- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateurs
- LG
- 73055
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
47
TABLE DES MATIÈRES Version en français 94 Garantie 95 Accords De Protection 96 Mesures de sécurité Composants et fonctions 100 101-109 101 Installation 102 118 COMPARTIMENT CONGÉLATEUR 99 Déballage du réfrigérateur 118 Compartiment à produits laitiers 97-99 Spécifications pour la mise à la terre Installation du réfrigérateur Modular Door Bin (Casiers Modulaires de Porte) Extraction et réinstallation des portes et des poignées de votre réfrigérateur 103-108 Bac a glace supplementaire 118 Durabase 119 Cloison du Durabase 119 Tiroir de dégagement 119 FILTRE à eau 120-123 Entretien et nettoyage 124-125 Conseils pour le nettoyage général 124 Nivellement et alignement de la porte 109 Extérieur 124 Couvercle de la base 109 Parois intérieures 124 110-119 Contre-porte et paniers de la porte 124 110-111 Pièces en plastique 124 Serpentin 124 Utilisation de votre réfrigérateur Réglage des commandes Bac à glaçons intérieur 112 Remplacement d'éclairage Réglage de la configuration des commandes 113 Guide pour le stockage d'aliments 114 Stockage d'aliments congelés 114-115 COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR 124-125 Pannes d'électricité 125 Si vous partez en vacances 125 Quand vous démenagez 125 Distributeur de l’eau 115 À propos de la machine à glaçons automatique 126-127 Les tablettes du réfrigérateur 116 Connexion du conduit d'eau 128-130 Guide de dépannage 131-137 Contrôle d’humidité des bacs à légumes 117 Enlevement des bacs a legumes 117 Tiroir garde-manger a temperature controlee 117 138 94 GARANTIE GARANTIE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR EN BAS Garantie limitée de Kenmore Elite En cas d'installation, d'utilisation et d'entretien conformes à l'ensemble des instructions fournies avec le produit, si l'une des pièces non consommables autre que le système réfrigérant scellé connaît une défaillance due à un défaut matériel ou de fabrication dans l'année suivant la date d'achat, appelez le 1800-4-MY-HOME® pour obtenir une réparation gratuite. Cette garantie n'est valable que 90 jours à partir de la date d'achat si cet appareil est utilisé à des fins autres que domestiques. Si le système réfrigérant scellé s'avère défectueux dans les cinq ans suivant la date d'achat, appelez le 1-800-4-MY-HOME® pour obtenir une réparation gratuite. Cette garantie n'est valable qu'un an à partir de la date d'achat si cet appareil est utilisé à des fins autres que domestiques. Cette garantie couvre uniquement les défauts matériels et de fabrication. Sears ne prendra PAS en charge : 1. Les éléments consommables qui peuvent s'user dans des conditions d'utilisation normales, y compris et sans s'y limiter les filtres, les courroies, les ampoules et les sacs ; 2. L'intervention d'un technicien concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien corrects du produit ; 3. L'intervention d'un technicien concernant le nettoyage ou l'entretien du produit ; 4. L'endommagement ou la panne du produit en cas d'installation, d'utilisation ou d'entretien non conformes à l'ensemble des instructions fournies avec le produit ; 5. L'endommagement ou la panne du produit suite à un accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation ou une utilisation à des fins autres que celles prévues ; 6. L'endommagement ou la panne du produit suite à l'utilisation de détergents, produits nettoyants, produits chimiques ou outils autres que ceux recommandés dans les instructions fournies avec le produit ; 7. L'endommagement ou la panne du produit suite à l'apport de modifications non autorisées au produit. Clause d'exonération de responsabilité au titre des garanties implicites ; limitation des recours Le recours unique et exclusif du client dans le cadre de la présente garantie limitée consiste en la réparation du produit prévue ci-dessus. Les garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualité marchande et d'aptitude à un usage particulier, sont limitées à un an ou à la plus courte période autorisée par la loi. Sears n'assume aucune responsabilité pour les dommages fortuits ou indirects. Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou Indirects, ou les limitations de la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie ne s'applique que si l'appareil est utilisé aux Etats-Unis ou au Canada. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à une autre. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 95 ACCORDS DE PROTECTION ✓ Une protection contre les sautes de puissance en Contrat de protection supérieure cas de dommage électrique dû à des fluctuations de puissance électrique. Nous vous félicitons d’avoir fait un excellent achat. Votre produit Kenmore est conçu et fabriqué pour vous donner des années de fonctionnement fiable. Cependant, comme tout produit, il peut nécessiter un entretien préventif ou des réparations de temps en temps. ✓ 250 $ de protection en cas de perte d’aliments chaque année, pour toute perte d’aliments si cette perte est due à une panne mécanique de tout réfrigérateur ou congélateur couvert. ✓ Le remboursement d’une location si la réparation de C’est alors que votre Contrat de protection supérieure peut vous faire économiser de l’argent et des énervements. Le Contrat de protection supérieure vous aide également à prolonger la vie de votre nouveau produit. Voici ce que couvre ce contrat de garantie : votre produit couvert prend plus de temps que prévu. ✓ 10% d’escompte sur le prix normal de toute réparation non couverte et de toutes les pièces installées connexes. ✓ Les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires pour que Quand vous aurez souscrit à ce contrat, il vous suffira de donner un simple coup de téléphone pour obtenir notre service. Vous pouvez appeler n’importe quand, jour et nuit, ou obtenir un rendez-vous en ligne à l’Internet. votre appareil continue à bien fonctionner à un usage normal, et pas juste les vices de pièces et de maind’oeuvre. Notre couverture dépasse largement la garantie du produit. Pas de franchise, pas de panne fonctionnelle exclues de notre couverture – une protection réelle. Le Contrat de garantie supérieure est un achat sans risque. Vous pouvez l’annuler pour n’importe quelle raison pendant la période de garantie du produit, et nous vous rembourserons complètement. Ou bien, nous vous rembourserons proportionnellement au temps restant après l’expiration de la garantie. Achetez aujourd’hui votre contrat de garantie supérieure! ✓ Un service expert par une force de plus de 10 000 techniciens de service Sears autorisés, ce qui signifie que la personne qui s’occupera de votre appareil sera pleinement qualifiée. ✓ Un nombre illimité d’appels de service et un service national, aussi souvent que vous le désirez, partout où vous le désirez. Certaines limites et exclusions s’appliquent. Pour obtenir les prix et des renseignements additionnels, aux États-Unis, appelez le 1-800-8276655. ✓ Une garantie “pas citron” – nous remplacerons le produit couvert si quatre pannes ou plus se produisent pendant les premiers douze mois. * La couverture au Canada varie sur certains articles. Pour de plus amples renseignements, appelez au Canada le 1-800-361-6665. ✓ Le remplacement du produit si le produit couvert ne peut être réparé. ✓ Une vérification d’entretien préventif chaque année si Service d’installation Sears vous la demandez– gratuitement. Pour une installation professionnelle d’un appareil électroménager, d’un mécanisme d’ouverture de porte de garage, d’un appareil de chauffage d’eau ou de tout article ménager majeur de Sears, aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-4-MY-HOME®. ✓ Une aide rapide par téléphone – un soutien par téléphone d’un représentant de Sears pour tous nos produits. Vous pouvez nous considérer comme un manuel parlant du propriétaire. ENREGISTREMENT DU PRODUIT Dans l’espace ci-dessous, noter la date d’achat, les numéros de modèle et de série du produit. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur la plaque signalétique du côté droit du compartiment du réfrigérateur. Avoir ces informations disponibles au moment de communiquer avec Sears concernant ce produit. N° de modèle Date d’achat N° de série Conserver ces instructions et la facture à des fins de références. 96 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lissez et obéissez toujours tous les messages de sécurité. Celui-ci est le symbole d'un avis de sécurité. Il vous avertit sur des messages de sécurité vous signalant des risques de mort ou de blessures pour vous ou pour d'autres personnes ou bien sur des risques d'endommager le produit. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'avertissement et des mots DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Ces mots indiquent : DANGER Vous serez mort ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions. AVERTISSEMENT Vous pouvez être mort ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions. ATTENTION Signale des situations dangereuses, sinon interdites, pouvant provoquer des blessures peu importantes ou endommager uniquement le produit. Tous les messages de sécurité identifient le risque, vous disent comment réduire les chances de vous blesser et vous racontent ce qui se passe si les instructions ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque d'incendie, de décharge électrique (électrocution) ou de blessure en utilisant votre produit, vous devez respecter les précautions de sécurité d'usage, y compris ce qui suit. • Ne permettez pas aux enfants de grimper, s’asseoir, se mette débout ni de se pendre à la porte centrale du réfrigérateur. Ils pourraient abîmer le réfrigérateur et subir des blessures graves. Lissez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. • Maintenez vos doigts loin des zones des points de pincement; les espaces entre les portes et le boîtier étant nécessairement minuscules. Veillez à fermer les portes lorsqu'il y a des enfants dans les alentours. • Ne débranchez JAMAIS votre réfrigérateur en tirant du câble d’alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche et bien la débrancher de la prise de courant. • Ne pas prolonger ou modifier la longueur du câble d’alimentation. Cela risquerait d’entraîner un choc électrique ou un incendie. • Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder à toute opération de nettoyage ou réparation. REMARQUE: Nous recommandons vivement que toute réparation soit effectuée par une personne qualifiée. • Avant de remplacer une ampoule d'éclairage brûlée, débranchez le réfrigérateur ou déplacez le disjoncteur ou le fusible sur la position arrêt afin d'éviter le contact avec le filament d'un fil sous tension. (Une ampoule d'éclairage brûlée peut se casser lorsqu'elle est remplacée.) REMARQUE: Certains modèles sont dotés d'un éclairage intérieur DEL. L’entretien ne devrait être réalisé que par un technicien qualifié. • Lorsque vous éloignez l’appareil du mur, assurez-vous de ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation ou de ne pas l'abîmer autrement. • N'emmagasinez ni n'utilisez de l'essence ou d'autres liquides ou gaz inflammables près de cet appareil ou de n’importe quel autre appareil. • Si la corde d'alimentation est endommagée, elle doit remplacée par le fabricant ou par l'agent de service ou qualifié similaire pour éviter le hasard. N'utilisez pas de cordons montrant des fissures ou des marques d'abrasion dans sa longueur ou dans la fiche ou l'extrémité du connecteur. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 97 ÉLIMINATION DU CFC Votre vieux réfrigérateur peut avoir un système de réfrigération employant du CFC (chlorofluorocarbure). Les réfrigérants CFC seraient nocifs pour l'ozone stratosphérique. Si vous jetez votre vieux réfrigérateur, veillez à enlever le réfrigérant CFC pour une élimination appropriée par un technicien qualifié. Si vous libérez intentionnellement ce réfrigérant CFC, vous pouvez être soumis à des amendes et à des peines d'emprisonnement suivant les dispositions de la législation en matière d'environnement. SPÉCIFICATIONS POUR LA MISE À LA TERRE Si la prise murale n'a que deux fentes, c'est votre responsabilité et votre obligation personnelles de la faire remplacer par une prise murale à trois encoches correctement reliée à la terre. IMPORTANT: Veuillez lire attentivement cette section. POUR LA MISE SOUS TENSION DE CET APPAREIL Ne coupez ni n'enlevez la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation dans aucune circonstance. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Demandez à un électricien qualifié de vérifier la prise murale ainsi que le circuit pour vous assurer que la prise murale est correctement mise à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. REMARQUE : Avant de réaliser la moindre installation, d’effectuer un nettoyage ou de procéder au remplacement d’une ampoule, débrancher le réfrigérateur. REMARQUE : Certains modèles sont dotés d'un éclairage intérieur DEL. L’entretien ne devrait être réalisé que par un technicien qualifié. Prise murale à trois fentes avec mise à la terre Une fois terminé, rebrancher le réfrigérateur et reconfigurer les commandes (thermostat, commande du réfrigérateur et/ou commande du congélateur, selon le modèle) au réglage désiré. Fiche à trois broches Assurez-vous qu'il y a une mise à la terre appropriée avant d'utiliser le réfrigérateur. UTILISATION DE RALLONGES En raison des risques potentiels pour la sécurité, nous décourageons vivement l'utilisation d'une rallonge. Cependant, si vous voulez quand même utiliser une rallonge, il vous faut absolument employer une rallonge trifilaire, certifiée UL (ÉtatsUnis), avec une fiche et une prise murale pour mise à la terre, classée 15 ampères minimum, pour 120V. MÉTHODE DE MISE À LA TERRE RECOMMANDÉE Le réfrigérateur doit être toujours branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre et dédiée, classée pour 115 V, 60 Hz, uniquement à c.a. et munie d'un fusible de 15 ou 20 ampères. Ceci assure la meilleure performance et prévient aussi la surchauffe des circuits électriques de l'installation, évitant le risque d'incendie par surchauffe des câbles. Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé pour cet appareil. Utilisez une prise de courant qui ne puisse pas être éteinte par un interrupteur ou une chaînette. N’employez pas de rallonges. L'utilisation d'une rallonge augmentera l'espace libre requis pour la partie arrière du réfrigérateur. 99 COMPOSANTS ET FONCTIONS Utilisez cette page pour vous familiariser avec les composants et les fonctions de l'unité. REMARQUE: Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut avoir certains ou tous les éléments listés ci-dessous. L'emplacement des fonctions montré ci-dessous pourrait ne pas coïncider avec celui de votre modèle. A B C D E F G H I Lumière du réfrigérateur (p. 124) Filtre à eau (Intérieur) (p. 120) Bacs modulables de porte (p. 118) Casier de porte fixe Casier de porte fixe Les tablettes du réfrigérateur (p. 116) Compartiment Glaçons (p. 112) (Machine à glaçons et bac à glaçons) Bac à légumes (p. 117) Tiroir garde-manger a temperature controlee (p. 117) J Bac a glace supplementaire (p. 118) K Tiroir de dégagement (p. 119) L Durabase (p. 119) M Cloison du durabase (p. 119) N Balconnets O Compartiment à produits laitiers (p. 118) P Couvercle du réservoir d’eau 100 Bac à glaçons Porte du compartiment à glaçons INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR w AVERTISSEMENT w AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Faites appel à deux ou plus personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Autrement, vous risquez de vous faire mal au dos ou de subir d'autres blessures. Si vous déplacez votre réfrigérateur: Votre réfrigérateur est lourd. Si vous le déplacez pour effectuer des opérations de nettoyage ou des réparations, assurez-vous de protéger le plancher. Tirez toujours du réfrigérateur tout droit pour le déplacer. N'essayez de déplacer le réfrigérateur en le balançant ni en le faisant faire de petits pas, car le plancher pourrait en résulter endommagé. DÉBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Enlevez le ruban adhésif et tout autre étiquette temporaire de votre réfrigérateur avant de l'utiliser. Ne pas retirer les étiquettes de type avertissement, de modèle, de numéro de série et non plus la fiche technique se trouvant sous l'avant du réfrigérateur derrière le capot principal. w AVERTISSEMENT Risque d'explosion Maintenez les matériaux et les gaz inflammables, tels que l'essence, loin du réfrigérateur. Autrement, vous risquez de provoquer des morts, une explosion ou un incendie. Pour retirer tout reste de ruban adhésif ou de colle, frottez rapidement la zone avec votre pouce. Les restes de ruban adhésif ou de colle peuvent être également enlevés en frottant une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l'adhésif avec vos doigts. • Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit humide. Nettoyez-le avec de l'eau tiède et séchez-le. • Choisir un emplacement situé à proximité d’une source d’alimentation en eau afin de pouvoir raccorder facilement la machine à glaçons automatique. N'employez pas d'instruments tranchants, alcool à brûler, substances inflammables ni des détergents abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus d'information, reportezvous à la section Instructions de sécurité importantes. w ATTENTION: Evitez de ranger l’unité près de sources de chaleur ou à un endroit où elle serait exposée à la lumière directe du soleil ou à l'humidité. Les tablettes du réfrigérateur sont installées dans la position prévue pour le transport de l'unité. Veuillez réinstaller les tablettes suivant vos besoins personnels de stockage. 101 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR INSTALLATION AVANT UTILISATION • Pour minimiser les nuisances sonores et les vibrations, le réfrigérateur DOIT être installé sur un plancher de construction solide. 1. Nettoyez complètement votre réfrigérateur et enlevez toute la poussière accumulée pendant le transport de l'unité. • Il n’est pas recommandé de l’installer sur une moquette ou sur une surface en carreaux souples. 2. Installez les accessoires tels que le bac à glace, les tiroirs, les tablettes, etc., à leur place. Ils ont été emballés ensemble afin de prévenir de possibles dommages pendant le transport de l'unité. • Ne jamais installer le réfrigérateur sur une plateforme ou une structure ne pouvant pas supporter son poids. 3. Faites marcher votre réfrigérateur pendant 2 ou 3 heures minimum avant d'y ranger des aliments. Vérifiez le flux d'air refroidi dans le compartiment du congélateur pour garantir un refroidissement approprié. Votre réfrigérateur est maintenant prêt pour être utilisé. 1. Afin d’éviter des vibrations, l'unité doit être nivelée. Réglez les vis de réglage pour compenser les irrégularités du plancher, si besoin. La façade du réfrigérateur doit être légèrement plus haute que la partie arrière afin de rendre plus facile la fermeture de la porte. Vous pouvez facilement faire tourner les vis de réglage en inclinant légèrement le boîtier. Faites tourner les vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre ( ) pour rehausser l'unité, et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre ( ) pour l'abaisser. (Cf. mise à niveau et alignement : Page 109.) 2. Installez cet appareil à un endroit où la température reste entre 13°C et 43°C. Si la température de la pièce où se trouve l'appareil est trop froide ou trop chaude, elle pourrait nuire à la capacité de refroidissement du réfrigérateur. 3. Un dégagement trop petit peut entraîner une baisse de la capacité de congélation et une augmentation de la consommation électrique. Prévoir également un espace de dégagement d’au moins 24 po (61 cm) devant le réfrigérateur afin de pouvoir ouvrir les portes. 2" (5,08 cm) 102 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Il est toujours recommandé de démonter les portes si vous passez le réfrigérateur dans une ouverture étroite. S’il est nécessaire de démonter les poignées, procédez comme suit. COMMENT ENLEVER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIR REMARQUE: L’aspect de la poignée peut varier par rapport aux illustrations dans cette page. 1. Enlever la poignée du réfrigérateur • Desserrez les vis pression avec une clef Allen de 3/32 po (2,5 mm) et retirez la poignée. NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen de 1/4 po (6,4mm). Fixations de montage Vis de serrage Clé Allen 2. Enlever la poignée du tiroir du congélateur • Desserrez les vis pression situées sur la partie inférieure de la poignée avec une clef Allen de 1/8 po (3,1 mm) et retirez la poignée. NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen de 1/4 po (6,4mm). 103 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMENT RÉINSTALLER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIR REMARQUE: L’aspect de la poignée peut varier par rapport aux illustrations dans cette page. 1. Réinstaller la poignée de la porte du réfrigérateur • Installer la poignée sur la porte, la monter par dessus les fixations et visser les visser avec une clé Allen de 3/32 po (2,5 mm). NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen de 1/4 po (6,4mm). Fixations de montage 2. Réinstaller la poignée du tiroir du congélateur • Mettre la poignée sur la porte, en l'installant par dessus les fixations et en vissant les vis en bas de la poignée avec une clé Allen de 1/8 po (3,1 mm). NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen de 1/4 po (6,4mm). w AVERTISSEMENT Lorsque vous retirez ou installez la poignée du réfrigérateur, prenez les précautions suivantes. • Tenez fermement la poignée dans votre main pour qu'elle ne tombe pas par terre lorsque vous la retirez du réfrigérateur. • Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des animaux après l'avoir enlevée. • Alignez exactement les trous de la plaque de la poignée sur l'axe de butée de la porte, puis vissez les vis pour fixer la poignée. • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre la porte et la poignée après avoir fixé cette dernière. 104 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EXTRACTION ET RÉINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR 6. Faites pivoter le levier de la charnière (6) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Soulever la charnière supérieure (7) pour la dégager du loquet (8) permettant de l’immobiliser. Pour enlever la porte gauche du réfrigérateur : A l'arrière du réfrigérateur, appuyer sur le joint pour libérer le raccord (figure 3 ci-dessous) et retirer le tube d'amenée d'eau dans la direction de la flèche. ATTENTION: Au moment de soulever la charnière pour la dégager du loquet, veiller à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. 7. Soulever la porte pour la dégager de la fiche du milieu. Enlever la porte. 8. Placer la porte, face intérieure dirigée vers le haut, sur une surface ne risquant pas de la rayer. Pour enlever la porte droite du réfrigérateur : ATTENTION: Avant de commencer, ôter les aliments et les balconnets des portes. 1. Ouvrir la porte. Ôter la vis servant à maintenir en place le couvercle de la charnière supérieure (1). Soulever le couvercle (2). 2. Ôter le couvercle. 3. Faites pivoter le levier de la charnière (3) dans le sens des aiguilles d'une montre. Soulever la charnière supérieure (4) pour la dégager du loquet (5) permettant de l’immobiliser. ATTENTION: Au moment de soulever la charnière pour la dégager du loquet, veiller à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. 1. Ouvrir la porte. Ôter la vis servant à maintenir en place le couvercle de la charnière supérieure (1). AVERTISSEMENT 2. Faire levier sur les crochets (non illustrés) en insérant un tournevis à lame plate sous la face avant du couvercle (2). Soulever ce dernier. Risque de choc électrique • Déconnecter l’alimentation électrique du réfrigérateur avant d’installer ce dernier. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner un décès ou une blessure grave. • Ne pas mettre ses mains ou ses pieds ou un objet dans les aérations, le capot principal ou en bas du réfrigérateur. Vous pourriez être blessé ou recevoir un choc électrique. • Faire attention à la charnière, au capot et à la butée. Vous pourriez vous blesser. 3. Enlever le couvercle. Tirer sur le tube (3). 4. Déconnecter tous les faisceaux de câbles (4). 5. Ôter la vis de mise à la terre (5). 105 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réinstallation des portes du réfrigérateur Porte gauche 1. Abaissez la porte sur l'axe de la charnière centrale (10). 2. Encastrez la charnière supérieure (7) sur le verrou du levier de la charnière (8) et à sa place. Faites tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d' une montre pour fixer la charnière. 3. Installez la vis de mise à la terre (5) et raccordez les deux faisceaux (4). 4. Pousser le tube d’alimentation en eau dans le trou situé sur le dessus de la carrosserie et le tirer jusqu’à la plaque arrière. 5. Insérez le tuyau d’arrivée d’eau (3) à l’intérieur du tube de raccordement jusqu’à ce que vous voyez la marque d’un cran. (Enfoncez complètement le tube sur 5/8”(15mm)). 6. Accrochez la languette sur le couvercle (2), du côté de l' interrupteur de la porte, sous l' extrémité de l' ouverture destinée au câble dans la partie supérieure du boîtier. Rangez le couvercle à sa place. Insérez et serrez la vis du couvercle (1). Porte droite 1. Abaissez la porte sur l'axe de la charnière centrale (9). 2. Encastrez la charnière supérieure (4) sur le verrou du levier de la charnière (5) et à sa place. Faites tourner le levier (3) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour fixer la charnière. 3. Accrochez la languette sur le couvercle (2), du côté de l' interrupteur de la porte, sous l' extrémité de l' ouverture destinée au câble dans la partie supérieure du boîtier. Rangez le couvercle à sa place. Insérez et serrez la vis du couvercle (1). (10) (9) ATTENTION Bague de serrage Après insertion, tirez sur la conduite pour vous assurer qu’elle est correctement maintenue et montez la pince. Tuyau Insertion de ligne Attache 106 3_MFL62184409_불어 2011.4.27 4:28 PM 페이지107 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR • Avec les deux mains, maintenez les deux côtés de la porte et tirez pour les séparer. COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE TIROIR DU CONGELATEUR IMPORTANT: Afin d'éviter de possibles blessures, des dommages au produit ou d'autres dommages matériels, il faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes. 1. Démonter le tiroir du congélateur • Tirez du tiroir pour l'ouvrir dans toute sa longueur. Enlevez le panier inférieur (1) en le soulevant du système de guidage. w ATTENTION: Lorsque vous enlevez le tiroir, ne saisissez pas la poignée. Si elle est enlevée, vous pourriez subir des blessures. 1 • Retirez les vis(2) du rail des deux côtés. • Avec un rail dans chaque main, poussez les rails simultanément pour les insérer. 2 107 3_MFL62184409_불어 2011.4.27 4:28 PM 페이지108 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR • Poussez vers le bas et fixez le connecteur de la porte en serrant les vis(3). COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE TIROIR DU CONGELATEUR (suite) 2. Installer le tiroir du congélateur 3 • Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les rails jusqu'à ce qu'ils soient complètement étendus. • Avec le tiroir étendu à son extension totale, insérez le panier inférieur (4) dans le système de guidage jusqu'à ce qu'il ne se déplace pas en avant. • Montez le connecteur de la porte (1) sur le bras du rail (2). 1 4 2 w AVERTISSEMENT: Si la cloison de répartition Durabase est retirée, il y a alors suffisamment de place pour que des enfants ou des animaux domestiques puissent y pénétrer à l'intérieur. w AVERTISSEMENT: Afin de prévenir des risques de suffocation ou d'empêcher de coincer un animal domestique ou un enfant, NE PAS les laisser toucher ou s'approcher du tiroir. w AVERTISSEMENT: NE MONTEZ ni vous asseyez sur le tiroir du congélateur. 108 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Ouvrez encore une fois les deux portes et examinez-les pour vérifier qu'elles se ferment facilement. Autrement, inclinez légèrement le réfrigérateur plus vers l'arrière en faisant tourner les deux vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre. Il peut être nécessaire de faire tourner la vis de réglage plusieurs fois et vous devez faire tourner les deux vis de réglage le même nombre de fois. 4. Réglez-les de nouveau si besoin. 5. Remplacez le couvercle de la base. NIVELLEMENT ET ALIGNEMENT DE LA PORTE Nivellement Après l'installation, assurez la stabilité du produit avec les pieds de mise à niveau. Votre réfrigérateur a deux vis de réglage avant – l'une à gauche et l'autre à droite. Si votre réfrigérateur semble instable ou que vous voulez que les portes se ferment plus facilement, réglez l'inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous: 1. Branchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur sur une prise à trois fentes avec mise à la terre. Déplacez le réfrigérateur vers sa position finale. REMARQUE: Votre nouveau réfrigérateur est conçu d'une manière unique avec deux portes pour aliments frais. Chaque porte peut être ouverte ou fermée indépendamment de l'autre. Vous aurez peut-être besoin d’exercer une légère pression sur les portes pour les fermer complètement. Pour retirer le couvercle de la base 1) Ouvrez le tiroir du congélateur.(Tiroir non représenté pour davantage de clarté.) 2) Une fois le tiroir ouvert et l'espace suffisant, déposez les vis sur le haut du capot. Pour remplacer le couvercle de la base • Positionnez le couvercle, insérez-le puis serrez les vis. Alignement de la porte Si l'espace entre les portes est irrégulier, suivez les instructions ci-dessous pour aligner les portes: Utilisez une clé (rattachée au Guide d’Utilisation et d’Entretien) pour ajuster le nut dans la charnière de la porte pour ajuster la hauteur. (Sens anti-horaire pour rehausser ou Sens horaire pour baisser la hauteur.) 2. Faites tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour rehausser ce côté du réfrigérateur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le faire descendre. Il peut être nécessaire de faire tourner la vis de réglage plusieurs fois pour régler l'inclinaison du réfrigérateur. REMARQUE: Si vous demandez à quelqu'un de faire pression contre la partie supérieure du réfrigérateur cela diminue le poids sur les vis de réglage, ce qui rend le réglage des vis plus facile. Mettre le réfrigérateur à niveau en utilisant une clé de 18 mm (11/16 po) ou un tournevis à lame plate. Tourner les pieds de mise à niveau (Sens anti-horaire) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour élever - ou (Sens horaire) dans le sens des aiguilles d’une montre pour abaisser - la partie avant du réfrigérateur. REMARQUE : La partie avant du réfrigérateur devrait être légèrement plus élevée que la partie arrière. 109 UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Alarme de porte ATTENTION Mode démo (détaillants) Le mode Démo (display mode) coupe le refroidissement du frigo et du congélateur afin d'économiser l'énergie alors que l'appareil est en exposition dans un magasin. 1. Pour allumer : La porte du frigo étant ouverte, tenir appuyé les boutons Refrigerator Temp et Ultra Ice en même temps pendant 5 secondes. Le tableau émettra une sonnerie pour avertir que le mode Démo est activé. 2. Pour éteindre : La porte du frigo étant ouverte, tenir appuyé les boutons Refrigerator Temp et Ultra Ice en même temps pendant 5 secondes. Le tableau émettra une sonnerie pour avertir que le mode Démo est désactivé. • Lorsque le frigo est branché, l'alarme de porte se met automatiquement sur (ON) et l'affichage indique (ON). Lorsque vous appuyez sur le bouton l'affichage passera sur (OFF) et la fonction d'alarme de la porte sera coupée. • Lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur sont ouvertes pendant plus de 60 secondes, l'alarme retentira pour vous avertir que la porte est ouverte. • Lorsque vous fermez la porte, l'alarme s'arrête. Verrouillage • Lorsque le réfrigérateur est mis sous tension pour la première fois, la fonction de verrouillage est réglée sur OFF [désactivée]. • Si vous souhaitez activer la fonction de verrouillage pour bloquer d'autres touches, appuyez sans relâcher pendant 3 secondes ou plus sur la touche . L’indicateur s’affiche pour indiquer que la fonction de verrouillage est activée. Attention lors de la fermeture de la porte • Lorsque la fonction Lock est activée, aucun boutons ne marchent. Les touches du distributeur sont également désactivées. • Pour désactiver la fonction de verrouillage, appuyez sans relâcher pendant 3 secondes ou plus sur la touche . Mode de température (°F < - >°C) • Si vous désirez convertir de °F en °C et vice et versa, tenir appuyé les boutons et en même temps pendant 5 secondes ou davantage. ATTENTION Afin d'éviter de rayer et d'endommager la cloison de la porte, s'assure que la cloison soit replié à l'intérieur. En cas d'accumulation d'humidité sur la cloison, couper le mode Energy Saver jusqu'à résolution du problème. 111 UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR BAC À GLAÇONS INTÉRIEUR 2. Pour retirer le bac à glaçons intérieur, saisissez la poignée avant, soulevez légèrement la partie inférieure et tirez lentement pour sortir le bac, comme indiqué ci-dessous. ATTENTION Gardez vos mains et vos outils éloignés de la porte du compartiment à glaçons et de la goulotte du distributeur. Des blessure ou dégâts peuvent en découler. La machine à glaçons s'arrête de fabriquer des glaçons lorsque le bac à glaçons est plein. Si vous avez besoin de plus de glace, vider le container à glace dans le compartiment du congélateur. En cours de service, le niveau de la glace peut ne pas être parfaitement droit et l'appareil à cubes de glace peut se tromper sur la quantité de cubes et arrêter la production de glace. REMARQUE : Ne pas stocker de cannettes ou autre chose dans le container car cela endommagera l'appareil à cubes de glace. Veillez à garder la porte du compartiment à glaçons correctement fermée. Si la porte du compartiment à glaçons n'est pas correctement fermée, l'air froid du bac à glaçons risque de geler les aliments qui se trouvent dans le compartiment réfrigérateur. Ceci peut aussi empêcher la machine à glaçons de fonctionner. REMARQUE : si le commutateur On/Off de la machine à glaçons est sur Off (O) pendant une période prolongée, le compartiment à glaçons va progressivement se réchauffer pour atteindre la température du compartiment réfrigérateur. Pour éviter que des glaçons ne fondent et ne s'écoulent du distributeur, pensez à TOUJOURS vider le récipient à glaçons si la machine à glaçons est sur Off (O) depuis de longues heures. 3. Pour réinstaller le bac à glaçons intérieur, inclinez légèrement le bac de façon à ne pas heurter la machine à glaçons. 4. Évitez de toucher le capteur de détection de glaçons lorsque vous replacer le récipient à glaçons. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'étiquette située sur la porte du compartiment à glaçons. ATTENTION Lorsque vous manipulez le container, conservez vos mains loin des lames afin d'éviter de vous blesser. 1. Tirer ou pousser sur la poignée de la porte pour ouvrir ou fermer la compartiment à glaçons. Capteur de détection de glaçons 112 UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR RÉGLAGE DE LA CONFIGURATION DES COMMANDES CONDITION/ CAUSE: RÉGLAGE RECOMMANDÉ: Laissez le réfrigérateur refroidir complètement avant de terminer les réglages. Il est préférable d’attendre 24 heures. Les réglages initiaux indiqués dans la partie REGLER LES CONSIGNES doivent être corrects pour un fonctionnement domestique normal du réfrigérateur. Les consignes sont correctement réglées lorsque le lait ou les jus de fruits sont à la température qui vous convient, et lorsque la glace est à l’état solide. RÉFRIGÉRATEUR trop chaud. – Ouverture fréquente de la porte. – Grande quantité d'aliments ajoutée. – Température ambiante trop chaude. Réglez la consigne du réfrigérateur un degré °C ou deux degrés °F plus bas, attendez 24 heures, puis contrôlez à nouveau. CONGÉLATEUR trop chaud / production de glace insuffisamment rapide. – Ouverture fréquente de la porte. – Grande quantité d'aliments ajoutée. – Température de pièce très froide (< 55°F) - le compresseur ne s'allume pas assez souvent. – Utilisation intense de glace. – Grilles d'aération obstruées par des éléments. Réglez la consigne du congélateur un degré °C ou deux degrés °F plus bas, attendez 24 heures, puis contrôlez à nouveau. RÉFRIGÉRATEUR trop froid. – Commandes incorrectement réglées pour les conditions de fonctionnement actuelles. Réglez la consigne du réfrigérateur d’un degré °C ou de deux degrés °F plus élevés, attendez 24 heures, puis contrôlez à nouveau. CONGÉLATEUR trop froid. – Commandes incorrectement réglées pour les conditions de fonctionnement actuelles. Réglez la consigne du congélateur d’un degré °C ou de deux degrés °F plus élevés, attendez 24 heures, puis contrôlez à nouveau. La commande du réfrigérateur fonctionne comme un thermostat pour l'appareil tout entier (compartiments réfrigérateur et congélateur). Plus le réglage est sur froid, plus le compresseur mettra du temps à maintenir la température plus froide. La commande du congélateur règle le flux d'air refroidi du congélateur au réfrigérateur. Régler la commande du congélateur à une température plus froide maintient plus frais l'air dans le compartiment du congélateur pour le refroidir encore plus. Si vous devez régler les températures du frigo ou du congélateur, commencer par le réfrigérateur et laisser passer 24 heures pour que les températures se stabilisent. Si la température est trop chaude ou trop froide, régler alors le bouton du congélateur. Rappelez-vous toujours d'attendre au moins 24 heures entre deux réglages. 113 Déplacez les éléments hors du courant d'air. UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR GUIDE POUR LE STOCKAGE D'ALIMENTS STOCKAGE D'ALIMENTS CONGELÉS Pour ranger les aliments dans le réfrigérateur, enveloppez-les ou rangés-les dans des récipients étanches et imperméables à l'air, sauf indication contraire. Ceci évite le transfert de l'odeur et du goût des aliments à travers le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifiez le code de la date pour garantir leur fraîcheur. REMARUQE: Pour tout renseignement supplémentaire concernant la préparation d'aliments pour sa congélation ou les temps de stockage des aliments, vérifiez le mode d'emploi du congélateur ou un livre de cuisine fiable. Élément Beurre ou margarine Comment faire ❿ Maintenez le beurre ouvert dans un récipient ou un compartiment fermé. Si vous rangez un stock de réserve, enveloppez-le dans un emballage pour congélation et congelez-le. Fromage ❿ Stockez- le dans son emballage original jusqu'à son utilisation. Après l'avoir ouvert, enveloppez-le de nouveau hermétiquement dans une pellicule plastique ou du papier aluminium. Lait ❿ Nettoyez les cartons à lait. Pour un meilleur stockage, rangez le lait sur une tablette intérieure, non pas sur une tablette de porte. Oeufs ❿ Rangez les oeufs dans leur emballage d’origine de l’étagère intérieure, pas dans l’étagère de la porte. Fruits ❿ Lavez-les, laissez-les sécher et rangez-les dans des sacs de plastique ou dans le bac à légumes à l'intérieur du réfrigérateur. Ne lavez ni n'épluchez le raisin jusqu'à ce vous soyez prêt à l'utiliser. Triez et conservez les baies avec leur emballage d'origine dans le bac à légumes, ou stockez-les dans un sac en papier fermé et scellé sur une étagère du réfrigérateur. Légumes-feuille ❿ Enlevez l'emballage employé pour leur stockage et coupez légèrement ou jetez les zones meurtries et décolorées. Lavezles avec de l'eau froide et égouttez-les. Placez-les dans des sacs en plastique ou des conteneurs en plastique et rangez-les dans le bac à légumes. Légumes avec peau (carottes, poivrons) ❿ Placez-les dans des sacs en plastique ou dans des récipients en plastique et rangezles dans le bac à légumes. Poisson ❿ Utilisez le poisson frais et les crustacés et mollusques le même jour où vous les avez achetés. Restes ❿ Couvrez les restes avec du film plastique ou du papier aluminium. Vous pouvez également utiliser des récipients en plastique munis de couvercles hermétiques. Emballage Une congélation réussie dépend d'un emballage correct. Si vous fermez et scellez l'emballage, il ne doit pas permettre l'entrée ou la sortie d'air ou d'humidité. Si cela arrive, il pourrait y avoir un transfert de l'odeur et du goût des aliments à travers le réfrigérateur ainsi qu'une déshumidification des aliments congelés. Emballages recommandés: • Des contenants en plastique rigide avec couvercles hermétiques; • des boîtes/récipients pour congélation cylindriques; • des feuilles d'aluminium très résistantes; • du papier plastifié; • de la pellicule plastique imperméable; • des sacs de plastique refermables spécifiées pour congélation. Suivez les instructions figurant sur l'emballage ou le récipient pour appliquer des méthodes de congélation appropriées. N'employez pas de: • sacs de pain; • contenants n'ayant pas de couvercles hermétiques; • papier ciré ou papier parafinné pour congélation; • film plastique mince, semi-perméable. w ATTENTION: Ne gardez pas de boîtes de boisson ou de récipients d'aliments de plastique dans le compartiment de congélateur. Ils peuvent casser ou éclater en gelant. 114 UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Congélation Votre congélateur ne congelera pas rapidement une grande quantité d'aliments. Ne rangez pas plus d'aliments décongelés dans le congélateur que la quantité qu'il peut congeler dans 24 heures (pas plus de 2 à 3 livres d'aliments par pied cube d'espace dans le congélateur). Laissez suffisamment d'espace dans le congélateur pour que l'air circule autour des emballages. Veillez à laissez suffisamment d'espace devant l'unité de telle façon que la porte ferme hermétiquement. Les temps de stockage varieront en fonction de la qualité et du type d'aliment, du type d'emballage ou de couverture utilisé (imperméable à l'air et étanche) ainsi que de la température de stockage. La présence de cristaux de glace à l'intérieur d'un emballage scellé est normale. Ceci signifie tout simplement que l'humidité dans les aliments et l'air à l'intérieur de l'emballage s'est condensée, formant ainsi des cristaux de glace. REMARQUE: Laissez les aliments chauds refroidir à la température ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et congelez-les. Faire refroidir les aliments chauds avant de les congeler économise de l'énergie. DISTRIBUTEUR DE L’EAU Pour faire couler de l'eau, appuyer sur l'interrupteur languette avec le verre. Commutateur De Distributeur Soulevez Appuyez sur l'un des coins avant pour retirer le plateau. AVERTISSEMENT: N’insérez pas vos doigts dans le distributeur, à l’endroit de la chute des glaçons. Vous pourriez sérieusement vous blesser. ATTENTION: Ne pas mettre la glace dans une tasse en cristal fin ou en porcelaine. La tasse et la porcelaine peuvent casser. 115 UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR • Pour replacer une tablette—Inclinez le front de la tablette et insérez les crochets de la tablette dans les rainures à la hauteur désirée. Puis, abaissez le front de la tablette pour que les crochets s’insèrent complètement dans les rainures respectives. LES TABLETTES DU RÉFRIGÉRATEUR Les tablettes de votre réfrigérateur sont réglables pour s’adapter à vos besoins de stockage. Votre modèle peut avoir de tablettes de verre ou de clayettes métalliques. Si vous stockez des produits alimentaires similaires dans le même compartiment de votre réfrigérateur et si vous réglez les tablettes selon les différentes hauteurs des produits, vous pourrez trouver le produit voulu plus facilement. Cela contribuera aussi à réduire la quantité de temps que la porte du réfrigérateur restera ouverte, ce qui vous permettra de faire des économies d’énergie. IMPORTANT: Ne nettoyez pas les étagères en verre avec de l'eau chaude si celles-ci sont froides. Les tablettes pourraient se briser si elles sont soumises à des changements de température brusques ou des impacts, tels que des coups. Pour votre sécurité, les tablettes de verre sont fabriquées en verre trempé, lequel se brisera, le cas échéant, dans de très petits morceaux. w ATTENTION: Assurez-vous que les tablettes sont au même niveau des deux côtés. Autrement, la tablette ou les aliments y contenus peuvent tomber. REMARQUE: Les tablettes de verre sont lourdes. Si vous les enlevez, ayez beaucoup de soin de ne pas les laisser tomber. Tablette pliante Vous pouvez ranger des articles plus petits tel qu’un conteneur de bouteilles en poussant sur la moitié avant de la tablette en-dessous de la moitié arrière de la tablette. Tirer vers vous pour la rétablir complètement. Réglage des tablettes Enlevez les tablettes de leur position originelle et replacez-les selon votre préférence. • Pour enlever une tablette—Inclinez le front de la tablette dans le sens et tirez-le dans le sens . Retirez la tablette. 116 UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Pour enlever le verre: CONTRÔLE D’HUMIDITÉ DES BACS À LÉGUMES 1. Insérez un doigt dans le trou qui se trouve audessous du couvercle du bac à légumes, puis soulevez le verre. Vous pouvez contrôler le pourcentage d’humidité dans les bacs à légumes fraîcheur. 2. Tirez du verre en dehors vers le haut. Le stockage des légumes et des fruits exige plus ou moins d’humidité dans chaque bac à légumes. Réglez le contrôle entre VEGETABLE et FRUIT. • VEGETABLE Garde l’air humide dans le bac à légumes pour un meilleur stockage des légumes frais et feuillu. G TTIN ITY G TTIN • FRUIT Enlève l’air humide du bac à légumes pour un meilleur stockage des fruits. G ITY TTIN SE ITY G TTIN UIT FR TIROIR GARDE-MANGER A TEMPERATURE CONTROLEE Le tiroir garde-manger à température contrôlée est un espace de stockage à la température réglable qui permet d'obtenir une température plus basse que celle du réfrigérateur. Ce tiroir peut être utilisé pour des plateaux d'amuse-bouches, des plats de traiteur et des boissons, par exemple. Ce tiroir ne doit pas être utilisé pour les légumes qui nécessitent une humidité importante. HUMIDITY SETTING LE AB GET VE VEGETABLE FRUIT ENLEVEMENT DES BACS A LEGUMES Appuyez sur le bouton Select (Sélection) pour choisir entre Meats (Viandes), Deli (Traiteur) et Produce (Fruits et légumes). 1. Pour l’enlever, ouvrez complètement le tiroir. 2. Levez le front du bac à légumes et retirez-le. 3. Pour le replacer, inclinez à peine le front du bac à légumes, introduisez le tiroir dans le cadre et poussez-le jusqu’à la position originelle. G ITY TTIN SE LE AB GET VE MID HU UIT FR G ITY TTIN SE UIT FR LE AB GET VE MID Y SE SE MID HU BLE TA GE HU IDIT BLE TA GE VE VE UIT FR M HU SE MID HU UIT FR UIT FR MID HU LE AB GET VE 117 UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR MODULAR DOOR BIN [CASIERS MODULAIRES DE PORTE] Les balconnets de la porte sont démontables pour vous permettre de le nettoyer et de les régler facilement. 1. Pour démonter un bac, simplement tirez-le vers le haut et retirez-le. 2. Pour remettre le container, le faire glisser audessus du bouton de soutien et appuyer vers le bas jusqu'à ce qu'il s'emboîte. COMPARTIMENT À PRODUITS LAITIERS 1. Pour enlever le balconnet des produits laitiers, vous n’avez qu’à le soulever et le tirer en ligne droite. 2. Pour le replacer, glissez-le en place et poussez par en bas jusqu’à ce qu’il s’immobilise. COMPARTIMENT CONGÉLATEUR BAC A GLACE SUPPLEMENTAIRE 1. Pour séparer le bac à glace, tirez le tiroir le plus possible vers l'extérieur. 2. Soulevez doucement et retirez le bac à glace. 3. Pour réinstaller, tirez le tiroir autant que possible, mettez le bac à glace en position correcte puis repoussez le tiroir. TIROIR REMARQUE : Le balconnet des produits laitiers ne peut se placer que dans la zone supérieure de la contre-porte de droite. BAC A GLACE SUPPLEMENTAIRE ATTENTION: Risque de coincement ! Gardez les mains et les pieds à l’é cart du bas de la porte lors de l’ouverture et de la fermeture. 118 UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR DURABASE TIROIR DE DEGAGEMENT 1. Pour déposez le Durabase, poussez-le autant que possible vers l'arrière. Inclinez le front du Durabase et retirez-le. 1. Pour l’enlever, ouvrez complètement le tiroir. Soulevez la partie avant du tiroir, puis tirez le tiroir vers l'extérieur pour le sortir. 2. Pour le réinstaller, introduisez le Durabase dans les coulisses. 1 2 2. Pour le replacer, inclinez à peine le front du bac à légumes, introduisez le tiroir dans le cadre et poussez-le jusqu’à la position originelle. CLOISON DU DURABASE La cloison du Durabase vous permet d’organiser l’espace du Durabase dans deux secteurs. w AVERTISSEMENT: Si le séparateur Durabase est retiré, il y a suffisamment d’espace ouvert à l’intérieur pour qu’un enfant ou des animaux se glissent à l’intérieur. Afin de prévenir des risques de suffocation ou d'empêcher de coincer un animal domestique ou un enfant, NE PAS les laisser toucher ou s'approcher du tiroir. 119 FILTRE À EAU FILTRE A EAU trou du collecteur jusqu'à ce qu'il touche au fond. • Firmly lock in the filter. Mettre correctement le filtre en position définitive. Le capot se remet en place, vous devez entendre un clic. Il est conseillé de remplacer le filtre environ tous les 6 mois lorsque l'indicateur de filtre à eau ( ) s'allume ou que il y a une baisse sensible de la production d'eau ou de glaçons. 1. Retirer le filtre usagé. • Appuyez sur le poussoir pour ouvrir le couvercle du filtre. 3. Une fois remplacé, faire couler environ 11 litres d'eau par le filtre avant utilisation (faire couler pendant environ 5 minutes pour rincer) et vérifier qu'il n'y ait pas de fuites. Pour réinitialiser l'affichage du statut du filtre à eau et le voyant indicateur, tenir appuyé le bouton Ultra Ice (réinitialisation du filtre) pendant au moins 3 secondes. 4. Bouchon de dérivation du filtre Conservez le bouchon de dérivation du filtre. Vous devez utiliser l'élément auxiliaire du filtre en cas d'absence d'une cartouche. Bouchon de dérivation ATTENTION: NE PAS FAIRE du filtre fonctionner le réfrigérateur sans filtre ou élément auxiliaire installé. REMARQUE : Une petite quantité d’eau (environ 1 oz ou 25 cc) se drainera lors du remplacement du filtre. Placez un bol sous le trou du filtre pour récupérer les déchets. • Tirer sur le filtre vers le bas et retirer. REMARQUE : Pour vous procurer une cartouche de filtre de rechange, adressez-vous à votre revendeur Sears ou appelez le 1-800-4MY- HOME. Vous pouvez également vous rendre que le site Internet www.sears.com/partsdirect. 2. Remettre un filtre neuf. • Retirer le filtre neuf de son emballage ainsi que la protection des joints toriques. Les « oreilles » du filtre se trouvant à l'horizontale, enfoncer le nouveau filtre dans le 120 FILTRE À EAU Fiche technique des performances Utiliser un filtre de rechange : ADQ36006102 Modèle : LG ADQ36006102-S La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53. Circuit testé et certifié par NSF International au regard des spécifications NSF/ANSI Norme 42 et Norme 53 pour la diminution des substances répertoriées ci-dessous. Diminution des contaminants Influent moyen Concentration souhaitée et spécifiée par NSF % Diminution moy. Concentration Concentration d'eau moyenne d'eau maximale permise dans le produit dans le produit Goût et odeur de chlore 2,1 mg/L 2,0 mg/L ± 10% 97,2% 0,06 mg/L Particules nominales Classe I, ,≥0,5 à < 1,0 µm 5 600 000 pts/mL Au moins 10 000 particules/mL 98,7% Amiante 190 MFL 107 à 108 MFL; longueur des Exigences NSF de diminution Rapport de test NSF N/D ≥ 50% J-00049247 73 000 pts/mL N/D ≥85% J-00049282 >99% < 1MLF N/D ≥99% J-0004928 fibres supérieures à 10 µm Atrazine 0,0094 mg/L 0,009 mg/L ± 10% 94,7% 0,00005 mg/L 0,003 mg/L N/D J-00049293 Benzène 0,016 mg/L 0,015 mg/L ± 10% 96,7% 0,005 mg/L 0,005 mg/L N/D J-00049300 Carbofuran 0,08 mg/L 0,08 mg/L ± 10% 98,1% 0,002 mg/L 0,04 mg/L N/D J-00049294 Lindane 0,002 mg/L 0,002 mg/L ± 10% 98,2% 0,00004 mg/L 0,0002 mg/L N/D J-00051975 P-dichlorobenzène 0,22 mg/L 0,225 mg/L ± 10% 99,8% 0,0005 mg/L 0,075 mg/L N/D J-00049298 Toxaphène 0,014 mg/L 0,015 mg/L ± 10% 93% 0,001 mg/L 0,003 mg/L N/D J-00049302 2,4-D 0,213 mg/L 0,210 mg/L ± 10% 95,2% 0,009 mg/L 0,07 mg/L N/D J-00049284 Plomb pH @ 6,5 0,150 mg/L 0,15 mg/L ± 10% >99,3% 0,001 mg/L 0,010 mg/L N/D J-00051974 Plomb pH @ 8,5 0,150 mg/L 0,15 mg/L ± 10% >99,3% 0,001 mg/L 0,010 mg/L N/D J-00049277 Mercure @ pH 6,5 0,0059 mg/L 0,006 mg/L ± 10% 96,1 0,0002 mg/L 0,002 mg/L N/D J-00053886 Mercure @ pH 8,5 0,0058 mg/L 0,006 mg/L ± 10% 90,1 0,0006 mg/L 0,002 mg/L N/D J-00051972 99,99% <1 sporocyste /L N/D ≥99,95% J-00049281 Sporocyste* 120 000 sporocyste /L 50 000 sporocyste /L minimum * Basé sur l'utilisation des oocystes Cryptosporidium parvum. 121 FILTRE À EAU Spécifications de l'alimentation d'eau Débit d'utilisation 1,9 l/min Alimentation en eau Eau potable Pression de l'eau 138 à 827 kPa Température de l'eau 0,6°C à 38°C w AVERTISSEMENT Pour réduire les risques liés à l'ingestion de contaminants : N'utilisez pas cet appareil avec une eau dont la qualité microbiologique n'est pas sûre ou est inconnue sans procéder à une désinfection appropriée en amont et en aval du système. Système d'utilisation avant d'installer et d'utiliser cet appareil remplacement du filtre pour assurer à l'appareil un fonctionnement. conforme Numéro EPA : 10350-MN-005 Il est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l'installation, à l'entretien et au remplacement du filtre pour assurer à l'appareil un fonctionnement conforme aux performances annoncées. Remarque : Les tests ont été effectués dans des conditions de laboratoire et les performances peuvent être différentes en situation d'utilisation réelle. w ATTENTION Filtre de rechange : ADQ36006102 Pour réduire les risques de dégâts des biens immobiliers causés par les fuites d'eau : Pour connaître le tarif des éléments de rechange (consommables), appelez le 1-800-469-4663 ou visitez notre site Web : www.sears.com/partsdirect • Lisez et suivez les Instructions d'utilisation avant d'installer et d'utiliser cet appareil. • L'installation et l'utilisation DOIVENT être conformes aux normes locales en matière de plomberie. 3M est une marque commerciale de 3M Company. NSF est une marque commerciale de NSF International. © 2009 3M Company. Tous droits réservés • N'installez pas l'appareil si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 827 kPa. Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment vérifier la pression d'alimentation en eau, adressez-vous à un plombier professionnel. • Ne raccordez pas l'appareil à un circuit d'alimentation en eau dans lequel des coups de bélier peuvent se produire. Dans le cas où des coups de bélier se produisent dans le circuit d'alimentation en eau, vous devez installer un dispositif antibélier. Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment vérifier ce problème, adressezvous à un plombier professionnel. • Ne raccordez pas l'appareil à un circuit d'alimentation en eau chaude. La température maximale de fonctionnement du filtre de l'appareil est de 38°C. • Protégez le filtre du gel. Vidangez le filtre lorsque la température descend en dessous de 4,4°C. • Le filtre jetable doit être remplacé tous les 6 mois ou davantage en fonction de l'usage. 122 FILTRE À EAU State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation ADQ36006102-S Replacement Elements ADQ36006102 Manufacturer: Sears Brands Management Corporation The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Inorganic/Radiological Contaminants Asbestos Lead Mercury Microbiological Contaminants and Turbidity Cysts Organic Contaminants 2,4-D Reduction Atrazine Benzene Carbofuran Lindane p-Dichlorobenzene Toxaphene Rated Service Capacity: 200 gal Rated Service Flow: 0.5 gpm Conditions of Certification: 123 ENTRETIEN ET NETTOYAGE INTÉRIEUR (permettez au congélateur de se réchauffer un peu pour éviter que le tissu se colle aux parois) AVERTISSEMENT Pour favoriser l’élimination des odeurs, laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange d’eau tiède et de bicarbonate de soude. Mélanger deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude dans un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude dans un litre d’eau). Veiller à ce que le bicarbonate de soude soit complètement dissous de manière à ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur. ATTENTION: En nettoyant l’intérieur, n’aspergez pas d’eau. Risque d’explosion Utilisez des nettoyeurs ininflammables. Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, une explosion, voire la mort. Le réfrigérateur et le congélateur se décongèlent automatiquement. Pourtant, nettoyez ces deux compartiments au moins une fois par mois afin d’éviter les odeurs. Essuyez les déversements immédiatement. COMPARTIMENTS CONTRE-PORTE ET JOINTS DES PORTES N’utilisez pas de cires nettoyantes, de détergents concentrés, de lessives ni de nettoyeurs contenant du pétrole dans les pièces en plastique du réfrigérateur. CONSEILS GÉNÉRAUX DE NETTOYAGE • Débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation. • Démontez toutes les pièces démontables, telles que tablettes, bacs, etc. Adressez-vous aux sections pertinentes de Utilisation de votre réfrigérateur pour lire les instructions de démontage. • Utilisez une éponge propre ou un tissu doux et du détergent neutre avec de l’eau tiède. N’utilisez pas des nettoyeurs abrasifs ou corrosifs. • Lavez à la main, rincez et asséchez toutes les surfaces au complet. • Branchez le réfrigérateur ou reconnectez l’alimentation. PIÈCES EN PLASTIQUE N’utilisez pas de nettoyeurs de fenêtres, d’abrasifs ni de fluides inflammables. Ceux-ci peuvent égratigner ou endommager les matériaux. SERPENTINS DE CONDENSATION Utilisez un aspirateur muni de l'élément approprié pour nettoyer le capot et les prises d'aération. REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Les surfaces extérieures en métal peint encaustiqué aident à prévenir la rouille. Ne cirez pas les pièces en plastique. Cirez les surfaces en métal peint au moins deux fois par an avec de la cire pour des appareils ménagers (ou cire auto luisante). Appliquez la cire avec un tissu propre et doux. Pour les produits ayant des surfaces extérieures en acier inoxydable, utilisez une éponge propre ou un tissu doux et un détergent neutre avec de l’eau tiède. N’utilisez pas des nettoyeurs abrasifs ou corrosifs. Asséchez complètement avec un tissu doux. No utilice cera para electrodomésticos, lejía u otros productos que contengan color sobre acero inoxidable. 124 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Si vous remplacez l'ampoule, débrancher le réfrigérateur ou couper le courant. REMARQUE : La lumière du réfrigérateur est une LED et seul un technicien qualifié devrait s'en occuper. ENTRETIEN ET NETTOYAGE COUPURE D’ÉNERGIE QUAND VOUS DÉMENAGEZ S’il y a une coupure d’énergie, appelez la compagnie d’énergie et demandez combien de temps durera la coupure. 1. Si l’énergie est coupée pendant 24 heures ou moins, gardez les portes du réfrigérateur bien fermées pour éviter que les aliments se réchauffent et se décongèlent. 2. En cas de coupure de courant pendant plus de 24 heures, retirer tous les aliments congelés et les ranger dans un compartiment à froid pour les aliments. Quand vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle maison, suivez ces instructions pour le préparer au déménagement. 1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur et stockez tous les aliments surgelés avec de la glace sèche. 2. Débranchez le réfrigérateur. 3. Nettoyez-le, essuyez-le et séchez-le au complet. 4. Démontez toutes les pièces démontables, emballez-les correctement et rangez-les toutes ensemble pour éviter qu’elles bougent et se brisent pendant le déménagement. Adressez-vous aux sections pertinentes de Utilisation de votre réfrigérateur pour lire les instructions de démontage. 5. Selon le modèle, levez le front du réfrigérateur pour qu’il roule plus facilement OU vissez-le aux pattes de nivellement pour éviter d’égratigner le plancher. Lisez la section Fermeture de la porte. 6. Fermez les portes et assurez-les avec du ruban adhésif et collez le cordon d’alimentation au réfrigérateur avec du ruban adhésif. Une fois arrivé dans votre nouvelle maison, réinstallez tout suivant les instructions de la section Installation de votre réfrigérateur. QUAND VOUS PARTEZ EN VACANCES Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant votre absence, suivez ces instructions afin de préparer votre réfrigérateur avant de partir. 1. Consommez tous les produits périssables et congelez le reste. 2. Eteignez la machine à glaçons et videz le bac à glace. Si vous choisissez d’éteindre le réfrigérateur pendant votre absence, suivez ces instructions. 1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur. 2. Nettoyez le réfrigérateur, essuyez-le et asséchezle au complet. 3. Utilisez du ruban adhésif ou un morceau de bois pour empêcher les portes de se fermer. L’entrée d’air évitera que les odeurs et la moisissure se produisent. 125 3_MFL62184409_불어 2012.6.13 8:34 AM 페이지126 À PROPOS DE LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT Les glaçons sont fabriqués automatiquement par la machine à glaçons, puis envoyés dans le distributeur. La fabrique de glace produit entre 70 et 210 glaçons par période de 24 heures en fonction de la température du compartiment congélateur, de la température ambiante, du nombre d'ouvertures de la porte et d'autres conditions de fonctionnement. Risque de blessures personnelles NE PLACEZ PAS les doigts ni les mains dans le mécanisme de fabrication de glace automatique quand le réfrigérateur est branché. Machine à glaçons • Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour produire de la glace. • La production de glace cesse lorsque le bac à glace est plein. • Pour éteindre cet appareil automatique à glaçons, mettre l’interrupteur sur OFF(O). Pour allumer cet appareil automatique à glaçons, mettre l’interrupteur sur ON(I). Interrupteur • La pression de l'eau doit se situer entre 20 et 120 psi sur les modèles sans filtre à eau et entre 40 et 120 psi sur les modèles en ayant un pour que l'appareil soit capable de générer la quantité normale de glaçons. Capteur de détection de glaçons 126 3_MFL62184409_불어 2012.6.13 8:34 AM 페이지127 À PROPOS DE LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE QUAND VOUS DEVEZ METTRE L’INTERRUPTEUR DE LA MACHINE À GLAÇONS EN OFF (O) w MISES EN GARDE • La première production de glace et d’eau peut contenir des particules ou des odeurs provenant de la conduite d’eau ou du réservoir. • Jeter les premiers lots de glaçons. • Lorsque l’approvisionnement d’eau sera coupée pendant plusieurs heures. • Cette précaution s’impose également si le réfrigérateur n’a pas servi depuis longtemps. • Lorsque le container à glaçons est enlevé pendant plus d'une minute ou deux. • Ne placez jamais de cannettes de boisson ou d'autres aliments dans le bac à glaçons, par exemple dans le but de les refroidir rapidement. • Lorsque le réfrigérateur ne sera pas utilisé pendant plusieurs jours. REMARQUE: Il faut vider le container à glaçons lorsque l'appareil à cubes de glace est éteint (position Off (O). • Si la couleur de la glace est douteuse, vérifi ez le fi ltre à eau et l’alimentation d’eau. Si le problème persiste, contacte Sears ou une centre de SVA. N’utilisez pas de glace ni d’eau tant que le problème n’est pas corrigé. BRUITS NORMAUX QUE VOUS POUVEZ ENTENDRE • Gardez les enfants à l’é cart du distributeur. Ils pourraient jouer avec les commandes et les endommager. • La vanne à eau de la machine à glaçons bourdonnera lorsque la machine se remplit d’eau. Si l’interrupteur est en position On (I), elle bourdonnera même si elle n’a pas encore été raccordée à l’eau. Pour arrêter le bourdonnement, mettez l’interrupteur en Off (O). • Le givre peut aussi obstruer le passage de la glace si l’on utilise uniquement de la glace broyée. Enlevez le givre qui s’accumule à cet endroit. • N’utilisez jamais de la verrerie de cristal ou de la vaisselle fragiles pour recueillir la glace. Ces contenants sont susceptibles de se briser et des éclats peuvent se retrouver dans la glace. REMARQUE: Si vous gardez l’interrupteur en position On (I) avant de raccorder le conduit d’eau, vous pouvez endommager la machine à glaçons. • Vous entendrez le bruit des cubes tombant dans le bac et de l’eau coulant dans les tuyaux lors du remplissage de la machine à glaçons. • Mettez d’abord la glace dans le verre avant de le remplir d’eau ou d’une autre boisson. La glace risque de vous éclabousser si du liquide s’y trouve déjà. PRÉPARATION POUR LES VACANCES • N’utilisez jamais un verre très étroit ou profond. La glace peut se coincer, obstruer le passage et affecter le fonctionnement du réfrigérateur. Mettez l’interrupteur de la machine à glaçons en Off (O) et coupez l’approvisionnement d’eau du réfrigérateur. • Gardez le verre à une distance suffi sante du bec verseur. Une distance trop courte peut empêcher la glace de tomber. REMARQUE: Le bac à glaçons doit toujours être vidé lorsque le bouton marche/arrêt de la machine à glace est sur la position Off (O). • Pour prévenir les blessures corporelles, gardez les mains à l’é cart de la porte et du passage de la glace. Si la température ambiante tombe au-dessous du niveau de congélation, contactez un technicien qualifié pour drainer le système d’approvisionnement d’eau, afin d’éviter des dommages matériels graves à cause d’un conduit ou d’un raccordement d’eau brisé. • Ne jamais retirer le capot du distributeur. • Si l'eau ou les glaçons ne sortent pas normalement, couper l'arrivée d'eau et contacter le Sears Home Service (SAV domestique) au 1-800-4 MY HOME. 127 RACCORDEMENT DU CONDUIT D’EAU AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AVEZ BESOIN Cette arrivée d'eau n'est pas garantie par le fabricant ou le revendeur du réfrigérateur ou de la machine à glaçons. Suivez ces instructions avec soin pour minimiser le risque de dommages coûteux. Le martèlement de l’eau (les coups de l’eau à l’intérieur des tuyaux) à l’intérieur de la tuyauterie de la maison peut endommager les pièces du réfrigérateur et provoquer des fuites ou des inondations. Contactez un plombier qualifié pour corriger le martèlement de l’eau avant d’installer le conduit d’approvisionnement d’eau au réfrigérateur. Pour éviter de brûler ou d’endommager le produit, ne raccordez pas le conduit d’eau au conduit d’eau chaude. Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de raccorder le conduit d’eau, assurez-vous que l’interrupteur est en position O (off). N’installez pas la tuyauterie de la machine à glaçons dans des secteurs où les températures tombent au-dessous du niveau de congélation. Si vous utilisez un dispositif électrique (tel qu’une perceuse) lors de l’installation, assurez-vous que le dispositif aura une double isolation ou sera mis à la terre de façon à réduire le risque de choc électrique ou sera alimenté à piles. Si un système de filtration d'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation d'eau froide, cette arrivée d'eau n'est pas garantie par le fabricant le revendeur du réfrigérateur ou de la machine à glaçons. Veuillez suivre attentivement les instructions suivantes pour réduire les risques de dégâts causés par l’eau, pouvant s’avérer coûteux. Si un système de filtration d'eau à osmose inverse est connecté à votre canalisation d'eau froide, la pression d'eau de ce système doit être d'au moins 40 à 60 psi (2,8 kgf/cm2 ~ 4,2 kgf/cm2, c'est-à-dire qu'il faut moins de 2 ou 3 secondes pour remplir un verre d'une capacité de 20 cl). Si la pression d'eau du système à osmose inverse est inférieure à 21 psi (1,5 kgf/cm2, c'est-à-dire qu'il faut plus de 4 secondes pour remplir un verre d'une capacité de 20 cl) : Vérifiez que le filtre à sédiments du système à osmose inverse n'est pas bouché. Remplacez le filtre si nécessaire. Laissez le réservoir de stockage du système à osmose inverse le temps qu'il se remplisse à nouveau après un usage intensif. Si le problème de pression d'eau du système à osmose inverse persiste, faites appel à un plombier qualifié et agréé. Toutes les installations doivent être conformes aux contraintes des codes de plomberie locaux. • Tuyau de cuivre, de 1/4 de diamètre extérieur pour raccorder le réfrigérateur à la source d’eau. Assurez-vous que les deux extrémités du tuyau ont une coupe carrée. Pour déterminer la longueur du tuyau à utiliser, mesurez la distance entre la vanne à eau à la partie arrière du réfrigérateur et le conduit d’approvisionnement d’eau et ajoutez-le 8 pieds (2,4 m). Assurez-vous qu’il y a une section de tuyau supplémentaire (environ 8 pieds [2,4 m] bouclée dans 3 coudes d’un diamètre d’environ 10. [25 cm]) pour permettre la séparation du réfrigérateur du mur après l’installation. • Une source d’eau froide. La pression d’eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. pour les modèles sans filtre à eau et entre 40 et 120 p.s.i. pour les modèles avec filtre à eau. • Perceuse. • 1/2. ou clé de serrage réglable. • Tournevis courant et cruciforme. • Deux écrous de serrage d’un diamètre extérieur de 1/4. et viroles (manches) pour raccorder le tuyau de cuivre à la vanne de sectionnement et à la vanne à eau du réfrigérateur. • Si votre conduit d’eau en cuivre a les extrémités évasées, vous aurez besoin d’un adaptateur (disponible dans les magasins d’articles de plomberie) pour raccorder le conduit d’eau au réfrigérateur OU vous pouvez couper le bout évasé avec un coupeur de tuyaux et utiliser un dispositif de serrage. • La vanne de sectionnement pour raccorder le conduit d’eau froide. La vanne de sectionnement doit avoir une entrée d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32. au point raccordement au CONDUIT D’EAU FROIDE. Les vannes de sectionnement du type étrier sont incluses dans plusieurs kits d’approvisionnement d’eau. Avant d’en acheter, assurez-vous qu’une vanne du type étrier est conforme aux codes de plomberie locaux. REMARQUE: On ne doit pas utiliser de vanne à eau à sellette auto perforante. REMARQUE: Utilisez des protecteurs pour les yeux. PRECAUCIÓN Remplissez uniquement avec de l'eau potable. 128 3_MFL62184409_불어 2010.5.28 3:25 PM 페이지129 RACCORDEMENT DU CONDUIT D’EAU 5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE POUR TUYAUX INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installez la vanne de sectionnement dans le conduit d’eau potable plus fréquemment utilisé. Serrez les vis du collier de serrage jusqu’à ce que la rondelle d’étanchéité commence à se dilater. REMARQUE: Ne serrez pas en excès ou vous risquez d’endommager la tuyauterie. 1. COUPEZ L’APPROVISIONNEMENT D’EAU PRINCIPAL Fermez la vanne la plus proche pour soulager la pression du conduit. Collier de serrage pour tuyaux 2. CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DE LA VANNE Rondelle Entrée Vis du collier Choisissez un emplacement facilement accessible pour la vanne. Il est mieux de la placer dans un tuyau d’eau vertical. S’il est nécessaire de la placer dans un tuyau d’eau horizontal, installez-la dans la partie supérieure ou sur le côté, plutôt que dans la partie inférieure, pour éviter les sédiments du tuyau d’eau. 6. ACHEMINEZ LA TUYAUTERIE Acheminez la tuyauterie entre le conduit d’eau froide et le réfrigérateur. Acheminez la tuyauterie à travers le trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou près de sa base) aussi proche que possible. REMARQUE: Assurez-vous qu’il y a une section de tuyau supplémentaire (environ 8 pieds [2,4 m] bouclée dans 3 coudes d’un diamètre d’environ 10. [25 cm]) pour permettre la séparation du réfrigérateur du mur après l’installation. 3. PERCEZ UN TROU POUR LA VANNE Percer un trou de 1/4 po dans la conduite d’eau en utilisant un foret bien affuté. Enlever les bavures résultant du perçage. Bien faire attention de ne pas laisser l’eau couler dans la perceuse. Le fait de ne pas percer de trou de 1/4 po pourrait entraîner une baisse de la production de glaçons ou une production de glaçons plus petits. REMARQUE : La conduite de raccordement ne peut pas être un tube en plastique blanc. Les plombiers agréés ne doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49595 ou 49599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulés (PEX). 7. RACCORDEZ LA TUYAUTERIE À LA VANNE Placez l’écrou de serrage et la virole (manche) pour le tuyau de cuivre dans le bout du tuyau et raccordez-le à la vanne de sectionnement. Assurez-vous que la tuyauterie est complètement introduite dans la vanne. Serrez l’écrou de fortement. 4. SERREZ LA VANNE DE SECTIONNEMENT Serrez la vanne de sectionnement au tuyau d’eau froide avec un collier de serrage pour tuyaux. Vanne de sectionnement du type étrier Collier de serrage pour tuyaux Écrou de serrage Écrou presse étoupe Vanne de sectionnement du type étrier Vanne de décharge Tuyau d’eau froide vertical REMARQUE: Les Codes de plomberie de l’état de Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les vannes du type étrier sont illégales et leur utilisation est interdite dans le Massachusetts. Consultez avec un plombier agrée. Virole (manche) REMARQUE: Les Codes de plomberie de l’état de Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les vannes du type étrier sont illégales et leur utilisation est interdite dans le Massachusetts. Consultez avec un plombier agrée. 129 RACCORDEMENT DU CONDUIT D’EAU 8. LAVAGE DE LA TUYAUTERIE 10. SECTIONNEMENT DE L’EAU Ouvrez l’approvisionnement principal d’eau et laissez couler l’eau jusqu’à ce que l’eau soit propre. Serrez tous les raccordements présentant des fuites. Fermez le passage d’eau avec la vanne après avoir laissé s’écouler environ un quart d’eau dans la tuyauterie. 9. RACCORDEMENT DU TUYAU AU REFRIGERATEUR REMARQUE: • Avant de raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur, vérifiez que le cordon d’alimentation du réfrigérateur n’est pas banché sur la prise secteur. 11. BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR Placez le serpentin de la tuyauterie pour qu’il ne vibre pas contre la partie arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Rapprochez le réfrigérateur au mur. 1. Enlevez la bague en plastique flexible du robinet d’adduction d’eau. 2. Placez l’écrou de serraer et la virole (manchon) à extrémité du tuyan comme indiqué sur la figure. 3. Placez extré du tube de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en fixant la tuyauterie, serrez le connecteur. w ATTENTION: Vérifiez l’absence d’écoulement d’eau au niveau des raccordements des canalisations. Collier de tuyau 12. DÉMARREZ LA MACHINE À GLAÇONS 1/4 " Tube Réglez l’interrupteur de la machine à glaçons dans la position ON (I). REMARQUE: un réfrigérateur nouvellement installé peut nécessiter plusieurs heures avant de pouvoir faire de la glace. 1/4 " Ecrou de serrage Virole (manchon) Connexion du Réfrigérateur w ATTENTION: Vérifiez l’absence d’écoulement d’eau au niveau des raccordements des canalisations. 130 GUIDE DE DÉPANNAGE • Un « clic » sonore peut se faire entendre lorsque le circuit de refroidissement s'éteint ou s'allume. • Des crépitements peuvent provenir du flux du réfrigérant, du conduit d’eau ou des produits placés sur le réfrigérateur. • Votre réfrigérateur est dessiné pour fonctionner plus efficacement afin de conserver vos aliments à la température désirée. Le compresseur hautement efficace peut permettre à votre nouveau réfrigérateur de fonctionner plus longtemps que l'ancien, tout en étant plus économe que les modèles antérieurs. Lors de son fonctionnement, vous pouvez entendre un son modulé ou un son aigu, ceci est normal. • Il est possible que vous entendiez le moteur du ventilateur de l’évaporateur faisant circuler l’air à travers les compartiments réfrigérateur et congélateur. • À la fin de chaque cycle, il est possible que vous entendiez un bruit de glouglou produit par la circulation du réfrigérant dans votre réfrigérateur. • La contraction et l’expansion des parois intérieures peuvent provoquer des bruits d’éclatement. • L’égouttement d’eau dans le radiateur de décongélation pendant le cycle de décongélation peut provoquer unbruit de grésillement. • Il est possible que vous entendiez l’air soufflé par le ventilateur du condensateur, traversant le condensateur. • Il est possible que vous entendiez l’écoulement d’eau versle bac de drainage pendant le cycle de décongélation. • Vous pouvez entendre le bruit provenant du ventilateur du compartiment à glaçons du congélateur ou du côté gauche du réfrigérateur lorsque les portes sont ouvertes. BRUITS NORMAUX QUE VOUS POUVEZ ENTENDRE Votre nouveau réfrigérateur peut faire des bruits que votre ancien réfrigérateur ne faisait pas. Puisque ces bruits seront nouveaux pour vous, vous pouvez vous en préoccuper. La plupart de ces nouveaux bruits sont normaux. Les surfaces dures, comme le plancher, les urs et les armoires peuvent augmenter la résonance des bruits. La liste suivante décrit les types de bruits et ce qui les provoque. LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS Vérifiez si… Alors… Le cordon d’alimentation est débranché. Branchez correctement le cordon à une prise ayant le voltage approprié. Un fusible a sauté ou le disjoncteur a coupé le courant. Remplacez le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. Vérifier que le circuit domestique ne soit pas surchargé. Le réfrigérateur est en cycle de décongélation. Attendez environ 30 minutes jusqu’à la fin du cycle de décongélation. Le réfrigérateur est en mode Démonstration dans un magasin. Le réfrigérateur est passé en mode Démo (Démonstration). Le mode Démonstration désactive le système de refroidissement ; seuls l'éclairage et l'écran fonctionnent normalement. Pour le désactiver, ouvrez une porte puis appuyez simultanément sur les boutons Ultra lce et Refrigerator Temp pendant 5 secondes. Vous verrez s'afficher les réglages précédemment enregistrés lorsque le mode Démo est désactivé. 131 GUIDE DE DÉPANNAGE L’ÉCLAIRAGE NE FONCTIONNE PAS Vérifiez si… Le cordon d’alimentation est débranché. Vérifiez si… Alors… Branchez correctement le cordon à une prise ayant le voltage approprié. Alors… VIBRATIONS OU CRÉPITEMENTS Vérifiez si… Le réfrigérateur est solidement appuyé sur le plancher. Alors… Le plancher n’est pas assez solide ou égal ou les pattes de nivellement ont besoin d’un nouveau réglage. Lisez la section Installation aux pages 101, 109. LE MOTEUR DU COMPRESSEUR SEMBLE NE PAS FONCTIONNER ASSEZ LONGTEMPS Vérifiez si… Alors… Le réfrigérateur remplacé était un modèle plus ancien. Les réfrigérateurs modernes, ayant un espace de stockage plus grand, demandent une période de fonctionnement plus longue. Même si ce réfrigérateur peut fonctionner plus longtemps que votre ancien, il consommera malgré tout moins d'énergie. La température ambiante est plus haute que la température normale. Le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions plus chaudes. Dans des températures ambiantes normales, le moteur devrait fonctionner environ 40% à 80% du temps. Dans des conditions plus chaudes, il devrait peut-être fonctionner encore plus longtemps. La porte a été souvent ouverte ou une grande quantité d’aliments a été ajoutée. Le fait d'introduire des aliments et d’ouvrir la porte réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps pour pouvoir réfrigérer davantage. Lisez la section Guide pour le stockage d’aliments à la page 114. Pour faire des économies d’énergie, essayez de sortir du réfrigérateur tout dont vous avez besoin en une seule fois, gardez les aliments de façon ordonnée pour qu’il soit plus facile de les trouver et fermez la porte aussitôt possible. Le réfrigérateur vient d’être branché et la commande du réfrigérateur est réglée correctement. Le réfrigérateur tardera 24 heures à réfrigérer complètement. La commande du réfrigérateur n’est pas réglée correctement selon les conditions environnantes. Lisez la section Réglage de la configuration des commandes à la page 113. Les portes ne sont pas bien fermées. Fermez les portes correctement. Si vous ne pouvez pas les fermer complètement, lisez Les portes ne ferment pas à la fin de ce manuel. Le capot arrière est sale. Un capot arrière sale peut nuire à l'aération et le moteur travaillera beaucoup plus. Nettoyez le capot arrière. Reportezvous à la section Entretien et nettoyage des pages 124 et 125. 132 GUIDE DE DÉPANNAGE LES PORTES NE FERMENT PAS COMPLÈTEMENT Vérifiez si… Alors… Le réfrigérateur n’est pas nivelé. Lisez Nivellement et alignement de la porte à la page 109. Il y a des aliments qui empêchent de bien fermer la porte. Réordonnez les aliments et les tablettes. Le bac à glace, le couvercle du bac à légumes, les tiroirs, les tablettes, les balconnets de la porte ou les paniers sont mal placés. Fermez les bacs correctement et placez le couvercle du bac à légumes, les tiroirs, les tablettes et les paniers correctement. Lisez la section Utilisation de votre Réfrigérateur aux pages 110-119. Les joints sont collés. Nettoyez les joints et les surfaces avec lesquels elles entrent en contact. Passer une fine couche de cire ou de brillant (polish) pour appareils domestiques sur les joints après nettoyage. Le réfrigérateur se balance ou semble instable. Mettez le réfrigérateur à niveau. Lisez la section Nivellement et alignement de la porte à la page 109. Les portes ont été enlevées pendant l’installation du produit et mal réinstallées. Retirez et replacez les portes suivant les sections de Poignées et portes Démontage et remplacement du réfrigérateur aux pages 103-108 ou contactez un technicien qualifié. IL Y A DES CRISTAUX DE GLACE OU DU GIVRE DANS LES ALIMENTS SURGELÉS Vérifiez si… Alors… La porte n’est pas bien fermée. Lisez Les portes ne ferment pas complètement en haut. La porte est ouverte souvent. Si la porte est ouverte, de l’air humide et chaud entre dans le congélateur, ce qui produit la décongélation. LA GLACE DEGAGE UNE MAUVAISE ODEUR OU A UN MAUVAIS GOUT Vérifiez si… Alors… La machine à glaçons vient d’être installée. Jeter les premiers lots de glace pour éviter d'obtenir de la glace décolorée ou ayant un mauvais gout. La glace a été longtemps stockée. Jetez les vieux glaçons et remplissait le compartiment avec de l’eau fraîche. Les aliments n’ont pas été bien enveloppés dans leurs compartiments. Emballez les aliments de nouveau pour éviter que leur odeur se transmette aux glaçons. L’eau contient des minéraux, tels que le sulfure. Il peut être nécessaire un filtre à eau (ou de le remplacer) afin d’éliminer les mauvaises odeurs et goûts. L’intérieur du réfrigérateur a besoin de nettoyage. Lisez la section Entretien et nettoyage aux pages 124-125. Le bac à glace a besoin de nettoyage. Videz et nettoyez le bac. N’utilisez pas les vieux glaçons. IL Y A DE L’EAU DANS LE BAC DE DRAINAGE DE DÉCONGÉLATION Vérifiez si… Alors… Le réfrigérateur est en décongélation. L’eau sera évaporée. Il est normal que de l’eau tombe dans le bac de décongélation. Il est plus humide que d’habitude. Il est normal que l’eau du bac de décongélation tarde plus longtemps à être évaporée. Cela est normal lorsqu’il fait chaud ou humide. 133 GUIDE DE DÉPANNAGE IL SEMBLE QUE LE RÉFRIGÉRATEUR FAIT BEAUCOUP DE BRUIT Vérifiez si… Les bruits sont normaux dans votre réfrigérateur. Alors… Lisez la section Bruits normaux que vous pouvez entendre à la page 131. LA MACHINE À GLAÇONS NE PRODUIT PAS OU PAS ASSEZ DE GLAÇONS Vérifiez si… Alors… Installation récente. Attendez 24 heures après l'installation de l'appareil avant de commencer à produire des glaçons. Attendez 72 heures avant d'obtenir le niveau maximum de production de glaçons. Le réfrigérateur n'est pas raccordé à l'amenée d'eau ou le robinet de coupure de l'eau est fermé. Raccorder la réfrigérateur à l'amenée d'eau et ouvrir complètement le robinet d'eau. Le système de filtrage de l'eau par osmose inverse est raccordé à la conduite d'alimentation en eau froide. Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent faire chuter la pression d'eau en-dessous de la quantité minimale (40 psi) et entrainer des problèmes au niveau de l'appareil à cubes de glace. Étranglement dans la conduite d'alimentation en eau. Un étranglement de la conduite d'alimentation peut réduire le débit d'eau. Redressez la conduite d'alimentation. Une grande quantité de glaçons a été retirée récemment. Attendez 24 heures afin que la machine à glaçons puisse produire plus de glaçons. Remarque : Un réceptacle à glace supplémentaire vous est donné et se trouve dans le congélateur pour un surplus de stockage. La machine à glaçons n'est pas en marche. Repérer l'interrupteur On/Off et vérifier qu'il soit en position On (I). Il y a quelque chose sur le capteur du détecteur de glaçons. Les substances étrangères ou le gel pouvant se trouver sur le capteur de détection de la glace peuvent interrompre la production. Vous assurer que la zone du capteur soit tout le temps propre pour que tout fonctionne parfaitement. Le réglage de la température est trop élevé pour le congélateur. Il faut que la température soit inférieure à 0°F pour obtenir une production de glace dans le compartiment à glaçons. Si la température est plus élevée, la production en sera affectée. Les portes sont restées ouvertes. Le fait de régler la température à une valeur plus basse, ou d'ouvrir les portes moins souvent peut aider à atteindre la température souhaitée. Les portes ne sont pas bien fermées. Si les portes ne sont pas bien fermées, la production de glace en sera affectée. La porte du compartiment à glaçons n'est fermée correctement. Si la porte du compartiment à glace n'est pas bien fermée, la production de glace en sera affectée. S'assurer que la porte du compartiment à glace soit bien fermée pour que l'appareil fonctionne correctement. Ice Plus n'est pas sélectionné. Cette fonction permet d'abaisser rapidement la température du compartiment et d'accélérer la production de glaçons. 134 GUIDE DE DÉPANNAGE AUCUNE DISTRIBUTION DE GLACE Vérifiez si… Alors… Toutes les portes ne sont pas fermées complètement. La glace ne sortira pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. L'afficheur est verrouillé. Tenir appuyer le bouton ( ) pendant 3 secondes pour débloquer l'afficheur et le distributeur. Ice n'est pas sélectionné sur le distributeur. Le distributeur peut être réglé pour distribuer des glaçons ou de l'eau. Vérifiez sur le panneau de commande que le mode souhaité est activé. Appuyez de manière répétée sur la touche de distribution du panneau de commande pour permuter entre les options de distribution d'eau et de glaçons. Lorsque l'option de distribution est réglée sur "glaçons", vous devez obtenir des glaçons. Lorsque cette option est réglée sur "eau", vous devez obtenir de l'eau. Le distributeur n'est pas souvent utilisé. Lorsque le distributeur de glaçons est utilisé peu souvent, les glaçons qui se trouvent dans le bac à glaçons peuvent coller les uns aux autres et empêcher le distributeur de fonctionner correctement. Vérifier dans le container que les glaçons ne soient pas collés. Le cas échéant, les séparer pour que tout fonctionne bien. Le récipient à glaçons n'est pas installé correctement. S'assure que le container à glaçons soient bien mis en place. Installation récente. Attendez 24 heures après l'installation de l'appareil avant de commencer à produire des glaçons. Attendez 72 heures avant d'obtenir le niveau maximum de production de glaçons. Les glaçons sont coincés dans la goulotte de distribution. Dégagez la goulotte du distributeur à l'aide d'un ustensile en plastique. Le distributeur de glaçons se bloque pendant la distribution de glace pilée. Mettez le sélecteur de glaçons de la position "glace pilée" sur la position "glaçons". Si la distribution de glaçons s'effectue normalement, repassez en mode "glace pilée" et réessayez. DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE Vérifiez si… Alors… Installation récente. Attendez 24 heures après l'installation de l'appareil avant de commencer à produire de l'eau froide. Le distributeur a été récemment utilisé. L'unité possède son propre réservoir intérieur d'eau. Le capacité de stockage de l'eau est de 12 oz. (345 ml) d'eau froide. Le réfrigérateur est raccordé à une conduite d'eau chaude. Vérifiez que le réfrigérateur est raccordé à une canalisation d'eau froide. 135 GUIDE DE DÉPANNAGE AUCUNE DISTRIBUTION D'EAU Vérifiez si… Alors… L'afficheur du distributeur est verrouillé. Tenir appuyer le bouton ( ) pendant 3 secondes pour débloquer l'afficheur et le distributeur. Installation récente. Nettoyez le système d'eau en faisant circuler l'eau puis remplissez-le. Les portes du congélateur ou du réfrigérateur ne sont pas bien fermées. L'eau ne sortira pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. Le réfrigérateur n'est pas raccordé à l'amenée d'eau ou le robinet de coupure de l'eau est fermé. Raccorder le réfrigérateur à l'amenée d'eau et ouvrir complètement le robinet d'eau. La pression d'eau est inférieur à 20 psi. La pression de l'eau amenée dans la maison peut affecter le débit du distributeur. Un système domestique de filtrage de l'eau ou d'osmose inverse est utilisé. Ceci peut faire chuter la pression d'eau. Il n'est pas recommandé de raccorder la conduite d'eau à un système par osmose inverse si l'on veut que l'appareil fonctionner correctement. Le distributeur n'est pas réglé pour distribuer l'eau. Le distributeur peut être réglé pour la glace ou l'eau. S'assurer que le tableau soit bien réglé. Appuyer sur le bouton du distributeur sur le tableau pour passer des options < glace > à < eau>. Le filtre à eau doit être remplacé. Il faut remplacer le filtre tous les 6 moins ou davantage en fonction de l'usage. Le filtre peut se boucher au bon d'un moment, des particules étrangères s'y accumulant et la pression d'eau chuter. IL EST TRÈS DIFFICILE D’OUVRIR LES PORTES Vérifiez si… Alors… Les joints sont sales ou collants. Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Appliquez une fine couche de cire dans les joints après le nettoyage. Vous voulez rouvrir la porte peu de temps après l’avoir ouverte. Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air chaud entre dans le réfrigérateur. Le refroidissement brusque de l’air chaud crée un vide. S’il est difficile d’ouvrir la porte, attendez 5 minutes pour permettre que la pression d’air s’équilibre et essayez alors de l’ouvrir plus facilement. 136 GUIDE DE DÉPANNAGE LA TEMPÉRATURE EST TRÈS CHAUDE OU IL Y A DE L’HUMIDITÉ INTÉRIEURE Vérifiez si… Alors… Les conduits de ventilation d’air sont bloqués. L’air circule du congélateur à la section des aliments frais et revienne à travers les conduits de ventilation de la cloison divisant les deux sections. Sentez le flux d’air des conduits de ventilation avec votre main et déplacez tous les aliments qui bloquent les conduits de ventilation et réduisent le flux d’air. (Cf. diagramme de débit d'eau ci-dessous). Les portes sont ouvertes souvent. Si la porte est ouverte, de l’air chaud entre dans le réfrigérateur. Plus de temps la porte est ouverte, plus d’humidité y entrera et plus d’air chaud le réfrigérateur devra refroidir. Pour garder le réfrigérateur froid, essayez de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une seule fois, gardez les aliments de façon ordonnée pour qu’il soit plus facile de les trouver et fermez la porte aussitôt possible. La commande n’est pas réglée correctement selon les conditions environnantes. Lisez la section Configurations des commandes à la page 110. Patienter 24 heures que les températures se stabilisent ou s'équilibrent. En cas de température trop froide ou trop chaude, modifier le réglage d'une unité à chaque fois. Une grande quantité d’aliments vient d’être introduite dans le réfrigérateur ou dans le congélateur. Quand vous introduisez des aliments chauds dans le réfrigérateur, il est possible que le réfrigérateur tarde quelques heures pour reprendre la température normale. Les aliments ne sont pas bien emballés. Emballez les aliments correctement et essuyez bien les compartiments avant de les stocker dans le réfrigérateur pour éviter l’accumulation d’humidité. S’il est nécessaire, remballez les aliments suivant les instructions de la section Guide pour le stockage d’aliments à la page 114. Les portes ne sont pas bien fermées. Lisez Les portes ne ferment pas complètement à la page 133. Le temps est humide. Dans un climat humide, l’air transporte de l’humidité vers le réfrigérateur lorsque les portes sont ouvertes. Un cycle de décongélation automatique vient de se compléter. La formation de gouttelettes d’eau sur la paroi arrière est normale après la décongélation du réfrigérateur. L'INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR EST COUVERT DE POUSSIÈRE OU DE SUIE. Vérifiez si… Le réfrigérateur est placé près d'une flamme ou d'un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. Alors… Contrôlez et déplacez le cas échéant le réfrigérateur pour qu'il ne soit pas à proximité d'une flamme ou d'un feu (cheminée, un poêle à bois ou une bougie). 137 138 MEMO 139