PRO400X1 | PRO1600X2 | Manuel du propriétaire | Uniden PRO800X2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
PRO400X1 | PRO1600X2 | Manuel du propriétaire | Uniden PRO800X2 Manuel utilisateur | Fixfr
ProSERIES d’UNIDEN
GUIDE D’UTILISATION XVR
Ce guide d’utilisation s’applique aux modèles suivants :
PRO400X1PRO800X2PRO1600X2
© 2018 Uniden America Corporation
Irving, Texas
Parution 1, juin 2018
Les produits de surveillance Uniden ne sont pas fabriqués et/ou vendus dans l’intention
d’être utilisés à des fins illégales. Uniden s’attend à ce que l’utilisation de ces produits par
les consommateurs soit conforme à toutes les lois locales, étatiques et fédérales. Pour plus
d’informations sur les exigences légales en matière de vidéosurveillance et d’enregistrement
audio, veuillez consulter votre représentant local, régional et fédéral.
Uniden travaille constamment à l’amélioration de nos produits. Cela inclut la mise à jour de notre
documentation avec les derniers changements de microprogramme. Consultez le www.uniden.
com pour trouver la dernière version de toute la documentation.
© 2018 Uniden America Corporation
Tous droits réservés.
CONTENU
INTRODUCTION...................................................................................... 5
MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME ET DE LA
DOCUMENTATION................................................................................ 5
CARACTÉRISTIQUES........................................................................... 5
COMPRIS DANS L’EMBALLAGE.......................................................... 5
ATTRIBUTS DU GUIDE DE L’UTILISATEUR........................................ 6
Styles de texte..................................................................................... 6
INSTALLATION DE VOTRE SYSTÈME................................................................... 7
INTERFACES DU PANNEAU ARRIÈRE............................................ 7
PRO1600X2........................................................................................ 8
INSTALLATION DES DISQUES DURS................................................. 8
CONNEXION À L’ALIMENTATION........................................................ 8
INSTALLATION DES CAMÉRAS........................................................... 8
Conseils d’installation.......................................................................... 8
FONCTIONNEMENT DE BASE............................................................. 10
SURVOL DES ONGLETS.................................................................... 10
RÉGLAGE INITIAL............................................................................... 12
RÉFÉRENCE RAPIDE DU FONCTIONNEMENT................................ 12
DESCRIPTIONS DES ÉCRANS............................................................ 14
ÉCRAN DE PRÉVISUALISATION PREVIEW...................................... 14
ONGLET PRINCIPAL DE LECTURE PLAYBACK.............................. 14
ONGLET PRINCIPAL DE SAUVEGARDE BACKUP.......................... 15
ONGLET PRINCIPAL DE RÉGLAGE DES CANAUX CHANNEL
SETTING.............................................................................................. 16
Onglet latéral de connexion du canal Channel Connecting.............. 16
Onglet latéral des paramètres des canaux Channel Parameter . .. 16
Onglet latéral planification Schedule Setting................................... 21
Onglet latéral de fonctionnement manuel Manual Operation ......... 22
Onglet latéral du groupement des canaux Channel Grouping........ 24
Onglet latéral Smart.......................................................................... 25
ONGLET PRINCIPAL DE GESTION DU DISQUE DISK MANAGER .25
Onglet latéral de gestion du stockage Storage Management.......... 25
Onglet latéral de regroupement des disques Disk Grouping........... 26
Onglet latéral de l’emplacement du disque Disk Location............... 26
ONGLET PRINCIPAL DES RÉGLAGES DU SYSTÈME SYSTEM
SETTINGS............................................................................................ 27
Onglet latéral des réglages de l’heure Time Setting........................ 27
Onglet latéral de la zone du canal Channel Zone............................ 28
Onglet latéral des réglages du réseau Network ............................. 29
Onglet latéral de gestion de l’alarme Alarm Management............... 33
Onglet latéral de la gestion de l’utilisateur User Management......... 35
Onglet latéral des PTZ Setting Side Tab......................................... 37
Onglet latéral du dispositif Device Setting....................................... 38
ONGLET LATÉRAL PRINCIPAL D’ENTRETIEN MAINTENANCE ... 38
Onglet latéral de l’information du système System Information ... 38
Onglet latéral de l’information du journal Log Information.............. 39
Onglet latéral de gestion de la configuration Config Management .40
Onglet latéral System Upgrade........................................................ 41
Onglet latéral d’entretien automatique Auto Maintenance.............. 42
Onglet latéral de surveillance du réseau Network Monitoring........ 42
MISES À JOUR DU MICROPROGRAMME.......................................... 44
DÉPANNAGE......................................................................................... 45
SPÉCIFICATIONS................................................................................. 47
ARTICLE 15 DE LA FCC/CONFORMITÉ À INDUSTRIE CANADA..... 49
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS................................................... 49
INTRODUCTION
Ce guide de l’utilisateur fournit des instructions de base pour installer le récepteur XVR et
des informations plus détaillées sur le fonctionnement du micrologiciel. Une série d’articles
d’information se trouve également sur support.uniden.com/Pro-series.
MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME ET DE LA DOCUMENTATION
Comme Uniden s’efforce de fournir la technologie et la qualité les plus récentes dans tous ses
produits, les mises à jour du microprogramme peuvent être disponibles sans préavis. Vérifiez les
mises à jour sur support.uniden.com/pro-support. Mettez à jour le microprogramme manuellement,
soit localement, soit à distance via un navigateur Web.
CARACTÉRISTIQUES
Le XVR fournit un réseau de sécurité de haute performance utilisant un format vidéo standard
H.264 compressé. Il peut être utilisé en tant qu'appareil autonome ou en ligne dans le cadre d'un
réseau de vidéosurveillance. Avec son logiciel professionnel de vidéosurveillance sur réseau, il
prend en charge :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Enregistrement en temps réel jusqu’à 30 fps par canal.
Disque dur de qualité surveillance 24/7.
Enregistrement continu, programmé et détecté par le mouvement.
Compression vidéo H.264/H265.
Caméras PTZ prises en charge et pouvant être contrôlées à distance via une appli mobile.
Horodatage précis avec NTP et heure avancée.
Zoom numérique dans l’affichage et la lecture en direct.
Sortie vidéo HDMI avec VGA.
Sauvegarde USB vers les périphériques USB connectés et les lecteurs flash.
Microprogramme pouvant être mis à jour.
Compatible avec Internet Explorer, Safari, Chrome, et FireFox.
Appli mobile gratuite Uniden ProSeries Mobile App (compatible iOS et Android) avec
visualisation en direct, lecture, enregistrement vidéo et possibilité d’instantané.
• Alertes email instantanées avec des captures d’écran en pièce jointe.
• Alimentation externe pour jusqu’à 16 canaux.
- Pour 4 ou 8 canaux : ADP36-S120A30000
Entrée : 100-240 V, 1,0 amp.
Sortie : 12 V CC, 3 amp.
- Pour 16 canaux : ADP060-120500
Entrée : 100-240 V CC, 1,5 amp.
Sortie : 12 V CC, 5 amp.
N’utilisez que l’alimentation électrique recommandée.
COMPRIS DANS L’EMBALLAGE
Le matériel inclus varie selon le modèle spécifique. Cochez la case elle-même pour obtenir une
liste du matériel.
Si des articles sont manquants ou endommagés, visitez www.uniden.com pour obtenir de l’aide.
5
ATTRIBUTS DU GUIDE DE L’UTILISATEUR
Styles de texte
Ce guide de l’utilisateur peut se référer à des écrans spécifiques dans les procédures. Le Guide
de l’utilisateur suit les conventions suivantes :
• Le texte en italique indique un nom d’écran, une sélection de menu, etc. Il est généralement
précédé de la mention “Select”.
• Le texte en caractères GRAS indique une action, telle que Sauvegarder, Copier vers, etc. Il est
généralement précédé d’un “Click”.
6
INSTALLATION DE VOTRE SYSTÈME
Les images du panneau arrière suivant ne sont fournies qu’à titre d’information. Seuls
les techniciens de service ou les installateurs sont autorisés à installer votre système.
INTERFACES DU PANNEAU ARRIÈRE
PRO400X1
10
1
1
2
3
4
5
2
3
4
Sortie audio
Prises pour caméra BNC
Entrée audio
Sortie vidéo HDMI
Sortie vidéo VGA
5
6
7
8
9
10
6
7
8
9
Port réseau RJ45
USB 2.0
Sortie accessoires
Entrée d'alimentation
Commutateur d'alimentation
Les caméras se connectent à LAN1 (commutateur réseau PoE gigabit)
PRO800X2
10
1
1
2
3
4
5
Caméra BNC
Entrée audio
Sortie audio
Sortie vidéo HDMI
Sortie vidéo VGA
2
3
4
6
7
8
9
10
5
6
7
8
9
Port réseau RJ45
USB 2.0
Sortie accessoires
Power Input
Commutateur d'alimentation
Les caméras se connectent à LAN1 (commutateur réseau PoE gigabit)
7
PRO1600X2
1
1
2
3
4
5
2
Entrée audi
Caméras BNC
Sortie audio
Sortie vidéo HDMI
Port réseau RJ45
6
7
8
9
10
10
9
3 4
5
8
6
7
Sortei accessoires
Entrée d'alimentation
Commutateur d'alimentation
USB 2.0
Sortie vidéo VGA
Les caméras se connectent à LAN1 (commutateur réseau PoE gigabit)
INSTALLATION DES DISQUES DURS
Les disques durs doivent être installés par un technicien ou un installateur agréé. Seuls
eux seuls sont autorisés à ouvrir le boîtier de l’unité. Toute personne qui ouvre le boîtier
et qui n’est pas un technicien de service ou un installateur autorisé annulera la garantie.
CONNEXION À L’ALIMENTATION
Connectez le câble d’alimentation à une prise de courant facilement accessible.
INSTALLATION DES CAMÉRAS
Les lois sur la vidéosurveillance varient d’un État ou d’une province à l’autre. Vérifiez les
réglementations locales pour vous assurer que vous opérez de manière légale.
Voir le Guide d’installation de la caméra IP pour les procédures d’installation détaillées.
Conseils d’installation
• Lorsque vous choisissez un emplacement extérieur pour vos caméras, gardez à l'esprit que la
plupart des caméras sont conçues pour fonctionner entre -10°C à 40°C (14°F à 104°F) avec
une humidité relative allant jusqu'à 95%. Évitez d'installer des caméras à la lumière directe du
soleil et tenez compte du refroidissement éolien et d'autres facteurs environnementaux.
• Montez la caméra dans un endroit visible, mais hors de portée. Acheminez le câblage de
manière à ce qu'il n'interfère pas avec les lignes d'alimentation ou les lignes téléphoniques/
câbles et qu'il ne soit pas à un endroit où il pourrait facilement être coupé. Créez un plan pour
l'acheminement du fil de la caméra et pour l'angle de la caméra
• Ajustez l'angle de la caméra de façon à ce qu'elle couvre une zone à forte circulation, au
besoin. Dans les endroits "à haut risque", avoir plus d'une caméra pour couvrir la même zone.
Cela assure la redondance de la caméra si un vandale tente d'endommager une caméra.
8
• Si vous placez les caméras à l'intérieur, évitez de pointer la caméra vers une fenêtre en
verre pour voir à l'extérieur. Il peut en résulter un anneau blanc brillant dans l'image de vision
nocturne parce que la lumière des voyants à DEL de vision nocturne peut se refléter sur le
verre de la fenêtre.
Prenez en considération les suggestions de placement suivantes :
• Distance de câblage entre le XVR et la caméra. Le signal vidéo envoyé de la caméra au
DVR est réduit à distance. La distance maximale permise est de 330 pieds (100 mètres). Un
câble de 60 pieds est inclus. Si vous avez besoin d'un câble de plus de 60 pieds, utilisez un
câble RG59 (avec des connecteurs appropriés).
• N'immergez pas la caméra.
• Montage. Assurez-vous que la caméra est montée sur une surface stable capable de
supporter 5 fois le poids de la caméra.
• Éviter l'exposition directe aux intempéries. Les caméras résistantes aux intempéries peuvent
être montées à l'extérieur, par exemple sous un avant-toit ou tout autre porte-à-faux;
cependant, l'image sera affectée par la pluie, etc. qui se pose sur l'objectif. Ne laissez pas la
lumière directe du soleil se poser sur l'objectif.
9
FONCTIONNEMENT DE BASE
L’écran XVR Preview, qui affiche la vidéo en direct, sert d’écran principal du réseau. À partir de là,
vous pouvez sélectionner une icône en haut de l’écran pour accéder à d’autres opérations.
Beaucoup d’écrans ont plusieurs onglets sur l’écran. Ces onglets sont appelés onglets principaux,
onglets latéraux et onglets supérieurs. Lorsque vous faites référence à une progression d’écran
spécifique, le texte fait référence aux onglets principaux, aux onglets latéraux et aux onglets
supérieurs dans cet ordre. Par exemple, l’illustration ci-dessous serait référencée comme Réglage
du système/réglage du réseau/réglage de base.
SURVOL DES ONGLETS
ONGLET
PRINCIPAL
Start
Preview
BUT
ONGLET LATÉRAL
Permet d’ouvrir et de fermer
une session, d’effectuer le
réglage initial et de mettre hors
fonction.
Voir la diffusion en direct,
activer les groupes et les
visites après l’installation.
N/D
ONLETS
SUPÉRIEURS
N/D
Channel List/Groups/Tours
HDD Info/Video Setting
PTZ/Preset/Cruise/Pattern
Playback Mode
Channel List/Groups
File Search
Search Type
Local Backup
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
Playback
Visualiser les vidéos
enregistrées, les instantanés
et les fichiers externes.
Backup
Sauvegarde des fichiers à
partir des canaux sélectionnés.
10
ONGLET
PRINCIPAL
Channel
Setting
BUT
ONGLET LATÉRAL
Connecte les canaux
au système, défini des
programmes d’enregistrement
récurrents et des ensembles
de groupes de canaux.
Channel Connecting
Channel Parameter
Schedule Setting
Manual Operation
Channel Grouping
Smart
Disk
Manager
Affiche les détails de stockage
du disque et configure le
regroupement des disques.
System
Setting
Configure le système (heure,
courriel et autres paramètres
réseau, gestion des alarmes
et des utilisateurs, PTZ et
dispositif).
Storage Management
Disk Grouping
Disk Location Map
Time Setting
Channel Zero Setting
Network Setting
Alarm Management
User Management
PTZ Setting
Device Setting
ONLETS
SUPÉRIEURS
Search
Add All
Details
Import/Export
Display Setting
Video Encoding
Snapshot
Motion
Video Loss
Video
Tampering
Privacy Mask
Recording
Setting
Timing
Snapshot
Manual Red
Snapshot
Manual Alarm
Groups
Tour Groups
Target Count
Object Left/Lost
Area Detection
Line Crossing
N/D
N/D
N/D
Device Time
IPC Timing
Global Setting
Channel Setting
Basic Setting
DDNS Setting
Email Setting
Advanced
Setting
Management
Platform
Telnet Settling
Alarm Input
Alarm Output
Abnormal
Setting
Linkage Setting
N/D
N/D
N/D
11
ONGLET
PRINCIPAL
Maintenance
BUT
ONGLET LATÉRAL
Fournit le numéro de
System Information
version du microprogramme.
Enregistre la configuration du
réseau et permet la mise à jour
de la configuration.
Log Information
Config Management
System Upgrade
Auto Maintenance
Network Monitoring
ONLETS
SUPÉRIEURS
Device
Information
Stream
Information
Online User
N/D
N/D
Local Upgrade
Upgrade IPC
N/D
Network Flow
Network Test
RÉGLAGE INITIAL
1. Cliquez sur l’icône
; sélectionnez Connexion. Entrez admin (nom de l’utilisateur), sautez le
mot de passe pour le moment, et cliquez sur Connection.
2. Cliquez à nouveau sur l’icône
; sélectionnez Guide. Parcourez ces écrans pour obtenir
une configuration de base du système :
• Langue : Par défaut : ENGLISH; cliquez sur Next.
• Affichage : La résolution d’écran par défaut : 1280x1024-P60; cliquez sur Next.
• Réseau : Vérifiez la liste déroulante Carte réseau pour la Carte réseau. Si vous n’avez qu’un seul
port LAN, ne définissez pas d’adresse IP statique et laissez DHCP activé. Cliquez sur Next.
• Uniden ProSeries : Affichage des codes QR pour télécharger l’application Uniden ProSeries. Le
code QR Apple télécharge l’application pour la version iOS et le code QR Android télécharge la
version Android.
3. Cochez la boîte Next time no longer display dans le coin inférieur gauche. Cette série d’écrans
ne s’affichera pas pour d’autres démarrages.
4. Cliquez sur Fin. L’écran de prévisualisation apparaîtra.
RÉFÉRENCE RAPIDE DU FONCTIONNEMENT
POUR FAIRE CECI
ALLEZ À
ONGLET PRINCIPAL
L’ONGLET LATÉRAL
L’ONGLET
SUPÉRIEUR
Régler l’heure du système
Régler le courriel
Ajouter des utilisateurs et
régler des mots de passe
Régler la sensibilité du
mouvement
Régler des alarmes
System Setting
System Setting
System Setting
Time Setting
Network Setting
User Management
Device Time
Email Setting
N/D
Channel Setting
Channel Parameter
Motion
System Setting
Alarm Management
Activer/désactiver DDNS
Vérifier et mettre à jour le
microprogramme
Régler les canaux IP
System Setting
Maintenance
Network Setting
System Information
Alarm Input
(ou Alarm Output)
DDNS Setting
Device Information
Channel Setting
Channel Connecting N/D
12
POUR FAIRE CECI
Enregistrement vidéo
Manuel
Programmé
Recherche de fichiers,
d’instantanés
Lecture vidéo
Masquer les zones de
mouvement sensibles
Bloquer des zones pour ne
pas enregistrer
Voir le canal
Sauvegarde des fichiers vidéo
Vérifier les utilisateurs
actuellement sur le réseau
Téléchargement de l’appli
mobile
ALLEZ À
ONGLET PRINCIPAL
L’ONGLET LATÉRAL
L’ONGLET
SUPÉRIEUR
À partir de l’écran Preview, cliquez à droite sur un écran de
canal. Sélectionnez Start Recording.
Channel Setting
Schedule Setting
Recording Setting
Playback
N/D
N/D
Playback
Channel Setting
N/D
N/D
Channel Parameters Motion
Channel Setting
Channel Parameters Privacy Mask
Preview
Backup
Maintenance
N/D
Local Backup
System Information
N/D
System Setting
Network Setting
QR Code
Online User
13
DESCRIPTIONS DES ÉCRANS
ÉCRAN DE PRÉVISUALISATION PREVIEW
Sélectionnez Preview; l’écran Preview apparaîtra. Cet écran n’aura pas d’onglets latéraux ou
supérieurs. Cependant, plusieurs éléments à l’écran facilitent le fonctionnement.
12
11
10
9
12
1
1
NO.
1
2
3 4 5
6
7
8
2
3
ÉLÉMENT
Screen
configuration
Volume
Tour
DESCRIPTION
Permet de régler comment les écrans sont affichés (écran unique,
4 en un, etc.).
Permet de régler le volume.
Permet de sélectionner Tour Group.
4
Speed
5
Open Linkage
Preview
6
7
8
9
Page UP/DOWN
Last/Next Group
Take Snapshot
Start/Stop
Recording
PTZ
10
HDD Info.
11
12
Channel List
Main Tabs
Permet de régler la vitesse de changement des images dans un
Tour Group.
Les caméras peuvent être jumelées entre elles de sorte que si
la sensibilité du mouvement d’une caméra est déclenchée, les
caméras reliées commencent à enregistrer. Si vous lancez Linkage
Preview la vidéo s’affichera pour toutes les caméras déclenchées
et jumelées.
Permet de vous déplacer vers le haut ou le bas dans la page.
Permet de vous déplacer au groupe précédent ou suivant.
Permet de prendre un instantané de l’image en cours sur le canal
sélectionné.
Cliquez pour commencer et arrêter un enregistrement.
Permet de régler l’orientation PTZ de la caméra et les scénarios de
croisière.
Permet de consulter l’information physique relative au(x) disque(s)
dur(s).
Permet établir des Groups and Tours.
Liens vers d’autres parties du microprogramme du XVR.
ONGLET PRINCIPAL DE LECTURE PLAYBACK
Utilisez l’onglet Playback pour sélectionner un canal. Vous pouvez alors effectuer la lecture des
fichiers enregistrés et visionner les instantanés.
14
12
6
5
4
1
3
2
NO.
1
2
3
4
5
6
ÉLÉMENT
Video Controls
Playback Control
Search
File Search
Channel List/
Groups
Playback Mode
DESCRIPTION
Cliquez sur chaque icône pour contrôler différents aspects de la
lecture vidéo.
Cliquez sur chronologie pour sauter la lecture jusqu’à cet endroit.
Sélectionnez les paramètres de la recherche.
Sélectionnez les dates de la recherche.
Sélectionnez un canal ou un groupe à rechercher.
Sélectionnez Recorded, External, ou Snapshot.
ONGLET PRINCIPAL DE SAUVEGARDE BACKUP
Utilisez l’onglet Backup Main pour sélectionner les fichiers à sauvegarder de 1 ou de plusieurs
canaux.
CHAMP
Select CH
DESCRIPTION
Sélectionnez un ou plusieurs canaux (ou tous les canaux) à
sauvegarer.
15
CHAMP
Search Type
File Time
File Format
File Size
Storage Location
Total U-disk Space
Free U-disk Space
Backup progress
DESCRIPTION
Sélectionnez le type de fichier vous recherchez :
• All
• Smart
• Motion
• Alarm
• Normal
• ANR
Entrez un intervalle de temps pour la recherche de fichiers.
Sélectionnez soit I8 ou AVI. (I8 est un format crypté propriétaire, et
AVI est un standard vidéo ouvert).
Sélectionnez le bouton File Size de requête pour voir la taille du
fichier à enregistrer.
Défilez à l’emplacement ou les fichiers seront sauvegardés.
L’espace totale de l’emplacmeent de destination fixé au port USB.
L’espace résiduel du dispositif USB branché doit être plus grand
que le fichier à écrire.
Barre de progrès de la sauvegarde.
ONGLET PRINCIPAL DE RÉGLAGE DES CANAUX CHANNEL SETTING
L’onglet Canal vous permet d’ajouter des caméras à votre réseau, de régler les heures
d’enregistrements automatiques ou manuels, et les groupes de canaux. Il comprend les onglets
latéraux suivants :
•
•
•
•
•
Channel Connecting
Channel Parameter
Schedule Setting
Manual Operation
Channel grouping
Onglet latéral de connexion du canal Channel Connecting
Utilisez cet onglet pour rechercher des caméras et les connecter à votre XVR.
Onglet latéral des paramètres des canaux Channel Parameter
Cet onglet latéral est doté de sept onglets :
• Display Setting
16
• Video Encoding
• Snapshot
• Motion
• Video Loss
• Video Tampering
• Privacy Mask
Onglet supérieur des réglages de l’affichage Display Setting
CHAMP
Channel
Display Local
Channel Name
Local Channel
Name
Display Local
Camera Name
Local Camera
Name
Show Time/Date
Time Format
Date Format
Image Setting
Lens Parameters
DESCRIPTION
Permet de sélectionner le canal à éditer à partir de la liste
déroulante.
Permet de cocher pour afficher le nom du canal local à l’écran.
Permet de créer ou éditer le nom du canal. Un clavier contextuel
apparaîtra.
Permet de cocher pour afficher le nom de la caméra locale à
l’écran.
Permet de créer ou d’éditer le nom de la caméra. Un clavier
contextuel apparaîtra.
Permet de cocher pour afficher l’heure/date à l’écran.
Permet de sélectionner le format 12 heures ou 24 heures pour
l’affichage de l’heure.
Permet de sélectionner un format de date à partir de la liste
déroulante.
Permet de sélectionner la luminosité, le contraste, la saturation ou
la teinte.
Réglez les paramètres tels que Auto/Manual Exposure, Trigger
Levels, Picture Modes, et plus.
17
Onglet supérieur d’encodage vidéo Video Encoding
CHAMP
Channel
Stream Type
Video Type
Resolution
Bit-Rate Type
Bit Rate
Frame Rate
Encoding Type
I Frame Interval
DESCRIPTION
Sélectionnez un canal à partir du menu déroulant pour l’éditer.
Sélectionnez Main Stream ou Sub Stream.
Sélectionnez Video ou Video and Audio.
Entréez la résolution vidéo.
SélectionnezCBR ou VBR.
Entrez le débit binaire.
Entrez la fréquence de trame.
Entrez le type d’encodage.
EntrezI Frame Interval.
Onglet supérieur Snapshot
Réglez les paramètres des instantanés.
CHAMP
Channel
Resolution
18
DESCRIPTION
Permet de sélectionner un canal sur lequel vous prendrez des
instantanés.
Permet de sélectionner la résolution de l‘image d’un instantané.
CHAMP
Snapshot Time
Interval
DESCRIPTION
Permet de régler la durée de la pause du système entre les
instantanés.
Onglet supérieur du mouvement Motion
CHAMP
Channel
Detect Mode
Enable Motion
Detection
Arming Schedule
Linkage
Full Screen
Delete All
DESCRIPTION
Permet de sélectionner un canal.
Permet de sélectionne Camera ou XVR.
Permet de réglez l’option de Sensitivity et Proportion.
L’écran contextuel Arming Schedule apparaîtra pour régler jusqu’à
8 instantanés par période de 24 heures. Vous pourrez également
copier l’horaire pour tous les jours sélectionnés.
L’écran résuegent Alarm Linkage apparaîtra pour régler les
paramètres de liaison.
La grille s’affiche sur la zone de l’image pour indiquer les zones
qui déclencheront la détection du mouvement. Cliquez à droite
et maintenez-le enfoncé sur l’écran, puis faites glisser une boîte
sur les zones que vous ne voulez PAS déclencher la détection du
mouvement. Cette case supprimera les lignes de la grille, indiquant
que cette zone spécifique ne déclenchera PAS la détection du
mouvement. Cliquez sur Save.
Permet d’effacer la grille.
Onglet supérieur de la perte vidéo Video Loss
Lorsque Video Loss est activé, vous pourrez régler vous pouvez configurer un horaire pour la
surveillance.
19
CHAMP
Channel
Enable Video Loss
Arming Schedule
Linkage Setting
DESCRIPTION
Sélectionnez un canal.
Sélectionnez pour permettre la surveillance de la perte vidéo.
L’écran contextuel Arming Schedule apparaîtra pour régler 8
instantanés par période de 24 heures. Vous pourrez également
copier l’horaire pour tous les jours sélectionnés.
Un écran contextuel affiche le type de liaison sélectionné, la sortie
d’alarme, le lien PTZ et le statut du lien des canaux.
Onglet supérieur de sabotage de la vidéo Video Tampering
Tel qu’à l’onglet supérieur Video Tampering, cet écran permet de régler la surveillance du
sabotage.
CHAMP
Channel
Enable Privacy
Mask
Arming Schedule
Linkage Setting
Delete All
20
DESCRIPTION
Permet de sélectionner un canal.
Sélectionnez afin de permettre un masque de confidentialité.
L’écran contextuel Arming Schedule apparaîtra pour régler jusqu’à
8 instantanés par période de 24 heures. Vous pourrez également
copier l’horaire pour tous les jours sélectionnés.
Un écran contextuel affiche le type de liaison sélectionné, la sortie
d’alarme, le lien PTZ et le statut du lien des canaux.
Permet d’effacer tous les réglages.
Onglet supérieur du masque de confidentialité Privacy Mask
Le masquage de confidentialité vous permet de marquer une zone de l’écran pour qu’elle ne soit
pas enregistrée. Ces zones peuvent aller de la moitié inférieure d’une pièce (près du sol pour
éviter que les animaux domestiques ne déclenchent la détection du mouvement) à un clavier de
guichet automatique.
Cliquez à gauche dans le visionnement en direct et glissez un carré ou un rectangle
correspondant à la zone.
Cliquez sur Save et l’espace sélectionné deviendra noir.
CHAMP
Channel
Enable Privacy
Mask
Delete All
DESCRIPTION
Permet de sélectionner un canal.
Sélectionnez afin de permettre un masque de confidentialité.
Permet d’effacer tous les masques non sauvegardés.
Onglet latéral planification Schedule Setting
Le réglage du canal est doté de deux onglets supérieurs :
• Recording Setting
• Timing Snapshot
Onglet supérieur de réglage de l’enregistrement Recording Setting
Cet onglet supérieur vous aide à régler un enregistrement de 24 heures programmé du lundi au
dimanche.
21
CHAMP
Channel
Record
Enable ANR
Schedule
Pre-record
Post-record
DESCRIPTION
Permet de sélectionner un canal afin d’établir un horaire d’instantané.
Permet de sélectionner un mode d’enregistrement de la liste déroulante.
Cochez pour activer Automatic Network Recovery.
Applicable uniquement si la caméra est dotée d’une carte microSD.
Cliquez sur Setting pour afficher l’écran contextuel Arming Schedule apparaîtra
pour régler 1 à 8 instantanés par période de 24 heures. Vous pourrez également
copier l’horaire pour tous les jours sélectionnés. Lorsque l’horaire est sauvegardé
et que la fenêtre est fermée, l’horaire se reflète dans l’affichage bleu de l’horaire.
Sélectionnez le nombre de secondes à enregistrer avant que les enregistrements
programmés enregistrent.
Sélectionnez le nombre de secondes à enregistrer après que les enregistrements
programmés se terminent.
Onglet supérieur de programmation de la capture Timing Snapshot
L’option Timing Snapshot aide à établir un horaire automatique d’instantanés de votre caméra.
Ceci est similaire à l’onglet supérieur Timing Snapshot.
CHAMP
Channel
Timing Snapshot
Snapshot Schedule
DESCRIPTION
Permet de sélectionner un canal afin d’établir un horaire
d’instantané.
Cochez pour activer un horaire à régler.
Cliquez sur Setting pour afficher l’écran contextuel Arming
Schedule apparaîtra pour régler 1 à 8 instantanés par période
de 24 heures. Vous pourrez également copier l’horaire pour tous
les jours sélectionnés. Lorsque l’horaire est sauvegardé et que
la fenêtre est fermée, l’horaire se reflète dans l’affichage bleu de
l’horaire.
Onglet latéral de fonctionnement manuel Manual Operation
Cet onglet latéral est doté de trois onglets :
• Manual Rec
• Snapshot
• Manual Alarm
22
Onglet d’enregistrement manuel Manual Rec.
L’onglet supérieur Manual Rec. vous permet d’effectuer des enregistrements manuels sur tous les
canaux ou sur les canaux spécifiques.
CHAMP
Manual Rec
CH1-X
DESCRIPTION
Sélectionnez All afin de permettre les enregistrements manuels sur
tous les canaux.
Sélectionnez une caméra spécifique ou les caméras pour
permettre l’enregistrement manuel.
Onglet supérieur de capture Snapshot
L’onglet supérieur Snapshot vous permet de prendre des instantanés sur tous les canaux ou les
canaux spécifiques.
CHAMP
Snapshot
CH1-X
DESCRIPTION
Sélectionnez All afin de permettre les enregistrements manuels sur
tous les canaux.
Sélectionnez une caméra spécifique ou les caméras pour
permettre l’enregistrement manuel.
23
Onglet supérieur d’alarme manuelle Manual Alarm
Cet onglet fournit une liste des numéros de sortie d’alarme, leurs noms et si les alarmes sont
activées ou non (pouvant être déclenchées).
CHAMP
Trigger
All Trigger
Delete All
DESCRIPTION
Réglez une alarme sélectionnée afin qu’elle soit déclenchée. Vous
pouvez également annuler les alarmes déclenchées si All Trigger
est sélectionné.
Sélectionnez All alarms pour toutes les alarmes à déclencher.
Effacer toutes les alarmes All alarms.
Onglet latéral du groupement des canaux Channel Grouping
L’option Channel Grouping est dotée de deux onglets :
• Group
• Tour Groups
Onglet supérieur Groups
L’onglet supérieur Groups vous permet de configurer des groupes et d’ajouter des canaux à ces
groupes. Par exemple, vous pouvez avoir un groupe appelé lobby principal et ajouter à ce groupe
toutes les caméras liées au hall d’entrée (porte d’entrée, guichet automatique, etc.). Les icônes
centrales vous permettent d’ajouter, de supprimer, de réorganiser et de nommer les groupes de
visites guidées.
24
Onglet supérieur Tour Groups
Une fois que vous avez configuré les groupes, vous pouvez les organiser dans un ordre spécifique
pour l’affichage. Par exemple, vous pouvez afficher toutes les caméras du groupe lobby, puis
toutes les caméras de l’entrée arrière, etc. Les icônes centrales vous permettent d’ajouter, de
supprimer, de réorganiser et de nommer les groupes de tours.
Onglet latéral Smart
Cet onglet latéral affiche les fonctions d’analyse disponibles en fonction des modèles de caméras
spécifiques. Tous les onglets du haut ne s’affichent pas pour toutes les caméras.
Les onglets analytiques courants sont :
•
•
•
•
Target Count
Object Left/Lost
Area Detection
Line Crossing
1. Pour chaque onglet supérieur Smart, activez la fonction.
2. Réglez chaque fonction pour chaque onglet et sauvegardez.
3. À partir de Preview, sélectionnez l’icône du cercle dans la barre d’icônes du bas. Ceci vous
permettra aux onglets analytiques de s’afficher à l’écran.
ONGLET PRINCIPAL DE GESTION DU DISQUE DISK MANAGER
L’onglet principal Disque vous permet de gérer les besoins de stockage et les groupes de
canaux. Il fournit également une image de la carte mère de votre modèle, mettant en évidence les
emplacements des disques durs. Il a les onglets latéraux suivants :
• Storage Management
• Disk Grouping
• Disk Location Map
Onglet latéral de gestion du stockage Storage Management
L’onglet principal Stockage Management vous permet de gérer les besoins de stockage et les
groupes de canaux. Il fournit également une image de la carte mère de votre modèle, mettant en
évidence les emplacements des disques durs. Il a les onglets latéraux suivants :
• Missing Alarm - Cochez ce champ pour autoriser une alarme si le système ne peut pas détecter
le disque dur. Cliquez sur Save.
• Format - Cochez ce champ pour reformater le disque dur. Cliquez sur Format.
25
Onglet latéral de regroupement des disques Disk Grouping
L’onglet latéral Group Disk vous permet d’affecter des caméras à différents disques durs si votre
système possède plus d’un disque dur.
CHAMP
Auto Grouping
Manual Grouping
DESCRIPTION
Sélectionnez cette option pour que le système regroupe
automatiquement les chaînes sur les disques durs.
Sélectionnez cette option pour regrouper manuellement les
chaînes sur les disques durs.
Onglet latéral de l’emplacement du disque Disk Location
L’onglet latéral Disk Location montre une photo de la carte mère de ce modèle, mettant en
évidence les emplacements du disque dur.
26
L’image est à des fins de représentation seulement; les images sont uniques à chaque modèle.
ONGLET PRINCIPAL DES RÉGLAGES DU SYSTÈME SYSTEM SETTINGS
L’onglet principal System Settings établit la configuration du système et comporte les onglets
latéraux suivants:
•
•
•
•
•
•
•
Time Setting
Channel Zero Setting
Network Setting
Alarm Management
User Management
PTZ Setting
Device Setting
Onglet latéral des réglages de l’heure Time Setting
L’onglet latéral Time Setting est doté de deux onglets supérieurs :
• Device Time
• IPC Setting
Onglet supérieur de l’heure du dispositif Device Time
Utilisez cet onglet pour régler l’heure du jour, le format de la date, le fuseau horaire, l’heure d’été
et NTP.
27
CHAMP
Device Time
Date Format
Time Zone
Time Zone
Adjustment
Enable Daylight
Savings Time
DST Start
DST End
DST Bias
DESCRIPTION
Réglez l’heure et la date à l’aide d’un clavier contextuel. Cliquez
sur Modify pour enregistrer le fuseau horaire, l’heure d’été et NTP.
Sélectionnez un style de format dans un menu déroulant pour
afficher la date.
Sélectionner le fuseau horaire local.
Effectuez les ajustements au fuseau horaire, si désiré.
Cochez cette case pour activer l’heure d’été.
Entrez le mois/jour//heure de début et de fin de l’heure de début et
de fin de l’heure d’été.
Les systèmes XVR ont une batterie d’horloge CMOS située sur la carte PC pour maintenir l’heure
en cas de panne de courant. Seuls les techniciens de service Uniden doivent remplacer la batterie
(Chaochuang Lithium Cell CR1220, 3 V SC).
Instructions de mise au rebut des piles : Consultez le site Web de votre gouvernement
local pour connaître les lignes directrices sur l’élimination des piles. La procédure
correcte d’élimination des différents types de piles peut varier considérablement d’une
région à l’autre. Consultez le site Web de votre État, ville ou municipalité pour savoir
comment se débarrasser des piles dans votre région.
Onglet supérieur IPC Timing
Cet onglet supérieur vous permet d’activer ou de désactiver les options suivantes :
• Auto Timing
• Reconnect Timing
• Timing Correction
Onglet latéral de la zone du canal Channel Zone
L’option Channel Zone permet de comprimer la caméra sélectionnée en une seule image lorsque
vous utilisez l’appli mobile.
L’onglet latéral Heure est doté de deux onglets :
• Paramètres
• Canal
28
Onglet supérieur du réglage des paramètres Global Setting
Cliquez sur Enable pour configurer les canaux pour le visionnement à l’aide de l’appli.
Onglet supérieur du réglage du canal Channel Setting
1. Sélectionnez l’icône à visionnement multiple sous la configuration de l’écran. L’écran se divise
en un nombre d’écrans sur l’icône.
2. Sélectionnez un canal à afficher à cet emplacement. ce numéro de canal s’affiche à l’écran.
3. Répétez l’opération pour tous les canaux.
Onglet latéral des réglages du réseau Network
L’onglet latéral Réseau fournit le DDNS, les paramètres de courriel et d’autres écrans de
configuration du réseau. Il a six onglets supérieurs :
•
•
•
•
•
•
Basic Setting
DDNS Setting
Email Setting
Advanced Setting
Management Platform
Telnet Setting
29
Onglet supérieur des réglages de base Basic Setting
CHAMP
Network Card
MAC Address
Network Status
DHCP / Static IP
DNS Address
Default Route
DESCRIPTION
Sélectionnez le LAN.
L’adresse MAC apparaîtra.
Le statut du réseau apparaîtra.
Sélectionnez DHCP ou IP statique. Si vous sélectionnez IP
statique, les champs de l’adresse IP, le masque et la passerelle
apparaîtront.
Utilisez l’adresse DNS sélectionnée automatiquement ou
entrez l’adresse DNS.
LAN pour le routeur.
Onglet supérieur du réglage DDNS
Sélectionnez Enable ou Disable DDNS. Si DDNS est activé, les champs suivants pourront être
édités :
•
•
•
•
•
•
•
•
DDNS Type
Server Address
Port
User Name
User Password
Confirm Password
Domain
Update Interval (minutes)
30
Onglet supérieur du réglage du courriel Email
Une fois le courriel configuré, le système peut vous aviser des alarmes et d’autres activités.
Double-cliquez sur les champs suivants pour configurer les contacts courriels à l’aide d’un clavier
contextuel.
•
•
•
•
•
Sender Email
Password
Confirm Password
User Name
Email Address
31
Onglet supérieur des réglages avancés Advanced
CHAMP
Enable/Disable PPPoE
Enable/Disable UPnP
Enable/Disable Rtsp Verify
DESCRIPTION
Activer PPPoE pour afficher et régler les options suivantes :
• PPPoE User Name
• Device Dynamic IP
• Password
• Confirm password
Sélectionnez ce champ pour activer Enable UPnP.
Sélectionnez ce champ pour activer Enable Rtsp Verify.
Onglet supérieur de la plateforme de gestion Management Platform
4. Sélectionnez QR Code pour l’identification du dispositif des applis mobiles, Apple et Android.
Utilisez les codes QR affichés pour télécharger l’appli mobile Uniden ProSeries pour votre
plateforme spécifique.
5. Configurer le compte dans l’application. Lorsque vous ajoutez l’appareil, utilisez le code QR de
l’appareil à partir de cet écran ou de l’autocollant sur l’appareil lui-même.
Onglet supérieur des réglages Telnet Setting
Si vous activez Telnet, sachez qu’il y a une possibilité de problèmes de sécurité résultant de la
connexion d’un utilisateur sur un ordinateur à un autre ordinateur sur le réseau.
32
Onglet latéral de gestion de l’alarme Alarm Management
Une source d’alimentation limitée doit être utilisée pour les entrées d’alarme.
L’onglet Alarme vous permet de régler une entrée et sortie d’alarme. Cet onglet est doté de quatre
onglets :
•
•
•
•
Alarm Input
Alarm Output
Abnormal Setting
Linkage Setting
Onglet supérieur de l’entrée d’alarme Alarm Input
CHAMP
Alarm Input
Device IP Address
Alarm Input Name
Alarm Status
alarm Handling
DESCRIPTION
Sélectionnez la source d’entrée d’alarme du menu déroulant.
Entrez l’adresse IP du dispositif.
Entrez le nom de l’alarme du clavier contextuel.
Sélectionnez Normally Open ou Normally Closed.
Si Alarme est sélectionné, vous pourrez accéder à la
programmation et à la cédule de lien en sélectionnant
Réglages.
33
Onglet de la sortie d’alarme Alarm Output
CHAMP
Alarm Output
Alarm Output Name
Alarm Output Delay
Arming Schedule
DESCRIPTION
Sélectionnez la sortie d’alarme de la liste déroulante.
Cliquez sur ce champ pour entrer le nom de l’alarme à l’aide du
clavier contextuel.
Utilisez le menu déroulant pour sélectionner une durée de
sortie d’alarme en secondes.
Sélectionnez Réglages pour armer le système à l’écran
contextuel.
Onglet supérieur des réglages anormaux Abnormal Setting
Utilisez cet onglet afin d’établir les conditions exceptionnelles qui déclencheront l’alarme.
CHAMP
Abnormal Type
Trigger Mode
Alarm Output
34
DESCRIPTION
Sélectionnez une condition anormale à partir de la liste
déroulante.
Sélectionnez une méthode de notification d’alarme.
Sélectionnez Tous ou 1.
Onglet supérieur de réglage du jumelage Linkage Setting
Onglet latéral de la gestion de l’utilisateur User Management
Cet onglet vous permet d’ajouter ou d’effacer des utilisateurs, de modifier des utilisateurs
existants, et de régler des permissions à travers des boutons d’action au bas de l’écran.
Boutons d’actions
Permissions de l’utilisateur User Permission
Sélectionnez un utilisateur et l’option User Permission et l’écran suivant apparaîtra :
35
CHAMP
Local Permission
Remote Permission
Multi-Channel Config
DESCRIPTION
Sélectionnez les permissions locales pour assigner à
l’utilisateur sélectionné.
Sélectionnez les permissions à distance à assigner à
l’utilisateur sélectionné.
Sélectionnez les autres canaux et utilisez la même
configuration.
Effacement d’un utilisateur Delete User
Sélectionnez un utilisateur à effacer et cliquez sur Delete User. Une invitation à confirmer
apparaîtra.
Ajout d’un utilisateur Add User
Sélectionnez Add User pour ajouter des utilisateurs au réseau. L’écran Ajouter utilisateur
apparaîtra, afin de vous permettre d’entrer ce qui suit :
•
•
•
•
User Name
Password
Confirm Password
User Type
36
Modifier d’utilisateur
Sélectionnez Modify User afin de changer les profils d’utilisateurs. Le même écran d’utilisateur
apparaîtra vous permettant d’éditer ce qui suit :
•
•
•
•
User Name
Password
Confirm Password
User Type
Onglet latéral des PTZ Setting Side Tab
L’écran de réglages PTZ Settings permet d’établir la configuration PTZ de la caméra. Effectuez
cette configuration à l’aide des champs suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
Channel
Protocol
Decoder Address
Baud Rate
Data Bits
Stop Bits
Parity
Flow Control
37
Onglet latéral du dispositif Device Setting
Utilisez l’onglet latéral Device Setting pour configurer les réglages de base du réseau, tel que le
nom du dispositif, le langage, la résolution, l’aperçu et autre.
ONGLET LATÉRAL PRINCIPAL D’ENTRETIEN MAINTENANCE
Onglet latéral de l’information du système System Information
L’onglet latéral System Information est doté des onglets suivants :
• Device Information
• Stream Information
• Online User
Onglet supérieur de l’information du dispositif Device Information
Cet écran affiche la version actuelle du microprogramme et sa description.
38
Onglet supérieur de l’information de la diffusion Stream Information
Cet onglet énumère les informations principales et du sous-flux en kb/s et en MB/H pour chaque
canal.
Onglet supérieur de l’utilisateur en ligne Online User
Cet onglet énumère les utilisateurs et affiche les coordonnées d’affichage.
Onglet latéral de l’information du journal Log Information
CHAMP
Main Types
DESCRIPTION
Sélectionnez un type de la liste déroulante.
39
CHAMP
DST Start/DST End
Sub types
DESCRIPTION
Réglez l’heure du début et de la fin de l’heure d’été.
Sélectionnez un sous-type de la liste déroulante.
Onglet latéral de gestion de la configuration Config Management
Cet écran est doté de 5 sélections :
•
•
•
•
•
Export Configuration
Import Configuration
Restore Default
Backup to HDD
Restore from HD
Exporter/Importer la configuration Export Configuraton/Import Configuration
Ces options vous permettent d’importer ou d’exporter des informations de configuration à partir
d’une clé USB ou d’un disque dur mobile.
Rétablissement des réglages par défaut Restore Default
Cette option affiche un écran vous permettant de sélectionner les réglages par défaut que vous
désirez rétablir.
40
Sauvegarde sur le disque dur Backup to HDD
Sélectionnez cette option et le XVR sauvegarde sur un disque dur. Une barre de progression
s’affiche, puis un message de sauvegarde s’affiche.
Récupération du disque dur Restore from HDD
Sélectionnez cette option et le XVR se restaure à partir d’une configuration sauvegardée du
disque dur (si sauvegardé). Une barre de progression s’affiche, puis un message de restauration
s’affiche.
Onglet latéral System Upgrade
Permet de mettre à jour le microprogramme du XVR (l’onglet Configuration réseau local) ou la
caméra IP (l’onglet IPC).
41
Onglet latéral d’entretien automatique Auto Maintenance
Le mode d’entretien redémarre le système XVR selon une programmation sélectionnée du menu
déroulant.
Onglet latéral de surveillance du réseau Network Monitoring
Onglet supérieur de flux du réseau Network Flow
Sélectionnez cet onglet pour afficher un graphique de l’utilisation de la bande en temps réel.
Test du réeau Network Test
Utilisez cet onglet du haut pour tester la connectivité du réseau local avec une adresse IP
de destination. Ce test est similaire à une fonction ping. Pour vérifier si vous êtes connecté à
l’Internet, essayez de vous connecter à 8.8.8.8 (Serveur DNS Google).
42
43
MISES À JOUR DU MICROPROGRAMME
De temps à autre, Uniden peut mettre à jour le microprogramme de ses produits pour améliorer
les fonctionnalités, corriger des bogues ou améliorer le produit. Uniden recommande de vérifier
périodiquement les mises à jour de microprogramme.
Vérifiez les mises à jour du micrologiciel si vous avez des problèmes de service ; votre
micrologiciel peut être périmé.
1. Allez au menu Menu/Information/System pour localiser la version du microprogramme utilisée.
2. Allez à http://unidensupport.com/Find-Your-Product/Downloads et rechercher le XVR. Vérifiez
la version du microrpgramme avec la version téléchargeable disponible.
3. S’il existe une version du microprogramme postérieure à la version du microprogramme de
votre système, téléchargez-la sur votre clé USB.
4. Mettez le XVR hors fonction.
5. Insérez la clé USB dans le port USB non souris situé à l’ARRIÈRE du récepteur.
6. Mettez le XVR en fonction. Le système redémarrera et importera le nouveau microprogramme.
44
DÉPANNAGE
Après la mise en fonction, le système ne met pas en fonction normalement.
Raison possible :
• L’alimentation électrique est endommagée.
• Le câble d’alimentation est endommagé.
• Le microprogramme est obsolète.
• Le disque dur est endommagé.
• La carte d’alimentation interne est endommagée.
Le XVR redémarre automatiquement ou cesse fréquemment de fonctionner après un démarrage
de quelques minutes.
Raison possible :
• Un test de réseau a été mis en place.
• La tension d’entrée n’est pas stable ou trop basse.
• Le disque dur ou les câbles du disque dur sont endommagés.
• Le signal vidéo frontal n’est pas stable.
• Mauvaise dissipation de la chaleur, trop de poussière, mauvais environnement physique pour le XVR.
• Le matériel XVR est endommagé.
Impossible de détecter le disque dur après la mise sous tension.
Raison possible :
• Le câble d’alimentation du disque dur n’est pas connecté.
• Les câbles du disque dur sont endommagés.
• Le disque dur est endommagé.
• Le disque dur a échoué.
• Le port SATA de la carte principale est endommagé.
Aucune sortie vidéo dans un seul canal, plusieurs canaux ou tous les canaux.
Raison possible :
• Le microprogramme est obsolète. Mettre à jour le microprogramme.
• La luminosité de l’image est à 0, veuillez restaurer la configuration par défaut.
• Il n’y a pas de signal d’entrée vidéo ou le signal est trop faible.
• Le matériel du XVR est endommagé.
• Alimentation de la caméra endommagée ou débranchée.
Problèmes d’image en temps réel tels qu’une distorsion sérieuse de l’image, de la couleur ou de la
luminosité, etc.
Raison possible :
• Le XVR n’est pas adapté à l’impédance du moniteur.
• La distance de transmission vidéo est trop grande ou l’atténuation du câble de transmission
vidéo est trop grande.
Impossible de trouver des fichiers vidéo dans la lecture locale.
Raison possible :
• Le disque dur est endommagé ou il n’y a pas de données vidéo.
• Mettre à jour le microprogramme qui est différent des fichiers du microprogramme d’origine.
• Les fichiers vidéo que vous voulez voir sont écrasés.
La vidéo locale apparaît floue.
Raison possible :
45
• La qualité vidéo est trop faible.
• Les données du programme sont mal lues ; redémarrez le XVR.
• Le disque dur est endommagé.
• Le matériel du XVR est endommagé.
Pas de signal audio dans la fenêtre de surveillance.
Raison possible :
• L’appareil photo ne prend pas en charge l’audio.
• L’audio de la caméra est endommagé.
• Le matériel du XVR est endommagé.
Il y a un signal audio dans la fenêtre de surveillance, mais aucun signal audio lors de la lecture.
Raison possible :
• L’option audio n’est pas sélectionnée.
• Le canal correspondant n’est pas connecté à la vidéo. Lorsque l’image apparaît sous la forme
d’un écran bleu, la lecture est intermittente.
L’affichage de l’heure est erroné.
Raison possible :
• Le réglage n’est pas correct.
• Les batteries internes ne sont pas correctement connectées ou la tension est trop basse.
Le XVR ne peut pas contrôler la PTZ.
Raison possible :
• La caméra PTZ n’est pas connectée correctement.
• La vitesse de transmission, l’adresse et les paramètres de protocole de la PTZ frontale et de la
PTZ de l’appareil sont incohérents.
La détection de mouvement ne fonctionne pas.
Raison possible :
• L’heure n’est pas réglée correctement.
• La zone de détection de mouvement n’est pas réglée correctement.
• La sensibilité est trop faible.
Aucune image ou vidéo de mauvaise qualité en mode Live ou lors de la lecture de fichiers
enregistrés.
Raison possible :
• Trop de données circulent sur le réseau (trop d’utilisateurs connectés au système).
• L’appareil photo n’est pas correctement connecté (transmission de données incorrecte).
• Problèmes de connexion entre la caméra et le XVR.
Quelque chose ne va pas avec la sauvegarde USB.
Raison possible :
• Il n’y a pas assez de ressources XVR disponibles. Veuillez arrêter l’enregistrement et procéder à
la sauvegarde.
• Le dispositif de sauvegarde n’est pas compatible.
• Le dispositif de sauvegarde est endommagé.
• Pas assez d’espace sur le dispositif de sauvegarde.
L’alarme ne fonctionne pas.
Raison possible :
• Le réglage de l’alarme est incorrect.
• Le signal d’entrée d’alarme est incorrect.
46
SPÉCIFICATIONS
GÉNÉRAL
PRO400X1
PRO800X2
PRO1600X2
Alimentation
12 V CC/3 amp.
12 V CC/3 amp.
12 V CC/3 amp.)
Consommation
<10 W (sans disque dur)
<10 W (sans disque dur)
<35 W (sans disque dur)
Température de
fonctionnement
-10°C ~ 55°C (14°F ~ 135°F)
Humidité
90 %
Élévation (max.)
2,000 mètres
VIDÉO
Entrée du réseau vidéo
4 canaux
8 canaux
16 canaux
Accès à la largeur de
bande du réseau
80 Mbits/s
80 Mbits/s
288 Mbits/s
Standard vidéo
PAL, NTSC
PAL, NTSC
PAL, NTSC
Compression vidéo
H.264
H.264
H.264
Affichage de l’image
Affichage de l’image
1/4/6/8/9
Affichage de l’image
1/4/6/8/9
Affichage de l’image
1/4/6/8/9/16/25/36
Mode de capture
Prise en charge de la
capture programmée, la
capture manuelle, le format
JPEG
Prise en charge de la
capture programmée, la
capture manuelle, le format
JPEG
Prise en charge de la
capture programmée, la
capture manuelle, le format
JPEG
Détection du mouvement
Support 396 (22*18)
la zone surveillée peut
être définie dans chaque
écran et la sensibilité
multiniveaux réglables
Support 396 (22*18)
la zone surveillée peut
être définie dans chaque
écran et la sensibilité
multiniveaux réglables
Support 396 (22*18)
la zone surveillée peut
être définie dans chaque
écran et la sensibilité
multiniveaux réglables
Masque de confidentialité
4 zones
4 zones
4 zones
Mode 4 can. :
• 1080P@15fps
• 720P@30fps (NTSC) en
temps réel
• Analogique/IPC@30fps
(NTSC) en temps réel
Mode à 8 can. :
• 3MP@10fps
• 1080P@15fps
• Analogique/IPC@30fps
(NTSC) en temps réel
Mode à 16 can. :
• 3MP@15fps
• 1080P@15fps,
• 720P@ 30fps (NTSC)
temps réel,
• Analogique/IPC@30fps
(NTSC) temps réel
Mode à 2 can. :
• 4MP@15fps
• 3MP@10fps
• 1080P@30fps (NTSC)
temps réel
• 720P@30fps(NTSC)
temps réel
• Analog/IPC@25ps(PAL)
30fps (NTSC) temps réel
Mode 4 can. :
• 4MP@15fps
• 3MP@10fps
• 1080P@ 30fps (NTSC)
temps rée;
• Analogique/IPC@30fps
(NTSC) realtime
Mode à 8 can. :
• 4MP@15fps
• 3MP@10fps
• 1080P@30fps (NTSC)
temps réel
• 720P@30fps (NTSC)
temps réel
• Analogique/IPC@
24ps(PAL) 30fps (NTSC)
temps réel
Mode d’enregistrement
Manual/programmé par
le temps/MD/anomalie
d’alarme/MD ou alarme/MD
et alarme
Manual/programmé par
le temps/MD/anomalie
d’alarme/MD ou alarme/MD
et alarme
Manual/programmé par
le temps/MD/anomalie
d’alarme/MD ou alarme/MD
et alarme
Modes de recherche
Heure, calendrier,
événement, canal
Heure, calendrier,
événement, canal
Heure, calendrier,
événement, canal
Mode de lecture
Lecture instantanée, vidéo
locale, image locale, image
locale, lecture de fichier
externe
Lecture instantanée, vidéo
locale, image locale, image
locale, lecture de fichier
externe
Lecture instantanée, vidéo
locale, image locale, image
locale, lecture de fichier
externe
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO
Fréquence d’image
AUDIO
47
GÉNÉRAL
PRO400X1
PRO800X2
PRO1600X2
Compression audio
G.711u
G.711u
G.711u
Entrée audio
4 can., port RCA
4 can., port RCA
4 can., port RCA
Sortie audio
1 can., port RCA
1 can., port RCA
1 can., port RCA
Entrée de conversation
bidirectionnelle
N/D
N/D
N/D
STOCKAGE ET SAUVEGARDE
Interface de stockage
1 SATA
1 SATA
2 SATA
Capacité du disque dur
Simple 8 To, max.
Simple 8 To, max.
Simple 8 To, max.
Emplacement de
sauvegarde
Disque dur local, réseau
Disque dur local, réseau
Disque dur local, réseau
Type de réseau
N/D
N/D
N/D
Méthode de sauvegarde
Réseau, stockage USB
Réseau, stockage USB
Réseau, stockage USB
ANR
Prise en charge FSAN IPC
(avec carte TF) ANR
Prise en charge FSAN IPC
(avec carte TF) ANR
Prise en charge FSAN IPC
(avec carte TF) ANR
Interface réseau
1 port Ethernet RJ45
10M/100M
1 port Ethernet RJ45
10M/100M
1 port Ethernet RJ45
10M/100M
Entrée d’alarme
4 canaux
4 canaux
8 canaux
Sortie d’alarme
1 canal
1 canal
3 canaux
RS485
1 port RS485
1 port RS485
1 port RS485
Port USB
2 USB 2.0
2 USB 2.0
2 USB 2.0
Interface USB
5 V CC @ 0,5 amp. max.
Panneau avant : 1 prise
USB 2.0
Panneau arrière : 1 prise
USB 2.0
Panneau avant : 1 prise
USB 2.0
Panneau arrière : 1 prise
USB 2.0
Panneau avant : 1 prise
USB 2.0
Panneau arrière : 1 prise
USB 2.0
INTERFACE EXT.
48
Renseignements sur le recyclage et l’élimination des déchets
••
••
Ne jetez pas les appareils électroniques ou l’un de leurs composants (en particulier les piles et les
écrans ACL) dans les ordures ménagères de votre municipalité.
Consultez votre autorité locale de gestion des déchets ou un organisme de recyclage comme
Earth911.com pour trouver une installation de recyclage d’appareils électroniques dans votre région.
ARTICLE 15 DE LA FCC/CONFORMITÉ À INDUSTRIE CANADA
Avis de conformité à la FCC
Ce dispositif a été testé et s’avère conforme à l’article 15 des règlements de la Commission
fédérale des communications (FCC). Ce dispositif est soumis aux conditions suivantes: 1) Ce
dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites
qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
Tout changement ou modification non approuvé expressément par la partie responsable pourrait
annuler le droit à l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Avis de conformité à Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licences d’Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant
nuire à son fonctionnement normal.
Tout changement ou modification non approuvé expressément par la partie responsable pourrait
annuler le droit à l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
Important : CONSERVEZ VOTRE FACTURE D’ACHAT! Une preuve d’achat originale est
nécessaire pour le service sou garantie.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après
‘UNIDEN”).
ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période de trois ans, Uniden garantit à l’acheteur
original que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon
les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera
et ne sera donc plus en effet 36 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail.
Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite
à un entretien raisonnable ou nécessaire, (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un
ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas
vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de
service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie,
(E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système
qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles
mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie, et ce, en
tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à
vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni d’autres frais (à l’exception
des frais de port et de manutention) encourus par le répondant ou l’un de ses représentants
relativement à l’exécution de cette garantie. Le répondant pourra, à sa seule discrétion, remplacer
l’appareil par un appareil neuf ou remis à neuf. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT
CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET
REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE
LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ
LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE
49
NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISION POUR LE REMBOURSEMENT NI LE
PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou
certains États ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs
ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez
avoir d’autres droits variant de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des
États-Unis et du Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives
du guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballez-le
soigneusement (dans son emballage original, si possible). Joignez-y votre preuve d’achat et une
note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal
certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permettra de retrouver ultérieurement l’envoi, au
répondant de la garantie, à l’adresse suivante :
Uniden America Service
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX 76026
50
51
52

Manuels associés