Mode d'emploi | Fujitsu ASUG09LZAS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mode d'emploi | Fujitsu ASUG09LZAS Manuel utilisateur | Fixfr
OPERATING MANUAL
MODE D’EMPLOI
CLIMATISEUR (Type à montage mural)
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces
instructions. Conservez ce manuel pour référence future.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ACONDICIONADOR DE AIRE (Tipo montado en pared)
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenidamente y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
English
Français
Before using this product, read these instructions thoroughly
and keep this manual for future reference.
Español
OPERATING MANUAL
AIR CONDITIONER (Wall Mounted type)
MODEL:
* Please write down the model name.
(Refer to the rating label.)
* Veuillez écrire le nom du modèle.
(Consultez l’étiquette des spécifications.)
* Anote el nombre de modelo.
(Consulte la etiqueta de calificación).
PART No. 9387602098
9387602098_OM.indb 1
18-Nov-19 09:52:28
Table des matières
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................... 1
2. PRÉPARATION.......................................................... 2
3.NOMENCLATURE DES COMPOSANTS................... 3
3.1. Unité intérieure.................................................. 3
3.2. Télécommande.................................................. 3
4. OPÉRATIONS DE BASE............................................ 5
5. RÉGLAGES DU FLUX D’AIR..................................... 5
5.1. Réglage de la vitesse du ventilateur................. 5
5.2. Réglage de direction du flux d'air...................... 5
6. FONCTIONNEMENTS PAR MINUTERIE.................. 5
6.1. Minuterie hebdomadaire.................................... 6
6.2. Minuterie Marche ou minuterie Arrêt................. 6
6.3. Minuterie à programmation............................... 6
6.4. Minuterie de mise en veille................................ 7
7. MODES ÉCONOMIE D'ÉNERGIE............................. 7
7.1. Mode Économie................................................ 7
7.2. Détecteur de présence humaine pour les
économies d’énergie......................................... 7
7.3. Contrôle du ventilateur pour les économies
d’énergie............................................................ 7
8. AUTRES MODES DE FONCTIONNEMENT.............. 8
8.1. Mode Puissant................................................... 8
8.2. Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure.... 8
8.3. Mode chauffage min. (minimum)....................... 8
9.
COMMANDE DE RÉSEAU LOCAL SANS FIL........... 8
9.1. Précautions d’usage.......................................... 9
9.2. Réglage pour utiliser le contrôle LAN sans fil....10
10.RÉGLAGES AU MOMENT DE L’INSTALLATION.....11
10.1. Réglage du code personnalisé de
télécommande..................................................11
11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN................................. 12
12. INFORMATIONS GÉNÉRALES............................... 13
13. PIÈCES EN OPTION................................................ 14
13.1. Télécommande filaire...................................... 14
14. DÉPANNAGE........................................................... 14
AVERTISSEMENT
• Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien
est à charge de l’utilisateur. Demandez-toujours à un
service de maintenance agréé pour les réparations,
l’installation et le déplacement de ce produit.
Une mauvaise installation ou manipulation provoque
des fuites, une décharge électrique ou un incendie.
• Dans le cas de fonctionnement défectueux comme
odeur de brulé, arrêtez immédiatement l'utilisation
du climatiseur et débranchez toute l'alimentation
électrique en fermant le disjoncteur électrique ou en
débranchant la prise d'alimentation. Faites ensuite
appel à un service de maintenance agréé.
• Prenez soin de ne pas endommager le câble
d'alimentation.
S'il est endommagé, il doit être remplacé par un
technicien de service agréé afin d’éviter tout risque.
• En cas de fuite de réfrigérant, veillez à tenir à l'écart
du feu ou de produits inflammables et consultez le
personnel de service agrée.
• En cas d'orage ou d'un quelconque signe annonçant
la foudre, mettez le climatiseur hors tension à l'aide
de la télécommande, et évitez de toucher le produit
ou la source d'alimentation pour prévenir tous risques
électriques.
• L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des
personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
n'ayant pas l'expérience ou les connaissances
nécessaires, à moins qu'elles ne soient supervisées
ou formées par une personne responsable de leur
sécurité. Veuillez surveiller les enfants et vous assurer
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Jetez les matériaux d'emballage de manière
adéquate. Déchirez et jetez les sacs d'emballage en
plastique de sorte que les enfants ne puissent pas
jouer avec. Les enfants qui jouent avec le sac en
plastique d'origine risquent de s’étouffer avec.
• Ne mettez pas ce produit hors ou sous tension en
branchant ou débranchant la prise ni en coupant ou
allumant le disjoncteur.
• N'utilisez pas de gaz inflammables à proximité de ce
produit.
• Ne vous exposez pas directement au flux d'air froid
pendant trop longtemps.
• N'insérez pas vos doigts ou tout autre objet dans
l'orifice de sortie ou l'orifice d'admission.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées.
ATTENTION
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour prévenir tout risque de blessure personnelle ou de dégâts
matériels, lisez attentivement cette section avant d'utiliser ce
produit et conformez-vous aux précautions de sécurité suivantes.
L’utilisation incorrecte due au non-respect des consignes de sécurité
entraîne des blessures ou dommages classifiés comme suit :
AVERTISSEMENT
Cette indication signale un risque de mort ou de blessure
grave.
ATTENTION
Cette indication signale un risque de blessure ou des
dommages matériels.
• Fournissez de temps en temps une ventilation
pendant l'utilisation.
• Utilisez toujours ce produit avec les filtres à air
installés.
• Vérifiez qu'aucun équipement électronique ne se
trouve à moins de 40 po (1 m) de l’appareil.
• Coupez toute l'alimentation électrique en cas de nonutilisation de l’appareil pendant de longues périodes.
• Après une longue période d'utilisation, assurez-vous
que le support de l'unité d'intérieur soit contrôlé pour
empêcher toute chute du produit.
• La direction du flux d'air et la température ambiante
doivent être choisis avec précaution lorsque vous
utilisez le climatiseur dans une pièce où se trouvent
des enfants, des personnes âgées ou malades.
• Maintenez propre et rangée la surface autour de l’unité
extérieure, et ne placez pas d’objets autour d’elle.
Tout objet bloquant ou pénétrant les orifices de sortie
risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil.
Ce marquage indique une action qui est INTERDITE.
Ce marquage indique une action qui est OBLIGATOIRE.
FrA-1
9387602098_OM.indb 1
18-Nov-19 09:52:37
ATTENTION
• N'orientez pas le flux d'air vers des feux ouverts ou
des appareils de chauffage.
• N'obstruez et ne couvrez ni la grille d'admission ni
l'orifice de sortie.
• N'exercez pas de forte pression sur les ailettes du
radiateur.
• Ne grimpez pas, ne placez pas d'objets ou
n'accrochez des objets sur ce produit.
• Ne placez aucun autre produit électrique ou
domestique en dessous de ce produit. Une fuite
goutte à goutte de condensation pourrait les rendre
humides et peuvent causer des dommages ou un
fonctionnement défectueux de vos appareils.
• N'exposez pas ce produit directement à l'eau.
• N'utilisez pas ce produit pour la conservation des
denrées alimentaires, des plantes, des animaux, des
équipements de précision, des œuvres d'art ou autres
objets. Cela peut provoquer la détérioration de la
qualité de ces éléments.
• N'exposez pas d'animaux ni de plantes au flux d'air direct.
• Ne buvez pas l'eau de vidange du climatiseur.
• Ne rallongez pas le câble d'alimentation.
• Ne touchez pas les ailettes en aluminium de
l'échangeur thermique intégré à ce produit afin d'éviter
toute blessure lors de l'entretien de l'unité.
• Ne vous tenez pas sur un escabeau instable lors de
l'utilisation ou le nettoyage de ce produit. Il peut se
retourner et peut causer des blessures.
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés.
Accessoires de l'unité intérieure
Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont fournis.
Télécommande
Porte-télécommande
Vis autotaraudeuses
Piles
Filtres d'épuration d'air
Supports de filtre
Installation du support de Télécommande
1
2
Vis
3
Mise en place des piles et préparation de la
télécommande (R03/LR03/AAA x 2)
2
3
2. PRÉPARATION
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'empêcher les nourrissons et les enfants
en bas âge d'avaler accidentellement les piles.
ATTENTION
• En cas de contact avec la peau, les yeux ou la bouche
du liquide s'écoulant des piles, rincez abondamment à
l'eau et consultez votre médecin.
• Retirez immédiatement les piles déchargées et jetezles conformément aux lois locales et aux règlements
de votre région.
• N'essayez pas de recharger des piles sèches.
• N'utilisez pas des piles sèches qui ont été rechargées.
Faire glisser
vers le haut
Insérer
6
5
8
7
4
1
1 à 3. Insérez les piles comme indiqué dans la figure ci-dessous.
4. Appuyez sur
pour démarrer le réglage de l’horloge.
(
) pour régler le jour de la
5. Appuyez sur
semaine (Lundi à Dimanche).
* Une pression sur
permet de modifier l'indicateur
de l'heure d'une horloge 12 heures à une horloge 24 heures.
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur
pour continuer.
(
)
pour régler l’horloge.
Appuyez sur les boutons pour modifier l’horloge par incrément
d’une minute.
Maintenez appuyés les boutons pour modifier l’horloge par
incréments de 10 minutes.
8. Pour terminer le réglage, appuyez sur
.
Tenez vous près de l’unité intérieure. Si vous appuyez de loin
sur le bouton, les réglages risquent de ne pas être envoyés
correctement.
REMARQUES :
• Utilisez uniquement le type de piles spécifié.
• N'utilisez pas différents types de piles et ne mélangez pas piles
neuves et piles usagées.
• Les piles peuvent être utilisées pendant 1 an environ avec une
utilisation ordinaire.
•S
i la portée de la télécommande diminue sensiblement, remplacez les
piles et appuyez sur
en suivant les indications en page 4.
FrA-2
9387602098_OM.indb 2
18-Nov-19 09:52:38
3.2. Télécommande
3.NOMENCLATURE DES
COMPOSANTS
ATTENTION
Pour assurer la transmission du signal entre la
télécommande et l'unité intérieure, gardez le récepteur
du signal à l'écart des éléments suivants :
-- Rayonnement solaire direct ou autres lumières intenses
-- Télévision à écran plat
Dans les pièces à éclairage fluorescent instantané (type
inverseur), le signal risque de ne pas être transmis
correctement. En pareil cas, adressez-vous au magasin
où vous avez achetez le produit.
3.1. Unité intérieure
: L'instruction concerne le contrôle du réseau local sans fil.
Pour le fonctionnement Manuel
automatique et la Réinitialisation
de l’indicateur de filtre
(Reportez-vous à page 15.)
Grille
d'admission *1)
Filtre d'épuration
d'air
Étiquette des
spécifications
Panneau avant
Fente pour
l'adaptateur
W-LAN
Lorsque vous utilisez la télécommande en option, l’apparence
et la procédure de fonctionnement peuvent différer.
Pour des détails, veuillez consulter le mode d'emploi de chaque
télécommande.
: Le réglage doit être effectué lorsque l'écran de réglage est
affiché pour chaque fonction.
: La touche n'est active que lorsque le climatiseur fonctionne.
: L'instruction concerne le contrôle du réseau local sans fil.
Émetteur de signaux
Permet une communication correcte avec le récepteur de
signaux de l'unité intérieure.
• La portée est d'environ 22 pi (7 m).
• [ ] s’affiche une fois le signal transmis.
• L’unité intérieure émet un signal sonore à réception du
signal. Si aucun bip n'est émis, appuyez une nouvelle fois
sur la touche.
Affichage de la télécommande
Cette section affiche tous les témoins possibles afin d'en permettre
la description. En fonctionnement réel, l'affichage est associé à
l'utilisation des touches et ne montre que les témoins nécessaires
pour chaque réglage.
Pour les opérations de base.... Consultez la page 5.
Permet de lancer ou d’arrêter le
fonctionnement du climatiseur.
Permet de modifier le mode de
fonctionnement.
Filtre à air
Permet d’ajuster le réglage de température.
Pour le mode Chauffage Min. (Minimum)
.....Consultez la page 8.
Voyants indicateurs
*2)
Récepteur du signal
de la télécommande
Tuyau de
vidange
*1) Avant de démarrer l'appareil, vérifiez que la grille d'admission est
complètement fermée. Une fermeture incomplète risque d'affecter le
bon fonctionnement ou les performances de l'appareil.
*2) Les voyants indicateurs s’allument dans les conditions suivantes.
Nom
Couleur
Fonctionnement ou
condition
Opération
Vert
Fonctionnement normal
Minuterie
Orange
Fonctionnement par minuterie
Économie
Vert
Mode Économie
Mode Chauffage Min.
W-LAN
Orange
La commande de réseau local
sans fil est active.
Permet d’activer le mode Chauffage Min.
Pour le mode Économie d’énergie
...Consultez la page 7.
Permet d’activer ou de désactiver le mode
Économie.
Active ou désactive le programme
d’économie d’énergie qui utilise le détecteur
de présence humaine.
Pour le Fonctionnement silencieux de l'unité
extérieure..................................Consultez la page 8.
Permet d’activer ou de désactiver le
Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure.
N’appuyez pas sur cette touche lors d’une utilisation normale.
Elle sert à démarrer le test de fonctionnement (pour utilisation par un
technicien de service agréé uniquement).
REMARQUES : Si le test de fonctionnement démarre par
pour terminer le test de
inadvertance, appuyez sur
fonctionnement.
FrA-3
9387602098_OM.indb 3
18-Nov-19 09:52:39
ATTENTION
• Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage de la
télécommande :
- Placez la télécommande à l'abri des rayons directs
du soleil ou d'une chaleur excessive.
- Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé
pendant une longue période.
• Des obstacles tels qu'un rideau ou une paroi entre la
télécommande et l'unité intérieure peuvent affecter la
transmission du signal.
• Ne donnez pas de chocs violents à la télécommande.
• Ne versez pas d'eau sur la télécommande.
Pour le mode Puissant ...........Consultez la page 8.
Permet d’activer ou de désactiver le mode
Puissant.
Pour les réglages du flux d’air ... Consultez la page 5.
Commande la vitesse du ventilateur.
Permet de régler le mode Oscillation
automatique.
Permet de contrôler la direction du flux d'air
horizontal.
Permet de contrôler la direction du flux d'air
vertical.
Pour les Fonctionnements par minuterie
...Consultez la page 5.
Permet d’activer ou de désactiver la minuterie
Hebdomadaire.
Permet d’activer ou de désactiver la minuterie
Marche, la minuterie Arrêt ou la minuterie à
programmation.
Permet d’activer ou de désactiver la minuterie
de mise en veille.
Permet de commencer le réglage de la
minuterie.
Permet d’envoyer le réglage de l’horloge ou
de la minuterie à l’unité intérieure.
En appuyant dessus, passe en mode de
réglage du réseau local sans fil. (Reportezvous à page 10.)
Permet de faire parvenir le réglage de l’horloge
ou de la minuterie vers l’étape suivante.
Permet de faire revenir le réglage de l’horloge
ou de la minuterie vers l’étape précédente.
En appuyant dessus, active ou désactive le
contrôle du réseau local sans fil. (Reportezvous à page 10.)
Permet d’ajuster la valeur des réglages de
l’horloge ou de la minuterie.
Permet de commencer le réglage de l’horloge.
Après avoir remplacé les piles
Appuyez sur cette touche comme indiqué dans la
figure suivante. Utilisez la pointe d’un stylo bille ou
un autre objet de petite taille.
RESET
FrA-4
9387602098_OM.indb 4
18-Nov-19 09:52:40
■■ Plage de la direction du flux d'air
4. OPÉRATIONS DE BASE
Direction du flux d'air vertical
■■ 3 étapes pour lancer le fonctionnement
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
lancer ou arrêter le fonctionnement.
pour sélectionner le mode de fonctionnement.
Le mode de fonctionnement se change comme suit.
AUTOCOOL DRYFANHEAT
(AUTOMATIQUE) (REFROIDISSEMENT) (DÉSHUMIDIFICATION) (VENTILATION) (CHAUFFAGE)
3. Appuyez sur
pour régler la température souhaitée.
La température change par incréments de 1 °F (0,5 °C).
Plage de configuration de la température
Auto/Refroidissement/Déshumidification 64 - 88 °F (18,0 - 30,0 °C)
Chauffage
60 - 88 °F (16,0 - 30,0 °C)
REMARQUES :
• En mode Refroidissement ou Déshumidification, réglez la température
sur une valeur inférieure à la température actuelle de la pièce.
• En mode Chauffage,
-- réglez la température sur une valeur supérieure à la température
actuelle de la pièce.
-- au début du fonctionnement, le ventilateur de l’unité intérieure
tourne à très faible vitesse pendant 3 à 5 minutes.
-- le dégivrage automatique prend la priorité sur le mode Chauffage
chaque fois que cela est nécessaire.
• En mode Ventilateur, la commande de température n'est pas disponible.
■■ Changement d’unité de température
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’horloge s’affiche.
2. Maintenez
appuyé pendant plus de 5 secondes.
L’unité de température actuellement sélectionnée s’affichera.
(Configuration d’usine : °F)
3. Appuyez sur
(°F ⇔ °C)
4. Appuyez sur
pour changer l’unité de température.
pour terminer le réglage.
Si vous n’appuyez pas sur la touche pendant 30 secondes, l’unité
de température affichée sera conservée.
5. RÉGLAGES DU FLUX D’AIR
5.1. Réglage de la vitesse du ventilateur
))Appuyez sur
pour contrôler la vitesse du ventilateur.
La vitesse du ventilateur change comme suit.
(Auto)
(Fort)
(Moy)
(Bas)
1
2
3
4
(Silencieux)
Réglez la vitesse du ventilateur sur Fort afin d’augmenter l’effet de
filtrage de l’air.
* La plage du fonctionnement Oscillant dépend de la direction du flux
d’air réglé avant le fonctionnement Oscillant.
REMARQUES :
• N’ajustez pas les volets de direction du flux d’air manuellement.
• En mode Auto ou Chauffage, la direction du flux d’air reste en
position 1 pendant un moment au début de l’opération.
• En mode Refroidissement ou Déshumidification, la position 1-3 est
recommandée pour empêcher tout écoulement de condensation
pouvant provoquer des dommages matériels. Si la position 4-6 est
maintenue pendant 30 minutes ou plus dans ces modes, la direction
du flux d’air repasse automatiquement en position 3.
• Lors de l’utilisation de l’appli mobile, le flux d’air vertical peut être
sélectionné parmi 4 positions.
Réglage de la direction du flux d'air horizontal
1
2
Pour des détails sur les plages du flux d’air, consultez « Plage
de la direction du flux d'air ».
■■ Réglage de la direction verticale du flux d'air
pour régler la direction du flux d'air vertical.
■■ Réglage de la direction du flux d'air horizontal
pour régler la direction du flux d'air horizontal.
■■ Réglage du mode Oscillation
Appuyez sur
))
pour sélectionner le mode Oscillation.
Le mode de fonctionnement change comme suit.
Haut/bas
Gauche/droite
Haut/bas/gauche/droite
3
5
4
Arrêt du mode oscillation
REMARQUES : La fonction Oscillation peut cesser temporairement
lorsque le ventilateur de l'unité intérieure tourne à très
faible vitesse ou est à l'arrêt.
Changement avec
1⇄2⇄3⇄4⇄5
Fonctionnement
Oscillant avec
1
5
REMARQUES : E
n mode Auto, vous ne pouvez pas modifier la direction du
flux d’air pendant un moment à partir du début de l’opération.
6. FONCTIONNEMENTS PAR MINUTERIE
REMARQUES : Lorsque l’indicateur [
] sur l’unité intérieure
clignote, réglez à nouveau l’horloge et la minuterie.
Ce clignotement indique que l’horloge interne connait
une défaillance à cause d’une coupure de courant.
(Reportez-vous à page 13.)
■■ Procédure de réglage de la minuterie
Avant de régler la minuterie, veuillez ajuster l’horloge. (Consultez
« préparation de la télécommande ».)
1. Appuyez sur
.
sur l’affichage de la télécommande se met à clignoter.
(
)
pour choisir le fonctionnement
Le fonctionnement par minuterie changera comme suit :
Vous permet de régler des
Minuterie
programmes de fonctionnement
hebdomadaire pour 4 réglages maximum pour
chaque jour de la semaine.
[
] Minuterie
Marche
[
Arrête le fonctionnement à l’heure
] Minuterie Arrêt que vous souhaitez.
[
Fonctionne comme la combinaison
Minuterie à
de la minuterie Marche et de la
programmation
]
minuterie Arrêt.
5.2. Réglage de direction du flux d'air
))Appuyez sur
6
2. Appuyez sur
par minuterie.
est sélectionné, la vitesse du ventilateur dépend
Lorsque
des conditions d’utilisation.
))Appuyez sur
5
1⇄2⇄3⇄4⇄5⇄6
Changement avec
Fonctionnement Oscillant avec
Refroidissement ;
1
4
Déshumidification
Chauffage
3
6
Ventilateur *
1
4 ou 3
6
Minuterie de
mise en veille
Lance l’opération à l’heure que vous
souhaitez.
Vous aide à dormir confortablement
en modérant le fonctionnement du
climatiseur progressivement.
3. Appuyez sur
.
4. Configurez chaque fonctionnement par minuterie.
Pour des détails, consultez les instructions suivantes de chaque
réglage de la minuterie.
5. Pour terminer le réglage de la minuterie, appuyez sur
Tenez vous près de l’unité intérieure.
.
• Appuyez à nouveau sur
pour annuler le réglage de la
minuterie durant la procédure.
FrA-5
9387602098_OM.indb 5
18-Nov-19 09:52:41
■ Exemples de minuterie Hebdomadaire
6.1. Minuterie hebdomadaire
Exemple 1
■ Détails du réglage
1. Sélectionnez Minuterie hebdomadaire à l’étape 2 de
« Procédure de réglage de la minuterie ».
7:00
9:00
Lundi à Programme Programme
vendredi
1
2
(
) pour sélectionner le numéro de
2. Appuyez sur
programme et le jour de la semaine.
3. Appuyez sur
.
4. Appuyez sur
par minuterie.
(Sans minuterie)
Numéro du
programme
Jour de la semaine
(
)
pour choisir le fonctionnement
(Minuterie Marche)
(Minuterie Arrêt)
23:00
Programme
4
Marche
Arrêt
82 °F
(27,0 °C)
Retour à la Coucher
maison
(Pas de réglages de
minuterie)
Samedi
Dimanche
17:00
Programme
3
Marche
Arrêt
80 °F
(26,0 °C)
Réveil
Départ au
travail
Le numéro de programme (1~4) et le jour de la semaine
sélectionnés se mettent à clignoter.
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
11:00
Programme
1
Arrêt
(Marche) (Marche)
Programme
2
Arrêt
(Marche)
Programme
3
Arrêt
(Marche)
Programme
4
Arrêt
Exemple 2 : Vous pouvez spécifier les réglages de température à l’aide
de la minuterie Marche dans la minuterie Hebdomadaire.
7:00
9:00
Programme 1
Marche
82 °F (27,0 °C)
17:00
Programme 2
Marche
80 °F (26,0 °C)
Programme 3
Marche
81 °F (26,5 °C)
23:00
Programme 4
Marche
82 °F (27,0 °C)
6.2. Minuterie Marche ou minuterie Arrêt
5. Appuyez sur
.
* Lorsque vous avez choisir « Sans minuterie » à l’étape 4, l’affiche
du réglage revient à l’étape 1.
(
6. Appuyez sur
minuterie Arrêt.
7. Appuyez sur
)
régler la minuterie Marche ou la
.
* Lorsque vous avez choisir « Minuterie Arrêt » à l’étape 4, l’affiche
du réglage revient à l’étape 1.
(
8. Appuyez sur
)
pour régler la température.
Plage de configuration de la température
En mode Auto,
64-88 °F (18,0-30,0 °C)
Refroidissement ou *Même si vous réglez sur 50, 60-63 °F (10, 16,0–17,5 °C),
Déshumidification : le climatiseur fonctionnera à 64 °F (18,0 °C).
Mode Chauffage : 50 ou 60-88 °F (10 ou 16,0-30,0 °C)
9. Appuyez sur
Pression courte sur le bouton : L’heure change par incrément de +5/-5 minutes.
En appuyant sur le bouton : L’heure change par incrément de +10/-10 minutes.
• Pour désactiver la minuterie Marche/Arrêt, appuyez sur
pendant que
est indiqué sur l’affichage de la télécommande.
L’indicateur disparaitra.
6.3. Minuterie à programmation
1. Réglez la minuterie Marche ou la minuterie Arrêt. (Reportezvous à « 6.2. Minuterie Marche ou minuterie Arrêt »).
2. Sélectionnez Minuterie à programmation à l’étape 2 de
« Procédure de réglage de la minuterie ».
La minuterie dont l’heure de réglage est plus proche de l’heure actuelle,
fonctionne en premier.
L’ordre du fonctionnement par minuterie est affiché comme suit :
.
L’affichage du réglage revient à l’étape 1.
10. Pour terminer le réglage, appuyez sur
1. Sélectionnez la minuterie Marche ou minuterie Arrêt à l’étape
2 de la « Procédure de réglage de la minuterie ».
(
) régler la minuterie Marche ou la
2. Appuyez sur
minuterie Arrêt.
.
Tenez vous près de l’unité intérieure.
REMARQUES : L’indicateur [
] sur l’unité intérieure ne s’allume
même si le réglage est terminé.
• Si vous souhaitez revenir à l’étape précédente, appuyez sur
.
(
) pour naviguer
• Pour vérifier le programme, utilisez
dans les réglages de la minuterie Hebdomadaire à l’étape 1.
Pour finir la vérification, appuyez sur
.
• Pour désactiver la minuterie Hebdomadaire, appuyez sur
est indiqué sur l’affichage de la télécommande.
pendant que
L’indicateur disparaitra.
Minuterie
Indicateur sur l'affichage de la télécommande
Minuterie Marche→Arrêt
Minuterie Arrêt→Marche
REMARQUES : Vous pouvez configurer la minuterie à Programmation
uniquement pour une période de 24 heures.
REMARQUES :
• Les modes de fonctionnement seront les mêmes que ceux
au moment du dernier arrêt de l'appareil, ainsi le type de
fonctionnement Refroidissement → Chauffage → Refroidissement
→ Chauffage ne peut pas être automatiquement réglé.
• Si vous réglez la minuterie Marche et la minuterie Arrêt
simultanément, le climatiseur activera la minuterie Marche.
• Si deux minuteries Marche sont réglées simultanément; le
climatiseur les activera dans l'ordre du numéro du programme.
• Vous ne pouvez pas utiliser la minuterie Hebdomadaire en même
temps que les autres minuteries.
Si vous utilisez la minuterie Marche/Arrêt, la Minuterie à
programmation, ou la minuterie de Mise en veille lorsque la minuterie
Hebdomadaire fonctionne, la minuterie Hebdomadaire sera désactivée.
En pareil cas, activez la minuterie Hebdomadaire une fois l’autre
minuterie terminée.
• Si la télécommande filaire (en option) est connectée, cette fonction
est restreinte.
FrA-6
9387602098_OM.indb 6
18-Nov-19 09:52:42
6.4. Minuterie de mise en veille
1. Sélectionnez Minuterie de mise en veille à l’étape 2 de
« Procédure de réglage de la minuterie ».
(
) pour configurer l’heure jusqu’à
2. Appuyez sur
ce que l’opération s’arrête.
À chaque pression sur le bouton, l'heure change comme suit :
0H
1H
30M
00M
(30 min.)
2H
00M
3H
00M
5H
00M
7H
00M
9H
00M
heures
• Pour désactiver la minuterie de mise en veille, appuyez sur
pendant que
est indiqué sur l’affichage de la télécommande.
L’indicateur disparaitra.
Pendant le fonctionnement de la minuterie de mise en veille, la
température de réglage change comme indiqué dans la figure suivante.
En mode Chauffage
En mode Refroidissement
2 °F (1 °C) 4 °F (2 °C) 6 °F (3 °C) 8 °F (4 °C)
ou Déshumidification
Température
configurée
30 min.
1 heure
Heure réglée
1 heure
1,5 heure
2 °F (1 °C)
Heure réglée
4 °F (2 °C)
Une fois le temps défini écoulé, le climatiseur s'éteint complètement.
REMARQUES :
• Les modes suivants auront priorité sur le programme d’économie
d’énergie.
-- Mode minuterie de mise en veille
-- Mode Chauffage Min.
• Le programme d’économie d’énergie risque de ne pas fonctionner
lorsque la température de la pièce diffère beaucoup de la température
configurée, comme juste après le démarrage de l’appareil.
■■ Détails sur le programme d’économie d’énergie
Le détecteur de présence humaine de l’unité intérieure détecte le
mouvement des êtres humains.
Si personne ne se trouve dans la pièce pendant environ 20 minutes, la
température réglée sera automatiquement contrôlée.
Lorsqu’une personne revient dans la pièce, le climatiseur revient aux
réglages d’origine.
Mode de
fonctionnement
Température de la pièce
(Lorsque personne ne se trouve dans la pièce)
Refroidissement/ Supérieur à la température réglée (Max. +4 ˚F
Déshumidification (+2 ˚C))
Chauffage
Inférieur à la température réglée (Max. -8 ˚F (-4 ˚C))
Selon le mode de fonctionnement
Auto
(Refroidissement/Chauffage/Déshumidification).
Plage de détection du détecteur de présence humaine
Vue latérale
7. MODES ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
7.1. Mode Économie
Il permet d'économiser davantage d'électricité que les autres modes de
fonctionnement en changeant la température configurée sur un réglage
modéré.
))Appuyez sur
L’indicateur [
Mode de
fonctionnement
pour activer/désactiver le mode Économie.
] sur l'unité intérieure s'allumera.
Température de la pièce
Refroidissement/ Quelques degrés de plus que la température
Déshumidification configurée
Chauffage
Quelques degrés de moins que la température configurée
REMARQUES :
• En mode Refroidissement, Chauffage ou Déshumidification, ce
mode utilise une puissance maximum d'environ 70% de celle des
modes usuels.
• Ce mode n'est pas utilisable lorsque le contrôle de la température
s'effectue en mode Auto.
7.2. Détecteur de présence humaine pour les
économies d’énergie
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas cette fonction lorsque des nourrissons,
des enfants, des personnes âgées ou malades sont
seuls dans la pièce.
ATTENTION
• N’utilisez pas cette fonction dans des pièces pour
serveur ou d’autres endroits où personne ne se
trouve.
• Ne placez aucun objets imposants à proximité du
détecteur de présence humaine. Maintenez également
les dispositifs de chauffage en dehors de la zone de
détection du capteur.
Lorsque personne ne se trouve dans la pièce, le climatiseur fonctionne
modérément pour empêcher le gaspillage d’électricité.
(Cette fonction est activée au moment de l’achat.)
Pour modifier le réglage, appuyez sur
))
.
Lorsque le programme d’économie d’énergie est activé,
sur l’affichage de la télécommande s’allume.
22 ft (7 m)
Vue de dessus
22 ft
(7 m)
90°
50°
50°
REMARQUES : L
e détecteur de présence humaine détecte la lumière
infrarouge émise par les êtres humains, la détection
peut s’avérer incorrecte dans les situations suivantes.
Situations dans lesquelles le capteur peut ne détecter personne
dans la pièce, alors que quelqu’un s’y trouve :
• Lorsque la température de la pièce est élevée et qu’elle est proche
de la température corporelle des personnes. (Comme lorsque la
température est de 86 ˚F (30 ˚C) ou plus en été.)
• Lorsqu’une personne se trouve dans la pièce, mais ne bouge pas
pendant une longue période.
• Lorsqu’une personne est cachée par un sofa, d’autres meubles, du
verre, ou dans des situations semblables.
• Lorsqu’une personne porte des vêtements très épais et se trouve
dos au capteur.
Situations dans lesquelles le capteur peut détecter une personne
dans la pièce, alors que personne ne s’y trouve
• Lorsqu’un chat ou un chien se déplace dans la pièce.
• Lorsque le vent fait bouger les rideaux ou les plantes.
• Lorsque des appareils de chauffage, humidificateurs ou des appareils
électriques comme des ventilateurs électriques oscillants fonctionnent.
7.3. Contrôle du ventilateur pour les
économies d’énergie
En mode Refroidissement, lorsque la température
ambiante atteint la température configurée, le
ventilateur de l’unité intérieure tourne de façon
intermittente pour économiser de l’énergie. (Cette
fonction est activée au moment de l'achat.)
Pour modifier le réglage, utilisez les étapes
suivantes ;
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’horloge s’affiche sur
l’affichage de la télécommande.
2. Maintenez
appuyé pendant plus de 5 secondes.
L'état de la commande du ventilateur (
) actuel s'affiche.
3. Appuyez sur
pour commuter entre activé (
)
ou désactivé (
).
4. Appuyez sur
pour envoyer le réglage vers l’unité intérieure.
L'affichage retourne à l'écran d'origine.
REMARQUES : S
i vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 30
secondes après l’affichage de ,
s’éteindra. Dans
ce cas, recommencez le réglage à partir de l’étape 2.
FrA-7
9387602098_OM.indb 7
18-Nov-19 09:52:43
8. AUTRES MODES DE FONCTIONNEMENT
8.1. Mode Puissant
En mode Puissant, le climatiseur fonctionne à la puissance maximale avec
un flux d'air puissant pour rafraîchir ou réchauffer rapidement la pièce.
Appuyez sur
))
pour activer/désactiver le mode Puissant.
Une fois activé, l'unité intérieure émet alors 2 bips courts.
Une fois désactivé, l'unité intérieure émet alors 1 bips courts.
Le mode Puissant est automatiquement activé dans les situations
suivantes :
• Le mode Puissant fonctionne pendant une certaine durée
et la température atteint la température configurée en mode
Refroidissement, Déshumidification, ou Chauffage.
• 20 minutes après le démarrage du mode Puissant.
REMARQUES :
• La direction du flux d'air et la vitesse du ventilateur sont
commandées automatiquement.
• Le mode Puissant est incompatible avec le fonctionnement en mode
Économiquee.
• Le mode Puissant est prioritaire sur les modes suivants. Si les
modes suivants sont réglés, ils démarreront une fois que le mode
Puissant sera terminé.
-- Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure
-- Programme d’économie d’énergie
• Si la télécommande filaire (en option) est connectée, cette fonction
est restreinte.
9.
COMMANDE DE RÉSEAU
LOCAL SANS FIL
Ce manuel d’utilisation décrit uniquement la procédure de réglage de la
télécommande.
À propos du fonctionnement de l’appli mobile, veuillez consulter le
mode d’emploi de cette dernière.
REMARQUES :
• Les paramètres du climatiseur dans l’appli mobile ne seront pas
reflétés dans la télécommande sans fil.
• Il ne sera pas possible d’opérer et de surveiller à partir de l’appli
mobile tant que le climatiseur est hors tension (par disjoncteur ou
prise).
• La température ambiante sera affichée dans l’appli mobile durant le
fonctionnement. Toutefois, la température ambiante affichée peut ne
pas être correcte en fonction de la situation dans la pièce, ou de l’état
de fonctionnement du climatiseur. Utilisez cette dernière uniquement
comme référence.
• Si les paramètres de l’appli mobile et de la télécommande diffèrent,
la dernière opération effectuée prendra la priorité.
• Si des paramètres de minuterie sont apportés depuis l’appli
mobile et depuis la télécommande ou la télécommande filaire, les
paramètres de minuterie seront actifs.
Le contenu de l’étiquette de réseau local sans fil est nécessaire au
paramétrage du réseau local sans fil.
Notez le SSID et le code PIN dans le tableau suivant.
Etiquette de réseau local sans fil
8.2. Fonctionnement silencieux de l'unité
extérieure
MAC: 
SSID :AP-WF-
PIN: 
Le fonctionnement silencieux de l'unité extérieure diminue le bruit
de l’unité extérieure. Durant ce mode, le nombre de rotation du
compresseur diminue et le ventilateur pivote lentement.
Appuyez sur
))
pour activer ou désactiver le
Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure.
sur la télécommande apparait, lorsque le fonctionnement
silencieux de l'unité extérieure est activé.
Le réglage est préservé même si le climatiseur est éteint.
REMARQUES :
• Cette opération ne peut pas être effectuée simultanément avec le
mode Ventilateur, le mode Déshumidification et le mode Puissant.
• Si la télécommande filaire (en option) est connectée, cette fonction
est restreinte.
8.3. Mode chauffage min. (minimum)
Le mode Chauffage Min. maintient la température ambiante à 50 °F
(10 °C) pour éviter que la température ambiante ne baisse trop.
Appuyez sur
))
activer le mode chauffage min.
L’unité émet un signal sonore court et l’indicateur [
intérieure s’allume.
Appuyez sur
))
] sur l’unité
pour éteindre le climatiseur.
L’indicateur [
] s’éteint.
REMARQUES :
et
sont
• Durant le mode Chauffage Min., seul ement
valides.
• Ce mode ne démarre pas si la température ambiante est trop
élevée.
• Si la télécommande filaire (en option) est connectée, cette fonction
est restreinte.
Reportez-vous à page 11.
Informations sur l’adaptateur W-LAN
SSID
PIN
Norme de compatibilité de
réseau local sans fil
IEEE802.11b/g/n
Bandes de fréquence
2,4GHz
1 à 11 canaux
Haute fréquence radio
maximum
40mW
Sécurité LAN sans fil
Ouvert
WEP
WPA (PSK)
WPA2_Personal (PSK)
WPS pour enregistrement LAN identique
Google Play est une marque commerciale déposée de Google Inc.
App Store est une marque de service de Apple Inc., enregistrée aux
États-Unis et dans d’autres pays.
FrA-8
9387602098_OM.indb 8
18-Nov-19 09:52:43
9.1. Précautions d’usage
Précautions d’usage pour le contrôle de
réseau local sans fil
AVERTISSEMENT
• Ne pas réparer, ni démonter ou remodeler ce produit.
• Ne pas installer ce produit dans des endroits où
l’utilisation d’un équipement sans fil est interdit (par
ex. hôpitaux).
• Ne pas utiliser ce produit à proximité de personnes
portant un simulateur cardiaque ou similaire.
• Ne pas utiliser ce produit à proximité d’équipements à
commande automatique (par ex. portes automatiques
et avertisseurs d’incendie).
ATTENTION
• Installez l’adaptateur de réseau local sans fil près du
routeur sans fil. (La connexion sera instable si elle est
placée plus loin ce qui rendra l’utilisation du système
plus difficile.)
• Certains types de matériau pour les murs risquent de
bloquer les communications sans fil.
●● Lorsque vous utilisez ce produit, il devient possible d’utiliser
le climatiseur depuis des endroits où vous ne le voyez pas
directement. Ce qui signifie que les personnes dans la pièce
peuvent être exposées au fonctionnement involontaire du
climatiseur. Vérifiez l’état de la pièce avant d’utiliser ce
produit.
• Assurez-vous de vérifier à l’avance qu’il n’existe aucun
dysfonctionnement du climatiseur.
• Assurez-vous que le flux d’air du climatiseur ne causera
aucun effets indésirables.
Des objets peuvent chuter en causant des dommages
corporels, un incendie, ou des dégâts matériels.
• Si vous savez qu’il se trouve des personnes dans le
voisinage du climatiseur, informez-les à l’avance que vous
allez l’utiliser depuis un emplacement distant.
Le démarrage soudain du climatiseur peut surprendre la
personne et la faire chuter ou dégringoler si la personne
se trouve sur une échelle. En outre, des changements
rapides de la température ambiante risquent de causer une
détérioration de la condition physique d’une personne. Ne
pas utiliser ce produit lorsque des personnes dans la pièce
ne sont pas en mesure de commander la température par
eux-mêmes (par exemple, des nourrissons, des enfants,
des personnes avec des handicaps physiques ou des
personnes malades).
• Assimilez entièrement les réglages de minuterie réservés et
d’autres opérations avant d’utiliser ce produit.
Le démarrage soudain du climatiseur risquent de causer
une détérioration de la condition physique d’une personne
ou des effets indésirables sur les animaux ou sur les
plantes.
• Vérifiez fréquemment les réglages et la situation de
fonctionnement du climatiseur lors de l’utilisation de ce
produit depuis un emplacement distant.
Des changements rapides de la température ambiante
risquent de causer une détérioration de la condition
physique d’une personne ou des effets indésirables sur les
animaux ou sur les plantes.
●● Si vous utilisez le climatiseur depuis ce produit, les voyants
indicateurs et la réception sonore sur le climatiseur du
climatiseur ne fonctionnent pas.
●● Si la réception est mauvaise entre ce produit et le routeur
sans fil, l’ajustement de la position du routeur sans fil ou de
la direction de l’antenne peut améliorer la réception. Il est
également possible d’améliorer la réception en rapprochant
le routeur sans fil de ce produit ou en utilisant un répéteur de
réseau local sans fil.
Précautions en matière de sécurité et des ondes radio
Lorsque vous utilisez un réseau local sans fil, il existe des précautions
que vous devez observer par rapport aux ondes radio, aux informations
personnelles etc. Afin d’utiliser ce produit correctement, veillez à lire les
précautions suivantes et le mode d’emploi de l’équipement de réseau
local sans fil que vous utilisez. Nous n’assumerons aucune responsabilité,
à moins qu’une responsabilité civile ne soit reconnue, en ce qui concerne
des dysfonctionnements ainsi que d’autres défectuosités ou dommages
engendrés par ce produit qui se produisent en raison d’une utilisation
incorrecte ou durant une utilisation par vous-même ou par un tiers.
■■ Précautions d’usage en matière d’ondes radio
ATTENTION
• Des changements ou des modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité
peuvent invalider le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Ce transmetteur doit être coimplanté ou utilisé conjointement
avec une antenne ou un transmetteur autre quelconque.
• Cet équipement est conforme aux limites d’exposition
radio FCC/IC en vigueur dans un environnement
non contrôlé et répond aux directives d’exposition
aux radiofréquences de la FCC ainsi qu’aux règles
d’exposition aux radiofréquences (RF) RSS-102 de
l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en
maintenant le radiateur à au moins 20 cm du corps
de la personne. (Les modèles UTY-TFSXF1 (APWF1E) et UTY-TFSXG1 (AP-WG1E) sont conformes
à la norme IC (Industry Canada).)
REMARQUES :
• Ce produit répond aux règles de la section 15 de la réglementation
FCC aux normes RSS exempts de licence d’Industry Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une
interférence susceptible de causer un fonctionnement indésirable.
(Les modèles UTY-TFSXF1 (AP-WF1E) et UTY-TFSXG1 (APWG1E) sont conformes à la norme IC (Industry Canada).)
• Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
applicables aux appareils numériques de classe B, selon la section
15 des règlements de la FCC.
●● Ne pas utiliser ce produit dans les emplacements suivants.
L’utilisation du produit dans de tels emplacements risque de
rendre les communications instables ou non possibles.
• Près d’un équipement de communication sans fil utilisant la
même bande de fréquence (2,4 GHz) que ce produit.
• Des emplacements où il se trouve des champs magnétiques
d’équipements tels que des fours à micro-ondes, ou bien où
se produisent de l’électricité statique ou des interférences
d’ondes radio.
(Les ondes radio risquent de ne pas passer en fonction de
l’environnement.)
■■ Précautions d’usage en matière d’informations
personnelles (liées à la sécurité)
●● Il existe un risque d’interception si vous utilisez un équipement
de réseau local sans fil en raison de l’utilisation d’ondes radio
que vous utilisiez le chiffrement ou non.
●● Le réseau local sans fil utilise des ondes radio pour échanger
des informations entre ce produit et le routeur sans fil. Cela
signifie qu’il a l’avantage de pouvoir librement établir une
connexion de réseau local dans la limite de portée des ondes
radio. D’un autre côté, si les ondes radio sont dans la limite
d’une certaine plage, elles atteindront tous les emplacement
au delà des obstacles (par ex. murs). Par conséquent, il est
possible que vos communications soient interceptées et lues
ou illégalement infiltrées.
●● Ne vous connectez pas à un équipement et à des réseaux
que vous n’êtes pas autorisé à utiliser lors de la mise en place
de votre connexion sans fil.
●● Réinitialiser les paramètres de ce produit lors de sa mise au
rebut, ou de son transfert à un tiers.
FrA-9
9387602098_OM.indb 9
18-Nov-19 09:52:43
■■ Autres
Pour référence
●● Utilisez ce produit comme un équipement de réseau sans fil
normal.
• N’utilisez pas ce produit dans des hôpitaux ou à proximité
d’emplacements avec du matériel médical.
• N’utilisez pas ce produit à l’intérieur d’un avion.
• N’utilisez pas ce produit à proximité d’un équipement
électronique gérant un contrôle de haute précision ou des
signaux faibles.
Exemple d’équipements électroniques auxquels prêter attention :
Appareils auditifs, simulateurs cardiaques, avertisseurs
d’incendie, portes automatiques et autre équipements à
commande électronique.
●● Il ne s’agit pas d’une garantie de connexion sans fil et de
performance avec tous les routeurs sans fil dans tous les
environnements résidentiels. Les ondes radio risquent de ne
pas passer ou d’être interrompues dans les situations suivantes.
• Utilisations dans des immeubles fabriqués en béton, en
barres d’armature ou en métal.
• Installation à proximité d’obstacles
• Brouillage avec un autre équipement de communication
utilisant la même fréquence.
• Emplacements où se trouvent des champs magnétiques
d’équipements tels que des fours à micro-ondes, ou bien où
se produisent de l’électricité statique ou des interférences
d’ondes radio.
●● Installez et configurez ce produit uniquement après avoir lu le
mode d’emploi du routeur sans fil.
9.2. Réglage pour utiliser le contrôle LAN
sans fil
1ère étape Installation du logiciel de l’appli
1. Ouvrez « Google Play » ou « App Store », en fonction du
type de votre smartphone ou de votre tablette.
2. Recherchez « FGLair ».
3. Installez le logiciel de l'appli (appli mobile) en suivant les
instructions à l'écran.
2ème étape Enregistrement de l’utilisateur
1. Ouvrez l'appli mobile installée.
2. Enregistrez l'utilisateur (avec un smartphone ou une
tablette PC) en suivant les instructions de la section Créer
un compte de l'application mobile.
3ème étape Enregistrement du climatiseur (jumelage de
l’adaptateur de réseau local sans fil)
REMARQUES :
• Avant de commencer ce réglage, reconnectez l’alimentation du
climatiseur et attendez 60 secondes ou plus.
• Vérifiez que le téléphone intelligent ou la tablette électronique est
relié au routeur sans fil auquel vous connectez le climatiseur. Ce
paramètre ne fonctionnera pas s’il n’est pas connecté au même
routeur sans fil.
• Pour commander 2 climatiseurs ou plus avec le même téléphone
intelligent ou la même tablette électronique, répétez le paramétrage
du mode choisi.
)) Enregistrez le climatiseur en suivant les instructions de
l’application mobile.
Quand l’enregistrement est terminé, l’indicateur [
intérieure s’allumera.
] sur l’unité
<Mode Manuel>
Procédure de réglage de la télécommande
REMARQUES : Si vous n’appuyez sur aucune touche de la télécommande
pendant 60 secondes, l’affichage de la télécommande
revient à l’écran d’origine.
1. Appuyez sur
sur la télécommande
jusqu’à ce que seule l’horloge s’affiche sur
l’affichage de la télécommande.
2. Appuyez sur
sur la télécommande
pendant plus de 5 secondes.
apparait sur l'affichage de la télécommande.
3. Appuyez sur
.
4. Sélectionnez
à l’aide de
5. Appuyez sur
.
.
L’unité interieure entre dans le mode Manuel et
le témoin [
] sur l’unité intérieure va clignoter.
REMARQUES : Si l'enregistrement ne se termine pas dans
quelques minutes, le mode Manuel est annulé et
] s'éteint.
le témoin [
Dans ce cas, veuillez répéter le réglage de la
télécommande.
<Mode Bouton>
Procédure de réglage de la télécommande
REMARQUES : Si vous n’appuyez sur aucune touche de la télécommande
pendant 60 secondes, l’affichage de la télécommande
revient à l’écran d’origine.
1. Appuyez sur
sur la télécommande
jusqu’à ce que seule l’horloge s’affiche sur
l’affichage de la télécommande.
sur la télécommande
2. Appuyez sur
pendant plus de 5 secondes.
apparait sur l'affichage de la télécommande.
3. Appuyez sur
4. Sélectionnez
.
à l’aide de
5. Appuyez sur
.
.
L’unité intérieure entre dans le mode Bouton
et le témoin [
] sur l’unité intérieure va
clignoter (allumé/éteint = 1sec/1sec).
Lorsque l’adaptateur W-LAN détecte un point d’accès raccordable,
le clignotement ralentit. (allumé/éteint = 2sec/0,5sec).
REMARQUES : Si la connexion au point d'accès du réseau local
sans fil W-LAN ne se termine pas dans quelques
minutes, le mode Bouton est annulé et
s'éteint.
Dans ce cas, veuillez répéter le réglage de la
télécommande.
Désactivation temporaire du réseau local
sans fil LAN
REMARQUES : Si vous n’appuyez sur aucune touche de la
télécommande pendant 60 secondes, l’affichage de la
télécommande revient à l’écran d’origine.
1. Appuyez sur
sur la télécommande
jusqu’à ce que seule l’horloge s’affiche sur
l’affichage de la télécommande.
sur la télécommande
2. Appuyez sur
pendant plus de 5 secondes.
apparait sur l'affichage de la télécommande.
3. Sélectionnez
4. Appuyez sur
Le temoin [
en utilisant
.*
.
] sur l'unité intérieure s'allumera.
* Si vous souhaitez réactiver le réseau local sans fil, sélectionnez
l'a 2ème étape.
ià
FrA-10
9387602098_OM.indb 10
18-Nov-19 09:52:44
3. Ouvrez le capot de l'adaptateur W-LAN jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Initialisation (réinitialisation)
Initialisez (réinitialisez) ce produit dans les situations suivantes :
• Changement du routeur sans fil
• Si on jette ce produit
• Si on transfère ce produit a un tiers
Annuler l’enregistrement du climatiseur
Annulez l’enregistrement du climatiseur à l’aide de l’appli mobile.
(Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appli mobile pour plus de
détails.)
Initialisation de l’adaptateur W-LAN
REMARQUES : Si vous n’appuyez sur aucune touche de la
télécommande pendant 60 secondes, l’affichage de la
télécommande revient à l’écran d’origine.
4. Retirez l’adaptateur W-LAN de la fente de connexion de
l’unité intérieure dans le sens indiqué sur la figure.
1. Appuyez sur
sur la télécommande
jusqu’à ce que seule l’horloge s’affiche
sur l’affichage de la télécommande.
sur la télécommande
2. Appuyez sur
pendant plus de 5 secondes.
apparait sur l'affichage de la télécommande.
3. Sélectionnez
en utilisant
.
5. Fermez le capot de l’adaptateur W-LAN et la grille
d’admission.
10. RÉGLAGES AU MOMENT DE L’INSTALLATION
4. Appuyez sur
.
sur l’affichage de la télécommande se met
à clignoter.
5. Appuyez sur
.
Le temoin [
] sur l'unité intérieure s'éteindra après avoir
clignoté rapidement.
Pour continuer l’utilisation
Si vous ou un tiers souhaitez continuer à utiliser le produit, suivez les procédures
décrites dans « Enregistrement du climatiseur (jumelage de l’adaptateur de
réseau local sans fil) » pour vous reconnecter à un autre routeur sans fil.
REMARQUES : La configuration du réseau local sans fil n’est pas
possible si le propriétaire précédent n’a pas désinscrit
ou initialisé ce produit. Dans ce cas, veuillez contacter
votre personnel de service autorisé.
Retrait de l’adaptateur W-LAN
ATTENTION
• Veillez à couper l'alimentation du climatiseur lors de
l'installation ou du retrait de ce produit afin d'éviter
tout risque de choc électrique.
• Ne mettez pas vos doigts, bâtons, etc. dans la partie
connexion de ce produit et la fente de connexion de
l'unité intérieure. Sinon, un choc électrique ou des
dommages au produit pourraient survenir.
• Ne vous tenez pas sur une plate-forme instable
lors de l'installation ou du retrait de ce produit pour
éviterles blessures.
1. Assurez-vous d'éteindre le climatiseur et de débrancher
toute l'alimentation électrique.
2. Ouvrez la grille d’admission.
10.1. Réglage du code personnalisé de télécommande
En réglant le code personnalisé de l’unité intérieure et de la télécommande,
vous pouvez spécifier le climatiseur qui contrôle la télécommande.
Lorsque deux climatiseurs ou plus se trouvent dans la pièce et que vous souhaitez
les utiliser séparément, réglez le code personnalisé (4 sélections possibles).
REMARQUES : Si les codes personnalisés de l’unité intérieure et de la
télécommande sont différents, l’unité intérieure ne peut
pas recevoir de signal de la télécommande.
Comment sélectionner le code personnalisé de la télécommande
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’horloge s’affiche sur
l’affichage de la télécommande.
appuyé pendant
2. Maintenez
plus de 5 secondes.
Le code personnalisé de la télécommande
sera affiché (initialement réglé sur A).
3. Appuyez sur
pour modifier
le code personnalisé entre A↔B↔C↔D
(
).
* Faites correspondre le code
personnalisé sur l’écran au code
personnalisé du climatiseur.
4. Appuyez une nouvelle fois sur
.
Le code personnalisé sera configuré.
L’affichage retournera à l’affichage de l’horloge.
• Pour modifier le code personnalisé du climatiseur, contactez un
technicien de service agréé (initialement réglé sur A).
• Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 30 secondes
qui suivent l’affichage du code personnalisé, l’affichage revient
à l’affichage de l’horloge initial. Dans ce cas, recommencez le
réglage à partir de l’étape 2.
• Selon la télécommande, le code personnalisé peut revenir à
A lorsque les piles sont remplacées. En pareil cas, réinitialisez
le code personnalisé si nécessaire. Si vous ignorez le code
personnalisé du climatiseur, essayez chacun des codes
personnalisés jusqu’à ce que vous trouviez celui permettant de
faire fonctionner le climatiseur.
FrA-11
9387602098_OM.indb 11
18-Nov-19 09:52:44
11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage du filtre à air
1. Ouvrez la grille d'admission.
ATTENTION
• Avant de nettoyer ce produit, mettez-le hors tension et
débranchez toute les sources d'alimentation.
• Avant de démarrer l'appareil, vérifiez que la grille
d'admission a été correctement fermée. Si la grille
d'admission n'est pas correctement fermée, cela
risque d'affecter le bon fonctionnement ou les
performances du climatiseur.
• Si le nettoyage du filtre implique des travaux dans un
endroit en hauteur, veuillez contacter un technicien de
service agréé.
• Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de
l’échangeur thermique intégré à l'unité intérieure
afin d’éviter toute blessure lors de l’installation ou de
l’entretien de l’appareil.
• Ne projetez pas de laques ou d'insecticides liquides
sur le corps de l'unité intérieure.
• Ne vous tenez pas sur des surfaces glissantes,
irrégulières ou instables lorsque vous maintenez
l'unité.
Filtres d'épuration d'air
(Filtre pomme catéchine,filtre désodorisant à ions)
Grille
d’admission
Corps de l’unité
intérieure
2. Retirez les filtres à air.
Soulevez la poignée des filtres à air, déconnectez les deux
attaches inférieures, et effectuez le retrait.
Poignée du filtre à air
Attaches (2 emplacements)
3. Enlevez la poussière de l’une des deux façons suivantes.
• Nettoyage à l’aspirateur.
• Lavage avec du détergent doux et de l'eau chaude. Après le lavage,
faites sécher entièrement les filtres à air à l’ombre.
4. Remplacez les filtres à air.
Alignez les côtés du filtre à air avec le panneau, et poussez
jusqu’en butée. Assurez-vous que les deux attaches intérieures se
retrouvent correctement dans leur orifice dans l’unité intérieure.
5. Fermez la grille d'admission.
Appuyez sur la grille d'admission à 4 endroits pour la fermer
complètement.
Filtres à air
La fréquence de nettoyage est indiquée dans le tableau suivant.
Que faire
Fréquence
Nettoyage du corps de l’unité intérieure
Si vous remarquez
Nettoyage du filtre à air
Toutes les 2 semaines
Nettoyage du filtre désodorisant à ions
Tous les 3 mois
Remplacement du filtre pomme-catéchine
(Nom du modèle : UTR-FA16)
Remplacement du filtre désodorisant à ions
(Nom du modèle : UTR-FA16-2)
Tous les 3 ans
* Les Filtres d'épuration d'air sont vendus séparément. Lors de leur
remplacement, veuillez contacter le magasin où vous les avez acheté.
Nettoyage du corps de l’unité intérieure
REMARQUES :
• Ne pas utiliser d'eau à une température supérieure à 104 °F
(40 °C).
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage, de solvants volatils tels
que le benzène ou un diluant.
1. Nettoyez délicatement le corps de l’unité intérieure avec un
tissu doux humidifié avec de l’eau chaude.
2. Nettoyez délicatement le corps de l’unité intérieure avec un
tissu doux et sec.
REMARQUES : Si de la saleté s’accumule sur le filtre à air, cela réduit
le flux d’air, l’efficacité de fonctionnement diminue et le
bruit augmente.
Nettoyage du Filtre désodorisant à ions et
remplacement du Filtre pomme-catéchine
1. Retirez les filtres d'épuration d'air. Consultez les étapes 1 ~ 2
de « Nettoyage du filtre à air ».
2. Retirez les filtres d'épuration d'air du filtre à air du support de
filtre d'épuration d'air.
Filtre d'épuration d'air
Cadre pour filtre d'épuration d'air
3. Passez le filtre désodorisant à ions (bleu clair) sous de l'eau
chaude à haute pression jusqu'à ce que la surface des filtres
soient recouvertes d'eau.
4. Lavez le filtre désodorisant à ions avec un détergent diluant
neutre.
Ne le frottez pas, cela diminuerait l’effet désodorisant.
5. Rincez le filtre désodorisant à ions avec beaucoup d’eau.
6. Séchez le filtre désodorisant à ions à l’ombre.
7. Retirez le filtre pomme-catéchine (vert clair) du support de
filtre d'épuration d'air.
FrA-12
9387602098_OM.indb 12
18-Nov-19 09:52:45
8. Placez les filtres d'épuration d'air neufs ou lavés dans le
cadre pour filtre d'épuration d'air.
REMARQUES : Utilisez le filtre pomme-catéchine dès que possible
après ouverture de l’emballage. L'effet de purification
de l'air diminue quand les filtres sont laissés dans le
paquet ouvert.
9. Installez les supports de filtre d'épuration d'air sur les filtres
à air.
Engagez les 4 crochets à l’arrière du cadre pour filtre d'épuration
d'air avec le loquet aux deux extrémités du filtre à air.
* Faites attention à ce que le filtre d'épuration d'air ne dépasse pas
du cadre.
Crochet (4 emplacements à l'arrière)
Après une longue période d'inutilisation de l'unité
Si vous n'avez pas utilisé l'unité intérieure pendant 1 mois ou plus,
faites-la fonctionner en mode Ventilateur pendant une demi-journée pour
sécher les pièces internes à fond avant de passer en fonctionnement
normal.
Contrôle supplémentaire
Après une longue période d'utilisation, la poussière accumulée à
l'intérieur de l'unité intérieure peut réduire les performances même si
vous avez effectué une bonne maintenance.
En pareil cas, il est recommandé de faire contrôler l'appareil.
Pour plus d'informations, adressez-vous à un service de maintenance agréé.
Réinitialisation de l’indicateur de filtre (réglage spécial)
Cette fonction doit être utilisée correctement lors de l'installation.
Veuillez contacter un technicien de service agréé pour pouvoir utiliser
cette fonction.
Loquet (4 emplacements)
Nettoyez le filtre à air si le voyant lumineux indique ce qui suit :
))
Voyant indicateur
REMARQUES : Faites attention à ce que le filtre à l'air ne dépasse
pas du cadre.
10. Remplacez les filtres à air et fermez la grille d'admission.
Consultez les étapes 4 ~ 5 de « Nettoyage du filtre à air ».
Remplacement du filtre désodorisant à ions
1. Retirez les filtres à air. Consultez les étapes 1 ~ 2 de
« Nettoyage du filtre à air ».
2. Retirez le filtre désodorisant à ions (bleu clair) du support de
filtre d'épuration d'air.
3. Installez le nouveau filtre désodorisant à ions.
Retrait et installation de la grille d'admission
■■ Retrait de la grille d'admission
1. Ouvrez la grille d'admission.
2. Tout en poussant doucement les arbres de montage gauche
et droit vers l'extérieur, tirez sur la grille d'admission.
Séquence de clignotement
Clignote 3 fois, à intervalles de 21 secondes
Après le nettoyage, réinitialisez l’indicateur de filtre en appuyant sur
l’unité intérieure pendant 2 secondes ou moins.
12. INFORMATIONS GÉNÉRALES
■■ Performance de chauffage
Ce climatiseur fonctionne sur le principe de la pompe à chaleur,
absorbant la chaleur de l'air extérieur et transférant la chaleur à l'unité
intérieure. En conséquence, la performance de fonctionnement est
réduite lorsque la température extérieure chute.
Si vous estimez que la performance de chauffage est insuffisante, nous
vous recommandons d'utiliser ce climatiseur conjointement à d'autres
types d'appareils de chauffage.
■■ Dégivrage automatique
Lorsque la température extérieure est très basse et l'humidité élevée,
du givre peut se former sur l'unité extérieure pendant le chauffage et
réduire les performances de l'appareil.
Afin d'assurer une protection contre le gel, ce climatiseur est doté d'une
fonction de dégivrage automatique commandée par un micro-ordinateur.
En cas de formation de givre, le climatiseur s'arrête temporairement
et le circuit de dégivrage se met brièvement en marche (15 minutes
maximum).
L’indicateur [ ] sur l'unité intérieure clignote durant cette opération.
Si du givre se forme sur l'unité extérieure après un fonctionnement en
mode Chauffage, l'unité extérieure s'arrête automatiquement après
avoir fonctionné quelques minutes. Le Dégivrage automatique démarre
ensuite.
■■ Fonction de redémarrage automatique
■■ Installation de la grille d'admission
1. Tout en maintenant la grille d’admission horizontalement,
insérez les axes de montage gauche et droit dans les paliers
à chapeau situés dans le haut du panneau avant.
Insérez l’axe jusqu’à ce qu'il se ferme d'un coup sec pour
verrouiller chaque axe correctement.
2. Fermez la grille d'admission.
3. Appuyez sur la grille d'admission à 4 endroits pour la fermer
complètement.
En cas d'interruption d'alimentation électrique, par exemple une coupure
de courant, le climatiseur s'arrête. Mais il redémarre automatiquement
et reprend son fonctionnement lorsque l'alimentation est rétablie.
Si une interruption de l'alimentation se produit après que la minuterie a
été réglée, le compte à rebours de la minuterie est réinitialisé.
Lorsque l'alimentation est rétablie, l’indicateur [
] de l'unité intérieure
clignote pour indiquer qu'un problème de minuterie a été enregistré. En
pareil cas, réinitialisez les réglages de l’horloge et de la minuterie.
■■ Dysfonctionnements provoqués par d'autres
appareils électriques
L'utilisation d'autres appareils électriques tels qu'un rasoir électrique ou
un émetteur radio sans fil à proximité du climatiseur peut provoquer un
dysfonctionnement de ce dernier.
En cas de dysfonctionnement de ce type, coupez le disjoncteur.
Remettez-le ensuite en circuit et redémarrez le climatiseur à l'aide de la
télécommande.
FrA-13
9387602098_OM.indb 13
18-Nov-19 09:52:45
■■ Plage d’humidité et température de l’unité
intérieure
Les plages de températures et d’humidité autorisées sont les suivantes :
Température à
l’intérieur
Refroidissement/
Déshumidification
[°F (°C)] 64 à 89 (18 à 32)
Chauffage
[°F (°C)] 60 à 86 (16 à 30)
Humidité intérieure
[%]
80 ou moins *1)
*1) Si le climatiseur est utilisée pendant plusieurs heures sans
interruption, de l’eau risque de se condenser sur la surface et de
s’écouler.
• Si l’unité est utilisée à des températures en dehors de la plage
autorisée, le climatiseur risque de s’arrêter en raison de l’activation
du circuit de protection automatique.
• En fonction des conditions d’utilisation, l’échangeur de chaleur
risque de geler, provoquant des fuites d’eau ou d’autres dommages
(en modes Refroidissement ou Déshumidification).
■■ Autres informations
• N’utilisez pas le climatiseur dans un autre but que refroidir/
déshumidifier, chauffer ou ventiler la pièce.
• Pour les plages de températures et d’humidité autorisées pour l’unité
extérieure, consultez le manuel d'installation de l’unité extérieure.
13. PIÈCES EN OPTION
13.1. Télécommande filaire
La télécommande filaire en option peut être utilisée.
Vous pouvez utiliser la télécommande filaire et celle sans fil
simultanément.
Cependant, certaines fonctions de la télécommande sans fil sont
restreintes. Si vous définissez les fonctions restreintes, un bip retentira,
[ ], [ ], [
], et [
] l’indicateur placé sur l’unité intérieure clignotera.
<Fonctions restreintes pour la télécommande sans fil>
En cas d’utilisation avec la télécommande filaire (type à 2 fils)
• Mode minuterie Hebdomadaire
• Mode Puissant
• Fonctionnement silencieux de l’unité extérieure
• Mode chauffage min.
Vous pouvez utiliser la télécommande filaire et la commande de
réseau local sans fil.
Cependant certaines opérations de l’appli mobile sont restreintes.
14. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Dans les cas suivants, arrêtez immédiatement le
climatiseur, coupez toute l'alimentation électrique en
fermant le coupe-circuit électrique ou en débranchant la
prise d'alimentation. Puis, contactez votre distributeur
ou un technicien de service agréé.
Tant que l'appareil est raccordé à une source électrique, il
n'est pas isolé du courant électrique même s'il est éteint.
• L'appareil sent le brûlé ou émet de la fumée
• De l'eau fuit de l'appareil
Pas de fonctionnement.
□□ Y a-t-il eu une panne de courant ?
En pareil cas, l’unité redémarre automatiquement une fois le
courant rétabli. (Consultez page 13.)
□□ Le disjoncteur est-il coupé ?
⇒ Mettez le disjoncteur en position Marche.
□□ Un fusible a-t-il fondu ou le disjoncteur s’est-t-il déclenché ?
⇒ Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
□□ La minuterie est-elle en fonctionnement ?
⇒P
our vérifier ou désactiver le réglage de la minuterie, voir page 5.
Faibles performances de refroidissement ou de chauffage.
□□ L’unité est-elle utilisée dans des conditions en dehors de la plage
de température autorisée ?
En pareil cas, le climatiseur risque de s’arrêter en raison de
l’activation du circuit de protection automatique.
□□ Le filtre à air est-il sale ?
⇒ Nettoyez le filtre à air. (Consultez page 12.)
□□ La grille d'admission ou l'orifice de sortie de l'unité intérieure sontils obstrués ?
⇒ Retirez les obstructions.
□□ La température ambiante est-elle correctement réglée ?
⇒ Pour changer le réglage de température, voir page 5.
□□ Une fenêtre ou une porte est-elle restée ouverte ?
⇒ Fermez la fenêtre ou la porte.
□□ La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur Silencieux ?
⇒ Pour changer la vitesse du ventilateur, voir page 5.
□□ L'appareil est-il réglé sur le mode fonctionnement silencieux de
l'unité extérieure ?
⇒ Pour arrêter le fonctionnement silencieux de l'unité extérieure,
voir page 8.
□□ <En mode Refroidissement> La pièce est-elle directement ou
fortement exposée au soleil ?
⇒ Fermez les rideaux.
□□ <En mode Refroidissement> D'autres appareils de chauffage ou des
ordinateurs sont-ils utilisés, ou y a-t-il trop de monde dans la pièce ?
⇒ Éteignez l’appareil de chauffage ou les ordinateurs, ou réglez la
température sur une valeur inférieure. (Consultez page 5.)
Flux d'air faible ou nul.
□□ La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur Silencieux ?
⇒ Pour changer la vitesse du ventilateur, voir page 5.
□□ Le contrôle du ventilateur de l'unité intérieure pour des économies
d'énergie est-il réglé ? En pareil cas, le ventilateur de l’unité intérieure
risque de s’arrêter temporairement lors de l’opération de refroidissement.
⇒ Pour annuler la commande du ventilateur pour les économies
d’énergie, voir page 7.
□□ <En mode Chauffage> Venez-vous de lancer l’opération ?
En pareil cas, la vitesse du ventilateur reste provisoirement très basse
afin de permettre le réchauffement des pièces intérieures de l’unité.
□□ <En mode Chauffage> La température ambiante est-elle supérieure à la température configurée ?
En pareil cas, l’unité extérieure s’arrête et le ventilateur de l’unité
intérieure tourne très lentement.
□□ <En mode Chauffage> L’indicateur [ ] clignote-t-il ?
En pareil cas, le dégivrage automatique est en fonctionnement. L’unité
intérieure s’arrête pendant 15 minutes maximum. (Consultez page 13.)
□□ <En mode Déshumidification>, le ventilateur de l'unité intérieure
fonctionne à faible vitesse pour ajuster l'humidité ambiante et peut
s'arrêter de temps en temps.
□□ <En mode Auto> Lors d'une opération de contrôle, le ventilateur
tourne à très faible vitesse.
Présence de bruit.
□□ L’unité est-elle en marche ou vient-elle d’être arrêtée ?
En pareil cas, un bruit de circulation du réfrigérant peut se faire
entendre. Vous risquez de le percevoir particulièrement pendant
2 à 3 minutes après le démarrage.
□□ Pendant le fonctionnement, percevez-vous un léger grincement ?
Ce son est produit par une infime dilatation et contraction du panneau avant sous l'effet des variations de température.
□□ <En mode Chauffage> Entendez-vous un sifflement ?
Il est produit par le Dégivrage automatique. (Consultez page 13.)
FrA-14
9387602098_OM.indb 14
18-Nov-19 09:52:45
Odeurs provenant de l'appareil.
■■ État des voyants indicateurs
□□ Le climatiseur risque d’absorber différentes odeurs provenant des
tissus d'ameublement, des meubles ou de la fumée de cigarette.
Ces odeurs peuvent être réémises pendant le fonctionnement.
Mode d'éclairage : :L
'instruction concerne le contrôle du réseau local sans fil.
État
Émission d'eau par l'unité extérieure.
(3 fois)
Voir
page
Dégivrage automatique
⇒ Veuillez patienter jusqu’à la fin du
dégivrage (maximum de 15 minutes).
13
Indicateur de filtre
⇒ Nettoyez le filtre à air et réinitialisez
l'indication du filtre.
13
Affichage du code d'erreur
⇒ Consultez un technicien agréé.
L'unité fonctionne autrement que selon les paramètres de la télécommande.
□□ Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ?
⇒ Remplacez les piles.
Clignote,
Causes et solutions
□□ <En mode Chauffage> L’indicateur [ ] sur l’unité intérieure clignote-t-il ?
En pareil cas, de la vapeur risque de s’échapper de l’unité extérieure à cause du dégivrage automatique. (Consultez page 13.)
□□ <En mode Chauffage>, l'unité extérieure peut émettre de l'eau
générée par le Dégivrage automatique. (Consultez page 13.)
Allumé,
État quelconque
Émission de brouillard ou de vapeur par l'appareil.
□□ <En mode Refroidissement ou Déshumidification>, le climatiseur
peut émettre un léger brouillard de condensation provenant du
processus de refroidissement rapide.
Éteint,
-
(Rapide)
Erreur de réglage de la minuterie à cause
du Redémarrage automatique
⇒ Réinitialisez l'horloge et les réglages
de la minuterie.
Retard de fonctionnement après redémarrage.
□□ L’alimentation électrique a-t-elle été rétablie soudainement ?
En pareil cas, le compresseur cessera de fonctionner pendant
environ 3 minutes pour éviter que le fusible ne fonde.
Test de fonctionnement (pour le personnel
agréé uniquement)
L’appli mobile ne fonctionne pas
□□ Vérifiez que la version de votre système d’exploitation sur votre
appareil mobile est prise en charge.
⇒ Consultez « App Store » ou « Google Play ».
pour quitter l'essai de
⇒ Appuyez sur
fonctionnement.
Le routeur sans fil n'est pas sous
tension.
Je n’ai pas reçu l’e-mail lorsque j’ai enregistré mon compte.
⇒ Vérifiez si le routeur sans fil est sous
tension.
□□ Paramétrez les autorisations de domaine de façon à ce qu’il ne
soit pas rejeté comme un pourriel.
La méthode d’enregistrement d’utilisateurs supplémentaires n’est
pas claire
(Lent) Il est possible que l'adaptateur
W-LAN ne soit pas correctement
connecté au routeur sans fil.
□□ Vous pouvez uniquement enregistrer 1 adresse e-mail et mot de passe
par adaptateur de réseau local sans fil. Utilisez la même adresse e-mail
et le même mot de passe pour que les autres utilisateurs puissent
opérer à travers le même adaptateur de réseau local sans fil.
⇒ Débranchez l'alimentation du
climatiseur (via un disjoncteur ou une
prise), puis rebranchez-la.
13
3
-
8
La méthode d’enregistrement de climatiseurs supplémentaires
n’est pas claire
Le logiciel de l'adaptateur W-LAN est
en cours de mise à jour.
-
□□ Pour ajouter des climatiseurs supplémentaires, répétez le
paramétrage de « 9.2. Réglage pour utiliser le contrôle LAN sans
fil » pour chaque climatiseur.
Pendant l'enregistrement du
climatiseur (connexion de
l’adaptateur de réseau local sans fil)
10
Le paramétrage du réseau local sans fil n’est pas possible
Fonction restreinte
□□ Vérifiez que votre routeur sans fil prend en charge la fonction
« WPS function ». (Mode bouton)
□□ Vérifiez s’il existait un propriétaire précédent utilisant cette commande de réseau local sans fil. S’il existait un propriétaire précédent, veuillez contacter le personnel d’entretien autorisé.
Le paramétrage du réseau local sans fil n’est pas possible (les
paramètres de connexion du routeur et de l’adaptateur de réseau
local sans fil ne sont pas complets).
□□ Vérifiez que votre routeur sans fil prend en charge « IEEE802.11b/g/n ».
(Consultez le mode d’emploi du routeur sans fil.)
□□ Vérifiez que l’adaptateur de réseau local sans fil de l’unité
intérieure est en service.
Je ne suis pas en mesure d’utiliser ce produit depuis l’appli mobile.
□□
□□
□□
□□
Vérifiez que l’alimentation de l’unité intérieure est en service.
Vérifiez que l’alimentation du routeur sans fil est en service.
Vérifiez que votre téléphone intelligent n’est pas en mode Vol.
Vérifiez que vous ne vous pas dans un endroit où il est difficile
d’établir une connexion avec des ondes radio.
Arrêtez immédiatement le climatiseur et coupez le disjoncteur dans
les cas suivants. Puis contactez service de maintenance agréé.
• Le problème persiste après que vous avez effectué ces contrôles ou
diagnostics.
• Sur l’unité intérieure, [ ] et [
] clignotent alors que [
] clignote
rapidement.
14
■■ Pour le fonctionnement manuel/automatique
et la réinitialisation de l'indicateur de filtre
Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur avec
placé sur l'unité intérieure.
État
Durée de la pression
En fonction- Plus de 3 secondes
nement
Arrêt en
2 secondes ou moins
cours
Plus de 3 secondes et
moins de 10 secondes
Plus de 10 secondes
(Uniquement pour
l'entretien.*)
Mode ou
fonctionnement
Arrêt
Réinitialisation de
l’indicateur de filtre
Auto
Rafraîchissement
forcé
* :Pour arrêter le refroidissement forcé, appuyez sur ce bouton ou sur
de la télécommande.
REMARQUES : Pour un quelconque dépannage en lien avec la
commande de réseau local sans fil, consultez le
manuel de réglage de l’adaptateur de réseau local
sans fil ou l’appli mobile installée sur votre téléphone
intelligent ou votre la tablette PC.
FrA-15
9387602098_OM.indb 15
18-Nov-19 09:52:46

Manuels associés