Manuel du propriétaire | NEC PlasmaSync® 42VM1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC PlasmaSync® 42VM1 Manuel utilisateur | Fixfr
User’s Manual
Bedienungshandbuch
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
Manuale d’uso
Bruksanvisning
Recommandations importantes
Précautions
Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le
moniteur à plasma NEC et le conserver accessible pour
s’y référer ultérieurement.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR
LE BOITIER. A L’INTERIEUR, AUCUNE
PIECE NE NECESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS
DE PROBLEME, S’ADRESSER A UN
REPARATEUR SPECIALISTE.
Ce symbole est une mise en garde
contre les risques d’électrocution que
présentent certaines parties dépourvues
d’isolation à l’intérieur de l’appareil.
Il est donc dangereux d’établir le
moindre contact avec ces parties.
Ce symbole avertit l’utilisateur que
d’importantes informations sont
fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil. De ce fait,
il faut lire attentivement ces instructions pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A
LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS BRANCHER LA PRISE
D’ALIMENTATION POLARISEE DANS UNE PRISE MURALE
AVEC UNE RALLONGE OU UN ADAPTATEUR MULTIPRISE
SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES
COMPLETEMENT. EVITER D’OUVRIR LE BOITIER CAR
CELUI-CI PROTEGE DES COMPOSANTS FONCTIONNANT
A HAUTE TENSION. EN CAS DE PROBLEME, S’ADRESSER
A UN REPARATEUR SPECIALISTE.
AVERTISSEMENT
C'est un appareil de Classe A. En cas de production de parasites en cours de fonctionnement, s'adresser au fournisseur pour les mesures à prendre.
Avertissements et précautions de
sécurité
Le moniteur à plasma NEC a été conçu et fabriqué
pour une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite
aucun entretien en dehors du nettoyage. Utiliser un
chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de l’écran.
Ne jamais utiliser de solvant comme de l’alcool ou du
diluant.
Le panneau à affichage plasma est constitué de fines
particules d’images (cellules). Bien que NEC produise
des panneaux à affichage plasma avec plus de 99,99%
de cellules actives, il peut y avoir des cellules qui ne
produisent pas de lumière ou qui restent allumées.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, lire attentivement les instructions
suivantes.
Pour éviter les risques d’éléctrocution et d’incendie :
1. Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour
la ventilation et éviter toute augmentation excessive de
la température interne. Ne pas couvrir les fentes
d’aération ou installer l’appareil dans un endroit trop
exigu.
L’appareil est équipé de ventilateurs de refroidissement.
Si vous installez l’appareil dans un espace clos, assurezvous qu’il y ait suffisamment d’espace au dessus pour
permettre à l’air chaud de s’élever et de s’évacuer.
Si la température du moniteur devient excessive, la
protection contre les surchauffes entrera en action et
coupera l’alimentation. Dans ce cas, éteindre l’appareil
et débrancher le câble d’alimentation. Si la température
de la pièce dans laquelle le moniteur est installé est
particulièrement excessive, déplacer l’appareil dans un
endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le
problème persiste, prendre contact avec le revendeur
NEC pour une réparation.
2. Ne pas brancher la prise d’alimentation polarisée dans
une prise murale ou de rallonge si les fiches ne peuvent
être insérées complètement.
3. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
4. Eviter d’endommager le câble d’alimentation et ne pas
le modifier.
5. Débrancher le moniteur pendant les orages ou les
longues périodes d’inactivité.
6. Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties
dangereuses fonctionnant à hauts voltages. Si l’appareil
est endommagé de cette manière, la garantie sera
annulée. De plus, les risques d’électrocution grave sont
grands.
7. Ne pas essayer d’intervenir ou de réparer l’appareil.
NEC n’est en aucune manière responsable des blessures
corporelles ou dégâts matériels pouvant survenir si une
personne non qualifiée tente une réparation en ouvrant
le boîtier arrière. S’adresser au service après-vente
autorisé par NEC.
REMARQUE:
Lorsque vous raccordez un ordinateur à ce moniteur,
veuillez fixer les tores en ferrite sur les câbles de
raccordement. Si vous ne faites pas cela, le moniteur ne
sera pas conforme aux normes obligatoires CE et CTick.
Fixation des tores en ferrite :
Placez les tores en ferrite aux deux extrémités du câble
DVI (non fourni) et du câble d’alimentation (fourni).
Refermez les agrafes jusqu’à entendre un déclic.
Connecteur
Câble DVI (non fourni)
tore (petite)
tore (petite)
Câble d’alimentation (fourni)
tore (grande)
Coté d‘appareil
(Côté moniteur à plasma)
Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation
durable:
1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100–
240 V à 50/60 Hz. Toute utilisation prolongée avec un
courant supérieur à 100–240 V risque de diminuer la
durée de vie de l’appareil et même de provoquer un
incendie.
2. Manipuler l’appareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber.
3. L’installer loin de toute source de chaleur ou de
poussière. Ne pas l’exposer au soleil.
4. Eviter la pénétration de liquides ou petits objets
métalliques à l’intérieur de l’appareil. En cas d’incident
de ce genre, débrancher le moniteur et confier
l’intervention au service après-vente autorisé par NEC.
5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des
déformations de l’image en résulteraient.
6. Pour un montage et une installation correcte, il est
fortement recommandé de faire appel à un revendeur
NEC agréé et qualifié .
7. Comme c’est le cas pour tout affichage à base de
phosphore (comme un moniteur CRT, par exemple), la
puissance de lumière baisse graduellement au cours de
la vie du panneau d’affichage à plasma.
Pour éviter le risque de combustion au phosphore, les
mesures suivantes sont recommandées :
Comme tous les appareils d’affichage à base de phosphore
et tous les autres affichages à gaz plasma, les moniteurs à
plasma peuvent être sujets à la combustion au phosphore
dans certaines circonstances. Certaines conditions
d’utilisation, telles que l’affichage continu d’une image
statique pour une durée prolongée, peuvent causer des
brûlures au phosphore si aucune précaution n’est prise.
Pour protéger votre investissement dans ce moniteur à
plasma NEC, veuillez suivre les directives et les recommandations suivantes pour minimiser l’occurence de
brûlure d’image :
* S’assurer de mettre en marche et d’utiliser l’économiseur
d’écran chaque fois que c’est possible, pendant l’utilisation
avec une source d’entrée venant d’ un ordinateur.
* Afficher une image en mouvement aussi souvent que
possible.
* Toujours couper l’alimentation après la fin de l’utilisation
du moniteur.
Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue
durée, prendre les mesures suivantes afin d’éviter
l’occurence de combustion au phosphore :
* Abaisser le niveau de l’image (contraste, luminance)
autant que possible, sans faire perdre la lisibilité de
l’image.
* Afficher une image avec de nombreuses couleurs et
graduations de couleur. (par ex. des images photographiques ou photo-réalistes).
* Créer un contenu d’image avec un contraste minimal
entre les zones sombres et les zones claires, par exemple
des caractères blancs sur un fond noir. Utiliser des
couleurs complémentaires ou pastels le plus souvent
possible.
* Eviter d’afficher des images avec peu de couleurs et des
limites nettes et clairement définies entre les couleurs.
Contactez un revendeur agréé ou affilié à NEC pour d'autres
procédures recommandées qui conviendront le mieux aux
besoins de votre appareil.
Le brûlage n'est pas couvert par la garantie.
Table des matières
Comment fixer les options au moniteur
à plasma ....................................................... F-1
Présentation .................................................. F-2
Présentation du moniteur à plasma PlasmaSync 42MP1
Les atouts du moniteur PlasmaSync .............................. F-2
Contenu du colis .................................................... F-2
Noms des composants et leur fonction............ F-3
Vue de face ..........................................................F-3
Vue arrière / Raccordements .................................. F-4
Télécommande ...................................................... F-5
Mise en place et remplacement des piles ................. F-6
Utilisation du mode télécommande à câble .............. F-7
Distance de fonctionnement .................................... F-7
Manipulation de la télécommande .......................... F-7
Installation .................................................... F-8
Raccordement d’un ordinateur PC ou Macintosh ...... F-9
Connexions avec un équipement disposant d’une interface
numérique .............................................................. F-9
Raccordement d’un appareil de photographie pour
documents ............................................................ F-9
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un lecteur laser
vidéo .................................................................... F-9
Raccordement d’un magnétoscope DVD .................. F-9
Raccordement des haut-parleurs extérieurs ............ F-10
Tableau de raccordement des broches et nivaux de signal du
connecteur RGB analogique à 15 broches ....................... F-11
Configuration des broches et signal du connecteur d’entrée
RGB 3 IN (connecteur DVI) ........................................ F-11
Fonctions de base ........................................ F-12
Menu de réglage de l’image ................................ F-18
Réglage de l’image ............................................... F-18
Réglage du mode d’affichage en fonction
de l’éclairage ambiant .......................................... F-19
Réglage de la température de la couleur ............... F-20
Ajustement de la couleur à la qualité désirée ....... F-21
Réduction du bruit de l’image (parasites) ............. F-22
Menu de réglage du son ...................................... F-23
Réglage des aigus, des graves et de la balance gauche/
droite .................................................................... F-23
Menu de réglage de l’écran ................................. F-24
Réglage de la position, de la taille, de la finesse
d’image,ajustement de l’image ............................ F-24
Menu de réglage des fonctions ............................. F-28
Réglage de l’affichage à l’écran ............................ F-25
Réglage de l’emplacement d’affichage du menu .. F-27
Sélection du type d’alimentation pour des images
provenant d’un ordinateur .................................... F-27
Indicateur POWER/STANDBY
(MARCHE/VEILLE) .......................................... F-28
Réglage du niveau des gris pour les côtés de l’écran .... F-29
Réglage du niveau de la luminance au minimum ... F-29
Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma F-30
Restauration des valeurs par défaut ...................... F-30
Menu de réglage des options ............................... F-31
Réglage des emplacements des connecteurs audio .. F-31
Réglage des connecteurs BNC .............................. F-31
Réglage d’une image d’ordinateur pour obtenir un
écran de sélection RGB correct ........................... F-32
Réglage de l’image haute définition vers une taille
d’écran qui convienne .......................................... F-33
Réglage de la position de l’affichage
dans le mode d’entrée RGB3 .............................. F-33
Menu information ................................................ F-34
Vérification des fréquences et polarités
des signaux d’entrée .............................................. F-34
Sélection de la langue des menus ......................... F-34
Sélection du format du signal vidéo ..................... F-35
POWER (MARCHE/ARRÊT) .................................. F-12
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil .......... F-12
VOLUME ............................................................ F-12
Pour régler le volume : .......................................... F-12
MUTE (SOURDINE) ............................................. F-12
Pour mettre la sourdine : ....................................... F-12
DISPLAY (AFFICHAGE) ........................................ F-12
Pour vérifier les réglages : .................................... F-12
ZOOM NUMERIQUE ........................................... F-12
OFF TIMER (TEMPORISATION) ............................. F-13
Réglage de la temporisation de l’appareil : .......... F-13
Vérification du temps restant avant l’arrêt
automatique : ....................................................... F-13
Annulation de la temporisation : ........................... F-13
Commande Externe ...................................... F-36
Fonctionnement avec écran large (WIDE)....... F-14
Caractéristiques techniques ......................... F-46
Visualisation sur grand écran (manuel) ................. F-14
Pour visionner de la vidéo ou de la haute définition
Disques laser ......................................................... F-14
Visualisation d’images provenant d’un ordinateur sur grand
écran .................................................................F-15
Commandes OSM (menus écran) ....................... F-16
Opérations de menu ............................................ F-16
Tableau des signaux compatibles sur
cet appareil ................................................. F-44
Résolutions compatibles ....................................... F-44
Guide de repérage des pannes ..................... F-45
Comment fixer les options au moniteur à plasma
Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à
plasma selon l’une des deux méthodes suivantes :
* Position verticale. (Voir la figure A)
* Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir
la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant
le moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran
pour la protéger contre les rayures.
Figure A
• Cet appareil ne peut pas être installé
indépendamment. S’assurer d’utiliser un
support ou une unité de montage d’origine.
(Unité de montage mural, support, etc)
* Voir page F-2.
• Pour effectuer une installation et un montage corrects, il est recommandé de faire
appel au concessionnaire spécialisé et
agréé par NEC.
Figure B
Si la procédure de montage n’est pas
correctement suivie, l’appareil peut être
endommagé et l’installateur s’expose à des
risques de blessure.
La garantie de l’appareil ne couvre pas les
dégâts occasionnés par une installation
incorrecte.
Ventilation requise pour le
montage de l’ensemble
31mm31
(1.22")
mm
50
(2")
50mm
mm
31mm31(1.22")
mm
748748
mm (29.5")
mm
mm
11101110
mm (43.7")
5050
mmmm
(2")
Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre
entre les objets environnants comme indiqué sur
le schéma ci-dessous lors de l’installation.
Mur
Wall
F–1
Mur
Wall
Présentation
Présentation du moniteur à plasma
PlasmaSync 42MP1
Contenu du colis
M Moniteur à plasma PlasmaSync 42MP1
Le moniteur PlasmaSync est un mélange savant de
technologie visuelle d’avant-garde et de design sophistiqué.
Avec sa taille de 42 pouces et son rapport d’image 16/9, le
PlasmaSync 42MP1 est très impressionnant. Cependant,
ses 3,5 pouces / 89 mm d’épaisseur et ses lignes dépouillées
style art techno lui permettent de se fondre dans la plupart
des intérieurs. Le piqué et la vivacité d’image du moniteur
PlasmaSync transformera les signaux graphiques de toute
origine, du PC au lecteur DVD, en oeuvres d’art. Son poids
de seulement 10,6 livres / 32 kg permet de le suspendre
pratiquement n’importe où. NEC a veillé à ce que la
majorité des appareils multimédias puisse être connectée
facilement et leurs signaux affichés de façon remarquable
sur le moniteur PlasmaSync.
M Cordon d’alimentation
M Câble Péritel connecteur (Mini D-Sub à 15 broches à
connecteur (Mini D-Sub/ à15 broches)
M Adaptateur pour Macintosh
M Télécommande avec 2 piles R6 AAA
M Manuel de l’utilisateur
M Câble de branchement de télécommande
M Accrochage métallique sécurisé*
M Vis pour l’accrochage métallique sécurisé*
M Tore en ferrite (2 petites et une grande)
Les atouts du moniteur PlasmaSync:
• Écran de 42 pouces
• Rapport d’image 16/9
• Bandes CCF (Capsulated Color Filter, Filtre Couleur
Capsule) et matrice noire
• 3,5 pouces / 89 mm d’épaisseur
• 70,6 livres/ 32 kg
• Ecran à haute résolution: 8532480 pixels
• Angle de vision horizontal ou vertical agréable de 160
• L’affichage anti-vacillement et anti-déformation offre une
image complète non déformée aux angles.
• N’est pas affecté par les champs magnétiques donc pas
de glissement de couleur ou de déformation d’images.
• Compatible avec les signaux venant d’ordinateur du type
VGA, SVGA, XGA, SXGA (60 Hz)
• Compatible signal NTSC, PAL, SECAM, composite et
S-Vidéo
• Compatible signal 480P, 1080I, 720P et HDTV
• Compatible PC, VCR, Lecteurs Laser Vidéo et DVD
• Une douce graduation AccuBlend convertit automatiquement les signaux VGA, SVGA et SXGA dans la
résolution naturelle du panneau.
• Entrée RGB (3*), entrée Vidéo (3), entrée DVD/ HD (2*),
entrée audio (3) et entrée de la commande extérieure (1)
• Réglage modifiable des températures de couleurs à
l’écran grâce au système de commande AccuColor
• Nouvelle technologie de transmission
• Composante d’entrée vidéo pour DVD, 15,75 kHz (Y,
CB et CR)
• Le système OSM de NEC est un système de commande
par menu à l’écran
• Sept langues de menu: anglais, allemand, français, italien,
espagnol, suédois et japonais
* Celles-ci sont des crochets pour fixer l’unité au mur
afin d’éviter qu’elle se renverse à cause d’un choc
extérieur lorsqu’on utilise le support (option). Fixer
les accrochages métalliques sécurisés dans les trous
situés à l’arrière du moniteur en utilisant les vis pour
l’accrochage métallique sécurisé.
Options
* Il est possible de sélectionner une source RGB ou de
composannts pour la borne 5BNC. Pendant la sélection
d’une entrée RGB, la source est commutée vers l’entrée
RGB (3) ; pendant la sélection d’une entrée par composants,
la source est commutée vers l’entrée DVD/HD (2).
F–2
• Unité de montage mural
• Unité de montage au plafond
• Unité de montage incliné
• Support
• Haut-parleurs
• Autres
Noms des composants et leur fonction
Vue de face
POWER/STANDBY
INPUT SELECT
PROCEED
1
VOLUME
VOLUME
DOWN
UP
LEFT/–
2
INPUT SELECT
/EXIT
RIGHT/+
4
3
POWER/STANDBY
5
6
7
1 UTILISER L’APPAREIL
Affiche le mode de menus sur l’écran (OSM) et affiche
le menu principal.
5 Indicateur POWER/STANBY (MARCHE/VEILLE)
S’allume en vert ........ quand l’appareil est en marche.
S’allume en rouge ........ quand l’appareil est en veille.
2 VOLUME plus fort et moins fort
Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons du
CURSEUR (▲/▼) dans le mode d’affichage des menus
(OSM).
6 Alimentation électrique
Met en marche ou arrête le moniteur.
7 Fenêtre du capteur des signaux de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
3 GAUCHE/ – et DROITE/ +
Elargit ou réduit la taille de l’image. Fonctionne comme
les boutons du CURSEUR (§ / ©) dans le mode
d’affichage des menus (OSM).
4 SELECTION DE L’ENTREE / SORTIE
Commute les entrées dans l’ordre suivant:
→ VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → DVD/HD 
 RGB3 ← RGB2 ← RGB1 ←
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode
d’affichage des menus (OSM).
F–3
Vue arrière / Raccordements
RGB 3
(Digital RGB)
F
RGB 3
(Digital RGB)
RGB 1
RGB 1
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
RGB2/ DVD2/ HD2
R/CR/PR
LEFT
RIGHT
R
VIDEO 1
VIDEO 3
AUDIO 2
VIDEO 2
CONTROL
LOCK
ON/ OFF
L(MONO)
R
CB/CR
AC IN
PB/PR
G/Y
B/CB/PB
H
HD
L(MONO)
R
AUDIO 1
VD
EXTERNAL
CONTROL
L(MONO)
R
VIDEO 1
REMOTE
CONTROL
VIDEO 2
CONTROL
LOCK
ON/ OFF
VIDEO 3
K
AUDIO 2
C
D
L(MONO)
Y
RIGHT
B
R/CR/PR
HD
REMOTE
CONTROL
AUDIO 3
A
B/CB/PB
RGB2/ DVD2/ HD2
EXTERNAL
CONTROL
LEFT
G
G/Y
VD
AUDIO 1
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
L(MONO)
R
Y
E
CB/PB
AC IN
I
J
AUDIO 3
CR/PR
L(MONO)
R
A EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs.
F RGB3 (DVI à 29 broches)
Entre un signal RGB numérique (TMDS).
B EXTERNAL CONTROL (COMMANDE EXTÉRIEURE)
Cette borne est utilisée quand on commande de
l’extérieur l’alimentation (ON/OFF), la sélection
d’entrée et AUDIO MUTE et d’autres commandes (par
commande externe). Voir aussi page F-36 pour la
commande externe.
G RGB1
Entre le signal RGB analogique provenant d’un microordinateur ou autres.
C REMOTE CONTROL (TELECOMMANDE)
Connecter le câble de télécommande fourni à cet endroit.
D CONTROL LOCK
(VERROUILLAGE DES COMMANDES)
Lorsque le “VERROUILLAGE DES COMMANDES”
est activé (sur “ON”), les boutons du panneau de
commande de l’appareil ne fonctionnent pas.
E AC IN (ENTREE DU CORDON
D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’appareil.
H RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2: entre le signal RGB analogique .
DVD2/HD2: Connexions pour DVD, disques laser haute
définition, etc.
I VIDEO1, 2, 3
Connexions pour magnétoscope, DVD, lecteur laser
vidéo, etc.
J DVD1/ HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute
définition, etc.
K AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d’image
vidéo à afficher sur l’écran de menu.
F–4
Télécommande
RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur. Chaque pression
sur le bouton INPUT SELECT fait défiler les sources
dans la séquence suivante :
F
E
→ VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → DVD/HD 
 RGB3 ← RGB2 ← RGB1 ←
1
OFF POWER ON
RGB/PC
DVD/HD
2
3
3 VIDEO
Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme source.
→ VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 
4
VIDEO
POSITION
/CONTROL
VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur. Chaque pression
sur le bouton INPUT SELECT fait défiler les sources
dans la séquence suivante :
PROCEED
5
7
→ VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → DVD/HD 
 RGB3 ← RGB2 ← RGB1 ←
EXIT
6
POINTER
4 DVD/HD
Appuyer sur cette touche pour choisir DVD/HD comme
source.
8
ZOOM
VOLUME
+
+
–
A
B
DVD/HD peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur. Chaque pression
sur le bouton INPUT SELECT fait défiler les sources
dans la séquence suivante :
9
0
–
→ VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → DVD/HD 
 RGB3 ← RGB2 ← RGB1 ←
MUTE
DISPLAY
WIDE
OFF TIMER
C
D
5 PROCEED
Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes OSM.
Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage du menu
principal pour aller dans les sous-menus.
6 EXIT
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSM dans
le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage
d’un sous-menu pour retourner au menu principal.
REMOTE CONTROLLER
RD-337
7 CURSOR (CURSEUR) (▲ / ▼ / § / ©)
Utiliser ces touches pour sélectionner les rubriques ou
effectuer les réglages.
8 POINTER
Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur.
1 POWER ON/OFF (ALIMENTATION ELECTRIQUE)
Allume/éteint l’appareil.
(Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur POWER/
STANDBY de l’appareil principal est éteint (off).
2 RGB/PC
Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme
source.
→ RGB1 → RGB2 → RGB3 
9 VOLUME (+ / –)
Réglage du volume.
0 ZOOM (+ / –)
Elargit ou réduit la taille de l’image.
A MUTE
Touche de mise en sourdine.
B WIDE
Détection des émissions en 16/9 et sélection du format
d’écran largeur étendue automatique.
F–5
C DISPLAY
Affiche la source sélectionnée à l’écran.
D OFF TIMER
Active la temporisation de la coupure de l’alimentation.
Mise en place et remplacement des piles
Insérer les 2 piles R6 “AAA” en respectant bien les
polarités.
1. Appuyer et ouvrir le couvercle.
E Prise Jack de la télécommande
Insérer la fiche du câble de télécommande fournie lors
de l’utilisation de la télécommande reliée par câble.
J Transmetteur de signaux de la télécommande
Transmet les signaux de commande à distance.
2. Aligner les piles en fonction des marques (+) et (–)
situées dans le boîtier.
3. Remettre le couvercle.
F–6
Utilisation du mode télécommande à câble
Connecter le câble de télécommande fourni à la borne “REMOTE CONTROL” (télécommande) de la télécommande.
Lorsque le câble est connecté, le mode commute automatiquement à la télécommande à câble.
Lorsque le mode de télécommande à câble est utilisé, la
télécommande peut être utilisée, même si aucune pile n’est
insérée.
Distance de fonctionnement
* Utiliser la télécommande à une distance d’environ 7 m /
23 pieds du capteur du signal de télécommande situé sur
le devant du moniteur et selon une inclinaison inférieure
à 30°.
* La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur
sur le moniteur est exposé directement au soleil ou à une
lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même
si un obstacle est interposé entre la télécommande et le
capteur du moniteur.
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
LEFT
RIGHT
EXTERNAL
CONTROL
REMOTE
CONTROL
CONTROL
LOCK
ON/ OFF
POWER/STANDBY
VOLUME
DOWN
UP
LEFT/–
RIGHT/+
INPUT SELECT
/EXIT
AC IN
EXTERNAL
CONTROL
Approx.
7m/ 23 pieds
Câble de télécommande
Vers la prise
télécommande
30˚
30˚
REMOTE
CONTROL
CONTROL
LOCK
ON/ OFF
Manipulation de la télécommande
• Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la
télécommande.
• Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande
est mouillée, l’essuyer immédiatement.
• Eviter de l’exposer à la chaleur et à l’humidité.
• Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une
longue période, enlever les piles.
• Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en
même temps, et ne pas utiliser des piles de marques
différentes en même temps.
• Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas
les jeter au feu.
• Lors de l’utilisation de la télécommande sans câble, s’assurer
de débrancher le câble de télécommande de la borne REMOTE CONTROL (télécommande) du moniteur.
F–7
Installation
Micro-ordinateur PC diposant
d’une sortie RGB numérique
Câble de signal (fourni)
Vers le connecteur mini D-Sub à 15 broches situé sur le moniteur à plasma
VGA IBM ou compatibles
RGB 3
(Digital RGB)
RGB 1
Macintosh ou compatibles
(compact de bureau)
RGB2/ DVD2/ HD2
R/CR/PR
G/Y
B/CB/PB
HD
AUDIO 1
VD
L(MONO)
Vers les entrées Vidéo et S-vidéo
sur le moniteur à plasma
Adaptateur Macintosh (fourni avec
l’appareil)
R
VIDEO 1
AUDIO 3
DVD1/HD1
AUDIO 2
VIDEO 2
VIDEO 3
Magnétoscope ou Lecteur de
L(MONO)
disque laser
R
Y
CB/PB
CR/PR
L(MONO)
R
Appareil de photographie
pour document
•
•
Pour Y/CB/CR, connectez cette sortie aux
bornes DVD1 ou DVD2.
Pour RGB + système à composantes,
connectez cette sortie aux bornes DVD2.
Pour un signal de système à composantes,
connectez cette sortie aux bornes HD.
Lecteur DVD
REMARQUE: Pour les utilisateurs européens qui désirent connecter un lecteur DVD possédant une prise péritel.
Ce moniteur plasma peut recevoir des signaux video RVB + la composite synchro en se connectant sur la sortie péritel des
lecteurs DVD.
Afin d’assurer cette connexion, un câble spécifique (fourni séparément) est indispensable. Pour obtenir ce câble spécifique,
veuillez contacter l’ assistance téléphonique de NEC au:
01. 46. 49. 46. 75.
Veuillez-vous référer à la page F-31 pour la sélection du mode de fonctionnement correct du gestionnaire d’écran.
F–8
Raccordement d’un ordinateur PC ou Macintosh
Le raccordement d’un PC ou d’un Macintosh au moniteur à
plasma permet d’afficher les images de l’ordinateur et de produire
une présentation spectaculaire. Le moniteur à plasma est compatible avec les types de signaux énumérés à la page F-44.
Pour se raccorder à un PC, Macintosh ou un adaptateur de
graphiques compatible, il suffit de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du micro-ordinateur.
2. Si le mode d’affichage du PC n’est du type XGA/SVGA/VGA,
il sera nécessaire d’installer une carte graphique de ce type. Se
référer au manuel de l’utilisateur de l’ordinateur pour
déterminer la configuration de l’affichage XGA/ SVGA/VGA.
En cas d’installation d’une nouvelle carte graphique, voir la
notice d’installation fournie avec celle-ci.
3. Le moniteur à plasma est compatible même avec des signaux VESA
128021024@Hz (SXGA). Cependant, il n’est pas recommandé
d’utiliser cette résolution car l’image est peu lisible sur des
moniteurs dotés d’une résolution naturelle de 8532480 pixels.
4. Utiliser le câble de signal fourni pour connecter le PC ou le
Macintosh sur le moniteur à plasma. Pour un Macintosh,
utiliser l’adaptateur du moniteur fourni pour y brancher le port
vidéo du micro-ordinateur.
5. Remettre en marche le moniteur à plasma et l’ordinateur.
6. Si au bout d’un moment d’inactivité, l’écran du moniteur à plasma
n’affiche plus rien, c’est probablement à cause de l’économiseur
d’écran installé sur l’ordinateur qui vient d’être connecté.
Lors de l’utilisation d’un Macintosh avec le moniteur à plasma, les
quatre standards d’affichage suivants sont possibles en utilisant
l’adaptateur Macintosh inclus :
Mode fixe 13"
Mode fixe 16"
Mode fixe 19"
Mode fixe 21"
Le mode fixe 13" est recommandé pour le moniteur à plasma.
Raccordement d’un appareil de
photographie de documents
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un appareil de
photographie de document. Pour ce faire, il suffit simplement de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et de l’appareil
de photographie de documents.
2. Utiliser un câble de raccordement vidéo standard pour relier
l’appareil de photographie de documents au moniteur à plasma.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et l’appareil de
photographie de documents.
Remarque: Se référer au manuel de l’utilisateur de
l’appareil de photographie de documents pour plus de détails
sur les caractéristiques des signaux de sortie.
Raccordement d’un magnétoscope ou
d’un lecteur laser vidéo
Utiliser des câbles RCA courants (non fournis) pour raccorder
un magnétoscope ou un lecteur laser vidéo au moniteur à plasma.
Procéder de la manière suivante:
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo.
2. Relier une extrémité du câble RCA à la sortie vidéo du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo et brancher l’autre
extrémité à l’entrée vidéo du moniteur à plasma. Utiliser des
câbles audio RCA pour relier les sorties audio du magnétoscope
ou du lecteur laser vidéo au moniteur à plasma (si le
magnétoscope ou le lecteur laser vidéo sont équipés de sorties
audio). Prendre soin de respecter la correspondance des canaux
droit et gauche pour que le fonctionnement stéréo soit correct.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le magnétoscope
ou le lecteur laser vidéo.
Remarque: Consulter le manuel de l’utilisateur du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo pour plus de détails
sur les caractéristiques de la sortie vidéo des ces appareils.
Connexions avec un équipement
disposant d’une interface numérique.
Les connexions avec un équipement disposant d’une interface
numérique compatible DVI (Interface visuelle numérique) standard est possible.
* Utiliser un câble de signal DVI à 29 broches (disponible
séparément) et les noyaux en ferrite (fournis) au moment des
connexions sur le connecteur d’entrée RGB3 IN (DVI) situé
sur l’appareil principal.
Remarquer que la borne d’entrée RGB3 IN(DVI) ne supporte
pas une source d’entrée au format RGB analogique.
Remarque:
1. Entrer les signaux TMDS conformément aux standards DVI.
L’entrée TMDS correspond à un 1 raccord.
2. Pour conserver la qualité de l’affichage, utiliser un câble
de moins de 5 mètres de longueur et de la qualité requise
pour les standards DVI.
Raccordement d’un lecteur DVD
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un lecteur
DVD. Pour ce faire, il suffit simplement de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du lecteur
DVD.
2. Utiliser un câble de raccordement vidéo standard pour relier
le lecteur DVD sur les entrées Y, Cb et Cr du moniteur à
plasma.
Ou utiliser une sortie S-Video du lecteur DVD. Utiliser un
câble S-Vidéo standard pour se connecter à l’entrée S-Vidéo
du moniteur à plasma.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le lecteur DVD.
F–9
Raccordement des haut-parleurs extérieurs
RGB 3
(Digital RGB)
RGB 1
LEFT
R/CR/PR
RGB2/ DVD2/ HD2
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
LEFT
RIGHT
G/Y
B/CB/PB
HD
VD
AUDIO 1
RIGHT
EXTERNAL
CONTROL
L(MONO)
R
VIDEO 1
VIDEO 2
CONTROL
LOCK
ON/ OFF
VIDEO 3
AUDIO 2
REMOTE
CONTROL
L(MONO)
R
Y
CB/CR
AC IN
AUDIO 3
PB/PR
Des haut-parleurs extérieurs peuvent être raccordés au
moniteur à plasma pour reproduire les sons des signaux
des sources VIDEO, DVD ou RGB.
Les haut-parleurs extérieurs peuvent être connectés
directement aux bornes SPEAKERS (Haut-parleurs) ou
indirectement en connectant les sorties audio à l’amplificateur d’une chaîne stéréo.
ATTENTION: Débrancher le moniteur à plasma et
tous les composants connectés avant de relier les hautparleurs extérieurs. Utiliser seulement des haut-parleurs
d’une impédance de 16 ohms et d’une puissance supérieure à 7 watts.
L(MONO)
R
Pour connecter les haut-parleurs extérieurs directement sur
le moniteur à plasma :
1. Dénuder les extrémités des câbles des haut-parleurs.
2. Pour chaque borne SPEAKERS (HP/Haut-parleurs),
introduire l’extrémité dénudée appropriée du câble en
appuyant sur le poussoir sous cette dernière et le relâcher pour verrouiller le câble, en respectant les polarités comme suit :
[a] Connecter le fil positif (+) du haut-parleur droit
(sur le côté droit du moniteur en regardant celuici de face) à la borne RIGHT + (Droit +).
[b] Connecter le fil négatif (–) du haut-parleur droit
à la borne RIGHT– (Droit –).
[c] Connecter le fil négatif (–) du haut-parleur
gauche à la borne LEFT– (Gauche –).
[d] Connecter le fil positif (+) du haut-parleur
gauche à la borne LEFT + (Gauche +).
F – 10
Tableau de raccordement des broches et nivaux de signal du connecteur
RGB analogique à 15 broches
5
4 3 2 1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Broche n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Signal (Analogique)
Rouge
VERT ou Sync. sur Vert
BLEU
Libre
Mise à la terre
Rouge mis à la terre
Vert mis à la terre
Bleu mis à la terre
Libre
Mise à la terre du signal Sync
Libre
Données DATA b-directionnel (SDA)
Sync horizontale
Sync verticale
SLC
Configuration des broches et signal du connecteur d’entrée RGB 3 IN
(connecteur DVI)
Cet appareil est équipé d’un type de connecteurs
fréquemment utilisés pour des branchements analogiques
ou numériques.
(En pratique, cela ne peut pas être utilisé pour une entrée
analogique)
(TMDS ne peut être utilisé que pour un seul raccord)
Broche n°
RGB 3
1 2 3 4 5 6 7 8 25
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 27
26
28
29
F – 11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Signal (Numérique)
Données 2 – pour T.M.D.S
Données 2 + pour T.M.D.S
Protection des données 2 pour T.M.D.S
Libre
Libre
Horloge DDC
Données DDC
Libre
Données 1 – pour T.M.D.S
Données 1 + pour T.M.D.S
Protection des données 1 pour T.M.D.S
Libre
Libre
Alimentation électrique (+5 V )
Mise à la terre
Détection de branchement immédiat
Données 0 – pour T.M.D.S
Données 0 + pour T.M.D.S
Protection des données 0 pour T.M.D.S
Libre
Libre
Protection de l’horloge pour T.M.D.S
Horloge + pour T.M.D.S
Horloge – pour T.M.D.S
Libre
Libre
Libre
Libre
Libre
Fonctions de base
POWER (MARCHE/ARRÊT)
ZOOM NUMERIQUE
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil :
1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du secteur.
Le zoom numérique définit la position des images et élargit
les images.
1. Appuyer sur le bouton du pointeur pour l’afficher . ( )
Pour modifier la taille de l’image :
Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l’image.
2. Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécommande) pour mettre le moniteur en marche.
Le pointeur prend la forme d’ une loupe. (
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en vert pour indiquer que ce
dernier est alimenté.
3. Appuyer sur la touche POWER OFF(de la télécommande ou du moniteur) pour arrêter le moniteur.
)
Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille
de l’image et la remettre à sa taille d’origine.
Pour modifier la position de l’image :
Sélectionner la position avec les boutons ▲▼§ ©.
2. Appuyer sur le bouton du pointeur pour le faire disparaître.
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce
dernier est en veille (uniquement lorsqu’on éteint
l’appareil avec la télécommande).
VOLUME
Pour régler le volume :
1. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche “VOLUME
▲” (de la télécommande ou du moniteur) pour
augmenter le volume jusqu’au niveau souhaité.
2. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche “VOLUME
▼” (de la télécommande ou du moniteur) pour réduire
le volume jusqu’au niveau souhaité.
MUTE (SOURDINE)
Pour mettre en sourdine :
Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour
mettre le son en sourdine; appuyer à nouveau sur cette touche pour rétablir le niveau normal.
DISPLAY (AFFICHAGE)
Pour vérifier les réglages :
1. L’écran change chaque fois que l’on appuie sur la touche DISPLAY.
2. Si l’on délaisse la touche pendant environ plus de trois
secondes, le menu disparaît.
F – 12
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)
Réglage de la temporisation de l’alimentation :
La temporisation d’alimentation peut être réglée pour que le
moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120 minutes.
Annulation de la temporisation de l’alimentation
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.
2. La temporisation est annulée.
ARRET HORL0
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la temporisation à 30 minutes.
2. Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu’à l’obtention
de la durée souhaitée.
3. La temporisation commence à partir du moment où le
menu disparaît.
→ 30 → 60 → 90 → 120 → 0 
Remarque:
Après que l’alimenation est coupée par le mode de temporisation …
Un courant de faible intensité est toujours envoyé au
moniteur. Si l’on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser
le système pendant une durée prolongée, il est préférable
de couper complètement l’alimentation du moniteur.
ARRET HORL30
Vérification du temps restant avant l’arrêt automatique :
1. Une fois la temporisation réglée, appuyer une nouvelle
fois sur la touche OFF TIMER.
2. Le temps restant avant l’arrêt automatique est affiché
puis disparaît après quelques secondes.
3. Pendant les cinq dernières minutes de temporisation,
le temps restant s’affiche jusqu’à l’arrêt automatique.
ARRET HORL28
F – 13
Fonctionnement avec écran large (WIDE)
Visualisation sur grand écran
Format d’écran PANORAMIQUE
(manuel)
Cette fonction permet de sélectionner un des quatre formats
d’écran.
Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo
1. Appuyer sur la touche “WIDE” de la télécommande.
2. Dans les 3 secondes qui suivent.
L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal avec
des rapports différents.
* Utiliser ce format d’écran pour regarder les émissions
de vidéo normales (4/3) sur la totalité du grand écran.
Appuyer de nouveau sur cette touche “WIDE”.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante :
→ ZOOM → NORMAL → COMPLET → PANORAMIQUE 
Lors de l’utilisation de sources vidéo haute
définition
Format d’écran ZOOM
1. Appuyer sur la touche “WIDE” de la télécommande.
L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal tout
en conservant les proportions originales.
* Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large),
etc.
Format d’écran NORMAL (4/3)
Format d’écran COMPLET
La pleine taille de l’image s’affiche.
* L’image a les mêmes proportions que les images vidéo
(16/9).
L’écran affiche l’image normale.
* L’image a les mêmes proportions que les images vidéo
avec un rapport 4/3.
Format d’écran COMPLET
L’image est étirée sur le plan horizontal.
* Les images compressées sur le plan horizontal sont étirées
sur le plan horizontal et affichées sur la largeur totale de
l’écran. (Les images normales sont étirées sur le plan
horizontal.)
F – 14
Visualisation d’images d’ordinateur
sur le grand écran
Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image
4/3 et remplir l’écran en entier.
1. Appuyer sur la touche “WIDE” de la télécommande.
2. Dans les 3 secondes qui suivent …
Appuyer de nouveau sur cette touche “WIDE”.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante:
→ NORMAL → COMPLET 
Format d’écran NORMAL (4/3 et SXGA 5/4)
informations
m Résolutions disponibles
• Voir la page F-44 pour plus de détails sur la sortie
d’affichage des différents standards VESA pouvant
être utilisés sur le moniteur.
• Pour des signaux de 852 points2480 lignes VGA
large (*) à fréquence verticale de 60 Hz et horizontale
de 31,72 kHz, activer le mode “SELECT RGB” en
le mettant sur “LARGE” (WIDE). Puisque
sélectionner un signal de 8482480 affiche
automatiquement l’image dans la taille correcte, il
n’est pas nécessaire de changer le réglage de SELECT RGB.
* “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées
de IBM, Inc. - Etats-Unis.
L’image a les mêmes proportions qu’une image d’ordinateur.
Format d’écran COMPLET
L’image est étirée sur le plan horizontal.
Lors de l’utilisation d’un panneau accélérateur graphique
capable d’afficher 8482480.
Format d’écran COMPLET
F – 15
Commandes OSM
(MENUS ÉCRAN)
Opérations de menu
5. La modification est mémorisée jusqu’à ce que l’on règle
ce paramètre à nouveau.
La fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactement
comme indiqué sur le schéma.
6. Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre
supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie)
de la télécommande pour retourner au menu principal.
* Selon le mode d’écran, la section OSM peut être
affichée légèrement différente.
Dans l’explication, l’affichage OSM est illustré en gros
plan.
MAIN PRINCIPAL
IMAGE
SON
TRAME
FONCTION
OPTIONS
INFORMATION
SEL.
PROCEED OK
EXIT EXIT
Ce chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriques
sélectionnées.
1. Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL.
MAIN PRINCIPAL
IMAGE
SON
TRAME
FONCTION
OPTIONS
INFORMATION
SEL.
PROCEED OK
EXIT EXIT
2. Appuyer sur les flèches ▲ ▼ de la télécommande pour
sélectionner le menu souhaité.
3. Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour activer le sous-menu ou la rubrique souhaitée.
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PICUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
SEL.
ADJ.
R
G
: MEMOIRE
: 2
: NR-2
EXIT RETOUR
4. Régler le niveau ou modifier le réglage de la rubrique
souhaité à l’aide des touches § © de la télécommande.
F – 16
Remarque: Le menu principal disparaît en appuyant
sur le bouton EXIT (sortie).
Menu principal
IMAGE
Sous-menu
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUE
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
Fonctions
Pour régler le contraste.
Pour régler la luminance de l’image.
Pour régler le piqué de l’image.
Pour régler la couleur.
Pour régler la teinte de l’image.
Réglage du mode d’image selon le contexte vidéo et le programme d’image.
TEMP. COUL
NR
Réglage de la température de la couleur et de la balance des blancs.
Réduit le bruit visible à l’image.
Menu principal
SON
Sous-menu
BASSE
AIGUE
BALANCE
Fonctions
Modifie le niveau des basses fréquences
Modifie le niveau des hautes fréquences
Règle l’équilibre des canaux gauche /droit.
Par défaut Réinitialisation
Au centre
V
Au centre
V
Au centre
V
Menu principal
TRAME
Sous-menu
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
Fonctions
Réglage de la position verticale de l’image.
Réglage de la position horizontale de l’image.
Ajuste la hauteur verticale de l’image.
Réglage de la position horizontale de l’image.
Enclencher ce mode pour que le moniteur règle automatiquement les paramètres
“RÉG FIN” et “RÉG IMAGE”
Réglage pour éviter les scintillements sur une image venant d’un micro-ordinateur.
Elimine les bandes horizontales des images venant d’un micro-ordinateur.
Par défaut Réinitialisation
Au centre
V
Au centre
V
Min
V
Min
V
ARRET*1
2
RÉG FIN
RÉG IMAGE
Menu principal
FONCTION
Sous-menu
OSM
OSM POSITION
ECO. ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
Menu principal
OPTIONS
Sous-menu
ENTREE AUDIO
SELECT BNC
SÉLECT RGB
HD SELECT
RGB3 ADJ.
Menu principal
INFORMATION
Sous-menu
FRÉQUENCES
LANGAGE
TV SYSTÉMS
Par défaut Réinitialisation
Max
V
Au centre
V
Au centre
V
Au centre
V
Au centre
V
MEMOIRE
V
2
NR-1
Min*1
Au centre*1
V
V
V
V
Fonctions
Eteint l’affichage sur l’écran (mode d’écran, etc.) (quand il est réglé sur “ARRET”).
Lorsqu’il est réglé sur “MARCHE”, l’affichage sur l’écran est présent.
Réglage de l’emplacement horizontal et vertical de l’affichage du menu.
Réglage de la gestion d’énergie de l’affichage lors de l’utilisation avec un ordinateur.
Avec le 4/3, règle la luminance des deux côtés.
Réglez le niveau de luminosité au minimum par rapport à la fonction inverse.
Normalement mis sur AUTO.
Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma.
Remet à zéro tous les réglages (IMAGE, SON, ECRAN, FONCTION, etc.)à leurs
valeurs par défaut.
Par défaut Réinitialisation
MARCHE
V
Fonctions
Réglage des emplacements des connecteurs audio.
Réglage des connecteurs BNC.
Installe le mode approprié pour les image d’ordinateur.
RGB (signaux VGA), VIDEO (film), LARGE (WIDE VGA), DTV.
Règle la diffusion en numérique (1080A,1080B) ou en Haute Vision (1035I).
Réglage de la position de l’affichage avec une entrée RGB3.
Par défaut Réinitialisation
*2
V
RGB
V
RGB
V
Fonctions
Vérification de la fréquence et des polarités de synchronisation du signal actuellement
reçu.
Sélection de la langue des menus (japonais, anglais, allemand, français, suédois,
italien ou espagnol).
Réglage du format VIDEO (AUTO1, AUTO2, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM,
NTSC 4,43 ou NTSC 3,58).
Par défaut Réinitialisation
–
–
*1 Uniquement RGB/PC.
*2 AUDIO1 : RGB1 AUDIO2 : VIDEO1
F – 17
1
ARRET
V
V
3
V
AUTO
AUTO
–
V
V
–
1080B
1
2
V
English
2
AUTO1
2
AUDIO3 : HD/DVD1
Menu de réglage de l’image
Réglage de l’image
Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte
peuvent être réglés à la demande.
4. Appuyer sur la touche “PROCEED”.
Le réglage des contrastes est complété.
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PICUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
Exemple: Régler le contraste
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “CONTRASTE”.
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PICUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
SEL.
ADJ.
R
SEL.
ADJ.
R
G
: MEMOIRE
: 2
: NR-2
EXIT RETOUR
5. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE”
apparaît…
Vérifier qu’en entrant dans le sous-menu IMAGE que
MODE IMAGE est réglé sur MEMOIRE.
G
: MEMOIRE
: 2
: NR-2
EXIT RETOUR
Informations
3. Utiliser les flèches § et © pour régler l’image.
m Écran de réglage de l’image
CONTRASTE ..... Règle le contraste de l’image.
LUMINANCE ...... Règle la LUMINANCE de l’image.
PIQUÉ ................ Règle le piqué de l’image. Règle le
détail de l’image de l’affichage
VIDEO.
COULEUR ......... Règle la densité de la couleur.
TEINTE .............. Règle la teinte de l’image.
Réglage pour une couleur de peau
naturelle, du fond, etc.
CONTRASTE
* Si ni la touche § ni © ne sont sollicitées dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
m Réglage des images d’ordinateur
Pour les images d’ordinateur, seul le contraste et la LUMINANCE peuvent être réglés.
m Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Appuyer sur la touche “RESET” des option de réglage du
“MODE IMAGE”.
F – 18
Réglage du mode d’affichage en fonction de l’éclairage ambiant
Quatre modes d’affichage sont disponibles pour obtenir la
meilleure image selon l’éclairage ambiant.
4. Appuyer sur la touche “PROCEED”.
Le mode d’affichage est réglé sur “SOMBRE”.
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PICUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
Exemple: Sélection du mode “SOMBRE”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le mode
d’affichage “MODE IMAGE”.
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PICUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
SEL.
SEL.
G
EXIT RETOUR
5. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
R
G
: MEMOIRE
: 2
: NR-2
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Pour sélectionner le mode “SOMBRE” …
Utiliser les touches § et © pour sélectionner le mode
“SOMBRE”.
En appuyant sur les touches § et © , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ MEMOIRE ↔ SOMBRE ↔ NORMAL ↔ RESET ←
MODE IMAGE
ADJ.
R
: SOMBRE
: 2
: NR-2
: SOMBRE
* Si ni la touche § ni ©n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
F – 19
m Mode d’affichage
MEMOIRE ..... Les derniers réglages d’image sont
mémorisés dans cette touche.
SOMBRE....... Choisir ce mode pour visionner une cassette vidéo dans une pièce sombre.
Les images sont plus foncées et plus
fines, comme sur un écran de cinéma.
CONTRASTE = 80% pour le mode
RESET
LUMINANCE = 95% pour le mode RESET
NORMAL ....... Ce mode s’utilise pour regarder la VIDEO
dans une pièce éclairée.
Les images sont dynamiques avec une
nette différence entre les zones claires
et les zones sombres.
CONTRASTE = 96% pour le mode
RESET
RESET .......... S’utilise pour restaurer les réglages
d’usine par défaut.
Réglage de la température de couleur
Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur
produit par l’affichage plasma.
Exemple: Réglage sur “1”
5. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les flèches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“TEMP. COUL”.
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PICUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
SEL.
R
G
: MEMOIRE
: 2
: NR-2
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Utiliser les flèches § et © pour sélectionner le menu “1”.
En appuyant sur les touches § et © , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ 1 ↔ 2 ↔ 3 ↔ PRO ←
* Voir page F-21 pour régler sur “PRO”.
TEMP. COUL
:
1
*Si ni la touche § ni © n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran précédent
réapparaît.
4. Appuyer sur la touche “PROCEED”.
“TEMP.COUL” est mise sur “1”.
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PICUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
SEL.
ADJ.
R
G
: MEMOIRE
: 1
: NR-2
EXIT RETOUR
F – 20
Informations
m Réglage de la température de la couleur
1 ......................... Haute (plus de bleu)
2 ......................... Moyenne (Standard)
3 ......................... Basse (plus de rouge)
m Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
Ajustement des couleurs à la qualité désirée
Utiliser cette fonction pour ajuster la balance des blancs des images claires et sombres, et obtenir la qualité de couleur désirée.
Exemple: Ajustement de la “BALANCE DES BLANCS”
4. Appuyer sur la touche “PROCEED”.
L’écran “BALANCE DES BLANCS” apparaît sur l’écran.
5. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “GAIN
DES ROUGES”.
BALANCE DES BLANCS
GAIN
ROUGE
VERT
BLEU
POLARISATION
ROUGE
VERT
BLEU
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les flèches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“TEMP. COUL”.
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
6. Ajuster la balance des blancs en utilisant les boutons § et ©.
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PICUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
R
G
: MEMOIRE
: 2
: NR-2
ROUGE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
* Si aucune touche n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage reste inchangé et l’écran
précédent réapparaît.
3. Utiliser les flèches § et © pour sélectionner le menu “PRO”.
En appuyant sur les touches § et © , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ 1 ↔ 2 ↔ 3 ↔ PRO ←
7. Appuyer sur la touche “PROCEED”.
La balance des blancs est maintenant ajustée.
BALANCE DES BLANCS
GAIN
ROUGE
VERT
BLEU
POLARISATION
ROUGE
VERT
BLEU
TEMP. COUL
: PRO
SEL.
*Si ni la touche § ni © n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran précédent
réapparaît.
ADJ.
EXIT RETOUR
8. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
m Ajustement de la balance des blancs
RGB-GAIN .... Ajustement de la balance des blancs
pour le niveau de signal
RGB-POLARISATION .. Ajustement de la balance des blancs
pour le niveau des noirs
m Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Restauration des réglages d’usine par défaut
Appuyer sur la touche “RESET” du menu des fonctions. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
F – 21
Réduction du bruit de l’image (parasites)
Utiliser ce réglage si le bruit de l’image est du à une mauvaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette vidéo.
4. Appuyer sur la touche “PROCEED”.
Le mode de réduction du bruit est réglé sur “NR-3”.
IMAGE
Exemple: Réglage de “NR-3”
CONTRASTE
LUMINANCE
PICUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “NR”.
SEL.
R
G
m NR
* “NR” signifie réduction du bruit
* Cette fonction réduit le bruit de l’image (parasites).
EXIT RETOUR
3. Utiliser les touches § et © pour sélectionner “NR-2”.
En appuyant sur les touches § et © , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ ARRET ↔ NR–1 ↔ NR–2 ↔ NR–3 ←
NR
EXIT RETOUR
Informations
: MEMOIRE
: 2
: NR-2
ADJ.
ADJ.
G
5. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PICUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
TEMP. COUL
NR
SEL.
R
: MEMOIRE
: 2
: NR-3
: NR-3
* Si ni la touche § ni © n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage actuel est activé et
l’écran précédent réapparaît.
F – 22
m Niveaux de réduction de bruit
Il existe trois types de réduction du bruit (parasites).
Chacun opère avec une intensité différente pour réduire
les parasites.
L’effet devient plus fort au fur et à mesure que le nombre
augmente (dans l’ordre NR-1 → NR-2 → NR-3).
ARRET ..... Désactive la réduction de bruit.
Menu de réglage du son
Pour continuer à régler le son…
Répéter les opérations à partir de l’étape 2.
Réglage des aigus des graves et de la balance
gauche/droit
L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent
être réglés selon vos choix.
4. Appuyer sur la touche “PROCEED”.
Les graves sont maintenant ajustés.
SON
BASSE
AIGUE
BARANCE
Exemple: Réglage des graves
L
R
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“SON” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “SON” apparaît.
2. Pour régler les graves…
Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “BASSE”.
SON
BASSE
AIGUE
BARANCE
SEL.
L
ADJ.
SEL.
Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE”
apparaît…
Régler correctement ENTREE AUDIO dans le menu
OPTION.
R
Informations
EXIT RETOUR
SON
SEL.
L
ADJ.
EXIT RETOUR
5. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
3. Régler les graves en appuyant sur les touches § et © .
BASSE
AIGUE
BARANCE
ADJ.
R
m Menu des réglages son
BASSE ............... modifie le niveau des sons bassesfréquences.
AIGUE ................ modifie le niveau des sons hautesfréquences.
BALANCE .......... Règle l’équilibre des canaux gauche
et droit.
m Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
EXIT RETOUR
* Si ni la touche § ni © n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage actuel est activé et
l’écran précédent réapparaît.
F – 23
Menu de réglage de l’écran
4. Ajuster en utilisant les touches § et ©.
Réglage de la position, de la taille, de la finesse de
l’image et de ses ajustements,
La position et le scintillement de l’image peuvent être corrigés.
Exemple: réglage de la position verticale en mode normal.
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
V–POSITION
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“ECRAN” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “TRAME” apparaît.
* Si ni la touche§ ni © n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
TRAME
: COMPLET
MODE
V–POSITION
H–POSITION
V–HAUTEUR
H–LARGEUR
RÉGLAGE AUTO : MARCHE
SEL.
ADJ.
Pour continuer à effectuer les réglages d’images
d’ordinateur …
Répéter les opérations à partir de l’étape 3.
5. Appuyer sur la touche “PROCEED”.
La position verticale de l’image de l’ordinateur est
maintenant ajustée.
EXIT RETOUR
TRAME
2. Pour régler le mode normal …
Utiliser les touches § et © pour sélectionner le mode
“NORMAL”.
En appuyant sur les touches § et © , les modes défilent
dans la séquence suivante :
: NORMAL
MODE
V–POSITION
H–POSITION
V–HAUTEUR
H–LARGEUR
RÉGLAGE AUTO : MARCHE
→ NORMAL → COMPLET ←
TRAME
SEL.
: NORMAL
MODE
V–POSITION
H–POSITION
V–HAUTEUR
H–LARGEUR
RÉGLAGE AUTO : MARCHE
SEL.
ADJ.
ADJ.
EXIT RETOUR
6. Une fois tous les réglages terminés…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
EXIT RETOUR
* Ce mode peut aussi être activé en appuyant sur la
touche “WIDE”(large) de la télécommande.
m Lorsque “RÉGLAGE AUTO” est
désactivée (“ARRET”)
TRAME
3. Pour ajuster la position verticale…
Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“V-POSITION”.
TRAME
: NORMAL
MODE
V–POSITION
H–POSITION
V–HAUTEUR
H–LARGEUR
RÉGLAGE AUTO : MARCHE
SEL.
ADJ.
: COMPLET
MODE
V–POSITION
H–POSITION
V–HAUTEUR
H–LARGEUR
RÉGLAGE AUTO : ARRET
RÉG FIN
RÉG IMAGE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
Les modes RÉGLAGE AUTO, RÉG FINE et RÉG
IMAGE sont disponibles pour les sources VIDEO et
HD/DVD.
EXIT RETOUR
F – 24
Informations
Menu de réglage des fonctions
m Réglage de l’image automatique
MARCHE ........... Les réglages de l’image fine et de
l’ajustement de l’image sont réalisés
automatiquement.
ARRET ............... Les réglages de l’image fine et de
l’ajustement de l’image sont réalisés
manuellement.
Réglage de l’affichage à l’écran
Lors de l’utilisation du moniteur pour une présentation, il
est possible de désactiver l’affichage des menus à l’écran.
m Réglage de la position de l’image
V-POSITION ....... Réglage de la position verticale de
l’image.
H-POSITION ...... Réglage de la position horizontale
de l’image.
V-HAUTEUR ....... Ajuste la taille verticale de l’image.
(Sauf pour PANORAMIQUE)
H-LARGEUR ...... Réglage de la taille horizontale de
l’image.
(Sauf pour PANORAMIQUE)
RÉG. FIN* ............ Règle le scintillement.
RÉG. IMAGE.* ...... Elimine les bandes horizontales de
l’image.
* Les fonctions ajustement de l’image et image fine ne
sont disponibles que lorsque le mode ’Réglage auto’
est désactivé (ARRET).
* Les modes IMAGE AUTO, IMAGE FINE et
REGLGE IMAGE sont disponibles pour les sources
VIDEO et HD/DVD.
Exemple: Désactivation de l’affichage des menus
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “OSM”
(MENUS ÉCRAN).
FONCTION
:
:
:
:
:
:
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
SEL.
ADJ.
MARCHE
1
ARRET
3
AUTO
AUTO
EXIT RETOUR
3. Pour désactiver l’affichage des menus à l’écran …
Utiliser les touches § et © pour sélectionner “ARRET”.
En appuyant sur les touches § et © , les options défilent
dans la séquence suivante :
MARCHE ↔ ARRET
m Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction.
Remarquer que cela rétablit tous les autres réglages à
leur valeur d’usine, cependant le mode de réglage
automatique (RÉGLAGE AUTO) n’est pas réinitialisé.
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
ARRET
1
ARRET
3
AUTO
AUTO
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué …
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
m Modes OSM (MENUS ÉCRAN)
MARCHE....... L’affichage des menus est activé.
ARRET .......... L’affichage des menus est désactivé.
m Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
F – 25
Réglage de l’emplacement d’affichage du menu
Utiliser cette procédure pour régler l’emplacement des
menus sur l’écran.
3. Pour ajuster la position…
Ajuster en utilisant les touches § et ©.
FONCTION
:
:
:
:
:
:
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
Exemple: réglage de la position du menu à l’écran
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran du menu “FONCTION” apparaît.
SEL.
MARCHE
2
ARRET
3
AUTO
AUTO
ADJ.
EXIT RETOUR
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “réglage
OSM” (OSM ADJ).
FONCTION
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
SEL.
ADJ.
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
ARRET
3
AUTO
AUTO
EXIT RETOUR
:
:
:
:
:
:
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
MARCHE
1
ARRET
3
AUTO
AUTO
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
MARCHE
2
ARRET
3
AUTO
AUTO
EXIT RETOUR
EXIT RETOUR
4. Une fois tous les réglages terminés …
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
m Réglage de la position d’affichage des menus à l’écran
Une position dans les zones
1
2
3
de 1 à 9 peut être choisie.
4
5
6
7
8
9
m Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
F – 26
Sélection de l’alimentation pour images d’ordinateur
Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduit
automatiquement la consommation du moniteur dès que
ce dernier reste inactif pendant un certain temps.
Exemple: Activation de la fonction d’économie d’énergie
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ECO
ÉNERGIE”.
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
SEL.
:
:
:
:
:
:
ADJ.
MARCHE
1
ARRET
3
AUTO
AUTO
EXIT RETOUR
3. Pour activer la fonction d’alimentation …
Utiliser les touches § et © pour sélectionner le menu
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches § et © , les options défilent
dans la séquence suivante :
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
MARCHE
3
AUTO
AUTO
EXIT RETOUR
MARCHE ↔ ARRET
4. Une fois le réglage effectué …
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
F – 27
Informations
m Fonction d’économie d’énergie
* La fonction d’économie d’énergie réduit automatiquement la consommation électrique du moniteur
si le clavier et la souris restent inactifs pendant un
certain temps. Cette fonction est disponible si
l’affichage de l’ordinateur est conforme à la norme
VESA DPMS.
* Si l’alimentation de l’ordinateur n’est pas fournie ou
si l’ordinateur et le moniteur ne sont pas branchés
correctement, le système se désactive.
* Pour tout détail supplémentaire sur la fonction
d’alimentation propre à l’ordinateur, se référer au
manuel d’utilisation de l’ordinateur.
m Option de la fonction d’alimentation
MARCHE... La fonction d’économie d’énergie est
activée.
ARRET ...... La fonction d’économie d’énergie est
déactivée.
m Indicateur de la fonction d’économie d’énergie
POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
L’indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur la face avant du moniteur indique l’état de la fonction
d’économie d’énergie. Voir page F-28 pour les statuts
de l’indicateur et la description.
m Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par
défaut.
Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
Mode de gestion de Indicateur POWER/ Etat de fonctionnement
l’alimentation électrique STANDBY (MARCHE/
de la gestion
VEILLE)
d’alimentation
Description
Restauration de l’image
On (Marche)
Vert
Inactivé
Les signaux de synchronisation horizontaux
et verticaux de l’ordinateur sont présents.
L’image est déjà présente.
Veille
Orange
Activé
L’ordinateur n’envoie pas de signaux de
synchronisation horizontale.
Actionner une touche du clavier ou déplacer
la souris. L’image réapparaît immédiatement.
Suspendu
Rouge
Activé
L’ordinateur n’envoie pas de signaux de
synchronisation horizontale.
Actionner une touche du clavier ou déplacer
la souris. L’image réapparaît mais prend
plus de temps qu’à partir du mode veille.
Activé
L’ordinateur n’envoie pas de signaux de
synchronisation horizontale ou verticale.
Actionner une touche du clavier ou
déplacer la souris. L’image réapparaît
mais prend plus de temps qu’à partir du
mode veille ou suspendu.
Off (Arrêt)
Rouge
F – 28
Réglage du niveau des gris pour les côtés de l’écran
Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des parties latérales de l’écran sur lesquelles rien n’est affiché
lorsque l’écran est réglé au format 4/3.
Réglage du niveau de la luminance au minimum
Verrouiller ce mode vous permet d’assombrir l’image.
Exemple: Ajustement du “NIVEAU GRIS”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “FONCTION” apparaît.
Exemple: Réglage du “PLE+INVERSE” sur “LOCK”
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“PLE+INVERSE”.
2. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner “NIVEAU
GRIS”.
FONCTION
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
ARRET
3
AUTO
AUTO
SEL.
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Pour régler le “NIVEAU GRIS”...
Utiliser les touches § et © pour régler le “NIVEAU
GRIS”.
:
:
:
:
:
:
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
ADJ.
MARCHE
1
ARRET
3
AUTO
AUTO
EXIT RETOUR
3. Pour régler PLE+INVERSE sur “LOCK”…
Utiliser les touches § et © pour sélectionner “LOCK”.
En appuyant sur les touches § et © , les options défilent
dans la séquence suivante :
 AUTO ↔ LOCK ↔ LOCK+ON ↔ AUTO+ON 
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
FONCTION
MARCHE
1
ARRET
9
AUTO
AUTO
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
ARRET
3
LOCK
AUTO
EXIT RETOUR
SEL.
5. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
m NIVEAU GRIS
Ajuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les côtés
de l’écran.
Le réglage standard est 0 (noir). Le niveau peut être ajusté
de 0 à 15. Le réglage d’usine est 3 (gris foncé).
m PLE+INVERSE
AUTO ............ Normalement mis sur AUTO.
LOCK ............ Règle le niveau de la luminance au minimum.
AUTO+ON ..... Active la fonction inverse.
LOCK+ON ..... Active la fonction inverse ainsi que la
fonction de verrouillage.
m Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
m Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
F – 29
Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma.
L’image au format film est détectée et projetée dans un
mode d’image adapté.
[Uniquement NTSC, PAL60 ET 480I (60 Hz)]
Exemple: Activation du “MODE CINEMA” (ON)
Restauration des valeurs par défaut
Utilisez les opérations suivantes pour réinitialiser tous les
réglages images et audio aux valeurs par défaut d’usine.
Veuillez consulter la page F-17 pour les éléments à
réinitialiser.
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “FONCTION” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le “MODE CINEMA”.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “RESET”
et appuyer alors sur la touche “PROCEED”.
FONCTION
:
:
:
:
:
:
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
SEL.
FONCTION
MARCHE
1
ARRET
3
AUTO
AUTO
ADJ.
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE+INVERSE
MODE CINEMA
RESET
EXIT RETOUR
SEL.
3. Pour activer le MODE CINEMA (ON) ...
Utiliser les touches § et © pour sélectionner le menu
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches § et © , les options défilent
dans la séquence suivante :
→ AUTO ↔ MARCHE ↔ ARRET ←
:
:
:
:
:
:
PROCEED OK
MARCHE
1
ARRET
3
AUTO
AUTO
EXIT RETOUR
L’écran “RESET” apparaît.
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “RESET”
et appuyer alors sur la touche “PROCEED”.
RESET
RESET
RETOUR
FONCTION
OSM
OSM POSITION
ECO ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
PLE
MODE CINEMA
RESET
:
:
:
:
:
:
MARCHE
1
ARRET
3
AUTO
MARCHE
PROCEED OK
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
EXIT RETOUR
RESET
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
RÉGLAGES EN COURS
Informations
m MODE CINEMA
AUTO ............ Détection automatique du format de
l’image t projection dans le mode Cinéma.
MARCHE ....... Toutes les images sont projetées en
mode cinéma.
ARRET .......... Le mode Cinéma ne fonctionne pas.
m Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
Lorsque l’écran “RÉGLAGES EN COURS” disparaît,
l’écran va être rétabli selon le mode “RESET” précédent,
puis toutes les valeurs des réglages sont rétablies par défaut.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur la touche “EXIT” (sortie).
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
F – 30
Menu de réglage des options
Réglage des emplacements des connecteurs audio
Réglage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur l’entrée
désirée.
Exemple: Régler AUDIO 1 sur RGB 2.
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ AUDIO 1”.
Réglage des connecteurs BNC
Sélectionner l’entrée des 5 connecteurs BNC soit sur RGB
soit sur systèmes de composant.
Exemple: Régler le mode de “SELECT BNC” sur “COMP.”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour choisir le mode de
“SELECT BNC”.
OPTIONS
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
RGB3 ADJ.
:
:
:
:
:
:
:
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
RGB3 ADJ.
RGB1
VIDEO1
HD/DVD1
RGB
RGB
1080B
1
SEL.
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
 RGB ↔ COMPOS ↔ SCART 
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
RGB3 ADJ.
OPTIONS
ADJ.
ADJ.
3. Pour régler la “SELECT BNC” sur “COMPOS”...
Utiliser les touches § et © pour sélectionner “COMPOS”.
En appuyant sur les touches § et © , les options défilent
dans la séquence suivante :
→ VIDEO1 ↔ VIDEO2 ↔ VIDEO3 ↔ HD/DVD1 ↔ RGB1 ↔ RGB2 ↔ RGB3 ←
SEL.
RGB1
VIDEO1
HD/DVD1
RGB
RGB
1080B
1
EXIT RETOUR
3. Pour régler AUDIO1 sur “RGB2”...
Utiliser les touches s et t pour sélectionner “AUDIO1”.
Utiliser les touches § et © pour sélectionner “RGB2”.
En appuyant sur les touches § et © , les options défilent
dans la séquence suivante :
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
RGB3 ADJ.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
RGB2
VIDEO1
HD/DVD1
RGB
RGB
1080B
1
SEL.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
ADJ.
:
:
:
:
:
:
:
RGB1
VIDEO1
HD/DVD1
COMPOS
RGB
1080B
1
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
m ENTREE AUDIO
Un signal audio simple ne peut pas être choisi comme
canal sonore pour plus d’une borne d’entrée.
m Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
F – 31
Informations
m SELECT BNC
RGB .............. Utilise la borne 5BNC pour une entrée RGB.
COMPOS. ..... Utilise la borne 3BNC pour une entrée
avec système de composants.
SCART .......... Utilisez la borne 4BNC pour un signal
RGB avec entrée de système de
composante. Voir page F-8.
m Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
Réglage d’une image d’ordinateur vers l’écran de
sélection de RGB correct
Sur l’image ordinateur, sélectionner le mode RGB, le mode
image (vidéo) en mouvement, mode large ou émission
digitale.
Informations
Exemple: Réglage du mode “SÉLECT RGB” sur
“VIDEO”.
RGB ......... VESA 6402480@60 Hz (Utiliser ce mode
pour les images d’ordinateur normales.)
VIDEO ......Pour afficher le signal vidéo converti en
signal RGB, régler sur ce mode.
LARGE ..... Lorsqu’un signal 852 points2480 lignes
avec une fréquence verticale de 31,72 Khz
est entrée, l’image peut être compressée
horizontalement. Pour éviter cela, régler
SÉLECT RGB sur LARGE.
DTV .......... Régler sur ce modèle lors de la vision d’une
émission digitale (480 p).
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “SELECT
RGB”.
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
RGB3 ADJ.
SEL.
:
:
:
:
:
:
:
RGB1
VIDEO1
HD/DVD1
RGB
RGB
1080B
1
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Pour régler le mode “SÉLECT RGB” sur “VIDEO”...
Utiliser les touches § et © pour sélectionner le menu
“VIDEO”.
En appuyant sur les touches § et © , les options défilent
dans la séquence suivante :
→ RGB ↔ VIDEO ↔ LARGE ↔ DTV ←
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
RGB3 ADJ.
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
:
RGB1
VIDEO1
HD/DVD1
RGB
VIDEO
1080B
1
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
F – 32
m Modes de SÉLECT RGB
Un seul de ces 4 modes doit être sélectionné pour afficher
les signaux suivants de façon correcte.
m Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par
défaut.
Réglage de l´image haute définition vers une taille
d´ecran qui convient
Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes
verticales de l’image haute définition d’entrée est 1035 ou 1080.
Exemple: Réglage du mode “1080B” sur “1035I”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
Réglage de la position de l’affichage avec une entrée RGB3
Si l’image n’est pas stabilisée dans le mode d’entrée RGB3, commuter le numéro “RGB3 ADJ.” de 2 à 3.
Exemple: Réglage du mode “1” sur “2”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “réglage
RGB3” (RGB3 ADJ).
OPTIONS
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “HD
SELECT”.
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
RGB3 ADJ.
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
RGB3 ADJ.
SEL.
:
:
:
:
:
:
:
RGB1
VIDEO1
HD/DVD1
RGB
RGB
1080B
1
ADJ.
SEL.
EXIT RETOUR
ADJ.
EXIT RETOUR
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
RGB3 ADJ.
OPTIONS
SEL.
ADJ.
→1↔2↔3←
 1080A ↔ 1080B ↔ 1035I 
:
:
:
:
:
:
:
RGB1
VIDEO1
HD/DVD1
RGB
RGB
1080B
1
3. Pour régler le mode RGB3 ADJ. sur “2”...
Utiliser les touches § et © pour sélectionner “2”
En appuyant sur les touches § ou © , les modes défilent
dans la séquence suivante :
3. Pour régler le mode “HD SELECT” sur “1035I”.
Utliser les boutons § et © pour sélectionner “1035I”.
En appuyant sur les touches § et © , les options défilent
dans la séquence suivante :
ENTREE AUDIO
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
SELECT BNC
SÉLECT RVB
HD SELECT
RGB3 ADJ.
:
:
:
:
:
:
:
RGB1
VIDEO1
HD/DVD1
RGB
RGB
1035I
1
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
:
:
RGB1
VIDEO1
HD/DVD1
RGB
RGB
1080B
2
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
m Selection des Modes HD
Ces 3 modes ne sont pas affichés automatiquement dans
l’image correcte.
m Réglage du RGB3 ADJ.
La position de l’affichage va changer quand le numéro est
modifié; pendant l’utilisation en mode “RÉGLAGE
AUTO” activé, désactiver ce mode avant le rallumer
aussitôt, afin de rétablir la position originelle de l’affichage.
Pendant l’utilisation avec le mode “RÉGLAGE AUTO”
désactivé, il faut recommencer le réglage de la position de
l’affichage.
1080A ....... Emissions en numériques spéciales (par
exemple : DTC100) [Uniquement RGB/PC]
1080B ....... Emissions diffusées au standard numérique
1035I ......... Format de signal japonais “Haute Vision”
m Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
Informations
F – 33
Menu informations
Vérification des fréquences et polarités des signaux d’entrée
Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les
polarités des signaux envoyés par l’ordinateur, etc.
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“INFORMATION” et appuyer ensuite sur la touche
“PROCEED”.
L’écran “INFORMATION” apparaît.
Sélection de la langue des menus
Les menus sont disponibles en sept langues différentes: japonais,
anglais, allemand, français, suédois, italien ou espagnol.
Exemple: sélection des menus en “ESPAÑOL”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“INFORMATION” et appuyer ensuite sur la touche
“PROCEED”. L’écran “information” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “LANGAGE” et appuyer alors sur la touche “PROCEED”.
INFORMATION
FRÉQUENCES
LANGAGE
TV SYSTÉMS
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “FRÉQUENCES” et appuyer alors sur la touche “OK”.
INFORMATION
FRÉQUENCES
LANGAGE
TV SYSTÉMS
SEL.
SEL.
PROCEED OK
L’écran “LANGAGE” apparaît.
3. Pour sélectionner “ESPAÑOL”…
Utiliser les touches § et © pour sélectionner “ESPAÑOL”.
En appuyant sur les touches § et ©, les options défilent
dans la séquence suivante :
EXIT RETOUR
3. La fréquence est affichée.
→ ENGLISH ↔ DEUTSCH ↔ FRANÇAIS ←
↔ SVENSKA ↔ ITALIANO ↔ ESPAÑOL ←
→
FRÉQUENCES
FRÉQ.H
FRÉQ.V
POL.H
POL.V
EXIT RETOUR
PROCEED OK
: 37.5KHz
: 75.0Hz
LANGAGE
LANGAGE
: ESPAÑOL
: NEG.
: POS.
EXIT RETOUR
* Appuyer sur la touche “EXIT”(sortie) pour retourner
à l’écran précédent.
4. Une fois les fréquences vérifiées…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Appuyer sur la touche “PROCEED”.
Les menus sont affichés en espagnol.
5. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
m Sélection de la langue des menus
ENGLISH ............. anglais
DEUTSCH ........... allemand
FRANÇAIS .......... français
ESPAÑOL ............ espagnol
ITALIANO ........... italien
SVENSKA ........... suédois
.................. japonais
F – 34
Sélection du format du signal vidéo
Utiliser ce menu pour sélectionner le format du signal vidéo
Exemple: Sélection du format du signal vidéo
“3.58NTSC”
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Le système de couleurs est réglé sur “3.58NTSC”.
Informations
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“INFORMATION” et appuyer ensuite sur la touche
“PROCEED”. L’écran “INFORMATION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “TV
SYSTÉM” et appuyer ensuite sur la touche “PROCEED”.
INFORMATION
FRÉQUENCES
LANGAGE
TV SYSTÉMS
SEL.
PROCEED OK
EXIT RETOUR
L’écran “TV SYSTÉM” apparaît.
TV SYSTÉMS
TV SYSTÉMS
:
AUTO1
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Pour sélectionner “NTSC 3,58”…
Utiliser les touches § et © pour sélectionner “NTSC
3,58”.
En appuyant sur les touches § et © , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ AUTO1↔ AUTO2 ↔ 3.58NTSC ↔ 4.43NTSC ←
→ SECAM ↔ PAL-M ↔ PAL-N ↔ PAL60 ↔ PAL ←
TV SYSTÉMS
TV SYSTÉMS
: 3.58NTSC
ADJ.
EXIT RETOUR
F – 35
m Format de signaux de télévision couleur
Les signaux vidéo ont un format différent suivant les
pays. Sélectionner le format correspondant au pays.
AUTO 1/2 ...... Le format des signaux vidéo est détecté et
le format sélectionné automatiquement.
AUTO1: NTSC 3,58, NTSC 4,43, PAL, SECAM,
PAL60
AUTO2: PAL-M, PAL-N, NTSC 3,58
PAL (B.G) ...... Ce standard est principalement utilisé
au Royaume Uni et en Allemagne.
SECAM ......... Ce standard est principalement utilisé
en France et en Russie.
4,43 NTSC,
PAL60 ............ Ce format est utilisé pour la vidéo dans
les pays utilisant les signaux vidéo PAL
et SECAM.
3,58 NTSC .... C’est le format standard principalement
utilisé au Japon et aux Etats-Unis.
PAL-M ............ C’est le format standard utilisé principalement au Brésil.
PAL-N ............ C’est le format standard utilisé principalement en Argentine.
Commande Externe
Paramètres de communication
Application
Ces spécifications concernent la commande de
communications du moniteur à plasma par un appareil
externe.
Connexions
Les connexions se font comme décrit ci-dessous.
Moniteur à plasma
Appareil externe
p. ex. Ordinateur
1) Connecteur sur le côté du moniteur à plasma :
Connecteur de la commande extérieure (EXTERNAL
CONTROL)
Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nom de broche
Pas de connexion
RXD (Réception des données)
TXD (Transmission des données)
DTR (Côté DTE prêt)
GND
DSR (Côté DCE prêt)
RTS (Prêt à envoyer)
CTS (Effacer pour envoyer)
Pas de connexion
1
5
9
6
2) Connecteur sur le côté de l’équipement extérieur :
Connecteur du port série (RS-232C)
Voir les spécifications de l’appareil devant être connecté
pour l’assignation de la broche.
3) Câblage
Utiliser un câble croisé.
Brancher le câble de telle façon que chaque paire de
lignes de données passe à travers les deux appareils.
Ces paires de lignes de données sont les RXD
(Réception des données) et TXD (Transmission des
données), DTR (côté DTE prêt) et DSR (côté DCE prêt),
et les RTS (Prêt à envoyer) et CTS (Effacer pour
envoyer).
F – 36
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Système de communication
Interface
Taux de baud
Longueur de donnée
Parité
Bit d’arrêt
Code de communication
Asynchrone
RS-232C
9600 b/s
8 bits
Impaire
1 bit
Hex
Format de communication
8 bit 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit
○
(p.ex. sélectionner VIDEO)
○
DFH
80H
60H
47H
01H
Commande 1 Unité ID 1 Unité ID 2 Commande 2 Longueur
8 bit 8 bit
01H
Donné
08H
Total de contrôle
▲
Commande 1
Total
Unité ID 1
208H
Unité ID 2
Commande 2
2) Traitement d’Erreur
Longueur de donnée
• Lorsque l’intervalle de communication reste vacant
durant plus de 4 ms, une Commande 1 reçue par la
suite sera reconnue. Si, à ce moment, la donnée significative ne peut être reconnue, cette donnée ne sera
pas reconnue (comme donnée valide).
• Aucun ACK ne sera renvoyé à moins que l’erreur de
donnée reçue, l’erreur de total de contrôle et la donnée
reçue ne soient toutes comprises.
Données
Total de contrôle
Commande 1
Commande 1, de paire avec commande 2, est un numéro
servant à distinguer chaque commande.
Dans le cas de l’ACK, lorsque les 4 bits d’ordre plus bas
sont FH (comme dans 3FH et 7FH), cela indique que les
commandes et les données de l’appareil pouvant être utilisé
ont été reçues. Lorsque les 4 bits d’ordre plus bas sont BH
(comme dans 3BH et 7BH), cela indique que les
commandes et les données ne pouvant pas être utilisées
ont été reçues.
Flot de communication
Moniteur à plasma
Unité ID 1 et Unité ID 2
Unité ID 1 et Unité ID 2 sont des numéros utilisés pour
identifier l’appareil qui doit être connecté.
60H est utilisé pour le moniteur à plasma et 80H pour
l’appareil de contrôle externe tel qu’un micro-ordinateur.
Appareil externe
p. ex. Ordinateur
Direction Courante
Direction Courante
1) Unité ID 1 : Indique que l’appareil envoie un signal
(Transmission côté ID)
Direction Courante
2) Unité ID 2 : Indique que l’appareil reçoit un signal
(Réception côté ID)
Commande 2
Commande 2, de paire avec commande 1, est un numéro
utilisé pour distinguer chaque commande.
Total de Contrôle (CKS), Traitement d’Erreur et
ACK
1) Le total de contrôle décrit ci-dessous et la parité impaire
RS-232C sont utilisés ensemble pour une vérification
des données reçues.
Le total de contrôle est les 8 bits d’ordre plus bas d’une
trame de données envoyées ou reçues, comprenant la
somme totale de Commande 1, Unité ID 1 et 2,
Le moniteur à plasma transmet régulièrement une
commande de Direction Courante à un intervalle
approximatif de 1 seconde.
(Commande de direction courante : 1FH 60H E0H 88H
00H E7H)
Cette commande est utilisée pour reconnaître un appareil
optionnel. Le retour d’un ACK n’est pas nécessaire lorqu’un
appareil externe tel qu’un ordinateur a été connecté.
Noter que la destruction de cette donnée est recommandée
lorsqu’elle a été comprise.
Lorsque des commandes diverses doivent être envoyées
d’un appareil externe tel qu’un micro-ordinateur, la
réception du moniteur à plasma est toujours activée.
Remarquer que lorqsu’aucun ACK n’a été renvoyé du
moniteur à plasma dans le délais de 1,5 seconde, un nouvel
envoi à partir de la commande est recommandé.
F – 37
Liste de Réference de Commande
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
CMD1
Alimentation ALLUMEE
9FH
Alimentation ETEINTE
9FH
Changement de Commutateur d’Entrée DFH
Donnée de Gain de VOLUME
DFH
Select. MODE ECRAN
DFH
AUDIO Muet Allumé
9FH
AUDIO Muet Eteint
9FH
Sélect. OSM
DFH
Données de gain de couleur
DFH
Données de gain de TEINTE
DFH
Données de gain de PIQUE
DFH
Données de gain de CONTRASTE
DFH
Données de gain de LUMINANCE
DFH
Requête de MODE d’entrée
1FH
REINITIALISATION (RESET)
1FH
SELECT. TEMP. COULEUR
DFH
Données de gain de ROUGE
DFH
Données de gain de VERT
DFH
Données de gain de BLEU
DFH
Requête de REGL. VIDEO
1FH
Données de sélection audio
DFH
Requête de sélection audio
1FH
Réglage PLE_INVERSE
DFH
Requête du mode de détection de panne 1FH
CMD2
4EH
4FH
47H
7FH
51H
3EH
3FH
58H
7FH
7FH
7FH
7FH
7FH
41H
54H
00H
7FH
7FH
7FH
45H
70H
6FH
6AH
3FH
03. Changement de Commutateur d’Entrée
Fonction
L’équipement de commande externe commute l’entrée sur le moniteur à
plasma.
Données de transmission
DFH 80H 60H 47H 01H DATA00
CKS
LEN
00H
00H
01H
03H
01H
00H
00H
01H
03H
03H
03H
03H
03H
00H
00H
01H
04H
04H
04H
00H
02H
00H
02H
00H
DATA00 : Sélection d’entrée
01H : Video1
02H : Video2
03H : Video3
05H : HD (HD1 ou DTV ou DTV1)
06H : HD2 (DTV2)
07H : RGB1/PC1
08H : RGB2/PC2
0CH : RGB3/PC3
ACK
Le moniteur à plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’entrée est commutée.
3FH 60H 80H 47H 00H CKS
04. Données de Gain de VOLUME
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de VOLUME
du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H 60H 7FH 03H DATA00 DATA01 DATA02 CKS
01. Alimentation ALLUMEE
Fonction
L’équipement de commande externe allume l’alimentation du moniteur à
plasma.
Données de transmission
9FH 80H 60H 4EH 00H CKS
DATA00 Etendue Gain SON UTIL.
DATA01 Etendue Gain VOLUME
DATA02 Gain VOLUME
05H
01H
00H: Etape 0
0AH: Etape 10 (par défaut)
2AH: Etape 42
ACK
Le moniteur à plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’alimentation est
allumée.
3FH 60H 80H 4EH 00H CKS
ACK
7FH
02. Alimentation ETEINTE
05. Sélection du MODE D’ECRAN
Fonction
L’équipement de commande externe éteint l’alimentation du moniteur à
plasma.
Données de transmission
9FH 80H 60H 4FH 00H CKS
Fonction
L’appareil de commande externe change le mode d’écran du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H 60H 51H 01H DATA00
CKS
ACK
Le moniteur à plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’alimentation est
coupée.
3FH 60H 80H 4FH 00H CKS
60H
80H
7FH
02H
DATA00 : Etendue Gain SON UTIL.
DATA01 : Etendue Gain VOLUME
DATA00 02H
03H
04H
05H
ACK
7FH 60H
:
:
:
:
DATA00 02H
03H
04H
05H
:
:
:
:
F – 38
DATA00 DATA01 CKS
05H
01H
PANORAMIQUE
ZOOM
NORMAL
COMPLET
80H
51H
01H
PANORAMIQUE
ZOOM
NORMAL
COMPLET
DATA00
CKS
06. Sourdine AUDIO allumée
09. Données de gain de couleur
Fonction
L’équipement de commande externe active la sourdine AUDIO du moniteur
à plasma.
Données de transmission
9FH 80H 60H 3EH 00H CKS
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de COULEUR
du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H 60H 7FH 03H DATA00 DATA01 DATA02 CKS
ACK
3FH
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain COULEUR
04H
DATA02 : Gain COULEUR
EAH : -22
60H
80H
3EH
00H
CKS
07. Désactivation de la sourdine AUDIO
FFH : -01
00H : 0
01H : +01
Fonction
L’équipement de commande externe désactive la sourdine AUDIO du
moniteur à plasma.
Données de transmission
9FH 80H 60H 3FH 00H CKS
ACK
3FH
60H
80H
3FH
00H
CKS
Fonction
L’appareil de commande externe allume ou éteint l’affichage à l’écran (onscreen display -OSM) du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H 60H 58H 01H DATA00
CKS
ACK
7FH
DATA00
01H : OSM Marche
02H : OSM Arret
60H
80H
58H
01H
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain COULEUR
04H
08. SELECTION OSM
DATA00
16H : +22
ACK
7FH
DATA00
10. Données de gain de TEINTE
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de TEINTE
(TINT) du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H 60H 7FH 03H DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain TEINTE
05H
DATA02 : Gain TEINTE
EAH : -22
CKS
01H : OSM Marche
02H : OSM Arret
FFH : -01
00H : 0
01H : +01
Sur l’affichage écran, On/off équivaut à la fonction On/Off “OSM”
des réglages “FONCTION”.
*La commande est décrite comme ceci dans le tableau ci-dessous.
16H : +22
ACK
7FH
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain TEINTE
05H
Affichage à l’écran (OSM)
Commande
Affichage des objets et des réglages sur le menu
Quand l’OSM est en marche Quand l’OSM est à l’arrêt
Affichage Volume, Entrée, Taille de l’écran
Quand l’OSM est en marche Quand l’OSM est à l’arrêt
Commande Télécommande
Oui
Oui
Oui
Non
Commande à partir d’un PC
Non
Non
Oui
Non
F – 39
11. Données de gain de PIQUE
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de PIQUE
(SHARPNESS) du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H 60H 7FH 03H DATA00 DATA01 DATA02 CKS
ACK
7FH
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
7FH
02H
02H
DATA00 DATA01 CKS
14. Requête de MODE d’entrée
ACK
7FH
DATA:
80H
7FH
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain LUMINANCE
08H
10H:+16
60H
80H
Fonction
L’affichage retourne à l’information d’entrée en cours par la requête de
l’appareil d’entrée externe.
Données de transmission
1FH 80H 60H 41H 00H CKS
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain PIQUE
06H
DATA02 : Gain PIQUE
F0H: -16
ACK
7FH
60H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain PIQUE
06H
60H
80H
41H
Sélection d’entrée
01H : Video1
03H : Video3
05H : RGB1/PC1
0AH : DVD (DVD1)
0DH : DVD2
01H
DATA00
CKS
02H : Video2
04H : HD (HD1 ou DTV ou DTV1)
06H : RGB2/PC2
0CH : HD2 (DTV2)
0EH : RGB3/PC3
12. Données de gain de CONTRASTE
15. REINITIALISATION (RESET)
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de CONTRASTE
du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H 60H 7FH 03H DATA00 DATA01 DATA02 CKS
Fonction
L’appareil de commande externe réinitialise les réglages de l’utilisateur du
moniteur à plasma.
Données de transmission
1FH 80H 60H 54H 00H CKS
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain CONTRASTE
07H
DATA02 : Gain CONTRASTE
00H : 0
ACK
3FH
60H
80H
54H
00H
CKS
16. SELECT. TEMP. COULEUR
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de TEMP.
COULEUR du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H 60H 00H 01H DATA00 CKS
34H : +52
ACK
7FH
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain CONTRASTE
07H
DATA
13. Données de gain de LUMINANCE
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de LUMINANCE du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H 60H 7FH 03H DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain LUMINANCE
08H
DATA02 : Gain LUMINANCE
E0H : -32
00
00H : 1
01H : 2
02H : 3
03H : PRO
ACK
7FH 60H 80H 00H 01H DATA00 CKS
DONNE
FFH : -01
00H : 0
01H : +01
00
00H : 1
01H : 2
02H : 3
03H : PRO
REMARQUE : Régler de façon à ce que la sélection de 1, 2, 3
du changement de la TEMP. COULEUR des données de GAIN
R/V/B ne puisse pas être accepté. (Ceci doit être commandé de
la même façon que le menu OSD.)
20H : +32
F – 40
17. Données de gain de ROUGE
19. Données de gain de BLEU
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de ROUGE du
moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H 60H 7FH 04H DATA00 DATA03 CKS
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de BLEU du
moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H 60H 7FH 04H DATA00 DATA03 CKS
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain BLEU
03H
DATA02 : Gain BLEU 1 (polarisation)
D8H : -40
DATA01 : Etendue Gain ROUGE
01H
DATA02 : Gain ROUGE 1 (polarisation)
D8H : -40
FFH : -1
00H : 0
FFH : -1
00H : 0
DATA03 : Gain BLEU 2 (conducteur)
28H : +40
D8H : -40
28H : +40
DATA03 : Gain ROUGE 2 (conducteur)
FFH : -1
00H : 0
D8H : -40
FFH : -1
00H : 0
28H : +40
ACK
7FH
28H : +40
ACK
7FH
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
18. Données de gain de VERT
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de VERT du
moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H 60H 7FH 04H DATA00 DATA03 CKS
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain VERT
02H
DATA02 : Gain VERT 1 (polarisation)
D8H : -40
FFH : -1
00H : 0
28H : +40
D8H : -40
FFH : -1
00H : 0
28H : +40
ACK
7FH
60H
80H
7FH
02H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain BLEU
03H
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain ROUGE
01H
DATA03 : Gain VERT 2 (conducteur)
60H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00 : Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01 : Etendue Gain VERT
02H
F – 41
20. Requête de REGL. VIDEO
DATA 05 : Gain PIQUE
Fonction
L’affichage retourne à l’information des réglages vidéo par la requête de la
commande externe.
Données de transmission
1FH 80H 60H 45H 00H CKS
ACK
7FH 60H 80H 45H 0CH DATA00
DATA 00 : Gain ROUGE (polarisation)
FFH : -01
00H : 0
01H : +01
10H : +16
DATA0B CKS
D8H : -40
FFH : -1
00H : 0
DATA 06 : Gain CONTRASTE
DATA 07 : Gain LUMINANCE
FFH : -1
00H : 0
DATA 02 : Gain BLEU (polarisation)
20H : +32
DATA 08 : Gain ROUGE (conducteur)
FFH : -1
00H : 0
FFH : -1
00H : 0
28H : +40
DATA 09 : Gain VERT (conducteur)
28H : +40
DATA 0A : Gain BLEU (conducteur)
16H : +22
D8H : -40
FFH : -1
00H : 0
EAH : -22
FFH : -01
00H : 0
01H : +01
D8H : -40
FFH : -1
00H : 0
EAH : -22
FFH : -01
00H : 0
01H : +01
DATA 04 : Gain TEINTE
D8H : -40
D8H : -40
28H : +40
DATA 03 : Gain COULEUR
E0H : -32
FFH : -01
00H : 0
01H : +01
D8H : -40
28H : +40
00H : 0
34H : +52
28H : +40
DATA 01 : Gain VERT (polarisation)
F0H : -16
28H : +40
DATA 0B : TEMP. COULEUR
16H : +22
F – 42
00H : 1
01H : 2
02H : 3
03H : PRO
21. Données de sélection audio
23. Réglage PLE_INVERSE
Fonction
L’équipement de commande externe règle le moniteur plasma sur une
combinaison d’entrées audio et vidéo.
Donnée de transmission
9FH 80H 60H 70H 02H DATA00
DATA01
CKS
Fonction
L’équipement de commande externe règle le PLE et INVERSE (l’inverse de
la luminosité d’image) du moniteur plasma.
Donnée de transmission
DFH 80H 60H 6AH 02H DATA00
DATA01
CKS
DATA00:
DATA00
DATA01:
Entrée audio
01H:
Audio 1
02H:
Audio 2
03H:
Audio 3
Entrée visuelle
01H:
Vidéo 1
02H:
Vidéo 2
03H:
Vidéo 3
05H:
HD (HD1, DTV ou DTV1)
06H:
HD2 (DTV2)
07H:
RGB 1/ PC 1
08H:
RGB 2/ PC 2
0CH:
RGB 3/ PC 3
DATA01
Le moniteur plasma renvoie le message “Pas disponible” lorsque la
même entrée vidéo que celle réglée sous Audio1 à 3.
Exemple :
Le moniteur plasma renvoie le message “Indisponible” lorsque VIDEO1
est réglé sur AUDIO2 ou AUDIO3, lorsque VIDEO1 est déjà réglé sur
AUDIO1.
22. Requête de sélection audio
Fonction
L’équipement de commande externe envoie une requête sur la combinaison
d’entrées audio et vidéo en cours pour le moniteur plasma.
Donnée de transmission
1FH 80H 60H 6FH 00H CKS
Audio 1
Audio 2
Audio 3
Entrée vidéo
01H:
Vidéo 1
02H:
Vidéo 2
03H:
Vidéo 3
05H:
HD (HD1, DTV ou DTV1)
06H:
HD2 (DTV2)
07H:
RGB 1 /PC 1
08H:
RGB 2 /PC 2
0CH:
RGB 3 /PC 3
MARCHE
ARRET
24. Requête du mode de détection de panne
*
DATA00:
DATA01:
DATA02:
AUTO
LOCK
ACK
Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant lors du réglage du PLE et INVERSE
(l’inverse de la luminosité d’image).
3FH 60H 80H 6AH 00H CKS
ACK
Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’entrée est commutée.
3FH 60H 80H 70H 00H CKS
ACK
Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant.
7FH 60H 80H 6FH 03H DATA00 DATA01 DATA02 CKS
: PLE
01H:
02H:
: INVERSE
01H:
02H:
Fonction
L’équipement de commande externe envoie une requête de détection des
pannes du moniteur plasma.
Donnée de transmission
1FH 80H 60H 3FH 00H CKS
ACK
Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant.
7FH 60H 80H 3FH 02H DATA00 DATA01 CKS
DATA00:Mode panne 1
Bit 0 :
Module PDP
0: anormal
1: normal
Bit 1 :
Fixe (de secours)
Bit 2 :
TEMPERATURE
0: anormal
1: normal
Bit 3 :
VENTILATEUR
0: anormal
1: normal
Bit 4 :
Fixe (de secours)
Bit 5 :
Fixe (de secours)
Bit 6 :
Fixe (de secours)
Bit 7 :
Fixe (de secours)
DATA00:Mode panne 2
Bit 0–7 : Fixe (de secours)
F – 43
Tableau des signaux pris en charge par l’appareil
Résolutions compatible
• Quand le mode d’écran est NORMAL, tous les signaux sont automatiquement convertis en signaux du type
640 points2480 lignes. (Sauf pour *3)
• Quand le mode d’écran est COMPLET, tous les signaux sont automatiquement convertis en signaux du type
853 points2480 lignes. (Sauf pour *2)
Mode d’écran
Verticale
Horizontale
Ce système
permet l’utilisation
de signaux provenant
d’un micro-ordinateur.
Points2lignes
Modèle
Fréquence (Hz) Fréquence(KHz) NORMAL COMPLET
*Ordinateurs compatibles
IBM PC/AT
6402400
70,1
31,5
Oui 1
OUI* 1
6402480
59,9
31,5
OUI
OUI
72,8
37,9
OUI
OUI
75,0
37,5
OUI
OUI
85,0
43,3
OUI
OUI
100,0
51,1
OUI
OUI
120,0
61,3
OUI
OUI
8482480*2
60,0
31,0
––
OUI
8002600
56,3
35,2
OUI
OUI
60,3
37,9
OUI
OUI
72,2
48,1
OUI
OUI
75,0
46,9
OUI
OUI
85,0
53,7
OUI
OUI
100,0
63,0
OUI
OUI
120,0
75,7
OUI
OUI
60,0
48,4
OUI
OUI
70,0
56,5
OUI
OUI
75,0
60,0
OUI
OUI
85,0
68,7
OUI
OUI
100,0
80,5
OUI
OUI
128021024
60,0
64,0
OUI*3
OUI
6402480
66,6
35,0
OUI
OUI
8322624
74,6
49,7
OUI
OUI
10242768
74,9
60,2
OUI
OUI
11522870
75,1
68,7
OUI
OUI
10242768
*Apple Macintosh
*1 Affichage de eulement 400 lignes avec comme centre d’écran de l’orientation verticale centrée.
*2 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 8482480.
*3 Le ratio d’aspect est 5/4. Ce signal est converti en signal de 600 points2480 lignes.
REMARQUE :
• Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés.
• La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus
sont entrés.
• Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD.
* “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A.
* “Apple Macintosh” est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A.
F – 44
Dépannage
Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d’appeler le service après-vente.
Symptôme
Vérification
Solution
L’image est déformée.
Le son est bruyant.
La télécommande fonctionne de façon erronée.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Le composant connecté est-il placé directement
devant ou à côté de l’affichage?
• Laisser un certain espace entre l’affichage et les
composants connectés.
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ?
• Est-ce que les lampes témoins sont éteintes ?
• Remplacer les deux piles par des neuves.
Le moniteur ne s’allume pas lorsque l’on appuie
sur la touche marche de la télé-commande.
Le moniteur ne fonctionne pas lorsque l’on appuie
sur les touches de la télécommande.
Le moniteur ne produit aucun son ou image.
L’image est présente mais il n’y a pas de son.
Image de qualité médiocre avec une entrée de
signal VIDEO.
Image de qualité médiocre avec une entrée de
signal RGB.
La teinte n’est pas correcte et les couleurs sont
faibles.
Rien n’apparaît à l’écran .
Une partie de l’image n’est pas visible ou l’image
n’est pas centrée.
L’image est trop large ou trop petite.
L’image est instable.
L’indicateur ALLUME/VEILLE est (POWER/
STANDBY) s’allume en rouge ou orange.
L’indicateur ALLUME/VEILLE (POWER/
STANDBY) clignote en rouge.
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Est-ce que la télécommande est dirigée vers le
moniteur ou y a-t-il un obstacle entre la télécommande
et le moniteur ?
• Est-ce que le soleil ou une forte lumière éclaire le
capteur de la télécommande du moniteur ?
• Brancher le câble d’alimentation au secteur.
• Appuyer sur la touche d’alimentation du moniteur pour
l’allumer.
• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Diriger la télécommande vers le capteur du moniteur
en appuyant sur la touche ou retirer l’obstacle.
• Éliminer la source de lumière en tirant les rideaux ou
en dirigeant la lumière dans une direction différente.
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Le câble de commande est connecté dans la borne
REMOTE IN (commande par câble)
• Les boutons du panneau avant de l’appareil principal ne fonctionnent pas.
• Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ?
• Brancher le câble d’alimentation au secteur.
•
•
•
•
Est-ce que le volume est réglé sur le minimum ?
Est-ce que le volume est en sourdine ?
Est-ce que les haut-parleurs sont raccordés correctement ?
L’entrée ENTREE AUDIO est-elle effectuée correctement ?
• Réglage des commandes inadapté.
Interférence localisée.
Interconnexions des câbbles.
L’impédance en entrée n’est pas à un niveau correct.
• Réglage des commandes inadapté.
Connexion incorrete sur connecteur à 15 broches.
•
•
•
•
• Est-ce que la teinte et la couleur sont rég-lées
correctement ?
• Est-ce que l’ordinateur est en marche ?
• Est-ce qu’une source est connectée ?
• Est-ce que la gestion d’énergie est en veile ou sur
arrêt ?
• Est-ce que le réglage de l’emplacement de l’image
a été effectué ?
• Est-ce que les réglages de dimension d’écrans ont
été effectués ?
• Est-ce que la résolution d’affichage est correcte ?
• Régler la teinte et la couleur (Menu “IMAGE”).
• Les signaux de synchronisation horizontale et/ou
verticale ne sont pas présents lorsque le mode de
gestion de l’énergie est activé.
• La température à l’intérieur de l’appareil principal
est devenue trop élevée et cela a enclenché la
sécurité de protection.
• Vérifier le signal en entrée.
L’indicateur ALLUME/VEILLE (POWER/
STANDBY) clignote en vert.
• Débrancher le câble de commande du moniteur.
• Les boutons du panneau avant ne fonctionnent pas lorsque
le mode de verrouillage des commandes est activé.
• Remplacer les deux piles par des neuves.
Augmenter le volume.
Appuyer sur la touche sourdine de la télécommande.
Raccorder les haut-parleurs correctement.
Régler correctement ENTREE AUDIO dans le menu
OPTION.
• Ajuster les commandes de l’image est nécessaire.
Essayer un autre emplacement pour le moniteur.
S’assurer que tous les raccordements sont sûrs.
• Ajuster les commandes de l’image comme nécessaire.
Vérifier l’assignement des broches et les connexions.
• Mettre l’ordinateur en marche .
• Connecter une source au moniteur.
• Activer l’ordinateur (déplacer la souris, etc.).
• Ajuster “TRAME” correctement.
• Appuyer sur la touche “WIDE” (écran large) de la
télécommande et régler cor-rectement les dimensions.
• Sélectionner la résolution d’affichage correcte.
• Eteindre rapidement l’appareil principal et attendre que
la température interne se soit abaissée. Voir*1.
• Eteindre rapidement l’appareil principal. Voir *2.
*1 Protection anti-surchauffe
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l’alimentation. Dans ce cas, éteindre
l’appareil et débrancher le câble d’alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle le moniteur est installé est particulièrement excessive,
déplacer l’appareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le problème persiste, prendre contact avec le revendeur NEC pour le
service après-vente.
*2 Dans le cas suivant, éteindre immédiatement le moniteur et contacter un revendeur ou un centre NEC agréé.
Le moniteur s’éteint 5 secondes après avoir été allumé et ensuite l’indicateur POWER/STANDBY clignote. Cela indique que le circuit d’alimentation
électrique ou aumoins un ventilateur ont été endommagés.
F – 45
Caractéristiques
Reproduction couleur
Signaux
Gamme de
synchronisation
Signaux d’entrée
1,18"
(30)
41,3" (1048)
2,32"
(59)
37,1" (942)
Horizontal : de 15,5 à 80,5 kHz
(Automatique : scanner par incréments)
Vertical : de 50,0 à 120 Hz
(Automatique : scanner par incréments)
RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
PAL60, SECAM, HD*1, DVD*1, DTV*1
Bornes d’entrées
RGB
Visuelle1 (Analog) Connecteur Mini sub D à 15 broches x 1
Visuelle1 (Analog) Connecteur BNC (R, G, B, H/CS et V)
Visuelle1 (numérique) Connecteur DVI-I à 29 broches x 1*2
(incompatible avec une entrée analogique)
Vidéo
Visuelle 1
Connecteur DIN x 1
Visuelle 2
Connecteur BNC x 1
Visuelle 3
S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches x 1
DVD/HD/DTV
Visuelle
Connecteur DIN (Y, PB[CB], PR[CR])
Audio
Connecteur DIN Stéréo x 3
Commande externe
Connecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C)
Sortie son
7W+7W à 6 Ohms
Alimentation
CA100-240 V 50/60 Hz
Ampérage nominal
5,0 A (maximum)
Consommation de
l’alimentation
395 W (habituel)
Dimensions
41,3 (L)225,5 (l)23,5 (P) pouces
1048 (L)2648 (l)289 (P) mm
Poids
70,6 lbs / 32 kg
Contexte d’utilisation
Température d’utilisation 0°C à 40°C / 32°F à 104°F
Humidité
20 à 80%
Altitude
0 à 1900 m / 0 à 6230 pieds
Température de stockage -10°C to 50°C / 14°F to 122°F
Humidité
10 à 90%
Altitude
0 à 3000 m / 0 à 9840 pieds
Commande du panneau
Alimentation allumée/coupée, Sélection de la source en
avant
entrée, Volume plus fort/moins fort/ commandes OSM
Fonctions télécommande Alimentation alluméee/coupée, Sélection d’entrée,
Commandes OSM, Commande visuelle, Contrôle du
volume, Télécommande par et sans câble, commande du
zoom numérique
Fonctions menus à l’écran Image (Contraste / Luminance / Piqué / Cou-leur / Teinte /
(OSM)
Mode Image/ Temp. des couleurs / Réduction des parasites),
Son (Basse / Aigu / Balance), Trame (V-Position / H-Position / V-Hauteur/ H-Largeur/ Régl. auto/ Régl. fin/
Ajustement image), Fonction (OSM/ ajustement OSM /
Gestion de l’énergie électrique / Niveau de gris/
PLE+INVERSE/ Mode Cinéma/ Réinitialisation)/ Options
(entrée audio/ sélection BNC / Sélection RGB / Sélection
HD / Aujtsment RGB3), Informations (Fréquence / Langue
/ Système de couleurs)
25,5" (648)
Rapport largeur/hauteur
Résolution
Pixel Pitch
Moniteur à plasma PlasmaSync PX-42MP1
PX-42VM1G
36,3"(H)220,4"(l) pouces
921(H)2518.4(l) mm
42" de diagonale
16 / 9
853(H)2480(l) pixels
0,04"(H)20,04"(V) pouces
1,08(H)21,08(V) mm
256 niveaux : 16 770 000 couleurs
21,4" (542)
Nom de l’appareil
Code produit
Dimensions de l’écran
3,5"
(89)
Les unités sont indiquées en pouces
(mm)
Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent faire
l’objet de modifications sans préavis.
*1 Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur
ce système
480P (60 Hz)
480I (60 Hz)
525P (60 Hz)
525I (60 Hz)
625P (50 Hz)
625I (50 Hz)
720P (60 Hz)
1035I (60 Hz)
1080I (60 Hz)
*2 Ne supporte pas la protection contre la copie.
Autres caractéristiques
Accessoires
Réglementations
F – 46
Gestion économie d’énergie, Plug & Play
(DDC1, DDC2b, RGB3 : uniquement
DDC2b)*2, Commande de verrouillage.
Télécommande fonctionnant avec 2 piles AAA,
Câble de branchement de télécommande,
Adaptateur pour Macintosh, câble RGB (Mini
D-Sub à 15 broches vers connecteur mini-dub à
15 broches), cordon d’alimentation électrique,
Mode d’emploi, Accroche métallique renforcée,
Vis pour accroche métallique renforcée, Tore en
ferrite
Conforme aux Directives EMC (EN55022,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55024)
Conforme à la Classe A AS/NZS 3548,
Conforme aux Directives sur les basses tensions (EN60950, approuvé SEMKO)

Manuels associés