▼
Scroll to page 2
of
18
GUIDE D’UTILISATION DE LA CAMÉRA SUPPLÉMENTAIRE gc45 ET gc45W CE QUI SE TROUVE DANS LA BOÎTE Quatre ancrages Adaptateur CA de mur et vis (Non illustrés) Caméra vidéo GC45 ou GC45W Support de caméra Antenne de la caméra Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé! Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web www.uniden.com. Si vous... Contactez Uniden... avez une question ou un probème Ligne de soutien à la clientèle* avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un accessoire (tel qu'un support d'installation mural) besoin d'une assistance particulière à cause d'un handicap Numéro de téléphone 817-858-2929 ou 800-297-1023 Département des pièces* 800-554-3988 Ligne d'assistance 800-874-9314 (voix ou TTY) * Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails. Instructions importantes relatives à la sécurité! Ce guide contient des renseignements importants se rapportant au fonctionnement de cet appareil. Si vous installez cet appareil pour d’autres personnes, vous devez laisser ce guide ou une copie à l’utilisateur final. Lorsque vous utilisez cet appareil, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité de base ci-dessous à la lettre afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles : • Cet appareil n’est PAS à l’épreuve de l’eau. NE L’EXPOSEZ PAS à la pluie ni aux sources d’humidité. • N’IMMERGEZ PAS une ou plusieurs parties de cet appareil dans l’eau. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’une cuvette, d’une cuve à lessive, d’un évier de cuisine ou d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. • Pour éviter les risques d’électrocution provoqués par les éclairs, évitez de manipuler les appareils électroniques (à l’exception de ceux qui sont alimentés par piles) pendant un orage. • N’utilisez que les piles et cordons d’alimentation indiqués dans ce guide. Ne jetez jamais les piles au feu, car elles peuvent exploser. Consultez les codes d’électricité locaux afin de connaître les instructions d’élimination spéciales, s’il y a lieu. • Ne tirez pas sur un cordon électrique; assurez-vous de laisser les cordons un peu lâches lorsque vous installez vos appareils et utilisez toujours la fiche pour les brancher et les débrancher de la prise murale. • Ne laissez jamais traîner les cordons d’alimentation là où on peut les écraser, les couper ou les écorcher; lorsque vous acheminez des cordons électriques, évitez de les laisser se frotter contre les rebords coupants ou dans les endroits où la circulation est dense et où les gens pourraient trébucher dessus. • N’utilisez pas l’appareil si les cordons de l’adaptateur ou les fiches sont endommagés, si l’appareil a été exposé aux liquides ou s’il a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Avertissements aux parents et aux autres utilisateurs Si vous ne suivez pas ces avertissements et les instructions d’assemblage, vous risquez de subir de graves blessures corporelles, même mortelles. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé en tant que moniteur médical ni comme solution de rechange pour toute supervision médicale ou parentale. Assurez-vous que le transmetteur et le récepteur sont en excellent état de fonctionnement et qu’ils sont dans la portée requise pour communiquer correctement l’un avec l’autre. •• RISQUE D’ÉTRANGLEMENT : Tenez toujours tous les cordons des adaptateurs secteur hors de la portée des enfants. •• AVERTISSEMENT : TENIR CET APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Cet appareil n’est pas un jouet et n’a pas été conçu pour être manipulé ni utilisé par un enfant de moins de 13 ans. Si vous êtes âgé(e) de 13 à 18 ans, révisez ces conditions et modalités et les avertissements relatifs à la sécurité avec vos parents ou gardiens afin de vous assurer que vous et eux comprenez bien ces conditions, modalités et avertissements relatifs à la sécurité. •• Allouez une aération adéquate lorsque vous utilisez cet appareil. Ne recouvrez pas la caméra ni le récepteur avec des objets tels que des couvertures. Ne l’installez pas dans un tiroir ni dans un endroit pouvant étouffer le son ou interférer avec la circulation normale de l’air. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Pour obtenir de meilleurs résultats : Pour éviter d’endommager votre appareil, suivez ces quelques mesures préventives : • Ne pas échapper, percer ni démonter l’une des pièces de l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. • Ne pas exposer l’appareil à des sources de température élevées et évitez de le laisser à la lumière directe du soleil pendant plus de quelques minutes. La chaleur peut endommager le boîtier ou les pièces électriques de l’appareil. • Ne déposez pas d’objet lourd sur l’appareil et ne mettez pas de pression indue sur celui-ci. • Retirez l’adaptateur secteur pendant les longues périodes d’inutilisation. • Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon propre et sec. Vous risquez d’annuler votre garantie si vous ne suivez pas les directives de ce guide d’utilisation. Uniden n’assume aucune responsabilité pour les dommages faits à la propriété ou les blessures corporelles causées par la manipulation inadéquate ou tout défaut de se conformer à ces instructions de sécurité. TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes relatives à la sécurité!.........2 Avertissements aux parents et aux autres utilisateurs ..................... 2 Pour obtenir de meilleurs résultats :.......................... 3 Apprendre à connaître votre caméra.................................5 Composantes et voyants de la caméra....................................... 5 Signification des voyants lumineux................................... 5 Installation du support de la caméra.................................6 4 Directives générales................ 6 Considérations pour l’emplacement d’installation............................ 6 Fixer la caméra........................... 7 jumelage des caméras..........10 Jumeler la caméra...................10 Spécifications du produit.....12 Information supplémentaire..14 Renseignements relatifs au recyclage et à l’élimination......................14 Renseignements sur la conformité à la FCC...........14 Énoncé de conformité à l’article 15......................14 Renseignements relatifs à l’exposition aux fréquences radio.........15 Renseignements relatifs à la conformité européenne (CE).....................................15 Garantie limitée d’une année.................................16 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE CAMÉRA COMPOSANTES ET VOYANTS DE LA CAMÉRA Vue avant Vue arrière Statut d’alimentation Connecteur de l’antenne Raccord flexible d’alimentation Statut de liaison Capteur de lumière Microphone Bouton d’alimentation/ jumelage SIGNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX Voyant Statut Statut de mise en/hors fonction E/F La caméra est en fonction. H/F La caméra est hors fonction. Statut de liaison Ce qu’il signifie Clignotant La caméra est en mode de jumelage. Orange La caméra est branché au récepteur. H/F La caméra est en mode d’attente. 5 INSTALLATION DU SUPPORT DE LA CAMÉRA DIRECTIVES GÉNÉRALES Les caméras GC45 et GC45W Guardian d’Uniden incluses avec votre récepteur sont à l’épreuve de l’eau est sont conforme à la norme IP66. Les caméras pourront être aspergées d’eau et fonctionneront quand même, cependant, elles ne peut être immergées sous l’eau. Même si les caméras peuvent être exposées à la pluie, si vous utilisez les caméras à l’extérieur, elles doivent être installées nous vous recommandons de les installer sous l’avant-toit ou la corniche. Lorsque les gouttes de pluie sèchent sur la vitre de la caméra, ceci pourrait créer des taches qui réfléchiront la lumière des voyants infrarouges à DEL servant à la vision nocturne et diminuer la qualité de l’image vidéo. De plus, lorsque la poussière, la saleté et les toiles d’araignée s’accumulent sur la vitre, ceci pourrait également réfléchir la lumière des voyants infrarouges à DEL servant à la vision nocturne et diminuer la qualité de l’image vidéo. Nettoyez périodiquement la vitre de la lentille avec un chiffon doux. CONSIDÉRATIONS POUR L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION Considérez les emplacements suivants pour l’installation des caméras : •• 6 La meilleure ligne de visée entre la caméra et le moniteur est préconisée. -- Les murs, spécialement les briques et le ciment diminuent la distance de transmission. -- L’emplacement près d’une fenêtre permet une meilleure transmission. •• La portée optimisée pour la détection du mouvement est de 6 à 18 pieds de la caméra GC45. Plus un objet est éloigné, moins la détection du mouvement sera adéquate. •• Évitez d’installer la caméra face aux rayons directs du soleil, incluant les lumières de rue, les lumières de plafond ou les lampes de plancher, les lumières de stationnement, etc. •• La pluie, les vagues et les réflexions dans la piscine, les feuilles d’arbres ou d’arbustes bougeant au vent, ainsi que l’ombrage des feuilles peuvent générer des mouvements set créer des fausses alertes. Vous pouvez installer la caméra avec le support en dessous (pour l’installation au mur ou sur une table) ou fixé au-dessus (pour l’installation au plafond). Lorsque vous choisissez un emplacement pour l’installation de la caméra, apportez le récepteur avec vous; il sera plus facile de déterminer le meilleur emplacement pour la caméra, lorsque vous avez le récepteur à proximité. 1. Maintenez la base du support de la caméra à l’endroit où vous désirez installer la caméra et marquez l’emplacement des vis à l’aide des trous de vis. 2. Utilisez les vis et les ancrages inclus pour fixer le socle au mur ou au plafond. FIXER LA CAMÉRA Avant de fixer la caméra, tirez légèrement sur le support afin de vous assurer qu’il est fixé correctement. 7 1. Fixez le support de fixation à la vis de montage sur chaque caméra. Vous pouvez fixer le support sur le dessus ou sur le dessous de la caméra. Serrez-le en tournant quelques tours, ensuite tournez la caméra afin de la diriger dans le sens désiré. 2. Fixez la plaque de montage contre la caméra afin de la verrouiller en place. 3. Fixez le montant de fixation à l’angle désiré, puis serrez le bouton à ailettes jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en place. 4. Réglez le montant de fixation au bon angle, et serrez le boulon à ailettes jusqu’à ce que le montant soit verrouillé en place. 5. Fixez l’antenne à l’arrière de la caméra. 6. Branchez une extrémité de l’adaptateur secteur CA au raccord flexible d’alimentation et Fixez la caméra à 1 Serrez la plaque contre la la vis de montage l’autre extrémité 2 caméra et verrouillez-la et tournez dans la à une prise de en place. direction désirée. courant de 120 V CC standard. (Si nécessaire, branchez 3 la rallonge au Desserrez le raccord flexible boulon à d’alimentation ailettes pour Ajustez le support 4 à l’angle désiré, déverrouiller et branchez le montant. puis serrez le l’adaptateur secteur boulon à ailette CA). pour verrouiller le support en place. 8 Assurez-vous que la fiche d’alimentation est fixée correctement afin d’éviter que l’eau pénètre dans la fiche. 7. Assurez-vous que le voyant Statut de l’alimentation s’allume. S’il ne s’allume pas, tentez de rebrancher l’adaptateur CA, et assurez-vous que la prise de courant n’est pas contrôlée par un interrupteur. Antenne Alimentation (Bouton de jumelage non démontré) 9 jumelage des caméras Votre récepteur peut accepter un total de quatre caméras à la fois. Lorsque vous ajouter une caméra, vous devez la jumeler au récepteur (c’est à dire “introduire” la caméra au récepteur afin qu’ils puissent communiquer). CERTAINES CHOSES À CONNAÎTRE EN RAPPORT AVEC LE JUMELAGE DES CAMÉRAS •• Si la caméra est déjà assignée à un canal, le récepteur remplacera ce lien avec le nouveau. •• Uniquement une caméra peut être jumelée à la fois! Le récepteur se jumelle avec la première caméra détectée. Si deux caméras ou plus sont en mode de jumelage, vous ne pourrez contrôler, quelle caméra le récepteur détectera en premier. JUMELER LA CAMÉRA 1. À l’écran Jumelage (consultez le guide d’utilisation du système G455/ G755), tapez l’image de la caméra que vous désirez jumeler. Une icône de progrès affichera le compte à rebours à partir de 60 secondes. 2. Pendant le compte à rebours de 60 secondes, appuyez rapidement sur le bouton de jumelage du cordon d’alimentation de cette caméra et relâchez-le (consultez le guide d’utilisation du système G455/G755). 3. Le système réglera automatiquement l’écran Caméra E/F. Si vous avez de la difficulté, consultez le tableau de la page 11. Utilisez la procédure de jumelage de la caméra pour déplacer la caméra d’un canal à un autre canal. 10 DÉPANNAGE RELATIF AU JUMELAGE DE LACAMÉRA Consultez le tableau ci-dessous afin d’y trouver des suggestions de dépannage pour le jumelage de la caméra : Si... Essayez... l’icône de statut du signal de la caméra n’afficher aucune barre • Assurez-vous que la caméra est branchée et que le voyant à DEL rouge est allumé. • Assurez-vous que la caméra est jumelée au bon canal • Procédez à nouveau au jumelage de la caméra au récepteur. l’icône de statut du signal affiche une ou deux barres ou la qualité de l’image est faible Voir la section “Directives générales du guide d’utilisation du système G455/G755 pour des conseils relatifs à l’amélioration de la qualité de l’image. la caméra ne peut effectuer le jumelage avec le récepteur • Assurez-vous que la caméra est branchée et que le voyant à DEL rouge est allumé. • Appuyez sur le bouton de jumelage et relâchez-le immédiatement. De maintenez pas le bouton de jumelage enfoncé. 11 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Les spécifications techniques suivantes s’appliquent aux caméras GC45 et GC45W. Émetteur-récepteur à fréquences radio Fréquences RF 2,4 GHz Modulation GFSK Étalement du spectre Saut de fréquence Anti interférences Sélection dynamique des canaux clairs Nombre de canaux à sélectionner de la caméra 4 Débit binaire 2 Mb/s Portée de la transmission 152 mètres/500 pieds à aire ouverte (ligne de visée) Spécifications de l’image Résolution de l’image à la sortie 640 x 480 (VGA)/320 x 240 (QVGA) Traitement de l’image H.264 Exposition Auto Balance des blancs Auto 12 Spécifications de la caméra Poids 13 oz (370 g) Dimensions 5,94 x 2,9 x 1,9 po (151 x 74 x 49 mm) Température de fonctionnement +14° F (-10° C) à 122° F ( +50° C) Tension à l’entrée 100-240 V CA @ 60 ou 50 Hz Tension de fonctionnement 5 V CC @ 1 Amp Consommation 650 mA max Photosensibilité 20 DEL IR, 1 capteur de faible luminosité Sensibilité en écrairage faible 1-8 lux Capteur d’image CMOS couleur de ¼ po OV7725 Lentille F3.6mm H:53 V:40 13 INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE Renseignements relatifs au recyclage et à l’élimination Ne jetez pas les dispositifs électroniques ni leurs pièces (surtout les piles et les écrans ACL) dans la collecte des déchets domestiques de votre municipalité. Consultez les autorités responsables de la gestion des déchets de votre région ou une organisation de recyclage telle que Earth911 pour trouver des installations s’occupant de recyclage d’appareils électroniques dans votre région. Si vous ne pouvez pas trouver d’installations responsables de recyclage à proximité de chez vous, veuillez retourner ce produit à Uniden, qui le recyclera. •• •• •• Renseignements sur la conformité à la FCC Énoncé de conformité à l’article 15 Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC et l’article 300328 d’ETSI (EN). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : • Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. • 14 Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. MISE EN GARDE! Tous les changements ou modifications apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce produit. Renseignements relatifs à l’exposition aux fréquences radio L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de manière à offrir une séparation d’au moins 20 cm (7,9 po) de toutes les personnes et elle ne doit pas être co-située ni fonctionner près d’une autre antenne ou d’un transmetteur. Renseigments relatifs à la conformité d’I.C. Équipement radio Le terme “IC:” devant le numéro de certi cation signifie uniquement que les spéci cations d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La con dentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”. Renseignements relatifs à la conformité européenne (CE) Les produits affichant la marque CE doivent se conformer aux directives EMC (2004/108/EC), à la directive sur les dispositifs à faible tension (73/23/EEC) et à R&TTE (1999/5/EC), telles qu’elles ont été émises par la Commission des communautés européennes (CCE). La conformité avec ces directives implique la conformité aux normes européennes suivantes : •• EMC : EN 301 489 •• LVD : EN 60950 •• Radio: EN 300 328 15 Garantie limitée d’une année Important : Une preuve d’achat originale est requise pour tout service sous garantie. RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”). ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet douze (12) mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est : (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état à la suite d’un entretien raisonnable ou nécessaire, (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quels problème ou défaillance couverts par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie, et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucuns autres frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encourus par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. Le répondant de la garantie peut, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un appareil neuf ou remis à neuf. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT À LA SUITE DE L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou certains états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. 16 RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du Canada. MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballezle soigneusement (dans son emballage d’origine, si possible). Débranchez la pile du produit et insérez celle-ci dans son propre emballage à l’intérieur de la boîte. Toutes les pièces et tous les accessoires doivent être inclus dans l’emballage. Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante : Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 © 2012 Uniden America Corporation Tous droits réservés. Imprimé en Chine. 17 18