PFEVEX2404 | Manuel du propriétaire | ProForm 715 EKG BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (+33) (0)810 121 140 Fax : (+33) (0)1 30 56 27 30 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : Nº. du Modèle PFEVEX24040 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR • le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (PFEVEX24040) • le NOM de ce produit (vélo d’exercices PROFORM 715 SMR) • le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel) • le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 14) Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (+33) (0)810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). email : [email protected] ATTENTION PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. Nº. de Pièce 207844 R0905A Imprimé à Taiwan © 2005 ICON IP, Inc. Veuilles lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le banc de l’exercice. Conservez ce manuel pour références ultérieures. Notre site Internet www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX24040 CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page R0804A 42 16 18 48 42 52 CONSEILS IMPORTANTS ATTENTION : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils 17 49 52 33 importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d'exercices. 15 7 1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le vélo d'exercices. N’utilisez le vélo d’exercice que de la manière décrite. 8. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous utiliser du vélo d'exercices. N’arquez pas votre dos. 50 9. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour à la normale. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d'exercices sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. 8 4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du vélo d'exercices. Remplacez immédiatement les pièces usées. 11. Le vélo d'exercices est conçu pour être utilisé chez vous. Le vélo d'exercices ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d'exercices. 12.Un autocollantd’avertissement etait apposé au velo d’exercise dans le location illustré à la page 3. Placez l’autocollant en français pardessus les autocollants en anglais. Si l’autocollant est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle, pour commander un nouveau autocollant. Apposez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 6. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo d'exercices. Portez toujours des chaussures de sport pour vous protéger quand vous vous entraînez. 7. Le vélo d'exercices ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kgs. 50 36 39 10. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de rythme cardiaque lors de l’exercice. 3. Utilisez le vélo à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Utilisez le vélo d'exercices sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le vélo pour protéger votre sol. 23 11 14 23 51 26 10 54 41 10 51 45 41 10 21 5 11 10 41 45 54 30 45 14 4 43 34 9 22 1 4 35 38 46 40 3 2 28 33 56 20 cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil. 24 31 29 32 37 28 19 33 44 33 28 20 ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer- 47 10 27 25 2 12 13 28 31 29 32 55 4 33 53 4 15 6 30 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX24040 Nº. Qte. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 4 1 1 2 2 1 6 Description Nº. Qte. R0804A Description Cadre 31 2 Piton Stabilisateur Avant 32 2 Écrou de Verrouillage en Nylon de Ressort M6 Embout du Stabilisateur 33 6 Écrou de Verrouillage en Nylon de Montant du Siège 3/8” Stabilisateur Arrière 34 1 Boulon en Bouton de M8 x 20mm Embout de la Rampe 35 1 Pédalier Prise en Mousse 36 1 Groupement de Fils Supérieur Bouton d’Ajustement 37 1 Volant Écrou de Verrouillage en Nylon de 38 1 Aimant M8 39 1 Sangle de la Pédale Droite 11 2 Boulon de M8 x 38mm 40 1 Montage du Tendeur 12 1 Siège 41 3 Rondelle Courbée de M8 1 Montant 13 2 Vis de M5 x 20mm 42 14 2 Couvercle du Cadre 43 1 Capteur Magnétique/Fil 15 1 Guidon 44 1 Jeu du Roulement à Billes du 16 1 Console Pédalier 17 1 Panneau Latéral Gauche 45 3 Vis de M8 x 15mm 18 1 Panneau Latéral Droit 46 1 Vis de M5 x 15mm 19 1 Moteur de Résistance 47 1 Rondelle Plate 20 4 Écrou de M4 48 1 Courroie 21 1 Poulie 49 4 Vis de M5 x 12mm 22 1 Serre-joint du Capteur Magnétique 50 2 Boulon de 3/8” x 38mm 23 2 Roue 51 3 Rondelle Plate de M8 24 1 Pédale Gauche 52 5 Vis de M5 x 25mm 25 1 Sangle de la Pédale Gauche 53 1 Câble de Résistance 26 1 Pédale Droite 54 3 Rondelle de Verrouillage de M8 27 4 Vis du Moteur 55 1 Groupement de Fils Inférieur 28 4 Écrou de Blocage de 3/8” 56 1 Vis de M4 x 12mm 29 2 Support en « U » # 1 Manuel de l’Utilisateur 30 4 Boulon de Carrosserie de 3/8” x # 2 Outils pour l’Assemblage 78mm Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement. AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exercice PROFORM® 715 SMR. Le vélo est un des exercices le plus efficace pour augmenter la mise en forme cardiovasculaire, pour développer l'endurance et pour raffermir tout le corps entier. Le 715 SMR offre une rangées de caractéristiques impressionnantes pour vous permettre de profiter des exercices sains dans le confort et le privé de votre chez vous. vous à la page de couverture de ce manuel. Pour nous permettre de mieux vous assister, veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le PFEVEX24040. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le vélo d'exercice (l’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en première page). Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, référez- Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous. AVANT Guidon Moniteur Cardiaque Console ATTENTION Siège Bouton d’Ajustement CÔTÉ DROIT Pédale/Sangle ARRIÈRE 14 3 EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS ASSEMBLAGE La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups. L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. L' assemblage requiert les outils inclus et vos clés à molette , et des cisailles . 1 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds et un tournevis Philips Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos. Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l'assemblage. Le numéro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la page 14. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l'assemblage. Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l'avance pour faciliter l'envoi. Si une pièce n'est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n'a pas été déjà attachée. 2 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (10)–3 Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (33)–6 Rondelle de Verrouillage de M8 (54)–3 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et de l’aine. Rondelle Courbée Rondelle Plate de Vis de M5 x 12mm (49)–4 M8 (51)–3 de M8 (41)–3 3 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille G Vis de M8 x 15mm (45)–3 Boulon de Carrosserie de 3/8” x 78mm (30)–4 Boulon de 3/8” x 38mm (50)–2 Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : Mollets, tendon d’Achille et chevilles. 4 4. Exercices d’étirement des quadriceps 1. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant (2) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de 3/8” x 78mm (30) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de 3/8” (33) comme indiqué. Assurez-vous que le Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce que les Roues (23) ne touchent pas le sol. 1 Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches. 23 30 23 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses 2 1 Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches. 33 2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (6) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de 3/8” x 78mm (30) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de 3/8” (33). 2 33 6 33 1 30 4 13 5 CONSEILS DE MISE EN FORME d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l'inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls soit proche de nombre du milieu de votre zone d’entraînement. Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. ATTENTION : avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. 3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant (13) dans la position illustrée, branchez le Groupement de Fils Supérior (36) au Groupement de Fils Inférieur (55). 3 Tirez doucement tout excédent du Groupement de Fils Supérieur (36) hors de la partie supérieure du Montant (13), et insérez le Montant dans le Cadre. Faites attention de ne pas pincer les Groupement de Fils et les Câbles. Attachez ensuite le Montant à l’aide de trois Vis de M8 x 15mm (45), trois Rondelles de Verrouillage de M8 (54), et trois Rondelles Courbées de M8 (41). Faites attention de ne pas pincer les groupement de fils et les câbles en enfonçant le Montant. Exercice Aérobics Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicales. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. 13 Si votre but est de fortifier votre système cardio-vasculaires, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaires, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices cardiovasculaires (aérobic). 36 54 55 Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement, se compose de 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. 41 41 41 54 45 45 54 GUIDE D’EXERCICES 45 1 4. Insérez le Guidon (15) dans le Montant (13). Attachez le Guidon sur le Montant à l’aide de deux Boulons de 3/8" x 38mm (50) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de 3/8" (33). 4 15 Exercices dans la Zone d’Entraînement, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) 33 33 Exercices de Retour à la Normal, se compose de 5 à 10 minutes d'étirements. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”. Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics. 50 13 FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes 12 5 5. La Console (16) requiert quatre piles de 1,5V (AA), piles alcalines sont recommandées. Retirez le vis indiqué du compartiment des piles et ouvrez le compartiment des piles. Insérez d’abord quatre piles dans le compartiment des piles ; assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué par le schéma dans le compartiment des piles. Fermez le compartiment des piles et revissez le vis. 5 ENTRETIEN ET PROBLÈMES 16 Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Piles Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil. INSTALLATION DES PILES VIs 6. Tenez la Console (16) près du Montant (13). Branchez le fil de la console sur le Groupement de Fils Supérieur (36). Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Pour remplacer les piles, référez-vous à l’étape 5 à la page 6 et retirez la console du montant. 6 Insérez l’excès de fil de la console et de Groupement de Fils Supérieur (36) dans le Montant (13). Attachez ensuite la Console (16) au Montant à l’aide de quatre Vis de M5 x 12mm (49). Faites attention de ne pas pincer les fils. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE Fil de la Console Si la console affiche des données incohérentes, il faut ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur magnétique, retirez le panneau latéral gauche. 49 36 16 49 13 7. Attachez le Siège (12) au Montant du Siège (5) à l’aide de trois Rondelles Plates de M8 (51) et de trois Ecrous de Verrouillage en Nylon de M8 (10). Remarque : les Rondelles Plates et les Ecrous de Verrouillage en Nylon sont peut-être déjà attachés sous le Siège. Localisez ensuite le Capteur Magnétique (43). Tournez le Pédalier (35) jusqu’à ce que l’Aimant (38) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez, mais ne retirez pas, le Vis de M5 x 15mm (46). Glissez légèrement le Capteur Magnétique plus près ou plus loin de l’Aimant. Revissez le Vis. Faites tourner le Pédalier pendant quelques instants. Répétez cette opération jusqu’à ce que les données sur la console soient cohérentes. Quand le Capteur Magnétique est correctement ajusté, ré-attachez le panneau latéral gauche et la pédale gauche. Faites attention de ne pas pincer les fils. 35 46 Tournez le Pédalier (35) dans la position illustrée. A l’aide d’une clé à mollette, tournez la Pédale Gauche (24) dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la. Retirez ensuite, les cinq Vis de M5 x 25mm (52) et le Vis de M5 x 20mm (42) du Panneau Latéral Gauche (17). Retirez doucement le Panneau Latéral Gauche. 52 7 12 24 35 5 42 17 51 10 51 52 10 6 43 11 38 Le centre du grand affichage indiquera le temps écoulé [TIME] et votre cadence [PACE] en cours (la cadence est exprimée en minutes par mile dans cette section du grand affichage). L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes. tionnée. Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro pendant à peu près six secondes. Quand les piles sont remplacées, il sera peut-être nécessaire de sélectionner à nouveau l’unité de mesure désirée. 4 Mesurez votre pouls, si désiré. Si les plaques Plaques métalliques sur Métalliques les poignées sont recouvertes d’un film de plastique, retirez-le. Pour utiliser la poignée du détecteur cardiaque, tenez les poignées, la paume de vos mains contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains. Quand votre pouls est détecté, l’indicateur en forme de cœur se trouvant dans le petit affichage clignotera à chacun des battements de votre cœur. Après quelques instants, deux tirets (– –) apparaîtront et votre pouls sera affiché. Pour ne visualiser que le temps écoulé ou votre cadence, appuyez sur la touche centrale sur le coté gauche du grand affichage jusqu’à ce que le mot TIME (écoulé) ou PACE (cadence) apparaisse ; assurez-vous que le mot SCAN n’apparaît pas. Pour voir à nouveau le temps écoulé et votre cadence, appuyez sur la touche centrale jusqu’à ce que le mot SCAN apparaisse. La partie inférieure du grand affichage indiquera la vitesse [SPEED] des pédales et leur niveau de résistance. L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes. Pour une lecture plus précise, gardez vos mains sur les poignées pendant à peu près 30 secondes. Remarque : quand vous tenez les poignées pour la première fois, le grand écran affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes. L’écran affiche ensuite votre rythme cardiaque ainsi que les autres modes de données. Pour ne visualiser que la vitesse des pédales ou le niveau de résistance, appuyez sur la touche inférieure à gauche du grand affichage jusqu’à ce que le mot SPEED (vitesse) ou RESISTANCE apparaisse ; assurez-vous que le mot SCAN n’apparaît pas. Pour voir à nouveau la vitesse des pédales ainsi que le niveau de résistance, appuyez sur la touche inférieure jusqu’à ce que le mot SCAN réapparaisse. 5 8. Tournez le Bouton d’Ajustement (9) indiqué dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le. Enfoncez le Montant du Siège (5) dans le Cadre (1). Alignez un des trous d’ajustement sur le Montant du Siège avec le trou indiqué sur le Cadre. Enfoncez le Bouton d’Ajustement dans le Cadre et le Montant du Siège, puis tournez le Bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. Assurez-vous que le Bouton est bien enfoncé dans un des trous d’ajustement sur le Montant du Siège. 9. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un “L” a été placé sur la Pédale Gauche pour l’identifier. A l’aide d’une clé à mollette, vissez fermement la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur le bras gauche du Pédalier (35). Serrez la Pédale Droite (nonillustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre dans le bras droit du Pédalier. Important : serrez les deux Pédales aussi serrés que possible. Après avoir utilisé le vélo d'exercices pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour un meilleur rendement, les Pédales doivent rester serrées. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance soit en miles soit en kilomètres. Les lettres MPH [miles] ou KM/H [kilomètres] apparaîtront dans la partie inférieure du grand affichage pour indiquer l’unité de mesure sélec- Trous d’Ajustement 1 Trou 9 9 25 35 24 Languette 10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice. Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne sont pas déplacées et les touches de la console ne sont pas pressées pendant quelques secondes, la console s’éteindra automatiquement pour économiser les piles. 10 5 Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la position désirée, et appuyez l'extrémité de la Sangle de la Pédale Gauche sur la languette de la Pédale Gauche (24). Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indiqué) de la même manière. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les affichages seront en suspens et le temps clignotera dans le grand affichage. Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro. 8 7 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES Pour faire des exercices de manière efficace, le siège devrait être à une Siège certaine hauteur. Quand vous pédaMontant du lez, vos genoux Siège devraient être légèrement pliés quand Trou les pédales sont dans la position la Bouton plus basse. Pour ajuster la hauteur du siège, tournez d’abord le bouton indiqué dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le. Glissez ensuite, le montant du siège vers le haut ou vers le bas et alignez un des trous d’ajustement sur le montant du siège avec le trou indiqué sur le cadre. Enfoncez le bouton dans le cadre et le montant du siège puis tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. Assurez-vous que le bouton est bien enfoncé dans un des trous d’ajustement sur le montant du siège. Pour régler les sangles des pédales, tirez d'abord les extrémités des sangles hors des languettes sur les pédales. Réglez les sangles à la position désirée et appuyez les extrémités des sangles à nouveau dans les languettes. Sangle Languette Touches de l’Écran Touche Prendre/ Remise a Zéro Touches de la Résistance longueur alors que vous augmentez ou ralentissez votre cadence. Remarque : quand vous utilisez la poignée du détecteur cardiaque, le petit affichage indiquera votre rythme cardiaque (voir étape 4 à la page 10). COMMENT UTILISER LA CONSOLE 1 Allumez la console. Remarque : la console requiert quatre piles « D » de 1,5 volts (référez-vous à l’étape 5 de l’assemblage à la page 6). La partie supérieure du grand affichage indiquera la distance que vous avez pédalé et le nombre de calories et de calories de graisse [FAT CALS] que vous avez brûlé (voir BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 12 pour une explication sur les calories de graisse). L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes. Pour allumer la console, appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro ou commencez a pédaler (voir le schéma ci-dessus pour identifier la touche Prendre/Remise a Zéro). 2 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches + et – sous la grande fenêtre. Il y a dix niveaux de résistance—le niveau 10 étant le plus difficile. Remarque : après avoir pressé les touches, plusieurs secondes seront nécessaires à la résistance pour atteindre le niveau sélectionné. 3 Suivez votre progression grâce au petit et au grand affichage sur la console. Le petit affichage montre la cadence des pédales, en tours par minute (RPM). La barre indicatrice dans le petit affichage grandira ou rétrécira en 8 Pour ne visualiser que la Touche Supérieure distance pédalée ou le nombre de calories ou de calories de graisse brûlées, appuyez sur la touche supérieure sur le coté gauche du grand affichage jusqu’à ce que le mot DISTANCE, CALORIES, ou FAT CALORIES (calories de graisse) apparaisse dans la partie supérieure du grand affichage ; assurez-vous que le mot SCAN (balayage) n’apparaît pas. Pour voir de nouveau la distance que vous avez pédalé et le nombre de calories et de calories de graisse brûlées, appuyez sur la touche supérieure jusqu’à ce que le mot SCAN apparaisse. Barre Indicatrice 9