Manuel du propriétaire | NEC UM301Wi (Multi-Pen) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
155 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC UM301Wi (Multi-Pen) Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur
UM351W/UM301W/
UM361X/UM301X
Mode d’emploi
Les modèles UM301W et UM301X ne sont pas distribués en Amérique
du Nord.
N° de modèle
NP-UM351W, NP-UM301W, NP-UM361X, NP-UM301X
ver. 3 11/15
• Apple, Mac, Mac OS, OS X, MacBook et iMac sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux EtatsUnis d’Amérique ou dans d’autres pays.
• iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est
utilisée sous licence.
• APP Store est une marque de service de Apple Inc.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO
Brands aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Le Virtual Remote Tool fonctionne avec la bibliothèque WinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd.
• Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou déposées de MHL, LLC.
• Trademark PJLink est une marque commerciale dont les droits commerciaux sont appliqués au Japon, aux EtatsUnis et dans d’autres pays.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, et Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2)® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• Blu-ray est une marque déposée de l’Association Blu-ray Disc
• CRESTRON et ROOMVIEW sont des marques déposées de Crestron Electronics, Inc. aux Etats-Unis et autres
pays.
• Ethernet est une marque déposée ou une marque commerciale de Fuji Xerox Co., Ltd.
• Android et Google Play sont des marques déposées de Google Inc.
• Les autres noms et logos de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées ou des
marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
• Licences de logiciel GPL/LGPL
Le produit inclut des logiciels sous licences GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General Public License
(LGPL), et autres.
Pour plus d’informations sur chaque logiciel, reportez-vous à « readme.pdf » dans le dossier « about GPL&LGPL »
sur le CD-ROM fourni.
REMARQUES
(1) Le contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation.
(2) Le contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être modifié sans préavis.
(3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce mode d’emploi ; toutefois, veuillez nous contacter si vous
remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant
de l’utilisation de ce projecteur.
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC et conserver le manuel à portée de main
pour toute consultation ultérieure.
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER.
A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil
risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de
l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil.
Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER
DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION
Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée,
sinon ces images seront momentanément prolongées à la surface du panneau LCD.
Si cela se produit, continuer à utiliser votre projecteur. L’arrière-plan statique des images précédentes
disparaîtra.
Mise au rebut du produit usagé
La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques
et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures
ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez
au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil
au magasin qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à
réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure
des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses.
La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres actuels
de l’Union Européenne.
Union européenne : le symbole représentant une poubelle recouverte d’une croix indique que les batteries ne doivent pas être mêlées aux déchets ordinaires. En effet, les batteries usagées font l’objet d’un
traitement et recyclage particulier, et ce dans le respect de la législation en vigueur.
Conformément à la directive 2006/66/EC appliquée dans l’Union européenne, les batteries usagées doivent
être traitées d’une certaine manière, et collectées par les services appropriés.
i
Informations Importantes
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de
décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
• Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
• Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque
d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
• Ne pas installer et ranger le projecteur dans les cas ci-dessous. Le non-respect de cette consigne pourrait causer
un dysfonctionnement du projecteur.
- Dans des champs magnétiques puissants
- Dans un environnement avec une présence de gaz corrosifs
- À l’extérieur
AVERTISSEMENT
• Ne placez pas d’objet facilement affecté par la chaleur devant la fenêtre de projection. Cela pourrait faire fondre
l’objet en raison de la chaleur dégagée par la source de lumière.
•
Ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour éliminer la poussière et la saleté sur les filtres, et
sur la fenêtre de projection. Cela risque de causer un incendie.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être installé
ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.
+10˚
­10˚
ii
Informations Importantes
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
• Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur
et le mur.
• N’essayez pas de toucher la bouche d’air car elle peut être chaude lorsque le projecteur est en marche et juste
après l’arrêt du projecteur. Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si
le projecteur est éteint avec la touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation
normale du projecteur.
Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.
• Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil
ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.
• Ne placez pas d’objet sur le projecteur.
• Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
• Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100-240 V CA 50/60 Hz. Assurez-vous
que votre alimentation électrique soit conforme avant d’utiliser votre projecteur.
• Ne regardez pas dans la fenêtre de projection lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de
graves dommages oculaires.
• Tenez les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par la fenêtre
de projection est très puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de la fenêtre de
projection peut entraîner des effets inattendus comme un incendie ou des dommages oculaires.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifices de ventilation du projecteur.
À défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison
de la chaleur produite par les orifices de ventilation.
• Ne pas projeter d’eau sur le projecteur. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Si le projecteur est
mouillé, éteignez-le, débranchez le câble d’alimentation et faites réviser le projecteur par un technicien qualifié.
• Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électrocution ou un incendie.
- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
• Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire réviser l’appareil par un technicien qualifi é dans
le cas des problémes suivants :
- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’emploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
• Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
• Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lampe.
• Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue
période.
iii
Informations Importantes
• Lors de l’utilisation d’un câble LAN (uniquement pour les modèles équipés d’un port LAN RJ-45) :
Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension
excessive.
ATTENTION
• Assurez-vous de bien serrer les vis après avoir fixé le cache-câbles. Si cette consigne n’est pas respectée, le
cache-câbles pourrait se détacher et tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures ou l’endommagement du
cache-câbles.
• Ne mettez pas de câbles tressés dans le cache-câbles. Cela pourrait endommager le câble d’alimentation et
provoquer un incendie.
• Ne déplacez pas le projecteur en le tenant par le cache-câbles ou n’exercez pas de force excessive sur le cachecâbles. Cela pourrait endommager le cache-câbles et entraîner des blessures.
• N’utilisez pas les pieds pour des usages autres que ceux initialement prévus. Des utilisations non appropriées,
telles que le fait de s’agripper au pied à inclinaison réglable ou de le suspendre au mur peuvent endommager le
projecteur.
• Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de fret. Le
projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
• Sélectionner [HAUT] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours
d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [MODE VENTILATEUR] → [HAUT].)
• N’éteignez pas l’alimentation pendant 60 secondes après que la lampe a été allumée et lorsque le voyant POWER
clignote bleu. Cela pourrait provoquer une défaillance prématurée de la lampe.
Précautions se rapportant á la télécommande
•
Manipuler la télécommande avec précaution.
•
Si la télécommande est mouillée, I’essuyer immédiatement.
•
Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité.
•
Ne jamais court-circuiter, chauffer ou démonter les piles.
•
Ne jamais jeter les piles au feu.
•
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
•
S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
•
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en méme temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
•
Mettre les piles usagées au redut d’parés la réglementation locales.
Remarque pour la Loi canadienne sur la protection de l’environnement, 1999
La/les lampe(s) dans ce produit contient/contiennent du mercure. Veuillez procéder à l’élimination selon la législation de votre autorité locale.
POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ CONTACTER :
NEC Display Solutions of America, Inc.
500 Park Boulevard, Suite 1100, Itasca, Illinois 60143-1248
TÉLÉPHONE 800-836-0655
www.necdisplay.com
Remplacement de la lampe
•
Utilisez la lampe fournie pour plus de sécurité et de performance.
•
Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 125.
•
Assurez-vous de remplacer la lampe et le filtre lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT SA DUREE DE VIE
MAXIMUM, PRIERE DE REMPLACER LA LAMPE ET LE FILTRE.] s’affiche. Si l’on continue à utiliser la lampe
après qu’elle ait atteint la fin de service, l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre
risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
iv
Informations Importantes
Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe à décharge à des fins spéciales comme source lumineuse.
Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge. Egalement, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.
La durée de vie réelle de la lampe peut varier d’une lampe à l’autre et en fonction des conditions environnementales et de son utilisation.
ATTENTION :
• NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immédiatement après qu’elle a ééutilisé. Elle sera extrêement chaude. Eteignez
le projecteur puis déranchez le câle d’alimentation. Attendez au moins une heure que la lampe se soit refroidie
avant de la manipuler.
• Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le
projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.
A propos du mode Haute Altitude
•
Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ
5500 pieds/1700 mètres ou plus.
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1700 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut
causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez
le projecteur.
•
Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1700 mètres ou encore moins et régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation
de l’image. Commutez [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO].
•
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1700 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des
composants optiques tels que la lampe.
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme
un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risque
de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
[ASPECT (RATIO)], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.
v
Informations Importantes
Fonction de gestion de l'alimentation
Le projecteur est équipé de fonctions de gestion d'alimentation. Pour réduire la consommation d'énergie, les fonctions
de gestion d'alimentation (1 et 2) sont préréglées en usine, comme indiqué ci-dessous. Pour commander le projecteur
depuis un dispositif externe via LAN ou une connexion de câble série, utilisez le menu à l'écran pour changer les
réglages de 1 et 2.
1. MODE VEILLE (préréglage en usine : NORMAL)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [RESEAU EN VEILLE] pour le [MODE
VEILLE].
REMARQUE :
• Lorsque [NORMAL] est sélectionné pour le [MODE VEILLE], les connecteurs et les fonctions suivante ne fonctionnent pas :
Connecteur MONITOR OUT, connecteur AUDIO OUT, port USB(PC), fonctions LAN, fonction Courrier d'avertissement, DDC/CI
(Virtual Remote Tool). Veuillez vous reporter à la page 96 pour plus de détails.
2. MARCHE AUTO DES (préréglage en usine : 1 heure)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [DESACT.] pour [MARCHE AUTO
DES].
REMARQUE :
• Lorsque [1:00] est sélectionné pour [MARCHE AUTO DES], vous pouvez activer le projecteur de façon à ce qu'il s'éteigne automatiquement dans un délai de 60 minutes s'il n'y a pas de signal reçu par une entrée ou si aucune opération n'est effectuée.
vi
Table des matières
Informations Importantes.....................................................................................i
1. Introduction........................................................................................................... 1
1 Que contient la boîte ?................................................................................................... 1
2 Introduction au projecteur . ............................................................................................ 2
Fonctions que l’on appréciera :................................................................................. 2
A propos de ce mode d’emploi................................................................................. 3
 Nomenclature du projecteur........................................................................................... 4
Haut et côté écran du projecteur............................................................................... 4
Côté panneau de bornes du projecteur.................................................................... 4
Retirer et fixer le cache-câbles................................................................................. 5
Caractéristiques principales...................................................................................... 7
Caractéristiques du panneau de bornes................................................................... 8
 Nomenclature de la télécommande . ............................................................................. 9
Installation des piles............................................................................................... 10
Précautions se rapportant à la télécommande....................................................... 10
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil......................................... 10
 Logiciel inclus dans le CD-ROM................................................................................... 11
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire). ........... 12
 Procédure de projection d’une image........................................................................... 12
 Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation........................................... 13
3 Mise sous tension du projecteur . ................................................................................ 14
Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du
menu)...................................................................................................................... 15
4 Sélection d’une source ................................................................................................ 16
Sélection de la source ordinateur ou vidéo............................................................. 16
5 Ajustement de la taille et de la position de l’image . .................................................... 17
Réglage de la position horizontale / verticale......................................................... 18
Réglage de la mise au point (Anneau de l’objectif)................................................ 18
Réglage de l’inclinaison (Pied à inclinaison réglable)............................................. 19
Réglage de la taille [Zoom numérique]................................................................... 20
❻ Correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE]................................................. 21
7 Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur...................................................... 23
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique......................................... 23
8 Augmentation ou diminution du volume ...................................................................................23
9 Extinction du projecteur ............................................................................................... 24
 Lors du déplacement du projecteur.............................................................................. 25
3. Fonctions pratiques....................................................................................... 26
1 Coupure de l’image et du son...................................................................................... 26
2 Gel d’une image........................................................................................................... 26
 Agrandissement d'une image....................................................................................... 26
4 Modification du Mode Eco / Vérification du mode d’économie d’énergie...............................................27
Utilisation du Mode Éco [MODE ECO].................................................................... 27
Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE]...................... 28
❺ Utilisation de Coin 4-point pour corriger la déformation Keystone [PIERRE
ANGULAIRE].......................................................................................................... 29
Pierre angulaire...................................................................................................... 29
vii
Table des matières
Coussinet................................................................................................................ 31
 Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SECURITE]......................................... 33
 Utilisation d’un câble d’ordinateur (VGA) pour faire fonctionner le projecteur (Virtual
Remote Tool)........................................................................................................... 36
 Utilisation de la fonction de souris de votre ordinateur par l’intermédiaire de la
télécommande du projecteur et du câble USB (Fonction de télécommande de la
souris)..................................................................................................................... 42
 Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur sur le projecteur via la
connexion USB (Affich. USB).................................................................................. 43
 Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP.......................................... 45
 Contrôler le projecteur via un LAN (PC Control Utility Pro 4/Pro 5).............................. 52
 Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via le réseau local (Image
Express Utility Lite)................................................................................................. 56
Démarrage de l’application Image Express Utility Lite à partir d’une mémoire
USB ou d’une carte SD........................................................................................... 59
 Projection d’une image depuis un angle (Geometric Correction Tool dans Image
Express Utility Lite)................................................................................................. 61
Ce que vous pouvez faire avec GCT...................................................................... 61
Projection d’une image depuis un angle (GCT)...................................................... 61
 Connexion de votre microphone................................................................................... 63
⓯ Projection de photos ou de documents sauvegardés sur le smartphone via un
réseau local sans fil (Wireless Image Utility).......................................................... 64
⓰ Les images de projection reçues simultanément de plusieurs terminaux.................... 65
4. Utilisation de la Visionneuse. ................................................................... 66
❶ Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse............................................................. 66
❷ Projections d’images stockées dans un dispositif de mémoire USB..........................................68
5. Utilisation du menu sur écran. ................................................................ 74
1 Utilisation des menus .................................................................................................. 74
2 Eléments du menu........................................................................................................ 75
3 Liste des fonctions de menus....................................................................................... 76
4 Descriptions et fonctions des menus [SOURCE]......................................................... 79
ORDINATEUR......................................................................................................... 79
HDMI1/MHL et HDMI2............................................................................................ 79
VIDEO..................................................................................................................... 79
USB-A..................................................................................................................... 79
RESEAU................................................................................................................. 79
USB-B..................................................................................................................... 79
5 Descriptions et fonctions du menu de réglage [REGLAGE]......................................... 80
[IMAGE].................................................................................................................. 80
[OPTIONS D'IMAGE].............................................................................................. 83
[AUDIO]................................................................................................................... 87
6 Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.].......................................................... 88
[GENERALITES]..................................................................................................... 88
[MENU]................................................................................................................... 90
[INSTALLATION]..................................................................................................... 92
[OPTIONS(1)]......................................................................................................... 94
[OPTIONS(2)]......................................................................................................... 96
viii
Table des matières
Configuration du projecteur avec connexion par réseau local câblé [RESEAU
LOCAL CABLE]...................................................................................................... 99
Configuration du projecteur avec une connexion à un réseau local sans fil
(avec dispositif réseau local sans fil USB en option installé) [RESEAU LOCAL
SS FIL].................................................................................................................. 100
7 MenuDescriptions et fonctions du menu [INFO.]........................................................ 102
[TEMPS D’UTILISATION]..................................................................................... 102
[SOURCE(1)]........................................................................................................ 103
[SOURCE(2)]........................................................................................................ 103
[RESEAU LOCAL CABLE].................................................................................... 103
[RESEAU LOCAL SS FIL].................................................................................... 104
[VERSION]............................................................................................................ 104
[AUTRES]............................................................................................................. 104
8 Descriptions et fonctions des menus [RESET]........................................................... 105
Retour au réglage par défaut [RESET]................................................................. 105
6. Installation et connexions........................................................................ 106
 Réglage de l’écran et du projecteur............................................................................ 106
 Câblages ................................................................................................................... 109
Connecter votre ordinateur................................................................................... 109
Connexion d’un moniteur externe......................................................................... 111
Connexion de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil AV (Audio Vidéo)........... 112
Connexion à d’autres appareils............................................................................ 113
Connexion à l’entrée HDMI................................................................................... 114
Connexion d'un smartphone et d'une tablette....................................................... 115
Connexion de votre caméra de document............................................................ 116
Tableau de projection............................................................................................ 116
Connexion à un réseau local câblé....................................................................... 117
Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP05LM)........................ 118
7. Entretien............................................................................................................. 121
1 Nettoyage des filtres .................................................................................................. 121
2 Nettoyage de la fenêtre de projection......................................................................... 124
3 Nettoyage du boîtier................................................................................................... 124
 Remplacement de la lampe et des filtres................................................................... 125
8. Annexe. ................................................................................................................ 131
1 Depistage des pannes................................................................................................ 131
Messages des voyants.......................................................................................... 131
Problèmes courants & Solutions........................................................................... 132
S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement....................... 133
 Caracteristiques techniques....................................................................................... 134
3 Dimensions du boîtier................................................................................................. 136
 Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER........................................137
 Liste des signaux d’entrée compatibles .................................................................... 138
6 Codes de commande PC et connexion des câbles.................................................... 139
7 Liste des éléments à vérifier en cas de panne........................................................... 140
8 Certification TCO........................................................................................................ 142
9 ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR ! (pour les résidents aux États-Unis,
Canada et Mexique).............................................................................................. 143
ix
1. Introduction
1 Que contient la boîte ?
S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur.
Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
Projecteur
Cache-câbles (24FU2001)
(fixé au projecteur au moment
de l’expédition → page 5)
Câble d’alimentation
(US: 7N080240/7N080243)
(EU: 7N080027/7N080029)
Télécommande
(7N901052)
Piles (AAA × 2)
Câble vidéo pour ordinateur (VGA)
(7N520089)
NEC Projector CD-ROM
Mode d’emploi (PDF) et logiciel
(7N952073)
Pour l’Amérique du Nord
uniquement
Limitation de garantie
Pour les clients en Europe :
Vous trouverez notre garantie
actuelle valide sur notre site
Web :
www.nec-display-solutions.com
• Informations Importantes (Pour
l’Amérique du Nord : 7N8N5233)
(Pour les pays autres que l’Amérique
du Nord : 7N8N5233 et 7N8N5243)
• Guide de réglage rapide
(7N8N5252)/(7N8N5262)
Sauve mention contraire dans le manuel d’utilisation, les dessins du boîtier du projecteur montrent des exemples du
UM351W.
1
1. Introduction
2 Introduction au projecteur
Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes.
Fonctions que l’on appréciera :
•
Distances de projection très courte
Les objectifs à longueur focale très courte fournissent une image plus grande en utilisant une distance de projection
plus courte par rapport à un objectif de projecteur typique.
UM361X/UM301X : Max 116,6" (UM351W/UM301W : Max 110"), distance de projection : 51 cm/20 pouces (La
distance de projection fait référence à la distance entre l’écran et le côté écran du projecteur)
•
Démarrage rapide (moins de 6 secondes*1), Arrêt rapide, Extinction directe
Le projecteur est prêt à afficher les images PC ou vidéo 6 secondes*1 après avoir été mis sous tension.
Vous pouvez ranger le projecteur immédiatement après l’avoir éteint. Il n’est pas nécessaire de laisser refroidir le
projecteur après l’avoir éteint avec la télécommande ou depuis le panneau de commande du boitier.
Le projecteur est pourvu d’une fonction nommée « Extinction directe ». Cette fonction permet d’éteindre le projecteur
(y compris pendant la projection d’une image) à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principale ou en débranchant
le bloc d’alimentation CA.
Pour éteindre l’alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez une barrette d’alimentation équipée d’un
interrupteur et d’un disjoncteur.
*1 Le temps de démarrage rapide fonctionne uniquement quand le [MODE VEILLE] est réglé sur [RESEAU EN
VEILLE] dans le message à l’écran.
•
0,22W (100-130 V CA) / 0,39W (200-240 V CA) en mode de veille grâce à la fonction d’économie d’énergie
Il est possible de mettre le projecteur en mode d’économie d’énergie, où la puissance consommée sera réduite à
0,22W (100-130 V CA) / 0,39W (200-240 V CA), en réglant le paramètre [MODE DE VEILLE] sur la valeur [NORMAL].
•
Compteur de carbone
Cette fonction permet d’afficher l’impact sur l’environnement des économies d’énergie, exprimé en termes de réduction d’émissions de CO2 (en kg), lorsque le [MODE ECO] du projecteur est réglé sur [ECO AUTO], [RESEAU
EN VEILLE] ou [ECOLOGIQUE].
La réduction des émissions de CO2 est affichée dans le message de confirmation, à l’arrêt du projecteur, et à
l’écran du menu INFO.
•
La lampe peut durer jusqu’à 8000 heures*2
L’utilisation du Mode Éco (ECOLOGIQUE) vous permet de prolonger la durée de vie de la lampe jusqu’à 8000
heures (jusqu’à 4000 heures en MODE ECO DESACT.).
*2 UM351W/UM361X : 6000 heures (jusqu’à 3800 heures en mode NORMAL (MODE ECO DESACT.))
•
Deux ports d’entrée HDMI fournissent un signal numérique
Les deux entrées HDMI fournissent des signaux numériques compatibles avec le protocole HDCP. L’entrée HDMI
est également compatible avec le signal audio.
•
Projeter une image sur un smartphone et une tablette
Étant donné que le projecteur prend en charge MHL (Mobile High-definition Link), il peut projeter des vidéos et
des photos sur un smartphone et une tablette en branchant l’appareil, et faire sortir leur son par le haut-parleur
intégré.
•
Haut-parleur de 20 W pour une solution audio intégrée
Un puissant haut-parleur monaural de 20 watts assure vos besoins en volume pour de grandes pièces.
•
Entrée MIC fournie
Une prise d’entrée MIC pour un microphone dynamique disponible dans le commerce est utile pour votre présentation en salle de réunion ou votre cours en salle de classe.
2
1. Introduction
•
Le kit optionnel de tableau blanc interactif (NP04Wi, vendu séparément) et le projecteur peuvent être
utilisés pour transformer votre tableau blanc en écran tactile virtuel.
Par le stylet en option, il est capable d'écrire directement dans l'image projetée ce qui permet d'exploiter plus
efficacement la présentation de la conférence.
•
Correspond à plusieurs installations
En plus de l'installation au mur, il peut correspondre différentes installations comme projeter l'image vers le haut
sur le plafond, sur le tableau, et sur le sol, etc.
•
La télécommande fournie vous permet d’affecter un CONTRÔLE ID au projecteur.
Il est possible de commander plusieurs projecteurs séparément et indépendamment à l’aide de la même télécommande en attribuant un numéro d’identification à chaque projecteur.
•
Affich. USB
L’utilisation d’un câble USB disponible dans le commerce (compatible avec les spécifications USB 2.0) pour
connecter l’ordinateur au projecteur vous permet de transférer l’image affichée sur l’écran de votre ordinateur vers
le projecteur sans avoir besoin d’un câble d’ordinateur classique (VGA).
•
Connecteur RJ-45 intégré pour raccordement à un réseau câblé, ainsi que possibilité de connexion par
réseau sans fil
Le connecteur RJ-45 est un composant standard. Une unité LAN sans fil USB est requise pour les connexions à
un réseau sans fil.
•
Logiciels inclus dans le CD-ROM fourni (User Supportware)
Le projecteur NEC fourni comprend trois programmes : Virtual Remote Tool, Image Express Utility Lite (pour
Windows/Mac OS), et PC Control Utility Pro 4 (pour Windows)/5 (pour Mac OS).
L’application Image Express Utility Lite (pour Windows) peut être démarrée depuis une mémoire USB disponible
dans le commerce ou une carte SD sans avoir besoin de l’installer sur votre ordinateur.
•
Fonctions MISE EN MARCHE AUTO ACTIVÉE et MARCHE AUTO DÉS
Les fonctions DEMARRAGE DIRECT, MARCHE AUTO ACT, MARCHE AUTO DES et MINUT. DESACTIVATION
permettent d’éviter d’utiliser toujours le bouton POWER de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
•
Empêcher une utilisation non autorisée du projecteur
Des paramètres de sécurité intelligents améliorés pour une protection par mot-clé, un verrouillage du panneau de
commande du boîtier, une rainure de sécurité et une ouverture à chaîne de sécurité empêchent un accès et des
réglages non autorisés et dissuadent le vol.
•
Haute résolution allant jusqu’à WUXGA*3
Affichage haute résolution, compatible jusqu’à WUXGA, résolution native XGA (UM361X/UM301X)/WXGA
(UM351W/UM301W).
*3 Lorsque le MODE WXGA est ACTIVE.
•
Compatible avec CRESTRON ROOMVIEW
Le projecteur est compatible avec CRESTON ROOMVIEW, permettant à de multiples appareils connectés au
réseau d’être gérés et contrôlés depuis un ordinateur ou un contrôleur.
A propos de ce mode d’emploi
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois.
Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard. Au début
de chaque section du manuel‚ se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne correspond pas, passez à la suivante.
3
1. Introduction
 Nomenclature du projecteur
Haut et côté écran du projecteur
Fenêtre de projection
Ventilation (entrée)/Filtre
(→ page 121, 128)
Ouverture de la chaîne de sécurité
Attachez un dispositif antivol.
L’ouverture de la chaîne de sécurité
accepte des câbles ou des chaînes
de sécurité d’un diamètre allant
jusqu’à 0,18 pouce/4,6 mm.
Enceinte mono (20 W)
Anneau de l’objectif
(→ page 18)
Couvercle du filtre/Ventilation (entrée)/Filtre
(→ page 121, 128)
Encoche de sécurité intégrée (
Cale d’écartement (Gauche/Droite)
Pour régler avec précision la
hauteur du pied arrière, retirez la
cale d’écartement et faites pivoter
le pied arrière jusqu’à la hauteur
souhaitée.
(→ page 19)
)*
Pied à inclinaison réglable
(→ page 19)
*
Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®.
Côté panneau de bornes du projecteur
Commandes
(→ page 7)
Couvercle de la lampe (→ page
126)
Capteur de la télécommande
(→ page 10)
Panneau de bornes (→ page 8)
Ventilation (sortie)
Trou de vis pour le cache-câbles
(Gauche/Droite)
(→ page 6)
Entrée CA
Connecter ici la fiche d’alimentation
à trois broches du câble d’alimentation fourni et brancher l’autre
extrémité dans une prise murale
active. (→ page 13)
4
1. Introduction
Retirer et fixer le cache-câbles
Après avoir terminé les connexions, fixez le cache-câbles fourni pour cacher correctement les câbles.
ATTENTION :
• Assurez-vous de bien serrer les vis après avoir fixé le cache-câbles. Si cette consigne n’est pas respectée, le cache-câbles pourrait se détacher et tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures ou l’endommagement du cachecâbles.
• Ne mettez pas de câbles tressés dans le cache-câbles. Cela pourrait endommager le câble d’alimentation et provoquer un incendie.
• Ne déplacez pas le projecteur en le tenant par le cache-câbles ou n’exercez pas de force excessive sur le cachecâbles. Cela pourrait endommager le cache-câbles et entraîner des blessures.
Retirer le cache-câbles
Outil nécessaire :
• Tournevis Phillips (cruciforme) d’environ 9 cm/4 pouces de long
9 cm/4 pouces
1. Desserrez les vis du cache-câbles jusqu’à ce que le tournevis Phillips tourne dans le vide
• Ces vis doivent être conservées.
2. Retirez le cache-câbles.
2
 Poussez légèrement le cache-câbles vers le haut et tournezle pour le défaire.
 Tirez le cache-câbles en appuyant et en maintenant la pièce
en forme de flèche
Si vous trouvez qu’il est trop difficile de défaire le cachecâbles, essayez en le tenant légèrement vers le haut.
1
5
1. Introduction
Fixer le cache-câbles
1. Alignez les quatre ergots du cache-câbles avec les rainures
du projecteur et poussez le cache-câbles jusqu’à ce qu’il
soit clipsé.
REMARQUE :
• Veillez à ne pas coincer de câbles entre le cache-câbles et le projecteur.
2. Serrez les vis du cache-câbles.
• Assurez-vous de bien serrer les vis.
6
1. Introduction
Caractéristiques principales
5
7
9
10
8
11
6
3
1, 2
1. Touche
4
(POWER) (→ page 14, 24)
2. Voyant POWER (→ page 13, 14, 24, 131)
3. Voyant STATUS (→ page 131)
4. Voyant LAMP (→ page 125, 131)
5. Touche ECO (→ page 27)
6. Touche SOURCE (→ page 16)
7. Touche AUTO ADJ. (→ page 23)
8. Touche MENU Button (→ page 74)
9. Touches  / Volume  /
Touches Keystone (→ page 15, 21, 23, 74)
10. Touche ENTER (→ page 74)
11. Touche EXIT (→ page 74)
7
1. Introduction
Caractéristiques du panneau de bornes
12 13
5
11
4
3
1
2
14
7
8
6
1. Connecteur d’entrée de composant / COMPUTER
IN (Mini D-Sub à 15 broches) (→ page 109, 113,
116)
2. Mini prise COMPUTER AUDIO IN (Stéréo Mini)
(→ page 109, 110, 113)
3. Connecteur HDMI 1/MHL IN (Type A) (→ page
109, 110, 114, 115)
4. Connecteur HDMI 2 IN (Type A) (→ page 109,
110, 114)
5. Port USB (PC) (Type B)
(→ page 42, 43, 109)
6. Connecteur MONITOR OUT (COMPUTER) (Mini
D-Sub à 15 broches) (→ page 111)
7. Mini prise AUDIO OUT (Stéréo Mini) (→ page
111)
8. Connecteur VIDEO IN (RCA) (→ page 112, 116)
9. VIDEO/S-VIDEO AUDIO IN L/MONO, R (RCA)
(→ page 112)
10. Prise d’entrée MIC (mini monaurale)
(→ page 63)
11. Port LAN (RJ-45) (→ page 117)
12. Port USB (RESEAU sans fil)
(→ page 118)
13. Port USB (Type A)
(→ page 68)
14. PC CONTROL Port [PC CONTROL] (D-Sub à 9 broches) (→ page 139)
Utiliser ce port pour connecter un PC ou un système
de commande. Ceci vous permet de contrôler le
projecteur à l’aide d’un protocole de communication
série. Si vous écrivez votre propre programme, les
codes habituels de commande par PC se trouvent
à la page 139.
8
9
10
1. Introduction
 Nomenclature de la télécommande
1
3
10. Touche DisplayPort
2
5
8
9
11
15
16
19
18
22
23
24
27
33
4
6
7
10
13
12
14
20
17
21
26
28
25
29
30
(Ce bouton ne fonctionne pas dans cette gamme de
projecteurs)
11. Touche VIDEO (→ page 16)
31
32
21. Touche  (→ page 74)
12. Touche USB-A (→ page 16, 68, 70)
13. Touche USB-B (→ page 16, 109)
14. Touche LAN (→ page 16)
15. Touche ID SET
(→ page 93)
16. Touche Numeric Keypad/Touche CLEAR
(→ page 93)
17. Touche FREEZE
(→ page 26)
18. Touche AV-MUTE
(→ page 26)
19. Touche MENU
(→ page 74)
20. Touche EXIT (→ page 74)
22. Touche ENTER (→ page 74)
23. Touche D-ZOOM (+)(–)
(→ page 26, 27)
24. Touche MOUSE L-CLICK*
(→ page 42)
1. Emetteur infrarouge
(→ page 10)
25. Touche MOUSE R-CLICK*
(→ page 42)
2. Touche POWER ON
(→ page 14)
26. Touche PAGE /
(→ page 42)
3. Touche POWER STANDBY
(→ page 24)
27. Touche ECO (→ page 27)
28. Touche KEYSTONE
(→ page 29)
4. Touche SOURCE
(→ page 16)
29. Touche PICTURE
(→ page 80, 82)
5. Touche COMPUTER 1
(→ page 16)
30. Touche VOL. (+)(–)
(→ page 23)
6. Touche COMPUTER 2
(Ce bouton ne fonctionne pas dans cette gamme de
projecteurs)
31. Touche ASPECT
(→ page 85)
7. Touche AUTO ADJ.
(→ page 23)
8. Touche HDMI 1/MHL
(→ page 16)
32. Touche FOCUS/ZOOM
Le bouton ZOOM affiche la barre de ZOOM NUMERIQUE. (→ page 20, 88) Le bouton FOCUS ne
fonctionne pas sur cette gamme de projecteurs.
9. Touche HDMI 2
(→ page 16)
33. Touche HELP
(→ page 102)
* Les touches MOUSE L-CLICK et MOUSE R-CLICK ne fonctionnent que lorsqu’un câble USB est connecté à votre
ordinateur.
9
1. Introduction
Installation des piles
1
Appuyer fermement et retirer le
couvercle des piles en le faisant
glisser.
2
Installez des piles neuves (AAA).
S’assurer de respecter la polarité
(+/−) des piles.
3
Remettre le couvercle des piles
en le faisant glisser, jusqu’à ce
qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger
différents types de piles ou des
neuves avec des anciennes.
EN
OP
EN
OP
Précautions se rapportant à la télécommande
•
•
•
•
•
•
•
•
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité.
Ne jamais court-circuiter, chauffer ou démonter les piles.
Ne jamais jeter les piles au feu.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents types
ensemble.
• Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil
Télécommande
30°
30°
Capteur de télécommande sur le projecteur
ds
6 m/19,7 pieds
7m
/22
pie
Télécommande
30°
30°
60°
Capteur de télécommande sur le projecteur
• Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance d’environ 22 pieds/7m et dans un angle de
60 degrés depuis le capteur de télécommande du boîtier du projecteur.
• Le projecteur ne réagira pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense
tombe sur le capteur. Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement
le projecteur.
10
1. Introduction
 Logiciel inclus dans le CD-ROM
Noms et fonctions des logiciels fournis
Nom du logiciel
Virtual Remote Tool
(Windows uniquement)
Fonctions
Ce logiciel s’utilise pour contrôler la fonction ACTIVE/DESACT. du projecteur,
ainsi que pour choisir la source du projecteur à partir de l’ordinateur, par l’intermédiaire du câble d’ordinateur fourni (VGA) ou autres. (→ page 36)
Nom du logiciel
Fonctions
Image Express Utility Lite
Image Express Utility Lite pour
Mac OS
• Ce logiciel vous permet de projeter l’image affichée sur l’écran de votre ordinateur grâce à un câble USB ou par réseau câblé/sans fil. Aucun câble vidéo
pour ordinateur (VGA) n’est requis. (→ page 56, 60)
• Ce logiciel peut également servir à contrôler la fonction ACTIVE/DESACT. du
projecteur, ainsi que pour choisir la source du projecteur à partir de l’ordinateur.
• La fonction Geometric Correction Tool (GCT) vous permet de corriger la
distorsion des images projetées sur un mur courbé. (→ page 61)
* « L'Affichage USB » et les fonctions « GCT » ne sont pas compatibles sous
Mac.
Nom du logiciel
Fonctions
PC Control Utility Pro 4
PC Control Utility Pro 5 (pour
Mac OS)
Ce logiciel permet de commander le projecteur à partir de votre ordinateur,
lorsque ceux-ci sont connectés par un réseau local (câblé ou sans fil), ou par
câble série. (→ page 52)
REMARQUE :
• Image Express Utility Lite ne prend pas en charge le «Meeting Mode» dans Image Express Utility 2.0 fourni avec nos modèles.
Service de téléchargement et environnement d'exploitation
Veuillez consulter notre site internet à propos de l'environnement d'exploitation et du service de téléchargement pour
chaque logiciel :
Visitez l'URL : http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
Téléchargement - Projecteur → Logiciel et pilote
11
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran.
 Procédure de projection d’une image
Etape 1
• Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation (→ page 13)
Etape 2
• Mise en marche du projecteur (→ page 14)
Etape 3
• Sélection d’une source (→ page 16)
Etape 4
• Ajustement de la taille et de la position de l’image (→ page 17)
• Correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE] (→ page 21)
Etape 5
• Configuration de l’image et du son
- Optimiser automatiquement un signal d’ordinateur (→ page 23)
- Augmentation ou diminution du volume (→ page 23)
Etape 6
• Réalisation d’une présentation
Etape 7
• Extinction du projecteur (→ page 24)
Etape 8
• Lors du déplacement du projecteur (→ page 25)
12
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
 Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation
1. Connectez votre ordinateur au projecteur.
Cette section décrit la procédure de base de connexion de l’ordinateur. Pour plus de détails concernant d’autres
types de connexion, reportez-vous au chapitre « 6. Installation et connexions » page 109.
Connectez le câble de l’ordinateur (VGA) au connecteur COMPUTER IN du projecteur et au port correspondant
sur l’ordinateur (mini D-Sub à 15 broches). Vissez les vis des deux connecteurs pour fixer le câble de l’ordinateur
(VGA).
2. Connectez le câble d’alimentation fourni au projecteur.
Raccordez tout d’abord la fiche à trois broches du câble d’alimentation fourni dans la prise AC IN du projecteur,
puis raccordez l’autre extrémité à une prise du secteur.
Le voyant d'alimentation du projecteur se met à clignoter pendant quelques secondes puis s'allume en rouge*
(mode veille).
* Ceci vaut également pour les deux voyants, lorsque [NORMAL] est choisi au niveau du paramètre [MODE VEILLE].
Reportez-vous au chapitre Voyant d’alimentation.(→ page 131)
Assurez-vous que les fiches sont complètement
insérées dans la prise AC IN et dans la prise
murale.
Vers la prise murale ←
ATTENTION:
Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la
touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.
Soyez prudent lors de la manipulation du projecteur.
13
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
3 Mise sous tension du projecteur
• Appuyez sur la touche
(POWER) sur le boîtier du
projecteur, ou sur la touche POWER ON de la télécommande.
Le voyant POWER va clignoter et le projecteur sera prêt à
l'emploi.
ASTUCE :
• Lorsque le message « Projecteur verrouillé ! Taper votre mot de
passe. » s’affiche, ceci indique que la fonction de [SECURITE]
est activée. (→ page 33)
Veille
Clignote
Allumé
Voyant rouge fixe
Voyant bleu
clignotant
Voyant bleu
allumé
Après avoir allumé votre projecteur, assurez-vous que
l’ordinateur ou la source vidéo est en marche.
REMARQUE : Lorsqu’aucun signal d’entrée n’est accessible, l’avertissement « aucun signal » s’affiche (réglage d’usine).
(→ page 131)
14
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu)
Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s’affiche. Ce menu vous permet de
sélectionner l’une des 30 langues de menu.
Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre les étapes suivantes :
1. Utiliser la touche , H, F ou E pour sélectionner l’une
des 30 langues du menu.
2. Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter la sélection.
Après cette opération, on peut continuer avec l’utilisation du
menu.
Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner la langue du
menu ultérieurement.
(→ [LANGUE] pages 76 et 90)
REMARQUE :
• Si le projecteur est éteint par DIRECT POWER OFF (en retirant le câble d'alimentation) pendant la projection, patientez pendant
au moins 1 seconde pour reconnecter le câble d'alimentation pour allumer le projecteur.
Vous risqueriez en effet de couper totalement l’alimentation du projecteur. (La DEL d’alimentation ne s’allumera pas.)
Dans ce cas, débranchez le câble d’alimentation, puis rebranchez-le. Allumez l’appareil.
• Si l’un des cas suivants se produit, le projecteur ne s’allumera pas.
- Si la température interne du projecteur est trop élevée, le projecteur détecte une température anormalement élevée. Dans ces
conditions le projecteur ne s’allumera pas afin de protéger le système interne. Si cela se produit, attendre que les composants
internes du projecteur soient refroidis.
- Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée d’utilisation, le projecteur ne s’allumera pas. Si cela se produit, remplacer la
lampe.
- Si le voyant STATUS s’allume en orange lorsqu’on appuie sur la touche de mise en marche, ceci indique que la fonction [VER.
PANNEAU COMMANDE] est activée. Annulez cette fonction de verrouillage en la désactivant. (→ page 92)
- Si la lampe ne s’allume pas et si le voyant STATUS clignote et s’éteint par cycle de six fois, attendre une minute complète, puis
allumer le projecteur.
• Lorsque la touche POWER clignote en bleu par courts intervalles, l’appareil ne peut être éteint en appuyant sur la touche d’alimentation.
• Immédiatement après la mise sous tension du projecteur, l’écran risque de clignoter. Ceci est normal. Attendre 3 à 5 minutes
jusqu’à ce que l’éclairage de la lampe se stabilise.
• Veuillez patienter quelques instants au démarrage du projecteur, avant que l’intensité lumineuse de la lampe n’atteigne sa valeur
normale.
• Si vous activez le projecteur immédiatement après avoir éteint la lampe ou lorsque la température est élevée, les ventilateurs
tournent sans afficher d'image pendant quelques temps, puis le projecteur affichera l'image à nouveau.
15
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
4 Sélection d’une source
Sélection de la source ordinateur ou vidéo
REMARQUE : Allumer l’ordinateur ou le magnétoscope connecté au projecteur.
Détection automatique du signal
Appuyez une fois sur la touche SOURCE. Le projecteur recherche une
source d’image disponible connectée, avant de l’afficher. La source
connectée sera commutée de la façon suivante :
ORDINATEUR → HDMI 1/MHL → HDMI2 → VIDEO → USB-A → RESEAU → USB-B → ...
•
Lorsque l’écran SOURCE est affiché, vous pouvez appuyer plusieurs
fois sur la touche SOURCE pour sélectionner la source d’entrée.
ASTUCE : S’il n’y a aucun signal d’entrée présent, l’entrée sera sautée.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur l’une des touches COMPUTER 1, HDMI1/MHL, HDMI2,
VIDEO, USB-A, LAN ou USB-B.
Sélection de la source par défaut
Vous pouvez afin qu'elle s'affiche chaque fois que le projecteur est
allumé.
1. Appuyer sur la touche MENU.
Le menu s’affiche.
2. Appuyez deux fois sur le bouton E pour sélectionner [CONFIG.] et
appuyez sur le bouton H ou le bouton ENTER pour sélectionner
[GENERALITES].
3. Appuyez quatre fois sur la touche  pour sélectionner [OPTIONS(2)].
4. Appuyez cinq fois sur la touche H pour sélectionner [SEL.
SOURCE / DEFAUT] et appuyez sur la touche ENTER.
L’écran [SEL. SOURCE / DEFAUT] s’affiche. (→ page 97)
5. Sélectionnez la source que vous souhaitezdéfinir par défaut et
appuyez sur latouche ENTER.
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche EXIT pour fermer les menu.
7. Redémarrez le projecteur.
La source que vous avez sélectionné à l’ étape 5 s’affiche.
ASTUCE :
• Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal de l’ordinateur
depuis un ordinateur connecté à l’entrée COMPUTER IN mettra le projecteur
en marche et projettera simultanément l’image de l’ordinateur.
([MARCHE AUTO ACT] → page 97)
• Sous Windows 7, une combinaison des touches Windows et P vous permet de
configurer rapidement et aisément l’affichage externe.
16
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
5 Ajustement de la taille et de la position de l’image
Utilisez le pied à inclinaison, la fonction de zoom ou l’anneau de l’objectif pour régler la taille et la position de l’image.
Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté.
Réglage de la position horizontale / verticale
(→ page 18)
Réglage de la mise au point [Anneau de l’objectif]
(→ page 18)
Réglage précis de l’inclinaison gauche et droite [Pied à
inclinaison réglable]
(→ page 19)
Réglage de la taille [Zoom numérique]
(→ page 20)
Correction de la distorsion trapézoïdale [Keystone]*
(→ page 21)
* Si vous désirez effectuer une correction manuelle de la distorsion trapézoïdale, reportez-vous au chapitre « 6 Correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE] » à la page 21.
17
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Réglage de la position horizontale / verticale
La distance de projection peut affecter la taille et la hauteur de l’image projetée. Avant d’installer le projecteur, déterminez
la distance de projection en vous reportant à la section « Réglage de l’écran et du projecteur » (→ page 106, 107)
Il est recommandé d’afficher la procédure de test pendant le réglage de l’image. (→ page 94)
1. Déplacez le projecteur d’avant en arrière et vers la gauche et la
droite de sorte que l’image s’adapte à la largeur de l’écran.
Vous pouvez réduire la taille de l’image à 70% en utilisant l’option
[ZOOM NUMERIQUE] dans le menu.
2. Placez le projecteur de sorte qu’il soit parallèle à l’écran.
Si le haut et le bas de l’image ne sont pas parallèles, tournez légèrement le projecteur afin de l’ajuster. Si l’image sort de l’écran,
déplacez-la jusqu’à la ligne centrale de l’écran.
Réglage de la mise au point (Anneau de l’objectif)
• Tournez l’anneau de l’objectif jusqu’à obtenir la meilleure mise au point.
Anneau de l’objectif
(vue de dessous)
18
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Réglage de l’inclinaison (Pied à inclinaison réglable)
Réglage de l’inclinaison gauche et droite
1. Tournez le pied à inclinaison réglable pour régler l'inclinaison
gauche et droite.
Le pied à inclinaison réglable est accessible sur la partie inférieure
avant droite et gauche du projecteur.
Si l'image projetée est inclinée, tournez l'un des pieds d'inclinaison
pour régler l'angle de projection.
Si la distorsion keystone s’affiche, l’ajuster soit par le bouton  sur
le boîtier du projecteur ou par le bouton keystone sur la télécommande
REMARQUE :
• N’allongez pas le pied à inclinaison réglable au-delà de sa limite de hauteur
(18 mm / 0,7 pouces). Cela pourrait faire sortir le pied à inclinaison réglable
du projecteur.
• N’utilisez pas le pied à inclinaison réglable pour des usages autres que ceux
initialement prévus.
Des usages non appropriés tels que l’utilisation du pied à inclinaison réglable
pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond) peuvent
endommager le projecteur.
Haut
Bas
19
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Réglage de la taille [Zoom numérique]
Utilisez la télécommande pour régler avec précision la taille de l’image.
1. Appuyez sur le bouton FOCUS/ZOOM de la télécommande.
La barre ZOOM NUMERIQUE s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour effectuer un zoom précis
vers l’avant ou l’arrière.
3. Après avoir terminé le réglage, appuyez sur le bouton ENTER.
La barre ZOOM NUMERIQUE disparaît.
REMARQUE :
• Cette fonction vous permet d’ajuster électroniquement et avec précision la
taille de l'image à l'écran.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque USB-A, LAN, ou USB-B est
sélectionné comme borne d’entrée.
20
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
❻ Correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE]
Lorsque le projecteur n’est pas exactement perpendiculaire à l’écran, la distorsion trapézoïdale apparaît. Pour corriger
cette distorsion, vous pouvez utiliser la fonction « Keystone », une technologie numérique qui permet d’ajuster les
distorsions de type trapézoïdal, donnant une image claire et carrée.
La procédure suivante explique comment utiliser l’écran [KEYSTONE] depuis le menu pour corriger les distorsions
trapézoïdales lorsque le projecteur est placé en diagonale par rapport à l'écran.
• Avant d'effectuer la correction KEYSTONE
La correction KEYSTONE dispose de quatre spécifications, KEYSTONE VERTICALE, KEYSTONE HORIZONTALE,
COUSSINET et PIERRE ANGULAIRE. Si PIERRE ANGULAIRE ou COUSSINET est réglée, les options KEYSTONE VERTICALE et KEYSTONE HORIZONTALE ne sont plus disponibles. Dans ce cas, réinitialisez les valeurs
corrigées avec RESET et redémarrez pour corriger la distorsion.
1. Appuyez sur la touche ▼ sur le boîtier du projecteur.
La page Keystone s’affiche alors à l’écran.
• Appuyez sur la touche KEYSTONE lors de l’utilisation de la télécommande.
• Voir page pour DISTOR.
• Voir page pour PIERRE ANGULAIRE.
• Voir page pour RESET.
2. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner [VERTICAL] et utilisez ◀ ou ▶ afin de rendre parallèle les côtés droit et gauche de
l’image.
Zone projetée
Cadre de l’écran
* Ajuster la distorsion trapézoïdale verticale.
3. Alignez le côté gauche (ou droit) de l’écran avec le côté gauche
(ou droit) de l’image projetée.
• Utilisez le côté le plus court de l’image projetée comme base.
• Dans l’exemple de droite, utilisez le côté gauche comme base.
Alignez le côté gauche
21
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
4. Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner [HORIZONTAL] et
utilisez ◀ ou ▶ afin de rendre parallèle les deux bords supérieur
et inférieur de l’image.
• Ajustez la distorsion trapézoïdale horizontale.
5. Répétez les étapes 2 et 4 pour corriger la distorsion trapézoïdale.
6. Après avoir exécuté la correction trapézoïdale, appuyez sur la
touche EXIT.
L’écran Keystone disparaît.
• Pour effectuer à nouveau la correction trapézoïdale, appuyez sur
la touche ▼ pour afficher l’écran Keystone et répétez les étapes 1
à 6 ci-dessus.
Pour rétablir les réglages par défaut Keystone :
1. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner [RESET] et appuyez sur la touche ENTER.
2. Appuyez sur la touche ◀ ou ▶ pour sélectionner [OUI] et appuyez sur la touche ENTER.
Les réglages seront réinitialisés.
Tous les réglages pour les cinq éléments seront réinitialisés en même temps.
• La fonction KEYSTONE peut entraîner une image légèrement floue car cette correction est faite électroniquement.
22
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
7 Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique
Optimisation automatique d’une image d’ordinateur. (ORDINATEUR)
Appuyez sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser une image d’ordinateur automatiquement.
Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.
[Mauvaise image]
[Image normale]
REMARQUE :
Certains signaux peuvent nécessiter du temps pour s’afficher ou peuvent ne pas être affichés correctement.
• Si l’opération de réglage automatique ne peut pas optimiser le signal d’ordinateur, essayez d’ajuster [HORIZONTAL], [VERTICAL],
[HORLOGE] et [PHASE] manuellement. (→ page 83, 84)
8 Augmentation ou diminution du volume
Le niveau sonore du haut-parleur ou de la sortie audio peut être réglé.
Augmenter le volume
Diminuer le volume
ASTUCE : Lorsque aucun menu n’apparaît, les touches  et  sur le boîtier du
projecteur contrôlent le volume.
REMARQUE :
• La commande de volume n'est pas disponible avec les touches F ou E
lorsqu'une image est agrandie à l'aide de la touche (+) D-ZOOM ou lorsque le
menu est affiché.
• Le volume ne peut être commandé à l’aide des touches  ou  lorsque la
VISIONNEUSE est utilisée.
ASTUCE : Vous ne pouvez pas régler le volume du [BIP]. Pour désactiver le
[BIP] à partir du menu, sélectionnez [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [BIP] →
[DESACT.].
23
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
9 Extinction du projecteur
Pour éteindre le projecteur :
1. Appuyer d’abord sur la touche
(POWER) sur le
projecteur ou sur la touche POWER STANDBY de la
télécommande.
Le message de confirmation sera affiché.
Allumé
Veille
Voyant bleu allumé
Voyant rouge fixe
2. Appuyer ensuite sur la touche ENTER ou de nouveau
sur la touche
(POWER) ou POWER STANDBY.
La lampe s'éteint et le projecteur entre en mode veille.
En mode veille, le voyant POWER s'allume en rouge et
le voyant STATUS s'éteint si [NORMAL] est sélectionné
comme [MODE VEILLE].
ATTENTION:
Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la
touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.
Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.
REMARQUE :
• Lorsque la touche POWER clignote en bleu par courts intervalles, l’appareil ne peut être éteint.
• L’appareil ne pourra pas être éteint pendant au moins 60 secondes juste après sa mise en marche et l’affichage d’une image.
• Ne coupez pas l’alimentation du projecteur pendant les 10 secondes qui suivent un changement de réglages ou de paramètres et
la fermeture du menu. Vous risqueriez de perdre vos réglages et paramètres.
24
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
 Lors du déplacement du projecteur
Préparation : Assurez-vous que le projecteur est éteint.
1. Retirez le cache-câbles.
(→ page 5)
2. Débrancher le câble d’alimentation.
3. Déconnecter tous les autres câbles.
• Retirez toute clé mémoire USB ou le module LAN sans fil se trouvant éventuellement insérés dans le projecteur.
(→ page 68, 119)
25
3. Fonctions pratiques
1 Coupure de l’image et du son
Appuyer sur la touche AV-MUTE pour couper l’image et le son pendant une courte
période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son.
La fonction économie d'énergie du projecteur est activée 10 secondes après que
l'image soit éteinte.
En conséquence, la puissance de la lampe se trouve réduite.
REMARQUE :
• Bien que l’image soit éteinte, le menu apparaît toujours à l’écran.
• Le son provenant de la prise AUDIO OUT (stéréo mini) peut être désactivé.
• Même lorsque la fonction économie d’énergie est activée, la puissance de la lampe peut
temporairement être rétablie à son niveau d’origine.
• Pour restaurer l’image, même si vous appuyez sur la touche AV-MUTE aussitôt après le
démarrage de la fonction économie d’énergie, la luminosité de la lampe peut ne pas être
rétablie à son niveau d’origine.
2 Gel d’une image
Appuyer sur la touche FREEZE pour geler une image. Appuyer à nouveau pour
reprendre le mouvement.
REMARQUE : L’image est gelée mais la lecture de la vidéo originale continue.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque USB-A est sélectionné comme borne
d’entrée.
 Agrandissement d'une image
Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à quatre fois.
REMARQUE:
• L’agrandissement maximal peut être inférieur à quatre selon le signal.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque RESEAU et USB-B est sélectionné comme
borne d’entrée.
Pour ce faire :
1. Appuyer sur la touche D-ZOOM (+) pour agrandir l’image.
Pour déplacer l’image agrandie, utiliser les touches ,, ou .
26
3. Fonctions pratiques
2. Appuyer sur la touche GHFE.
La zone de l’image agrandie est déplacée
3. Appuyer sur la touche D-ZOOM (−).
A chaque pression de la touche D-ZOOM (−), l’image est réduite.
REMARQUE :
• L'image sera agrandie ou réduite au centre de l'écran.
• Afficher le menu annulera l’agrandissement en cours.
4 Modification du Mode Eco / Vérification du mode d’économie d’énergie
Utilisation du Mode Éco [MODE ECO]
Le MODE ECO ([NORMAL] et [ECOLOGIQUE]) permet de prolonger la durée de vie de la lampe, tout en diminuant
la consommation de courant et les émissions de CO2.
Il est possible de choisir un des quatre modes de luminosité suivants : [DESACT.], [ECO AUTO], [NORMAL] et [ECOLOGIQUE].
[MODE ECO]
Description
Etat du témoin LAMP
[DESACT.]
La luminosité de la lampe est de 100%.
[ECO AUTO]
Le mode de consommation d’énergie de la lampe commute
automatiquement entre les modes [DESACT.] et [NORMAL] en
fonction du niveau de l’image.
REMARQUE : Une gradation lumineuse peut être moins visible en
fonction de l’image.
[NORMAL]
Consommation électrique de la lampe : environ 80 % de
luminosité. La lampe durera plus longtemps en réduisant sa
puissance.
[ECOLOGIQUE]
Consommation d’énergie de la lampe (environ 60 % de luminosité). La lampe durera encore plus longtemps que celle utilisée
en NORMAL en en contrôlant la puissance appropriée. La puissance maximale est équivalente à la puissance en NORMAL.
Suivre la procédure suivante pour activer le [MODE ECO] :
1. Appuyer sur la touche ECO de la télécommande pour afficher l’écran de [MODE ECO].
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO pour sélectionner le mode désiré.
• Les options disponibles changent à chaque pression sur la touche ECO.
DESACT.→ ECO AUTO → NORMAL → ECOLOGIQUE → DESACT.
ASTUCE :
• Le symbole de feuille au bas du menu indique le mode ECO actuellement sélectionné.
27
Eteint
Allumé
en vert
3. Fonctions pratiques
REMARQUE :
• Le [MODE ECO] peut être changé à l’aide du menu.
Sélectionner [CONFIG.] → [GENERALITES] → [MODE ECO].
• La durée de vie restante de la lampe et le nombre d’heures d’utilisation de la lampe peuvent être vérifiés dans [TEMPS D’UTILISATION]. Sélectionner [INFO.] → [TEMPS D’UTILISATION].
• Le projecteur est toujours en [NORMAL] pendant 90 secondes après que la lampe a été allumée et pendant que le voyant POWER
clignote en bleu. L’état de la lampe n’est pas affecté, même si [MODE ECO] est modifié pendant cette période.
• Le [MODE ECO] bascule automatiquement en mode [ECOLOGIQUE] lorsque le projecteur affiche un écran bleu, noir ou comportant
un logo pendant plus de 1 minute. Le projecteur revient à son paramétrage initial dès qu’un signal est accepté.
• Si le projecteur surchauffe en mode [DESACT.], il se peut que le [MODE ECO] change automatiquement pour le mode [NORMAL] afin de
protéger le projecteur. Lorsque le projecteur est en mode [NORMAL], la luminosité de l’image diminue. Lorsque le projecteur revient à une
température normale, le [MODE ECO] revient à son paramétrage initial.
Le symbole thermomètre [ ] indique que le [MODE ECO] est réglé automatiquement sur [NORMAL] car la température interne est trop élevée.
• Immédiatement après le changement du [MODE ECO] de [ECOLOGIQUE] à [DESACT.], [ECO AUTO] ou [NORMAL], il se peut que
la luminosité de la lampe diminue temporairement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE]
Cette fonction permet d’afficher l’impact sur l’environnement des économies d’énergie, exprimé en termes de réduction d’émissions de CO2 (en kg), lorsque le [MODE ECO] du projecteur est réglé sur [ECO AUTO], [NORMAL], ou
[ECOLOGIQUE]. Cette fonction est appelée [COMPTEUR DE CARBONE].
Deux messages sont disponibles: [ECO TOTALE DE CARB.] et [SESSION - ECONOMIE DE CARBONE]. Le message
[ECO TOTALE DE CARB.] indique la réduction totale d’émissions de CO2, depuis la livraison du projecteur, jusqu’à la date
actuelle. Il est possible de vérifier le [TEMPS D'UTILISATION] grâce au paramètre [INFO.] du menu. (→ page 102)
Le message [SESSION - ECONOMIE DE CARBONE] indique la réduction d’émissions de CO2 pendant la toute
période d’activation du MODE ECO, dès la mise en marche et jusqu’à l’arrêt du projecteur. Le message [SESSION
- ECONOMIE DE CARBONE] est affiché conjointement avec le message [ETEINDRE L’APPAREIL / ETES-VOUS
SUR(E) ?] à l’arrêt du projecteur.
ASTUCE :
• La formule ci-dessous est utilisée pour calculer les réductions d’émissions de CO2.
Réduction d’émission de CO2 = (Puissance consommée lorsque MODE ECO est DESACT. – Puissance consommée lorsque MODE
ECO est ECO AUTO/NORMAL/ECOLOGIQUE) × Facteur de conversion CO2.* Lorsque l’image est éteinte avec le bouton AV-MUTE,
la réduction de l’émission de CO2 augmentera également.
* Ce calcul de réduction d’émissions de CO2 est basé sur le rapport de l’OCDE intitulé « Emissions de CO2 dues à la combustion
d’énergie, édition 2008 ».
• L’ [ECO TOTALE DE CARB.] est calculée en fonction des économies enregistrées par intervalles de 15 minutes.
• Cette formule ne s’applique pas à la consommation d’énergie ne dépendant pas du [MODE ECO].
28
3. Fonctions pratiques
❺ Utilisation de Coin 4-point pour corriger la déformation
Keystone [PIERRE ANGULAIRE]
Utilisez les fonctions [PIERRE ANGULAIRE] et [COUSSINET] pour corriger la déformation keystone (trapézoïdale)
pour rendre le haut ou le bas et le côté gauche ou droit de l'écran plus long ou plus court de sorte que l'image projetée
soit rectangulaire.
Pierre angulaire
1. Appuyez sur la touche KEYSTONE si aucun menu ne s’affiche.
L’écran KEYSTONE s’affiche.
• Appuyez sur la touche KEYSTONE lors de l’utilisation de la télécommande.
• Voir page pour COUSSINET.
2. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner [PIERRE ANGULAIRE] et appuyez sur la touche ENTER.
Le schéma montre que l’icône an haut à gauche ( ) est sélectionnée.
L’écran PIERRE ANGULAIRE s’affiche.
3. Projette une image de façon à ce que l’écran soit plus petit que la zone de raster.
4. Choisissez n’importe lequel des coins et alignez le coin de l’image avec un coin de l’écran.
Image projetée
Le schéma montre le coin supérieur droit.
ASTUCE: Si PIERRE ANGULAIRE ou COUSSINET est réglée, les options KEYSTONE VERTICALE et KEYSTONE HORIZONTALE ne
sont plus disponibles. Dans ce cas, réinitialisez les valeurs corrigées avec RESET et redémarrez pour corriger la distorsion.
5. Utilisez le bouton ▲▼◀▶ pour sélectionner une icône (▲) qui pointe dans la direction où vous voulez
déplacer le cadre de l’image projetée.
6. Appuyez sur la touche ENTER.
29
3. Fonctions pratiques
7. Utilisez la touche ▲▼◀▶ pour déplacer le cadre de l’image projetée comme montré dans l’exemple.
8. Appuyez sur la touche ENTER.
9. Utilisez la touche ▲▼◀▶ pour sélectionner une autre icône qui pointe dans la direction souhaitée.
Dans l’écran d’ajustement pierre angulaire, sélectionnez [EXIT] ou appuyez sur la touche EXIT de la télécommande.
Un écran de confirmation s’affiche.
10. Appuyez sur les touches ◀ ou ▶ pour sélectionner [OK] et appuyez sur la touche ENTER.
Ceci termine la procédure de correction Pierre angulaire.
Choisir [ANNULER] fait revenir à l’écran d’ajustement sans sauvegarder les modifications (étape 3).
Choisir [RESET] fait revenir au réglage d’usine.
Choisir [DEFAIRE] fait quitter le menu sans enregistrer les changements.
30
3. Fonctions pratiques
Coussinet
Avec cette fonctionnalité, vous pouvez ajuster chaque côté (haut, bas, gauche et droite) de façon indépendante pour
corriger COUSSINET.
1. Appuyez sur la touche KEYSTONE avec aucun menu d’affiché.
L’écran KEYSTONE s’affiche.
• Appuyez sur la touche KEYSTONE lors de l’utilisation de la
télécommande.
2. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner [COUSSINET] puis
appuyez sur la touche ENTER.
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner le haut, bas,
gauche, droite, puis appuyez soit sur le bouton ◀ ou ▶ pour
réformer la distorsion de coussinet.
REMARQUE :
• Une fois qu’un côté est corrigé, il désactive la correction des trois côtés
restants.
• Pour changer le côté à corriger, régler la valeur de correction du côté
sous la correction à « 0 ».
4. À l’aide des boutons ▲ ou ▼ et sélectionnez le point de référence, puis déplacez la crête du côté de la courbe pour la
correction à l’aide des boutons ◀ ou ▶.
5. Appuyez sur la bouton EXIT lorsque le réglage COUSSINET
est terminé.
REMARQUE :
• Même si le projecteur est allumé, les valeurs des dernières corrections sont utilisées.
• Les corrections [COUSSINET] et [PIERRE ANGULAIRE] peuvent rendre l’image légèrement floue car la correction est effectuée
de manière électronique.
31
3. Fonctions pratiques
Réinitialisez le réglage trapézoïdale et le coussinet à la valeur initiale
1. Appuyez sur la touche KEYSTONE avec aucun menu d’affiché.
Sur le menu KEYSTONE affiché, réglez le curseur sur RESET à l’aide du bouton ▼ et appuyez sur le bouton
ENTER.
• Un message de confirmation s’affiche.
2. Déplacez le curseur sur YES à l’aide des boutons ◀ ou ▶ et appuyez sur ENTER.
REMARQUE :
• Toutes les valeurs ajustées réglées dans le réglage KEYSTONE sont réinitialisées à leurs valeurs d’origine
ASTUCE :
Plage de réglage de la KEYSTONE et de la PIERRE ANGULAIRE :
Sens horizontal
PIERRE ANGULAIRE
Environ ± 10° (Max)
KEYSTONE
La plage de réglage peut être réduite en fonction du signal d’entrée.
32
Sens vertical
Environ ± 10° (Max)
3. Fonctions pratiques
 Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SECURITE]
Un mot-clé peut être enregistré pour que le projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du
Menu. Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. A moins que le
mot-clé correct soit enregistré, le projecteur ne peut pas projeter d’image.
• Le réglage de [SECURITE] ne peut pas être annulé en utilisant [RESET] depuis le menu.
Pour activer la fonction de Sécurité :
1. Appuyez sur la touche MENU.
Le menu s’affiche.
2. Appuyez deux fois sur la touche E pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche H ou la touche
ENTER pour sélectionner [GENERALITES].
3. Appuyez sur la touche E pour sélectionner [INSTALLATION].
4. Appuyez trois fois sur la touche H pour sélectionner [SECURITE] et appuyez sur la touche ENTER.
Le menu DESACT./ACTIVE s’affiche.
5. Appuyez sur la touche H pour sélectionner [ACTIVE] et appuyez sur la touche ENTER.
L’écran [MOT-CLE DE SECURITE] s’affiche.
6. Taper une combinaison des quatre touches GHFE et appuyer sur la touche ENTER.
REMARQUE : La longueur du mot-clé doit être comprise entre 4 et 10 chiffres.
L’écran [CONFIRMER LE MOT-CLE] s’affiche.
33
3. Fonctions pratiques
7. Taper la même combinaison de touches GHFE et appuyer sur la touche ENTER.
L’écran de confirmation s’affiche.
8. Sélectionner [OUI] et appuyer sur la touche ENTER.
La fonction de SECURITE a été activée.
Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SECURITE] est activée:
1. Appuyer sur la touche POWER.
Le projecteur s’allume et affiche un message indiquant que le projecteur est verrouillé.
2. Appuyer sur la touche MENU.
3. Taper le mot-clé correct et appuyer sur la touche ENTER. Le projecteur affiche une image.
REMARQUE : Le mode sécurité désactivée est conservé jusqu’à ce que l’appareil soit éteint ou que le câble d’alimentation soit
débranché.
34
3. Fonctions pratiques
Pour désactiver la fonction de SECURITE:
1. Appuyez sur la touche MENU.
Le menu s’affiche.
2. Sélectionner [CONFIG.] → [INSTALLATION] → [SECURITE] et appuyer sur la touche ENTER.
Le menu DESACT./ACTIVE s’affiche.
3. Sélectionner [DESACT.] et appuyer sur la touche ENTER.
L’écran MOT-CLE DE SECURITE apparaît.
4. Taper le mot-clé et appuyer sur la touche ENTER.
Lorsque le mot-clé correct est entré, la fonction de SECURITE est désactivée.
REMARQUE : Si vous oubliez votre mot-clé, contacter votre vendeur. Votre vendeur vous donnera votre mot-clé en échange de votre
code de requête. Votre de code de requête est affiché sur l’écran de Confirmation du mot-clé. Dans cet exemple, [NB52-YGK8-2VD6K585-JNE6-EYA8] est un code de requête.
35
3. Fonctions pratiques
 Utilisation d’un câble d’ordinateur (VGA) pour faire
fonctionner le projecteur (Virtual Remote Tool)
Le logiciel « Virtual Remote Tool », compris sur le CD-ROM fourni avec votre projecteur NEC, permet d’afficher un
écran de télécommande virtuelle (ou barre d’outils) sur l’écran de votre ordinateur.
Ceci vous permettra d’effectuer certaines opérations, comme la mise en marche ou à l’arrêt du projecteur, la sélection
du type de signal par l’intermédiaire du câble vidéo de l’ordinateur (VGA), câble série ou connexion LAN. Uniquement
via une connexion série ou LAN, il est également utilisé pour envoyer une image au projecteur et l’enregistrer comme
donnée de logo dans le projecteur. Une fois configuré, ce logo pourra être verrouillé, afin d'éviter toute modification.
Fonctions de commande
Mise en marche/arrêt, sélection du signal, gel d’image, image en sourdine, audio en sourdine, transfert d'un logo
vers le projecteur, et commande à distance du projecteur depuis votre PC.
Ecran de télécommande virtuelle
Barre d’outils
Ce chapitre présente un aperçu de l’utilisation du logiciel Virtual Remote Tool.
Pour plus de détails concernant l’utilisation du logiciel Virtual Remote Tool, consultez l’Aide en ligne à propos du
logiciel Virtual Remote Tool. (→ page 41)
Etape 1: Installez le logiciel Virtual Remote Tool sur votre ordinateur. (→ page 37)
Etape 2: Connectez le projecteur à votre ordinateur. (→ page 39)
Etape 3: Lancez Virtual Remote Tool. (→ page 40)
ASTUCE :
• Virtual Remote Tool peut être utilisé avec un réseau local et une connexion série. La connexion USB n’est pas prise en charge par
le logiciel Virtual Remote Tool.
• Pour des renseignements sur la mise à jour de Virtual Remote Tool, consultez notre site Internet :
http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
36
3. Fonctions pratiques
REMARQUE :
• Quand [ORDINATEUR] est sélectionné en tant que source, l’Écran de télécommande virtuelle ou la Barre d’outils s’affichent ainsi
que votre écran d’ordinateur.
• Utilisez le câble d’ordinateur fourni (VGA) pour relier directement le connecteur COMPUTER IN au connecteur de sortie moniteur
de l’ordinateur si vous désirez utiliser la fonction Virtual Remote Tool.
L’utilisation d’un commutateur ou d’autres câbles que le câble fourni (VGA) risque de causer des problèmes de communication.
Câble de connexion VGA : Les Pins 12 et 15 sont nécessaires pour le DDC/CI.
• Virtual Remote Tool peut ne pas fonctionner correctement, en fonction des caractéristiques de votre ordinateur, ou de la version
de votre carte ou pilote graphique.
• Pour exécuter Virtual Remote Tool sur Windows 8.1, Windows 8 et Windows XP, «Microsoft .NET Framework Version 2.0» est
nécessaire. Microsoft .NET Framework Version 2.0, 3.0 ou 3.5 est disponible sur le site internet de Microsoft. Téléchargez-le et
installez-le sur votre ordinateur.
• Les données de logo (graphiques) pouvant être envoyées au projecteur avec Virtual Remote Tool présentent les restrictions
suivantes :
(Uniquement via une connexion série ou LAN)
- Taille du fichier : Moins de 1 Mo
- Taille d’image (résolution) :
UM361X/UM301X : Horizontale 1024 × verticale 768 points ou moins
UM351W/UM301W : Horizontale 1280 × verticale 800 points ou moins
- Nombres de couleurs : 256 couleurs ou moins
• Pour insérer le « logo NEC » par défaut dans le logo du papier peint, vous devez l’enregistrer en tant que logo du papier peint en
utilisant le fichier image (UM351W/UM301W: /Logo/necpj_bbwx.bmp, UM361X/UM301X: /Logo/necpj_bb_x.bmp) inclus sur le
CD-ROM NEC Projector fourni.
ASTUCE :
• Le connecteur COMPUTER IN du projecteur supporte la norme DDC/CI (Interface de Commande du Canal d’Affichage de Données).
Le protocole DDC/CI est un interface standard utilisé pour la gestion des communications bidirectionnelles entre un ordinateur
et un écran/projecteur.
Etape 1: Installez Virtual Remote Tool sur votre ordinateur.
REMARQUE :
• Pour installer Virtual Remote Tool, le compte d'utilisateur Windows devra disposer des droits d' « Administrateur » (Windows
8.1, Windows 8, Windows 7, et Windows Vista) ou des droits d' « Administrateur de l'ordinateur » (Windows XP).
• Veuillez quitter tous les programmes en cours avant d’installer Virtual Remote Tool. L’installation du logiciel risquerait en effet
d’échouer dans le cas contraire.
1 Introduire le CD-ROM fourni avec votre projecteur NEC dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
La fenêtre du menu s’affiche ensuite.
37
3. Fonctions pratiques
ASTUCE :
Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas.
Sous Windows 7
1. Cliquez le bouton « Démarrer » de Windows.
2. Cliquez sur « Tous les programmes » → « Accessoires » → « Exécuter ».
3. Saisissez le nom de votre lecteur de CD-ROMs (par exemple : « Q:\ ») puis « LAUNCHER.EXE » dans le
champ « Nom ». (par exemple : Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Cliquez sur « OK ».
La fenêtre du menu s’affiche ensuite.
2 Cliquez sur « Install Virtual Remote Tool » dans la fenêtre du menu.
L’installation démarre.
La fenêtre de Bienvenue s’affiche une fois l’installation terminée.
3 Cliquez sur « Next ».
L’écran « END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche ensuite.
Veuillez lire la « END USER LICENSE AGREEMENT » dans sa totalité.
4 Si vous êtes d’accord avec les termes du contrat, cliquez sur « I accept the terms in the license agreement »,
puis sur « Next ».
• Laissez-vous ensuite guider par les consignes qui s’affichent à l’écran jusqu’à la fin de l’installation.
• La fenêtre de menu s’affiche en fin d’installation.
38
3. Fonctions pratiques
ASTUCE :
Pour désinstaller Virtual Remote Tool
Préparation :
Quittez Virtual Remote Tool avant de le désinstaller. Le compte Windows sous lequel s’effectue l’opération doit disposer des droits d’« Administrateur » (Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 et Windows Vista) ou d’« Administrateur
de l’ordinateur »(Windows XP) afin de pouvoir désinstaller le logiciel Virtual Remote Tool.
• Sous Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 et Windows Vista
1 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ».
Le fenêtre du Panneau de configuration s’affiche.
2 Cliquez sur « Désinstaller un programme » dans la rubrique « Programmes »
La fenêtre « Programmes et fonctionnalités » s’affiche.
3 Sélectionnez Virtual Remote Tool en cliquant dessus.
4 Cliquez sur « Désinstaller/Modifier » ou « Désinstaller ».
• Lorsque la fenêtre de confirmation « Contrôle de compte d'utilisateur » s’affiche, cliquez sur « Continuer ».
Suivez ensuite les consignes à l’écran pour terminer la désinstallation de l’application.
• Sous Windows XP
1 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ».
La fenêtre du Panneau de configuration s’affiche alors.
2 Double-cliquez sur « Ajout/Suppression de programmes ».
La fenêtre Ajout/Suppression de programmes s’affiche.
3 Cliquez sur Virtual Remote Tool dans la liste affichée, puis sur « Supprimer ».
Suivez ensuite les consignes à l’écran pour terminer la désinstallation de l’application.
Etape 2: Connectez le projecteur à votre ordinateur
1 Utilisez le câble d’ordinateur fourni (VGA) pour relier directement le connecteur COMPUTER IN au connecteur de sortie moniteur de l’ordinateur.
2 Branchez le câble d’alimentation fourni à l’entrée AC IN du projecteur, puis à une prise du secteur.
Le projecteur passe en état de veille.
Câble d’ordinateur fourni (VGA)
Entrée CA
Câble d’alimentation (fourni)
→ Vers la prise murale
ASTUCE :
• La fenêtre « Easy Setup » s’affiche au premier démarrage de Virtual Remote Tool, et sert à naviguer parmi les connections
39
3. Fonctions pratiques
Etape 3: Lancez Virtual Remote Tool
Commencez en utilisant l’icône de raccourci
1 Double-cliquez sur l’icône de raccourci
située sur le bureau de Windows.
Commencez à partir du menu Démarrer
• Cliquez sur [Démarrer] → [Tous les programmes] ou [Programmes] → [NEC projector User Supportware]
→ [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool].
La fenêtre « Easy Setup » s’affiche au premier démarrage de Virtual Remote Tool.
Veuillez suivre les consignes à l’écran
L’écran Virtual Remote Tool s’affiche dès la fin de la procédure de configuration rapide « Easy Setup ».
REMARQUE :
• Si [NORMAL] est sélectionné dans [MODE VEILLE] à partir du menu, vous ne pouvez pas allumer le projecteur via le câble d’ordinateur (VGA) ou la connexion au réseau (réseau local câblé/réseau local sans fil).
ASTUCE :
• L’écran (ou la barre d’outils) Virtual Remote Tool peut être lancé sans avoir à passer par la fenêtre « Easy Setup ».
Il suffit pour cela de cocher la case « Do not use Easy Setup next time » à l’étape 6 dans la fenêtre « Easy Setup ».
40
3. Fonctions pratiques
Quitter Virtual Remote Tool
1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool
dans la Barre d’outils.
Un menu contextuel s’affiche.
2 Cliquez sur « Exit ».
La fenêtre Virtual Remote Tool se referme.
Consultation du fichier d’aide en ligne de Virtual Remote Tool
• Affichage de l’aide en ligne à partir de la barre de tâches
1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool
dans la barre de tâches lorsque Virtual Remote Tool est en marche.
Un menu contextuel s’affiche.
2. Cliquez sur « Help ».
L’écran d’aide en ligne s’affiche.
• Affichage de l’aide en ligne à partir du menu Démarrer.
1. Cliquez sur le bouton « Démarrer » → « Tous les programmes » ou « Programmes » → « NEC Projector
User Supportware » → « Virtual Remote Tool » → puis « Virtual Remote Tool Help », dans cet ordre.
L’écran d’aide en ligne s’affiche.
41
3. Fonctions pratiques
 Utilisation de la fonction de souris de votre ordinateur par
l’intermédiaire de la télécommande du projecteur et du câble
USB (Fonction de télécommande de la souris)
La fonction intégrée de télécommande de la souris vous permet d’utiliser les fonctions de la souris de votre ordinateur
depuis la télécommande fournie, lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur par l’intermédiaire d’un câble
USB, disponible dans le commerce (compatible avec les spécifications USB 2.0).
Appuyez sur le bouton USB-B de la télécommande et sélectionnez la source [USB-B] sur le menu à l'écran.
- Le fait de relier le projecteur à l’ordinateur par câble USB lance également la fonction d’affichage par USB.
-
Lorsque vous connecterez pour la première fois votre ordinateur et le projecteur avec un câble USB, votre ordinateur lira dans le logiciel. Cela prend plusieurs minutes pour démarrer l'affichage USB.
Câble USB (non fourni)
REMARQUE :
• Le câble USB utilisé doit être compatible avec la norme USB 2.0
• La fonction de télécommande de la souris peut être utilisée avec les systèmes d’exploitation suivants :
Windows 7, Windows XP ou Windows Vista
• Patientez au moins 5 secondes après avoir déconnecté le câble avant de le reconnecter, et vice-versa. L’ordinateur risque en effet
de ne pas détecter correctement la présence du câble USB en cas de connexion et déconnexion répétées rapidement.
• Utilisez un câble USB pour connecter l’ordinateur au projecteur après le démarrage de l’ordinateur. À défaut, l’ordinateur pourrait
ne pas démarrer.
Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande
Vous pouvez activer la souris de votre ordinateur depuis la télécommande
Touche PAGE / ��������������������������Déroule la zone visible de la fenêtre ou pour vous déplacer vers la diapositive précédente
ou suivante dans PowerPoint sur votre ordinateur.
Touches  �����������������������������Déplace le curseur de la souris sur votre ordinateur.
Touche MOUSE L-CLICK/ENTER������Fonctionne comme le bouton gauche de la souris.
Touche MOUSE R-CLICK �����������������Fonctionne comme le bouton droit de la souris.
REMARQUE :
• Lorsque vous faites fonctionner l’ordinateur à l’aide des touches  ou  avec le menu affiché, ce dernier ainsi que le pointeur
de la souris seront affectés. Fermez le menu et exécutez l’opération de souris.
ASTUCE : Vous pouvez changer la vitesse du pointeur de la souris dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris dans Windows.
Pour plus d’informations, voir la documentation de l’utilisateur ou l’aide en ligne fournies avec votre ordinateur.
42
3. Fonctions pratiques
 Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur sur
le projecteur via la connexion USB (Affich. USB).
L’utilisation d’un câble USB (compatible avec les spécifications USB 2.0) disponible dans le commerce pour connecter
l’ordinateur au projecteur vous permet de transférer l’image affichée sur l’écran de votre ordinateur pour l’afficher sur
le projecteur. Il est également possible de contrôler la fonction de mise en marche/arrêt du projecteur, ainsi que de
choisir la source du projecteur à partir de l’ordinateur, sans avoir besoin d’un câble d’ordinateur (VGA).
REMARQUE :
• Pour que USB-B soit disponible sur Windows XP, le compte utilisateur Windows doit posséder le privilège « Administrateur ».
• Affich. USB utilise les fonctions de Image Express Utility Lite contenues sur le CD-ROM NEC Projector (→ page 56).
Le démarrage d’Affich. USB n’installe toutefois pas Image Express Utility Lite sur votre ordinateur. En effet, Affich. USB n'exécute
que les programmes du projecteur.
• Affich. USB ne fonctionne pas dans le [MODE VEILLE] de l’ [NORMAL]. (→ page 96)
1. Démarrez l’ordinateur.
2. Branchez le câble d’alimentation à une prise du secteur, puis mettez le projecteur en mode de veille.
3. Utilisez le câble USB pour connecter l’ordinateur au projecteur.
Câble USB (non fourni)
Câble d’alimentation (fourni)
→ Vers la prise murale
Le message « Le projecteur se trouve en mode de veille. Etablir la connexion ? » s’affiche à l’écran de l’ordinateur.
• La fenêtre de contrôle de l’application Image Express Utility Lite s’affiche en haut de l’écran.
REMARQUE : Il est possible qu’une fenêtre « Exécution automatique » s’affiche lorsque l’ordinateur
détecte la connexion du projecteur, en fonction des réglages actifs. Si cela se produit, cliquez sur la
fenêtre « Start USB Display ».
4. Cliquez sur « Oui ».
Le projecteur s’allume, puis le message « Le projecteur est en cours de préparation. Veuillez patienter. » s’affiche
à l’écran de l’ordinateur. Ce message disparaît après quelques secondes.
43
3. Fonctions pratiques
5. Utilisation de la fenêtre de contrôle.
(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
(Source)����� Sélectionne une source d’entrée du projecteur.
(2)
(Image) ������ Permet d’activer ou de désactiver la fonction AV-MUTE (désactiver l’image) et d’activer ou de désactiver la
fonction FREEZE (gel d’image).
(3)
(Son) ��������� Permet d’activer ou de désactiver la fonction AV-MUTE (désactiver l’image), de lire un son et d’augmenter
ou de diminuer le volume sonore.
(4)
(Autres) ����� Permet d’utiliser les fonctions « Update », « HTTP Server »*, « Settings » et « Information ».
(5)
(Quitter) ����� Quitter Image Express Utility Lite. Vous pourrez également éteindre le projecteur à cet instant.
* Le serveur http ne peut pas être sélectionné lorsqu’un câble USB est connecté.
(6)
(Aide) ����������� Affiche l’aide en ligne de l’application Image Express Utility Lite.
44
3. Fonctions pratiques
 Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP
Vue d’ensemble
La fonction du serveur HTTP détermine les paramètres et les opérations pour :
1. Réglage du réseau câblé/sans fil (NETWORK SETTINGS)
L’unité LAN sans fil USB optionnelle est requise pour les connexions à un réseau sans fil. (→ page 118)
Connectez le projecteur à l’ordinateur avec un câble réseau local disponible dans le commerce pour les connexions
à un réseau local câblé/sans fil. (→ page 117)
2. Le réglage du courriel d’alerte (ALERT MAIL)
Si le projecteur est connecté à un réseau câblé/sans fil, l’échéance de remplacement de la lampe ou les messages
d'erreur sont envoyés par courriel.
3. Le fonctionnement du projecteur
Vous pouvez activer/désactiver l'alimentation, sélectionner l'entrée, contrôler le volume et régler les images.
4. Réglage de PJLink PASSWORD et AMX BEACON
Etant donné que cet appareil utilise « JavaScript » et les « Cookies », le navigateur internet utilisé doit être configuré
de manière à pouvoir accepter ces fonctions. La méthode de configuration dépend de la version de votre navigateur.
Veuillez vous reporter aux fichiers d’aide en ligne, et autres informations disponibles à partir de votre logiciel.
On distingue deux procédures d’accès aux fonctions de serveur HTTP :
• Lancez le navigateur internet de l’ordinateur par l’intermédiaire du réseau, puis saisissez l’URL suivante :
http://<adresse IP du projecteur> /index.html
• Utilisez Image Express Utility Lite contenu sur le CD-ROM NEC Projector fourni.
INFORMATION : la configuration de l’adresse IP en sortie d’usine est [DHCP ON].
REMARQUE :
• Pour utiliser le projecteur en réseau, consultez votre administrateur réseau pour connaître les paramètres du réseau.
• La réactivité de l’affichage ou des touches peut être ralentie ou une opération ne pas être acceptée suivant les paramètres de votre
réseau. Dans ce cas, consulter votre administrateur réseau.
Le projecteur peut ne pas répondre si les touches sont pressées de façon répétée et rapidement. Dans ce cas, attendre un instant
et répéter l’opération. Si vous n’obtenez toujours pas de réponse, éteindre et rallumer le projecteur.
• Si l’écran PROJECTOR NETWORK SETTINGS (Réglages de réseau du projecteur) n’apparaît pas dans le navigateur, appuyez sur
les touches Ctrl+F5 pour actualiser la page (ou effacer le cache).
Préparation avant l’utilisation
Connectez le projecteur à un câble réseau du commerce avant de commencer à utiliser le navigateur. (→ page
117)
Le fonctionnement avec un navigateur qui utilise un serveur proxy risque d’être impossible suivant le type de serveur
proxy et la configuration. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur, il est possible que les éléments qui ont
été effectivement réglés ne s’affichent pas, selon l’efficacité du cache, et le contenu établi depuis le navigateur peut
ne pas être respecté dans le fonctionnement. Il est recommandé de ne pas utiliser de serveur proxy à moins que ce
soit inévitable.
45
3. Fonctions pratiques
Traitement de l’adresse pour le fonctionnement via un navigateur
Concernant l’adresse actuelle qui est entrée pour l’adresse ou entrée dans la colonne URL lorsque le fonctionnement du
projecteur s’effectue via un navigateur, le nom d’hôte peut être utilisé tel qu’il est lorsque le nom d’hôte correspondant
à l’adresse IP du projecteur a été enregistré au serveur de nom de domaine par un administrateur réseau, ou que le
nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier « HOSTS » de l’ordinateur utilisé.
Exemple 1 :
Exemple 2 :
orsque le nom d’hôte du projecteur a été réglé sur « pj.nec.co.jp », l’accès au réglage du réseau est
L
obtenu en spécifiant
http://pj.nec.co.jp/index.html
pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL.
Une fois que l’adresse IP du projecteur est « 192.168.73.1 », l’accès au réglage du réseau est obtenu
en spécifiant
http://192.168.73.1/index.html
pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL.
PROJECTOR ADJUSTMENT
POWER : Contrôle l’alimentation du projecteur.
ON (ACTIVÉ) ���������� L’alimentation est activée.
OFF (DÉSACT.) ������� L’alimentation est désactivée.
VOLUME : Contrôle le volume du projecteur.
G ��������������������������� Augmente le volume.
H ��������������������������� Réduit le volume.
AV-MUTE : Contrôle la fonction de sourdine du projecteur.
PICTURE ON ���������� Interrompt la vidéo.
PICTURE OFF ��������� Annule l’interruption de la vidéo.
SOUND ON ������������ Met en sourdine le son.
SOUND OFF ����������� Annule la mise en sourdine du son.
ALL ON ������������������ Interrompt les fonctions de la vidéo et du son.
ALL OFF ����������������� Annule l’interruption des fonctions de la vidéo et du son.
46
3. Fonctions pratiques
PICTURE (IMAGE) : Contrôle le réglage vidéo du projecteur.
CONTRAST (CONTRASTE) G ����������Augmente le contraste.
CONTRAST (CONTRASTE) H ����������Réduit le contraste.
BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) G ������Augmente la luminosité.
BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) H ������Réduit la luminosité.
SHARPNESS (NETTETÉ) G �������������Augmente la netteté.
SHARPNESS (NETTETÉ) H �������������Réduit la netteté.
COLOR (COULEUR) G ���������������������Intensifie les couleurs.
COLOR (COULEUR) H ���������������������Atténue les couleurs.
HUE (TEINTE) G ������������������������������Intensifie les teintes.
HUE (TEINTE) H ������������������������������Atténue les teintes.
• Les fonctions qui peuvent être contrôlées varient selon le signal reçu par le projecteur. (→ page 82)
SOURCE SELECT (SÉLECTION DE SOURCE) : change le connecteur d’entrée du projecteur.
Computer (ORDINATEUR) ���������������Sélectionne le connecteur COMPUTER IN.
HDMI 1/MHL �����������������������������������Sélectionne le connecteur HDMI 1/MHL IN.
HDMI2 ���������������������������������������������Sélectionne le connecteur HDMI 2 IN.
VIDEO ����������������������������������������������Sélectionne le connecteur VIDEO IN.
USB-A ����������������������������������������������Sélectionne les données du dispositif de mémoire USB.
LAN (RESEAU)���������������������������������Sélectionne un signal LAN.
USB-B ����������������������������������������������Permet de passer au port USB (PC).
PROJECTOR STATUS (ETAT DU PROJECTEUR) : affiche l’état du projecteur.
LAMP LIFE REMAINING
(DURÉE VIE RESTANTE LAMPE) �����Affiche la durée de vie restante de la lampe sous forme de pourcentage.
LAMP HOURS USED
(HEURES D'UTILIS. LAMPE) �����������Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
FILTER HOURS USED
(HEURES D'UTILIS. FILTRE)������������Affiche le nombre d’heures d’utilisation du filtre.
ERROR STATUS �������������������������������Affiche les conditions des erreurs se produisant dans le projecteur.
LOG OFF : Ferme la session sur le projecteur, et retour à l’écran d’authentification (écran LOGON).
47
3. Fonctions pratiques
PARAMETRES RESEAU
• SETTINGS
WIRED ou WIRELESS
SETTING
Sélectionnez un réseau local câblé ou sans fil.
APPLY
Permet d’appliquer les paramètres au réseau local câblé ou sans fil.
DHCP ON
Permet d’affecter automatiquement une adresse IP, masque de sous-réseau et une passerelle au projecteur à partir du serveur DHCP.
DHCP OFF
Permet à l’administrateur réseau d’affecter une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle
au projecteur.
IP ADDRESS
Permet de configurer l’adresse sur le réseau auquel est connecté le projecteur.
SUBNET MASK
Permet de configurer le numéro de masque de sous-réseau du réseau auquel est connecté le projecteur.
GATEWAY
Permet de configurer l’adresse de la passerelle par défaut du réseau auquel est connecté le projecteur.
AUTO DNS ON
Permet au serveur DHCP d’affecter automatiquement une adresse IP au serveur DNS sur lequel le
projecteur est connecté.
AUTO DNS OFF
Permet de configurer l’adresse du serveur DNS auquel est connecté le projecteur.
Réglage pour WIRED LAN
ENABLE
Permet d’activer la connexion au réseau local câblé.
DISABLE
Permet de désactiver la connexion au réseau local câblé.
Réglage pour WIRELESS LAN (avec un dispositif de réseau sans fil USB)
S I M P L E AC C E S S
POINT
Réglage en tant que point d'accès simple.
MODE
Les canaux disponibles dépendent de chaque pays et région. Lorsque vous sélectionnez [INFRASTRUCTURE], assurez-vous que le projecteur et que votre point d'accès sont sur le même canal.
CHANNEL
Les canaux disponibles dépendent de chaque pays et région. Lorsque vous sélectionnez [INFRASTRUCTURE], le point d’accès sans fil avec le même RESEAU est sélectionné automatiquement.
PROFILE 1/PROFILE 2
Deux ensembles de paramètres indépendants peuvent être configurés pour chaque connexion réseau
sans fil. Choisissez PROFILE 1 et PROFILE 2.
SSID
Veuillez saisir un identifiant (SSID) sur le réseau local sans fil. Les communications ne seront établies
qu’entre les appareils disposant d’un SSID correspondant au SSID de votre réseau local sans fil.
SITE SURVEY
Affiche une liste des SSIDs disponibles pour les réseaux sans fil disponibles sur place. Sélectionnez un
SSID auquel vous avez accès.
48
3. Fonctions pratiques
SECURITY TYPE
Permet d’activer ou de stopper le mode de codage des transmissions sécurisées. Configurez une clé
WEP ou de codage si vous désirez activer le mode de codage.
DISABLE
Permet de désactiver la fonction de codage. Il est possible que vos communications
soient espionnées.
WEP 64 bit
Utilise une longueur de données de 64 bits pour la sécurisation des transmissions.
WEP 128 bit
Utilise une longueur de données de 128 bits pour la sécurisation des transmissions. Cette option permet d’augmenter considérablement la sécurité ainsi que la
confidentialité des communications, par rapport à un codage avec une longueur
de 64 bits.
WPA PSK-TKIP/
WPA PSK-AES/
WPA2 PSK-TKIP/
WPA2 PSK-AES
Toutes ces options offrent un niveau de sécurité supérieur au niveau WEP.
REMARQUE :
• Les paramètres WEP doivent être les mêmes que ceux utilisés par les autres dispositifs de communication, comme le PC ou point d’accès à votre réseau sans fil.
• Il est possible que la vitesse de transmission des images baisse quelque peu pendant l’utilisation de
la fonction WEP.
INDEX
Permet de sélectionner la longueur de la clé de codage lors de la sélection de l’option [WEP 64 bit] ou
[WEP 128 bit] au niveau du paramètre [TYPE DE SECURITE].
La clé WEP est fixée à « 1 » soit WEP64bit ou WEP128bit est sélectionné en tant que SECURITY
TYPE.
KEY
Permet de sélectionner l’option [WEP 64 bit] ou [WEP 128 bit] au niveau du paramètre [SECURITY
TYPE].
Saisissez la clé WEP.
Sélection
Nombre de caractères (ASCII)
Chiffres hexadécimaux (HEX)
WEP 64 bit
Jusqu’à 5 caractères
Jusqu’à 10 caractères
WEP 128 bit
Jusqu’à 13 caractères
Jusqu’à 26 caractères
Si vous sélectionnez [WPA PSK-TKIP], [WPA PSK-AES], [WPA2 PSK-TKIP] ou [WPA2 PSK-AES] :
Saisissez la clé de codage. La longueur de la clé doit être supérieure à 8 caractères et inférieure à 63.
• NAME
PROJECTOR NAME
Saisissez un nom pour votre projecteur, afin qu’il puisse être identifié par l’ordinateur. Le nom du projecteur doit
être composé de 16 caractères au maximum.
REMARQUE : Le nom du projecteur ne sera pas affecté, même si l’option [RESET] est sélectionnée à partir
du menu.
HOST NAME
Saisissez le nom du réseau auquel est connecté le projecteur. Ce nom peut être composé de 15 caractères
au maximum.
DOMAIN NAME
Saisissez le nom de domaine du réseau auquel est connecté le projecteur. Un nom de domaine peut être
composé de 60 caractères au maximum.
49
3. Fonctions pratiques
• ALERT MAIL
ALERT MAIL (anglais
uniquement)
Cette option permet de vous avertir sur votre ordinateur, par l’envoi d’un courriel, de
l’échéance de remplacement de la lampe ou d’un message d’erreur, lors de l’utilisation
de la connexion au réseau local, sans fil ou câblé.
La fonction de courriel d’alerte est activée lorsqu’elle est cochée.
La fonction de courriel d’alerte est désactivée lorsqu’elle est décochée.
Exemple de message envoyé à partir du projecteur :
The lamp and filters are at the end of its usable life. (La lampe et les filtres ont atteint
leur durée de vie maximum.) Please replace the lamp and filters. (Remplacez-les.)
Projector Name: NEC Projector (Nom du projecteur : Projecteur NEC)
Lamp Hours Used: 100 [H] (Usure de la lampe : 100 [h])
SENDER’S ADDRESS
Saisir l’adresse de l’expéditeur.
SMTP SERVER NAME
Saisissez le nom du serveur SMTP auquel sera connecté le projecteur.
RECIPIENT’S ADDRESS
1,2,3
Saisir l’adresse du destinataire. Vous pouvez saisir jusqu’à trois adresses.
TEST MAIL
Permet d’envoyer un courriel de vérification pour vous assurer que les paramètres
saisis sont corrects.
REMARQUE :
• Il est possible que vous ne receviez aucun courriel d’alerte après avoir effectué un test. Assurezvous dans ce cas que les paramètres réseau sont corrects.
• Il est possible que vous ne receviez aucun courriel d’alerte si l’adresse saisie est incorrecte.
Vérifiez dans ce cas que l’adresse de réception est correcte.
SAVE
Cliquez sur ce bouton pour appliquer les paramètres ci-dessus.
• NETWORK SERVICE
PJLink PASSWORD
Permet de configurer le mot de passe PJLink*. Ce mot de passe doit être composé de
32 caractères au maximum. N’oubliez pas votre mot de passe. Cependant, au cas où
vous oublieriez votre mot de passe, adressez-vous à votre revendeur.
HTTP PASSWORD
Permet de configurer le mot de passe du serveur HTTP. Ce mot de passe doit être
composé de 10 caractères au maximum.
AMX BEACON
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de détection grâce au service de Détection d’appareils AMX lors d’une connexion par réseau supportant le système de contrôle NetLinx d’AMX.
ASTUCE :
Si vous utilisez un appareil supportant le service de Détection d’appareils AMX, chaque système de contrôle NetLinx
AMX reconnaîtra l’appareil, et téléchargera automatiquement le module de détection d’appareil correspondant à
partir du serveur AMX.
Le fait de cocher cette option active la détection du projecteur grâce au service de Détection d’appareils AMX.
De même, le fait de décocher cette option désactive la fonction de détection du projecteur grâce au service de
Détection d’appareils AMX.
*Qu’est-ce que PJLink ?
PJLink est une standardisation du protocole utilisé pour le contrôle des projecteurs d’autres fabricants. Ce protocole standard a été défini par l’Association Japonaise des Industries de Système d’information et de Machines
commerciales (JBMIA) en 2005.
Le projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe 1.
Le réglage de PJLink ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est exécuté à partir du menu.
Compatibilité avec CRESTON ROOMVIEW
Le projecteur est compatible avec CRESTON ROOMVIEW, permettant à de multiples appareils connectés au réseau
d’être gérés et contrôlés depuis un ordinateur ou un contrôleur .
Pour plus d’informations, visitez le site http://www.crestron.com
50
3. Fonctions pratiques
<Procédure de configuration>
Accédez à la fonction de serveur HTTP, et faites les réglages nécessaires pour [CRESTON] dans [NETWORK SETTINGS].
• ROOMVIEW pour gérer depuis l’ordinateur.
DISABLE
Désactive ROOMVIEW.
ENABLE
Active ROOMVIEW.
• CRESTRON CONTROL pour gérer depuis le contrôleur.
DISABLE
Désactive CRESTRON CONTROL.
ENABLE
Active CRESTRON CONTROL.
ADRESSE IP
Réglez votre adresse IP du CRESTRON SERVER.
IP ID
Réglez votre identifiant IP du CRESTRON SERVER.
ASTUCE : Les paramètres CRESTRON sont nécessaires pour l’utilisation de CRESTRON ROOMVIEW.
Visitez http://www.crestron.com pour obtenir plus d’informations.
• INFORMATION
WIRED LAN
Affiche la liste des paramètres de la connexion au réseau local câblé.
WIRELESS LAN
Affiche la liste des paramètres de la connexion au réseau local sans fil.
UPDATE
Permet d’appliquer toute modification des paramètres, si nécessaire.
51
3. Fonctions pratiques
 Contrôler le projecteur via un LAN (PC Control Utility Pro 4/
Pro 5)
En utilisant le logiciel utilitaire « PC Control Utility Pro 4 » et « PC Control Utility Pro 5 » fourni sur le NEC Projector
CD-ROM, le projecteur peut être contrôlé depuis un ordinateur relié au réseau local.
PC Control Utility Pro 4 est un programme compatible avec Windows. (→ cette page)
PC Control Utility Pro 5 est un programme compatible avec Mac OS. (→ page 55)
Fonctions de Commande
Marche/Arrêt, sélection de signal, arrêt sur image, image en sourdine, audio en sourdine, ajustement, notification
de message d’erreur, calendrier d’événement..
Écran du PC Control Utility Pro 4
Ce chapitre vous présente un aperçu de l’utilisation du PC Control Utility Pro 4/Pro 5. Pour plus de détails concernant
l’utilisation du PC Control Utility Pro 4/Pro 5, consultez l’Aide à propos du PC Control Utility Pro 4/Pro 5. (→ page
54, 55)
Étape 1: Installez le PC Control Utility Pro 4/Pro 5 sur votre ordinateur.
Étape 2: Connectez le projecteur à un LAN.
Étape 3: Démarrez le PC Control Utility Pro 4/Pro 5.
• Pour exécuter PC Control Utility Pro 4 sur Windows 8.1, Windows 8 et Windows XP, «Microsoft .NET Framework
Version 2.0» est requis. Microsoft .NET Framework Version 2.0, 3.0 ou 3.5 est disponible sur le site internet de
Microsoft. Téléchargez-le et installez-le sur votre ordinateur.
ASTUCE :
• Le PC Control Utility Pro 4 peut être utilisé avec une connexion en série.
En utilisant Windows
Étape 1 : Installez le PC Control Utility Pro 4 sur votre ordinateur
REMARQUE :
• Pour installer ou désinstaller le programme, le compte d'utilisateur Windows sous lequel s'effectue l'opération doit disposer des
droits [Administrateur] (Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 et Windows Vista) ou des droits[Administrateur] de l'ordinateur
(Windows XP).
• Quittez tous les programmes en cours avant de lancer l’installation. L’installation du logiciel risquerait en effet d’échouer dans le
cas contraire.
1 Insérez le CD-ROM NEC Projector fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
La fenêtre du menu s’affiche.
52
3. Fonctions pratiques
ASTUCE :
Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas.
Sous Windows 7 :
1. Cliquez le bouton « Démarrer » de Windows.
2. Cliquez sur « Tous les programmes » → « Accessoires » → « Exécuter ».
3. Saisissez le nom de votre lecteur de CD-ROM (par exemple : « Q:\ ») puis « LAUNCHER.EXE » dans le
champ « Nom ». (par exemple : Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Cliquez sur « OK ».
La fenêtre du menu s’affiche.
2 Cliquez sur « PC Control Utility Pro 4 » dans la fenêtre du menu.
L’installation démarre.
La fenêtre de Bienvenue s’affiche une fois l’installation terminée.
3 Cliquez sur « Next ».
L’écran « END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche ensuite.
Veuillez lire la « END USER LICENSE AGREEMENT » dans sa totalité.
4 Si vous êtes d’accord avec les termes du contrat, cliquez sur « I accept the terms in the license agreement »,
puis sur « Next ».
• Laissez-vous ensuite guider par les consignes qui s’affichent à l’écran jusqu’à la fin de l’installation.
• La fenêtre de menu s’affiche en fin d’installation.
INFORMATION :
• Désinstallation de PC Control Utility Pro 4
Suivez la procédure décrite au chapitre « Pour désinstaller Virtual Remote Tool » si vous désirez désinstaller PC Control Utility Pro
4. Remplacez « Virtual Remote Tool » par « PC Control Utility Pro 4 » (→ page 39)
53
3. Fonctions pratiques
Étape 2 : Connectez le projecteur à un LAN
Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les consignes décrites aux chapitres « Connexion à un réseau
local câblé » (→ page 117), « Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP05LM) » (→ page 118) et « ❿
Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP » (→ page 45).
Étape 3 : Démarrez PC Control Utility Pro 4
Cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » ou « Programmes » → « NEC Projector User Supportware »
→ « PC Control Utility Pro 4 » → « PC Control Utility Pro 4 ».
REMARQUE :
• Pour que la fonction Programmation horaire du PC Control Utility Pro 4 fonctionne, votre ordinateur doit être allumé et ne pas être
en mode veille ou veille prolongée. Sélectionnez « Options d’alimentation » dans le « Panneau de configuration » de Windows et
désactivez son mode veille/veille prolongée avant de lancer le programmateur.
[Exemple] Pour Windows 7 :
Sélectionnez « Panneau de configuration » → « Système et sécurité » → « Options d’alimentation » → « Modifier les conditions
de mise en veille de l’ordinateur » → « Mettre l’ordinateur en veille » → « Jamais »
REMARQUE :
• Si [NORMAL] est sélectionné dans [MODE VEILLE] à partir du menu, vous ne pouvez pas allumer le projecteur via la connexion
au réseau (réseau local câblé/réseau local sans fil).
ASTUCE :
Consultation de l’Aide en ligne du PC Control Utility Pro 4
• Affichage de l’Aide en ligne à partir du PC Control Utility Pro 4 lorsqu’il est en marche.
Cliquez sur « Help (H) » → « Help (H) ... » de la fenêtre du PC Control Utility Pro 4 dans cet ordre.
Un menu contextuel s’affiche.
• Affichage de l’Aide en ligne à partir du menu Démarrer.
Cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » ou « Programmes » → « NEC Projector User Supportware »
→ « PC Control Utility Pro 4 » → « PC Control Utility Pro 4 Help ».
L’écran d’Aide en ligne s’affiche.
54
3. Fonctions pratiques
En utilisant Mac OS
Étape 1 : Installez PC Control Utility Pro 5 sur l’ordinateur
1. Insérez le NEC Projector CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre Mac.
L’icône du CD-ROM s’affiche sur le bureau.
2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM.
La fenêtre du CD-ROM s’affiche.
3. Double-cliquez sur le dossier « Mac OS X ».
4. Double-cliquez sur « PC Control Utility Pro 5.pkg ».
Le programme d’installation démarre.
5. Cliquez sur « Next ».
“END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche alors à l’écran.
6. Lisez attentivement « END USER LICENSE AGREEMENT » puis cliquez sur « Next ».
La fenêtre de confirmation s’affiche
7. Cliquez sur « I accept the terms in the license agreement ».
Suivez les instructions de l’assistant d’installation pour terminer l’installation.
Étape 2 : Connectez le projecteur à un réseau local
Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les instructions données dans « Connexion à un réseau local
câblé » (→ page 117), « Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP05LM) » (→ page 118) et « ❿
Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP » (→ page 45)
Étape 3 : Démarrez PC Control Utility Pro 5
1. Ouvrez votre dossier d’applications dans Mac OS.
2. Cliquez sur le dossier « PC Control Utility Pro 5 ».
3. Cliquez sur l’icône « PC Control Utility Pro 5 ».
PC Control Utility Pro 5 démarre.
REMARQUE :
• Pour que la fonction Programmation horaire du PC Control Utility Pro 5 fonctionne, votre ordinateur doit être allumé et ne pas
être en mode veille. Sélectionnez « Options d’alimentation » dans le « Préférences système » sous Mac et désactivez son mode
veille/veille prolongée avant de lancer le programmateur.
• Si le [NORMAL] est réglé sur [MODE VEILLE] à partir du menu, vous ne pouvez pas allumer le projecteur via la connexion réseau
(réseau local câblé/réseau local sans fil).
ASTUCE :
Consultation de l’Aide en ligne du PC Control Utility Pro 5
• Affichage de l’Aide en ligne à partir du PC Control Utility Pro 5 lorsqu’il est en marche.
• A partir de la barre des menus, cliquez sur « Help » → « Help » dans cet ordre.
L’écran d’Aide en ligne s’affiche.
• Affichage de l’aide en ligne à partir du Dock
1. Ouvrez « Dossier d’application » sous Mac OS.
2. Cliquez sur le dossier « PC Control Utility Pro 5 ».
3. Cliquez sur l’icône « PC Control Utility Pro 5 ».
L’écran d’Aide en ligne s’affiche.
55
3. Fonctions pratiques
 Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via
le réseau local (Image Express Utility Lite).
L’application Image Express Utility Lite fournie sur le CD-ROM NEC Projector permet de transférer l’image affichée à
l’écran de l’ordinateur vers le projecteur, par câble USB ou réseau local câblé ou sans fil.
Image Express Utility Lite est un programme compatible avec Windows.
Image Express Utility Lite pour Mac OS est un programme compatible avec Mac OS. (→ page 60)
Cette section décrit brièvement la procédure de connexion du projecteur à un réseau local ainsi que l’utilisation de
l’application Image Express Utility Lite. Pour plus de détails sur le fonctionnement de l’application Image Express Utility
Lite, reportez-vous à l’aide en ligne de cette application.
Etape 1 : Installez Image Express Utility Lite sur votre ordinateur.
Etape 2 : connectez le projecteur à un réseau local.
Etape 3 : Lancez Image Express Utility Lite.
ASTUCE :
• L’application Image Express Utility Lite (pour Windows) peut être démarrée depuis la plupart des supports amovibles disponibles
dans le commerce comme les périphériques de mémoire USB ou les cartes SD sans avoir besoin de l’installer sur votre ordinateur.
(→ page 59)
Possibilités offertes par Image Express Utility Lite
• Transmission de l’image (pour Windows et Mac OS)
•
L’écran de votre ordinateur peut être envoyé vers le projecteur grâce à un réseau câblé ou sans fil, sans le câble
d’ordinateur (VGA).
•
L’écran de votre ordinateur peut être envoyé jusqu’à quatre projecteurs à la fois.
Capacité de transfert audio (pour Windows uniquement)
•
Image Express Utility Lite vous permet de transférer l'image et le son de l'écran de l'ordinateur vers le projecteur
via un réseau local câblé/sans fil ou une connexion USB.
•
La capacité de transfert audio est disponible uniquement lorsque l'ordinateur se connecte avec le projecteur en
réseau poste à poste.
• Affich. USB (pour Windows uniquement)
•
L’image de l’écran d’ordinateur peut être projetée grâce à un câble USB, sans connecter un câble vidéo de l’ordinateur (VGA).
•
La seule utilisation d’un câble USB pour connecter l’ordinateur et le projecteur rendra la fonction Affich. USB
disponible (prête à l’emploi) même sans installer Image Express Utility Lite sur l’ordinateur. (→ page 43)
• Geometric Correction Tool [GCT] (pour Windows uniquement)
Voir « ⓭ Projection d’une image depuis un angle (Geometric Correction Tool dans Image Express Utility Lite) ». (→
page 61)
En utilisant Windows
Etape 1 : Installez Image Express Utility Lite sur votre ordinateur.
REMARQUE :
• Votre compte d’utilisateur Windows devra disposer des droits « Administrateur » (sous Windows 8.1, Windows 8, Windows 7,
Windows Vista et Windows XP) si vous désirez installer ce logiciel.
• Quittez tous les programmes en cours avant de lancer l’installation. L’installation du logiciel risquerait en effet d’échouer dans le
cas contraire.
• Image Express Utility Lite s’installe sur le disque système de votre ordinateur.
Si le message « Espace insuffisant sur le disque de destination » s’affiche, libérez suffisamment d’espace (environ 100 Mo) pour
installer le programme.
1. Insérez le CD-ROM NEC Projector fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
La fenêtre du menu s’affiche ensuite.
56
3. Fonctions pratiques
ASTUCE :
Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas.
Sous Windows 7 :
1. Cliquez le bouton « Démarrer » de Windows.
2. Cliquez sur « Tous les programmes » → « Accessoires » → « Exécuter ».
3. Saisissez le nom de votre lecteur de CD-ROM (par exemple : « Q:\ ») puis « LAUNCHER.EXE » dans le
champ « Nom ». (par exemple : Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Cliquez sur « OK ».
La fenêtre du menu s’affiche.
2. Cliquez sur « Installing Image Express Utility Lite » dans la fenêtre du menu.
L’installation démarre.
« L’écran « END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche.
Lisez attentivement le « END USER LICENSE AGREEMENT ».
3. Si vous acceptez les conditions, cliquez sur « I agree. », puis sur « Next ».
• Suivez les consignes à l’écran du programme d’installation pour terminer celle-ci.
• La fenêtre de menu s’affiche en fin d’installation.
Un message de fin s’affiche une fois l’installation terminée.
4. Cliquez sur « OK ».
Ceci conclut l’installation.
ASTUCE :
• Désinstaller Image Express Utility Lite
Suivez la procédure décrite au chapitre « Désinstaller Virtual Remote Tool » si vous désirez désinstaller Image Express Utility Lite.
Remplacez « Virtual Remote Tool » par « Image Express Utility Lite » (→ page 39).
Etape 2 : connectez le projecteur à un réseau local.
Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les consignes décrites aux chapitres « Connexion à un réseau
local câblé » (→ page 117), « Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP05LM) » (→ page 118) et « ❿
Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP » (→ page 45).
Etape 3 : Lancez Image Express Utility Lite.
1. Sous Windows, cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » → « NEC Projector User Supportware »
→ « Image Express Utility Lite » → « Image Express Utility Lite ».
Image Express Utility Lite démarre.
La fenêtre de sélection de la connexion réseau s’affiche.
2. Sélectionnez un réseau, puis cliquez sur « OK ».
La fenêtre de sélection de la destination affiche une liste des projecteurs pouvant être connectés.
• L’utilisation de la fonction « POINT D'ACCES SIMPLE » est recommandée si vous connectez directement le
projecteur à l’ordinateur.
• Pour vérifier si le réseau est disponible pour les projecteurs connectés, à partir du menu, sélectionnez
[INFO.] → [RESEAU LOCAL SS FIL] → [SSID].
57
3. Fonctions pratiques
3. Cochez les projecteurs à connecter puis cliquez sur « Connect ».
• Si un ou plusieurs projecteurs s’affichent, sélectionnez [INFO.] à partir du menu sur le projecteur. → [RESEAU
LOCAL SS FIL] → [ADRESSE IP].
Lorsque la connexion avec le projecteur est établie, vous pouvez utiliser la fenêtre de contrôle pour commander le
projecteur. (→ page 44)
REMARQUE :
• Si [NORMAL] est sélectionné dans [MODE VEILLE] à partir du menu, le projecteur désactivé ne s’affiche pas dans la fenêtre de
destination sélectionnée
ASTUCE :
Voir le fichier « Aide » de Image Express Utility Lite
• Affichage du fichier d'aide de Image Express Utility Lite pendant qu’il est en fonctionnement.
Cliquez sur l’icone [?] (aide) sur la fenêtre de commande.
L’écran d’aide apparaît.
• Affichage du fichier d'aide de GCT pendant qu’il est en fonctionnement.
Cliquez sur « Help » → « Help » sur la fenêtre d’édition.
L’écran d’aide apparaît.
• Affichage du fichier d’aide en utilisant le Menu Démarrer.
Cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » ou « Programmes » → « NEC Projector User Supportware »
→ « Image Express Utility Lite » → « Image Express Utility Lite Help ».
L’écran d’aide apparaît.
58
3. Fonctions pratiques
Démarrage de l’application Image Express Utility Lite à partir d’une mémoire USB ou
d’une carte SD
L’application Image Express Utility Lite peut être démarrée à partir d’un support amovible disponible dans le commerce
tel qu’une mémoire USB ou des cartes SD si elle est copiée au préalable. Cela réglera le problème de l’installation
de Image Express Utility Lite sur votre ordinateur.
1. Copiez Image Express Utility Lite sur le support amovible.
Copiez tous les dossiers et fichiers (taille totale d’environ 6 Mo) à partir du dossier « IEU_Lite (removable-media) »
présent sur le NEC Projector CD-ROM fourni vers le répertoire racine de votre support amovible.
2. Insérez le support amovible dans votre ordinateur.
L’écran de « lancement automatique » s’affiche sur votre ordinateur.
ASTUCE :
• Si l’écran « lancement automatique » ne s’affiche pas, ouvrez le dossier à partir de « Ordinateur » (« Mon Ordinateur » sous
Windows XP).
3. Cliquez sur « Ouvrir un dossier pour visualiser des fichiers »
Le IEU_Lite.exe, un autre dossier, et des fichiers s’affichent.
4. Double-cliquez sur l’icône « IEU_Lite.exe » (
).
Image Express Utility Lite démarre.
59
3. Fonctions pratiques
En utilisant Mac OS
Étape 1 : Installez Image Express Utility Lite pour Mac OS sur l’ordinateur
1. Insérez le NEC Projector CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre Mac.
L’icône du CD-ROM s’affiche sur le bureau.
2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM.
La fenêtre du CD-ROM s’affiche.
3. Double-cliquez sur le dossier « Mac OS X ».
4. Double-cliquez sur « Image Express Utility Lite.dmg ».
La fenêtre « Image Express Utility Lite » s’affiche.
5. Faites glisser et déplacez le dossier « Image Express Utility Lite » vers votre dossier d’applications dans
Mac OS.
Étape 2 : Connectez le projecteur à un réseau local
Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les instructions données dans « Connexion à un réseau local
câblé » (→ page 117), « Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP05LM) » (→ page 118) et « ❿
Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP » (→ page 45)
Étape 3 : Démarrez Image Express Utility Lite pour Mac OS
1. Ouvrez votre dossier d’applications dans Mac OS.
2. Double-cliquez sur le dossier « Image Express Utility Lite ».
3. Double-cliquez sur l’icône « Image Express Utility Lite».
Lorsque Image Express Utility Lite pour Mac OS démarre, la fenêtre de sélection de destination s’affiche.
• Lors du premier démarrage, l’écran « END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche avant que la fenêtre de
sélection de destination ne s’affiche.
Lisez attentivement le « END USER LICENSE AGREEMENT » et sélectionnez « I accept the terms in the license
agreement », puis cliquez sur « OK ».
4. Sélectionnez le projecteur à connecter, puis cliquez sur « Connect ».
Votre écran de bureau s’affiche sur le projecteur.
ASTUCE :
Voir le fichier Aide de Image Express Utility Lite pour Mac OS
• A partir de la barre de menus, cliquez sur « Help » → « Image Express Utility Lite Help » pendant que Image
Express Utility est en cours d’utilisation.
L’écran d’Aide en ligne s’affiche
60
3. Fonctions pratiques
 Projection d’une image depuis un angle (Geometric
Correction Tool dans Image Express Utility Lite)
La fonction Geometric Correction Tool (GCT) vous permet de corriger les déformations des images projetées même
depuis un angle.
Ce que vous pouvez faire avec GCT
•
•
•
Les paramètres du GCT incluent les trois fonctions suivantes
•
4-point Correction : Vous pouvez faire tenir aisément l’image projetée dans les limites de l’écran en alignant
les quatre coins de l’image avec ceux de l’écran.
•
Multi-point Correction : Vous pouvez corriger une image déformée sur le coin d’un mur ou sur un écran
irrégulier en utilisant plusieurs écrans séparés pour corriger l’image ainsi que 4-point Correction.
•
Parameters Correction : Vous pouvez corriger une image déformée en utilisant une combinaison de règles
de transformation préparées par avance.
Cette section illustre l’utilisation de 4-point Correction par un exemple.
Pour les informations concernant « Multi-point Correction» et « Parameters Correction», voir le fichier d’aide de
Image Express Utility Lite. (→ page 58, 60)
Vos données de correction peuvent être stockées dans le projecteur ou dans votre ordinateur puis être restaurées
si nécessaire.
La fonction GCT est disponible avec un câble USB, une connexion LAN avec ou sans fil et un câble vidéo.
Projection d’une image depuis un angle (GCT)
Cette section comprend un exemple d’utilisation avec un affichage USB (utilisation d’un câble USB pour brancher
l’ordinateur au projecteur).
• La fonction affichage USB affiche automatiquement la fenêtre de commande
•
Pour un câble vidéo ou une connexion LAN, installez et démarrez Image Express Utility Lite sur votre ordinateur
à l’avance. (→ page 56)
Préparation : Réglez la position du projecteur ou du zoom de façon à ce que l’image couvre tout l’écran.
1. Cliquez sur l’icone «
» (Picture) puis sur le bouton «
»
L’écran « 4-point Correction » apparaît.
2. Cliquez sur le bouton « Start Correction » puis sur le bouton « Start 4-point Correction ».
Un cadre vert et un pointeur de souris (
) apparaissent.
• Quatre marques [ • ] apparaissent aux quatre coins du cadre vert.
61
3. Fonctions pratiques
3. Utilisez la souris pour cliquer sur la marque [ • ] du coin que vous désirez déplacer.
La marque sélectionnée [ • ] vire au rouge.
(Dans l’exemple ci-dessus, les écrans Windows sont omis pour plus de clarté.)
4. Tirez la marque sélectionnée [ • ] jusqu’au point que vous désirez corriger puis lâchez-la.
• Lorsque vous cliquez quelque part à l’intérieur de l’image projetée, la marque la plus proche [ • ] se place à
l’endroit où se trouve le curseur de la souris.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour corriger la déformation de l’image projetée.
6. Une fois la correction terminée, cliquez-droit sur la souris.
L’écran vert et le pointeur de la souris disparaissent de l’image projetée. Cela termine la correction.
7. Cliquez sur le bouton « X » (fermer) sur l’écran « 4-point Correction ».
L’écran « 4-point Correction » disparaît et les résultats de 4-point correction sont visibles.
8. Cliquez sur le bouton «
» sur la fenêtre de commande pour quitter le GCT.
ASTUCE :
• Après avoir effectué la 4-point correction, vous pouvez sauvegarder les données de 4-point correction dans le projecteur en
cliquant sur « File » → « Export to the projector... » sur l’écran de « 4-point Correction ».
• Voir l’aide de Image Express Utility Lite pour l’utilisation de l’écran « 4-point Correction » et les fonctions autres que GCT. (→
page 58, 60)
62
3. Fonctions pratiques
 Connexion de votre microphone
La connexion d'un microphone dynamique disponible dans le commerce ou d'un micro à condensateur à la prise
d'entrée MIC vous permet de faire sortir le son de votre micro par le haut-parleur intégré.
Le son reçu de toutes les bornes d'entrée y compris RESEAU, USB-A et USB-B, sera émis par le haut-parleur avec
votre microphone vocal.
La sensibilité du microphone peut être réglée. A partir du menu, sélectionnez [CONFIG.] → [INSTALLATION] → [GAIN
MICRO]. (→ page 94)
REMARQUE :
• Selon les condition du signal d'entrée de HDMI1/MHL ou HDMI2, dans ces cas, le son peut ne pas être produit.
• Ne connectez pas un signal audio à la prise jack d'entrée MIC. Cela risque d'entraîner un son extrêmement élevé, ce qui peut
endommager le haut-parleur.
Microphone dynamique ou microphone électrostatique
63
3. Fonctions pratiques
⓯ Projection de photos ou de documents sauvegardés sur le
smartphone via un réseau local sans fil (Wireless Image Utility)
Utiliser le Wireless Image Utility permet de transférer les photos et documents sauvegardées sur les bornes comme
un smartphone ou une tablette sur le projecteur via le réseau local sans fil et de les projeter.
Il y a deux types de logiciel Wireless Image Utility, un pour Android et un autre pour iOS qui peuvent être téléchargés
depuis Google Play ou l’App Store.
Pour Android
http://www.nec-display.com/dl/en/pj_android/wiu_for-android.html
Pour les appareils iOS
http://www.nec-display.com/dl/en/pj_ios/wiu_for-ios.html
64
3. Fonctions pratiques
⓰ Les images de projection reçues simultanément de
plusieurs terminaux
Le projecteur reçoit des images transférées depuis plusieurs terminaux (max. 16 appareils) et les projette en même
temps sur l’écran en le divisant (max. 4 × 4).
• Si plusieurs terminaux, tels qu’un ordinateur, un smartphone et une tablette sont connectés avec le projecteur sur
le réseau, il permet de transférer les images enregistrées sur chaque terminal sur le projecteur et de les projeter.
• Vous pouvez connecter en même temps avec le projecteur des terminaux utilisant plusieurs systèmes d’exploitation
(Windows, Mac OS, Android et iOS).
A
B
Affichage simultané
C
D
Connexion simultanée
A
B
C
Transmettre
D
E
Arrêt
• Installez le logiciel d’application «Image Express Utility Lite», inclus dans le CD-ROM fourni avec le projecteur, sur
les ordinateurs. (→ page 56)
• Pour un smartphone et une tablette, téléchargez l’application «Wireless Image Utility» depuis notre site Internet et
installez-la sur ces derniers. (→ page 64)
Connectez le projecteur au réseau en premier, puis mettez en marche Image Express Utility Lite pour l’utilisation.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche ▲ ou ▼ sur la télécommande, l'écran d'affichage passe de/vers
l’affichage plein écran de/vers l’affichage avec écran divisé.
• Si la touche ◀ ou ▶ sur la télécommande est appuyée en cours de projection en mode plein écran, cela permet
de changer l'affichage du terminal.
Pour plus d’informations à propos de Image Express Utility Lite, veuillez-vous reporter au fichier HELP.
REMARQUE :
• Ce projecteur ne prend en charge que le [mode LIBRE] et ne prend pas en charge le [mode GERE ].
• Ce projecteur ne prend pas en charge les indications du nom d'utilisateur.
65
4. Utilisation de la Visionneuse
❶ Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse
La visionneuse possède les caractéristiques suivantes.
•
Lors de l’insertion d’un dispositif USB de mémoire de stockage de fichiers disponible dans le commerce dans le
port USB (Type A) du projecteur, la visionneuse permet de visualiser les fichiers image de la mémoire USB.
Même si aucun ordinateur n’est accessible, des présentations peuvent être effectuées simplement avec ce projecteur.
•
Le format graphique supporté est JPEG.
•
La visionneuse affiche les vignettes à l’écran (JPEG Exif uniquement), vous permettant de passer directement à
l’image que vous désirez projeter.
•
Il existe deux types de lecture en diaporama : la lecture manuelle et la lecture automatique. Le temps d’intervalle
peut être modifié en lecture automatique.
•
L’ordre d’affichage des images peut être fait par nom, date ou taille. Un ordre ascendant ou descendant peut être
sélectionné.
•
Il est possible d’effectuer une rotation de 90° des images pendant la lecture.
66
4. Utilisation de la Visionneuse
REMARQUE:
• Le port USB du projecteur ne supporte pas les répartiteurs USB.
• Il n’est pas possible d’effectuer les opérations suivantes grâce aux touches du projecteur lorsque l’écran de la VISIONNEUSE
s’affiche sous forme de diapositives ou de vignettes.
Boutons sur le boîtier
- La correction trapézoïdale se fait grâce à la touche ▲/▼
- L’ajustement automatique se fait grâce à la touche AUTO ADJ.
- Commande du volume sonore à l’aide des touches ◀ ou ▶
Pour effectuer la correction Keystone ou la sélection de la Source pendant l’affichage de la Visionneuse, appuyez deux fois sur
le bouton MENU pour afficher et faire marcher la Visionneuse depuis le menu.
Télécommande
- Touche de mise au point automatique
- Bouton FREEZE
• L’exécution de [RESET] → [TOUTES LES DONNEES] à partir du menu correspondant permet de réinitialiser les paramètres de la
visionneuse à leurs valeurs par défaut.
• Mémoire USB
- Utilisez un dispositif de mémoire USB formaté avec le système de fichier FAT32 ou FAT16.
Le projecteur ne supporte pas les dispositifs de mémoire USB formatés NTFS.
Si le projecteur ne reconnaît pas votre mémoire USB, vérifiez si le format est supporté.
Pour formater votre mémoire USB dans un ordinateur, référez-vous au fichier document ou d’aide fourni avec votre Windows.
- Nous ne garantissons pas que le port USB du projecteur soit compatible avec toutes les mémoires USB du marché.
• Images supportées
- Les formats de fichier supportés par la visionneuse sont les suivants.
Nous ne garantissons pas que tous les formats d’image soient pris en charge par la Visionneuse.
Les images dans un format autre que ceux mentionnés dans le tableau peuvent ne pas être pris en charge.
Type d’image
Extension
JPEG
JPG/JPEG
Description
Les formats Baseline/Exif sont supportés
-
Les diaporamas, effets et effets sonores sous PowerPoint ne peuvent pas être lus.
Chaque image peut être affichée à une résolution allant jusqu’à 10 000 × 10 000 pixels.
Il est possible que certaines ne puissent pas être lues, même si elles répondent aux conditions ci-dessus.
Il n’est pas possible d’afficher plus de 200 icônes à l’écran des vignettes (nombre totale d’icônes de fichiers et de dossiers
d’image.)
- Les noms de fichiers/dossiers trop longs seront tronqués à la longueur maximale autorisée. Ceci est indiqué par le rajout de
parenthèses.
- La lecture d’un dossier contenant beaucoup de fichiers peut durer un certain temps.
• Si trop de fichiers sont contenus dans un simple dossier, passer d’une image à l’autre prendra plus de temps. Il faut réduire le
nombre d’images contenues dans un même dossier afin de réduire le temps pour passer d’une image à une autre.
ASTUCE :
• le format de fichier d’image interchangeable (Exif) est un format d’image standard utilisé par les appareils photo numériques, et
comprenant des données de prise de vues.
• Viewer PPT converter 3.0 est un logiciel pour convertir le fichier PowerPoint dans le fichier JPEG.
Vous pouvez le télécharger sur notre site Internet :
URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
67
4. Utilisation de la Visionneuse
❷ Projections d’images stockées dans un dispositif de mémoire USB
Cette section explique le fonctionnement de base de la visionneuse.
La procédure décrite ci-dessous correspond au réglage par défaut de la barre d’outils de la visionneuse (→ page
71).
- Démarrage de la visionneuse............................................ à cette page
- Retrait de la mémoire USB du projecteur ................................ page 70
- Quitter la visionneuse .............................................................. page 70
Préparation : Avant de démarrer la visionneuse, stockez les images de la mémoire USB en utilisant l’ordinateur.
Démarrage de la Visionneuse
1. Allumez le projecteur. (→ page 14)
2. Insérez la mémoire USB dans le port USB du projecteur.
• Ne jamais retirer une mémoire USB du projecteur lorsque
la DEL clignote. Ceci risquerait en effet d’endommager les
données.
3. Appuyez sur la touche SOURCE sur le boîtier du projecteur.
L’écran de démarrage de la visionneuse s’affiche.
• Appuyez sur la touche USB-A de la télécommande.
68
4. Utilisation de la Visionneuse
4. Appuyez sur la touche ENTER.
L’écran des vignettes s’affiche. (→ page 72)
5. Utilisez les touches ▲▼◀ ou ▶ pour sélectionner une
icône.
• Le symbole → (flèche) sur la droite indique que plusieurs
pages sont disponibles. Le fait d’appuyer sur la touche
PAGE ▽ (bas) permet de passer à la page suivante : faites
s’afficher la page précédente en appuyant sur PAGE △.
6. Appuyez sur la touche ENTER.
La diapositive sélectionnée s’affiche.
• Lorsque l’icône d’un dossier est sélectionnée, les icônes
contenues dans ce dernier seront affichées.
7. Appuyez sur la touche ▶ pour sélectionner la diapositive suivante.
La diapositive de droite s’affiche.
• Les touches ◀ ou ▶ permettent de sélectionner la diapositive suivante (droite) ou précédente (gauche) à l’écran
des vignettes.
• La barre d’outils s’affiche lorsqu’on appuie sur la touche
MENU lors de l’affichage de l’écran des vignettes, des
diapositives ou du diaporama. La barre d’outils permet de
sélectionner ou de faire tourner une diapositive.(→ page
73)
8. Appuyez sur la touche EXIT lorsque la barre d’outils
n’est pas affichée.
L’écran des vignettes s’affiche.
• Il est également possible d’afficher l’écran des vignettes
en appuyant sur la touche ENTER.
• Pour quitter la barre d’outils, appuyez sur la touche
MENU pour retourner à la liste SOURCE, puis appuyez
une nouvelle fois sur la touche MENU pour quitter la liste
SOURCE.
69
4. Utilisation de la Visionneuse
Retrait de la mémoire USB du projecteur
1. Sélectionnez l’écran de démarrage VISIONNEUSE.
Appuyez sur la touche EXIT si aucun menu ne s’affiche.
2 Retirez la mémoire USB du projecteur.
Assurez-vous que la DEL de la mémoire USB ne
clignote pas avant de retirer la mémoire USB.
REMARQUE : le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement si vous retirez la mémoire USB lorsqu’une diapositive est
affichée. Si cela se produit, éteignez le projecteur et débranchez
le câble d’alimentation. Attendez 3 minutes, puis connectez le
câble d’alimentation et allumez le projecteur.
Quitter la visionneuse
1. Appuyez sur la touche MENU avec l’écran de
diapositives ou l’écran de vignettes affiché.
La barre de commande ou le menu fenêtre s’affiche.
2. Appuyez sur la touche MENU encore une fois.
Le menu à l’écran s’affiche.
3. Sélectionnez une source autre que [USB-A] et
appuyez sur la touche ENTER.
La visionneuse se ferme.
ASTUCE : Pour quitter la visionneuse à l’aide de la télécommande, sélectionnez une source autre que [USB-A].
70
4. Utilisation de la Visionneuse
Composition de chaque écran
La visionneuse est composée de quatre écrans.
(1) Écran de démarrage de la visionneuse
(2)
(3) Ecran des vignettes
(5)
(6) (4)
(7)
(9) Ecran des diapositives/
(11) Ecran de diaporama
(8)
(10) (12)
Nom
Description
(1) Écran de démarrage
de la visionneuse
Cet écran s’affiche en premier à la sélection de la Visionneuse.
(2) Icône USB
Cette icône indique qu’une clé mémoire USB a été insérée dans le projecteur.
(3) Ecran des vignettes
Cet écran présente la liste des dossiers et des fichiers d’image enregistrés sur la mémoire USB. Les fichiers Exif JPEG ne s’affichent qu’à l’écran des vignettes.
• Le nombre maximal de fichiers ou de dossiers d’image par page diffère pour chaque
modèle.
Les modèles UM361X et UM301X disposent d’un affichage de 5 par 4
Les modèles UM351W et UM301W de 6 par 4
(4) Curseur
Le curseur permet de sélectionner (mettre en surbrillance) un dossier ou un fichier
d’image à l’aide des touches ▲▼◀▶.
(5) Icône retour
Cette icône permet de retourner au dossier d’origine (parent).
(6) Icône de dossier
Cette icône indique que la mémoire USB dispose de plusieurs dossiers.
(7) Icône Haut de page Cette icône indique que plusieurs dossiers ou fichiers d’images sont présents à la
(Bas de page)
page suivante (précédente). Utilisez la touche ▶ pour passer à la ligne suivante (précédente). Les touches PAGE ▽ ou PAGE △ de la télécommande permettent de passer
directement à la page précédente ou suivante.
(8) Barre d’outils des vi- Cette barre d’outils est utilisée à l’écran des vignettes. Cette barre d’outils peut être
gnettes
affichée en appuyant sur la touche MENU. (→ page 72)
(9) Ecran des diapositives
Cet écran est utilisé pendant la lecture manuelle. L’image sélectionnée est affichée
en grand écran.
(10) Barre d’outils de dia- Cette barre d’outils est utilisée à l’écran des diapositives. Cette barre d’outils peut être
positive
affichée en appuyant sur la touche MENU. (→ page 73)
(11) Ecran de diaporama
Cet écran est utilisé pendant la lecture automatique. Les diapositives seront changées
automatiquement.
(12) Barre d’outils de dia- Cette barre d’outils est utilisée à l’écran du diaporama. Cette barre d’outils peut être
porama
affichée en appuyant sur la touche MENU. (→ page 73)
71
4. Utilisation de la Visionneuse
Utilisation de la barre d’outils
1. Appuyez sur la touche MENU.
La barre d’outils s’affiche.
L’écran SOURCE s’affiche en tant qu’écran de connexion de la visionneuse.
2. Utilisez la touche ◀ ou ▶ pour sélectionner un élément, puis les touches ▲ ou ▼ pour choisir les options
disponibles.
L’élément sur lequel est placé le curseur s’affiche en jaune.
Les touches ▲ ou ▼ permettent d’afficher les options disponibles.
3. Appuyez sur la touche ENTER.
L’élément sélectionné s’affiche.
4. Appuyez deux fois de suite sur la touche MENU.
La barre d’outils se ferme, puis la liste SOURCE s’affiche. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MENU pour
quitter la liste SOURCE.
Barre d’outils des vignettes
(1)
Menu
Options
(2)
(3)
(4)
Description
(1) Retour
—
Permet de passer à l’image précédente. Lorsque le curseur atteint
la partie supérieure gauche de l’écran, il revient à la page précédente.
(2) Avant
—
Permet de passer à l’image suivante. Lorsque le curseur atteint la
partie inférieure droite de l’écran, il passe à la page suivante.
(3) Affichage
Quitter le menu et retourner à l’écran des vignettes.
Quitter le menu et lancer le diaporama à partir de l’élément mis en
surbrillance.
Permet de quitter le menu et de retourner à l’écran du diaporama.
(4) Ordre
Permet d’afficher les icônes par ordre alphabétique. (Numéros avant
les lettres de l’alphabet)
Permet d’afficher les icônes par ordre décroissant de taille de fichier.
Permet d’afficher les icônes par date de création.
72
4. Utilisation de la Visionneuse
Barre d’outils de diapositive
(1)
Menu
(2)
Options
(3)
(4)
Description
(1) Affichage
Permet de quitter le menu et de passer à l’écran du diaporama.
Permet de quitter le menu et de retourner à l’écran des vignettes.
Permet de quitter le menu et de lancer le diaporama à partir de
l’élément mis en surbrillance.
(2) Affichage de
l’image
Permet de quitter le menu et affiche l’image à sa résolution réelle.
Quitte le menu et affiche l’image à la résolution maximale du projecteur.
(3) Rotation dans le
sens des aiguilles
d’une montre
—
Permet de quitter le menu, et de faire tourner l’image de 90° dans le
sens des aiguilles d’une montre.
(4) Rotation dans le
sens contraire des
aiguilles d’une montre
—
Permet de quitter le menu, et de faire tourner l’image de 90° dans le
sens opposé des aiguilles d’une montre.
Barre d’outils de diaporama
(1)
Menu
(2)
Options
(3)
(4)
(5)
Description
(1) Arrêt
—
Permet de quitter le menu et de passer à l’écran du diaporama.
(2) Retour
—
Permet de passer à l’image précédente.
(3) Avant
—
Permet de passer à l’image suivante.
(4) Intervalle
Permet de spécifier la durée de l’intervalle entre la lecture de chaque
diapositive.
(5) Répétition
Répète la lecture des images du dossier.
Permet de retourner à l’écran des vignettes.
INFORMATION :
• Une icône de l’image au centre de l’écran indique que le fichier ne peut être affiché à l’écran des diapositives ou du diaporama.
• Le réglage de la barre d’outils permettant la rotation des diapositives se ferme si le dossier est déplacé d’un endroit à un autre.
73
5. Utilisation du menu sur écran
1 Utilisation des menus
REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée.
1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu.
REMARQUE : Les commandes comme ENTER, EXIT, ,  en bas affichent les boutons disponibles pour vos actions.
2 Appuyer sur les touches  de la télécommande ou du projecteur pour afficher le sous-menu.
3. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour mettre en surbrillance le premier
élément ou le premier onglet.
4. Utiliser les touches  de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner l’élément à ajuster ou à
régler.
Vous pouvez utiliser les touches  de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner
l’onglet souhaité.
5. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour afficher la fenêtre du sousmenu.
6. Régler le niveau, activer ou désactiver l’élément sélectionné en utilisant les touches  de la télécommande ou du projecteur.
Les changements sont enregistrés jusqu’à ce qu’un nouvel ajustement soit effectué.
7. Répéter les étapes 2 à 6 pour régler un élément supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT du projecteur
ou de la télécommande pour quitter l’affichage du menu.
REMARQUE : Lorsqu’un menu ou un message est affiché, plusieurs lignes d’information peuvent être perdues, suivant le signal
ou les réglages.
8. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Appuyer sur EXIT pour retourner au menu précédent.
74
5. Utilisation du menu sur écran
2 Eléments du menu
Onglet
Barre coulissante
Triangle plein
Boutons disponibles
Source
Surbrillance
Bouton radio
Symbole sans fil
Symbole du mode ECO
Symbole de haute altitude
Temps restant minuterie
de désactivation
Symbole de thermomètre
Symbole de verrouillage des touches
Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants :
Surbrillance ������������������������������������������������� Indique le menu ou l’élément sélectionné.
Triangle plein ����������������������������������������������� Indique que d’autres choix sont disponibles. Un triangle en surbrillance indique que
l’élément est actif.
Onglet ���������������������������������������������������������� Indique un groupe de fonctions dans une boîte de dialogue. La sélection d’un onglet
amène sa page au premier plan.
Bouton radio ������������������������������������������������ Utiliser ce bouton rond pour sélectionner une option dans une boîte de dialogue.
Source ��������������������������������������������������������� Indique la source actuellement sélectionnée.
Temps restant minuterie de désactivation ���� Indique le temps restant lorsque la fonction [MINUT. DESACTIVATION] est préréglée.
Barre coulissante ����������������������������������������� Indique les réglages ou la direction de l’ajustement.
Symbole du mode ECO �������������������������������� Permet d’indiquer que le MODE ECO est réglé.
Symbole de verrouillage des touches ���������� Indique que la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée.
Symbole de thermomètre ���������������������������� Indique que le [MODE ECO] a été réglé de force en mode [NORMAL] car la température interne est trop élevée.
Symbole de haute altitude ��������������������������� Indique que le [MODE VENTILATEUR] est réglé sur le mode [HAUTE ALTITUDE].
Symbole sans fil ������������������������������������������ Indique que la connexion au réseau local sans fil est activée.
75
5. Utilisation du menu sur écran
3 Liste des fonctions de menus
Certaines rubriques de menu sont indisponibles suivant la source d’entrée.
Menu fonctions
ORDINATEUR
HDMI1/MHL
HDMI2
SOURCE VIDEO
USB-A
RESEAU
USB-B
Par défaut
*
*
*
*
PREREGLAGE
*
Options
1-7
GENERALITES
REFERENCE
PARAMETRES
DETAILLES
IMAGE
REGLAGE
OPTIONS
D'IMAGE
*
*
HTE LUMIN., PRESENTATION, VIDEO, FILM,
GRAPHIQUE, sRGB, DICOM SIM.
DYNAMIQUE, NATUREL, DETAIL DU NOIR
GRAND, MOYEN, PETIT
5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500
*
DESACT., ACTIVE
*
IMMOBILE, EN MOUVEMENT
*
DESACT., BAS, MOYEN, HAUT
*
CORRECTION GAMMA
TAILLE D'ECRAN
TEMP. COULEURS
CONTRASTE
DYNAMIQUE
MODE DE L'IMAGE
AMELIORATION
COULEUR
BALANCE DES BLANCS
CONTRASTE R
CONTRASTE G
CONTRASTE B
LUMINOSITE R
LUMINOSITE G
LUMINOSITE B
0
0
0
0
*3
*3
*3
63
63
7
31
31
CONTRASTE
LUMINOSITE
NETTETE
COULEUR
TEINTE
RESET
HORLOGE
PHASE
HORIZONTAL
VERTICAL
SURBALAYAGE
*
*
*
*
*
*
ASPECT (RATIO)
*
AUDIO
POSITION (Non disponible sur
UM351W/UM301W)
VOLUME
ZOOM NUMERIQUE
KEYSTONE HORIZONTALE
KEYSTONE VERTICALE
KEYSTONE PIERRE ANGULAIRE
COUSSINET
RESET
COULEUR MURALE
MODE ECO
CONFIG.
*
GENERALITES
AUTO, 0[%], 5[%], 10[%]
UM361X/UM301X : AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, ZOOM
LARGE, NATIF
UM351W/UM301W : AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, GRAND
ECRAN, NATIF
0
100
0
0
0
0
DESACT.
ECO AUTO
SOUS-TITRAGE DESACTIVE
DESACT.
MINUT. DESACTIVATION
DESACT.
LANGUE
ENGLISH
L’astérisque (*) indique que le réglage par défaut varie selon le signal.
76
70 à 100
DESACT., TABLEAU BLANC, TABLEAU NOIR, TABLEAU NOIR
(GRIS), JAUNE CLAIR, VERT CLAIR, BLEU CLAIR, BLEU CIEL,
ROSE CLAIR, ROSE
DESACT., ECO AUTO, NORMAL, ECOLOGIQUE
DESACT., SOUS-TITRE 1, SOUS-TITRE 2, SOUS-TITRE 3,
SOUS-TITRE 4, TEXTE 1, TEXTE 2, TEXTE 3, TEXTE 4
DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL,
SVENSKA, 日本語
DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI,
NEDERLANDS, SUOMI
NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ,
, Ελληνικά, 中文, 한국어,
TIẾNG ViỆT
ROMÂNĂ, HRVATSKI, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย,
, 繁體中文
5. Utilisation du menu sur écran
Menu fonctions
MENU
SELECTION DE COULEUR
AFFICHAGE SOURCE
AFFICHAGE ID
MESSAGE ECO
DUREE D'AFFICHAGE
PAPIER PEINT
MESSAGE DE FILTRE
ORIENTATION
INSTALLATION
VER. PANNEAU COMMANDE
SECURITE
VITESSE DE TRANSMISSION
NUMERO DE
CONTROLE ID
CONTROLE ID
CONTROLE ID
MOTIF DE TEST
SELECTION MIC
GAIN MICRO
REGLAGE AUTOMATIQUE
COMMUTATION DOUCE
MODE VENTILATEUR
SELECTION DU
SIGNAL
ORDINATEUR
OPTIONS(1)
OPTIONS(2)
DESENTRELACE
HDMI
NIVEAU VIDEO
REGLAGES
1/MHL
HDMI
HDMI2 NIVEAU VIDEO
HDMI1/MHL
SELECTION HDMI2
AUDIO
LAN
USB-B
BIP
MODE VEILLE
DEMARRAGE DIRECT
MARCHE AUTO ACT
MARCHE AUTO DES
SEL. SOURCE / DEFAUT
CARBON CONVERT
CURRENCY
CURRENCY CONVERT
RESEAU LOCAL CABLE
RESEAU LOCAL
CABLE
RESEAU LOCAL
SS FIL
*
PARAMETRES
SE RECONNECTER
PROFIL
SE RECONNECTER
1
DESACT.
Options
COULEUR, MONOCHROME
DESACT., ACTIVE
DESACT., ACTIVE
DESACT., ACTIVE
MANUEL, AUTO 5 S, AUTO 15 S, AUTO 45 S
BLEU, NOIR, LOGO
DESACT., 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H], 5000[H]
AUTO, BUREAU VERS L'AVANT, PLAFOND VERS L'ARRIERE,
BUREAU VERS L'ARRIERE, PLAFOND VERS L'AVANT
DESACT., ACTIVE
DESACT., ACTIVE
4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps
1- 254
DESACT., ACTIVE
MIC DYNAMIQUE MIC DYNAMIQUE, MIC A CONDENSATEUR
NORMAL
AUTO
RGB/
COMPOSANT
VIDEO
MODE WXGA
CONFIG.
Par défaut
COULEUR
ACTIVE
ACTIVE
DESACT.
AUTO 45 S
BLEU
5000[H]
BUREAU VERS
L'AVANT
DESACT.
DESACT.
38400bps
AUTO
UM361X/UM301X :
DESACT. UM351W/
UM301W : ACTIVE
ACTIVE
AUTO
AUTO
HDMI1/MHL
HDMI2
RESEAU
USB-B
ACTIVE
NORMAL
DESACT.
DESACT.
1:00
DERNIERE
DESACT., NORMAL, FIN
DESACT., ACTIVE
AUTO, HAUT, HAUTE ALTITUDE
RGB/COMPOSANT, RGB, COMPOSANT
AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60,
SECAM
DESACT., ACTIVE
DESACT., ACTIVE
AUTO, NORMAL, AMELIORE
AUTO, NORMAL, AMELIORE
HDMI1/MHL, ORDINATEUR
HDMI2, ORDINATEUR
RESEAU, ORDINATEUR
USB-B, ORDINATEUR
DESACT., ACTIVE
NORMAL, NETWORK STANDBY
DESACT., ACTIVE
DESACT., ACTIVE
DESACT., 0:05, 0:10, 0:20, 0:30, 1:00
DERNIERE, AUTO, ORDINATEUR, HDMI1/MHL, HDMI2,
VIDEO, USB-A, RESEAU, USB-B
$, €, JP¥, RMB¥
ACTIVER
DESACTIVER, ACTIVER
DHCP : ACTIVE
DHCP, ADRESSE IP, MASQUE SUBNET, PASSERELLE, AUTO
AUTO DNS :
DNS, DNS
ACTIVE
DESACTIVER
L’astérisque (*) indique que le réglage par défaut varie selon le signal.
77
DESACTIVER, POINT D'ACCES SIMPLE, PROFIL 1, PROFIL 2
5. Utilisation du menu sur écran
Menu fonctions
TEMPS
D'UTILISATION
SOURCE(1)
Par défaut
SYNC. SEPAREE, SYNC. COMPOSITE, SYNC SUR VERT,
SYNC. SUR VIDEO
TYPE SYNC
POLARITE SYNCHRO.
TYPE DE NUMERISATION
TYPE DE SIGNAL
ENTRELACE, NON-ENTRELACE
RGB, COMPONENT, VIDEO, HDTV
NTSC, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60,
SECAM
8[bits], 10[bits], 12[bits]
AMELIORE, PLEIN
SUPPORTE, NON SUPPORTE
TYPE DE VIDEO
SOURCE(2)
INFO.
RESEAU LOCAL
CABLE
RESEAU LOCAL
SS FIL
VERSION
AUTRES
RESET
*
Options
DUREE VIE RESTANTE LAMPE
HEURES D'UTILIS. LAMPE
HEURES D'UTILIS. FILTRE
ECO TOTALE DE CARB.
TOTAL COST SAVINGS
NOM DE LA SOURCE
INDEX DES SOURCES
FREQUENCE HORIZONTALE
FREQUENCE VERTICALE
PROFONDEUR DE BIT
NIVEAU VIDEO
SIGNAL MHL
ADRESSE IP
MASQUE SUBNET
PASSERELLE
ADRESSE MAC
ADRESSE IP
MASQUE SUBNET
PASSERELLE
ADRESSE MAC
SSID
TYPE DE RESEAU
WEP/WPA
CANAL
NIVEAU DU SIGNAL
FIRMWARE
DATA
NOM DU PROJECTEUR
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
LAN UNIT TYPE
CONTROL ID (lorsque [CONTROLE ID]
est réglé)
SIGNAL ACTUEL
TOUTES LES DONNEES
EFFACER HEURES LAMPE
EFFACER HEURES FILTRE
The asterisk (*) indicates that the default setting varies depending on the signal.
78
5. Utilisation du menu sur écran
4 Descriptions et fonctions des menus [SOURCE]
ORDINATEUR
Sélectionne l’ordinateur relié au signal du connecteur d’entrée COMPUTER.
REMARQUE : Lorsque le signal d’entrée composant est raccordé au connecteur COMPUTER IN, sélectionnez [ORDINATEUR].
HDMI1/MHL et HDMI2
Sélectionne l’équipement compatible HDMI relié au connecteur HDMI1/MHL ou 2 IN.
VIDEO
Sélectionne l’équipement relié à l’entrée VIDEO - magnétoscope, lecteur DVD ou rétroprojecteur.
USB-A
Cette fonction vous permet de faire des présentations à l’aide d’une mémoire USB contenant des diapositives.
(→ page 66 « 4. Utilisation de la Visionneuse »)
RESEAU
Permet de sélectionner le signal du port réseau local (RJ-45) ou du dispositif réseau local sans fil USB installé (en
option).
USB-B
Permet de sélectionner l’ordinateur connecté au port (type B) USB (PC) par l’intermédiaire d’un câble USB disponible
dans le commerce.
(→ page 42)
79
5. Utilisation du menu sur écran
5 Descriptions et fonctions du menu de réglage [REGLAGE]
[IMAGE]
[PREREGLAGE]
Cette fonction vous permet de sélectionner des réglages optimisés pour l’image que vous projetez.
Vous pouvez ajuster une teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta.
Il existe sept préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Vous pouvez également utiliser les [PARAMETRES DETAILLES] pour définir les paramètres ajustables afin de personnaliser chaque gamma ou couleur.
Vos réglages peuvent être enregistrés dans [PREREGLAGE 1] à [PREREGLAGE 7],
HTE LUMIN. ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse.
PRESENTATION ����� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint.
VIDEO �������������������� Recommandé pour regarder des programmes TV traditionnels.
FILM ���������������������� Recommandé pour les films.
GRAPHIQUE ���������� Recommandé pour les graphiques.
sRGB ��������������������� Valeurs de couleurs standard
DICOM SIM. ���������� Recommandé pour le format de simulation DICOM.
REMARQUE :
• L’option [DICOM SIM.] sert uniquement d'entrainement/référence et ne doit pas être utilisée pour le diagnostic en lui-même.
• DICOM est l’abréviation de Digital Imaging and Communications in Medicine. Il s’agit d’un standard développé par l’Université
Américaine de Radiologie (ACR) et l’Association Nationale des Fabricants Electriques (NEMA).
Le standard spécifie le mode de transfert des images numériques d’un système à l’autre.
[PARAMETRES DETAILLES]
80
5. Utilisation du menu sur écran
[GENERALITES]
Enregistrement de vos paramètres personnalisés [REFERENCE]
Cette fonction vous permet d’enregistrer vos paramètres personnalisés dans [PREREGLAGE 1] à [PREREGLAGE 7].
Sélectionner tout d’abord un mode preset de base depuis [REFERENCE], puis régler [CORRECTION GAMMA] et
[TEMP. COULEURS].
HTE LUMIN. ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse.
PRESENTATION ���� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint
VIDEO ������������������� Recommandé pour les images normales telles qu’un programme TV
FILM ���������������������� Recommandé pour les films.
GRAPHIQUE ��������� Recommandé pour les graphiques
sRGB ��������������������� Valeurs de couleur standard
DICOM SIM. ���������� Recommandé pour le format de simulation DICOM.
Sélection du mode de correction Gamma [CORRECTION GAMMA]
Chaque mode est recommandé pour:
DYNAMIQUE ���������� Crée une image au contraste élevé.
NATUREL ��������������� Reproduction naturelle de l’image.
DETAIL DU NOIR ��� Accentue les détails dans les zones sombres de l’image.
REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible si [DICOM SIM.] est sélectionné dans [PARAMETRES DETAILLES].
Sélection de la taille de l’écran pour DICOM SIM [TAILLE D'ECRAN]
Cette fonction permet de réaliser la correction gamma appropriée à la taille de l’écran.
GRAND ������������������ Pour un écran de 110"
MOYEN ������������������ Pour un écran de 90"
PETIT ��������������������� Pour un écran de 70"
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que si [DICOM SIM.] est sélectionné dans [PARAMETRES DETAILLES].
Réglage de la température des couleurs [TEMP. COULEURS]
Cette option vous permet de sélectionner la température de couleur de votre choix.
REMARQUE : Lorsque [PRESENTATION] ou [HTE LUMIN.] est sélectionné dans [REFERENCE], cette fonction n’est pas disponible.
Réglage de la luminosité et du contraste [CONTRASTE DYNAMIQUE]
Cette fonction vous permet d’ajuster optiquement le rapport de contraste, grâce à l’iris incorporé.
Sélectionnez [ACTIVE] pour augmenter le rapport de contraste.
Sélection du Mode d’image fixe ou du Mode film [MODE DE L'IMAGE]
Cette fonction vous permet de choisir entre le Mode d’image fixe et le Mode film.
IMMOBILE ������������� Cette option est recommandée pour les images fixes.
EN MOUVEMENT ��� Cette option est recommandée pour les films.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque [HTE LUMIN.] est sélectionnée dans [REFERENCE].
81
5. Utilisation du menu sur écran
Améliorer la couleur [AMELIORATION COULEUR]
Ceci vous permet de régler la densité de couleur de l'image.
La couleur de l'image s'assombrit selon l'ordre « BAS », « MOYEN » et « HAUT » au fur et à mesure que l'image
affichée devient plus sombre.
Lorsque « DÉSACT. » est sélectionné, la fonction AMÉLIORATION COULEUR ne fonctionne pas.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque [PRESENTATION] est sélectionné [REFERENCE].
Réglage de la Balance des blancs [BALANCE DES BLANCS]
Ceci vous permet de régler la balance des blancs. Le contraste pour chaque couleur RGB est utilisé pour régler l’intensité
du blanc de l’écran. La luminosité pour chaque couleur RGB est utilisée pour régler l’intensité du noir de l’écran.
[CONTRASTE]
Règle l’intensité de l’image en fonction du signal entrant.
[LUMINOSITE]
Règle le niveau de luminosité ou l’intensité de la trame arrière.
[NETTETE]
Contrôle le détail de l’image.
[COULEUR]
Augmente ou diminue le niveau de saturation de la couleur.
[TEINTE]
Varie le niveau de couleur de +/− vert à +/− bleu. Le niveau du rouge sert de référence.
Signal d’entrée
ORDINATEUR/HDMI (RGB)
ORDINATEUR/HDMI
(COMPOSANT)
USB-B
VIDEO
USB-A/RESEAU
CONTRASTE
Oui
LUMINOSITE
Oui
NETTETE
Oui
COULEUR
Non
TEINTE
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Oui
Non
Oui=Réglable, Non=Non réglable
[RESET]
Les paramètres et réglages de [IMAGE] sont ramenés aux paramètres d’usine à l’exception des suivants; Numéros
préréglés et [REFERENCE] dans l’écran [PREREGLAGE].
Les paramètres et réglages sous [PARAMETRES DETAILLES] de l’écran [PREREGLAGE] qui ne sont pas sélectionnés
actuellement ne seront pas réinitialisés.
82
5. Utilisation du menu sur écran
[OPTIONS D'IMAGE]
Réglage de l’horloge et de la phase [HORLOGE/PHASE]
Cette fonction permet de régler manuellement HORLOGE et PHASE.
HORLOGE �������������� Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes verticales qui peuvent apparaître. Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement
horizontal dans l’image.
Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.
PHASE ������������������� Utiliser cet élément pour régler la phase de l’horloge ou pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la
diaphonie. (C’est évident lorsqu’une partie de votre image semble miroiter.)
N’utiliser [PHASE] que lorsque [HORLOGE] est terminé.
83
5. Utilisation du menu sur écran
Réglage de la position horizontale/verticale [HORIZONTAL/VERTICAL]
Règle la position de l’image horizontalement et verticalement.
- Une image peut être déformée pendant le réglage des paramètres [HORLOGE] et [PHASE]. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
- Les réglages des paramètres [HORLOGE], [PHASE], [HORIZONTAL], et [VERTICAL] sont enregistrés en
mémoire pour le signal actuel. La prochaine fois que vous projetterez une image avec la même résolution et la
même fréquence horizontale et verticale, ces réglages seront rappelés et appliqués.
Pour effacer les réglages enregistrés en mémoire, sélectionnez [RESET] → [SIGNAL ACTUEL] ou [TOUTES
LES DONNEES] dans le menu et réinitialisez les réglages.
Sélection du pourcentage de surbalayage [SURBALAYAGE]
Sélectionner le pourcentage de surbalayage (AUTO, 0 %, 5 % et 10 %) pour le signal.
Image projetée
Surbalayé de 10%
REMARQUE :
• Le [0 [%]] ne peut pas être sélectionné lorsque le signal VIDEO est utilisé.
• L’élément [SURBALAYAGE] n’est pas disponible dans les cas suivants :
- lorsque l’option [NATIF] est sélectionnée pour l’élément [ASPECT (RATIO)].
84
5. Utilisation du menu sur écran
Sélectionner le rapport d’aspect [ASPECT (RATIO)]
Le terme « rapport d’aspect » fait référence au rapport de la largeur par rapport à la hauteur d’une image projetée.
Le projecteur détermine automatiquement le signal d’entrée et l’affiche dans son rapport d’aspect approprié.
• Ce tableau indique les résolutions et les rapports d’aspect type que la plupart des ordinateurs supportent.
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA+
SXGA
SXGA+
UXGA
WUXGA
Résolution
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1280 × 768
1280 × 800
1440 × 900
1280 × 1024
1400 × 1050
1600 × 1200
1920 × 1200
Options
Rapport d’aspect
4:3
4:3
4:3
15:9
16:10
16:10
5:4
4:3
4:3
16:10
Fonction
AUTO
Le projecteur détermine automatiquement le signal d’entrée et l’affiche dans son rapport
d’aspect. (→ page suivante)
Le projecteur peut déterminer de manière erronée le rapport d’aspect en fonction de
son signal. Dans ce cas, sélectionner le rapport d’aspect approprié à partir des points
suivants.
4:3
L’image est affichée en rapport d’aspect 4:3.
16:9
L’image est affichée en rapport d’aspect 16:9.
15:9
L’image est affichée en rapport d’aspect 15:9.
16:10
L’image est affichée en rapport d’aspect 16:10.
ZOOM LARGE
(UM361X/UM301X)
L’image est étirée à gauche et à droite.
Des parties de l’image affichée sont rognées sur les bords gauches et droits et elles ne
sont donc pas visibles.
GRAND ECRAN
(UM351W/UM301W)
L’image d’un signal « letterbox » est étirée également dans les directions horizontales
et verticales pour s’adapter à l’écran. Des parties de l’image affichée sont rognées sur
les bords supérieurs et inférieurs et elles ne sont donc pas visibles.
NATIF
Le projecteur affiche l’image actuelle avec sa véritable résolution lorsque le signal d’ordinateur entrant a une résolution plus basse que la résolution naturelle du projecteur.
[Exemple 1] Lorsque le signal d’entrée avec la résolution 800 × 600 est
affiché sur les UM361X/UM301X :
[Exemple 2] Lorsque le signal d’entrée avec la résolution 800 × 600 est
affiché sur le UM351W/UM301W :
REMARQUE :
• Lorsqu’un signal ne provenant pas d’un ordinateur est affiché, [NATIF] n’est pas disponible.
• Lorsqu’un signal avec une résolution plus élevée que la résolution naturelle du projecteur est
affichée, [NATIF] n’est pas disponible.
85
5. Utilisation du menu sur écran
Échantillonner l’image lorsque le rapport d’aspect approprié est déterminé automatiquement
UM361X/UM301X
[Signal d’ordinateur]
Rapport d’aspect de signal entrant
4:3
5:4
4:3
Letterbox
16:9
15:9
16:10
Échantillonner l’image lorsque
le rapport d’aspect approprié est
déterminé automatiquement
[Signal vidéo]
Rapport d’aspect de signal entrant
Échantillonner l’image lorsque le
rapport d’aspect est déterminé
automatiquement
Compression
REMARQUE : Pour afficher correctement un signal comprimé,
sélectionner [16:9] ou [ZOOM LARGE].
UM351W/UM301W
[Signal d’ordinateur]
Rapport d’aspect de signal entrant
4:3
5:4
16:9
15:9
16:10
Échantillonner l’image lorsque
le rapport d’aspect approprié est
déterminé automatiquement
[Signal vidéo]
Rapport d’aspect de signal entrant
Échantillonner l’image lorsque le
rapport d’aspect est déterminé
automatiquement
4:3
Letterbox
Compression
REMARQUE : Pour afficher correctement REMARQUE : Pour afficher correctement
un signal « letterbox », sélectionner un signal comprimé, sélectionner [16:9].
[GRAND ECRAN].
ASTUCE :
• La position de l’image peut être réglée verticalement en utilisant [POSITION] lorsque les rapports d’aspect [16:9], [15:9] ou [16:10]
sont sélectionnés.
• Le terme « letterbox » fait référence à une image avec une orientation de type plus paysage, comparée à une image 4:3, qui est
le rapport d’aspect standard pour une source vidéo.
Le signal letterbox a des rapports d’aspect avec la taille vista « 1.85:1 » ou la taille cinémascope « 2.35:1 » pour les films.
• Le terme « compression » fait référence à l’image comprimée dont le rapport d’aspect est converti de 16:9 à 4:3.
Réglage de la position verticale de l’image [POSITION] (non disponible sur UM351W/UM301W)
(uniquement lorsque [16:9], [15:9] ou [16:10] est sélectionné pour [ASPECT (RATIO)])
Lorsque [16:9], [15:9] ou [16:10] est sélectionné dans [ASPECT (RATIO)], l’image est affichée avec des bords noirs
en haut et en bas.
Vous pouvez ajuster la position verticale du haut vers le bas des bords noirs.
86
5. Utilisation du menu sur écran
[AUDIO]
Augmentation ou diminution du volume
Ajuste le volume des haut-parleurs du projecteur et AUDIO OUT (mini prise stéréo).
ASTUCE :
• Lorsqu’aucun menu n’apparaît, les touches ◀ et ▶ sur le boîtier du projecteur et les touches VOL. +/− de la télécommande
contrôlent le volume. (→ page 23)
87
5. Utilisation du menu sur écran
6 Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.]
[GENERALITES]
Utiliser le zoom numérique [ZOOM NUMERIQUE]
Cette fonction vous permet d’ajuster électroniquement et avec précision la taille de l’image à l’écran.
REMARQUE :
• Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque USB-A, LAN, ou USB-B est sélectionné comme borne d’entrée.
ASTUCE : Pour régler rapidement la taille de l’image projetée, éloignez ou rapprochez le projecteur de l’écran. Pour effectuer un
zoom précis, utilisez la fonction [ZOOM NUMERIQUE]. (→ page 20)
Correction manuelle de la déformation Keystone [KEYSTONE]
Vous pouvez corriger manuellement la déformation horizontale ou verticale keystone, distor. ou pierre angulaire.
REMARQUE :
• PIERRE ANGULAIRE et KEYSTONE peuvent être réglées simultanément, cependant, si PIERRE ANGULAIRE ou COUSSINET est
réglée, les options KEYSTONE VERTICALE et KEYSTONE HORIZONTALE ne sont plus disponibles. Dans ce cas, réinitialisez les
valeurs corrigées avec RESET et redémarrez pour corriger la distorsion.
• Pour passer d’un élément à un autre, réinitialisez le premier élément.
• Les valeurs de réglage seront écrasées. Elles ne seront pas effacées même si le projecteur est mis hors tension.
• Utiliser les corrections [KEYSTONE] et [COUSSINET] et [PIERRE ANGULAIRE] peuvent rendre l'image légèrement floue car la
correction est effectuée de manière électronique.
KEYSTONE HORIZONTALE ������� corrige la déformation keystone horizontale. (→ page 21)
KEYSTONE VERTICALE ������������ Corrige la déformation keystone verticale. (→ page 21)
PIERRE ANGULAIRE ����������������� adapte facilement une image projetée dans le cadre de l’écran en alignant les quatre coins d’une
image sur ceux de l’écran. (→ page 29)
COUSSINET ������������������������������ Corrige la distorsion en haut, en bas, à droite ou à gauche. En déplaçant le point de référence,
vous pouvez déplacer la position supérieure de la courbe de correction.
RESET��������������������������������������� Rétablit tous les éléments ci-dessus à leur valeur par défaut.
ASTUCE :
• L'angle de plage de réglage dans le sens horizontal et vertical dans les corrections pierre angulaire et keystone : Environ 10 degrés
(Max)
- En fonction du signal d'entrée, la plage de réglage peut être plus étroite.
88
5. Utilisation du menu sur écran
Utilisation de la correction de couleur murale [COULEUR MURALE]
Cette fonction permet une correction rapide et adaptative de la couleur dans les applications où le matériau de l’écran
n’est pas blanc.
REMARQUE : Sélectionner [TABLEAU BLANC] réduit la luminosité de la lampe.
Activation du mode Éco [MODE ECO]
Le MODE ECO permet de prolonger la durée de vie de la lampe, tout en diminuant la consommation de courant et
les émissions de CO2.
Il est possible de choisir un des quatre modes de luminosité suivants : [DESACT.], [ECO AUTO], [NORMAL] et [ECOLOGIQUE].
(→ page 27)
89
5. Utilisation du menu sur écran
Réglage de sous-titrage fermé [SOUS-TITRAGE DESACTIVE]
Cette option règle plusieurs modes de sous-titrage fermé qui permettent de superposer un texte sur l’image projetée
de Vidéo ou S-Vidéo.
DESACT. ���������������� Ceci sort du mode de sous-titrage fermé.
SOUS-TITRE 1-4 ���� Le texte est superposé.
TEXTE 1-4 �������������� Le texte est affiché.
REMARQUE :
• Le sous-titrage fermé n’est pas disponible dans les conditions suivantes :
- lorsque des messages ou des menus sont affichés.
- lorsqu’une image est agrandie, figée, ou en silencieux.
• Il est possible que des portions de texte superposées ou de sous-titres soient tronquées. Veuillez dans ce cas positionner le
texte superposé ou les sous-titres dans la zone affichée à l’écran.
Utilisation de la minuterie de désactivation [MINUT. DESACTIVATION]
1. Sélectionner le temps souhaité entre 30 minutes et 16 heures : DESACT., 0 :30, 1 :00, 2 :00, 4 :00, 8 :00,
12 :00, 16 :00.
2 Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
3. Le temps restant commence à être décompté.
4. Le projecteur s’éteint lorsque le compte à rebours est terminé.
REMARQUE :
• Pour annuler la durée préréglée, sélectionner [DESACT.] pour la durée préréglée ou mettre hors tension.
• Lorsque le temps restant atteint 3 minutes avant l’extinction du projecteur, le message [CELA FAIT MOINS DE 3 MINTUES QUE
L'APPAREIL EST ETEINT.] s’affiche en bas de l’écran.
Sélection de la langue du menu [LANGUE]
Vous pouvez choisir l’une des 30 langues pour les instructions sur écran.
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
[MENU]
Sélection de la couleur du menu [SELECTION DE COULEUR]
Vous pouvez choisir entre deux options pour la couleur de menu : COULEUR et MONOCHROME.
Activation / Désactivation de l’affichage du nom de la source choisie [AFFICHAGE SOURCE]
Cette option permet d’activer ou de désactiver l’affichage du nom de la source utilise en haut à droite de l’écran,
comme ORDINATEUR, HDMI1/MHL, HDMI2, VIDEO, USB-A, RESEAU, USB-B.
Cette option permet d’activer ou de désactiver l’affichage du nom de la source utilise en haut à droite de l’écran,
comme ORDINATEUR1, ORDINATEUR2, HDMI, VIDEO, USB-A, RESEAU, USB-B.
S’il n’y a aucun signal d’entrée, l’avertissement « aucun signal » vous encourageant à rechercher une entrée disponible
s’affiche au centre de l’écran. Si le paramètre [USB-A] ou [RESEAU] est sélectionné dans [SOURCE], l’avertissement
« aucun signal » ne s’affiche pas.
90
5. Utilisation du menu sur écran
ACTIVE/DESACT. l’ID de commande [AFFICHAGE ID]
AFFICHAGE ID ������� Cette option active ou désactive le numéro ID qui s’affiche lorsque la touche ID SET de la télécommande
est pressée.
Activation / Désactivation du message Éco [MESSAGE ECO]
Cette option permet d’afficher un des messages suivants à la mise en marche du projecteur.
Le message Éco encourage l’utilisateur à réduire la consommation d’énergie. Si [DESACT.] est sélectionné dans [MODE
ECO], un message s’affiche vous encourageant à sélectionner [ECO AUTO], [NORMAL] ou [ECOLOGIQUE] dans [MODE
ECO].
Si [ECO AUTO], [NORMAL] ou [ECOLOGIQUE] est sélectionné dans [MODE ECO]
Appuyez sur une touche quelconque pour faire disparaître le message. Le message disparaît automatiquement si
aucune touche n’est enfoncée pendant 30 secondes.
Lorsque le [MODE ECO] est réglé sur [DÉSACTIV.]
L’écran du [MODE ECO] peut être affiché en appuyant sur la touche ENTER. (→ page 27)
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter ce message.
Sélection de la durée de l’affichage du menu [DUREE D'AFFICHAGE]
Cette option permet de sélectionner la durée d’attente du projecteur après la dernière pression d’une touche pour
éteindre le menu. Les choix préréglés sont [MANUEL], [AUTO 5 S], [AUTO 15 S] et [AUTO 45 S]. Le préréglage par
défaut est [AUTO 45 S].
Sélection d’une couleur ou d’un logo pour l’arrière-plan [PAPIER PEINT]
Utiliser cette fonction pour afficher un écran bleu/noir ou un logo lorsqu’aucun signal n’est disponible. Le fond par
défaut est [BLEU].
REMARQUE :
• Si le paramètre [LOGO] est sélectionné dans [PAPIER PEINT] avec la source [RESEAU] ou [USB-B] sélectionnée, le paramètre
[BLEU] sera sélectionné quelle que soit sa sélection.
• Si [AFFICHAGE SOURCE] est activé, l’avertissement « aucun signal » vous encourageant à rechercher une entrée disponible
s’affiche au centre de l’écran quelle que soit sa sélection.
• Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
Sélectionner un Temps d’Intervalle pour Message de Filtre [MESSAGE DE FILTRE]
Cette option permet de sélectionner le temps d’intervalle d’affichage du message de filtre. Nettoyez le filtre lorsque
vous recevez le message « VEUILLEZ NETTOYER LE FILTRE. » (→ page 121)
Six options sont disponibles :
DESACT., 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H], 5000[H]
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé depuis le menu.
91
5. Utilisation du menu sur écran
[INSTALLATION]
Sélection de l’orientation du projecteur [ORIENTATION]
Cette fonction permet d’orienter l’image suivant le mode d’installation du projecteur. Les options sont : Bureau vers
l’avant, Plafond vers l’arriere, Bureau vers l’arriere et Plafond vers l’avant.
AUTO
Lorsque la lampe est ALLUMÉE, le capteur interne du projecteur détecte l'état de son installation soit BUREAU
VERS L'AVANT ou PLAFOND VERS L'AVANT puis change sa méthode de projection.
BUREAU VERS L'AVANT
PLAFOND VERS L’ARRIERE
BUREAU VERS L’ARRIERE
PLAFOND VERS L'AVANT
Désactivation des touches du projecteur [VER. PANNEAU COMMANDE]
Cette option active ou désactive la fonction de VER. PANNEAU COMMANDE.
REMARQUE :
• Ce VER. PANNEAU COMMANDE n’affecte pas les fonctions de la télécommande.
• Lorsque le panneau de commande est verrouillé, maintenir enfoncée la touche EXIT du projecteur pendant environ 10 secondes
permet de changer le réglage sur [DESACT.].
ASTUCE : Lorsque la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée, une icône de verrouillage des touches [
bas à droite du menu.
Activer la sécurité [SECURITE]
Cette fonction active ou désactive la fonction SECURITE.
A moins que le mot clé correct ne soit tapé, le projecteur ne peut pas projeter d’image. (→ page 33)
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
92
] apparaît en
5. Utilisation du menu sur écran
Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION]
Cette fonction définit la vitesse de transmission du port de contrôle PC (D-Sub 9P). Elle supporte des vitesses de
4800 à 38400 bps. La vitesse par défaut est de 38400 bps. Sélectionner la vitesse de transmission en bauds appropriée pour l’équipement à connecter (selon l’équipement, une vitesse de transmission en bauds plus faible peut être
conseillée pour de longs câbles).
REMARQUE :La vitesse de transmission sélectionnée ne sera pas affectée, même si [RESET] a été exécuté à partir du menu.
Réglage de l’identifiant dans la section [CONTROLE ID] du projecteur
Il est possible d’utiliser plusieurs projecteurs séparément et indépendamment avec la même télécommande si celleci dispose de la fonction CONTROLE ID. Si vous affectez le même identifiant à tous les projecteurs, vous pouvez
commander tous les projecteurs en utilisant la même télécommande, ce qui peut s’avérer pratique. Pour ce faire, il
faut affecter un identifiant à chaque projecteur.
NUMERO DE CONTROLE ID ����� Sélectionner un nombre entre 1 et 254 à affecter au projecteur.
CONTROLE ID ��������������������������� Sélectionner [DESACT.] pour désactiver le paramètre CONTROLE ID et sélectionner [ACTIVE]
pour activer le paramètre CONTROLE ID.
REMARQUE :
• Si [ACTIVE] est sélectionné pour [CONTROLE ID], vous ne pouvez pas faire fonctionner le projecteur avec la télécommande qui ne
supporte pas la fonction CONTROLE ID. (Dans ce cas, vous pouvez utiliser les boutons présents sur le boitier du projecteur.)
• Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
• Appuyer sur et maintenir enfoncée la touche ENTER pendant 10 secondes affichera le menu pour annuler le Contrôle ID.
Affecter ou modifier l’identifiant Contrôle ID
1. Allumez le projecteur.
2. Appuyez sur la touche ID SET de la télécommande (NP02RC).
L’écran CONTROLE ID apparaît.
Si le projecteur peut être commandé avec l’identifiant de télécommande actuel, [ACTIVE] est affiché. Si le projecteur ne
peut pas être commandé avec l’identifiant de télécommande actuel, [DESACTIVE] est affiché. Pour pouvoir commander
le projecteur inactif, affectez l’identifiant Contrôle ID utilisé pour le projecteur en suivant la procédure suivante (Étape 3).
3. Appuyer sur l’une des touches du pavé numérique tout en maintenant la touche
ID SET de la télécommande enfoncée.
Exemple :
Pour affecter « 3 », appuyez sur la touche « 3 » de la télécommande.
No ID signifie que tous les projecteurs peuvent être commandés ensemble avec une
même télécommande. Pour activer « No ID », saisissez « 000 » ou appuyez sur la
touche CLEAR.
ASTUCE : La plage des identifiants est comprise entre 1 et 254.
4. Relâchez la touche ID SET.
L’écran CONTROLE ID mis à jour apparaît.
REMARQUE :
• Les identifiants peuvent être effacés au bout de quelques jours lorsque les piles sont épuisées
ou retirées.
• Appuyer accidentellement sur n’importe quelle touche de la télécommande efface l’identifiant
actuellement spécifié lorsque les piles ont été enlevées.
93
ID SET
5. Utilisation du menu sur écran
Utilisation d’un motif de test [MOTIF DE TEST]
Affiche le modèle de test pour la vérification de la distorsion d'image au moment de la configuration du projecteur. Appuyez sur le bouton ENTER pour afficher le modèle de test; appuyez sur le bouton EXIT pour fermer le modèle de test
et retourner au menu. L'utilisation du menu et les corrections pour keystone, pierre angulaire et coussinet ne sont pas
disponibles lorsque le modèle de test est affiché.
Sélectionner le type de microphone [SELECTION MIC]
Cette fonction vous permet de sélectionner un type dynamique ou condenseur pour votre microphone.
Réglage du gain MIC [GAIN MICRO]
Cette fonction vous permet de régler la sensibilité du microphone lorsque celui-ci est connecté à la prise d’entrée MIC
du projecteur. Le volume du microphone peut être réglé avec le bouton VOL. (+) ou (−) de la télécommande ou avec
le  ou  sur le boîtier du projecteur.
[OPTIONS(1)]
Configurer le réglage auto [REGLAGE AUTOMATIQUE]
Cette fonction configure le mode réglage automatique afin que le signal d’ordinateur puisse être réglé automatiquement ou manuellement pour le bruit et la stabilité. Vous pouvez effectuer le réglage automatiquement de deux façons : [NORMAL] et [FIN].
DESACT. ���������������� Le signal d’ordinateur ne sera pas réglé automatiquement. Vous pouvez optimiser le signal d’ordinateur
manuellement.
NORMAL���������������� Réglage par défaut. Le signal d’ordinateur sera réglé automatiquement. Sélectionnez en général cette option.
FIN ������������������������� Sélectionnez cette option si un réglage précis est nécessaire. Il faut plus de temps pour basculer vers la
source que lorsque [NORMAL] est sélectionné.
[COMMUTATION DOUCE]
Lorsque le connecteur d’entrée est modifié, l’image affichée juste avant le changement reste affichée jusqu’à l’affichage de la
nouvelle image sans coupure due à une absence de signal.
Sélection du mode ventilateur [MODE VENTILATEUR]
Cette option vous permet de sélectionner trois modes pour la vitesse du ventilateur : Modes Auto, Haute vitesse et
Haute altitude.
AUTO ��������������������� Les ventilateurs intégrés fonctionnent automatiquement à une vitesse variable suivant la température interne.
HAUT ��������������������� Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse.
HAUTE ALTITUDE �� Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse. Sélectionner cette option lorsque le projecteur est
utilisé à une altitude d’environ 5500 pieds/1700 mètres ou plus.
Lorsque vous souhaitez abaisser rapidement la température interne du projecteur, sélectionner [HAUT].
REMARQUE :
• Il est recommandé de sélectionner le mode haute vitesse si le projecteur doit être utilisé sans arrêt pendant plusieurs jours.
• Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ 5000 pieds/1700
mètres ou plus.
• Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1700 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur.
• Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1700 mètres ou encore moins et régler sur [HAUTE ALTI-
94
5. Utilisation du menu sur écran
TUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation de l’image. Commutez [MODE
VENTILATEUR] sur [AUTO].
• Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1700 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des composants
optiques tels que la lampe.
• Le réglage n’est pas affecté, même si [RESET] est exécuté à partir du menu.
ASTUCE :
• Lorsque [HAUTE ALTITUDE] est sélectionné, une icône [
] s’affiche en bas de l’écran du menu.
Sélection du format du signal [SELECTION DU SIGNAL]
[ORDINATEUR]
Vous permet de choisir [ORDINATEUR] pour une source RGB telle que l’ordinateur, ou [COMPOSANT] pour une
source de composant vidéo telle qu’un lecteur DVD. Normalement sélectionner [RGB/COMPOSANT] et le projecteur
détecte automatiquement un signal composant. Toutefois, certains signaux composants ne peuvent pas être détectés
par le projecteur. Si cela se produit, sélectionner [COMPOSANT].
[VIDEO et S-VIDEO]
Cette fonction permet de sélectionner des standard vidéo composite automatiquement ou manuellement.
Normalement sélectionner [AUTO] et le projecteur détecte automatiquement le standard vidéo.
Au cas où le projecteur a des difficultés pour détecter le standard vidéo, sélectionner le standard vidéo approprié à
partir du menu.
La sélection doit être faite pour VIDEO et S-VIDEO respectivement.
Activer ou désactiver le mode WXGA [MODE WXGA]
La sélection de [ACTIVE] donne la priorité aux signaux WXGA (1 280 × 768)/WUXGA (1 920 × 1 200) en reconnaissant un signal d’entrée.
Lorsque [MODE WXGA] est réglé sur [ACTIVE], XGA (1 024 × 768) / UXGA (1 600 × 1 200) risquent de ne pas être
reconnus sur les modèles UM361X/UM301X. Dans ce cas, sélectionnez [DESACT.].
REMARQUE :
• L’option [DESACT.] est sélectionnée en sortie d’usine pour les modèles UM361X/UM301X.
• L’option [ACTIVE] est sélectionnée en sortie d’usine pour les modèles UM351W/UM301W.
Activation du mode de désentrelacé [DESENTRELACE]
Active ou désactive la fonction de désentrelacement pour un signal de télécinéma.
DESACT. ���������������� Sélectionner cette option s’il y a du scintillement ou des artefacts dans la vidéo.
ACTIVE ������������������ Réglage standard par défaut.
REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible pour les signaux TVHD (progressifs) et d’ordinateur.
Réglage HDMI 1/MHL et HDMI 2 [REGLAGES HDMI]
Effectuez les réglages pour chaque niveau audio lorsque vous connectez un équipement HDMI1/MHL, votre réseau
et le port USB-B. Sélectionnez entre chaque équipement et l'ordinateur.
NIVEAU VIDEO������� Sélectionnez [AUTO] pour détecter automatiquement le niveau vidéo. Si la fonction de détection automatique
ne fonctionne pas correctement, sélectionnez [NORMAL] pour désactiver la fonction [AMELIORE] de votre
dispositif HDMI, ou sélectionnez [AMELIORE] pour accentuer le contraste de l’image et améliorer les détails
dans les zones sombres.
Réglage audio [SELECTION AUDIO]
Effectuez les réglages pour chaque niveau audio lorsque vous connectez un équipement HDMI, votre réseau et la
borne USB (PC). Sélectionnez entre chaque équipement et l'ordinateur.
HDMI 1/MHL, HDMI2 ��� Sélectionnez [HDMI 1/MHL] ou [HDMI2] pour changer le signal audio numérique HDMI 1/MHL IN ou HDMI
2 IN, ou sélectionnez [ORDINATEUR] pour changer le signal audio d’entrée ORDINATEUR.
RESEAU ����������������� Sélectionnez [RESEAU] ou[ORDINATEUR] pour changer la source connectée au réseau.
USB-B �������������������� Sélectionnez [USB-B] ou [ORDINATEUR] pour changer la source connectée via le câble USB (USB-B).
95
5. Utilisation du menu sur écran
Activation des tonalités des touches et des tonalités d’erreur [BIP]
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les sons émis par les touches ou en cas d’alarme suite à une erreur,
ou lorsqu’une des opérations suivantes est effectuée.
- Affichage du menu principal
- Commutation d’une source à l’autre
- Réinitialisation des données à l’aide de la fonction [RESET]
- Pression de la touche POWER ON ou STANDBY
[OPTIONS(2)]
Sélection de l’économie d’énergie en [MODE VEILLE]
Le projecteur possède deux modes de veille : [NORMAL] et [RESEAU EN VEILLE].
Le mode NORMAL est le mode qui vous permet de mettre le projecteur dans un état consommant moins d’énergie
que le mode RESEAU EN VEILLE.
NORMAL�����������������������������Témoin POWER : lumière rouge/indicateur STATUS : Désactivé
Lorsque [NORMAL] est sélectionné, seules les touches et les fonctions suivantes fonctionnent :
Touches POWER sur le boîtier du projecteur et la télécommande et mise sous tension depuis la
commande de contrôle PC.
RESEAU EN VEILLE ������������Témoin POWER : lumière orange/indicateur STATUS : Désactivé
Lorsque [RESEAU EN VEILLE] est sélectionné, le projecteur peut être activé via une connexion au
réseau local câblé et uniquement les touches, port et fonctions suivants fonctionnent :
Le touches POWER situé sur le boîtier du projecteur et sur la télécommande, mettant sous tension
la commande de contrôle du PC, MARCHE AUTO ACT, port RESEAU, unité RESEAU sans fil (en
option), Virtual Remote Tool, Contrôle par Image Express Utility Lite, fonction RESEAU et fonction
d'alerte Mail.
REMARQUE :
• Même si [NORMAL] est sélectionné dans [MODE VEILLE], vous pouvez activer ou désactiver l’alimentation à l’aide du port PC
CONTROL.
• La consommation d’énergie en mode veille ne sera pas prise en compte dans le calcul de la réduction des émissions de CO2.
• Vos réglages ne seront pas affectés même lorsqu’un [RESET] est effectué depuis le menu.
Activation de la mise en marche automatique [DEMARRAGE DIRECT]
Met automatiquement en marche le projecteur lorsque le câble d’alimentation est branché sur le secteur. Il n’est alors
plus nécessaire de toujours utiliser la touche POWER de la télécommande ou du projecteur.
96
5. Utilisation du menu sur écran
Allumer le projecteur en appliquant le signal d’ordinateur [MARCHE AUTO ACT]
Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal d’ordinateur ou HDMI depuis un ordinateur connecté à
l’entrée de COMPUTER IN, à l'entrée de HDMI1/MHL, ou HDMI2 mettra le projecteur en marche et projettera simultanément l’image.
Cette fonction permet de ne pas toujours devoir utiliser la touche POWER de la télécommande ou du projecteur pour
allumer le projecteur.
Pour utiliser cette fonction, connectez d’abord un ordinateur au projecteur puis le projecteur à une prise secteur CA active.
REMARQUE :
• Déconnecter un signal d’ordinateur depuis l’ordinateur n’éteindra pas le projecteur. Nous recommandons d’utiliser cette fonction
en combinaison avec la fonction MARCHE AUTO DES.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les conditions suivantes :
- lorsqu’un signal composant est appliqué au connecteur COMPUTER IN
- lorsqu’un signal RGB Vert ou un signal sync composant sont appliqués en synchronisation.
- Lorsque le signal MHL est fourni sur la borne HDMI1/MHL IN
• Pour activer MARCHE AUTO ACT après avoir éteint le projecteur, attendez 5 secondes puis entrez un ordinateur ou un signal HDMI.
Si un ordinateur ou un signal HDMI est toujours présent lorsque le projecteur est éteint, MARCHE AUTO ACT ne fonctionne pas
et le projecteur reste en mode veille.
Activation de la gestion d’alimentation [MARCHE AUTO DES]
Le projecteur est équipé de fonctions de gestion d'alimentation. Pour réduire la consommation d'énergie, les fonctions
de gestion d'alimentation (1 et 2) sont préréglées en usine, comme indiqué ci-dessous. Pour commander le projecteur
depuis un dispositif externe via LAN ou une connexion de câble série, utilisez le menu à l'écran pour changer les
réglages de 1 et 2.
1. MODE VEILLE (préréglage en usine : NORMAL)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [RESEAU EN VEILLE] pour le [MODE VEILLE].
REMARQUE :
• Lorsque [NORMAL] est sélectionné pour le [MODE VEILLE], les connecteurs et les fonctions suivante ne fonctionnent pas :
Connecteur MONITOR OUT, connecteur AUDIO OUT, port USB(PC), fonctions LAN, fonction Courrier d'avertissement, DDC/CI
(Virtual Remote Tool)
2. MARCHE AUTO DES (préréglage en usine : 1 heure)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [DESACT.] pour [MARCHE AUTO DES].
REMARQUE :
• Lorsque [1:00] est sélectionné pour [MARCHE AUTO DES], vous pouvez activer le projecteur de façon à ce qu'il s'éteigne automatiquement dans un délai de 60 minutes s'il n'y a pas de signal reçu par une entrée ou si aucune opération n'est effectuée.
Sélection de la source par défaut [SEL. SOURCE / DEFAUT]
Vous pouvez régler le projecteur pour activer par défaut n’importe laquelle de ses entrées à chaque démarrage du
projecteur.
DERNIERE ������������� Règle le projecteur pour mettre par défaut la dernière ou précédente entrée active à chaque démarrage du
projecteur.
AUTO ��������������������� Recherche une source active dans l’ordre ORDINATEUR → HDMI1/MHL → HDMI2 → VIDEO → USB-A →
ORDINATEUR et affiche la première source trouvée.
ORDINATEUR �������� Affiche le signal d’ordinateur depuis le connecteur COMPUTER IN à chaque fois que le projecteur est allumé.
HDMI1/MHL ���������� Affiche la source numérique en provenance du connecteur HDMI 1/MHL IN à chaque démarrage du projecteur.
HDMI2 ������������������� Affiche la source numérique en provenance du connecteur HDMI 2 IN à chaque démarrage du projecteur.
VIDEO �������������������� Affiche la source Vidéo (VIDEO IN) à chaque démarrage du projecteur.
USB-A �������������������� Affiche les diapositives ou lit les films présents sur la mémoire USB à chaque démarrage du projecteur.
LAN������������������������ Affiche un signal en provenance du port LAN (RJ-45) ou du module LAN sans fil USB.
USB-B �������������������� Permet d’afficher le signal en provenance du port USB (PC) à chaque mise en marche du projecteur.
Le projecteur ne cherche pas de signal à partir de USB-B dans AUTO. Pour la projection d'image à partir
du port USB-B, sélectionnez USB-B ou DERNIÈRE.
97
5. Utilisation du menu sur écran
Réglage du facteur d'émission de carbone [CONVERSION CARBONE]
Ajuste le facteur d'émission de carbone pour les calculs d'économie de carbone. Le réglage initial est de 0,505 [kgCO2/kWh] basé sur les émissions de CO2 figurant dans Combustion d'énergie (édition 2008), publié par l'OCDE.
Sélection de vos valeurs monétaires [VALEURS MONETAIRES]
Affiche le coût de l'électricité (disponible en 4 unités de valeurs monétaires).
$ ���������������������������� Dollar américain
€ ��������������������������� Euro de l'UE
JP¥ ������������������������ Yen japonais
RMB¥ �������������������� Yuan chinois
Changement du réglage des valeurs monétaires et du réglage de conversion des valeurs
monétaires [CONV. VAL. MONETAIRES]
Change le réglage des valeurs monétaires et le réglage de conversion des valeurs monétaires pour le COMPTEUR
DE CARBONE.
Le réglage initial est comme suit :
Dollar américain����� 0,11 [$/kWh]
Euro de l'UE 0,19 [€/kWh]
Yen japonais ���������� 20 [¥/kWh]
Yuan chinois ���������� 0,48 [¥/kWh]
Les réglages initiaux du dollar US, de l'euro (UE) et du yen japonais se basent sur « Prix de l'énergie et taxes (second
quart 2010) » publié par l'OCDE.
Le réglage initial pour le yuan chinois est basé sur « Fichier de Données Chinoises (2010) » publié par le JETRO.
98
5. Utilisation du menu sur écran
Configuration du projecteur avec connexion par réseau local câblé [RESEAU LOCAL
CABLE]
Important
• Veuillez consulter votre administrateur réseau lors de la configuration de ces paramètres.
• Connectez un câble réseau (câble Ethernet) au port réseau (RJ-45) du projecteur si vous désirez vous connecter
à un réseau local câblé. (→ page 117)
REMARQUE : Les paramètres réseau que vous mettez en place ne seront pas affectés, même si l’option [RESET] est sélectionnée
à partir du menu.
[RESEAU LOCAL
CABLE]
[DESACTIVER]
[ACTIVER]
La connexion au réseau local câblé sera activée.
[PARAMETRES]
[DHCP]
ACTIVE ������������������� Permet d’affecter automatiquement une
adresse IP, un masque de sous-réseau et une
passerelle au projecteur à partir du serveur
DHCP.
La connexion au réseau local câblé sera désactivée.
DESACT. ����������������� Permet à l’administrateur réseau d’affecter
une adresse IP, un masque de sous-réseau
et une passerelle.
[ADRESSE IP]
Permet de configurer l’adresse IP sur le réseau auquel
est connecté le projecteur.
[MASQUE SUBNET]
Permet de configurer le numéro de masque de sous-réseau du réseau auquel est connecté le projecteur.
[PASSERELLE]
Permet de configurer l’adresse de la passerelle par défaut
du réseau auquel est connecté le projecteur.
[AUTO DNS]
ACTIVE ������������������� Permet au serveur DHCP d’affecter automatiquement une adresse IP au projecteur sur
lequel le projecteur est connecté.
DESACT. ����������������� Permet de configurer l’adresse du serveur
DNS auquel est connecté le projecteur.
[SE RECONNECTER]
Lance une procédure de reconnexion du projecteur au réseau.
99
5. Utilisation du menu sur écran
Configuration du projecteur avec une connexion à un réseau local sans fil (avec
dispositif réseau local sans fil USB en option installé) [RESEAU LOCAL SS FIL].
Important
• Veuillez consulter votre administrateur réseau lors de la configuration de ces paramètres.
• Installez Le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local sur le projecteur afin de pouvoir vous connecter
à un réseau local sans fil. (→ page 118)
[PROFIL]
[DESACTIVER]
La connexion au réseau local sans fil sera désactivée.
[POINT D'ACCES SIM- Permet de configurer le projecteur pour un point d’accès
PLE]
simple.
Sélectionner [SIMPLE ACCESS POINT] permet au projecteur de créer un réseau d’infrastructure.
L’adresse IP du projecteur sera réglée automatiquement.
Sélectionnez « Obtenir automatiquement une adresse IP »
pour définir l’adresse IP d’un ordinateur connecté.
[PROFIL1]
[PROFIL2]
[SE RECONNECTER]
Vous pouvez enregistrer jusqu’à deux profils pour le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local dans
la mémoire du projecteur. (→ page 48)
Il suffit alors de sélectionner [PROFIL1] ou [PROFIL2] à
partir de l’option [PROFIL] pour récupérer ces paramètres
à partir de la mémoire.
Lance une procédure de reconnexion du projecteur au réseau. Essayez cette option à
chaque changement de [PROFIL].
Lorsque vous connectez votre ordinateur pour sauvegarder votre profil et que vous sélectionnez « Se connecter
automatiquement si dans la plage » dans l’onglet Propriétés du réseau sans fil sous Windows pour le profil que vous
avez sélectionné, vous accédez à votre réseau local sans fil dans les conditions suivantes :
• au moment d’allumer l’ordinateur ou le projecteur
• lorsque le type d’ordinateur portable se trouvant dans la plage du réseau sans fil du projecteur peut être atteint.
La transmission de données entre le réseau sans fil et le réseau câblé est impossible.
Lorsque vous utilisez le mode [SIMPLE ACCESS POINT] pour envoyer des images, nous vous recommandons de
ne vous connecter qu’à un seul ordinateur.
100
5. Utilisation du menu sur écran
Conseils concernant la configuration d’une connexion à un réseau local
Pour configurer le projecteur pour une connexion par réseau local :
Accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 45), puis sélectionnez l’option
[NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRELESS LAN] → [PROFILE 1] ou [PROFILE 2].
Deux paramètres peuvent être configurés pour le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local.
Sélectionnez ensuite [SETTINGS] dans votre profil sélectionné, puis choisissez l’option [ENABLE] ou [DISABLE]
pour les paramètres [DHCP], [IP ADDRESS], [SUBNET MASK] et [GATEWAY]. Cliquez ensuite sur [SAVE]. Pour
appliquer ces changements, cliquez sur l’onglet [SETTING], puis sur [APPLY]. (→ page 48)
Pour récupérer les paramètres réseau enregistrés dans un profil particulier :
Utilisez le [PROFILE 1] ou [PROFILE 2] configuré sur le serveur HTTP, puis sélectionnez [CONFIG.] → [RESEAU
LOCAL SS FIL] → [PROFIL] → [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] à partir du menu du projecteur. Sélectionnez ensuite
[YES], puis appuyez sur la touche ENTER. (→ page 100)
Pour vous connecter à un serveur DHCP :
Sélectionnez, à partir du menu du projecteur, l’option [CONFIG.] → [RESÉAU CÂBLÉ] → [RÉGLAGES] → [DHCP]
→ [ACTIVÉE], puis appuyez sur la touche ENTER. Utilisez la fonction de serveur HTTP pour spécifier une adresse
IP sans utiliser le serveur DHCP. (→ page 99)
A configurer uniquement sur un réseau local sans fil (TYPE DE RESEAU et WEP/WPA) :
Accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 45), puis sélectionnez l’option
[NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRELESS LAN] → [PROFILE 1] ou [PROFILE 2].
Enregistrez toutes les valeurs [SETTINGS] en cliquant sur [SAVE].
Sélectionnez [CONFIG.] → [RESEAU LOCAL SS FIL] → [PROFIL] → [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] à partir du menu
du projecteur.
Pour sélectionner un SSID :
Accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 45) et sélectionnez [PARAMÈTRES RESEAU] → [PARAMÈTRES] → [RESEAU SANS FIL] → [CONNEXION] → [VISITE DES LIEUX] et
sélectionnez l'ID.
Si vous n'utilisez pas [VISITE DES LIEUX], saisissez le SSID dans [CONNEXION]. (→ page 48)
Pour recevoir par e-mail des messages d’avertissement de remplacement de la lampe ou des messages
d’erreur :
Accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 45), puis sélectionnez [NETWORK
SETTINGS] → [ALERT MAIL], puis configurez les paramètres [SENDER’S ADDRESS], [SMTP SERVER NAME]
et [RECIPIENT’S ADDRESS]. Cliquez ensuite sur [SAVE]. (→ page 50)
101
5. Utilisation du menu sur écran
7 MenuDescriptions et fonctions du menu [INFO.]
Affiche l’état du signal actuel et l’utilisation de la lampe. Il y a six pages concernant cette option. Les informations
fournies sont les suivantes :
ASTUCE : Lorsque vous appuyez sur la touche HELP de la télécommande, les rubriques du menu [INFO.] sont affichées.
[TEMPS D’UTILISATION]
[DUREE VIE RESTANTE LAMPE] (%)*
[HEURES D'UTILIS. LAMPE] (H)
[HEURES D'UTILIS. FILTRE] (H)
[ECO TOTALE DE CARB.] (kg-CO2)
[TOTAL COST SAVINGS]
*
L’indicateur de progression affiche le pourcentage restant de durée de vie de l’ampoule.
Le chiffre vous informe de l’utilisation de la lampe. Lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 0, la barre
d’indication DUREE VIE RESTANTE LAMPE passe de 0% à 100 heures et commence le compte à rebours.
Le projecteur ne s’allumera pas si la durée d’utilisation restante de la lampe est de 0 heures.
•
Le message indiquant que la lampe ou les filtres doivent être remplacés sera affiché pendant une minute lorsque
le projecteur est allumé et lorsque la touche POWER sur le projecteur ou la télécommande est enfoncée.
Pour annuler ce message, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Durée de vie de la lampe (H)
MODE ECO
DESACT./ECO
NORMAL
ECOLOGIQUE
AUTO
3800
5000
6000
4000
5000
8000
•
Lampe de remplacement
NP33LP
NP32LP
Modèle
UM351W/UM361X
UM301W/UM301X
[ECO TOTALE DE CARB.]
Permet d’afficher les estimations de réduction d’émissions de carbone, en kg. Le facteur d’émission de carbone
utilisé pour les calculs est basé sur les valeurs de l’OCDE (édition 2008). (→ page 28)
102
5. Utilisation du menu sur écran
[SOURCE(1)]
[NOM DE LA SOURCE]
[FREQUENCE HORIZONTALE]
[TYPE SYNC]
[TYPE DE NUMERISATION]
[INDEX DES SOURCES]
[FREQUENCE VERTICALE]
[POLARITE SYNCHRO.]
[SOURCE(2)]
[TYPE DE SIGNAL]
[PROFONDEUR DE BIT]
[SIGNAL MHL]
[TYPE DE VIDEO]
[NIVEAU VIDEO]
[RESEAU LOCAL CABLE]
[ADRESSE IP]
[PASSERELLE]
[MASQUE SUBNET]
[ADRESSE MAC]
103
5. Utilisation du menu sur écran
[RESEAU LOCAL SS FIL]
[ADRESSE IP]
[PASSERELLE]
[SSID]
[WEP/WPA]
[NIVEAU DU SIGNAL]
[MASQUE SUBNET]
[ADRESSE MAC]
[TYPE DE RESEAU]
[CANAL]
[VERSION]
[FIRMWARE] Version
[DATA] Version
[AUTRES]
[NOM DU PROJECTEUR]
[MODEL NO.]
[SERIAL NUMBER]
[LAN UNIT TYPE]
[CONTROL ID] (lorsque [CONTROLE ID] est réglé)
104
5. Utilisation du menu sur écran
8 Descriptions et fonctions des menus [RESET]
Retour au réglage par défaut [RESET]
La fonction RESET vous permet de revenir aux préréglages d’usine des réglages et ajustements pour l’une ou la
totalité des sources, à l’exception des suivantes :
[SIGNAL ACTUEL]
Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine.
Les options qui ne peuvent pas être réinitialisées sont : [PREREGLAGE], [CONTRASTE], [LUMINOSITE],
[COULEUR], [TEINTE], [NETTETE], [ASPECT (RATIO)], [HORIZONTAL], [VERTICAL], [HORLOGE], [PHASE]
et [SURBALAYAGE].
[TOUTES LES DONNEES]
Réinitialise les ajustements et réglages de tous les signaux aux préréglages d’origine.
Toutes les options peuvent être réinitialisées SAUF [LANGUE], [PAPIER PEINT], [MESSAGE DE FILTRE], [SECURITE], [VITESSE DE TRANSMISSION], [CONTROLE ID], [MODE VEILLE], [MODE VENTILATEUR], [DUREE
VIE RESTANTE LAMPE], [HEURES D'UTILIS. LAMPE], [HEURES D'UTILIS. FILTRE], [ECO TOTALE DE CARB.]
[RESEAU LOCAL CABLE] et [RESEAU LOCAL SS FIL].
Pour réinitialiser la durée d’utilisation de la lampe, voir « Effacement de la durée d’utilisation de la lampe [EFFACER HEURES LAMPE] ».
Effacement du compteur d’heures de la lampe [EFFACER HEURES LAMPE]
Réinitialise le compteur d’heures de la lampe. La sélection de cette option fait apparaître un sous-menu de confirmation. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE : La durée écoulée de la lampe n’est pas affectée, y compris lorsque [RESET] est effectué depuis le menu.
REMARQUE : Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur encore 100 heures après
la fin de vie de la lampe. Dans cet état, il est impossible d’effacer le compteur d’heures d’utilisation de la lampe dans le menu. Dans
ce cas, appuyez sur la touche HELP de la télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser le compteur d’heures de la lampe.
Ne faites cela qu’après avoir remplacé la lampe.
Effacer les heures d’utilisation du filtre [EFFACER HEURES FILTRE]
Remet à zéro l’utilisation du filtre. Sélectionner cette option affiche le sous-menu pour une confirmation. Sélectionnez
[OUI] et appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE : Même si un [RESET] a été effectué depuis le menu, le temps d’utilisation écoulé du filtre n’en sera pas affecté.
105
6. Installation et connexions
 Réglage de l’écran et du projecteur
[UM361X/UM301X]
Plus votre projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image est grande. La taille minimale que peut avoir l’image
est 61,5" (1562 mm) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est placé de façon à ce qu’il y ait 4 pouces (105
mm) entre le côté écran du projecteur et le mur ou l’écran. La taille maximale que peut avoir l’image est 116,6" (2962
mm) lorsque le projecteur est placé de façon à ce qu’il y ait 20 pouces (510 mm) entre le côté écran du projecteur et
le mur ou l’écran.
[UM361X/UM301X]
Diagonale
pouce
mm
61,5
1562
70
1778
80
2032
90
2286
100
2540
110
2794
116,6
2962
Taille d’écran
Largeur
pouce
mm
49
1250
56
1422
64
1626
72
1829
80
2032
88
2235
93
2369
Hauteur
pouce
mm
37
937
42
1067
48
1219
54
1372
60
1524
66
1676
70
1777
H1
pouce
9
10
11
12
13
14
14
L1
H2
mm
238
257
280
302
325
347
362
pouce
46
52
59
66
73
80
84
mm
1175
1324
1499
1674
1849
2023
2139
pouce
4
7
9
12
15
18
20
L2
Grand angle
mm
pouce
105
18
168
20
241
23
315
26
388
29
462
32
510
34
mm
448
511
585
658
732
805
854
Taille de l’écran (en
diagonale)
116.6
110
Largeur de l’écran
Centre de l’écran
H2
Taille de l’écran (en pouces)
Hauteur de l’écran
REMARQUE :
• Les chiffres ci-dessus sont des valeurs de conception et peuvent varier.
H1
L2
L1
100
90
L2
80
70
61.5
Bas du projecteur
Côté écran du projecteur
Centre de la fenêtre de projection
106
L1
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Distance de projection L1 / L2 (cm)
6. Installation et connexions
[UM351W/UM301W]
Plus votre projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image est grande. La taille minimale que peut avoir l’image
est 58" (1473 mm) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est placé de façon à ce qu’il y ait 4 pouces (105 mm)
entre le côté écran du projecteur et le mur ou l’écran. La taille maximale que peut avoir l’image est 110" (2794 mm)
lorsque le projecteur est placé de façon à ce qu’il y ait 20 pouces (510 mm) entre le côté écran du projecteur et le
mur ou l’écran.
[UM351W/UM301W]
Taille d’écran
Largeur
pouce
mm
49
1249
51
1292
59
1508
68
1723
76
1939
85
2154
93
2369
Hauteur
pouce
mm
31
781
32
808
37
942
42
1077
48
1212
53
1346
58
1481
H1
pouce
9
10
11
11
12
13
14
L1
H2
mm
239
244
267
291
315
339
363
pouce
40
41
48
54
60
66
73
mm
1020
1051
1210
1368
1527
1685
1843
Taille de l’écran (en
diagonale)
pouce
4
5
8
11
14
17
20
L2
Grand angle
mm
pouce
105
18
120
18
198
21
276
24
354
27
432
31
510
34
mm
448
464
542
620
698
776
854
110
Largeur de l’écran
Centre de l’écran
H2
Taille de l’écran (en pouces)
Hauteur de
l’écran
Diagonale
pouce
mm
58
1473
60
1524
70
1778
80
2032
90
2286
100
2540
110
2794
H1
L2
100
90
80
Bas du projecteur
Côté écran du projecteur
Centre de la fenêtre de projection
107
L2
70
60
58
L1
L1
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Distance de projection L1 / L2 (cm)
6. Installation et connexions
AVERTISSEMENT
Réflexion de l’image
* L’installation au plafond du projecteur doit être effectuée par un technicien qualifié. Contacter votre
revendeur NEC pour plus d’informations.
* Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
• Utiliser le projecteur uniquement sur une surface
plane et solide. Si le projecteur tombe par terre, vous
risquez d’être blessé et le projecteur risque d’être
endommagé sérieusement.
• Ne pas utiliser le projecteur si les variations de températures sont trop importantes. Le projecteur doit
être utilisé à des températures comprises entre 5°C et
40°C (Le mode Eco est sélectionné automatiquement
entre 35°C et 40°C).
• Ne pas exposer le projecteur à l’humidité, à la poussière ni à la fumée. Ceci endommagerait l’image de
l’écran.
• S’assurer qu’il y a une ventilation adéquate autour
du projecteur pour que la chaleur puisse se dissiper.
Ne pas couvrir les orifices sur le côté ou à l’avant du
projecteur.
L’utilisation d’un miroir pour refléter l’image du projecteur
permet d’obtenir une image beaucoup plus grande lorsque vous ne disposez que d’un espace réduit. Contacter
votre revendeur NEC si vous avez besoin d’un système
de miroir. Si vous utilisez un système de miroir et que
votre image est inversée, utiliser les touches MENU
et  du projecteur ou de la télécommande pour
corriger le sens. (→ page 92)
108
6. Installation et connexions
 Câblages
Connecter votre ordinateur
Câbles d'ordinateur, HDMI et USB peuvent être utilisés pour se connecter à un ordinateur. Le câble de connexion
n'est pas fourni avec le projecteur. Veuillez préparer un câble adéquat pour la connexion.
REMARQUE : Signaux pris en charge par le Plug & Play (DDC2)
COMPUTER IN
analogique
Oui
ENTRÉE
HDMI 1/MHL IN
numérique
Oui
HDMI 2 IN
numérique
Oui
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez le câble High Speed HDMI®
REMARQUE : Avec les Mac, utilisez un adaptateur à broches disponible dans le commerce
(non fourni) pour effectuer la connexion au port
vidéo de votre Mac.
Type B
Un câble USB disponible
dans le commerce
(compatible avec les
spécifications USB 2.0)
Type A
Câble audio mini-fiche stéréo (non fourni)
Câble vidéo pour ordinateur (VGA) (fourni)
Vers le connecteur mini D-Sub à 15
broches du projecteur. Il est recommandé
d’utiliser un amplificateur de distribution
disponible dans le commerce si vous
connectez un câble de signal plus long
que le câble fourni.
• Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.
Connecteur d’entrée
Touche SOURCE sur le boîtier
du projecteur
Touche sur la télécommande
COMPUTER IN
ORDINATEUR
(COMPUTER 1)
HDMI 1/MHL IN
HDMI1/MHL
(HDMI1/MHL*)
HDMI 2 IN
HDMI2
(HDMI2*)
USB (PC)
USB-B
(USB-B)
109
6. Installation et connexions
REMARQUE : Le projecteur n’est pas compatible avec les sorties vidéo décodées ni avec le commutateur NEC ISS-6020.
REMARQUE: Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu'une source vidéo est lue avec un convertisseur de
balayage disponible dans le commerce.
Ceci est dû au fait que le projecteur traitera un signal vidéo comme un signal d’ordinateur en réglage par défaut. Dans ce cas,
agissez comme suit.
* Lorsqu’une image est affichée avec la portion inférieure et supérieure noire ou qu’une image sombre ne s’affiche pas correctement:
Projeter une image pour remplir l’écran puis appuyez sur la touche AUTO ADJ. de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
Activation de l’affichage externe de l’ordinateur
L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers le projecteur.
Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe.
En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage
externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison
de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
Précautions à observer lors de l’utilisation d’un signal DVI
• Lorsque l’ordinateur possède un connecteur de sortie DVI, utilisez un câble convertisseur disponible dans le commerce pour relier l’ordinateur au connecteur d’entrée HDMI 1/MHL ou HDMI 2 du projecteur (seuls des signaux
vidéos numériques peuvent être reçus).
REMARQUE : Lors de la visualisation d’un signal numérique DVI
• Éteignez l’ordinateur et le projecteur avant d’effectuer la connexion.
• Lorsqu’un pont vidéo est connecté via un convertisseur à balayage, etc. l’affichage peut être incorrect pendant l’avance ou le recul
rapide.
• Utilisez un câble de conversion DVI-HDMI compatible avec la norme DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual
Interface) révision 1.0. Ce câble devrait avoir une longueur de 5 m.
• Éteignez le projecteur et le PC avant de connecter le câble de conversion DVI – HDMI.
• Pour projeter un signal numérique DVI : Connectez les câbles, allumez le projecteur puis sélectionnez l’entrée HDMI. Enfin, allumez
votre PC.
Si vous ne le faites pas, il se peut que la sortie numérique de la carte graphique ne soit pas activée et de ce fait aucune image ne
sera affichée. Au cas où cela se produirait, redémarrez votre PC.
• Ne déconnectez pas le câble de conversion DVI – HDMI pendant que le projecteur est en marche. Si le câble de signal a été
déconnecté puis reconnecté, il se peut que l’image ne soit pas correctement affichée. Au cas où cela se produirait, redémarrez
votre PC.
• Les connecteurs d’entrée vidéo de l’ordinateur supportent Windows Plug and Play.
• Un adaptateur de signal Mac (disponible dans le commerce) peut être requis pour la connexion avec un ordinateur Mac.
110
6. Installation et connexions
Connexion d’un moniteur externe
Câble audio mini-fiche
stéréo (non fourni)
Câble vidéo pour ordinateur (VGA) (non fourni)
Câble vidéo
pour ordinateur (VGA)
(fourni)
Câble audio mini-fiche stéréo (non
fourni)
Un moniteur externe, séparé peut être connecté au projecteur pour visualiser simultanément sur un moniteur l’image
analogique d’ordinateur en cours de projection.
REMARQUE :
• La prise AUDIO OUT ne prend pas en charge la borne d'écouteurs.
• Lorsqu'un équipement audio est connecté, le haut-parleur du projecteur est coupé.
• Le signal de sortie de MONITOR OUT (COMP.) de ce projecteur est pour la projection d'images sur un affichage exclusif.
• Lorsqu'aucun signal n'est appliqué plus de 3 minutes dans l'état de veille du projecteur lorsque RESEAU EN VEILLE est réglé en
mode de veille, la sortie à partir de la borne MONITOR OUT ou AUDIO OUT sera arrêtée. Dans ce cas, retirez le câble d'ordinateur
et réglez-le de nouveau après avoir entré le signal vidéo
Moniteur désactivé et mode veille :
• Le connecteur MONITOR OUT (COMP.) ne fonctionne pas lorsque [NORMAL] est sélectionné pour [MODE VEILLE].
Le connecteur MONITOR OUT (COMP.) fonctionne uniquement avec le mode veille.
L'envoi d'un signal en provenance du connecteur COMPUTER IN met le projecteur en mode veille, ce qui vous permet d'utiliser
le connecteur MONITOR OUT (COMP.) et la mini prise AUDIO OUT. Le son provenant de la prise d'entrée MIC sera envoyé à la
mini prise AUDIO OUT.
Le mode veille est l'un des modes de veille. Le mode veille ne peut pas être sélectionné dans le menu.
• Dans le mode de réseau en veille, le son du dernier ordinateur visualisé ou de la dernière source vidéo est entendu.
Signal converti BNC à borne COMPUTER IN ne sera pas émis en mode veille, quel qu'il soit.
111
6. Installation et connexions
Connexion de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil AV (Audio Vidéo)
Connexion à l’entrée Vidéo
Câble Vidéo (non fourni)
Câble audio (non fourni)
Equipement audio
Câble audio (non fourni)
• Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.
Connecteur d’entrée
VIDEO IN
Touche SOURCE sur le boîtier du
projecteur
VIDEO
Touche sur la télécommande
(VIDEO)
REMARQUE : Reportez-vous au mode d’emploi du magnétoscope pour plus d’informations sur les exigences de sortie vidéo des
appareils.
REMARQUE: Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu'une source vidéo est lue en avance rapide ou en rembobinage rapide avec un convertisseur de balayage.
112
6. Installation et connexions
Connexion à d’autres appareils
Câble 15 broches à broche
RCA (femelle) × 3 Câble
Adapteur (ADP-CV1E)
Mini fiche stéréo vers câble audio
RCA (non fourni)
Equipement audio
Câble RCA × 3 de composant vidéo (non fourni)
Lecteur DVD
Câble audio (non fourni)
Un signal composant sera automatiquement affiché. Si ce n’est pas le cas, sélectionner dans le menu [CONFIG.]
→ [OPTIONS(1)] → [SELECTION DU SIGNAL] → [ORDINATEUR], puis cocher la touche Radio composant.
• Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.
Connecteur d’entrée
COMPUTER IN
Touche SOURCE sur le boîtier
du projecteur
ORDINATEUR
Touche sur la télécommande
(COMPUTER 1)
REMARQUE : Se reporter au mode d’emploi du lecteur DVD pour de plus amples informations sur les exigences de sortie vidéo du
lecteur DVD.
113
6. Installation et connexions
Connexion à l’entrée HDMI
Vous pouvez connecter la sortie HDMI de votre lecteur DVD, lecteur à disque dur, lecteur Blu-ray ou PC de type
portable au connecteur HDMI IN de votre projecteur.
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez le câble High Speed HDMI®
Câble audio (non fourni)
• Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.
Connecteur d’entrée
Touche SOURCE du boîtier du
projecteur
Touche de la télécommande
HDMI 1/MHL IN
HDMI1/MHL
(HDMI1/MHL*)
HDMI 2 IN
HDMI2
(HDMI2*)
•
Lors de la connexion de la borne HDMI1/MHL IN (ou HDMI2) du projecteur sur le lecteur DVD, le niveau vidéo
du projecteur peut s'effectuer en conformité avec les paramètres de niveau vidéo du lecteur DVD. Dans le menu,
sélectionnez [RÉGLAGES HDMI] → [NIVEAU VIDEO] et réalisez les réglages nécessaires.
•
Si le son reçu HDMI est inaudible, sélectionnez dans le menu [SELECTION AUDIO] → [HDMI1/MHL] ou [HDMI2].
(→ page 95)
114
6. Installation et connexions
Connexion d'un smartphone et d'une tablette
La fonction mentionnée ci-dessous est disponible lorsque le projecteur est connecté avec MHL des appareils pris en
charge tels qu'un smartphone et une tablette par un MHL câble (non fourni)
• Projection d'une image et d’un fichier sur les MHL périphériques pris en charge.
• Faites sortir le son sur les MHL périphériques pris en à partir du haut-parleur intégré.
• Chargez les MHL périphériques pris en charge.
• Faites fonctionner les MHL périphériques pris en charge par la télécommande pour le projecteur.
• Faites fonctionner le projecteur par les MHL périphériques pris en charge
MHL câble (non fourni)
Micro câble USB / à la borne à double usage
comme source d'alimentation
MHL périphériques
pris en charge
• Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.
Connecteur d’entrée
HDMI 1/MHL IN
Touche SOURCE du boîtier du
projecteur
HDMI1/MHL
Touche de la télécommande
(HDMI1/MHL*)
REMARQUE :
• Veuillez utiliser le MHL câble (non fourni) qui respecte la norme.
Si le câble ne répond pas à la norme utilisée, il risque de causer un incendie, des blessures ou des dommages matériels dans les
environs lors du chargement des MHL périphériques pris en charge.
• Si MHL un adaptateur HDMI est utilisé, il peut désactiver la charge/le fonctionnement des MHL périphériques pris en charge par
la télécommande du projecteur.
• Si l'image ne peut pas être projetées correctement, retirez le MHL câble avant de le remettre en place.
• En fonction des types et du réglage des smartphones et des tablettes, l'image peut ne pas être projetées correctement.
Informations
• Dans les conditions mentionnées ci-dessous, les MHL périphériques pris en charge ne sont pas chargés
- Lorsque le projecteur est en mode veille
- Lorsque les périphériques pris en charge MHL sont complètement déchargés.
- Lorsque l'alimentation électrique est en surconsommation.
115
6. Installation et connexions
Connexion de votre caméra de document
Vous pouvez connecter votre caméra de document et projeter des documents imprimés, etc.
Le nom, la position et la direction des bornes
sont altérés en fonction du modèle de l'appareil
photo. Veuillez consulter le mode d'emploi de
votre appareil photo pour plus de détails.
Câble vidéo pour ordinateur
(VGA) (fourni)
Câble vidéo (non fourni)
• Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.
Connecteur d’entrée
Touche SOURCE du boîtier du
projecteur
Touche de la télécommande
COMPUTER IN
COMPUTER
(COMPUTER 1)
VIDEO IN
VIDEO
(VIDEO)
Tableau de projection
Installation du projecteur en position verticale, cela permet de projeter des images sur le plafond, le tableau et le
sol.
Assurez-vous d'installer le projecteur avec le support de tableau de projection (NP01TK vendu séparément).
116
6. Installation et connexions
Connexion à un réseau local câblé
Le projecteur est livré de manière standard avec un port LAN (RJ-45) qui permet une connexion LAN à l’aide d’un
câble LAN.
Il est nécessaire d’activer la connexion à un réseau local à partir du menu du projecteur si vous désirez utiliser la
connexion à un réseau local. Sélectionnez [CONFIG.] → [RESEAU LOCAL CABLE]. (→ page 99).
Exemple de connexion LAN
Exemple de connexion LAN avec câble
Serveur
Hub
Câble LAN (non fourni)
REMARQUE : Utilisez un câble LAN de
Catégorie 5 ou supérieure
117
6. Installation et connexions
Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP05LM)
Le dispositif de réseau local sans fil USB permet de se connecter à un réseau local sans fil. Il est cependant nécessaire
d’affecter une adresse IP au projecteur si vous désirez utiliser la connexion sans fil à un réseau local.
Important :
•
Veuillez retirer le dispositif de réseau sans fil USB du projecteur si celui-ci se trouve dans une zone où les connexions
à un réseau local sans fil sont interdites.
•
Procurez-vous un dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local correspondant à votre pays ou zone
géographique.
REMARQUE :
• Un clignotement de la DEL verte sur le dispositif de réseau sans fil USB indique que celui-ci est en cours d’utilisation.
• Votre adaptateur (ou dispositif) de connexion à un réseau local sans fil doit être en conformité avec la norme Wi-Fi (IEEE802.11b/
g/n).
Procédure de connexion à un réseau local sans fil
Etape 1 : Branchez le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local au projecteur.
Etape 2 : Connecter l’ordinateur au projecteur par réseau local câblé. (→ page 117)
Utilisez le navigateur internet de l’ordinateur pour accéder au serveur HTTP du projecteur. (→
page 45)
Etape 3 : Utilisez le serveur HTTP pour configurer le réseau local sans fil. (→ page 48)
Utilisez la fonction de serveur HTTP pour configurer les paramètres [NETWORK SETTINGS] →
[SETTINGS] → [WIRELESS] → [POINT D'ACCES SIMPLE], [PROFILE1] ou [PROFILE2].
REMARQUE :
• Le projecteur doit être connecté à un réseau afin de pouvoir utiliser la fonction de serveur HTTP.
Utilisez tout d’abord le réseau local câblé pour connecter le projecteur au réseau, puis utilisez le serveur HTTP pour configurer le
réseau local sans fil.
• Configurez les paramètres [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRED] → [DISABLE] après avoir configuré le réseau
local sans fil à l’aide du serveur HTTP.
Lorsque vous activez le projecteur après connexion à un réseau local sans fil :
Utilisez le menu pour configurer la connexion du projecteur au réseau local sans fil.
(→ page 100)
Sélectionnez les paramètres [DISABLE], [POINT D'ACCES SIMPLE], [PROFILE1] ou [PROFILE2] configurés au
préalable à partir du serveur HTTP.
Brancher le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau
REMARQUE :
• Le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local doit être insérée correctement dans le port dédié qui lui est dédié. Il n’est
pas possible de l’insérer dans la mauvaise direction. De plus, le port USB risque d’être gravement endommagé si vous tentez
d’insérer de force le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local dans la mauvaise direction.
• Il est nécessaire de toucher un objet métallique quelconque (comme par exemple un bouton de porte ou un cadre de fenêtre en
aluminium) afin de vous décharger toute électricité statique, avant de toucher le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau
local.
• Le projecteur doit toujours être éteint lorsqu’on insère ou retire le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local. Le
non-respect de cette mise en garde risque en effet d’entraîner un dysfonctionnement ou d’endommager le dispositif USB de
connexion sans fil à un réseau local. Si le projecteur semble mal fonctionner, éteignez-le, débranchez le câble d’alimentation, puis
rebranchez-le.
• N’insérez jamais d’autres appareils USB dans le port du dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local. N’insérez jamais
le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local dans le port USB (type B) de votre PC.
118
6. Installation et connexions
REMARQUE : Lorsque le cache-câbles est fixé, retirez-le avant d’insérer le
module LAN sans fil USB.
1. Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le projecteur et
le mettre en mode de veille, puis débranchez le câble d’alimentation.
2. Insérez délicatement le dispositif USB de connexion sans fil
à un réseau local dans le port USB (WLAN).
Retirez le bouchon du dispositif USB de connexion sans fil à un
réseau local, puis insérez-la en orientant la surface (face du témoin)
vers l’extérieur. Conservez le bouchon afin de pouvoir éventuellement le réutiliser.
REMARQUE : N’insérez jamais de force le dispositif USB de connexion
sans fil à un réseau local.
Pour retirer le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau
local, débranchez le câble d’alimentation, puis utilisez la procédure
ci-dessus.
REMARQUE :
• Un clignotement de la DEL verte sur le dispositif Le dispositif USB de
connexion sans fil à un réseau local indique que celle-ci est en cours d’utilisation. La DEL bleue ne clignote pas si le dispositif USB de connexion sans
fil à un réseau local a été mal installé.
• N’appuyez pas sur la touche de l’unité LAN sans fil USB. La touche ne
fonctionne pas sur ce modèle.
119
6. Installation et connexions
Exemple de connexion LAN sans
(Type de réseau → PROFILE de RESEAU sans fil 1 ou PROFILE 2)
PC avec carte LAN
sans fil insérée
Module LAN sans fil USB
Point d’accès sans fil
Réseau local câblé
120
PC avec fonction LAN
sans fil intégrée
7. Entretien
Cette section décrit les procédures simples d’entretien que vous devez suivre pour nettoyer les filtres, la fenêtre de
projection et le boîtier, et pour remplacer la lampe et les filtres.
1 Nettoyage des filtres
L’éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer dans le projecteur et doit être lavée fréquemment.
Si le filtre est sale ou bouché, votre projecteur pourrait surchauffer.
AVERTISSEMENT
•
Ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour éliminer la poussière et la saleté accumulés sur
les filtres, et sur la fenêtre de projection. Cela risque de causer un incendie.
REMARQUE: Le message de nettoyage des filtres reste affiché pendant une minute après l'allumage ou l'arrêt du projecteur. Nettoyez
les filtres dès que ce message s'affiche. L'intervalle de nettoyage des filtres est configuré sur [5000[H]] en sortie d'usine.
Appuyez sur une des touches du projecteur ou de la télécommande pour annuler ce message.
Le filtre à deux couches sur le projecteur permet d’améliorer le refroidissement et les capacités anti-poussière.
Les parties extérieures (coté aspiration) de la première et de la deuxième couche des filtres servent à enlever la
poussière.
Pour nettoyer le filtre, retirez l'unité du filtre ainsi que le couvercle du filtre.
ATTENTION
•
Avant le nettoyage des filtres, éteignez le projecteur, débranchez le câble d’alimentation et laissez refroidir le
boîtier. Ne pas respecter cette précaution peut provoquer un choc électrique ou des brûlures.
1. Poussez sur le bouton vers la droite pour déverrouiller le
couvercle du filtre et retirez-le.
Bouton
2. Retirez les deux boîtiers à filtre.
Ergot
Petit boîtier de filtre
Grand boîtier de filtre
Ergot
121
7. Entretien
3. Retirez les quatre filtres et utilisez un aspirateur pour aspirer
toute la poussière accumulée à l’intérieur et à l’extérieur.
Retirez la poussière accumulée dans le filtre en éponge
REMARQUE :
• Pour aspirer la poussière du filtre, utilisez la brosse douce. Cela permet
d’éviter que le filtre soit endommagé.
• Ne pas laver le filtre à l’eau. Ne pas respecter cette précaution peut
boucher le filtre.
4. Retirez la poussière du couvercle du filtre et des deux boîtiers
à filtre (grand et petit).
Nettoyez l’extérieur et l’intérieur.
5. Installez les quatre filtres aux deux boîtiers à filtre (grand et
petit).
Fente
• Installez le filtre en éponge à texture grossière à l’extérieur du
boîtier de filtre.
Le filtre en éponge à texture grossière dispose de rainures. Alignez ces rainures avec les protubérances du boîtier du filtre.
• Installez le filtre en éponge à texture fine à l’intérieur du boîtier
de filtre.
Fente
122
7. Entretien
6. Insérez le grand boîtier à filtre dans le boîtier du projecteur.
Assurez-vous que le boîtier à filtre est inséré dans le bon sens.
7. Placez le petit boîtier à filtre dans le boîtier du projecteur.
Assurez-vous que le boîtier à filtre est inséré dans le bon sens.
8. Réinstallez le couvercle du filtre dans le boîtier du projecteur.
Insérez les deux encoches situées à l’extrémité du couvercle du
filtre dans la rainure du boîtier et appuyez sur le bouton pour fermer
le couvercle du filtre.
• Si vous trouvez qu'il est trop difficile de fermer le couvercle du
filtre, essayez de pousser le crochet.
Bouton
Crochet
Fermoir
9. Effacer le nombre d’heures d’utilisation du filtre.
Branchez le câble d’alimentation dans une prise du secteur, puis
allumez le projecteur.
À partir du menu, sélectionnez [RESET] → [EFFACER HEURES
FILTRE]. (→ page 105)
L’intervalle de nettoyage des filtres est réglé sur [DESACT.] en sortie
d’usine. Si vous utilisez le projecteur en l’état, vous n’effacez pas
l’utilisation du filtre
123
Côte intérieure
(saillie)
7. Entretien
2 Nettoyage de la fenêtre de projection
•
•
•
Eteindre le projecteur avant d’effectuer le nettoyage.
Veillez à ne pas érafler ou griffer la fenêtre de projection car elle est en verre.
Utilisez un souffleur ou du papier à objectif pour nettoyer la fenêtre de projection, et veillez à ne pas érafler ou
griffer la surface en verre.
AVERTISSEMENT
•
N'utilisez pas de spray contenant un gaz inflammable pour éliminer la poussière et la saleté accumulés sur
les filtres, et sur la fenêtre de projection. Cela risque de causer un incendie.
3 Nettoyage du boîtier
Eteignez le projecteur, puis débranchez-le du secteur avant tout nettoyage.
• Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière sur le boîtier.
Utilisez un détergent neutre en cas de souillure avancée.
• N’utilisez jamais des détergents ou des solvants agressifs, comme de l'alcool ou du diluant.
• Lorsque vous nettoyez les fentes de ventilation ou le haut-parleur avec un aspirateur, n’enfoncez pas la brosse
de l’aspirateur à l’intérieur des fentes du boîtier.
Aspirez la poussière des fentes de ventilation.
•
Des fentes de ventilation bouchées peuvent entraîner une augmentation de la température du projecteur et provoquer un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas rayer ou frapper le boîtier avec vos doigts ou tout autre objet dur
• Contactez votre revendeur pour nettoyer l’intérieur du projecteur.
REMARQUE : N’appliquez pas d’agent volatile tel qu’un insecticide sur le boîtier, la fenêtre de projection, ou l’écran. Ne laissez pas
le boîtier en contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle. La finition de la surface pourrait se détériorer ou le
revêtement se décoller.
124
7. Entretien
 Remplacement de la lampe et des filtres
Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie, le témoin LAMPE du boîtier se met à clignoter en rouge, puis le
message « LA LAMPE A ATTEINT SA DUREE DE VIE MAXIMUM, PRIERE DE REMPLACER LA LAMPE ET LE
FILTRE. » s’affiche (*). Même si la lampe fonctionne encore, remplacez la lampe pour maintenir une performance de
projection optimale. Après avoir remplacé la lampe, penser à remettre le compteur d’heures à zéro. (→ page 105)
ATTENTION
•
•
NE TOUCHEZ JAMAIS LA LAMPE immédiatement après son utilisation. Elle est extrêmement chaude. Eteignez
le projecteur puis débranchez le câble d’alimentation. Laissez la lampe refroidir pendant au moins une heure
avant toute manipulation.
Utilisez la lampe fournie pour plus de sécurité et de performance.
Pour commander la lampe de rechange, spécifiez le type de lampe.
Lampe de remplacement :
NP33LP: UM351W/UM361X
NP32LP: UM301W/UM301X
•
•
•
La lampe de rechange est fournie avec des filtres. Alors que les filtres installés sur le projecteur au moment de
l’achat sont constitués d’un matériau spongieux foncé, les filtres fournis avec la lampe en option sont constitués
d’un matériau non tissé blanc. Il n’y a aucune différence de résultat entre ces deux types.
NE RETIRER AUCUNE VIS à l’exception de la vis du couvercle de lampe et des deux vis du compartiment de la
lampe. Une décharge électrique pourrait en résulter.
Ne pas briser le verre sur le boîtier de la lampe.
Ne pas laisser d’empreintes sur la surface en verre du boîtier de la lampe. Laisser des empreintes sur la surface
en verre peut causer une ombre indésirable et une image de mauvaise qualité.
Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur dès 100 heures
après la fin de vie de la lampe. Dans ce cas, remplacer la lampe. Si cela se produit, assurez-vous de remplacer la
lampe. Si vous continuez d’utiliser la lampe après qu’elle soit usagée, la l’ampoule peut se fracasser et des bris
de verre peuvent se disperser dans la base de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela
se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe.
* REMARQUE : Ce message s’affichera dans les conditions suivantes :
• pendant une minute après que le projecteur a été mis en marche
• lorsque la touche
(POWER) sur le boîtier du projecteur ou la touche STANDBY sur la télécommande est enfoncée
Pour éliminer le message, appuyez sur n’importe quelle touche du boîtier du projecteur ou de la télécommande.
Lampe optionnelle et outils nécessaires pour le remplacement :
• Tournevis cruciforme (tête en forme de plus)
• Lampe de remplacement
Procédure de remplacement de la lampe et des filtres
Etape 1. Remplacez la lampe
Etape 2. Remplacez les filtres (→ page 128)
Etape 3. Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe ainsi que le nombre d’heures d’utilisation des filtres
(→ page 105)
125
7. Entretien
Pour remplacer la lampe :
1. Retirer le couvercle de la lampe.
(1) Dévisser la vis du couvercle de la lampe.
• La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée.
(2) Appuyer sur le couvercle de la lampe et le faire glisser pour le retirer.
a
b
2. Retirer le logement de lampe.
(1) Dévisser les deux vis fermant le boîtier de la lampe jusqu’à ce que le tournevis Philips tourne librement.
• Les deux vis ne peuvent pas être retirées.
• Il y a un verrouillage sur ce boîtier pour éviter le risque d’électrocution. N’essayez pas de contourner ce verrouillage.
(2) Retirer le boîtier de la lampe en le tenant.
ATTENTION :
Vérifiez que le boîtier de la lampe est
suffisamment froid avant de le retirer.
Emboîtement
126
7. Entretien
3. Installer un nouveau logement de lampe.
(1) Insérer un boîtier de lampe neuve dans la prise.
(2) Enfoncer le centre du haut du boîtier de la lampe afin qu’il soit bien en place.
(3) Fixez-le à l’aide des deux vis.
• Assurez-vous de bien visser les deux vis.
4. Refixez le couvercle de la lampe.
(1) Faire glisser le couvercle de lampe dans l’autre sens jusqu’à ce qu’il soit en place.
(2) Serrer la vis pour fixer le couvercle de la lampe.
• Assurez-vous de serrer la vis.
a
b
Ceci termine la procédure de remplacement de la lampe.
Passez à la procédure de remplacement des filtres.
REMARQUE : Si vous continuez à utiliser le projecteur plus de 100 heures après que la lampe ait atteint sa fin de vie, le projecteur
ne peut pas s’allumer et le menu ne s’affiche pas.
Si cela se produit, appuyez sur la touche « HELP » de la télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser l’horloge de la
lampe.
Lorsque l’horloge de durée de la lampe est réinitialisée, le témoin LAMP disparaît.
127
7. Entretien
Pour remplacer les filtres :
REMARQUE :
• Remplacez les quatre filtres en même temps.
• Essuyez toute trace de poussière ou de crasse du boîtier du projecteur avant de remplacer les filtres.
• Ce projecteur est un appareil de haute précision. Tenez-le à l’écart de la poussière et de la crasse pendant le remplacement des
filtres.
• Ne nettoyez pas les filtres au savon et à l’eau. L’eau et le savon risqueraient en effet d’endommager la membrane du filtre.
• Mettez les filtres en place. Toute erreur de placement lors de la mise en place des filtres risquerait d’introduire de la poussière ou
de la crasse à l’intérieur du projecteur.
Remplacez la lampe avant de remplacer les filtres. (→ page 125)
1. Poussez sur le bouton vers la droite pour déverrouiller le
couvercle du filtre et retirez-le.
Bouton
2. Retirez les deux boîtiers à filtre.
Ergot
Petit boîtier de filtre
Grand boîtier de filtre
Ergot
128
7. Entretien
3. Retirez les quatre filtres et utilisez un aspirateur pour aspirer
toute la poussière accumulée à l’intérieur et à l’extérieur.
Retirez la poussière accumulée dans le filtre en éponge
REMARQUE :
• Pour aspirer la poussière du filtre, utilisez la brosse douce. Cela permet
d’éviter que le filtre soit endommagé.
• Ne pas laver le filtre à l’eau. Ne pas respecter cette précaution peut
boucher le filtre.
4. Retirez la poussière du couvercle du filtre et des deux boîtiers
à filtre (grand et petit).
Nettoyez l’extérieur et l’intérieur.
5. Installez les quatre filtres aux deux boîtiers à filtre (grand et
petit).
Fente
• Installez le filtre en éponge à texture grossière à l’extérieur du
boîtier de filtre.
Le filtre en éponge à texture grossière dispose de rainures. Alignez ces rainures avec les protubérances du boîtier du filtre.
• Installez le filtre en éponge à texture fine à l’intérieur du boîtier
de filtre.
Fente
129
7. Entretien
6. Insérez le grand boîtier à filtre dans le boîtier du projecteur.
Assurez-vous que le boîtier à filtre est inséré dans le bon sens.
7. Placez le petit boîtier à filtre dans le boîtier du projecteur.
Assurez-vous que le boîtier à filtre est inséré dans le bon sens.
8. Réinstallez le couvercle du filtre dans le boîtier du projecteur.
Insérez les deux encoches situées à l’extrémité du couvercle du
filtre dans la rainure du boîtier et appuyez sur le bouton pour fermer
le couvercle du filtre.
• Si vous trouvez qu'il est trop difficile de fermer le couvercle du
filtre, essayez de pousser le crochet.
Bouton
Crochet
Fermoir
Côte intérieure
(saillie)
Ceci termine la procédure de remplacement du filtre.
Passez ensuite à la réinitialisation des durées d’utilisation de la lampe et du filtre.
Réinitialisation de la durée d’utilisation de la lampe et du nombre d’heures d’utilisation des filtres :
1. Placez le projecteur là où vous l’utilisez.
2. Branchez le câble d’alimentation dans une prise du secteur, puis allumez le projecteur.
3. Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe et le nombre d’heures d’utilisation des filtres.
1. Réinitialisez la durée d’utilisation des filtres en sélectionnant le paramètre [RESET] → [EFFACER HEURES
FILTRE] à partir du menu.
2. Sélectionnez le paramètre [EFFACER HEURES FILTRE] pour réinitialiser la durée d’utilisation des filtres. (→
page 105)
130
8. Annexe
1 Depistage des pannes
Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du
projecteur.
Messages des voyants
Voyant d’alimentation (POWER)
Condition du voyant
Voyant
clignotant
Bleu
Voyant
stationnaire
Orange
Bleu
Orange
Arrêt
0,5 s Marche,
0,5 s Arrêt
2,5 s Marche,
0,5 s Arrêt
Rouge
Condition du projecteur
Remarque
L’alimentation principale est coupée.
Le projecteur se prépare à s’allumer.
–
Attendre un instant.
La Mise en sommeil est activée.
­–
Refroidissement
Le projecteur est allumé.
En état de veille [RÉSEAU EN VEILLE] est sélectionné pour [MODE VEILLE]
En état de veille [NORMAL] est sélectionné pour
[MODE VEILLE]
Attendre un instant.
–
–
–
Voyant d’état (STATUS)
Condition du voyant
Condition du projecteur
Arrêt
Mode normal ou mode veille
Rouge
1 cycle (0,5 s Marche, Problème du couvercle de la
2,5 s Arrêt)
lampe ou problème du boîtier de
la lampe
2 cycles (0,5 s
Problème de température
Marche, 0,5 s Arrêt)
3 cycles (0,5 s
Problème d’alimentation.
Marche, 0,5 s Arrêt)
4 cycles (0,5 s
Problème de ventilateur
Marche, 0,5 s Arrêt)
6 cycles (0,5 s
Problème de lampe
Marche, 0,5 s Arrêt)
Orange
1 cycle (0,5 sec. alConflit réseau
lumé, 2,5 sec. éteint)
Voyant
clignotant
Vert
Voyant
stationnaire
Ré-allumage de la lampe (Le
projecteur est en cours de
refroidissement.)
Mode veille
Le VER. PANNEAU COMMANDE
est activé.
Erreur de CONTROLE ID
Vert
Orange
Remarque
–
Montez le couvercle de la lampe ou le boîtier de la lampe correctement.
Le projecteur surchauffe. Déplacer le projecteur dans un endroit plus
frais.
Le bloc d’alimentation ne fonctionne pas correctement. Contactez
votre revendeur.
Les ventilateurs ne fonctionnement pas correctement.
La lampe ne s’allume pas. Attendre une bonne minute, puis rallumer
le projecteur.
Le LAN filaire intégré et le LAN sans fil ne peuvent pas être connectés
au même réseau en même temps.
Pour utiliser en même temps le LAN filaire et le LAN sans fil,
connectez-les à des réseaux différents.
REMARQUE : Dans le mode de veille, le témoin d'état sur le boîtier ne
clignote pas en orange même si le réseau entre en conflit.
Le projecteur se rallume.
Attendre un instant.
–
Vous avez appuyé sur la touche du boîtier lorsque le verrouillage du
panneau de commande était activé.
L’ID de la télécommande et l’ID du projecteur ne correspondent pas.
Voyant de la lampe (LAMP)
Condition du voyant
Voyant
clignotant
Voyant
stationnaire
Rouge
Arrêt
Rouge
Vert
Condition du projecteur
Normal
La lampe a atteint la fin de sa durée d’utilisation. Le
message de remplacement de la lampe s’affiche.
La lampe a été utilisée au-delà de ses limites. Le
projecteur ne s’allumera pas tant que la lampe n’a
pas été changée.
Le [MODE ECO] est réglé sur [NORMAL] or
[ECOLOGIQUE].
Remarque
–
Remplacer la lampe.
Remplacer la lampe.
–
Protection contre la surchauffe
Si la temperature interne du projecteur devient trop elevee, le dispositif de protection contre la surchauffe eteint automatiquement la lampe en faisant clignoter le voyant STATUS (2 cycles Marche et Arret.)
Si cette situation se produit, agissez de la facon suivante :
• Debranchez le cable d’alimentation apres que les ventilateurs de refroidissement se sont arretes.
• Deplacez le projecteur vers un emplacement plus frais si la piece dans laquelle vous effectuez votre presentation
est particulierement chaude.
• Nettoyez les orifi ces d’aeration s’ils sont obstrues par la poussiere.
• Attendez environ 60 minutes jusqu’a ce que l’interieur du projecteur soit suffi samment refroidi.
131
8. Annexe
Problèmes courants & Solutions
(→ « Alimentation/Etat/Voyant de lampe » page 131.)
Problème
Vérifier ces éléments
Ne pas allumer Ou
éteindre
• Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du projecteur ou de la télécommande est
activée. (→ pages 13, 14)
• Assurez-vous que le couvercle de la lampe est correctement installé. (→ page 127)
• Vérifiez que le projecteur ne surchauffe pas. Si la ventilation est insuffisante autour du projecteur ou si la pièce est particulièrement chaude, déplacez le projecteur dans un endroit plus frais.
• Vérifier que le projecteur n’est pas utilisé encore 100 heures après que la lampe a atteint la fin de sa durée de vie. Dans ce
cas, remplacer la lampe. Si cette durée est dépassée, remplacez la lampe. Après le remplacement de la lampe, réinitialisez
le compteur d’heures. (→ page 125)
• La lampe peut ne pas s’allumer. Attendre une minute entière, puis rallumer le projecteur.
Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des altitudes d’environ 5500
pieds/1700 mètres ou plus. Utiliser le projecteur sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le
projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur. (→ page 94)
Si vous mettez le projecteur sous tension immédiatement après que la lampe soit éteinte, le ventilateur fonctionne quelques
instants sans qu’aucune image ne s’affiche, puis le projecteur affiche l’image. Attendre un instant.
S’éteint
• Assurez-vous que [MINUT. DESACTIVATION] ou [MARCHE AUTO DES] est désactivé. (→ page 90, 97)
Absence d’image
• Utiliser la touche COMPUTER1, HDMI1/MHL, HDMI2, VIDEO, USB-A, USB-B ou LAN de la télécommande pour sélectionner
votre source (ORDINATEUR, HDMI1/MHL, HDMI2, VIDEO, USB-A, RESEAU ou USB-B). (→ page 16) S’il n’y a toujours
pas d’image, appuyez de nouveau sur la touche.
• S’assurer que les câbles sont connectés correctement.
• Utiliser les menus pour ajuster la luminosité et le contraste. (→ page 82)
• Réinitialiser les réglages ou ajustements aux niveaux des préréglages d’usine à l’aide de la [RESET] du menu. (→ page
105)
• Entrez votre mot-clé enregistré si la fonction Sécurité est activée. (→ page 33)
• Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant
d’allumer l’ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au
projecteur avant d’être allumé.
* Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir du logiciel économiseur d’écran ou
de gestion d’énergie de l’ordinateur.
• Voir également la page suivante.
L’image devient subitement sombre
• Vérifier si le projecteur est en mode ECO forcé en raison d’une température ambiante trop élevée. Dans ce cas, abaisser
la température interne du projecteur en sélectionnant [HAUT] pour [MODE VENTILATEUR]. (→ page 94)
La couleur ou la teinte
n’est pas normale
• Vérifier si une couleur appropriée est sélectionnée dans [COULEUR MURALE]. Si oui, sélectionner une option appropriée.
(→ page 89)
• Régler [TEINTE] dans [IMAGE]. (→ page 82)
L’image n’est pas carrée
à l’écran
• Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. (→ page 17, 18)
• Utiliser la fonction Keystone pour corriger la distorsion trapézoïdale. (→ page 21)
L’image est floue
• Ajuster la mise au point. (→ page 18)
• Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. (→ page 17, 18)
• Assurez-vous que la distance entre le projecteur et l’écran se trouve dans la zone de réglage de la fenêtre de projection.
(→ page 106, 107)
• Une condensation risque de se former sur l’objectif si le projecteur est froid, déplacé dans un endroit chaud puis mis en
marche. Si cela se produit, ne pas toucher le projecteur et attendre qu’il n’y ait plus de condensation sur l’objectif.
Une oscillation apparaît
à l’écran
• Réglez le [MODE VENTILATEUR] sur un autre mode que [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des
altitudes moins importantes qu’environ 5500 pieds/1700 mètres. Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes
que 5500 pieds/1700 mètres et le régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer un refroidissement de la lampe, créant une
oscillation de l’image. Commutez du mode [MODE VENTILATEUR] à [AUTO]. (→ page 94)
L’image défile verticalement, horizontalement ou
dans les deux sens
• Vérifiez la résolution et la fréquence d’affichage de l’ordinateur. Assurez-vous que la résolution que vous désirez afficher
soit supportée par le projecteur. (→ page 138)
• Ajuster manuellement l’image de l’ordinateur avec Horizontale/Verticale dans [OPTIONS D'IMAGE].
(→ page 84)
La télécommande ne
fonctionne pas
• Installer des piles neuves. (→ page 10)
• S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et le projecteur.
• Se mettre à 7m du projecteur. (→ page 10)
Le voyant est allumé ou
clignote
• Voir le voyant POWER/STATUS/LAMP. (→ page 131)
Couleurs mélangées en
mode RGB
• Appuyez sur la touche AUTO ADJ. du boîtier du projecteur ou de la télécommande. (→ page 23)
• Réglez manuellement l’image de l’ordinateur avec [HORLOGE]/[PHASE] dans [OPTIONS D'IMAGE] dans le menu.
(→ page 83)
132
8. Annexe
Problème
Vérifier ces éléments
Le son du micro ne
s’entend pas
• Vérifiez que votre câble de microphone est correctement connecté à la prise d’entrée MIC.
• Vérifier si la sélection du type de microphone dans le menu d'installation est correcte.
Le son du micro est trop
fort ou trop bas
• Réglez [GAIN MICRO] à partir du menu. (→ page 94)
Pour plus d’informations, contacter votre vendeur.
S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement.
•
Procédure de mise en marche pour le projecteur et le PC.
Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille
et avant d’allumer l’ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté
au projecteur avant d’être allumé.
•
REMARQUE : Vous pouvez vérifier la fréquence horizontale du signal actuel dans le menu du projecteur sous Informations. S’il
indique « 0kHz », cela signifie qu’aucun signal n’est envoyé par l’ordinateur. Voir page 103 ou aller à l’étape suivante.
Activation de l’affichage externe de l’ordinateur.
L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers le
projecteur. Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage
externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage
ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les
ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage
externe.
•
Envoi d’un signal non-standard par l’ordinateur
Si le signal envoyé par un ordinateur portable n’est pas un standard industriel, l’image projetée peut ne pas
s’afficher correctement. Si cela se produit, désactiver l’écran LCD de l’ordinateur portable lorsque l’affichage du
projecteur est en cours d’utilisation. Chaque ordinateur portable a une façon différente de désactiver/réactiver les
écrans LCD locaux comme décrit à l’étape précédente. Se référer à la documentation de votre ordinateur pour de
plus amples informations.
•
L’image affichée est incorrecte lors de l’utilisation d’un Mac
Lors de l’utilisation d’un Mac avec le projecteur, régler le commutateur DIP de l’adaptateur Mac (non fourni avec
le projecteur) en fonction de votre résolution. Après le réglage, redémarrer votre Mac pour que les changements
soient effectifs.
Pour le réglage des modes d’affichage autres que ceux supportés par votre Mac et le projecteur, Le changement
du commutateur DIP sur un adaptateur Mac peut faire sauter légèrement l’image ou ne rien afficher. Si cela se
produit, régler le commutateur DIP sur le mode fixe 13", puis redémarrer votre Mac. Après cela, rétablir les commutateur DIP sur un mode affichable, puis redémarrer à nouveau votre Mac.
•
REMARQUE : Un câble Adaptateur Vidéo fabriqué par Apple Inc. est nécessaire pour un MacBook qui ne possède pas de
connecteur mini D-Sub à 15 broches.
Reflet sur un MacBook
* Lorsque le projecteur est utilisé avec un MacBook, la sortie ne peut pas être réglée sur 1024 × 768 à moins
que « reflet » soit désactivé sur votre MacBook. Se référer au mode d’emploi fourni avec votre ordinateur Mac
au sujet du reflet.
•
Les dossiers ou les icônes sont cachés sur l’écran du Mac
Les dossiers ou les icônes peuvent ne pas être vus sur l’écran. Si cela se produit, sélectionner [View] → [Arrange]
dans le menu Apple et arranger les icônes.
133
8. Annexe
 Caracteristiques techniques
Cette section fournit des informations techniques sur la performance du projecteur.
Optique
Numéro du modèle
Panneau LCD
Résolution*1
Objectif
Lampe
Émission lumineuse*2*3
Facteur de contraste*3
(blanc complet : noir
complet)
Taille de l’image
(Diagonale)
Distance de projection
(Min.–Max.)
Angle de projection
NP-UM361X
NP-UM301X
NP-UM351W
NP-UM301W
LCD de 0,63 pouce avec matrice de micro-objectif
(rapport d’aspect 4:3)
1024 × 768 pixels (XGA)
Zoom numérique et mise au point manuelle
Rapport de zoom numérique = 1,4
F = 1,8 f = 4,78 m
255 W CA
235 W CA
(200 W en NORMAL)
(170 W en NORMAL)
(160 W en Mode ECO) (140 W en Mode ECO)
3600 lumens
3000 lumens
NORMAL: 80%
NORMAL: 75%
ECO : 60%*4
6000:1
LCD de 0,59 pouce avec matrice de micro-objectif
(rapport d’aspect 16:10)
1280 × 800 pixels (WXGA)
4000:1
61,5–116,6 pouces/1562–2962 mm
58–110 pouces/1473–2794 mm
255 W CA
(200 W en NORMAL)
(160 W en Mode ECO)
3500 lumens
NORMAL: 80%
235 W CA
(170 W en NORMAL)
(140 W en Mode ECO)
3000 lumens
NORMAL: 75%
18–34 pouces/448–854 mm
53°
49°
*1 Plus de 99,99 % de pixels réels.
*2 Rendement lumineux (lumens) lorsque le mode [PREREGLAGE] est réglé sur [HTE LUMIN.]. Si un autre mode a été sélectionné
comme le mode [PREREGLAGE], le rendement lumineux risque de diminuer légèrement.
*3 Conformité à la norme ISO21118-2005
*4 La puissance maximale est équivalente à la puissance en NORMAL (MODE ECO).
Electrique
Numéro du modèle
Entrées
Sorties
Commande PC
Port réseau local câblé
Port pour réseau local
sans fil (en option)
Port USB
Entrée MIC
Reproduction des
couleurs
NP-UM361X
NP-UM301X
NP-UM351W
NP-UM301W
1 × RGB/Composant (D-Sub 15 P), 2 × HDMI Type A (19P, Connecteur HDMI®) HDCP supporté*5,
Seul le port HDMI1 prend en charge les signaux MHL, 1 × Vidéo (RCA), 1 × (L/R) RCA Audio, 1 ×
Stéréo Mini Audio
1 × RGB (D-Sub 15P), 1 × Stéréo Mini Audio
1 × commande PC (D-Sub 9P)
1 × RJ-45 (10BASE-T/100BASE-TX)
IEE 802.11 b/g/n (Le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local en option est requis)
1 × Type A, 1 × Type B
1 × Audio mini monaurale (Microphone dynamique ou microphone électrostatique)
Traitement du signal 10 bits (1,07 billions de couleurs) (HDMI, USB-A, RESEAU: Couleurs, 16,7
millions de couleurs)
*5 HDMI® (Couleurs riches, playback) avec HDCP
Qu’est-ce que la technologie HDCP/HDCP ?
HDCP est un acronyme pour High-bandwidth Digital Content Protection. Le système de protection des contenus numériques
haute définition (HDCP) est un système qui empêche la copie illégale de données vidéo envoyées vers une interface visuelle
numérique haute définition (HDMI).
Si vous ne pouvez pas voir des données via l’entrée HDMI, cela ne signifie pas nécessairement que le projecteur ne fonctionne
pas correctement. Du fait de la mise en place de HDCP, il est possible que certains contenus soient protégés par HDCP et qu’ils
ne puissent pas être affichés à cause de la décision/intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC).
Vidéo : Couleur riche ; 8/10/12 bit, playback
Audio : LPCM, jusqu’à 2 ch, fréquence d’échantillonnage 32/44.1/48 KHz, résolution ; 16/20/24 bit
*6 Une image avec une résolution plus élevée ou plus basse que la résolution naturelle du projecteur (UM361X/UM301X : 1024 ×
768 / UM351W/UM301W : 1280 × 800) sera affichée avec la fonction Advanced AccuBlend. (→ page 138)
134
8. Annexe
Numéro du modèle
NP-UM361X
NP-UM301X
NP-UM351W
NP-UM301W
Signaux
compatibles*6
Analogique : VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/UXGA/WSXGA+/
HD/Full HD/WUXGA/Mac13", 16", 21", 23"
Composant : 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
HDMI : VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/WSXGA+/480p/576p/7
20p/1080i/1080p
Résolution horizontale
540 lignes TV : NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 lignes TV : SECAM
Vitesse de balayage
Horizontal : 15 kHz à 100 kHz (RGB : 24 kHz ou plus)
Vertical : 50 Hz à 120 Hz (HDMI : 50 Hz à 85 Hz)
Compatibilité sync
Synchro séparée
Enceinte intégrée
20 W (mono)
Alimentation requise
100–240V CA, 50/60Hz
Courant d’entrée
3,8A/1,6A
3,5A/1,5A
3,8A/1,6A
3,5A/1,5A
Consomma- MODE ECO 337 W (100-130 V)
297 W (100-130 V)
337 W (100-130 V)
297 W (100-130 V)
tion
DESACT.
324 W (200-240 V)
285 W (200-240 V)
324 W (200-240 V)
285 W (200-240 V)
NORMAL
265 W (100-130 V)
234 W (100-130 V)
265 W (100-130 V)
234 W (100-130 V)
électrique
257 W (200-240 V)
227 W (200-240 V)
257 W (200-240 V)
227 W (200-240 V)
ECOLOGI- 221 W (100-130 V)
196 W (100-130 V)
221 W (100-130 V)
196 W (100-130 V)
QUE
214 W (200-240 V)
190 W (200-240 V)
214 W (200-240 V)
190 W (200-240 V)
VEILLE
2,1W (100-130 V)/2,4W (200-240 V)
(RESEAU
EN VEILLE)
VEILLE
0,22W (100-130 V)/0,39W (200-240 V)
(NORMAL)
Mécanique
Numéro du modèle
Installation
Orientation
Dimensions
Poids
Environnement
Réglementations
NP-UM361X
NP-UM301X
NP-UM351W
NP-UM301W
Bureau/Avant, Bureau/Arrière, Plafond/Avant, Plafond/Arrière
14,9" (L) × 4,4" (H) × 16,9" (P)/378 mm (L) × 112 mm (H) × 428 mm (P) (sans les parties saillantes)
14,9" (L) × 6,3" (H) × 16,9" (P)/378 mm (L) × 160 mm (H) × 428 mm (P) (y compris les parties saillantes)
NP-UM361X, NP-UM351W: 5,6 kg/12,4 livres
NP-UM301X, NP-UM301W: 5,5 kg/12,2 livres
Températures de fonctionnement : 5° à 40°C (41° à 104°F),
(Mode ECO sélectionné automatiquement entre 35°à 40°C/95°à 104°F)
20 % à 80 % d’humidité (sans condensation)
Températures de stockage : -10° à 50°C (14° à 122°F),
20 % à 80 % d’humidité (sans condensation)
Altitude d'utilisation : 0 à 2 600 m / 8 500 f (Régler [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE]
pour toute utilisation du projecteur à des altitudes minimum d’environ 1 700 M / 5 500 f) ou plus.
Agréé UL/C-UL (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Conforme aux exigences de classe B DOC Canada
Conforme aux exigences classe B FCC
Conforme à AS/NZS CISPR.22 classe B
Conforme à la directive compatibilité électromagnétique (EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3)
Conforme à la directive basse tension (EN60950-1, agréé TÜV GS)
Pour des informations complémentaires, visiter les sites :
Etats-Unis : http://www.necdisplay.com/
Europe : http://www.nec-display-solutions.com/
International : http://www.nec-display.com/global/index.html
Pour obtenir des informations sur nos accessoires optionnels, veuillez visiter notre site lnternet ou consulter notre
brochure.
Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
135
8. Annexe
3 Dimensions du boîtier
Unité : mm (pouce)
428 (16,9)
424,5 (16,7)
344 (13,5)
112 (4,4)
114 (4,5)
114 (4,5)
Surface de fixation pour montage au plafond
43 (1,7)
115 (4,5)
112,5 (4,4)
151,25
163 (6,4)
136
160 (6,3)
5,5 (0,2)
378 (14,9)
8. Annexe
 Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER
Connecteur Mini D-Sub à 15 broches
6
11 12 13 14 15
7 8 9 10
1 2 3 4 5
Niveau du signal
Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique)
Signal sync : niveau TTL
N° de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Signal RGB (analogique)
Rouge
Vert ou Sync sur vert
Bleu
Terre
Terre
Terre rouge
Terre vert
Terre bleu
Connexion à chaud
Terre du signal Sync
Pas de connexion
DATA (SDA) bi-directionnel
Sync horizontal ou sync composite
Sync vertical
Horloge de données
Cr
Y
Cb
Signal YCbCr
Terre Cr
Terre Y
Terre Cb
COMPUTER IN
REMARQUE : Les Pins 12 et 15 sont nécessaires pour le DDC/CI.
137
8. Annexe
 Liste des signaux d’entrée compatibles
RVB analogique
Vidéo composite/S-Vidéo
VGA
Résolution
(Points)
640 × 480
SVGA
800 ×
Signal
15:9
16:10
16:9
16:9
4:3
5:4
4:3
16:10
16:9
4:3
16:10
16:9
16:9
16:10
4:3
4:3
4:3
4:3
5:4
Taux de rafraîchissement (Hz)
60/72/75/85/
iMac
56/60/72/75/85/
iMac
60/70/75/85/
iMac
60
60
60
60
60/75
60/75
60
60
60
60
60
60
60
60
67
75
75
75
65
Résolution
(Points)
1920 × 1080
1920 × 1080
1280 × 720
720 × 480
720 × 576
720 × 480
720 × 576
ASPECT
(RATIO)
16:9
16:9
16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
Taux de rafraîchissement (Hz)
50/60
50/60
50/60
60
50
60
50
Résolution
(Points)
640 × 480
1920 × 1080
1920 × 1080
1280 × 720
720 × 480
720 × 576
720 × 480
720 × 576
ASPECT
(RATIO)
4:3
16:9
16:9
16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
Taux de rafraîchissement (Hz)
60
50/60
50/60
50/60
60
50
60
50
XGA
1024 ×
WXGA
1280
1280
1360
1366
1280
1280
1400
1440
1600
1600
1680
1280
1920
1920
640
832
1024
1152
1280
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WXGA++
UXGA
WSXGA+
HD
Full HD
WUXGA
MAC 13"
MAC 16"
MAC 19"
MAC 21"
MAC 23"
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
ASPECT
(RATIO)
4:3
600
4:3
768 *1
4:3
768
800
768
768
960
1024
1050
900
900
1200
1050
720
1080
1200
480
624
768
870
1024
*2
*2
*3
*3
*3
*4
*5
Signal
NTSC
PAL
PAL60
SECAM
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
HDTV (720p)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
SDTV (480i)
SDTV (576i)
Taux de rafraîchissement (Hz)
60
50
60
50
ASPECT
(RATIO)
4:3
4:3
4:3
15:9
16:10
16:9
4:3
5:4
4:3
16:10
16:9
16:10
16:10
16:9
16:9
16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
Taux de rafraîchissement (Hz)
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60*6
50/60
50/60
50/60
60
50
60
50
HDMI
Signal
VGA
SVGA
XGA
WXGA
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WXGA++
WSXGA+
WUXGA
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
HDTV (720p)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
SDTV(480i)
SDTV(576i)
Composant
Signal
ASPECT
(RATIO)
4:3
4:3
4:3
4:3
Résolution
(Points)
640 × 480
800 × 600
1024 × 768 *1
1280 × 768 *2
1280 × 800 *2
1366 × 768
1280 × 960
1280 × 1024
1400 × 1050
1440 × 900
1600 × 900
1680 × 1050
1920 × 1200
1920 × 1080
1920 × 1080
1280 × 720
720 × 480
720 × 576
720 × 480
720 × 576
MHL
Signal
VGA
HDTV(1080p)
HDTV(1080i)
HDTV(720p)
SDTV(480p)
SDTV(576p)
SDTV(480i)
SDTV(576i)
*1 Résolution native des modèles XGA (UM361X/UM301X)
*2 Résolution native des modèles WXGA (UM351W/UM301W)
*3 Si [AUTO] est sélectionné pour [ASPECT (RATIO)] dans le menu à
l’écran, il est possible que le projecteur soit incapable d’afficher ces
signaux correctement.
Le réglage d’usine par défaut pour [ASPECT (RATIO)] est [AUTO].
Pour afficher ces signaux, sélectionnez [16:9] pour [ASPECT (RATIO)].
*4 MODE WXGA : DESACT.
*5 MODE WXGA : ACTIVE
*6: RB (Absence de signal réduit) est efficace jusqu’à 154 MHz.
REMARQUE :
• Une image avec une résolution plus élevée ou plus basse que la résolution naturelle du projecteur (UM361X/UM301X : 1024 ×
768 / UM351W/UM301W : 1280 × 800) sera affichée avec la fonction Advanced AccuBlend.
• Les signaux Sync on Green et Composite sync (C-Sync) ne sont pas supportés.
• Les signaux autres que ceux spécifiés dans le tableau ci-dessus peuvent ne pas être affichés correctement. Dans ce cas, changer
le taux de rafraîchissement ou la résolution sur votre PC. Consulter la section d’aide sur les propriétés d’affichage de votre PC
pour les procédures.
138
8. Annexe
6 Codes de commande PC et connexion des câbles
Codes de commande PC
Fonction
Données de code
MARCHE
02H
00H
00H
00H
00H
02H
ARRÊT
02H
01H
00H
00H
00H
03H
SÉLECTION D’ENTRÉE COMPUTER
02H
03H
00H
00H
02H
01H
01H
SÉLECTION D’ENTRÉE HDMI1/MHL
02H
03H
00H
00H
02H
01H
1AH
22H
SÉLECTION D’ENTRÉE HDMI2
02H
03H
00H
00H
02H
01H
1BH
23H
09H
SÉLECTION D’ENTRÉE VIDEO
02H
03H
00H
00H
02H
01H
06H
0EH
SÉLECTION D’ENTRÉE USB-A
02H
03H
00H
00H
02H
01H
1FH
27H
SÉLECTION D’ENTRÉE RESEAU
02H
03H
00H
00H
02H
01H
20H
28H
SÉLECTION D’ENTRÉE USB-B
02H
03H
00H
00H
02H
01H
22H
2AH
SOURDINE DE L’IMAGE ACTIVÉE
02H
10H
00H
00H
00H
12H
SOURDINE DE L’IMAGE DÉSACTIVÉE
02H
11H
00H
00H
00H
13H
SOURDINE DU SON ACTIVÉE
02H
12H
00H
00H
00H
14H
SOURDINE DU SON DÉSACTIVÉE
02H
13H
00H
00H
00H
15H
REMARQUE : Prenez contact avec votre revendeur local pour obtenir une liste complète des codes de commande du PC, si nécessaire.
Connexion des câbles
Protocole de communication
Vitesse de transmission �������������������38400 bps
Longueur des données ��������������������8 bits
Parité ����������������������������������������������Pas de parité
Bit d’arrêt �����������������������������������������Un bit
X activé/désactivé ����������������������������Aucun
Procédure de communication ����������Duplex complète
REMARQUE : Selon l’équipement, une vitesse de transmission moins élevée peut être recommandée pour les grandes longueurs de câble.
Connecteur de commande PC (D-SUB 9P)
Vers TxD du PC
Vers RxD du PC
Vers GND du PC
1
2
6
3
7
4
8
5
9
Vers RTS du PC
Vers CTS du PC
REMARQUE 1 : Les broches 1, 4, 6 et 9 ne sont pas utilisées.
REMARQUE 2 : Relier « Requête à envoyer » et « Effacer pour envoyer » aux deux extrémités du câble pour simplifier la
connexion.
REMARQUE 3 : Pour les longueurs de câble importantes, il est recommandé de régler la vitesse de communication dans les menus
du projecteur à 9600 bps.
139
8. Annexe
7 Liste des éléments à vérifier en cas de panne
Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations
sont nécessaires en vous référant également à la section « Dépistage des pannes » de votre mode d’emploi. Cette
liste de vérification ci-dessous vous aidera à résoudre votre problème plus efficacement.
* Imprimer cette page ainsi que la suivante pour réaliser la vérification.
Fréquence de l’événement  toujours  parfois (à quelle fréquence ?_______________)  autre (_______________)
Alimentation
Pas d’alimentation (l’indicateur POWER ne s’allume pas en bleu) Voir
également « Voyant d’état (STATUS) ».
S’éteint pendant l’utilisation.
La fiche du câble d’alimentation est complètement insérée dans la prise murale.
La fiche du câble d’alimentation est complètement insérée dans
la prise murale.
La commutateur d’alimentation principale est enfoncé en position ON.
Le couvercle de la lampe est correctement installé.
Le couvercle de la lampe est correctement installé.
La [MARCHE AUTO DES] est désactivée (uniquement sur les
modèles avec la fonction [MARCHE AUTO DES]).
Les heures d’utilisation de la lampe (heures de fonctionnement de la
lampe) ont été effacées après le remplacement de la lampe.
Pas d’alimentation, même lorsque vous restez appuyé sur le bouton
POWER.
La [MINUT. DESACTIVATION] est désactivée (uniquement sur les
modèles avec la fonction [MINUT. DESACTIVATION]).
Vidéo et Audio
Aucune image ne s’affiche depuis votre PC ou équipement vidéo vers le
projecteur.
Toujours aucune image bien que vous connectiez d’abord le projecteur
au PC, puis démarrez le PC.
Activation de l’envoi de signal de l’ordinateur portable vers le projecteur.
• Une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage
externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une
des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de
l’affichage externe.
Aucune image (arrière-plan bleu ou noir, aucun affichage).
Toujours aucune image bien que vous appuyiez sur la touche AUTO
ADJUST.
Toujours aucune image bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu
du projecteur.
Des parties de l’image sont perdues.
Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJUST.
Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du
projecteur.
L’image est décalée dans le sens vertical ou horizontal.
Les positions horizontale et verticale sont correctement ajustées sur le
signal de l’ordinateur.
La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées
par le projecteur.
Il y a une perte de pixels.
L’image clignote.
La fiche du câble signal est complètement insérée dans le connecteur d’entrée.
Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJUST.
Un message apparaît à l’écran.
( ____________________________________________________ )
Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du
projecteur.
La source connectée au projecteur est active et disponible.
L’image montre des clignotements ou des mouvements de couleur sur
un signal d’ordinateur.
Toujours aucune image bien que vous régliez la luminosité et/ou le
contraste.
La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées
par le projecteur.
L’image est trop sombre.
Demeure inchangé bien que vous régliez la luminosité et/ou le
contraste.
L’image est déformée.
L’image apparaît trapézoïdale (pas de changement même après avoir
effectué le réglage [KEYSTONE]).
Demeure inchangé malgré le changement du [MODE VENTILATEUR] de
[HAUTE ALTITUDE] à [AUTO].
L’image paraît floue ou pas au point.
Toujours inchangé bien que vous ayiez vérifié et changé la résolution du
signal sur le PC à la résolution naturelle du projecteur.
Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté la mise au point.
Aucun son.
Le câble audio est correctement connecté à l’entrée audio du projecteur.
Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté le niveau du son.
AUDIO OUT est connecté à votre équipement audio (modèles avec le
connecteur AUDIO OUT uniquement).
Autres
La télécommande ne fonctionne pas.
Les touches sur le boîtier du projecteur ne fonctionnent pas (uniquement sur
les modèles avec la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE]).
Aucun obstacle entre le capteur du projecteur et la télécommande.
Le projecteur est placé près d’une lumière fluorescenté qui peut gêner
la télécommande infrarouge.
Le [VER. PANNEAU COMMANDE] n’est pas allumé ou est désactivé
dans le menu.
Les piles sont neuves et n’ont pas été inversées pendant l’installation.
Toujours inchangé bien que vous pressiez et mainteniez enfoncée la
touche EXIT pendant au moins 10 secondes.
140
8. Annexe
Veuillez décrire votre problème de façon détaillée dans l’espace ci-dessous.
Informations sur l’application et l’environnement dans lequel votre projecteur est utilisé
Projecteur
Environnement de l’installation
Numéro de modèle :
Taille d’écran :
No. de série :
Type d’écran :  Blanc mat  Gouttes  Polarisation
Date d’Achat :
pouce
 Grand angle  Contraste élevé
Temps d’utilisation de la lampe (heures) :
Distance de projection:
Mode éco :
 DESACT.  ECO AUTO
Orientation:
 NORMAL  ECOLOGIQUE
Branchement de la prise d’alimentation :
Informations sur le signal d’entrée :
 Branchée directement à la prise murale
Fréquence de sync horizontale [ ] kHz
Fréquence de sync verticale
[ ] Hz
Polarité synch
H  (+)  (−)
 Branchée à une rallonge ou autre (nombre d’équipements
connectés______________)
 Branchée à une bobine d’alimentation ou autre (nombre
d’équipements connectés______________)
V  (+)  (−)
Type de synch
pieds/pouces/m
 Monté au plafond  Bureau
 Séparé  Composite
 Sync sur vert
Ordinateur
Voyant STATUS :
Lumière constante
 Orange  Vert
Lumière clignotante
[ ] cycles
Fabricant :
Numéro de modèle :
PC portable  / de bureau 
Numéro de modèle de la télécommande :
Résolution naturelle :
Taux de rafraîchissement :
Adaptateur vidéo :
Autre :
Projecteur
PC
Lecteur DVD
Equipement vidéo
Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre
Câble de signal
Fabricant :
Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ?
Numéro de modèle :
Numéro de modèle : Longueur : pouces/m
Amplificateur de distribution
Numéro de modèle :
Commutateur
Numéro de modèle :
Adaptateur
Numéro de modèle :
141
8. Annexe
8 Certification TCO
Certains modèles de cette famille de produits sont certifiés TCO. Tous les modèles certifiés TCO portent la marque TCO
sur la plaque de marquage (en bas du produit). Pour voir la liste de nos projecteurs certifiés TCO et leur certification
TCO (en anglais seulement), visitez notre site internet: http://www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/index.html
La Certification TCO, conçue par TCO Development, est une norme environnementale et ergonomique internationale
attribuée aux équipements informatiques.
Dans certains cas, nous pouvons être amenés à diffuser une liste de modèles certifiés TCO sur notre site internet
avant que le marquage TCO ne soit apposé sur ces produits. Cette différence s'explique par le décalage de date qui
peut survenir entre le moment où la certification est obtenue et le moment où les projecteurs sont fabriqués.
142
8. Annexe
9 ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR ! (pour les résidents
aux États-Unis, Canada et Mexique)
Veuillez prendre le temps d’enregistrer votre nouveau projecteur. Ceci activera votre garantie limitée pièces et main
d’œuvre et le programme de service InstaCare.
Visitez notre site web sur www.necdisplay.com, cliquez sur le centre de support/enregistrer le produit et soumettez
en ligne votre formulaire dûment rempli.
Dès réception, nous vous enverrons une lettre de confirmation comprenant tous les détails dont vous aurez besoin
pour profiter des programmes de garantie et de service rapides et fiables du leader de l’industrie, NEC Display Solutions of America, Inc.
143
© NEC Display Solutions, Ltd. 2014 - 2015
7N952073

Manuels associés