M1910A-BZ | LG M1510A-BZ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
M1910A-BZ | LG M1510A-BZ Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matieres
Installation
de securite
Consignes
C1
Accessoires
et
Avant de
connexion
C4
vous
aux
Branchement a
reglage des
parametres
C6
materiels externes
un
C7
C13
PC
C13
du
signal
d'un
Reception
du
signal
du televiseur
C17
reglage
de l'ecran
C18
et
Menu OSD
Position
magnetoscope
des touches dans le
Designation
(affichage
d'affichage
Reglage/Selection
a
d'un lecteur DVD
de l'ecran de l'unite.
(menu
de la fonction
Reglage
de la fonction Son
Reglage
de la fonction Heure
de la fonction
C15
C18
C20
a
l'ecran)
du canal lors de l'utilisation du televiseur
Reglage
Reglage
reglage
ou
l'ecran)
de l'OSD
Selection de la fonction
Divers
C5
Reception
Selection
l'entree et
PC
et fonctions des commandes
Connexion
de
au
des cables
Disposition
Designation
Selection
connectez
C21
C22
C25
Image
C27
(uniquement TV/Video)
Reglage
Ecran (uniquement PC)
C28
C29
C30
Depannage
C31
Specifications
C34
i
FRANCIS
Consignes
Veuillez lire attentivement
Attention Si
vous
Avertissement Si
vous
ces
consignes de securite
ignorez le message de
d'accident, ou danger de mort.
d'etre
Precautions
de securite
mise
en
prendre
de grave
garde, risque
ignorez le message d'avertissement,
endommage.
a
avant l'utilisation du
risquez
vous
lors de l'installation du
un
produit.
prejudice
ou
d'un eventuel
leger prejudice
ou
le
produit risque
produit
Attention
Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage
Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire.
electriques.
-
Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants.
Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et
rendez-vous a l'hopital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un etouffement. Ne laissez pas
l'emballage a la portee des enfants.
-
Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus.
Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants.
-
Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance.
La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie,
-
un
un
-
incendie
ou
Si vous sentez une odeur de fumee ou d'autres odeurs, si vous entendez
alors le cordon d'alimentation et contactez le service apres-vente.
Si
du
produit ou
prejudice.
Installez le produit dans un endroit sec et ordonne.
La poussiere ou l'humidite peuvent causer un choc electrique,
-
deterioration
une
vous
peut
se
continuez a utiliser
l'appareil
sans
prendre
les
mesures
appropriees,
-
se
un
un
bruit
choc
bizarre, debranchez
electrique
ou un
incendie
produire.
Si vous faites tomber le produit ou si le boitier est casse, eteignez le
d'alimentation.
Si vous continuez a utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriees,
peut
endommager le produit.
produire.
Contactez le service
produit
un
et debranchez
choc
electrique
le cordon
ou un
accident
apres-vente.
Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes ou
des fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le produit.
Surveillez particulierement les enfants.
Un choc electrique, un incendie, ou un accident peut se produire. Si un corps etranger tombe dans le produit,
-
debranchez
le cordon d'alimentation et contactez le service
apres-vente.
Avertissement
Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrue. Installez le produit dans
emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le produit, au moins 10 cm)
-
Si
vous
installez le
produit trop pres
du mur, il
peut etre deforme
ou un
incendie
peut
se
declarer
en
un
raison de la
chaleur interne.
N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau.
Le produit peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du
-
emplacement plat et stable ou il ne risque pas de tomber.
risquez de vous blesser ou le produit peut se casser.
Installez le moniteur dans
-
Si le
produit tombe,
Evitez d'installer le
vous
un
produit dans
une zone
d'interferences
N'exposez pas le produit aux rayons directs
Le produit peut etre endommage.
du soleil.
-
C1
magnetiques.
produit.
Consignes
relatives a l'alimentation
electrique
Attention
Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a un courant mis a la terre.
Vous encourez sinon un risque d'electrocution ou de blessure.
-
Utilisez uniquement la tension nominale.
Le produit peut etre endommage ou vous encourez
-
un
risque d'electrocution.
Pendant une tempete ou un orage, debranchez le cable d'alimentation
Vous encourez un risque d'electrocution ou un incendie peut se declarer.
le cable d'ecran.
ou
-
Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques sur une
seule prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu pour une
utilisation exclusive avec un ordinateur.
Un incendie peut se declarer suite a une surchauffe.
-
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les
mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation
Vous encourez sinon un risque d'electrocution en raison d'une trop grande humidite.
ou
de la
prise sont
essuyez la poussiere.
ergots
-
Si
vous avez
l'intention de laisser le
produit
cable d'alimentation du produit.
La poussiere peut causer un incendie,
choc electrique ou un incendie.
-
ou une
hors d'utilisation
deterioration
Fixez le cable d'alimentation en integralite.
Si le cable d'alimentation n'est pas fixe integralement,
-
prise lorsque vous debranchez
Tenez la
de l'isolation
incendie
un
peut
le cable d'alimentation. Ne
contrainte excessive ou ne posez pas
La conduite d'alimentation peut etre endommagee
avec une
-
pendant
une
peut
se
longue periode, debranchez
causer une
fuite de courant,
declarer.
pliez pas
le cordon d'alimentation
d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un
N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable
d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus,
touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche
Vous encourez sinon un risque d'electrocution.
un
dans la borne d'entree du
incendie.
ne
mur.
-
dispositif principal de deconnexion.
electrique reste facilement accessible apres l'installation.
Le cordon d'alimentation constitue le
Assurez-vous que la
prise
Avertissement
Ne debranchez
-
pas le cordon d'alimentation pendant que le
Un choc electrique peut endommager le produit.
Precautions
a prendre lors du
produit est en
deplacement
Attention
Assurez-vous d'eteindre le
-
Vous
encourez un
produit.
risque d'electrocution
ou
le
produit peut etre endommage.
Assurez-vous de retirer tous les cables avant de
-
Vous
encourez un
risque d'electrocution
ou
le
deplacer le produit.
produit peut etre endommage.
C2
cours
d'utilisation.
du
produit
le
FRANCIS
Consignes
de securite
Avertissement
Ne heurtez pas le produit lorsque vous le deplacez.
Vous encourez un risque d'electrocution ou le produit
-
Ne
le carton
jetez pas
du
d'emballage
Faites basculer la face du panneau
peut etre endommage.
Utilisez-le lors d'un
produit.
l'avant et maintenez-la
vers
deplacement.
avec
les deux mains pour
deplacer
choc
incendie.
le
produit.
-
Si vous laissez tomber le produit, le produit endommage
Contactez le service apres-vente pour une reparation.
Precautions
peut
causer un
electrique
ou un
a prendre lors de l'utilisation du produit
Attention
Ne demontez
-
-
Un incendie
pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef.
accident du a un choc electrique peut se produire.
ne
pas,
ou un
Contactez le service
reparez
apres-vente
Ne
vaporisez pas d'eau
diluant ou du benzene).
-
Un incendie
ou un
le
produit
Un incendie
produit a
le
N'exposez pas
sur
pour
une
verification,
ou ne
le
reglage
un
nettoyez pas
accident du a
ou un
ou une
choc
du
produit.
substance inflammable
avec une
un
reparation
electrique peut
se
(du
produire.
l'eau.
accident du a
un
choc
electrique peut
se
produire.
Avertissement
Ne
-
deposez pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du produit.
Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances
inflammables.
tubes, debranchez le cordon d'alimentation et nettoyez
un chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille.
De l'eau peut penetrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances.
Lorsque vous nettoyez la surface
brune des
avec
-
Faites
une
pause de
Gardez
toujours
Prenez
une
le
temps
en
temps pour proteger
votre
vue.
produit propre.
position
naturelle et confortable
lorsque vous travaillez avec
un
produit afin
de relaxer vos
muscles.
Faites
regulierement
une
pause
lorsque vous travaillez longtemps
N'appuyez pas fortement sur le panneau
stylo, ne rayez pas le panneau.
Gardez la distance
-
Votre
vue
Votre
se
deteriorer
la resolution et le
Reglez
-
peut
adequate
vue
avec
la main
ou un
par rapport au produit.
si vous regardez le produit de trop
signal d'horloge adequats
en vous
avec
le
produit.
objet pointu tel qu'un clou,
un
crayon
ou un
pres.
referant
au
Manuel de l'utilisateur.
peut sinon etre deterioree.
uniquement les detergents autorises pour le nettoyage du produit. (N'utilisez pas de benzene,
diluant ou d'alcool.)
Le produit peut etre deforme.
Utilisez
-
Mise
en
decharge
sure
La
lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
C3
mercure.
en
vigueur dans votre
pays.
de
Accessoires
Veuillez verifier que tous les accessoires sont inclus dans l'emballage.
*
L'appareil et les accessoires peuvent ne pas correspondre aux illustrations
ci-apres.
Telecommande
/ Piles
Guide de l'utilisateur /
Cable
de
signal
D-Sub
CD Pilote / Cartes
Cordon d'alimentation
RCA
-
au
cable
Cable
audio
(PC)
Couverture du panneau arriere
PERITEL (en option)
Ce cable differe selon le pays
la region.
ou
Insertion des
piles dans
la telecommande.
capot du compartiment a piles.
Introduisez les piles en respectant les polarites (+/-).
Refermez le compartiment a piles.
1. Ouvrez le
2.
3.
?
Vous pouvez utiliser la telecommande
a 7 metres de
distance et dans un angle de 30 degres (gauche/droite) a
l'interieur du
?
Veillez a
moyens
champ de l'unite receptrice.
ne pas jeter les piles usagees
mais a utiliser les
de recyclage afin de proteger l'environnement.
C4
FRANCIS
Avant de
vous
connecter
Avant de
au
PC
configurer l'appareil, assurez-vous que l'appareil, le systeme
l'ordinateur et les dispositifs externes sont hors tension.
Mise
en
place
du socle
Placez le moniteur ecran
Appuyez
sur
en
bas
sur un
linge
les boutons de liberation situes
vous avec vos
de
doux.
sur
deux mains.
Le socle
ne
n'appuyez
pas si vous
les boutons de
bougera
pas
sur
liberation.
C5
le
socle, puis tirez-le
vers
Disposition
Raccordez le cable de
vous
signal,
des cables
le cordon d'alimentation et le cable audio que
support de cables comme
le schema ci-dessous. (Pour le raccordement, reportez-vous a la
allez utiliser et faites-les passer dans le
indique sur
page suivante.)
Support
cables
Inserez la couverture du panneau arriere
Couverture du
panneau arriere
C6
en
suivant les indications du schema
de
FRANCIS
ci-dessous.
et fonctions des commandes
Designation
des touches de la telecommande
Designation
Telecommande
MUTE
(COUPURE DU SON)
POWER (MISE SOUS/HORS TENSION)
MUTE
POWER
TV/AV
touche TV/AV
:
TV
TV/AV
MULTIMEDIA
I/II
AV
S-Video
(MULTIMEDIA)
MULTIMEDIA
Si
appuyez une fois sur
cette touche, la fenetre d'entree
Mode
LIST
Q.VIEW
PC
MENU
de
TV
vous
signaux
suivante
Selectionnez
AV
le
apparaitra.
type de signal
de votre choix a l'aide des
S-Video
touches
.
PC
PR
OK
I/II: Choix
VOL
VOL
PR
et selection du mode de
bilingue
Appuyez
[TV]
cette touche pour
sur
:
passer du
son
stereo,
bien de Nicam Stereo a Nicam
ou
Stereo
de transmissions
au son
son
Mono si
vous
etes
en
Mono,
mode
en cas
numeriques.
passer de Nicam Dual I a Nicam Dual II ou a Nicam Dual
I+II en cas de transmission en Nicam Dual.
choisir entre Dual
I, Dual
II
ou
Dual I+II
en cas
de
transmission
bilingue :
Dual I envoie le principal langage de transmission aux
haut-parleurs
Dual II envoie le langage secondaire de transmission aux
haut-parleurs
Dual I +II envoie chaque langage separement
a chacun
des haut-parleurs.
SSM
PSM
[AV]
En mode
pour les
fois
AV,
vous
pouvez selectionner
haut-parleurs
droit et
la sortie de
son
gauche. Appuyez plusieurs
la touche I/II pour selectionner la sortie de son.
L+L: le signal audio de l'entree audio L (gauche) est
sur
haut-parleurs gauche et droit.
L+R: le signal audio de l'entree audio L (gauche) est
envoye au haut-parleur gauche et le signal audio de
l'entree audio R (droit) est envoye au haut-parleur droit.
R+R: le signal audio de l'entree audio R (droit) est envoye
aux haut-parleurs gauche et droit.
REMARQUE: En cas de signaux stereo faibles, en
transmission stereo ou Nicam, selectionnez la reception
envoye
en
aux
mode
C7
mono.
LIST
liste des programmes
Pour afficher la liste des programmes (de 0 a
MUTE
(LISTE)
:
99).
POWER
TV/AV
MULTIMEDIA
I/II
LIST
Q.VIEW
MENU
Remarque
:
les chaines TV affichees
configurees
pas dans le
en
bleu ont ete
de
facon a ce qu'elles ne s'affichent
menu Edition programmes.
Q.VIEW : touche QUICK VIEW
*
PR
OK
*
VOL
VOL
Chaines
Marche
chaines
preferees
preferees
Chaines
preferees
Arret
TV selectionnee
:
:
permet de changer les
permet d'afficher la chaine
precedemment
PR
MENU
Utilisez cette touche pour acceder
(affichage a l'ecran).
Touches PR
au menu
OSD
(
)
Permettent de changer de chaine.
Touches VOL (
)
Permettent de regler le volume.
Touche OK (VALIDATION)
Utilisez cette touche lorsque les reglages
sont
termines.
Touches
SSM
PSM
numeriques
Permettent de selectionner et de
changer
directement les chaines.
Touche de
Prereglages
parametres du son)
son
(SSM
-
Memorisation des
Utilisez cette touche pour selectionner le type de son.
Appuyez plusieurs fois pour selectionner le son Plat,
Musique, Cinema, Parole,
ou
Utilisateur.
Touche de
Prereglages image (PSM
Memorisation des parametres de l'image)
Appuyez plusieurs fois pour selectionner
Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou
C8
-
le mode
d'image
Utilisateur.
FRANCIS
et fonctions des commandes
Designation
des touches de la telecommande
Designation
Telecommande
SLEEP
Vous
VEILLE) : Programmateur de mise en veille
pouvez definir un laps de temps, apres quoi TV /
(MISE
EN
AV / S-Video
SSM
PSM
passent
mode veille.
en
Appuyez plusieurs fois
sur
cette touche pour
selectionner le nombre de minutes.
SLEEP
TEXT
Arret
240
Telecommande
-
10
20
30
180
120
90
Utilisation de la fonction teletexte
UPDATE
60
(en
option)
(MISE A JOUR)
Appuyez sur cette touche
pour afficher le
programme TV.
En haut de l'ecran, il
est
vous
etes
indique
que
Avant
vous
toujours en mode teletexte.
d'interrompre le teletexte, il est conseille de
selectionner un numero de page. Lorsque vous
SSM
selectionne
la page, l'information s'affiche
quelques instants sur votre ecran.
PSM
avez
SLEEP
TEXT
pendant
Appuyez a nouveau sur cette touche
teletexte reapparaisse.
UPDATE
TIME
SIZE
pour que le
(TAILLE)
X
SIZE
HOLD
MIX
REVEAL
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
afficher la partie superieure, puis la partie
inferieure et pour finalement revenir a la taille
normale de l'ecran.
?
INDEX
i
MODE
M
HOLD
(RETENIR)
Appuyez sur cette touche pour arreter la rotation
automatique des sous-pages. Appuyez a
nouveau sur
cette touche pour relancer la rotation
automatique.
INDEX
Pour afficher l'index
C9
principal.
Telecommande
LIST
Q.VIEW
-
Utilisation de la fonction teletexte
(en
option)
MENU
TEXT
(TEXTE)
Pour activer ou desactiver la fonction teletexte.
La page principale de l'index ou la derniere page
selectionnee s'affichent a l'ecran, accompagnees
d'un titre informatif et d'une serie
PR
d'options
en
bas
de l'ecran.
OK
VOL
VOL
TIME
PR
Appuyez
(HEURE)
sur
cette touche pour selectionner
de sous-page.
Le numero de sous-page s'affiche
un
numero
l'ecran.
Pour
conserver ou
page, appuyez
VERTE
ou
en
changer
la
bas de
sous-
les touches ROUGE et
sur
sur
les touches
NUMERIQUES. Appuyez
a
nouveau
pour
sortir de cette fonction.
MIX
SSM
PSM
Permet d'afficher les pages de teletextes
superposees sur l'image de la TV. Pour
desactiver
SLEEP
TEXT
UPDATE
TIME
X
SIZE
l'image
nouveau sur
sur
de la
(MONTRER/CACHER)
cette touche pour montrer
cacher l'information
dissimulee,
solution de mots croises
HOLD
REVEAL
?
INDEX
i
TV, appuyez a
cette touche.
REVEAL
Appuyez
MIX
(COMBINER)
ou
de
comme
ou
la
puzzles.
Appuyez a nouveau sur cette touche pour
annuler l'affichage de cette information.
MODE
MODE
M
Le mode passera
C10
en
mode teletexte.
FRANCIS
et fonctions des commandes
Designation
Vue arriere
Couverture du panneau
arriere
-
Ouvrez la couverture du
panneau arriere avant
d'installer l'appareil.
[15 pouces]
L
S-Video
[17 pouces /
19
AudioR
AUDIO IN
pouces]
S-Video
L
Connecteur d'alimentation
:
AudioR
ANT IN
raccordez le cordon d'alimentation.
Borne de connexion des ecouteurs
Borne d'entree AV
Prise du
ANT IN
signal analogique
Prise Tuner TV
:
D-Sub
connexion de l'antenne.
Prise audio du PC
:
connexion a la
prise
C11
de la carte audio du PC.
AUDIO
IN
Borne d'entree
S-Video
Video
AV
Audio
Borne d'entree
S-Video
Borne d'entree
AV (CVBS) (Video)
Borne d'entree
AV (CVBS) (Audio)
FRANCIS
Connexion de la borne d'entree de la carte audio
?
Verifiez la connexion a la borne d'entree de la carte audio du PC avant de
connecter
produit.
Si la carte audio du PC prend en charge des prises de sortie d'enceintes (Speaker Out) et de ligne de sortie
(Line Out), changez-la a la ligne de sortie a l'aide du convertisseur de la carte ou avec l'application du PC.
(Pour de plus amples details, veuillez-vous reporter au guide de l'utilisateur de la carte audio.)
Speaker Out : borne connectee a l'enceinte sans ampli.
*Line Out : borne connectee a l'enceinte avec ampli.
Si la sortie audio de la carte audio du PC n'a qu'une seule sortie d'enceinte (Speaker Out), baissez le
volume de votre PC. Un ampli est integre au produit.
-
-
C12
vous
au
Connexion
Branchement a
un
materiels externes
aux
PC
Verifiez tout d'abord que l'ordinateur,
alors le cable du signal d'entree.
l'appareil
et les
peripheriques
sont eteints.
A
Raccordement
avec
le cable de
signal
d'entree D-Sub.
(PC compatible IBM)
B
Raccordement
avec
le cable de
signal
d'entree D-Sub.
(Macintosh)
Panneau arriere de
S-Video
S-Video
Video
AudioR
L
ANT IN
l'appareil.
AUDIO
IN
Audio
ANT IN
AUDIO IN
D-Sub
PC
Macintosh
A
B
Adaptateur
Macintosh
Veuillez utiliser
(en option)
l'adaptateur standard
l'adaptateur incompatible
de
signaux different)
C13
Macintosh et
vendu dans le
non
commerce.
(Systeme
Raccordez
Raccordez le cordon d'alimentation.
Face arriere du
Aud
S-Video
*
A
Raccordement a
Appuyez
sur
une
prise
Appuyez sur
AUDIO
IN
FRANCIS
sous
Marche/Arret
tension.
d'entree.
la touche MULTIMEDIA de la telecommande
un
ANT IN
murale.
Capteur
Selectionnez
ioR
capteur Marche/Arret.
le
B Mettez votre PC
L
produit
signal
pour selectionner le
signal
d'entree.
MULTIMEDIA
Ou appuyez
sur
OK
la touche SOURCE situee
SOURCE
?
sur
la
AUTO/SELECT
Selectionnez
facade
du
TV/AV
MULTIMEDIA
I/II
LIST
Q.VIEW
MENU
produit.
Mode
PC
TV
AV
PR
S-Video
OK
PC
VOL
VOL
PR
Remarque
?
Branchez directement
au mur une
prise
reliee a la terre
de terre.
C14
ou une
multiprise
munie d'un conducteur
Connexion
Reception
du
signal
d'un
Raccordez le cable video/audio
le cordon d'alimentation
A
Raccordement
?
(voir
avec un
les codes de couleurs.
(gauche)
Rouge)
--
page
Face arriere du
S-Video
Son
en
--
respectant
Jaune,
(droite)
--
ou
d'un lecteur DVD
le schema
ci-dessous, puis raccordez
Raccordement avec un cable S-Video.
?
Raccordez la borne d'entree S-Video
pour obtenir une
qualite d'image
optimale.
Face arriere du
Audio
Blanc
sur
B
produit
Video
Jaune
indique
C14).
cable RCA.
(Video
Blanc,
magnetoscope
comme
Raccordez la borne d'entree
Son
materiels externes
aux
S-Video
Rouge
produit
Video
Audio
Blanc
S-Video
(non fourni)
Rouge
Cable RCA
(non fourni)
Cable RCA
(non fourni)
J
BR
BR
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
OUT
OUT
Magnetoscope
/ DVD
Magnetoscope
C15
/ DVD
Raccordement
C
avec un
cable RCA
au
cable
Face arriere du
S-Video
PERITEL (en option).
produit
Audio
Video
Blanc
Jaune
Rouge
RCA
au
cable
PERITEL (en option)
Veuillez utiliser le cable
Peritel
blinde.
Magnetoscope
Selectionnez
d'entree.
la touche MULTIMEDIA de la telecommande
un
Appuyez sur
/ DVD
signal
pour selectionner le
signal
d'entree.
MULTIMEDIA
Ou appuyez
sur
OK
la touche SOURCE situee
SOURCE
A
Raccordement
?
B
C
AUTO/SELECT
avec un
avec un
Selectionnez
Raccordement
?
la
cable RCA.
du
produit.
TV/AV
MULTIMEDIA
I/II
LIST
Q.VIEW
MENU
TV
AV
cable S-Video.
S-Video
cable RCA
PR
PC
S-Video
avec un
facade
Mode
Selectionnez AV
Raccordement
?
sur
au
cable
PERITEL.
Selectionnez AV
OK
VOL
VOL
PR
C16
FRANCIS
Connexion
du
Reception
materiels externes
aux
signal du televiseur
Verifiez que le cable de l'antenne est connecte au panneau arriere du
moniteur, puis connectez le cordon d'alimentation.
Face arriere du
S-Video
produit
AudioR
L
ANT IN
Video
S-Video
AUDIO
IN
Audio
AUDIO IN
ANT IN
Cable
d'antenne
(non fourni)
Selectionnez
d'entree.
la touche MULTIMEDIA de la telecommande
un
Appuyez sur
signal
pour selectionner le
signal
d'entree.
MULTIMEDIA
Ou appuyez
sur
OK
la touche SOURCE situee
SOURCE
?
sur
la
facade
du
Selectionnez TV
MULTIMEDIA
I/II
LIST
Q.VIEW
MENU
produit.
Mode
AUTO/SELECT
TV/AV
TV
AV
S-Video
PR
PC
OK
VOL
VOL
PR
C17
Selection et
SOURCE
reglage
des touches dans le
Designation
MENU
<
PR
<
<
VOL
de l'ecran
>
reglage
de l'ecran de l'unite.
AUTO/SELECT
FRANCIS
PR
Ce
lorsque l'affichage fonctionne normalement
(mode Marche). Si l'affichage est en mode veille (economie d'energie),
la couleur de ce voyant passe a l'orange.
?
Voyant
d'alimentation
Capteur
Marche/Arret
Appuyez
?
sur
le
en
bleu
capteur Marche/Arret.
?
Utilisez cette touche pour montrer
?
Utilisez cette touche pour selectionner
parametres dans le menu OSD.
Touche MENU
Touche de selection et de
reglage de l'OSD
voyant s'allume
ou
cacher le
une
icone
?
Utilisez cette touche pour controler les
televiseur.
?
Reglez
le volume.
C18
Volume
menu
ou
a l'ecran
pour
canaux
(OSD).
regler
du
les
signal
0
du
Selection et
Designation
reglage
des touches dans le
Selectionnez
?
Touche AUTO/SELECT
de l'ecran
reglage
l'icone pour le
de l'ecran de l'unite.
regler
dans l'ecran OSD.
[Pour signal analogique PC]
Si
?
vous
appuyez
automatique
En
sur
la touche
de l'ecran
?
?
reglage
cours
AUTO/SELECT
Permet de selectionner le
signal d'entree
TV
Television
AV
Video
S-Video
S-Video
PC
Signal analogique
L'unite
le
commence.
SOURCE
Touche SOURCE
[AUTO/SELECT],
qui recoit
le
C19
TV
AV
composite
signal
Mode
S-Video
D-Sub
de la telecommande.
PC
(affichage a l'ecran)
Menu OSD
Icone
Description
Reglage/Selection
des fonctions
du canal lors de l'utilisation du televiseur
Emetteur
Reglage
de la fonction
Reglage
de la fonction Son.
Reglage
de la fonction Heure.
Image.
Image
FRANCIS
Son
(Uniquement
TV /
Video)
Heure
Selection
de la fonction
Reglage.
Reglage
Reglage
de la fonction
Ecran (Uniquement PC)
Ecran
Remarque
OSD
(affichage a l'ecran)
La fonction OSD
vous
est pourvue d'une
permet de regler le
presentation graphique.
C20
menu
de l'ecran a votre
convenance car
celle-ci
Selection et
de l'ecran
reglage
d'affichage de l'OSD (menu a l'ecran)
Position
PR
PR
MENU
OK
OK
OK
OK
PR
Permet
d'afficher l'ecran
du menu.
MENU
PR
Permet de
selectionner l'icone
du menu
Appuyez sur les
touches jusqu'a
obtenir le reglage
Permet de
regler
Permet de
le statut.
valider le
1
Appuyez
2
Pour acceder
3
Lorsque
4
Utilisez les touches
5
Validez les
6
Quittez l'OSD
sur
a
une
Utilisez la telecommande
est
selectionne,
pour
changements
en
menu
principal
de l'OSD
commande, utilisez les touches
l'icone souhaite
Mode de
Vous devez
la touche MENU. Le
en
appuyant
appuyant
sur
appuyez
regler
sur
pour
sur
la touche OK.
l'element
au
niveau desire.
la touche OK.
la touche MENU.
l'ecran.
de l'ecran
la touche AUTO/SELECT dans le
Un statut d'ecran
optimal
sera
l'ecran OSD.
apparait.
lorsque vous connectez le
moniteur a un nouvel ordinateur ou lorsque vous changez de mode.
Reportez-vous a la section suivante pour regler un ecran optimal.
Appuyez
regler
menu.
.
sur
reglage automatique de
regler l'affichage
quitter l'ecran
reglage.
desire.
?
Permet de
alors selectionne
signal analogique du PC.
qui convient au mode en
cours.
Si le
reglage n'est pas satisfaisant, vous devez regler la position
l'ecran, de l'horloge et de la phase dans le menu OSD.
C21
de
En
cours
du
du canal lors de l'utilisation du televiseur
Reglage/Selection
Programmation auto.
Emetteur
auto
Programmation
Validation
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines
preferees
OK MENU
Appuyez sur les touches
pour selectionner le systeme TV du pays a partir
duquel vous souhaitez recevoir les chaines televisees.
Si vous souhaitez recevoir une chaine
SECAM », reglez le menu Systeme sur
L avant de lancer une recherche automatique.
L : SECAM L/L (France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I : PAL I/II (Royaume Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Systeme
«
«
»
M
Memoire
:
NTSC-Multi
Permet de selectionner
un
chaine a l'aide du clavier
commencer
Si
vous
numero de chaine
numerique
souhaitez
conserver
nouvelles chaines a
partir du point ou
un
vous
numero de
souhaitez
les chaines de 1 a 10 memorisees
partir du
11. Votre televiseur
commence
anterieurement,
a chercher de
nombre 11.
Appuyez sur la touche OK ou sur la touche
pour commencer la
programmation automatique de toutes les chaines televisees disponibles et pour
les garder en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez
sur la touche MENU. Lorsque la programmation automatique est terminee, le
menu
Memo. Manuelle
d'introduire
la recherche de nouvelles chaines.
introduisez le numero de chaine
Recherche
a
ou
de la liste des programmes s'affiche.
Emetteur
Permet de
Programmation
changer les chaines.
(Changez chaque element dans
le menu Memo. manuelle, puis
auto
Memo. Manuelle
Validation
appuyez sur la touche « MENU
pour valider les changements
Edition programmes
Chaines
preferees
effectues)
OK MENU
Memoire
Appuyez
sur
les touches
introduisez le numero
souhaitez memoriser
Systeme
pour selectionner le numero de chaine ou
de chaine a l'aide du clavier numerique la ou vous
la chaine.
Appuyez sur les touches
partir duquel vous souhaitez
L : SECAM L/L (France)
BG
I
:
:
PAL
PAL I/II
B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
(Royaume Uni/Irlande)
D/K, SECAM D/K (Europe
DK
:
M
NTSC-Multi
:
PAL
pour selectionner le systeme
recevoir les chaines televisees.
C22
de
l'Est)
TV du pays a
»
FRANCIS
Selection et
de l'ecran
reglage
du canal lors de l'utilisation du televiseur
Reglage/Selection
Appuyez sur les touches
pour selectionner VHF/UHF pour les antennes
aeriennes ou Cable pour les chaines cablees. Si vous connaissez le numero de
chaine, saisissez-le directement a l'aide des touches numeriques 0 a 9.
Canal
Permet de selectionner le
type de reception
Recherche Utilisez les touches
ou vers
Il est
de
possible
chaine
VHF/UHF / Cable
pour rechercher la
prochaine chaine,
vers
l'avant
l'arriere.
Permet de voir le
Nom
:
televisee
des numeros
attribue a la chaine.
nom
changer le nom memorise ou d'attribuer un nom a une
qui n'a pas encore ete memorisee. Un nom de 5 lettres
peuvent etre attribues
aux
numeros
de chaines
ou
de 0 a 99.
pour deplacer le curseur. -> Appuyez sur les
touches
pour selectionner un caractere (espace, numero de 0 a 99, les
lettres de l'alphabet de A a Z, +, -) -> Appuyez sur la touche OK ou sur la
Appuyez
sur
les touches
touche MENU.
Edition
Emetteur
programmes
Programmation
auto
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines
Validation
preferees
OK MENU
Effacer
Appuyez sur les touches
effacer. -> Appuyez sur la touche
fond de la chaine selectionnee
Appuyez
une
nouvelle fois
sur
Effacer
Copier
Deplacer
Sauter
a
pour selectionner la chaine televisee
-> La couleur de
rouge de la telecommande
passe au rouge.
la touche Effacer pour effacer la chaine
selectionnee.
Toutes les autres chaines
passeront a la position superieure.
Copier
a
Appuyez sur les touches
pour selectionner la chaine televisee
copier. -> Appuyez sur la touche verte de la telecommande. Toutes les autres
chaines passeront a la position inferieure.
Deplacer
Appuyez sur les touches
pour selectionner le numero de chaine a
deplacer. -> Appuyez sur la touche jaune de la telecommande. -> Appuyez sur
les touches
au numero de
pour deplacer les chaines televisees
chaine de votre choix. -> Appuyez a nouveau sur la touche jaune pour quitter
cette fonction.
Sauter
Appuyez sur les touches
sauter. -> Appuyez sur la touche
a sauter s'affiche
en
bleu.
C23
pour selectionner le numero de chaine a
bleue de la telecommande.
La chaine televisee
Reglage/Selection
Chaines
du canal lors de l'utilisation du televiseur
Emetteur
preferees
Chaines
auto
Programmation
Arret
Memo. Manuelle
1
2
3
4
5
6
7
8
Edition programmes
Chaines
preferees
Validation
OK MENU
Cette fonction
(8 chaines).
Appuyez sur
*
------
------
------
------
------
------
------
------
OK MENU
vous
permet de selectionner directement
les touches
Touche Q.VIEW
preferees
pour selectionner
(telecommande)
C24
:
vos
un
programmes favoris
numero
de chaine.
permet de changer les chaines preferees
FRANCIS
Selection et
Reglage
Prereglages
de l'ecran
reglage
de la fonction
Image (PC)
image
La fonction
Image
Prereglages image
Temp de Couleur
<
Dynamique
Standard
FLATRON f ENGINE
.
Doux
Contraste
Lumiere
Prereglages image permet de regler
automatiquement la qualite de l'image de l'ecran.
Dynamique
Selectionnez cette option pour afficher une image nette.
?
Standard
?
Jeux
Le statut
Utilisateur
naturel.
d'affichage
Selectionnez cette
?
plus utilise
et le
plus
Doux
?
OK MENU
de l'ecran le
option pour afficher une image douce.
Jeux
Selectionnez cette
option pour beneficier
dynamique lorsque vous jouez a un jeu.
?
d'une
image
Utilisateur
Selectionnez cette
option
pour utiliser les
reglages
definis par l'utilisateur.
Temp
de couleur
Permet de selectionner
Image
?
Prereglages image
Temp de Couleur
<
Froid
FLATRON f ENGINE
Normal
Contraste
Chaud
.
Lumiere
Froid
Blanc
?
?
legerement
bleuatre.
legerement
rougeatre.
Chaud
Blanc
Utilisateur
Utilisateur
Selectionnez
.
cette
Reglez
ENGINE
Cette
Prereglages image
Temp de Couleur
facilement la meilleure
.
Contraste
pour utiliser les
reglages
les niveaux de couleur de votre choix.
Image
FLATRON f ENGINE
option
definis par l'utilisateur.
Rouge / Vert / Bleu
OK MENU
FLATRON
violace.
legerement
Normal
Blanc
?
la couleur par defaut.
dans
<
caracteristique
lequel
se
vous
trouve
permet de selectionner
qualite d'image
l'appareil.
selon le milieu
Marche
Arret
Lumiere
OK MENU
Contraste
Image
Prereglages image
Temp de Couleur
permet de regler le contraste de l'ecran.
Luminosite : permet de regler la luminosite de
l'ecran.
FLATRON f ENGINE
.
Contraste
Lumiere
OK MENU
C25
:
Reglage
Prereglages
de la fonction
Image (TV/Video)
image
La fonction
Image
Prereglages image
Temp de Couleur
<
Dynamique
Standard
FLATRON f ENGINE
.
Doux
Contraste
Prereglages image permet de regler
automatiquement la qualite de l'image de l'ecran.
Dynamique
Selectionnez cette option pour afficher une image nette.
?
?
Le statut
Jeux
Lumiere
Standard
d'affichage
de l'ecran le
plus
utilise et le
plus
naturel.
Utilisateur
?
Doux
Selectionnez cette
option
pour afficher
une
image
douce.
OK MENU
?
Jeux
Selectionnez cette
option pour beneficier
dynamique lorsque vous jouez a un jeu.
?
d'une
image
Utilisateur
Selectionnez cette
option
pour utiliser les
reglages
definis par l'utilisateur.
Temp
de couleur
Permet de selectionner
Image
Prereglages image
Temp de Couleur
FLATRON f ENGINE
.
Contraste
?
<
?
Normal
Chaud
Lumiere
Froid
Blanc
Froid
Utilisateur
legerement
bleuatre.
legerement
rougeatre.
Utilisateur
Selectionnez cette
OK MENU
FLATRON
.
violace.
Chaud
Blanc
?
legerement
Normal
Blanc
?
la couleur par defaut.
option
pour utiliser les
reglages
definis par l'utilisateur.
Rouge / Vert / Bleu
les niveaux de couleur de votre choix.
Reglez
ENGINE
Cette
Image
Prereglages image
Temp de Couleur
FLATRON f ENGINE
.
option vous permet de selectionner la mise en
forme optimale des images suivant l'environnement.
(La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche
que pour l'entree PC)
Contraste
Lumiere
OK MENU
Image
Contraste
permet de regler le contraste de l'ecran.
Luminosite : permet de regler la luminosite de
:
l'ecran.
Couleur
Nettete
Teinte
Couleur
:
permet de regler la couleur de l'ecran selon
la
preference de l'utilisateur.
Nettete : permet de regler la nettete de l'ecran.
Teinte : permet de regler la teinte de l'ecran selon la
preference de l'utilisateur (signal de 60 Hz).
OK MENU
C26
FRANCIS
Selection et
reglage
de l'ecran
de la fonction Son
Reglage
Son
Prereglages
son
<
Plat
AVL
Musique
Balance
Cinema
Parole
Utilisateur
OK MENU
Prereglages
La meilleure
son
vous
en
?
Plat:
?
Musique:
?
?
?
AVL
etes
qualite
son
de
train de
le
plus
son sera
selectionnee
automatiquement
selon le
type de video que
regarder.
naturel et eleve.
selectionnez cette
option pour beneficier d'un son original pendant que vous
ecoutez de la musique.
Cinema: selectionnez cette option pour beneficier d'un son sublime.
Parole: selectionnez cette option pour regarder des emissions de sport.
Utilisateur: selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur.
Permet de
tous les
regler automatiquement les volumes de son inegaux de tous les canaux ou
signaux au niveau le plus approprie. Pour utiliser cette fonction, selectionnez
MARCHE.
Balance
Utilisez cette fonction pour
equilibrer
le
son
C27
dans les enceintes
gauche
et droite.
de
de la fonction Heure
Reglage
(uniquement TV/Video)
Heure
Heure
--:--
Heure arret
Heure Marche
Arret auto.
OK MENU
Cette fonction s'utilise pour regler l'heure en cours.
Vous devez regler correctement l'heure avant d'utiliser la fonction Heure Marche/Heure arret.
Heure
1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches
2) Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
3) Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
4) Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
pour selectionner le menu Heure.
pour selectionner le menu Heure.
,
,
,
regler
pour regler
pour
les heures
(de 00 a 23).
les minutes (de 00 a 59).
La valeur par defaut est __:__.
Heure
La fonction Heure arret eteint
Marche/Heure
1) Appuyez sur la touche
automatiquement le poste
MENU, puis utilisez les touches
a l'heure
programmee.
pour selectionner le
menu
Heure.
arret
2) Appuyez sur la touche
arret
ou
utilisez les touches
puis
,
pour selectionner le
menu
Heure
Heure Marche.
Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
pour regler les heures (de 00 a 23).
Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
pour regler les minutes (de 00 a 59).
Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
pour selectionner Marche ou Arret.
Uniquement la fonction Heure Marche ; appuyez sur la touche
puis sur les touches
pour regler le niveau du volume et le numero de chaine.
7) Appuyez sur la touche OK/MENU pour valider.
3)
4)
5)
6)
,
,
,
,
Si Arret auto. est active et s'il
Arret auto.
(uniquement
entree TV)
en
mode arret
1) Appuyez
apres
a
pas de
la TV passe
signal d'entree,
automatiquement
10 minutes.
la touche
sur
n'y
MENU, puis utilisez les touches
pour selectionner le
menu
Arret auto.
2) Appuyez
sur
la touche
sur
la touche OK/MENU pour valider.
puis
,
utilisez les touches
pour selectionner Marche
ou
Arret.
3) Appuyez
Remarque
?
En
de coupure d'alimentation
l'Heure a nouveau.
?
Deux heures
cas
retournera
en
apres
avoir allume
mode arret si
(deconnexion
vous
le moniteur
n'appuyez
ou
panne de
courant),
vous
moyen de la fonction Heure
sur aucune touche.
au
devez
Marche, celui-ci
?
Une fois que les fonctions Heure Marche et Heure arret sont
marche quotidiennement a l'heure predefinie.
?
La fonction Heure arret annule la fonction Heure Marche si toutes deux sont
meme
?
reglees,
regler
celles-ci
se
mettent
reglees
heure.
Le moniteur doit etre
en
mode arret pour que la fonction Heure Marche fonctionne.
C28
a la
en
FRANCIS
Selection et
Selection
de l'ecran
reglage
de la fonction
Reglage
Reglage
Validation
Langue
Verrouillage
Reinitialisation
Voyant d'alimentation
OK MENU
Langue
Permet de choisir la
Verrouillage
Utilisez les touches
est
possible
langue
dans
laquelle
les
noms
de commandes sont affiches.
Il
pour selectionner Verrouillage parental active ou desactive.
de configurer le moniteur de maniere a ce qu'on ne puisse l'utiliser qu'avec la
telecommande.
Cette
caracteristique permet
d'interdire eventuellement
l'utilisation du
televiseur.
Afin de
bloquer
le
reglage
Pour deverrouiller la
1) Appuyez
«
sur
desactive
du
securite,
menu
OSD, reglez le Verrouillage
suivez les
etapes
suivantes
la touche MENU de la telecommande
et
sur
active.
:
reglez
le
Verrouillage
sur
».
Reinitialisation
Utilisez cette fonction pour revenir aux reglages
langue ne sera cependant pas initialisee.
Voyant
Utilisez cette fonction pour regler le voyant d'alimentation situe sur la facade du moniteur
sur Marche ou Arret. Si vous selectionnez Marche, le voyant d'alimentation s'allumera
d'alimentation
automatiquement.
C29
de
l'appareil
par defaut.
La selection de la
de la fonction
Reglage
Ecran (uniquement PC)
Ecran
Validation
Reglages usine
Auto-configuration
Config manuelle
OK MENU
Reglages
usine
Utilisez cette fonction pour revenir aux reglages
langue ne sera cependant pas initialisee.
Auto-
Cette touche
configuration
l'ecran.
Config
Cette touche
manuelle
l'ecran.
?
permet de regler manuellement la Position, l'Horloge
deplacer l'image
La selection de la
et la Phase de
et la Phase de
de
gauche
a droite.
Position V
deplacer l'image
de haut
en
bas.
Horloge
Cette fonction
sur
permet de minimiser les barres verticales
ou
les striures
qui apparaissent
le fond de l'ecran.
La taille horizontale de l'ecran
?
par defaut.
Position H
Permet de
?
l'appareil
permet de regler automatiquement la Position, l'Horloge
Permet de
?
de
changera egalement.
Phase
Permet de
regler l'angle
de l'ecran. Cet element
horizontal et d'affiner la durete de
l'image.
C30
vous
permet de supprimer le bruit
FRANCIS
Depannage
Aucune
?
Verifiez que le cordon d'alimentation est
correctement connecte a la prise.
d'alimentation est-il
?
Verifiez que
le
?
Reglez
d'alimentation est-il
?
Si
Le cordon d'alimentation de
l'appareil
Le
voyant
image
s'affiche
ne
est-il bien connecte
?
l'interrupteur d'alimentation
est allume.
allume ?
tension,
voyant d'alimentation est bleu, mais
L'appareil
est
sous
a
nouveau
la luminosite et le contraste.
l'ecran reste noir.
Le
voyant
couleur ambre ?
l'appareil est en mode Gestion alim., faites
bouger la souris ou appuyez sur n'importe quelle
touche.
Le message « Out of range
apparait-il a l'ecran ?
»
?
Le
signal du PC (carte graphique) est hors de la
plage de frequence verticale et horizontale de
l'appareil. Reglez la frequence en vous reportant
aux Specifications de ce guide de l'utilisateur.
*
Resolution
maximale
17, 19 pouces : 1280 X 1024 @75Hz
15 pouces
Le message « Verif. signal
apparait-il a l'ecran ?
»
?
?
Le cable du
:
1024 X 768 @75Hz
signal
afin de verifier le
Le message « Unknown Product » (Appareil inconnu) apparait a l'ecran
Avez-vous installe le
pilote
?
?
*
Remarque
*
l'appareil
du signal.
pas connecte. Verifiez le cable
Appuyez sur la touche « MULTIMEDIA
telecommande
?
entre le PC et
signal
»
n'est
de la
d'entree.
est
connecte.
lorsque l'appareil
Installez le
pilote, fourni avec l'appareil,
telechargez-le du site Web
(http://www.lge.com).
ou
Verifiez que la fonction
plug&play est disponible
(reportez-vous au guide de l'utilisateur de la carte
graphique).
Frequence verticale: Pour permettre a l'utilisateur de voir l'ecran de l'appareil, les images de l'ecran devraient
changer dix fois chaque seconde comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou de rafraichissement
represente le nombre de fois que l'image s'affiche par seconde. L'unite est le hertz.
Frequence horizontale: L'intervalle horizontal represente le temps que met une ligne verticale a s'afficher. Lorsque
1 est divise par l'intervalle de frequence, le nombre de lignes horizontales affichees chaque seconde peut etre
enregistree comme frequence horizontale. L'unite est le hertz.
C31
L'image
La
position
de l'ecran semble anormale.
de l'ecran est-elle
?
incorrecte ?
?
Signal analogique
D-Sub
Appuyez sur la touche
AUTO/SELECT situee sur la facade du
moniteur pour selectionner automatiquement le
statut optimal de l'ecran qui convient au mode en
cours. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez
le menu Position de l'affichage a l'ecran.
Verifiez que l'appareil prend en charge la
resolution et la frequence de la carte graphique.
Si la frequence n'est pas comprise dans la plage
de frequence, reglez-la selon la resolution
«
»
recommandee
Display
De fines
sur
lignes apparaissent-elles
?
le fond de l'ecran ?
Du bruit horizontal
apparait
ou
les
?
caracteres sont brouilles.
Une remanence
Une remanence
apparait lorsque
vous eteignez l'appareil.
Menu
le panneau de controle
-
Setting (Configuration).
Signal analogique
D-Sub
Appuyez sur la touche
AUTO/SELECT situee sur la facade du
moniteur pour selectionner automatiquement le
statut optimal de l'ecran qui convient au mode en
cours. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez
le menu Horloge de l'affichage a l'ecran.
«
»
Signal analogique
D-Sub
«
»
--
Appuyez sur la touche
AUTO/SELECT situee sur la facade du
moniteur pour selectionner automatiquement le
statut optimal de l'ecran qui convient au mode en
cours. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez
le menu Phase de l'affichage a l'ecran.
apparait
?
-
sur
--
Si
vous
sur
laissez
--
l'appareil.
une
image fixe a
l'ecran
pendant
pixels se
long moment, ils se peut que les
deteriorent rapidement. Utilisez la fonction
un
d'economiseur d'ecran.
C32
FRANCIS
Depannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
Absence de
Le
son
est
son
trop
bas.
?
Verifiez que le cable audio est correctement
connecte.
?
Reglez
?
Verifiez que le
?
Reglez
le volume.
son
est correctement
regle.
le volume.
Mauvais fonctionnement de la fonction TV.
Vous
ne recevez
pas le
signal
TV.
?
Verifiez que vous
canal correct.
?
Utilisez la fonction de
avez
selectionne
le mode de
reglage automatique
des
chaines.
?
Verifiez que l'antenne de la TV est correctement
connectee.
La couleur de l'ecran n'est pas normale.
L'ecran
a une
faible resolution de
couleur
(16 couleurs).
?
Le nombre de couleur doit etre
superieur
a 24 bits
(vraie couleur)
Selectionnez Panneau de controle
--
Display--
Settings (Configurations)-- Menu Table des
couleurs
La couleur de l'ecran n'est pas stable
ou devient monochrome.
Des
points
l'ecran ?
noirs
apparaissent-ils a
?
sous
Windows.
Verifiez la statut de connexion du cable du
Vous pouvez aussi reinserer
PC.
?
Il
se
la carte
signal.
graphique du
peut que plusieurs pixels apparaissent a
l'ecran
(rouges, verts, blancs ou noir), ce qui peut
etre du aux caracteristiques de l'ecran a cristaux
liquides. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
de l'ecran a cristaux liquides.
C33
Specifications
Afin d'ameliorer
ce
produit,
ses
specifications
sont
sujettes a
des modifications
sans
preavis.
[15 pouces]
Ecran
Signal
a cristaux
liquides
Type d'ecran
(38,016 cm) TFT (Transistor en Couche Mince)
Ecran a cristaux liquides (LCD)
Taille visible en diagonale : 38,016 cm
Pitch de
0,297
pixels
Resolution
video
15 pouces
mm
maximale
1024 X 768 @75 Hz
Resolution recommandee
1024 X 768 @60 Hz
Frequence
horizontale
30
Frequence
verticale
56
-
-
FRANCIS
63 kHz
75 Hz
Type de synchronisation separe
S-Video, Video composite, TV, D-Sub Analogique
Connecteur d'entree
Marche
Tension nominale
AC 100-240V
Consommation
Mode Marche
:
Mode Veille
≤ 4W
ModeArret
≤2W
electrique
Inclinaison
Degre
d'inclinaison
Socle
Dimensions et
poids
-
50/60 Hz
~
0,6A
30 W
entre 5˚et 25˚
inclus
Taille
375,4 mm x 221,8
(LxLxH)
Poids (sans l'emballage) 4,4 kg (9,7 livres)
Conditions du milieu
Conditions de fonctionnement
Temperature
Conditions de stockage Temperature
C34
:
mm x
373,8
entre 10˚C et
:
35˚C,
entre -20˚C et
mm
Humidite
60˚C,
:
Humidite
10%
:
80%
~
5%
95%
~
Specifications
Afin d'ameliorer
ce
produit, ses specifications
sont
sujettes a
des modifications
sans
preavis.
[17 pouces]
Ecran
Signal
a cristaux
liquides
Type d'ecran
(43,27 cm) TFT (Transistor en Couche Mince)
Ecran a cristaux liquides (LCD)
Taille visible en diagonale : 43,27 cm
Pitch de
0,264
pixels
Resolution
video
17 pouces
mm
maximale
1280 X 1024 @75 Hz
Resolution recommandee
1280 X 1024 @60 Hz
Frequence
horizontale
30
Frequence
verticale
56
-
-
83 kHz
75 Hz
Type de synchronisation separe
S-Video, Video composite, TV, D-Sub Analogique
Connecteur d'entree
Marche
Tension nominale
AC 100-240V
Consommation
Mode Marche
:
Mode Veille
≤ 4W
ModeArret
≤2W
electrique
Inclinaison
Degre
d'inclinaison
-
Socle
Dimensions et
poids
50/60 Hz
~
50 W
entre 5˚et 25˚
inclus
Taille
419,9 mm x 221,8 mm
(LxLxH)
Poids (sans l'emballage) 5,9 kg (13,0 livres)
Conditions du milieu
Conditions de fonctionnement
Conditions
1,0A
Temperature
de stockage Temperature
C35
x
423,5
entre 10˚C et
:
:
35˚C,
entre -20˚C et
mm
Humidite
60˚C,
:
Humidite
10%
:
80%
~
5%
95%
~
Afin d'ameliorer
produit, ses specifications
ce
sont
sujettes a
des modifications
sans
preavis.
[19 pouces]
Ecran
Signal
a cristaux
liquides
Type d'ecran
(48,18 cm) TFT (Transistor en Couche Mince)
Ecran a cristaux liquides (LCD)
Taille visible en diagonale : 48,18 cm
Pitch de
0,294
pixels
Resolution
video
19 pouces
mm
maximale
1280 X 1024 @75 Hz
Resolution recommandee
1280 X 1024 @60 Hz
Frequence
horizontale
30
Frequence
verticale
56
-
-
FRANCIS
83 kHz
75 Hz
Type de synchronisation separe
S-Video, Video composite, TV, D-Sub Analogique
Connecteur d'entree
Marche
Tension nominale
AC 100-240V
Consommation
Mode Marche
:
Mode Veille
≤ 4W
ModeArret
≤2W
electrique
Inclinaison
Degre
d'inclinaison
Socle
Dimensions et
poids
-
50/60 Hz
~
55 W
entre 5˚et 25˚
inclus
Taille
458,3 mm x 242,0 mm
(LxLxH)
Poids (sans l'emballage) 7,0 kg (15,4 livres)
Conditions du milieu
Conditions de fonctionnement
Conditions
1,0A
Temperature
de stockage Temperature
C36
x
457,7
entre 10˚C et
:
:
35˚C,
entre -20˚C et
mm
Humidite
60˚C,
:
Humidite
10%
:
80%
~
5%
95%
~
Specifications
Mode PC
--
Mode Preset
(Prereglage)
[15 pouces]
Mode Preset
(Prereglage)
1
VGA
640
x
350
2
VGA
720
x
400
3
VGA
640
x
480
4
VESA 640
x
480
5
VESA 640
x
480
6
VESA 640
x
480
7
VESA 800
x
600
Frequence
Frequence
horizontale
verticale
(kHz)
(Hz)
31,468
31,468
31,469
35,000
37,861
37,500
35,156
70
Frequence
Mode Preset
(Prereglage)
70
89
VESA 800
800
x
600
60
10
VESA 800
x
600
66
11
MAC
x
624
72
12
VESA 1024
x
768
75
13
VESA 1024
x
768
56
14
VESA 1024
x
768
x
600
MAC
832
horizontale
Frequence
verticale
(kHz)
(Hz)
37,879
48,077
46,875
49,725
48,363
56,476
60,023
60
Frequence
Frequence
72
75
74
60
70
75
[17 pouces]
Mode Preset
1234567
(Prereglage)
VGA
640
x
350
VGA
720
x
400
VGA
640
x
480
VESA 640
x
480
VESA 800
x
600
VESA 800
x
600
VESA 832
x
624
Frequence
Frequence
horizontale
verticale
(kHz)
(Hz)
31,469
31,468
31,469
37,500
37,879
46,875
49,725
Mode Preset
(Prereglage)
70
8
VESA 1024
x
768
70
9
MAC
1024
x
768
60
10
VESA 1152
x
870
75
11
VESA 1152
x
900
60
12
VESA 1280
x
1024
75
13
VESA 1280
x
1024
horizontale
verticale
(kHz)
(Hz)
48,363
60,123
68,681
61,805
63,981
79,976
60
Frequence
Frequence
75
75
65
60
75
74
[19 pouces]
Mode Preset
1234567
Frequence
(Prereglage)
VGA
640
x
350
VGA
720
x
400
VGA
640
x
480
VESA 640
x
480
VESA 800
x
600
VESA 800
x
600
VESA 832
x
624
Frequence
horizontale
verticale
(kHz)
(Hz)
31,469
31,468
31,469
37,500
37,879
46,875
49,725
70
8
VESA 1024
x
768
70
9
MAC
1024
x
768
60
10
VESA 1152
x
870
75
11
VESA 1152
x
900
60
12
VESA 1280
x
1024
75
13
VESA 1280
x
1024
Mode Preset
74
Voyant d'alimentation
Mode
Mode Marche
Mode Veille
Mode Arret
Appareil
Bleu
Ambre
Arret
C37
(Prereglage)
horizontale
verticale
(kHz)
(Hz)
48,363
60,123
68,681
61,805
63,981
79,976
60
75
75
65
60
75
Montage
Montage
au mur
au mur
VESA
VESA
Vous
permet de connecter un autre objet (avec socle ou support de fixation mural).
Cet appareil peut etre adapte a une interface de montage VESA standard (en option).
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide d'instructions de l'interface de
montage VESA.
Dispositif de verrouillage antivol
Dispositif de verrouillage
Utilisez ce cable de verrouillage (en option)
empecher tout vol.
C38
pour
FRANCIS

Manuels associés