Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEX74016 225 CSX BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Nº du Modèle PFEVEX74016.0 Nº de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle. PROFORM est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. iFIT est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. App store est une marque d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d'exercice sont correctement informés de toutes les précautions. est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 9. Gardez toujours les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 10. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l'exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 3. Le vélo d’exercice n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées de l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. 11. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 130 kg. 12. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo d'exercice. 4. Utilisez uniquement le vélo d'exercice de la manière décrite dans ce manuel. 13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. Divers facteurs comme les mouvements de l'utilisateur peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur du rythme cardiaque ne sert qu'à donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant l’exercice. 5. Le vélo d'exercice est conçu uniquement pour une utilisation privée. N'utilisez pas le vélo d'exercice dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 6. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo d’exercice dans un garage, dans un patio couvert, ni près d'une source d’eau. 14. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez pas. 7. Installez le vélo d'exercice sur une surface plane, avec au moins 0,6 m d’espace autour de l'appareil. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo d'exercice. 15. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous vous sentez mal, si vous manquez de souffle ou si vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l’exercice et détendez-vous. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo d'exercice 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le vélo d’exercice révolutionnaire PROFORM® 225 CSX. La pratique du vélo est un des exercices les plus efficaces pour améliorer le système cardiovasculaire, développer l'endurance et raffermir le corps. Le vélo d'exercice 225 CSX offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables. voir la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez Longueur : 99 cm Largeur : 53 cm Poids : 30 kg Porte-tablette Détecteur du Rythme Cardiaque Console Guidon Ventilateur Siège Bouton du Montant du Siège Bouton du Siège Plateau d’Accessoires Roue Pédale/Sangle Pied de Nivellement Poignée 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Écrou de Verrouillage M8 (17)–2 Vis M4 x 16mm (2)–7 Vis #8 x 5/8" (8)–4 Vis M8 x 20mm (29)–4 Vis M8 x 70mm (46)–4 Boulon M8 x 58mm (24)–2 5 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l'appareil. • En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes de l'assemblage. un tournevis plat une clé à molette • Les pièces gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l'indication « R » ou « Right ». Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils électriques. • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 5. 1. A ccédez au www.iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •activez votre garantie •gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard •pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 6 2. À l'aide d'un tournevis plat, retirez le Boîtier du Capot (26) des Capots Gauche et Droit (37, 58). 2 26 Si une cale de transport (non illustrée) est attachée à l'arrière du Cadre (50), retirez les vis de la cale, puis jetez les vis et la cale de transport. Placez un morceau solide du carton d'emballage sous l'arrière du Cadre (50). Demandez à une autre personne de tenir le Cadre pour l'empêcher de basculer pendant cette étape. 37, 58 Identifiez le Stabilisateur Arrière (44) qui est équipé d'une poignée. Attachez le Stabilisateur Arrière (44) sur le Cadre (50) à l'aide de deux Vis M8 x 70mm (46). 44 Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous la partie arrière du Cadre (50). 50 46 3. Si une cale de transport (non illustrée) est attachée à l'avant du Cadre (50), retirez les vis de la cale, puis jetez les vis et la cale de transport. 3 63 Glissez un morceau solide du carton d'emballage (non illustré) sous l'avant du Cadre (50). Attachez le Stabilisateur Avant (63) sur le Cadre (50) à l'aide de deux Vis M8 x 70mm (46). Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous la partie avant du Cadre (50). 50 7 46 4. Placez le Chariot du Siège (15) sur le Montant du Siège (18) et tenez-le en place. 4 Insérez le Bouton du Siège (19) vers le haut dans le Montant du Siège (18), puis vissez le Bouton du Siège dans le Support du Siège (14) à l'intérieur du Chariot du Siège (15). 15 14 18 19 5. Tenez le Montant du Siège (18) près du Cadre (50) et placez la Bague du Montant du Siège (21) de manière à ce que la languette de verrouillage (A) recouvre le trou ovale (B) sur le Montant du Siège. 5 Demandez à une deuxième personne de dévisser le Bouton du Montant du Siège (28) de quelques tours, puis de le tirer vers l'extérieur. D Insérez le Montant du Siège (18) et la Bague du Montant du Siège (21) dans le Cadre (50) jusqu'à ce que la languette de verrouillage (A) s'enclenche dans le trou (C) indiqué sur le Cadre. 18 A B 21 28 Ensuite, faites glisser le Montant du Siège (18) vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis insérez le Bouton du Montant du Siège (28) dans un des trous de réglage (D) sur le Montant du Siège. Ensuite, serrez le Bouton du Montant du Siège. 50 C Soulevez ou baissez légèrement le Montant du Siège (18) pour vous assurer que le Bouton du Montant du Siège (28) est bien enfoncé dans un des trous de réglage (D). 8 6. Conseil : faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (25). Orientez le Montant (27) comme sur le schéma et tenez-le dans le Cadre (50). 6 Faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (25) Attachez le Montant (27) à l'aide de quatre Vis M8 x 20mm (29) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 27 29 25 50 7. Trouvez la partie inférieure de l'attache de fil (E) dans le Montant (27). Attachez l'attache de fil sur le Fil Principal (25). Ensuite, tirez la partie supérieure de l'attache de fil jusqu'à ce que le Fil Principal sorte du trou indiqué (F) dans le Montant. 7 F Conseil : pour que le Fil Principal (25) ne tombe pas à l'intérieur du Montant (27), attachez-le fermement avec l'attache de fil (E). 27 25 9 E E 8. Orientez le Boîtier du Capot (26) comme sur le schéma, puis enfoncez-le dans les Capots Gauche et Droit (37, 58). 8 26 37, 58 9. Orientez le Boîtier de la Console (3) comme sur le schéma et glissez-le dans le Montant (27). 9 Conseil : faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (25). Insérez le Guidon (4) dans le Montant (27). Attachez le Guidon (4) à l’aide de deux Boulons M8 x 58mm (24) et deux Écrous de Verrouillage M8 (17). Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage sont dans les trous hexagonaux (G). 4 24 G 17 17 25 24 Faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (25) 10 3 27 10. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Principal (25). Enfilez le Fil Principal vers le haut dans le Guidon (4), comme sur le schéma. 10 7 Pendant qu'une autre personne tient la Console (7) près du Guidon (4), branchez les fils (H) de la Console dans le Fil Principal (25) et le Fil du Détecteur (23). H 25 Ensuite, insérez l’excédent des fils dans le Guidon (4). 11. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (7) sur le Guidon (4) à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (2) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 4 23 11 7 4 2 Faites attention de ne pas pincer les fils 12. Glissez le Boîtier de la Console (3) vers le haut jusqu'au Guidon (4). Attachez le Boîtier de la Console sur le Guidon et sur la Console (7) à l'aide de trois Vis M4 x 16mm (2) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 12 7 2 4 3 11 13. Attachez le Porte-tablette (1) sur la Console (7) à l'aide de quatre Vis #8 x 5/8" (8) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 13 7 1 8 14. Identifiez la Pédale Droite (60). 14 À l’aide d’une clé à molette, vissez fermement la Pédale Droite (60) dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier (59). Serrez fermement la Pédale Gauche (32), dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous devez tourner la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'attacher. 32 Réglez la sangle de la Pédale Droite (60) à la longueur désirée, puis enfoncez le bout de la sangle (I) sur la languette (J) de la Pédale Droite. Réglez la sangle de la Pédale Gauche (non illustrée) de la même manière. 59 I 60 J 12 15. Branchez le Bloc d’Alimentation (30) dans la prise sur le cadre du vélo d’exercice. 15 Remarque : pour brancher le Bloc d'Alimentation (30) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION à la page 14. 30 16. Une fois le vélo d'exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu'il est correctement assemblé et qu'il fonctionne comme il devrait. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo d'exercice. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo d’exercice pour protéger votre sol ou votre moquette. 13 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE IMPORTANT : si le vélo d'exercice a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de brancher le bloc d'alimentation. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'endommager l'écran ou d'autres composantes électriques de la console. Pour des exercices efficaces, le siège doit être réglé à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans la position la plus basse. Pour régler le siège, tournez d’abord le bouton du montant du siège de quelques tours, pour le desBouton serrer. Ensuite, faites glisser le montant du siège vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis insérez le bouton du montant du siège dans un des trous de réglage sur le montant du siège. Ensuite, serrez le bouton du montant du siège. Soulevez ou baissez légèrement le montant du siège pour vous assurer que le bouton du montant du siège est bien enfoncé dans un des trous de réglage. Branchez le bloc d'alimentation dans la prise sur le cadre du vélo d'exercice. Insérez l'adaptateur de prise correspondant dans le bloc d'alimentation, si nécessaire. Ensuite, branchez le bloc d'alimentation dans une prise de courant correctement installée et conforme aux normes locales. COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE Si le vélo d’exercice est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière jusqu’à ce que le vélo soit stable. COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE DU SIÈGE Pour régler la position horizontale du siège, dévissez le bouton du siège de quelques tours, déplacez le siège vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à la position désirée, puis serrez fermement le bouton du siège. Pieds de Nivellement 14 Bouton COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE Pour régler les sangles des pédales, tirez d’abord le bout des sangles hors des languettes sur les pédales. Ensuite, réglez les sangles à la longueur désirée, puis enfoncez leurs bouts des sangles sur les languettes. IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour accueillir la plupart des tablettes de taille normale. Ne placez pas un autre appareil électronique ou tout autre objet dans le porte-tablette. Pour installer une tablette dans le porte-tablette, placez le rebord inférieur de la tablette dans la gouttière. Ensuite, tirez la pince sur le rebord supérieur de la tablette. Assurez-vous que la tablette est bien maintenue en place dans le porte-tablette. Suivez ces étapes à l'envers pour sortir la tablette du porte-tablette. Sangle Languette Placez le porte-tablette à l'angle qui vous convient. 15 SCHÉMA DE LA CONSOLE Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Vous pouvez aussi créer des entraînements manuels personnalisés qui alternent des segments de haute et de faible intensité. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur du rythme cardiaque sur le guidon ou d'une ceinture cardiaque compatible. Pour acheter une ceinture cardiaque en option, référez-vous à la page 21. Vous pouvez aussi connecter un appareil numérique à la console et utiliser une application iFit® pour enregistrer et consulter les informations de vos entraînements. La console est également équipée d'un choix d'entraînements intégrés. Chaque entraînement intégré contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à maintenir un objectif d'énergie fournie alors qu'il vous guide tout au long d'un entraînement efficace. Vous pouvez aussi écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant l'entraînement grâce au système audio de la console. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 17. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 20. CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Pour utiliser le système audio de la console, référez-vous à la page 21. Pour connecter votre appareil numérique à la console, référez-vous à la page 21. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la page 22. Pour utiliser le mode des paramètres, référez-vous à la page 22. Si l'écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. Titanium EBPF52915 EBPE74016 PFEX52915 PFEVEX74016 16 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales prennent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée. 1. Allumez la console. 5.Faites un entraînement par étapes, si désiré. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Durant votre entraînement, vous pouvez alterner les étapes de « récupération » avec un effort de faible intensité, et les étapes de « travail » avec un effort de forte intensité. Quand vous allumez la console, l'écran s'allume, une tonalité retentit et la console est prête à l'utilisation. Pour créer une étape de récupération, réglez d'abord la résistance des pédales sur le niveau désiré. Ensuite, appuyez sur la touche Recovery (récupération) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que deux alertes sonores indiquent que le paramètre est enregistré. 2. Sélectionnez le mode manuel. Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur la touche Manuel Control (contrôle manuel). Pour créer une étape de travail, réglez d'abord la résistance des pédales sur le niveau désiré. Ensuite, appuyez sur la touche Work (travail) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que deux alertes sonores indiquent que le paramètre est enregistré. 3. Entrez votre poids. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Wt (poids) pour entrer votre poids. Alors que vous vous entraînez, appuyez sur les touches Recovery et Work comme vous le désirez pour alterner les étapes enregistrés. Quand vous appuyez sur les touches, la résistance des pédales se règle automatiquement sur le niveau que vous avez enregistré. Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d'énergie approximative fournie et les calories brûlées pendant l'effort. Si vous n'entrez pas votre poids, la console utilise un poids par défaut pour calculer l'énergie fournie et les calories brûlées. Pour changer les paramètres à tout moment durant votre entraînement, répétez simplement cette étape. 6.Suivez votre progression sur le cadran d'énergie et enregistrez un objectif d'énergie fournie, si désiré. 4.Changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Appuyez sur la touche Begin (commencer) ou commencez à pédaler pour démarrer l’entraînement. Le cadran d'énergie affiche une représentation visuelle de l'énergie fournie, en watts par kilogramme de votre poids. Alors que la quantité d'énergie que vous fournissez augmente ou diminue, une barre noire apparaît ou disparaît sur le cadran d'énergie. Alors que vous pédalez, vous pouvez changer la résistance des pédales. Pour changer l'inclinaison, appuyez sur une des touches numérotées Quick Resistance (résistance une touche), ou appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution Silent Magnetic Resistance (résistance magnétique silencieuse). 17 Barre Noire Pour enregistrer un objectif d'énergie fournie, appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution Watts/Kg jusqu'à ce que l'objectif désiré apparaisse sur l'écran. 7. Suivez votre progression sur l’écran. Remarque : une fois que vous avez enregistré un objectif d'énergie fournie, le niveau de résistance se règlera automatiquement sur un niveau prédéfini. Vous pouvez changer manuellement le niveau prédéfini à tout moment. CALS (calories) : le nombre approximatif de calories brûlées Si vous enregistrez un objectif d'énergie fournie durant le mode manuel, une petite barre apparaît en clignotant sur le cadran d'énergie pour représenter votre objectif. Alors que vous vous entraînez, ajustez votre vitesse de pédalage ou la résistance des pédales pour maintenir votre quantité d'énergie fournie proche de votre objectif. ace (cadence) : votre vitesse de pédalage, en P minutes par mile ou minutes par kilomètre. Énergie Fournie Réelle L’écran peut afficher les données d’entraînement suivantes : MI ou KI (distance) : la distance parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. Pulse (symbole en forme de cœur) : cet écran affiche votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon ou une ceinture cardiaque compatible (voir l’étape 8). Resistance (résistance) : le niveau de résistance des pédales. Remarque : cette information apparaît pendant quelques secondes chaque fois que la résistance change. Objectif d'Énergie Fournie MPH ou KM/H (vitesse) : votre vitesse de pédalage, en miles par heure ou kilomètres par heure. Time (temps) : lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné, cet écran affiche le temps restant avant la fin de l’entraînement. Watts : la quantité d'énergie fournie. Pour changer l'objectif d'énergie fournie à tout moment durant l'entraînement, répétez simplement les étapes ci-dessus. Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affichage) pour afficher l'information d'entraînement de votre choix. IMPORTANT : l'objectif d'énergie fournie est uniquement un outil de motivation. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Scan mode (mode balayage) : la console est équipée d'un mode balayage qui affiche les différentes informations d'entraînement en boucle. Pour sélectionner le mode balayage, appuyez sur la touche Display (affichage) jusqu'à ce que le mot SCAN (balayage) apparaisse sur l'écran. Durant un entraînement intégré, le cadran d'énergie affiche l'objectif d'énergie fournie préenregistré pour chaque segment de l'entraînement (voir l'étape 4 à la page 20). 18 Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume. Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s'affiche sur l'écran. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les capteurs pendant au moins 15 secondes. Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une performance optimale, nettoyez les capteurs à l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques. Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Remarque : la console peut afficher le poids, la vitesse des pédales et la distance en unité métriques ou en unités anglaises. Pour changer l’unité de mesure, référez-vous à la section LE MODE DES PARAMÈTRES à la page 22. 9. Allumez le ventilateur, si désiré. Le ventilateur peut tourner à différentes vitesses. Appuyez plusieurs fois sur les touches d'augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l'éteindre. 8. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque sur le guidon, ou une ceinture cardiaque en option (voir page 21 pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart. Remarque : si les pédales restent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint automatiquement. Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs en même temps, le ceinture cardiaque BLUETOOTH Smart sera prioritaire. 10.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne sont pas tournées pendant plusieurs secondes, une alerte sonore retentit, la console se met en veille et le temps se met à clignoter sur l'écran. Si les capteurs métalliques du détecteur cardiaque sont recouvertes d'un film en plastique transparent, retirez le film. Pour Capteurs mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur en plaçant la paume de vos mains contre les capteurs. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. 19 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ À la fin de chaque segment de l'entraînement, une alerte sonore retentit. Le niveau de résistance du segment suivant apparaît sur l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment. 1. Allumez la console. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Le cadran d'énergie affiche une barre qui clignote pour représenter l'objectif d'énergie fournie programmé pour le segment. Une barre fixe représente votre production énergétique réelle. Remarque : sur le cadran d'énergie, l'énergie fournie est affichée en watts par kilogrammes de votre poids. Quand vous allumez la console, l'écran s'allume, une tonalité retentit et la console est prête à l'utilisation. 2. Entrez votre poids. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Wt (poids) pour entrer votre poids. Énergie Fournie Réelle Objectif d'Énergie Fournie Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d'énergie approximative fournie et les calories brûlées pendant l'effort. Si vous n'entrez pas votre poids, la console utilise un poids par défaut pour calculer l'énergie fournie et les calories brûlées. Durant votre entraînement, maintenez votre énergie fournie proche de l'objectif d'énergie fournie programmé pour le segment en cours en pédalant plus ou moins rapidement. 3. Sélectionnez un entraînement intégré. Pour sélectionner un entraînement intégré, appuyez plusieurs fois sur la touche Tempo Apps (entraînements rythmés), ou sur la touche Intrvl Apps (entraînements par étapes) jusqu’à ce que l’entraînement désiré s'affiche sur l'écran. Quelques secondes après avoir appuyé sur une touche, la durée de l'entraînement apparaît sur l'écran. IMPORTANT : l'objectif d'énergie fournie est uniquement un outil de motivation. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de Resistance (résistance). IMPORTANT : quand un segment de l'entraînement se termine, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. 4.Commencez l’entraînement. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement. Chaque entraînement est divisé en segments d’une minute. Une résistance et un objectif d'énergie fournie sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif d'énergie fournie peuvent être programmés pour des segments consécutifs. Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. 20 5. Suivez votre progression sur l’écran. LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION Référez-vous à l'étape 7 à la page 18. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle. 6. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l'étape 8 à la page 19. 7. Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l'étape 9 à la page 19. 8.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l'étape 10 à la page 19. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/ mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur MP3, CD ou autre lecteur audio personnel; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart. COMMENT CONNECTER VOTRE APPAREIL NUMÉRIQUE À LA CONSOLE La console accepte les connexions BLUETOOTH avec les appareils numériques et les ceintures cardiaques compatibles par le biais de l'application iFit. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas compatibles. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur audio personnel. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur audio personnel. 1.Téléchargez et installez l'application iFit sur votre appareil numérique. Sur votre appareil numérique iOS® ou Android™, ouvrez l'App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l'application iFit gratuite, puis installez-la sur votre appareil numérique. Assurez-vous que l'option BLUETOOTH est activée sur votre appareil numérique. Ensuite, ouvrez l'application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et configurer les paramètres. 21 2.Connectez votre appareil numérique à la console. console pendant 5 secondes ; la LED sur la console s'allumera quand vous maintenez la touche enfoncée, puis s'éteindra quand vous relâchez la touche. Suivez les instructions dans l'application iFit pour connecter votre appareil numérique à la console. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d'autres appareils (ce qui inclus les appareils numériques, les ceintures cardiaques, etc.) seront rompues. Quand une connexion est établie, le voyant LED sur la console clignote en bleu. Appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la console pour confirmer la connexion ; la LED sur la console reste allumée d'une lumière bleue. LE MODE DES PARAMÈTRES 3.Enregistrez et consultez vos informations d'entraînement. La console est équipée d'un mode des paramètres qui vous permet de sélectionner une unité de mesure pour la console, et de consulter les informations d'utilisation de l'appareil. Suivez les instructions sur l'application iFit pour enregistrer et consulter vos informations d'entraînement. Pour sélectionner le mode des paramètres, maintenez enfoncée la touche Manual Control (contrôle manuel) jusqu'à ce que les informations du mode des paramètres soient affichées sur l’écran. 4.Déconnectez votre appareil numérique de la console, si désiré. Pour déconnecter votre appareil numérique de la console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la console pendant 5 secondes ; la LED sur la console s'allumera quand vous maintenez la touche enfoncée, puis s'éteindra quand vous relâchez la touche. L'écran affiche en alternance le numéro de version de la console et l'unité de mesure. La console peut afficher le poids, la vitesse des pédales et la distance en unité métriques ou en unités anglaises. Un « E » pour les unités anglaises ou un « M » pour les unités métriques apparaît sur l’écran. Pour changer l'unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche Intrvl Apps (entraînements par étapes). Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d'autres appareils (ce qui inclus les appareils numériques, les ceintures cardiaques, etc.) seront rompues. COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE Appuyez sur la touche Tempo Apps (entraînements rythmés) jusqu'à ce que le paramètre désiré apparaisse sur l'écran. la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart. L'écran affiche en alternance le temps total d'utilisation de la console (en heures) depuis l'achat du vélo d'exercice, et la distance totale (en miles ou kilomètres) parcourue en pédalant sur le vélo. Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH Smart à la console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la console. Quand une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d'une lumière rouge. Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures cardiaques compatibles, elle se connectera au signal le plus puissant. Pour quitter le mode des paramètres, appuyez sur la touche Tempo Apps. Pour déconnecter votre ceinture cardiaque de la console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la 22 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Localisez le Capteur Magnétique (64). Desserrez légèrement la Vis M4 x 19mm (65) indiquée. Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo d'exercice est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Nettoyer le vélo d’exercice avec un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. 35 54 65 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon, référez-vous à l'étape 8 à la page 19. 64 Ensuite, tournez le Bras Gauche du Pédalier (35) jusqu’à ce qu'un Aimant (54) soit aligné avec le Capteur Magnétique (64). Glissez le Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant. Ensuite, resserrez la Vis M4 x 19mm (65). Si vous avez besoin d'un nouveau bloc d'alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro de téléphone indiqué sur la couverture du manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fournis par le fabricant. Branchez le bloc d’alimentation et tournez le Bras Gauche du Pédalier (35) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Avant d'ajuster le capteur magnétique, débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, utilisez un tournevis plat pour retirer délicatement le Boîtier du Capot (26) des Capots Gauche et Droit (37, 58). Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le boîtier du capot. 26 37, 58 23 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Insérez une clé à douille M10 avec un long manche (non incluse) dans l'ouverture sous le Capot Droit (58), serrez la Vis M10 x 50mm (49) de quelques tours jusqu'à ce que la Courroie de Traction (non illustrée) soit tendue ; ne serrez pas excessivement la Courroie de Traction. Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus haut, vous devez ajuster la courroie de traction. Avant d’ajuster la courroie de traction, débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, couchez doucement le vélo d'exercice sur son côté gauche, comme sur le schéma. Ensuite, replacez le vélo d'exercice sur ces stabilisateurs. Répétez cette manipulation, si nécessaire, jusqu'à ce que les pédales ne glissent plus. 58 49 24 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 25 LISTE DES PIÈCES N° Qtà. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 1 9 1 1 2 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 8 10 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 9 1 1 1 2 2 N° du Modèle PFEVEX74016.0 R0416A Descrizione N° Qtà. Porte-tablette Vis M4 x 16mm Boîtier de la Console Guidon Embout du Guidon Détecteur du Rythme Cardiaque Console Vis #8 x 5/8" Attache Vis Brillante M4 x 19mm Pince Siège Embout du Chariot Support du Siège Chariot du Siège Rondelle Fendue M8 Écrou de Verrouillage M8 Montant du Siège Bouton du Siège Vis #8 x 3/4" Bague du Montant du Siège Embout du Montant du Siège Fil du Détecteur Boulon M8 x 58mm Fil Principal Boîtier du Capot Montant Bouton du Montant du Siège Vis M8 x 20mm Bloc d’Alimentation Prise d'Alimentation/Fil Pédale Gauche/Sangle Embout du Pédalier Écrou du Pédalier 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 * * 1 4 1 2 2 4 1 1 2 1 2 4 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 – – Descrizione Bras Gauche du Pédalier Vis Autoperçante M4 x 19mm Capot Gauche Bague-attache Roulement à Billes Vis M4 x 12mm Câble de la Résistance Moteur de la Résistance Embout du Stabilisateur Stabilisateur Arrière Pied de Nivellement Vis M8 x 70mm Écrou à Collerette M10 Mécanisme Tourbillonnaire Vis M10 x 50mm Cadre Tendeur Rondelle M6 Vis M6 x 20mm Aimant Poulie Pédalier Courroie de Traction Capot Droit Bras Droit du Pédalier Pédale Droite/Sangle Vis M10 x 41mm Roue Stabilisateur Avant Capteur Magnétique/Fil Vis M4 x 19mm Outil d'Assemblage Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 26 SCHÉMA DÉTAILLÉ 36 N° du Modèle PFEVEX74016.0 R0416A 9 23 37 1 7 8 2 5 6 36 8 4 2 3 36 58 2 26 36 2 24 12 17 17 24 13 14 15 16 17 16 17 25 18 13 30 19 11 20 32 64 20 31 21 28 22 40 33 35 34 50 38 42 47 48 39 46 62 39 51 47 38 52 44 29 49 45 63 65 10 41 46 27 29 43 27 53 55 29 29 61 54 56 57 16 16 17 59 60 17 34 33 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº de Pièce 381718 R0416A Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.