Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEX2302 985C BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 Fax : (33) 01 39 14 27 72 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). • le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (PFEVEX23020) Nº. du Modèle PFEVEX23020 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR • le NOM de ce produit (vélo d’exercices PROFORM® 985 C) • le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel) • le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 18). Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). ATTENTION PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. Nº. de Pièce 184859 R0602A Imprimé en Chine © 2002 ICON Health & Fitness, Inc. Veuilles lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le banc de l’exercice. Conservez ce manuel pour références ultérieures. Notre website à www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX23020 CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page R0602A 52 19 52 52 18 16 51 66 71 50 7 50 17 36 7 66 66 CONSEILS IMPORTANTS 8 52 13 ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils 12 importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d'exercices. 1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le vélo d'exercices. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d'exercices sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. 9 6 7. Le vélo d'exercices ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kgs. 15 66 27 70 70 8. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d'exercices. N’arquez pas votre dos. 3. Utilisez le vélo à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Utilisez le vélo d'exercices sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le vélo pour protéger votre sol. 14 30 29 5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d'exercices. 6. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo d'exercices. Portez toujours des chaussures de sport pour vous protéger quand vous vous entraînez. 56 44 65 28 10. Le vélo d'exercices n'a pas une roue folle ; les pédales continueront à se déplacer jusqu'à ce que le volant s'arrête. 11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice. 35 32 65 4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du vélo d'exercices. Remplacez immédiatement les pièces usées. 26 10 30 9. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour à la normale. 5 57 20 58 73 23 28 66 54 67 33 2 58 43 22 44 23 31 67 74 37 62 63 62 5361 40 48 38 60 40 59 63 68 39 1 10 12. Le vélo d'exercices est conçu pour être utilisé chez vous. Le vélo d'exercices ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. ATTENTION : Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil. 2 56 21 63 75 44 73 42 41 46 45 49 25 24 53 69 61 55 72 60 11 63 64 45 4 3 66 34 4 47 65 60 19 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX23020 Nº. Qte. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 1 2 1 1 2 2 1 5 1 1 1 1 1 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Nº. Qte. Cadre Stabilisateur Avant Stabilisateur Arrière Embout Arrière Montant du Siège Support du Siège Embout du Guidon Poignée Rembourrée Bouton de Réglage du Siège Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 Vis de M6 x 38mm Siège Montant Bague du Montant Guidon/Moniteur Cardiaque de la Poignée Console Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Couvercle du Panneau Latéral Bague du Montant du Siège Manivelle Attache du Capteur Magnétique Vis de M4 x 5mm Pédale Gauche Sangle de la Pédale Gauche Pédale Droite Sangle de la Pédale Droite Bouton de Réglage Vis en Bouton de M6 x 72mm Roue Embout Gauche Avant Embout Droit Avant Vis en Bouton de M6 x 25,4mm Moteur de Réglage Groupement de Fils Inférieur Groupement de Fils Supérieur Volant Aimant Axe du Volant 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 3 3 7 2 1 1 2 1 2 1 4 2 2 4 64 65 4 4 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 # # 11 2 1 1 4 2 1 2 1 1 1 2 R0602A Description Palier du Volant Aimant “C” Bras Gauche du Pédalier Capteur Magnétique/Fil Palier de la Manivelle Écrou de M5 Câble de Réglage Ressort de Retour Roulement à Billes des Vitesses Support du Aimant “C” Rondelle Fendue Noir de M10 Vis en Bouton de M10 x 27mm Vis de M4 x 25mm Piton Poulie Boulon en Bouton de M6 x 16mm Vis à Collerette Bras Droit du Pédalier Vis de M6 x 8mm Courroie Écrou de M6 Écrou de Blocage en Nylon de M8 Rondelle de Volant Écrou de Verrouillage en Nylon Noir M10 Rondelle du Moteur Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm Vis de M4 x 16mm Pied de Nivellement Support en “U” Écrou de Verrouillage en Nylon M6 Rondelle Fendue de M8 Vis à Tête Ronde de M4 x 12mm Rondelle de M6 Bague-Attache Rondelle de Poussée Bague d’Espacement Manuel de l’Utilisateur Clé Hexagonale Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement. AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exercice PROFORM® 985 C. Le vélo est un des exercices le plus efficace pour augmenter la mise en forme cardio-vasculaire, pour développer l'endurance et pour raffermir tout le corps entier. Le PROFORM® 985 C offre une rangées de caractéristiques impressionnantes pour vous permettre de profiter des exercices sains dans le confort et le privé de votre chez vous. clientèle au numéro suivant (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est le PFEVEX23020. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le vélo d'exercice (l’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en première page). Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice. Si vous avez des questions, veuillez contacter le service à la Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de continuer à lire le manuel de l’utilisateur. Porte Bouteille* Porte-Livre Console Guidon Moniteur Cardiaque de la Poignée AVANT Siégé Bouton de Réglage Bouton de Réglage Pédale/Sangle Bouton de Réglage Roue ARRIÈRE Pied de Nivellement *La bouteille n’est pas incluse. 18 CÔTÉ DROIT 3 EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. L' assemblage requiert les outils inclus et vos clés à molette Philips . et un tournevis Identifiez les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 18. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée. La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups. 1 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos. 2 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et de l’aine. Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (10)–4 Vis de M4 x 16mm (66)–1 Écrou de Verrouillage en Nylon Noir M10 (63)–4 Rondelle Fendue de M8 (70)–4 Vis en Bouton de M6 x 25.4mm (33)–1 Rondelle Fendue Noir de M10 (50)–3 Vis en Bouton de M10 x 27mm (51)–3 Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm (65)–4 Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : Mollets, tendon d’Achille et chevilles. 4 4. Exercices d’étirement des quadriceps Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches. 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches. 4 3 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille 17 5 CONSEILS DE MISE EN FORME dant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source d'énergie. Ce n’est qu’après les premières minutes d’exercices que votre métabolisme commence à utiliser la graisse comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre le plus bas dans votre zone d’entraînement quand vous vous entraînez. Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. ATTENTION : Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Exercice Aérobics Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement. Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicales. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. GUIDE D’EXERCICES INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes). Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. Pour trouver le pouls qui vous convient, cherchez tout d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres sont votre “zone d’entraînement.” Le nombre le plus bas est le pouls recommandé pour brûler de la graisse ; le nombre du milieu est pour brûler un maximum de graisse ; le nombre le plus haut est pour l’exercice aérobic. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez vous exercez à une intensité relativement basse pen- 16 1. Identifiez le Stabilisateur Avant (2), qui a des Roues (30) attachés. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 112mm (65) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon Noir de M10 (63). Assurezvous que le Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce que les Roules ne touchent pas le sol. 1 30 65 30 2 1 63 2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Arrière (3) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 112mm (65) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon Noir M10 (63). 2 63 3 63 1 65 3. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (13) dans la position indiquée, branchez le Groupement de Fils Supérieur (36) au Groupement de Fils Inférieur (35). Tirez avec précaution l'extrémité supérieure du Groupement de Fils Supérieur pour enlever tout excès des Groupements de Fils, assurez-vous que les connecteurs ne s'accrochent pas sur la barre en fer indiquée. Tournez le Bouton de Réglage (28) indiqué, de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez le Bouton, insérez le Montant (13) dans le Cadre (1), et relâchez le Bouton. Faites attention de ne pas pincer le Groupement de Fils (35, 36). Déplacez le Montant en haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le Bouton clique dans un des trous sur le Montant. Ensuite tournez le Bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré. Serrez la Vis en Bouton de M6 x 25,4mm (33) dans le Cadre (1), et dans la fente sur le côté du Montant (13). 4. La Console (16) requiert quatre piles de 1,5 V (“D”). Piles alcalines sont recommandées. Appuyez la languette sur le couvercle de pile, et soulevez le couvercle de pile. Insérez d’abord quatre piles dans le compartiment de piles. Assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué par le schéma dans le compartiment de piles. Fermez le couvercle. 5 3 Eviter de pincer les Groupements de Fils (35, 36). 13 Barre Fente 1 36 28 35 33 4 Couvercle de Pile Languette Piles 16 5. Branchez le groupement de fils sur le Moniteur Cardiaque de la Poignée (15) au groupement de fils indiqué sur la Console (16). Insérez les deux groupements de fils dans l’ouverture au bas de la Console. Ensuite, insérez le tube en métal sur le Moniteur Cardiaque de la Poignée dans l'ouverture au bas de la console. Faites attention de ne pas pincer les Groupements de Fils. 5 15 16 66 16 Support Tube en Métal Référez-vous au dessin encadré. Serrez la Vis M4 x 16mm (66) dans le support indiqué dans la Console (16) dans le tube en métal sur le Moniteur Cardiaque de la Poignée (15). 15 6. Pendant qu’une autre personne tient la Console (16) dans la position indiquée, branchez le groupement de fils sur la Console au Groupement de Fils Supérieur (36). Insérez l’excès du groupement de fils dans le Montant (13). Localisez ensuite le Capteur Magnétique (43). Tournez le Bras Gauche du Pédalier (42) jusqu’à ce que l’Aimant (38) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez, mais ne retirez pas, la Vis (66). Glissez légèrement le Capteur Magnétique plus près ou plus loin de l’Aimant. Revissez la Vis. Faites tourner le Pédalier pendant quelques instants. Répétez cette opération jusqu’à ce que les données sur la console soient cohérentes. Quand le Capteur Magnétique est correctement ajusté, ré-attachez le Panneau Latéral Gauche, le Couvercle du Panneau Latéral, et la Pédale Gauche. COMMENT DÉPLACER VÉLO D’EXERCICES Pour déplacer le vélo d'exercice, tenez-vous d'abord devant le vélo d'exercice, tenez les poignées et placez un pied devant le stabiliPlacez sateur avant. votre Tirez les poiPied Ici. gnées jusqu'à ce que le vélo Roue d'exercice peut être déplacé sur les roues avants. Avec précaution déplacez le vélo d'exercices à la position désirée et ensuite abaissez-le. 38 43 6 66 Porte-Livre 42 16 Attachez la Console (16) au Montant (13) à l'aide de trois Vis en Bouton de M10 x 27mm (51) et trois Rondelles Fendues Noir de M10 (50). Faites attention de ne pas pincer les Groupements de Fils. Groupement de Fils 51 Fixer le porte-livre à la Console (16) comme mostré. 51 50 50 51 7. Tournez le Bouton de Réglage (28) indiqué, de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez le Bouton, insérez le Montant du Siège (5) dans le Cadre (1), et relâchez le Bouton. Déplacez le Montant du Siège en haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le Bouton clique dans un des trous sur le Montant du Siège. Ensuite tournez le Bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré. Eviter de pincer les Groupements de Fils. 36 13 7 5 1 28 8. Attachez le Siège (12) au Support du Siège (6) avec quatre Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (10) et quatre Rondelles Fendues de M8 (70). Remarque : Les Écrous de Verrouillage en Nylon et les Rondelles Fendues peuvent avoir été pré-attachés sous le Siège. Tournez le Bouton de Réglage du Siège (9) indiqué, de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez le Bouton, glissez le Support du Siège (6) dans l’haut du Montant du Siégé (5), et relâchez le Bouton. Déplacez le Support du Siège en avant et en arrière légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le Bouton clique dans un des trous sur le Montant du Siège. Ensuite tournez le Bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré. 6 8 12 6 70 9 10 70 10 5 15 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE Si la console affiche des données incohérentes, il faut ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur magnétique, retirez le Panneau Latéral Gauche (17). Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : Pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil. 19 9. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un “L” a été placé sur la Pédale Gauche pour l’identifier. À l’aide d’une clé à molette, fermement serrez la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (42). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre dans le Bras Droit du Pédalier. Important : Serrez les deux Pédales aussi serrés que possible. Après avoir utilisé le vélo d'exercices pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour un meilleur rendement, les Pédales doivent rester serrées. 9 25 42 Languette 52 INSTALLATION DES PILES Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Référez-vous à l’étape 4 de la page 5. 24 Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la position désirée, et appuyez l'extrémité de la Sangle de la Pédale sur la languette de la Pédale Gauche (24). Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indiqué) de la même manière. 18 71 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONITEUR CARDIAQUE 10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice. Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice. 52 INSTALLATION DU RÉCEPTEUR POUR LE MONITEUR CARDIAQUE OPTIONNEL PORTÉ AUTOUR DU TORSE • Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le poignée de moniteur cardiaque. Des mouvements excessifs peuvent influencer la lecture de la fréquence cardiaque. Ne tenez pas les contacts métalliques trop serrés où vous pourriez gêner la lecture de votre pouls. Retirez les sept Vis (52) du Panneau Latéral Droit (18). Retirez ensuite la Vis (71) du côté droit du Couvercle du Panneau Latéral (19). 19 • Pour une lecture plus précise de la fréquence cardiaque, tenez les contacts métalliques pendant 15 secondes. • Pour un meilleur rendement du moniteur, gardez la contacts métalliques propres. Ils peuvent être nettoyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’alcool des produits abrasifs ou chimiques. Si vous achetez le moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse (référez-vous à la page 13), suivez les étapes ci-dessous pour installer le récepteur et le câble de démarrage, inclus avec le moniteur cardiaque porté autour du torse. 1. Retirez les vis courtes et les vis longues indiquées du dos de la Console (16). Soulevez la Console. 1 16 Soulevez ici 71 Vis Courts COMMENT INSTALLER L’APPAREIL A PLAT SUR LE SOL 24 66 Une fois que le vélo elliptique est installé là où il va être utilisé, assurez-vous que les deux extrémités du stabilisateur avant touchent le sol. Si le vélo Pied de elliptique se Nivellement balance légèrement pendant son utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de réglage sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le mouvement de balancement est éliminé. Vis Longs 17 A l’aide d’une clé à mollette, tournez la Pédale Gauche (24) dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la. Retirez ensuite les deux Vis (66) du Panneau Latéral Gauche (17). Retirez la Vis (71) du côté gauche du Couvercle du Panneau Latéral (19) et retirez-le en le soulevant. Retirez doucement le Panneau Latéral Gauche. 2. Branchez le câble de démarrage (A) à la fiche indiquée sur la Console (16). Branchez l’autre extrémité du câble de démarrage au fil sur le récepteur (B). Remarque : Tout autres fils inclus avec le moniteur cardiaque porté autour du torse peut être jeté. Ensuite, enlevez le papier du coussin collant au dos du récepteur (B). Placez le récepteur comme indiqué et appuyez-le sur la Console (16) à l’endroit indiqué. Référez-vous à l’étape 1 ci-dessus. Ré-attachez l’avant de la Console (16) à l’aide des vis courtes et des vis longues. Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés. 14 7 2 B Cylindre 16 Fiche A Les arrangements de cadence d’objectif pour le programme seront affichées Flèche sur l’indicateur d’Augmentation de cadence de droite. (L’indicateur de gauche affichera votre cadence courante d’entraînement.) Quand l’indicateur droit change de hauteur, ajustez tout simplement votre cadence de manière à ce que les deux indicateurs soient à la même hauteur. Si votre cadence est plus lente que cadence d’objectif actuelle, la flèche d’augmentation apparaîtra à l’affichage pour vous inviter à augmenter votre cadence ; si votre cadence est plus rapide que cadence d’objectif, la flèche de diminution apparaîtra. Important : Les arrangements de cadence d’objectif pour le programme ont pour objectifs de vous fournir un but. Votre cadence actuelle peut être plus lente que les arrangements cadences d’objectif, spécialement pendant les premiers mois de votre programme d’exercices. Soyez sûrs de vous exercer à une cadences qui vous est confortable. COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE COMMENT RÉGLER LE MONTANT Pour faire des exercices de manière efficace, le siège devrait Siège être à une certaine hauteur. Quand vous pédalez, vos Bouton Montant genoux devraient du Siège être légèrement pliés quand les pédales sont dans la position la plus basse. Pour régler la hauteur du siège, d'abord tournez le bouton indiqué de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le desserrer (si le bouton n'est pas assez desserré, il peut érafler le poteau du siège). Ensuite tirez le bouton, glissez le poteau du siège à la hauteur désirée et relâchez le bouton. Déplacez le montant du siège en haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le bouton clique dans un des trous sur le montant du siège. Ensuite tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré. Le montant peut être réglé à la hauteur qui vous est la plus confortable. Pour régler la montant, d'abord tournez le bouton indiMontant qué de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le desBouton serrer (si le bouton n'est pas assez desserré, il peut érafler le montant). Ensuite tirez le bouton, glissez le montant à la hauteur désirée et relâchez le bouton. Déplacez le montant en haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le bouton clique dans un des trous sur le montant. Ensuite tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré. COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES Pour régler les sangles des pédales, tirez d'abord les extrémiSangles tés des sangles hors des des languettes sur Pédales les pédales. Réglez les sangles à la Languette position désirée et appuyez les extrémités des sangles à nouveau dans les languettes. Le ceinture de moniteur cardiaque en option permet de vous exercer avec les mains libres et vous donne les renseignements sur votre pouls continuellement pendant vos programmes. Pour commander le ceinture de moniteur cardiaque en option, téléphonez au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81. Quand le programme, l’affichage indiquera le temps qu’il reste au programme. Si vous continuez de vous exercer une fois le programme fini, l’affichage continuera à indiquer les renseignement de vos exercices. COMMENT RÉGLER LE SIÈGE Le siège peut être réglé à la position qui vous est la plus confortable. Siège Avant d’ajuster le siège, descendez du vélo d’exerciBouton ce ; n’ajustez pas Support le siège alors du Siège que vous êtes assis dessus. Pour régler le siège, d'abord tournez le bouton indiqué de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le desserrer (si le bouton n'est pas assez desserré, il peut érafler le poteau du siège). Ensuite tirez le bouton, glissez le poteau du siège à la hauteur désirée et relâchez le bouton. Déplacez le support du siège en avant et en arrière légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le bouton clique dans un des trous sur le montant du siège. Ensuite tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré. CEINTURE DE MONITEUR CARDIAQUE EN OPTION 4 Suivez vos progrès avec les modes de renseignements. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. 5 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 11. 6 Quand vous avez fini de vous exercer, la console s'éteindra automatiquement après quelques minutes. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. 8 13 Pour une mesure plus exacte de votre pouls, gardez vos mains sur les contacts pendant 15 secondes. Remarque : Lorsque vous tenez les poignées pour la première fois, l’affichage indiquera votre fréquence cardiaque continuellement pendant 15 secondes. L’affichage indiquera alors votre fréquence cardiaque avec les autres modes de renseignements. 6 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ 1 DIAGRAMME DE LA CONSOLE A B C D Allumez la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. 2 Quand vous avez fini de vous exercer, la console s'éteindra automatiquement après quelques minutes. Sélectionnez un des six programmes préenregistrés. Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner un programme préenregistré, appuyez la touche Programme à plusieurs reprise jusqu’à ce que le numéro 1, 2, 3, 4, 5, ou 6 apparaît en haut à droite de l’affichage. Si les pédales ne sont pas bougées et que les boutons de la console ne sont pas appuyés pendant quelques minutes, la console s'éteindra automatiquement pour conserver les piles. E F G H Les profiles sur le côté de la console montrent les changements de la résistance du vélo d’exercice et de la cadence d’objectif durant les programmes. 3 K J Commencez le programme. Pour commencer le programme, commencez tout simplement à pédaler. Chaque programme comprend vingt ou trente périodes d’une minute. Un arrangement de résistance et un arrangement de cadence est programmé pour chaque période. (Le même arrangement de résistance et/ou de cadence peut être programmés pour plusieurs période consécutives.) Quand le programme, la résistance du appareil elliptique changera automatiquement comme indiqué par le profile applicable sur la console. Si la résistance actuelle est trop élevée ou trop basse vous pouvez changer le niveau de résistance en appuyant les touches + et – . Cependant lorsque la période actuelle du programme est finie, le niveau de résistance changera automatiquement si un arrangement différent de résistance est programmé pour la prochaine période. 12 I CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE ceinture de moniteur cardiaque en option. La console de pointe offre une sélection de caractéristiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants et efficaces. Quand le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance du vélo d’exercice peut être ajustée grâce à un bouton sur la console. Alors que vous faites des exercices, la console vous fournis continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant la poignée de moniteur cardiaque. Remarque : Référez-vous à la page 13 pour des renseignements concernant une La console offre aussi six programmes d’entraînement. Chaque programme change automatiquement la résistance du vélo d’exercice et vous invite à augmenter ou diminuer votre cadence tout en vous guidant au travers d’un entraînement efficace. Remarque : S’il y a une feuille protectrice sur la console, enlevez-la avant d’utiliser la console. 9 DESCRIPTION DE LA CONSOLE [balayage (Scan), vitesse (Speed), temps (Time), distance (Distance), niveau résistance (Resistance Level), calories (Calories), calories adipeuses (Fat Calories), ou la fréquence cardiaque (Heart Rate)] sont actuellement indiqués. Remarque : Lorsque la distance est indiquée, le mot “Miles” ou les lettres “Kms” apparaîtront : lorsque votre vitesse est indiquée les lettres MPH ou Km/H apparaîtront. Référez-vous au schéma sur la page 9. A. Affichage des renseignements sur vos exercices— Cet affichage a comme caractéristiques sept modes qui vous donnent des renseignements sur vos exercices instantanément : votre vitesse actuelle, le temps écoulé (ou le temps restant avant la fin du programme), la distance que vous avez parcourue en pédalant, le niveau de résistance, le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées, le nombre approximatif de calories adipeuses que vous avez brûlées (referez-vous à BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 16), et votre pouls (quand vous utilisez la poignée de moniteur cardiaque ou la ceinture de moniteur cardiaque en option). Si le mode balayage est sélectionné l’affichage changera d’un mode à l’autre, chaque prochaine quelques secondes. Ou vous pouvez sélectionner un seul mode pour un affichage continu. G. Indicateurs de cadence – Quand le mode manuel est sélectionné, seul l’indicateur de cadence gauche sera allumé. Cet indicateur affiche la cadence de vos exercices. Quand vous augmentez ou ralentissez votre cadence, l’indicateur augmentera ou diminuera en taille. Quand un programme d’entraînement est sélectionné, les deux indicateurs de cadence apparaîtront. L’indicateur de gauche affichera votre cadence courante, et l’indicateur de droite affichera votre cadence d’objectif. Durant le programme, la cadence d’objectif changera périodiquement ; quand l’indicateur de droite change de taille, ajustez simplement votre cadence pour que les deux indicateurs soient au même niveau. Important : la cadence d’objectif est un but de cadence. Votre cadence actuelle peut être plus lente que la cadence d’objectif, spécialement durant les premiers mois de votre programme d’exercices. Soyez sûr de vous exercer à une cadence qui vous est confortable. Remarque : La console peut indiquer la vitesse et la distance en miles ou kilomètres. Pour changer l’unité de mesure, tenez la touche On/Reset pendant six secondes. Les indicateurs de mode (voir F sur cette page) indiqueront quelle unité de mesure est sélectionnée. Lorsque les piles sont remplacées il sera peut être nécessaire de re-sélectionner l’unité de mesure désirée. H. La touche On/Reset—Lorsque la console est éteinte, l’affichage s’allumera en appuyant cette touche. Lorsque la console est allumée, l’affichage sera remis à zéro en appuyant cette touche. Cette touche est aussi utilisée pour sélectionner l'unité de mesure pour la vitesse et la distance (voir A sur cette page). B. Flèches d’augmentation et de diminution—Durant vos programmes d’entraînement, ces flèches vous inviteront à augmenter ou à diminuer votre cadence pour qu’elle corresponde à la cadence d’objectif. C. Indicateurs de mode/programme manuel – Quand un programme d’entraînement est sélectionné, le chiffre 1, 2, 3, 4, 5, ou 6 sera affiché dans le coin en haut à droite de l’écran suivant le programme sélectionné. Quand le mode manuel est sélectionné, le coin en haut à droite sera vide. I. La touche d’Affichage—Cette touche est utilisée pour sélectionner les modes de renseignements. Les modes seront sélectionnés dans l’ordre suivant : balayage, vitesse, temps, distance, niveau de résistance, calories, calories adipeuses, et fréquence cardiaque (lorsque le moniteur cardiaque de la poignée est utilisé ou le ceinture de moniteur cardiaque en option est utilisé). D. Profiles de Programme—Ces profiles montrent les changements de la résistance du vélo d’exercice et de la cadence d’objectif durant les programmes d’entraînement. J. Les touches – et + —Ces touches contrôlent la résistance du vélo d’exercice. Il y a dix niveaux de résistance : le niveau 10 est le plus difficile. E. Attention—Le autocollant sur la console est en anglais. La feuille d’autocollant incluse contient les mêmes informations dans cinq autres langues. Trouvez l’autocollant écrit en français. Collez-le à la place indiquée. K. Touche de Programme—Cette touche est utilisée pour sélectionner le mode manuel et les programmes d’entraînement. F. Indicateurs des modes de renseignements—Ces indicateurs indiquent quel mode de renseignements 10 ries adipeuses que vous avez brûlées (referezvous à BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 16). En plus, votre fréquence cardiaque sera indiquée lorsque vous utilisez la poignée de le moniteur cardiaque ou le ceinture de moniteur cardiaque en option. Remarque : Chaque fois que le niveau de résistance change, la console indiquera le niveau de résistance pendant six secondes. Quand un programme est sélectionné, l’affichage indiquera le temps qu’il reste au programme au lieu du temps écoulé. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1 Allumer la console. Remarque : La console requiert quatre piles 1,5V (“D”). Si vous n’avez pas encore installez les piles, référez-vous à l’étape 4 de l’assemblage à la page 5. Pour allumer la console, appuyez la touche ou commencez à pédaler. 2 Si vous le désirez, vous pouvez sélectionner un seul mode de renseignement pour un affichage continu. Appuyez le touche Affichage à plusieurs reprisée jusqu’à ce que seulement l’indicateur MPH, (ou Km/H), Time, Miles (ou Kms), Resist., Cals., ou Fat Cals. apparaît à l’affichage. Assurezvous que l’indicateur Scan n’apparaît pas. Sélectionnez le mode manuel. Chaque fois Cette case devrait que la console être vide est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Si un programme d’entraînement a été sélectionné, sélectionnez le mode manuel en appuyant la Touche Programme à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affichage en haut à droite est vide. 3 De plus, l’indicateur de cadence gauche apparaîtra sur l’affichage. Quand vous augmenter ou diminuez votre cadence, la taille de l’indicateur augmentera ou diminuera proportionnellement. 5 Remarque : Si vous portez le moniteur cardiaque porté autour du torse et vous tenez la poignée avec le moniteur cardiaque en même temps, la console n'affichera peut-être pas votre fréquence cardiaque précisément. Commencez à pédaler et réglez la résistance du vélo d’exercice. Alors que vous vous exercez, réglez la résistance du vélo d’exercice comme désiré, en appuyant les touches + et –. Il y a dix niveaux de résistance ; le niveau 10 est le plus difficile. Remarque : Après avoir appuyés les touches, cela prendra quelques secondes pour que l’arrangement sélectionné soit atteint. 4 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Avant de vous servir du moniteur cardiaque, vous devez retiContacts rer le revêteMétalliques ment de vinyle qui recouvre les contacts métalliques sur le dessus et le dessous du moniteur cardiaque. Suivez vos progrès avec les modes de renseignements et l’indicateur de cadence gauche. Lorsque la console est allumée, le mode balayage sera sélectionné. Alors que vous vous exercez l’affichage indiquera votre vitesse actuelle, le temps écoulé, la distance que vous avez pédalé, le niveau de résistance actuelle, le nombre approximatif de calories que vous avez brûlés et de calo- Pour utiliser le moniteur cardiaque, placez vos mains sur les contacts en métal. Vos paumes devraient être sur les contacts supérieurs et vos doigts devraient toucher les contacts inférieurs. Évitez de bouger vos mains. Quand votre pouls est détecté, l’indicateur en forme de cœur clignotera à chaque battement de votre cœur. Après quelques instants, deux tirets (– –) apparaîtront et votre pouls sera alors affiché. 11