▼
Scroll to page 2
of
40
Table des matieres Installation de securite Consignes C1 Accessoires et Avant de connexion C4 vous aux Branchement a reglage des parametres C6 materiels externes un C7 C13 PC C13 du signal d'un Reception du signal du televiseur C17 reglage de l'ecran C18 et Menu OSD Position magnetoscope des touches dans le Designation (affichage d'affichage Reglage/Selection a d'un lecteur DVD de l'ecran de l'unite. (menu de la fonction Reglage de la fonction Son Reglage de la fonction Heure de la fonction C15 C18 C20 a l'ecran) du canal lors de l'utilisation du televiseur Reglage Reglage reglage ou l'ecran) de l'OSD Selection de la fonction Divers C5 Reception Selection l'entree et PC et fonctions des commandes Connexion de au des cables Disposition Designation Selection connectez C21 C22 C25 Image C27 (uniquement TV/Video) Reglage Ecran (uniquement PC) C28 C29 C30 Depannage C31 Specifications C34 i FRANCIS Consignes Veuillez lire attentivement Attention Si vous Avertissement Si vous ces consignes de securite ignorez le message de d'accident, ou danger de mort. d'etre Precautions de securite mise en prendre de grave garde, risque ignorez le message d'avertissement, endommage. a avant l'utilisation du risquez vous lors de l'installation du un produit. prejudice ou d'un eventuel leger prejudice ou le produit risque produit Attention Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire. electriques. - Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants. Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et rendez-vous a l'hopital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un etouffement. Ne laissez pas l'emballage a la portee des enfants. - Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus. Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants. - Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance. La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie, - un un - incendie ou Si vous sentez une odeur de fumee ou d'autres odeurs, si vous entendez alors le cordon d'alimentation et contactez le service apres-vente. Si du produit ou prejudice. Installez le produit dans un endroit sec et ordonne. La poussiere ou l'humidite peuvent causer un choc electrique, - deterioration une vous peut se continuez a utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriees, - se un un bruit choc bizarre, debranchez electrique ou un incendie produire. Si vous faites tomber le produit ou si le boitier est casse, eteignez le d'alimentation. Si vous continuez a utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriees, peut endommager le produit. produire. Contactez le service produit un et debranchez choc electrique le cordon ou un accident apres-vente. Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes ou des fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le produit. Surveillez particulierement les enfants. Un choc electrique, un incendie, ou un accident peut se produire. Si un corps etranger tombe dans le produit, - debranchez le cordon d'alimentation et contactez le service apres-vente. Avertissement Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrue. Installez le produit dans emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le produit, au moins 10 cm) - Si vous installez le produit trop pres du mur, il peut etre deforme ou un incendie peut se declarer en un raison de la chaleur interne. N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau. Le produit peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du - emplacement plat et stable ou il ne risque pas de tomber. risquez de vous blesser ou le produit peut se casser. Installez le moniteur dans - Si le produit tombe, Evitez d'installer le vous un produit dans une zone d'interferences N'exposez pas le produit aux rayons directs Le produit peut etre endommage. du soleil. - C1 magnetiques. produit. Consignes relatives a l'alimentation electrique Attention Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a un courant mis a la terre. Vous encourez sinon un risque d'electrocution ou de blessure. - Utilisez uniquement la tension nominale. Le produit peut etre endommage ou vous encourez - un risque d'electrocution. Pendant une tempete ou un orage, debranchez le cable d'alimentation Vous encourez un risque d'electrocution ou un incendie peut se declarer. le cable d'ecran. ou - Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques sur une seule prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu pour une utilisation exclusive avec un ordinateur. Un incendie peut se declarer suite a une surchauffe. - Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation Vous encourez sinon un risque d'electrocution en raison d'une trop grande humidite. ou de la prise sont essuyez la poussiere. ergots - Si vous avez l'intention de laisser le produit cable d'alimentation du produit. La poussiere peut causer un incendie, choc electrique ou un incendie. - ou une hors d'utilisation deterioration Fixez le cable d'alimentation en integralite. Si le cable d'alimentation n'est pas fixe integralement, - prise lorsque vous debranchez Tenez la de l'isolation incendie un peut le cable d'alimentation. Ne contrainte excessive ou ne posez pas La conduite d'alimentation peut etre endommagee avec une - pendant une peut se longue periode, debranchez causer une fuite de courant, declarer. pliez pas le cordon d'alimentation d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus, touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche Vous encourez sinon un risque d'electrocution. un dans la borne d'entree du incendie. ne mur. - dispositif principal de deconnexion. electrique reste facilement accessible apres l'installation. Le cordon d'alimentation constitue le Assurez-vous que la prise Avertissement Ne debranchez - pas le cordon d'alimentation pendant que le Un choc electrique peut endommager le produit. Precautions a prendre lors du produit est en deplacement Attention Assurez-vous d'eteindre le - Vous encourez un produit. risque d'electrocution ou le produit peut etre endommage. Assurez-vous de retirer tous les cables avant de - Vous encourez un risque d'electrocution ou le deplacer le produit. produit peut etre endommage. C2 cours d'utilisation. du produit le FRANCIS Consignes de securite Avertissement Ne heurtez pas le produit lorsque vous le deplacez. Vous encourez un risque d'electrocution ou le produit - Ne le carton jetez pas du d'emballage Faites basculer la face du panneau peut etre endommage. Utilisez-le lors d'un produit. l'avant et maintenez-la vers deplacement. avec les deux mains pour deplacer choc incendie. le produit. - Si vous laissez tomber le produit, le produit endommage Contactez le service apres-vente pour une reparation. Precautions peut causer un electrique ou un a prendre lors de l'utilisation du produit Attention Ne demontez - - Un incendie pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef. accident du a un choc electrique peut se produire. ne pas, ou un Contactez le service reparez apres-vente Ne vaporisez pas d'eau diluant ou du benzene). - Un incendie ou un le produit Un incendie produit a le N'exposez pas sur pour une verification, ou ne le reglage un nettoyez pas accident du a ou un ou une choc du produit. substance inflammable avec une un reparation electrique peut se (du produire. l'eau. accident du a un choc electrique peut se produire. Avertissement Ne - deposez pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du produit. Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances inflammables. tubes, debranchez le cordon d'alimentation et nettoyez un chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille. De l'eau peut penetrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances. Lorsque vous nettoyez la surface brune des avec - Faites une pause de Gardez toujours Prenez une le temps en temps pour proteger votre vue. produit propre. position naturelle et confortable lorsque vous travaillez avec un produit afin de relaxer vos muscles. Faites regulierement une pause lorsque vous travaillez longtemps N'appuyez pas fortement sur le panneau stylo, ne rayez pas le panneau. Gardez la distance - Votre vue Votre se deteriorer la resolution et le Reglez - peut adequate vue avec la main ou un par rapport au produit. si vous regardez le produit de trop signal d'horloge adequats en vous avec le produit. objet pointu tel qu'un clou, un crayon ou un pres. referant au Manuel de l'utilisateur. peut sinon etre deterioree. uniquement les detergents autorises pour le nettoyage du produit. (N'utilisez pas de benzene, diluant ou d'alcool.) Le produit peut etre deforme. Utilisez - Mise en decharge sure La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations C3 mercure. en vigueur dans votre pays. de Accessoires Veuillez verifier que tous les accessoires sont inclus dans l'emballage. * L'appareil et les accessoires peuvent ne pas correspondre aux illustrations ci-apres. Telecommande / Piles Guide de l'utilisateur / Cable de signal D-Sub CD Pilote / Cartes Cordon d'alimentation RCA - au cable Cable audio (PC) Couverture du panneau arriere PERITEL (en option) Ce cable differe selon le pays la region. ou Insertion des piles dans la telecommande. capot du compartiment a piles. Introduisez les piles en respectant les polarites (+/-). Refermez le compartiment a piles. 1. Ouvrez le 2. 3. ? Vous pouvez utiliser la telecommande a 7 metres de distance et dans un angle de 30 degres (gauche/droite) a l'interieur du ? Veillez a moyens champ de l'unite receptrice. ne pas jeter les piles usagees mais a utiliser les de recyclage afin de proteger l'environnement. C4 FRANCIS Avant de vous connecter Avant de au PC configurer l'appareil, assurez-vous que l'appareil, le systeme l'ordinateur et les dispositifs externes sont hors tension. Mise en place du socle Placez le moniteur ecran Appuyez sur en bas sur un linge les boutons de liberation situes vous avec vos de doux. sur deux mains. Le socle ne n'appuyez pas si vous les boutons de bougera pas sur liberation. C5 le socle, puis tirez-le vers Disposition Raccordez le cable de vous signal, des cables le cordon d'alimentation et le cable audio que support de cables comme le schema ci-dessous. (Pour le raccordement, reportez-vous a la allez utiliser et faites-les passer dans le indique sur page suivante.) Support cables Inserez la couverture du panneau arriere Couverture du panneau arriere C6 en suivant les indications du schema de FRANCIS ci-dessous. et fonctions des commandes Designation des touches de la telecommande Designation Telecommande MUTE (COUPURE DU SON) POWER (MISE SOUS/HORS TENSION) MUTE POWER TV/AV touche TV/AV : TV TV/AV MULTIMEDIA I/II AV S-Video (MULTIMEDIA) MULTIMEDIA Si appuyez une fois sur cette touche, la fenetre d'entree Mode LIST Q.VIEW PC MENU de TV vous signaux suivante Selectionnez AV le apparaitra. type de signal de votre choix a l'aide des S-Video touches . PC PR OK I/II: Choix VOL VOL PR et selection du mode de bilingue Appuyez [TV] cette touche pour sur : passer du son stereo, bien de Nicam Stereo a Nicam ou Stereo de transmissions au son son Mono si vous etes en Mono, mode en cas numeriques. passer de Nicam Dual I a Nicam Dual II ou a Nicam Dual I+II en cas de transmission en Nicam Dual. choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II en cas de transmission bilingue : Dual I envoie le principal langage de transmission aux haut-parleurs Dual II envoie le langage secondaire de transmission aux haut-parleurs Dual I +II envoie chaque langage separement a chacun des haut-parleurs. SSM PSM [AV] En mode pour les fois AV, vous pouvez selectionner haut-parleurs droit et la sortie de son gauche. Appuyez plusieurs la touche I/II pour selectionner la sortie de son. L+L: le signal audio de l'entree audio L (gauche) est sur haut-parleurs gauche et droit. L+R: le signal audio de l'entree audio L (gauche) est envoye au haut-parleur gauche et le signal audio de l'entree audio R (droit) est envoye au haut-parleur droit. R+R: le signal audio de l'entree audio R (droit) est envoye aux haut-parleurs gauche et droit. REMARQUE: En cas de signaux stereo faibles, en transmission stereo ou Nicam, selectionnez la reception envoye en aux mode C7 mono. LIST liste des programmes Pour afficher la liste des programmes (de 0 a MUTE (LISTE) : 99). POWER TV/AV MULTIMEDIA I/II LIST Q.VIEW MENU Remarque : les chaines TV affichees configurees pas dans le en bleu ont ete de facon a ce qu'elles ne s'affichent menu Edition programmes. Q.VIEW : touche QUICK VIEW * PR OK * VOL VOL Chaines Marche chaines preferees preferees Chaines preferees Arret TV selectionnee : : permet de changer les permet d'afficher la chaine precedemment PR MENU Utilisez cette touche pour acceder (affichage a l'ecran). Touches PR au menu OSD ( ) Permettent de changer de chaine. Touches VOL ( ) Permettent de regler le volume. Touche OK (VALIDATION) Utilisez cette touche lorsque les reglages sont termines. Touches SSM PSM numeriques Permettent de selectionner et de changer directement les chaines. Touche de Prereglages parametres du son) son (SSM - Memorisation des Utilisez cette touche pour selectionner le type de son. Appuyez plusieurs fois pour selectionner le son Plat, Musique, Cinema, Parole, ou Utilisateur. Touche de Prereglages image (PSM Memorisation des parametres de l'image) Appuyez plusieurs fois pour selectionner Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou C8 - le mode d'image Utilisateur. FRANCIS et fonctions des commandes Designation des touches de la telecommande Designation Telecommande SLEEP Vous VEILLE) : Programmateur de mise en veille pouvez definir un laps de temps, apres quoi TV / (MISE EN AV / S-Video SSM PSM passent mode veille. en Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour selectionner le nombre de minutes. SLEEP TEXT Arret 240 Telecommande - 10 20 30 180 120 90 Utilisation de la fonction teletexte UPDATE 60 (en option) (MISE A JOUR) Appuyez sur cette touche pour afficher le programme TV. En haut de l'ecran, il est vous etes indique que Avant vous toujours en mode teletexte. d'interrompre le teletexte, il est conseille de selectionner un numero de page. Lorsque vous SSM selectionne la page, l'information s'affiche quelques instants sur votre ecran. PSM avez SLEEP TEXT pendant Appuyez a nouveau sur cette touche teletexte reapparaisse. UPDATE TIME SIZE pour que le (TAILLE) X SIZE HOLD MIX REVEAL Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour afficher la partie superieure, puis la partie inferieure et pour finalement revenir a la taille normale de l'ecran. ? INDEX i MODE M HOLD (RETENIR) Appuyez sur cette touche pour arreter la rotation automatique des sous-pages. Appuyez a nouveau sur cette touche pour relancer la rotation automatique. INDEX Pour afficher l'index C9 principal. Telecommande LIST Q.VIEW - Utilisation de la fonction teletexte (en option) MENU TEXT (TEXTE) Pour activer ou desactiver la fonction teletexte. La page principale de l'index ou la derniere page selectionnee s'affichent a l'ecran, accompagnees d'un titre informatif et d'une serie PR d'options en bas de l'ecran. OK VOL VOL TIME PR Appuyez (HEURE) sur cette touche pour selectionner de sous-page. Le numero de sous-page s'affiche un numero l'ecran. Pour conserver ou page, appuyez VERTE ou en changer la bas de sous- les touches ROUGE et sur sur les touches NUMERIQUES. Appuyez a nouveau pour sortir de cette fonction. MIX SSM PSM Permet d'afficher les pages de teletextes superposees sur l'image de la TV. Pour desactiver SLEEP TEXT UPDATE TIME X SIZE l'image nouveau sur sur de la (MONTRER/CACHER) cette touche pour montrer cacher l'information dissimulee, solution de mots croises HOLD REVEAL ? INDEX i TV, appuyez a cette touche. REVEAL Appuyez MIX (COMBINER) ou de comme ou la puzzles. Appuyez a nouveau sur cette touche pour annuler l'affichage de cette information. MODE MODE M Le mode passera C10 en mode teletexte. FRANCIS et fonctions des commandes Designation Vue arriere Couverture du panneau arriere - Ouvrez la couverture du panneau arriere avant d'installer l'appareil. [15 pouces] L S-Video [17 pouces / 19 AudioR AUDIO IN pouces] S-Video L Connecteur d'alimentation : AudioR ANT IN raccordez le cordon d'alimentation. Borne de connexion des ecouteurs Borne d'entree AV Prise du ANT IN signal analogique Prise Tuner TV : D-Sub connexion de l'antenne. Prise audio du PC : connexion a la prise C11 de la carte audio du PC. AUDIO IN Borne d'entree S-Video Video AV Audio Borne d'entree S-Video Borne d'entree AV (CVBS) (Video) Borne d'entree AV (CVBS) (Audio) FRANCIS Connexion de la borne d'entree de la carte audio ? Verifiez la connexion a la borne d'entree de la carte audio du PC avant de connecter produit. Si la carte audio du PC prend en charge des prises de sortie d'enceintes (Speaker Out) et de ligne de sortie (Line Out), changez-la a la ligne de sortie a l'aide du convertisseur de la carte ou avec l'application du PC. (Pour de plus amples details, veuillez-vous reporter au guide de l'utilisateur de la carte audio.) Speaker Out : borne connectee a l'enceinte sans ampli. *Line Out : borne connectee a l'enceinte avec ampli. Si la sortie audio de la carte audio du PC n'a qu'une seule sortie d'enceinte (Speaker Out), baissez le volume de votre PC. Un ampli est integre au produit. - - C12 vous au Connexion Branchement a un materiels externes aux PC Verifiez tout d'abord que l'ordinateur, alors le cable du signal d'entree. l'appareil et les peripheriques sont eteints. A Raccordement avec le cable de signal d'entree D-Sub. (PC compatible IBM) B Raccordement avec le cable de signal d'entree D-Sub. (Macintosh) Panneau arriere de S-Video S-Video Video AudioR L ANT IN l'appareil. AUDIO IN Audio ANT IN AUDIO IN D-Sub PC Macintosh A B Adaptateur Macintosh Veuillez utiliser (en option) l'adaptateur standard l'adaptateur incompatible de signaux different) C13 Macintosh et vendu dans le non commerce. (Systeme Raccordez Raccordez le cordon d'alimentation. Face arriere du Aud S-Video * A Raccordement a Appuyez sur une prise Appuyez sur AUDIO IN FRANCIS sous Marche/Arret tension. d'entree. la touche MULTIMEDIA de la telecommande un ANT IN murale. Capteur Selectionnez ioR capteur Marche/Arret. le B Mettez votre PC L produit signal pour selectionner le signal d'entree. MULTIMEDIA Ou appuyez sur OK la touche SOURCE situee SOURCE ? sur la AUTO/SELECT Selectionnez facade du TV/AV MULTIMEDIA I/II LIST Q.VIEW MENU produit. Mode PC TV AV PR S-Video OK PC VOL VOL PR Remarque ? Branchez directement au mur une prise reliee a la terre de terre. C14 ou une multiprise munie d'un conducteur Connexion Reception du signal d'un Raccordez le cable video/audio le cordon d'alimentation A Raccordement ? (voir avec un les codes de couleurs. (gauche) Rouge) -- page Face arriere du S-Video Son en -- respectant Jaune, (droite) -- ou d'un lecteur DVD le schema ci-dessous, puis raccordez Raccordement avec un cable S-Video. ? Raccordez la borne d'entree S-Video pour obtenir une qualite d'image optimale. Face arriere du Audio Blanc sur B produit Video Jaune indique C14). cable RCA. (Video Blanc, magnetoscope comme Raccordez la borne d'entree Son materiels externes aux S-Video Rouge produit Video Audio Blanc S-Video (non fourni) Rouge Cable RCA (non fourni) Cable RCA (non fourni) J BR BR VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO OUT OUT OUT OUT Magnetoscope / DVD Magnetoscope C15 / DVD Raccordement C avec un cable RCA au cable Face arriere du S-Video PERITEL (en option). produit Audio Video Blanc Jaune Rouge RCA au cable PERITEL (en option) Veuillez utiliser le cable Peritel blinde. Magnetoscope Selectionnez d'entree. la touche MULTIMEDIA de la telecommande un Appuyez sur / DVD signal pour selectionner le signal d'entree. MULTIMEDIA Ou appuyez sur OK la touche SOURCE situee SOURCE A Raccordement ? B C AUTO/SELECT avec un avec un Selectionnez Raccordement ? la cable RCA. du produit. TV/AV MULTIMEDIA I/II LIST Q.VIEW MENU TV AV cable S-Video. S-Video cable RCA PR PC S-Video avec un facade Mode Selectionnez AV Raccordement ? sur au cable PERITEL. Selectionnez AV OK VOL VOL PR C16 FRANCIS Connexion du Reception materiels externes aux signal du televiseur Verifiez que le cable de l'antenne est connecte au panneau arriere du moniteur, puis connectez le cordon d'alimentation. Face arriere du S-Video produit AudioR L ANT IN Video S-Video AUDIO IN Audio AUDIO IN ANT IN Cable d'antenne (non fourni) Selectionnez d'entree. la touche MULTIMEDIA de la telecommande un Appuyez sur signal pour selectionner le signal d'entree. MULTIMEDIA Ou appuyez sur OK la touche SOURCE situee SOURCE ? sur la facade du Selectionnez TV MULTIMEDIA I/II LIST Q.VIEW MENU produit. Mode AUTO/SELECT TV/AV TV AV S-Video PR PC OK VOL VOL PR C17 Selection et SOURCE reglage des touches dans le Designation MENU < PR < < VOL de l'ecran > reglage de l'ecran de l'unite. AUTO/SELECT FRANCIS PR Ce lorsque l'affichage fonctionne normalement (mode Marche). Si l'affichage est en mode veille (economie d'energie), la couleur de ce voyant passe a l'orange. ? Voyant d'alimentation Capteur Marche/Arret Appuyez ? sur le en bleu capteur Marche/Arret. ? Utilisez cette touche pour montrer ? Utilisez cette touche pour selectionner parametres dans le menu OSD. Touche MENU Touche de selection et de reglage de l'OSD voyant s'allume ou cacher le une icone ? Utilisez cette touche pour controler les televiseur. ? Reglez le volume. C18 Volume menu ou a l'ecran pour canaux (OSD). regler du les signal 0 du Selection et Designation reglage des touches dans le Selectionnez ? Touche AUTO/SELECT de l'ecran reglage l'icone pour le de l'ecran de l'unite. regler dans l'ecran OSD. [Pour signal analogique PC] Si ? vous appuyez automatique En sur la touche de l'ecran ? ? reglage cours AUTO/SELECT Permet de selectionner le signal d'entree TV Television AV Video S-Video S-Video PC Signal analogique L'unite le commence. SOURCE Touche SOURCE [AUTO/SELECT], qui recoit le C19 TV AV composite signal Mode S-Video D-Sub de la telecommande. PC (affichage a l'ecran) Menu OSD Icone Description Reglage/Selection des fonctions du canal lors de l'utilisation du televiseur Emetteur Reglage de la fonction Reglage de la fonction Son. Reglage de la fonction Heure. Image. Image FRANCIS Son (Uniquement TV / Video) Heure Selection de la fonction Reglage. Reglage Reglage de la fonction Ecran (Uniquement PC) Ecran Remarque OSD (affichage a l'ecran) La fonction OSD vous est pourvue d'une permet de regler le presentation graphique. C20 menu de l'ecran a votre convenance car celle-ci Selection et de l'ecran reglage d'affichage de l'OSD (menu a l'ecran) Position PR PR MENU OK OK OK OK PR Permet d'afficher l'ecran du menu. MENU PR Permet de selectionner l'icone du menu Appuyez sur les touches jusqu'a obtenir le reglage Permet de regler Permet de le statut. valider le 1 Appuyez 2 Pour acceder 3 Lorsque 4 Utilisez les touches 5 Validez les 6 Quittez l'OSD sur a une Utilisez la telecommande est selectionne, pour changements en menu principal de l'OSD commande, utilisez les touches l'icone souhaite Mode de Vous devez la touche MENU. Le en appuyant appuyant sur appuyez regler sur pour sur la touche OK. l'element au niveau desire. la touche OK. la touche MENU. l'ecran. de l'ecran la touche AUTO/SELECT dans le Un statut d'ecran optimal sera l'ecran OSD. apparait. lorsque vous connectez le moniteur a un nouvel ordinateur ou lorsque vous changez de mode. Reportez-vous a la section suivante pour regler un ecran optimal. Appuyez regler menu. . sur reglage automatique de regler l'affichage quitter l'ecran reglage. desire. ? Permet de alors selectionne signal analogique du PC. qui convient au mode en cours. Si le reglage n'est pas satisfaisant, vous devez regler la position l'ecran, de l'horloge et de la phase dans le menu OSD. C21 de En cours du du canal lors de l'utilisation du televiseur Reglage/Selection Programmation auto. Emetteur auto Programmation Validation Memo. Manuelle Edition programmes Chaines preferees OK MENU Appuyez sur les touches pour selectionner le systeme TV du pays a partir duquel vous souhaitez recevoir les chaines televisees. Si vous souhaitez recevoir une chaine SECAM », reglez le menu Systeme sur L avant de lancer une recherche automatique. L : SECAM L/L (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Systeme « « » M Memoire : NTSC-Multi Permet de selectionner un chaine a l'aide du clavier commencer Si vous numero de chaine numerique souhaitez conserver nouvelles chaines a partir du point ou un vous numero de souhaitez les chaines de 1 a 10 memorisees partir du 11. Votre televiseur commence anterieurement, a chercher de nombre 11. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche pour commencer la programmation automatique de toutes les chaines televisees disponibles et pour les garder en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. Lorsque la programmation automatique est terminee, le menu Memo. Manuelle d'introduire la recherche de nouvelles chaines. introduisez le numero de chaine Recherche a ou de la liste des programmes s'affiche. Emetteur Permet de Programmation changer les chaines. (Changez chaque element dans le menu Memo. manuelle, puis auto Memo. Manuelle Validation appuyez sur la touche « MENU pour valider les changements Edition programmes Chaines preferees effectues) OK MENU Memoire Appuyez sur les touches introduisez le numero souhaitez memoriser Systeme pour selectionner le numero de chaine ou de chaine a l'aide du clavier numerique la ou vous la chaine. Appuyez sur les touches partir duquel vous souhaitez L : SECAM L/L (France) BG I : : PAL PAL I/II B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) (Royaume Uni/Irlande) D/K, SECAM D/K (Europe DK : M NTSC-Multi : PAL pour selectionner le systeme recevoir les chaines televisees. C22 de l'Est) TV du pays a » FRANCIS Selection et de l'ecran reglage du canal lors de l'utilisation du televiseur Reglage/Selection Appuyez sur les touches pour selectionner VHF/UHF pour les antennes aeriennes ou Cable pour les chaines cablees. Si vous connaissez le numero de chaine, saisissez-le directement a l'aide des touches numeriques 0 a 9. Canal Permet de selectionner le type de reception Recherche Utilisez les touches ou vers Il est de possible chaine VHF/UHF / Cable pour rechercher la prochaine chaine, vers l'avant l'arriere. Permet de voir le Nom : televisee des numeros attribue a la chaine. nom changer le nom memorise ou d'attribuer un nom a une qui n'a pas encore ete memorisee. Un nom de 5 lettres peuvent etre attribues aux numeros de chaines ou de 0 a 99. pour deplacer le curseur. -> Appuyez sur les touches pour selectionner un caractere (espace, numero de 0 a 99, les lettres de l'alphabet de A a Z, +, -) -> Appuyez sur la touche OK ou sur la Appuyez sur les touches touche MENU. Edition Emetteur programmes Programmation auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaines Validation preferees OK MENU Effacer Appuyez sur les touches effacer. -> Appuyez sur la touche fond de la chaine selectionnee Appuyez une nouvelle fois sur Effacer Copier Deplacer Sauter a pour selectionner la chaine televisee -> La couleur de rouge de la telecommande passe au rouge. la touche Effacer pour effacer la chaine selectionnee. Toutes les autres chaines passeront a la position superieure. Copier a Appuyez sur les touches pour selectionner la chaine televisee copier. -> Appuyez sur la touche verte de la telecommande. Toutes les autres chaines passeront a la position inferieure. Deplacer Appuyez sur les touches pour selectionner le numero de chaine a deplacer. -> Appuyez sur la touche jaune de la telecommande. -> Appuyez sur les touches au numero de pour deplacer les chaines televisees chaine de votre choix. -> Appuyez a nouveau sur la touche jaune pour quitter cette fonction. Sauter Appuyez sur les touches sauter. -> Appuyez sur la touche a sauter s'affiche en bleu. C23 pour selectionner le numero de chaine a bleue de la telecommande. La chaine televisee Reglage/Selection Chaines du canal lors de l'utilisation du televiseur Emetteur preferees Chaines auto Programmation Arret Memo. Manuelle 1 2 3 4 5 6 7 8 Edition programmes Chaines preferees Validation OK MENU Cette fonction (8 chaines). Appuyez sur * ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------ OK MENU vous permet de selectionner directement les touches Touche Q.VIEW preferees pour selectionner (telecommande) C24 : vos un programmes favoris numero de chaine. permet de changer les chaines preferees FRANCIS Selection et Reglage Prereglages de l'ecran reglage de la fonction Image (PC) image La fonction Image Prereglages image Temp de Couleur < Dynamique Standard FLATRON f ENGINE . Doux Contraste Lumiere Prereglages image permet de regler automatiquement la qualite de l'image de l'ecran. Dynamique Selectionnez cette option pour afficher une image nette. ? Standard ? Jeux Le statut Utilisateur naturel. d'affichage Selectionnez cette ? plus utilise et le plus Doux ? OK MENU de l'ecran le option pour afficher une image douce. Jeux Selectionnez cette option pour beneficier dynamique lorsque vous jouez a un jeu. ? d'une image Utilisateur Selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. Temp de couleur Permet de selectionner Image ? Prereglages image Temp de Couleur < Froid FLATRON f ENGINE Normal Contraste Chaud . Lumiere Froid Blanc ? ? legerement bleuatre. legerement rougeatre. Chaud Blanc Utilisateur Utilisateur Selectionnez . cette Reglez ENGINE Cette Prereglages image Temp de Couleur facilement la meilleure . Contraste pour utiliser les reglages les niveaux de couleur de votre choix. Image FLATRON f ENGINE option definis par l'utilisateur. Rouge / Vert / Bleu OK MENU FLATRON violace. legerement Normal Blanc ? la couleur par defaut. dans < caracteristique lequel se vous trouve permet de selectionner qualite d'image l'appareil. selon le milieu Marche Arret Lumiere OK MENU Contraste Image Prereglages image Temp de Couleur permet de regler le contraste de l'ecran. Luminosite : permet de regler la luminosite de l'ecran. FLATRON f ENGINE . Contraste Lumiere OK MENU C25 : Reglage Prereglages de la fonction Image (TV/Video) image La fonction Image Prereglages image Temp de Couleur < Dynamique Standard FLATRON f ENGINE . Doux Contraste Prereglages image permet de regler automatiquement la qualite de l'image de l'ecran. Dynamique Selectionnez cette option pour afficher une image nette. ? ? Le statut Jeux Lumiere Standard d'affichage de l'ecran le plus utilise et le plus naturel. Utilisateur ? Doux Selectionnez cette option pour afficher une image douce. OK MENU ? Jeux Selectionnez cette option pour beneficier dynamique lorsque vous jouez a un jeu. ? d'une image Utilisateur Selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. Temp de couleur Permet de selectionner Image Prereglages image Temp de Couleur FLATRON f ENGINE . Contraste ? < ? Normal Chaud Lumiere Froid Blanc Froid Utilisateur legerement bleuatre. legerement rougeatre. Utilisateur Selectionnez cette OK MENU FLATRON . violace. Chaud Blanc ? legerement Normal Blanc ? la couleur par defaut. option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. Rouge / Vert / Bleu les niveaux de couleur de votre choix. Reglez ENGINE Cette Image Prereglages image Temp de Couleur FLATRON f ENGINE . option vous permet de selectionner la mise en forme optimale des images suivant l'environnement. (La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree PC) Contraste Lumiere OK MENU Image Contraste permet de regler le contraste de l'ecran. Luminosite : permet de regler la luminosite de : l'ecran. Couleur Nettete Teinte Couleur : permet de regler la couleur de l'ecran selon la preference de l'utilisateur. Nettete : permet de regler la nettete de l'ecran. Teinte : permet de regler la teinte de l'ecran selon la preference de l'utilisateur (signal de 60 Hz). OK MENU C26 FRANCIS Selection et reglage de l'ecran de la fonction Son Reglage Son Prereglages son < Plat AVL Musique Balance Cinema Parole Utilisateur OK MENU Prereglages La meilleure son vous en ? Plat: ? Musique: ? ? ? AVL etes qualite son de train de le plus son sera selectionnee automatiquement selon le type de video que regarder. naturel et eleve. selectionnez cette option pour beneficier d'un son original pendant que vous ecoutez de la musique. Cinema: selectionnez cette option pour beneficier d'un son sublime. Parole: selectionnez cette option pour regarder des emissions de sport. Utilisateur: selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. Permet de tous les regler automatiquement les volumes de son inegaux de tous les canaux ou signaux au niveau le plus approprie. Pour utiliser cette fonction, selectionnez MARCHE. Balance Utilisez cette fonction pour equilibrer le son C27 dans les enceintes gauche et droite. de de la fonction Heure Reglage (uniquement TV/Video) Heure Heure --:-- Heure arret Heure Marche Arret auto. OK MENU Cette fonction s'utilise pour regler l'heure en cours. Vous devez regler correctement l'heure avant d'utiliser la fonction Heure Marche/Heure arret. Heure 1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches 2) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches 3) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches 4) Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour selectionner le menu Heure. pour selectionner le menu Heure. , , , regler pour regler pour les heures (de 00 a 23). les minutes (de 00 a 59). La valeur par defaut est __:__. Heure La fonction Heure arret eteint Marche/Heure 1) Appuyez sur la touche automatiquement le poste MENU, puis utilisez les touches a l'heure programmee. pour selectionner le menu Heure. arret 2) Appuyez sur la touche arret ou utilisez les touches puis , pour selectionner le menu Heure Heure Marche. Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour regler les heures (de 00 a 23). Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour regler les minutes (de 00 a 59). Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour selectionner Marche ou Arret. Uniquement la fonction Heure Marche ; appuyez sur la touche puis sur les touches pour regler le niveau du volume et le numero de chaine. 7) Appuyez sur la touche OK/MENU pour valider. 3) 4) 5) 6) , , , , Si Arret auto. est active et s'il Arret auto. (uniquement entree TV) en mode arret 1) Appuyez apres a pas de la TV passe signal d'entree, automatiquement 10 minutes. la touche sur n'y MENU, puis utilisez les touches pour selectionner le menu Arret auto. 2) Appuyez sur la touche sur la touche OK/MENU pour valider. puis , utilisez les touches pour selectionner Marche ou Arret. 3) Appuyez Remarque ? En de coupure d'alimentation l'Heure a nouveau. ? Deux heures cas retournera en apres avoir allume mode arret si (deconnexion vous le moniteur n'appuyez ou panne de courant), vous moyen de la fonction Heure sur aucune touche. au devez Marche, celui-ci ? Une fois que les fonctions Heure Marche et Heure arret sont marche quotidiennement a l'heure predefinie. ? La fonction Heure arret annule la fonction Heure Marche si toutes deux sont meme ? reglees, regler celles-ci se mettent reglees heure. Le moniteur doit etre en mode arret pour que la fonction Heure Marche fonctionne. C28 a la en FRANCIS Selection et Selection de l'ecran reglage de la fonction Reglage Reglage Validation Langue Verrouillage Reinitialisation Voyant d'alimentation OK MENU Langue Permet de choisir la Verrouillage Utilisez les touches est possible langue dans laquelle les noms de commandes sont affiches. Il pour selectionner Verrouillage parental active ou desactive. de configurer le moniteur de maniere a ce qu'on ne puisse l'utiliser qu'avec la telecommande. Cette caracteristique permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. Afin de bloquer le reglage Pour deverrouiller la 1) Appuyez « sur desactive du securite, menu OSD, reglez le Verrouillage suivez les etapes suivantes la touche MENU de la telecommande et sur active. : reglez le Verrouillage sur ». Reinitialisation Utilisez cette fonction pour revenir aux reglages langue ne sera cependant pas initialisee. Voyant Utilisez cette fonction pour regler le voyant d'alimentation situe sur la facade du moniteur sur Marche ou Arret. Si vous selectionnez Marche, le voyant d'alimentation s'allumera d'alimentation automatiquement. C29 de l'appareil par defaut. La selection de la de la fonction Reglage Ecran (uniquement PC) Ecran Validation Reglages usine Auto-configuration Config manuelle OK MENU Reglages usine Utilisez cette fonction pour revenir aux reglages langue ne sera cependant pas initialisee. Auto- Cette touche configuration l'ecran. Config Cette touche manuelle l'ecran. ? permet de regler manuellement la Position, l'Horloge deplacer l'image La selection de la et la Phase de et la Phase de de gauche a droite. Position V deplacer l'image de haut en bas. Horloge Cette fonction sur permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent le fond de l'ecran. La taille horizontale de l'ecran ? par defaut. Position H Permet de ? l'appareil permet de regler automatiquement la Position, l'Horloge Permet de ? de changera egalement. Phase Permet de regler l'angle de l'ecran. Cet element horizontal et d'affiner la durete de l'image. C30 vous permet de supprimer le bruit FRANCIS Depannage Aucune ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement connecte a la prise. d'alimentation est-il ? Verifiez que le ? Reglez d'alimentation est-il ? Si Le cordon d'alimentation de l'appareil Le voyant image s'affiche ne est-il bien connecte ? l'interrupteur d'alimentation est allume. allume ? tension, voyant d'alimentation est bleu, mais L'appareil est sous a nouveau la luminosite et le contraste. l'ecran reste noir. Le voyant couleur ambre ? l'appareil est en mode Gestion alim., faites bouger la souris ou appuyez sur n'importe quelle touche. Le message « Out of range apparait-il a l'ecran ? » ? Le signal du PC (carte graphique) est hors de la plage de frequence verticale et horizontale de l'appareil. Reglez la frequence en vous reportant aux Specifications de ce guide de l'utilisateur. * Resolution maximale 17, 19 pouces : 1280 X 1024 @75Hz 15 pouces Le message « Verif. signal apparait-il a l'ecran ? » ? ? Le cable du : 1024 X 768 @75Hz signal afin de verifier le Le message « Unknown Product » (Appareil inconnu) apparait a l'ecran Avez-vous installe le pilote ? ? * Remarque * l'appareil du signal. pas connecte. Verifiez le cable Appuyez sur la touche « MULTIMEDIA telecommande ? entre le PC et signal » n'est de la d'entree. est connecte. lorsque l'appareil Installez le pilote, fourni avec l'appareil, telechargez-le du site Web (http://www.lge.com). ou Verifiez que la fonction plug&play est disponible (reportez-vous au guide de l'utilisateur de la carte graphique). Frequence verticale: Pour permettre a l'utilisateur de voir l'ecran de l'appareil, les images de l'ecran devraient changer dix fois chaque seconde comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou de rafraichissement represente le nombre de fois que l'image s'affiche par seconde. L'unite est le hertz. Frequence horizontale: L'intervalle horizontal represente le temps que met une ligne verticale a s'afficher. Lorsque 1 est divise par l'intervalle de frequence, le nombre de lignes horizontales affichees chaque seconde peut etre enregistree comme frequence horizontale. L'unite est le hertz. C31 L'image La position de l'ecran semble anormale. de l'ecran est-elle ? incorrecte ? ? Signal analogique D-Sub Appuyez sur la touche AUTO/SELECT situee sur la facade du moniteur pour selectionner automatiquement le statut optimal de l'ecran qui convient au mode en cours. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Position de l'affichage a l'ecran. Verifiez que l'appareil prend en charge la resolution et la frequence de la carte graphique. Si la frequence n'est pas comprise dans la plage de frequence, reglez-la selon la resolution « » recommandee Display De fines sur lignes apparaissent-elles ? le fond de l'ecran ? Du bruit horizontal apparait ou les ? caracteres sont brouilles. Une remanence Une remanence apparait lorsque vous eteignez l'appareil. Menu le panneau de controle - Setting (Configuration). Signal analogique D-Sub Appuyez sur la touche AUTO/SELECT situee sur la facade du moniteur pour selectionner automatiquement le statut optimal de l'ecran qui convient au mode en cours. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Horloge de l'affichage a l'ecran. « » Signal analogique D-Sub « » -- Appuyez sur la touche AUTO/SELECT situee sur la facade du moniteur pour selectionner automatiquement le statut optimal de l'ecran qui convient au mode en cours. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Phase de l'affichage a l'ecran. apparait ? - sur -- Si vous sur laissez -- l'appareil. une image fixe a l'ecran pendant pixels se long moment, ils se peut que les deteriorent rapidement. Utilisez la fonction un d'economiseur d'ecran. C32 FRANCIS Depannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Absence de Le son est son trop bas. ? Verifiez que le cable audio est correctement connecte. ? Reglez ? Verifiez que le ? Reglez le volume. son est correctement regle. le volume. Mauvais fonctionnement de la fonction TV. Vous ne recevez pas le signal TV. ? Verifiez que vous canal correct. ? Utilisez la fonction de avez selectionne le mode de reglage automatique des chaines. ? Verifiez que l'antenne de la TV est correctement connectee. La couleur de l'ecran n'est pas normale. L'ecran a une faible resolution de couleur (16 couleurs). ? Le nombre de couleur doit etre superieur a 24 bits (vraie couleur) Selectionnez Panneau de controle -- Display-- Settings (Configurations)-- Menu Table des couleurs La couleur de l'ecran n'est pas stable ou devient monochrome. Des points l'ecran ? noirs apparaissent-ils a ? sous Windows. Verifiez la statut de connexion du cable du Vous pouvez aussi reinserer PC. ? Il se la carte signal. graphique du peut que plusieurs pixels apparaissent a l'ecran (rouges, verts, blancs ou noir), ce qui peut etre du aux caracteristiques de l'ecran a cristaux liquides. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'ecran a cristaux liquides. C33 Specifications Afin d'ameliorer ce produit, ses specifications sont sujettes a des modifications sans preavis. [15 pouces] Ecran Signal a cristaux liquides Type d'ecran (38,016 cm) TFT (Transistor en Couche Mince) Ecran a cristaux liquides (LCD) Taille visible en diagonale : 38,016 cm Pitch de 0,297 pixels Resolution video 15 pouces mm maximale 1024 X 768 @75 Hz Resolution recommandee 1024 X 768 @60 Hz Frequence horizontale 30 Frequence verticale 56 - - FRANCIS 63 kHz 75 Hz Type de synchronisation separe S-Video, Video composite, TV, D-Sub Analogique Connecteur d'entree Marche Tension nominale AC 100-240V Consommation Mode Marche : Mode Veille ≤ 4W ModeArret ≤2W electrique Inclinaison Degre d'inclinaison Socle Dimensions et poids - 50/60 Hz ~ 0,6A 30 W entre 5˚et 25˚ inclus Taille 375,4 mm x 221,8 (LxLxH) Poids (sans l'emballage) 4,4 kg (9,7 livres) Conditions du milieu Conditions de fonctionnement Temperature Conditions de stockage Temperature C34 : mm x 373,8 entre 10˚C et : 35˚C, entre -20˚C et mm Humidite 60˚C, : Humidite 10% : 80% ~ 5% 95% ~ Specifications Afin d'ameliorer ce produit, ses specifications sont sujettes a des modifications sans preavis. [17 pouces] Ecran Signal a cristaux liquides Type d'ecran (43,27 cm) TFT (Transistor en Couche Mince) Ecran a cristaux liquides (LCD) Taille visible en diagonale : 43,27 cm Pitch de 0,264 pixels Resolution video 17 pouces mm maximale 1280 X 1024 @75 Hz Resolution recommandee 1280 X 1024 @60 Hz Frequence horizontale 30 Frequence verticale 56 - - 83 kHz 75 Hz Type de synchronisation separe S-Video, Video composite, TV, D-Sub Analogique Connecteur d'entree Marche Tension nominale AC 100-240V Consommation Mode Marche : Mode Veille ≤ 4W ModeArret ≤2W electrique Inclinaison Degre d'inclinaison - Socle Dimensions et poids 50/60 Hz ~ 50 W entre 5˚et 25˚ inclus Taille 419,9 mm x 221,8 mm (LxLxH) Poids (sans l'emballage) 5,9 kg (13,0 livres) Conditions du milieu Conditions de fonctionnement Conditions 1,0A Temperature de stockage Temperature C35 x 423,5 entre 10˚C et : : 35˚C, entre -20˚C et mm Humidite 60˚C, : Humidite 10% : 80% ~ 5% 95% ~ Afin d'ameliorer produit, ses specifications ce sont sujettes a des modifications sans preavis. [19 pouces] Ecran Signal a cristaux liquides Type d'ecran (48,18 cm) TFT (Transistor en Couche Mince) Ecran a cristaux liquides (LCD) Taille visible en diagonale : 48,18 cm Pitch de 0,294 pixels Resolution video 19 pouces mm maximale 1280 X 1024 @75 Hz Resolution recommandee 1280 X 1024 @60 Hz Frequence horizontale 30 Frequence verticale 56 - - FRANCIS 83 kHz 75 Hz Type de synchronisation separe S-Video, Video composite, TV, D-Sub Analogique Connecteur d'entree Marche Tension nominale AC 100-240V Consommation Mode Marche : Mode Veille ≤ 4W ModeArret ≤2W electrique Inclinaison Degre d'inclinaison Socle Dimensions et poids - 50/60 Hz ~ 55 W entre 5˚et 25˚ inclus Taille 458,3 mm x 242,0 mm (LxLxH) Poids (sans l'emballage) 7,0 kg (15,4 livres) Conditions du milieu Conditions de fonctionnement Conditions 1,0A Temperature de stockage Temperature C36 x 457,7 entre 10˚C et : : 35˚C, entre -20˚C et mm Humidite 60˚C, : Humidite 10% : 80% ~ 5% 95% ~ Specifications Mode PC -- Mode Preset (Prereglage) [15 pouces] Mode Preset (Prereglage) 1 VGA 640 x 350 2 VGA 720 x 400 3 VGA 640 x 480 4 VESA 640 x 480 5 VESA 640 x 480 6 VESA 640 x 480 7 VESA 800 x 600 Frequence Frequence horizontale verticale (kHz) (Hz) 31,468 31,468 31,469 35,000 37,861 37,500 35,156 70 Frequence Mode Preset (Prereglage) 70 89 VESA 800 800 x 600 60 10 VESA 800 x 600 66 11 MAC x 624 72 12 VESA 1024 x 768 75 13 VESA 1024 x 768 56 14 VESA 1024 x 768 x 600 MAC 832 horizontale Frequence verticale (kHz) (Hz) 37,879 48,077 46,875 49,725 48,363 56,476 60,023 60 Frequence Frequence 72 75 74 60 70 75 [17 pouces] Mode Preset 1234567 (Prereglage) VGA 640 x 350 VGA 720 x 400 VGA 640 x 480 VESA 640 x 480 VESA 800 x 600 VESA 800 x 600 VESA 832 x 624 Frequence Frequence horizontale verticale (kHz) (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 Mode Preset (Prereglage) 70 8 VESA 1024 x 768 70 9 MAC 1024 x 768 60 10 VESA 1152 x 870 75 11 VESA 1152 x 900 60 12 VESA 1280 x 1024 75 13 VESA 1280 x 1024 horizontale verticale (kHz) (Hz) 48,363 60,123 68,681 61,805 63,981 79,976 60 Frequence Frequence 75 75 65 60 75 74 [19 pouces] Mode Preset 1234567 Frequence (Prereglage) VGA 640 x 350 VGA 720 x 400 VGA 640 x 480 VESA 640 x 480 VESA 800 x 600 VESA 800 x 600 VESA 832 x 624 Frequence horizontale verticale (kHz) (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 70 8 VESA 1024 x 768 70 9 MAC 1024 x 768 60 10 VESA 1152 x 870 75 11 VESA 1152 x 900 60 12 VESA 1280 x 1024 75 13 VESA 1280 x 1024 Mode Preset 74 Voyant d'alimentation Mode Mode Marche Mode Veille Mode Arret Appareil Bleu Ambre Arret C37 (Prereglage) horizontale verticale (kHz) (Hz) 48,363 60,123 68,681 61,805 63,981 79,976 60 75 75 65 60 75 Montage Montage au mur au mur VESA VESA Vous permet de connecter un autre objet (avec socle ou support de fixation mural). Cet appareil peut etre adapte a une interface de montage VESA standard (en option). Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide d'instructions de l'interface de montage VESA. Dispositif de verrouillage antivol Dispositif de verrouillage Utilisez ce cable de verrouillage (en option) empecher tout vol. C38 pour FRANCIS