Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL73908 REFLEX STEP 2 STEPPER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL73908 REFLEX STEP 2 STEPPER Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle PFEVEL73908.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillez
nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00
et de 14h00 à 18h00, le vendredi
de 14h00 à 17h00 (à lʼexception
des jours fériés).
email : [email protected]
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture Arrière
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Lʼautocollant dʼavertissement illustré sur cette
page est collé aux endroit indiqué. Si lʼautocollant est manquant ou illisible, appelez le
numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un
nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque :
lʼautocollant nʼest peut-être pas illustrés à
lʼéchelle.
PROFORM is a registered trademark of ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les autocollants dʼavertissement sur votre appareil elliptique, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne
peut être tenu responsable des blessures ou des dommages causés directement ou indirectement
par lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus
de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu
des problèmes de santé.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de lʼexercice; ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se
coincer dans votre appareil elliptique. Portez
toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire
dʼassurer que tous les utilisateurs de lʼappareil elliptique sont correctement informés
de toutes les précautions.
9. Tenez le capteur cardiaque de la poignée ou
les bras de la partie supérieure du corps
(PSC) en montant ou en descendant de lʼappareil elliptique ou lors de son utilisation.
3. Votre appareil elliptique est conçu pour être
utilisé à domicile. Nʼutilisez pas lʼappareil
elliptique à des fins commerciales, locatives
ou institutionnelles.
10. Gardez toujours le dos droit lors de lʼutilisation de votre appareil elliptique; évitez dʼarquer le dos.
4. Gardez votre appareil elliptique à lʼintérieur
et à lʼécart de lʼhumidité et de la poussière.
Placez lʼappareil elliptique sur une surface
plane et sur un tapis pour protéger le revêtement de sol. Assurez-vous quʼil y a au moins
0,9 m (3 pi) dʼespace libre devant et derrière
lʼappareil elliptique et 0,6 m (2 pi) de chaque
côté.
11. Le capteur cardiaque nʼest pas un dispositif
médical. Divers facteurs, dont les mouvements de lʼutilisateur, peuvent avoir un
impact sur la justesse des lectures de la
fréquence cardiaque. Le capteur ne sert quʼà
donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque à titre dʼaide à
lʼexercice.
5. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez toute
pièce usée immédiatement.
12. Lorsque vous cessez de vous entraîner, permettez aux pédales de ralentir jusquʼà lʼarrêt.
13. Si vous ressentez de la douleur ou des
étourdissements, cessez immédiatement
lʼexercice et retournez à la normale.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à lʼécart de votre
appareil elliptique en tout temps.
14. Nʼutilisez votre appareil elliptique que de la
manière décrite dans ce manuel.
7. Lʼappareil elliptique ne doit pas être utilisé
par des personnes dont le poids dépasse
113 kg (250 lb).
3
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le nouvel exerciseur elliptique
PROFORM® REFLEX STEP 2. Lʼappareil REFLEX
STEP 2 offre une gamme de caractéristiques conçues
pour rendre vos séances dʼentraînement à domicile
plus agréables et efficaces.
permettre de mieux vous aider, notez le numéro de
modèle et le numéro de série du produit avant de
communiquer avec nous. Le numéro du modèle et
lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page de couverture avant de ce
manuel.
Vous gagnerez à lire attentivement ce manuel
avant dʼutiliser lʼappareil elliptique.Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous
à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous
Familiarisez-vous avec les pièces du schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Console
Capteur Cardiaque
Porte-Bouteille*
Roue
Pédale
Disque de la
Pédale
Ressort de Pédale
*La bouteille nʼest pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert la participation de deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique
sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus des outils compris, lʼassemblage requiert un tournevis à pointe cruciforme,
molette
et un maillet en caoutchouc
.
une clé à
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le
nombre entre parenthèses sous chaque pièce renvoie au numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES
présentée vers la fin de ce manuel. Le numéro suivant le numéro-clé indique la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : Si une pièce nʼest pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez quʼelle peut être préassemblée.
Rondelle Ondulée
(43)–2
Écrou de Verrouillage
de M8 (38)–8
Rondelle
Ondulée de
23mm (81)–2
Rondelle Fendue
de M10 (59)–5
Écrou de Verrouillage de M10
(33)–6
Rondelle du Bras
PSC (55)–2
Rondelle de Support
du Ressort (35)–2
Vis de M4 x 25mm
(52)–4
Vis de M4 x 19mm
(26)–2
Vis Métal/Nylon de
M8 x 25mm
(56)–2
Boulon en Bouton de M8 x 45mm
(50)–4
Boulon en Bouton de M10 x 74mm
(28)–2
Vis Métal/Nylon de M10 x 25mm
(40)–5
Boulon de Carrosserie de M10 x
75mm (34)–4
Boulon d’Union de M10
(74)–2
5
1.
1
Pour faciliter lʼassemblage, lisez les
informations de la page 5 avant de commencer.
Repérez le Stabilisateur Avant (10). Assurezvous que les Roues (22) sont orientées dans
le sens montré.
Pendant quʼune autre personne soulève la partie avant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur
Avant (10) au Cadre à lʼaide de deux Boulons
de Carrosserie de M10 x 75mm (34) et deux
Écrous de Verrouillage de M10 (33).
34
2. Pendant quʼune autre personne soulève la partie arrière du Cadre (1), fixez le Stabilisateur
Arrière (9) au Cadre à lʼaide de deux Boulons
de Carrosserie de M10 x 75mm (34) et deux
Écrous de Verrouillage de M10 (33).
22
33
22
34
10
1
33
2
33
33
1
6
9
34
3. Demandez à une personne de tenir le Montant
(2) près du Cadre (1). Assurez-vous que les
trous hexagonaux sont aux emplacements
indiqués.
3
Évitez de pincer
les fils
Branchez la Rallonge du Groupement de Fils
(44) au Groupement de Fils (79).
2
Glissez le Montant (2) sur le Cadre (1).
Conseil : Evitez de pincer les fils. Fixez le
Montant (2) à lʼaide de deux Boulons en Bouton
de M10 x 74mm (28), deux Rondelles Fendues
de M10 (59) et deux Écrous de Verrouillage de
M10 (33). Assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage sont dans les trous hexagonaux.
33
Trous
Hexago- 44
naux 79
4. Pendant quʼune autre personne tient le Montant
dʼExtension (73) près du Montant (2), insérez la
Extension du Groupement de Fils (44) vers le
haut à travers le Montant dʼExtension.
4
59
59
28
1
44
Tenez la partie supérieure de la Extension du
Groupement de Fils (44) et enfoncez le Montant
dʼExtension (73) dans le Montant (2).
Évitez de pincer
le fil.
73
Conseil : Évitez de pincer le fil. Fixez le
Montant dʼExtension à lʼaide de trois Vis
Métal/Nylon de M10 x 25mm (40) et trois
Rondelles Fendues M10 (59).
40
7
59
59
40
2
5. La Console (23) requiert quatre piles de type «
D » (non comprises). Nous recommandons les
piles alcalines. IMPORTANT : Si la console a
été exposée à des températures froides,
prévoyez une période de réchauffement de
la console avant dʼy installer des piles. Sans
cette précaution, les écrans ou dʼautres composantes électroniques de la console pourraient
être endommagés. Retirez le couvercle des
piles, placez les piles dans le compartiment des
piles et réinstallez le couvercle des piles.
Assurez-vous que les piles sont orientées
comme lʼindique le diagramme dans le compartiment des piles.
5
Piles
Couvercle
des Piles
Pour vous procurer un bloc dʼalimentation
c.a. en option, voyez le marchand chez qui
ce produit a été acheté ou composez le
numéro indiqué sur la couverture avant de
ce manuel. Pour éviter dʼendommager la
console, nʼutilisez quʼun bloc dʼalimentation
c.a. provenant du fabricant. Branchez lʼune des
extrémités du bloc dʼalimentation dans la prise
de la console; branchez lʼautre extrémité dans
une prise murale conforme aux codes et règlements locaux.
23
6
6. Pendant quʼune autre personne tient la Console
(23) près du Montant dʼExtension (73), reliez le
groupement de fils de la console à la Rallonge
du Groupement de Fils (44).
Groupement
de Fils de la
Console
Insérez lʼexcédent du fil dans le Montant
dʼExtension (73).
Conseil : Evitez de pincer les fils. Fixez la
Console (23) au Montant dʼExtension (73) à
lʼaide de quatre Vis de M10 x 16 mm (52).
52
8
23
44
73
Évitez de pincer
les fils
7. Fixez le Porte-Bouteille (65) au Montant (2) à
lʼaide de deux Vis de M4 x 19mm (26) .
7
65
26
2
8. Identifiez le Bras PSC Gauche (6), marqué dʼun
autocollant affichant un L (R ou Right indique
Droit ; L ou Left indique Gauche).
8
Introduisez le Bras PSC Gauche (6) dans une
Jambe PSC (5); assurez-vous que les trous
hexagonaux se situent aux emplacements
indiqués.
Fixez le Bras PSC Gauche (6) à lʼaide de deux
Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50) et deux
Écrous de Verrouillage de M8 (38). Assurezvous que les Écrous de Verrouillage dans
les trous hexagonaux. Ne serrez pas complètement les Boulons en Bouton maintenant.
6
Répétez cette étape pour le Bras PSC Droit
(non indiqué) et lʼautre Jambe PSC (non
indiquée).
50
9
38
5
Trous
Hexagonaux
9. Appliquez sur lʼAxe de Pivot (7) une généreuse
quantité de la graisse incluse. Ensuite, graissez
deux Rondelles Ondulées (43).
9
Insérez lʼAxe de Pivot (7) dans le Montant (2)
puis centrez lʼAxe de Pivot.
Glissez une Rondelle Ondulée (43) sur le côté
gauche de lʼAxe de Pivot (7).
8
Orientez une Bague dʼEspacement PSC (47) de
telle manière que la flèche pointe vers le sol.
Glissez la Bague dʼEspacement du Bras PSC
sur le Bras PSC Gauche (6).
Graisse
6
Glissez le Bras PSC Gauche (6) sur lʼAxe de
Pivot (7).
46
Fixez le Bras PSC Gauche (6) à lʼaide dʼune Vis
Métal/Nylon de M8 x 25mm (56) et une
Rondelle du Bras PSC (55).
56
47
55
43
7
2
Poussez les languettes dʼun Embout du Bras
PSC (46) à lʼintérieur dʼune Bague
dʼEspacement du Bras PSC (47).
Fixez le Bras PSC Droit (8) de la même
manière.
10. Identifiez le Ressort de la Pédale (11) gauche et
la Pédale Gauche (13), marqués dʼun autocollant affichant un L (R ou Right indique Droit ; L
ou Left indique Gauche).
10
Arimez la Pédale Gauche (13) et une Plaque de
Pédale (80) au Ressort de la Pédale (11)
gauche, tel quʼil est indiqué. Assurez-vous que
le trou de la Plaque de Pédale sʼajuste sur le
coussinet situé sous le Ressort de la
Pédale.
13
Fentes
11
Coussinet
Introduisez les languettes de la Plaque de
Pédale (80) dans les fentes de la Pédale
Gauche (13).
38
Fixez la Plaque de Pédale (80) à la Pédale
Gauche (13) à lʼaide de deux Écrous de
Verrouillage de M8 (38).
Fixez la Pédale Droite (non illustrée) de la
même manière.
10
80
Languettes
Trou
11. Identifiez le Support du Ressort Arrière Gauche
(12), situé sur le Ressort de la Pédale (11)
gauche.
11
Appliquez une petite quantité de graisse à lʼintérieur des Manchons de Ressort de Pédale
(37). Ensuite, graissez lʼaxe de la Barre
Transversale du Disque (16) gauche.
Glissez une Bague dʼEspacement du Ressort
(63) et une Rondelle Ondulée de 23mm (81) sur
lʼaxe; assurez-vous que le côté plat de la
Bague dʼEspacement du Ressort sʼappuie
face à lʼappareil elliptique.
Glissez le Support du Ressort Arrière Gauche
(12) sur lʼaxe.
Fixez le Support du Ressort Arrière Gauche
(12) à lʼaide dʼune Vis Métal/Nylon de M10 x
25mm (40) et dʼune Rondelle de Support du
Ressort (35).
11
Graisse 16
12
40
Répétez cette étape pour le Support du
Ressort Arrière Droit (non montré).
12. Tenez lʼextrémité inférieure de la Jambe PSC
(5) gauche à lʼintérieur du Support du Ressort
Avant (76), situé sur le Ressort de la Pédale
(11).
35
37
81
63
12
50
Graissez un Boulon dʼUnion de M10 (74).
Fixez la Jambe PSC (5) au Support du Ressort
de la Pédale (76) à lʼaide du Boulon dʼUnion de
M10 (74). Ne serrez pas le Boulon dʼUnion à
lʼexcès; la Jambe PSC doit pivoter librement.
5
Serrez les Boulons en Bouton de M8 x 45 mm
(50) de la Jambe PSC (5) gauche.
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼappareil elliptique.
Graisse
74
74
76
11
13. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : Il
est possible quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger le sol le
revêtement de sol, placez un petit tapis sous lʼappareil elliptique.
11
Si vous avez achetez le capteur cardiaque du torse optionnel (voir la page 18), effectuez lʼétape cidessous afin dʼinstaller le récepteur accompagnant le capteur cardiaque du torse optionnel.
14. Retirez le couvercle des piles situé au dos de la
Console (23).
Reliez le fil du récepteur (A) au fil dans la
Console (23). Tenez le récepteur de façon à
orienter lʼantenne comme il est indiqué et la
diriger vers le haut.
Retirez le papier du coussinet adhésif situé au
dos du récepteur (A). Appuyez le récepteur à
lʼemplacement indiqué à lʼintérieur du compartiment des piles. Ensuite, réinstallez le couvercle
des piles.
Antenne
Fixez le
récepteur ici
Remarque : Jetez tout autre fil accompagnant le
capteur cardiaque du torse.
Couvercle
des piles
12
A
Fils
23
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Étant donné le poids et la taille de lʼexerciseur
elliptique, son déplacement requiert la participation de deux personnes.Tenez-vous debout devant
lʼappareil elliptique, saisissez le montant et posez un
pied contre lʼune des roues. Tirez le montant et
demandez à une autre personne de soulever le stabilisateur jusquʼà ce que lʼappareil elliptique repose sur
les roues. Acheminez lʼappareil elliptique avec précaution jusquʼà la position désirée et abaissez-le ensuite
jusquʼau sol.
Pour monter sur lʼappareil elliptique, tenez les bras
PSC et posez le pied sur la pédale située au niveau le
plus bas. Ensuite, posez lʼautre pied sur lʼautre
pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles sʼarticulent de manière continue. Remarque : Les disques des pédales peuvent tourner dans les deux
directions. Il est recommandé de tourner les disques des pédales dans la direction indiquée par la
flèche; cependant, pour diversifier votre entraînement, vous pouvez tourner les disques des
pédales dans la direction opposée.
Bras PSC
Tirer le
montant
Pédales
Placer
un pied
ici
Disque de la
Pédale
Soulever
ici
Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez que
les pédales sʼimmobilisent complètement. Remarque :
Lʼappareil elliptique ne comporte pas de roue
libre; les pédales continueront à sʼarticuler jusquʼà
lʼimmobilisation du volant. Quand les pédales sont
immobiles, quittez dʼabord la pédale située le plus
haut. Quittez ensuite de la pédale située le plus bas.
13
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Prise
Audio
FONCTIONS DE LA CONSOLE
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD
dans la chaîne audio de la console et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant lʼentraînement.
Cette console offre un choix de fonctions conçues
pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus
agréables.
Pour utiliser le mode manuel, voir la page 15. Pour
effectuer un entraînement préenregistré, voir la
page 17. Pour utiliser la chaîne audio, voir la page
18.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales en
appuyant sur une touche. Alors que vous pédalez, la
console affiche en continu des données sur lʼentraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le capteur cardiaque manuel ou le
capteur cardiaque du torse en option.
Remarque : Si la console est recouverte dʼun film
plastique transparent, retirez-le. Assurez-vous que des
piles sont installées dans la console ou que le bloc
dʼalimentation c.a. en option est correctement branché
(voir lʼétape 5 à la page 8).
La console propose également huit entraînements
préenregistrés qui changent automatiquement la résistance des pédales et vous invitent à modifier votre
cadence de pédalage en vous guidant au long dʼun
entraînement efficace.
14
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
4. Suivez vos progrès aux écrans.
1. Appuyez sur lʼune ou lʼautre des touches de la
console ou commencez à pédaler pour activer
la console.
Écran supérieur
droit—Cet écran peut
afficher le temps
[TIME] écoulé, le nombre approximatif des
calories [CALS.] que
vous aurez brûlées et la distance [DIST.] parcourue (nombre de tours) en pédalant. Les modes
sont affichés en alternance, quelques secondes
chacun.
Lors de la mise en marche de la console, lʼécran
et le compteur de pas sʼaffichent. Une tonalité se
fera entendre et la console sera prête à lʼemploi.
Sélectionnez le mode manuel.
La mise en marche de la console sélectionne
automatiquement le mode manuel. Si vous avez
sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant à répétition sur
lʼune ou lʼautre des touches de Résistance
Rapide/Entraînements en Cadence [QUICK
RESISTANCE/PACE WORKOUTS] jusquʼà ce
quʼune piste apparaisse dans la partie gauche de
lʼécran.
Écran inférieur
droit—Cet écran
affiche votre cadence
[PACE] de pédalage en
tours par minute
(tr/min) et le degré de
résistance des pédales. Les modes sont affichés
en alternance, quelques secondes chacun.
Lʼécran affichera aussi votre rythme cardiaque
lorsque le capteur cardiaque de la poignée ou le
capteur cardiaque du torse en option est utilisé
(voir lʼétape 5 à la page 16).
Lʼécran gauche
affichera une piste correspondant à 0,4 kilomètre (640 tours).
Alors que vous vous
entraînez, des indicateurs apparaissent successivement autour de
la piste jusquʼà lʼaffichage complet de la piste. La
piste disparaîtra à ce moment et les indicateurs
recommenceront à sʼafficher un à un.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales au besoin.
Pendant que vous
pédalez, changez la
résistance des pédales
en appuyant sur les
touches situées sous
Résistance Rapide.
Remarque : Après lʼappui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résitance correspondant au degré sélectionné.
15
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
désirez.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont dans la position
décrite. Prenez soin à ne pas déplacer vos mains
et à ne pas trop serrer les plaques métalliques.
Pour assurer le meilleur rendement, nettoyez les
plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux; nʼutilisez jamais de lʼalcool, des abrasifs ou des
produits chimiques pour nettoyer les plaques
métalliques.
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque à
lʼaide du capteur cardiaque de la poignée ou du
capteur cardiaque du torse en option (voir la page
18 pour des informations sur le capteur cardiaque
du torse en option). Remarque : Si vous portez
le capteur cardiaque du torse et tenez le capteur cardiaque de la poignée simultanément, la
console ne pourra pas afficher votre rythme
cardiaque de façon précise.
6. Lorsque vous mettez fin à lʼentraînement, la
console sʼéteint dʼelle-même.
Si des pellicules
en plastique transContacts
parent recouvrent
les plaques
métalliques du
capteur cardiaque
de la poignée,
retirez-les. De
plus, assurezvous que vos
mains sont propres.Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez
le capteur cardiaque de la poignée en appuyant
les paumes des mains contre les plaques
métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de
trop serrer les plaques.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une série de tonalités se fait
entendre et la console entre en mode de veille.
Si les pédales demeurent immobiles pendant environ cinq minutes, la console sʼéteint et les écrans
se réinitialisent.
Lorsque votre fréquence cardiaque est détectée,
un symbole en forme de cœur clignote à lʼécran et
votre fréquence cardiaque apparaît. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez
les plaques pendant au moins 15 secondes.
16
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉENREGISTRÉ
Pendant lʼentraînement, le compteur de pas vous
invitera à pédaler en conservant une cadence
située près de celle du réglage de la cadence
cible du segment en cours. Lorsquʼun indicateur
sʼillumine à gauche, augmentez votre cadence;
lorsquʼun indicateur sʼillumine à droite, diminuez
votre cadence. Lorsque lʼindicateur central sʼillumine, maintenez votre cadence actuelle.
1. Appuyez sur lʼune ou lʼautre des touches de la
console ou commencez à pédaler pour activer
la console.
Voir lʼétape 1 à la page 15.
2. Sélectionnez un entraînement préenregistré.
Pour sélectionner un entraînement préenregistré,
appuyez sur lʼune des huit touches situées sous
Résistance Rapide/Entraînements en Cadence
[QUICK RESISTANCE/PACE WORKOUTS].
Lorsquʼun entraînement préenregistré est sélectionné, le nom de lʼentraînement et le niveau maximal de la résistance apparaîtront à lʼécran pendant quelques secondes. Un profil des niveaux de
résistance de lʼentraînement défilera également au
côté gauche de lʼécran.
IMPORTANT : Le compteur de pas nʼest destiné quʼà fixer un objectif. Assurez-vous de
vous entraîner à une cadence qui vous semble
confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop faible, vous pouvez annuler
le niveau de résistance manuellement en
appuyant sur les touches situées sous Résistance
Rapide. Cependant, à la fin du segment en cours,
la résistance des pédales sʼétablira automatiquement suivant le réglage de résistance programmé
pour le segment suivant.
Profil
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fera entendre
pour signaler lʼinterruption de lʼentraînement. Pour
relancer lʼentraînement, recommencez tout simplement à pédaler. Lʼentraînement reprendra pour
durer jusquʼà la toute fin du dernier segment du
profil.
3. Commencez à pédaler pour engager lʼentraînement.
4. Suivez vos progrès aux écrans.
Chaque entraînement est divisé en 30 segments
dʼune minute chacun. Un niveau de résistance et
une cadence [PACE] cible sont programmés pour
chaque segment. Remarque : Un même niveau de
résistance ou une même cadence cible peuvent
être réglés pour des segments consécutifs.
Voir lʼétape 4 à la page 15.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
désirez.
Pendant lʼentraînement, le profil de lʼentraînement
affichera vos progrès (reportez-vous au schéma
ci-dessus). La colonne clignotante du profil
représente le segment en cours de lʼentraînement.
La hauteur de la colonne clignotante indique le
niveau de résistance du segment en cours. À la fin
de chaque segment de lʼentraînement, une suite
de tonalités se fera entendre et le segment suivant
du graphique commencera à clignoter. Si le segment suivant comporte un niveau de résistance
différent, ce dernier apparaît à lʼécran pendant
quelques secondes pour vous en avertir. La résistance offerte par les pédales changera à ce
moment.
Voir lʼétape 5 à la page 16.
6. Lorsque lʼentraînement est terminé, la console
sʼéteint automatiquement.
Voir lʼétape 6 à la page 16.
17
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
LE CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION
Pour vous exercer en écoutant de la musique ou des
livres sonores par lʼentremise de la chaîne audio,
branchez le câble audio dans une prise audio de votre
lecteur MP3 ou lecteur CD; assurez-vous que le
câble audio est inséré à fond.
Le capteur cardiaque du torse en option permet lʼexercice à mains libres et surveille votre pouls continuellement pendant vos entraînements. Pour acheter le
capteur cardiaque du torse en option, reportezvous à la page couverture avant du manuel.
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre
lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez lʼintensité sonore à
lʼaide de la commande du volume de votre lecteur
MP3 ou lecteur CD.
18
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez toutes les pièces de lʼappareil elliptique régulièrement. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : Évitez tout contact de liquide avec la console et gardez la console à lʼabri de lʼensoleillement
direct. Retirez les piles de la console pendant lʼentreposage.
Retirez toutes les Vis (52, 64) du Capot Droit (4) et les
deux Vis (77) du dessous du Disque de la Pédale, et
retirez ensuite le Capot Droit. Ensuite, retirez toutes
les Vis (52) du Capot Gauche (3) et retirez le Capot
Gauche.
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (53).
Dévissez, mais ne retirez pas la Vis de M4 x 16 mm
(52) indiquée. Distancez ou rapprochez légèrement le
Capteur Magnétique de lʼAimant (58) du volant et
resserrez ensuite la Vis. Tournez le Disque de la
Pédale (15) gauche pendant un moment. Répétez
lʼopération jusquʼà ce que la console affiche des données correctes.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME DE CONSOLE
Si lʼaffichage de la console devient faible, les piles
doivent être remplacées. Reportez-vous à lʼétape
dʼassemblage 5 de la page 8.
Si le capteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, reportez-vous à lʼétape 5 de la
page 16.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
15
Si la console affiche des données incohérentes, le
réglage du capteur magnétique peut être nécessaire.
Afin de régler le capteur magnétique, vous devez retirer les ressorts de pédale, le disque de la pédale droite
et les capots.
58
Reportez-vous dʼabord aux étapes 12 et 11 de la page
11 et retirez les Ressorts de Pédale (11). Ensuite,
retirez les quatre Vis (51) du Disque de la Pédale (15)
droite et retirez le Disque de la Pédale.
3
4
15
11
53
Lorsque le Capteur Magnétique est correctement
réglé, réinstallez les capots, le disque de la pédale
droite et les ressorts de pédale.
64
52
77
11
77
64
51
51
52
64
52
19
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez les pédales déraper quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée au plus
haut degré, il peut être nécessaire de régler la courroie de traction.
Ensuite, desserrez le Boulon à Tête Plate de M8 x 22
mm (68) et tournez la Vis de M10 x 60 mm (62)
jusquʼà ce que la Courroie de Traction (19) soit tendue.
Pour régler la courroie de traction, vous devez dʼabord
retirer les deux capots. Reportez-vous à COMMENT
RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE à la page 19,
puis retirez les capots.
68
62
19
Lorsque la Courroie de Traction (19) est tendue, serrez le Boulon à Tête Plate (68). Réinstallez les capots.
20
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :
graisse, vous devez vous entraînez à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
les calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour
lʼexercice pour déterminer les fluctuations
générales du rythme cardiaque.
Exercices aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, et accélère les
battements de votre cœur et votre circulation pour
vous préparer à l'effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
Exercices dans la zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine).
Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le
plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque
pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
Brûler de la graisse—Pour brûler efficacement de la
21
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL73908.0
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Qté
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
2
2
2
1
2
1
2
2
2
2
2
2
1
9
4
2
10
4
9
1
5
2
4
2
Description
Cadre
Montant
Capot Gauche
Capot Droit
Jambe PSC
Bras PSC Gauche
Axe de Pivot
Bras PSC Droit
Stabilisateur Arrière
Stabilisateur Avant
Ressort de Pédale
Support du Ressort Arrière Gauche
Pédale Gauche
Pédale Droite
Disque de la Pédale
Barre Transversale du Disque
Volant
Support du Capot
Courroie de Traction
Embout Arrière
Embout Avant
Roue
Console
Poignée
Tendeur
Vis de M4 x 19mm
Embout Supérieur
Boulon en Bouton de M10 x 74mm
Vis de M3 x 16 mm
Bague-Attache Grande
Grand Palier
Axe de la Pédale
Écrou de Verrouillage de M10
Boulon de Carrosserie de M10 x
75mm
Rondelle de Support du Ressort
Boulon à Tête Plate de M6 x 28mm
Manchon de Ressort de Pédale
Écrou de Verrouillage de M8
Rondelle du Volant
Vis Métal/Nylon de M10 x 25mm
Boulon de M10 x 45mm
Rondelle de M5
Rondelle Ondulée
Nº
Qté
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
2
2
2
6
4
8
11
1
1
2
2
1
1
5
4
2
44
45
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
*
*
*
1
1
1
2
4
1
12
2
1
2
1
4
2
1
2
1
2
2
1
1
2
2
1
–
–
–
Description
R0409A
Rallonge du Groupement de Fils
Moteur de Commande de la
Résistance
Embout du Bras PSC
Bague dʼEspacement du Bras PSC
Bague dʼEspacement du Cadre
Bague de lʼEmbout du Bras PSC
Boulon en Bouton de M8 x 45mm
Vis de M6 x 28mm
Vis de M4 x 25mM
Capteur Magnétique/Fil
Pince
Rondelle du Bras PSC
Vis Métal/Nylon de M8 x 25mm
Boulon à Tête Plate de M10
Aimant
Rondelle Fendue de M10
Bague de la Jambe PSC
Boulon Hexagonal de 3/8" x
12,7mm
Vis de M10 x 60mm
Bague dʼEspacement du Ressort
Vis de M4 x 25mm
Porte-Bouteille
Écrou de Verrouillage de M6
Vis Autoperçante M5 x 14mm
Boulon à Tête Plate de M8 x 22mm
Écrou de Verrouillage de M5
Support du Ressort Arrière Droit
Vis Autoperçante M5 x 16mm
Vis de M5 x 16mm
Montant dʼExtension
Boulon dʼUnion de M10
Câble Audio
Support du Ressort Avant
Vis de M6 x 18mm
Rondelle de M10
Groupement de Fils
Plaque de Pédale
Rondelle Ondulée de 23mm
Câble de Résistance
Outil dʼAssemblage
Graisse
Manuel de lʼUtilisateur
Remarque : Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Reportez-vous au dos de ce manuel
pour des renseignements sur la commande de pièces de remplacement. *indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
22
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle PFEVEL73908.0
27
23
24
55
46
56
52
49
6
49
47
33
41
66
22
76
13
38
22
65
59
33
59
74
15
52
21
51
53
80
40
37
35
5
54
28
16
39
12
66
81
67
17
42
45
63
1
79
23
30
31
63
36
40
81
37
70
37
51
66
51
51
15
16
32
66
34
75
52
61
33
33
20
37
11
38
82
38
67 31
30
69
14
33
25
64
52
80
78
68
71 72
55
4
77
3
66
74
58
46
77
52
24
36
76
62
61
36
50
60
57
33
51
11
49
47
74 60
33
56
49
43
48 38
26
2
33
10
21
36
74
29
49
41
40
59
64
52 64
8
73
40 59
49
60
60
52
7
44
5
48
29
38
50
34
43
64
27
R0409A
9
20
19
18
66
71
35
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter
votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
Nº. de Pièce 277645 R0409A
Imprimé en chine © 2009 ICON IP, Inc.

Manuels associés