ARNU24GSCR4.ENCBLEU | LG ARNU09GSBV4.ENCBLEU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
ARNU24GSCR4.ENCBLEU | LG ARNU09GSBV4.ENCBLEU Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
ART COOL
Traduction de l’instruction originale
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com).
www.lg.com
Wall Mounted type -Manuel du propriétaire
TABLE DES MATIÈRES
POUR VOS ARCHIVES
Mesures de sécurité...............3
Écrivez les numéros de modèle et de série ici :
Modèle #
Avant de le faire fonctionner....8
Description du produit...........9
Instructions de fonctionnement ....................................9
Entretien et Service..............10
Avant d'appeler le service
Technique...........................12
Série #
Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur
le côté de chaque unité.
Nom du Distributeur:
Date d’achat
n Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez
besoin pour démontrer la date d'achat du produit ou pour
avoir droit à la garantie.
LISEZ CE MANUEL
Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel beaucoup de
conseils utiles sur la façon d’utiliser et d’entretenir correctement votre climatiseur. Quelques petites mesures
préventives vous permettront d’épargner beaucoup de
temps et d’argent pendant la durée de vie de votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup de réponses aux problèmes les plus fréquents dans le tableau du guide de
dépannage. Si vous passez en revue notre Guide de
Dépannage d'abord, il se peut que vous n’ayez pas du
tout besoin d’appeler le Service Après-Vente.
PRÉCAUTION
• Contactez le service technique agréé pour la réparation ou l'entretien de cette unité.
• Contactez un technicien autorisé pour l'installation de cette unité.
• Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants ou
par des personnes infirmes sans surveillance.
• Veillez toujours à surveiller les petits enfants pour éviter qu’ils
jouent avec l'appareil.
• Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, ce travail ne doit
être accompli que par du personnel autorisé utilisant uniquement
des pièces de rechange authentiques.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et
autorisé.
2
Unité Interieure
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer
des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
PRECAUTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages
matériels seulement.
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
FRANÇAIS
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
ATTENTION
n Installation
N'utilisez pas un coupecircuit défectueux ou à
valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil
sur un circuit dédié.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Pour un travail électrique, Faites toujours une
connexion reliée à la
contactez le distributeur,
terre.
le vendeur, un électricien
qualifié ou un Centre de
Service Après Vente
Agrée.
• Ne démontez ni réparez le • Autrement vous risquez de
produit. Ceci risquerait de
provoquer un incendie ou
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
un choc électrique.
Installez fermement le
Installez toujours un cirUtilisez un disjoncteur ou
panneau et le couvercle
cuit et un disjoncteur
fusible à valeur nominale
du tableau de commande. dédiés.
appropriée.
• Autrement vous risquez de • Un câblage ou une installa- • Autrement vous risquez de
provoquer un incendie ou
tion inappropriés peuvent
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
un choc électrique.
Manuel d'utilisation
3
Mesures de sécurité
Ne modifiez ni prolongez
le cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
N'installez pas, n'enlevez
Prenez soin lorsque vous
pas, ne remettez pas en
déballez et installez ce
place l'unité vousmême
produit.
(si vous êtes un utilisateur).
• Vous pourriez provoquer un • Les bords aiguisés peuvent
provoquer des blessures.
incendie, un choc élecFaites attention en particutrique, une explosion ou
lier aux bords du boîtier et
vous blesser.
aux ailettes du condenseur
et de l'évaporateur.
Contactez toujours le
revendeur ou un centre
de service après vente
agréé pour effectuer l'installation.
• Autrement, vous pourriez
provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou vous blesser.
N'installez pas le produit
sur un support d'installation défectueux.
• Ceci peut provoquer des
blessures, un accident ou
bien endommager le produit.
Vérifiez que la zone d'installation n'est
pas abîmée par le temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit
et des blessures.personal injury.
4
Unité Interieure
N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation
lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle
du boîtier de commande
sont retirés ou ouverts.
• À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie,
de choc électrique, d'explosion ou de décès.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz
Inerte (azote) lorsque vous faites des
essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie
ou d'explosion.
Mesures de sécurité
n Fonctionnement
Assurez-vous qu'on ne
puisse pas tirer des
câbles ou les endommager en cours de fonctionnement.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Ne placez aucun objet sur
le cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Ne touchez pas (ne faites
pas fonctionner)le produit
avec les mains humides.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
N'utilisez pas ce produit
dans un espace fermé
hermétiquement pendant
une longue période de
temps.
• Il peut se produire un
manque d'oxygène.
S'il y a une fuite de gaz
inflammable, fermez le
robinet à gaz et ouvrez
une fenêtre pour ventiler
la pièce avant de mettre
en marche le climatiseur.
• N'utilisez pas le téléphone
ni déplacez les interrupteurs sur les positions
marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
Si le climatiseur dégage
des sons, des odeurs ou
de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position
arrêt (off) ou débranchez
le cordon d'alimentation.
• Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
Contactez le centre de
Arrêtez le climatiseur et
N'ouvrez pas la grille
service après vente agréé
fermez la fenêtre en cas
d'entrée d'air du produit
si le produit est
de tempête ou d'ouragan. en cours de fonctionnetrempé(rempli d'eau ou
Si possible, enlevez le
ment. (Ne touchez pas le
submergé).
produit de la fenêtre avant filtre électrostatique, si
que l'ouragan arrive.
l'unité en est équipée.)
• Il y a risque de dommages • Autrement, vous risquez de • Ceci risque de provoquer
subir des blessures phyun incendie ou un choc
à la propriété, de défaillansiques, un choc électrique
électrique.
ce du produit ou de choc
ou de provoquer une
électrique.
défaillance du produit.
Manuel d'utilisation
5
FRANÇAIS
Ne placez pas de radiaVeillez à ne pas faire cou- N'emmagasinez ni utilisez
teurs ou d'autres appaler d'eau sur les parties
de substances inflamreils près du cordon d'ali- électrique.
mables ou combustibles
mentation.
près de ce produit.
• Ceci risquerait de provo• Ceci pourrait provoquer un • Ceci entraînerait un risque
quer un incendie ou un
incendie, une défaillance de d'incendie ou de défaillance
choc électrique.
l'appareil ou un choc élecdu produit.
trique.
Mesures de sécurité
Veuillez à ce que l'eau ne
pénètre pas dans le produit.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d'endommager le produit.
Arrêtez le climatiseur
avant de procéder à des
opérations de nettoyage
ou de maintenance du
produit.
• Autrement, vous risquez de • Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
un choc électrique.
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou
tomber sur l'unité extérieure.
Ventilez la pièce de temps
en temps lorsque vous
l'utilisez simultanément
avec une poêle, etc.
Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité
est très élevée et qu'il y a
une porte ou une fenêtre
ouverte.
• Ceci pourrait provoquer des • De l'humidité peut se
blessures personnelles et
condenser et innonder ou
des dommages au produit.
endommager le mobilier.
N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation
lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle
du boîtier de commande
sont retirés ou ouverts.
• À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie,
de choc électrique, d'explosion ou de décès.
PRECAUTION
n Installation
Vérifiez toujours s'il y a
Installez le raccord de
des fuites de gaz (frigoridrainage de manière à
gène) suite à l'installation assurer un drainage
ou réparation du produit.
approprié.
• Des niveaux de frigorigène • Une mauvaise connexion
trop bas peuvent provoquer peut provoquer des fuites
une défaillance du produit.
d'eau.
Maintenez le produit de
niveau lors de son installation.
• Installation de niveau afin
d'éviter vibrations ou des
fuites d'eau.
Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit.
• Evitez des blessures.
6
Unité Interieure
Mesures de sécurité
n Fonctionnement
N'exposez pas la peau
directement sous le jet
d'air froid pendant des
longues périodes de
temps (Ne vous asseyez
pas sous le courant d'air).
• Ceci peut nuire à votre
santé.
Ne touchez pas les pièces Ne marchez ni ne mettez
métalliques du produit
rien sur le produit (unités
lorsque vous enlevez le
extérieures).
filtre à air. Elles sont très
aiguisées!
• Vous risquez de subir des • Ceci risquerait de provoblessures.
quer des blessures et une
défaillance du produit.
N'insérez pas les mains
Ne buvez pas l'eau draiInsérez toujours fermeou d'autres objets à tranée du produit.
ment le filtre. Nettoyez le
vers l'entrée ou la sortie
filtre toutes les deux
semaines ou plus souvent d'air en cours de fonctionnement du produit.
si besoin.
• Un filtre sale réduit l'effica- • Il y a des bords aiguisés et • Ceci n'est pas hygiénique
cité du climatiseur et pourdes pièces mobiles qui
et pourrait provoquer de
rait provoquer un dysfoncpourraient vous blesser.
sérieux problèmes de
tionnement ou des domsanté.
mages à l'appareil.
Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit.
• Faites attention et évitez des blessures.
Manuel d'utilisation
7
FRANÇAIS
Utilisez un chiffon doux
pour le nettoyage.
N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc
électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit.
N'utilisez pas ce produit
Ne bloquez pas l'entrée
pour des objectifs spéou la sortie d'air.
ciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres
d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un
système frigorifique de
précision.
• Il y a risque de dommage à • Ceci peut provoquer une
la propriété ou pertes maté- défaillance du produit.
rielles.
Avant de le faire fonctionner
Avant de le faire fonctionner
Avant de le faire fonctionner
1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
2. Utilisez un circuit dédié.
Utilisation
1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les
occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.
2. A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonctionner des fours ou d’autres appareils chauffants.
3. N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des
appareils de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle
utilisation pourrait provoquer des dégâts sur ce matériel.
Nettoyage et entretien
1. Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de
vous blesser en manipulant des bords pointus en métal.
2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau
pourrait détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions.
3. En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le
fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si
la mise en marche de l’appareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties
internes de l’appareil.
Service
Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée.
8
Unité Interieure
Description du produit
Description du produit
Voici une courte introduction des unités intérieure.
Unité intérieure
Entrée d'air
Bouton
ON/OFF
Grille de la façade
FRANÇAIS
Récepter
de signal
Voyant de
fonctionnement
Filtre à air
Volet horizontal / Volet vertical
Sortie d'air
Instructions de fonctionnement
Fonction redémarrage automatique
Si le courant revient après une panne de courant, le fonctionnement redémarrage automatique est la fonction qui permet de revenir automatiquement aux conditions de fonctionnement précédentes.
Manuel d'utilisation
9
Entretien et Maintenance
Entretien et Maintenance
ATTENTION
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système.
N’utilisez jamais aucun des produits suivants :
• De l’eau chaude à plus de 40 °C. Ceci peut provoquer une déformation ou une
décoloration.
• Des substances volatiles. Ceci peut endommager les surfaces du climatiseur.
P o wd
er
G a s o li n e
Filtres à air
Les filtres à air placés derrière la grille avant doivent être examinés et nettoyés toutes les 2 semaines
ou plus souvent si nécessaire. Pour enlever les filtres, reportez-vous aux diagrammes explicatifs correspondant à chaque modèle. Nettoyez les filtres à l’aide d’un aspirateur ou avec de l’eau savonneuse tiède. Si la saleté ne peut pas être enlevée facilement, lavez avec de l’eau tiède additionnée
de détergent . Après le nettoyage, faites-les sécher convenablement à l’ombre puis remettez-les à
leur place.
Filtres plasma (Selon les modeles)
Les filtres plasma placés derrière le filtre à air doivent être examinés et nettoyés tous les 3 mois ou
plus souvent si nécessaire. Pour enlever les filtres, reportez-vous aux diagrammes explicatifs correspondant à chaque modèle. Nettoyez les filtres à l’aide d’un aspirateur. En cas de saleté manifeste,
lavez-les avec de l’eau, faites-les bien sécher à l’ombre, puis remettez-les à leur place.
Filtre 3M
Sortez le filtre 3M.
Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière. Ne lavez pas le filtre 3M à l'eau pour ne pas
l'endommager.
Nous vous conseillons de changer le filtre 3M tous les 6 mois.
Enlèvement des filtres
Voici ci-dessous deux méthodes différentes pour ouvrir le panneau avant en fonction du type de
climatiseur :
Split 1 : Ouvrez le panneau avant tel que montré.
Tirez ensuite la languette du filtre légèrement en avant pour enlever le filtre à air.
Après enlèvement du filtre à air, enlevez les filtres plasma et 3M en tirant légèrement en avant.
ATTENTION
Attendez au moins 10 secondes avant de toucher au filtre plasma après ouverture de la grille d’entrée d’air ;
autrement, vous risquez de subir un choc électrique.
10
Unité Interieure
Entretien et Maintenance
Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période.
Lorsqu’il NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant
une longue période.
Lorsque le climatiseur sera utilisé de nouveau.
Démarrer le climatiseur dans les conditions suivantes pendant 2 ou 3 heures.
• Type de fonctionnement: Mode Ventilation.
• Cela séchera les mécanismes internes.
Éteignez l’interrupteur.
PRECAUTION
Information utile
Les filtres d’air et sa note d’électricité.
Si les filtres d’air sont obstrués par la poussière, la
capacité de réfrigération diminuera et il sera gaspillé
6 % de l’électricité utilisée pour opérer le climatiseur.
Vérifiez que l’entrée et la sortie d’air de
l’unité interieure/exterieure n’est pas
obstruée.
FRANÇAIS
Éteignez l’interrupteur lorsque le climatiseur ne
va pas être utilisé pour une longue période.
Cela peut produire saleté et provoquer une
incendie.
Nettoyez le filtre d’air et replacez-le
dans l’unité interieure.
(Regarder page 8 pour le nettoyer)
Vérifiez que la prise de terre est connectée correctement. Elle peut être
connectée sur le côté de l’unité
interieure.
Conseils d'utilisation
Ne réfrigérez pas l’air ambiant
en excès.
Gardez les persiennes et les
rideaux fermés.
Gardez stable la température
ambiante.
Ce n’est pas bon pour la
santé et gaspille de l’électricité.
Ne permettez pas l’entrée
directe du soleil quand le climatiseur est en marche.
Ajustez la direction du
courant d’air verticalement et
horizontalement pour assurer
une température ambiante
stable.
Assurez-vous que les portes et
les fenêtres sont bien fermées.
Nettoyez le filtre d’air
régulièrement.
Evitez si possible d’ouvrir les
portes et les fenêtres pour
garder l’air ambiant frais.
Les blocages dans le filtre
d’air réduisent le courant d’air
et diminuent les effets de
réfrigération et anti-humidité.
Nettoyez-le au moins une fois
toutes les deux semaines.
Ventilez l’habitation périodiquement.
Puisque les fenêtres restent
fermées, il est bon de les
ouvrir et de ventiler l’habitation périodiquement.
Manuel d'utilisation
11
Entretien et Maintenance
Avant d’appeler le service technique…
?
Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent!
Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le
mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente.
Le climatiseur ne
marche pas.
L’habitation a une
odeur particulière.
Il semble que le climatiseur a une fuite.
Le climatiseur ne
marche pas pendant
3 minutes lorsqu’il
est remis en marche.
• Avez-vous commis
une erreur dans le
réglage de la minuterie?
• Le fusible a sauté ou
l’interrupteur du circuit a été débranché?
• Vérifiez si ce n’est
pas l’odeur d’humidité des murs, des
moquettes, des
meubles ou des éléments de tissu de
l’habitation.
• La condensation a
lieu lorsque le
courant d’air du climatiseur réfrigère
l’air chaud de l’habitation.
• C’est une sécurité du
système.
• Attendez trois minutes et le fonctionnement démarrera.
Il ne réfrigère pas ou
ne chauffe pas efficacement.
Le fonctionnement
du climatiseur est
bruyant.
Vous entendez un
craquement.
La visualisation dans la
commande à distance
est faible ou il n’y a pas
du tout de visualisation.
• Le filtre d’air est sale?
Regardez les instructions pour le nettoyage
du filtre d’air.
• L’habitation a dû être
très chaude lorsque le
climatiseur a été mis en
marche. Laissez passer
quelques minutes pour
qu’elle devienne plus
fraîche.
• Avez-vous régler la température correctement?
• Les ventilations de l’entrée ou sortie d’air de la
unité intérieure sont
obstruées?
• Si vous entendez un
bruit d’eau qui coule.
-C’est le son du fluide
qui coule à l’intérieur
du climatiseur.
• Si vous entendez le
bruit d’un air comprimé.
-C’est le son de l’humidité lorsqu’elle est
transformée en eau
à l’intérieur de l’unité
de climatisation.
• Ce son est généré par
l’expansion/contraction
du panneau avant,
etc., à cause des
changements de température.
• Les batteries sont
usées?
• Les batteries sont
bien placées (+) (-)?
La lumière du signal
de filtre (LED) est
ALLUMÉE.
• Après le nettoyage
du filtre, pressez le bouton
de la minuterie et le bouton
de la commande à distance
à câble en même temps
pendant 3 secondes.
REMARQUE
RÉSISTANCE À L’EAU: La partie extérieure de cet appareil est RÉSISTANTE À L’EAU.
La partie intérieure n’est pas résistante à l’eau et elle ne doit pas être
exposée à l’eau en excès.
12
Unité Interieure

Manuels associés