Table des matieres Installation et connexion Consignes de securite C1 Accessoires C4 Avant de vous connectez au PC C5 Disposition des cables C6 Designation et fonctions des commandes Connexion aux materiels externes Branchement a de l'entree et reglage des parametres C13 PC C13 Reception du signal d'un magnetoscope Reception du signal du televiseur C17 de l'ecran C18 Selection Selection un et reglage Designation des touches dans le reglage Menu OSD (affichage a d'un lecteur DVD de l'ecran de l'unite. C15 C18 C20 l'ecran) Position d'affichage de l'OSD (menu a Reglage/Selection ou l'ecran) du canal lors de l'utilisation du televiseur C21 C22 Reglage de la fonction Image C25 Reglage de la fonction Son C27 Reglage de la fonction Heure (uniquement TV/Video) C28 Selection de la fonction Reglage Reglage Divers C7 de la fonction Ecran (uniquement PC) C29 C30 Depannage C31 Specifications C34 i FRANCIS de securite Consignes Veuillez lire attentivement ces consignes de securite avant l'utilisation du produit. Attention Si vous ignorez le message de mise en garde, risque de grave prejudice ou d'un eventuel Avertissement Si vous ignorez le message d'avertissement, vous risquez un leger prejudice ou le d'accident, ou danger de mort. d'etre Precautions produit risque endommage. a prendre lors de l'installation du produit Attention Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage electriques. Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire. - Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants. Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et - rendez-vous a l'hopital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un etouffement. l'emballage a la portee des enfants. Ne laissez pas Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus. Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants. - Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance. La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie, une deterioration - un du produit ou prejudice. Installez le produit dans un endroit sec et ordonne. La poussiere ou l'humidite peuvent causer un choc electrique, - un incendie ou endommager le produit. Si vous sentez une odeur de fumee ou d'autres odeurs, si vous entendez un bruit bizarre, debranchez alors le cordon d'alimentation et contactez le service apres-vente. - Si vous continuez a utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriees, un choc electrique ou un incendie peut se produire. Si vous faites tomber le produit ou si le boitier est casse, eteignez le produit et debranchez le cordon d'alimentation. Si vous continuez a utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriees, un choc electrique ou un accident - peut se produire. Contactez le service apres-vente. Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes ou des fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le produit. Surveillez particulierement les enfants. Un choc electrique, un incendie, ou un accident peut se produire. Si un corps etranger tombe dans le produit, - debranchez le cordon d'alimentation et contactez le service apres-vente. Avertissement Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrue. Installez le produit dans un emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le produit, au moins 10 cm) Si vous installez le produit trop pres du mur, il peut etre deforme ou un incendie peut se declarer en raison de la - chaleur interne. N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau. - Le produit peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du produit. Installez le moniteur dans un emplacement plat et stable ou il ne risque pas de tomber. - Si le produit tombe, vous risquez de vous blesser ou le produit peut se casser. Evitez d'installer le produit dans une zone d'interferences N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil. Le produit peut etre endommage. - C1 magnetiques. Consignes relatives a l'alimentation electrique Attention Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a un courant mis a la terre. Vous encourez sinon un risque d'electrocution ou de blessure. - Utilisez uniquement la tension nominale. Le produit peut etre endommage ou vous encourez un risque d'electrocution. - Pendant une tempete ou un orage, debranchez le cable d'alimentation ou le cable d'ecran. Vous encourez un risque d'electrocution ou un incendie peut se declarer. - Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques seule prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu sur une pour une utilisation exclusive avec un ordinateur. Un incendie peut se declarer suite a une surchauffe. - Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les ergots de la prise sont mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation ou essuyez la poussiere. Vous encourez sinon un risque d'electrocution en raison d'une trop grande humidite. - Si vous avez l'intention de laisser le produit hors d'utilisation pendant une longue periode, debranchez cable d'alimentation du produit. La poussiere peut causer un incendie, ou une deterioration choc electrique ou un incendie. - Fixez le cable d'alimentation en integralite. Si le cable d'alimentation n'est pas fixe integralement, - Tenez la prise lorsque vous debranchez de l'isolation peut causer une fuite de courant, un un incendie peut se declarer. le cable d'alimentation. Ne pliez pas le cordon d'alimentation avec une contrainte excessive ou ne posez pas - d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. La conduite d'alimentation peut etre endommagee ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un incendie. N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus, ne touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche Vous encourez sinon un risque d'electrocution. dans la borne d'entree du mur. - Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de deconnexion. Assurez-vous que la prise electrique reste facilement accessible apres l'installation. Avertissement Ne debranchez - pas le cordon d'alimentation pendant que le produit est en cours d'utilisation. Un choc electrique peut endommager le produit. Precautions a prendre lors du deplacement Attention Assurez-vous d'eteindre le produit. - Vous encourez un risque d'electrocution ou le produit peut etre endommage. Assurez-vous de retirer tous les cables avant de deplacer le produit. - Vous encourez un risque d'electrocution ou le produit peut etre endommage. C2 du produit le FRANCIS de securite Consignes Avertissement Ne heurtez pas le produit lorsque vous le deplacez. Vous encourez un risque d'electrocution ou le produit peut etre endommage. - Ne jetez pas le carton d'emballage du produit. Utilisez-le lors d'un deplacement. Faites basculer la face du panneau vers l'avant et maintenez-la avec les deux mains pour deplacer le produit. - Si vous laissez tomber le produit, le produit endommage Contactez le service apres-vente pour une reparation. Precautions peut causer un choc electrique ou un incendie. a prendre lors de l'utilisation du produit Attention Ne demontez - - pas, ne reparez pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef. Un incendie ou un accident du a un choc electrique peut se produire. Contactez le service apres-vente pour une verification, reglage un ou une reparation du produit. Ne vaporisez pas d'eau sur le produit ou ne le nettoyez pas avec une substance inflammable (du diluant ou du benzene). Un incendie ou un accident du a un choc electrique peut se produire. N'exposez pas le produit a l'eau. - Un incendie ou un accident du a un choc electrique peut se produire. Avertissement Ne deposez - pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du produit. Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances inflammables. Lorsque vous nettoyez la surface brune des tubes, debranchez le cordon d'alimentation et nettoyez avec un chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille. De l'eau peut penetrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances. - Faites une pause de temps en temps pour proteger votre vue. Gardez toujours le produit propre. Prenez une position naturelle et confortable lorsque vous travaillez avec un produit afin de relaxer vos muscles. Faites regulierement une pause lorsque vous travaillez longtemps avec le produit. N'appuyez pas fortement sur le panneau avec la main ou un objet pointu tel qu'un clou, un crayon ou un stylo, ne rayez pas le panneau. Gardez la distance adequate - Votre vue peut se deteriorer Reglez - par rapport au produit. si vous regardez le produit de trop pres. la resolution et le signal d'horloge adequats en vous referant au Manuel de l'utilisateur. Votre vue peut sinon etre deterioree. Utilisez uniquement les detergents autorises pour le nettoyage du produit. (N'utilisez pas de benzene, diluant ou d'alcool.) - Le produit peut etre deforme. Mise en decharge sure La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations C3 en vigueur dans votre pays. de Accessoires Veuillez verifier que tous les accessoires sont inclus dans l'emballage. * L'appareil et les accessoires peuvent ne pas correspondre aux illustrations ci-apres. Telecommande / Piles Guide de l'utilisateur / Cable de signal D-Sub CD Pilote / Cartes Cordon d'alimentation RCA au cable - Cable audio (PC) Couverture du panneau arriere PERITEL (en option) Ce cable differe selon le pays ou la region. Insertion des piles dans la telecommande. 1. Ouvrez le capot du compartiment a piles. 2. Introduisez les piles en respectant les polarites (+/-). 3. Refermez le compartiment a piles. ? Vous pouvez utiliser la telecommande a 7 metres distance et dans un angle de 30 degres l'interieur du champ de l'unite ? de (gauche/droite) a receptrice. Veillez a ne pas jeter les piles usagees mais a utiliser les moyens de recyclage afin de proteger l'environnement. C4 FRANCIS Avant de vous connecter au PC Avant de configurer l'appareil, assurez-vous que l'appareil, le systeme de l'ordinateur et les dispositifs externes sont hors tension. Mise en place du socle Placez le moniteur ecran en bas sur un linge doux. Appuyez sur les boutons de liberation situes sur le vous avec vos deux mains. Le socle ne bougera pas si vous n'appuyez pas sur les boutons de liberation. C5 socle, puis tirez-le vers des cables Disposition Raccordez le cable de signal, le cordon d'alimentation et le cable audio que passer dans le support de cables comme ci-dessous. (Pour le raccordement, reportez-vous a la vous allez utiliser et faites-les indique sur le schema page suivante.) Support de cables Inserez la couverture du panneau arriere Couverture du panneau arriere C6 en suivant les indications du schema FRANCIS ci-dessous. et fonctions des commandes Designation des touches de la telecommande Designation Telecommande MUTE (COUPURE DU SON) POWER (MISE SOUS/HORS TENSION) MUTE POWER TV/AV : touche TV/AV TV TV/AV MULTIMEDIA I/II AV S-Video MULTIMEDIA (MULTIMEDIA) Mode LIST Q.VIEW PC MENU Si vous appuyez une fois sur cette touche, la fenetre d'entree de signaux suivante apparaitra. TV Selectionnez AV le type de signal de votre choix a l'aide des S-Video touches . PC PR OK I/II: Choix bilingue et selection du mode de son VOL VOL PR Appuyez sur cette touche pour : [TV] passer du son Stereo au son Mono si vous etes en mode stereo, ou bien de Nicam Stereo a Nicam Mono, en cas de transmissions numeriques. passer de Nicam Dual I a Nicam Dual II ou a Nicam Dual I+II en cas de transmission en Nicam Dual. choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II en cas de transmission bilingue : Dual I envoie le principal langage de transmission aux haut-parleurs Dual II envoie le langage secondaire de transmission aux haut-parleurs Dual I +II envoie chaque langage separement a chacun des haut-parleurs. SSM PSM [AV] En mode AV, vous pouvez selectionner la sortie de son pour les haut-parleurs droit et gauche. Appuyez plusieurs fois sur la touche I/II pour selectionner la sortie de son. L+L: le signal audio de l'entree audio L (gauche) est haut-parleurs gauche et droit. L+R: le signal audio de l'entree audio L (gauche) est envoye au haut-parleur gauche et le signal audio de l'entree audio R (droit) est envoye au haut-parleur droit. R+R: le signal audio de l'entree audio R (droit) est envoye aux haut-parleurs gauche et droit. REMARQUE: En cas de signaux stereo faibles, en transmission stereo ou Nicam, selectionnez la reception envoye aux en mode mono. C7 LIST (LISTE) : liste des programmes Pour afficher la liste des programmes (de 0 a MUTE 99). POWER TV/AV MULTIMEDIA I/II LIST Q.VIEW MENU Remarque : les chaines TV affichees en bleu ont ete configurees de facon a ce qu'elles ne s'affichent pas dans le menu Edition programmes. Q.VIEW : touche QUICK VIEW * PR OK * VOL VOL Chaines Marche : permet de changer les chaines preferees preferees Chaines preferees Arret TV selectionnee : permet d'afficher la chaine precedemment PR MENU Utilisez cette touche pour acceder au menu OSD (affichage a l'ecran). Touches PR ( ) Permettent de changer de chaine. Touches VOL ( ) Permettent de regler le volume. Touche OK (VALIDATION) Utilisez cette touche lorsque les reglages sont termines. SSM PSM Touches numeriques Permettent de selectionner et de changer directement les chaines. Touche de Prereglages son (SSM - Memorisation des parametres du son) Utilisez cette touche pour selectionner le type de son. Appuyez plusieurs fois pour selectionner le son Plat, Musique, Cinema, Parole, ou Utilisateur. Touche de Prereglages Memorisation image (PSM des parametres de l'image) - Appuyez plusieurs fois pour selectionner le mode d'image Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur. C8 FRANCIS et fonctions des commandes Designation des touches de la telecommande Designation Telecommande SLEEP (MISE EN VEILLE) : Programmateur de mise en veille Vous pouvez definir SSM laps de temps, apres quoi TV / un AV / S-Video passent en mode veille. PSM Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour selectionner le nombre de minutes. SLEEP TEXT Telecommande - Arret 10 20 30 240 180 120 90 Utilisation de la fonction teletexte UPDATE (MISE A 60 (en option) JOUR) Appuyez sur cette touche pour afficher le programme TV. En haut de l'ecran, il vous est indique que vous etes toujours en mode teletexte. Avant d'interrompre le teletexte, selectionner SSM PSM SLEEP TEXT UPDATE TIME un numero avez selectionne il est conseille de de page. Lorsque vous la page, l'information s'affiche pendant quelques instants sur votre ecran. Appuyez a nouveau sur cette touche pour que le teletexte reapparaisse. SIZE (TAILLE) X SIZE HOLD MIX REVEAL Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour afficher la partie superieure, puis la partie inferieure et pour finalement revenir a la taille normale de l'ecran. ? INDEX i MODE M HOLD (RETENIR) Appuyez sur cette touche pour arreter la rotation automatique des sous-pages. Appuyez a nouveau sur cette touche pour relancer la rotation automatique. INDEX Pour afficher l'index principal. C9 Telecommande LIST Q.VIEW - Utilisation de la fonction teletexte (en option) MENU TEXT (TEXTE) Pour activer ou desactiver la fonction teletexte. La page principale de l'index ou la derniere page selectionnee s'affichent a l'ecran, accompagnees d'un titre informatif et d'une serie PR d'options en bas de l'ecran. OK VOL VOL PR TIME (HEURE) Appuyez sur cette touche pour selectionner numero de sous-page. Le numero l'ecran. de sous-page s'affiche en bas de Pour conserver ou changer la sous- page, appuyez sur les touches VERTE ROUGE et ou sur les touches NUMERIQUES. Appuyez a nouveau pour sortir de cette fonction. MIX (COMBINER) SSM PSM SLEEP TEXT UPDATE TIME X SIZE HOLD REVEAL ? INDEX i Permet d'afficher les pages de teletextes superposees sur l'image de la TV. Pour desactiver l'image de la TV, appuyez a nouveau sur cette touche. REVEAL (MONTRER/CACHER) Appuyez sur cette touche pour montrer ou MIX cacher l'information dissimulee, comme la solution de mots croises puzzles. ou de Appuyez a nouveau sur cette touche pour annuler l'affichage de cette information. MODE MODE M Le mode passera en mode teletexte. C10 un FRANCIS Designation et fonctions des commandes Vue arriere Couverture du panneau arriere - Ouvrez la couverture du panneau arriere avant d'installer l'appareil. [15 pouces] L S-Video AudioR ANT IN AUDIO IN [17 pouces / 19 pouces] S-Video L AudioR Connecteur d'alimentation : raccordez le cordon d'alimentation. Borne de connexion des ecouteurs Borne d'entree AV Prise du signal analogique D-Sub Prise Tuner TV : connexion de l'antenne. Prise audio du PC : connexion a la prise de la carte audio du PC. C11 ANT IN AUDIO IN Borne d'entree S-Video Video AV Audio Borne d'entree S-Video Borne d'entree AV (CVBS) (Video) Borne d'entree AV (CVBS) (Audio) Connexion de la borne d'entree de la carte audio ? Verifiez la connexion a la borne d'entree de la carte audio du PC avant de vous connecter au produit. Si la carte audio du PC prend en charge des prises de sortie d'enceintes (Speaker Out) et de ligne de sortie (Line Out), changez-la a la ligne de sortie a l'aide du convertisseur de la carte ou avec l'application du PC. (Pour de plus amples details, veuillez-vous reporter au guide de l'utilisateur de la carte audio.) Speaker Out : borne connectee a l'enceinte sans ampli. *Line Out : borne connectee a l'enceinte avec ampli. Si la sortie audio de la carte audio du PC n'a qu'une seule sortie d'enceinte (Speaker Out), baissez le volume de votre PC. Un ampli est integre au produit. - - C12 FRANCIS Connexion aux materiels externes Branchement a un PC Verifiez tout d'abord que l'ordinateur, l'appareil et les peripheriques sont eteints. alors le cable du signal d'entree. A Raccordement avec le cable de signal d'entree D-Sub. (PC compatible IBM) B Raccordement avec le cable de signal d'entree D-Sub. (Macintosh) Panneau arriere de l'appareil. S-Video S-Video Video AudioR L ANT IN AUDIO IN Audio ANT IN AUDIO IN D-Sub PC Macintosh A B Adaptateur Macintosh (en option) Veuillez utiliser l'adaptateur standard Macintosh et non l'adaptateur incompatible vendu dans le commerce. (Systeme de signaux different) C13 Raccordez Raccordez le cordon d'alimentation. Face arriere du produit Aud S-Video * A Raccordement a une L ioR ANT IN AUDIO IN prise murale. FRANCIS Appuyez sur le capteur Marche/Arret. Capteur Marche/Arret B Mettez votre PC sous tension. Selectionnez un signal d'entree. Appuyez sur la touche MULTIMEDIA de la telecommande pour selectionner le signal d'entree. MULTIMEDIA OK Ou appuyez sur la touche SOURCE situee SOURCE ? sur la AUTO/SELECT Selectionnez facade du produit. Mode TV/AV MULTIMEDIA I/II LIST Q.VIEW MENU PC TV AV PR S-Video OK PC VOL VOL PR Remarque ? Branchez directement au mur une prise reliee a la terre ou une multiprise munie d'un conducteur de terre. C14 Connexion aux materiels externes Reception du signal d'un magnetoscope Raccordez le cable video/audio ou d'un lecteur DVD indique sur le schema ci-dessous, puis raccordez le cordon d'alimentation (voir page C14). A comme Raccordement avec un cable RCA. ? Raccordez la borne d'entree en les codes de couleurs. (Video Son (gauche) -- -- B respectant Jaune, Blanc, Son (droite) -- Audio Blanc Jaune Raccordez la borne d'entree S-Video pour obtenir une qualite d'image Face arriere du produit Face arriere du produit Video ? optimale. Rouge) S-Video Raccordement avec un cable S-Video. S-Video Rouge Video Audio Blanc S-Video (non fourni) Rouge Cable RCA (non fourni) Cable RCA (non fourni) J BR BR VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO OUT OUT OUT OUT Magnetoscope / DVD Magnetoscope C15 / DVD Raccordement avec un cable RCA au cable C PERITEL (en option). Face arriere du produit S-Video Audio Video Blanc Jaune Rouge RCA au cable PERITEL (en option) Veuillez utiliser le cable Peritel blinde. Magnetoscope Selectionnez un / DVD signal d'entree. Appuyez sur la touche MULTIMEDIA de la telecommande pour selectionner le signal d'entree. MULTIMEDIA OK Ou appuyez sur la touche SOURCE situee SOURCE A ? TV/AV MULTIMEDIA I/II LIST Q.VIEW MENU AV S-Video PR PC S-Video Raccordement avec un cable RCA au cable du produit. TV Selectionnez AV Selectionnez facade Mode Raccordement avec un cable S-Video. ? C AUTO/SELECT Raccordement avec un cable RCA. ? B sur la PERITEL. Selectionnez AV OK VOL VOL PR C16 FRANCIS Connexion aux materiels externes Reception du signal du televiseur Verifiez que le cable de l'antenne est connecte au panneau arriere du moniteur, puis connectez le cordon d'alimentation. Face arriere du produit S-Video AudioR L ANT IN Video S-Video AUDIO IN Audio AUDIO IN ANT IN Cable d'antenne (non fourni) Selectionnez un signal d'entree. Appuyez sur la touche MULTIMEDIA de la telecommande pour selectionner le signal d'entree. MULTIMEDIA OK Ou appuyez sur la touche SOURCE situee SOURCE ? sur la facade du produit. Mode AUTO/SELECT Selectionnez TV TV/AV MULTIMEDIA I/II LIST Q.VIEW MENU TV AV S-Video PR PC OK VOL VOL PR C17 Selection et reglage de l'ecran des touches dans le reglage Designation SOURCE MENU < PR < < VOL > de l'ecran de l'unite. AUTO/SELECT FRANCIS PR Ce voyant s'allume en bleu lorsque l'affichage fonctionne normalement ? Voyant (mode Marche). Si l'affichage est en mode veille (economie d'energie), la couleur de ce voyant passe a l'orange. d'alimentation Capteur Marche/Arret ? Appuyez sur le capteur Marche/Arret. ? Utilisez cette touche pour montrer ou cacher le menu a l'ecran ? Utilisez cette touche pour selectionner Touche MENU Touche de selection et de reglage de l'OSD parametres ? une icone ou (OSD). pour regler les dans le menu OSD. Utilisez cette touche pour controler les canaux du signal du televiseur. ? Reglez le volume. C18 Volume 0 Selection et reglage de l'ecran Designation des touches dans le reglage de l'ecran de l'unite. Selectionnez ? Touche AUTO/SELECT l'icone pour le regler dans l'ecran OSD. [Pour signal analogique PC] Si vous appuyez sur la touche [AUTO/SELECT], le reglage ? automatique de l'ecran commence. En cours SOURCE Touche SOURCE ? ? AUTO/SELECT Permet de selectionner le signal d'entree TV Television AV Video S-Video S-Video PC Signal analogique D-Sub L'unite qui recoit composite le signal de la telecommande. C19 Mode TV AV S-Video PC Menu OSD (affichage a Icone l'ecran) Description des fonctions Reglage/Selection du canal lors de l'utilisation du televiseur Emetteur Reglage de la fonction Image. Reglage de la fonction Son. Reglage de la fonction Heure. (Uniquement TV / Video) Image Son Heure Selection de la fonction Reglage. Reglage Reglage de la fonction Ecran (Uniquement PC) Ecran Remarque OSD (affichage a l'ecran) La fonction OSD vous permet de regler le menu de l'ecran a votre convenance car celle-ci est pourvue d'une presentation graphique. C20 FRANCIS Selection et reglage de l'ecran Position d'affichage de l'OSD (menu a PR PR MENU OK OK MENU OK OK PR Permet d'afficher l'ecran du menu. l'ecran) PR Appuyez sur les touches jusqu'a obtenir le reglage Permet de selectionner l'icone du menu Permet de regler Permet de Permet de le statut. valider le quitter l'ecran du reglage. menu. desire. Utilisez la telecommande ? pour regler l'ecran OSD. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal de l'OSD apparait. 2 Pour acceder 3 Lorsque l'icone 4 Utilisez les touches 5 Validez les changements en appuyant sur la touche OK. 6 Quittez l'OSD en appuyant sur la touche MENU. a une commande, utilisez les touches souhaite Mode de reglage est selectionne, . appuyez sur la touche OK. pour regler l'element au niveau desire. automatique de l'ecran. Vous devez regler l'affichage de l'ecran lorsque vous connectez le moniteur a un nouvel ordinateur ou lorsque vous changez de mode. Reportez-vous a la section suivante pour regler un ecran optimal. Appuyez sur la touche AUTO/SELECT dans le signal analogique du PC. Un statut d'ecran optimal sera alors selectionne qui convient au mode en cours. Si le reglage n'est pas satisfaisant, vous devez regler la position de l'ecran, de l'horloge et de la phase dans le menu OSD. C21 En cours du canal lors de l'utilisation du televiseur Reglage/Selection Programmation auto. Emetteur Programmation auto Validation Memo. Manuelle Edition programmes Chaines preferees OK MENU Appuyez sur les touches pour selectionner le systeme TV du pays a partir duquel vous souhaitez recevoir les chaines televisees. Si vous souhaitez recevoir une chaine SECAM », reglez le menu Systeme sur L avant de lancer une recherche automatique. L : SECAM L/L (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Systeme « « » M : NTSC-Multi Memoire Permet de selectionner un numero de chaine chaine a l'aide du clavier numerique a ou d'introduire un numero de partir du point ou vous souhaitez commencer la recherche de nouvelles chaines. Si vous souhaitez conserver les chaines de 1 a 10 memorisees introduisez le numero de chaine nouvelles chaines a Recherche 11. Votre televiseur anterieurement, commence a chercher de partir du nombre 11. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche pour commencer la programmation automatique de toutes les chaines televisees disponibles et pour les garder en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. Lorsque la programmation automatique est terminee, le menu de la liste des programmes s'affiche. Memo. Manuelle Emetteur Permet de changer les chaines. Programmation auto Memo. Manuelle (Changez chaque element Validation manuelle, puis appuyez sur la touche « MENU » pour valider les changements Edition programmes Chaines le menu Memo. dans preferees effectues) OK MENU Memoire Systeme Appuyez sur les touches introduisez le numero pour selectionner le numero de chaine ou de chaine a l'aide du clavier numerique la ou vous souhaitez memoriser la chaine. Appuyez sur les touches pour selectionner le systeme partir duquel vous souhaitez recevoir les chaines televisees. L : SECAM L/L (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) M : NTSC-Multi C22 TV du pays a FRANCIS Selection et reglage de l'ecran du canal lors de l'utilisation du televiseur Reglage/Selection Appuyez sur les touches Canal aeriennes ou Cable pour selectionner VHF/UHF pour les antennes pour les chaines cablees. Si vous connaissez le numero de chaine, saisissez-le directement a l'aide des touches numeriques Permet de selectionner le type de reception : VHF/UHF / Cable Recherche Utilisez les touches 0 a 9. pour rechercher la prochaine chaine, vers l'avant ou vers l'arriere. Permet de voir le nom attribue a la chaine. Nom Il est possible de changer le nom memorise chaine televisee des numeros qui n'a pas encore ete peuvent etre attribues Appuyez sur les touches ou d'attribuer un nom memorisee. aux numeros a une Un nom de 5 lettres ou de chaines de 0 a 99. pour deplacer le curseur. -> Appuyez sur les un caractere (espace, numero de 0 a 99, les touches pour selectionner lettres de l'alphabet de A a Z, +, -) -> Appuyez sur la touche OK ou sur la touche MENU. Edition Emetteur programmes Programmation auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaines Validation preferees OK MENU Effacer Effacer Copier Deplacer Sauter a Appuyez sur les touches pour selectionner la chaine televisee -> La couleur de effacer. -> Appuyez sur la touche rouge de la telecommande fond de la chaine selectionnee passe au rouge. Appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer pour effacer la chaine selectionnee. Toutes les autres chaines passeront a la position superieure. Copier a Appuyez sur les touches pour selectionner la chaine televisee copier. -> Appuyez sur la touche verte de la telecommande. Toutes les autres chaines passeront a la position inferieure. Deplacer Appuyez sur les touches pour selectionner le numero de chaine a deplacer. -> Appuyez sur la touche jaune de la telecommande. -> Appuyez sur les touches au numero de pour deplacer les chaines televisees chaine de votre choix. -> Appuyez a nouveau sur la touche jaune pour quitter cette fonction. Sauter Appuyez sur les touches pour selectionner le numero de chaine a sauter. -> Appuyez sur la touche bleue de la telecommande. La chaine televisee a sauter s'affiche en bleu. C23 Reglage/Selection Chaines du canal lors de l'utilisation du televiseur Emetteur preferees Chaines Programmation auto Arret Memo. Manuelle 1 2 3 4 5 6 7 8 Edition programmes Chaines preferees preferees Validation OK MENU ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------ OK MENU Cette fonction vous permet de selectionner directement vos programmes favoris (8 chaines). Appuyez sur les touches * pour selectionner Touche Q.VIEW (telecommande) C24 : un numero de chaine. permet de changer les chaines preferees FRANCIS Selection et reglage de l'ecran Reglage Prereglages de la fonction Image (PC) image La fonction Prereglages Image Prereglages image Temp de Couleur < Dynamique Standard FLATRON f ENGINE . Doux Contraste Lumiere image permet de regler automatiquement la qualite de l'image de l'ecran. Dynamique Selectionnez cette option pour afficher une image nette. ? Standard ? Jeux Le statut d'affichage de l'ecran le plus utilise et le plus Utilisateur naturel. Doux ? Selectionnez cette option pour afficher une image douce. OK MENU ? Jeux Selectionnez cette option pour beneficier d'une image dynamique lorsque vous jouez a un jeu. ? Utilisateur Selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. Temp de couleur Permet de selectionner Image ? Prereglages image Temp de Couleur < Froid FLATRON f ENGINE Normal Contraste Chaud . Lumiere Froid Blanc legerement ? ? cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. Rouge / Vert / Bleu OK MENU . rougeatre. Utilisateur Selectionnez FLATRON bleuatre. Chaud Blanc legerement Utilisateur violace. Normal Blanc legerement ? la couleur par defaut. Reglez ENGINE les niveaux de couleur de votre choix. Image Cette caracteristique Prereglages image Temp de Couleur facilement la meilleure qualite FLATRON f ENGINE . Contraste vous permet de selectionner d'image selon le milieu dans lequel se trouve l'appareil. < Marche Arret Lumiere OK MENU Contraste : permet de regler le contraste de l'ecran. Image Prereglages image Temp de Couleur Luminosite l'ecran. FLATRON f ENGINE . Contraste Lumiere OK MENU C25 : permet de regler la luminosite de Reglage Prereglages de la fonction Image (TV/Video) image La fonction Prereglages Image Prereglages image Temp de Couleur < Dynamique Standard FLATRON f ENGINE . Doux Contraste image permet de regler automatiquement la qualite de l'image de l'ecran. Dynamique Selectionnez cette option pour afficher une image nette. ? ? Le statut d'affichage de l'ecran le plus utilise et le plus Jeux Lumiere Standard naturel. Utilisateur ? Doux Selectionnez cette option pour afficher une image douce. OK MENU ? Jeux Selectionnez cette option pour beneficier d'une image dynamique lorsque vous jouez a un jeu. ? Utilisateur Selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. Temp de couleur Permet de selectionner Image Prereglages image Temp de Couleur ? < ? FLATRON f ENGINE Normal Contraste Chaud . Lumiere ? Normal bleuatre. Chaud Blanc legerement ? rougeatre. Utilisateur Selectionnez cette option pour utiliser les reglages OK MENU FLATRON violace. Blanc legerement Utilisateur . Froid Blanc legerement Froid la couleur par defaut. definis par l'utilisateur. Rouge / Vert / Bleu les niveaux de couleur de votre choix. Reglez ENGINE Cette option vous permet de selectionner la mise en Image Prereglages image Temp de Couleur FLATRON f ENGINE . forme optimale des images suivant l'environnement. (La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree PC) Contraste Lumiere OK MENU Image Contraste : permet de regler le contraste de l'ecran. Luminosite : permet de regler la luminosite de l'ecran. Couleur Couleur : permet de regler la couleur de l'ecran selon Nettete Teinte la preference Nettete de l'utilisateur. permet de regler la nettete de l'ecran. Teinte : permet de regler la teinte de l'ecran selon la : preference OK MENU C26 de l'utilisateur (signal de 60 Hz). FRANCIS Selection et reglage de l'ecran Reglage de la fonction Son Son Prereglages son < Plat AVL Musique Balance Cinema Parole Utilisateur OK MENU Prereglages La meilleure qualite de son sera selectionnee son vous etes en train de automatiquement selon le type de video que regarder. ? Plat: son le plus naturel et eleve. ? Musique: selectionnez cette option pour beneficier d'un son original pendant que vous ecoutez de la musique. AVL ? Cinema: ? Parole: selectionnez cette option pour regarder des emissions de sport. ? Utilisateur: selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. selectionnez cette option pour beneficier d'un son sublime. Permet de regler automatiquement les volumes de son inegaux de tous les canaux ou de tous les signaux au niveau le plus approprie. Pour utiliser cette fonction, selectionnez MARCHE. Balance Utilisez cette fonction pour equilibrer le son dans les enceintes gauche et droite. C27 de la fonction Heure (uniquement TV/Video) Reglage Heure Heure --:-- Heure arret Heure Marche Arret auto. OK MENU Cette fonction s'utilise pour regler l'heure en cours. Heure Vous devez regler correctement l'heure avant d'utiliser la fonction Heure Marche/Heure arret. 1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches pour selectionner le menu Heure. 2) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour selectionner le menu Heure. 3) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour regler les heures (de 00 a 23). 4) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour regler les minutes (de 00 a 59). , , , La valeur par defaut est __:__. Heure La fonction Heure arret eteint automatiquement le poste a l'heure programmee. Marche/Heure 1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches pour selectionner le menu Heure. arret 2) Appuyez sur la touche arret ou puis utilisez les touches , pour selectionner le menu Heure Heure Marche. 3) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour regler les heures (de 00 a 23). 4) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour regler les minutes (de 00 a 59). 5) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour selectionner Marche ou Arret. 6) Uniquement la fonction Heure Marche ; appuyez sur la touche puis sur les touches pour regler le niveau du volume et le numero de chaine. 7) Appuyez sur la touche OK/MENU pour valider. , , , , Si Arret auto. est active et s'il n'y a pas de signal d'entree, Arret auto. (uniquement entree TV) en mode arret apres la TV passe automatiquement 10 minutes. 1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches pour selectionner le menu Arret auto. 2) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour selectionner Marche ou Arret. 3) Appuyez sur la touche OK/MENU pour valider. Remarque ? En cas de coupure d'alimentation (deconnexion l'Heure a ? ou panne de courant), vous devez regler nouveau. Deux heures apres avoir allume le moniteur au moyen de la fonction Heure Marche, celui-ci retournera en mode arret si vous n'appuyez sur aucune touche. ? Une fois que les fonctions Heure Marche et Heure arret sont reglees, celles-ci se mettent en marche quotidiennement a l'heure predefinie. ? La fonction Heure arret annule la fonction Heure Marche si toutes deux sont reglees meme ? heure. Le moniteur doit etre en mode arret pour que la fonction Heure Marche fonctionne. C28 a la FRANCIS Selection et reglage de l'ecran Selection de la fonction Reglage Reglage Validation Langue Verrouillage Reinitialisation Voyant d'alimentation OK MENU Langue Permet de choisir la langue dans laquelle les noms de commandes sont affiches. Verrouillage Il pour selectionner Verrouillage parental active ou desactive. est possible de configurer le moniteur de maniere a ce qu'on ne puisse l'utiliser qu'avec la Utilisez les touches telecommande. Cette caracteristique permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. Afin de bloquer le reglage du menu OSD, reglez le Verrouillage sur active. Pour deverrouiller la securite, suivez les etapes suivantes : 1) Appuyez sur la touche MENU de la telecommande « Reinitialisation desactive et reglez le Verrouillage sur ». Utilisez cette fonction pour revenir aux reglages de l'appareil par defaut. La selection de la langue ne sera cependant pas initialisee. Voyant Utilisez cette fonction pour regler le voyant d'alimentation situe d'alimentation sur Marche ou Arret. Si vous selectionnez automatiquement. C29 sur la facade du moniteur Marche, le voyant d'alimentation s'allumera Reglage de la fonction Ecran (uniquement PC) Ecran Validation Reglages usine Auto-configuration Config manuelle OK MENU Reglages usine Utilisez cette fonction pour revenir aux reglages de l'appareil par defaut. La selection de la langue ne sera cependant pas initialisee. Auto- Cette touche permet de regler configuration l'ecran. Config Cette touche permet de regler manuellement la Position, l'Horloge et la Phase de manuelle l'ecran. ? Position H Permet de deplacer ? l'image de gauche a droite. Position V Permet de deplacer ? automatiquement la Position, l'Horloge et la Phase de l'image de haut en bas. Horloge Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l'ecran. La taille horizontale de l'ecran ? changera egalement. Phase Permet de regler l'angle de l'ecran. Cet element horizontal et d'affiner la durete de l'image. C30 vous permet de supprimer le bruit FRANCIS Depannage Aucune image ne s'affiche Le cordon d'alimentation de l'appareil est-il bien connecte ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement connecte a la prise. ? Verifiez que l'interrupteur d'alimentation est allume. ? Reglez ? Si l'appareil est en mode Gestion alim., faites ? Le voyant d'alimentation est-il allume ? L'appareil est sous tension, le a nouveau la luminosite et le contraste. voyant d'alimentation est bleu, mais l'ecran reste noir. Le voyant d'alimentation est-il bouger la souris ou appuyez sur n'importe quelle couleur ambre ? touche. Le message « Out of range » apparait-il a l'ecran ? Le signal du PC (carte graphique) est hors de la plage de frequence verticale et horizontale de l'appareil. Reglez la frequence en vous reportant aux Specifications de ce guide de l'utilisateur. ? * Resolution maximale 17, 19 pouces : 1280 X 1024 @75Hz 15 pouces : 1024 X 768 @75Hz Le message « Verif. signal apparait-il a l'ecran ? » ? ? Le cable du signal entre le PC et l'appareil n'est pas connecte. Verifiez le cable du signal. Appuyez sur la touche « MULTIMEDIA » de la telecommande afin de verifier le signal d'entree. Le message « Unknown Product » (Appareil inconnu) apparait a l'ecran lorsque l'appareil est connecte. Avez-vous installe le pilote ? ? Installez le pilote, fourni avec l'appareil, ou telechargez-le du site Web (http://www.lge.com). ? Verifiez que la fonction plug&play est disponible (reportez-vous au guide de l'utilisateur de la carte graphique). * Remarque * Frequence verticale: Pour permettre a l'utilisateur de voir l'ecran de l'appareil, les images de l'ecran devraient changer dix fois chaque seconde comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou de rafraichissement represente le nombre de fois que l'image s'affiche par seconde. L'unite est le hertz. Frequence horizontale: L'intervalle horizontal represente le temps que met une ligne verticale a s'afficher. Lorsque 1 est divise par l'intervalle de frequence, le nombre de lignes horizontales affichees chaque seconde peut etre enregistree comme frequence horizontale. L'unite est le hertz. C31 de l'ecran semble anormale. L'image La position de l'ecran est-elle ? incorrecte ? Signal analogique D-Sub Appuyez sur la touche AUTO/SELECT situee sur la facade du moniteur pour selectionner automatiquement le statut optimal de l'ecran qui convient au mode en cours. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Position de l'affichage a l'ecran. Verifiez que l'appareil prend en charge la resolution et la frequence de la carte graphique. Si la frequence n'est pas comprise dans la plage de frequence, reglez-la selon la resolution « ? » recommandee Display De fines lignes apparaissent-elles sur le fond de l'ecran ? ? Du bruit horizontal apparait ? caracteres sont brouilles. Une remanence Une remanence apparait lorsque vous eteignez l'appareil. - sur le panneau de controle - Menu Setting (Configuration). Signal analogique D-Sub Appuyez sur la touche AUTO/SELECT situee sur la facade du moniteur pour selectionner automatiquement le statut optimal de l'ecran qui convient au mode en cours. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Horloge de l'affichage a l'ecran. « ou les -- -- » Signal analogique D-Sub Appuyez sur la touche AUTO/SELECT situee sur la facade du moniteur pour selectionner automatiquement le statut optimal de l'ecran qui convient au mode en cours. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Phase de l'affichage a l'ecran. « -- » apparait sur l'appareil. ? Si vous laissez une image fixe a l'ecran pendant un long moment, ils se peut que les pixels se deteriorent rapidement. Utilisez la fonction d'economiseur d'ecran. C32 FRANCIS Depannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Absence de son Le son est trop bas. ? Verifiez que le cable audio est correctement connecte. ? Reglez ? Verifiez que le son est correctement regle. ? Reglez le volume. le volume. Mauvais fonctionnement de la fonction TV. Vous ne recevez pas le signal TV. ? Verifiez que vous avez selectionne canal correct. ? Utilisez la fonction de reglage le mode de automatique des chaines. ? Verifiez que l'antenne de la TV est correctement connectee. La couleur de l'ecran n'est pas normale. L'ecran a une faible resolution de ? couleur (16 couleurs). Le nombre de couleur doit etre superieur a 24 bits (vraie couleur) Selectionnez Panneau de controle -- Display-- Settings (Configurations)-- Menu Table des couleurs sous Windows. La couleur de l'ecran n'est pas stable ou devient monochrome. ? Verifiez la statut de connexion du cable du signal. Vous pouvez aussi reinserer la carte graphique du PC. Des points noirs apparaissent-ils a l'ecran ? ? Il se peut que plusieurs pixels apparaissent a l'ecran (rouges, verts, blancs ou noir), ce qui peut etre du aux caracteristiques de l'ecran a cristaux liquides. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'ecran a cristaux liquides. C33 Specifications Afin d'ameliorer ce produit, ses specifications sont sujettes a des modifications sans Type d'ecran 15 pouces (38,016 cm) TFT (Transistor en Couche Mince) preavis. [15 pouces] Ecran a cristaux liquides Ecran a cristaux liquides (LCD) Taille visible en diagonale : 38,016 cm Signal video Pitch de pixels 0,297 mm Resolution maximale 1024 X 768 @75 Hz Resolution recommandee 1024 X 768 @60 Hz Frequence horizontale 30 Frequence verticale 56 - - FRANCIS 63 kHz 75 Hz Type de synchronisation separe S-Video, Video composite, TV, D-Sub Analogique Connecteur d'entree Marche Tension nominale AC 100-240V Consommation electrique Mode Marche : 30 W Mode Veille ≤ 4W ModeArret ≤2W Inclinaison Degre Dimensions et poids d'inclinaison - 50/60 Hz 0,6A ~ entre 5˚et 25˚ Socle inclus Taille (LxLxH) 375,4 mm x 221,8 mm x 373,8 mm Poids (sans l'emballage) 4,4 kg (9,7 livres) Conditions du milieu Temperature : entre 10˚C et 35˚C, Humidite : 10% 80% Conditions de stockage Temperature : entre -20˚C et 60˚C, Humidite : 5% 95% Conditions de fonctionnement ~ ~ C34 Specifications Afin d'ameliorer ce produit, ses specifications sont sujettes a des modifications sans preavis. [17 pouces] Ecran a cristaux liquides Type d'ecran 17 pouces (43,27 cm) TFT (Transistor en Couche Mince) Ecran a cristaux liquides (LCD) Taille visible en diagonale : 43,27 cm Signal video Pitch de pixels 0,264 mm Resolution maximale 1280 X 1024 @75 Hz Resolution recommandee 1280 X 1024 @60 Hz Frequence horizontale 30 Frequence verticale 56 - - 83 kHz 75 Hz Type de synchronisation separe S-Video, Video composite, TV, D-Sub Analogique Connecteur d'entree Marche Tension nominale AC 100-240V Consommation electrique Mode Marche : 50 W Mode Veille ≤ 4W ModeArret ≤2W Inclinaison Degre Dimensions et poids d'inclinaison 50/60 Hz 1,0A ~ - entre 5˚et 25˚ Socle inclus Taille (LxLxH) 419,9 mm x 221,8 mm x 423,5 mm Poids (sans l'emballage) 5,9 kg (13,0 livres) Conditions du milieu Temperature : entre 10˚C et 35˚C, Humidite : 10% 80% Conditions de stockage Temperature : entre -20˚C et 60˚C, Humidite : 5% 95% Conditions de fonctionnement ~ ~ C35 Afin d'ameliorer produit, ses specifications sont sujettes a des modifications sans ce preavis. [19 pouces] Ecran a cristaux liquides Type d'ecran 19 pouces (48,18 cm) TFT (Transistor en Couche Mince) Ecran a cristaux liquides (LCD) Taille visible en diagonale : 48,18 cm Signal video Pitch de pixels 0,294 mm Resolution maximale 1280 X 1024 @75 Hz Resolution recommandee 1280 X 1024 @60 Hz Frequence horizontale 30 Frequence verticale 56 - - FRANCIS 83 kHz 75 Hz Type de synchronisation separe S-Video, Video composite, TV, D-Sub Analogique Connecteur d'entree Marche Tension nominale AC 100-240V Consommation electrique Mode Marche : 55 W Mode Veille ≤ 4W ModeArret ≤2W Inclinaison Degre Dimensions et poids d'inclinaison - 50/60 Hz 1,0A ~ entre 5˚et 25˚ Socle inclus Taille (LxLxH) 458,3 mm x 242,0 mm x 457,7 mm Poids (sans l'emballage) 7,0 kg (15,4 livres) Conditions du milieu Temperature : entre 10˚C et 35˚C, Humidite : 10% 80% Conditions de stockage Temperature : entre -20˚C et 60˚C, Humidite : 5% 95% Conditions de fonctionnement ~ ~ C36 Specifications Mode PC -- Mode Preset (Prereglage) [15 pouces] Mode Preset (Prereglage) 1 VGA 640 x 350 2 VGA 720 x 400 3 VGA 640 x 480 4 VESA 640 x 480 5 VESA 640 x 480 6 VESA 640 x 480 7 VESA 800 x 600 Frequence Frequence horizontale verticale (kHz) (Hz) 31,468 31,468 31,469 35,000 37,861 37,500 35,156 70 Frequence Frequence Frequence Mode Preset (Prereglage) 70 89 VESA 800 x 600 60 10 VESA 800 x 600 66 11 MAC 72 12 VESA 1024 x 768 75 13 VESA 1024 x 768 56 14 VESA 1024 x 768 MAC 800 x 600 832 x 624 horizontale Frequence verticale (kHz) (Hz) 37,879 48,077 46,875 49,725 48,363 56,476 60,023 60 Frequence Frequence 72 75 74 60 70 75 [17 pouces] Mode Preset (Prereglage) 1234567 VGA 640 x 350 VGA 720 x 400 VGA 640 x 480 VESA 640 x 480 VESA 800 x 600 VESA 800 x 600 VESA 832 x 624 horizontale verticale (kHz) (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 70 8 VESA 1024 x 768 70 9 MAC 60 10 VESA 1152 x 870 75 11 VESA 1152 x 900 60 12 VESA 1280 x 1024 75 13 VESA 1280 x 1024 Frequence Frequence Mode Preset (Prereglage) 1024 x 768 horizontale verticale (kHz) (Hz) 48,363 60,123 68,681 61,805 63,981 79,976 60 Frequence Frequence 75 75 65 60 75 74 [19 pouces] Mode Preset (Prereglage) 1234567 VGA 640 x 350 VGA 720 x 400 VGA 640 x 480 VESA 640 x 480 VESA 800 x 600 VESA 800 x 600 VESA 832 x 624 horizontale verticale (kHz) (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 70 8 VESA 1024 x 768 70 9 MAC 60 10 VESA 1152 x 870 75 11 VESA 1152 x 900 60 12 VESA 1280 x 1024 75 13 VESA 1280 x 1024 Mode Preset (Prereglage) 74 Voyant d'alimentation Mode Appareil Mode Marche Bleu Mode Veille Ambre Mode Arret Arret C37 1024 x 768 horizontale verticale (kHz) (Hz) 48,363 60,123 68,681 61,805 63,981 79,976 60 75 75 65 60 75 Montage au mur VESA Montage au mur VESA Vous permet de connecter un autre objet (avec socle ou support de fixation mural). Cet appareil peut etre adapte a une interface de montage VESA standard (en option). Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide d'instructions de l'interface de montage VESA. Dispositif de verrouillage antivol Dispositif de verrouillage Utilisez ce cable de verrouillage (en option) pour empecher tout vol. C38 FRANCIS ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.