- Industriel et équipement de laboratoire
- Équipements électriques et fournitures
- Batteries et accessoires
- Batteries rechargeables
- Toro
- PowerPlex 14in 40V MAX Chainsaw
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
28
Form No. 3424-889 Rev A Tronçonneuse PowerPlex 35 cm (14 po) 40 V MAX N° de modèle 51880—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 51880T—N° de série 319000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR) *3424-889* A Important: Avec votre appareil mobile, vous Pour tout conseil ou renseignement, appelez notre numéro vert 1-855-340-7689 avant de renvoyer ce produit. pouvez scanner le code QR (le cas échéant) sur la plaque du numéro de série pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements concernant le produit. ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Le cordon d'alimentation de cette machine contient du plomb, une substance chimique considérée par l'état de Californie comme susceptible de provoquer des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé la batterie. L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. g263343 Figure 1 1. Emplacement des numéros de modèle et de série Introduction Cette tronçonneuse est prévue pour couper les branches d'arbres, les bûches et les poutres en bois de diamètre inférieur à la longueur de coupe du guide-chaîne. Elle ne doit être utilisée que par des personnes adultes. Elle est conçue pour utiliser uniquement la batterie modèle 88540 (fournie avec le modèle 51880) ou 88541. Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires, pour connaître tous les détails concernant la garantie ou pour enregistrer votre produit. Le modèle 51880T ne comprend pas de batterie ni de chargeur. © 2018—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 2 Contactez-nous sur www.Toro.com. Imprimé en Chine Tous droits réservés Sécurité C. Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position ARRÊT avant de brancher l'outil à une source d'alimentation et/ou à la batterie, de le prendre en main ou de le transporter. Des accidents peuvent se produire si vous transportez un outil électrique en gardant le doigt sur l'interrupteur d'alimentation ou si vous le mettez sous tension sans avoir placé l'interrupteur en position arrêt. D. Retirez toute clé de réglage ou autre avant de mettre l'outil en marche. Une clé oubliée sur l'outil électrique pourrait vous blesser. E. Ne travaillez pas trop loin devant vous. Gardez toujours les pieds bien posés à terre et faites en sorte de ne pas perdre l'équilibre. Vous pourrez ainsi garder le contrôle de l'outil en cas d'événement inattendu. F. Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants. Attachez-vos cheveux et n'approchez pas les cheveux, les vêtements et les gants des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. G. Si des dispositifs sont fournis pour l'extraction et la collecte de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation de ce type de dispositifs peut réduire les risques associés aux poussières. H. N'approchez pas les pieds et les mains de la zone de coupe. L'utilisation d'outils électriques exige d'observer certaines précautions élémentaires pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de dommage corporel, y compris ce qui suit : ATTENTION Le non respect de tous les avertissements et toutes les consignes peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves. Lisez toutes les mises en garde et consignes de sécurité. Conservez précieusement toutes les mises en garde et consignes de sécurité pour référence ultérieure. Le terme « outil électrique » utilisé dans toutes les mises en garde renvoie à votre outil électrique câblé ou alimenté par batterie (sans fil). 1. Sécurité sur la zone de travail A. La zone de travail doit être propre et bien éclairée. Les endroits sombres et encombrés sont propices aux accidents. B. N'utilisez jamais d'outils électriques dans des atmosphères explosives, en présence de liquides, gaz ou poussière inflammables par exemple. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs/émanations. C. Tenez enfants et spectateurs à distance pendant l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent entraîner la perte de contrôle de l'outil. 2. Sécurité personnelle A. Restez vigilant, regardez où vous allez et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez jamais un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un seul moment d'inattention pendant l'utilisation pourrait entraîner de graves blessures. B. Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques antipoussière, les chaussures de sécurité à semelle antidérapante, les casques et les protections antibruit utilisés de manière pertinente réduisent les risques de blessures. 3. 3 Utilisation et entretien des outils électriques A. Ne faites pas forcer l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique correct pour la tâche à accomplir. Un outil électrique adapté donnera de meilleurs résultats et sera moins dangereux s'il est utilisé dans les limites prévues. B. Ne vous servez pas de l'outil électrique si l'interrupteur marche/arrêt ne permet pas de le mettre en marche et de l'arrêter correctement. Un outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit être réparé. C. Débranchez l'outil de la source d'alimentation et/ou de la batterie avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de le ranger. Ces câbles masqués ou son propre cordon d'alimentation. Si la chaîne entre en contact avec un câble sous tension, les pièces métalliques exposées peuvent également être mises sous tension et vous infliger un choc électrique. mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. D. 4. Rangez les outils électriques non utilisés hors de la portée des enfants et ne confiez leur utilisation qu'à des personnes connaissant leur maniement et ayant lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont mis entre les mains d'utilisateurs novices. E. Rangez les outils électriques à l'intérieur lorsqu'ils ne servent pas. Lorsque les outils ne sont pas utilisés, rangez-les dans un local sec en hauteur ou sous clé, hors de la portée des enfants. F. Maintenez les outils électriques en état de marche. Vérifiez si des pièces sont mal alignées, grippées, cassées ou présentent tout autre défaut susceptible d'affecter le bon fonctionnement des outils électriques. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques en mauvais état. G. Gardez les outils de coupe propres et bien affûtés. Des outils de coupe entretenus correctement et bien affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à contrôler. H. Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils rapportés, etc., en conformité avec ces instructions et de la manière prévue pour ce type d'outil spécifique, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations autres que celles prévues peut engendrer une situation dangereuse. I. Les déflecteurs doivent toujours être en place et en bon état. J. Utilisez exclusivement les guides et chaînes de rechange spécifiés par le fabricant. L'utilisation de guides et chaînes de rechange du mauvais type peut faire rompre la chaîne et/ou faire rebondir la tronçonneuse. K. Suivez les instructions d'affutage et d'entretien du fabricant de la chaîne. Le phénomène de rebond peut être accru si la hauteur de la jauge de profondeur diminue. B. Portez des lunettes de sécurité, des protecteurs d'oreilles et un équipement de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Le port de vêtements de protection adaptés réduit les risques de blessures occasionnées par la projection de débris ou un contact accidentel avec la chaîne de la tronçonneuse. C. Le tronçonnage des arbres peut être dangereux et exige une certaine expertise. N'utilisez pas la tronçonneuse pour abattre des arbres de diamètre supérieur à la longueur du guide-chaîne. D. N'utilisez pas la tronçonneuse lorsque vous trouvez dans un arbre. L'utilisation de la tronçonneuse dans un arbre peut vous exposer à des blessures. E. Travaillez toujours bien d'aplomb et n'utilisez la tronçonneuse qu'en étant en appui sur une surface fixe, stable et de niveau. Les surfaces glissantes ou instables, telles les échelles, peuvent vous faire perdre l'équilibre ou le contrôle de la tronçonneuse. F. Lorsque vous coupez une branche tendue, méfiez-vous de l'effet de retour. Lorsque les fibres de bois se détendent, la branche peut venir vous heurter et/ou vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse. G. Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous coupez des broussailles ou de jeunes arbres. Le bois mince peut se coincer dans la tronçonneuse et vous fouetter par retour ou vous déséquilibrer. H. Transportez la tronçonneuse arrêtée en la tenant par la poignée avant et en l'écartant du corps. Enfilez toujours le protège chaîne sur le guide-chaîne avant de transporter ou ranger la tronçonneuse. Le maniement correct de la tronçonneuse réduit le risque de contact accidentel avec la chaîne en marche. I. Suivez les instructions de graissage, de réglage de la tension de la chaîne et de remplacement des accessoires. Une chaîne mal tendue ou mal graissée peut se rompre ou augmenter le risque de rebond. J. Gardez les poignées sèches et propres, et exemptes d'huile et de graisse. L'huile Consignes de sécurité relatives à la tronçonneuse A. Tenez l'outil uniquement par les surfaces de maintien isolées, car la chaîne de la tronçonneuse peut toucher des 4 et la graisse rendent les poignées glissantes et peuvent faire perdre le contrôle de la machine. K. Évitez les rebonds. Un rebond peut se produire lorsque le nez ou l'extrémité avant du guide rencontre un objet, ou lorsque le bois coince la chaîne pendant la coupe. Une brusque réaction inverse peut se produire lorsque le nez touche un objet, faisant alors rebondir le guide vers le haut et dans votre direction; si la chaîne se coince le long du haut du guide, ce dernier risque d'être renvoyé rapidement vers vous. Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et causer de graves blessures. Vous pouvez éviter les rebonds en prenant les précautions adéquates suivantes : E. Ne jetez pas la batterie au feu car l'élément pourrait exploser. Vérifiez si la réglementation locale impose des procédures de mise au rebut spéciales. F. N'ouvrez pas et n'endommagez pas la batterie. L'électrolyte est corrosif et peut causer des lésions oculaires et cutanées. Son ingestion peut être toxique. G. N'ouvrez pas et n'endommagez pas la batterie. L'électrolyte libéré est inflammable et peut causer des dommages en cas d'exposition à une flamme. H. Manipulez les batteries avec précaution pour éviter de provoquer un court-circuit en cas de contact avec un conducteur comme des bagues, des bracelets et des clés. La batterie ou le conducteur peut surchauffer et causer des brûlures. I. Le temps de charge augmente si la batterie n'est pas chargée dans la plage de température adéquate. • Tenez la tronçonneuse à deux mains pour l'utiliser. Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains en entourant les poignées avec le pouce et les doigts, et en plaçant le corps et le bras de manière à résister aux forces de rebond. Vous pouvez contrôler les rebonds en prenant les précautions adéquates. Ne lâchez pas la tronçonneuse! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • Ne vous penchez pas trop en avant et ne coupez pas au-delà de la hauteur d'épaules. Cela permet d'éviter un contact accidentel de l'extrémité avant et assure un meilleur contrôle de la tronçonneuse dans les situations imprévues. 5. Entretien Confiez l'entretien de votre outil électrique à un réparateur qualifié utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques. La sécurité de votre outil électrique sera ainsi maintenue. 6. Consignes de sécurité relatives à la batterie A. Ne chargez pas l'outil électrique sous la pluie ou dans un lieu humide. B. N'utilisez pas un outil alimenté par batterie sous la pluie. C. Utilisez le type et la taille de batterie(s) suivants : batterie Toro modèle 88540 ou 88541 et chargeur de batterie modèle 88542. D. Retirez ou débranchez la batterie avant d'effectuer un entretien, de nettoyer ou d'enlever les débris déposés sur l'outil électrique. 5 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal136-2469 136-2469 decal136-2473 136-2473 decal136-2470 136-2470 decal136-2475 136-2475 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur; portez une protection auditive et oculaire; ne touchez pas d'objets avec l'extrémité du guide; tout contact avec l'extrémité du guide peut causer de graves blessures; utilisez toujours la tronçonneuse à deux mains. decal136-2471 136-2471 Modèle 88540 decal136-2476 136-2476 1. La batterie est en charge. 2. La batterie est complètement chargée. 6 3. La batterie est trop chaude. 4. Remplacez la batterie. decal136-2539 136-2539 1. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). decal138-6699 138-6699 decal136-2533 136-2533 1. Attention – lisez le manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement; laissez toutes les protections et capots en place; protégez-vous les yeux; n'utilisez pas l'appareil par temps humide. decal136-2534 136-2534 1. La batterie n'est pas chargée au départ. 4. Stop – suivez ces instructions avant la première utilisation. 2. Placez la batterie dans le chargeur de batterie. 5. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Attendez que la batterie soit complètement chargée avant la première utilisation. 7 Mise en service Montage du chargeur de batterie (option) Remarque: Quand vous l'achetez, la batterie n'est pas complètement chargée. Avant la toute première utilisation de l'outil, voir Charge de la batterie (page 16). Si vous le souhaitez, fixez le chargeur de batterie solidement à un mur à l'aide des fentes de fixation murale situées au dos. Montez-le à l'intérieur (par exemple dans un garage ou tout autre endroit à l'abri de l'humidité), à proximité d'une prise de courant et hors de la portée des enfants. Remplissage de la tronçonneuse avec de l'huile pour guide-chaîne et chaîne Pour vous aider à monter le chargeur, reportez-vous à la Figure 3. Remarque: Pour fixer le chargeur en place, Important: Utilisez uniquement de l'huile pour insérez-le et faites-le pivoter sur les fixations correctement installées (fixations non incluses). guide et chaîne (vendue séparément). 1. Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale. 2. Nettoyez la surface autour du bouchon d'huile (Figure 2). Remarque: Veillez à ne pas faire tomber de débris/copeaux de bois dans le réservoir d'huile. g192110 Figure 2 1. Bouchon d'huile 2. Regard de niveau d'huile g194202 3. Figure 3 Enlevez le bouchon et versez de l'huile dans la tronçonneuse jusqu'à ce qu'elle arrive en haut du regard de niveau (Figure 2). Le niveau d'huile ne doit pas dépasser la base du goulot de remplissage. 4. Nettoyez les coulées d'huile éventuelles et remettez le bouchon en place. 8 Utilisation Vue d'ensemble du produit Avant d'utiliser la tronçonneuse Avant d'utiliser la tronçonneuse, effectuez la procédure suivante : • Contrôlez la tension de la chaîne; voir Réglage de la tension de la chaîne (page 19). • Nettoyez les composants de la chaîne, vérifiez qu'ils ne sont pas excessivement usés ou endommagés et remplacez-les au besoin; voir Entretien du guide, de la chaîne et du pignon d'entraînement (page 20) et Affûtage de la chaîne (page 21). g192115 Figure 4 Côté gauche de la tronçonneuse 1. Chaîne 2. Guide-chaîne 6. Batterie 7. Verrou de gâchette 3. Regard de niveau d'huile 8. Gâchette (sur poignée arrière) 4. Bouchon d'huile 9. Protège-chaîne • Vérifiez le niveau d'huile; voir Contrôle du niveau d'huile et appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne (page 18). • Contrôlez le frein de chaîne; voir Contrôle du frein 5. Poignée avant de chaîne (page 19). Démarrage de la tronçonneuse 1. g192114 Assurez-vous que les évents sur la tronçonneuse (Figure 6 et Figure 7) sont exempts de poussière et de débris. Figure 5 Côté droit de la tronçonneuse 1. Frein de chaîne 3. Écrou à oreilles 2. Bouton de réglage de tension de la chaîne Caractéristiques techniques Plages de température adéquates Charger la batterie entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F)* Utiliser les produits entre -15 °C (5 °F) et 60 °C (140 °F) Remiser les produits entre -15 °C (5 °F) et 60 °C (140 °F) Débrancher le chargeur au-dessous de 0 ºC (-32 ºF) ou au-dessus de 40 ºC (104 ºF) g197204 Figure 6 1. Évent *Le temps de charge sera plus long en dehors de cette plage de température. Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec. 9 g197205 g192113 Figure 7 1. Évent (dans le logement de la batterie) Figure 10 2. Évent 2. Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale. 3. Alignez la languette de la batterie sur le logement dans la tronçonneuse (Figure 8). 1. Poignée avant 3. Verrou de gâchette 2. Frein de chaîne 4. Gâchette Arrêt de la tronçonneuse Pour arrêter la tronçonneuse, relâchez la gâchette. Quand vous n'utilisez pas la tronçonneuse ou que vous la transportez vers ou depuis la zone de travail, placez le frein de chaîne à la position d'ARRÊT (Figure 9) puis retirez la batterie. Scier avec la tronçonneuse ATTENTION g228731 La mauvaise utilisation d'une tronçonneuse peut causer des blessures graves, voire mortelles. Figure 8 4. Insérez la batterie dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. 5. Enlevez le couvercle de protection de la chaîne. 6. Vérifiez que le frein de chaîne est en position de MARCHE (Figure 9). Lisez attentivement et respectez toutes les instructions d'utilisation pour éviter de vous blesser. ATTENTION Les rebonds peuvent vous blesser gravement ou mortellement. Contrôlez toujours le bon fonctionnement du frein de chaîne avant d'utiliser la tronçonneuse. Évitez de toucher la pièce que vous voulez scier avec l'extrémité de la tronçonneuse. g192111 Il existe deux types de rebond : Figure 9 1. Frein de chaîne (position de MARCHE) 7. • Un déplacement rapide vers le haut de la 2. Frein de chaîne (position d'ARRÊT) tronçonneuse qui se produit quand le nez ou le haut du guide-chaîne entre en contact avec un objet. Tenez la poignée avant d'une main et la poignée arrière de l'autre, appuyez sur le verrou de gâchette puis serrez la gâchette (Figure 10). • Un déplacement rapide vers l'arrière de la tronçonneuse qui se produit quand le nez ou le 10 haut du guide-chaîne est pincé dans l'objet que vous sciez. La Figure 11 montre la partie du guide-chaîne qui ne doit pas entrer en contact avec un objet pour éviter un rebond. g200720 Figure 13 1. Dents de tronçonnage g026070 Figure 11 1. Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains, la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la poignée arrière, comme montré à la Figure 12. 5. Appuyez la tronçonneuse légèrement contre le bois et laissez son poids commander la coupe. 6. Maintenez une pression régulière sur la tronçonneuse pendant la durée de la coupe, et ne la relâchez que vers la fin. Élagage d'un arbre ATTENTION Remarque: Gardez le bras gauche tendu en bloquant le coude pour réduire le rebond. L'élagage des branches hautes d'un arbre peut vous placer dans une position instable et potentiellement dangereuse pendant le maniement d'une tronçonneuse et causer des blessures graves ou mortelles à vous même ou à des personnes à proximité. Lorsque vous élaguez un arbre debout, utilisez les pratiques suivantes : • Ne grimpez pas sur les branches en tenant une tronçonneuse. • Ne vous penchez pas trop en avant et coupez en tenant la tronçonneuse à deux mains. g204033 Figure 12 2. • Veillez à éloigner toutes les personnes de la zone de chute des branches. Tenez-vous du côté gauche de la tronçonneuse, non pas directement dans l'axe de la chaîne, et placez les pieds de manière à bien vous caler et à garder votre équilibre. 1. Tenez fermement la tronçonneuse comme montré à la Figure 12. 3. Tenez vous sur une surface stable et de niveau devant le bois que vous voulez couper. 2. Pour scier les petites branches, exercez une légère pression dessus. 4. Pendant le sciage, la pièce de bois doit rester près de la tête de la tronçonneuse, au niveau de l'extrémité exposée la plus proche du guide-chaîne. 3. Pour les branches de plus gros diamètre, pratiquez une entaille peu profonde sous la branche, puis terminez la coupe par le dessus de la branche. Vous pouvez utiliser les dents de tronçonnage (Figure 13) pour accroître la pression, mais de meilleurs résultats sont obtenus avec une chaîne dentée bien affûtée. 11 A. Coupez par le dessous de la branche à environ 15 cm (6 po) du tronc. Coupez un tiers de l'épaisseur de la branche. B. Coupez de 5 à 10 cm (2 à 4 po) plus loin sur la branche et par le dessus. Sciez la branche jusqu'à ce qu'elle tombe. C. Coupez environ un tiers du diamètre du moignon par dessous et aussi près du tronc que possible. D. Coupez le moignon par dessus de sorte à rejoindre l'entaille précédente, aussi près du tronc que possible. Abattage d'un arbre ATTENTION L'abattage des arbres exige de l'expertise et présente des risques. • Avant d'essayer d'abattre un gros arbre, entraînez-vous sur quelques branches ou petits rondins pour vous familiariser avec le maniement de la tronçonneuse. • N'utilisez pas cette tronçonneuse pour abattre des arbres dont le diamètre est supérieur à la longueur du guide-chaîne. g024800 Figure 15 1. Voie de repli 3. Zone dangereuse 2. Angle de 45 degrés 3. Tenez fermement la tronçonneuse comme montré à la (Figure 12). 4. Commencez par couper le tiers du diamètre de l'arbre, du côté où vous voulez qu'il tombe (Figure 16). La posture correcte à adopter pour abattre un arbre est illustrée à la Figure 14. Remarque: Cette première coupe évite à la tronçonneuse de se coincer pendant que vous pratiquez la coupe suivante. g228707 Figure 16 g195831 Figure 14 1. 2. Déterminez la direction de chute de l'arbre. Tenez compte de la direction du vent, de la présence éventuelle de branches plus lourdes d'un côté et de l'inclinaison naturelle possible de l'arbre. Prévoyez une voie de repli dégagée et sûre à partir de la zone dangereuse; voir Figure 15. 12 1. Première coupe 3. Charnière 2. Deuxième coupe 4. Trait d'abattage 5. Faites une deuxième coupe oblique pour former une encoche, en commençant au moins 5 cm (2 po) au-dessus de la première coupe (Figure 16). 6. Faites le trait d'abattage du côté opposé à l'encoche et environ 5 cm (2 po) plus haut que le bas de l'encoche, comme montré à la Figure 16. Important: Arrêtez la troisième coupe 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) avant l'encoche pour former une charnière entre les coupes (Figure 16), ce qui empêche l'arbre de tomber dans la mauvaise direction ou de pivoter dans sa chute. Remarque: Quand le trait d'abattage approche de la charnière (Figure 16), l'arbre devrait commencer à tomber. 7. Quand l'arbre commence à tomber, retirez la tronçonneuse, arrêtez-la, posez-la et reculez le long de la voie de repli établie à l'étape 2. Important: Si l'arbre commence à tomber dans le mauvais sens, cessez immédiatement de couper, arrêtez la tronçonneuse, posez-la et placez un coin dans l'encoche, puis poussez l'arbre dans la direction voulue. 13 Ébranchage d'un arbre abattu 1. Tenez fermement la tronçonneuse comme montré à la Figure 12. 2. Coupez les petites branches qui ne supportent pas le poids de l'arbre au-dessus du sol. g194825 Figure 18 3. Coupez les grosses branches qui supportent le poids de l'arbre en procédant de bas en haut pour éviter que les branches pincent la lame (Figure 19). g194824 Figure 17 g194822 Figure 19 14 Tronçonnage • Si vous sciez les branches d'un arbre abattu ou que vous tronçonnez des billes, soutenez la bille au-dessus du sol (de préférence sur un chevalet); voir Figure 20. g194820 Figure 20 • Si la bille est soutenue à une extrémité, sciez-la en partant du haut. Si la tronçonneuse se coince dans l'entaille, n'essayez pas de la dégager en faisant tourner le moteur. Arrêtez la tronçonneuse, puis insérez un coin dans l'entaille pour l'ouvrir et pouvoir ainsi dégager la lame. g194819 Figure 21 • Si la bille est soutenue aux deux extrémités, commencez par le haut et sciez-la au tiers environ (Figure 20A). Faites une seconde entaille par le dessous pour rejoindre la première (Figure 20B. Cela évite à la lame de rester coincée dans la bille. • Si la bûche se trouve sur une pente, tenez-vous toujours en amont de la bûche (Figure 22). • Si la bille est soutenue sur toute sa longueur, sciez-la entièrement en commençant par le haut. • Si la bille est soutenue aux deux extrémités mais pas en son centre, sciez un tiers du diamètre en partant du haut, puis continuez à partir du bas ou faites rouler la bille pour rencontrer la première coupe (Figure 21). g024807 Figure 22 1. Sens de la pente 15 Retrait de la batterie 1. 2. Charge de la batterie Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale. Important: Lisez toutes les consignes de sécurité. Appuyez sur la languette pour sortir la batterie de son logement. Important: Chargez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 9). Remarque: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie pour afficher la charge actuelle (diodes). 1. Assurez-vous que les évents de la batterie sont exempts de toute poussière et tout débris. 2. Alignez le creux de la batterie (Figure 24) sur la languette du chargeur. g192109 Figure 23 1. Languette g228487 Figure 24 1. Creux de la batterie 4. Bouton indicateur de charge 2. Bornes de la batterie 5. Diodes (charge actuelle) 3. Évents de la batterie 16 3. Assurez-vous que les évents sur le chargeur de batterie sont exempts de toute poussière et tout débris. 4. Glissez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit bien enclenchée (Figure 25). Mise en place de la batterie 1. Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale. 2. Alignez la languette de la batterie sur le logement dans la tronçonneuse (Figure 26). g194423 Figure 25 1. Évents du chargeur 3. Voyant droit 2. Voyant gauche g192108 5. Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors du chargeur. 6. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications des diodes sur le chargeur de batterie. Voyant gauche Voyant droit Figure 26 3. Indique : Éteint Rouge Le chargeur est en marche; aucune batterie n'est insérée Rouge Rouge La batterie est en charge Vert Rouge La batterie est chargée Orange Rouge La batterie est trop chaude Rouge clignotant Rouge Remplacez la batterie 17 Insérez la batterie dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne au besoin. • Contrôle du frein de chaîne. • Vérifiez et réglez la tension de la chaîne au besoin. • Contrôlez le tranchant des dents de la chaîne; demandez à un dépositaire-réparateur agréé d'affûter ou de remplacer la chaîne. Après chaque cycle de décharge de la batterie • Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne au besoin. • Contrôle du frein de chaîne. • Vérifiez et réglez la tension de la chaîne au besoin. Une fois par an ou avant le remisage • Faites l'entretien du guide, de la chaîne et du pignon d'entraînement. • Contrôlez le tranchant des dents de la chaîne; demandez à un dépositaire-réparateur agréé d'affûter ou de remplacer la chaîne. Contrôle du niveau d'huile et appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne 4. Remarque: Le niveau d'huile ne doit pas dépasser la base du goulot de remplissage. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 5. Après chaque cycle de décharge de la batterie 1. Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale, et retirez la batterie; voir Retrait de la batterie (page 16). 2. Vérifiez le niveau d'huile par le regard. Si vous ne voyez pas d'huile dans le regard, faites l'appoint avec de l'huile pour guide-chaîne et chaîne (Figure 27). g192110 Figure 27 1. Bouchon d'huile 3. Enlevez le bouchon et versez de l'huile dans la tronçonneuse jusqu'à ce qu'elle arrive en haut du regard de niveau (Figure 27). 2. Regard de niveau Nettoyez la surface autour du bouchon d'huile (Figure 27). Remarque: Veillez à ne pas faire tomber de débris/copeaux de bois dans le réservoir d'huile. 18 Nettoyez les coulées d'huile éventuelles et remettez le bouchon en place. Contrôle du frein de chaîne tension de la chaîne après quelques coupes. Une chaîne neuve a tendance à se détendre et exige un réglage après la première utilisation. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour La chaîne est correctement tendue quand vous pouvez la faire tourner librement autour du guide en la tirant de votre main gantée. La chaîne doit rester en contact avec le bord inférieur du guide. Après chaque cycle de décharge de la batterie 1. Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale, et retirez la batterie; voir Retrait de la batterie (page 16). 2. Engagez le frein de chaîne en l'actionnant vers avant, à la position d'ARRÊT (Figure 28). DANGER Tout contact avec les dents de la chaîne de la tronçonneuse peut causer de graves blessures. • Retirez la batterie avant tout réglage ou entretien de la tronçonneuse. • Portez toujours des gants pour régler ou faire l'entretien de la tronçonneuse. 1. Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale, et retirez la batterie; voir Retrait de la batterie (page 16). 2. Dépliez la languette de l'écrou à oreilles et desserrez, mais ne retirez pas, l'écrou du couvercle (Figure 28). 3. Tenez le guide-chaîne par son extrémité (Figure 29). g192111 Figure 28 1. Frein de chaîne (position de MARCHE) 2. Frein de chaîne (position d'ARRÊT) 3. Saisissez la chaîne de votre main gantée et essayez de la faire tourner autour du guide; la chaîne ne devrait pas tourner. Si elle tourne, portez la tronçonneuse chez un dépositaire-réparateur agréé pour la faire réparer. 4. Désengagez le frein de chaîne en l'actionnant vers l'arrière à la position MARCHE (Figure 28). 5. Saisissez la chaîne de votre main gantée et essayez de la faire tourner autour du guide; la chaîne devrait tourner. Si elle ne tourne pas, portez la tronçonneuse chez un dépositaire-réparateur agréé pour la faire réparer. g192117 Figure 29 4. Réglez la chaîne. • Pour tendre la chaîne, tournez le bouton de réglage de la tension dans le sens horaire. Réglage de la tension de la chaîne • Pour détendre la chaîne, tournez le bouton de réglage de la tension dans le sens antihoraire. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Réglez la chaîne jusqu'à ce qu'elle touche le bord inférieur du guide, puis serrez le bouton de ⅛ à ¼ de tour supplémentaire. Après chaque cycle de décharge de la batterie Vérifiez que la chaîne est correctement tendue. Une chaîne détendue réduit la vie utile du pignon d'entraînement et du guide-chaîne, et risque de se rompre. Une chaîne trop tendue fait surchauffer le guide-chaîne et la chaîne, entraînant une usure rapide et un grillage potentiel du moteur. Contrôlez aussi la 19 5. Vissez l'écrou à oreilles jusqu'à ce qu'il soit bien serré, puis repliez la languette (Figure 30). 6. Contrôlez la tension de la chaîne; si la chaîne est détendue, répétez cette procédure. Entretien du guide, de la chaîne et du pignon d'entraînement Périodicité des entretiens: Une fois par an ou avant le remisage DANGER Tout contact avec les dents de la chaîne de la tronçonneuse peut causer de graves blessures. • Retirez la batterie avant tout réglage ou entretien de la tronçonneuse. g192116 Figure 31 • Portez toujours des gants pour régler ou faire l'entretien de la tronçonneuse. 1. Passage d'huile 3. Entretoise 2. Clip 4. Pignon d'entraînement 1. Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale, et retirez la batterie; voir Retrait de la batterie (page 16). 6. Examinez le pignon d'entraînement et remplacez-le s'il est excessivement usé ou endommagé. 2. Dépliez la languette de l'écrou à oreilles qui fixe le couvercle (Figure 30), et retirez l'écrou. 7. Contrôlez le passage d'huile (Figure 31) et enlevez les débris éventuellement présents. 8. Remettez le pignon d'entraînement, l'entretoise et le clip. 9. Nettoyez le guide-chaîne et la chaîne; utilisez du fil de fer ou un petit tournevis à lame plate pour enlever la saleté et les débris accumulés dans la rainure, le long du bord du guide, en commençant par le pignon avant et en continuant vers l'arrière. Si le guide-chaîne ou les rainures sont endommagés, ou si le pignon avant ne tourne pas librement, remplacez le guide; remplacez la chaîne si elle est excessivement usée ou endommagée. g228710 Figure 30 1. Bouton de réglage de tension de la chaîne 2. Couvercle 3. Écrou à oreilles 4. Languette d'écrou à oreilles 3. Détendez la chaîne en tournant la vis de tension dans le sens antihoraire (Figure 30). 4. Enlevez la chaîne du guide et mettez-les de côté. 5. Déposez le clip, l'entretoise et le pignon d'entraînement de la tronçonneuse (Figure 31). 10. 20 Placez la chaîne autour du pignon d'entraînement à l'extrémité avant du guide-chaîne, en orientant vers l'avant le bord coupant des dents au sommet du guide, comme montré sur le schéma figurant sur le côté de la tronçonneuse (Figure 32C). Affûtage de la chaîne Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Une fois par an ou avant le remisage Vous devez affûter ou remplacer la chaîne quand vous êtes obligé de forcer pour entailler le bois ou si elle produit des copeaux plus petits que lorsqu'elle était neuve. Adressez-vous à un dépositaire-réparateur agréé pour faire affûter ou remplacer la chaîne. Préparation de la batterie pour le recyclage Important: Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes de ruban adhésif épais. N'essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de déposer aucun de ses composants. Recyclez ou débarrassez-vous correctement des batteries au lithium-ion dans un centre de recyclage. Pour plus de renseignements sur le recyclage des batteries lithium-ion et pour trouver le centre de recyclage de batteries le plus proche, rendez-vous sur www.Call2Recycle.org (États-Unis et Canada seulement). Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé. g192112 Figure 32 11. Continuez d'engager la chaîne sur le guide en alignant les dents dans la rainure. 12. Placez la boucle ouverte de la chaîne (qui n'est pas sur le guide) autour du pignon d'entraînement de la tronçonneuse, puis montez le guide et la chaîne fixée en place comme montré à la Figure 32. Entretien Si la tronçonneuse nécessite un entretien, confiez-la à un dépositaire-réparateur agréé. Important: Vérifiez que le goujon de réglage de la chaîne est inséré dans le trou indiqué par la flèche à la Figure 32C. Vous devrez peut-être tourner le bouton de réglage de tension de la chaîne pour insérer le goujon dans le trou du guide. 13. Remettez le couvercle et l'écrou à oreilles, mais ne serrez pas l'écrou à fond (Figure 32D). Repliez la languette de l'écrou à oreilles. 14. Réglez la tension de la chaîne; voir Réglage de la tension de la chaîne (page 19). 21 Remisage Important: Remisez l'outil, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 9). Important: Si vous remisez l'outil pendant un an ou plus, retirez la batterie et chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent bleues. Ne remisez pas une batterie à pleine charge ou complètement déchargée. Avant de réutiliser l'outil, chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant gauche devienne vert sur le chargeur, ou que les 4 diodes de la batterie deviennent bleues. • Débarrassez l'appareil de tout corps étranger. • Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des enfants. • N'approchez pas l'outil, la batterie et le chargeur des agents corrosifs, tels les produits chimiques de jardinage et les sels de dégivrage. • Pour réduire les risques de blessures graves, ne rangez pas la batterie à l'extérieur ou dans un véhicule. • Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec. 22 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Le moteur ne fonctionne pas ou fonctionne par intermittence. Cause possible Mesure corrective 1. Le frein de chaîne est serré. 1. Désengagez le frein de chaîne en l'actionnant vers l'arrière. 2. La charge de la batterie est faible. 3. La batterie n'est pas bien enclenchée. 2. Rechargez la batterie. 3. Insérez la batterie tout au fond de son logement. 4. Laissez refroidir la batterie. 5. Relâchez la gâchette puis actionnez-la de nouveau. 6. Déposez et nettoyez le couvercle. 4. La batterie est trop chaude. 5. La batterie a dépassé les limites supérieures d'intensité. 6. Des débris sont agglomérés sous le couvercle. Le moteur fonctionne, mais la chaîne ne tourne pas. 1. La chaîne n'est pas engagée correctement sur le pignon d'entraînement. 1. Réinstallez la chaîne en prenant soin de bien engager les maillons sur le pignon d'entraînement. Le frein de chaîne ne s'engage pas. 1. Le frein de chaîne ne fonctionne pas correctement.. 1. Portez immédiatement la tronçonneuse chez un dépositaire-réparateur agréé. La tronçonneuse ne coupe pas correctement. 1. La chaîne n'est pas tendue correctement. 1. Corrigez la tension de la chaîne. 2. La chaîne est émoussée. 3. La chaîne est montée à l'envers. 4. La chaîne est sèche. 2. Remplacez la chaîne. 3. Remontez la chaîne dans le bon sens. 4. Contrôlez le niveau d'huile. 1. L'orifice d'huile est bouché. 1. Débouchez l'orifice d'huile. 2. La gorge d'huile du guide-chaîne est bouchée. 3. La crépine du réservoir d'huile est colmatée (selon l'équipement). 2. Nettoyez le guide-chaîne. 3. Nettoyez la crépine du réservoir d'huile (selon l'équipement). La batterie se décharge rapidement. 1. La batterie est à une température supérieure ou inférieure à la plage de températures appropriée. 1. Placez la batterie dans un endroit sec, à une température comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F). Le chargeur de batterie est défectueux. 1. Le chargeur de batterie est à une température supérieure ou inférieure à la plage de températures appropriée. 1. Débranchez le chargeur de batterie et placez-le dans un endroit sec, à une température comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F). 2. La prise sur laquelle le chargeur est branché n'est pas alimentée. 2. Adressez-vous à un électricien qualifié pour réparer la prise. 1. Il y a de l'humidité sur les fils de la batterie. 1. Laissez sécher la batterie ou essuyez-la. 2. La batterie n'est pas complètement insérée dans la tronçonneuse. 2. Retirez et remettez la batterie en place dans la tronçonneuse, en vérifiant qu'elle est complètement insérée et enclenchée. 1. Cela est parfaitement normal. 1. Arrêtez l'outil et appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie, ou retirez la batterie de l'outil pour afficher la charge réelle. L'huile de la chaîne produit pas un graissage correct. La tronçonneuse ne fonctionne pas du tout ou seulement par intermittence. Trois diodes seulement sont allumées sur la batterie au bout de quelques secondes seulement d'utilisation, alors qu'elle est complètement chargée. 23 Problème Cause possible Mesure corrective Les 4 diodes clignotent sur la batterie après avoir appuyé sur le bouton indicateur de charge, et la charge actuelle s'affiche (quand la batterie n'est pas utilisée). 1. La batterie est à une température supérieure ou inférieure à la plage de températures appropriée. 1. Placez la batterie dans un endroit sec, à une température comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F). Les 4 diodes clignotent sur la batterie après avoir relâché la gâchette (quand la batterie est utilisée). 1. La batterie est à une température supérieure ou inférieure à la plage de températures appropriée. 1. Placez la batterie dans un endroit sec, à une température comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F). Deux diodes clignotent sur la batterie après avoir appuyé sur le bouton indicateur de charge, et la charge actuelle s'affiche (quand la batterie n'est pas utilisée). 1. Il y a une différence de tension entre les éléments de la batterie. 1. Placez la batterie sur le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit complètement chargée. Deux diodes clignotent sur la batterie après avoir relâché la gâchette (quand la batterie est utilisée). 1. Il y a une différence de tension entre les éléments de la batterie. 1. Placez la batterie sur le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit complètement chargée. Une diode clignote sur la batterie. 1. La tension de la batterie est faible. 1. Placez la batterie sur le chargeur. Il est difficile de retirer la batterie de l'outil. 1. La batterie/l'outil sont neufs, ou les bornes de la batterie et/ou les bornes de l'outil sont corrodées. 1. Nettoyez les bornes de la batterie et de l'outil. Appliquez ensuite de la graisse diélectrique sur les bornes de la batterie; n'utilisez aucun autre type de lubrifiant au risque d'endommager les bornes. 24 Remarques: Remarques: Proposition 65 de Californie – Informations concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT :Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Prop 65? La Prop 65 s'applique à toute société exerçant son activité en Californie, qui vend des produits en Californie ou qui fabrique des produits susceptibles d'être vendus ou importés en Californie. Elle stipule que le Gouverneur de Californie doit tenir et publier une liste des substances chimiques connues comme pouvant causer des cancers, malformations congénitales et/ou autres troubles de la reproduction. Cette liste, qui est mise à jour chaque année, comprend des centaines de substances chimiques présentes dans de nombreux objets du quotidien. La Prop 65 a pour objet d'informer le public quant à l'exposition à ces substances chimiques. La Prop 65 n'interdit pas la vente de produits contenant ces substances chimiques, mais impose la présence d'avertissements sur tout produit concerné, sur son emballage ou sur la documentation fournie avec le produit. D’autre part, un avertissement Prop 65 ne signifie pas qu’un produit est en infraction avec les normes ou exigences de sécurité du produit. D'ailleurs, le gouvernement californien a clairement indiqué qu'un avertissement Prop 65 « n'est pas une décision réglementaire quant au caractère « sûr » ou « dangereux » d'un produit ». Bon nombre de ces substances chimiques sont utilisées dans des produits du quotidien depuis des années, sans aucun effet nocif documenté. Pour plus d'informations, rendez-vous sur https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all. Un avertissement Prop 65 signifie qu’une société a soit (1) évalué l’exposition et conclu qu’elle dépassait le « niveau ne posant aucun risque significatif »; soit (2) choisi d’émettre un avertissement simplement sur la base de sa compréhension quant à la présence d’une substance chimique de la liste, sans tenter d’en évaluer l’exposition. Cette loi s’applique-t-elle de partout? Les avertissements Prop 65 sont exigés uniquement en vertu de la loi californienne. Ces avertissements sont présents à travers toute la Californie, dans des environnements très variés, notamment mais pas uniquement les restaurants, magasins d'alimentations, hôtels, écoles et hôpitaux, et sur un vaste éventail de produits. En outre, certains détaillants en ligne et par correspondance fournissent des avertissements Prop 65 sur leurs sites web ou dans leurs catalogues. Comment les avertissements de Californie se comparent-ils aux limites fédérales? Les normes Prop 65 sont souvent plus strictes que les normes fédérales et internationales. Diverses substances exigent un avertissement Prop 65 à des niveaux bien inférieurs aux limites d'intervention fédérales. Par exemple, la norme Prop 65 en matière d’avertissements pour le plomb se situe à 0,5 μg/jour, soit bien moins que les normes fédérales et internationales. Pourquoi l'avertissement ne figure-t-il pas sur tous les produits semblables? • Pour les produits commercialisés en Californie, l'étiquetage Proposition 65 est exigé, tandis qu’il ne l’est pas sur des produits similaires commercialisés ailleurs. • Il se peut qu’une société impliquée dans un procès lié à la Proposition 65 et parvenant à un accord soit obligée d’utiliser les avertissements de la Proposition 65 pour ses produits, tandis que d’autres sociétés fabriquant des produits semblables peuvent ne pas être soumises à cette obligation. • • L'application de la Proposition 65 n'est pas uniforme. Certaines sociétés peuvent choisir de ne pas indiquer d'avertissements car elles considèrent qu'elles n'y sont pas obligées au titre de la Proposition 65; l'absence d'avertissements sur un produit ne signifie pas que le produit ne contient pas de substances de la liste à des niveaux semblables. Pourquoi Toro indique-t-elle cet avertissement? Toro a choisi de fournir aux consommateurs le plus d'informations possibles afin qu'ils puissent prendre des décisions éclairées quant aux produits qu'ils achètent et utilisent. Toro fournit des avertissements dans certains cas d'après ses connaissances quant à la présence de l'une ou plusieurs des substances chimiques de la liste, sans en évaluer le niveau d'exposition, car des exigences de limites ne sont pas fournies pour tous les produits chimiques de la liste. Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société Toro pourrait être poursuivie en justice par l'État de Californie ou par des particuliers cherchant à faire appliquer la Proposition 65, et donc assujettie à d'importantes pénalités. Rev A