Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL3486 550 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL3486 550 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle PFEVEL3486.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel : [email protected]
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement de
lʼautocollant dʼavertissement. Si lʼautocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture
de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest
peut-être pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu
responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci
est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
9. Portez des vêtements appropriés lors de
lʼexercice ; ne portez pas de vêtements
amples qui pourraient se coincer dans l'exerciseur elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos
pieds lors de l'exercice.
2. Nʼutilisez lʼexerciseur elliptique que de la
manière décrite dans ce manuel.
10. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez sur l'exerciseur elliptique, et pour en
descendre ou l'utiliser.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
dʼassurer que tous les utilisateurs de lʼexerciseur elliptique sont correctement informés
de toutes les précautions.
11. Le détecteur cardiaque n'est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs, tels que
les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins sûre. Le capteur ne sert
qu'à donner une aproximation des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
4. Lʼexerciseur elliptique est conçu uniquement
pour l'utilisation à domicile. Nʼutilisez pas
lʼexerciseur elliptique à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
5. Utilisez et gardez lʼexerciseur elliptique à
lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la
poussière. Placez lʼexerciseur elliptique sur
une surface plane et un petit tapis pour protéger le revêtement du sol. Assurez-vous
quʼil y a au moins 0,9 mètre (3 pi) dʼespace
libre devant et derrière lʼexerciseur elliptique
et 0,6 mètre (2 pi) de chaque côté.
12. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous utilisez votre exerciseur elliptique ;
n'arquez pas le dos.
13. L'exercice par surmenage peut provoquer
des blessures graves ou la mort. Cessez
immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale.
6. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
14. Lorsque vous cessez de vous exercer, laissez les pédales ralentir jusquʼà
s'immobiliser.
7. Gardez toujours les enfants de moins de 12
ans et les animaux de compagnie
8. L'exerciseur elliptique ne devrait pas être
utilisé par des personnes dont le poids
dépasse 113 kg.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le nouvel appareil elliptique PROFORM® 550 HR. Lʼappareil elliptique 550 HR est
équipé dʼun choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et
plus agréables.
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Console
Porte-Bouteille*
Capot
Roulette
Disque de
la Pédale
Pédale
*La bouteille n'est pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼelliptique sur une surface dégagée et
retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus du ou des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis à pointe cruciforme
et un maillet en caoutchouc
.
clé à molette
, une
Alors que vous assemblez lʼelliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de
lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage.
Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
Rondelle
Fendue de M8
(79)–4
Rondelle
Étoilée
(85)–6
Rondelle de M8
(64)–4
Grande Rondelle
de M8 (81)–2
Vis à Tête Plate de
M4 x 12mm (88)–8
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8
(59)–2
Rondelle
Fendue de
M10 (78)–4
Rondelle
Ondulée (27)–2
Vis de M4 x
Vis de M4 x
Vis de M4 x
16mm (60)–4 19mm (68)–6 22mm (66)–2
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M10
(84)–4
Vis de
Raccordement de
M8 x 19mm (73)–4
Vis en Bouton de M10 x 60mm (89)–2
Boulon de Carrosserie de
M10 x 50mm (75)–2
Vis à Epaulement de
M8 x 23mm (65)–4
Grande
Rondelle
Ondulée (20)–4
Vis de M4 x
32mm (67)–8
Vis de
Raccordement de
M8 x 25mm (70)–2
Boulon en Bouton de M10 x 76mm (74)–2
Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm (58)–2
5
1.
1
Pour faciliter l'assemblage, lisez les
informations de la page 5 avant de
commencer.
Fixez le Stabilisateur Arrière (35) au Cadre (1) à
l'aide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x
75mm (58) et deux Écrous de Blocage de M10
(84).
58
Installez les deux Embouts du Stabilisateur (36)
sur le Stabilisateur Arrière (35).
1
35
36
2. Fixez le Stabilisateur Avant (3) au Cadre (1) à
l'aide de deux Boulons en Bouton de M10 x
76mm (74), deux Rondelles Fendues de M10
(78), deux Bagues d'Espacement Concaves
(90) et deux Écrous de Blocage de M10 (84).
Ne serrez pas les Écrous de Blocage à ce
moment.
84
2
78
90
78
89
Serrez les deux Écrous de Blocage de M10
(84) et serrez ensuite les deux Vis en Bouton
de M10 x 60 mm (89).
6
78
90
3
Vissez avec les doigts deux Vis en Bouton de
M10 x 60mm (89), deux Rondelles Fendues de
M10 (78), deux Bagues d'Espacement
Concaves (90) à travers le Stabilisateur Avant
(3) et dans le Cadre (1).
74
90
1
84
90
78 89
36
3. Orientez une Roue (28) de façon que les quatre
pattes (voir le schéma encadré) tournent le dos
au Stabilisateur Avant (3).
3
Fixez la Roue (28) au Stabilisateur Avant (3) à
l'aide d'un Écrou de Blocage de M8 (59).
Ensuite, enfoncez un Chapeau de Roue (29)
sur les pattes de la Roue.
28
Pattes
Fixez l'autre Roue (28) de la même façon.
29
4. Pendant quʼune autre personne tient le Montant
(2) près du Cadre (1), reliez le Groupement de
Fils Supérieur (18) au Groupement de Fils
Inférieur (38).
59
28
3
28
4
Conseil : évitez de pincer le Groupement de
Fils (18, 38). Glissez le Montant (2) sur le
Cadre (1).
Fixez le Montant (2) à l'aide de quatre Vis en
Métal/Nylon de M8 x 19mm (73) et quatre
Rondelles Fendues de M8 (79). Ne serrez pas
les Vis en Métal/Nylon à ce moment.
Éviter de coincer les
groupements de fils
2
73
7
79
79
18
38
73
79
1
73
5. Identifiez le Bras de la Pédale Gauche (21), qui
porte un autocollant affichant un « L » (L ou Left
indique gauche ; R ou Right indique droite).
5
Fixez une Pédale (19) au Bras de la Pédale
Gauche (21) à l'aide de trois Vis de M4 x 19mm
(68) et trois Rondelles Étoilées (85).
19
21
Fixez l'autre Pédale (non illustrée) au Bras
de la Pédale Droite (non illustré) de la même
manière.
85
6. Appliquez une couche de la graisse fournie sur
l'Axe du Pivot (16) ainsi que sur deux Rondelles
Ondulées (27).
66
Introduisez l'Axe du Pivot (16) dans le Montant
(2) et centrez-le. Veillez à ne pas endommager le Groupement de Fils Supérieur (18)
en manipulant l'Axe du Pivot.
18
2
Graisse
Gissez une Rondelle Ondulée (27) sur chaque
côté de l'Axe du Pivot (16).
Orientez les Jambes PSC (6) tel qu'il est
indiqué. Ensuite, glissez une Jambe PSC sur
chaque côté de l'Axe du Pivot (16).
14
65 64
Vissez deux Vis à Épaulement de M8 x 23mm
(65), deux Rondelles de M8 (64) et deux
Couvercle du Pivot (14) dans les extrémités de
l'Axe du Pivot (16) en même temps. Conseil :
évitez d'endommager les Couvercles du
Pivot en visser les Vis à Épaulement.
6
8
27
85
68
68
Graisse
27
16
6
14
64
65
7. Graissez l'axe de la Jambe PSC (6). Ensuite,
graissez une Grande Rondelle Ondulée (20) et
glissez-la sur l'axe.
7
Graissez le Bras du Pédalier Gauche (42).
Orientez une Bague Interne du Bras du
Pédalier (26) de façon que la face plate
tourne le dos au Bras du Pédalier Gauche
(42). Glissez la Bague Interne du Bras du
Pédalier sur le Bras du Pédalier Gauche.
6
Graisse
Graisse
20
Glissez le Bras de la Pédale Gauche (21) sur la
Jambe PSC (6) gauche et sur le Bras du
Pédalier Gauche (42) en même temps.
21
Répétez cette étape de l'autre côté de l'exerciseur elliptique.
8. Fixez le Bras de la Pédale Gauche (21) à la
Jambe PSC (6) gauche à l'aide d'une Vis à
Épaulement de M8 x 23mm (65), d'une
Rondelle de M8 (64) et d'un Couvercle de la
Jambe de la Pédale (23).
Côté Plat
8
73
73
6
Graissez une Grande Rondelle Ondulée (20) et
glissez-la sur le Bras du Pédalier Gauche (42).
64
Fixez le Bras de la Pédale Gauche (21) au Bras
du Pédalier Gauche (42) à l'aide d'une Vis en
Métal/Nylon de M8 x 25mm (70) et d'une
Grande Rondelle de M8 (81).
65
Répétez cette étape de l'autre côté de l'exerciseur elliptique.
Serrez les quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x
19mm (73).
9
23
21
26
Graisse 42
70
81
20
42
9. La Console (10) peut utiliser quatre piles de
type AA (non incluses) ; nous recommandons
les piles alcalines. IMPORTANT : si la console
a été exposée à des températures froides,
prévoyez une période de réchauffement de
la console avant d'y installer des piles. Sans
cette précaution, les écrans ou d'autres
composantes électroniques de la console
pourraient être endommagés. Retirez le couvercle des piles, placez les piles dans le
compartiment des piles et réinstallez le couvercle des piles. Assurez-vous que les piles sont
orientées conformément au diagramme
représenté à l'intérieur du compartiment des
piles.
9
10. Pendant qu'une autre personne tient la Console
(10) près du Montant (2), reliez le groupement
de fils de la console au Groupement de Fils
Supérieur (18).
10
Pour acheter le bloc d'alimentation c.a.
optionnel, voyez le marchand d'où provient
ce produit ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant de ce
manuel. Pour éviter dʼendommager la console, n'utilisez qu'un bloc dʼalimentation c.
a. provenant du fabricant. Branchez un bout
du bloc d'alimentation dans la prise du cadre de
l'exerciseur elliptique ; branchez l'autre bout
dans une prise murale conforme aux codes et
règlements d'installation locaux.
Couvercle
des Piles
Piles
10
Conseil : évitez de coincer les groupements
de fils. Fixez la Console (10) au Montant (2) à
lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (60).
Éviter de coincer les
groupements de fils
10
18
Fixez le Porte-Bouteille (17) au Montant (2) à
l'aide de deux Vis de M4 x 22mm (66).
60
2
Groupement de
Fils de la Console
17
66
10
11. Orientez un Raccord PSC Gauche (12) et un
Raccord PSC Droit (13) tel qu'il est illustré, et
pressez-les l'un contre l'autre autour de la
Jambe PSC (6) gauche.
11
Ensuite, glissez le Bras PSC Gauche (4) sur les
Raccords PSC (12, 13).
Pendant qu'une autre personne tient le Bras
PSC Gauche (4) et les Raccords PSC (12, 13),
insérez un Boulon de Carrosserie de M10 x
50mm (75) à travers les trois pièces dans le
sens indiqué.
4
88
Vissez quatre Vis de M4 x 32mm (67) et quatre
Vis à Tête Plate de M4 x 12mm (88) à travers le
Bras PSC Gauche (4) et à l'intérieur des
Raccords PSC (12, 13).
11
Vissez un Bouton du Bras (11) sur l'extrémité
du Boulon de Carrosserie de M10 x 50mm (75).
Fixez le Bras PSC Droit (non illustré) à la
Jambe PSC (6) droite de la même manière.
88
88 67
75
88
67
12
6
6
13
12. Assurez-vous que toutes les pièces de l'exerciseur elliptique sont serrées correctement. Placez un
petit tapis sous lʼexerciseur elliptique afin de protéger le revêtement du sol.
11
COMMENT UTILISER L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER ET STABILISER LʼEXERCISEUR ELLIPTIQUE
COMMENT S'EXERCER AVEC LʼEXERCISEUR
ELLIPTIQUE
Pour déplacer l'exerciseur elliptique, tenez-vous
debout devant l'appareil, saisissez le montant et
posez un pied contre l'une des roues. Tirez la poignée
de transport jusqu'à ce que l'exerciseur elliptique commence à rouler sur les roulettes avant. Déplacez avec
précaution lʼexerciseur elliptique vers lʼendroit voulu,
puis abaissez-le. Pour réduire les risques de
blessures, évitez de déplacer lʼexerciseur elliptique sur une surface irrégulière.
Pour monter sur lʼexerciseur elliptique, tenez les bras
PSC fermement et posez avec précaution un pied sur
la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l'autre
pied sur l'autre pédale. Appuyez sur les pédales
jusquʼà ce quʼelles s'articulent en un mouvement continu. Remarque : les disques des pédales peuvent
tourner dans les deux sens. Il est recommandé de
tourner les disques des pédales dans la direction
indiquée par la flèche ; cependant, pour diversifier
votre entraînement, vous pouvez tourner les disques des pédales dans la direction opposée.
Montant
Bras PSC
Pédale
Roue
Disque
de la
Pédale
Pied de Nivelement
Si l'exerciseur elliptique oscille légèrement durant l'utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement
sous le stabilisateur avant jusqu'à éliminer le
mouvement.
Pour descendre de l'exerciseur elliptique, attendez
que les pédales s'immobilisent complètement.
L'exerciseur elliptique ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront à s'articuler
jusquʼà l'immobilisation du volant. Lorsque les
pédales sont immobiles, retirez d'abord le pied posé
sur la pédale la plus élevée. Quittez ensuite la pédale
située le plus bas.
COMMENT RÉGLER LES BRAS PSC
Il est possible de régler les
bras PSC à une hauteur
qui vous semblera la plus
confortable. Pour régler
chaque bras PSC, desserrez d'abord le bouton du
bras. Ensuite, glissez le
bras PSC jusqu'à la position voulue et resserrez le
bouton du bras. Assurezvous que les deux bras
PSC sont bien à la même
hauteur.
Bras
PSC
Bouton
du Bras
12
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console de technologie avancée offre une sélection de fonctions conçues pour rendre vos
entraînements plus agréables et plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales en
appuyant sur une touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
sur l'entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre
rythme cardiaque à l'aide du détecteur cardiaque
manuel.
La console comporte également six programmes intelligents qui modifient automatiquement la résistance
des pédales et vous invitent à varier votre régime de
pédalage en vous guidant au long d'entraînements
efficaces.
De plus, la console offre deux programmes de rythme
cardiaque qui contrôlent la résistance des pédales et
vous invitent à adapter votre cadence pour maintenir
votre rythme cardiaque proche de celle des réglages
de rythme cardiaque cible des entraînements.
La console propose également un programme
wattmètre qui modifie automatiquement la résistance
des pédales pour maintenir votre production de puissance près d'un degré cible.
Pour utiliser le mode manuel, voir la page 14. Pour
utiliser un programme intelligent, voir la page 15.
Pour utiliser un programme de rythme cardiaque,
voir la page 16. Pour utiliser un programme
wattmètre, voir la page 18.
Remarque : avant dʼutiliser la console, assurez-vous
que des piles y sont installées (voir lʼétape dʼassemblage 9 à la page 10). Si une pellicule en plastique
recouvre la console, retirez la pellicule.
13
Le coin inférieur gauche de l'écran affiche la
distance (en tours/minutes) que vous avez effectuée en pédalant et votre production de puissance
en watts.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur l'une ou
l'autre des touches de la console.
Quelques secondes après avoir mis en marche la
console, l'écran s'allume.
Le coin supérieur droit de l'écran indiquera la
quantité approximative de calories brûlées. Le coin
supérieur droit de l'écran indique également votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
cardiaque manuel (voir l'étape 5 à la page 15).
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel
est sélectionné
automatiquement
lors de chaque
mise en marche de
la console. Si vous
avez sélectionné
un programme, sélectionnez à nouveau le mode
manuel en appuyant à répétition sur la touche
Programmes Intelligents [SMART PROGRAMS] ou
Programmes de Rythme Cardiaque [HEART RATE
PROGRAMS jusqu'à afficher le mot MANUAL au
coin inférieur gauche de l'écran.
Le coin inférieur droit de l'écran indiquera votre
régime de pédalage en tours par minute (rpm).
Le centre de l'écran affichera pendant quelques
secondes le réglage de la résistance des pédales
à chaque changement de celui-ci.
Vous pouvez également afficher les données dans
une plus grande taille. Appuyez à répétition sur la
touche Affichage [DISPLAY] pour visualiser les
données du temps et des watts, du temps et des
calories ou du temps et de la cadence. Appuyez à
nouveau sur la touche Affichage pour afficher
toutes les données.
3. Changez la résistance des pédales, au besoin.
Alors que vous
pédalez, changez
le degré de résistance des pédales
en appuyant sur
les touches d'augmentation ou de
diminution. Remarque : après l'appui sur les
touches, les pédales mettront quelques instants à
atteindre la résistance correspondant au degré
sélectionné.
La console offre trois choix de rétroéclairage.
Lʼoption ON conserve le rétroéclairage pendant
que la console est activée. Pour économiser les
piles, l'option AUTO maintient le rétroéclairage
pendant que vous pédalez. L'option OFF éteint le
rétroéclairage.
Pour sélectionner une option de rétroéclairage,
maintenez d'abord la touche Programmes
Intelligents [SMART PROGRAMS] enfoncée pendant plusieurs secondes. Puis, appuyez sur la
touche d'augmentation pour sélectionner l'option
de rétroéclairage voulue. Ensuite, appuyez sur la
touche Programmes Intelligents pour sauvegarder
la sélection.
4. Suivez votre progrés à lʼécran.
Le coin supérieur gauche de l'écran affichera le
temps [TIME] écoulé. Remarque : lorsqu'un programme intelligent ou programme de rythme
cardiaque est sélectionné , l'écran affiche le temps
restant au programme au lieu du temps écoulé.
14
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME
INTELLIGENT
Si des pellicules
Plaques
en plastique
transparent
recouvrent les
plaques
métalliques du
détecteur cardiaque manuel,
retirez les pellicules. Pour mesurer votre rythme cardiaque,
tenez le détecteur cardiaque manuel en appuyant
vos paumes contre les plaques métalliques.
Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer
les plaques.
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur l'une ou
l'autre des touches de la console.
Quelques secondes après avoir mis en marche la
console, l'écran s'allume.
2. Sélectionnez un programme intelligent.
Pour sélectionner
un des six programmes
intelligents,
appuyez à répétition sur la touche
Programmes
Intelligents [SMART PROGRAMS] jusqu'à ce que
le Programme [PROGRAM] 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ou 8
apparaisse à l'écran. Le temps du programme
ainsi qu'un graphique des degrés de résistance du
programme apparaîtront également à l'écran.
Lorsque votre pouls a été détecté, un, deux ou
trois tirets apparaissent, puis votre rythme cardiaque s'affiche. Pour une lecture plus précise de
votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant
au moins 15 secondes. Remarque : Si vous continuez de tenir le détecteur cardiaque manuel,
lʼécran affichera votre rythme cardiaque pendant
30 secondes.
3. Commencez à pédaler pour lancer le
programme.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
il est décrit. Prenez soin à ne pas déplacer vos
mains et à ne pas trop serrer les plaques
métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats,
nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux ; ne nettoyez jamais les plaques à
l'aide dʼalcool, d'abrasifs ou de produits chimiques.
Chaque programme est divisé en 20 ou 30 segments d'une minute chacun. Un degré de
résistance et une cadence cible sont programmés
pour chaque segment. Remarque : la même degré
de résistance et (ou) même réglage de cadence
cible peuvent être programmés pour des segments consécutifs.
Le degré de résistance et la cadence cible pour le
premier segment s'afficheront au centre de l'écran
pendant quelques secondes.
6. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console sʼéteint d'elle-même.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une tonalité retentit et la console se met en pause.
Durant l'entraînement, le graphique de l'entraînement représentera votre progrés. Le segment de
graphique clignotant correspond au segment en
cours de l'entraînement. La hauteur du segment
clignotant indique le degré de résistance du segment en cours.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
quelques minutes et si aucune touche est
appuyez, la console se désactive et les écrans se
réinitialisent.
À la fin de chaque segment de lʼentraînement, le
segment suivant du graphique commencera à clignoter. Si un autre degré de résistance et (ou) une
autre cadence cible sont programmés pour le segment suivant, le degré de résistance et (ou) la
cadence cible apparaîtront à l'écran central pendant quelques instants pour vous prévenir. La
résistance offerte par les pédales changera à ce
moment.
15
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
RYTHME CARDIAQUE
Pendant l'entraînement, vous serez
invité à maintenir
un régime de
pédalage proche
du réglage de
cadence cible pour
le segment en
cours. Lorsqu'une flèche orientée vers le haut s'affiche à l'écran, augmentez votre cadence.
Lorsqu'une flèche orientée vers le bas s'affiche à
l'écran, diminuez votre cadence. Lorsqu'aucune
flèche ne s'affiche à l'écran, maintenez votre
cadence actuelle.
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur l'une ou
l'autre des touches de la console.
Quelques secondes après avoir mis en marche la
console, l'écran s'allume.
2. Sélectionnez un programme de rythme cardiaque.
Pour sélectionner un programme de rythme cardiaque, appuyez une ou deux fois sur la touche
Programmes Intelligents [HEART RATE PROGRAMS] jusqu'à sélectionner le programme voulu.
IMPORTANT : les réglages de cadence cible ne
sont destinés qu'à vous motiver. Votre cadence
réelle peut être inférieure à celle du réglage de
la cadence cible. Assurez-vous de vous
exercer à une cadence qui vous semble confortable.
3. Entrez un réglage de rythme cardiaque cible.
Lorsqu'un programme de rythme
cardiaque est
sélectionné, le
réglage du rythme
cardiaque cible
maximale du programme apparaît
au centre de l'écran.
Si le degré de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous
pouvez l'annuler manuellement en appuyant sur
les touches d'augmentation et de diminution.
IMPORTANT : à la fin du segment en cours du
programme, les pédales adopteront automatiquement le réglage de la résistance du
segment suivant.
Au besoin, appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution pour modifier le réglage du
rythme cardiaque maximale. Remarque : la modification du réglage du rythme cardiaque cible
maximale entraîne la modification du degré dʼintensité du programme entier. (Voir INTENSITÉ DE
L'EXERCICE à la page 20.)
Le programme continue ainsi jusqu'à la fin du
dernier segment. Pour interrompre le programme
en tout temps, cessez de pédaler. Le temps commencera à clignoter à l'écran. Pour relancer le
programme, recommencez tout simplement à
pédaler.
Le temps du programme ainsi qu'un graphique
des réglages du rythme cardiaque cible pour le
programme apparaissent alors à l'écran.
4. Suivez votre progrés à lʼécran.
Reportez-vous à lʼétape 4 de la page 14.
4. Tenez le détecteur cardiaque manuel.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Il n'est pas nécessaire de tenir constamment le
détecteur cardiaque manuel durant le programme ;
cependant, vous devez tenir le détecteur cardiaque manuel régulièrement pour que le
programme fonctionne correctement. Chaque fois
que vous tenez le détecteur cardiaque manuel,
gardez vos mains sur les plaques métalliques
pendant au moins 30 secondes.
Reportez-vous à lʼétape 5 de la page 15.
6. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console sʼéteint d'elle-même.
Reportez-vous à lʼétape 6 de la page 15.
16
5. Commencez à pédaler pour lancer le
programme.
IMPORTANT : assurez-vous de vous exercer à
une cadence qui vous semble confortable.
Remarque : vous pouvez annuler manuellement le
degré de résistance ; dans ce cas, il est cependant possible que vous ne puissiez pas conserver
le rythme cardiaque cible. De plus, lorsque la console compare votre rythme cardiaque avec celle
du réglage de rythme cardiaque cible, la résistance des pédales peut augmenter ou diminuer
automatiquement afin de rapprocher votre rythme
cardiaque du rythme cardiaque cible.
Les programmes de rythme cardiaque sont divisés
en 20 ou en 30 segments d'une minute. Un
réglage du rythme cardiaque cible est programmé
pour chaque segment. Remarque : un même
réglage du rythme cardiaque cible peut être programmé pour des segments consécutifs.
Durant l'entraînement, le graphique de l'entraînement représentera votre progrés. Le segment de
graphique clignotant correspond au segment en
cours de l'entraînement. La hauteur du segment
clignotant indique le réglage du rythme cardiaque
cible du segment en cours.
Le programme continue ainsi jusqu'à la fin du
dernier segment. Pour interrompre le programme
en tout temps, cessez de pédaler. Le temps commencera à clignoter à l'écran. Pour relancer le
programme, recommencez tout simplement à
pédaler.
Pendant que vous pédalez, la console compare
périodiquement votre rythme cardiaque à celle du
réglage de rythme cardiaque cible. Si votre
fréquence diffère grandement du rythme cardiaque
cible, la résistance des pédales change automatiquement pour rapprocher votre rythme cardiaque
du rythme cardiaque cible.
6. Suivez votre progrés à lʼécran.
Reportez-vous à lʼétape 4 de la page 14.
7. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Vous serez également invité à
pédaler à une
cadence régulière.
Lorsqu'une flèche
orientée vers le
haut s'affiche à
l'écran, augmentez
votre cadence. Lorsqu'une flèche orientée vers le
bas s'affiche à l'écran, diminuez votre cadence.
Lorsqu'aucune flèche ne s'affiche à l'écran, maintenez votre cadence actuelle.
Reportez-vous à lʼétape 5 de la page 15.
8. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console sʼéteint d'elle-même.
Reportez-vous à lʼétape 6 de la page 15.
17
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME
WATTMÈTRE
réglage de watts cible. Si votre production de puissance diffère grandement de celle du réglage de
watts cible, la résistance des pédales change
automatiquement pour rapprocher votre production
de puissance de celle du réglage de watts cible.
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur l'une ou
l'autre des touches de la console.
Quelques secondes après avoir mis en marche la
console, l'écran s'allume.
Durant le programme, vous
serez également
invité à pédaler à
une cadence
régulière.
Lorsqu'une flèche
orientée vers le
haut s'affiche à l'écran, augmentez votre cadence.
Lorsqu'une flèche orientée vers le bas s'affiche à
l'écran, diminuez votre cadence. Lorsqu'aucune
flèche ne s'affiche à l'écran, maintenez votre
cadence actuelle.
2. Sélectionnez un programme wattmètre.
Pour sélectionner un programme wattmètre,
appuyez sur la touche Programmes Intelligents
[SMART PROGRAMS] jusqu'à afficher les mots
ATTS PROGRAM
(Programmes Wattmère)à
WATTS
P
l'écran.
3. Entrez un réglage de watts cible.
Quelques secondes après la
sélection du programme wattmètre,
le réglage de watts
cible apparaîtra à
l'écran. Appuyez à
répétition sur la
touche d'augmentation ou de diminution pour
changer le réglage de watts cible, au besoin. Vous
pouvez sélectionner un réglage de watts cible de
20 à 400 watts.
Le programme continuera ainsi indéfiniment.
Continuez de vous exercer à volonté. Pour mettre
le programme en pause, cessez de pédaler. Le
temps commencera à clignoter à l'écran. Pour
relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler.
5. Suivez votre progrés à lʼécran.
Durant le programme, le centre de l'écran affiche
la production de puissance en watts et le coin
inférieur gauche de l'écran affiche la distance parcourue en pédalant en tours par minute. Les
autres écrans continueront de fonctionner comme
il est décrit à l'étape 4 de la page 14.
4. Commencez à pédaler pour lancer le
programme.
Le programme wattmètre comporte 20 segments
d'une minute chacun. À la fin de chaque segment,
une série de tonalités retentira. Durant le programme, le centre de l'écran affiche la production
de puissance en watts et le coin inférieur gauche
de l'écran affiche la distance parcourue en
pédalant en tours par minute.
6. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à lʼétape 5 de la page 15.
7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console sʼéteint d'elle-même.
Alors que vous pédalez, la console compare périodiquement votre production de puissance au
Reportez-vous à lʼétape 6 de la page 15.
18
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et serrez toutes les pièces de l'exerciseur
elliptique régulièrement. Remplacez immédiatement
toute pièce usée.
Pour nettoyer l'exerciseur elliptique, utilisez un chiffon
humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour
éviter dʼendommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et des rayons directs du soleil.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
réglé, réinstallez les capots. Remarque : si vous avez
des doutes à savoir quelle vis correspond à quel orifice, consultez le SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 23
et la LISTE DES PIÈCES à la page 21.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez les pédales déraper en pédalant,
même si la résistance des pédales est réglée au plus
haut degré, il est possible que la courroie de traction
doive être réglée.
LOCALISATION D'UN PROBLÈME DE CONSOLE
Si la console ne fonctionne pas correctement, les piles
doivent être remplacées. Pour changer les piles,
reportez-vous à lʼétape 9 de la page 10.
Retirez d'abord toutes les vis de chacun des capots ;
des vis de trois différentes tailles fixent les
capots—notez la taille des vis que vous retirez de
chacun des orifices.
Si le détecteur cardiaque manuel ne fonctionne pas
correctement, reportez-vous à lʼétape 5 de la page 15.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé. Retirez
d'abord toutes les vis de chacun des capots ; des vis
de trois différentes tailles fixent les capots—notez
la taille des vis que vous retirez de chacun des
orifices.
37
Localisez le Capteur Magnétique (47). Tournez le
Volant (48) jusquʼà ce que lʼAimant (53) soit aligné sur
le Capteur Magnétique. Desserrez la Vis de M4 x
16mm (60) indiquée sans la retirer. Glissez le Capteur
Magnétique afin de le rapprocher ou l'éloigner légèrement de lʼAimant et resserrez ensuite la Vis.
48
53
61
62
Desserrez le Boulon à Tête Plate de M8 x 19mm (61)
et tournez la Vis de Réglage (62) jusquʼà bien tendre
la Courroie de Traction (37). Lorsque la Courroie de
Traction est bien tendue, serrez la Vis à Tête Plate.
60
Réinstallez les capots. Remarque : si vous avez des
doutes à savoir quelle vis correspond à quel orifice,
consultez le SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 23 et la
LISTE DES PIÈCES à la page 21.
47
Basculez le Volant (48) vers l'avant et l'arrière de
façon que l'Aimant (53) passe plusieurs fois devant le
Capteur Magnétique (47).
Répétez ces étapes jusquʼà ce que la console affiche
des données exactes.
19
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité
adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique
les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de
la graisse et pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
20
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL3486.0
N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Qté.
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
6
1
1
1
2
4
1
1
2
4
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
1
Description
Cadre
Montant
Stabilisateur Avant
Bras PSC Gauche
Bras PSC Droit
Jambe PSC
Pied de Nivellement
Poignée Mousse
Embout PSC
Console
Bouton du Bras
Raccord PSC Gauche
Raccord PSC Droit
Couvercle du Pivot
Bague PSC
Axe du Pivot
Porte-Bouteille
Groupement de Fils Supérieur
Pédale
Grande Rondelle Ondulée
Bras de la Pédale Gauche
Bras de la Pédale Droite
Couvercle de la Jambe de la
Pédale
Bague de la Jambe de la Pédale
Bague Externe du Bras du Pédalier
Bague Interne du Bras du Pédalier
Rondelle Ondulée
Roue
Chapeau de Roue
Capot Gauche
Capot Droit
Disque Gauche
Disque Droit
Couvercle du Disque
Stabilisateur Arrière
Embout du Stabilisateur
Courroie de Traction
Groupement de Fils Inférieur
Pédalier
Palier du Pédalier
Bague à Ressort du Pédalier
Bras du Pédalier Gauche
Bras du Pédalier Droit
Câble de Résistance
Bague d'Espacement du Bras du
Pédalier
Bride
Capteur Magnétique/Fil
N°.
Qté.
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
4
11
1
1
1
6
4
2
8
6
4
2
4
2
4
2
2
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
*
*
*
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
4
4
2
2
4
1
5
6
8
12
8
2
4
–
–
–
Description
R0611A
Volant
Axe du Volant
Palier du Volant
Aimant en C
Support de l'Aimant en C
Aimant
Ressort
Tendeur
Moteur de Résistance
Vis à Collerette
Boulon de Carrosserie de M10 x
75mm
Écrou de Blocage de M8
Vis de M4 x 16mm
Boulon à Tête Plate de M8 x 19mm
Vis de Réglage
Boulon de M6 x 18mm
Rondelle de M8
Vis à Épaulement de M8 x 23mm
Vis de M4 x 22mm
Vis de M4 x 32mm
Vis de M4 x 19mm
Vis de M4 x 12mm
Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
Vis de M5 x 16mm
Vis à Tête Ronde de M4 x 12mm
Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm
Boulon en Bouton de M10 x 76mm
Boulon de Carrosserie de M10 x
50mm
Boulon de M6 x 38mm
Écrou de M6
Rondelle Fendue de M10
Rondelle Fendue de M8
Vis de M4 x 25mm
Grande Rondelle de M8
Rondelle de M4
Écrou de Blocage de M6
Écrou de Blocage de M10
Rondelle Étoilée
Vis de M5 x 25mm
Rondelle Étoilée de M6
Vis à Tête Plate de M4 x 12mm
Vis en Bouton de M10 x 60mm
Baque d'Espacement Concave
Outil dʼAssemblage
Sachet de Graisse
Manuel de lʼUtilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
21
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle PFEVEL3486.0
9
9
10
8
4
88
88
67
11
14
65
64
15
15
12
6
60
2
75
88
67
27
64
23
16
15
15
8
5
88
19
79
20 24
73
79
24
65
23
68
70
25
20
81
22
19
64
21
85
13
12
79
11
67
67
18
73
85
88
75
13
65
6
17
15
24
24
27
14 64
66
20
65
15
R0611A
22
26
85
68
26
85
68
25
20
81
70
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFEVEL3486.0
59
28
29
59
3
7
84
49
60
47
38
42
61
87
86
45
57
34
78
90
60
60
74
78
90
90
90
78
89
78
60
89
59
53
64
30
50
50
48
59
44
69
82
82
56
40
41
86
62
87
87
52
84
64
83
51
55
46
87
80
60
28
7
32
29
86
63
71
41
40
71
84
36
23
60
76
34
45
87
57
43
36
35
1
86
72
60
87
39
72
80
77
54
58
31
R0611A
37
33
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa
durée de vie utile comme lʼexige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources
naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations concernant les méthodes
correctes et sûres dʼélimination des déchets électroniques, contactez les services
dʼenlèvement des déchets de votre commune ou lʼétablissement où vous avez acheté
ce produit.
Nº. de Pièce 245889 R0611A
Imprimé en Chine © 2011 ICON IP, Inc.

Manuels associés