AMB 967 | AMB 969 | AMB 968 | AMB 970 | Mode d'emploi | Whirlpool AMB 966 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
AMB 967 | AMB 969 | AMB 968 | AMB 970 | Mode d'emploi | Whirlpool AMB 966 Manuel utilisateur | Fixfr
33933049F.fm Page 23 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
NOTICE D'UTILISATION
CLIMATISEUR SLIM À FENTE UNIQUE À GAZ
ÉCOLOGIQUE
ET R22
PREPARATION AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS
TÉLÉCOMMANDE
NOTICE D'UTILISATION
ENTRETIEN
CHARTE DE DEPANNAGE
DISPOSITIF DE PROTECTION
NOTICE D'INSTALLATION
GAMME DE CLIMATISEUR SLIM R22
GAMME DE CLIMATISEUR SLIM
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
23
33933049F.fm Page 24 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
PREPARATION AVANT UTILISATION
Avant d'utiliser le climatiseur, procédez au contrôle et à la programmation des éléments suivants.
• Programmation de la télécommande
La télécommande n'est PAS programmée en mode Climatiseur de Refroidissement uniquement ou Pompe à chaleur par le
fabricant.
Chaque fois que vous remplacerez les piles de la télécommande, les indicateurs Refroidissement
et Chauffage
clignoteront en alternance sur l'affichage à cristaux liquides de votre télécommande.
En fonction du type de climatiseur, l'utilisateur peut programmer la télécommande de la façon suivante :
En pressant n'importe quelle touche lorsque
clignote, vous programmez le mode Pompe à chaleur.
En pressant n'importe quelle touche lorsque
clignote, vous programmez le mode Refroidissement uniquement.
Si aucune touche n'a été pressée dans les 12 secondes qui suivent, la télécommande est automatiquement programmée en
mode Pompe à chaleur.
Remarque :
Si le climatiseur que vous avez acheté est un appareil de Refroidissement uniquement, et que vous programmez
la télécommande en mode Pompe à chaleur, cela n'a pas d'importance. Par contre, si votre climatiseur est un
appareil à Pompe à chaleur, et que vous programmez la télécommande en mode Refroidissement uniquement,
il vous sera alors IMPOSSIBLE de programmer la commande Chauffage à partir de la télécommande.
• Fonction Rétro-éclairage (en option)
Si vous appuyez sur une touche quelconque de la télécommande pendant 2 secondes environ, le rétro-éclairage s'allume.
Dès que vous relâchez la touche, le rétro-éclairage s'éteint au bout de 10 secondes.
Remarque : Le rétro-éclairage est une fonction optionnelle.
• Programmation du Redémarrage automatique
La fonction de redémarrage automatique n'est pas programmée en usine. Pour programmer la fonction de redémarrage
automatique, appuyez sur la touche Urgence (MARCHE/ARRÊT) de l'unité intérieure pendant 5 secondes minimum. Un
signal de bourdonnement vous indiquera que la fonction de redémarrage automatique est programmée et que le climatiseur
est en mode attente.
Pour annuler la fonction de redémarrage automatique, appuyez sur la touche Urgence (MARCHE/ARRÊT) sur l'unité
intérieure, pendant 5 secondes au moins. Un signal de bourdonnement vous indiquera que la fonction de redémarrage
automatique a été déprogrammée et que le climatiseur est en mode attente.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne faites jamais ce qui suit.
• Ne restez pas exposé de façon prolongée à l'air froid car cela est nuisible à
votre santé. Il est conseillé de laisser le flux d'air circuler dans toute la pièce.
• Ne dirigez jamais le flux d'air vers des brûleurs à gaz ni des poêles.
• Ne manipulez jamais les touches de commande avec les mains mouillées.
Prenez garde si vous vous trouvez dans la situation suivante.
• Ne procédez jamais par vous-même à la réparation du climatiseur. Une
réparation mal faite peut entraîner des décharges électriques, etc.
Respectez scrupuleusement la consigne suivante.
• Ne posez aucun objet sur l'unité extérieure.
La mise à la terre est obligatoire.
• Il incombe à l'utilisateur de s'assurer que l'appareil a été relié à la terre par un
technicien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur dans le pays
d'installation.
Attention : Toute manipulation impropre peut être source de danger
important et entraîner la mort, des blessures graves, etc.
• Vérifiez que l'alimentation de votre domicile est conforme aux indications
reportées sur la plaque signalétique de l'appareil. N'utilisez en aucun cas de
rallonges. Sinon vous risquez de causer de sérieux dommages ou de
provoquer un incendie.
• Protégez le disjoncteur ou la prise contre les infiltrations de poussières.
Branchez correctement et solidement le cordon d'alimentation dans la prise.
Un contact insuffisant pourrait provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
• N'utilisez pas le disjoncteur et ne tirez pas la fiche électrique pour mettre
l'appareil hors tension pendant son fonctionnement. Les étincelles ainsi
produites pourraient provoquer un incendie.
• Évitez de tordre, d'arracher ou de comprimer le cordon d'alimentation, vous
risqueriez de le casser. Un cordon d'alimentation abîmé est suceptible de
provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• N'introduisez en aucun cas de bâton ou autre objet semblable à l'intérieur de
l'unité. Faites attention de ne pas vous blesser lorsque le ventilateur
fonctionne à vitesse rapide.
• En cas de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil à l'aide de la
télécommande avant de le débrancher.
24
33933049F.fm Page 25 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS
A
B
Unité intérieure
R
C
I
MG
H
E
F
D
L
N
Unité extérieure
O
P
Q
Unité intérieure
A - Bouche d'entrée de l'air
B - Panneau frontal
C - Tableau de commande
D - Afficheur
E - Bouche de sortie de l'air
F - Déflecteurs verticaux
G - Déflecteurs horizontaux
H - Filtre au charbon (en option)
I
- Filtre électrostatique (en option)
L - Télécommande
M - Filtre à air
Unité extérieure
N
O
P
Q
- Bouche d'entrée de l'air
- Conduites et cordon d'alimentation
- Tuyau de vidange
Remarque : L'eau de la condensation s'évacue
lorsque le mode REFROIDISSEMENT ou
DÉSHUMIDIFICATION fonctionne.
- Bouche de sortie de l'air
R
- Plaque signalétique (données techniques du produit)
REMARQUE :
La figure représentée ci-dessus est fournie à titre indicatif. Il se peut que l'unité dont vous avez fait l'acquisition
présente des différences.
25
33933049F.fm Page 26 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
Commandes et indicateurs
1
Pour modèle SLIM sans
LED exclusivement
2
3
4
5
1. Indicateur de compresseur
Il s'allume lorsque le compresseur fonctionne.
2. Indicateur de minuteur
Il s'allume pendant le décompte du temps programmé.
3. Indicateur Run
Il s'allume lorsque le climatiseur est en marche. Il
clignote pendant le dégivrage.
26
4. Récepteur
Reçoit les signaux de la télécommande.
5. Touche d'Urgence
Utilisez cette touche pour commander le climatiseur si
la télécommande ne fonctionne pas. Utilisez cette
touche pour programmer ou annuler la fonction de
redémarrage automatique. (Consultez la section
page 24)
Remarque : La forme et la position des interrupteurs
et des indicateurs peut varier en fonction du modèle,
mais les fonctions restent identiques.
33933049F.fm Page 27 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
Commandes et indicateurs
Modèle SLIM sans DEL
Modèle SLIM avec DEL
1. Indicateur du compresseur (rouge)
Il s'allume lorsque le compresseur fonctionne.
2. Récepteur
Reçoit les signaux de la télécommande.
3. Indicateur Mode nuit (jaune)
Il s'allume lorsque l'appareil fonctionne en mode nuit.
4. Indicateur de minuteur (orange)
Il s'allume pendant le décompte du temps programmé.
5. Afficheur à DEL
Affiche la température préréglée lors du réglage de la
température. Affiche la température ambiante le reste
du temps.
6. Indicateur Run (Vert)
Il s'allume lorsque le climatiseur est en marche.
27
33933049F.fm Page 28 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande transmet des signaux au système.
A. Touche MARCHE/ARRÊT
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Le climatiseur se mettra en marche dès qu'il sera alimenté et s'arrêtera
lorsque vous appuyerez sur cette touche.
Touche MODE
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement.
Touche VENTILATEUR
Utilisez cette touche pour régler la vitesse du ventilateur en séquence
automatique, rapide, moyenne ou lente.
Touches de PROGRAMMATION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
Utilisez ces touches pour régler la température ambiante.
Utilisez cette touche pour programmer le mode MINUTEUR.
Touche OSCILLATION
Utilisez cette touche pour arrêter ou démarrer l'oscillation du déflecteur
vertical et sélectionner la direction du flux d'air (vers le haut/vers le bas).
Touche 6ème Sens
Utilisez cette touche pour sélectionner directement la commande logique
de précision, que l'unité soit sous tension ou non.
Bouton de RÉGLAGE MINUTEUR/ANNULATION
Utilisez cette touche pour régler ou annuler la commande minuteur.
Touche NUIT
Utilisez cette touche pour programmer ou annuler le mode Sleep.
Touche JET
Utilisez cette touche pour démarrer ou arrêter la fonction de refroidissement
rapide. (La fonction de refroidissement rapide se déclenche automatiquement
en mode ventilation rapide, à une température programmée de 18°C).
Indication des symboles
sur l'affichage à cristaux
liquides :
Jet indicator
Indicateur 6ème Sens
Indicateur Mode nuit
Transmission du signal
Indicateur Mode
refroidissement
Indicateur Mode
déshumidification
Indicateur Ventilateur
uniquement
*Indicateur Mode
chauffage
I
D
E
F
C
G
H
A
Vitesse automatique de
High Utilisez cette touche
ventilation
pour régler la
Ventilation rapide
température en mode
6ème Sens ou
Ventilation moyenne vitesse
Déshumidification
Ventilation lente
Low (Pour de plus amples
Affichage de la température
détails, voir page 30
programmée
Mode 6ème Sens)
Affichage du minuteur
programmé
REMARQUE : L'afficheur de la télécommande reste allumé même lorsque le climatiseur est éteint.
Comment introduire les piles
• Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par le flèche.
• Introduisez les piles en veillant à ce que les polarités (+) et (-) des piles
correspondent.
• Replacez le couvercle dans sa position d'origine en le faisant glisser.
REMARQUE :
• Utilisez des piles 2 LR03 AAA (1,5 V). N'utilisez pas de piles rechargeables.
Remplacez les piles par des piles nouvelles d'un type identique lorsque
l'affichage n'est plus très lisible.
• Si le remplacement s'effectue en moins d'une minute, la télécommande
conservera en mémoire la programmation d'origine. Toutefois, si vous
souhaitez intervertir la programmation de Pompe à chaleur à Refroidissement
uniquement ou de Refroidissement uniquement à Pompe à chaleur, chargez les
nouvelles piles 3 minutes après avoir enlevé les piles usagées.
(Pour plus de détails, reportez-vous à page 24.)
Support de télécommande
Rangement de la télécommande et astuces relatives à son utilisation
La télécommande peut être rangée dans un support fixé au mur.
REMARQUE : Le support de la télécommande est en option.
Utilisation de la télécommande
Pour faire fonctionner le climatiseur, pointez la télécommande vers le récepteur.
La télécommande pointée sur le récepteur de l'unité intérieure est en mesure de
faire fonctionner le climatiseur jusqu'à une distance de 7 m maximum.
Sélectionnez télécommande en mode refroidissement uniquement ou
pompe à chaleur.
Pour plus de détails, reportez-vous à page 24 “Préparation avant
utilisation”.
Fonction Rétro-éclairage (en option)
Pour plus de détails, repprtez-vous à page 24 “Préparation avant
Récepteur
utilisation”.
28
B
33933049F.fm Page 29 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
NOTICE D'UTILISATION
Modes de fonctionnement
1. Sélection du mode
Chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE, le mode de
fonctionnement bascule selon la séquence indiquée ci-dessous :
REFROIDISSEMENT
DÉSHUMIDIFICATION
VENTILATION UNIQUEMENT
CHAUFFAGE
REMARQUE IMPORTANTE :
Le mode Chauffage n'est PAS disponible sur le climatiseur de refroidissement
uniquement.
2. “Mode “VENTILATION”
Chaque fois que vous appuyez sur la touche “VENTILATION”, la vitesse de
ventilation bascule selon la séquence suivante :
AUTO
HIGH (RAPIDE)
LOW (LENTE)
MEDIUM (MOYENNE)
REMARQUE IMPORTANTE :
• En mode “VENTILATION UNIQUEMENT”, seules les vitesses “High”
(rapide), “Medium” (moyenne) et “Low” (lente) sont disponibles.
• En mode “DÉSHUMIDIFICATION”, le flux d'air est programmé
automatiquement sur “Low” (lente). Dans ce cas, la touche
“VENTILATEUR” ne fonctionne pas.
5
3. Réglage de la température
Appuyez une fois pour augmenter la température de 1°C
Appuyez deux fois pour abaisser la température de 1°C
Plage des températures programmées disponibles :
*CHAUFFAGE, REFROIDISSEMENT18°C ~ 32°C
DÉSHUMIDIFICATION
température ambiante ± 2°C
VENTILATION UNIQUEMENT non programmable
*REMARQUE : Le mode Chauffage n'est PAS disponible sur les
modèles de refroidissement uniquement.
1
3
2
4
4. Allumage
Appuyez sur la touche
lorsque le climatiseur reçoit le signal.
L'indicateur RUN (FONCTIONNEMENT) de l'unité intérieure s'allume.
Les modes de fonctionnement SWING (OSCILLATION), 6ème Sens,
MINUTEUR, NUIT et JET sont détaillés dans les pages suivantes.
REMARQUE IMPORTANTE :
• Si vous changez de mode pendant le fonctionnement, le climatiseur ne
répond pas toujours immédiatement. Attendez 3 minutes.
• Lorsque le climatiseur est en mode chauffage, le flux d'air n'est pas envoyé
immédiatement. L'air commence à sortir après 2 à 5 minutes, jusqu'à ce
que la température de l'échangeur de chaleur intérieur augmente.
• Attendez 3 minutes avant de redémarrer l'appareil.
5. Réglage de l'orientation du flux d'air
Dès que l'unité est mise en marche, l'oscillation du déflecteur est
automatiquement commandée en fonction du mode de fonctionnement.
Vous pouvez régler l'orientation du flux d'air selon vos besoins en appuyant
sur la touche “SWING” (OSCILLATION) de la télécommande.
Mode de fonctionnement
Direction du flux d'air
REFROIDISSEMENT,
DÉSHUMIDIFICATION
horizontal
*CHAUFFAGE, VENTILATION
UNIQUEMENT
descendant
*Le mode CHAUFFAGE n'est disponible que sur les modèles avec
pompe à chaleur.
29
33933049F.fm Page 30 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
Réglage des déflecteurs verticaux (à l'aide de la télécommande)
Utilisez la télécommande pour commander l'oscillation des déflecteurs.
Oscillation du flux d'air.
Si vous appuyez une fois sur la touche “SWING” (OSCILLATION), le déflecteur vertical oscillera automatiquement de bas en
haut.
Direction du flux d'air souhaitée.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche “SWING” (OSCILLATION) lorsque l'oscillation du déflecteur vous convient.
ù
Réglage des déflecteurs horizontaux (manuel)
Orientez les déflecteurs horizontaux en déplaçant la tirette comme le montre la
figure.
Remarque : La forme de l'unité peut être différente de celle du climatiseur
que vous avez choisi.
Tirettes de réglage du déflecteur
horizontal
Attention :
• Évitez d'orienter les déflecteurs verticaux manuellement, car cela pourrait entraver le bon fonctionnement de
l'appareil. En cas de mauvais fonctionnement, éteignez l'unité et coupez l'alimentation électrique, puis
remettez-la sous tension.
• En mode REFROIDISSEMENT ou DÉSHUMIDIFICATION, il convient de ne pas laisser le déflecteur vertical
trop longtemps incliné vers le bas, afin d'éviter que l'eau de la condensation ne goutte.
Mode 6ème Sens
Si vous appuyez sur la touche 6ème Sens, l'appareil se met immédiatement en mode logique de précision, que l'appareil soit
sous tension ou non. En sélectionnant ce mode, la température et la vitesse du ventilateur s'adaptent automatiquement à la
température ambiante.
Le mode de fonctionnement et la température dépendent de la température de la pièce
Modèles équipés de pompe à chaleur
Température de la pièce
Mode de
fonctionnement
21°C ou inférieure
CHAUFFAGE
22°C
21°C - 26°C
DÉSHUMIDIFICATION
La température ambiante diminue de 1,5°C 3
minutes après la mise en marche du climatiseur
Plus de 26
REFROIDISSEMENT
26°C
Température de la pièce
Mode de
fonctionnement
Température cible
26°C ou inférieure
DÉSHUMIDIFICATION
La température ambiante diminue de 1,5°C 3
minutes après la mise en marche du climatiseur
Plus de 26
REFROIDISSEMENT
26°C
Température cible
Modèles de refroidissement uniquement
Attention : En mode JET, la touche 6ème Sens ne fonctionne pas.
Remarque : En mode 6ème Sens, la température, le volume et la direction du flux d'air sont automatiquement
contrôlés. Pour un meilleur confort, il vous est toutefois possible de rectifier la température en la diminuant ou
en l'augmentant de 2°C maximum, à l'aide de la télécommande.
Vous pouvez diminuer ou augmenter la température de 2°C max. en mode 6ème Sens
Votre sensation
Touche
Méthode de réglage
Réchauffement léger
Appuyez une fois pour diminuer la
température de 1°C
Il est possible de diminuer la température
de 2°C maximum
Appuyez deux fois pour diminuer la
température de 2°C
Refroidissement léger
Appuyez une fois pour augmenter la
température de 1°C
Il est possible d'augmenter la température
de 2°C maximum
Appuyez deux fois pour augmenter la
température de 2°C
Le volume du flux d'air est insuffisant pour
garantir une température confortable.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
vitesse du ventilateur intérieur bascule de High
(rapide), à Medium (moyenne) et Low (lente).
30
33933049F.fm Page 31 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
La direction du flux d'air n'est pas adaptée
pour garantir votre confort.
En appuyant une fois, le déflecteur vertical oscille
de façon à modifier la direction du flux d'air. En
appuyant une seconde fois sur cette touche,
l'oscillation s'arrête. Pour le réglage horizontal de la
direction du flux d'air, veuillez vous référer aux
informations fournies à la page précédente.
Mode Minuteur
Nous vous conseillons d'activer la fonction minuteur en appuyant sur la touche
MINUTEUR quand vous quittez votre domicile, afin que la température de la
pièce soit agréable au moment de votre retour. Vous pouvez également
programmer l'arrêt du climatiseur pendant la nuit pour un sommeil plus
confortable.
Programmation du minuteur
• Programmez le démarrage du minuteur lorsque le climatiseur est éteint.
• Programmez l'arrêt du climatiseur pendant son fonctionnement.
• Au fur et à mesure que le temps s'écoule, l'affichage à cristaux liquides de
la télécommande affiche uniquement le temps résiduel, et non la
température programmée.
• L'heure précédemment programmée reste enregistrée et le défilement
des heures pour la nouvelle programmation commencera à l'ancienne
heure.
• Les fonctions Marche et Arrêt du minuteur ne peuvent être
programmées simultanément.
• Parfois, la pièce n'atteint pas la température souhaitée dans les limites du
temps programmé ; ceci dépend du volume de la pièce.
2
2
1
1. Si vous souhaitez programmer à nouveau le climatiseur
après 9,5 heures
Sélectionnez le mode de fonctionnement, la température et la vitesse de
ventilation intérieure souhaités, puis appuyez sur la touche MINUTEUR
(1) ; “h” clignotera sur l'affichage à cristaux liquides.
2. Si vous souhaitez programmer à nouveau le climatiseur
après 9,5 heures
Pointez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure, puis
appuyez sur la touche
ou
(2) quand “h” clignote. Sélectionnez la
durée souhaitée, puis appuyez sur la touche MINUTEUR.
Un “bip” est émis :
• L'indicateur du minuteur sur l'unité intérieure s'allume.
• La lettre “h” arrête de clignoter.
Attention : Appuyez sur la touche MINUTEUR, “h” clignote sur
l'affichage à cristaux liquides. Vous pouvez alors programmer la
durée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ou :
Si la durée souhaitée est inférieure à 10 heures, le temps
programmé augmente ou diminue de 0,5 heure.
Si la durée souhaitée est supérieure à 10 heures, le temps
programmé augmente ou diminue de 1 heure.
La durée de fonctionnement s'échelonne de 0,5 à 24 heures.
3. Si vous annulez la programmation du démarrage après 9,
5 heures
Pour déprogrammer l'heure de démarrage : appuyez à nouveau sur la
touche MINUTEUR, un “bip” est émis et l'indicateur du minuteur sur
l'unité intérieure s'éteint.
Mode JET
• Le mode JET sert à démarrer ou à arrêter le refroidissement rapide.
Le refroidissement rapide fonctionne à ventilation rapide et modifie
automatiquement la température programmée en la portant à 18°C.
• Le mode JET peut être sélectionné lorsque le climatiseur fonctionne ou est
alimenté.
• En mode JET, il vous est possible de sélectionner la direction du flux d'air et le
minuteur. Si vous souhaitez quitter le mode JET, appuyez au choix sur la
touche JET, MODE, VENTILATEUR, MARCHE/ARRÊT ou PARAMÉTRAGE
TEMPÉRATURE. L'afficheur retournera au mode sélectionné au départ.
Remarque :
En mode JET, les touches NUIT et 6ème Sens ne sont pas disponibles.
31
33933049F.fm Page 32 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
Mode Nuit
Le mode NUIT peut être sélectionné dans les modes de fonctionnement
REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE.
Cette fonction permet un meilleur confort pendant le sommeil.
En mode NUIT,
• Le climatiseur s'arrêtera automatiquement après 8 heures de
fonctionnement.
• La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur Lente.
• *Si le climatiseur fonctionne en mode refroidissement pendant deux heures,
la température programmée augmentera de 1°C maximum. Ensuite, elle se
stabilisera.
• Si le climatiseur fonctionne en mode chauffage pendant 3 heures, la
température diminuera de 3°C maximum. Ensuite, elle se stabilisera.
REFROIDISSEMENT
Minuteur programmé pour 8 heures
1 heure
1 heure
1
Augmente de 0,5°C
TEMP.
PROGRAMMÉE
ARRÊT
Augmente de 0,5°C
DÉMARRAGE
**CHAUFFAGE
Minuteur programmé pour 8 heures
1 heure
TEMP.
PROGRAMMÉE
1 heure
1 heure
Diminue
de 1°C
Diminue
de 1°C
DÉMARRAGE
Diminue
de 1°C
ARRÊT
*:
En mode refroidissement, si la température ambiante est égale ou
supérieure à 26°C, la température programmée restera inchangée.
**: Les climatiseurs de refroidissement uniquement ne disposent pas du
mode Chauffage.
32
33933049F.fm Page 33 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
ENTRETIEN
Entretien du climatiseur
Débranchez le cordon d'alimentation
Arrêtez le climatiseur avant de le débrancher.
• Pour extraire le panneau avant, tirez-le vers l'extérieur comme illustré dans la
figure (a)
Essuyez avec un chiffon doux et sec
Si l'appareil est très sale, nettoyez-le à l'eau tiède (au-dessous de 40°C).
• Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyer.
N'utilisez jamais de substances volatiles, comme de l'essence ou de la
poudre abrasive pour nettoyer l'unité.
N'aspergez jamais d'eau sur l'unité intérieure
• Danger ! Choc électrique !
Remettez le panneau en place et fermez-le
• Remettez le panneau en place et fermez-le en poussant vers le bas, comme
illustré dans la figure (b).
Nettoyez le filtre à air
Il est conseillé de nettoyer le filtre à air après environ 100 heures de
fonctionnement.
Arrêtez l'appareil et sortez le filtre à air
1. Ouvrez le panneau avant.
2. Appuyez doucement sur la poignée du filtre à air pour dégager le filtre.
3. Sortez le filtre.
Une fois le filtre nettoyé, replacez-le dans sa position d'origine
Si le filtre est très encrassé, lavez-le avec de l'eau tiède et un détergent neutre,
puis laissez sécher à l'air libre.
Fermez le panneau avant.
REMARQUE IMPORTANTE :
Nettoyez le filtre à air tous les quinze jours si le climatiseur est utilisé
dans un milieu poussiéreux.
CHARTE DE DEPANNAGE
Problème
Le climatiseur ne fonctionne pas
Le climatiseur n'envoie pas l'air froid ou
l'air chaud
Les commandes ne fonctionnent pas
Le climatiseur ne répond pas
immédiatement aux commandes
Le climatiseur dégage une odeur
particulière
Un bruit d'eau qui coule est perceptible
Un bruit de “craquement” est
perceptible
De la vapeur s'échappe par la bouche
de sortie du climatiseur
L'indicateur du compresseur (rouge)
s'allume en permanence et le
ventilateur intérieur s'arrête.
Analyse
•
•
•
•
•
•
•
•
Le dispositif de protection ou le fusible ont-ils sauté ?
Il arrive que le climatiseur s'arrête pour protéger l'appareil.
Les piles de la télécommande sont-elles déchargées ?
La fiche est-elle branchée dans la prise de courant ?
Le filtre à air est-il propre ?
Les bouches d'entrée et de sortie du climatiseur sont-elles libres.
La température est-elle correctement réglée.
Les parasites (causés par la forte présence d'électricité statique, une variation de
la tension d'alimentation, etc.) peuvent perturber le fonctionnement. Dans ce
cas, débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le après 2 à 3 secondes.
• Modifiez le mode de fonctionnement. Cela peut prendre 3 minutes.
• La cause pourrait ne pas être le climatiseur, mais un meuble par exemple.
• Il s'agit du liquide de refroidissement qui se déplace à l'intérieur du climatiseur,
et non d'une panne.
• Ce bruit est causé par l'expansion ou la contraction du panneau avant en raison
de changements de température. Il ne s'agit pas d'une panne.
• De la vapeur se forme lorsque la température de la pièce est très basse en
mode “REFROIDISSEMENT” ou “DÉSHUMIDIFICATION”.
• L'unité est en train d'effectuer le passage du mode chauffage au mode
dégivrage. L'indicateur s'éteindra dans les dix minutes qui suivent et le mode
chauffage sera restauré.
33
33933049F.fm Page 34 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
DISPOSITIF DE PROTECTION
Conditions de fonctionnement
Le dispositif de sécurité peut intervenir et arrêter l'appareil dans les cas suivants.
Température extérieure supérieure à 24°C
*CHAUFFAGE
Température extérieure inférieure à -7°C
Température de la pièce supérieure à 27°C
REFROIDISSEMENT
DÉSHUMIDIFICATION
Température extérieure supérieure à 43°C
Température de la pièce inférieure à 21°C
Température de la pièce inférieure à 18°C
*En ce qui concerne les modèles adaptés aux conditions climatiques tropicales (T3), la pointe de température est fixée à 52°C au lieu de
43°C.
Si la porte ou une fenêtre reste longtemps ouverte lorsque le climatiseur est en mode “REFROIDISSEMENT” ou
“DÉSHUMIDIFICATION” et que le taux d'humidité de l'air est supérieur à 80%, de la condensation peut goutter
de la bouche de sortie de l'air.
Caractéristiques du dispositif de protection
• Le dispositif de sécurité interviendra dans les cas énoncés ci-dessous :
- Pour redémarrer l'unité immédiatement après l'avoir arrêtée ou pour modifier le mode de fonctionnement pendant la
marche de l'appareil, vous devrez attendre 3 minutes.
- Après que vous aurez branché l'appareil et que vous l'aurez mis sous tension, le climatiseur se mettre en marche après un
laps de temps de 20 secondes.
- Si toutes les commandes ont été arrêtées, appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT pour redémarrer l'appareil.
Reprogrammez le MINUTEUR si cette commande a été annulée.
Nuisance sonore
• Posez le climatiseur dans un endroit suffisamment solide pour supporter son poids et limiter le bruit.
• Choisissez l'emplacement de l'unité extérieure de façon à ce que l'expulsion de l'air et les émissions de bruit ne gênent pas
vos voisins.
• Ne posez rien devant la bouche de sortie de l'air de l'unité extérieure pour ne pas gêner le fonctionnement du climatiseur
et augmenter le niveau sonore.
Caractéristiques du mode CHAUFFAGE
Préchauffage
2 à 5 minutes sont nécessaires pour préchauffer l'évaporateur lors du démarrage de la commande “CHAUFFAGE”, afin
d'éviter que de l'air froid ne soit expulsé.
Dégivrage
En mode CHAUFFAGE, le climatiseur prévoit le dégivrage automatique afin d'accroître ses prestations. En général, cette
procédure nécessite 2 à 10 minutes. Pendant l'opération de dégivrage, les ventilateurs s'arrêtent. Dès que le dégivrage est
terminé, le climatiseur retourne automatiquement en mode CHAUFFAGE.
Remarque : Le mode CHAUFFAGE n'est pas disponible sur les climatiseurs de refroidissement uniquement.
34
33933049F.fm Page 35 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
NOTICE D'INSTALLATION
Distance du plafond :
supérieure à 50 mm
Schéma de pose
Distance du mur :
supérieure à 50 mm
Distance du mur :
supérieure à 50 mm
Distance du sol :
supérieure à 2500 mm
Distance entre
bouche d'entrée de
l'air et le mur :
supérieure à 250 mm
Di
de stanc
500 l'air e e ent
mm t m r e b
ur ou
: su che
pér de
ieu so
re rtie
à
Distance entre bouche d'entrée de
l'air et le mur : supérieure à
250 mm
Plus de
250 mm
REMARQUE :
La figure représentée ci-dessus est fournie à titre indicatif. Il se peut que l'unité dont vous avez fait l'acquisition
présente des différences.
La pose doit être réalisée par du personnel agréé uniquement, conformément aux normes relatives aux
installations électriques en vigueur dans le pays d'utilisation.
35
33933049F.fm Page 36 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
Sélection de l'emplacement le mieux approprié
Unité intérieure
Longueur
maximum
de la
conduite :
15 m
Hauteur
inférieure à 5 m
Choix de l'emplacement d'installation de l'unité intérieure
• Veillez à ne pas placer la bouche de sortie de l'air près d'un obstacle, ce qui
empêcherait la diffusion de l'air de refroidissement dans toute la pièce.
• Faites en sorte que la disposition des conduits et des ouvertures pratiquées
dans le mur puisse s'effectuer facilement.
• Respectez les distances par rapport au plafond et aux murs indiquées dans le
schéma d'installation.
• Laissez suffisamment d'espace pour pouvoir retirer le filtre sans difficulté.
• Laissez au moins 1 m entre l'unité et la télécommande et un téléviseur, une
radio, etc.
• Installez l'unité le plus loin possible d'une lampe florescente pour ne pas en
subir les effets.
• Ne posez aucun objet près de la bouche d'entrée de l'air pour ne pas entraver
son passage.
• Posez le climatiseur sur un support suffisamment solide pour supporter son
poids et limiter les émissions de bruit et les vibrations.
Unité
extérieure
Unité extérieure
Hauteur
inférieure à 5 m
Choix de l'emplacement d'installation de l'unité extérieure
• Installez l'unité extérieure dans un lieu adapté et bien ventilé ; évitez de
l'installer dans un endroit où il existe un risque de fuites de gaz inflammable.
• Respectez la distance indiquée par rapport aux murs.
• N'installez pas l'unité extérieure dans un endroit poussiéreux ou graisseux, ni
à proximité d'une sortie de gaz de vulcanisation ou d'un rivage à haute teneur
saline.
• Évitez les bordures de route à cause du risque d'éclaboussures d'eau boueuse.
• Installez l'unité sur une base fixe, ce qui contribuera à limiter le niveau de bruit.
• Veillez à ce que l'expulsion de l'air ne soit pas entravée par un obstacle.
Longueur
maximum
de la conduite :
15 m
Unité intérieure
Installation de l'unité extérieure
1. Installation de la lumière de vidange et du tuyau de vidange
(pour les modèles avec pompe à chaleur uniquement)
Lorsque l'unité extérieure est en mode chauffage, la condensation est
évacuée à partir de cette unité. Afin de ne pas déranger vos voisins et pour
le respect de l'environnement, installez une lumière de vidange et un tuyau
de vidange afin de diriger le flux de l'eau de condensation. Il vous suffit
d'installer la lumière de vidange et la rondelle en caoutchouc sur le châssis
de l'unité extérieure, puis de brancher un tuyau de vidange à la lumière
comme illustré dans la figure de droite.
Rondelle
2. Installation et fixation de l'unité extérieure
Fixez l'unité extérieure sur une surface plane et solide, à l'aide de boulons
que vous serrerez à fond. Si vous installez l'unité extérieure à même le mur
ou au plafond, assurez-vous que le support soit fixé correctement afin
d'éviter que des vibrations importantes ou un vent fort ne le fassent
trembler.
3. Branchement de la tuyauterie de l'unité extérieure
Retirez les chapeaux des valves 2 et 3 voies. Branchez les conduites aux
valves 2 et 3 voies séparément, en fonction du couple de serrage requis.
4. Branchement du câble de l'unité extérieure
(voir page 40)
36
Trappe de vidange
Tuyau de
vidange (préparé
par l'utilisateur)
33933049F.fm Page 37 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
Installation de l'unité intérieure
1. Installation de la plaque de montage
• Pour l'installation de la plaque de montage, choisissez un lieu en fonction
de l'emplacement de l'unité intérieure et de la direction de la tuyauterie.
• Réglez la position horizontale de la plaque de montage à l'aide d'une règle
ou d'un fil à plomb.
• Forez des trous de 32 mm de profondeur pour fixer la plaque.
• Introduisez les chevilles en plastique dans les trous, puis fixez la plaque de
montage à l'aide de vis filetées.
• Assurez-vous que la plaque de montage est solidement fixée. Percez un
trou pour le passage de la tuyauterie.
REMARQUE :
La forme de votre plaque de montage sera peut-être différente de
celle représentée ci-dessus. La méthode d'installation reste toutefois
identique.
Plaque de
montage
Extérieur
Intérieur
2. Perçage d'un trou pour le passage de la tuyauterie
• Définissez la position du trou pour le passage de la tuyauterie en fonction
de l'emplacement de la plaque de montage.
• Percez un trou au plafond. Le trou doit être légèrement incliné vers
l'extérieur.
• Installez une gaine dans le trou pratiqué dans le mur afin d'éviter de
souiller le mur.
Le ligne tombe à
partir de cet
endroit
Accrochez la ligne à
cet endroit
Fil à plomb
Orifices de fixation
Gaine pour trous
pratiqués dans le mur
(tube polyéthylène
rigide préparé par
l'utilisateur)
5 mm
(inclinaison
vers le bas)
3. Installation de la tuyauterie de l'unité intérieure
• Introduisez la tuyauterie (conduites de liquide et de gaz) et les câbles à
travers le trou pratiqué dans le mur à partir de l'extérieur, ou introduisezles par l'intérieur après avoir branché les conduites intérieures et les
câbles, de manière à pouvoir les raccorder ensuite à l'unité extérieure.
• Voyez s'il est nécessaire ou non de scier la partie en plastique, en fonction
de la direction de la tuyauterie (comme représenté ci-dessous).
REMARQUE :
Au moment de fixer la conduite dans les directions 1, 2 ou 4, sciez la
partie en plastique correspondante, à la base de l'unité intérieure.
• Après avoir branché la tuyauterie comme il convient, installez le tuyau de
vidange. Puis, raccordez les cordons d'alimentation. Une fois le
raccordement terminé, appliquez un matériau isolant autour de la
conduite, des cordons et du tuyau de vidange.
REMARQUE IMPORTANTE :
Isolation thermique des joints de la tuyauterie :
Appliquez un matériau isolant autour des joints des conduites, puis
recouvrez-les d'une bande de vinyl.
Direction de la tuyauterie
Creux
Partie en
plastique
Sciez la partie en
plastique le long
du creux
Isolation thermique
Entourez d'une bande de vinyl
37
33933049F.fm Page 38 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
Tuyauterie Isolation Thermique :
• Le tuyau de vidange doit être placé sous les conduites.
• Matériau d'isolation : mousse polythène sur une épaisseur de plus de 6 mm.
REMARQUE : La préparation du tuyau de vidange incombe à
l'utilisateur.
• Afin de faciliter l'écoulement, le tuyau de vidange doit être pointé vers le bas.
• Évitez de tordre le tuyau de vidange, laissez-le dépasser et bouger librement.
Ne plongez pas son extrémité dans l'eau. Si vous prolongez le tuyau de vidange
et branchez la rallonge à la conduite de vidange, vérifiez que celle-ci est isolée
thermiquement lorsque vous l'introduisez dans l'unité intérieure.
• Si la tuyauterie est orientée vers la droite, la conduite, le cordon d'alimentation
et le tuyau de vidange doivent être isolés thermiquement et fixés à l'arrière de
l'unité à l'aide d'une fixation pour conduite.
1. Introduisez la fixation de la conduite dans la fente.
2. Appuyez pour accrocher la fixation pour conduite sur la base.
Petite
conduite
Câble de
dégivrage
(pour
Tuyau de vidange
(fourni par l'utilisateur)
Branchement de la tuyauterie :
• Raccordez les conduites de l'unité intérieure à l'aide de deux clefs. Faites très
attention au couple de serrage autorisé (voir indications ci-après), afin d'éviter
que les conduites, les connecteurs et les écrous évasés ne se déforment et
soient endommagés.
• Serrez-les d'abord avec l'index, puis utilisez les clefs.
Modèle
Dimension de la conduite
Couple de
serrage
Base
Côté liquide (ø 6 ou ¼ pouce)
1,8 Kg.m
17 mm
22-24 K
Côté liquide (ø 10 ou 3/8 pouce)
3,5 Kg.m
22 mm
7-9 K
Côté gaz (ø 10 ou 3/8 pouce)
3,5 Kg.m
22 mm
12-18 K
Côté gaz (ø 12 ou ½ pouce)
5,5 Kg.m
24 mm
22-24 K
Côté gaz (ø 16 ou 5/8 pouce)
7,5 Kg.m
27 mm
Fixation pour conduite
Introduisez ici
Conduite
large
Largeur
de l'écrou
7-9-12-18 K
Tuyau isolé
thermiquement
Grosse conduite
Cordon
d'alimentation
Tuyau de
vidange Conduite
étroite
Base
Accrochez
Fixation pour conduite ici
Pour les modèles destinés au climat tempéré T3, le côté liquide 18 K et 24 K est
(ø 6 ou ¼ pouce).
Comment purger les conduites d'air
•
•
•
•
•
Dévissez et retirez les chapeaux des valves 2 et 3 voies.
Dévissez et retirez le chapeau de la valve d'inspection.
Raccordez le tuyau flexible de la pompe à vide à la valve de service.
Démarrez la pompe à vide et faites-la tourner pendant 10 à 15 minutes jusqu'à ce que le vide absolu (10 mm Hg) soit atteint.
Pendant que la pompe continue à fonctionner, fermez le bouton de la basse pression situé sur le collecteur de la pompe à
vide. Puis, arrêtez la pompe à vide.
• Faites tourner la valve 2 voies d' ¼ de tour, fermez-la après 10 secondes. Vérifiez l'étanchéité de tous les joints en utilisant
du savon liquide ou un détecteur électronique de fuites.
• Tournez à fond les valves 2 et 3 voies. Débranchez le tuyau flexible de la pompe à vide.
• Replacez tous les chapeaux des vannes et serrez-les.
COMMENTAIRES :
Veuillez lire ce manuel avant de procéder à l'installation de l'appareil et à son utilisation.
Ne laissez pas entrer de l'air ou sortir du liquide de refroidissement pendant l'installation du climatiseur.
Commandez un cycle de Test du climatiseur après l'installation et prenez note des résultats du diagnostic.
Le fusible utilisé sur une commande d'unité intérieure pour 7 K, 9 K, 12 K est de 50 T, valeur nominale de 2,5 A,T,250 V.
Pour les modèles 18 K, 22 K, 24 K, utilisez un fusible de 5 A, T, 250 V.
Le fusible servant à toute l'unité doit être fourni par l'utilisateur en fonction du courant utilisé à une entrée de puissance
maximum. Vous pouvez également utilisez un dispositif de protection contre les surcharges de courant.
• Veuillez à garantir l'accès à la prise de courant une fois l'appareil installé, de manière à pouvoir le débrancher facilement en
cas de nécessité. Si cela n'est pas possible, raccordez l'appareil à un interrupteur bipolaire ayant une distance entre les
contacts de 3 mm au moins, qui soit accessible même après l'installation.
•
•
•
•
•
•
38
33933049F.fm Page 39 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
4. Branchement du câble
• Unité intérieure
Panneau avant
Borne (intérieure)
Branchez le cordon d'alimentation à l'unité intérieure en raccordant les
câbles aux bornes situées sur le tableau de commande séparément, en
correspondance des connexions de l'unité extérieure.
REMARQUE :
Armoire
Unité intérieure
Avant de réaliser les connexions avec les bornes de l'unité intérieure, il
convient de retirer l'armoire.
Châssis
• Unité extérieure
- Retirez la porte d'accès de l'unité en desserrant la vis. Raccordez les
câbles aux bornes situées sur le tableau de commande séparément,
comme indiqué ci-après.
- Appliquez un serre-câble au niveau du cordon d'alimentation, sur le
tableau de commande.
- Replacez la porte d'accès dans sa position d'origine et serrez la vis.
- Installez un disjoncteur approuvé pour les modèles 24 K entre la source
d'alimentation et l'unité. Placez obligatoirement un dispositif de
débranchement pour interrompre de façon adéquate toutes les lignes
d'alimentation.
ATTENTION :
1. Utilisez un circuit d'alimentation individuel spécifique pour le
climatiseur. Pour le câblage, conformez-vous au schéma
électrique figurant à l'intérieur de la porte d'accès.
2. Vérifiez que l'épaisseur des câbles est conforme aux
spécifications de la source d'alimentation.
(Voir le tableau des caractéristiques techniques des câbles,
ci-dessous)
3. Contrôlez tous les câbles afin de vous assurer qu'ils sont
solidement attachés aux connexions.
4. Si l'appareil est installé dans une zone humide, veillez à installer
un disjoncteur avec détecteur de fuite au sol.
Caractéristiques techniques des câbles
Cordon d'alimentation
Capacité
(Btu/h)
Type
7 K-9 K H05VV-F
Zone à
section
transversale
normale
Câble d'alimentation
plat
Type
Zone à
section
transversale
normale
Câble d'alimentation
plat (pour pompe à
chaleur)
Type
Zone à
section
transversale
normale
1,0 mm2 X 3 H07RN-F 1,5 mm2 X 3 H07RN-F 0,75 mm2 X 2
12 K
H05VV-F
1,5 mm2 X 3 H07RN-F 1,5 mm2 X 3 H07RN-F 0,75 mm2 X 2
18 K
H05VV-F
2,0 mm2 X 3 H07RN-F 1,5 mm2 X 3 H07RN-F 0,75 mm2 X 2
22 K
H05VV-F
2,0 mm2 X 3 H07RN-F 1,5 mm2 X 3 H07RN-F 0,75 mm2 X 2
24 K
Unité extérieure
Porte
d'accès
Borne (à
l'intérieur)
H07RN-F 2,5 mm2 X 3 H07RN-F
1,5 mm2 X 3
(pompe à
chaleur)
2,5 mm2 X 4
(refroidissement
uniquement)
H07RN-F 0,75 mm2 X 3
Attention :
Veillez à garantir l'accès à la prise électrique même après l'installation de
l'appareil, afin de pouvoir le débrancher aisément en cas de nécessité. Si
cela n'est pas possible, connectez l'appareil à un interrupteur bipolaire
ayant une distance entre les contacts de 3 mm2 au moins, situé dans un
endroit facilement accessible, même après l'installation.
39
33933049F.fm Page 40 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
Schéma électrique
Vérifiez que la couleur des câbles de l'unité extérieure et que le nombre de bornes correspondent à ceux de
l'unité intérieure.
Modèles 7 K,9 K,12 K,18 K,22 K
POMPE A CHALEUR
REFROIDISSEMENT UNIQUEMENT
Unité intérieure
Unité extérieure
Borne
Borne
Marron
Marron
Bleu
Bleu
Unité extérieure
Unité intérieure
Borne
Borne
Marron
Marron
Câble d'alimentation plat I
Marron
Marron
Bleu
Bleu
Câble d'alimentation plat
Bleu
Bleu
Câble d'alimentation plat
Jaune/Vert
Jaune/Vert
Jaune/Vert
Jaune/Vert
Modèle 24 K
Pour les modèles 24 K, l'alimentation est raccordée à partir de l'unité extérieure, au moyen d'un disjoncteur. Pour les autres
modèles, l'alimentation est raccordée à partir de l'unité intérieure.
POMPE A CHALEUR
REFROIDISSEMENT UNIQUEMENT
Unité intérieure
Unité extérieure
Borne
Unité intérieure
Orange
Unité extérieure
Borne
Borne
Borne
Orange
Orange
Violet
Marron
Noir
Bleu
Marron
Jaune/Vert
Orange
Câble d'alimentation plat I
Violet
Noir
Marron
Câble d'alimentation plat
Bleu
Câble d'alimentation plat
Marron
Jaune/Vert
Borne
Bleu
r
Ve
Jau
t
ne
/V
/
ne
Ja u
er
t
Bleu
Borne
Tension d'alimentation
Tension d'alimentation
Câble de dégivrage (uniquement pour les climatiseurs avec pompe à chaleur)
Câble de dégivrage (intérieur)
Fil de dégivrage (extérieur)
Câble de dégivrage (uniquement sur les modèles avec pompe à chaleur)
40
33933049F.fm Page 41 Monday, January 10, 2005 5:35 PM
Expulsion de l'air
L'air imprégné d'humidité qui stagne dans le cycle de refroidissement peut entraîner une panne du compresseur. Après le
branchement des unités intérieure et extérieure, purgez l'air et l'humidité présents dans le cycle de refroidissement à l'aide
d'une pompe à vide, comme illustré ci-après.
Pompe à vide
Unité
intérieure
Valve 2 voies
Direction du flux du liquide de
refroidissement
Valve 3 voies
(6) Ouvrez d' 1/4 de tour
(7) Tournez jusqu'à ce que la
valve soit complètement ouverte
(7) Tournez jusqu'à ce que la valve
soit complètement ouverte
Orifice
d'inspection
Chapeau de valve
(1) Tournez
(1) Tournez
(2) Tournez
(8) Serrez
(8) Serrez
(8) Serrez
Chapeau de
valve
Branchez à l'unité intérieure
Schéma de la valve 3 voies
Branchez
sur l'unité
extérieure
Position ouverte
Tige
Pointeau
Mécanisme de valve
Chapeau de l'orifice d'inspection
Remarque :
La pression du circuit étant élevée et par soucis de protection de l'environnement, ne déchargez pas le
réfrigérant directement dans l'air.
41

Manuels associés