Manuel du propriétaire | Uniden DCX210 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Uniden DCX210 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation combiné supplémentaire DCX210
Ce que l'emballage contient?
Combiné
supplémentaire
DCX210 et chargeur
Couvercle des piles
Adaptateur CA du
chargeur
(PS-0035)
Bloc-piles rechargeable
(BT-1016)
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous...
avez une question ou un probème
avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un
accessoire
besoin d'une assistance particulière à cause d'un
handicap
Contactez Uniden...
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des
pièces*
Ligne d'assistance
No. de téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
* Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système
téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, comprenant ceci :
 N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier,
d'une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d'une piscine.
 Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y
avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre.
 N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
 N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez pas les
piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les
procédures spéciales de mise au rebus.
 Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir
fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Installation du combiné
Charger la pile
1) Déballez le combiné, bloc-piles et couvercle des
piles. Si le couvercle est déjà installé, appuyez
sur les encoches et glissez-le vers le bas pour le
dégager.
2) Alignez le fil rouge et le fil noir du blocpiles avec l'étiquette située à l'intérieur
du compartiment.
3) Appuyez sur le connecteur jusqu'à ce
Noir
qu'il se verrouille en place; tirez
Rouge
légèrement afin de vous assurer que
le bloc-piles est bien branché.
4) Replacez le couvercle sur le compartiment
et glissez-le vers le haut.
5) Branchez l'adaptateur CA dans la prise AC IN 8V sous le
socle. Acheminez le cordon à travers le canal moulé à cet
effet (Ces adaptateurs peuvent déjà être
branchés.)
6) Branchez l'autre extrémité dans une prise de
courant 120 V CA.
7) Déposez le combiné sur le chargeur en
plaçant les touches vers l'avant. Le voyant
CHARGE devrait s'allumer.
Si...
Essayez...
le voyant
-- replacez le combiné.
CHARGE ne -- vérifiez la connexion de l'adaptateur CA.
s'allume pas -- vérifiez que la prise de courant n'est pas contrôlée
par un interrupteur.
Charger le combiné complètement (environ 15 heures) avant
de l'utiliser.
2
Initialisation à un socle
Le combiné supplémenatire ne fonctionnera pas tant qu'il n'aura pas été
initialisé à un socle!
Socles compatibles
Ce combiné est conçu pour être utilisé avec les socles Uniden de la série DECT2188,
DECT2185 et DECT2180. D'autres socles de la série DECT 6,0 d'Uniden peuvent
être compatibles avec ce combiné. Pour consultez la liste mise à jour des socles
compatibles avec ce combiné, consultez notre site Web.
Méthodes d'initialisation
Vous pourrez procéder à l'initialisation de trois manières différentes mais vous
pouvez déterminer quelle méthode s'applique à votre combiné et votre socle.
Répondez à deux questions pour initialiser le combiné à la plupart des socles
compatibles.
Est-ce que le combiné fait sur le socle?
Oui Déposez le combiné sur le socle. l'affichage devrait indiquer Handset Registering (le
combiné s'initialise).
Non Est-ce que le socle possède un affichage ACL?
Oui 1. Sur le socle, accédez au menu et sélectionnez Register Handset (initialiser
le combiné). Le combiné devrait afficher Handset Registering (combiné
s'initialise).
2. Sur le combiné maintenez enfoncée la touche LIVRE (#) jusqu'à ce que
le combiné affiche Handset Registering (combiné s'initialise) (environ 2
secondes).
Non 1. Débranchez l'adaptateur CA.
2. Sur le socle, maintenez la touche FIND enfoncée pendant que vous
rebranchez l'adaptateur.
3. Sur le combiné, maintenez la touche LIVRE (#) enfoncée jusqu'à ce que
Handset Registering (combiné s'initialise) (environ 2 secondes).
Après environ 30 secondes, le combiné devrait afficher Registration Complete
(initialisation complétée).
3
Tester la connexion
Soulevez le combiné et appuyez sur TALK. Assurez-vous d'entendre la tonalité.
(appuyez sur END pour raccrocher.)
Si...
Essayez...
-- vous n'entendez pas la tonalité
-- l'affichage indique Registration Failed
Assurez-vous que le combiné est
pleinement chargé et essayez à
nouveau.
Information importante
 Comme le combiné s'adapte au socle, les foncions et le fonctionnement exacts du
combiné varieront légèrement selon le socle auquel vous initialisez le combiné.
Veuillez consultez le guide d'utilisation du socle auquel vous initialisez le combiné
pour plus de détails en rapport avec les fonctions.
 Toutes les fonctions et le fonctionnement du combiné sont décrits dans le guide
d'utilisation des socles listés dans la section Socles compatibles.
 Les guides d'utilisation de tous les téléphones Uniden peuvent être téléchargés
gratuitement sur notre site Web.
Spécifications
Adaptateur CA
Bloc-piles
Numéro de pièce
PS-0035
Numéro de pièce
BT-1016
Tension à l'entrée
120 V CA, 60 Hz
Capacité
500 mAh, 2,4 V CC
Tension à la sortie
8 V CA @ 300 mA
 N'utilisez que les adaptateurs CA inclus.
 Assurez-vous d'utiliser le bon adaptateur pour le chargeur et le socle.
 Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroit où il risquerait de faire trébucher
quelqu'un, ou il pourrait s'effilocher et provoquer un incendie ou créer un risque
d'électrocution.
 N'installez pas l'unité sous les rayons directs du soleil ou dans des endroits où la
température est élevée.
Informations relatives aux piles
 Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode de
conversation et environ 7 jours en mode d'attente.
4
 Vérifiez l'icône du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné affichera
l'icône de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel l'icône de
pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement que possible et
replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d'attente, aucune touche ne
fonctionneront.
 Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilisez normalement. Remplacez-le lorsque
l'autonomie diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé.
Contactez le département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant.
Avertissement relatif aux piles à l'hydrure métallique de nickel
MISE EN GARDE! Risque d'explosion si la pile est remplacée
par une pile de type incorrect. Disposez des piles en respectant
les instructions. N'ouvrez pas et ne mutilez pas la pile.
Débranchez la pile avant d'expédier cet appareil.
 Cet appareil contient un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel.
 Le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel que contient cet appareil peut exploser si jeté
au feu.
 Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’état de la Californie, causer le cancer.
 Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
 Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil dans
un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un autre
chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles.
Les piles rechargeables à l'hydrure métallique de nickel doivent être recyclées
ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire
le contenu en plomb du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et
accessoires.
Avertissement! Les cordons de cet appareil et/ou de ses accessoires
contiennent du plomb, un produit chimique connu par l'état de la
Californie pour causer des malformations congénitales ou autre dommage
au système reproducteur. Lavez les mains après manipulation.
Renseignements relatifs à la conformité
Les changements ou modifications effectués à cet appareil qui n'ont pas été expressément
approuvés par Uniden, ou le fonctionnement de cet appareil d'une manière autre que décrite
dans le guide d'utilisation pourrait annuler votre droit de faire fonctionner cet appareil.
5
Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les
parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la
confidentialité de vos communications. ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil
a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe
B, d’après l’article 15 des réglements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les
instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites
ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et
en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes:
 Réorientez l’antenne de réception.
 Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
 Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit
les ondes.
 Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service
des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions
suivantes : Pour le fonctionnement lorsque l’appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant
à la quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a
été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L’utilisation d’autres
accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à l’exposition
aux fréquences radio et devrait être évité. L’antenne utilisée pour le socle doit être installé afin d’offir
une séparation d’au moins 20 cm entre celle-ci et l’utilisateur. Le socle ne doit pas être coimplanté ou
utilisés conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
Avis d'Industrie Canada
Équipement technique
AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation
signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues
pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur
les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie que les
spécifications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que
l’appareil soit approuvé par Industrie Canada. AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro
“REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être
6
raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à
l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie
Canada ont été rencontrées.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit
pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire
à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet
appareil”.
Garantie limitée d'une année
Important : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”). LES
ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à
l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil
d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et
exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique
qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de
l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A)
endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B)modifié,
altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages
secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D)
réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour
n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement
avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas
fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles
mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet
appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette
garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de
pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de
manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec
l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET
ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT
SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES
GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT
PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE
REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. 7
Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les
dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut
peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits
légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada.PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE
HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide
d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa
boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis
dans l’emballage. Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note
décrivant le problème en détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être
retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie ::
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
MD
 Uniden
En tant que partenaire Energy StarMD, tous les
produits d’Uniden sont maintenant conformes aux
normes d’efficacité énergétique de Energy StarMD
Energy StarMD est une marque déposée aux ÉtatsUnis.
est une marque déposée de Uniden America Corporation.
 L'appel en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente et la messagerie vocale sont
des services offerts en abonnement auprès de votre companie de téléphone locale.
 Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre
téléphone peut ne pas être identique aux illustrations.
Peut être couvert par l’un ou plusieurs des brevets américains suivants :
5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,732,355 5,754,407 5,758,289 5,768,345 5,787,356 5,794,152
5,801,466 5,825,161 5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227 5,929,598 5,930,720 5,960,358
5,987,330 6,044,281 6,070,082 6,076,052 6,125,277 6,253,088 6,314,278 6,321,068 6,418,209
6,618,015 6,714,630 6,782,098 6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184 6,901,271 6,907,094
6,914,940 6,940,867 6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160 7,203,307 7,206,403 7,310,398
Autres brevets en instance.
© 2009 Uniden America Corp.
Fort Worth, TX, 76155
8
Imprimé au Vietnam
UUZZ01687DZ(0)

Manuels associés