LG 78763 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
LG 78763 Manuel du propriétaire | Fixfr
R
BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR
Use & Care Guide - 2
CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR
Guía para el Uso y Cuidado - 36
CONGÉLATEUR INFÉRIEUR RÉFRIGÉRATEUR
Guide d’Utilisation et d’Entretien - 70
Models / Modelos / Modèles 795.7875✻, 7876✻
✻= color number, número de color, numéro de couleur
MFL37933511
Printed in Korea
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.com
www.sears.ca
TABLE DES MATIÈRES
Version en français
70
Garantie
71
Accords De Protection
72
Mesures de sécurité
73-74
Spécifications pour la mise à la terre
74
Composants et fonctions
75
Installation du réfrigérateur
76
Installation
76
Extraction et réinstallation des portes et
des poignées de votre réfrigérateur
77-82
Nivellement et alignement de la porte
83
Couvercle de la base
83
Utilisation de votre réfrigérateur
Compartiment à produits laitiers
89
Porte – oeufs
89
Porte inclinable
90
Panier métallique de la porte du
congélateur
90
Bac a glace supplementaire
90
Durabase
91
Cloison du Durabase
91
Tiroir de dégagement
91
FILTRE à eau
92
Entretien et nettoyage
84-92
Réglage des commandes
89
❿COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
76-83
Déballage du réfrigérateur
Modular Door Bin
(Casiers Modulaires de Porte)
84
93-94
Conseils pour le nettoyage général
93
Extérieur
93
Pour garantir une circulation de L’air
appropriée
84
Parois intérieures
93
Configuration des commandes
85
Contre-porte et paniers de la porte
93
Pièces en plastique
93
Serpentin
93
Réglage de la configuration des
commandes
86
Guide pour le stockage d'aliments
86
Stockage d'aliments congelés
87
Remplacement de l'ampoule
d'éclairage
❿COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
93-94
Pannes d'électricité
94
Distributeur de l’eau
87
Si vous partez en vacances
94
Les tablettes du réfrigérateur
88
Quand vous démenagez
94
Porte-bouteilles
88
Contrôle d’humidité des bacs à légumes
89
Enlevement des bacs a legumes
89
Glide‘N’Serve (Glissez et servez)
89
À propos de la machine à glaçons
automatique
95-96
Connexion du conduit d'eau
97-99
Guide de dépannage
70
100-103
GARANTIE
GARANTIE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR EN
BAS
R
Garantie pour appareils Kenmore Elite
Garantie limitée d’un an
Une fois installe, mis en fonctionnement et utilise sous le respect des instructions fournies avec le produit, si cet appareil cesse de
fonctionner correctement en raison d'un defaut, dans le materiel ou la fabrication, appelez au 1-800-4-MY-HOME® pour une
reparation sans frais pendant un delai d'un an a partir de la date d'achat.
Si l'usage de l'unite differe de l'utilisation domestique normale, cette garantie ne s'appliquera que pendant 90 jours a compter de la
date d'achat.
Garantie limitee de cinq ans sur le Systeme de refrigeration scelle
Pendant cinq ans a compter de la date d'achat, lorsque ce refrigerateur est installe, mis en fonctionnement et entretenu
conformement aux instructions fournies avec le produit, Sears reparera gratuitement le systeme scelle (compose du condenseur,
du tube de connexion et du compresseur) si celui-la presente des defauts de materiaux ou de fabrication.
Cette garantie couvre uniquement des defauts dans le materiel et/ou la fabrication. Sears NE paiera PAS:
1. Des articles consomptibles pouvant s'user a cause d'un usage normal, y compris mais non limite aux filtres, courroies,
ampoules et sacs.
2. Un technicien de service pour renseigner l'utilisateur sur l'installation, la mise en fonctionnement ou l'entretien corrects de
l'appareil.
3. Un technicien de service pour nettoyer ou maintenir cet appareil.
4. Les dommages ou les dysfonctionnements causes a cet appareil par une installation, une mise en fonctionnement ou un
entretien ne respectant pas toutes les instructions fournies avec le produit.
5. Les dommages ou les dysfonctionnements causes a cet appareil par un accident, un usage abusif, un emploi incorrect,
ou une utilisation autre que celle pour laquelle cet appareil est prevu.
6. Les dommages ou les dysfonctionnements causes a cet appareil par l'utilisation de detergents, de nettoyants, de produits
chimiques ou d'ustensiles autres que ceux recommandes dans toutes les instructions fournies avec ce produit.
7. Les dommages ou les dysfonctionnements des pieces ou des systemes resultant de modifications non autorisees faites a cet
appareil.
Clause d'exoneration de responsabilite au titre de garanties implicites : limitation des recours
L'engagement de Sears a reparer un produit defectueux dans les conditions prevues ci-dessus constitue le recours unique et
exclusif de l'acheteur sous cette garantie limitee.
Les garanties implicites, y compris les garanties de qualite marchande et d'aptitude a un usage particulier, sont limitees a un an ou
a la periode la plus courte autorisee par la loi. Sears ne sera pas tenu responsable des dommages fortuits ou consecutifs. Certains
etats ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consecutifs, ni les limitations sur la duree
des garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier ; par consequent, ces exclusions ou limitations
peuvent ne pas vous etre applicables.
Cette garantie ne s'applique que si cet appareil est mis en service aux Etats-Unis ou au Canada.
Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques, et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier
d'un etat a l'autre.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
71
ACCORDS DE PROTECTION
Quand vous aurez souscrit à ce contrat, il vous suffira de
donner un simple coup de téléphone pour obtenir notre
service. Vous pouvez appeler n’importe quand, jour et
nuit, ou obtenir un rendez-vous en ligne à l’Internet.
Contrat de protection supérieure
Nous vous félicitons d’avoir fait un excellent achat. Votre produit
Kenmore est conçu et fabriqué pour vous donner des années de
fonctionnement fiable. Cependant, comme tout produit, il peut
nécessiter un entretien préventif ou des réparations de temps en
temps.
Le Contrat de garantie supérieure est un achat sans
risque. Vous pouvez l’annuler pour n’importe quelle raison
pendant la période de garantie du produit, et nous vous
rembourserons complètement. Ou bien, nous vous
rembourserons proportionnellement au temps restant
après l’expiration de la garantie. Achetez aujourd’hui votre
contrat de garantie supérieure!
C’est alors que votre Contrat de protection supérieure peut vous
faire économiser de l’argent et des énervements. Le Contrat de
protection supérieure vous aide également à prolonger la vie de
votre nouveau produit. Voici ce que couvre ce contrat de garantie :
✓ Les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires pour que votre
appareil continue à bien fonctionner à un usage normal, et pas
juste les vices de pièces et de main-d’oeuvre. Notre couverture
dépasse largement la garantie du produit. Pas de franchise,
pas de panne fonctionnelle exclues de notre couverture – une
protection réelle.
✓ Un service expert par une force de plus de 10 000 techniciens
de service Sears autorisés, ce qui signifie que la personne qui
s’occupera de votre appareil sera pleinement qualifiée.
✓ Un nombre illimité d’appels de service et un service national,
aussi souvent que vous le désirez, partout où vous le désirez.
✓ Une garantie “pas citron” – nous remplacerons le produit
couvert si quatre pannes ou plus se produisent pendant les
premiers douze mois.
Certaines limites et exclusions s’appliquent.
Pour obtenir les prix et des renseignements
additionnels, aux États-Unis, appelez le 1-800-827-6655.
* La couverture au Canada varie sur certains articles.
Pour de plus amples renseignements, appelez au
Canada le 1-800-361-6665.
Service d’installation Sears
Pour une installation professionnelle d’un appareil
électroménager, d’un mécanisme d’ouverture de porte de
garage, d’un appareil de chauffage d’eau ou de tout
article ménager majeur de Sears, aux Etats-Unis ou au
Canada, appelez le 1-800-4-MY-HOME®.
✓ Le remplacement du produit si le produit couvert ne peut être
réparé.
✓ Une vérification d’entretien préventif chaque année si vous la
demandez– gratuitement.
✓ Une aide rapide par téléphone – un soutien par téléphone d’un
représentant de Sears pour tous nos produits. Vous pouvez
nous considérer comme un manuel parlant du propriétaire.
✓ Une protection contre les sautes de puissance en cas de
dommage électrique dû à des fluctuations de puissance
électrique.
✓ 250 $ de protection en cas de perte d’aliments chaque année,
pour toute perte d’aliments si cette perte est due à une panne
mécanique de tout réfrigérateur ou congélateur couvert.
✓ Le remboursement d’une location si la réparation de votre
produit couvert prend plus de temps que prévu.
✓ 10% d’escompte sur le prix normal de toute réparation non
couverte et de toutes les pièces installées connexes.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Dans l’espace ci-dessous, noter la date d’achat, les numéros de modèle et de série du produit. Les numéros de modèle
et de série sont imprimés sur la plaque signalétique du côté droit du compartiment du réfrigérateur. Avoir ces informations
disponibles au moment de communiquer avec Sears concernant ce produit.
N° de modèle
Date d’achat
N° de série
Conserver ces instructions et la facture à des fins de références.
72
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE
Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lissez et obéissez toujours tous les messages de sécurité.
Celui-ci est le symbole d'un avis de sécurité. Il vous avertit sur des messages de sécurité vous signalant
des risques de mort ou de blessures pour vous ou pour d'autres personnes ou bien sur des risques
d'endommager le produit.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'avis de sécurité et du mot-indicateur
DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION. Ces mots signifient:
Vous serez mort ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions.
DANGER
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être mort ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces
instructions.
ATTENTION
Signale des situations dangereuses, sinon interdites, pouvant provoquer des
blessures peu importantes ou endommager uniquement le produit.
Tous les messages de sécurité identifient le risque, vous disent comment réduire les chances de vous blesser et vous
racontent ce qui se passe si les instructions ne sont pas respectées.
w AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de
blessures lors de l'utilisation de votre produit, les mesures de
sécurité de base, dont les suivantes, doivent être respectées:
Lissez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
• Ne débranchez JAMAIS votre réfrigérateur en tirant du câble
d’alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche et bien la
débrancher de la prise de courant.
• Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon d'alimentation
devenu effiloché ou endommagé d'une autre manière. N'utilisez pas
de cordons montrant des fissures ou des marques d'abrasion dans sa
longueur ou dans la fiche ou l'extrémité du connecteur.
• Ne pas prolonger ou modifier la longueur du câble d’alimentation.
Cela risquerait d’entraîner un choc électrique ou un incendie.
• Lorsque vous éloignez l’appareil du mur, assurez-vous de ne pas le
faire rouler sur le cordon d’alimentation ou de ne pas l'abîmer
autrement.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de l'essence ou d'autres liquides ou gaz
inflammables près de cet appareil ou de n’importe quel autre appareil.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper, s’asseoir, se mette débout
ni de se pendre à la porte centrale du réfrigérateur. Ils pourraient
abîmer le réfrigérateur et subir des blessures graves.
• Maintenez vos doigts loin des zones des points de pincement; les
espaces entre les portes et le boîtier étant nécessairement
minuscules. Veillez à fermer les portes lorsqu'il y a des enfants dans
les alentours.
• Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder à toute opération de
nettoyage ou réparation.
REMARQUE: Nous recommandons vivement que toute réparation
soit effectuée par une personne qualifiée.
• Avant de remplacer une ampoule d'éclairage brûlée, débranchez le
réfrigérateur ou déplacez le disjoncteur ou le fusible sur la position
arrêt afin d'éviter le contact avec le filament d'un fil sous tension. (Une
ampoule d'éclairage brûlée peut se casser lorsqu'elle est remplacée.)
REMARQUE: Certains modèles sont dotés d'un éclairage intérieur
DEL. L’entretien ne devrait être réalisé que par un technicien qualifié.
REMARQUE: Même si vous réglez un interrupteur ou les deux
interrupteurs sur la position Arrêt, cela ne met pas le circuit de la lampe
hors tension.
• Une fois terminé, rebrancher le réfrigérateur et reconfigurer les
commandes (thermostat, commande du réfrigérateur et/ou commande
du congélateur, selon le modèle) au réglage désiré.
• Ce réfrigérateur doit être correctement installé en respectant les
Instructions pour l'installateur qui sont collées sur la façade du
réfrigérateur.
• Dès que votre réfrigérateur est en marche, ne touchez pas aux
surfaces froides du compartiment du congélateur si vos mains sont
humides ou mouillées. Votre peau pourrait s’adhérer à ces surfaces
extrêmement froides.
• Évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme d'éjection ou
avec l'élément chauffant qui libère les glaçons dans les réfrigérateurs à
machine à glaçons automatique. Ne placez pas vos doigts ou vos
mains dans le mécanisme automatique de la machine à glaçons alors
que le réfrigérateur est branché.
• Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se sont complètement
dégelés. Le Ministère de l'Agriculture des États-Unis dit, dans son
bulletin n° 69:
…Vous pouvez, en toute sécurité, congeler de nouveau des aliments
congelés qui se sont dégelés s'ils contiennent encore des cristaux de
glace ou qu'ils sont encore froids—au-dessous de 40°F (4°C).
...La viande hachée, la volaille ou le poisson dégelés ayant une odeur ou
une couleur anormales ne doivent être ni congelés de nouveau ni mangés.
La crème glacée fondue doit être jetée. Si l'odeur ou la couleur d'un aliment
quelconque est mauvaise ou douteuse, en débarrassez-vous.
Il pourrait être dangereux de manger de tels aliments. Même une
décongélation partielle et une nouvelle congélation réduisent la qualité
pour la consommation des aliments, notamment des fruits, des
légumes et des plats préparés. La qualité pour la consommation des
viandes rouges est moins affectée que celle de la plupart des autres
aliments. Utilisez les aliments recongelés dès que possible afin de
préserver autant que possible leur qualité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
73
w DANGER: RISQUE POUR LES ENFANTS DE RESTER ENFERMES À L'INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
Les réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés sont
dangereux… même s’ils ne restent sur place que pendant
quelques jours. Si vous vous débarrassez de votre ancien
réfrigérateur, veuillez suivre les instructions figurant à
droite afin de prévenir tout accident (emprisonnement et
suffocation d’un enfant).
AVANT DE VOUS
DEBARRASSER DE VOTRE
VIEUX REFRIGERATEUR OU
CONGELATEUR
• Enlevez les portes.
• Laissez les tablettes à sa place pour que
les enfants ne puissent pas y grimper
aisément.
ÉLIMINATION DU CFC
Votre vieux réfrigérateur peut avoir un système de
réfrigération employant du CFC (chlorofluorocarbure).
Les réfrigérants CFC seraient nocifs pour l'ozone
stratosphérique.
ISi vous jetez votre vieux réfrigérateur, veillez à enlever le
réfrigérant CFC pour une élimination appropriée par un
technicien qualifié. Si vous libérez intentionnellement ce
réfrigérant CFC, vous pouvez être soumis à des amendes
et à des peines d'emprisonnement suivant les dispositions
de la législation en matière d'environnement.
SPÉCIFICATIONS POUR LA MISE À LA TERRE
appareil. Utilisez une prise de courant qui ne puisse pas être
éteinte par un interrupteur ou une chaînette. N’employez pas
de rallonges.
Si la prise murale n'a que deux fentes, c'est votre
responsabilité et votre obligation personnelles de la faire
remplacer par une prise murale à trois encoches
correctement reliée à la terre.
Ne coupez ni n'enlevez la broche de mise à la terre de la
fiche du cordon d'alimentation dans aucune
circonstance.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
REMARQUE : Avant de réaliser la moindre installation,
d’effectuer un nettoyage ou de procéder au remplacement
d’une ampoule, débrancher le réfrigérateur.
REMARQUE : Certains modèles sont dotés d'un éclairage
intérieur DEL. L’entretien ne devrait être réalisé que par un
technicien qualifié.
Une fois terminé, rebrancher le réfrigérateur et reconfigurer
les commandes (thermostat, commande du réfrigérateur
et/ou commande du congélateur, selon le modèle) au
réglage désiré.
IMPORTANT: Veuillez lire attentivement cette section.
POUR LA MISE SOUS TENSION DE CET APPAREIL
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, cet
appareil doit être correctement mis à la terre.
Demandez à un électricien qualifié de vérifier la prise
murale ainsi que le circuit pour vous assurer que la
prise murale est correctement mise à la terre.
Prise murale à
trois fentes avec
mise à la terre
Fiche à
trois broches
Assurez-vous qu'il y
a une mise à la terre appropriée
avant d'utiliser le réfrigérateur.
UTILISATION DE RALLONGES
En raison des risques potentiels pour la sécurité, nous
décourageons vivement l'utilisation d'une rallonge.
Cependant, si vous voulez quand même utiliser une
rallonge, il vous faut absolument employer une rallonge
trifilaire, certifiée UL (États-Unis), avec une fiche et une prise
murale pour mise à la terre, classée 15 ampères minimum,
pour 120V.
L'utilisation d'une rallonge augmentera l'espace libre requis
pour la partie arrière du réfrigérateur.
MÉTHODE DE MISE À LA TERRE RECOMMANDÉE
Le réfrigérateur doit être toujours branché sur une prise de
courant correctement reliée à la terre et dédiée, classée
pour 115 V, 60 Hz, uniquement à c.a. et munie d'un fusible
de 15 ou 20 ampères. Ceci assure la meilleure performance
et prévient aussi la surchauffe des circuits électriques de
l'installation, évitant le risque d'incendie par surchauffe des
câbles. Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé pour cet
74
COMPOSANTS ET FONCTIONS
A
B
O
F
P
G
C
R
E
D
K
Q
L
H
M
I
N
J
Utilisez cette page pour vous familiariser avec les composants et les fonctions de l'unité.
REMARQUE: Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut avoir certains
ou tous les éléments listés ci-dessous. L'emplacement des fonctions montré ci-dessous pourrait ne pas coïncider avec
celui de votre modèle.
A
B
C
D
Lumière du réfrigérateur (p. 93)
K Tiroir de dégagement (p. 91)
Filtre à eau (Intérieur) (p. 92)
L Durabase (p. 91)
M Cloison du durabase (p. 91)
N Panier de la porte du
E
F
G
H
I
Casier de porte fixe
Bacs modulables de porte (p. 89)
Casier de porte fixe
Tablettes (p. 88)
Compartiment Glaçons (p. 85)
Bac à légumes (p. 89)
Glide‘N’Serve (Glissez et servez) (p. 89)
J Bac a glace supplementaire (p. 90)
congélateur (p. 90)
O Compartiment à produits
laitiers (p. 89)
P Porte-bouteilles (p. 88)
(Seulement 795.7876* Modèle)
Q Couvercle du réservoir d’eau
R Porte-oeufs (p. 89)
75
Récipient à glaçons
Porte du
réservoir
à glaçons
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
INSTALLATION
w AVERTISSEMENT
• Pour minimiser les nuisances sonores et les vibrations, le
réfrigérateur DOIT être installé sur un plancher de
construction solide.
• Il n’est pas recommandé de l’installer sur une moquette ou
sur une surface en carreaux souples.
• Ne jamais installer le réfrigérateur sur une plateforme ou
une structure ne pouvant pas supporter son poids.
1. Afin d’éviter des vibrations, l'unité doit être nivelée. Réglez
les vis de réglage pour compenser les irrégularités du
plancher, si besoin. La façade du réfrigérateur doit être
légèrement plus haute que la partie arrière afin de rendre
plus facile la fermeture de la porte. Vous pouvez
facilement faire tourner les vis de réglage en inclinant
légèrement le boîtier. Faites tourner les vis de réglage
dans le sens des aiguilles d'une montre (
) pour
rehausser l'unité, et dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre (
) pour l'abaisser.
2. Installez cet appareil à un endroit où la température reste
entre 13°C et 43°C. Si la température de la pièce où se
trouve l'appareil est trop froide ou trop chaude, elle
pourrait nuire à la capacité de refroidissement du
réfrigérateur.
3. Un dégagement trop petit peut entraîner une baisse de la
capacité de congélation et une augmentation de la
consommation électrique. Prévoir également un espace de
dégagement d’au moins 24 po (61 cm) devant le
réfrigérateur afin de pouvoir ouvrir les portes.
Risque de poids excessif
Faites appel à deux ou plus personnes pour déplacer
et installer le réfrigérateur.
Autrement, vous risquez de vous faire mal au dos ou
de subir d'autres blessures.
DÉBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Enlevez le ruban adhésif et tout autre étiquette temporaire de votre
réfrigérateur avant de l'utiliser. N'enlevez aucune étiquette
d'avertissement, ni l'étiquette du numéro de modèle et de série ni
la fiche technique qui est attachée à la face arrière du
réfrigérateur.
Pour retirer tout reste de ruban adhésif ou de colle, frottez
rapidement la zone avec votre pouce. Les restes de
ruban adhésif ou de colle peuvent être également enlevés en
frottant une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l'adhésif
avec vos doigts.
Nettoyez-le avec de l'eau tiède et séchez-le.
N'employez pas d'instruments tranchants, alcool à brûler,
substances inflammables ni des détergents abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la
surface de votre réfrigérateur. Pour plus d'information, reportezvous à la section Instructions de sécurité importantes.
Les tablettes du réfrigérateur sont installées dans la position
prévue pour le transport de l'unité.
Veuillez réinstaller les tablettes suivant vos besoins personnels de
stockage.
w AVERTISSEMENT
Si vous déplacez votre réfrigérateur:
Votre réfrigérateur est lourd. Si vous le déplacez pour
effectuer des opérations de nettoyage ou des
réparations, assurez-vous de protéger le plancher.
Tirez toujours du réfrigérateur tout droit pour le
déplacer. N'essayez de déplacer le réfrigérateur en le
balançant ni en le faisant faire de petits pas, car le
plancher pourrait en résulter endommagé.
w AVERTISSEMENT
1" (2,54 cm)
Risque d'explosion
Maintenez les matériaux et les gaz inflammables, tels
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Autrement, vous risquez de provoquer des morts, une
explosion ou un incendie.
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le
réfrigérateur dans un endroit humide.
• Choisir un emplacement situé à proximité d’une source
d’alimentation en eau afin de pouvoir raccorder facilement la
machine à glaçons automatique.
w ATTENTION: Evitez de ranger l’unité près de sources de
chaleur ou à un endroit où elle serait exposée à la lumière
directe du soleil ou à l'humidité.
ENSUITE
1. Nettoyez complètement votre réfrigérateur et enlevez toute
la poussière accumulée pendant le transport de l'unité.
2. Installez les accessoires tels que le bac à glace, les tiroirs,
les tablettes, etc., à leur place. Ils ont été emballés
ensemble afin de prévenir de possibles dommages
pendant le transport de l'unité.
3. Faites marcher votre réfrigérateur pendant 2 ou 3 heures
minimum avant d'y ranger des aliments. Vérifiez le flux
d'air refroidi dans le compartiment du congélateur pour
garantir un refroidissement approprié. Votre réfrigérateur
est maintenant prêt pour être utilisé.
76
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : Il est toujours recommandé de démonter les portes si vous passez le réfrigérateur dans une ouverture
étroite. S’il est nécessaire de démonter les poignées, procédez comme suit.
COMMENT ENLEVER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIR
REMARQUE: L’aspect de la poignée peut varier par rapport aux illustrations dans cette page.
1. Enlever la poignée du réfrigérateur
• Desserrez les vis de l’ensemble à l’aide
d’une clé Allen 2,5 mm (3/32 po.) et
enlevez la poignée.
NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever
les fixations de montage de la poignée,
utilisez la clé Allen de 1/4 po.
Fixations de
montage
Vis de serrage
Clé Allen
2. Enlever la poignée du tiroir du
congélateur
• Desserrez les vis de l’ensemble situées
en bas de la poignée à l’aide de la clé
Allen 2,5 mm (3/32 po.) et enlevez la
poignée.
NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever
les fixations de montage de la poignée,
utilisez la clé Allen de 1/4 po.
77
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
COMMENT RÉINSTALLER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIR
REMARQUE: L’aspect de la poignée peut varier par rapport aux illustrations dans cette page.
1. Réinstaller la poignée de la porte du
réfrigérateur
• Fixez la poignée aux fixations de montage de la
poignée et resserrez les vis de l’ensemble à l’aide
d’une clé Allen 2,5 mm (3/32 po.).
NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les
fixations de montage de la poignée, utilisez la clé
Allen de 1/4 po.
Fixations de
montage
2. Réinstaller la poignée du tiroir du congélateur
• Fixez bien la poignée aux fixations de montage de
la poignée et resserrez les vis de l’ensemble
situées en bas de la poignée à l’aide d’une clé
Allen 2,5 mm (3/32 po.).
NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les
fixations de montage de la poignée, utilisez la clé
Allen de 1/4 po.
78
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
6. Faire pivoter le loquet de la charnière (6) dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et l’enlever. Soulever
la charnière supérieure (7) pour la dégager du loquet
(8) permettant de l’immobiliser.
EXTRACTION ET RÉINSTALLATION DES
PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour enlever la porte gauche du réfrigérateur :
A l’arrière du réfrigérateur, retirez la conduite d’eau du
raccord.
Tirer sur le tube d’arrivée d’eau pour le séparer du raccord
tout en appuyant sur l’anneau de relâche situé sur ce
dernier.
Tirer sur le collet, dans la direction opposée à la flèche
(cf. illustration), puis tirer le tube dans la direction indiquée
par la flèche.
w ATTENTION: Au moment de soulever la charnière
pour la dégager du loquet, veiller à ce que la porte ne
tombe pas vers l’avant.
7. Soulever la porte pour la dégager de la fiche du milieu.
Enlever la porte.
8. Placer la porte, face intérieure dirigée vers le haut, sur
une surface ne risquant pas de la rayer.
Pour enlever la porte droite du réfrigérateur :
(2)
(1)
3
(4)
(5)
(6)
(3)
1. Ouvrir la porte. Ôter la vis servant à maintenir en place
le couvercle de la charnière supérieure (1). Soulever le
couvercle (2).
2. Ôter le couvercle.
3. Déconnecter le faisceau de câbles (3).
4. Faire pivoter le loquet de la charnière (4) dans le sens
des aiguilles d’une montre et l’enlever. Soulever la
charnière supérieure (5) pour la dégager du loquet (6)
permettant de l’immobiliser.
w ATTENTION: Avant de commencer, ôter les aliments
et les balconnets des portes.
(2)
(1)
w ATTENTION: Au moment de soulever la charnière
pour la dégager du loquet, veiller à ce que la porte ne
tombe pas vers l’avant.
(3)
(5)
(4)
(6)
(7)
w AVERTISSEMENT
(8)
Risque de choc électrique
• Déconnecter l’alimentation électrique du réfrigérateur
avant d’installer ce dernier. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner un décès ou une blessure
grave.
• Ne pas placer les mains, les pieds ou d’autres objets
dans les orifices de ventilation, la grille de base ou en
bas du réfrigérateur. Vous pourriez être blessé ou
recevoir un choc électrique.
• Manipuler la charnière, la grille de la base et la butée
avec précaution. Vous pourriez vous blesser.
1. Ouvrir la porte. Ôter la vis servant à maintenir en place
le couvercle de la charnière supérieure (1).
2. Faire levier sur les crochets (non illustrés) en insérant
un tournevis à lame plate sous la face avant du
couvercle (2). Soulever ce dernier.
3. Enlever le couvercle. Tirer sur le tube (3).
4. Déconnecter tous les faisceaux de câbles (4).
5. Ôter la vis de mise à la terre (5).
79
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Réinstallation des portes du réfrigérateur
❿ Porte droite
1. Abaissez la porte sur l'axe de la charnière centrale (8).
2. Encastrez la charnière supérieure (6) sur le verrou du levier de la charnière (7) et à sa place. Insérez le levier de la
charnière (5) sur le verrou du levier. Faites tourner le levier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour fixer la
charnière.
3. Reliez les faisceaux électriques(4).
4. Accrochez la languette sur le couvercle (2), du côté de l' interrupteur de la porte, sous l' extrémité de l' ouverture destinée
au câble dans la partie supérieure du boîtier. Rangez le couvercle à sa place. Insérez et serrez la vis du couvercle (1).
❿ Porte gauche
1. Abaissez la porte sur l'axe de la charnière centrale (9).
2. Encastrez la charnière supérieure (7) sur le verrou du levier de la charnière (8) et à sa place. Insérez le levier de la
charnière (6) sur le verrou du levier. Faites tourner le levier dans le sens des aiguilles d' une montre pour fixer la
charnière.
3. Installez la vis de terre (5) et connectez le faisceau à trois câbles (4).
4. Pousser le tube d’alimentation en eau dans le trou situé sur le dessus de la carrosserie et le tirer jusqu’à la plaque arrière.
5. Insérez le tuyau d’arrivée d’eau (3) à l’intérieur du tube de raccordement jusqu’à ce que vous voyez la marque d’un cran.
(Enfoncez complètement le tube sur 5/8”(15mm)).
6. Accrochez la languette sur le couvercle (2), du côté de l' interrupteur de la porte, sous l' extrémité de l' ouverture destinée
au câble dans la partie supérieure du boîtier. Rangez le couvercle à sa place. Insérez et serrez la vis du couvercle (1).
w AVERTISSEMENT
Bague de serrage
Après insertion, tirez
sur la conduite pour
vous assurer qu’elle
est correctement
maintenue et montez
la pince.
Tuyau
Insertion de ligne
Attache
Correct
Incorrect
9
8
80
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
• Avec les deux mains, maintenez les deux côtés de la
porte et tirez pour les séparer.
COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE
TIROIR DU CONGELATEUR
IMPORTANT: Afin d'éviter de possibles blessures, des
dommages au produit ou d'autres dommages matériels, il
faut deux personnes pour suivre les instructions
suivantes.
1. Démonter le tiroir du congélateur
• Tirez du tiroir pour l'ouvrir dans toute sa longueur.
Enlevez le panier inférieur (1) en le soulevant du
système de guidage.
w ATTENTION: Lorsque vous enlevez le tiroir, ne
saisissez pas la poignée. Si elle est enlevée, vous
pourriez subir des blessures.
1
• Appuyez sur les deux bras avec les pouces pour les
soulever.
• Séparez les rails gauche et droit du couvercle.
• Tenir la barre centrale des deux mains et la pousser
vers l’intérieur, de façon à ce que les deux glissières
coulissent simultanément.
• Retirez les vis(2) du rail des deux côtés.
w ATTENTION: Lorsque vous déposer le tiroir sur le
plancher, veillez à ne pas endommager le plancher et à
ne pas vous faire mail au pied avec les bords affilés du
côté de la charnière.
2
81
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
• Vérifiez la forme de gauche et droite du rail du
couvercle.
COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE
TIROIR DU CONGELATEUR
Rail du
couvercle droit
IMPORTANT: Afin d'éviter de possibles blessures, des
dommages au produit ou d'autres dommages matériels, il
faut deux personnes pour suivre les instructions
suivantes.
Rail du couvercle
gauche
2. Installer le tiroir du congélateur
• Tenir la barre centrale des deux mains et la tirer vers
l’extérieur, de façon à ce
que les deux glissières
coulissent simultanément
jusqu’à la butée.
• Alignez les orifices du haut du rail du couvercle avec
ceux du bas du connecteur de la porte pour monter le
rail du couvercle.
Orifice de
montage
• Montez le connecteur de la porte (1) sur le bras du rail (2).
1
• Avec le tiroir étendu à son extension totale, insérez le
panier inférieur (4) dans le système de guidage jusqu'à
ce qu'il ne se déplace pas en avant.
2
4
• Poussez vers le bas et fixez le connecteur de la porte
en serrant les vis(3).
3
w AVERTISSEMENT: Pour éviter que les enfants ou les
animaux domestiques puissent rester attrapés ou
suffoqués dedans, ne leur permettez pas de jouer dans
l'intérieur du tiroir.
w AVERTISSEMENT: Ne marchez ni ne vous asseyez
sur la porte du congélateur.
82
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
3. Ouvrez encore une fois les deux portes et examinez-les
pour vérifier qu'elles se ferment facilement.
Autrement, inclinez légèrement le réfrigérateur plus
vers l'arrière en faisant tourner les deux vis de réglage
dans le sens des aiguilles d'une montre. Il peut être
nécessaire de faire tourner la vis de réglage plusieurs
fois et vous devez faire tourner les deux vis de réglage
le même nombre de fois.
4. Réglez-les de nouveau si besoin.
5. Remplacez le couvercle de la base.
NIVELLEMENT ET ALIGNEMENT DE LA PORTE
Nivellement
Une fois installé, sécurisez l’appareil à l’aide de la JAMBE
pour éviter qu’il ne bouge.
Votre réfrigérateur a deux vis de réglage avant – l'une à
gauche et l'autre à droite. Si votre réfrigérateur semble
instable ou que vous voulez que les portes se ferment
plus facilement, réglez l'inclinaison du réfrigérateur en
suivant les instructions ci-dessous:
REMARQUE: Votre nouveau réfrigérateur est conçu
d'une manière unique avec deux portes pour aliments
frais. Chaque porte peut être ouverte ou fermée
indépendamment de l'autre. Vous aurez peut-être
besoin d’exercer une légère pression sur les portes
pour les fermer complètement.
1. Branchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur sur
une prise à trois fentes avec mise à la terre. Déplacez
le réfrigérateur vers sa position finale.
Pour retirer le couvercle de la base
1. Ouvrez le tiroir du congélateur.(Tiroir non représenté
pour davantage de clarté.)
2. Lorsque le tiroir est ouvert, le dégagement est
suffisant pour retirer les vis situées au-dessus du
couvercle.
Pour remplacer le couvercle de la base
Alignement de la porte
• Positionnez le couvercle, insérez-le puis serrez les vis.
1. D’une main, soulevez la porte que vous souhaitez
élever au niveau de la charnière du milieu.
Si l'espace entre les portes est irrégulier, suivez les
instructions ci-dessous pour aligner les portes:
2. De l’autre main, utilisez des pinces afin d’insérer
l’anneau élastique comme sur l’illustration.
3. Insérer d’autres bagues à ressort jusqu’à ce que les
portes soient alignées. (Trois bagues à ressort sont
fournies avec le Guide d’utilisation et d’entretien du
réfrigérateur).
2. Faites tourner la vis de réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre pour rehausser ce côté du
réfrigérateur ou dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre. Il peut être
nécessaire de faire tourner la vis de réglage plusieurs
fois pour régler l'inclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE: Si vous demandez à quelqu'un de faire
pression contre la partie supérieure du réfrigérateur
cela diminue le poids sur les vis de réglage, ce qui rend
le réglage des vis plus facile.
Mettre le réfrigérateur à niveau en utilisant une clé de 8 mm (11/32
po) ou un tournevis à lame plate. Tourner les pieds de mise à niveau
(CCW) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour élever ou (CW) dans le sens des aiguilles d’une montre pour abaisser - la
partie avant du réfrigérateur.
REMARQUE : La partie avant du réfrigérateur devrait être légèrement
plus élevée que la partie arrière.
83
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Filtre
RÉGLAGE DES COMMANDES
• Changement du filtre : si le signal de FILTER RESET
s’allume, vous devez changer le filtre à eau. Appuyez
durant 3 secondes sur la touche FILTER RESET pour
éteindre le signal. Le changement du filtre à eau doit
s’effectuer environ tous les 6 mois.
Température
• Votre réfrigérateur est pourvu d’un dispositif de commande
situé sur le distributeur, vous permettant de régler la
température dans les compartiments du congélateur et du
réfrigérateur.
• Initialement, réglez la commande du réfrigérateur sur 37°F
(3°C) et celle du congélateur sur 0°F (-18°C). Ne modifiez pas
ces réglages pendant 24 heures (une journée) pour permettre
au système de se stabiliser. Réglez alors la température des
compartiments à votre gré.
Lumière / Capteur de lumière
• Si la lumière est réglée en mode "automatique", la lumière du
distributeur s’allumera ou s’éteindra automatiquement selon la
luminosité de la pièce, détectée par le capteur de lumière.
Alarme
• Lorsque le réfrigérateur est mis sous tension, l'alarme de la
porte est au début réglée sur OFF [désactivée], et
s’affichera sur l’écran d’affichage. Lorsque vous appuyez
sur la touche
,
s’affiche pour indiquer que la
fonction d'alarme de la porte est activée.
• Si la porte du réfrigérateur ou celle du congélateur sont
laissées ouvertes pendant plus de 60 secondes, le signal
d'alarme se déclenche pour indiquer qu’il y a une porte
ouverte.
• Lorsque vous refermez la porte, l'alarme de la porte
s’arrête.
• Si vous souhaitez désactiver la fonction d'alarme de la
porte, appuyez sur la touche
;
s’affichera à l’écran.
• Contrôle de la température du réfrigérateur : de 33°F à 46°F
(de 0°C à 8°C)
Plus le numéro est bas, plus la température du compartiment
du réfrigérateur est basse.
• Contrôle de la température du congélateur : de -6°F à 8°F
(de -21°C à -13°C)
Plus le numéro est bas, plus la température du compartiment
du congélateur est basse. La température du réfrigérateur
remonte, le flux d’air étant diminué dans le réfrigérateur.
Verrouillage
Ultra Ice [PLUS DE GLACE]
• Lorsque le réfrigérateur est mis sous tension pour la première
fois, la fonction de verrouillage est réglée sur OFF [désactivée].
• Si vous souhaitez activer la fonction de verrouillage pour
bloquer d'autres touches, appuyez sans relâcher pendant
3 secondes ou plus sur la touche
. L’indicateur
s’affiche
pour indiquer que la fonction de verrouillage est activée.
• Lorsque la fonction de verrouillage est activée, aucune touche,
y comprise celle du distributeur, ne fonctionnera, à l’exception
de la touche
.
• Pour désactiver la fonction de verrouillage, appuyez sans
relâcher pendant 3 secondes ou plus sur la touche
.
• Lorsque vous appuyez sur la touche « Ultra Ice », le dessin
[
] s'allume et reste allumé dans l'afficheur pendant 24
heures. Il s’éteint automatiquement une fois ces 24 heures
passées. Ou bien, vous pouvez annuler cette fonction en
appuyant de nouveau sur la touche « Ultra Ice ».
• Cette fonction augmente aussi bien la capacité de production
de glace que celle de congélation.
Distributeur
• Veuillez sélectionner water [eau], crushed ice
[glaçons écrasés] ou cubed ice [glaçons en cube] en
appuyant sur la touche
en fonction de votre
choix.
Fonction de commutation du mode d’affichage de la
température (°F < - >°C)
• Il peut y avoir quelques égouttements après la
distribution. Il est recommandé de garder votre tasse
pendant quelques secondes après distribution.
• Si vous souhaitez convertir les degrés Farenheit en
degrés Celsius ou vice versa, appuyez simultanément et
sans relâcher pendant 5 secondes ou plus sur les
touches
et
.
w ATTENTION: Éliminez l’humidité avant d’utiliser la touche
d’affichage car le fonctionnement de la touche est basé sur le
procédé d’activation par pression, et si la surface de la touche
est affectée par l’humidité, ceci peut ralentir l’activation de la
touche ou bien activer une touche autre que celle désirée.
POUR GARANTIR UNE CIRCULATION DE
L’AIR APPROPRIÉE
Veillez à ce qu’aucun objet ou aliment ne bloque les canaux
d'air ; en effet, la circulation de l'air empêche la perte de
nourriture due à un manque d'air de refroidissement.
w AVERTISSEMENT: Si vous ouvrez la porte, le
distributeur d’eau ne fonctionnera pas.
84
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
2. Pour retirer le récipient d’accumulation de glace,
saisissez la poignée frontale, soulevez légèrement la
partie inférieure, puis tirez lentement sur le bac pour le
dégager, comme illustré.
RÉCIPIENT D’ACCUMULATION DE GLACE
w MISES EN GARDE
• Gardez les mains et les outils à l’é cart de la porte du
récipient d’accumulation de glace et de la chute du
distributeur. Vous pourriez endommager du matériel ou
vous blesser.
La machine à glaçons cessera de produire de la glace
lorsque le bac est plein. S’il vous faut plus de glace, videz
le récipient d’accumulation de glace dans le bac à glace
supplémentaire du congélateur pour que la machine
poursuive sa production.
Secouez à l’occasion le récipient d’accumulation de glace
pour égaliser son contenu. Il arrive que la glace s’empile à
proximité de la machine à glaçons qui arrêtera alors sa
production en interprétant que le bac est plein.
REMARQUE : Le fait de ranger des cannettes ou d’autres
articles dans le récipient d’accumulation de glace risque
d’endommager la machine à glaçons.
3. Pour remettre le bac en place, penchez-le légèrement
pour éviter le contact avec la machine à glaçons.
Gardez la porte du récipient d’accumulation bien fermée.
Sinon, l’air froid du bac gèlera les aliments du
compartiment réfrigérateur. La machine à glaçons risque
également d’interrompre sa production.
REMARQUE : Si le commutateur Marche/Arrêt sur la
machine à glaçons est arrêté pendant un temps prolongé,
le compartiment à glace réchauffera graduellement
jusqu’à la température du compartiment réfrigérateur.
Pour empêcher la fonte des glaçons et leur sortie du
distributeur, videz TOUJOURS le bac à glace quand la
machine à glaçons est arrêtée pendant plus de.
1. Poussez sur le loquet fermement à l’endroit indiqué
pour fermer la porte du récipient d’accumulation de
glace; un cliquètement se fera entendre lorsque la
fermeture sera complète.
4. Évitez de toucher au bras d’arrêt automatique lors de la
remise en place du bac. Lisez l’é tiquette sur la porte du
bac pour les détails.
Automatic
Bras
d’arrêt
automatique
shutoff Arm
85
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
RÉGLAGE DE LA CONFIGURATION DES COMMANDES
GUIDE POUR LE STOCKAGE D'ALIMENTS
Laissez le réfrigérateur refroidir complètement avant de
terminer les réglages. Il est préférable d’attendre 24 heures.
Les réglages initiaux indiqués dans la partie REGLER LES
CONSIGNES doivent être corrects pour un fonctionnement
domestique normal du réfrigérateur. Les consignes sont
correctement réglées lorsque le lait ou les jus de fruits sont
à la température qui vous convient, et lorsque la glace est à
l’état solide.
La commande du réfrigérateur fonctionne comme un
thermostat pour l'appareil tout entier (compartiments
réfrigérateur et congélateur). Plus haut est le numéro
auquel cette commande est réglée, plus longtemps
marchera le compresseur pour maintenir la température
plus froide. La commande du congélateur règle le flux
d'air refroidi du congélateur au réfrigérateur. Régler la
commande du congélateur à une température plus froide
maintient plus frais l'air dans le compartiment du
congélateur pour le refroidir encore plus.
Si vous avez besoin de régler les températures dans le
réfrigérateur ou le congélateur, commencez par régler celle
du réfrigérateur. Ensuite, attendez 24 heures avant de vérifier
la température dans le congélateur. Si elle est trop chaude ou
trop froide, réglez alors la commande du congélateur.
Utilisez les configurations listées dans le tableau cidessous comme un guide.
Rappelez-vous toujours d'attendre au moins 24
heures entre deux réglages.
Pour ranger les aliments dans le réfrigérateur,
enveloppez-les ou rangés-les dans des récipients
étanches et imperméables à l'air, sauf indication contraire.
Ceci évite le transfert de l'odeur et du goût des aliments à
travers le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifiez le
code de la date pour garantir leur fraîcheur.
CONDITION/
CAUSE:
RÉGLAGE
RECOMMANDÉ:
RÉFRIGÉRATEUR trop chaud.
– Ouverture fréquente de la porte.
– Grande quantité d'aliments ajoutée.
– Température ambiante trop chaude.
Réglez la consigne du
réfrigérateur un degré °C ou
deux degrés °F plus bas,
attendez 24 heures, puis
contrôlez à nouveau.
CONGÉLATEUR trop chaud /
production de glace insuffisamment
rapide.
– Ouverture fréquente de la porte.
– Grande quantité d'aliments ajoutée.
– Si la température de la pièce est trop
basse, le compresseur ne se met pas
suffisamment en marche.
– Utilisation intense de glace.
– Grilles d'aération obstruées par des
éléments.
Réglez la consigne du
congélateur un degré °C ou
deux degrés °F plus bas,
attendez 24 heures, puis
contrôlez à nouveau.
RÉFRIGÉRATEUR trop froid.
– Commandes incorrectement réglées
pour les conditions de
fonctionnement actuelles.
Réglez la consigne du
réfrigérateur d’un degré °C ou
de deux degrés °F plus élevés,
attendez 24 heures, puis
contrôlez à nouveau.
CONGÉLATEUR trop froid.
– Commandes incorrectement réglées
pour les conditions de
fonctionnement actuelles.
Réglez la consigne du
congélateur d’un degré °C ou
de deux degrés °F plus élevés,
attendez 24 heures, puis
contrôlez à nouveau.
Élément
Beurre ou
margarine
Déplacez les éléments hors du
courant d'air.
86
Comment faire
❿ Maintenez le beurre ouvert dans un
récipient ou un compartiment fermé. Si
vous rangez un stock de réserve,
enveloppez-le dans un emballage pour
congélation et congelez-le.
Fromage
❿ Stockez- le dans son emballage original
jusqu'à son utilisation. Après l'avoir ouvert,
enveloppez-le de nouveau hermétiquement
dans une pellicule plastique ou du papier
aluminium.
Lait
❿ Nettoyez les cartons à lait. Pour un
meilleur stockage, rangez le lait sur une
tablette intérieure, non pas sur une tablette
de porte.
Oeufs
❿ Rangez les oeufs dans leur emballage
d’origine ou dans la Boîte à oeufs de
l’étagère intérieure, pas dans l’étagère de la
porte.
Fruits
❿ Lavez-les, laissez-les sécher et rangez-les
dans des sacs de plastique ou dans le bac à
légumes à l'intérieur du réfrigérateur. Ne
lavez ni n'épluchez le raisin jusqu'à ce vous
soyez prêt à l'utiliser. Rangez et conservez
le raisin dans leur récipient original dans un
bac à légumes, ou rangez-le dans un sac
en papier partiellement fermé sur une
tablette du réfrigérateur.
Légumes-feuille
❿ Enlevez l'emballage employé pour leur
stockage et coupez légèrement ou jetez
les zones meurtries et décolorées. Lavezles avec de l'eau froide et égouttez-les.
Placez-les dans des sacs en plastique ou
des conteneurs en plastique et rangez-les
dans le bac à légumes.
Légumes avec
peau (carottes,
poivrons)
❿ Placez-les dans des sacs en plastique ou
dans des récipients en plastique et rangezles dans le bac à légumes.
Poisson
❿ Utilisez le poisson frais et les crustacés et
mollusques le même jour où vous les avez
achetés.
Restes
❿ Couvrez les restes avec du film plastique ou
du papier aluminium. Vous pouvez
également utiliser des récipients en
plastique munis de couvercles hermétiques.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE: Laissez les aliments chauds refroidir à la
température ambiante pendant 30 minutes, puis
emballez-les et congelez-les. Faire refroidir les aliments
chauds avant de les congeler économise de l'énergie.
STOCKAGE D'ALIMENTS CONGELÉS
REMARUQE: Pour tout renseignement supplémentaire
concernant la préparation d'aliments pour sa congélation
ou les temps de stockage des aliments, vérifiez le mode
d'emploi du congélateur ou un livre de cuisine fiable.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Emballage
Une congélation réussie dépend d'un emballage correct.
Si vous fermez et scellez l'emballage, il ne doit pas
permettre l'entrée ou la sortie d'air ou d'humidité. Si cela
arrive, il pourrait y avoir un transfert de l'odeur et du goût
des aliments à travers le réfrigérateur ainsi qu'une
déshumidification des aliments congelés.
DISTRIBUTEUR DE L’EAU
Le plateau peut être retiré facilement en appuyant dessus
puis en la tirant vers l’extérieur.
Emballages recommandés:
• Des contenants en plastique rigide avec couvercles
hermétiques;
• des boîtes/récipients pour congélation cylindriques;
• des feuilles d'aluminium très résistantes;
• du papier plastifié;
• de la pellicule plastique imperméable;
• des sacs de plastique refermables spécifiées pour
congélation.
Suivez les instructions figurant sur l'emballage ou le
récipient pour appliquer des méthodes de congélation
appropriées.
Inclinez légèrement l’avant du plateau et insérez les
onglets dans les orifices pour réinstaller le plateau.
N'employez pas de:
• sacs de pain;
• contenants de plastiques non fabriqués en polyéthylène;
• contenants n'ayant pas de couvercles hermétiques;
• papier ciré ou papier parafinné pour congélation;
• film plastique mince, semi-perméable.
w ATTENTION: Ne gardez pas de boîtes de boisson ou
de récipients d'aliments de plastique dans le
compartiment de congélateur. Ils peuvent être coupure
s'ils gèlent.
Trous
Languettes
Congélation
Votre congélateur ne congelera pas rapidement une
grande quantité d'aliments. Ne rangez pas plus d'aliments
décongelés dans le congélateur que la quantité qu'il peut
congeler dans 24 heures (pas plus de 2 à 3 livres
d'aliments par pied cube d'espace dans le congélateur).
Laissez suffisamment d'espace dans le congélateur pour
que l'air circule autour des emballages. Veillez à laissez
suffisamment d'espace devant l'unité de telle façon que la
porte ferme hermétiquement.
Les temps de stockage varieront en fonction de la qualité
et du type d'aliment, du type d'emballage ou de
couverture utilisé (imperméable à l'air et étanche) ainsi
que de la température de stockage. La présence de
cristaux de glace à l'intérieur d'un emballage scellé est
normale. Ceci signifie tout simplement que l'humidité dans
les aliments et l'air à l'intérieur de l'emballage s'est
condensée, formant ainsi des cristaux de glace.
w AVERTISSEMENT: N’insérez pas vos doigts dans le
distributeur, à l’endroit de la chute des glaçons. Vous
pourriez sérieusement vous blesser.
87
w ATTENTION: Ne pas mettre la glace dans une tasse
en cristal fin ou en porcelaine. La tasse et la porcelaine
peuvent casser.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
LES TABLETTES DU RÉFRIGÉRATEUR
w ATTENTION: Assurez-vous que les tablettes sont au
même niveau des deux côtés. Autrement, la tablette ou
les aliments y contenus peuvent tomber.
Les tablettes de votre réfrigérateur sont réglables pour
s’adapter à vos besoins de stockage. Votre modèle peut
avoir de tablettes de verre ou de clayettes métalliques.
Si vous stockez des produits alimentaires similaires dans
le même compartiment de votre réfrigérateur et si vous
réglez les tablettes selon les différentes hauteurs des
produits, vous pourrez trouver le produit voulu plus
facilement. Cela contribuera aussi à réduire la quantité de
temps que la porte du réfrigérateur restera ouverte, ce qui
vous permettra de faire des économies d’énergie.
IMPORTANT: Ne nettoyez pas les tablettes de verre avec
de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Les tablettes
pourraient se briser si elles sont soumises à des
changements de température brusques ou des impacts,
tels que des coups. Pour votre sécurité, les tablettes de
verre sont fabriquées en verre trempé, lequel se brisera,
le cas échéant, dans de très petits morceaux.
REMARQUE: Les tablettes de verre sont lourdes. Si vous
les enlevez, ayez beaucoup de soin de ne pas les laisser
tomber.
Tablette pliante
Vous pouvez ranger des articles plus petits tel qu’un
conteneur de bouteilles en poussant sur la moitié avant
de la tablette en-dessous de la moitié arrière de la
tablette. Tirer vers vous pour la rétablir complètement.
PORTE-BOUTEILLES
(Seulement 795.7876* Modèle)
Réglage des tablettes
Avec ce porte-bouteilles, vous pouvez stocker les
bouteilles horizontalement. Ce dispositif peut être ajouté à
n’importe quelle tablette.
Enlevez les tablettes de leur position originelle et
replacez-les selon votre préférence.
• Pour enlever une tablette—Inclinez le front de la
tablette dans le sens (1) et tirez-le dans le sens (2).
Retirez la tablette.
Le porte-bouteilles peut être installé sur le bord de la
tablette choisie et être enlevé en le poussant vers
l’extérieur.
• Pour replacer une tablette—Inclinez le front de la
tablette et insérez les crochets de la tablette dans les
rainures à la hauteur désirée.
Puis, abaissez le front de la tablette pour que les
crochets s’insèrent complètement dans les rainures
respectives.
88
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
CONTRÔLE D’HUMIDITÉ DES BACS À
LÉGUMES
GLIDE‘N’SERVE (GLISSEZ ET SERVEZ)
Le Glide‘N’Serve fournit un espace de stockage avec un
contrôle de température variable qui permet de disposer d’un
compartiment plus froid que le reste du réfrigérateur. Ce tiroir
peut être utilisé pour les grands plateaux, la charcuterie ou les
boissons. (mais ce tiroir n’est pas convenable pour les legumes.)
Vous pouvez contrôler le pourcentage d’humidité dans les
bacs à légumes fraîcheur. Le stockage des légumes et
des fruits exige plus ou moins d’humidité dans chaque
bac à légumes. Réglez le contrôle entre
et
.
•
Garde l’air humide dans le bac à légumes pour un
meilleur stockage des légumes frais et feuillu.
•
Enlève l’air humide du bac à légumes pour un
meilleur stockage des fruits.
COLD
TEMP CONTROL
COLDER
R
DE
COL
PC
OL
TR
ON
TEM
D
COL
Commandes
La commande permet de réguler la température d’air dans le
tiroir. Réglez la commande sur COLD (imprimé sur la surface)
pour obtenir une température normale, identique au réfrigérateur.
Réglez sur COLDER (imprimé sur la surface) pour les viandes et
autre charcuterie.
REMARQUE: L'air refroidi orienté vers le Glide‘N’Serve (Glissez et
servez) peut faire diminuer la température du réfrigérateur. Il pourrait
alors être nécessaire de régler la commande du réfrigérateur.
ENLEVEMENT DES BACS A LEGUMES
1. Pour l’enlever, ouvrez complètement le tiroir.
2. Levez le front du bac à légumes et retirez-le.
3. Pour le replacer, inclinez à peine le front du bac à
légumes, introduisez le tiroir dans le cadre et poussezle jusqu’à la position originelle.
MODULAR DOOR BIN
[CASIERS MODULAIRES DE PORTE]
Les balconnets sont
amovibles pour faciliter le
nettoyage et l’ajustement.
Soulevez simplement le
balconnet et tirez-le en ligne
droite pour l’enlever. Pour
le replacer, glissez-le au-dessus du bouton de support voulu,
puis poussez-le vers le bas jusqu’à ce qu’il s’immobilise.
COMPARTIMENT À PRODUITS LAITIERS
Pour enlever le balconnet des
produits laitiers, vous n’avez qu’à
le soulever et le tirer en ligne droite.
Pour le replacer, glissez-le en
place et poussez par en bas
jusqu’à ce qu’il s’immobilise.
REMARQUE : Le balconnet des produits laitiers ne peut se
placer que dans la zone supérieure de la contre-porte de droite.
Pour enlever le verre:
1. Insérez un doigt dans le trou qui se trouve au-dessous
du couvercle du bac à légumes, puis soulevez le verre.
2. Tirez du verre en dehors vers le haut.
PORTE-OEUFS
Rangez les oeufs dans la Boîte à oeufs
de l’étagère intérieure, pas dans l’étagère
de la porte.
w ATTENTION: N’utilisez pas la boîte à oeufs pour conserver de la
glace dans le compartiment du congélateur. La boîte à oeufs
risque de se briser facilement en cas de congélation.
89
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
BAC A GLACE SUPPLEMENTAIRE
PORTE INCLINABLE
1. Pour séparer le bac à glace, tirez le tiroir le plus
possible vers l'extérieur.
La porte inclinable permet un accès facile aux aliments.
2. Soulevez doucement et retirez le bac à glace.
Comment utiliser
Incliner la porte et tirer.
w AVERTISSEMENT: Faire attention aux pieds en
inclinant la porte.
3. Pour réinstaller, tirez le tiroir autant que possible,
mettez le bac à glace en position correcte puis
repoussez le tiroir.
TIROIR
BAC A GLACE
SUPPLEMENTAIRE
PANIER MÉTALLIQUE DE LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
Extraction du panier
1. Tirez l’un des supports vers le haut.
2. Retirez le panier des deux supports.
Remise en place du panier
1. Insérez le support dans l’un des côtés. Accrochez
l’extrémité du panier à l’intérieur du support.
2. Accrochez l’autre extrémité du panier à l’intérieur de
l’autre support. Poussez le support vers le bas pour le
mettre en place.
3. Assurez-vous que l’arrière du panier passe derrière la
languette de rétention de chaque support.
1
2
90
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
DURABASE
TIROIR DE DEGAGEMENT
1. Pour enlever le Durabase, ouvrez-le au complet.
Inclinez le front du Durabase et retirez-le.
Changement d’instruction à partir du changement de
disposition
2. Pour le réinstaller, introduisez le Durabase dans les
coulisses.
Pour retirer le tiroir, poussez les crochets avant gauche et
droit vers pour tirer vers le haut et retirez le tiroir.
Soulevez doucement l’engrenage des côtés gauche et
droit du tiroir et tirez vers .
1
1
2
3
2
Pour réinstaller, repositionnez l'engrenage des côtés
gauche et droit du tiroir après avoir tiré sur les rails autant
que possible. Poussez doucement les côtés gauche et
droit en vérifiant le crochet avant.
CLOISON DU DURABASE
Crochet
La cloison du Durabase vous permet d’organiser l’espace
du Durabase dans deux secteurs.
w AVERTISSEMENT: Si le séparateur Durabase est
retiré, il y a suffisamment d’espace ouvert à l’intérieur
pour qu’un enfant ou des animaux se glissent à
l’intérieur. Pour prévenir les risques qu’un enfant ou un
animal soit coincé ou suffoque accidentellement, NE
les laissez PAS jouer à l’intérieur du tiroir.
91
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
2. Remplacez la cartouche par une cartouche neuve.
FILTRE A EAU
Retirez la cartouche neuve de son emballage puis
retirez l’enveloppe de protection des joints toriques.
En orientant le bouton de la cartouche en position
verticale, enfoncez la cartouche du filtre neuf à
l’intérieur du couvercle jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
Remplacez le filtre à eau lorsque le signal de Filter Reset
(changement du filtre) du panneau de contrôle du
réfrigérateur s’allume, ou si la performance du distributeur
d’eau ou de la machine à glaçons décroit sensiblement.
Après le changement de la cartouche du filtre à eau,
appuyez 3 secondes sur la touche Filter Reset ; le signal
s’éteint.
Poussez-le dedans fermement jusqu'à ce que vous
puissiez le tourner. En utilisant sa poignée, tordez la
cartouche environ 1/4 tour.
Vous entendrez un « clic » lorsqu’il sera en place.
1. Enlevez la vieille cartouche.
Mettre un godet au-dessous du trou lors du
remplacement du filtre
NOTE: Puisque un peu d’eau coule pendant ce temps.
3. Faites écouler l’eau après le remplacement du filtre.
Distribuez l'eau par le distributeur de l'eau pendant trois
minutes pour rincer le système.
Tournez le bouton de la
cartouche dans le sens
des aiguilles d’une
montre.
REMARQUE: Pour commander un filtre à eau de
rechange, appelez le 1-800-4-MY-HOME®. Demandez la
pièce 9990.
Retirez la cartouche.
92
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
PIÈCES EN PLASTIQUE (couvercles et panneaux)
w AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de nettoyeurs de fenêtres, d’abrasifs ni de
fluides inflammables. Ceux-ci peuvent égratigner ou
endommager les matériaux.
SERPENTINS DE CONDENSATION
Retirez le panneau arrière. Utilisez un aspirateur équipé
d’une rallonge pour nettoyer
le serpentin réfrigérant.
Aspirez le serpentin lorsqu’il
est sale ou poussiéreux.
Cette opération de nettoyage
doit être menée chaque mois.
Risque d’explosion
Utilisez des nettoyeurs ininflammables.
Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, une
explosion, voire la mort.
Le réfrigérateur et le congélateur se décongèlent
automatiquement. Pourtant, nettoyez ces deux
compartiments au moins une fois par mois afin d’éviter les
odeurs. Essuyez les déversements immédiatement.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE
w AVERTISSEMENT
CONSEILS GÉNÉRAUX DE NETTOYAGE
Risque de choc électrique
• Débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation.
• Démontez toutes les pièces démontables, telles que tablettes,
bacs, etc. Adressez-vous aux sections pertinentes de Utilisation
de votre réfrigérateur pour lire les instructions de démontage.
• Utilisez une éponge propre ou un tissu doux et du détergent
neutre avec de l’eau tiède. N’utilisez pas des nettoyeurs
abrasifs ou corrosifs.
• Lavez à la main, rincez et asséchez toutes les surfaces au
complet.
• Branchez le réfrigérateur ou reconnectez l’alimentation.
Avant de remplacer la lampe d’un compartiment, vous
devez débrancher le réfrigérateur, ou bien couper
l’alimentation au niveau du disjoncteur ou de la boîte à
fusibles.
REMARQUE: Le fait de mettre le contrôle en position
OFF ne coupe pas l’alimentation du circuit d’éclairage.
REMARQUE: Certains modèles sont dotés d'un éclairage
intérieur DEL. L’entretien ne devrait être réalisé que par
un technicien qualifié.
EXTÉRIEUR
Pour changer la lampe du compartiment réfrigérateur:
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
2. Desserrez 2 vis.
3. A l’aide d’un instrument plat, tenez les deux extrémités
avec vos deux mains et tirez le vers le bas pour le
démonter.
Les surfaces extérieures en métal peint encaustiqué aident à
prévenir la rouille. Ne cirez pas les pièces en plastique. Cirez les
surfaces en métal peint au moins deux fois par an avec de la cire
pour des appareils ménagers (ou cire auto luisante). Appliquez la
cire avec un tissu propre et doux. Pour les produits ayant des
surfaces extérieures en acier inoxydable, utilisez une éponge
propre ou un tissu doux et un détergent neutre avec de l’eau
tiède. N’utilisez pas des nettoyeurs abrasifs ou corrosifs.
Asséchez complètement avec un tissu doux.
INTÉRIEUR (permettez au congélateur de se réchauffer
un peu pour éviter que le tissu se colle aux parois)
Pour favoriser l’élimination des odeurs, laver l’intérieur du
réfrigérateur avec un mélange d’eau tiède et de bicarbonate
de soude.
Mélanger deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude
dans un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude dans un
litre d’eau). Veiller à ce que le bicarbonate de soude soit
complètement dissous de manière à ne pas rayer les
surfaces du réfrigérateur.
w ATTENTION: En nettoyant l’intérieur, n’aspergez pas d’eau.
• Une fois terminé, rebrancher le réfrigérateur et
reconfigurer les commandes (thermostat, commande du
réfrigérateur et/ou commande du congélateur, selon le
modèle) au réglage désiré.
COMPARTIMENTS CONTRE-PORTE ET
JOINTS DES PORTES
N’utilisez pas de cires nettoyantes, de détergents
concentrés, de lessives ni de nettoyeurs contenant du pétrole
dans les pièces en plastique du réfrigérateur.
93
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour changer la lampe du compartiment congélateur:
QUAND VOUS PARTEZ EN VACANCES
REMARQUE : Certains modèles sont dotés d'un
éclairage intérieur DEL. L’entretien ne devrait être réalisé
que par un technicien qualifié.
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en
fonctionnement pendant votre absence, suivez ces
instructions afin de préparer votre réfrigérateur avant de
partir.
1. Débranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur
de la prise secteur.
2. Retirez la vis à l’aide d’un tournevis.
3. Agrippez le couvercle de lampe, tirez le couvercle vers
le bas.
1. Consommez tous les produits périssables et congelez
le reste.
2. Videz le bac à glace.
3. Eteignez la machine à glaçons
Si vous choisissez d’éteindre le réfrigérateur pendant
votre absence, suivez ces instructions.
1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur.
2. Selon votre modèle, mettez le contrôle du thermostat
(commande du réfrigérateur) en OFF. Lisez la section
Configuration des commandes.
3. Nettoyez le réfrigérateur, essuyez-le et asséchez-le au
complet.
4. Utilisez du ruban adhésif ou un morceau de bois pour
empêcher les portes de se fermer. L’entrée d’air évitera
que les odeurs et la moisissure se produisent.
QUAND VOUS DÉMENAGEZ
Quand vous déménagez votre réfrigérateur à une
nouvelle maison, suivez ces instructions pour le préparer
au déménagement.
• Une fois terminé, rebrancher le réfrigérateur et
reconfigurer les commandes (thermostat, commande du
réfrigérateur et/ou commande du congélateur, selon le
modèle) au réglage désiré.
1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur et stockez
tous les aliments surgelés avec de la glace sèche.
2. Selon votre modèle, mettez la commande du
thermostat (commande du réfrigérateur) en OFF. Lisez
la section Configurations des commandes.
COUPURE D’ÉNERGIE
3. Débranchez le réfrigérateur.
S’il y a une coupure d’énergie, appelez la compagnie
d’énergie et demandez combien de temps durera la
coupure.
4. Nettoyez-le, essuyez-le et séchez-le au complet.
5. Démontez toutes les pièces démontables, emballez-les
correctement et rangez-les toutes ensemble pour éviter
qu’elles bougent et se brisent pendant le
déménagement. Adressez-vous aux sections
pertinentes de Utilisation de votre réfrigérateur pour lire
les instructions de démontage.
1. Si l’énergie est coupée pendant 24 heures ou moins,
gardez les portes du réfrigérateur bien fermées pour
éviter que les aliments se réchauffent et se
décongèlent.
2. Si l’énergie est coupée pendant plus de 24 heures:
a) Retirez tous les aliments et stockez-les dans une
glacière.
6. Selon le modèle, levez le front du réfrigérateur pour
qu’il roule plus facilement OU vissez-le aux pattes de
nivellement pour éviter d’égratigner le plancher. Lisez
la section Fermeture de la porte.
7. Fermez les portes et assurez-les avec du ruban adhésif
et collez le cordon d’alimentation au réfrigérateur avec
du ruban adhésif.
Une fois arrivé dans votre nouvelle maison, réinstallez
tout suivant les instructions de la section Installation de
votre réfrigérateur.
94
À PROPOS DE LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
w AVERTISSEMENT
La glace est faite dans icemaker automatique et envoyée
au distributeur automatique. Icemaker automatique peut
faire huit cubes de glace à la fois, 80–130 cubes par
période de 24 heures. Cette quantité peut varier par la
circonstance, en incluant la température de compartiment
de congélateur, la température de pièce, la fréquence
d’ouverture des portes, la charge de congélateur et
d'autres conditions d'utilisation.
Risque de blessures personnelles
Évitez le contact avec les pièces amovibles du
mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant
fabricant les cubes. NE PLACEZ PAS les doigts ni les
mains dans le mécanisme de fabrication de glace
automatique quand le réfrigérateur est branché.
• Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24
heures pour produire de la glace.
Machine à glaçons
• La production de glace cesse lorsque le bac à glace est
plein.
• Pour éteindre cet appareil automatique à glaçons, mettre
l’interrupteur sur OFF(O). Pour allumer cet appareil
automatique à glaçons, mettre l’interrupteur sur ON(I).
• Vous pouvez régler la taille du glaçon en pressant le
Bouton de sélection de quantité d’eau
• Vous pouvez choisir la taille en appuyant sur le bouton
de sélection de la taille des glaçons.
Bras palpeur
Voyant de
dimension
des cubes
REMARQUE : Il est normal d’entendre un bruit lorsque
les glaçons tombent dans le bac.
• La valve d’eau marche même si le tuyau d’eau n’est pas
connecté et le Distributeur de glaçons est en marche. Le
bruit est produit parce que le conduit d'eau n'est pas
relié, ce qui ne signifie pas que la machine à glaçons est
en panne.
Bouton de sélection
de dimension des
cubes
Interrupteur
REMARQUE : Le soulèvement du bras d’arrêt
automatique n’interrompt pas le fonctionnement de la
machine à glaçons.
95
À PROPOS DE LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
QUAND VOUS DEVEZ METTRE
L’INTERRUPTEUR DE LA MACHINE À
GLAÇONS EN O (OFF)
w MISES EN GARDE
• La première production de glace et d’eau peut contenir
des particules ou des odeurs provenant de la conduite
d’eau ou du réservoir.
• Lorsque l’approvisionnement d’eau sera coupée pendant
plusieurs heures.
• Jeter les premiers paquets de glace (20 unités environ)
et vidanger pendant 2 minutes après l’installation du
réfrigérateur.
• Lorsque le bac à glace sera enlevé pendant plus d’une
ou deux minutes.
• Cette précaution s’impose également si le réfrigérateur
n’a pas servi depuis longtemps.
• Lorsque le réfrigérateur ne sera pas utilisé pendant
plusieurs jours.
• Ne rangez jamais de cannettes de boissons ou autres
aliments dans le récipient d’accumulation de glace pour
les refroidir plus rapidement. Vous pourriez
endommager la machine à glaçons ou faire éclater les
contenants.
REMARQUE: Le bac à glaçons doit toujours être vidé
lorsque le bouton marche/arrêt de la machine à glace
est sur la position OFF.
BRUITS NORMAUX QUE VOUS POUVEZ
ENTENDRE
• Si la couleur de la glace est douteuse, vérifi ez le fi ltre à
eau et l’alimentation d’eau. Si le problème persiste,
communiquez avec un centre de service autorisé.
N’utilisez pas de glace ni d’eau tant que le problème
n’est pas corrigé.
• La vanne à eau de la machine à glaçons bourdonnera
lorsque la machine se remplit d’eau. Si l’interrupteur est
en position I (on), elle bourdonnera même si elle n’a pas
encore été raccordée à l’eau.
Pour arrêter le bourdonnement, mettez l’interrupteur en
O (off).
• Gardez les enfants à l’é cart du distributeur. Ils
pourraient jouer avec les commandes et les
endommager.
• Le givre peut aussi obstruer le passage de la glace si
l’on utilise uniquement de la glace broyée.
Enlevez le givre qui s’accumule à cet endroit.
REMARQUE: Le bac à glaçons doit toujours être vidé
lorsque le bouton marche/arrêt de la machine à glace
est sur la position OFF.
• N’utilisez jamais de la verrerie de cristal ou de la
vaisselle fragiles pour recueillir la glace. Ces contenants
sont susceptibles de se briser et des éclats peuvent se
retrouver dans la glace.
REMARQUE: Si vous gardez l’interrupteur en position
I (on) avant de raccorder le conduit d’eau, vous pouvez
endommager la machine à glaçons.
• Vous entendrez le bruit des cubes tombant dans le bac
et de l’eau coulant dans les tuyaux lors du remplissage
de la machine à glaçons.
• Mettez d’abord la glace dans le verre avant de le remplir
d’eau ou d’une autre boisson. La glace risque de vous
éclabousser si du liquide s’y trouve déjà.
PRÉPARATION POUR LES VACANCES
• N’utilisez jamais un verre très étroit ou profond.
La glace peut se coincer, obstruer le passage et affecter
le fonctionnement du réfrigérateur.
Mettez l’interrupteur de la machine à glaçons en O (off) et
coupez l’approvisionnement d’eau du réfrigérateur.
• Gardez le verre à une distance suffi sante du bec
verseur. Une distance trop courte peut empêcher la
glace de tomber.
REMARQUE: Le bac à glaçons doit toujours être vidé
lorsque le bouton marche/arrêt de la machine à glace est
sur la position OFF.
• Pour prévenir les blessures corporelles, gardez les
mains à l’é cart de la porte et du passage de la glace.
Si la température ambiante tombe au-dessous du niveau
de congélation, contactez un technicien qualifié pour
drainer le système d’approvisionnement d’eau, afin
d’éviter des dommages matériels graves à cause d’un
conduit ou d’un raccordement d’eau brisé.
• N’enlevez jamais le couvercle de la machine à glaçons.
• Si vous constatez que l’eau ou la glace est distribuée
d’une façon imprévue, communiquez avec un centre de
service autorisé. Composez le 1-800-243-0000
(24 heures par jour/7 jours par semaine), puis choisissez
l’option de localisation d’un centre de service autorisé.
96
RACCORDEMENT DU CONDUIT D’EAU
• Deux écrous de serrage d’un
diamètre extérieur de 1/4. et
viroles (manches) pour
raccorder le tuyau de cuivre à la
vanne de sectionnement et à la
vanne à eau du réfrigérateur.
• Si votre conduit d’eau en cuivre a
les extrémités évasées, vous
aurez besoin d’un adaptateur
(disponible dans les magasins
d’articles de plomberie) pour raccorder le conduit d’eau
au réfrigérateur OU vous pouvez couper le bout évasé
avec un coupeur de tuyaux et utiliser un dispositif de
serrage.
• La vanne de sectionnement
pour raccorder le conduit
d’eau froide. La vanne de
sectionnement doit avoir une
entrée d’eau avec un diamètre
intérieur minimal de 5/32. au point raccordement au
CONDUIT D’EAU FROIDE. Les vannes de sectionnement
du type étrier sont incluses dans plusieurs kits
d’approvisionnement d’eau. Avant d’en acheter, assurezvous qu’une vanne du type étrier est conforme aux codes
de plomberie locaux.
AVANT DE COMMENCER
L’installation de ce conduit d’eau n’est pas couverte par la
garantie du fabricant du réfrigérateur ou de la machine à
glaçons. Suivez ces instructions avec soin pour minimiser
le risque de dommages coûteux.
Le martèlement de l’eau (les coups de l’eau à l’intérieur
des tuyaux) à l’intérieur de la tuyauterie de la maison peut
endommager les pièces du réfrigérateur et provoquer des
fuites ou des inondations. Contactez un plombier qualifié
pour corriger le martèlement de l’eau avant d’installer le
conduit d’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.
Pour éviter de brûler ou d’endommager le produit, ne
raccordez pas le conduit d’eau au conduit d’eau chaude.
Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de raccorder le
conduit d’eau, assurez-vous que l’interrupteur est en
position O (off).
N’installez pas la tuyauterie de la machine à glaçons dans
des secteurs où les températures tombent au-dessous du
niveau de congélation.
Si vous utilisez un dispositif électrique (tel qu’une
perceuse) lors de l’installation, assurez-vous que le
dispositif aura une double isolation ou sera mis à la terre
de façon à réduire le risque de choc électrique ou sera
alimenté à piles.
Toutes les installations doivent être conformes aux
contraintes des codes de plomberie locaux.
REMARQUE: Utilisez des protecteurs pour les yeux.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
Installez la vanne de sectionnement dans le conduit d’eau
potable plus fréquemment utilisé.
REMARQUE: On ne doit pas utiliser de vanne à eau à
sellette auto perforante.
• Tuyau de cuivre, de 1/4 de diamètre
extérieur pour raccorder le
réfrigérateur à la source d’eau.
Assurez-vous que les deux
extrémités du tuyau ont une coupe
carrée.
1. COUPEZ L’APPROVISIONNEMENT D’EAU
PRINCIPAL
Fermez la vanne la plus proche pour soulager la
pression du conduit.
2. CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DE LA VANNE
Pour déterminer la longueur du tuyau à utiliser :
mesurez la distance entre la vanne à eau à la partie
arrière du réfrigérateur et le conduit d’approvisionnement
d’eau et ajoutez-le 8 pieds (2,4 m). Assurez-vous qu’il y a
une section de tuyau supplémentaire (environ 8 pieds [2,4
m] bouclée dans 3 coudes d’un diamètre d’environ 10. [25
cm]) pour permettre la séparation du réfrigérateur du mur
après l’installation.
Choisissez un emplacement facilement
accessible pour la vanne. Il est mieux de la
placer dans un tuyau d’eau vertical. S’il est
nécessaire de la placer dans un tuyau
d’eau horizontal, installez-la dans la partie
supérieure ou sur le côté, plutôt que dans la
partie inférieure, pour éviter les sédiments du tuyau d’eau.
3. PERCEZ UN TROU POUR LA VANNE
• Une source d’eau froide. La pression d’eau doit être
entre 20 et 120 p.s.i. pour les modèles sans filtre à eau et
entre 40 et 120 p.s.i. pour les modèles avec filtre à eau.
Percer un trou de 1/4 po dans la
conduite d’eau en utilisant un foret
bien affuté. Enlever les bavures
résultant du perçage. Bien faire
attention de ne pas laisser l’eau
couler dans la perceuse. Le fait de
ne pas percer de trou de 1/4 po pourrait entraîner une
baisse de la production de glaçons ou une production de
glaçons plus petits.
• Perceuse.
• 1/2. ou clé de serrage
réglable.
• Tournevis courant et
cruciforme.
97
RACCORDEMENT DU CONDUIT D’EAU
7. RACCORDEZ LA TUYAUTERIE À LA
VANNE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
(SUITE)
Placez l’écrou de serrage et la virole (manche) pour le
tuyau de cuivre dans le bout du tuyau et raccordez-le
à la vanne de sectionnement. Assurez-vous que la
tuyauterie est complètement introduite dans la vanne.
Serrez l’écrou de fortement.
4. SERREZ LA VANNE DE SECTIONNEMENT
Serrez la vanne de sectionnement au tuyau d’eau
froide avec un collier de serrage pour tuyaux.
Collier de
serrage pour
tuyaux
Vanne de
sectionnement
du type étrier
Vanne de
sectionnement
du type étrier
Tuyau d’eau
froide vertical
Écrou presse
étoupe
Vanne de
décharge
REMARQUE: Les Codes de plomberie de l’état de
Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les
vannes du type étrier sont illégales et leur utilisation
est interdite dans le Massachusetts. Consultez avec un
plombier agrée.
Virole (manche)
REMARQUE: Les Codes de plomberie de l’état de
Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les
vannes du type étrier sont illégales et leur utilisation
est interdite dans le Massachusetts. Consultez avec
un plombier agrée.
5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE POUR
TUYAUX
8. LAVAGE DE LA TUYAUTERIE
Serrez les vis du collier de serrage jusqu’à ce que la
rondelle d’étanchéité commence à se dilater.
Ouvrez l’approvisionnement
principal d’eau et laissez
couler l’eau jusqu’à ce que
l’eau soit propre.
REMARQUE: Ne serrez pas en excès ou vous risquez
d’endommager la tuyauterie.
Collier de
serrage pour
tuyaux
Écrou de
serrage
Fermez le passage d’eau
avec la vanne après avoir
laissé s’écouler environ un
quart d’eau dans la tuyauterie.
Rondelle
Entrée
Vis du collier
6. ACHEMINEZ LA TUYAUTERIE
Acheminez la tuyauterie entre le conduit d’eau froide
et le réfrigérateur. Acheminez la tuyauterie à travers le
trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le
réfrigérateur ou près de sa base) aussi proche que
possible.
REMARQUE: Assurez-vous qu’il y a une section de
tuyau supplémentaire (environ 8 pieds [2,4 m] bouclée
dans 3 coudes d’un diamètre d’environ 10. [25 cm])
pour permettre la séparation du réfrigérateur du mur
après l’installation.
98
RACCORDEMENT DU CONDUIT D’EAU
9. RACCORDEMENT DU TUYAU AU
REFRIGERATEUR
SECTIONNEMENT DE L’EAU
Serrez tous les raccordements présentant des fuites.
REMARQUE:
Replacez le couvercle d’accès au compartiment du
compresseur.
• Avant de raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur,
vérifiez que le cordon d’alimentation du réfrigérateur
n’est pas banché sur la prise secteur.
1. Enlevez la bague en plastique flexible du robinet
d’adduction d’eau.
2. Placez l’écrou de serraer et la virole (manchon) à
extrémité du tuyan comme indiqué sur la figure.
3. Placez extré du tube de cuivre dans la connexion
aussi loin que possible. Tout en fixant la tuyauterie,
serrez le connecteur.
11. BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR
w ATTENTION: Vérifiez l’absence d’écoulement d’eau
au niveau des raccordements des canalisations.
Collier de tuyau
Placez le serpentin de la tuyauterie pour qu’il ne vibre
pas contre la partie arrière du réfrigérateur ou contre
le mur. Rapprochez le réfrigérateur au mur.
1/4 " Tube
1/4 " Ecrou de
serrage
Virole
(manchon)
Connexion du
Réfrigérateur
12. DÉMARREZ LA MACHINE À GLAÇONS
Réglez l’interrupteur de la machine à glaçons dans la
position ON.
La machine à glaçons ne commencera pas à
fonctionner jusqu’à atteindre sa température de
fonctionnement de 15°F (–9°C) ou moins. Le
fonctionnement commencera alors automatiquement
si l’interrupteur de la machine à glaçons est en
position I (on).
w ATTENTION: Vérifiez l’absence
d’écoulement d’eau au niveau des raccordements
des canalisations.
99
GUIDE DE DÉPANNAGE
• La minuterie de décongélation émet un déclic lorsque le cycle de
décongélation automatique commence et se termine. La
commande du thermostat (ou commande du réfrigérateur, selon
le modèle) produira aussi un déclic lorsque son cycle démarre et
s’arrête.
• Des crépitements peuvent provenir du flux du réfrigérant, du
conduit d’eau ou des produits placés sur le réfrigérateur.
• Votre réfrigérateur est dessiné pour fonctionner plus efficacement
afin de conserver vos aliments à la température désirée. Le haut
rendement du compresseur peut provoquer que votre nouveau
réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l’ancien et il est
possible que vous entendiez un son modulé ou aigu.
• Il est possible que vous entendiez le moteur du ventilateur de
l’évaporateur faisant circuler l’air à travers les compartiments
réfrigérateur et congélateur.
• À la fin de chaque cycle, il est possible que vous entendiez un
bruit de glouglou produit par la circulation du réfrigérant dans
votre réfrigérateur.
• La contraction et l’expansion des parois intérieures peuvent
provoquer des bruits d’éclatement.
• L’égouttement d’eau dans le radiateur de décongélation pendant
le cycle de décongélation peut provoquer unbruit de grésillement.
• Il est possible que vous entendiez l’air soufflé par le ventilateur du
condensateur, traversant le condensateur.
• Il est possible que vous entendiez l’écoulement d’eau versle bac
de drainage pendant le cycle de décongélation.
• Il se peut que lors de l’ouverture des portes, vous entendiez le
bruit du ventilateur de la machine à glaçons dans le congélateur
ou du côté gauche du réfrigérateur.
BRUITS NORMAUX QUE VOUS POUVEZ
ENTENDRE
Votre nouveau réfrigérateur peut faire des bruits que votre ancien
réfrigérateur ne faisait pas. Puisque ces bruits seront nouveaux
pour vous, vous pouvez vous en préoccuper. La plupart de ces
nouveaux bruits sont normaux. Les surfaces dures, comme le
plancher, les urs et les armoires peuvent augmenter la résonance
des bruits. Le guide suivant décrit les types de bruits et quelle peut
être leur source.
LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS
Vérifiez si…
Le cordon d’alimentation est débranché.
Un fusible a sauté ou le disjoncteur a coupé le
courant.
La commande du réfrigérateur est réglée en
position OFF.
Le réfrigérateur est en cycle de décongélation.
Alors…
Branchez correctement le cordon à une prise ayant le voltage approprié.
Remplacez le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
Lisez la section Configurations des commandes à la page 85.
Attendez environ 30 minutes jusqu’à la fin du cycle de décongélation.
VIBRATIONS OU CRÉPITEMENTS
Vérifiez si…
Le réfrigérateur est solidement appuyé sur le
plancher.
Alors…
Le plancher n’est pas assez solide ou égal ou les pattes de
nivellement ont besoin d’un nouveau réglage. Lisez la section
Installation à la page 76, 83.
L’ÉCLAIRAGE NE FONCTIONNE PAS
Vérifiez si…
Le cordon d’alimentation est débranché.
L’ampoule d’éclairage n’est pas bien serrée.
L’ampoule d’éclairage est grillée.
Alors…
Branchez correctement le cordon à une prise ayant le voltage
approprié.
Mettez la commande du réfrigérateur en position OFF et
débranchez le réfrigérateur. Remplacez l’ampoule. Branchez le
réfrigérateur et réinitialisez la commande du réfrigérateur.
Remplacez l’ampoule grillée par une autre du même voltage,
dimension et forme disponible dans le magasin spécialisé de
votre région. (Lisez la section Changement de l’ampoule
d’éclairage aux pages 93-94.)
Mettez la commande de température en position OFF et
débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l’ampoule.
100
GUIDE DE DÉPANNAGE
LE MOTEUR DU COMPRESSEUR SEMBLE NE PAS FONCTIONNER ASSEZ LONGTEMPS
Vérifiez si…
Alors…
Le réfrigérateur remplacé était un modèle plus
ancien.
Les réfrigérateurs modernes, ayant un espace de stockage plus
grand, demandent une période de fonctionnement plus longue.
La température ambiante est plus haute que la
température normale.
Le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions plus
chaudes. Dans des températures ambiantes normales, le moteur
devrait fonctionner environ 40% à 80% du temps. Dans des conditions
plus chaudes, il devrait peut-être fonctionner encore plus longtemps.
La porte a été souvent ouverte ou une grande
quantité d’aliments a été ajoutée.
Le fait d'introduire des aliments et d’ouvrir la porte réchauffe le
réfrigérateur.
Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps pour
pouvoir réfrigérer davantage.
Le fait d'introduire une grande quantité d’aliments réchauffe le
réfrigérateur. Lisez la section Guide pour le stockage
d’aliments à la page 86. Pour faire des économies d’énergie,
essayez de sortir du réfrigérateur tout dont vous avez besoin en
une seule fois, gardez les aliments de façon ordonnée pour qu’il
soit plus facile de les trouver et fermez la porte aussitôt possible.
Le réfrigérateur vient d’être branché et la commande
du réfrigérateur est réglée correctement.
Le réfrigérateur tardera 24 heures à réfrigérer complètement.
La commande du réfrigérateur n’est pas réglée
correctement selon les conditions environnantes.
Lisez la section Réglage de la configuration des commandes à
la page 86.
Les portes ne sont pas bien fermées.
Fermez les portes correctement. Si vous ne pouvez pas les fermer
complètement, lisez Les portes ne ferment pas à la fin de ce manuel.
Les serpentins de condensation sont sales.
Cela évite le transfert d’air et oblige le moteur à fonctionner
davantage.
Nettoyez les serpentins de condensation. Lisez la section.
Entretien et nettoyage aux pages 93-94.
LES PORTES NE FERMENT PAS COMPLÈTEMENT
Vérifiez si…
Alors…
Le réfrigérateur n’est pas nivelé.
Lisez Nivellement et alignement de la porte à la page 83.
Il y a des aliments qui empêchent de bien fermer
la porte.
Réordonnez les aliments et les tablettes.
Le bac à glace, le couvercle du bac à légumes, les
tiroirs, les tablettes, les balconnets de la porte ou
les paniers sont mal placés.
Fermez les bacs correctement et placez le couvercle du bac à
légumes, les tiroirs, les tablettes et les paniers correctement.
Lisez la section Utilisation de votre Réfrigérateur aux pages
84-92.
Les joints sont collés.
Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Appliquez une
fine couche de paraffine dans les joints après le nettoyage.
Le réfrigérateur se balance ou semble instable.
Mettez le réfrigérateur à niveau. Lisez la section Nivellement et
alignement de la porte à la page 83.
Les portes ont été enlevées pendant l’installation
du produit et mal réinstallées.
Retirez et replacez les portes suivant les sections de Poignées et
portes Démontage et remplacement du réfrigérateur aux
pages 77-82 ou contactez un technicien qualifié.
IL Y A DES CRISTAUX DE GLACE OU DU GIVRE DANS LES ALIMENTS SURGELÉS
Vérifiez si…
Alors…
La porte n’est pas bien fermée.
Lisez Les portes ne ferment pas complètement en haut.
La porte est ouverte souvent.
Si la porte est ouverte, de l’air humide et chaud entre dans le
congélateur, ce qui produit la décongélation.
101
GUIDE DE DÉPANNAGE
LA GLACE A UN MAUVAIS GOÛT OU ODEUR
Vérifiez si…
Alors…
La machine à glaçons vient d’être installée.
N’utilisez pas les premiers lots de glaçons pour éviter les glaçons
troubles et avec un mauvais goût.
La glace a été longtemps stockée.
Jetez les vieux glaçons et remplissait le compartiment avec de
l’eau fraîche.
Les aliments n’ont pas été bien enveloppés dans leurs
compartiments.
Emballez les aliments de nouveau pour éviter que leur odeur se
transmette aux glaçons.
L’eau contient des minéraux, tels que le sulfure.
Il peut être nécessaire un filtre à eau (ou de le remplacer) afin
d’éliminer les mauvaises odeurs et goûts.
L’intérieur du réfrigérateur a besoin de nettoyage.
Lisez la section Entretien et nettoyage aux pages 93-94.
Le bac à glace a besoin de nettoyage.
Videz et nettoyez le bac. N’utilisez pas les vieux glaçons.
IL Y A DE L’EAU DANS LE BAC DE DRAINAGE DE DÉCONGÉLATION
Vérifiez si…
Alors…
Le réfrigérateur est en décongélation.
L’eau sera évaporée. Il est normal que de l’eau tombe dans le bac
de décongélation.
Il est plus humide que d’habitude.
Il est normal que l’eau du bac de décongélation tarde plus
longtemps à être évaporée. Cela est normal lorsqu’il fait chaud ou
humide.
IL SEMBLE QUE LE RÉFRIGÉRATEUR FAIT BEAUCOUP DE BRUIT
Vérifiez si…
Les bruits sont normaux dans votre réfrigérateur.
Alors…
Lisez la section Bruits normaux que vous pouvez entendre à la
page 100.
LA MACHINE À GLAÇONS NE PRODUIT PAS DE GLACE OU ELLE PREND TROP DE TEMPS
À LA PRODUIRE
Vérifiez si…
Alors…
La température du congélateur est assez froide
pour produire de la glace.
Attendez 24 heures après la mise en marche pour la production
de glace. Lisez la section Configurations des commandes à la
page 85.
La porte est restée ouverte.
Vérifiez s’il y a quelque chose qui garde la porte ouverte.
LES CUBES PRODUITS PAR LA MACHINE À GLAÇONS SONT TRÈS PETITS
Vérifiez si…
Alors…
La dimension plus petite des cubes est
sélectionnée.
Sélectionnez une dimension plus grande des cubes avec le
sélecteur de dimension des cubes.
La vanne de sectionnement d’eau qui raccorde le
réfrigérateur au conduit d’eau est bouchonnée.
Contactez un plombier pour nettoyer la vanne.
102
GUIDE DE DÉPANNAGE
IL EST TRÈS DIFFICILE D’OUVRIR LES PORTES
Vérifiez si…
Alors…
Les joints sont sales ou collants.
Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Appliquez une
fine couche de cire dans les joints après le nettoyage.
Vous voulez rouvrir la porte peu de temps après
l’avoir ouverte.
Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air chaud entre dans le
réfrigérateur. Le refroidissement brusque de l’air chaud crée un
vide. S’il est difficile d’ouvrir la porte, attendez 5 minutes pour
permettre que la pression d’air s’équilibre et essayez alors de
l’ouvrir plus facilement.
LA TEMPÉRATURE EST TRÈS CHAUDE OU IL Y A DE L’HUMIDITÉ INTÉRIEURE
Vérifiez si…
Alors…
Les conduits de ventilation d’air sont bloqués.
L’air circule du congélateur à la section des
aliments frais et revienne à travers les conduits de
ventilation de la cloison divisant les deux sections.
Sentez le flux d’air des conduits de ventilation avec votre main et
déplacez tous les aliments qui bloquent les conduits de ventilation
et réduisent le flux d’air.
Les portes sont ouvertes souvent.
Si la porte est ouverte, de l’air chaud entre dans le réfrigérateur.
Plus de temps la porte est ouverte, plus d’humidité y entrera et
plus d’air chaud le réfrigérateur devra refroidir. Pour garder le
réfrigérateur froid, essayez de sortir du réfrigérateur tout ce dont
vous avez besoin en une seule fois, gardez les aliments de façon
ordonnée pour qu’il soit plus facile de les trouver et fermez la
porte aussitôt possible.
La commande n’est pas réglée correctement selon
les conditions environnantes.
Lisez la section Configurations des commandes à la page 85.
Attendez 24 heures pour que les températures deviennent
stables. Si la température est très froide ou très chaude,
composez un seul numéro par fois.
Une grande quantité d’aliments vient d’être
introduite dans le réfrigérateur ou dans le
congélateur.
Quand vous introduisez des aliments chauds dans le
réfrigérateur, il est possible que le réfrigérateur tarde quelques
heures pour reprendre la température normale.
Les aliments ne sont pas bien emballés.
Emballez les aliments correctement et essuyez bien les
compartiments avant de les stocker dans le réfrigérateur pour
éviter l’accumulation d’humidité. S’il est nécessaire, remballez les
aliments suivant les instructions de la section Guide pour le
stockage d’aliments à la page 86.
Les portes ne sont pas bien fermées.
Lisez Les portes ne ferment pas complètement à la page 101.
Le temps est humide.
Dans un climat humide, l’air transporte de l’humidité vers le
réfrigérateur lorsque les portes sont ouvertes.
Un cycle de décongélation automatique vient de
se compléter.
La formation de gouttelettes d’eau sur la paroi arrière est normale
après la décongélation du réfrigérateur.
103
MEMO
104
MEMO
105
MEMO
106
MEMO
107

Manuels associés