Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL73908 REFLEX STEP 2 STEPPER Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Nº. du Modèle PFEVEL73908.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés). email : [email protected] www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture Arrière EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT Lʼautocollant dʼavertissement illustré sur cette page est collé aux endroit indiqué. Si lʼautocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être pas illustrés à lʼéchelle. PROFORM is a registered trademark of ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les autocollants dʼavertissement sur votre appareil elliptique, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages causés directement ou indirectement par lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de lʼexercice; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans votre appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire dʼassurer que tous les utilisateurs de lʼappareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Tenez le capteur cardiaque de la poignée ou les bras de la partie supérieure du corps (PSC) en montant ou en descendant de lʼappareil elliptique ou lors de son utilisation. 3. Votre appareil elliptique est conçu pour être utilisé à domicile. Nʼutilisez pas lʼappareil elliptique à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 10. Gardez toujours le dos droit lors de lʼutilisation de votre appareil elliptique; évitez dʼarquer le dos. 4. Gardez votre appareil elliptique à lʼintérieur et à lʼécart de lʼhumidité et de la poussière. Placez lʼappareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger le revêtement de sol. Assurez-vous quʼil y a au moins 0,9 m (3 pi) dʼespace libre devant et derrière lʼappareil elliptique et 0,6 m (2 pi) de chaque côté. 11. Le capteur cardiaque nʼest pas un dispositif médical. Divers facteurs, dont les mouvements de lʼutilisateur, peuvent avoir un impact sur la justesse des lectures de la fréquence cardiaque. Le capteur ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque à titre dʼaide à lʼexercice. 5. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez toute pièce usée immédiatement. 12. Lorsque vous cessez de vous entraîner, permettez aux pédales de ralentir jusquʼà lʼarrêt. 13. Si vous ressentez de la douleur ou des étourdissements, cessez immédiatement lʼexercice et retournez à la normale. 6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à lʼécart de votre appareil elliptique en tout temps. 14. Nʼutilisez votre appareil elliptique que de la manière décrite dans ce manuel. 7. Lʼappareil elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids dépasse 113 kg (250 lb). 3 AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le nouvel exerciseur elliptique PROFORM® REFLEX STEP 2. Lʼappareil REFLEX STEP 2 offre une gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos séances dʼentraînement à domicile plus agréables et efficaces. permettre de mieux vous aider, notez le numéro de modèle et le numéro de série du produit avant de communiquer avec nous. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture avant de ce manuel. Vous gagnerez à lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique.Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous Familiarisez-vous avec les pièces du schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Bras PSC Console Capteur Cardiaque Porte-Bouteille* Roue Pédale Disque de la Pédale Ressort de Pédale *La bouteille nʼest pas incluse 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert la participation de deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. En plus des outils compris, lʼassemblage requiert un tournevis à pointe cruciforme, molette et un maillet en caoutchouc . une clé à Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce renvoie au numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES présentée vers la fin de ce manuel. Le numéro suivant le numéro-clé indique la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : Si une pièce nʼest pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez quʼelle peut être préassemblée. Rondelle Ondulée (43)–2 Écrou de Verrouillage de M8 (38)–8 Rondelle Ondulée de 23mm (81)–2 Rondelle Fendue de M10 (59)–5 Écrou de Verrouillage de M10 (33)–6 Rondelle du Bras PSC (55)–2 Rondelle de Support du Ressort (35)–2 Vis de M4 x 25mm (52)–4 Vis de M4 x 19mm (26)–2 Vis Métal/Nylon de M8 x 25mm (56)–2 Boulon en Bouton de M8 x 45mm (50)–4 Boulon en Bouton de M10 x 74mm (28)–2 Vis Métal/Nylon de M10 x 25mm (40)–5 Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm (34)–4 Boulon d’Union de M10 (74)–2 5 1. 1 Pour faciliter lʼassemblage, lisez les informations de la page 5 avant de commencer. Repérez le Stabilisateur Avant (10). Assurezvous que les Roues (22) sont orientées dans le sens montré. Pendant quʼune autre personne soulève la partie avant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (10) au Cadre à lʼaide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x 75mm (34) et deux Écrous de Verrouillage de M10 (33). 34 2. Pendant quʼune autre personne soulève la partie arrière du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Arrière (9) au Cadre à lʼaide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x 75mm (34) et deux Écrous de Verrouillage de M10 (33). 22 33 22 34 10 1 33 2 33 33 1 6 9 34 3. Demandez à une personne de tenir le Montant (2) près du Cadre (1). Assurez-vous que les trous hexagonaux sont aux emplacements indiqués. 3 Évitez de pincer les fils Branchez la Rallonge du Groupement de Fils (44) au Groupement de Fils (79). 2 Glissez le Montant (2) sur le Cadre (1). Conseil : Evitez de pincer les fils. Fixez le Montant (2) à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M10 x 74mm (28), deux Rondelles Fendues de M10 (59) et deux Écrous de Verrouillage de M10 (33). Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage sont dans les trous hexagonaux. 33 Trous Hexago- 44 naux 79 4. Pendant quʼune autre personne tient le Montant dʼExtension (73) près du Montant (2), insérez la Extension du Groupement de Fils (44) vers le haut à travers le Montant dʼExtension. 4 59 59 28 1 44 Tenez la partie supérieure de la Extension du Groupement de Fils (44) et enfoncez le Montant dʼExtension (73) dans le Montant (2). Évitez de pincer le fil. 73 Conseil : Évitez de pincer le fil. Fixez le Montant dʼExtension à lʼaide de trois Vis Métal/Nylon de M10 x 25mm (40) et trois Rondelles Fendues M10 (59). 40 7 59 59 40 2 5. La Console (23) requiert quatre piles de type « D » (non comprises). Nous recommandons les piles alcalines. IMPORTANT : Si la console a été exposée à des températures froides, prévoyez une période de réchauffement de la console avant dʼy installer des piles. Sans cette précaution, les écrans ou dʼautres composantes électroniques de la console pourraient être endommagés. Retirez le couvercle des piles, placez les piles dans le compartiment des piles et réinstallez le couvercle des piles. Assurez-vous que les piles sont orientées comme lʼindique le diagramme dans le compartiment des piles. 5 Piles Couvercle des Piles Pour vous procurer un bloc dʼalimentation c.a. en option, voyez le marchand chez qui ce produit a été acheté ou composez le numéro indiqué sur la couverture avant de ce manuel. Pour éviter dʼendommager la console, nʼutilisez quʼun bloc dʼalimentation c.a. provenant du fabricant. Branchez lʼune des extrémités du bloc dʼalimentation dans la prise de la console; branchez lʼautre extrémité dans une prise murale conforme aux codes et règlements locaux. 23 6 6. Pendant quʼune autre personne tient la Console (23) près du Montant dʼExtension (73), reliez le groupement de fils de la console à la Rallonge du Groupement de Fils (44). Groupement de Fils de la Console Insérez lʼexcédent du fil dans le Montant dʼExtension (73). Conseil : Evitez de pincer les fils. Fixez la Console (23) au Montant dʼExtension (73) à lʼaide de quatre Vis de M10 x 16 mm (52). 52 8 23 44 73 Évitez de pincer les fils 7. Fixez le Porte-Bouteille (65) au Montant (2) à lʼaide de deux Vis de M4 x 19mm (26) . 7 65 26 2 8. Identifiez le Bras PSC Gauche (6), marqué dʼun autocollant affichant un L (R ou Right indique Droit ; L ou Left indique Gauche). 8 Introduisez le Bras PSC Gauche (6) dans une Jambe PSC (5); assurez-vous que les trous hexagonaux se situent aux emplacements indiqués. Fixez le Bras PSC Gauche (6) à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50) et deux Écrous de Verrouillage de M8 (38). Assurezvous que les Écrous de Verrouillage dans les trous hexagonaux. Ne serrez pas complètement les Boulons en Bouton maintenant. 6 Répétez cette étape pour le Bras PSC Droit (non indiqué) et lʼautre Jambe PSC (non indiquée). 50 9 38 5 Trous Hexagonaux 9. Appliquez sur lʼAxe de Pivot (7) une généreuse quantité de la graisse incluse. Ensuite, graissez deux Rondelles Ondulées (43). 9 Insérez lʼAxe de Pivot (7) dans le Montant (2) puis centrez lʼAxe de Pivot. Glissez une Rondelle Ondulée (43) sur le côté gauche de lʼAxe de Pivot (7). 8 Orientez une Bague dʼEspacement PSC (47) de telle manière que la flèche pointe vers le sol. Glissez la Bague dʼEspacement du Bras PSC sur le Bras PSC Gauche (6). Graisse 6 Glissez le Bras PSC Gauche (6) sur lʼAxe de Pivot (7). 46 Fixez le Bras PSC Gauche (6) à lʼaide dʼune Vis Métal/Nylon de M8 x 25mm (56) et une Rondelle du Bras PSC (55). 56 47 55 43 7 2 Poussez les languettes dʼun Embout du Bras PSC (46) à lʼintérieur dʼune Bague dʼEspacement du Bras PSC (47). Fixez le Bras PSC Droit (8) de la même manière. 10. Identifiez le Ressort de la Pédale (11) gauche et la Pédale Gauche (13), marqués dʼun autocollant affichant un L (R ou Right indique Droit ; L ou Left indique Gauche). 10 Arimez la Pédale Gauche (13) et une Plaque de Pédale (80) au Ressort de la Pédale (11) gauche, tel quʼil est indiqué. Assurez-vous que le trou de la Plaque de Pédale sʼajuste sur le coussinet situé sous le Ressort de la Pédale. 13 Fentes 11 Coussinet Introduisez les languettes de la Plaque de Pédale (80) dans les fentes de la Pédale Gauche (13). 38 Fixez la Plaque de Pédale (80) à la Pédale Gauche (13) à lʼaide de deux Écrous de Verrouillage de M8 (38). Fixez la Pédale Droite (non illustrée) de la même manière. 10 80 Languettes Trou 11. Identifiez le Support du Ressort Arrière Gauche (12), situé sur le Ressort de la Pédale (11) gauche. 11 Appliquez une petite quantité de graisse à lʼintérieur des Manchons de Ressort de Pédale (37). Ensuite, graissez lʼaxe de la Barre Transversale du Disque (16) gauche. Glissez une Bague dʼEspacement du Ressort (63) et une Rondelle Ondulée de 23mm (81) sur lʼaxe; assurez-vous que le côté plat de la Bague dʼEspacement du Ressort sʼappuie face à lʼappareil elliptique. Glissez le Support du Ressort Arrière Gauche (12) sur lʼaxe. Fixez le Support du Ressort Arrière Gauche (12) à lʼaide dʼune Vis Métal/Nylon de M10 x 25mm (40) et dʼune Rondelle de Support du Ressort (35). 11 Graisse 16 12 40 Répétez cette étape pour le Support du Ressort Arrière Droit (non montré). 12. Tenez lʼextrémité inférieure de la Jambe PSC (5) gauche à lʼintérieur du Support du Ressort Avant (76), situé sur le Ressort de la Pédale (11). 35 37 81 63 12 50 Graissez un Boulon dʼUnion de M10 (74). Fixez la Jambe PSC (5) au Support du Ressort de la Pédale (76) à lʼaide du Boulon dʼUnion de M10 (74). Ne serrez pas le Boulon dʼUnion à lʼexcès; la Jambe PSC doit pivoter librement. 5 Serrez les Boulons en Bouton de M8 x 45 mm (50) de la Jambe PSC (5) gauche. Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼappareil elliptique. Graisse 74 74 76 11 13. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : Il est possible quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger le sol le revêtement de sol, placez un petit tapis sous lʼappareil elliptique. 11 Si vous avez achetez le capteur cardiaque du torse optionnel (voir la page 18), effectuez lʼétape cidessous afin dʼinstaller le récepteur accompagnant le capteur cardiaque du torse optionnel. 14. Retirez le couvercle des piles situé au dos de la Console (23). Reliez le fil du récepteur (A) au fil dans la Console (23). Tenez le récepteur de façon à orienter lʼantenne comme il est indiqué et la diriger vers le haut. Retirez le papier du coussinet adhésif situé au dos du récepteur (A). Appuyez le récepteur à lʼemplacement indiqué à lʼintérieur du compartiment des piles. Ensuite, réinstallez le couvercle des piles. Antenne Fixez le récepteur ici Remarque : Jetez tout autre fil accompagnant le capteur cardiaque du torse. Couvercle des piles 12 A Fils 23 COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT SʼENTRAÎNER SUR LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE Étant donné le poids et la taille de lʼexerciseur elliptique, son déplacement requiert la participation de deux personnes.Tenez-vous debout devant lʼappareil elliptique, saisissez le montant et posez un pied contre lʼune des roues. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever le stabilisateur jusquʼà ce que lʼappareil elliptique repose sur les roues. Acheminez lʼappareil elliptique avec précaution jusquʼà la position désirée et abaissez-le ensuite jusquʼau sol. Pour monter sur lʼappareil elliptique, tenez les bras PSC et posez le pied sur la pédale située au niveau le plus bas. Ensuite, posez lʼautre pied sur lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles sʼarticulent de manière continue. Remarque : Les disques des pédales peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les disques des pédales dans la direction indiquée par la flèche; cependant, pour diversifier votre entraînement, vous pouvez tourner les disques des pédales dans la direction opposée. Bras PSC Tirer le montant Pédales Placer un pied ici Disque de la Pédale Soulever ici Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez que les pédales sʼimmobilisent complètement. Remarque : Lʼappareil elliptique ne comporte pas de roue libre; les pédales continueront à sʼarticuler jusquʼà lʼimmobilisation du volant. Quand les pédales sont immobiles, quittez dʼabord la pédale située le plus haut. Quittez ensuite de la pédale située le plus bas. 13 SCHÉMA DE LA CONSOLE Prise Audio FONCTIONS DE LA CONSOLE Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD dans la chaîne audio de la console et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant lʼentraînement. Cette console offre un choix de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables. Pour utiliser le mode manuel, voir la page 15. Pour effectuer un entraînement préenregistré, voir la page 17. Pour utiliser la chaîne audio, voir la page 18. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales en appuyant sur une touche. Alors que vous pédalez, la console affiche en continu des données sur lʼentraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le capteur cardiaque manuel ou le capteur cardiaque du torse en option. Remarque : Si la console est recouverte dʼun film plastique transparent, retirez-le. Assurez-vous que des piles sont installées dans la console ou que le bloc dʼalimentation c.a. en option est correctement branché (voir lʼétape 5 à la page 8). La console propose également huit entraînements préenregistrés qui changent automatiquement la résistance des pédales et vous invitent à modifier votre cadence de pédalage en vous guidant au long dʼun entraînement efficace. 14 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 4. Suivez vos progrès aux écrans. 1. Appuyez sur lʼune ou lʼautre des touches de la console ou commencez à pédaler pour activer la console. Écran supérieur droit—Cet écran peut afficher le temps [TIME] écoulé, le nombre approximatif des calories [CALS.] que vous aurez brûlées et la distance [DIST.] parcourue (nombre de tours) en pédalant. Les modes sont affichés en alternance, quelques secondes chacun. Lors de la mise en marche de la console, lʼécran et le compteur de pas sʼaffichent. Une tonalité se fera entendre et la console sera prête à lʼemploi. Sélectionnez le mode manuel. La mise en marche de la console sélectionne automatiquement le mode manuel. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant à répétition sur lʼune ou lʼautre des touches de Résistance Rapide/Entraînements en Cadence [QUICK RESISTANCE/PACE WORKOUTS] jusquʼà ce quʼune piste apparaisse dans la partie gauche de lʼécran. Écran inférieur droit—Cet écran affiche votre cadence [PACE] de pédalage en tours par minute (tr/min) et le degré de résistance des pédales. Les modes sont affichés en alternance, quelques secondes chacun. Lʼécran affichera aussi votre rythme cardiaque lorsque le capteur cardiaque de la poignée ou le capteur cardiaque du torse en option est utilisé (voir lʼétape 5 à la page 16). Lʼécran gauche affichera une piste correspondant à 0,4 kilomètre (640 tours). Alors que vous vous entraînez, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusquʼà lʼaffichage complet de la piste. La piste disparaîtra à ce moment et les indicateurs recommenceront à sʼafficher un à un. 3. Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales au besoin. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches situées sous Résistance Rapide. Remarque : Après lʼappui sur les touches, les pédales mettront quelques instants à atteindre la résitance correspondant au degré sélectionné. 15 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le désirez. Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas, assurez-vous que vos mains sont dans la position décrite. Prenez soin à ne pas déplacer vos mains et à ne pas trop serrer les plaques métalliques. Pour assurer le meilleur rendement, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux; nʼutilisez jamais de lʼalcool, des abrasifs ou des produits chimiques pour nettoyer les plaques métalliques. Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque à lʼaide du capteur cardiaque de la poignée ou du capteur cardiaque du torse en option (voir la page 18 pour des informations sur le capteur cardiaque du torse en option). Remarque : Si vous portez le capteur cardiaque du torse et tenez le capteur cardiaque de la poignée simultanément, la console ne pourra pas afficher votre rythme cardiaque de façon précise. 6. Lorsque vous mettez fin à lʼentraînement, la console sʼéteint dʼelle-même. Si des pellicules en plastique transContacts parent recouvrent les plaques métalliques du capteur cardiaque de la poignée, retirez-les. De plus, assurezvous que vos mains sont propres.Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le capteur cardiaque de la poignée en appuyant les paumes des mains contre les plaques métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de trop serrer les plaques. Si les pédales demeurent immobiles pendant plusieurs secondes, une série de tonalités se fait entendre et la console entre en mode de veille. Si les pédales demeurent immobiles pendant environ cinq minutes, la console sʼéteint et les écrans se réinitialisent. Lorsque votre fréquence cardiaque est détectée, un symbole en forme de cœur clignote à lʼécran et votre fréquence cardiaque apparaît. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. 16 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PRÉENREGISTRÉ Pendant lʼentraînement, le compteur de pas vous invitera à pédaler en conservant une cadence située près de celle du réglage de la cadence cible du segment en cours. Lorsquʼun indicateur sʼillumine à gauche, augmentez votre cadence; lorsquʼun indicateur sʼillumine à droite, diminuez votre cadence. Lorsque lʼindicateur central sʼillumine, maintenez votre cadence actuelle. 1. Appuyez sur lʼune ou lʼautre des touches de la console ou commencez à pédaler pour activer la console. Voir lʼétape 1 à la page 15. 2. Sélectionnez un entraînement préenregistré. Pour sélectionner un entraînement préenregistré, appuyez sur lʼune des huit touches situées sous Résistance Rapide/Entraînements en Cadence [QUICK RESISTANCE/PACE WORKOUTS]. Lorsquʼun entraînement préenregistré est sélectionné, le nom de lʼentraînement et le niveau maximal de la résistance apparaîtront à lʼécran pendant quelques secondes. Un profil des niveaux de résistance de lʼentraînement défilera également au côté gauche de lʼécran. IMPORTANT : Le compteur de pas nʼest destiné quʼà fixer un objectif. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous semble confortable. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez annuler le niveau de résistance manuellement en appuyant sur les touches situées sous Résistance Rapide. Cependant, à la fin du segment en cours, la résistance des pédales sʼétablira automatiquement suivant le réglage de résistance programmé pour le segment suivant. Profil Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fera entendre pour signaler lʼinterruption de lʼentraînement. Pour relancer lʼentraînement, recommencez tout simplement à pédaler. Lʼentraînement reprendra pour durer jusquʼà la toute fin du dernier segment du profil. 3. Commencez à pédaler pour engager lʼentraînement. 4. Suivez vos progrès aux écrans. Chaque entraînement est divisé en 30 segments dʼune minute chacun. Un niveau de résistance et une cadence [PACE] cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : Un même niveau de résistance ou une même cadence cible peuvent être réglés pour des segments consécutifs. Voir lʼétape 4 à la page 15. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le désirez. Pendant lʼentraînement, le profil de lʼentraînement affichera vos progrès (reportez-vous au schéma ci-dessus). La colonne clignotante du profil représente le segment en cours de lʼentraînement. La hauteur de la colonne clignotante indique le niveau de résistance du segment en cours. À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une suite de tonalités se fera entendre et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. Si le segment suivant comporte un niveau de résistance différent, ce dernier apparaît à lʼécran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance offerte par les pédales changera à ce moment. Voir lʼétape 5 à la page 16. 6. Lorsque lʼentraînement est terminé, la console sʼéteint automatiquement. Voir lʼétape 6 à la page 16. 17 COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO LE CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION Pour vous exercer en écoutant de la musique ou des livres sonores par lʼentremise de la chaîne audio, branchez le câble audio dans une prise audio de votre lecteur MP3 ou lecteur CD; assurez-vous que le câble audio est inséré à fond. Le capteur cardiaque du torse en option permet lʼexercice à mains libres et surveille votre pouls continuellement pendant vos entraînements. Pour acheter le capteur cardiaque du torse en option, reportezvous à la page couverture avant du manuel. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez lʼintensité sonore à lʼaide de la commande du volume de votre lecteur MP3 ou lecteur CD. 18 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez toutes les pièces de lʼappareil elliptique régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : Évitez tout contact de liquide avec la console et gardez la console à lʼabri de lʼensoleillement direct. Retirez les piles de la console pendant lʼentreposage. Retirez toutes les Vis (52, 64) du Capot Droit (4) et les deux Vis (77) du dessous du Disque de la Pédale, et retirez ensuite le Capot Droit. Ensuite, retirez toutes les Vis (52) du Capot Gauche (3) et retirez le Capot Gauche. Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (53). Dévissez, mais ne retirez pas la Vis de M4 x 16 mm (52) indiquée. Distancez ou rapprochez légèrement le Capteur Magnétique de lʼAimant (58) du volant et resserrez ensuite la Vis. Tournez le Disque de la Pédale (15) gauche pendant un moment. Répétez lʼopération jusquʼà ce que la console affiche des données correctes. LOCALISATION DʼUN PROBLÈME DE CONSOLE Si lʼaffichage de la console devient faible, les piles doivent être remplacées. Reportez-vous à lʼétape dʼassemblage 5 de la page 8. Si le capteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à lʼétape 5 de la page 16. COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE 15 Si la console affiche des données incohérentes, le réglage du capteur magnétique peut être nécessaire. Afin de régler le capteur magnétique, vous devez retirer les ressorts de pédale, le disque de la pédale droite et les capots. 58 Reportez-vous dʼabord aux étapes 12 et 11 de la page 11 et retirez les Ressorts de Pédale (11). Ensuite, retirez les quatre Vis (51) du Disque de la Pédale (15) droite et retirez le Disque de la Pédale. 3 4 15 11 53 Lorsque le Capteur Magnétique est correctement réglé, réinstallez les capots, le disque de la pédale droite et les ressorts de pédale. 64 52 77 11 77 64 51 51 52 64 52 19 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Si vous sentez les pédales déraper quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée au plus haut degré, il peut être nécessaire de régler la courroie de traction. Ensuite, desserrez le Boulon à Tête Plate de M8 x 22 mm (68) et tournez la Vis de M10 x 60 mm (62) jusquʼà ce que la Courroie de Traction (19) soit tendue. Pour régler la courroie de traction, vous devez dʼabord retirer les deux capots. Reportez-vous à COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE à la page 19, puis retirez les capots. 68 62 19 Lorsque la Courroie de Traction (19) est tendue, serrez le Boulon à Tête Plate (68). Réinstallez les capots. 20 CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : graisse, vous devez vous entraînez à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise les calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement. avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement. Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE LʼEXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, et accélère les battements de votre cœur et votre circulation pour vous préparer à l'effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement. Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. Brûler de la graisse—Pour brûler efficacement de la 21 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL73908.0 Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Qté 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 2 2 1 2 1 2 2 2 2 2 2 1 9 4 2 10 4 9 1 5 2 4 2 Description Cadre Montant Capot Gauche Capot Droit Jambe PSC Bras PSC Gauche Axe de Pivot Bras PSC Droit Stabilisateur Arrière Stabilisateur Avant Ressort de Pédale Support du Ressort Arrière Gauche Pédale Gauche Pédale Droite Disque de la Pédale Barre Transversale du Disque Volant Support du Capot Courroie de Traction Embout Arrière Embout Avant Roue Console Poignée Tendeur Vis de M4 x 19mm Embout Supérieur Boulon en Bouton de M10 x 74mm Vis de M3 x 16 mm Bague-Attache Grande Grand Palier Axe de la Pédale Écrou de Verrouillage de M10 Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm Rondelle de Support du Ressort Boulon à Tête Plate de M6 x 28mm Manchon de Ressort de Pédale Écrou de Verrouillage de M8 Rondelle du Volant Vis Métal/Nylon de M10 x 25mm Boulon de M10 x 45mm Rondelle de M5 Rondelle Ondulée Nº Qté 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 2 2 2 6 4 8 11 1 1 2 2 1 1 5 4 2 44 45 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 * * * 1 1 1 2 4 1 12 2 1 2 1 4 2 1 2 1 2 2 1 1 2 2 1 – – – Description R0409A Rallonge du Groupement de Fils Moteur de Commande de la Résistance Embout du Bras PSC Bague dʼEspacement du Bras PSC Bague dʼEspacement du Cadre Bague de lʼEmbout du Bras PSC Boulon en Bouton de M8 x 45mm Vis de M6 x 28mm Vis de M4 x 25mM Capteur Magnétique/Fil Pince Rondelle du Bras PSC Vis Métal/Nylon de M8 x 25mm Boulon à Tête Plate de M10 Aimant Rondelle Fendue de M10 Bague de la Jambe PSC Boulon Hexagonal de 3/8" x 12,7mm Vis de M10 x 60mm Bague dʼEspacement du Ressort Vis de M4 x 25mm Porte-Bouteille Écrou de Verrouillage de M6 Vis Autoperçante M5 x 14mm Boulon à Tête Plate de M8 x 22mm Écrou de Verrouillage de M5 Support du Ressort Arrière Droit Vis Autoperçante M5 x 16mm Vis de M5 x 16mm Montant dʼExtension Boulon dʼUnion de M10 Câble Audio Support du Ressort Avant Vis de M6 x 18mm Rondelle de M10 Groupement de Fils Plaque de Pédale Rondelle Ondulée de 23mm Câble de Résistance Outil dʼAssemblage Graisse Manuel de lʼUtilisateur Remarque : Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Reportez-vous au dos de ce manuel pour des renseignements sur la commande de pièces de remplacement. *indique quʼune pièce nʼest pas illustrée. 22 SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle PFEVEL73908.0 27 23 24 55 46 56 52 49 6 49 47 33 41 66 22 76 13 38 22 65 59 33 59 74 15 52 21 51 53 80 40 37 35 5 54 28 16 39 12 66 81 67 17 42 45 63 1 79 23 30 31 63 36 40 81 37 70 37 51 66 51 51 15 16 32 66 34 75 52 61 33 33 20 37 11 38 82 38 67 31 30 69 14 33 25 64 52 80 78 68 71 72 55 4 77 3 66 74 58 46 77 52 24 36 76 62 61 36 50 60 57 33 51 11 49 47 74 60 33 56 49 43 48 38 26 2 33 10 21 36 74 29 49 41 40 59 64 52 64 8 73 40 59 49 60 60 52 7 44 5 48 29 38 50 34 43 64 27 R0409A 9 20 19 18 66 71 35 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) Nº. de Pièce 277645 R0409A Imprimé en chine © 2009 ICON IP, Inc.