- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Combinés téléphoniques
- Uniden
- DCX170BT
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
Guide d'utilisation du modèle DCX170BT Ce qui se trouve dans la boîte? Combiné Adaptateur Couvercle des supplémentaire CA piles (PS-0035) et chargeur DCX170BT Bloc-piles rechargeable (BT-1025) xx Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé! xx Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Si vous... Contactez Uniden... avez une question ou un problème Ligne de soutien à la clientèle* Numéro de téléphone 817-858-2929 ou 800297-1023 avez besoin d’une pièce de rechange ou d’un accessoire Département des (casque d'écoute, attachepièces* ceinture, etc.) 800-554-3988 besoin d’une assistance particulière à cause d’un handicap 800-874-9314 (voix ou TTY) Ligne d’assistance * Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails. Mesures de sécurité importantes! Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, comprenant ceci : xx Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l’humidité. xx N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une piscine. xx Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par la foudre. xx N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. xx N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiquées dans ce guide. N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus. xx Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir installé les piles et d’avoir fixé correctement le couvercle des piles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Installation de votre combiné Charger la pile 1. Déballez tous les combinés, les blocs-piles et les 2. 3. 4. 5. 6. couvercles des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches et glissez le couvercle vers le bas. Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à l’intérieur du combiné; le connecteur ne s’insère que d’une seule manière. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez légèrement sur les fils afin de vous assurer que le branchement est effectué correctement. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut. Utilisez l’adaptateur CA et branchez-le au socle et à une prise de courant pour l’intérieur (120 V CA). Branchez les chargeurs de la même manière. Déposez un combiné sur le socle et plaçant les touches face à vous. Si l'affichage ne s’allume pas, replacez le combiné sur le socle ou branchez le socle dans une prise différente. Pour deux combinés ou plus, déposez chaque combiné sur le chargeur. ##Chargez complètement tous les combinés (environ 15 heures) avant de les utiliser. initialisation à un socle ##Le combiné supplémentaire ne fonctionne pas avant qu'il ait été initialisé à une socle! Socles compatibles Ce combiné est conçu pour être utilisé avec le socle du modèle D1780-2BT d'Uniden. Une liste récente des modèles de socles compatibles se trouve sur notre site Web. Méthode d'initialisation Est-ce que le combiné s'insère dans le socle? Oui Déposez le combiné sur le socle. L'écran devrait afficher Registering (Inisitalisation en cours). Non Est-ce que le socle est doté d'un écran ACL? Oui 1. Sur le socle, appuyez sur la touche MENU/SELECT pour accéder aux menus et défilez jusqu'à Register Accy. (Initialisation du combiné supplémentaire). Appuyez sur la touche MENU/SELECT. 2. Sur le combiné, maintenez la touche # enfoncée jusqu'à ce que le combiné affiche Registering (Initialisation en cours) (environ 2 secondes). Non 1. Sur le socle, maintenez la touche Find enfoncée lorsque le combiné est en mode d'attente (environ 5 secondes). 2. Sur le combiné, maintenez la touche # enfoncée jusqu'à ce que le combiné affiche Registering (Initialisation en cours) (environ 2 secondes). ##Après environ 30 secondes, l'écran du combiné devrait afficher Registration Complete (Initialisation terminée). Tester la connexion Soulevez le combiné et appuyez sur Talk/flash. Assurez-vous d'entendre la tonalité. (Appuyez sur END pour raccrocher.) Si... Essayez... xx vous n'entendez pas la tonalité xx le combiné affiche Registration Failed (Initialisation échouée) Assurez-vous que le combiné est pleinement chargé et essayez à nouveau. INFORMATION IMPORTANTE xx Toutes les caractéristiques et les instructions de fonctionnement du combiné sont décrites dans la section Socles compatibles du guide d'utilisation du socle. xx Les guides d'utilisation de tous les téléphones Uniden sont disponibles à être téléchargés sur note site Web. Information relative à l'adaptateur CA et à la pile Adaptateur CA Numéro de pièce Tension à l'entrée Tension à la sortie PS-0035 120 V CA, 60 Hz 8 V CA @ 300 mA xx N'utilisez que les adaptateurs inclus. xx Utilisez l'adaptateur approprié pour le socle et le chargeur. xx N'installez pas l'appareil sous les rayons directs du soleil ou dans des endroits où la température est extrêmement élevée. Bloc-piles (selon une utilisation normale) Numéro de pièce Capacité Mode de conversation Mode d'attente Autonomie des piles BT-1025 400 mAh, 2,4 V CC environ 7 heures environ 7 jours environ 1 an xx Remplacez le bloc-piles lorsque la durée en mode de conversation et en mode d'attente vous semble considérablement diminuée. Pour les blocs-piles de rechange, veuillez contacter notre département des pièces (sur la couverture avant). xx Lorsque le bloc-piles s'affaiblit, le combiné émet des bips. Déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour le recharge Avertissement relatif aux piles à l'hydrure métallique de nickel MISE EN GARDE! Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile de type incorrect. Disposez des piles en respectant les instructions. N'ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d'expédier cet appareil. xx Cet appareil contient un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel rechargeable. xx Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’État de la Californie, causer le cancer. xx Ne court-circuitez pas le bloc-piles. xx Le bloc-piles que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu. xx Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles. xx Grâce au programme RBRC ®, Uniden vous permet d’apporter vos piles usées chez de nombreux détaillants de piles rechargeables. Pour plus de renseignements sur les endroits où retourner les piles usagées, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le plus près de chez vous. Composez 1-800-8-BATTERY pour les centres de recyclage des piles à l’hydrure métallique de nickel de votre région. L’implication d’Uniden dans ce programme fait partie de l’engagement qu’elle a pris pour protéger l’environnement et conserver nos ressources naturelles. Les piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Avertissement! les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées par l’état de la Californie, peut causer des malformations congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation. Renseignements relatifs à la conformité Tout changement apporté à ce produit qui n'est pas approuvé par le fabricant ou autre partie responsable de la conformité pourrait vous retirer le droit d'utiliser l'appareil. Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications. ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque: Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes: xx Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. xx Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. xx Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Renseignements relatifs à l'exposition RF de la FCC Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes : xx Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou transmetteur. xx Pour le fonctionnement lorsque l’appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant à la quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celuici. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à l’exposition aux fréquences radio et devrait être évitée. Avis d'Industrie Canada Équipement technique AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada. AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5. Équipement radio Le terme IC devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”.x Garantie limitée d'un an Tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B)modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommagesintérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE: Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie: Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. En tant que partenaire Energy StarMD, Fort Worth, TX 76155 tous les produits d’Uniden sont xx UnidenMD est une marque maintenant conformes aux normes déposée de Uniden America d’efficacité énergétique de Energy Corporation. StarMD. Energy StarMD est une marque xx Les photos contenues dans déposée aux États-Unis. ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas êtrex identique aux illustrations. © 2012 Uniden America Corp. Fort Worth, Texas Imprimé au Vietnam