ASYG12KXCA | Mode d'emploi | Fujitsu ASHG09KXCA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
ASYG12KXCA | Mode d'emploi | Fujitsu ASHG09KXCA Manuel utilisateur | Fixfr
AIR CONDITIONER
OPERATING MANUAL
Wall Mounted Type
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wandmontierter typ
MODE D’EMPLOI
Type mural
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Typo montado en pared
MANUALE DI ISTRUZIONI
Tipo a parete
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Επιτοιχιος Τυπος
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
Tipo Mural
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Настенный тип
KULLANIM KILAVUZU
Duvara Monte Tipi
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUF
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURE
CONSULTAZIONI
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA
ХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ СПРАВОК В БУДУЩЕМ
BU KILAVUZU İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
9319356136-02_OM.indb i
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
EλληvIkά
Português
Русский
Türkçe
PART No. 9319356136-02
2016/11/7 下午 07:44:58
MODE D'EMPLOI
N° DE PIÈCE 9319356136-02
Climatiseur (Type mural)
Contenus
Précautions de sécurité ........................................................................ 1
Caractéristiques et fonctions ................................................................ 2
Préparation ........................................................................................... 3
Vue d'ensemble de l'unité intérieure et fonctionnement ....................... 4
Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement ..................... 5
Fonctionnement par minuterie .............................................................. 7
Confort ventilateur double .................................................................... 7
Détecteur de présence humaine (Économie d'énergie) ....................... 8
Nettoyage du filtre ................................................................................ 8
Nettoyage de l'air au plasma ................................................................ 9
Informations générales sur le fonctionnement...................................... 9
Nettoyage et entretien ........................................................................ 10
Recherche des pannes....................................................................... 13
Précautions de sécurité
Pour prévenir tout risque de blessure personnelle ou de dégâts matériels, lisez attentivement cette section avant d'utiliser ce produit et conformez-vous aux
précautions de sécurité suivantes.
Un fonctionnement incorrect en raison du non-respect du suivi des instructions peut causer des préjudices ou des dommages, la gravité de ceci est
classée comme suit :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave.
Ce marquage indique une action qui est INTERDITE.
Ce symbole indique un risque de blessure ou de dégâts matériels.
Ce marquage indique une action qui est OBLIGATOIRE.
AVERTISSEMENT
• L'appareil, la sortie et l'entrée doivent être installés, actionnés
et stockés dans une pièce avec une surface de plancher
supérieure à X m2.
type 09
type 12
M (kg)
M ≤ 1,30
X (m2)
1,61
M (kg) : Quantité de charge de réfrigérant
X (m2): Surface minimum de la pièce
( CEI 60335-2-40 )
• Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est
à charge de l’utilisateur. Demandez-toujours technicien
de service agréé pour les réparations, l'installation et le
déplacement de ce produit.
Une mauvaise installation ou manipulation provoque des
fuites, une décharge électrique ou un incendie.
• Dans le cas de fonctionnement défectueux comme odeur
de brulé, arrêtez immédiatement l'utilisation du climatiseur
et débranchez toute l'alimentation électrique en fermant
le coupe-circuit électrique ou en débranchant la prise
d'alimentation. Faites ensuite appel à un technicien de
service agréétechnicien de service agréé.
• Prenez soin de ne pas endommager le câble d'alimentation.
S'il est endommagé, il doit être remplacé par un technicien de
service agréé.
• En cas de fuite de réfrigérant, veillez à tenir à l'écart du feu
ou de produits inflammables et consultez le personnel de
service agrée.
• En cas d'orage ou d'un quelconque signe annonçant la
foudre, mettez le climatiseur hors tension à l'aide de la
télécommande, et évitez de toucher le produit ou la source
d'alimentation pour prévenir tous risques électriques.
• L’appareil doit être stocké dans une pièce sans sources
d’inflammation en fonctionnement continu (par exemple :
flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un radiateur
électrique en marche.
Fr-1
• L’appareil doit être stocké dans une pièce bien ventilée.
• Garder à l’esprit que les réfrigérants ne doivent pas contenir
d’odeur.
• L’appareil doit être stocké de sorte à empêcher tout
dommage mécanique.
• La mise au rebut du produit doit être effectuée correctement,
conformément aux règlements nationaux ou régionaux.
• L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des
personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas
l'expérience ou les connaissances nécessaires, à moins
qu'elles ne soient supervisées ou formées par une personne
responsable de leur sécurité. Veuillez vous assurer que les
enfants ne jouent pas avec l'appareil.
• Ne mettez pas ce produit hors ou sous tension en branchant
ou débranchant la prise ni en coupant ou allumant le
disjoncteur.
• N'utilisez pas de gaz inflammables à proximité de ce produit.
• Ne vous exposez pas directement au flux d'air froid pendant
trop longtemps.
• N'insérez pas les doigts ni d'autres objets dans l'orifice de
sortie, le panneau ouvrant ou la grille d'admission.
• Ne le faites pas fonctionner avec des mains mouillées.
• Ne pas installer l'unité dans une zone remplie d'huile
minérale comme une usine ou une zone contenant une
quantité importante d'éclaboussures d'huile ou de vapeur
comme une cuisine.
• Ne pas tenter d’accélérer le processus de dégivrage par
d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant.
Idem pour le nettoyage.
• Ne pas percer ou brûler.
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 1
2016/11/7 下午 07:45:05
CLIMATISEUR Type mural
Précautions de sécurité (suite)
ATTENTION
• Fournissez de temps en temps une ventilation pendant
l'utilisation.
• Utilisez toujours l'appareil avec les filtres à air installés.
• Vérifiez qu'aucun équipement électronique ne se trouve à
moins de 1 m (40 po) des unités intérieure ou extérieure.
• Coupez toute l'alimentation électrique lorsque vous n'utilisez
pas ce produit pendant de longues périodes.
• Après une longue période d'utilisation, assurez-vous que le
support de l'unité d'intérieur soit contrôlé pour empêcher toute
chute du produit.
• La direction du flux d'air et la température ambiante doivent
être choisis avec précaution lorsque vous utilisez le climatiseur
dans une pièce où se trouvent des enfants, des personnes
âgées ou malades.
• Après le nettoyage du filtre à air, du collecteur de poussière et
l'unité de nettoyage au plasma avec de l'eau, les essuyer avec
un tissu mou et les laisser sécher à l'ombre.
• N'orientez pas le flux d'air vers des feux ouverts ou des
appareils de chauffage.
• N'obstruez et ne couvrez ni la grille d'admission ni l'orifice de
sortie.
• N'exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur.
• Ne grimpez pas, ne placez pas d'objets ou n'accrochez des
objets sur ce produit.
• Ne placez aucun autre produit électrique ou domestique en
dessous de ce produit.
Une fuite goutte à goutte de condensation pourrait les
rendre humides et peuvent causer des dommages ou un
fonctionnement défectueux de vos appareils.
• N'exposez pas ce produit directement à l'eau.
• N'utilisez pas ce produit pour la conservation des denrées
alimentaires, des plantes, des animaux, des équipements
de précision, des œuvres d'art ou autres objets. Cela peut
provoquer la détérioration de la qualité de ces éléments.
• N'exposez pas d'animaux ni de plantes au flux d'air direct.
• Ne buvez pas l'eau de vidange du climatiseur.
• Ne rallongez pas le câble d'alimentation.
• Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l'échangeur
thermique intégré à ce produit afin d'éviter toute blessure lors
de l'entretien de l'unité.
• Ne vous tenez pas sur un escabeau instable lors de l'utilisation
ou le nettoyage de ce produit. Il peut se retourner et peut
causer des blessures.
• Ne pas insérer vos doigts ou un quelconque objet fin dans
l'entrée ou la sortie du ventilateur double.
• Ne pas toucher le ventilateur double pendant qu'il se déplace.
• Ne pas toucher le ventilateur double ou poser des objets
dessus.
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés.
Caractéristiques et fonctions
CONFORT VENTILATEUR DOUBLE
MODE ÉCONOMIE
Les 2 types de flux d'air (l'air froid/chaud venant du ventilateur
principal, et l'air à température ambiante venant du ventilateur double)
fournissent un confort dans toute la pièce. Recommandé pour les
personnes n'aimant pas les modes ordinaires de REFROIDISSEMENT/
CHAUFFAGE.
Lorsque le mode Économie est activé, la température ambiante
sera légèrement plus élevée que la température réglée en mode
Refroidissement et inférieure à la température réglée en mode
Chauffage. Ainsi, le mode Économie peut économiser plus d'énergie
que les autres modes normaux.
• En mode COOL (REFROIDISSEMENT)
CHANGEMENT AUTOMATIQUE
Flux d'air froid
Délivre un flux d'air à une
température agréable.
• En mode HEAT (CHAUFFAGE)
Le flux d'air latéral empêche
l'air chaud de monter, chauffant ainsi au niveau du sol.
Le mode de fonctionnement (refroidissement, chauffage) est commuté
automatiquement pour maintenir la température réglée, et la température reste constante en permanence.
CONTRÔLE DU VENTILATEUR POUR LES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Lorsque la température réglée est atteinte pendant le mode
Refroidissement, le ventilateur fonctionne par intermittence et de
l'énergie est économisée.
AJUSTEMENTS PRÉCIS DE LA TEMPÉRATURE
Il est possible de régler la température par incrément de 0,5 °C.
Air chaud
NETTOYAGE DU FILTRE
Le long nettoyage du filtre à air est effectué automatiquement. La
poussière fixée au filtre à air est enlevée, empêchant ainsi une baisse
des performances.
NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA
Les fines particules comme le pollen et la poussière de la maison sont
collectées avec de l'électricité statique pour purifier l'air de la pièce.
MODE CHAUFFAGE 10 °C
La température de la pièce peut être maintenue à 10°C afin d'empêcher
la température la pièce de descendre trop bas.
MINUTERIE DE PROGRAMME
La minuterie de programme vous permet d'intégrer les modes Minuterie
ON et la Minuterie OFF dans une seule séquence. La séquence
peut impliquer 1 transition de Minuterie OFF à Minuterie ON, ou de
Minuterie ON à Minuterie OFF, au cours d'une période de 24 heures.
MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
Quand vous appuyez sur le bouton "minuterie SLEEP (MISE EN
VEILLE)" pendant le mode Chauffage, le réglage du thermostat du
climatiseur diminue progressivement pendant la durée du mode ;
pendant le mode Refroidissement ou le mode Déshumidification,
le réglage du thermostat du climatiseur augmente progressivement
pendant la durée du mode. Lorsque l'heure réglée est atteinte, l'unité
s'éteint automatiquement.
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 2
Fr-2
2016/11/7 下午 07:45:05
Préparation
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les jeunes enfants n'avalent pas accidentellement les piles.
ATTENTION
• Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage de la
télécommande :
- Placez la télécommande à l'abri des rayons directs du soleil
ou d'une chaleur excessive.
- En cas de non utilisation de la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter que les piles
ne fuient ou que l'unité soit endommagée.
- Retirez immédiatement les piles déchargées et jetez-les
conformément aux lois locales et aux règlements de votre
région.
• Des obstacles tels qu'un rideau ou une paroi entre la
télécommande et l'unité intérieure peuvent affecter la
transmission du signal.
• En cas de contact avec la peau, les yeux ou la bouche du
liquide s'écoulant des piles, lavez abondamment à l'eau et
consultez votre médecin.
• Ne donnez pas de chocs violents à la télécommande.
• Ne versez pas d'eau sur la télécommande.
• N'essayez pas de recharger des piles sèches.
• N'utilisez pas de piles qui ont été rechargées.
Accessoires de l'unité intérieure
Télécommande
Support de
télécommande
Piles
Vis autotaraudeuses
(petites)
Adaptateur LAN
sans fil
Vis autotaraudeuses
(grandes)
Mise en place des piles (R03/LR03/AAA × 2) et préparation de la télécommande
3
4
1
6
5
2
7
5
Appuyez sur le bouton "CLOCK ADJUST"
(RÉGLAGE HORLOGE) pour commencer le réglage de l'horloge.
6
Réglez l'heure en appuyant sur le bouton "SELECT" (SÉLECTION).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur augmente
ou diminue de 1 minute. En maintenant la touche enfoncée, la
valeur augmente ou diminue de 10 minutes.
*Une pression sur les boutons "TEMP. (température)" (/),
permet de modifier l'indicateur de l'heure d'une horloge 24 heures à
une horloge 12 heures.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton "CLOCK ADJUST"
(RÉGLAGE HORLOGE) pour terminer le réglage de l'horloge.
7
Remarques :
• Utilisez uniquement le type de piles spécifié.
• N'utilisez pas différents types de piles et ne mélangez pas piles
neuves et piles usagées.
• En cas d'utilisation normale, les piles ont une durée de vie d'environ
1 an.
• Si la portée de la télécommande diminue sensiblement, remplacez
les piles et appuyez sur le bouton "RESET" (RÉINITIALISER).
Installation du support de télécommande
1
2
3 Faire
glisser
vers le
haut
Vis
Insérer
Fr-3
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 3
2016/11/7 下午 07:45:05
CLIMATISEUR Type mural
Vue d'ensemble de l'unité intérieure et fonctionnement
1
Grille d'admission
2
Ventilateur double
13
Voir page 7
Le ventilateur double se déplace dans la position optimale pour
s'adapter à la position du ventilateur principal réglée avec le bouton
"SET (Régler) vertical" et le bouton "SET (Régler) horizontal".
3
Boutons et témoin de commande LAN sans fil
Ce produit dispose d'un adaptateur LAN sans fil comme accessoire.
Les travaux d'installation doivent être effectué par du personnel du
magasin où l'unité a été achetée ou par un installateur professionnel.
Pour des détails, consultez le manuel de réglage.
4
12
4
11
5
10
6
9
7
Volet de direction vertical du flux d'air
Mode COOL (REFROIDISSEMENT)
ou "DRY" (DÉSHUMIDIFICATION)
1*
5
3
8
À chaque pression sur le bouton "SET (Régler) vertical" de la
télécommande, l'angle du volet de direction vertical du flux d'air se
déplace de la manière suivante :
1
2
3
4
2
1
Avant de démarrer l'appareil, vérifiez que la grille d'admission a été
correctement fermée. Une fermeture incomplète risque d'affecter le
bon fonctionnement ou les performances de l'appareil.
67
2
3
4
14
17
Mode HEAT (CHAUFFAGE)
5
6
7*
16
8
15
* : Réglage par défaut dans chaque mode.
8
• Ne faites pas le réglage à la main.
• Au début des modes AUTO (AUTOMATIQUE) ou HEAT
(CHAUFFAGE), les volets peuvent rester en position 1 un moment,
le temps que le réglage s'effectue.
• Si vous réglez l'angle en position 5-8 pendant plus de 30 minutes en
mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION),
le volet repasse automatiquement en position 4.
• Le maintien en position 5-8 en mode COOL (REFROIDISSEMENT)
ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION) risque de causer de la
condensation et les gouttes risquent d'endommager votre appareil.
5
Témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA) (bleu)
Témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) (jaune)
S'allume pendant le nettoyage du filtre.
• Clignote lentement lorsqu'il est nécessaire de nettoyer le collecteur
de poussière.
8
Témoin "ECONOMY" (ÉCONOMIE) (vert)
S'allume en mode ÉCONOMIE et en mode CHAUFFAGE 10 °C HEAT.
9
Témoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) (vert)
S'allume en mode de fonctionnement normal et clignote lentement
pendant le Dégivrage automatique.
11
Volet de direction horizontal du
flux d'air
5
4
13
Récepteur du signal de télécommande
ATTENTION
Pour assurer la transmission du signal entre la télécommande
et l'unité intérieure, gardez le récepteur du signal à l'écart des
éléments suivants:
- Rayonnement solaire direct ou autres lumières intenses
- Télévision à écran plat
Dans les pièces à éclairage fluorescent instantané (type inverseur),
le signal risque de ne pas être transmis correctement. En pareil
cas, adressez-vous au magasin où vous avez achetez le produit.
1
2
3
4
1*
2
3
* : Réglage par défaut.
Détecteur de présence
Voir page 8
Utilisé pour la fonction d'économie d'énergie. Contrôle le réglage de
température en détectant une présence humaine dans la pièce.
14
Unité de nettoyage de l'air au plasma
Voir page 9
Recueille les fines particules comme le pollen et la poussière de la
maison (côté droit de l'unité intérieure uniquement)
15
Bouton de l'unité intérieure
À utiliser lorsque vous ne trouvez pas la télécommande ou en cas de
dysfonctionnement.
À utiliser également quand le nettoyage du collecteur de poussière et
de 'air au plasma est terminé.
Témoin "TIMER" (MINUTERIE) (orange)
S'allume en mode Minuterie et clignote lentement lorsqu'une erreur
de réglage de la minuterie est détectée.
Pour des détails, consultez “Fonction de redémarrage automatique” en page 9.
10
À chaque pression sur le bouton "SET (Régler) horizontal" de la
télécommande, la plage de direction du flux d'air du volet de direction
horizontal du flux d'air change de la manière suivante :
5
S'allume pendant le nettoyage de l'air au plasma.
• Clignote lentement lorsqu'il est nécessaire de nettoyer l'unité de
nettoyage de l'air au plasma.
• Clignote lorsque la grille d'admission est ouverte ou lorsque l'unité
de nettoyage de l'air au plasma est humide ou sale.
7
Volet de direction horizontal du flux d'air
Diffuseur
L'angle du diffuseur se déplacera en même temps que le mouvement
du volet de direction vertical du flux d'air.
6
12
Fonction
Description
Action
MAINTENANCE RESET
(RÉINITIALISATION
APRÈS MAINTENANCE)
À utiliser quand le nettoyage du collecteur de
poussière et de l'air au
plasma est terminé. (Voir
page 9)
Appuyez pendant
moins de 3 secondes.
MANUAL AUTO
(MANUEL AUTOMATIQUE)
À utiliser pour lancer le
climatiseur en mode AUTO
lorsque vous avez perdu la
télécommande ou qu'elle
fonctionne mal.
Appuyez pendant
plus de 3 secondes
mais moins de 10
secondes.
(Pour démarrer ou
arrêter)
FORCED COOLING
OPERATION (MODE
REFROIDISSEMENT
FORCÉ)
(Uniquement pour l'entretien : Appuyez pendant
plus de 10 secondes. Pour arrêter le refroidissement forcé, appuyez sur cette touche ou
appuyez sur le bouton "Marche/Arret (
)" de
la télécommande.)
16
Collecteur de poussière
Voir page 10
17
Filtre à air
Voir page 10
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 4
Fr-4
2016/11/7 下午 07:45:05
Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement
7
8
25
9
2
24
11
23
10
22
12
21
13
20
14
19
Vous pouvez rapidement démarrer l'appareil à l'aide des 3 étapes suivantes :
1
Bouton "Marche/Arret (
2
Bouton "MODE" (MODE)
)"
Change le mode de fonctionnement dans l'ordre suivant.
AUTO
COOL
DRY
FAN
(AUTOMATIQUE) (REFROIDISSEMENT) (DÉSHUMIDIFICATION) (VENTILATION)
HEAT
(CHAUFFAGE)
Remarques pour le mode HEAT (CHAUFFAGE) :
• En début de fonctionnement, l'unité intérieure fonctionne à très
faible vitesse du ventilateur pendant environ 3–5 minutes pour la
préparation, puis passe à la vitesse de ventilateur sélectionnée.
• Le dégivrage automatique prend la priorité sur le mode chauffage
chaque fois que cela est nécessaire.
Remarque pour le mode COOL (REFROIDISSEMENT) :
Il se peut que le ventilateur de l'unité intérieure s’arrête de temps à
autre afin d'effectuer un contrôle du ventilateur de l'unité intérieure pour
les économies d'énergie rendues possibles par l'arrêt de la rotation du
ventilateur de l'unité intérieure lorsque l'unité extérieure est arrêtée.
Boutons "TEMP. (température)"
Permet de régler la température souhaitée.
Il est possible de régler la température par incrément de 0,5 °C.
En mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION),
la température doit être réglée à une valeur inférieure à la température
ambiante. En mode HEAT (CHAUFFAGE), la température doit être réglée
à une valeur supérieure à la température ambiante.
Autrement, le mode de fonctionnement correspondant risque de ne pas démarrer.
Plage de réglage de la température
AUTO/COOL (REFROIDISSEMENT)/
18,0-30,0 °C
DRY (DESHUMIDIFICATION)
HEAT
16,0-30,0 °C
Remarques : La commande de température n'est pas disponible en
mode FAN (VENTILATEUR).
Pour changer l'unité de la température
1. Appuyez sur le bouton "Marche/Arret (
)" jusqu'à ce que l'horloge
s'affiche.
2. Appuyez sur le bouton "TEMP. (température) (Augmenter)" ()
pendant au moins 5 secondes pour afficher l'unité de température
actuelle. (Réglage usine : °C)
3. Appuyez sur les boutons "TEMP. (température)" (/) pour changer l'unité de
la température. (°C  °F)
4. Avec une pression sur le bouton "Marche/Arret (
)" ou aucune
pression supplémentaire sur un bouton pendant 30 secondes à
l'étape 2., l'unité de température actuellement sélectionnée sera
paramétrée.
Affichage de la télécommande
Cette section affiche tous les témoins possibles afin d'en permettre
la description. En fonctionnement réel, l'affichage est associé à
l'utilisation des touches et ne montre que les témoins nécessaires
pour chaque réglage.
Fr-5
3
5
1
16
17
4
6
15
18
3
4
5
Bouton "POWERFUL" (PUISSANT)
Permet d'activer la fonction POWERFUL.
L'appareil fonctionne à la puissance maximale avec un flux d'air
puissant pour rafraîchir ou réchauffer rapidement la pièce.
Une fois activé, l'unité intérieure émet alors 2 bips courts.
Pour l'éteindre, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
"POWERFUL" (PUISSANT). L'unité intérieure émet alors 1 bip court.
La fonction POWERFUL est automatiquement désactivée dans les
situations suivantes :
• La température ambiante programmée atteint la température
réglées pour les modes COOL, DRY ou HEAT.
• 20 minutes se sont écoulées après le réglage du mode de
fonctionnement POWERFUL.
Même dans les situations ci-dessus, la fonction POWERFUL ne
s'éteint pas automatiquement à moins qu'elle n'ait fonctionné pendant
un certain temps.
Remarques :
• La direction du flux d'air et la vitesse du ventilateur sont
commandées automatiquement.
• Ce mode de fonctionnement est incompatible avec le mode
Économie.
• La fonction POWERFUL prend la priorité sur les fonctions
FONCTIONNEMENT SILENCIEUX DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE,
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE. Les deux fonctions, si elle sont réglées
démarreront après l'arrêt de la fonction POWERFUL.
6
Bouton "10 °C HEAT" (CHAUFFAGE 10 °C)
Démarre le fonctionnement en mode CHAUFFAGE 10 °C HEAT
qui maintient la température ambiante à 10 °C pour éviter que la
température ambiante ne baisse trop.
Après une pression sur la touche pour lancer la fonction CHAUFFAGE
10 °C, l'unité intérieure émet 1 bip court et le témoin "ECONOMY"
(ÉCONOMIE) (vert) s'allume.
Pour l'éteindre, appuyez une nouvelle fois sur le bouton "Marche/
)". Le témoin "ECONOMY" (ÉCONOMIE) s'éteint.
Arret (
Remarques :
• Le mode HEAT (CHAUFFAGE) ne démarre pas si la température
ambiante est trop élevée.
7
Émetteur de signaux
Permet une communication correcte avec le récepteur de signaux de
l'unité intérieure.
• Le témoin de transmission de signaux de l'affichage de la
télécommande indique que le signal de la télécommande est en
cours de transmission.
• La portée est d'environ 7 m.
• Un bip est émis lorsque le signal a bien été envoyé. Si aucun
bip n'est émis, appuyez une nouvelle fois sur la touche de la
télécommande.
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 5
2016/11/7 下午 07:45:05
CLIMATISEUR Type mural
Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement (suite)
8
Bouton "FAN" (VENTILATEUR)
17
Commande la vitesse du ventilateur.
(AUTOMATIQUE)
(ELEVÉE)
(MOYENNE)
Appuyez doucement sur le bouton "RESET" (RÉINITIALISER) à l'aide
de la pointe d'un stylo à bille ou d'un autre objet de petite taille, dans
la direction correcte, comme indiqué dans cette illustration.
(BASSE)
(SILENCIEUX)
• Lorsque AUTOMATIQUE est sélectionné, la vitesse du ventilateur est
automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement.
9
Bouton "SWING" (OSCILLATION)
Permet de régler la onction d'oscillation automatique. À chaque
pression de le bouton "SWING" (OSCILLATION), la fonction change.
Haut/bas
Gauche/
droite
Haut/bas/
gauche/droite
Arrêt
oscillation
• La fonction d'oscillation gauche/droite suivra la direction comme
indiquée en page 4 "Volet de direction horizontal du flux d'air".
• La plage de fonctionnement d'oscillation Haut/bas variera selon les
modes comme suit :
1
2
3
4
Mode COOL (REFROIDISSEMENT), DRY (DÉS- Mode HEAT (CHAUFFAGE)
HUMIDIFICATION) ou FAN (VENTILATION)
ou FAN (VENTILATION)
5
1
67
2
3
4
5
5
6
7
8
8
Remarques :
• La fonction SWING peut cesser temporairement lorsque le ventilateur
de l'unité intérieure tourne à très faible vitesse ou est à l'arrêt.
• En mode FAN, la plage de fonctionnement d'oscillation Haut/
bas de 1  5 ou 5  8 est décidée selon la direction du flux d'air
précédemment réglée avant le démarrage de la fonction d'oscillation.
10
Bouton "SET (Régler) vertical"
Voir page 4
Permet de régler la direction du flux d'air vertical.
Remarques :
• Au début du mode AUTO (AUTOMATIQUE), vous ne pouvez pas
changer la direction du flux d'air.
11
Bouton "SET (Régler) horizontal"
Voir page 4
Permet de régler la direction du flux d'air horizontal.
Remarques :
• Au début du mode AUTO (AUTOMATIQUE), vous ne pouvez pas
changer la direction du flux d'air.
12
Bouton "ECONOMY" (ÉCONOMIE)
Démarre ou arrête le mode Économie, qui permet d'économiser
davantage d'électricité que les autres modes de fonctionnement en
changeant la température réglée sur un réglage modéré.
Le témoin ECONOMY de l'unité intérieure s'allume avec une pression
sur le bouton "ECONOMY" (ÉCONOMIE).
• En mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION), la température ambiante sera ajustée
quelques degrés au-dessus de la température réglée.
• En mode HEAT, la température ambiante sera ajustée quelques
degrés en dessous de la température réglée.
Remarques :
• En mode COOL (REFROIDISSEMENT), HEAT (CHAUFFAGE) ou
DRY (DESHUMIDIFICATION), le mode économie utilise une puissance
maximum d'environ 70% de celle des modes de climatisation usuels.
• Le mode économie n'est pas utilisable lorsque le contrôle de la
température s'effectue en mode AUTO.
13
Bouton "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA)
Voir page 9
Active ou désactive la fonction de nettoyage de l'air au plasma.
* La fonction de nettoyage de l'air au plasma est activée au moment de l'achat.
14
Bouton "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE)
Voir page 8
Il est possible d'effectuer le nettoyage du filtre immédiatement en
actionnant la télécommande.
15
Bouton "minuterie SLEEP (MISE EN VEILLE)"
Voir page 7
Active la minuterie "SLEEP" (MISE EN VEILLE) qui vous aide à vous
endormir confortablement avec un contrôle de la température progressif.
16
Bouton "CANCEL (ANNULATION) minuterie"
Annule la minuterie réglée.
Bouton "RESET" (RÉINITIALISER)
RESET
18
Bouton "TEST RUN" (TEST DE FONCTIONNEMENT)
Utilisée uniquement pour le test de fonctionnement initial lors de
l'installation d'unité.
N'appuyez pas sur cette touche lors d'une utilisation normale car cela
provoquerait des dysfonctionnements.
• Pendant le test, le témoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) et
le témoin "TIMER" (MINUTERIE) clignotent simultanément.
• Pour stopper un test lancé involontairement, vous devez arrêter le
climatiseur en appuyant sur le bouton "Marche/Arret (
)" .
19
Bouton "CLOCK ADJUST" (RÉGLAGE HORLOGE)
Voir page 3
Utilisée pour ajuster l'heure.
20
Bouton "minuterie OFF"
Voir page 7
Active la minuterie OFF.
21
Bouton "minuterie ON"
Voir page 7
Active la minuterie ON.
22
Bouton "SELECT" (SÉLECTION)
Utilisée pour ajuster l'heure ou la minuterie.
23
Bouton "OUTDOOR UNIT LOW NOISE" (FONCTIONNEMENT SILENCIEUX DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE)
Démarre ou arrête le mode FONCTIONNEMENT SILENCIEUX
DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE qui diminue le bruit généré par l'unité
extérieure en diminuant le nombre de rotation du compresseur et la
vitesse du ventilateur.
Une fois le mode configuré, le réglage est préservé jusqu'à ce que
vous appuyiez à nouveau sur ce bouton pour arrêter le fonctionnement,
même si le fonctionnement de l'unité intérieure est arrêté.
sur l'écran de la télécommande affiche que l'appareil est en
mode FONCTIONNEMENT SILENCIEUX DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE.
Remarques :
• Cette opération ne peut pas être effectuée simultanément avec les
modes de fonctionnement FAN, DRY et POWERFUL.
24
Bouton "DUAL FAN COMFORT" (CONFORT VENTILATEUR DOUBLE)
Voir page 7
Active ou désactive la fonction de CONFORT VENTILATEUR DOUBLE.
25
Bouton "SENSOR" (CAPTEUR) (FONCTION D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)
Voir page 8
Active ou désactive la fonction d'économie d'énergie.
* La fonction d'économie d'énergie est activée au moment de l'achat.
: Le réglage doit être effectué lorsque l'écran de réglage est affiché
pour chaque fonction.
: La touche n'est active que lorsque le climatiseur fonctionne.
 Contrôle du ventilateur pour les économies
d'énergie
Lorsque la température réglée est atteinte pendant
le mode Refroidissement, le ventilateur fonctionne
par intermittence et de l'énergie est économisée.
Le contrôle du ventilateur pour la fonction d'économie
d'énergie est activé au moment de l'achat.
Effectuez les étapes suivantes pour utiliser cette fonction ;
1. Éteignez l'unité intérieure en appuyant sur le
bouton "Marche/Arret (
)".
2. Appuyez sur le bouton "FAN" (VENTILATEUR)
pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que
l'état "FC" de commande du ventilateur s'affiche.
3. Appuyez sur les boutons "TEMP. (température)" (/) pour l'activer ou la désactiver.
4. Appuyez sur le bouton "Marche/Arret (
)" pour envoyer le réglage
vers l'unité intérieure. Une fois l'état envoyé, l'affichage reviendra
automatiquement à l'écran original.
Si aucun bouton n'est enfoncé dans les 30 secondes après l'affichage
de l'état "FC", le système revient à l'affichage de l'horloge original. En
pareil cas, recommencez à partir de l'étape 1.
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 6
Fr-6
2016/11/7 下午 07:45:05
Fonctionnement par minuterie
Confort ventilateur double
Remarque sur les réglages de la minuterie :
Toute interruption de l'alimentation, par exemple en cas de panne de
courant ou de coupure d'un disjoncteur, dérègle l'horloge interne.
Dans ce cas, le témoin "TIMER" (MINUTERIE) de l'unité intérieure
clignote. Vous devez effectuer un nouveau réglage.
Minuterie ON (MARCHE) ou minuterie OFF (ARRÊT)
1
2
Allumez l'unité intérieure en appuyant sur le bouton "Marche/Arret
(
)".
Le témoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) sur l'unité
intérieure s'allume.
Si l'unité intérieure est déjà en marche, sautez cette étape.
Appuyez sur le bouton "minuterie ON" ou le bouton "minuterie
OFF".
L'indicateur d'horloge sur la télécommande s'affiche et le témoin
"TIMER" (MINUTERIE) de l'unité intérieure s'allume.
Réglez l'heure en appuyant sur le bouton "SELECT" (SÉLECTION).
sur la télécommande clignote et le signal est transmis.
(Environ 5 secondes plus tard, l'affichage de la télécommande
revient à l'écran de veille.)
Pour annuler la minuterie et retourner au mode normal, appuyez sur le
bouton "CANCEL (ANNULATION) minuterie".
Pour paramétrer de nouveau la minuterie, effectuez les étapes 2 et 3.
3
Minuterie à programmation (utilisation combiné des minuteries ON et OFF)
Vous pouvez paramétrer une minuterie ON–OFF ou OFF–ON intégrée.
La minuterie dont l'heure de démarrage configurée est plus proche
de l'heure actuelle, fonctionne en premier et l'ordre des opérations de
minuterie s'affiche de la manière suivante :
Minuterie
Minuterie ON-OFF
Minuterie OFF-ON
Indicateur sur l'affichage de la télécommande
La minuterie réglée plus tard commence le compte à rebours une fois
que le compte à rebours de la minuterie précédente est terminée.
Remarques :
• Si vous modifiez le réglage de la minuterie après programmation de
la minuterie de programme, le compte à rebours de la minuterie est
réinitialisé à ce moment.
• Le réglage de l'heure pour chaque combinaison devrait être de moins
de 24 heures.
Minuterie SLEEP (MISE EN VEILLE)
1
2
Appuyez sur le bouton "minuterie SLEEP (MISE EN VEILLE)"
pour activer la minuterie de MISE EN VEILLE.
Le témoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) et le témoin
"TIMER" (MINUTERIE) sur l'unité intérieure s'allument.
Réglez l'heure en appuyant sur le bouton "SELECT" (SÉLECTION).
sur la télécommande clignote et le signal est transmis.
(Environ 5 secondes plus tard, l'affichage de la télécommande
revient à l'écran de veille.)
À chaque pression sur la touche, la durée change de la manière
suivante :
0H
1H
30M
00M
(30 min.)
2H
00M
3H
00M
5H
00M
7H
00M
* Le ventilateur double est désactivé au moment de l'achat.
1
Pour activer le confort ventilateur double, appuyez sur le bouton
"DUAL FAN COMFORT" (CONFORT VENTILATEUR DOUBLE).
clignotera sur l'écran de la télécommande.
2
Pour désactiver le confort ventilateur double, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton "DUAL FAN COMFORT" (CONFORT
VENTILATEUR DOUBLE).
L'indicateur
ne sera plus affiché sur l'écran de la
télécommande.
Remarques :
• Le ventilateur double fonctionne avec les réglages recommandés.
• Une fonctionnement uniquement avec le ventilateur double n'est
pas possible.
• En mode HEAT (CHAUFFAGE), il n'y a pas de flux d'air du
ventilateur double avec les paramètres suivants.
- Lorsque la température de la pièce est inférieure à la température
réglée
- Lorsque la température du flux d'air HEAT (CHAUFFAGE) est bas
- Pendant l'opération de dégivrage automatique
• Le flux d'air est plus important lorsque le ventilateur double est
activé que quand il ne l'est pas, c'est pourquoi l'appareil fait
également plus de bruit.
<Réglage supplémentaire>
Les réglages du ventilateur double peuvent ne pas correspondre à
vos réglages préférés en mode COOL (REFROIDISSEMENT), DRY
(DÉSHUMIDIFICATION) ou FAN (VENTILATION).
En pareil cas, utilisez la télécommande pour changer la direction du flux
d'air du ventilateur double pour faire circuler davantage l'air.
1. Éteignez l'unité intérieure en appuyant sur
le bouton "Marche/Arret (
)".
2. Appuyez sur le bouton "DUAL FAN
COMFORT" (CONFORT VENTILATEUR
DOUBLE) pendant au moins 5 secondes
jusqu'à ce que l'état "DUAL FAN "
(VENTILATEUR DOUBLE) soit affiché.
3. Appuyez sur les boutons "TEMP.
(température)" (/) pour changer le
réglage."1"(standard) ↔"2"(loin)
4. Appuyez sur le bouton "Marche/Arret (
)" pour envoyer le réglage
vers l'unité intérieure. Une fois l'état envoyé, l'affichage reviendra
automatiquement à l'écran original.
Si aucun bouton n'est enfoncé dans les 30 secondes après l'affichage
de l'état "DUAL FAN " (VENTILATEUR DOUBLE), le système revient
à l'affichage de l'horloge original. En pareil cas, recommencez à partir
de l'étape 1.
Si cela ne correspond toujours pas a vos préférences, consultez un
technicien de service autorisé. (Les réglages du ventilateur double
peuvent être ajustées avec plus de précision.)
9H
00M
heures
Pour répéter la minuterie, appuyez sur le bouton "minuterie SLEEP
(MISE EN VEILLE)" quand le témoin
n'apparait pas sur
l'affichage de la télécommande.
Pour vous aider à vous endormir confortablement et éviter une
augmentation ou une diminution excessives de la température
pendant votre sommeil, la minuterie SLEEP contrôle automatiquement
le réglage de la température selon le schéma indiqué ci-dessous.
Le climatiseur s'éteint complètement après écoulement du temps
programmé.
En mode HEAT (CHAUFFAGE) En Mode COOL (REFROIDISSEMENT)
1 °C 2 °C 3 °C 4 °C
ou DRY (DESHUMIDIFICATION)
Temps déterminé
30 min.
1 heure
1,5 heure
Temps déterminé
Fr-7
Température
configurée
1 heure
1 °C
2 °C
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 7
2016/11/7 下午 07:45:06
CLIMATISEUR Type mural
Détecteur de présence humaine (Économie d'énergie)
Nettoyage du filtre
Pour éviter de gaspiller de l'électricité, cette fonction contrôle le réglage
de la température lorsque personne n'est présent dans la pièce. La
fonction d'économie d'énergie est activée au moment de l'achat.
1
Pour activer la fonction d'économie d'énergie, appuyez sur le
bouton "SENSOR" (CAPTEUR).
clignotera sur l'écran de la télécommande.
2
Pour désactiver la fonction d'économie d'énergie, appuyez de
nouveau sur le bouton "SENSOR" (CAPTEUR).
L'indicateur
ne sera plus affiché sur l'écran de la
télécommande.
Informations sur la fonction ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Si personne ne pénètre dans la pièce pendant environ 20 minutes, la
température réglée sera automatiquement contrôlée.
(Lorsqu'une personne revient dans la pièce, le détecteur de présence
humaine la détectera et rétablira les réglages automatiques.)
Mode de fonc- Détails du fonctionnement (lorsque personne n'est dans
tionnement
la pièce pendant un certain temps)
REFROIDISSEMENT/
La température réglée sera augmentée d'environ 2˚C
DÉSHUMIDI- maximum.
FICATION
HEAT
La température réglée sera diminuée d'environ 4˚C maximum.
AUTO
(AUTOMATIQUE)
Permet d'activer automatiquement la fonction ÉCONOMIE D'ÉNERGIE pour le mode sélectionné (Refroidissement/Chauffage).
● Lorsque vous l'utilisez conjointement à la minuterie MISE EN
VEILLE (page 7), la minuterie MISE EN VEILLE sera prioritaire.
● Lors du fonctionnement CHAUFFAGE10°C, s'il n'y a personne dans
la pièce, la température ne sera pas modifiée.
Lorsque la durée de fonctionnement du climatiseur atteint un total
de 40 heures, le filtre à air est automatiquement nettoyé pendant
que l'opération est mise en pause. La poussière accumulée est
automatiquement nettoyée et recueillie dans le collecteur de poussière.
Note
● La durée de nettoyage du filtre est d'environ 13 minutes. Le témoin
"FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) de l'unité intérieure
s'allume pendant le nettoyage du filtre.
● Si le climatiseur est utilisé sans interruption, l'opération est toujours
arrêtée temporairement au bout de 64 heures pour un nettoyage du
filtre. (L'opération redémarre une fois le nettoyage du filtre terminé.)
● Si le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) clignote
lentement, cela indique qu'il est nécessaire de nettoyer le collecteur de poussière. (Après qu'environ 10,000 heures de fonctionnement du climatiseur se soient écoulées.) Le nettoyage du filtre n'est
pas en cours. Veuillez nettoyer le collecteur de poussière.
● Le nettoyage du filtre ne fonctionne pas quand l'unité intérieure est
mise en pause avec la minuterie de MISE EN VEILLE. Si l'unité
intérieure est mise en pause à chaque fois avec la minuterie de
MISE EN VEILLE, même si cela dépend de la quantité de poussière, il est recommandé d'effectuer le nettoyage du filtre avec la
télécommande environ une fois par semaine.
● Il est possible de désactiver la fonction de nettoyage du filtre. Consultez un technicien de service autorisé pour désactiver la fonction de
nettoyage du filtre.
• Si le nettoyage du filtre a été désactivé, effectuez un nettoyage du
filtre régulièrement en utilisant la télécommande.
ATTENTION
Veuillez ne pas toucher le collecteur de poussière ou le filtre
à air pendant le nettoyage. Retirer le collecteur de poussière
/ le filtre à air ou soulever ou pousser le filtre à air à la main
risquent d'endommager l'unité intérieure.
● La plage d'application est comme suit.
Angle vertical 90° (Vue latérale)
Angle horizontal* 100° (Vue de dessus)
Pour nettoyer le filtre immédiatement
7m
7m
90°
50°
La fonction d'économie d'énergie risque de ne pas fonctionner lorsque la
température de la pièce diffère beaucoup de la température définie dans le
réglage de la température, comme juste après le démarrage de l'appareil.
* Il est possible de modifier l'angle horizontal selon la position
d'installation Pour plus d'informations, consultez le manuel d'installation.
Informations sur le DÉTECTEUR DE PRÉSENCE HUMAINE
● Détails concernant la détection du détecteur de présence humaine
●
1
Appuyer sur le bouton "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU
FILTRE) pendant que le climatiseur ne fonctionne pas.
Le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) de l'unité
intérieure s'allume.
2
Pour arrêter le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton "FILTER
CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE).
Le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) de l'unité
intérieure s'éteint.
50°
Le détecteur de présence humaine détecte si quelqu'un se trouve dans
la pièce en observant les mouvements de personne dans la pièce.
Note
● Étant donné que le détecteur de présence humaine détecte la
lumière infrarouge émise par les personnes, il peut arriver que
cette détection soit incorrecte.
Situations dans lesquelles le capteur ne détecte personne
dans la pièce, alors que quelqu'un s'y trouve
● Lorsque la température est élevée et qu'elle est proche de la
température corporelle des personnes.
(Comme pendant l'été où la température s'élève à 30°C ou plus.)
● Lorsqu'une personne se trouve dans la pièce, mais ne bouge
pas pendant une longue période.
● Lorsqu'une personne est cachée par un sofa, d'autres
meubles, du verre, ou dans des situations semblables.
● Lorsqu'une personne porte des vêtements très épais et se
trouve dos au capteur.
Situations dans lesquelles le capteur détecte une personne
dans la pièce, alors que personne ne s'y trouve
● Lorsqu'un chat ou un chien se déplace dans la pièce.
● Lorsque le vent fait bouger les rideaux ou les plantes.
● Lorsque des appareils de chauffage, humidificateurs ou des
appareils électriques comme des ventilateurs électriques
oscillants fonctionnent.
Remarques :
• Ne coupez pas l'alimentation ou le disjoncteur pendant le nettoyage
du filtre jusqu'à ce que le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE
DU FILTRE) s'éteigne. Cela risquerait d'endommager l'unité
intérieure.
• Selon le niveau de saleté du filtre à air, de la poussière risque de
ne pas être complètement enlevée avec un nettoyage du filtre.
En pareil cas, veuillez réactiver le nettoyage du filtre avec la
télécommande.
• Afin d'éviter d'endommager l'appareil, le nettoyage du filtre peut
ne pas fonctionner s'il est activé à plusieurs reprises avec la
télécommande. Veuillez patienter environ 30 minutes avant d'activer
le nettoyage du filtre.
• Le filtre risque de ne pas pouvoir enlever la poussière, ou risque
de ne pas fonctionner correctement selon le type de poussière, p.
ex la poussière contenant une quantité importante de nicotine ou
d'huile, ou si la poussière a durci. En pareil cas, veuillez nettoyer le
collecteur de poussière et le filtre à air.
• De la poussière risque de s'accumuler à l'intérieur si l'unité intérieure
est utilisée dans un environnement avec de la poussière très fine
ou une quantité importante d'huile. Il est recommandée d'effectuer
l'inspection de maintenance en plus du nettoyage régulier.
• Si le nettoyage du filtre est arrêté lors du fonctionnement, il ne
s'arrêtera pas immédiatement mais uniquement après que le filtre à
air soit revenu dans sa position d'origine.
• La durée de fonctionnement à atteindre pour le nettoyage
automatique du filtre peut être modifiée, et le témoin "FILTER
CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) peut être configuré pour ne
pas s'allumer. Consultez un technicien de service autorisé pour plus
d'informations.
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 8
Fr-8
2016/11/7 下午 07:45:06
Nettoyage de l'air au plasma
Informations générales sur le fonctionnement
Dégivrage automatique
L'unité de nettoyage de l'air au plasma recueille les fines particules
comme le pollen et la poussière de la maison avec de l'électricité
statique pour purifier l'air de la pièce.
Pièce émettant les ions Collecteur
――
䠇
䠇
―
―― ―
―
―― ―
―
―
䠇 䠇 䠇 䠇 䠇 䠇䠇 䠇 䠇 䠇 䠇 䠇
䠇 䠇 䠇 䠇 䠇 䠇䠇 䠇 䠇 䠇 䠇 䠇
䠇
䠇
䠇
䠇䠇
―
―
――― ―
―― ―
―
―
―― ―――
― ―― ――
―
――
䠇 䠇 䠇 䠇 䠇 䠇䠇 䠇 䠇 䠇 䠇 䠇
Les particules fines sont
chargées positivement
Absorbées par la
plaque négative
* La suppression des particules fines de moins de 0,3 μm ne peut pas
être confirmée. De plus, toutes les substances néfastes dans l'air ne
sont pas supprimées.
1
2
Pour activer la fonction de nettoyage de l'air au plasma, appuyez
sur le bouton "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA).
Le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) de l'unité intérieure s'allume.
Pour désactiver la fonction de nettoyage de l'air au plasma,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton "PLASMA AIR CLEAN"
(NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA).
Le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) de l'unité intérieure s'éteint.
Remarques :
• Assurez-vous d'actionner le nettoyage de l'air au plasma avec le
filtre à air fixé. Autrement, cela risquerait d'endommager l'unité
intérieure.
• Le nettoyage de l'air au plasma est effectué durant le
fonctionnement de l'appareil. Pendant l'opération de nettoyage de
l'air au plasma, le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE
L'AIR AU PLASMA) s'allume.
• Si le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) clignote lentement, cela indique qu'il est nécessaire de
nettoyer l'unité de nettoyage de l'air au plasma.
• Si le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) clignote, cela indique que l'unité de nettoyage de l'air
au plasma est humide ou sale. En pareil cas, nettoyez l'unité de
nettoyage de l'air au plasma et séchez-la complètement.
• Bien que la fréquence de lavage diffère selon l'environnement
d'utilisation, il est recommandé de laver l'unité de nettoyage de l'air
au plasma une fois par an.
• Pour des raisons de sécurité, le nettoyage de l'air au plasma
ne fonctionne pas si la grille d'admission est ouverte lors du
fonctionnement. En pareil cas, le témoin "PLASMA AIR CLEAN"
(NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA) clignote.
• Pendant l'opération de nettoyage de l'air au plasma, il peut se
dégager une légère odeur semblable au désinfectant de piscine.
Si l'odeur vous dérange, mettez le nettoyage de l'air au plasma sur
"OFF" (ARRÊT) et aérez la salle.
• L'opération de nettoyage de l'air au plasma est plus efficace lorsque
la vitesse du ventilateur est réglée sur HIGH (FORT).
• Le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) peut être configuré pour ne pas s'allumer. Consultez un
technicien de service autorisé pour plus d'informations.
Fr-9
Lorsque la température extérieure est très basse et l'humidité
élevée, du givre peut se former sur l'unité extérieure pendant le
chauffage et réduire les performances de l'appareil.
Afin d'assurer une protection contre le gel, ce climatiseur est
doté d'une fonction de dégivrage automatique commandée par
un micro-ordinateur.
En cas de formation de givre, le climatiseur s'arrête
momentanément et le circuit de dégivrage s'enclenche
brièvement (maximum 15 minutes). Le témoin "OPERATION"
(FONCTIONNEMENT) sur l'unité intérieure clignote pendant la
durée de cette opération.
Si du givre se forme sur l'unité extérieure après un
fonctionnement en mode de chauffage, l'unité extérieure s'arrête
automatiquement après avoir fonctionné quelques minutes. Le
dégivrage automatique démarre ensuite.
Fonction de redémarrage automatique
En cas d'interruption d'alimentation électrique, par exemple une
coupure de courant, le climatiseur s'arrête. Mais il redémarre
automatiquement et reprend son fonctionnement lorsque
l'alimentation est rétablie.
Si une interruption de l'alimentation se produit après que la
minuterie a été réglée, le compte à rebours de la minuterie est
réinitialisé.
Lorsque l'alimentation est rétablie, le témoin "TIMER"
(MINUTERIE) de l'unité intérieure clignote pour indiquer
qu'un problème de minuterie a été enregistré. Dans ce cas,
réinitialisez la minuterie à votre convenance.
Performance de chauffage
Ce climatiseur fonctionne sur le principe de la pompe à chaleur,
absorbant la chaleur de l'air extérieur et transférant la chaleur
à l'unité intérieure. En conséquence, la performance de
fonctionnement est réduite lorsque la température extérieure
chute. Si vous estimez que la performance de chauffage est
insuffisante, nous vous recommandons d'utiliser ce climatiseur
conjointement à d'autres types d'appareils de chauffage.
Dysfonctionnements provoqués par d'autres appareils
électriques :
L'utilisation d'autres appareils électriques tels qu'un rasoir électrique
ou un émetteur radio sans fil à proximité du climatiseur peut
provoquer un dysfonctionnement de ce dernier.
En cas de dysfonctionnement de ce type, coupez le disjoncteur.
Remettez-le ensuite en circuit et redémarrez le climatiseur à l'aide de
la télécommande.
Commande LAN sans fil
Vous pouvez actionner l'unité intérieure du climatiseur avec un
smartphone ou une tablette en les connectant à un adaptateur sans fil
LAN. Pour des instructions détaillées, consultez le manuel de réglage.
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 9
2016/11/7 下午 07:45:06
CLIMATISEUR Type mural
Nettoyage et entretien
ATTENTION
• Avant de nettoyer ce produit, mettez-le hors tension et débranchez toute les sources d'alimentation.
• Avant de démarrer l'appareil, vérifiez que la grille d'admission a été correctement fermée. Si la grille d'admission n'est pas correctement
fermée, cela risque d'affecter le bon fonctionnement ou les performances du climatiseur.
• Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de l’échangeur thermique intégré à l'unité intérieure afin d’éviter toute blessure lors de
l’installation ou de l’entretien de l’appareil.
• Ne projetez pas de laques ou d'insecticides liquides sur le corps de l'unité intérieure.
• Ne vous tenez pas sur des surfaces glissantes, irrégulières ou instables lorsque vous maintenez l'unité.
• Veuillez vous assurez de monter correctement le collecteur de poussière, le filtre à air et l'unité de nettoyage de l'air au plasma après le nettoyage etc.
Entretien quotidien
Lors du nettoyage du corps de l'unité intérieure ou d'autres pièces du
climatiseur, gardez à l'esprit les éléments suivants :
• Ne pas utiliser d'eau à une température supérieure à 40 °C.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage, de solvants volatils tels
que le benzène ou un diluant.
• Essuyez délicatement l'unité à l'aide d'un chiffon doux.
• Ne brossez pas avec une force excessive en cas de nettoyage à la brosse etc.
• Si vous ne parvenez pas à enlever les salissures, veuillez effectuer un
lavage à l'eau tiède avec du détergent synthétique pour cuisine (neutre).
• N'utilisez pas d'autre que du détergent synthétique pour cuisine (neutre).
• Séchez complètement après le lavage à l'eau froide ou tiède.
• N'utilisez pas d'air chaud, par exemple d'un sèche-cheveux pour le séchage.
[Si le ventilateur double est très sale]
• Si vous n'arrivez pas à enlever les salissures d'huile ou toute autre
saleté sur l'entrée du ventilateur double, utilisez un aspirateur pour
enlever la poussière.
• Ne déplacez pas le ventilateur double à la main lorsque vous le
nettoyez. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement du
ventilateur double.
Après une longue période d'inutilisation de l'unité
Si vous n'avez pas utilisé l'unité intérieure pendant 1 mois ou plus,
faites-la fonctionner en mode FAN (VENTILATEUR) pendant une demijournée pour sécher les pièces internes à fond avant de passer en
fonctionnement normal.
Retrait du collecteur de poussière et du filtre à air
1
Touchez le creux
et ouvrez.
Contrôle supplémentaire
Après une longue période d'utilisation, la poussière accumulée à
l'intérieur de l'unité intérieure peut réduire les performances de l'appareil
même si vous avez effectué la maintenance quotidienne et appliqué les
procédures de nettoyage prescrites dans ce manuel.
En pareil cas, il est recommandé de faire contrôler l'appareil.
Pour plus d'informations, adressez-vous à un technicien de service agréé.
Ouvrez la grille d'admission
2
Faites glisser le butoir vers la droite.
Guide pour la période de nettoyage
Collecteur de poussière
Si le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) clignote
lentement, cela indique qu'il est nécessaire de nettoyer le collecteur de
poussière. En pareil cas, veuillez vous assurer de le nettoyer.
Remarques :
• La quantité de la poussière qui s'accumule dépend des conditions
d'utilisation et de l'environnement.
• Si le collecteur de poussière est nettoyé régulièrement avant que le
témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) ne clignote,
le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) risque de
s'allumer juste après le nettoyage.
• Le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) peut être
configuré pour ne pas s'allumer. Consultez un technicien de service
autorisé pour plus d'informations.
Unité de nettoyage de l'air au plasma
Si le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) clignote lentement, cela indique qu'il est nécessaire de la
nettoyer. En pareil cas, veuillez vous assurer de le nettoyer.
Filtre à air
Normalement, le nettoyage n'est pas requis. Veuillez effectuer un
nettoyage si vous êtes préoccupé par la poussière et les salissures.
Unité intérieure, volet de direction vertical du flux d'air, diffuseur,
ventilateur double
Veuillez les nettoyer si vous êtes préoccupé par le salissures. (Consultez
"Entretien quotidien" mentionné précédemment.)
La poignée
s'ouvre.
Butoir
3
Sortez le collecteur de poussière et le filtre à air.
Poignée
Tenez la poignée et
tirez vers le haut.
Tirez vers vous.
Remarques :
• Si vous coupez l'alimentation pendant le nettoyage du filtre, il peut
s'avérer difficile de retirer le collecteur de poussière et le filtre à air.
Veuillez à nouveau essayer de retirer le collecteur de poussière et
le filtre à air, après avoir suivi la procédure ci-dessous.
(1) Mettez l'appareil sous tension et maintenez le bouton de l'unité
intérieure enfoncée pendant moins de 3 secondes. (Le filtre à air se
déplace après le "signal sonore".)
(2) Patientez environ 2 minutes, puis coupez l'alimentation après
confirmation que le filtre à air s'est arrêté.
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 10
Fr-10
2016/11/7 下午 07:45:06
Nettoyage et entretien (suite)
Nettoyage du collecteur de poussière
Remarques :
• Ne forcez pas pour ouvrir le collecteur de poussière ou le couvercle
(transparent).
• Ne forcez pas ou ne pliez pas le filtre à air pour le sortir.
1
Fixation du collecteur de poussière et du filtre à air
1
Fermez le collecteur de poussière et fixez l'attache.
Attache du couvercle
Couvercle (transparent)
Retirez le filtre à air du collecteur de poussière.
Collecteur de
poussière
Filtre à air
2
Tenez la poignée et fermez le collecteur de poussière.
Poignée
Tirez vers la direction de
la flèche
2
Ouvrez le couvercle et retirez la poussière à l'intérieur avec un
aspirateur ou une brosse.
Couvercle
(transparent)
Fixez les attaches de
chaque côté du collecteur de poussière
Attache
Brosse (A) (noire)
Attache
Enlevez la poussière fixée
à la brosse (A) avec une
brosse.
3
Ouvrez le collecteur de poussière et retirez la poussière fixée à
l'intérieur avec un aspirateur ou une brosse.
Remarques :
• Veuillez faire attention à ne pas coincer votre main lors de la
fermeture du collecteur de poussière. Vous risqueriez de vous
blesser ou d'endommager l'appareil.
3
Insérez le filtre à air dans les guides des deux côtés du collecteur
de poussière.
Poignée
Insérez le filtre à air dans
les guides de chaque côté.
Poussez en direction
de la flèche avec votre
pouce.
Guide
Guide
Tenez la poignée et ouvrez.
Brosse (B) (grise)
(arrière)
Enlevez la poussière fixée à la
brosse (B) avec une brosse.
(4106
Filtre à air
Remarques :
• N'ouvrez pas ou ne secouez pas vigoureusement le collecteur de
poussière. Cela risquerait de briser ou d'endommager le collecteur
ou de provoquer une blessure.
Filtre à air
(4106
Placez la surface "FRONT"
(AVANT) sur le dessus.
[Si le collecteur de poussière ou le filtre à air sont très sales]
• Collecteur de poussière
Lavez-le avec de l'eau, puis essuyez-le avec un tissu doux et séchezle complètement à l'ombre.
• Filtre à air
Enlevez la poussière avec un aspirateur ou lavez-le avec de l'eau,
puis essuyez-le avec un tissu doux et séchez-le complètement à
l'ombre.
4
Alignez le bord inférieur du filtre à air avec les marques
horizontales sur le collecteur de poussière.
Filtre à air
* Si le filtre à air n'est pas placé horizontalement, cela peut endommager l'appareil.
5
Insérez le filtre à air le long des rails de l'unité intérieure.
Rails (gauche et droite)
Fr-11
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 11
2016/11/7 下午 07:45:06
CLIMATISEUR Type mural
Nettoyage et entretien (suite)
6
Poussez le collecteur de poussière vers l'arrière et fixez-le, vers
le bas sur le côté inférieur.
Nettoyage de l'unité de nettoyage de l'air au plasma.
Remarques :
• Ne lavez pas l'intérieur de l'unité de nettoyage de l'air au plasma
en insérant une brosse etc. Cela risquerait de l'endommager, par
exemple en la cassant ou en débranchant les fils minces à l'intérieur.
• Ne la mettez pas en plein soleil.
1
Retirez le collecteur de poussière et le filtre à air. (Consultez
“Retrait du collecteur de poussière et du filtre à air”.)
2
Sortez l'unité de nettoyage de l'air au plasma.
Poignée
Tirez la poignée vers
vous et sortez-la.
(1) Poussez vers l'arrière (2) Poussez vers le bas sur le
de l'unité intérieure.
côté inférieur pour le fixer.
7
Fermez la poignée.
ATTENTION
Poignée
Ne touchez pas les fils à l'intérieur de l'unité de nettoyage de l'air
au plasma ou n'insérez pas de tige etc. Cela risquerait d'endommager l'appareil ou de provoquer des décharges électriques.
Le butoir se verrouille
lorsque la poignée est
abaissée.
3
Placez-la dans de l'eau tiède.
• Laissez-y la 10 à 15 minutes.
• Si les salissures sont importantes, placez-la dans de l'eau chaude
avec du détergent synthétique pour cuisine (neutre).
Après avoir fixé le collecteur de poussière, tenez la pièce centrale du
collecteur de poussière et tirez-la vers vous pour confirmer qu'il ne sort pas.
4
Secouez-la verticalement et horizontalement ou essuyez la
surface avec une éponge.
Mettez l'appareil sous tension et maintenez le bouton de l'unité
intérieure enfoncée pendant moins de 3 secondes.
5
Rincez-la à l'eau.
6
Secouez l'unité de nettoyage de l'air au plasma pour retirer l'eau
et séchez-la complètement à l'ombre.
8
Le témoin FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) s'éteint, et la
durée de fonctionnement accumulée qui sert de référence pour le timing
du nettoyage est remise à zéro. Le filtre à air se déplace vers la position
préréglée.
Confirmez que l'unité de nettoyage de l'air au plasma est complètement sèche
avant de la fixer. La fixer encore humide risquerait d'endommager l'unité intérieure.
7
Poussez l'unité de nettoyage de l'air au plasma vers l'arrière de
l'unité intérieure et soulevez la poignée dans la direction de la flèche.
Poignée
Remarques :
• Assurez-vous d'appuyer sur le bouton de l'unité intérieure pour éteindre
le témoin "FILTER CLEAN (NETTOYAGE DU FILTRE), ou le nettoyage
du filtre ne fonctionnera pas.
• Confirmez que le collecteur de poussière et le filtre à air sont fixés
correctement avant d'appuyer sur le bouton de l'unité intérieure.
9
Appuyez ensuite sur la grille d'admission et fermez-la.
8
Fixez le collecteur de poussière et le filtre à air. (Consultez
“Fixation du collecteur de poussière et du filtre à air”.)
9
Mettez l'appareil sous tension et maintenez le bouton de l'unité
intérieure enfoncée pendant moins de 3 secondes.
Appuyez ici
Remarques :
• N'utilisez pas l'unité intérieure avec la grille d'admission ouverte.
Cela risquerait d'endommager l'unité intérieure. Fermez la grille
d'admission fermement, autrement le nettoyage du filtre risque de
ne pas fonctionner correctement.
• Le climatiseur ne fonctionnera pas si le filtre n'a pas été installé
correctement. (Le témoin va clignoter).
"OPERATION" (FONCTIONNEMENT)
"TIMER" (MINUTERIE)
"ECONOMY" (ÉCONOMIE)
: 5 fois
: 5 fois
: Clignote rapidement
Après avoir nettoyé le filtre, installez-le correctement et vérifiez que
le climatiseur fonctionne.
Le témoin PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA)
s'éteint, et la durée de fonctionnement accumulée qui sert de référence
pour le timing du nettoyage est remise à zéro.
Remarques :
• Assurez-vous d'appuyer sur le bouton de l'unité intérieure pour
éteindre le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR
AU PLASMA), ou le nettoyage du filtre ne fonctionnera pas.
• Confirmez que le collecteur de poussière et le filtre à air sont fixés
correctement avant d'appuyer sur le bouton de l'unité intérieure.
• Après avoir nettoyé l'unité de nettoyage de l'air au plasma, si
le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) clignote, veuillez confirmer que la grille d'admission
est correctement fermée. Si le témoin "PLASMA AIR CLEAN"
(NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA) clignote alors que la grille
d'admission est correctement fermée, l'unité de nettoyage de l'air au
plasma peut être cassée. En pareil cas, l'unité de nettoyage de l'air
au plasma doit peut-être être remplacée, veuillez contactez votre
revendeur ou un technicien de service autorisé.
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 12
Fr-12
2016/11/7 下午 07:45:06
Recherche des pannes
AVERTISSEMENT
Dans les cas suivants, arrêtez immédiatement le climatiseur, coupez toute l'alimentation électrique en fermant le coupe-circuit électrique ou
en débranchant la prise d'alimentation. Puis, contactez votre distributeur ou un technicien de service agréé.
Tant que l'appareil est raccordé à une source électrique, il n'est pas isolé du courant électrique même s'il est éteint.
• L'appareil sent le brûlé ou émet de la fumée
• De l'eau fuit de l'appareil
Les symptômes suivants n'indiquent pas un mauvais fonctionnement de l'appareil mais sont des fonctions ou des caractéristiques normales de ce produit.
Symptôme
Cause
Le témoin "FILTER CLEAN"
(NETTOYAGE DU FILTRE)
(jaune) clignote lentement.
Cela indique qu'il est nécessaire de nettoyer le collecteur de poussière. En pareil cas, veuillez nettoyer
le collecteur de poussière.
Le témoin "PLASMA AIR
CLEAN" (NETTOYAGE DE
L'AIR AU PLASMA) (bleu)
clignote lentement.
Cela indique qu'il est nécessaire de nettoyer l'unité de nettoyage de l'air au plasma. En pareil cas,
veuillez nettoyer l'unité de nettoyage de l'air au plasma.
Voir page
10
12
Le témoin "PLASMA AIR CLEAN"
(NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) (bleu) clignote rapidement.
• L'unité de nettoyage de l'air au plasma est humide ou sale. En pareil cas, appuyez sur le bouton
)" pour arrêter le fonctionnement, puis nettoyez l'unité de nettoyage de l'air au
"Marche/Arret (
plasma et séchez-la complètement.
• La grille d'admission est ouverte. En pareil cas, appuyez sur le bouton "Marche/Arret (
)", et
confirmez que la grille d'admission est correctement fermée.
Le témoin "OPERATION"
(FONCTIONNEMENT) et le
témoin "TIMER" (MINUTERIE)
clignotent 5 fois et le témoin
"ECONOMY" (ECONOMIE)
clignote rapidement.
Cela indique que le collecteur de poussière ou le filtre à air ne sont pas correctement fixés. En pareil
cas, veuillez confirmer que le collecteur de poussière et le filtre à air sont correctement fixés.
Retard de fonctionnement
après redémarrage.
Pour éviter que le fusible ne fonde, le compresseur cessera de fonctionner pendant environ 3 minutes
lors de l'activation du circuit de protection après une coupure subite de l'alimentation électrique suivie
d'un redémarrage.
–
• En cours de fonctionnement, ou immédiatement après l'arrêt du climatiseur, un bruit de circulation
du réfrigérant peut se faire entendre. Vous risquez également de le percevoir particulièrement
pendant 2 à 3 minutes après le démarrage.
• En cours de fonctionnement, un léger grincement produit par la faible expansion et contraction du
panneau frontal due au changement de température peut se faire entendre.
–
Présence de bruit.
Odeurs provenant de l'appareil.
Émission de brouillard ou de
vapeur par l'appareil.
Fr-13
12
11
Lorsque l'appareil fonctionne en mode de chauffage, un sifflement produit par le dégivrage automatique peut se faire entendre.
9
Lorsque la fonction de nettoyage du filtre fonctionne, un bruit de cliquetis, ou d'autres bruits peuvent
provenir de l'unité intérieure. À ce moment, le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) de
l'unité intérieure s'allume.
–
Si le collecteur de poussière ou le filtre à air ne sont pas correctement fixés, vous entendrez un bruit
de cliquetis important et continu. Coupez l'alimentation ou le disjoncteur, enlevez le collecteur de poussière et le filtre à air des deux côtés et fixez correctement le collecteur de poussière et le filtre à air.
10
Si l'unité de nettoyage de l'air au plasma est sale, l'appareil risque de faire un peu de bruit. Veuillez
nettoyer l'unité de nettoyage de l'air au plasma.
12
Il peut arriver que le climatiseur réémette différentes odeurs provenant des tissus d'ameublement, des
meubles ou de la fumée de cigarette qu'il a absorbées.
–
Pendant l'opération de nettoyage de l'air au plasma, il peut se dégager une légère odeur semblable
au désinfectant de piscine. Si l'odeur vous dérange, mettez le nettoyage de l'air au plasma sur "OFF"
(ARRÊT) et aérez la salle.
6
En mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION), le climatiseur peut émettre
un léger brouillard de condensation provenant du processus de refroidissement rapide.
–
En mode de chauffage, le ventilateur intégré dans l'unité extérieure peut parfois s'arrêter et de la
vapeur produite par le dégivrage automatique peut se dégager.
9
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 13
2016/11/7 下午 07:45:06
CLIMATISEUR Type mural
Recherche des pannes (suite)
Symptôme
Flux d'air faible ou nul.
Cause
Voir page
•Immédiatement après le début du fonctionnement en mode de chauffage, la vitesse du ventilateur reste
provisoirement très basse afin de permettre le réchauffement des pièces intérieures de l'appareil.
• En mode HEAT (CHAUFFAGE), l'unité extérieure s'arrête et le ventilateur de l'unité intérieure
fonctionne à très faible vitesse si la température ambiante dépasse la température programmée.
–
En mode HEAT (CHAUFFAGE), l'unité intérieure s'arrête momentanément pendant un maximum de 15 minutes pour effectuer un dégivrage automatique. Le témoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) clignote.
9
En mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION), le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne à faible vitesse
pour ajuster l'humidité ambiante et peut s'arrêter de temps en temps.
–
Lorsque la vitesse du ventilateur est réglée sur “QUIET" (SILENCIEUX), le ventilateur tourne à très
faible vitesse et le flux d'air est réduit.
–
En mode COOL (REFROIDISSEMENT), le ventilateur de l'unité intérieure peut s'arrêter de temps en
temps lorsque l'unité extérieure est arrêtée.
6
Lorsqu'une opération de contrôle est effectuée en mode AUTO, le ventilateur tourne à très faible vitesse.
–
Émission d'eau par l'unité
extérieure.
En mode de chauffage, l'unité extérieure peut émettre de l'eau générée par le dégivrage automatique.
Ne fonctionne pas immédiatement.
Lors du nettoyage du filtre, l'opération démarre une fois le nettoyage du filtre terminé. À ce moment, le
témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) de l'unité intérieure s'allume. Veuillez patienter
environ 13 minutes.
9
–
Le nettoyage du filtre ne
fonctionne pas bien qu'il ait
été activé.
• Le nettoyage du filtre ne fonctionne pas bien qu'il ait été activé plusieurs fois. Cela empêche les
dommages au climatiseur.
• Le nettoyage du filtre n'est pas effectué pendant que le climatiseur fonctionne. Veuillez l'activer
après avoir arrêté le fonctionnement.
–
Impossible d'enlever la poussière du filtre à air avec le
nettoyage du filtre.
• Le collecteur de poussière et le filtre à air ne sont peut-être pas correctement fixés Veuillez
confirmer que le collecteur de poussière et le filtre à air sont correctement fixés.
• Le collecteur de poussière est peut-être plein. Veuillez nettoyer le collecteur de poussière.
• Le filtre risque de ne pas pouvoir enlever la poussière selon le type de poussière, p. ex la poussière
contenant une quantité importante de nicotine ou d'huile, ou si la poussière a durci. En pareil cas,
veuillez nettoyer manuellement le collecteur de poussière et le filtre à air.
10
Le plafond ou le mur près de Les particules et la poussière dans l'air ont adhéré au mur etc. en raison de la circulation de l'air du
l'unité intérieure ou du ventila- climatiseur et de l'électricité statique. Certains papiers peints salissent plus facilement.
teur double sont sales.
–
Avant d'appeler un technicien ou de demander une intervention, recherchez l'origine du problème en effectuant les contrôles suivants :
Symptôme
Pas de fonctionnement.
Faibles performances de
refroidissement ou de chauffage.
Diagnostic
Voir page
 Le disjoncteur est-il coupé ?
 Y a-t-il eu une panne de courant ?
 Un fusible a-t-il fondu ou le disjoncteur a-t-il déclenché ?
–
 La minuterie est-elle en fonctionnement ?
7
 Le filtre à air est-il sale ?
10
 La grille d'admission ou l'orifice de sortie de l'unité intérieure sont-ils obstrués ?
–
 La température ambiante est-elle correctement réglée ?
5
 Une fenêtre ou une porte est-elle restée ouverte ?
 La pièce est-elle directement ou fortement exposée au soleil alors que l'appareil fonctionne en
mode de refroidissement ?
 D'autres appareils de chauffage ou des ordinateurs sont-ils utilisés, ou y a-t-il trop de monde dans
la pièce alors que l'appareil fonctionne en mode de refroidissement ?
–
 La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur “QUIET” (SILENCIEUX) ?
Lorsque le réglage de la vitesse du ventilateur est réglée sur “QUIET" (SILENCIEUX), la réduction
du bruit devient prioritaire et les performances de climatisation de l'air peuvent diminuer. Si le volume du flux d'air fourni ne convient pas à vos préférences ; configurez la vitesse du ventilateur sur
“LOW (BASSE)” ou une vitesse plus élevée.
6
 L'appareil est-il réglé sur le mode FONCTIONNEMENT SILENCIEUX DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ?
6
Le flux d'air du ventilateur
double est faible.
 Le ventilateur double est-il sale ?
L'unité fonctionne autrement
que selon les paramètres de
la télécommande.
 Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ?
 Les piles de la télécommande sont-elles correctement placées ?
10
3
Arrêtez immédiatement le climatiseur et coupez le disjoncteur dans les cas suivants. Faites ensuite appel à un technicien de service agréé.
technicien de service agréé
• Le problème persiste après que vous avez effectué ces contrôles ou diagnostics.
• Le témoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) et le témoin "TIMER" (MINUTERIE) clignotent et le témoin "ECONOMY" (ECONOMIE) clignote
rapidement.
(Exclu quand le témoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) et le témoin "TIMER" (MINUTERIE) clignotent 5 fois et que le témoin "ECONOMY"
(ECONOMIE) clignote rapidement. En pareil cas, veuillez confirmer que le collecteur de poussière et le filtre à air sont correctement fixés.)
Remarques :
• Pour tout dépannage relatif à la commande LAN sans fil, consultez le manuel de réglage de l'adaptateur LAN sans fil.
MODE D'EMPLOI
9319356136-02_OM.indb 14
Fr-14
2016/11/7 下午 07:45:06

Manuels associés