une image nette. ? ? Standard Le statut d'affichage de l'ecran le plus utilise et le plus naturel. MENU OK ? Doux ? Jeux Selectionnez cette option pour afficher une Selectionnez cette option pour beneficier dynamique lorsque vous jouez a un jeu. ? image douce. d'une image Utilisateur Selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. Temp de coul Permet de selectionner la couleur par defaut. ? Froid IMAGE Prereglages Temp image de Coul < Froid Contraste Plat Lumiere Chaud Blanc legerement violace. legerement bleuatre. legerement rougeatre. ? Plat ? Chaud ? Utilisateur Blanc Blanc Utilisateur Selectionnez MENU OK Reglez Prereglages image de Coul Luminosite l'ecran. Contraste Lumiere MENU option pour utiliser les reglages les niveaux de couleur de votre choix. Contraste IMAGE Temp cette definis par l'utilisateur. Rouge / Vert / Bleu OK C27 : permet de regler le contraste de l'ecran. : permet de regler la luminosite de Selection et Reglage Prereglages de la fonction Image (TV/Video) image IMAGE Prereglages image < de Coul Temp de l'ecran reglage Dynamique Standard Contraste Doux Lumiere La fonction Prereglages image permet de regler automatiquement la qualite de l'image de l'ecran. Dynamique Selectionnez cette option pour afficher une image nette. ? ? Couleur d'affichage ? Teinte plus utilise et le option pour afficher une ? Jeux option pour beneficier dynamique lorsque vous jouez a un jeu. ? < Plat Lumiere Chaud Couleur Blanc Froid Contraste violace. legerement bleuatre. legerement rougeatre. Plat ? Chaud ? Utilisateur Blanc Utilisateur Blanc Teinte Selectionnez OK image : Luminosite option pour utiliser les reglages permet de regler le contraste de l'ecran. : permet de regler la luminosite de l'ecran. de Coul Couleur : permet de regler la couleur de l'ecran selon la Lumiere Couleur Nettete Nettete Teinte preference OK C28 de l'utilisateur. permet de regler la nettete de l'ecran. permet de regler la teinte de l'ecran selon la : : preference Teinte MENU cette les niveaux de couleur de votre choix. Contraste IMAGE Contraste reglages definis par l'utilisateur. Rouge / Vert / Bleu Reglez Prereglages pour utiliser les legerement ? Nettete Temp option Permet de selectionner la couleur par defaut. ? Froid image de Coul MENU image definis par l'utilisateur. IMAGE Prereglages d'une Utilisateur Selectionnez cette de coul Temp image douce. OK Selectionnez cette Temp plus Doux Selectionnez cette MENU de l'ecran le naturel. Utilisateur Nettete Standard Le statut Jeux de l'utilisateur (signal de 60 Hz). Selection et de l'ecran reglage de la fonction Son Reglage SON Prereglages son < Plat AVL Musique Balance Film Sports Utilisateur MENU Prereglages La meilleure son vous etes qualite en de train de le OK son sera selectionnee automatiquement selon le type de video que regarder. ? Plat ? option pour beneficier d'un son original pendant que vous musique. Film : selectionnez cette option pour beneficier d'un son sublime. Sports : selectionnez cette option pour regarder des emissions de sport. Utilisateur : selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. : son Musique : plus naturel et eleve. selectionnez cette ecoutez de la ? ? ? AVL Permet de tous les regler automatiquement les volumes de son inegaux de tous les canaux ou signaux au niveau le plus approprie. Pour utiliser cette fonction, selectionnez Marche. Balance Utilisez cette fonction pour equilibrer le son C29 dans les enceintes gauche et droite. de Selection et reglage de l'ecran de la fonction Heure Reglage HEURE Horloge --:-- Heure arret Heure marche Arret auto. MENU OK Cette fonction s'utilise pour regler l'heure en cours. Vous devez regler correctement l'heure avant d'utiliser la fonction Heure Marche/Heure arret. Horloge 1) 2) 3) 4) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches Appuyez sur la touche puis utilisez les touches Appuyez sur la touche puis utilisez les touches Appuyez sur la touche puis utilisez les touches , , , La valeur par defaut est Heure _ _:_ pour selectionner le menu HEURE. pour selectionner le menu Horloge. pour regler les heures (de 00 a 23). pour La fonction Heure arret eteint automatiquement le poste a 1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches Marche/Heure regler les minutes (de 00 a 59). _. l'heure programmee. pour selectionner le menu HEURE. arret 2) Appuyez sur la touche arret ou puis , utilisez les touches pour selectionner le menu Heure Heure Marche. Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour regler les heures (de 00 a 23). Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour regler les minutes (de 00 a 59). Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour selectionner Marche ou Arret. Uniquement la fonction Heure Marche ; appuyez sur la touche puis sur les touches pour regler le niveau du volume et le numero de chaine. 7) Appuyez sur la touche OK/MENU pour valider. 3) 4) 5) 6) , , , , Si Arret auto. est active et s'il Arret auto. en (uniquement mode arret 1) Appuyez entree TV/AV/RGB-DTV) apres la touche sur n'y a pas de la TV passe signal d'entree, automatiquement 10 minutes. MENU, puis utilisez les touches pour selectionner le menu Arret auto. 2) Appuyez sur la touche sur la touche OK/MENU pour valider. puis , utilisez les touches pour selectionner Marche ou Arret. 3) Appuyez Remarque ? En de coupure d'alimentation cas l'Horloge a ? Deux heures retournera ? (deconnexion ou panne de courant), vous devez regler nouveau. apres en avoir allume mode arret si le moniteur vous n'appuyez au moyen de la fonction Heure touche. Marche, celui-ci sur aucune Une fois que les fonctions Heure Marche et Heure arret sont quotidiennement a l'heure predefinie. reglees, celles-ci se mettent en marche ? La fonction Heure arret annule la fonction Heure Marche si toutes deux sont meme ? Le moniteur doit etre On time es 2 reglees a la heure. en mode arret pour que la fonction Heure Marche fonctionne. n'est executee (Heure marche) passe au mode Arret auto. si aucune operation heures qui suivent le reglage de l'heure de Heure Marche. C30 dans Selection et Selection de l'ecran reglage de la fonction Reglage SPECIAL Validation Langue (Language) Pays Mode Verrouillage Voyant MENU Langue (Language) Permet de choisir la Pays Selectionnez Mode langue dans laquelle les noms de commandes sont affiches. Cette fonction n'est pas de votre region. possible que le teletexte ne disponible dans tous les pays. Si sur ce Dans le cas la OK langue du teletexte contraire, il vous appuyez l'aide du bouton une fois est s'affiche pas correctement a l'ecran. bouton, la fenetre de signal d'entree suivante type de signal que vous voulez utiliser. sera affichee. A selectionnez le , SPECIAL Langue (Language) TV Pays AV1 Mode AV2 Verrouillage Voyant MENU Verrouillage RGB-DTV RGB-PC OK pour selectionner Verrouillage parental Marche ou Arret. Il est configurer le moniteur de maniere a ce qu'on ne puisse l'utiliser qu'avec la telecommande. Cette caracteristique permet d'interdire eventuellement l'utilisation du Utilisez les touches possible de televiseur. Afin de bloquer le reglage Pour deverrouiller la * Voyant Appuyez sur du securite, menu OSD, reglez le Verrouillage suivez les etapes suivantes la touche MENU de la telecommande et sur active. : reglez le Verrouillage sur « Arret». Utilisez cette fonction pour regler le voyant d'alimentation situe sur la facade du moniteur Marche ou Arret. Si vous selectionnez Marche, le voyant d'alimentation s'allumera sur automatiquement. C31 Selection et reglage de l'ecran Reglage de la fonction Ecran (uniquement RGB-DTV, RGB-PC) LUMINOSITE Demarrage Auto-configuration manuelle config. Reglages usine MENU Auto- Cette touche configuration l'ecran. manuelle Cette touche Config. l'ecran. OK permet de regler automatiquement la Position, l'Horloge (La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree RGB-PC) permet de regler manuellement la Position, l'Horloge ? Position H ? Position V Permet de Permet de ? deplacer l'image deplacer l'image de sur de haut bas. permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent changera egalement. Phase Permet de regler l'angle de l'ecran. Cet element horizontal et d'affiner la durete usine en droite. le fond de l'ecran. La taille horizontale de l'ecran ? gauche a et la Phase de Clock Cette fonction Reglages et la Phase de de vous permet de supprimer le bruit l'image. Utilisez cette fonction pour revenir aux reglages de ne sera cependant pas initialisee. langue C32 l'appareil par defaut. La selection de la Depannage Aucune Le cordon d'alimentation de l'appareil Le est-il bien connecte image ne s'affiche ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement connecte a la prise. ? Verifiez que ? Reglez ? Si ? voyant d'alimentation est-il l'interrupteur d'alimentation est allume. allume ? L'appareil voyant est sous tension, le bleu, mais a nouveau la luminosite et le contraste. d'alimentation est l'ecran reste noir. Le voyant d'alimentation est-il couleur ambre ? l'appareil est en mode Gestion alim., faites bouger la souris ou appuyez sur n'importe quelle touche. Le message « Out of range apparait-il a l'ecran ? » ? Le signal du PC (carte graphique) est hors de la plage de frequence verticale et horizontale de l'appareil. Reglez la frequence en vous reportant aux Specifications de ce guide de l'utilisateur. * Resolution 17 pouces 19 pouces Le message « Verif. signal apparait-il a l'ecran ? » ? ? Le cable du maximale : 1280 X 1024 @60Hz : 1280 X 1024 @60Hz signal telecommande afin de verifier le Le message « Unknown Product » (Appareil inconnu) apparait a l'ecran Avez-vous installe le pilote ? ? ? * Remarque * entre le PC et l'appareil n'est pas connecte. Verifiez le cable du signal. Appuyez sur la touche « INPUT » de la signal d'entree. lorsque l'appareil est connecte. Installez le pilote, fourni avec l'appareil, telechargez-le du site Web (http://www.lge.com). ou Verifiez que la fonction plug&play est disponible (reportez-vous au guide de l'utilisateur de la carte graphique). Frequence verticale: Pour permettre a l'utilisateur de voir l'ecran de l'appareil, les images de l'ecran devraient changer dix fois chaque seconde comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou de rafraichissement represente le nombre de fois que l'image s'affiche par seconde. L'unite est le hertz. Frequence horizontale: L'intervalle horizontal represente le temps que met une ligne verticale a s'afficher. Lorsque 1 est divise par l'intervalle de frequence, le nombre de lignes horizontales affichees chaque seconde peut etre enregistree comme frequence horizontale. L'unite est le hertz. C33 Depannage L'image de La position l'ecran semble anormale. de l'ecran est-elle incorrecte ? l'ecran. Utilisez le ? Verifiez que l'appareil prend en charge la resolution et la frequence de la carte graphique. menu Position de l'affichage a ? Si la de frequence n'est pas comprise dans la plage frequence, reglez-la selon la resolution recommandee Display De fines sur lignes apparaissent-elles - sur Menu le panneau de controle - Setting (Configuration). ? Utilisez le menu Clock de ? Utilisez le menu Phase de l'affichage a l'ecran. le fond de l'ecran ? Du bruit horizontal apparait ou les l'affichage a l'ecran. caracteres sont brouilles. Une remanence Une remanence vous apparait lorsque eteignez l'appareil. apparait ? sur l'appareil. laissez une image fixe a l'ecran pendant long moment, ils se peut que les pixels se deteriorent rapidement. Utilisez la fonction Si vous un d'economiseur d'ecran. C34 Depannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Absence de Le son ? son trop bas. est Verifiez que le cable audio est correctement connecte. le volume. ? Reglez ? Verifiez que le ? Reglez son est correctement regle. le volume. Mauvais fonctionnement de la fonction TV. Vous ne recevez pas le signal TV. ? ? Verifiez que vous canal correct. avez Utilisez la fonction de selectionne le mode de reglage automatique des chaines. ? Verifiez que l'antenne de la TV est correctement connectee. La couleur de l'ecran n'est pas normale. L'ecran a une couleur (16 couleurs). faible resolution de ? Le nombre de couleur doit etre superieur Selectionnez Panneau de controle Settings (Configurations)-couleurs La couleur de l'ecran n'est pas stable ou devient monochrome. Des points l'ecran ? noirs apparaissent-ils a 24 bits (vraie couleur) a ? sous Display-- Windows. Verifiez la statut de connexion du cable du Vous pouvez aussi reinserer PC. ? -- Menu Table des Il se la carte signal. graphique du peut que plusieurs pixels apparaissent a l'ecran (rouges, verts, blancs ou noir), ce qui peut aux caracteristiques de l'ecran a cristaux liquides. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'ecran a cristaux liquides. etre du C35 Specifications Afin d'ameliorer ce produit, ses specifications sont sujettes a des modifications sans preavis. [17 pouces] Ecran a cristaux liquides Type d'ecran (43,27 cm) TFT (Transistor en Couche Mince) liquides (LCD) Taille visible en diagonale : 43,27 cm 17 pouces Ecran a Pitch de Signal pixels Resolution video 0,264 cristaux mm maximale 1280 X 1024 @60 Hz Resolution recommandee 1280 X 1024 @60 Hz Frequence horizontale 30 Frequence verticale 56 - - 70 kHz 75 Hz Type de synchronisation separe Connecteur d'entree S-Video, Video composite, TV, D-Sub Analogique, Prise audio du Marche Inclinaison PC, d'ecoute/ecouteur Tension nominale AC 100-240V Consommation Mode Marche : Mode Veille ≤ 1 W ModeArret ≤1W Degre electrique d'inclinaison poids Taille Poids Conditions du milieu 50/60 Hz ~ 1,0A 40 W -3˚et 25˚ 345˚ Pivotement Dimensions et PERITEL, 389,5 mm x 232 mmx 437,9 (LxLxH) (sans l'emballage) 5,28 kg (12,9 livres) Conditions de fonctionnement Conditions de Temperature stockage Temperature C36 : entre 10˚C et : mm 35˚C, Humidite entre -10˚C et 60˚C, : 20% Humidite : 80% ~ 5% 90% ~ Specifications Afin d'ameliorer produit, ce ses specifications sont sujettes a des modifications sans preavis. [19 pouces] Ecran a cristaux liquides Type d'ecran (48,19 cm) TFT (Transistor en Couche Mince) liquides (LCD) Taille visible en diagonale : 48,19 cm 19 pouces Ecran a Pitch de Signal pixels Resolution video 0,294 cristaux mm maximale 1280 X 1024 @60 Hz Resolution recommandee 1280 X 1024 @60 Hz Frequence horizontale 30 Frequence verticale 56 - - 70 kHz 75 Hz Type de synchronisation separe Connecteur d'entree Prise audio du Marche PC, d'ecoute/ecouteur Tension nominale AC 100-240V Consommation Mode Marche : Mode Veille ≤ 1 W ModeArret ≤1W electrique Inclinaison Degre poids Taille Poids Conditions du milieu 50/60 Hz ~ 345˚ 443,6 mm x 232,0 (LxLxH) (sans l'emballage) 6 kg (13,23 livres) Conditions de fonctionnement Conditions de 1,0A 45 W -3˚et 25˚ d'inclinaison Pivotement Dimensions et PERITEL, S-Video, Video composite, TV, D-Sub Analogique, Temperature stockage Temperature C37 : mm x 475,6 entre 10˚C et : mm 35˚C, Humidite entre -10˚C et 60˚C, : 20% Humidite : 80% ~ 5% 90% ~ Specifications Mode PC -- Mode Preset (Prereglage) [17 pouces] [19 pouces] Mode Preset Frequence (Prereglage) 1 VGA 640 x 350 2 VGA 720 x 400 3 VGA 640 x 480 4 VESA 640 x 480 5 VESA 800 x 600 6 VESA 800 x 600 7 MAC x 624 832 verticale (kHz) (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 Frequence Frequence horizontale Mode Preset (Prereglage) 70 8 VESA 1024 x 768 70 9 VESA 1024 x 768 59 10 MAC 1152 x 870 75 11 VESA 1152 x 900 60 12 VESA 1280 75 74 Voyant d'alimentation Mode Mode Marche Mode Veille Mode Arret Appareil Bleu Ambre Arret Dispositif de verrouillage antivol Dispositif de verrouillage Utilisez ce cable de verrouillage (Cette interface est vendue separement.) pour empecher tout vol. C38 x 1024 horizontale Frequence verticale (kHz) (Hz) 48,363 60,123 68,681 61,805 63,981 60 75 75 65 60 Specifications Montage au mur VESA Ce moniteur est conforme aux normes VESA en matiere de montage et de surete. 1. Separer la base du socle avec un capot du support, comme indique. Capot de support 2. 3. Separer 4. Installer la fixation murale standard VESA. Posez le moniteur sur une la base du socle piece de tissu avec un ou une tournevis, surface comme douce, face avant tournee vers le bas. indique. Montage au mur Vous permet autre objet (avec VESA de connecter socle un ou support de fixation mural). Cet appareil peut une interface de VESA standard etre adapte a montage (Cette interface est vendue separement). Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide d'instructions de l'interface de C39 montage VESA.