PlasmaSync® 42XM1 | Manuel du propriétaire | NEC PlasmaSync® 42VM3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
PlasmaSync® 42XM1 | Manuel du propriétaire | NEC PlasmaSync® 42VM3 Manuel utilisateur | Fixfr
PlasmaSync 42MP3/42MP4 User's Manual
PlasmaSync 42MP3 (42Wide VGA)
PX-42VM3G
PlasmaSync 42MP4 (42XGA)
PX-42XM1G
PlasmaSync Plasma Monitor
User's Manual
Bedienungshandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Manuale d'uso
Bruksanvisning
Printed on recycled paper
Printed in Japan
7S800352
Copyright © by NEC Corporation
User’s Manual
Bedienungshandbuch
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
Manuale d’uso
Bruksanvisning
Recommandations importantes
Précaution
Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le
moniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y référer
ultérieurement.
ATTENTION..
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR
LE
BOITIER.
A
L’INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE
NECESSITE L’INTER-VENTION DE
L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PROBLEME, S’ADRESSER A UN
REPARATEUR SPECIALISTE.
Ce symbole est une mise en garde
contre les risques d’électrocution que
présentent certaines parties dépourvues
d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il
est donc dangereux d’établir le moindre
contact avec ces parties.
Ce symbole avertit l’utilisateur que
d’importantes informations sont
fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil. De ce fait, il
faut lire attentivement ces instruc-tions
pour éviter tout problèm
AVERTISSEMENT
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS
BRANCHER LA PRISE D’ALIMENTATION POLARISEE
DANS UNE PRISE MURALE AVEC UNE RALLONGE OU
UN ADAPTATEUR MULTIPRISE
SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES
COMPLETEMENT. EVITER D’OUVRIR LE BOITIER CAR
CELUI-CI
PROTEGE
DES
COMPOSANTS
FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE
PROBLEME, S’ADRESSER A UN REPARATEUR
SPECIALISTE.
ATTENTION
Ce produit est un produit de Classe A. Utilisé dans un
environnement domestique, ce produit est susceptible de
causer des interférences radio. Il peut être demandé à
l’utilisateur de prendre les mesures adéquates.
Avertissements et précautions de
sécurité
Ce moniteur à plasma a été conçu et fabriqu pour
une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite aucun
entretien en dehors du nettoyage. Utiliser un chiffon
doux et sec pour nettoyer la surface de l’écran. Ne
jamais utiliser de solvant comme de l’alcool ou du
diluant.
Le panneau à affichage plasma est constitué de fines
particules d’images (cellules) dont plus de 99,99%sont
actives. Certaines d’entre elles ne produisent pas de
lumière ou restent allumées.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, lire attentivement les instructions
suivantes.
Pour éviter les risques d’éléctrocution et d’incendie:
1. Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour
la ventilation et éviter toute augmentation excessive de
la température interne. Ne pas couvrir les fentes d’aération
ou installer l’appareil dans un endroit trop exigu.
L’appareil est équipé de ventilateurs de refroidissement
(uniqumemt 42XGA). Si vous installez l’appareil dans
un espace clos, assurez-vous qu’il y ait suffisamment
d’espace au dessus pour permettre l’air chaud de s’élever
et de s’évacuer.
Si la température du moniteur devient excessive, la
protection contre les surchauffes entrera en action et
coupera l’alimentation. Dans ce cas, éteindre l’appareil
et débrancher le câble d’alimentation. Si la température
de la pièce dans laquelle se trouve le moniteur est
particulièrement élevée, déplacer celui-ci dans un endroit
plus frais et attendre environ 60 minutes qu’il refroidisse.
Si le problème persiste, prendre contact avec votre
revendeur.
2. Ne pas raccorder la prise d’alimentation polarisée de ce
périphérique à une rallonge ou une prise murale si les
fiches ne peuvent pas être complètement insérées.
3. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
4. Eviter d’endommager le câble d’alimentation et ne pas
le modifier.
5. Débrancher le câble d’alimentation électrique pendant les
orages ou les longues périodes d’inactivité.
6. Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses
fonctionnant hauts voltages. Si l’appareil est endommagé
de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les
risques d’électrocution grave sont grands.
7. Ne pas essayer d’intervenir ou de réparer l’appareil. Ceci
n’est en aucune manière responsable des blessures
corporelles ou dégâts matériels pouvant survenir si une
personne non qualifiée tente une réparation en ouvrant le
boîtier arrière. S’adresser au service après-vente autorisé.
REMARQUE:
Lorsque vous raccordez un ordinateur ce moniteur,
veuillez fixer les tores en ferrite sur les câbles de
raccordement. Si vous ne faites pas cela, le moniteur
ne sera pas conforme aux normes obligatoires CE et CTick.
Fixation des tores en ferrite :
Monter les tores en ferrite aux deux extrêmités du câble
DVI (non fourni) et aux deux extrêmités du câble
d’alimentation électrique (fourni).
Refermez les agrafes jusqu’ entendre un déclic.
Fixer le tore en ferrite (fourni) au câble DVI à l’aide d’un
collier.
Câble DVI (non fourni)
Collier
tore (petite)
Câble d’alimentation (fourni)
Collier
Connecteur
tore (petite)
tore (grande)
tore (grande)
Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation
durable:
1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100–
240 V 50/60 Hz. Toute utilisation prolongée avec un
courant supérieur à 100–240 V risque de diminuer la durée
de vie de l’appareil et même de provoquer un incendie.
2. Manipuler l’appareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber.
3. L’installer loin de toute source de chaleur ou de poussière.
Ne pas l’exposer au soleil.
4. Eviter la pénétration de liquides ou petits objets
métalliques l’intérieur de l’appareil. En cas d’incident de
ce genre, débrancher le câble d’alimentation électrique
et confier le moniteur à un service après-vente agréé.
5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des
déformations de l’image en résulteraient.
6. Pour un montage et une installation correcte, il est
fortement recommandé de faire appel à un revendeur
agréé et qualifié .
7. Comme c’est le cas pour tout affichage à base de
phosphore (comme un moniteur CRT, par exemple), la
puissance de lumière baisse graduellement au cours de la
vie du panneau d’affichage à plasma.
Pour éviter les risques de brûlage du luminophore, les mesures
suivantes sont recommandées:
Comme tous les périphériques d’affichage à base luminophore
et tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma
peuvent être sujets au brûlage du luminophore dans certaines
circonstances. Certaines conditions d’utilisation, telles que
l’affichage continu d’une image statique pour une durée
prolongée, peuvent causer le brûlage du luminophore si
aucune précaution n’est prise. Pour protéger votre
investissement dans ce moniteur à plasma, veuillez suivre
les directives et les conseils suivantes pour minimiser
l’occurence le marquage de l’écran
* S’assurer de mettre en marche et d’utiliser l’économiseur
d’écran chaque fois que c’est possible, pendant
l’utilisation avec une source d’entrée venant d’ un
ordinateur.
* Afficher une image en mouvement aussi souvent que
possible.
* Changer la position de l’affichage de menu de temps à
autre.
* Toujours couper l’alimentation après la fin de l’utilisation
du moniteur.
Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue
durée, prendre les mesures suivantes afin d’éviter l’occurence
le brûlage du luminophore:
* Abaisser le niveau de l’image (contraste, luminance)
autant que possible, sans faire perdre la lisibilit de l’image.
* Afficher une image avec de nombreuses couleurs et
graduations de couleur. (par ex. des images photographiques ou photo-réalistes).
* Créer un contenu d’image avec un contraste minimal entre
les zones sombres et les zones claires, par exemple des
caractères blancs sur un fond noir. Utiliser des couleurs
complémentaires ou pastels le plus souvent possible.
* Eviter d’afficher des images avec peu de couleurs et des
limites nettes et clairement définies entre les couleurs.
* Le brûlage de l’écran n’est pas couvert par la garantie.
Contactez un revendeur agréé ou un revendeur de marque
pour d'autres procédures qui conviendront le mieux à vos
besoins particuliers.
Table des matière
Comment fixer les options au moniteur
à plasma ........................................................ F-1
Présentation .................................................. F-2
Présentation du moniteur à plasma ........................... F-2
Les atouts du moniteur PlasmaSync: .......................... F-2
Contenu du colis .................................................... F-2
Options ................................................................ F-2
Noms des composants et leur fonction ............. F-3
Vue de face ........................................................... F-3
Vue arrière / Raccordements ................................... F-4
Télécommande ...................................................... F-5
Mise en place et remplacement des piles ................... F-6
Utilisation du mode télécommande à câble ............... F-7
Distance de fonctionnement ..................................... F-7
Manipulation de la télécommande ........................... F-7
Installation .................................................... F-8
Raccordement d’un ordinateur PC ou Macintosh ........ F-9
Connexions avec un équipement disposant
d’une interface numérique ................................... F-9
Raccordement d’un appareil de photographie
de documents ..................................................... F-9
Raccordement d’un magnétoscope
ou d’un lecteur laser vidéo ................................... F-9
Raccordement d’un lecteur DVD ............................. F-10
Connexion des haut-parleurs amovibles .................. F-10
Tableau de raccordement des broches et nivaux
de signal du connecteur RGB analogique
à 15 broches .................................................... F-11
Configuration des broches et signal du connecteur
d’entrée RGB 3 IN (connecteur DVI) .................... F-11
Fonctions de base ......................................... F-12
POWER (MARCHE/ARRÊT) .................................. F-12
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil ............. F-12
VOLUME ............................................................ F-12
Pour régler le volume sonore ................................. F-12
MUTE (SOURDINE) .............................................. F-12
Pour mettre en sourdine ......................................... F-12
DISPLAY (AFFICHAGE) ......................................... F-12
Pour vérifier les réglages ........................................ F-12
ZOOM NUMERIQUE ........................................... F-12
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) ............................ F-13
Réglage de la temporisation de l’alimentation ........ F-13
Vérification du temps restant avant l’arrêt
automatique ........................................................... F-13
Annulation de la temporisation de l’alimentation ... F-13
Fonctionnement avec écran large (WIDE) ........ F-14
Visualisation sur grand écran (manuel) ................... F-14
Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo ... F-14
Lors de l’utilisation de sources vidéo haute
définition ............................................................... F-14
Visualisation d’images d’ordinateur sur
le grand écran .................................................. F-15
Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) ................... F-16
Opérations de menu ............................................. F-16
Menu de réglage de l’image ................................. F-18
Réglage de l’image ................................................ F-18
Réglage du mode d’affichage en fonction
de l’éclairage ambiant ............................................ F-19
Réglage de la température de couleur ..................... F-20
Ajustement des couleurs à la qualité désirée .......... F-21
Réduction du bruit de l’image (parasites) ............... F-22
Menu de réglage du son ....................................... F-23
Réglage des aigus des graves et de la balance
gauche/droit ........................................................... F-23
Menu de réglage de l’écran .................................. F-24
Réglage de la position, de la taille, de la finesse
de l’image et de ses ajustements ............................. F-24
Menu de réglage des fonctions .............................. F-25
Réglage du menu écran .......................................... F-25
Réglage de l’emplacement d’affichage du menu .... F-26
Sélection de l’alimentation pour images
d’ordinateur ........................................................... F-27
Indicateur POWER/STANDBY
(MARCHE/VEILLE) ............................................ F-28
Réglage du niveau des gris pour les côtés
de l’écran ............................................................... F-29
Réglage de l’image pour s’adapter
au format cinéma ................................................... F-29
Réglage de RGB3 ADJ. ......................................... F-30
Réduction de la rémanence de l’image sur l’écran . F-30
Réglage du temps pour l’INVERSION .................. F-31
Réglage de l’heure pour la COMMUTATION PAR
VOLET .................................................................. F-32
Restauration des valeurs par défaut ........................ F-33
Menu de réglage des options ................................ F-34
Réglage des emplacements
des connecteurs audio ............................................ F-34
Réglage des connecteurs BNC ............................... F-35
Réglage d’une image d’ordinateur vers l’écran de
sélection de RGB correct ....................................... F-36
Réglage de l´image haute définition vers une taille
d´ecran qui convient ............................................... F-37
Menu informations ............................................... F-37
Vérification des fréquences, polarités des signaux
d’entrée, et de la résolution .................................... F-37
Sélection de la langue des menus ........................... F-38
Sélection du format du signal vidéo ....................... F-38
Commande Externe ...................................... F-40
Tableau des signaux pris en charge
par l’appareil ............................................... F-54
Résolutions compatible .......................................... F-54
Dépannage ................................................... F-56
Caractéristiques ........................................... F-58
Comment fixer les options au moniteur à plasma
Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à
plasma selon l’une des deux méthodes suivantes :
Figure A
* Position verticale. (Voir la figure A)
* Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la
figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le
moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran
pour la protéger contre les rayures.
• Cet appareil ne peut pas être installé
indépendamment. S’assurer d’utiliser un
support ou une unité de montage d’origine.
(Unité de montage mural, support, etc)
* Voir page F-2.
• Pour effectuer une installation et un mon-tage
corrects, il est recommandé de faire appel
au concessionnaire spécialisé et agréé.
Si la procédure de montage n’est pas
correctement suivie, l’appareil peut être
endommagé et l’installateur s’expose à des
risques de blessure.
Figure B
La garantie de l’appareil ne couvre pas les
dégâts occasionnés par une installation
Ventilation requise pour le
montage de l’ensemble
31mm (1,22")
50mm (2")
31mm (1,22")
Mur
748 mm (29,5")
1110 mm (43,7")
50mm (2")
Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre
entre les objets environnants comme indiqué sur
le schéma ci-dessous lors de l’installation.
Mur
F-1
50mm (2")
Présentation
Présentation du moniteur à plasma
• Sept langues de menu: anglais, allemand, français,
italien, espagnol, suédois et japonais
Ce moniteur à plasma est un mélange savant de technologie
visuelle d’avant-garde et de design sophistiqué. Avec sa
taille de 42 pouces et son rapport d’image 16/9, le moniteur
à plasma est très impressionnant. Cependant, ses 89 mm /
3,5 pouces d’épaisseur et ses lignes dépouillées style art
techno lui permettent de se fondre dans la plupart des
intérieurs. Le piqué et la vivacité d’image du moniteur à
plasma transformera les signaux graphiques de toute
origine, du PC au lecteur DVD, en oeuvres d’art. Son poids
de seulement 28,5 kg / 61,8 livres (42Wide VGA),
29,5 kg / 65 livres (42XGA) permet de le suspendre
pratiquement n’importe où. Nous avons veillé à ce que la
majorité des appareils multimédias puisse être connectée
facilement et leurs signaux affichés de façon remarquable
sur le moniteur à plasma.
* Il est possible de sélectionner une source RGB, une source
Composant ou une source Vidéo pour la connexion 5BNC.
Avec la sélection d’une entrée RGB, la source est commutée
sur l’entrée RGB (3) ; avec la sélection d’une entrée
Composant, la source est commutée sur l’entrée DVD/HD
(2) et avec la sélection d’une entrée Vidéo, la source est
commutée sur l’entrée Vidéo (3).
Contenu du colis
Moniteur à plasma
Cordon d’alimentation
Câble Péritel connecteur (Mini D-Sub à 15 broches
àconnecteur (Mini D-Sub/ à15 broches)
Les atouts du moniteur à plasma:
Télécommande avec 2 piles R6 AAA
• Écran de 42 pouces
• Rapport d’image 16/9
• Bandes CCF (Capsulated Color Filter, Filtre Couleur
Capsule) et matrice noire
• L’affichage amélioré du rouge est basé sur un système
de filtrage à deux phases dans lequel Accucrimson est
combiné à notre CCF spécial.
• 89 mm / 3,5 pouces d’épaisseur
• 42Wide VGA: 28,5 kg / 61,8 livres, 42XGA: 29,5 kg /
65 livres
• Ecran à haute résolution; 42Wide VGA: 853480
pixels, 42XGA: 1024768 pixels
• Angle de vision horizontal ou vertical agréable de 160
• L’affichage anti-vacillement et anti-déformation offre
une image complète non déformée aux angles.
• N’est pas affecté par les champs magnétiques donc pas
de glissement de couleur ou de déformation d’images.
• Compatible avec les signaux venant d’ordinateur du type
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA
• Compatible signal NTSC, PAL, SECAM, composite et
S-Vidéo
• Compatible signal 480P, 1080I, 720P et HDTV
• Compatible PC, VCR, Lecteurs Laser Vidéo et DVD
• Une douce graduation AccuBlend convertit automatiquement les signaux SVGA, XGA, SXGA et UXGA
dans la résolution naturelle du panneau (42XGA: VGA,
SVGA, SXGA, UXGA).
• Méthode de balayage ultra-moderne dite Mass Area
Sampling Progressive Scan.
• Entrée RGB (3*), entrée Vidéo (3*), entrée DVD/ HD
(2*), entrée audio (3) et entrée de la commande
extérieure (1)
• Réglage modifiable des températures de couleurs à
l’écran grâce au système de commande AccuColor
• Nouvelle technologie de transmission
• Composante d’entrée vidéo pour DVD, 15,75 kHz (Y,
CB et CR)
• Compatibilité pour source de radiodiffusion numérique
• Le système OSM est un système de commande par menu
à l’écran
Manuel de l’utilisateur
Câble de branchement de télécommande
Fixations métalliques sécurisées*
Vis pour fixations métalliques sécurisées*
Tore en ferrite (2 petites et 2 grande), collier
* Celles-ci sont des crochets pour fixer l’unité au mur afin
d’éviter qu’elle se renverse à cause d’un choc extérieur
lorsqu’on utilise le support (option). Fixer les accrochages
métalliques sécurisés dans les trous situés à l’arrière du
moniteur en utilisant les vis pour l’accrochage métallique
sécurisé.
Options
• Unité de montage mural
• Unité de montage au plafond
• Unité de montage incliné
• Support
• Haut-parleurs amovibles
• Montant d’installation
• Unité d’installation sur montants horizontaux
F-2
Noms des composants et leur fonction
Vue de face
PROCEED
PROCEED
7
VOLUME
DOWN
UP
LEFT/-
RIGHT/+
INPUT SELECT
/EXIT
VOLUME
DOWN
UP
POWER/STANDBY
RIGHT/ +
LEFT/ -
6
INPUT SELECT
/EXIT
5
4
q Alimentation électrique
Met en marche ou arrête le moniteur.
y VOLUME plus fort et moins fort
Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons
du CURSEUR (▲/▼) dans le mode d’affichage des
menus (OSM).
e Indicateur POWER/STANBY (MARCHE/
VEILLE)
S’allume en vert ...........quand l’appareil est en marche.
S’allume en rouge ........ quand l’appareil est en veille.
u UTILISER L’APPAREIL
Affiche le mode de menus sur l’écran (OSM) et affiche
le menu principal.
r SELECTION DE L’ENTREE / SORTIE
Commute les entrées dans l’ordre suivant:
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC”.
→ VIDEO1 → VIDEO2 → HD/DVD/DTV
RGB:
RGB/PC3 ← RGB/PC2 ← RGB/PC1←
→ VIDEO1 → VIDEO2 → HD1/DVD1/DTV1
RGB/PC3 ← RGB/PC1 ← HD2/DVD2/DTV2 ←
VIDEO:
→ VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3
RGB/PC3 ← RGB/PC1 ← HD/DVD/DTV←
SCART:
→ VIDEO1 → VIDEO2 → HD1/DVD1/DTV1
RGB/PC3 ← RGB/PC1 ← DVD2 ←
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode
d’affichage des menus (OSM).
3 2 1
t GAUCHE/ – et DROITE/ +
Elargit ou réduit la taille de l’image. Fonctionne comme
les boutons du CURSEUR ( / ) dans le mode
d’affichage des menus (OSM).
w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
COMPOS:
POWER/STANDBY
F-3
Vue arrière / Raccordements
VIDEO 1
AUDIO 1
L ( MONO )
DVD1 / HD1
VIDEO 1
Y
AUDIO 2
VIDEO 2
L ( MONO )
D
R
AUDIO 2
DVD1 / HD1
AUDIO 1
VIDEO 2
L ( MONO )
R
Y
CB / PB
CR / PR
L ( MONO )
R
RGB 1
RGB2 / DVD2 / HD2
R / CR / P R
G/Y
/ VIDEO 3
CB / PB
F
CR / PR
R
B / CB / PB
HD
AUDIO 3
VD
L ( MONO )
RGB 1
R
CONTROL
LOCK
ON
RGB 3
( D i g i t a l RGB )
/ OFF
REMOTE
CONTROL
G
EXTERNAL
CONTROL
AC IN
LEFT
R / CR / PR
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
RGB2 / DVD2/ HD2
RIGHT
G/Y
/ VIDEO 3
B / CB / PB
H
HD
VD
E
AC IN
RIGHT
LEFT
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
AUDIO 3
RGB 3
( D i g i t a l RGB )
L ( MONO )
R
CONTROL
LOCK
ON
/OFF
REMOTE
CONTROL
EXTERNAL
CONTROL
A
B
C
A AC IN (ENTREE DU CORDON
D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’appareil.
I
J
K
H RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2:
Entrée du signal RGB analogique et du
signal de synchronisation.
DVD2/HD2: Connexions pour DVD, disques laser
haute définition, etc
VIDEO3:
Connexions pour magnétoscope, DVD,
lecteur laser vidéo, etc.
B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs. Bien respecter la
polarité.
I
C RGB3 (DVI à 29 broches)
Entre un signal RGB numérique (TMDS).
D VIDEO1, 2
Connexions pour magnétoscope, DVD, lecteur laser
vidéo, etc.
CONTROL LOCK
(VERROUILLAGE DES COMMANDES)
Lorsque le “VERROUILLAGE DES COMMANDES”
est activé (sur “ON”), les boutons du panneau de
commande de l’appareil ne fonctionnent pas.
J REMOTE CONTROL (TELECOMMANDE)
Connecter le câble de télécommande fourni à cet
endroit.
E AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d’image
vidéo à afficher sur l’écran de menu.
K EXTERNAL CONTROL (COMMANDE
EXTÉRIEURE)
Cette borne est utilisée quand on commande de
l’extérieur l’alimentation (ON/OFF), la sélection
d’entrée et AUDIO MUTE et d’autres commandes (par
commande externe). Voir aussi page F-40 pour la
commande externe.
F DVD1/ HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute
définition, etc.
G RGB1
Entre le signal RGB analogique provenant d’un microordinateur ou autres.
F-4
w RGB/PC
Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme
source.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC”.
RGB: → RGB/PC1 → RGB/PC2 → RGB/PC3
Télécommande
COMPOS ou VIDEO ou SCART:
→ RGB/PC1 → RGB/PC3
RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
e DVD/HD
Appuyer sur cette touche pour choisir DVD/HD
comme source.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC”.
RGB ou VIDEO: HD/DVD/DTV
COMPOS:
→ HD1/DVD1/DTV1 → HD2/DVD2/DTV2
SCART:
→ HD1/DVD1/DTV1 → DVD2
DVD/HD peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
r VIDEO
Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme
source.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC”.
VIDEO: → VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3
RGB ou COMPOS ou SCART:
→ VIDEO1 → VIDEO2
VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
t PROCEED
Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes OSM.
Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage du menu principal
pour aller dans les sous-menus.
y CURSOR (CURSEUR) (▲ / ▼ / / )
Utiliser ces touches pour sélectionner les rubriques ou
paramètres et effectuer les réglages ou passer entre les
motifs d'affichage.
u EXIT
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSM
dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant
l’affichage d’un sous-menu pour retourner au menu
principal.
q POWER ON/OFF (ALIMENTATION ELECTRIQUE)
Allume/éteint l’appareil.
(Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur POWER/
STANDBY de l’appareil principal est éteint (off)
i POINTER
Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur.
o ZOOM (+ /–)
Elargit ou réduit la taille de l’image.
F-5
!0 VOLUME (+ /–)
Réglage du volume sonore.
Mise en place et remplacement des piles
Insérer les 2 piles R6 “AAA” en respectant bien les
polarités.
!1 MUTE
Touche de mise en sourdine.
1.Appuyer et ouvrir le couvercle.
!2 WIDE
Le type de diffusion est détecté automatiquement, et
l’écran large recommandé est sélectionné.
!3 DISPLAY
Affiche la source sélectionnée à l’écran.
!4 OFF TIMER
Active la temporisation de la coupure de l’alimentation.
!5 Transmetteur de signaux de la télécommande
Transmet les signaux de commande à distance.
2.Aligner les piles en fonction des marques (+) et (–)
situées dans le boîtier.
!6 Prise Jack de la télécommande
Insérer la fiche du câble de télécommande fournie lors
de l’utilisation de la télécommande reliée par câble.
3.Remettre le couvercle.
F-6
Utilisation du mode télécommande à câble
Connecter le câble de télécommande fourni à la prise de
télécommande de la télécommande et à la borne
"REMOTE CONTROL" du moniteur.
Lorsque le câble est connecté, le mode commute automatiquement à la télécommande à câble.
Lorsque le mode de télécommande à câble est utilisé, la
télécommande peut être utilisée, même si aucune pile n’est
insérée.
Distance de fonctionnement
* Utiliser la télécommande à une distance d’environ 7m/23
pieds du capteur du signal de télécommande et selon un
angle horizontal et vertical d’environ 30°.
* La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur
le moniteur est exposé directement au soleil ou à une
lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si
un obstacle est interposé entre la télécommande et le capteur
du moniteur.
R
VIDEO 1
AUDIO 2
DVD1/HD1
AUDIO 1
VIDEO 2
L ( MONO )
R
CONTROL
LOCK
ON
/ OFF
Y
CB / PB
CR / P R
L ( MONO )
REMOTE
CONTROL
R
RGB 1
RGB2/ DVD2/ HD2
R / CR / PR
G/Y
/ VIDEO 3
B / CB / PB
EXTERNAL
CONTROL
HD
AUDIO 3
VD
L ( MONO )
R
PROCEED
VOLUME
DOWN
UP
LEFT/-
RIGHT/+
INPUT SELECT
/EXIT
POWER/STANDBY
CONTROL
LOCK
RGB 3
( D i g i t a l RGB )
ON
/OFF
REMOTE
CONTROL
EXTERNAL
CONTROL
Approx.
7m
m/ 23 p
pieds
Câble de télécommande
Vers la prise télécommande
Manipulation de la télécommande
• Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la
télécommande.
• Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande
est mouillée, l’essuyer immédiatement.
• Eviter de l’exposer à la chaleur et à l’humidité.
• Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une
longue période, enlever les piles.
• Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en
même temps, et ne pas utiliser des piles de marques
différentes en même temps.
• Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas
les jeter au feu.
• Lors de l’utilisation de la télécommande sans câble,
s’assurer de débrancher le câble de télécommande de la
borne REMOTE CONTROL (télécommande) du
moniteur.
F-7
Installation
Magnétoscope ou Lecteur de disque laser
VIDEO 1
AUDIO 1
L ( MONO )
DVD1 /HD1
Y
AUDIO 2
VIDEO 2
L ( MONO )
Vers les entrées Vidéo
sur le moniteur à plasma
Appareil de photographie pour document
R
CB / PB
CR / PR
VGA IBM ou compatibles
R
RGB 1
Macintosh ou compatibles
(compact de bureau)
RGB2 /DVD2 /HD2
R / CR / PR
G/Y
/ VIDEO 3
B / CB / PB
HD
AUDIO 3
VD
Adaptateur Macintosh
L ( MONO )
R
CONTROL
LOCK
RGB 3
( D i g i t a l RGB )
ON
Câble de signal (fourni)
Vers le connecteur mini D-Sub 15 à broches situé
sur le moniteur à plasma
/ OFF
REMOTE
CONTROL
EXTERNAL
CONTROL
Lecteur DVD
Micro-ordinateur PC diposant
d’une sortie RGB numérique
• Pour Y/CB/Cr, connectez cette sortie aux
bornes DVD1 ou DVD2.
• Pour RGB + systéme á composantes,
connectez cette sortie aux bornes DVD2.
Pour un signal de systéme á composantes,
connectez cette sortie aux bornes HD.
REMARQUE: Pour les utilisateurs européens qui désirent connecter un lecteur DVD possédant une prise péritel.
Ce moniteur plasma peut recevoir des signaux video RVB + la composite synchro en se connectant sur la sortie pÈritel des
lecteurs DVD.
Pour la réception des signaux RGB avec composite synchro, se procurer un câble SCART spécial chez nos revendeurs.
Les revendeurs vous fourniront également toutes les informations nécessaires.
Veuillez-vous référer à la page F-35 pour la sélection du mode de fonctionnement correct du gestionnaire d’écran.
F-8
Remarque:
1.Entrer les signaux TMDS conformément aux
standards DVI.
L’entrée TMDS correspond à un 1 raccord.
2.Pour conserver la qualité de l’affichage, utiliser un câble
de moins de 5 mètres de longueur et de la qualité requise
pour les standards DVI.
Raccordement d’un ordinateur PC
ou Macintosh
Le raccordement d’un PC ou d’un Macintosh au moniteur à
plasma permet d’afficher les images de l’ordinateur et de produire
une présentation spectaculaire. Le moniteur à plasma est compatible avec les types de signaux énumérés à la page F-54.
Pour se raccorder à un PC, Macintosh ou un adaptateur de
graphiques compatible, il suffit de :
Raccordement d’un appareil de
photographie de documents
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du microordinateur.
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un
appareil de photographie de document. Pour ce faire, il
suffit simplement de :
2. Si le mode d’affichage du PC n’est du type SXGA/XGA/
SVGA/VGA, il sera nécessaire d’installer une carte
graphique de ce type. Seréférer au manuel de l’utilisateur
de l’ordinateur pour déterminer la configuration de
l’affichage SXGA/XGA/ SVGA/VGA.
En cas d’installation d’une nouvelle carte graphique,
voir la notice d’installation fournie avec celle-ci.
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et de
l’appareil de photographie de documents.
2. Utiliser un câble de raccordement vidéo standard pour
relier l’appareil de photographie de documents au
moniteur à plasma.
3. Le moniteur à plasma est compatible même avec des
signaux VESA 1600✕1200 (UXGA). Cependant, il
n’est pas recommandé d’utiliser cette résolution car
l’image est peu lisible sur des moniteurs dotés d’une
résolution naturelle (42Wide VGA: 853✕480 pixels,
42XGA: 1024✕768 pixels).
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et l’appareil de
photographie de documents.
Remarque: Se référer au manuel de l’utilisateur de
l’appareil de photographie de documents pour plus de
détails sur les caractéristiques des signaux de sortie.
4. Utiliser le câble de signal fourni pour connecter le PC
ou le Macintosh sur le moniteur à plasma. Avec
Macintosh, raccorder l’adaptateur de moniteur au port
vidéo de l’ordinateur.
Raccordement d’un magnétoscope
ou d’un lecteur laser vidéo
Utiliser des câbles RCA courants (non fournis) pour
raccorder un magnétoscope ou un lecteur laser vidéo au
moniteur à plasma. Procéder de la manière suivante:
5. Remettre en marche le moniteur à plasma et l’ordinateur.
6. Si au bout d’un moment d’inactivité, l’écran du moniteur
à plasma n’affiche plus rien, c’est probablement à cause
de l’économiseur d’écran installé sur l’ordinateur qui
vient d’être connecté.
Quand un ordinateur Macintosh est raccordé à un moniteur
à plasma via un adaptateur Macintosh, les quatre standards
d’affichage suivants sont supportés :
Mode fixe 13"
Mode fixe 16"
Mode fixe 19"
Mode fixe 21"
Le mode fixe 13" est conseillé pour 42Wide VGA et le
mode fixe 19" pour 42XGA.
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo.
2. Relier une extrémité du câble RCA à la sortie vidéo du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo et brancher
l’autre extrémité à l’entrée vidéo du moniteur à plasma.
Utiliser des câbles audio RCA pour relier les sorties
audio du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo au
moniteur à plasma (si le magnétoscope ou le lecteur
laser vidéo sont équipés de sorties audio). Prendre soin
de respecter la correspondance des canaux droit et
gauche pour que le fonctionnement stéréo soit correct.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le
magnétoscope ou le lecteur laser vidéo.
Connexions avec un équipement
disposant d’une interface numérique
Remarque: Consulter le manuel de l’utilisateur du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo pour plus de
détails sur les caractéristiques de la sortie vidéo des ces
appareils.
Les connexions avec un équipement disposant d’une
interface numérique compatible DVI (Interface visuelle
numérique) stan-dard est possible.
* Utiliser un câble de signal DVI à 29 broches et les noyaux
en ferrite (fournis) au moment des connexions sur le
connecteur d’entrée RGB3 IN (DVI) situé sur l’appareil
principal.
Remarquer que la borne d’entrée RGB3 IN(DVI) ne
supporte pas une source d’entrée au format RGB
analogique.
F-9
Raccordement d’un lecteur DVD
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un
lecteur DVD. Pour ce faire, il suffit simplement de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du lecteur
DVD.
Ou utiliser une sortie S-Video du lecteur DVD. Utiliser
un câble S-Vidéo standard pour se connecter à l’entrée
S-Vidéo du moniteur à plasma.
2. Utiliser un câble de raccordement vidéo standard pour
relier le lecteur DVD sur les entrées Y, Cb et Cr du
moniteur à plasma.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le lecteur
DVD.
Connexion des haut-parleurs
amovibles
VIDEO 1
AUDIO 2
DVD1 / HD1
AUDIO 1
VIDEO 2
L ( MONO )
R
Y
CB / PB
CR / PR
L ( MONO )
R
RGB 1
RGB2 / DVD2 / HD2
R / CR / PR
RIGHT
LEFT
G/Y
/ VIDEO 3
B / CB / PB
HD
AUDIO 3
VD
L ( MONO )
R
CONTROL
LOCK
RGB 3
( D i g i t a l RGB )
ON
/OFF
REMOTE
CONTROL
EXTERNAL
CONTROL
AC IN
RIGHT
LEFT
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
Les haut-parleurs amovibles (option) peuvent être
connectés au moniteur à plasma pour la diffusion du son
émis par les sources VIDEO, DVD ou signal RGB.
Les haut-parleurs amovibles peuvent être connectés
directement aux bornes HAUT-PARLEURS ou
indirectement par raccordement d’un amplificateur de
système stéréo aux sorties audio.
ATTENTION: Débrancher le moniteur à plasma et tous
les composants connectés avant de relier les haut-parleurs
extérieurs. Utiliser seulement des haut-parleurs d'une
impédance de 6 ohms et d'une puissance d'entrée nominale
de 7 watts ou plus.
F-10
Pour connecter directement les haut-parleurs amovibles
au moniteur à plasma :
1. Dénuder les extrémités des câbles des haut-parleurs.
2. Appuyer sur le poussoir en bas des bornes SPEAKERS
(haut-parleurs), insérer le câble du haut-parleur et
relâcher le poussoir pour fixer le câble en place :
[a] Connecter le fil positif (+) du haut-parleur droit
(sur le côté droit du moniteur en regardant celui-ci
de face) à la borne RIGHT + (Droit +).
[b] Connecter le fil négatif (–) du haut-parleur droit à
la borne RIGHT– (Droit –).
[c] Connecter le fil négatif (–) du haut-parleur gauche
à la borne LEFT– (Gauche –).
[d] Connecter le fil positif (+) du haut-parleur gauche à
la borne LEFT + (Gauche +).
Tableau de raccordement des broches et nivaux de signal du
connecteur RGB analogique à 15 broches
5
4
3
2
Broche n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Signal (Numérique)
Rouge
VERT ou Sync. sur Vert
BLEU
Libre
Mise à la terre
Rouge mis à la terre
Vert mis à la terre
Bleu mis à la terre
Libre
Mise à la terre du signal Sync
Libre
Données DATA b-directionnel (SDA)
Synchro horizontale ou synchro composite
Sync verticale
Horloge de données
Configuration des broches et signal du connecteur d’entrée RGB 3 IN
(connecteur DVI)
Cet appareil est équipé d’un type de connecteurs
fréquemment utilisés pour des branchements analogiques
ou numériques.
(En pratique, cela ne peut pas être utilisé pour une entrée
analogique.)
(TMDS ne peut être utilisé que pour un seul raccord.)
Broche n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
RGB 3
1 2 3 4 5 6 7 8 25
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 27
26
28
29
F-11
Signal (Numérique)
Données 2 – pour T.M.D.S
Données 2 + pour T.M.D.S
Protection des données 2 pour T.M.D.S 2 Shield
Libre
Libre
Horloge DDC
Données DDC
Libre
Données 1 – pour T.M.D.S
Données 1 + pour T.M.D.S
Protection des données 1 pour
Libre
Libre
Alimentation électrique (+5 V )
Mise à la terre
Détection de branchement immédiat
Données 0 – pour T.M.D.S
Données 0 + pour T.M.D.S
Protection des données 0 pour T.M.D.S
Libre
Libre
Protection de l’horloge pour T.M.D.S
Horloge – pour T.M.D.S
Horloge – pour T.M.D.S
Libre
Libre
Libre
Libre
Libre
Fonctions de base
POWER (MARCHE/ARRÊT)
ZOOM NUMERIQUE
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil :
Le zoom numérique définit la position des images et élargit
les images.
1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du secteur.
1. Appuyer sur le bouton du pointeur pour l’afficher .(
)
Pour modifier la taille de l’image :
2. Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécommande) pour mettre le moniteur en marche.
Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l’image.
)
Le pointeur prend la forme d’ une loupe. (
Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille
de l’image et la remettre à sa taille d’origine.
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en vert pour indiquer que ce
dernier est alimenté.
Pour modifier la position de l’image :
3. Appuyer sur la touche POWER OFF(de la télécommande ou du moniteur) pour arrêter le moniteur.
Sélectionner la position avec les boutons ▲▼ .
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce
dernier est en veille (uniquement lorsqu'on éteint
l'appareil avec la télécommande).
2. Appuyer sur le bouton du pointeur pour le faire
disparaître.
VOLUME
Pour régler le volume sonore :
1. Pour amener le volume sonore au niveau souhaité,
appuyer et laisser le doigt sur la touche VOLUME
(du boîtier de télécommande ou de l’appareil).
2. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche VOLUME
(de la télécommande ou du moniteur) pour réduire
le volume jusqu’au niveau souhaité.
MUTE (SOURDINE)
Pour mettre en sourdine :
Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour
mettre le son en sourdine; appuyer à nouveau sur cette
tou-che pour rétablir le niveau normal.
DISPLAY (AFFICHAGE)
Pour vérifier les réglages :
1. L’écran change chaque fois que l’on appuie sur la touche DISPLAY.
2. L’indication disparaît au bout d’environ trois secondes
si la touche n’est pas actionnée.
F-12
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)
Annulation de
l’alimentation:
Réglage de la temporisation de l’alimentation :
La temporisation d’alimentation peut être réglée pour que
le moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120
minutes.
la
temporisation
de
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.
2. La temporisation est annulée.
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la temporisation à 30 minutes.
ARRET HORL 0
2. Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu’à l’obtention
de la durée souhaitée.
3. La temporisation commence à partir du moment où le
menu disparaît.
→ 30 → 60 → 90 → 120 → 0
Remarque:
Après que l’alimenation est coupée par le mode de temporisation…
Un courant de faible intensité est toujours envoyé au
moniteur. Si l’on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le
système pendant une durée prolongée, il est préférable de
couper complètement l’alimentation du moniteur.
ARRET HORL 30
Vérification du temps restant avant l’arrêt
automatique:
1. Une fois la temporisation réglée, appuyer une nouvelle
fois sur la touche OFF TIMER.
2. Le temps restant avant l’arrêt automatique est affiché
puis disparaît après quelques secondes.
3. Pendant les cinq dernières minutes de temporisation, le
temps restant s’affiche jusqu’à l’arrêt automatique.
ARRET HORL 28
F-13
Fonctionnement avec écran large (WIDE)
Visualisation sur grand écran (manuel)
Format d’écran PANORAMIQUE
Cette fonction permet de sélectionner un des quatre formats
d’écran.
Visualisation de vidéos ou de disques laser
vidéo
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
2. Dans les 3 secondes qui suivent
L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal
avec des rapports différents.
* Utiliser ce format d’écran pour regarder les émissions de
vidéo normales (4/3) sur la totalité du grand écran.
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante :
→ ZOOM → NORMAL→ COMPLET→PANORAMIQUE
Lors de l’utilisation de sources vidéo haute
définition
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
Format d’écran ZOOM
Format d’écran COMPLET
L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal
tout en conservant les proportions originales.
*Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large),
etc.
La pleine taille de l’image s’affiche.
* L’image a les mêmes proportions que les images vidéo
(16/9).
Format d’écran NORMAL (4/3)
L’écran affiche l’image normale.
* L’image a les mêmes proportions que les images vidéo
avec un rapport 4/3.
Format d’écran COMPLET
L’image est étirée sur le plan horizontal
* Les images compressées sur le plan horizontal sont étirées
sur le plan horizontal et affichées sur la largeur totale de
l’écran. (Les images normales sont étirées sur le plan
horizontal.)
F-14
Visualisation d’images
d’ordinateur sur le grand écran
Informations
Résolutions disponibles
Voir la page F-54 pour plus de détails sur la sortie
d’affichage des différents standards VESA pouvant être
utilisés sur le moniteur.
Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image
4/3 et remplir l’écran en entier.
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
2. Dans les 3 secondes qui suivent …
Lors d'une entrée de signaux wide VGA* de
852 (848) points ✕ 480 lignes ayant une
fréquence verticale de 60 Hz et une fréquence
horizontale de 31,7 (31,0) kHz
Sélectionner une option appropriée pour le mode
SÉLECT RVB en consultant le "Tableau des signaux
pris en charge" à la page F-54.
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante:
→ NORMAL → COMPLET
Format d’écran NORMAL (4/3 et SXGA 5/4)
* “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées
de IBM, Inc. - Etats-Unis.
L’image a les mêmes proportions qu’une image
d’ordinateur.
L’image est étirée sur le plan horizontal.
L’image est étirée sur le plan horizontal.
Lors d'une entrée de signaux Large (wide)
Format d’écran COMPLET
F-15
Commandes OSM
Opérations de menu
5. Le réglage ou le paramétrage est mémorisé.
La modification devient la référence jusqu’à nouveau
paramétrage.
La fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactement comme
indiqué sur le schéma.
* Selon le mode dans lequel se trouve l’écran, l’OSM
peut montrer un affichage différent.
Dans l’explication, l’affichage OSM est illustré en
gros plan.
6. Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre
supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie)
de la télécommande pour retourner au menu principal.
Remarque: Le menu principal disparaît en appuyant
sur le bouton EXIT (sortie).
M E N U P R I N C I PA L
IMAGE
SON
TRAME
FONCTION
OPTIONS
INFORMATION
SEL.
PROCEED OK
EXIT EXIT
Ce chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriques
sélectionnées.
1. Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL.
M E N U P R I N C I PA L
IMAGE
SON
TRAME
FONCTION
OPTIONS
INFORMATION
SEL.
PROCEED OK
EXIT EXIT
2. Appuyer sur les flèches ▲ ▼ de la télécommande pour
sélectionner le menu souhaité.
3. Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour activer le sous-menu ou la rubrique souhaitée.
I M AG E
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
R
MODE IMAGE
: MEMOIRE
TEMP.COUL
: 2
SEL.
G
: ARRET
NR
ADJ.
(MENUS ÉCRAN)
EXIT RETOUR
4. Régler le niveau ou modifier le réglage de la rubrique
souhaité à l’aide des touches la télécommande.
F-16
Menu principal
Sous-menu
Fonctions
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
Pour régler le contraste.
Pour régler la luminance de l’image.
Pour régler la couleur.
Adjusts the color.
Pour régler la teinte de l’image.
Réglage du mode d’image selon le contexte vidéo
et le programme d’image.
Réglage de la température de la couleur et de la balance des blancs.
Réduit le bruit visible à l’image.
TEMP. COUL
NR
Menu principal
SON
Menu principal
TRAME
Sous-menu
Fonctions
BASSE
AIGUÉ
BALANCE
Modifie le niveau des basses fréquences
Modifie le niveau des hautes fréquences
Règle l’équilibre des canaux gauche /droit.
Sous-menu
Fonctions
Réglage de la position verticale de l’image.
Réglage de la position horizontale de l’image.
Ajuste la hauteur verticale de l’image.
Réglage de la position horizontale de l’image.
Enclencher ce mode pour que le moniteur règle”
automatiquement les paramètres.
Réglage pour éviter les scintillements sur une image
venant d’un micro-ordinateur.
Elimine les bandes horizontales des
images venant d’un micro-ordinateur.
RÉG IMAGE
FONCTION
Fonctions
OSM
Le menu écran (mode écran etc…) est désactivé (quand mis sur “OFF”).
Sur “ON”, le menu écran est activé.
Réglage de l’emplacement horizontal et vertical de l’affichage du menu.
Réglage de la gestion d’énergie de l’affichage lors de
l’utilisation avec un ordinateur.
Avec le 4/3, règle la luminance des deux côtés.
Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma.
Réglage de l‘image quand l‘entrée image du terminal d‘entrée
RGB3 est déformée.
Règle l'image pour réduire la rémanence de l'image sur l'écran.
Remet à zéro tous les réglages
(IMAGE, SON, ECRAN, FONCTION, etc.)à leurs
valeurs par défaut.
OSM POSITION
ECO. ÉNERGIE
NIVEAU GRIS
MODE CINEMA
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
RESET
Menu principal
OPTIONS
Menu principal
INFORMATION
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
2
ARRET
OUI
OUI
Au centre
Au centre
Au centre
Par défaut
Sous-menu
Réinitialisation
Au centre
Au centre
Au centre/1
Au centre
Au centre
MEMOIRE
Par défaut
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
Menu principal
Par défaut
Réinitialisation
OUI
OUI
OUI
Réinitialisation
Au centre
Au centre
Min
Min
ARRET*1
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
Min*1
OUI
Au centre*1
OUI
Par défaut
Réinitialisation
MARCHE
OUI
1
ARRET
OUI
OUI
3
MARCHE
1
OUI
OUI
OUI
*2
—
OUI
—
Réinitialisation
Sous-menu
Fonctions
Par défaut
ENTREE AUDIO
SELECT BNC
SÉLECT RVB
*3
RGB
AUTO
OUI
OUI
OUI
HD SELECT
Réglage des emplacements des connecteurs audio.
Réglage des connecteurs BNC.
Installe le mode approprié pour les image d’ordinateur.
RGB (signaux VGA), VIDEO (film), LARGE (WIDE VGA), DTV.
Règle la diffusion en numérique (1080A,1080B) ou en Haute Vision (1035I).
1080B
NON
Sous-menu
Fonctions
Par défaut
FRÉQUENCES
Vérification de la fréquence et des polarités de synchronisation du signal actuellement
reçu.
Sélection de la langue des menus (japonais, anglais, allemand, français, suédois,
italien ou espagnol).
Réglage du format VIDEO (AUTO1, AUTO2, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM,
NTSC 4,43 ou NTSC 3,58).
LANGAGE
TV SYSTÈMES
Réinitialisation
—
—
English
NON
AUTO1
NON
*1 Uniquement RGB/PC.
*2 PLE : AUTO, ROTATION PIX : ARRET, INVERSION : ARRET, SCREEN WIPER : ARRET
*3 AUDIO1 : VIDEO1, AUDIO2 : HD/DVD1, AUDIO3 : RGB1
F-17
Menu de réglage de l’image
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner
au menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Réglage de l’image
Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte
peuvent être réglés à la demande.
Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE”
apparaît…
Vérifier qu’en entrant dans le sous-menu IMAGE qu
MODE IMAGE est réglé sur MEMOIRE.
Exemple: Régler le contraste
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Informations
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “IMAGE” apparaît.
G
Écran de réglage de l’image
CONTRASTE .. Règle le contraste de l’image.
LUMINANCE ... Règle la LUMINANCE de l’image.
PIQUÉ .............. Règle le piqué de l’image. Règle le
détail de l’image de l’affichage
VIDEO.
COULEUR ...... Règle la densité de la couleur.
TEINTE ........... Règle la teinte de l’image.
Réglage pour une couleur de peau
naturelle, du fond, etc.
EXIT RETOUR
Réglage des images d’ordinateur
Pour les images d’ordinateur, seul le contraste et la LUMINANCE peuvent être réglés.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “CONTRASTE”.
I M AG E
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
R
MODE IMAGE
: MEMOIRE
TEMP.COUL
: 2
: ARRET
NR
SEL.
ADJ.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Appuyer sur la touche “RESET” des option de réglage du
“MODE IMAGE”.
3. Utiliser les touches et pour régler le contraste.
CONTRASTE
* Si ni la touche ni ne sont sollicitées dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
F-18
Réglage du mode d’affichage en fonction de
l’éclairage ambiant
Quatre modes d’affichage sont disponibles pour obtenir
la meilleure image selon l’éclairage ambiant.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Exemple: Sélection du mode “SOMBRE”
Informations
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Mode d’affichage
MEMOIRE ....... Les derniers réglages d’image sont
mémorisés dans cette touche.
SOMBRE ......... Choisir ce mode pour visionner une cassette vidéo dans une pièce sombre.
Les images sont plus foncées et plus
fines, comme sur un écran de cinéma.
CONTRASTE = 80% pour le mode
RESET
LUMINANCE = 95% pour le mode
RESET
NORMAL ......... Cemodes’utilise pourregarderlaVIDEO
dans une pièce éclairée.
Les images sont dynamiques avec une
nette différence entre les zones claires
et les zones sombres.
CONTRASTE= 96% pour le mode
RESET
RESET ............ S’utilise pour restaurer les réglages
d’usine par défaut.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le mode
d’affichage “MODE IMAGE”.
I M AG E
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
R
MODE IMAGE
: MEMOIRE
TEMP.COUL
: 2
: ARRET
NR
SEL.
G
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Pour sélectionner le mode “SOMBRE” …
Utiliser les touches et pour sélectionner le mode
“SOMBRE”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ MEMOIRE ↔ SOMBRE ↔ NORMAL ↔ RESET ←
MODE IMAGE
: SOMBRE
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
F-19
Réglage de la température de couleur
Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur
produit par l’affichage plasma.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Exemple: Réglage sur “1”
Informations
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Réglage de la température de la couleur
1 ...................... Haute (plus de bleu)
2 ......................... Moyenne (Standard)
3 ...................... Basse (plus de rouge)
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “IMAGE” apparaît.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par
défaut.
2. Utiliser les flèches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“TEMP. COUL”.
I M AG E
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
R
MODE IMAGE
: MEMOIRE
TEMP.COUL
: 2
: ARRET
NR
SEL.
G
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Utiliser les flèches et pour sélectionner le menu “1”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ 1 ↔ 2 ↔ 3 ↔ PRO ←
* Voir page F-21 pour régler sur “PRO”.
TEMP.COUL
:
1
*Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran précédent
réapparaît.
F-20
Ajustement des couleurs à la qualité désirée
Utiliser cette fonction pour ajuster la balance des blancs
des im-ages claires et sombres, et obtenir la qualité de
couleur désirée.
4. Appuyer sur la touche PROCEED.
L’écran “BALANCE DES BLANCS” apparaît sur l’écran.
5. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “GAIN
DES ROUGES”.
BALANCE DES BLANCS
Exemple: Ajustement de la “BALANCE DES BLANCS”
GAIN
ROUGE
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
VERT
BLEU
POLARISATION
ROUGE
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “IMAGE” apparaît.
VERT
BLEU
SEL.
2. Utiliser les flèches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“TEMP. COUL”.
ADJ.
EXIT RETOUR
6. Ajuster la balance des blancs en utilisant les boutons et .
I M AG E
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
R
MODE IMAGE
: MEMOIRE
TEMP.COUL
: 2
NR
: ARRET
SEL.
ADJ.
G
ROUGE
EXIT RETOUR
* Si aucune touche n’est sollicitée dans les 5 secondes qui
suivent, le réglage reste inchangé et l’écran précédent
réapparaît.
3. Utiliser les flèches et pour sélectionner le menu “PRO”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
7. Une fois le réglage terminé…
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche EXIT pour
revenir au menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
→ 1 ↔ 2 ↔ 3 ↔ PRO ←
Informations
TEMP.COUL
Ajustement de la balance des blancs
RGB-GAIN ....... Ajustement de la balance des blancs
pour le niveau de signal
RGB-POLARISATION ... Ajustement de la balance des blancs
pour le niveau des noirs
: PRO
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Appuyer sur la touche “RESET” du menu des fonctions.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran précédent
réapparaît.
F-21
Réduction du bruit de l’image (parasites)
Utiliser ce réglage si le bruit de l’image est du à une mauvaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette vidéo.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Exemple: Réglage de “NR-3”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Informations
NR
* “NR” signifie réduction du bruit
* Cette fonction réduit le bruit de l’image (parasites).
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “IMAGE” apparaît.
Niveaux de réduction de bruit
Il existe trois types de réduction du bruit (parasites).
Chacun opère avec une intensité différente pour réduire
les parasites.
L’effet devient plus fort au fur et à mesure que le nombre
augmente (dans l’ordre NR-1 → NR-2 → NR-3).
ARRET .......... Désactive la réduction de bruit.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “NR”.
I M AG E
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
R
MODE IMAGE
: MEMOIRE
TEMP.COUL
: 2
: ARRET
NR
SEL.
G
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Utiliser les touches et pour sélectionner “NR-3”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ ARRET ↔ NR-1 ↔ NR-2 ↔ NR-3 ←
NR
: NR-3
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et
l’écran précédent réapparaît.
F-22
Menu de réglage du son
Pour continuer à régler le son…
Répéter les opérations à partir de l’étape 2.
Réglage des aigus des graves et de la balance
gauche/droit
L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent
être réglés selon vos choix.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Exemple: Réglage des graves
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE”
apparaît…
Régler correctement “ENTREE AUDIO” dans le menu
OPTION.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“SON” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “SON” apparaît.
Informations
Menu des réglages son
BASSE ............ commande du niveau des bassefréquences.
AIGUE ............. commande du niveau des sons hautesfréquences.
BALANCE ....... Règle l’équilibre des canaux gauche
et droit.
2. Pour régler les graves…
Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “BASSE”.
SON
BASSE
AIGUE
BALANCE
L
R
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Régler les graves en appuyant sur les touches et .
SON
BASSE
AIGUE
BALANCE
SEL.
L
ADJ.
R
EXIT RETOUR
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage actuel est activé et
l’écran précédent réapparaît.
F-23
3. Ajuster en utilisant les touches et .
Menu de réglage de l’écran
Réglage de la position, de la taille, de la finesse
de l’image et de ses ajustements
La position et le scintillement de l’image peuvent être corrigés.
Exemple: réglage de la position verticale en mode normal.
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
V–POSITION
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“ECRAN” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “TRAME” apparaît.
Réglages par défaut (quand RGB/PC est
sélectionné)
Pour continuer à effectuer les réglages d’images
d’ordinateur …
Répéter les opérations à partir de l’étape 2.
TRAME
: NORMAL
MODE
V–POSITION
H–POSITION
V–HAUTEUR
H–LARGEUR
RÉGLAGE AUTO : ARRET
RÉG FIN
RÉG IMAGE
SEL.
ADJ.
4. Une fois tous les réglages terminés…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
EXIT RETOUR
Lorsque “RÉGLAGE AUTO” est
désactivée (“ARRET”)
* Les réglages sur le menu TRAME ne sont pas fixés en
usine.
TRAME
: COMPLET
MODE
V–POSITION
H–POSITION
V–HAUTEUR
H–LARGEUR
RÉGLAGE AUTO : ARRET
RÉG FIN
RÉG IMAGE
Pour régler le mode normal …
Utiliser les touches et pour sélectionner un mode.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ NORMAL ↔ COMPLET ←
* Ce mode peut aussi être activé en appuyant sur la
touche “WIDE”(large) de la télécommande.
SEL.
TRAME
: NORMAL
MODE
V–POSITION
H–POSITION
V–HAUTEUR
H–LARGEUR
RÉGLAGE AUTO : ARRET
RÉG FIN
RÉG IMAGE
ADJ.
EXIT RETOUR
Les modes RÉGLAGE AUTO, RÉG FIN et RÉG
IMAGE sont disponibles pour les sources VIDEO et
HD/DVD.
2. Pour ajuster la position verticale…
Utiliser les touches s et t pour sélectionner le menu
“V-POSITION”.
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
F-24
Menu de réglage des fonctions
Informations
Réglage du menu écran
Lors de l’utilisation du moniteur pour une présentation, il
est possible de désactiver l’affichage des menus à l’écran.
Réglage de l’image automatique
MARCHE ........ Les réglages de l’image fine et de
l’ajustement de l’image sont réalisés
automatiquement.
ARRET ............ Les réglages de l’image fine et de
l’ajustement de l’image sont réalisés
manuellement.
Exemple: mise du menu écran en mode désactivé
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Réglage de la position de l’image
V-POSITION ... Réglage de la position verticale de
l’image.
H-POSITION ... Réglage de la position horizontale de
l’image.
V-HAUTEUR ... Ajuste la taille verticale de l’image.
(Sauf pour PANORAMIQUE)
H-LARGEUR ... Réglage de la taille horizontale de
l’image.
(Sauf pour PANORAMIQUE)
RÉG FIN* ............. Règle le scintillement.
RÉG IMAGE.*...... Elimine les bandes horizontales de
l’image.
* Les fonctions ajustement de l’image et image fine ne
sont disponibles que lorsque le mode ’Réglage auto’
est désactivé (ARRET).
* Les modes IMAGE AUTO, IMAGE FINE et
REGLGE IMAGE sont disponibles pour les sources
VIDEO et HD/DVD.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “OSM”
(MENUS ÉCRAN).
OSM
FONCTION
: MARCHE
OSM POSITION
: 1
ECO ÉNERGIE
: ARRET
NIVEAU GRIS
: 3
MODE CINEMA
: MARCHE
RGB3 ADJ.
: 1
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Pour mettre le menu écran en mode désactivé …
Utiliser les touches et pour sélectionner “ARRET”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction.
Noter que cela ramène les autres réglages à leur valeur
d’usine à l’exception du réglage automatique de
l’image.
MARCHE ↔ ARRET
OSM
FONCTION
: ARRET
OSM POSITION
: 1
ECO ÉNERGIE
: ARRET
NIVEAU GRIS
: 3
MODE CINEMA
: MARCHE
RGB3 ADJ.
: 1
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué …
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Modes OSM (MENUS ÉCRAN)
MARCHE ......... Le menu écran apparaît.
ARRET ............ Le menu écran n’apparaît pas.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
F-25
Réglage de l’emplacement d’affichage du menu
Utiliser cette procédure pour régler l’emplacement des
menus sur l’écran.
3. Pour ajuster la position…
Ajuster en utilisant les touches et .
OSM
Exemple: réglage de la position du menu à l’écran
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande pour
accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
FONCTION
: MARCHE
OSM POSITION
: 2
ECO ÉNERGIE
: ARRET
NIVEAU GRIS
: 3
MODE CINEMA
: MARCHE
RGB3 ADJ.
: 1
LONGUE DURÉE
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran du menu “FONCTION” apparaît.
RESET
SEL.
ADJ.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “réglage
OSM” (OSM ADJ).
OSM
FONCTION
: MARCHE
OSM
EXIT RETOUR
FONCTION
: MARCHE
OSM POSITION
: 2
ECO ÉNERGIE
: ARRET
NIVEAU GRIS
: 3
MODE CINEMA
: MARCHE
RGB3 ADJ.
: 1
LONGUE DURÉE
RESET
OSM POSITION
: 1
ECO ÉNERGIE
: ARRET
NIVEAU GRIS
: 3
MODE CINEMA
: MARCHE
RGB3 ADJ.
: 1
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
OSM
ADJ.
4. Une fois tous les réglages terminés …
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
EXIT RETOUR
FONCTION
: MARCHE
OSM POSITION
: 1
ECO ÉNERGIE
: ARRET
NIVEAU GRIS
: 3
MODE CINEMA
: MARCHE
RGB3 ADJ.
: 1
Informations
Réglage de la position d’affichage des menus à l’écran
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
1
2
3
4
5
6
Une position dans les zones
de 1 à 6 peut être choisie.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
F-26
Sélection de l’alimentation pour images d’ordinateur
Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduit
automatiquement la consommation du moniteur dès que
ce dernier reste inactif pendant un certain temps.
Informations
Fonction d’économie d’énergie
* La fonction d’économie d’énergie réduit automatiquement la consommation électrique du moniteur
si le clavier et la souris restent inactifs pendant un
certain temps. Cette fonction est disponible si
l’affichage de l’ordinateur est conforme à la norme
VESA DPMS.
* Si l’alimentation de l’ordinateur n’est pas fournie ou
si l’ordinateur et le moniteur ne sont pas branchés
correctement, le système se désactive.
* Pour tout détail supplémentaire sur la fonction
d’alimentation propre à l’ordinateur, se référer au
manuel d’utilisation de l’ordinateur.
Exemple: Activation de la fonction d’économie d’énergie
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ECO
ÉNERGIE”.
OSM
Option de la fonction d’alimentation
MARCHE ........ La fonction d’économie d’énergie est
activée.
ARRET ............ La fonction d’économie d’énergie est
déactivée.
FONCTION
: MARCHE
OSM POSITION
: 1
ECO ÉNERGIE
: ARRET
NIVEAU GRIS
: 3
MODE CINEMA
: MARCHE
RGB3 ADJ.
: 1
Indicateur de la fonction d’économie d’énergie
POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
L’indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur la face avant du moniteur indique l’état de la fonction
d’économie d’énergie. Voir page F-28 pour les statuts de
l’indicateur et la description.
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Pour activer la fonction d’alimentation …
Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par
défaut.
MARCHE ↔ ARRET
OSM
FONCTION
: MARCHE
OSM POSITION
: 1
ECO ÉNERGIE
: MARCHE
NIVEAU GRIS
: 3
MODE CINEMA
: MARCHE
RGB3 ADJ.
: 1
LONGUE DURÉE
RESET
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué …
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
F-27
Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
Mode de gestion de Indicateur POWER/ Etat de fonctionnement
de la gestion
l’alimentation électrique STANDBY(MARCHE/
d’alimentation
VEILLE)
Description
On (Marche)
Vert
Inactivé
Les signaux de synchronisation horizontaux
et verticaux de l’ordinateur sont présents.
L’image est déjà présente.
Veille
Orange
Activé
L’ordinateur n’envoie pas de signaux de
synchronisation horizontale.
Actionner une touche du clavier ou déplacer
la souris. L’image réapparaît immédiatement.
L’ordinateur n’envoie pas de signaux de
synchronisation horizontale.
Actionner une touche du clavier ou déplacer
la souris. L’image réapparaît mais prend
plus de temps qu’à partir du mode veille.
L’ordinateur n’envoie pas de signaux de
synchronisation horizontale et verticale.
Actionner une touche du clavier ou
déplacer la souris. L’image réapparaît
mais prend plus de temps qu’à partir du
mode veille ou suspendu.
Suspendu
Off (Arrêt)
Rouge
Rouge
Activé
Activé
F-28
Restauration de l’image
Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma
L’image au format film est détectée et projetée dans un
mode d’image adapté.
[Uniquement NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I
(60Hz), 576I (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz) et 1080I
(60 Hz)]
Réglage du niveau des gris pour les côtés de
l’écran
Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des
par-ties latérales de l’écran sur lesquelles rien n’est affiché
lorsque l’écran est réglé au format 4/3.
Exemple: Ajustement du “NIVEAU GRIS”
Exemple: Activation du “MODE CINEMA” (ARRET)
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner “NIVEAU GRIS”.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le “MODE CINEMA”.
OSM
FONCTION
: MARCHE
OSM
FONCTION
: MARCHE
OSM POSITION
: 1
OSM POSITION
: 1
ECO ÉNERGIE
: ARRET
ECO ÉNERGIE
: ARRET
NIVEAU GRIS
: 3
NIVEAU GRIS
: 3
MODE CINEMA
: MARCHE
MODE CINEMA
: MARCHE
: 1
RGB3 ADJ.
: 1
RGB3 ADJ.
LONGUE DURÉE
LONGUE DURÉE
RESET
RESET
SEL.
ADJ.
SEL.
EXIT RETOUR
EXIT RETOUR
3. Pour activer le MODE CINEMA (ARRET) ...
Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“ARRET”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
3. Pour régler le “NIVEAU GRIS”...
Utiliser les touches et pour régler le “NIVEAU GRIS”.
OSM
ADJ.
FONCTION
: MARCHE
→ MARCHE ↔ ARRET ←
OSM POSITION
: 1
ECO ÉNERGIE
: ARRET
NIVEAU GRIS
: 9
MODE CINEMA
: MARCHE
OSM
RGB3 ADJ.
: 1
OSM POSITION
: 1
LONGUE DURÉE
ECO ÉNERGIE
: ARRET
RESET
NIVEAU GRIS
: 3
MODE CINEMA
: ARRET
RGB3 ADJ.
: 1
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
FONCTION
: MARCHE
LONGUE DURÉE
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
RESET
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie).
Informations
NIVEAU GRIS
Ajuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les
côtés de l’écran.
Le réglage standard est 0 (noir). Le niveau peut être
ajusté de 0 à 15. Le réglage d’usine est 3 (gris foncé).
Informations
MODE CINEMA
MARCHE ........ Détection automatique du format de
l’image t projection dans le mode
Cinéma.
ARRET ............. Le mode Cinéma ne fonctionne pas.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
F-29
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
Réglage de RGB3 ADJ.
Quand l’entrée image du terminal d’entrée RGB3 est
déformée, sélectionner le réglage le mieux approprié
parmis les réglages “1”, “2” et “3”.
Réduction de la rémanence de l’image sur
l’écran
La luminosité de l’écran, la position de l’image, le mode
positif/négatif et la commutation par volet sont réglés pour
réduire la rémanence de l’image sur l’écran.
Exemple: Réglage “2”
Exemple: Réglage de “PLE” sur “VERROU”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis...
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “réglage
RGB3” (RGB3 ADJ).
OSM
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour afficher le MENU PRINCIPAL à l’écran, puis
procéder comme suit:
1. À l’aide des touches ▲ et ▼, sélectionner
“FONCTION”, puis appuyer sur la touche PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. À l’aide des touches ▲ et ▼, sélectionner “LONGUE
DURÉE”, puis appuyer sur la touche PROCEED.
FONCTION
: MARCHE
FONCTION
: MARCHE
OSM POSITION
: 1
OSM
ECO ÉNERGIE
: ARRET
OSM POSITION
: 1
NIVEAU GRIS
: 3
ECO ÉNERGIE
: ARRET
MODE CINEMA
: MARCHE
NIVEAU GRIS
: 3
RGB3 ADJ.
: 1
MODE CINEMA
: MARCHE
LONGUE DURÉE
RGB3 ADJ.
: 1
RESET
LONGUE DURÉE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
RESET
SEL. PROCEED OK
3. Pour sélectionner “2”...
Utiliser les touches et pour sélectionner “2”.
En appuyant sur les touches ou , les modes défilent
dans la séquence suivante:
→1↔2↔3←
FONCTION
: MARCHE
EXIT RETOUR
L’écran “LONGUE DURÉE” apparaît.
3. À l’aide des touches ▲ et ▼, sélectionner “PLE”.
PLE
LONGUE DURÉE
: AUTO
ROTATION PIX
: ARRET
OSM POSITION
: 1
INVERSION
: ARRET
ECO ÉNERGIE
: ARRET
SCREEN WIPER
: ARRET
NIVEAU GRIS
: 3
MODE CINEMA
: MARCHE
RGB3 ADJ.
: 2
OSM
LONGUE DURÉE
SEL.
RESET
SEL.
ADJ.
ADJ.
EXIT RETOUR
EXIT RETOUR
4. UNe fois le réglage effectué...
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
4. À l’aide des touches et , sélectionner “VERROU”.
Le commutateur de mode change comme suit à chaque
pression sur la touche ou :
→ AUTO ↔ VERROU ←
LONGUE DURÉE
: VERROU
Informations
PLE
ROTATION PIX
: ARRET
Quand vous régler RGB3 ADJ.
La position de l’affichage de menu va changer. Dans
ce cas, veiller à régler la position.
INVERSION
: ARRET
SCREEN WIPER
: ARRET
Restauration des réglages par défaut (réglage
d’usine)
Sélectinner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par
défaut.
F-30
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
Réglage du temps pour l’INVERSION
Régler le temps d’affichage d’ “INVERSION” ou de
“BLANC” et le “TEMPS ATTEN.”.
5. Après le réglage...
Appuyer sur la touche EXIT pour retourner au menu
FONCTION.
Pour quitter le menu principal, appuyer deux fois sur la
touche EXIT.
Exemple: Paramétrage pour que le mode
INVERSION commence dans 30 minutes et se
poursuive pendant une heure et trente minutes.
Informations
PLE
AUTO ............... La luminosité de l’écran est
automatiquement réglée en fonction
de la qualité d’image.
VERROU .......... Le niveau de luminosité est réglé au
minimum.
Procéder aux étapes 1-2 en page F-30 puis
3. À l’aide des touches ▲ et ▼ sélectionner
“INVERSION” et à l’aide des touches et sélectionner “MARCHE”.
ROTATION PIX
ARRET ............. Le mode ROTATION PIX ne
fonctionne pas.
MARCHE ......... L’image se déplace sur l’écran par
intermittence.
PLE
INVERSION
ARRET ............. La fonction inverse est inopérante.
MARCHE ......... L’image s’affiche alternativement en
positif et négatif.
Régler le temps en appuyant sur la
touche PROCEED après avoir choisi
“MARCHE”.
WT ................... L’écran devient entièrement blanc.
Régler le temps en appuyant sur la
touche PROCEED après avoir choisi
“MARCHE”.
LONGUE DURÉE
: AUTO
ROTATION PIX
: ARRET
INVERSION
: MARCHE
SCREEN WIPER
: ARRET
SEL. PROCEED OK
EXIT RETOUR
4. Appuyer sur la touche PROCEED.
L’écran “INVERSION/WT” apparaît.
INVERSION/WT
: MARCHE
TEMPS FONCT.
SCREEN WIPER
ARRET ............. Le mode commutation par volet de
l’écran est hors fonction.
MARCHE ......... Une barre verticale blanche se
déplace à vitesse constante de
gauche à droite de l’écran.
Régler le temps en appuyant sur la
touche PROCEED après avoir choisi
“MARCHE”.
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
5. Régler le temps en procédant à l’aide des touches et
et des touches ▲ et ▼.
Le mode change de la manière suivante à chaque action
sur la touche ou .
Restauration des réglages par défaut (réglage
d’usine)
Sélectinner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par
défaut.
INVERSION/WT
: 1H
TEMPS FONCT.
: 30M
TEMPS ATTEN.
:
0H
: 30M
* Seuls PLE et ROTATION PIX peuvent être ajustés
quand un signal RGB est connecté.
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
La 1ère ligne “TEMPS FONCT.” indique :
→ ON or 0H ↔ 1H ↔ 2H ↔ 3H ↔ ... ↔ 12H ←
* Il n’est pas possible de paramétrer le “TEMPS
FONCT.” (minutes) et le “TEMPS ATTEN.” si
“TEMPS FONCT.” est sur “MARCHE”.
F-31
Réglage de l’heure pour la COMMUTATION
PAR VOLET
Pour paramétrer la durée de “SCREEN WIPER”, le
“TEMPS ATTEN.” et la “VITESSE”.
La 2ème ligne “TEMPS FONCT.” indique :
→ 0M ↔ 3M ↔ 6M ↔ 9M ↔ ... ↔ 57M ←
La 1ère ligne “TEMPS ATTEN.” indique :
→ 0H ↔1H ↔ 2H ↔ 3H ↔ ... ↔ 12H ←
Exemple : paramétrage pour que le mode VOLET
commence dans 30 minutes et se poursuive pendant
une heure et trente minutes.
La 2ème ligne “TEMPS ATTEN.” indique :
→ 0M ↔ 3M ↔ 6M ↔ 9M ↔ ... ↔ 57M ←
Procéder aux étapes 1-2 en page F-30 puis
6. Une fois le paramétrage terminé
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche EXIT pour
revenir au menu principal.
Pour annuler le menu principal, appuyer une nouvelle
fois sur la touche EXIT.
3. À l’aide des touches ▲ et ▼ sélectionner “SCREEN
WIPER” et à l’aide des touches et sélectionner
“MARCHE”.
Information
PLE
Paramétrage du temps
TEMPS FONCT.
Permet de régler la durée du mode “INVERSION/WT”.
Si le “TEMPS FONCT.” est réglé sur “MARCHE”,
cette durée est infinie.
LONGUE DURÉE
: AUTO
ROTATION PIX
: ARRET
INVERSION
: ARRET
SCREEN WIPER
: MARCHE
SEL. PROCEED OK
TEMPS ATTEN.
Permet de régler le temps d’attente avant l’entrée dans
le mode “INVERSION/WT”.
* Le “TEMPS FONCT.” et le “TEMPS ATTEN.” sont
réglables jusqu’à 12 heures et 45 minutes par unités
de 3 minutes.
EXIT RETOUR
4. Appuyer sur la touche PROCEED.
L’écran “SCREEN WIPER” apparaît.
SCREEN WIPER
: MARCHE
TEMPS FONCT.
Pour sélectionner “MARCHE” pour le
“TEMPS FONCT.”
Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les
minutes sur 0mn. “MARCHE” apparaît.
: 1
VITESSE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
5. Régler le temps et la vitesse en procédant à l’aide des
touches et et des touches ▲ et ▼.
Le mode change de la manière suivante à chaque action
sur la touche ou .
SCREEN WIPER
: 1H
TEMPS FONCT.
: 30M
TEMPS ATTEN.
:
0H
: 30M
: 1
VITESSE
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
La 1ère ligne “TEMPS FONCT.” indique :
→ ON or 0H ↔ 1H ↔ 2H ↔ 3H ↔ ... ↔ 12H ←
F-32
* Il n’est pas possible de paramétrer le “TEMPS
FONCT.” (minutes) et le “TEMPS ATTEN.” si
“TEMPS FONCT.” est sur “MARCHE”.
La 2ème ligne “TEMPS FONCT.” indique :
→ 0M ↔ 3M ↔ 6M ↔ 9M ↔ ... ↔ 57M←
La 1ère ligne “TEMPS ATTEN.” indique :
→ 0H ↔1H ↔ 2H ↔ 3H ↔ ... ↔ 12H←
La 2ème ligne “TEMPS ATTEN.” indique :
→ 0M ↔ 3M ↔ 6M ↔ 9M ↔ ... ↔ 57M←
“VITESSE”
→ 1↔ 2 ↔ 3 ↔ 4 ↔ 5←
6. Une fois le paramétrage terminé
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche EXIT pour
revenir au menu principal.
Pour annuler le menu principal, appuyer une nouvelle
fois sur la touche EXIT.
Restauration des valeurs par défaut
Utilisez les opérations suivantes pour réinitialiser tous les
réglages images et audio aux valeurs par défaut
d’usine.Veuillez consulter la page F-17 pour les éléments
à réinitialiser.
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“FONCTION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran “FONCTION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “RESET”
et appuyer alors sur la touche PROCEED.
OSM
Information
Paramétrage du temps
TEMPS FONCT.
Permet de régler la durée du mode “SCREEN WIPER”.
Si le “TEMPS FONCT.” est réglé sur “MARCHE”,
cette durée est infinie.
TEMPS ATTEN.
Permet de régler le temps d’attente avant l’entrée dans
le mode “SCREEN WIPER”.
VITESSE
Permet de régler la vitesse de la commutation par
“SCREEN WIPER” de l’écran. Plus le nombre est grand
plus la vitesse est rapide.
FONCTION
: MARCHE
OSM POSITION
: 1
ECO ÉNERGIE
: ARRET
NIVEAU GRIS
: 3
MODE CINEMA
: MARCHE
RGB3 ADJ.
: 1
LONGUE DURÉE
RESET
SEL. PROCEED OK
EXIT RETOUR
L’écran “RESET” apparaît.
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “RESET”
et appuyer alors sur la touche PROCEED.
RESET
RESET
RETOUR
* Le “TEMPS FONCT.” et le “TEMPS ATTEN.” sont
réglables jusqu’à 12 heures et 45 minutes par unités
de 3 minutes.
Pour sélectionner “MARCHE” pour le
“TEMPS FONCT.”
Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les
minutes sur 0mn. “MARCHE” apparaît.
PROCEED OK
EXIT RETOUR
RESET
R É G L AG E S E N C O U R S
Lorsque l’écran “RÉGLAGES EN COURS” disparaît,
l’écran va être rétabli selon le mode “RESET”
précédent, puis toutes les valeurs des réglages sont
rétablies par défaut.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur la touche EXIT (sortie).
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
F-33 EXIT (sortie).
Menu de réglage des options
Informations
Réglage des emplacements des connecteurs audio
Réglage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur l’entrée désirée.
ENTREE AUDIO
Un signal audio simple ne peut pas être choisi comme
canal sonore pour plus d’une borne d’entrée.
Exemple: Régler “AUDIO 1” sur “VIDEO2”.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter que
cette action restaure tous les réglages d’usine par défaut.
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ AUDIO
1”.
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
: VIDEO1
AUDIO2
: HD/DVD1
AUDIO3
: RGB1
SELECT BNC
: RGB
SÉLECT RVB
: AUTO
HD SELECT
: 1080B
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Pour régler AUDIO1 sur “VIDEO2”...
Utiliser les touches et pour sélectionner
“VIDEO2”. En appuyant sur les touches et , les
options défilent dans la séquence suivante :
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC”.
RGB: → VIDEO1 ↔ VIDEO2 ↔ HD/DVD/DTV←
→RGB/PC3 ↔RGB/PC2 ↔RGB/PC1 ←
COMPOS: → VIDEO1 ↔ VIDEO2 ↔ HD1/DVD1/DTV1←
→RGB/PC3 ↔RGB/PC1 ↔HD2/DVD2/DTV2 ←
VIDEO: → VIDEO1 ↔ VIDEO2 ↔ VIDEO3←
→RGB/PC3 ↔RGB/PC1 ↔HD/DVD/DTV ←
SCART: → VIDEO1 ↔ VIDEO2 ↔ HD1/DVD1/DTV1←
→RGB/PC3 ↔RGB/PC1 ↔DVD2 ←
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
: VIDEO2
AUDIO2
: HD/DVD1
AUDIO3
: RGB1
SELECT BNC
: RGB
SÉLECT RVB
: AUTO
HD SELECT
: 1080B
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
F-34
Réglage des connecteurs BNC
Sélectionner l’entrée des 5 connecteurs BNC sur RGB,
systèmes de composant, video ou SCART.
Informations
SELECT BNC
RGB ................ Utilise la borne 5BNC pour une
entrée RGB.
COMPOS ........ Utilise la borne 3BNC pour une entrée
avec système de composants.
VIDEO ............. Utiliser la connexion G/Y/VIDEO
pour l’entrée vidéo.
SCART ............ Utilisez la borne 4BNC pour un signal
RGB avec entrée de système de
composante. Voir page F-8.
Exemple: Régler le mode de “SELECT BNC” sur
“COMPOS”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
Restauration des réglages par défaut (réglage
d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par
défaut.Menu informations
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour choisir le mode de
“SELECT BNC”.
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
: VIDEO1
AUDIO2
: HD/DVD1
AUDIO3
: RGB1
SELECT BNC
: RGB
SÉLECT RVB
: AUTO
HD SELECT
: 1080B
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Pour régler la “SELECT BNC” sur “COMPOS”...
Utiliser les touches et pour sélectionner
“COMPOS”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
→ RGB ↔ COMPOS ↔ VIDEO ↔ SCART ←
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
: VIDEO1
AUDIO2
: HD/DVD1
AUDIO3
: RGB1
SELECT BNC
: COMPOS
SÉLECT RVB
: AUTO
HD SELECT
: 1080B
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
F-35
Réglage d’une image d’ordinateur vers
l’écran de sélection de RGB correct
Sur l’image ordinateur, sélectionner le mode Sélect RGB
pour une image animée tel que mode (vidéo), mode large
ou émission numérique.
Informations
Modes de SÉLECT RVB
Un seul de ces 6 modes doit être sélectionné pour
afficher les signaux suivants de façon correcte.
AUTO .............. Sélectionner le mode appropriée aux
caractéristiques des signaux d’entrée
indiqués dans le “Tableau des signaux
pris en charge par l’appareil” à la page
F-54.
IMA.FIX ........... Pour afficher des signaux de la norme
VESA.
(Utiliser ce mode pour une image fixe
depuis un ordinateur)
IMA.MOV ......... Le signal vidéo (depuis un changeur
de trame) sera converti en signaux
RGB pour une meilleure visualisation
de l’image. (Utiliser ce mode pour
une image animée depuis un
ordinateur.)
LARGE1 .......... Lorsqu’un signal 852 points × 480
lignes avec une fréquence horizontale
de 31,7 kHz est entrée, l’image peut
être compressée horizontalement.
Pour éviter cela, régler SÉLECT RVB
sur LARGE1.
LARGE2 .......... Lorsqu’un signal 848 points × 480
lignes avec une fréquence horizontale
de 31,0 kHz est entré, l’image peut
être compressée horizontalement.
Pour éviter cela, régler SÉLECT RVB
sur LARGE2.
DTV ................. Régler sur ce modèle lors de la vision
d’une émission digitale (480P).
Voir page F-54 pour les détails des réglages ci-dessus.
Exemple: Réglage du mode “SÉLECT RVB” sur
“IMA.MOV”.
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “SÉLECT
RVB”.
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
: VIDEO1
AUDIO2
: HD/DVD1
AUDIO3
: RGB1
SELECT BNC
: RGB
SÉLECT RVB
: AUTO
HD SELECT
: 1080B
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
3. Pour régler le mode “SÉLECT RVB” sur
“IMA.MOV”...
Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“IMA.MOV”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de fonction. Noter
que cette action restaure tous les réglages d’usine par
défaut.
→ AUTO ↔ IMA.FIX ↔ IMA.MOV ↔ LARGE1 ↔ LARGE2 ↔ DTV ←
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
: VIDEO1
AUDIO2
: HD/DVD1
AUDIO3
: RGB1
SELECT BNC
: RGB
SÉLECT RVB
: IMA.MOV
HD SELECT
: 1080B
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
F-36
Réglage de l´image haute définition vers une
taille d´ecran qui convient
Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes
verticales de l’image haute définition d’entrée est 1035 ou 1080.
Menu informations
Exemple: Réglage du mode “1080B” sur “1035I”
Vérification des fréquences, polarités des
signaux d’entrée, et de la résolution
Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les
polarités des signaux envoyés par l’ordinateur, etc.
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTIONS” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
L’écran “OPTIONS” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“INFORMATION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran “INFORMATION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “HD SELECT”.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “FRÉQUENCES” et appuyer alors sur la touche PROCEED.
OPTIONS
ENTREE AUDIO
AUDIO1
: VIDEO1
AUDIO2
: HD/DVD1
AUDIO3
: RGB1
SELECT BNC
: RGB
SÉLECT RVB
: AUTO
HD SELECT
: 1080B
SEL.
ADJ.
I N F O R M AT I O N
FRÉQUENCES
LANGAGE
TV SYSTÉMS
EXIT RETOUR
SEL.
3. Pour régler le mode “HD SELECT” sur “1035I”...
Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“1035I”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
→ 1080B ↔ 1035I ↔ 1080A ←
OPTIONS
ENTREE AUDIO
PROCEED OK
EXIT RETOUR
3. La fréquence est affichée.
FRÉQ. H
FRÉQUENCES
: 37.5KHZ
FRÉQ. V
: 75.0HZ
POL. H
: NEG.
POL. V
: NEG.
AUDIO1
: VIDEO1
AUDIO2
: HD/DVD1
MODE
: 8
AUDIO3
: RGB1
RÉSOLUTION
: 640 480
SELECT BNC
: RGB
SÉLECT RVB
: AUTO
HD SELECT
: 1035I
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
HD SELECT modes
Ces 3 modes ne sont pas affichés automatiquement dans
l’image correcte.
1080B ......... Emissions diffusées au standard
numérique
1035I .......... Format de signal japonais “Haute Vision”
1080A ......... Emissions en numériques spéciales (par
exemple : DTC100) [Uniquement RGB/PC]
F-37
EXIT RETOUR
* Appuyer sur la touche EXIT(sortie) pour retourner à
l’écran précédent.
4. Une fois les fréquences vérifiées…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Sélection de la langue des menus
Les menus sont disponibles en sept langues différentes: japonais,
anglais, allemand, français, suédois, italien ou espagnol.
Sélection du format du signal vidéo
Pour paramétrer le code chromatique des signaux vidéo
composites ou des signaux d’entrée Y/C.
Exemple: sélection des menus en “ESPAÑOL”
Exemple : paramétrage du code chromatique sur
“3.58 NTSC”
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Appuyer sur la touche PROCEED de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“INFORMATION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED.
L’écran “information” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“INFORMATION” et appuyer ensuite sur la touche
PROCEED. L’écran “INFORMATION” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“LANGAGE” et appuyer alors sur la touche
PROCEED.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “TV
SYSTÉM” et appuyer ensuite sur la touche PROCEED.
I N F O R M AT I O N
FRÉQUENCES
LANGAGE
I N F O R M AT I O N
TV SYSTÉMS
FRÉQUENCES
LANGAGE
TV SYSTÉMS
SEL.
PROCEED OK
EXIT RETOUR
L’écran “LANGAGE” apparaît.
3. Pour sélectionner “ESPAÑOL”…
Utiliser les touches et pour sélectionner
“ESPAÑOL”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
SEL.
EXIT RETOUR
L’écran “TV SYSTÉM” apparaît.
TV SYSTÉMS
TV SYSTÉMS
:
AUTO1
→ ENGLISH ↔ DEUTSCH ↔ FRANÇAIS ←
→
PROCEED OK
↔ SVENSKA ↔ ITALIANO ↔ ESPAÑOL ←
L A N G AG E
LANGAGE
:
ADJ.
ESPAÑOL
PROCEED OK
ADJ.
3. Pour sélectionner “NTSC 3,58”…
Utiliser les touches et pour sélectionner “NTSC
3,58”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
EXIT RETOUR
4. Appuyer sur la touche PROCEED.
Les menus sont affichés en espagnol.
5. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton EXIT (sortie).
→ AUTO1 ↔ AUTO2 ↔ 3.58NTSC ↔ 4.43NTSC ←
→ SECAM ↔ PAL-M ↔ PAL-N ↔ PAL60 ↔ PAL ←
TV SYSTÉMS
TV SYSTÉMS
: 3.58NTSC
Informations
Sélection de la langue des menus
ENGLISH ........ anglais
DEUTSCH ....... allemand
FRANÇAIS ...... français
ESPAÑOL ....... espagnol
ITALIANO ........ italien
SVENSKA ....... suédois
.............. japonais
EXIT RETOUR
ADJ.
F-38
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Le système de couleurs est réglé sur “3.58NTSC”.
Informations
Format de signaux de télévision couleur
Les signaux vidéo ont un format différent suivant les
pays. Paramétrez sur le code chromatique en usage dans
votre pays.
AUTO1/2 ......... Les codes chomatiques sont identifiés
automatiquement et le format est
paramétré en conséquence.
AUTO1: NTSC 3,58, NTSC 4,43, PAL,
SECAM, PAL60
AUTO2: PAL-M, PAL-N, NTSC 3,58
PAL (B, G) ....... Ce standard est principalement
utilisé au Royaume Uni et en
Allemagne.
SECAM ............. Ce standard est principalement utilisé
en France et en Russie.
4.43 NTSC,
PAL60 ............. Ce format est utilisé pour la vidéo
dans les pays utilisant les signaux
vidéo PAL
3.58 NTSC ...... C’est
le
format
standard
principalement utilisé aux Etats-Unis
et au Japon.
PAL-M ............. C’est le format standard utilisé principalement au Brésil.
PAL-N .............. C’est le format standard utilisé principalement en Argentine.
F-39
Commande Externe
Application
Paramètres de communication
(1) Système de communication Asynchrone
(2) Interface
RS-232C
(3) Taux de baud
9600 bps
(4) Longueur de donnée
8 bits
(5) Parité Impaire
Odd
(6) Bit d’arrêt
1 bit
(7) Code de communication
Hex
Ces spécifications concernent la commande de
communications du moniteur à plasma par un appareil
externe.
Connexions
Les connexions se font comme décrit ci-dessous.
Appareil externe
p. ex. Ordinateur
Moniteur à plasma
1) Connecteur sur le côté du moniteur à plasma :
Connecteur de la commande extérieure (EXTERNAL
CONTROL).
Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nom de broche
Pas de connexion
RXD (Réception des données)
TXD (Transmission des données)
DTR (Côté DTE prêt)
GND
DSR (Côté DCE prêt)
RTS (Prêt à envoyer)
CTS (Effacer pour envoyer)
Pas de connexion
1 2 3 4 5
6 7 8 9
2) Connecteur sur le côté de l’équipement extérieur :
Connecteur du port série (RS-232C).
Voir les spécifications de l’appareil devant être connecté
pour l’assignation de la broche.
3) Câblage
Utiliser un câble croisé.
Brancher le câble de telle façon que chaque paire de
lignes de données passe à travers les deux appareils.
Ces paires de lignes de données sont les RXD
(Réception des données) et TXD (Transmission des
données), DTR (côté DTE prêt) et DSR (côté DCE prêt),
et les RTS (Prêt à envoyer) et CTS (Effacer pour
envoyer).
F-40
Format de Communication
8 bit 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit 8 bit
L’example du Total de Contrôle
DFH
80H
60H
47H
01H
Commande 1 Unité ID 1 Unité ID 2 Commande 2 Longueur
8 bit 8 bit
01H
Donné
08H
Total de contrôle
▲
Commande 1
Total
208H
Unité ID 1
Unité ID 2
2) Traitement d’Erreur
• Lorsque l’intervalle de communication reste vacant
durant plus de 4 ms, une Commande 1 reçue par la
suite sera reconnue. Si, à ce moment, la donnée significative ne peut être reconnue, cette donnée ne sera
pas reconnue (comme donnée valide).
• Aucun ACK ne sera renvoyé à moins que l’erreur de
donnée reçue, l’erreur de total de contrôle et la donnée
reçue ne soient toutes comprises.
Commande 2
Longueur de donnée
Données
Total de contrôle
Commande 1
Commande 1, de paire avec commande 2, est un numéro
servant à distinguer chaque commande.
Dans le cas de l’ACK, lorsque les 4 bits d’ordre plus bas
sont FH (comme dans 3FH et 7FH), cela indique que les
commandes et les données de l’appareil pouvant être utilisé
ont été reçues. Lorsque les 4 bits d’ordre plus bas sont BH
(comme dans 3BH et 7BH), cela indique que les
commandes et les données ne pouvant pas être utilisées
ont été reçues.
Unité ID 1 et Unité ID 2
Unité ID 1 et Unité ID 2 sont des numéros utilisés pour
identifier l’appareil qui doit être connecté.
60H est utilisé pour le moniteur à plasma et 80H pour
l’appareil de contrôle externe tel qu’un micro-ordinateur.
1) Unité ID 1 : Indique que l’appareil envoie un signal
(Transmission côté ID)
2) Unité ID 2 : Indique que l’appareil reçoit un signal
(Réception côté ID)
Commande 2
Commande 2, de paire avec commande 1, est un numéro
utilisé pour distinguer chaque commande.
Total de Contrôle (CKS), Traitement d’Erreur et
ACK
1) Le total de contrôle décrit ci-dessous et la parité impaire
RS-232C sont utilisés ensemble pour une vérification
des données reçues.
Le total de contrôle est les 8 bits d’ordre plus bas d’une
trame de données envoyées ou reçues, comprenant la
somme totale de Commande 1, Unité ID 1 et 2,
F-41
Liste de Réference de Commande
01. Alimentation ALLUMEE
02. Alimentation ETEINTE
03. Changement de Commu tateur d’Entrée
04. Donnée de Gain de VOLUME
05. AUDIO Muet Allumé
06. AUDIO Muet Eteint
07. Données de gain de CONTRASTE
08. Données de gain de LUMINANCE
09. Données de gain de PIQUE
10. Données de gain de couleur
11. Données de gain de TEINTE
12. Sélection du MODE IMAGE
13. SELECT. TEMP. COULEUR
14. Données de gain de ROUGE
15. Données de gain de VERT
16. Données de gain de BLEU
17. Réglage du MODE NR
18. Données de Gain de BASSE
19. Données de Gain d’AIGUE
20. Données de Gain de BALANCE
21. Select. MODE ECRAN
22. Données de Gain de V-POSITION
23. Données de Gain de H-POSITION
24. Données de Gain de V-HAUTEUR
25. Données de Gain de H-LARGEUR
26. Sélection du RÉGLAGE AUTO
27. Données de Gain de PHASE
28. Données de Gain d’HORLOGE
29. Sélect. OSM
30. Données de Gain d’OSM POSITION
31. Sélection d’ECO. ENERGIE
32. Réglage du NIVEAU GRIS
33. Réglage de MODE CINEMA
34. Sélection de RGB3 ADJ.
35. Réglage LONGUE DURÉE
36. Paramètre INVERSION
37. Paramètre COMMUTATION PAR VOLET
38. REINITIALISATION (RESET)
39. Données de sélection audio
40. SELECT BNC
41. SELECT RGB
42. HD SELECT
43. Sélection de LANGUE
44. Sélection de TV SYSTEME
45. Requête de FRÉQUENCES
46. Requête de MODE d’entrée
47. Requête de REGL. VIDEO
48. Requête de sélection audio
49. Requête du mode de détection de panne
50. Demande de NOM DE MODELE
CMD1
9FH
9FH
DFH
DFH
9FH
9FH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
1FH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
1FH
1FH
1FH
1FH
1FH
1FH
CMD2
4EH
4FH
47H
7FH
3EH
3FH
7FH
7FH
7FH
7FH
7FH
0AH
00H
7FH
7FH
7FH
C0H
7FH
7FH
7FH
51H
7FH
7FH
7FH
7FH
7FH
7FH
7FH
58H
1AH
1AH
C6H
C1H
1AH
6BH
C7H
C8H
54H
70H
8CH
8BH
8AH
5BH
5CH
26H
41H
45H
6FH
3FH
17H
01. Alimentation ALLUMEE
Fonction
L’équipement de commande externe allume l’alimentation du moniteur à plasma.
LEN
00H
00H
01H
03H
00H
00H
03H
03H
03H
03H
03H
01H
01H
04H
04H
04H
01H
03H
03H
03H
01H
03H
03H
03H
03H
03H
03H
03H
01H
02H
02H
01H
01H
02H
03H
03H
04H
00H
02H
01H
01H
01H
01H
01H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
Données de transmission
9FH
80H
60H
4EH
00H
CKS
ACK
Le moniteur à plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’alimentation est allumée.
3FH
60H
80H
4EH
00H
CKS
REMARQUE: Ne pas passer continuellement entre Alimentation ALLUMEE
et Alimentation ETEINTE.
02. Alimentation ETEINTE
Fonction
L’équipement de commande externe éteint l’alimentation du moniteur à plasma.
Données de transmission
9FH
80H
60H
4FH
00H
CKS
ACK
Le moniteur à plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’alimentation est coupée.
3FH
60H
80H
4FH
00H
CKS
REMARQUE: Ne pas passer continuellement entre Alimentation ALLUMEE
et Alimentation ETEINTE.
03. Changement de Commutateur d’Entrée
Fonction
L’équipement de commande externe commute l’entrée sur le moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H
DATA00
60H
47H
01H
: Sélection d’entrée
DATA00 CKS
01H: Video1
02H: Video2
03H: Video3
05H: HD (HD1 ou DTV ou DTV1)
06H: HD2 (DTV2)
07H: RGB1/PC1
08H: RGB2/PC2
0CH: RGB3/PC3
ACK
Le moniteur à plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’entrée est commutée.
3FH
F-42
60H
80H
47H
00H
CKS
ACK
04. Données de Gain de VOLUME
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de VOLUME du
moniteur à plasma.
7FH
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain CONTRASTE
07H
Données de transmission
DFH 80H
DATA00
DATA01
DATA02
60H
7FH
03H
08. Données de gain de LUMINANCE
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
Etendue Gain SON UTL.
Etendue Gain VOLUME
Gain VOLUME
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de LUMI-NANCE
du moniteur à plasma.
05H
01H
00H: Etape 0
Données de transmission
DFH 80H
0AH: Etape 10 (par défaut)
2AH: Etape 42
60H
80H
7FH
02H
7FH
03H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00 Etendue Gain SON UTL.
DATA01 Etendue Gain VOLUME
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
05H
01H
05. Sourdine AUDIO allumée
20H: +32
Fonction
L’équipement de commande externe active la sourdine AUDIO du moniteur à
plasma.
ACK
7FH
80H
60H
3EH
00H
7FH
02H
60H
80H
3EH
00H
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de PIQUE
(SHARPNESS) du moniteur à plasma.
CKS
Données de transmission
Fonction
L’équipement de commande extérieur permet d’activer ou de désactiver le menu
écran (OSM) du moniteur à plama.
DFH 80H
80H
60H
3FH
00H
60H
7FH
03H
CKS
ACK
60H
80H
3FH
00H
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
CKS
07. Données de gain de CONTRASTE
10H:+16
Seulement quand un signal RGB est connecté
DATA02: Gain PIQUE
01H: 1
02H: 2
03H: 3
04H: 4
ACK
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de CONTRASTE
du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H
60H
7FH
03H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain PIQUE
06H
DATA02: Gain PIQUE
F0H: -16
Données de transmission
3FH
DATA00 DATA01 CKS
09. Données de gain de PIQUE
06. Désactivation de la sourdine AUDIO
9FH
80H
CKS
ACK
3FH
60H
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain LUMINANCE
08H
Données de transmission
9FH
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain LUMINANCE
08H
DATA02: Gain LUMINANCE
E0H: -32
ACK
7FH
60H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain CONTRASTE
07H
DATA02: Gain CONTRASTE
CCH : -52
7FH
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain PIQUE
06H
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
14H: +20
F-43
10. Données de gain de couleur
13. SELECT. TEMP. COULEUR
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de COULEUR du
moniteur à plasma.
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de TEMP . COULE
UR du moniteur à plasma.
Données de transmission
Données de transmission
DFH 80H
60H
7FH
03H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR
DATA01: Etendue Gain COULEUR
DATA02: Gain COULEUR
* Gain COULEUR de -22 (EAH) à +22 (16H)
seulement en mode vidéo.
DFH 80H
01H
04H
E0H: -32
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
7FH
80H
7FH
02H
01H
DATA00
CKS
60H
80H
00H
01H
DATA00
CKS
DATA00: 00H: 1
01H: 2
02H: 3
03H: PRO
20H: +32
60H
00H
DATA00: 00H: 1
01H: 2
02H: 3
03H: PRO
ACK
ACK
7FH
60H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain COULEUR
04H
REMARQUE : Régler de façon à ce que la sélection de 1, 2, 3 du changement
de la TEMP. COULEUR des données de GAIN R/V/B ne puisse pas être
accepté.
11. Données de gain de TEINTE
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de TEINTE (TINT)
du moniteur à plasma.
14. Données de gain de ROUGE
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de ROUGE du
moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H
60H
7FH
03H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR
DATA01: Etendue Gain TEINTE
DATA02: Gain TEINTE
* Gain TEINTE de -22 (EAH) à +22 (16H)
seulement en mode vidéo.
Données de transmission
DFH 80H
01H
05H
E0H: -32
60H
7FH
04H
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain ROUGE
01H
DATA02: Gain ROUGE 1 (polarisation)
D8H: -40
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
FFH: -1
00H: 0
20H: +32
ACK
7FH
DATA03: Gain ROUGE 2 (conducteur)
60H
80H
7FH
02H
FFH: -1
00H: 0
1EH: +30
12. Sélection du MODE IMAGE
ACK
Fonction
L’appareil de commande externe règle le mode d’image du moniteur à plasma.
Données de transmission
60H
0AH
01H
DATA00 CKS
01H
DATA00 CKS
7FH
60H
80H
0AH
DATA00: 01H: MEMOIRE
02H: SOMBRE
03H: NORMAL
04H: RESET
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain ROUGE
01H
DATA00: 01H: MEMOIRE
02H: SOMBRE
03H: NORMAL
04H: RESET
ACK
7FH
1EH: +30
D8H: -40
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Gain TEINTE
05H
DFH 80H
DATA00 to DATA03
F-44
CKS
15. Données de gain de VERT
17. Réglage du MODE NR
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de VERT du
moniteur à plasma.
Données de transmission
Fonction
L’appareil de commande externe règle le MODE NR (Réduction du bruit) du
moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H
60H
7FH
04H
DATA00 to DATA03
CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain VERT
02H
DATA02: Gain VERT 1 (polarisation)
D8H: -40
60H
C0H 01H
DATA00 CKS
C0H 01H
DATA00 CKS
DATA00: 01H: ARRET
02H: NR-1
03H: NR-2
04H: NR-3
ACK
FFH: -1
00H: 0
DATA03: Gain VERT 2 (conducteur)
DFH 80H
7FH
60H
80H
DATA00: 01H: ARRET
02H: NR-1
03H: NR-2
04H: NR-3
1EH: +30
D8H: -40
FFH: -1
00H: 0
18. Données de Gain de BASSE
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de BASSE du
moniteur à plasma.
Données de transmission
1EH: +30
ACK
7FH
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain VERT
02H
DFH 80H
16. Données de gain de BLEU
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de BLEU du
moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H
60H
7FH
04H
DATA00 to DATA03
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain BLEU
03H
DATA02: Gain BLEU 1 (polarisation)
D8H:-40
DATA03: Gain BLEU 2 (conducteur)
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
CKS
0DH: +13
ACK
7FH
60H
02H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
1EH: +30
D8H: -40
19. Données de Gain d’AIGUE
ACK
7FH
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 05H
DATA01: Etendue Gain BASSE
03H
DATA02: Gain BASSE
F3H: -13
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain d’AIGUE du
moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H
80H
03H
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 05H
DATA01: Etendue Gain BASSE
03H
1EH:+30
60H
7FH
FFH:-1
00H: 0
FFH:-1
00H: 0
7FH
60H
DATA00 DATA01 CKS
60H
7FH
03H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 05H
DATA01: Etendue Gain AIGUE
04H
DATA02: Gain AIGUE
F3H: -13
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 01H
DATA01: Etendue Gain BLEU
03H
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
0DH: +13
ACK
7FH
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
F-45 DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 05H
DATA01: Etendue Gain AIGUE
04H
20. Données de Gain de BALANCE
23. Données de Gain de H-POSITION
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de BALANCE du
moniteur à plasma.
Données de transmission
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de H-POSITION
du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H
60H
7FH
03H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DFH 80H
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 05H
DATA01: Etendue Gain BALANCE
02H
DATA02: Gain BALANCE
EAH: -22
60H
7FH
03H
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 03H
DATA01: Etendue Gain H-POSITION
02H
DATA02: Gain H-POSITION
80H: -128
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
16H: +22
7FH: +127
ACK
7FH
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
ACK
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
7FH
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 05H
DATA01: Etendue Gain BALANCE
02H
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 03H
DATA01: Etendue Gain H-POSITION
02H
21. Sélection du MODE D’ECRAN
24. Données de Gain de V-HAUTEUR
Fonction
L’appareil de commande externe change le mode d’écran du moniteur à plasma.
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de V-HAUTEUR
du moniteur à plasma.
Données de transmission
Données de transmission
DFH 80H
DATA00
60H
51H
01H
DATA00
CKS
DFH 80H
02H : PANORAMIQUE
03H : ZOOM
04H : NORMAL
05H : COMPLET
60H
7FH
03H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 03H
DATA01: Etendue Gain V-HAUTEUR
07H
DATA02: Gain V-HAUTEUR
00H: 0
ACK
7FH
DATA00
60H
80H
51H
01H
DATA00
40H: +64
CKS
ACK
02H : PANORAMIQUE
03H : ZOOM
04H : NORMAL
05H : COMPLET
7FH
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 03H
DATA01: Etendue Gain V-HAUTEUR
07H
22. Données de Gain de V-POSITION
25. Données de Gain de H-LARGEUR
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de V-POSITION
du moniteur à plasma.
Données de transmission
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de H-LARGEUR
du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H
60H
7FH
03H
DFH 80H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
80H
7FH
02H
03H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
40H: +64
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
ACK
40H: +64
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 03H
DATA01: Etendue Gain H-LARGEUR
08H
7FH
ACK
60H
7FH
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 03H
DATA01: Etendue Gain H-LARGEUR
08H
DATA02: Gain H-LARGEUR
00H: 0
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 03H
DATA01: Etendue Gain V-POSITION
01H
DATA02: Gain V-POSITION
C0H: -64
7FH
60H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 03H
DATA01: Etendue Gain V-POSITION
01H
F-46
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
26. Sélection du RÉGLAGE AUTO
28. Données de Gain d’HORLOGE
Fonction
L’appareil de commande externe permet d’activer ou de désactiver le RÉGLAGE
AUTO du moniteur à plasma.
Données de transmission
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain d’HORLOGE
(proportion de division de fréquence) du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H
60H
7FH
03H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR
DATA01: Etendue Sélection du RÉGLAGE AUTO
DATA02: 00H: MARCHE
01H: ARRET
ACK
7FH
60H
80H
7FH
03H
DFH 80H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
03H
09H
03H
40H: +64
7FH
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 03H
DATA01: Etendue Gain HORLOGE
04H
29. SELECTION OSM
Fonction
L’équipement de commande extérieur permet d’activer ou de désactiver le menu
écran (OSM) du moniteur à plama.
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 03H
DATA01: Etendue Gain PHASE
03H
DATA02: Gain PHASE
00H: 0
Données de transmission
DFH 80H
DATA00
2CH: +44
ACK
7FH
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
ACK
Fonction
L’appareil de commande externe change les données de gain de PHASE (Phase)
du moniteur à plasma.
Données de transmission
7FH
03H
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
27. Données de Gain de PHASE
60H
7FH
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 03H
DATA01: Etendue Gain HORLOGE
04H
DATA02: Gain HORLOGE
C0H: -64
03H
09H
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR
DATA01: Etendue Sélection du RÉGLAGE AUTO
DATA02: 00H: MARCHE
01H: ARRET
DFH 80H
60H
60H
58H
01H
DATA00
CKS
DATA00
CKS
01H : Menu écran activé
02H : Menu écran désactivé
ACK
60H
80H
7FH
02H
DATA00 DATA01 CKS
7FH
DATA00: Etendue Gain IMAGE UTILISATEUR 03H
DATA01: Etendue Gain PHASE
03H
DATA00
60H
80H
58H
01H
01H : Menu écran activé
02H : Menu écran désactivé
Le mode activé/désactivé du menu écran est équivalent à la fonction menu
écran activé/désactivé du paramétrage des fonctions.
*La commande est décrite comme ceci dans le tableau ci-dessous.
Commande
Menu écran (OSM)
Affichage des objets et des réglages sur Affichage Volume, Entrée, Taille de l’écran
le menu
Quand le menu
Quand le menu Quand le menu
Quand le menu
écran est désactivé écran est activé
écran est désactivé
écran est activé
Commande Télécommande
Oui
Oui
Oui
Non
Commande à partir d’un PC
Non
Non
Oui
Non
F-47
30. Données de Gain d’OSM POSITION
33. Réglage de MODE CINEMA
Fonction
L’appareil de commande externe règle la position du menu OSM du moniteur
à plasma.
Données de transmission
Fonction
L’appareil de commande externe permet d’activer ou désactiver le MODE
CINEMA du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H
60H
1AH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Etendue Gain OSM POSITION
DATA01: 01H: 1
DFH 80H
02H
60H
C1H 01H
DATA00 CKS
DATA00: Réglage de MODE CINEMA
01H: MARCHE
02H: ARRET
ACK
06H: 6
7FH
ACK
7FH
60H
80H
1AH
01H
80H
C1H 01H
DATA00 CKS
DATA00: Réglage de MODE CINEMA
DATA00 CKS
DATA00: Etendue Gain OSM POSITION
60H
01H: MARCHE
02H: ARRET
02H
34. Sélection de RGB3 ADJ.
31. Sélection d’ECO. ENERGIE
Fonction
L’appareil de commande externe règle RGB3 ADJ. du moniteur à plasma.
Données de transmission
Fonction
L’appareil de commande externe permet d’activer ou désactiver l’ECO. ENERGIE
du moniteur à plasma.
Données de transmission
DFH 80H
60H
1AH
02H
DATA00: Sélection d’ECO. ENERGIE
DATA01: 01H: MARCHE
02H: ARRET
ACK
7FH
60H
80H
1AH
02H
DATA00: Sélection d’ECO. ENERGIE
DATA01: 01H: MARCHE
02H: ARRET
DFH 80H
60H
1AH
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Sélection de RGB3 ADJ.
DATA01: 01H: 1
02H: 2
03H: 3
ACK
DATA00 DATA01 CKS
03H
7FH
DATA00 DATA01 CKS
60H
80H
1AH
02H
06H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: Sélection de RGB3 ADJ.
DATA01: 01H: 1
02H: 2
03H: 3
03H
06H
32. Réglage du NIVEAU GRIS
35. Réglage LONGUE DURÉE
Fonction
L’appareil de commande externe règle le NIVEAU GRIS du moniteur à plasma.
Données de transmission
Fonction
L’équipement de commande externe règle le PLE, ROTATION PIX et INVERSION
(l’inverse de la luminosité d’image) du moniteur plasma.
Données de transmission
DFH 80H
60H
C6H 01H
DATA00: Réglage du NIVEAU GRIS
DATA00 CKS
DFH 80H
00H: 0
60H
6BH
03H
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
DATA00 : PLE
01H: AUTO
02H: VERROU
01H: MARCHE
02H: ARRET
03H: WT
01H: MARCHE
02H: ARRET
0FH: 15
DATA01 : INVERSION
ACK
7FH
60H
80H
C6H 01H
DATA00: Réglage du NIVEAU GRIS
DATA00 CKS
00H: 0
DATA02 : ROTATION PIX
0FH: 15
ACK
Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant lors du réglage du PLE, ROTATION
PIX et INVERSION (l’inverse de la luminosité d’image).
3FH
F-48
60H
80H
6BH
00H
CKS
36. Paramètre INVERSION
38. REINITIALISATION (RESET)
Fonction
L’appareil de commande externe permet de paramétrer les réglages
d’INVERSION (envers de la luminosité image) et de BLANC (WT) du moniteur
à plasma.
Fonction
L’appareil de commande externe réinitialise les réglages de l’utilisateur du
moniteur à plasma.
Données de transmission
Données de transmission
DFH 80H
60H
C7H 03H
DATA00 : INVERSION/BLANC
DATA01 : TEMPS FONCT.
DATA02 : TEMPS ATTENTE
1FH
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
3FH
80H
C7H 00H
54H
00H
CKS
60H
80H
54H
00H
CKS
39. Données de sélection audio
Fonction
L’équipement de commande externe règle le moniteur plasma sur une
combinaison d’entrées audio et vidéo.
Données de transmission
FFH: 12H (heures) et 45M (minutes)
01H: 03M (minutes)
02H: 06M (minutes)
DFH 80H
60H
70H
02H
DATA00 DATA01 CKS
DATA00: AUDIO INPUT
FFH: 12H (heures) et 45M (minutes)
60H
60H
ACK
00H: Néant
01H: OUI (INVERSION)
02H: NON
03H: BLANC
00H: OUI
01H: 03M (minutes)
02H: 06M (minutes)
01H: AUDIO 1
02H: AUDIO 2
03H: AUDIO 3
01H: Vidéo 1
02H: Vidéo 2
03H: Vidéo 3
05H: HD (HD1 ou DTV ou DTV1)
06H: HD2 (DTV2)
07H: RGB 1/ PC 1
08H: RGB 2/ PC 2
0CH: RGB 3/ PC 3
DATA01: VISUAL INPUT
ACK
3FH
80H
CKS
REMARQUE : Le TEMPS FONCT. et le TEMPS ATTENTE sont réglages par
unités de 3 minutes.
Exemple : 03H = 9 minutes
1EH = 1 heure et 30 minutes
ACK
Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant lorsque l’entrée est commutée.
37. Paramètre COMMUTATION PAR VOLET
Fonction
L’appareil de commande externe permet de paramétrer la COMMUTATION
PAR VOLET (SCREEN WIPER) du moniteur à plasma.
3FH
Données de transmission
DFH
80H
60H C8H 04H
DATA00 : SCREEN WIPER
DATA01 : TEMPS FONCT.
DATA02 : TEMPS ATTENTE
80H
C8H 00H
00H
CKS
Exemple:
00H: Néant
01H: OUI
02H: NON
00H: OUI
01H: 03M (minutes)
02H: 06M (minutes)
Le moniteur plasma renvoie le message “Indisponible” lorsque VIDEO1
est réglé sur AUDIO2 ou AUDIO3, lorsque VIDEO1 est déjà réglé sur
AUDIO1.
FFH: 12H (heures) et 45M (minutes)
01H: 03M (minutes)
02H: 06M (minutes)
05H: 5
60H
70H
entrée vidéo que celle réglée sous Audio1 à 3.
DATA03 CKS
ACK
3FH
80H
* Le moniteur plasma renvoie le message “Pas disponible” lorsque la même
DATA00 to
FFH: 12H (heures) et 45M (minutes)
01H: 1
DATA03 : VITESSE
60H
CKS
REMARQUE : Le TEMPS FONCT. et le TEMPS ATTENTE sont réglages par
unités de 3 minutes.
Exemple : 03H = 9 minutes
1EH = 1 heure et 30 minutes
F-49
40. SELECT BNC
43. Sélection de LANGUE
Fonction
L’appareil de commande externe permet de paramétrer SELECT BNC du
moniteur à plasma.
Fonction
L’appareil de commande externe règle LANGUE SELECT du moniteur à plasma.
Données de transmission
Données de transmission
DFH 80H
60H
DFH 80H
8CH 01H
DATA00 : SELECT BNC
DATA00 CKS
60H
80H
8CH
01H: RGB
02H: Composante
03H: Vidéo
04H: SCART
7FH
01H DATA00 CKS
DATA00 : SELECT BNC
Fonction
L’appareil de commande externe règle SELECT RGB du moniteur à plasma.
Données de transmission
60H
8BH
01H
60H
80H
8BH
DATA00 CKS
7FH
01H
DATA00 CKS
8AH
01H
DATA00 CKS
DATA00: 01H: 1035I
02H: 1080A
03H: 1080B
ACK
7FH
60H
80H
60H
01H
DATA00 CKS
5CH 01H
60H
80H
5CH 01H
DATA00: 01H: 3.58NTSC
02H: 4.43NTSC
03H: PAL
04H: SECAM
0AH: AUTO1
0BH: PAL60
0CH: AUTO2
0DH: PAL- M
0EH: PAL- N
Fonction
L’appareil de commande externe règle HD SELECT du moniteur à plasma.
Données de transmission
8AH
5BH
DATA00 CKS
DATA00: 01H: 3.58NTSC
02H: 4.43NTSC
03H: PAL
04H: SECAM
0AH: AUTO1
0BH: PAL60
0CH: AUTO2
0DH: PAL- M
0EH: PAL- N
ACK
42. HD SELECT
60H
80H
Fonction
L’appareil de commande externe règle TV SYSTEME du moniteur à plasma.
Données de transmission
DATA00 CKS
DATA00: 01H: AUTO
02H: IMA.FIX
03H: IMA.MOV
04H: LARGE1
05H: LARGE2
06H: DTV
DFH 80H
60H
DFH 80H
01H
DATA00 CKS
44. Sélection de TV SYSTEME
DATA00: 01H: AUTO
02H: IMA.FIX
03H: IMA.MOV
04H: LARGE1
05H: LARGE2
06H: DTV
ACK
7FH
01H
DATA00: 01H: anglais
02H: allemand
03H: français
04H: espagnol
05H: italien
06H: suédois
07H: japonais
01H: RGB
02H: Composante
03H: Vidéo
04H: SCART
41. SELECT RGB
DFH 80H
5BH
DATA00: 01H: anglais
02H: allemand
03H: français
04H: espagnol
05H: italien
06H: suédois
07H: japonais
ACK
ACK
Le moniteur à plasme renvoie l’ACK (réponse) suivante au paramétrage de
SELECT BNC :
7FH
60H
DATA00: 01H: 1035I
02H: 1080A
03H: 1080B
F-50
DATA00 CKS
45. Requête de FRÉQUENCES
Fonction
L’appareil de commande externe demande la fréquence horizontale, la fréquence
verticale, la polarité de synchronisation horizontale, la polarité de
synchronisation verticale, le mode et la résolution du moniteur à plasma.
Données de transmission
1FH
80H
60H
26H
00H
CKS
60H
80H
26H
0BH
DATA00 to
Résolution
DATA07: Points (Octet d’ordre inférieur)
00H: 0 (Pas de signal: 00H)
DATA08: Points (Octet d’ordre supérieur)
FFH: 256
00H: 257 (Pas de signal: 00H)
DATA09: Lignes (Octet d’ordre inférieur)
FFH
00H: 0 (Pas de signal: 00H)
DATA10: Lignes (Octet d’ordre supérieur)
FFH: 256
00H: 257 (Pas de signal: 00H)
ACK
7FH
DATA10 CKS
Fréquence horizontale
DATA00: Chiffre entier
00H: 0 (Pas de signal: 00H)
DATA01: Une décimale
FFH: 256
00H: 0 (Pas de signal: 00H)
FFH
46. Requête de MODE d’entrée
Fonction
L’affichage retourne à l’information d’entrée en cours par la requête de l’appareil
d’entrée externe.
09H: 9
Données de transmission
Fréquence verticale
DATA02: Chiffre entier
00H: 0 (Pas de signal: 00H)
DATA03: Une décimale
FFH: 256
00H: 0 (Pas de signal: 00H)
1FH
60H
41H
00H
CKS
60H
80H
41H
01H
DATA00
ACK
7FH
DATA00: Sélection d’entrée
01H: Video1
03H: Video3
05H: RGB1/PC1
0AH:DVD (DVD1)
0DH:DVD2
09H: 9
Polarité de synchronisation horizontale
DATA04: 00H: –
01H: Positif
02H: Negatif
Polarité de synchronisation verticale
DATA05: 00H: –
01H: Positif
02H: Negatif
Mode
DATA06: 00H:
01H to 80H:
81H:
82H:
83H:
84H:
85H:
86H:
87H:
88H:
89H:
A0H:
A1H:
A2H:
A3H:
A4H:
A5H:
A6H:
80H
Pas de signal
Signal RGB
Signal vidéo
–
Identité de l’ordinateur
3.58NTSC
4.43NTSC
PAL
PAL- M
PAL- N
PAL60
SECAM
B/W60
B/W50
signal HD/DVD/DTV 480I
480P
576I
576P
720P
1035I
1080I
F-51
CKS
02H: Video2
04H: HD (HD1 ou DTV ou DTV1)
06H: RGB2/PC2
0CH:HD2 (DTV2)
0EH:RGB3/PC3
47. Requête de REGL. VIDEO
DATA05: Gain PIQUE
Fonction
L’affichage retourne à l’information des réglages vidéo par la requête de la
commande externe.
Données de transmission
1FH
80H
60H
45H
00H
60H
80H
45H
0CH DATA00 to DATA11
F0H: -16
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
CKS
10H: +16
ACK
7FH
DATA00: Gain ROUGE (polarisation)
DATA06: Gain CONTRASTE
CKS
D8H: -40
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
FFH: -1
00H: 0
14H: +20
1EH: +30
DATA01: Gain VERT (polarisation)
DATA07: Gain LUMINANCE
D8H: -40
1EH: +30
20H: +32
D8H: -40
DATA08: Gain ROUGE (conducteur)
FFH: -1
00H: 0
D8H: -40
FFH: -1
00H: 0
1EH: +30
1EH: +30
DATA03: Gain COULEUR
E0H: -32
* Gain COULEUR de -22 (EAH) à +22 (16H)
seulement en mode vidéo.
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
DATA09: Gain VERT (conducteur)
D8H: -40
FFH: -1
00H: 0
1EH: +30
20H: +32
DATA04: Gain TEINTE
* Gain TEINTE de -22 (EAH) à +22 (16H)
seulement en mode vidéo.
E0H: -32
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
FFH: -1
00H: 0
DATA02: Gain BLEU (polarisation)
CCH: -52
DATA10: Gain BLEU (conducteur)
E0H: -32
D8H: -40
FFH: -1
00H: 0
FFH: -01
00H: 0
01H: +01
1EH: +30
20H: +32
DATA11: TEMP. COULEUR
F-52
00H: 1
01H: 2
02H: 3
03H: PRO
48. Requête de sélection audio
50. Demande de NOM DE MODELE
Fonction
L’équipement de commande externe envoie une requête sur la combinaison
d’entrées audio et vidéo en cours pour le moniteur plasma.
Données de transmission
Fonction
L’appareil de commande externe demande le code produit du moniteur à plasma.
1FH
80H
60H
6FH
00H
Données de transmission
1FH
CKS
60H
80H
6FH
03H
7FH
DATA00 DATA01 DATA02 CKS
00H
60H
80H
3FH
02H
0CH DATA00 to
DATA11 CKS
Caractère correspondant
0
1
8
9
A
B
C
Exemple : Si le code produit de votre moniteur à plasma est “42-WVGA” ou
“42XGA”, les codes sont renvoyés de la manière suivante.
CKS
42-WVGA
DATA00: 04H
DATA01: 02H
DATA02: 80H
DATA03: 26H
DATA04: 25H
DATA05: 16H
DATA06: 10H
DATA07: 96H
DATA08: 96H
DATA09: 96H
DATA10: 96H
DATA11: 96H
DATA00 DATA01 CKS
42XGA
42 Wide VGA
DATA00: Mode panne 1
DATA00: Mode panne 1
Bit 0 : Module PDP
Bit 0 : Module PDP
0: anormal
0: anormal
1: normal
1: normal
Bit 1 : 1: Fixe (de secours)
Bit 1 : 1: Fixe (de secours)
Bit 2 : Température
Bit 2 : Température
0: anormal
0: anormal
1: normal
1: normal
Bit 3 : VENTILATEUR
Bit 3 : 1: Fixe (de secours)
0: anormal
Bit 4 : Détecteur de température
1: normal
0: anormal
Bit 4 : 1: Fixe (de secours)
1: normal
Bit 5 : 1: Fixe (de secours)
Bit 5 : 1: Fixe (de secours)
Bit 6 : 1: Fixe (de secours)
Bit 6 : 1: Fixe (de secours)
Bit 7 : 1: Fixe (de secours)
Bit 7 : 1: Fixe (de secours)
DATA01: Mode panne 2
Bit 0–7 : 1: Fixe (de secours)
17H
28H
Y
29H
Z
80H
- (césure)
96H
(blanc)
Si le code produit comporte moins de 12 caractères, il est complété sur la
droite par les espaces blancs
ACK
Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant.
7FH
80H
08H
09H
10H
11H
12H
Fonction
L’équipement de commande externe envoie une requête de détection des pannes
du moniteur plasma.
Données de transmission
3FH
60H
REMARQUE :
Données reçues (Hex)
00H
01H
49. Requête du mode de détection de panne
60H
CKS
DATA11 : 12ème caractère du code produit
Entrée vidéo
01H:
Vidéo 1
02H:
Vidéo 2
03H:
Vidéo 3
05H:
HD (HD1 ou DTV ou DTV 1)
06H:
HD2 (DTV2)
07H:
RGB 1 /PC 1
08H:
RGB 2 /PC 2
0CH: RGB 3 /PC 3
80H
00H
DATA00 : 1er caractère du code produit
DATA01 : 2ème caractère du code produit
DATA00: AUDIO 1
01H–0CH: Entrée vidéo
DATA01: AUDIO 2
01H–0CH: Entrée vidéo
DATA02: AUDIO 3
01H–0CH: Entrée vidéo
1FH
60H 17H
ACK
Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant.
ACK
Le moniteur plasma renvoie l’ACK suivant.
7FH
80H
DATA01: Mode panne 2
Bit 0–7 : 1: Fixe (de secours)
F-53
42XGA
DATA00: 04H
DATA01: 02H
DATA02: 27H
DATA03: 16H
DATA04: 10H
DATA05: 96H
DATA06: 96H
DATA07: 96H
DATA08: 96H
DATA09: 96H
DATA10: 96H
DATA11: 96H
Tableau des signaux pris en charge par l’appareil
Résolutions compatible
• Quand le mode d’écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 640 points × 480 lignes (42Wide
VGA) ou 768 points × 768 lignes (42XGA). (Sauf pour *2, *5 )
• Quand le mode d’écran est COMPLET, tous les signaux sont convertis en signaux 853 points × 480 lignes (42Wide
VGA) ou 1024 points × 768 lignes (42XGA). (Sauf pour *3)
Signaux d’entrée ordinateur pris en charge par ce système
Modèle
Points lignes
Type de signal
640400
640480
848480
852480*1
800600
*Ordinateurs
compatibles
IBM PC/AT
1024768
1152864
1280768
1360765
1360768
1376768
12801024
16001200
640480
832624
1024768
1152870
Work Station 12801024
(EWS4800)
Work Station 12801024
(HP)
Work Station 1152900
(SUN)
12801024
Work Station 1024768
(SGI)
12801024
IDC-3000G
PAL625P
768576
NTSC525P
640480
*Apple
Macintosh *7
Fréquence Fréquence Polarité synchro
Présence
Mode d’écran
v e r t i c a l e horizontale Horizontale Verticale Horizontale Verticale NORMAL COMPLET
(kHz)
(Hz)
(16:9)
(4:3)
OUI
31,5
OUI
70,1
OUI*2*3
NEG
NEG
OUI
OUI
31,5
OUI
59,9
OUI*3
NEG
NEG
OUI
OUI
37,9
OUI
72,8
OUI*3
NEG
NEG
OUI
OUI
37,5
OUI
75,0
OUI*3
NEG
NEG
OUI
OUI
43,3
OUI
85,0
OUI*3
NEG
NEG
OUI
OUI
51,1
OUI
100,4
OUI*3
NEG
NEG
OUI
OUI
61,3
OUI
120,4
OUI*3
NEG
NEG
OUI
OUI
31,0
OUI*3
60,0
––
POS
POS
OUI
OUI
31,7
OUI*3
60,0
––
NEG
NEG
OUI
OUI
35,2
OUI
56,3
OUI
POS
POS
OUI
OUI
37,9
OUI
60,3
OUI
POS
POS
OUI
OUI
48,1
OUI
72,2
OUI
POS
POS
OUI
OUI
46,9
OUI
75,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
53,7
OUI
85,1
OUI
POS
POS
OUI
OUI
63,0
OUI
99,8
OUI
POS
POS
OUI
OUI
75,7
OUI
120,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
48,4
OUI*4
60,0
OUI
NEG
NEG
OUI
OUI
56,5
OUI*4
70,1
OUI
NEG
NEG
OUI
OUI
60,0
OUI*4
75,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
68,7
OUI*4
85,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
80,5
OUI*4
100,6
OUI
NEG
NEG
OUI
OUI
67,5
OUI
75,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
45,1
OUI
56,2
––
POS
POS
OUI
OUI
47,7
OUI
60,0
––
POS
POS
OUI
OUI
47,7
OUI
60,0
––
POS
POS
OUI
OUI
48,3
OUI
59,9
––
NEG
POS
OUI
OUI
64,0
OUI
60,0
OUI*5
POS
POS
OUI
OUI
80,0
OUI
75,0
OUI*5
POS
POS
OUI
OUI
91,1
OUI
85,0
OUI*5
POS
POS
OUI
OUI
75,0
OUI
60,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
81,3
OUI
65,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
87,5
OUI
70,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
93,8
OUI
75,0
OUI
POS
POS
OUI
––
35,0
OUI
66,7
OUI*3
––
Synchro sur V Synchro sur V
––
49,7
OUI
74,6
OUI
––
Synchro sur V Synchro sur V
––
60,2
OUI*4
74,9
OUI
––
Synchro sur V Synchro sur V
––
68,7
OUI
75,1
OUI
––
Synchro sur V Synchro sur V
OUI
64,6
OUI
60,0
OUI*5
OUI
NEG
NEG
OUI
75,1
OUI
71,2
OUI*5
OUI
NEG
NEG
––
78,1
OUI
72,0
OUI*5
––
––
––
66,0
76,0
76,1
60,0
60,0
61,8
71,7
81,1
49,7
63,9
Synchro C
Synchro C
Synchro C
––
––
Synchro C
Synchro C
Synchro C
––
––
50,0
59,9
31,4
31,5
NEG
NEG
NEG
NEG
F-54
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
OUI
OUI
–
–
–
–
–
OUI
OUI
OUI*5
OUI
OUI*5
OUI
OUI
OUI
OUI*4
OUI
OUI
OUI
OUI*8
OUI*8
OUI*8
OUI*8
–
–
–
–
–
SÉLECT
RGB *6 DVI
––
IMA.FIX
––
IMA.FIX
––
––
––
LARGE2
LARGE1
IMA.FIX
IMA.FIX
––
––
––
––
––
IMA.FIX
––
IMA.FIX
––
––
IMA.FIX
LARGE1
LARGE1
LARGE1
LARGE2
––
––
––
––
––
––
––
––
––
LARGE1
LARGE1
––
––
––
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
NON
NON
NON
OUI
OUI
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
OUI
NON
NON
NON
NON
NON
OUI
OUI
NON
––
IMA.MOV NON
*1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480.
*2 Affiche 400 lignes (42Wide VGA), 640 lignes (42XGA) uniquement avec l’axe d’orientation verticale de l’écran situé au
centre.
*3 42Wide VGA: L’image est affichée dans la résolution originale. L’image est comprimée pour d’autres signaux.
*4 42XGA: L’image est affichée dans la résolution originale. L’image est comprimée pour d’autres signaux.
*5 Le format est 5/4. Ce signal est converti en signal 600 points × 480 lignes pour 42Wide VGA ou 720 points × 768 lignes
pour 42XGA.
*6 Normalement, le mode de sélection RGB pour les signaux d’entrée est automatiquement sélectionné. Si l’image n’est pas
correctement affichée, activer le mode RGB préparé pour les signaux d’entrée indiqués dans le tableau ci-dessus.
*7 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser l’adaptateur de moniteur fourni (D-Sub 15 broches) sur le port
vidéo de l’ordinateur. Si l’ordinateur est doté d’un connecteur mini D-Sub 15 broches, il pourra être nécessaire d’utiliser le
câble RGB fourni.
*8 D’autres modes d’écran (ZOOM et PANORAMIQUE) sont également disponibles.
REMARQUE :
• Même si les signaux d’entrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourra être nécessaire
de régler la position et le format de l’image ou le piqué en raison d’erreurs de synchronisation de l’ordinateur.
• Ce moniteur a une résolution de 853 points × 480 lignes ou de 1024 points × 768 lignes. Il est conseillé d’utiliser un
signal d’entrée VGA, wide-VGA ou équivalent pour 42Wide VGA, XGA ou équivalent pour 42XGA.
• Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés.
• La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus
sont entrés.
• Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD.
* “IBM PC/AT”, “VGA” et “XGA” sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A.
* “Apple Macintosh” est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A.
F-55
Dépannage
Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant
d’appeler le service après-vente.
Symptôme
L’image est déformée.
Le son est bruyant.
La télécommande fonctionne
de façon erronée.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Le moniteur ne s’allume pas
lorsque l’on appuie sur la
touche marche de la télécommande.
Le moniteur ne fonctionne
pas lorsque l’on appuie sur
les touches de la
télécommand
Le moniteur ne produit
aucun son ou image.
L’image est présente mais il
n’y a pas de son.
Image de qualité médiocre
avec une entrée de signal
VIDEO.
Image de qualité médiocre avec
une entrée de signal RGB.
La teinte n’est pas correcte
et les couleurs sont faibles.
Rien n’apparaît à l’écran
Une partie de l’image n’est pas
visible ou l’image n’est pas centrée.
L’image est trop large ou trop
petite.
L’image est instable.
L’indicateur ALLUME/
VEILLE est (POWER/
STANDBY) s’allume en
rouge ou orange.
L’indicateur ALLUME/VEILLE
(POWER/STANDBY)
clignote en et rouge.
Le témoin ALIMENTATION/
ATTENTE clignote en vert et
en rouge, ou vert.
Vérification
Solution
• Le composant connecté est-il placé
directement devant ou à côté de l’affichage?
• Laisser un certain espace entre l’affichage et
les composants connectés.
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Est-ce que le moniteur est raccordé au
secteur ?
• Est-ce que les lampes témoins sont éteintes ?
• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Est-ce que la télécommande est dirigée vers
le moniteur ou y a-t-il un obstacle entre la
télécommande et le moniteur ?
• Est-ce que le soleil ou une forte lumière
éclaire le capteur de la télécommande du
moniteur ?
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Le câble de commande est connecté dans la
borne REMOTE IN (commande par câble).
• Les boutons du panneau avant de l’appareil
princi-pal ne fonctionnent pas.
• Est-ce que le moniteur est raccordé au
secteur ?
• Est-ce que le volume est réglé sur le minimum ?
• Est-ce que le volume est en sourdine ?
• Est-ce que les haut-parleurs sont raccordés
correctement ?
• L’entrée ENTREE AUDIO est-elle effectuée
correcte-ment ?
• Réglage des commandes inadapté.
Interférence localisée.
Interconnexions des câbbles.
L’impédance en entrée n’est pas à un niveau
correct.
• Réglage des commandes inadapté.
Connexion incorrete sur connecteur à 15 broches.
• Est-ce que la teinte et la couleur sont rég-lées
correctement ?
• Est-ce que l’ordinateur est en marche ?
• Est-ce qu’une source est connectée ?
• Est-ce que la gestion d’énergie est en veile ou
sur arrêt ?
• Est-ce que le réglage de l’emplacement de
l’image a été effectué ?
• Est-ce que les réglages de dimension
d’écrans ont été effectués ?
• Est-ce que la résolution d’affichage est
correcte ?
• Les signaux de synchronisation horizontale
et/ou verticale ne sont pas présents lorsque le
mode de gestion de l’énergie est activé.
• La température à l’intérieur de l’appareil
principal est devenue trop élevée et cela a
enclenché la sécurité de protection.
F-56
• Brancher le câble d’alimentation au secteur.
• Appuyer sur la touche d’alimentation du
moniteur pour l’allumer.
• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Diriger la télécommande vers le capteur du
moniteur en appuyant sur la touche ou retirer
l’obstacle.
• Éliminer la source de lumière en tirant les
rideaux ou en dirigeant la lumière dans une
direction différente.
• Brancher le câble d’alimentation au secteur.
• Débrancher le câble de commande du
moniteur.
• Les boutons du panneau avant ne
fonctionnent pas lorsque le mode de
verrouillage des commandes est activé.
• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Augmenter le volume.
• Appuyer sur la touche sourdine de la
télécommande.
• Raccorder les haut-parleurs correctement.
• Régler correctement ENTREE AUDIO dans
le menu OPTION.
• Ajuster les commandes de l’image est
nécessaire.
Essayer un autre emplacement pour le
moniteur.
S’assurer que tous les raccordements sont sûrs.
• Ajuster les commandes de l’image comme nécessaire.
Vérifier l’assignement des broches et les connexions.
• Régler la teinte et la couleur (Menu
“IMAGE”).
• Mettre l’ordinateur en marche .
• Connecter une source au moniteur.
• Activer l’ordinateur (déplacer la souris, etc.).
• Ajuster “TRAME” correctement.
• Appuyer sur la touche “WIDE” (écran large)
de la télécommande et régler cor-rectement
les dimensions.
• Sélectionner la résolution d’affichage
correcte.
• Vérifier le signal en entrée.
• Eteindre rapidement l’appareil principal et
attendre que la température interne se soit
abaissée. Voir*1.
• Eteindre rapidement l’appareil principal. Voir
*2.
*1 Protection anti-surchauffe
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l’alimentation.
Dans ce cas, éteindre l’appareil et débrancher le câble d’alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle le moniteur
est installé est particulièrement excessive, déplacer l’appareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le
problème persiste, prendre contact avec votre revendeur.
*2 Dans le cas suivant, éteindre immédiatement le moniteur et contacter un revendeur ou un centre agréé.
Le moniteur s’éteint 5 secondes après avoir été allumé et ensuite l’indicateur POWER/STANDBY clignote. Cela signifie que
le circuit d’alimentation électrique, la dalle d’affichage à plasma, le capteur de température ou un ventilateur (42XGA) au
moins sont défectueux.
F-57
Caractéristiques
42Wide VGA
Dimensions de l’écran
30
(1,18")
1048 (41,3")
59
(2,32")
648(25,5" )
921 (36,3")
518(20,4")
921(H)518(l) mm
36,3"(H)20,4"(l) pouces
42" de diagonale
Rapport largeur/hauteur 16 / 9
Résolution
853(H)480(l) pixels
Pixel Pitch
1,08(H)1,08(V) mm
0,04"(H)0,04"(V) pouces
Reproduction couleur
256 niveaux : 16 770 000 couleurs
Signaux
Gamme de
Horizontal : de 15,5 à 93,8 kHz
synchronisation
(Automatique : scanner par incréments)
Vertical : de 50,0 à 120,0 Hz
(Automatique : scanner par incréments)
Signaux d’entrée
RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1
Bornes d’entrées
RGB
Visuelle 1 (Analog) Connecteur Mini sub D à 15 broches 1
Visuelle 2 (Analog) Connecteur BNC (R, G, B, ,H/CS, V)1*2
Visuelle 3
Connecteur DVI-I à 29 broches 1*3
(numérique)
(incompatible avec une entrée analogique)
Vidéo
Visuelle 1
Connecteur DIN 1
S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches 1
Visuelle 2
Visuelle 3
Connecteur BNC(G/Y/VIDEO3) 1*2
DVD/HD/DTV
Connecteur DIN (Y, PB[CB], PR[CR]) 1*1
Visuelle 1
Visuelle 2
Connecteur BNC (Y, PB[CB], PR[CR])1*1,*2
Audio
Connecteur DIN Stéréo3 (sélectable)
Commande externe Connecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C)
Sortie son
7W+7W à 6 Ohm
Alimentation
CA100-240V 50/60Hz
Ampérage nominal
4,6A (maximum)
Consommation de
280W (habituel)
l’alimentation
Dimensions
1048 (L)648 (l)89(P) mm
41,3 (L)25,5 (l)3,5 (P) pouces
Poids
28,5 kg / 61,8 lbs (sans le socle)
Contexte d’utilisation
Température d’utilisation 0°C à 40°C / 32°F à 104°F
Humidité
20 à 80% (sans condensation)
Température de stockage -10°C à 50°C / 14°F à 122°F
Humidité
10 à 90% (sans condensation)
Commande du panneau Alimentation allumée/coupée,
avant
Sélection de la source en entrée,
Volume plus fort/moins fort,
commandes OSM
Fonctions télécommande Alimentation allumée/coupée,
Sélection d’entrée, Commandes OSM,
Commande visuelle, Contrôle du
volume, Télécommande par et sans
câble, commande du zoom numérique
Fonctions menus à
Image (Contraste / Luminance / Piqué /
l’écran (OSM)
Couleur / Teinte / Mode Image / Temp. des
couleurs / Réduction des parasites),
Son (Basse / Aigu / Balance), Trame (VPosition / H-Posi-tion / V-Hauteur / H-Largeur
/ Régl. auto / Régl.fin /Ajustement image),
Fonction (OSM / ajustement OSM / Gestion
de l’énergie électrique / Niveau de gris / Mode
Cinéma / RGB3 Adjustment, Longue durée
(PLE, ROTATION PIX, INVERSION,
Blanc, SCREEN WIPER) / Réinitialisation)
/ Options (entrée audio / sélection BNC /
Sélection RGB / Sélection HD ), Informations
(Fréquence / Langue* / Système de couleurs)
*anglais, allemand, français, italien,
espagnol, suédois et japonais
89
(3,5")
Les unité sont indiqués en mm
(pouces)
Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent
faire l’objet de modifications sans préavis.
*1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce
système
480P (60 Hz)
525P (60 Hz)
576P (50 Hz)
625P (50 Hz)
720P (60 Hz)
1080I (50 Hz)
480I (60 Hz)
525I (60 Hz)
576I (50 Hz)
625I (50 Hz)
1035I (60 Hz)
1080I (60 Hz)
*2 Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB/
PC2, HD/DVD2 et VIDEO3. Choisir une entrée sous
“SELECT BNC”.
*3 Ne supporte pas la protection contre la copie.
Autres caractéristiques
Accessoires
Réglementations
F-58
Convertisseur de balayage adaptable au
mouvement 3D avec convertisseur
chuteur 2-2 (50 Hz), 2-3 (60 Hz),
Fonction zoom numérique (sélectable
100-900%), Auto-diagnostic, Anti
image retenue, Sélecteur de temp de
couleur, Verrouillage des commandes,
Ecoénergétique, Plug and Play (DDC1,
DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement)
Télécommande fonctionnant avec 2
piles AAA, Câble de branchement de
télécommande, câble RGB (Mini DSub à 15 broches vers connecteur minidub à 15 broches),
cordon d’alimentation électrique,
Mode d’emploi, Fixations métalliques
sécurisées, vis pour fixations
métalliques sécurisées, tores en ferrite,
collier
Conforme aux Directives EMC
(EN55022, EN61000-3-2, EN61000-33, EN55024) Conforme á la Classe A
AS/NZS 3548, Conforme aux
Directives sur les basses tensious
(EN60950, approuvé SEMKO)
42XGA
Dimensions de l’écran
30
(1,18")
1048 (41,3")
59
(2,32")
648(25,5" )
918 (36,1")
518(20,4")
918(H)518(l) mm
36,1"(H)20,4"(l) pouces
42" de diagonale
Rapport largeur/hauteur 16 / 9
Résolution
1024(H)768(l) pixels
Pixel Pitch
0,897(H)0,675(V) mm
0,04"(H)0,04"(V) pouces
Reproduction couleur
256 niveaux : 16 770 000 couleurs
Signaux
Gamme de
Horizontal : de 15,5 à 93,8 kHz
synchronisation
(Automatique : scanner par incréments)
Vertical : de 50,0 à 120,0 Hz
(Automatique : scanner par incréments)
Signaux d’entrée
RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1
Bornes d’entrées
RGB
Visuelle 1 (Analog) Connecteur Mini sub D à 15 broches 1
Visuelle 2 (Analog) Connecteur BNC (R, G, B, ,H/CS, V)1*2
Visuelle 3
Connecteur DVI-I à 29 broches 1*3
(numérique)
(incompatible avec une entrée analogique)
Vidéo
Visuelle 1
Connecteur DIN 1
S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches 1
Visuelle 2
Visuelle 3
Connecteur BNC(G/Y/VIDEO3) 1*2
DVD/HD/DTV
Connecteur DIN (Y, PB[CB], PR[CR]) 1*1
Visuelle 1
Visuelle 2
Connecteur BNC (Y, PB[CB], PR[CR])1*1,*2
Audio
Connecteur DIN Stéréo3 (sélectable)
Commande externe Connecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C)
Sortie son
7W+7W à 6 Ohm
Alimentation
CA100-240V 50/60Hz
Ampérage nominal
5,9A (maximum)
Consommation de
380W (habituel)
l’alimentation
Dimensions
1048 (L)648 (l)89(P) mm
41,3 (L)25,5 (l)3,5 (P) pouces
Poids
29,5 kg / 65,0 lbs (sans le socle)
Contexte d’utilisation
Température d’utilisation 0°C à 40°C / 32°F à 104°F
Humidité
20 à 80% (sans condensation)
Température de stockage -10°C à 50°C / 14°F à 122°F
Humidité
10 à 90% (sans condensation)
Commande du panneau Alimentation allumée/coupée,
avant
Sélection de la source en entrée,
Volume plus fort/moins fort,
commandes OSM
Fonctions télécommande Alimentation allumée/coupée,
Sélection d’entrée, Commandes OSM,
Commande visuelle, Contrôle du
volume, Télécommande par et sans
câble, commande du zoom numérique
Fonctions menus à
Image (Contraste / Luminance / Piqué /
l’écran (OSM)
Couleur / Teinte / Mode Image / Temp. des
couleurs / Réduction des parasites),
Son (Basse / Aigu / Balance), Trame (VPosition / H-Posi-tion / V-Hauteur / H-Largeur
/ Régl. auto / Régl.fin /Ajustement image),
Fonction (OSM / ajustement OSM / Gestion
de l’énergie électrique / Niveau de gris / Mode
Cinéma / RGB3 Adjustment, Longue durée
(PLE, ROTATION PIX, INVERSION,
Blanc, SCREEN WIPER) / Réinitialisation)
/ Options (entrée audio / sélection BNC /
Sélection RGB / Sélection HD ), Informations
(Fréquence / Langue* / Système de couleurs)
*anglais, allemand, français, italien,
espagnol, suédois et japonais
89
(3,5")
Les unité sont indiqués en mm
(pouces)
Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent
faire l’objet de modifications sans préavis.
*1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce
système
480P (60 Hz)
525P (60 Hz)
576P (50 Hz)
625P (50 Hz)
720P (60 Hz)
1080I (50 Hz)
480I (60 Hz)
525I (60 Hz)
576I (50 Hz)
625I (50 Hz)
1035I (60 Hz)
1080I (60 Hz)
*2 Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB/
PC2, HD/DVD2 et VIDEO3. Choisir une entrée sous
“SELECT BNC”.
*3 Ne supporte pas la protection contre la copie.
Autres caractéristiques
Accessoires
Réglementations
F-59
Convertisseur de balayage adaptable au
mouvement 3D avec convertisseur
chuteur 2-2 (50 Hz), 2-3 (60 Hz),
Fonction zoom numérique (sélectable
100-900%), Auto-diagnostic, Anti
image retenue, Sélecteur de temp de
couleur, Verrouillage des commandes,
Ecoénergétique, Plug and Play (DDC1,
DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement)
Télécommande fonctionnant avec 2
piles AAA, Câble de branchement de
télécommande, câble RGB (Mini DSub à 15 broches vers connecteur minidub à 15 broches),
cordon d’alimentation électrique,
Mode d’emploi, Fixations métalliques
sécurisées, vis pour fixations
métalliques sécurisées, tores en ferrite,
collier
Conforme aux Directives EMC
(EN55022, EN61000-3-2, EN61000-33, EN55024) Conforme á la Classe A
AS/NZS 3548, Conforme aux
Directives sur les basses tensious
(EN60950, approuvé SEMKO)
F-60

Manuels associés