PFEVEX71908 | Manuel du propriétaire | ProForm 182 ZLT BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
PFEVEX71908 | Manuel du propriétaire | ProForm 182 ZLT BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle PFEVEX71908.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de
Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillez
nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00
et de 14h00 à 18h00, le vendredi
de 14h00 à 17h00 (à lʼexception
des jours fériés).
email : [email protected]
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Notre site Internet
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Le autocollant dʼavertissement illustrés sur
cette page sont collés aux endroits indiqués.
Si un autocollant est manquant ou illisible,
appelez le numéro de téléphone sur la
page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque : le autocollant ne sont
peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes
les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre vélo dʼexercice. ICON ne peut être
tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement
de lʼutilisation de cet appareil.
7. Le vélo dʼexercice ne devrait pas être utilisé
par des personnes pesant plus de 113 kg.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci
sʼadresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux
personnes ayant déjà eu des problèmes de
santé.
8. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tels que les
mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice peuvent rendre la lecture du pouls moins
sûre. Le détecteur ne sert quʼà donner une
idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque lors de lʼexercice.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo
dʼexercice sont correctement informés de
toutes les précautions.
9. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se
coincer dans le vélo dʼexercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger
vos pieds.
3. Le vélo dʼexercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo dʼexercice ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
4. Utilisez et gardez le vélo dʼexercice à lʼintérieur, loin de lʼhumidité et de la poussière.
Placez le vélo dʼexercice sur une surface
plane et sur un tapis pour protéger votre
moquette ou votre sol. Assurez-vous quʼil y
a suffisamment dʼespace autour du vélo
dʼexercice pour vous permettre de monter,
descendre et lʼutiliser facilement.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo dʼexercice ; nʼarquez pas votre dos.
11. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
12. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
5. Inspectez et resserrez correctement toutes
les pièces régulièrement. Remplacez les
pièces usées immédiatement.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo dʼexercice.
13. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo dʼexercice PROFORM® 180 ZLX. Le vélo dʼexercise est un des
moyens les plus efficaces pour renforcer votre système
cardiovasculaire, développer lʼendurance et raffermir
votre corps. Le 180 ZLX offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de
profiter dʼexercices sains dans le confort et lʼintimité de
votre foyer.
supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu
ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour
nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous
assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous
appeler. Le numéro du modèle et la localization de
lʼautocollant du numéro de série sont illustrés sur la
couverture de ce manuel.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous avez des questions
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Guidon
Détecteur
Cardiaque
Console
Siège
Poignée de Pivot
Bouton de la Résistance
Bouton du Siège
Bouton du
Montant du Siège
Embouts du
Stabilisateur Arrière
Pédale/Sangle
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
molette
, et des pinces
.
, une clé à
Utilisez les dessins ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors du montage. Le nombre entre parenthèses sous chaque dessin est le numéro de code de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES, près de la fin de ce
manuel. Le deuxième numéro est la quantité nécessaire pour le montage. Remarque : certaines pièces sont
déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce
dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce nʼest pas déjà assemblée.
Rondelle Fendue
de M8 (42)–3
Vis de M4 x
15mm (48)–5
Vis en Métal/Nylon de M8 x 56 mm
(30)–4
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 16 mm (34)–3
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 75 mm (33)–2
5
1.
1
Pour faciliter lʼassemblage du vélo dʼexercice, lisez tout dʼabord les informations à
la page 5.
Insérez le Stabilisateur Arrière (6) dans le
Cadre (1). Fixez le Stabilisateur Arrière à lʼaide
de quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x 56mm
(30).
1
30
2. Orientez le Stabilisateur Avant (2) de telle sorte
que les grands trous soient face au Cadre (1).
Fixez le Stabilisateur Avant au Cadre à lʼaide de
deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 75mm (33).
2
33
2
6
1
Grands
Trous
6
3. Pendant quʼune autre personne tient le Montant
(13) près du Cadre (1), branchez le Fil
dʼExtension (23) au Fil du Détecteur
Magnétique (39). Branchez ensuite, le Câble de
la Résistance (19) sur le Câble Inférieur (29) de
la manière suivante :
3
• Référez-vous au schéma A. Tirez vers le
haut le support métallique du Câble Inférieur
(29), puis insérez l'embout du Câble de
Résistance (19) dans la pince du fil à l'intérieur du support métallique comme indiqué.
Veillez à ne pas
pincer ni les fils ni
les câbles
13
• Référez-vous au schéma B. Tirez fermement
le Câble de la Résistance (19) vers le haut et
faites-le glisser dans la partie supérieure du
support métallique, comme illustré.
23
19
• Référez-vous au schéma C. A lʼaide dʼune
pire de pinces, serrez les languettes sur la
partie supérieure du support métallique les
unes contre les autres.
34
Poussez les Fils (23, 39) et les Câbles (19, 29)
vers le bas dans le Cadre (1).
Conseil : veillez à ne pas pincer ni les fils ni
les câbles. Insérez le Montant (13) à lʼintérieur
du Cadre (1). Fixez le Montant à lʼaide de trois
Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (34) et de
trois Rondelles Fendues de M8 (42).
42
7
1
42
34
B
A
19
39
29
Support
Métallique
29
C
19
29
Support
Métallique
4. Pendant quʼune autre personne tient le Guidon
(50) près du Montant (13), insérez les Fils du
Détecteur Cardiaque (59) dans le Montant et
tirez-les vers le haut jusquʼà ce quʼils sortent au
sommet du Montant.
4
13
Conseil : veillez à ne pas pincer les fils.
Fixez le Guidon (50) au Montant (13) à lʼaide de
la Pince du Pivot (54), le Couvercle Arrière (3),
et la Poignée du Pivot (55).
59
Remarque : la Poignée du Pivot (55) fonctionne
comme un cliquet. Tournez la Poignée du Pivot
dans le sens des aiguilles dʼune montre,
écartez-la du Montant (13) en la tirant, tournezla dans le sens inverse des aiguilles dʼune
montre, rapprochez-la du Montant en la poussant, et ensuite tournez-la à nouveau dans le
sens des aiguilles dʼune montre. Répétez ce
procédé jusquʼà ce que la Poignée de Pivot soit
serrée.
50
54
3
48
Veillez à ne pas
pincer les fils
Fixez le Couvercle Arrière (3) au Montant (13) à
lʼaide dʼune Vis de M4 x 15mm (48).
5. La Console (16) requiert quatre piles AA (non
incluses) ; des piles alcalines sont conseillées.
IMPORTANT : si la Console a été exposée à
des températures froides, laissez-la revenir à
la température ambiante avant dʼinsérer les
piles. Autrement, les écrans de la console ou
dʼautres composants électroniques risquent
de sʼendommager. Enlevez les vis, puis le couvercle du compartiment des piles et insérez les
piles dans celui-ci. Replacez le couvercle des
piles au dos de la Console. Assurez-vous que
les piles sont orientées comme indiqué sur
le schéma placé à lʼintérieur du compartiment des piles.
5
Vis
16
8
Couvercle
des Piles
Piles
55
6. Pendant quʼune autre personne maintient la
Console (16) près du Montant (13), branchez
les fils de la console au Fil dʼExtension (23).
Ensuite, branchez le fil du détecteur cardiaque
aux Fils du Détecteur Cardiaque (59). Puis,
branchez le fil de terre de la console au fil de
terre du Montant (13).
6
16
Fils du
Détecteur
Cardiaque
Fils de mise
à la terre
59
13
Insérez vers le bas lʼexcédent de fils à lʼintérieur
du Montant (13).
Conseil : evitez de pincer les fils. Fixez la
Console (16) sur le Montant (13) à lʼaide de
quatre Vis de M4 x 15mm (48).
23
Fil de la
Console
48
7. Référez-vous au schéma en encadré.
Regardez en dessous du Siège (12) et localisez
le Support du Siège (58). Ensuite, localisez le
Verrou du Siège (57) à lʼintérieur du Support du
Siège.
7
12
Placez le Support du Siège (58) dans le support
du Montant du Siège (5). Ensuite, insérez le
Bouton du Siège (56) vers le haut à travers le
support du Montant du Siège à lʼintérieur du
trou du Verrou du Siège (57). Ensuite, serrez le
Bouton du Siège.
5
12
58
9
58
57
57
56
8. Desserrez et enlevez le Bouton du Montant du
Siège (9) hors du Cadre (1).
Insérez le Montant du Siège (5) à lʼintérieur du
Cadre (1). Réglez le Montant du Siège à la hauteur de votre choix, puis insérez le Bouton du
Montant du Siège (9) à travers du trou indiqué
du Cadre dans les trous de réglage du Montant
du Siège.
8
Trous de
Réglage
Serrez le Bouton du Montant du Siège (9).
Assurez-vous que le Bouton du Montant du
Siège est bien engagé dans lʼun des trous
de réglage du Montant du Siège (5).
5
1
Trou
9
9. Repérez la Pédale Gauche (24) marquée de la
lettre « L ». A lʼaide dʼune clé à molette, serrez
fermement la Pédale Gauche dans le sens
contraire des aiguilles dʼune montre dans le
bras gauche du Pédalier (21).
9
Sangle
Serrez la Pédale Droite (non illustrée) dans le
sens des aiguilles dʼune montre dans le bras
droit du Pédalier (non illustré). IMPORTANT :
Serrez les deux pédales aussi fermement
que possible. Après avoir utilisé le vélo dʼexercice pendant une semaine, serrez de
nouveau les pédales. Pour des résultats
optimums, maintenez les pédales serrées.
21
24
Languette
Réglez la sangle de la Pédale Gauche (24)
dans la position souhaitée puis, enfoncez lʼextrémité de la sangle sur la languette sur le côté
de la Pédale Gauche. Réglez la sangle de la
Pédale Droite (non-illustrée) de la même
manière.
10. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant dʼutiliser le vélo dʼexercice.
Remarque : il se peut quʼil reste des pièces non utilisées après lʼassemblage. Placez un tapis sous le vélo
dʼexercice pour protéger votre sol ou votre moquette.
10
COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES
PÉDALES
Pour des exercices
efficaces, le siège
doit être à une certaine hauteur.
Quand vous
pédalez, vos
Siège
genoux devraient
être légèrement
pliés quand les
Montant du
pédales sont dans
Siège
la position la plus
basse. Pour régler
Trou
la hauteur du siège,
Bouton du
desserrez et
Montant du
enlevez dʼabord le
Siège
bouton de la tige
de selle. Ensuite,
faites glisser la tige de selle vers le haut ou vers le
bas puis alignez un des trous de réglage de la tige de
selle avec le trou indiqué dans le cadre. Insérez le
bouton de la tige de selle dans le cadre et la tige de
selle, puis serrez le bouton de la tige de selle.
Assurez-vous que le bouton est bien enfoncé dans
un des trous de réglage sur le montant du siège.
Pour réduire la
résistance, tournez
le bouton de la
résistance dans le
sens contraire des
aiguilles dʼune montre. IMPORTANT :
arrêtez de tourner
le bouton quand
cela devient difficile pour éviter
tout dommage.
COMMENT RÉGLER LʼANGLE DU GUIDON
Pour régler lʼangle
du guidon, desserrez la poignée du
pivot, tournez le
guidon jusquʼà lʼangle souhaité, puis
resserrez la
Poignée
poignée du pivot.
de Pivot
Remarque : la
poignée du pivot
fonctionne comme
un cliquet. Tournez
la poignée du pivot
dans le sens des aiguilles dʼune montre, écartez-la du
montant en la tirant, tournez-la dans le sens inverse
des aiguilles dʼune montre, rapprochez-la du montant
en la poussant, et ensuite tournez-la à nouveau dans
le sens des aiguilles dʼune montre. Répétez ce
processus jusquʼà ce que la poignée du pivot soit serrée.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Pour régler la position horizontale du
siège, desserrez le
bouton du siège
situé sous le siège,
faites glisser le
siège vers lʼavant
ou vers lʼarrière
dans la position
souhaitée, ensuite
resserrez le bouton
du siège.
Siège
Bouton du
Siège
COMMENT INSTALLER LE VELO DʼEXERCICE A
PLAT SUR LE SOL
Si le vélo dʼexercice oscille sur votre
plancher durant
son utilisation,
tournez un ou les
deux embouts du
stabilisateur arrière
jusqu'à lʼélimination
du mouvement de
balancement.
Bouton de la
Résistance
Embouts
du
Stabilisate
ur Arrière
11
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Bouton de
lʼÉcran
Bouton
Marche/Remise
à Zéro
Bouton de
Sélection des
Entraînements
FONCTIONS DE LA CONSOLE
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la
page 13. Pour utiliser un entraînement selon la
cadence, reportez-vous à la page 15.
La console offre une palette de fonctions conçues
pour rendre vos exercices plus efficaces. Alors que
vous pédalez, la console affiche les données de votre
entraînement. Vous pouvez même mesurer votre
fréquence cardiaque à lʼaide du détecteur cardiaque
de la poignée.
Avant dʼutiliser la console, assurez-vous que les piles
sont installées (reportez-vous à lʼétape 5 de lʼassemblage à la page 8). Si la console est recouverte dʼun
film plastique transparent, retirez-le.
La console propose également deux entraînements
selon la cadence qui vous invite à varier votre
cadence de pédalage tout en vous apportant des
informations utiles pour une session dʼexercices efficace.
12
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Temps [TIME]—Ce mode indique le temps
écoulé. Remarque : lorsquʼun entraînement selon
la cadence est sélectionné, lʼécran indique le
temps restant de lʼentraînement au lieu du temps
écoulé.
Remarque : les boutons de la console sont situés sur
les points à côté du texte (voir le dessin à la page 12).
Veillez à appuyer sur les points lorsque lʼon vous
demande dʼappuyer sur un bouton.
Distance [DIST.]—Ce mode indique la distance
parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres.
1. Allumez la console.
Calories [CALORIES]—Ce mode indique la quantité approximative de calories que vos avez brûlée.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
Marche/Remise à Zéro [ON/RESET] ou commencez à pédaler. Lʼécran sʼallumera et la console
sera alors prête à être utilisée.
Pouls [PULSE]—Ce mode indique votre rythme
cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de
rythme cardiaque de la poignée.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Vitesse [SPEED]—Ce mode indique la vitesse de
pédalage, en miles par heure (mph) ou en kilomètres par heure (km/h), et en tours par
minute(RPM).
Quand la console
Indicateur
est allumée, le
mode manuel est
sélectionné. Si
vous avez sélectionné un
entraînement
selon la cadence,
sélectionnez à
Indicateur
nouveau le mode
manuel en
appuyant plusieurs fois sur le bouton Sélection
des Entraînements [WORKOUT SELECT] jusquʼà
ce que des zéros apparaissent à lʼécran.
Balayage [SCAN]—Ce mode indique successivement les informations concernant le temps et la
distance, les calories et le pouls, et la vitesse.
Remarque : les informations concernant le pouls
nʼapparaîtront que si vous utilisez le détecteur de
rythme cardiaque.
Lorsque vous allumerez la console, le mode balayage sera automatiquement sélectionné. Un
indicateur apparaîtra sous le mot SCAN (balayage) pour indiquer que le mode balayage est
sélectionné, et dʼautres indicateurs indiqueront les
informations en cours dʼaffichage (reportez-vous
au dessin situé à gauche). Remarque : si vous
avez sélectionné un mode différent, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Affichage [Display]
pour sélectionner à nouveau le mode balayage.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales, comme désiré.
Ajustez la résistance du vélo dʼexercice au niveau
désiré alors que vous pédalez en tournant le bouton de la résistance.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage
pour afficher en continu les informations suivantes
des exercices :
Lʼécran peut afficher les informations suivantes
concernant lʼentraînement :
Compteur
RPM—Le compteur RPM situé
sur le côté droit
de lʼécran fournit
une représentation visuelle de
votre cadence de
Compteur RPM
pédalage approximative en tours
par minute (rpm). Au fur et à mesure que vous
augmenterez ou diminuerez votre cadence de
pédalage, des indicateurs apparaitront ou disparaitront dans le compteur RPM.
• Le temps et la vitesse en miles par heure ou en
kilomètres par heure.
• La distance et la vitesse en tours par minute
(rpm).
Assurez-vous quʼil nʼy a pas un indicateur sous le
mot SCAN (balayage).
13
Remarque : la
console peut
afficher la
vitesse et la distance en miles
ou en kilomètres. Les
lettres MPH ou
Km/H apparaîtront à lʼécran pour indiquer lʼunité de mesure
sélectionnée. Pour changer lʼunité de mesure,
maintenez enfoncé le bouton Marche/Remise à
Zéro pendant quelques secondes. Un « E » pour
les miles anglais ou un « M » pour les kilomètres
sʼaffichera à lʼécran. Pour changer lʼunité de
mesure, appuyez sur le bouton Affichage. Puis,
appuyez sur le bouton Marche/Remise à Zéro
pour sauvegarder votre sélection. Remarque :
après avoir changé les piles, il est possible quʼil
soit nécessaire de sélectionner de nouveau lʼunité
de mesure.
Quand vous tenez
le détecteur de
rythme cardiaque
de la poignée, un
petit symbole en
forme de cœur
apparaît à lʼécran.
Puis, une fois que
votre pouls a été
détecté, votre fréquence cardiaque est affichée à
lʼécran près du symbole en forme de cœur. Pour
une lecture plus précise du rythme cardiaque,
tenez les plaques métalliques pendant au moins
15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont pas la position
décrite ci-dessus. Faites attention de ne pas
bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les
plaques métalliques. Pour un fonctionnement optimal, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun
chiffon doux ; nʼutilisez jamais dʼalcool, ou des
produits abrasifs ou chimiques.
Pour remettre lʼécran à zéro à tout moment,
appuyez sur le bouton de Marche/Remise à Zéro.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Pour suspendre lʼactivité de la console, arrêtez de
pédaler. Si le temps est affiché, il se met à clignoter à lʼécran. Pour relancer lʼactivité de la console,
recommencez tout simplement à pédaler.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, la console se met en pause.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs minutes, la console sʼéteint et les
affichages se remettent à zéro.
Si les contacts
métalliques du
détecteur carContacts
diaque de la
poignée sont
recouverts dʼun
film en plastique, retirez le
film. De plus,
assurez-vous
que vos mains
sont propres.
Pour mesurer
votre rythme cardiaque, tenez le détecteur de rythme cardiaque de
la poignée, les paumes de vos mains contre les
plaques métalliques. Évitez de bouger les mains
ou de serrer trop fort les plaques métalliques.
14
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT SELON
LA CADENCE
Au fur et à mesure que lʼindicateur de cadence
cible change de hauteur durant lʼentraînement,
ajustez votre cadence de pédalage afin que les
deux indicateurs soient à la même hauteur. Si
votre cadence de pédalage est plus lente que la
cadence cible, une flèche dirigée vers le haut
apparaîtra près du compteur RPM pour vous
inviter à augmenter votre cadence ; si votre
cadence est plus rapide que la cadence cible, une
flèche dirigée vers le bas vous invitera à diminuer
votre cadence.
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
Marche/Remise à Zéro [ON/RESET] ou commencez à pédaler. Lʼécran sʼallumera et la console
sera alors prête à être utilisée.
2. Sélectionnez un entraînement selon la
cadence.
IMPORTANT : les cadences cibles pour lʼentraînement ne servent quʼà vous fixer un
objectif. Votre cadence réelle peut être plus
lente ou plus rapide que la cadence cible programmée. Assurez-vous de vous entraîner à
une cadence qui vous est agréable.
Pour sélectionner
un entraînement
selon la cadence,
appuyez
plusieurs fois sur
le bouton
Sélection
d'Entraînement
[WORKOUT
SELECT] jusquʼà ce que ce que P1 ou P2 apparaisse à lʼécran.
Au cours de lʼentraînement, réglez la résistance
des pédales suivant votre choix en tournant le
bouton de résistance.
Lʼécran affichera le temps restant de votre
entraînement. Si à la fin de lʼentraînement, vous
continuez à faire des exercices, lʼécran continuera
à afficher des informations concernant les exercices.
3. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Chaque entraînement comporte 30 périodes dʼune
minute. Une cadence cible est programmée pour
chaque segment. Remarque : la même cadence
cible peut être programmée pour plusieurs périodes consécutives.
La cadence cible
pour lʼentraînement sera
indiquée par
lʼindicateur de
cadence cible à
lʼécran. Le compteur RPM
affichera la
cadence de
pédalage du
moment.
Référez-vous à lʼétape 4 aux pages 13-14.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 5 à la page 14.
Indicateur de Cadence
Cible
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 6 à la page 14.
Compteur RPM
15
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo dʼexercice régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
Pour nettoyer le vélo dʼexercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la console,
gardez la console éloignée de tout liquide et des
rayons directs du soleil.
le Détecteur Magnétique légèrement plus près ou plus
loin de lʼAimant. Ensuite, resserrez la Vis. Faites
tourner le Pédalier pendant quelques instants.
Répétez cette opération jusquʼà ce que les données
sur la console soient cohérentes.
Après avoir réglé correctement le Détecteur
Magnétique, fixez à nouveau les capots ainsi que la
pédale gauche.
PROBLEMES AVEC LA CONSOLE
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, la courroie doit être ajustée. Pour
ajuster la courroie, vous devez enlever les pédales
ainsi que les capots.
Si lʼaffichage de la console devient faible, vous devez
remplacer les piles devraient ; la plupart des problèmes de console sont dus à des piles faibles. Pour
remplacer les piles, reportez-vous à lʼétape 5 de
lʼassemblage à la page 8. Si le détecteur de rythme
cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à lʼétape 5 à la page 14.
Utilisez une clé à molette pour enlever les pédales.
Pour enlever la pédale gauche, tournez-la dans le
sens des aiguilles dʼune montre ; pour enlever la
pédale droite, tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles dʼune montre.
COMMENT AJUSTER LE DÉTECTEUR MAGNÉTIQUE
Si la console affiche des données incohérentes, vous
devez ajuster le détecteur magnétique. Pour régler le
détecteur magnétique, vous devez enlever la pédale
gauche ainsi que le capot gauche.
Ensuite, enlevez toutes les vis des deux capots ; il y a
deux tailles de vis dans les capots—notez la taille
de la vis que vous enlevez hors de chaque trou.
Puis, enlevez délicatement les capots. Puis, enlevez
délicatement les capots.
À lʼaide dʼune clé à molette, tournez la pédale gauche
dans le sens des aiguilles dʼune montre et retirez-la.
Ensuite, enlevez toutes les vis des deux capots ; il y a
deux tailles de vis dans les capots—notez la taille
de la vis que vous enlevez hors de chaque trou.
Puis, enlevez délicatement le capot gauche.
43
35
39
47
38
27
21
Tournez ensuite le bouton de la résistance sur le
niveau le plus faible. Le capot gauche enlevé,
localisez le Détecteur Magnétique (39). Tournez le
Pédalier (21) jusquʼà ce que lʼAimant (38) soit aligné
avec le Détecteur Magnétique. Desserrez, mais nʼenlevez pas la Vis de M5 x 15mm (47) indiquée. Glissez
16
37
32
Ensuite, desserrez lʼEcrou de 3/8" (27) et lʼEcrou du
Volant (43), qui sont situés de chaque côté du Volant
(37). Puis, serrez les Ecrous de Verrouillage de M6
(32), un de chaque côté du Volant, jusquʼà ce que la
Courroie (35) soit correctement serrée. Pour finir, serrez lʼEcrou de 3/8" et lʼEcrou du Volant puis fixez à
nouveau les capots et les pédales.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
ATTENTION :
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
les calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout
autre programme, consultez votre médecin.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, et accélère les
battements de votre cœur et votre circulation pour
vous préparer à l'effort.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
Exercices dans la zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine).
Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le
plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque
pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraînez à une intensité
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
17
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX71908.0
Nº.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Qte.
1
1
1
2
1
1
2
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
2
2
2
Description
Cadre
Stabilisateur Avant
Couvercle Arrière
Embout du Stabilisateur Avant
Montant du Siège
Stabilisateur Arrière
Embout du Guidon
Embout du Stabilisateur Arrière
Bouton du Montant du Siège
Ecrou de Verrouillage de M8
Tendeur
Siège
Montant
Couvercle Avant Gauche
Couvercle Avant Droit
Console
Capot Gauche
Capot Droit
Commande de la Résistance/Câble
Bague du Montant du Siège
Pédalier/Poulie
Serre-joint du Détecteur Magnétique
Fil dʼExtension
Pédale Gauche/Sangle
Ressort
Pédale Droite/Sangle
Écrou de 3/8"
Support en U
Câble Inférieur
Vis en Métal/Nylon de M8 x 60mm
Boulon en Oeillet
Ecrou de Verrouillage de M6
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 70mm
Nº.
Qté.
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
*
*
1
2
1
1
7
7
3
1
1
8
1
9
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
–
–
34
35
36
3
1
1
Description
R0808A
Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm
Courroie
Jeu du Roulement à Billes du
Pédalier
Volant
Aimant
Détecteur Magnétique/Fil
Boulon de M8 x 20mm
Vis de M4 x 25mm
Rondelle Fendue de M8
Écrou du Volant
Vis en Bouton de M5 x 55mm
Rondelle de M8
Vis en Bouton de M4 x 15mm
Vis de M5 x 15mm
Vis de M4 x 15mm
Ecrou de Verrouillage de M8
Guidon
Détecteur Cardiaque
Vis du Détecteur
Mousse du Guidon
Pince du Pivot
Poignée du Pivot
Bouton du Siège
Calle du Siège
Verrou du Siège
Fil du Détecteur Cardiaque
Fil de Mise à la Terre
Embout du Support du Siège
Vis de M4 x 5mm
Collier du Cadre
Vis de M4 x 12mm
Manuel de lʼUtilisateur
Outils pour lʼAssemblage
Remarque : les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel
pour commander des pièces de remplacement. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
18
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX71908.0
46
16
60
53
48
51
7
51
52
4
46
41
48
50
15 48
44
59
13
52
2
33
62
54
14
34
42
4
19
34
42
47
1
39
48
18
3
55
48
12
61
5
63
23
46
56
58
42
42
10
64
10
20
36
22
46
27
46
61
38
42
19
38
29
25
43
43
8
30
8
6
31
28
37
43
28 32
41
21
10
45
31
35
41
57
11 40
49
17
26
9
24
41
R0808A
32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter
votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
Nº. de Pièce 269395 R0808A
Imprimé en Chine © 2008 ICON IP, Inc.

Manuels associés