- Sports et loisirs
- Fitness, gymnastique et musculation
- Rotation des vélos
- ProForm
- PFEVEX71908
- Manuel du propriétaire
PFEVEX71908 | Manuel du propriétaire | ProForm 182 ZLT BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Nº. du Modèle PFEVEX71908.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés). email : [email protected] www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Notre site Internet www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT Le autocollant dʼavertissement illustrés sur cette page sont collés aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : le autocollant ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre vélo dʼexercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 7. Le vélo dʼexercice ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 113 kg. 1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. 8. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs tels que les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo dʼexercice sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo dʼexercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 3. Le vélo dʼexercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo dʼexercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 4. Utilisez et gardez le vélo dʼexercice à lʼintérieur, loin de lʼhumidité et de la poussière. Placez le vélo dʼexercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurez-vous quʼil y a suffisamment dʼespace autour du vélo dʼexercice pour vous permettre de monter, descendre et lʼutiliser facilement. 10. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo dʼexercice ; nʼarquez pas votre dos. 11. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt. 12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de retour à la normale. 5. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. 6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo dʼexercice. 13. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 3 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo dʼexercice PROFORM® 180 ZLX. Le vélo dʼexercise est un des moyens les plus efficaces pour renforcer votre système cardiovasculaire, développer lʼendurance et raffermir votre corps. Le 180 ZLX offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter dʼexercices sains dans le confort et lʼintimité de votre foyer. supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et la localization de lʼautocollant du numéro de série sont illustrés sur la couverture de ce manuel. Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous avez des questions Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous. Guidon Détecteur Cardiaque Console Siège Poignée de Pivot Bouton de la Résistance Bouton du Siège Bouton du Montant du Siège Embouts du Stabilisateur Arrière Pédale/Sangle 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme molette , et des pinces . , une clé à Utilisez les dessins ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors du montage. Le nombre entre parenthèses sous chaque dessin est le numéro de code de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES, près de la fin de ce manuel. Le deuxième numéro est la quantité nécessaire pour le montage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce nʼest pas déjà assemblée. Rondelle Fendue de M8 (42)–3 Vis de M4 x 15mm (48)–5 Vis en Métal/Nylon de M8 x 56 mm (30)–4 Vis en Métal/Nylon de M8 x 16 mm (34)–3 Vis en Métal/Nylon de M10 x 75 mm (33)–2 5 1. 1 Pour faciliter lʼassemblage du vélo dʼexercice, lisez tout dʼabord les informations à la page 5. Insérez le Stabilisateur Arrière (6) dans le Cadre (1). Fixez le Stabilisateur Arrière à lʼaide de quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x 56mm (30). 1 30 2. Orientez le Stabilisateur Avant (2) de telle sorte que les grands trous soient face au Cadre (1). Fixez le Stabilisateur Avant au Cadre à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 75mm (33). 2 33 2 6 1 Grands Trous 6 3. Pendant quʼune autre personne tient le Montant (13) près du Cadre (1), branchez le Fil dʼExtension (23) au Fil du Détecteur Magnétique (39). Branchez ensuite, le Câble de la Résistance (19) sur le Câble Inférieur (29) de la manière suivante : 3 • Référez-vous au schéma A. Tirez vers le haut le support métallique du Câble Inférieur (29), puis insérez l'embout du Câble de Résistance (19) dans la pince du fil à l'intérieur du support métallique comme indiqué. Veillez à ne pas pincer ni les fils ni les câbles 13 • Référez-vous au schéma B. Tirez fermement le Câble de la Résistance (19) vers le haut et faites-le glisser dans la partie supérieure du support métallique, comme illustré. 23 19 • Référez-vous au schéma C. A lʼaide dʼune pire de pinces, serrez les languettes sur la partie supérieure du support métallique les unes contre les autres. 34 Poussez les Fils (23, 39) et les Câbles (19, 29) vers le bas dans le Cadre (1). Conseil : veillez à ne pas pincer ni les fils ni les câbles. Insérez le Montant (13) à lʼintérieur du Cadre (1). Fixez le Montant à lʼaide de trois Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (34) et de trois Rondelles Fendues de M8 (42). 42 7 1 42 34 B A 19 39 29 Support Métallique 29 C 19 29 Support Métallique 4. Pendant quʼune autre personne tient le Guidon (50) près du Montant (13), insérez les Fils du Détecteur Cardiaque (59) dans le Montant et tirez-les vers le haut jusquʼà ce quʼils sortent au sommet du Montant. 4 13 Conseil : veillez à ne pas pincer les fils. Fixez le Guidon (50) au Montant (13) à lʼaide de la Pince du Pivot (54), le Couvercle Arrière (3), et la Poignée du Pivot (55). 59 Remarque : la Poignée du Pivot (55) fonctionne comme un cliquet. Tournez la Poignée du Pivot dans le sens des aiguilles dʼune montre, écartez-la du Montant (13) en la tirant, tournezla dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre, rapprochez-la du Montant en la poussant, et ensuite tournez-la à nouveau dans le sens des aiguilles dʼune montre. Répétez ce procédé jusquʼà ce que la Poignée de Pivot soit serrée. 50 54 3 48 Veillez à ne pas pincer les fils Fixez le Couvercle Arrière (3) au Montant (13) à lʼaide dʼune Vis de M4 x 15mm (48). 5. La Console (16) requiert quatre piles AA (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. IMPORTANT : si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la revenir à la température ambiante avant dʼinsérer les piles. Autrement, les écrans de la console ou dʼautres composants électroniques risquent de sʼendommager. Enlevez les vis, puis le couvercle du compartiment des piles et insérez les piles dans celui-ci. Replacez le couvercle des piles au dos de la Console. Assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué sur le schéma placé à lʼintérieur du compartiment des piles. 5 Vis 16 8 Couvercle des Piles Piles 55 6. Pendant quʼune autre personne maintient la Console (16) près du Montant (13), branchez les fils de la console au Fil dʼExtension (23). Ensuite, branchez le fil du détecteur cardiaque aux Fils du Détecteur Cardiaque (59). Puis, branchez le fil de terre de la console au fil de terre du Montant (13). 6 16 Fils du Détecteur Cardiaque Fils de mise à la terre 59 13 Insérez vers le bas lʼexcédent de fils à lʼintérieur du Montant (13). Conseil : evitez de pincer les fils. Fixez la Console (16) sur le Montant (13) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 15mm (48). 23 Fil de la Console 48 7. Référez-vous au schéma en encadré. Regardez en dessous du Siège (12) et localisez le Support du Siège (58). Ensuite, localisez le Verrou du Siège (57) à lʼintérieur du Support du Siège. 7 12 Placez le Support du Siège (58) dans le support du Montant du Siège (5). Ensuite, insérez le Bouton du Siège (56) vers le haut à travers le support du Montant du Siège à lʼintérieur du trou du Verrou du Siège (57). Ensuite, serrez le Bouton du Siège. 5 12 58 9 58 57 57 56 8. Desserrez et enlevez le Bouton du Montant du Siège (9) hors du Cadre (1). Insérez le Montant du Siège (5) à lʼintérieur du Cadre (1). Réglez le Montant du Siège à la hauteur de votre choix, puis insérez le Bouton du Montant du Siège (9) à travers du trou indiqué du Cadre dans les trous de réglage du Montant du Siège. 8 Trous de Réglage Serrez le Bouton du Montant du Siège (9). Assurez-vous que le Bouton du Montant du Siège est bien engagé dans lʼun des trous de réglage du Montant du Siège (5). 5 1 Trou 9 9. Repérez la Pédale Gauche (24) marquée de la lettre « L ». A lʼaide dʼune clé à molette, serrez fermement la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre dans le bras gauche du Pédalier (21). 9 Sangle Serrez la Pédale Droite (non illustrée) dans le sens des aiguilles dʼune montre dans le bras droit du Pédalier (non illustré). IMPORTANT : Serrez les deux pédales aussi fermement que possible. Après avoir utilisé le vélo dʼexercice pendant une semaine, serrez de nouveau les pédales. Pour des résultats optimums, maintenez les pédales serrées. 21 24 Languette Réglez la sangle de la Pédale Gauche (24) dans la position souhaitée puis, enfoncez lʼextrémité de la sangle sur la languette sur le côté de la Pédale Gauche. Réglez la sangle de la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière. 10. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Remarque : il se peut quʼil reste des pièces non utilisées après lʼassemblage. Placez un tapis sous le vélo dʼexercice pour protéger votre sol ou votre moquette. 10 COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES PÉDALES Pour des exercices efficaces, le siège doit être à une certaine hauteur. Quand vous pédalez, vos Siège genoux devraient être légèrement pliés quand les Montant du pédales sont dans Siège la position la plus basse. Pour régler Trou la hauteur du siège, Bouton du desserrez et Montant du enlevez dʼabord le Siège bouton de la tige de selle. Ensuite, faites glisser la tige de selle vers le haut ou vers le bas puis alignez un des trous de réglage de la tige de selle avec le trou indiqué dans le cadre. Insérez le bouton de la tige de selle dans le cadre et la tige de selle, puis serrez le bouton de la tige de selle. Assurez-vous que le bouton est bien enfoncé dans un des trous de réglage sur le montant du siège. Pour réduire la résistance, tournez le bouton de la résistance dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre. IMPORTANT : arrêtez de tourner le bouton quand cela devient difficile pour éviter tout dommage. COMMENT RÉGLER LʼANGLE DU GUIDON Pour régler lʼangle du guidon, desserrez la poignée du pivot, tournez le guidon jusquʼà lʼangle souhaité, puis resserrez la Poignée poignée du pivot. de Pivot Remarque : la poignée du pivot fonctionne comme un cliquet. Tournez la poignée du pivot dans le sens des aiguilles dʼune montre, écartez-la du montant en la tirant, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre, rapprochez-la du montant en la poussant, et ensuite tournez-la à nouveau dans le sens des aiguilles dʼune montre. Répétez ce processus jusquʼà ce que la poignée du pivot soit serrée. COMMENT RÉGLER LE SIÈGE Pour régler la position horizontale du siège, desserrez le bouton du siège situé sous le siège, faites glisser le siège vers lʼavant ou vers lʼarrière dans la position souhaitée, ensuite resserrez le bouton du siège. Siège Bouton du Siège COMMENT INSTALLER LE VELO DʼEXERCICE A PLAT SUR LE SOL Si le vélo dʼexercice oscille sur votre plancher durant son utilisation, tournez un ou les deux embouts du stabilisateur arrière jusqu'à lʼélimination du mouvement de balancement. Bouton de la Résistance Embouts du Stabilisate ur Arrière 11 SCHÉMA DE LA CONSOLE Bouton de lʼÉcran Bouton Marche/Remise à Zéro Bouton de Sélection des Entraînements FONCTIONS DE LA CONSOLE Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la page 13. Pour utiliser un entraînement selon la cadence, reportez-vous à la page 15. La console offre une palette de fonctions conçues pour rendre vos exercices plus efficaces. Alors que vous pédalez, la console affiche les données de votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre fréquence cardiaque à lʼaide du détecteur cardiaque de la poignée. Avant dʼutiliser la console, assurez-vous que les piles sont installées (reportez-vous à lʼétape 5 de lʼassemblage à la page 8). Si la console est recouverte dʼun film plastique transparent, retirez-le. La console propose également deux entraînements selon la cadence qui vous invite à varier votre cadence de pédalage tout en vous apportant des informations utiles pour une session dʼexercices efficace. 12 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Temps [TIME]—Ce mode indique le temps écoulé. Remarque : lorsquʼun entraînement selon la cadence est sélectionné, lʼécran indique le temps restant de lʼentraînement au lieu du temps écoulé. Remarque : les boutons de la console sont situés sur les points à côté du texte (voir le dessin à la page 12). Veillez à appuyer sur les points lorsque lʼon vous demande dʼappuyer sur un bouton. Distance [DIST.]—Ce mode indique la distance parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. 1. Allumez la console. Calories [CALORIES]—Ce mode indique la quantité approximative de calories que vos avez brûlée. Pour allumer la console, appuyez sur la touche Marche/Remise à Zéro [ON/RESET] ou commencez à pédaler. Lʼécran sʼallumera et la console sera alors prête à être utilisée. Pouls [PULSE]—Ce mode indique votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée. 2. Sélectionnez le mode manuel. Vitesse [SPEED]—Ce mode indique la vitesse de pédalage, en miles par heure (mph) ou en kilomètres par heure (km/h), et en tours par minute(RPM). Quand la console Indicateur est allumée, le mode manuel est sélectionné. Si vous avez sélectionné un entraînement selon la cadence, sélectionnez à Indicateur nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur le bouton Sélection des Entraînements [WORKOUT SELECT] jusquʼà ce que des zéros apparaissent à lʼécran. Balayage [SCAN]—Ce mode indique successivement les informations concernant le temps et la distance, les calories et le pouls, et la vitesse. Remarque : les informations concernant le pouls nʼapparaîtront que si vous utilisez le détecteur de rythme cardiaque. Lorsque vous allumerez la console, le mode balayage sera automatiquement sélectionné. Un indicateur apparaîtra sous le mot SCAN (balayage) pour indiquer que le mode balayage est sélectionné, et dʼautres indicateurs indiqueront les informations en cours dʼaffichage (reportez-vous au dessin situé à gauche). Remarque : si vous avez sélectionné un mode différent, appuyez plusieurs fois sur le bouton Affichage [Display] pour sélectionner à nouveau le mode balayage. 3. Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales, comme désiré. Ajustez la résistance du vélo dʼexercice au niveau désiré alors que vous pédalez en tournant le bouton de la résistance. 4. Suivez votre progression sur lʼécran. Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage pour afficher en continu les informations suivantes des exercices : Lʼécran peut afficher les informations suivantes concernant lʼentraînement : Compteur RPM—Le compteur RPM situé sur le côté droit de lʼécran fournit une représentation visuelle de votre cadence de Compteur RPM pédalage approximative en tours par minute (rpm). Au fur et à mesure que vous augmenterez ou diminuerez votre cadence de pédalage, des indicateurs apparaitront ou disparaitront dans le compteur RPM. • Le temps et la vitesse en miles par heure ou en kilomètres par heure. • La distance et la vitesse en tours par minute (rpm). Assurez-vous quʼil nʼy a pas un indicateur sous le mot SCAN (balayage). 13 Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres. Les lettres MPH ou Km/H apparaîtront à lʼécran pour indiquer lʼunité de mesure sélectionnée. Pour changer lʼunité de mesure, maintenez enfoncé le bouton Marche/Remise à Zéro pendant quelques secondes. Un « E » pour les miles anglais ou un « M » pour les kilomètres sʼaffichera à lʼécran. Pour changer lʼunité de mesure, appuyez sur le bouton Affichage. Puis, appuyez sur le bouton Marche/Remise à Zéro pour sauvegarder votre sélection. Remarque : après avoir changé les piles, il est possible quʼil soit nécessaire de sélectionner de nouveau lʼunité de mesure. Quand vous tenez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée, un petit symbole en forme de cœur apparaît à lʼécran. Puis, une fois que votre pouls a été détecté, votre fréquence cardiaque est affichée à lʼécran près du symbole en forme de cœur. Pour une lecture plus précise du rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas, assurez-vous que vos mains sont pas la position décrite ci-dessus. Faites attention de ne pas bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les plaques métalliques. Pour un fonctionnement optimal, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux ; nʼutilisez jamais dʼalcool, ou des produits abrasifs ou chimiques. Pour remettre lʼécran à zéro à tout moment, appuyez sur le bouton de Marche/Remise à Zéro. 6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement. Pour suspendre lʼactivité de la console, arrêtez de pédaler. Si le temps est affiché, il se met à clignoter à lʼécran. Pour relancer lʼactivité de la console, recommencez tout simplement à pédaler. Si les pédales ne bougent pas pendant quelques secondes, la console se met en pause. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console sʼéteint et les affichages se remettent à zéro. Si les contacts métalliques du détecteur carContacts diaque de la poignée sont recouverts dʼun film en plastique, retirez le film. De plus, assurez-vous que vos mains sont propres. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée, les paumes de vos mains contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains ou de serrer trop fort les plaques métalliques. 14 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT SELON LA CADENCE Au fur et à mesure que lʼindicateur de cadence cible change de hauteur durant lʼentraînement, ajustez votre cadence de pédalage afin que les deux indicateurs soient à la même hauteur. Si votre cadence de pédalage est plus lente que la cadence cible, une flèche dirigée vers le haut apparaîtra près du compteur RPM pour vous inviter à augmenter votre cadence ; si votre cadence est plus rapide que la cadence cible, une flèche dirigée vers le bas vous invitera à diminuer votre cadence. 1. Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur la touche Marche/Remise à Zéro [ON/RESET] ou commencez à pédaler. Lʼécran sʼallumera et la console sera alors prête à être utilisée. 2. Sélectionnez un entraînement selon la cadence. IMPORTANT : les cadences cibles pour lʼentraînement ne servent quʼà vous fixer un objectif. Votre cadence réelle peut être plus lente ou plus rapide que la cadence cible programmée. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est agréable. Pour sélectionner un entraînement selon la cadence, appuyez plusieurs fois sur le bouton Sélection d'Entraînement [WORKOUT SELECT] jusquʼà ce que ce que P1 ou P2 apparaisse à lʼécran. Au cours de lʼentraînement, réglez la résistance des pédales suivant votre choix en tournant le bouton de résistance. Lʼécran affichera le temps restant de votre entraînement. Si à la fin de lʼentraînement, vous continuez à faire des exercices, lʼécran continuera à afficher des informations concernant les exercices. 3. Commencez à pédaler pour lancer le programme. 4. Suivez votre progression sur lʼécran. Chaque entraînement comporte 30 périodes dʼune minute. Une cadence cible est programmée pour chaque segment. Remarque : la même cadence cible peut être programmée pour plusieurs périodes consécutives. La cadence cible pour lʼentraînement sera indiquée par lʼindicateur de cadence cible à lʼécran. Le compteur RPM affichera la cadence de pédalage du moment. Référez-vous à lʼétape 4 aux pages 13-14. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à lʼétape 5 à la page 14. Indicateur de Cadence Cible 6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement. Référez-vous à lʼétape 6 à la page 14. Compteur RPM 15 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo dʼexercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Pour nettoyer le vélo dʼexercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la console, gardez la console éloignée de tout liquide et des rayons directs du soleil. le Détecteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de lʼAimant. Ensuite, resserrez la Vis. Faites tourner le Pédalier pendant quelques instants. Répétez cette opération jusquʼà ce que les données sur la console soient cohérentes. Après avoir réglé correctement le Détecteur Magnétique, fixez à nouveau les capots ainsi que la pédale gauche. PROBLEMES AVEC LA CONSOLE COMMENT AJUSTER LA COURROIE Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus haut, la courroie doit être ajustée. Pour ajuster la courroie, vous devez enlever les pédales ainsi que les capots. Si lʼaffichage de la console devient faible, vous devez remplacer les piles devraient ; la plupart des problèmes de console sont dus à des piles faibles. Pour remplacer les piles, reportez-vous à lʼétape 5 de lʼassemblage à la page 8. Si le détecteur de rythme cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à lʼétape 5 à la page 14. Utilisez une clé à molette pour enlever les pédales. Pour enlever la pédale gauche, tournez-la dans le sens des aiguilles dʼune montre ; pour enlever la pédale droite, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre. COMMENT AJUSTER LE DÉTECTEUR MAGNÉTIQUE Si la console affiche des données incohérentes, vous devez ajuster le détecteur magnétique. Pour régler le détecteur magnétique, vous devez enlever la pédale gauche ainsi que le capot gauche. Ensuite, enlevez toutes les vis des deux capots ; il y a deux tailles de vis dans les capots—notez la taille de la vis que vous enlevez hors de chaque trou. Puis, enlevez délicatement les capots. Puis, enlevez délicatement les capots. À lʼaide dʼune clé à molette, tournez la pédale gauche dans le sens des aiguilles dʼune montre et retirez-la. Ensuite, enlevez toutes les vis des deux capots ; il y a deux tailles de vis dans les capots—notez la taille de la vis que vous enlevez hors de chaque trou. Puis, enlevez délicatement le capot gauche. 43 35 39 47 38 27 21 Tournez ensuite le bouton de la résistance sur le niveau le plus faible. Le capot gauche enlevé, localisez le Détecteur Magnétique (39). Tournez le Pédalier (21) jusquʼà ce que lʼAimant (38) soit aligné avec le Détecteur Magnétique. Desserrez, mais nʼenlevez pas la Vis de M5 x 15mm (47) indiquée. Glissez 16 37 32 Ensuite, desserrez lʼEcrou de 3/8" (27) et lʼEcrou du Volant (43), qui sont situés de chaque côté du Volant (37). Puis, serrez les Ecrous de Verrouillage de M6 (32), un de chaque côté du Volant, jusquʼà ce que la Courroie (35) soit correctement serrée. Pour finir, serrez lʼEcrou de 3/8" et lʼEcrou du Volant puis fixez à nouveau les capots et les pédales. CONSEILS POUR LʼEXERCICE ATTENTION : faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise les calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement. avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement. Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, et accélère les battements de votre cœur et votre circulation pour vous préparer à l'effort. INTENSITÉ DE LʼEXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement. FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraînez à une intensité Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 17 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX71908.0 Nº. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Qte. 1 1 1 2 1 1 2 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 2 2 2 Description Cadre Stabilisateur Avant Couvercle Arrière Embout du Stabilisateur Avant Montant du Siège Stabilisateur Arrière Embout du Guidon Embout du Stabilisateur Arrière Bouton du Montant du Siège Ecrou de Verrouillage de M8 Tendeur Siège Montant Couvercle Avant Gauche Couvercle Avant Droit Console Capot Gauche Capot Droit Commande de la Résistance/Câble Bague du Montant du Siège Pédalier/Poulie Serre-joint du Détecteur Magnétique Fil dʼExtension Pédale Gauche/Sangle Ressort Pédale Droite/Sangle Écrou de 3/8" Support en U Câble Inférieur Vis en Métal/Nylon de M8 x 60mm Boulon en Oeillet Ecrou de Verrouillage de M6 Vis en Métal/Nylon de M10 x 70mm Nº. Qté. 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 * * 1 2 1 1 7 7 3 1 1 8 1 9 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 – – 34 35 36 3 1 1 Description R0808A Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm Courroie Jeu du Roulement à Billes du Pédalier Volant Aimant Détecteur Magnétique/Fil Boulon de M8 x 20mm Vis de M4 x 25mm Rondelle Fendue de M8 Écrou du Volant Vis en Bouton de M5 x 55mm Rondelle de M8 Vis en Bouton de M4 x 15mm Vis de M5 x 15mm Vis de M4 x 15mm Ecrou de Verrouillage de M8 Guidon Détecteur Cardiaque Vis du Détecteur Mousse du Guidon Pince du Pivot Poignée du Pivot Bouton du Siège Calle du Siège Verrou du Siège Fil du Détecteur Cardiaque Fil de Mise à la Terre Embout du Support du Siège Vis de M4 x 5mm Collier du Cadre Vis de M4 x 12mm Manuel de lʼUtilisateur Outils pour lʼAssemblage Remarque : les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée. 18 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX71908.0 46 16 60 53 48 51 7 51 52 4 46 41 48 50 15 48 44 59 13 52 2 33 62 54 14 34 42 4 19 34 42 47 1 39 48 18 3 55 48 12 61 5 63 23 46 56 58 42 42 10 64 10 20 36 22 46 27 46 61 38 42 19 38 29 25 43 43 8 30 8 6 31 28 37 43 28 32 41 21 10 45 31 35 41 57 11 40 49 17 26 9 24 41 R0808A 32 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) Nº. de Pièce 269395 R0808A Imprimé en Chine © 2008 ICON IP, Inc.