Manuel du propriétaire | Hama 00054822 "DR30" Digital Radio, FM/DAB/DAB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Manuel du propriétaire | Hama 00054822
00054822
(DR30)
Digital Clock Radio
Digitales Uhrenradio
09:45
Operating Instructions / Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi / Instrucciones de uso /
Руководство по эксплуатации / Istruzioni per l‘uso / Gebruiksaanwijzing / Οδηγίες χρήσης / Instrukcja obsługi /
Használati útmutató / Návod k použití / Návod na použitie / Manual de instruções / Kullanma kılavuzu /
Manual de utilizare / Bruksanvisning / Käyttöohje / Работна инструкция / Betjeningsvejledning / Manuelt stasjonssøk
A
1
09:45
B
2
3
4
8
5
9
C
11
12
14
13
6
7
VOL -
VOL +
10
F Mode d‘emploi
Caractéristiques techniques
Récepteur radio
DAB
ü
DAB+
ü
FM
ü
Internet
-
Spotify
-
Écran
3.3“ Liquid Crystal Display (LCD)
Haut-parleur
1 W RMS
Entrée de courant
DC 6 V
Plage de fréquence
DAB/DAB+:
174~240 MHz
FM:
87.5~108 MHz
Sensibilité
DAB/DAB+:
97~99 dBm
FM:
105~109 dBm
Consommation de
courant
Fonctionnement
Connexions
DC Socket, 3.5 mm Earphone Jack
Favoris
DAB/DAB+:
30
Formats
DAB:
MP2, AAC
Langues UI
English, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Italian, Norwegian, Polish, Swedish,
Slovak, Czech
Contenu de
l‘emballage
Mode d‘emploi, bloc secteur
500 mA
max. 3 W
Disponibilité
~1W
FM:
30
Dimensions (L x H x P)
185 x 65 x 140 mm
Poids
590 g
Éléments de commande et d‘affichage
A: Face avant de la radio
1
Détecteur
B: Face supérieure
2
[ALARMS]
3
[◄]
4
[SELECT]
5
[►]
6
[VOL -]
7
[VOL +]
8
[
Accès direct aux réglages du
réveil
Touche de navigation gauches
Confirmation
Touche de navigation droite
Diminution du volume
Augmentation du volume
Interrupteur marche / arrêt
]
9
[
10
[MODE /
MENU]
]
Réglage de la fonction
sommeil/ Activation de
SNOOZE
Pression : Changement de
mode de service (DAB, FM)
Appuyez & maintenez: Retour
direct au menu
B: Face arrière de la radio
11
Alimentation
12
Prise casque
13
14
Interrupteur
de variation
automatique
Ajustement automatique du
rétroéclairage à la luminosité
ambiante
Antenne
1
Sommaire
1. Explication des symboles d‘avertissement
et des remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
12. Soins et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Contenu de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
14. Service et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
15. Consignes de recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. Exclusion de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.1 Remarques générales concernant la commande . . . 6
5.2 Première configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.3 Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1 Recherche / recherche automatique . . . . . . . . . . . . 7
6.2 Recherche manuelle de stations . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.3 Liste des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.4 Nettoyage de la liste de stations . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.5 Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.5.1 Sauvegarder des favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.5.2 Mémor. prérégl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.6 DRC (Dynamic Range Control) . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.1 Réglage de la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.2 Recherche automatique de stations . . . . . . . . . . . 11
7.3 Recherche manuelle de stations . . . . . . . . . . . . . . 11
7.4 Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.4.1 Sauvegarder des favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.4.2 Mémor. prérégl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.5 Réglage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Affichage sur écran/
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.1 Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.2 Activer/désactiver le réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.3 Arrêter le réveil / Snooze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. Autres aramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11.1 Paramètres horaires/ de date . . . . . . . . . . . . . . . 15
11.2 Rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11.3 Paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11.4 Info/ Logiciel version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
Structure du menu
DAB
Rappel mémorisé
Mémor. prérégl.
Indication
Liste de stat.
Recherche totale
Réglage manuel
DRC
Ecrêter
Heure
Texte défilant
l'intensité du signal
Type de programme
Ensemble
la fréquence
Qualité de signal
Binaire et Codec
Format
l'heure
Dato
Service name
DRC haut
DRC bas
DRC Désactivé
Régl. heure/date
MAJ Automatique
Régl. 12h/24h
Datumsformat einst.
Rétroéclairé
Niveau marche
Niveau attén.
Langue
Régl. en usine
Version logiciel
3
Toute MAJ
MAJ via DAB
MAJ via FM
Pas de MAJ
Régl. 24 h
Régl. 12 h
JJ-MM-AAAA
MM-JJ-AAAA
Élevé
Moyen
Bas
Bas
Élevé
Moyen
FM
Rappel mémorisé
Mémor. prérégl.
Indication
Régl. recherche
Réglage audio
Heure
la fréquence
Radio text
Type de programme
Ps
Audio info
l'heure
Dato
Toutes chaînes
Stations fortes
Stations mono
Stéréo admis
Régl. heure/date
MAJ Automatique
Régl. 12h/24h
Datumsformat einst.
Rétroéclairé
Toute MAJ
MAJ via DAB
MAJ via FM
Pas de MAJ
Régl. 24 h
Régl. 12 h
JJ-MM-AAAA
MM-JJ-AAAA
Niveau marche
Élevé
Moyen
Bas
Niveau attén.
Langue
Régl. en usine
Version logiciel
4
Bas
Élevé
Moyen
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques
et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode
d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en
cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec
l’appareil le cas échéant.
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une installation domestique non
commerciale.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de
puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
• N’apportez aucune modification à l’appareil. Des
modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
Avertissement
Risque d’électrocution
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers
et risques particuliers.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
• N‘utilisez pas le produit lorsque l‘adaptateur, le
câble de connexion ou le câble d‘alimentation sont
endommagés.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
• Radio-réveil numérique DR30
• Bloc secteur
• Notice d’utilisation
5
4. Informations et indications avant la mise en
service
Navigation et commande
En appuyant sur les touches de navigation [◄] / [►],
vous sélectionnerez les entrées du menu. En appuyant sur
[SELECT], vous confirmerez votre sélection.
Remarque – Optimiser la réception
• Ce produit dispose d’une connexion d’antenne
permettant l’utilisation d’une antenne active ou
passive. La connexion s’effectue via un connecteur F
coaxial.
• Le cas échéant, testez différents endroits afin
d’obtenir la meilleure réception possible
Cette procédure est représentée dans ce mode d’emploi
par les symboles suivants
Sélection (navigate)
5. Mise en service
Branchez le câble secteur à une prise de courant
conformément installée et facile d’accès.
Le bloc secteur convient pour une tension de réseau de
110-240 V et peut donc être utilisé dans presque tous
les réseaux électriques à courant alternatif. Veuillez
toutefois noter qu‘un adaptateur peut être éventuellement
nécessaire dans certains pays.
L‘entreprise Hama propose une gamme de produits
adaptés sur www.hama.com.
Confirmation (enter)
Certaines fonctions
peuvent être appelées par
des touches rapides. Une
pression sur les touches
rapides est représentée par
ce symbole.
Après avoir appuyé sur une touche rapide, naviguez dans
les entrées de menu proposées avec les touches de
navigation [◄] / [►] et le bouton [SELECT].
Remarque
• Branchez l'appareil uniquement sur une prise de
courant appropriée.
• En cas de prises multiples, veillez à ce que les
appareils consommateurs branchés ne dépassent pas
la puissance absorbée totale admissible.
• La prise de courant doit être facilement accessible à
tout moment.
• Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une
période prolongée.
Réglage du volume
• Tournez le bouton [VOL +] / [VOL -] pour augmenter
(droite) ou réduire (gauche) le volume.
Mise sous et hors tension
Appuyez sur [ ] pour allumer ou éteindre la radio
(veille).
Coupez l’alimentation de l’appareil pour l’éteindre
complètement.
Une fois l’appareil branché sur la prise, l’initialisation a
lieu. La radio est lancée.
5.2 Première configuration
Lors du premier démarrage, la recherche de stations est
automatiquement lancée dans le mode DAB.
La langue de menu par défaut de la radio est l’anglais.
Réglez la langue de votre choix comme décrit dans le
chapitre 5.5. Langue.
5.1 Remarques générales concernant la commande
Consignes d‘utilisation
• Dans le cas de plusieurs boutons de commande (par
ex. O ou N), le bouton sélectionné clignote.
• Dans les menus proposant différentes options (par
ex. DRC, Langue etc…), l’option actuellement
sélectionnée est marquée *.
6
6.1 Recherche / recherche automatique
La recherche automatique de stations DAB explore la
bande DAB III afin de détecter les stations disponibles.
Toutes les stations détectées et captables sans
interférences seront mémorisées par ordre alphabétique
après la recherche automatique.
La recherche automatique de stations DAB démarre
automatiquement lors du premier lancement dans le mode
DAB ; elle est affichée à l‘écran par Recherche…
5.3 Langue
Pour modifier la langue du menu de la radio, réglée avant
ou lors de la première mise en service, procédez comme
suit:
[MODE / MENU]
2-3 sec.
Procédez comme suit si vous désirez relancer la recherche
automatique:
Langue

Langue choisie, par ex.
français (French)
[MODE / MENU]
2-3 sec.
Recherche totale
6. DAB
La radio reçoit toutes les fréquences de radios numériques
courantes dans une plage de 174 MHz à 240 MHz (bande
III, canaux 5A à 13F).
• Via le menu principal ou en appuyant de nouveau sur
[MODE / MENU], activez le mode DAB (radio DAB) sur
la radio :
[MODE / MENU]
Dans le mode DAB, l’écran affiche DAB en haut à gauche.
7
6.2 Recherche manuelle de stations
La recherche manuelle vous permet de rechercher
certaines fréquences et canaux. Utilisez cette fonction pour
sélectionner directement une station si vous connaissez sa
fréquence et que la recherche de stations
ne l’a pas trouvée.
6.3 Liste des stations
Vous pouvez consulter la liste de stations en mode DAB à
tout moment. Deux possibilités s’offrent à vous :
a) Pendant la lecture d‘une station, appuyant simplement
les touches de navigation [◄] / [►]. La radio affiche
alors la liste de stations à l‘écran.
Procédez comme suit et choisissez parmi une plage de
fréquence allant de 5A à 13F:
b)
[MODE / MENU]
[MODE / MENU]
2-3 sec.
2-3 sec.
Réglage manuel
Liste de stat.
La barre Stabilité indique l’intensité de réception relative.
Le marquage au sein de la barre indique la valeur qu’il
est nécessaire d’atteindre pour obtenir une réception sans
interférences. Si cette valeur n’est pas atteinte (barre vide),
l’intensité de réception n’est pas suffisante sur ce canal.
8
6.4 Nettoyage de la liste de stations
Procédez comme suit afin de supprimer des stations de la
liste qui ne sont pas disponibles actuellement dans votre
zone de réception :
6.5.1 Sauvegarder des favoris
Syntonisez la station que vous désirez placer dans un
emplacement mémoire de favoris.
Lorsque la station est émise, procédez comme suit:
[MODE / MENU]
[MODE / MENU]
2-3 sec.
2-3 sec.
Prune invalid
Mémor. prérégl.
Toutes les stations actuellement non captables seront
supprimées de la liste si vous confirmez le message en
sélectionnant OUI.
• Avec les touches de navigation [◄] / [►], vous
passerez d’un emplacement mémoire à l’autre (1 à 30).
• Appuyez sur [SELECT] pour enregistrer la station dans
l’emplacement mémoire de favoris souhaité.
6.5 Favoris
Vous disposez de 30 emplacements mémoire de favoris
pour sauvegarder vos stations préférées et y accéder de
façon directe et rapide.
9
6.5.2 Mémor. prérégl.
Procédez comme suit afin d’ouvrir l’aperçu des
emplacements mémoire favoris :
6.6 DRC (Dynamic Range Control)
Certaines stations du réseau DAB prennent en charge un
contrôle du volume qui agit de manière active
pendant la lecture. Si le volume augmente soudainement,
le DRC le baisse automatiquement. Si le volume baisse
soudainement,
le DRC l’augmente automatiquement. La même procédure
est appliquée lorsque le volume baisse soudainement : la
radio augmentera à nouveau le volume.
[MODE / MENU]
2-3 sec.
DRC élevé : réajustement complet des différents volumes.
Forte compression, peut réduire la dynamique d’un
morceau de musique de manière audible.
DRC bas : réajustement partiel des différents volumes.
Subtil, sans trop de perte de dynamique.
Rappel mémorisé
DRC off : aucun réajustement.
Procédez comme suit pour effectuer le réglage:
À l’aide de les touches de navigation [◄] / [►] et
[SELECT], sélectionnez un des favoris.
[MODE / MENU]
2-3 sec.
Remarque
Les favoris ne peuvent pas être supprimés.
Si les 30 emplacements mémoire de favoris sont
occupés et que vous souhaitez enregistrer une autre
station dans les favoris, sélectionnez un emplacement
mémoire déjà occupé. L’ancienne station sera écrasée
par la nouvelle station.
DRC
10
7. FM
Via le menu principal ou en appuyant de nouveau sur
[MODE / MENU], activez le mode FM sur la radio :
7.2 Recherche automatique de stations
• Appuyez sur une des touches de navigation [◄] / [►]
et maintenez-la enfoncée jusqu’au démarrage de la
recherche de stations automatique.
• Dès qu‘une station est captée, la radio interrompt la
recherche et la diffusion de la station démarre.
• Appuyez une nouvelle fois sur une des touches de
navigation [◄] / [►] afin que la recherche se poursuive
jusqu’à ce que la prochaine station soit détectée.
[MODE / MENU]
Dans le mode FM, l’écran affiche FM en haut à gauche.
7.3 Recherche manuelle de stations
Les paramètres manuels de l‘émetteur vous permettent de
définir la fréquence souhaitée et de recevoir des stations
dont le signal était trop faible pour être capté
lors de la recherche automatique.
• Appuyant les touches de navigation [◄] / [►] ([►]:
- 0.05 MHz/ [◄]: + 0.05 MHz) jusqu‘à ce que la
fréquence souhaitée s’affiche. Attendez un instant : la
lecture du signal capté commence.
7.1 Réglage de la recherche
Avec le réglage de la recherche, vous pouvez déterminer
si les stations présentant une faible intensité de signal
doivent rester inconsidérées lors de la recherche
automatique.
Procédez comme suit :
7.4 Favoris
Vous disposez de 30 emplacements mémoire de favoris
pour sauvegarder vos stations préférées et y accéder de
façon directe et rapide.
[MODE / MENU]
2-3 sec.
Régl. recherche
Sélectionnez Stations fortes uniquement afin que la
recherche automatique ne s’arrête que sur les stations
présentant une forte intensité de signal. Dans le cas
contraire, la recherche de stations s’arrête sur chaque
station pour laquelle un signal est capté.
11
7.4.1 Sauvegarder des favoris
Syntonisez la station que vous désirez placer dans un
emplacement mémoire de favoris.
7.4.2 Mémor. prérégl.
Procédez comme suit afin d’ouvrir l’aperçu des
emplacements mémoire favoris :
Lorsque la station est émise, procédez comme suit:
[MODE / MENU]
[MODE / MENU]
2-3 sec.
2-3 sec.
Rappel mémorisé
Mémor. prérégl.
À l’aide de les touches de navigation [◄] / [►] et
[SELECT], sélectionnez un des favoris.
• Avec les touches de navigation [◄] / [►], vous
passerez d’un emplacement mémoire à l’autre (1 à 30).
• Appuyez sur [SELECT] pour enregistrer la station dans
l’emplacement mémoire de favoris souhaité.
Remarque
Les favoris ne peuvent pas être supprimés.
Si les 30 emplacements mémoire de favoris sont
occupés et que vous souhaitez enregistrer une autre
station dans les favoris, sélectionnez un emplacement
mémoire déjà occupé. L’ancienne station sera écrasée
par la nouvelle station.
12
7.5 Réglage audio
La qualité de réception de certaines stations difficilement
captables peut être légèrement améliorée avec le mode de
réception « mono ». Vous
pouvez activer cette option dans le menu ; la radio
commutera alors automatiquement en mode mono en cas
de mauvaise qualité de réception. Procédez comme suit
afin de modifier cette option:
8. Affichage sur écran/
Informations supplémentaires
Pour afficher des informations complémentaires – fonction
dépendante du mode et des stations – à l’écran, en
dessous de l’heure, procédez comme suit :
[MODE / MENU]
2-3 sec.
[MODE / MENU]
2-3 sec.
Indication
Réglage audio
• Texte défilant (DLS – Dynamic Label Segment)
Indication de la station de radio, du programme en
cours, du contenu, des thèmes, etc…
• l‘intensité du signal
La barre Stabilité indique l’intensité de réception relative.
Le marquage au sein de la barre indique la valeur qu’il
est nécessaire d’atteindre pour obtenir une réception
sans interférences. Si cette valeur n’est pas atteinte
(barre vide), l’intensité de réception n’est pas suffisante
sur ce canal.
• Type de programme
Le type de programme s’affiche, par ex. trafic, musique
pop, etc...
• Ensemble
Ensemble/Multiplex est une compilation de plusieurs
stations émettant sur une fréquence commune. Ces
stations ont généralement une origine commune ou un
style de musique ou d‘informations commun.
• La fréquence
13
• Qualité de signal
La qualité du signal vous informe du nombre de paquets
de données reçus incorrectement.
9.1 Paramètres
Procédez comme suit afin d’accéder aux réglages du réveil:
• Binaire et Codec
Le taux de bits numériques audio de la station captable
est affiché. Indication de la procédure de codage pour
la numérisation de données et de signaux, par ex. MP3,
WMA
[ALARMS]
Réveil 1 et Réveil 2 sont configurés de manière identique
et permettent l’enregistrement de deux heures de réveil
séparées. Sélectionnez Réveil 1 ou 2 – en appuyant à
nouveau sur [ALARMS] et en appuyant sur [SELECT]
pour confirmer – et réglez les détails suivants à l’aide des
touches de navigation [◄] / [►] et de [SELECT].
• Format
• L‘heure
L’heure est affichée de manière complète, avec les
secondes.
• Dato
Heure:
Sélectionnez d’abord les heures, puis les minutes de
l’heure de réveil.
• Service name
L’intitulé de la station en cours est affiché.
Durée:
Choisissez un intervalle de temps (15/30/45/60/90
minutes). Le réveil reste actif pour l’intervalle de temps
sélectionné.
• Radio text
• Ps
• Audio info
Mono/ Stéréo
Buzz/DAB/FM :
Vous pouvez définir le type de son souhaité pour votre
réveil (Buzz, DAB ou FM).
9. Réveil
La radio dispose de deux heures de réveil différentes.
Programme:
Si vous choisissez DAB/FM, précisez avec quelle station
vous souhaitez être réveillé. Vous pouvez choisir parmi
les 30 emplacements mémoire de favoris ou Dernière
écoute.
Mode:
Choisissez quand le réveil doit être activé :
 Tous les jours - Une fois - Semaine - Week end
Date:
Si vous optez pour une seule fois, saisissez la date du réveil
qui ne doit sonner qu’une fois.
Volume:
Sélectionnez le volume auquel vous souhaitez être réveillé.
Le volume dernièrement réglé pour la radio ne joue aucun
rôle pour ce réglage.
Sauvegarde:
Sélectionnez Arrêt/ Marche afin de terminer les réglages
du réveil.
14
11. Autres aramètres
11.1 Paramètres horaires/ de date
Vous accéderez aux paramètres horaires/ de date comme
suit :
Remarque
Il est recommandé d’autoriser les mises à jour horaires
automatiques. Cela permet de garantir que, même si
l’alimentation électrique est interrompue – par ex. en
cas de panne de courant –, l’heure sera réactualisée.
9.2 Activer/désactiver le réveil
• Pour activer le réveil, confirmez les réglages en
sélectionnant Marche.
• Pour désactiver le réveil, confirmez les réglages en
sélectionnant Arrêt.
[MODE / MENU]
2-3 sec.
9.3 Arrêter le réveil / Snooze
• Lorsque le réveil se déclenche, appuyez sur [ ] afin
d’arrêter le réveil.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche [
] afin
d’activer la fonction Snooze.
• Le réveil reste éteint pendant la durée de l’intervalle de
temps fixé (5/10 minutes), puis se réenclenche.
• Si le réveil n’est pas arrêté, la radio bascule
automatiquement dans le mode veille à la fin de
l’intervalle de temps (de la durée) prédéfini(e).
Heure
Régl. heure/ date
Réglez la date (JJ-MM-AAAA/MM-JJ-AAAA) et
l’heure (hh:mm) manuellement à l’aide les touches de
navigation [◄] / [►] et [SELECT].
10. Minuterie
La radio dispose d‘une fonction de minuterie ; l‘appareil se
met en veille au bout d‘un délai défini.
MAJ Automatique
• MAJ via FM/ MAJ via DAB
Lors de l’actualisation automatique via le réseau de la
radio FM/DAB/DAB+, l’heure et la date sont fournies
par les émetteurs et traitées par l’appareil. En cas de
synchronisation à travers cette source, vous pouvez être
sûr que, même après une panne de courant, l’heure sera
correctement synchronisée et que les heures de réveil
enregistrées seront maintenues.
] afin de
• Appuyez plusieurs fois sur la touche [
régler l’intervalle de temps souhaité (Off/15/30/45/60/90
minutes).
[
]
• Toute MAJ
Il est recommandé d’utiliser ce paramètre (MAJ via FM et
DAB) pour l’actualisation automatique.
• Pas de MAJ
L’heure et la date (JJ-MM-AAAA/MM-JJ-AAAA) doivent
être réglées manuellement car aucune synchronisation
automatique n’est effectuée.
15
Format
• Régl. 12h/24h
Sélectionnez le format (12 heures / 24 heures).
• Régl.format date
Sélectionnez le format (JJ-MM-AAAA/MM-JJ-AAAA).
Réglage automatique (Détecteur)
Si le détecteur est activé, le rétroéclairage est
automatiquement ajusté à l’environnement et à sa
luminosité. En cas d’obscurité totale (par ex. la nuit, dans
la chambre), le rétroéclairage se désactive complètement.
11.2 Rétroéclairage
Réglage manuelle
Vous avez la possibilité de régler le rétroéclairage
séparément pour les différents modes (mode de
fonctionnement, mode veille).
• Mettez l’interrupteur de variation automatique, situé au
dos de la radio, sur ON, afin d’activer le détecteur et
désactiver le réglage manuel.
• Lorsque la radio se trouve en mode veille, appuyez sur
] pour éclairer l’écran pour au de 10 secondes
[
environ.
Procédez comme suit:
11.3 Paramètres par défaut
Pour rétablir les paramètres par défaut de la radio (état de
livraison), procédez comme suit:
[MODE / MENU]
2-3 sec.
[MODE / MENU]
2-3 sec.
Rétroéclairage
Paramètres par défaut
• Pour les modes mode de fonctionnement (Niveau
marche) et mode veille (Niveau attén.), sélectionnez
parmi différents niveaux de clarté.
• Lorsque la radio se trouve en mode veille, appuyez sur
] pour éclairer l’écran au niveau de clarté du
[
mode pour au de 10 secondes environ.
• Mettez l’interrupteur de variation automatique, situé au
dos de la radio, sur OFF, afin de désactiver le détecteur
et d’activer le réglage manuel.
Confirmez la question en sélectionnant O pour rétablir les
paramètres par défaut de la radio.
Tous les réglages paramétrés seront effacés.
Remarque
• Les problèmes et les dysfonctionnements peuvent
éventuellement être réparés avec le rétablissement
des paramètres par défaut.
• Tous les préréglages les favoris et les listes des
stations sont cependant irrévocablement supprimés.
16
11.4 Info/ Logiciel version
Pour consulter les informations du logiciel de la radio,
procédez comme suit:
14. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
[MODE / MENU]
15. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un
certain nombre d‘objectifs en matière de protection
de l‘environnement, les règles suivantes doivent
être appliquées: Les appareils électriques et électroniques
ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le
remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement.
C‘est un acte écologique.
2-3 sec.
Version logiciel
12. Soins et entretien
• Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon
non fibreux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
16. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type [00054822]
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l‘adresse internet suivante:
www.hama.com -> 00054822 -> Downloads.
13. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
17
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00054822/05.18
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com

Manuels associés