Mode d'emploi | Panasonic DCS1RE Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
520 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DCS1RE Operating instrustions | Fixfr
Manuel d’utilisation
Appareil photo numérique
DC-S1R
DVQP1850ZA
F0319MR1049
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir fait l'acquisition de cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main
pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les
composants, les éléments de menu, etc. réels de votre appareil photo numérique
peuvent sembler quelque peu différents de ceux montrés dans les illustrations
contenues dans ce document.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié
ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur
les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins
personnelles, peut aussi être interdit.
2
À propos de ce manuel d'utilisation
0 Ce document fourni des explications en partant du principe que les paramètres du
menu sont réglés par défaut.
0 Les descriptions contenues dans ce document sont basées sur l’objectif
interchangeable (S-R24105).
™
Symboles utilisés dans le texte
Symboles pouvant être utilisés pour les modes d’enregistrement, les photos et les vidéos
Dans ce document, les symboles sont placés au début des explications de fonctionnement (modes d’enregistrement,
photos et vidéos) pour montrer les conditions dans lesquelles ces fonctions peuvent être utilisées.
Les icônes noires montrent les conditions dans lesquelles celles-ci peuvent être utilisées et les
icônes grises montrent les conditions dans lesquelles elles ne peuvent pas l’être.
Exemple :
/
Symboles de commande
Dans ce document, l’actionnement de l’appareil photo est expliqué par les symboles suivants :
A
Molette avant
B
Molette arrière
Touches du curseur haut/bas/gauche/droite
C 3421 ou
Manette haut/bas/gauche/droite
D
Appuyez au centre de la manette.
E
Touche [MENU/SET]
F
Molette de contrôle
0 Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement des commandes,
consultez la page 62.
0 D’autres symboles, comme les icônes affichées sur l’écran de l’appareil photo, sont
également utilisés dans ces explications.
0 Ce document décrit la procédure à suivre pour sélectionner des éléments de menu de la façon suivante :
Exemple) Réglez [Qualité d’image] du menu [Photo] ([Param. d'image]) sur [STD.].
¨[
]¨[
] ¨ [Qualité d’image] ¨ Sélectionnez [STD.]
Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu, consultez la page 73.
3
À propos de ce manuel d'utilisation
Symboles de classification des notifications
Dans ce document, les notifications sont classées et décrites à l’aide des symboles
suivants :
À vérifier avant d’utiliser la fonction
Astuces pour mieux utiliser l’appareil photo et conseils pour enregistrer
Notifications et éléments supplémentaires concernant les spécifications
Informations et numéro de page connexes
4
Chapitres
1. Introduction
17
2. Mise en route
31
3. Commandes de base
56
4. Enregistrement facile
77
5. Enregistrement d'une image
82
6. Mise au point/Zoom
91
7. Entraînement/Déclencheur
125
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
178
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
194
10. Flash
216
11. Enregistrement de vidéos
230
12. Lecture et édition d'images
259
13. Personnalisation de l'appareil photo
277
14. Guide des menus
303
15. Wi-Fi/Bluetooth
370
16. Connexion à d'autres dispositifs
426
17. Matériel
445
5
Table des matières
À propos de ce manuel d'utilisation .............................................3
Chapitres .....................................................................................5
Contenu par fonction .................................................................14
1. Introduction
17
Avant utilisation..........................................................................17
Accessoires standard ................................................................20
Objectifs pouvant être utilisés....................................................21
Cartes mémoire pouvant être utilisées ......................................22
Noms des éléments ...................................................................24
Appareil photo ................................................................................... 24
Objectif fourni .................................................................................... 28
Affichage dans le viseur/écran .......................................................... 29
Écran d'état ACL ............................................................................... 30
2. Mise en route
31
Fixation d'une bandoulière.........................................................31
Charge de la batterie .................................................................33
Charge avec le chargeur ................................................................... 33
Mise en place de la batterie .............................................................. 36
Charge de batterie avec l'appareil photo........................................... 38
Charge lors de l'utilisation de l’appareil photo ................................... 40
Notifications à propos de la charge/alimentation............................... 42
[Mode économie d'énergie] ............................................................... 44
Insertion des cartes (en option) .................................................46
Formatage des cartes (initialisation).................................................. 48
Mise en place d’un objectif ........................................................49
Mise en place d’un parasoleil ............................................................ 51
Réglage de l’horloge
(lors de la première mise en route)............................................53
6
Table des matières
3. Commandes de base
56
Commandes d'enregistrement de base..................................... 56
Comment tenir l'appareil photo ..........................................................56
Réglage de l’inclinaison de l’écran.....................................................58
Prises de vues ...................................................................................59
Enregistrement de vidéos ..................................................................60
Sélection du mode enregistrement ....................................................61
Commandes de réglage de l'appareil photo .............................. 62
Paramètres d'affichage.............................................................. 66
Réglage du viseur ..............................................................................66
Permutation entre l'écran et le viseur.................................................67
Changement de l'affichage des informations .....................................68
Activation du rétroéclairage de l'écran d'état ACL .............................70
Menu rapide............................................................................... 71
Méthodes d'actionnement du menu .......................................... 73
[Restaurer] .........................................................................................76
4. Enregistrement facile
77
Mode auto intelligent ................................................................. 77
Enregistrement à l'aide des fonctions tactiles ........................... 80
Déclencheur tactile ............................................................................80
EA tactile............................................................................................81
5. Enregistrement d'une image
82
[Format] .....................................................................................82
[Format imag] ............................................................................ 83
[Qualité d’image]........................................................................ 85
[Fonction Double Slot Carte] ..................................................... 87
[Param. Dossier/Fichier] ............................................................ 88
[Renumérotation du fichier] ....................................................... 90
6. Mise au point/Zoom
91
Sélection du mode de mise au point ......................................... 91
Utilisation de la mise au point automatique (MPA).................... 92
7
Table des matières
[Régl. perso. AF(Photo)].................................................................... 96
Sélection du mode MPA ............................................................98
[Détec. visage/yeux/corps/animal].................................................... 99
[Suivi].............................................................................................. 102
[225-zones]..................................................................................... 104
[Zone (Vert./ Horiz.)]/ [Zone (Carré)]/ [Zone (Ovale)] ..................... 105
[1-zone+]/ [1-zone] ......................................................................... 107
[Point précis]................................................................................... 108
[Personnaliser1] à [Personnaliser3]................................................ 110
Commande de déplacement de la zone MPA .........................112
Déplacement tactile de la zone MPA............................................... 113
Déplacement de la position de la zone MPA avec le pavé tactile ... 115
[Chgmt M.A.P. vert./hor.] ................................................................. 116
Enregistrement avec la mise au point manuelle (MPM) ..........117
Enregistrement d'images avec zoom.......................................121
Convertisseur télé étendu ............................................................... 122
7. Entraînement/Déclencheur
125
Sélection du mode d'entraînement ..........................................125
Prises de vues en rafale ..........................................................126
Enregistrement Photo 6K/4K ...................................................130
À propos des Photos 6K/4K ............................................................ 135
Sélection de photos depuis un fichier rafale 6K/4K .................138
Correction des photos après enregistrement (Affinage postenregistrement) ............................................................................... 140
Actions permettant la sélection de photo ........................................ 141
Enregistrement avec intervallomètre .......................................145
Enregistrement avec animation image par image ...................148
Vidéos avec fonctions d'intervallomètre/animation image par
image .......................................................................................151
Enregistrement à l’aide du retardateur ....................................153
Enregistrement avec bracketing ..............................................155
Enregistrement avec mise au point postérieure ......................161
Sélection de la position de mise au point pour la photo à
sauvegarder .................................................................................... 164
Empilement de mises au point ........................................................ 166
8
Table des matières
[Mode discret] .......................................................................... 169
[Type d'obturateur] .................................................................. 170
Stabilisateur d’image ............................................................... 172
Réglages du stabilisateur de l’image ...............................................174
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
178
[Mode mesure]......................................................................... 178
Mode du programme EA ......................................................... 179
Mode EA avec priorité à l’ouverture ........................................ 181
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation ...................... 183
Mode de réglage manuel de l’exposition ................................. 185
Mode prévisualisation.............................................................. 188
Compensation de l'exposition.................................................. 189
Verrouillage de la mise au point automatique/réglage
automatique de l'exposition (Verrouillage MPA/EA) ................ 191
Réglage de la sensibilité ISO .................................................. 192
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
194
Réglage de la balance des blancs (WB) ................................. 194
Réglage fin de la balance des blancs ..............................................197
[Style photo]............................................................................. 199
[Configuration de filtre] ............................................................ 204
[Enreg. simult. ss filtre].....................................................................209
[Mode Haute Résolution] ......................................................... 210
[Photo HLG]............................................................................. 214
10. Flash
216
Utilisation d'un flash externe (en option) ................................. 216
Retrait du couvercle de la griffe porte-accessoires ..........................216
Fonctions des paramètres du flash .........................................219
[Mode de déclenchement]/[Réglage flash manuel] ..........................219
[Mode de flash] ................................................................................220
[Synchro flash] .................................................................................223
Réglages de l'intensité du flash .......................................................224
9
Table des matières
[Compens. expo. auto.] ................................................................... 225
[Sans yeux r.] .................................................................................. 225
Enregistrement à l'aide d'un flash sans fil................................226
11. Enregistrement de vidéos
230
Enregistrement de vidéos ........................................................230
Paramètres vidéo.....................................................................233
[Format d'enreg. de fichier].............................................................. 233
[Qualité enr.] .................................................................................... 234
[Zone capteur en vidéo]................................................................... 238
[AF continu] ..................................................................................... 239
[Régl. perso. AF(Vidéo)] .................................................................. 240
[Niveau de luminosité] ..................................................................... 241
Enregistrement tout en contrôlant la surexposition
(contrôle du coude) ......................................................................... 241
Affichage/Réglage du niveau d'enregistrement du son ................... 243
Mode de films créatifs..............................................................244
[Réglages Films créatifs] ................................................................. 246
[Vidéo haute vitesse] ....................................................................... 247
Enregistrement de vidéos à l'aide d'un dispositif externe
raccordé...................................................................................248
Moniteur/Enregistreur externe ([Sortie enr. HDMI])......................... 248
Microphones externes (en option) ................................................... 253
Adaptateur de microphone XLR (en option) .................................... 256
Casque ............................................................................................ 257
12. Lecture et édition d'images
259
Visualisation de photos............................................................259
Visualisation de vidéos ............................................................261
Extraction d'une photo..................................................................... 263
Changement du mode affichage..............................................264
Affichage agrandi ............................................................................ 264
Affichage vignette ............................................................................ 266
Lecture calendrier............................................................................ 267
Images de groupe....................................................................268
10
Table des matières
Suppression d'images ............................................................. 269
[Traitement des RAW] ............................................................. 271
[Division vidéo] ........................................................................ 276
13. Personnalisation de l'appareil photo
277
Touches Fn.............................................................................. 278
Mémorisation des fonctions sous les touches Fn ............................279
Utilisation des touches Fn ................................................................285
Sélecteur Fn ............................................................................ 286
Attribution d'une fonction au sélecteur Fn........................................286
Utilisation du sélecteur Fn................................................................288
[Config. Commut. Mol.]............................................................ 289
Attribution de fonctions aux molettes ...............................................289
Changement temporaire du fonctionnement de la molette ..............290
Personnalisation du menu rapide ............................................ 291
Mémorisation dans le menu rapide ..................................................291
Mode personnalisé .................................................................. 296
Mémorisation dans le mode personnalisé .......................................296
Utilisation du mode personnalisé .....................................................298
Activation des réglages ....................................................................299
Menu Perso ............................................................................. 300
Mémorisation dans Menu Perso ......................................................300
Édition de Menu Perso.....................................................................301
[Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] .................................... 302
14. Guide des menus
303
Menu [Photo] ........................................................................... 304
Menu [Vidéo] ........................................................................... 318
Menu [Personnel] .................................................................... 325
Menu [Config.] ......................................................................... 349
Menu [Lect.]............................................................................. 361
Saisie de caractères ................................................................ 369
11
Table des matières
15. Wi-Fi/Bluetooth
370
Fonctions Wi-Fi/Bluetooth........................................................370
Connexion à un téléphone intelligent.......................................372
Installation de l'application “LUMIX Sync”....................................... 373
Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth).......... 374
Connexion à un téléphone intelligent ([Connexion Wi-Fi]) .............. 377
Fin de la connexion Wi-Fi ................................................................ 382
Pilotage de l'appareil photo à l'aide d'un téléphone
intelligent..................................................................................383
[Prise de vue à distance] ................................................................. 384
[Déclencheur à distance] ................................................................. 386
Transfert des images enregistrées .................................................. 388
Transfert automatique des images enregistrées ............................. 390
Enregistrement des informations de localisation ............................. 392
Commandes d'alimentation de l'appareil photo............................... 393
Réglage automatique de l'horloge................................................... 394
Sauvegarde des informations de réglage........................................ 395
Envoi d'images depuis l'appareil photo....................................396
[Tél. intelligent] ................................................................................ 399
[PC] ................................................................................................. 402
[Imprimante] .................................................................................... 405
[Service WEB] ................................................................................. 407
[Service de synchro cloud] .............................................................. 410
Connexions Wi-Fi ....................................................................412
[Par réseau] ..................................................................................... 412
[Direct] ............................................................................................. 416
Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédemment
sauvegardés .................................................................................... 417
Paramètres d'envoi et sélection d'images ...............................419
Paramètres d'envoi d'une image ..................................................... 419
Sélection d'images .......................................................................... 420
Menu [Configuration Wi-Fi] ......................................................421
“LUMIX CLUB” ................................................................................ 422
12
Table des matières
16. Connexion à d'autres dispositifs
426
Visualisation sur un téléviseur ................................................. 426
Importation d'images vers un ordinateur ................................. 430
Installation d'un logiciel ....................................................................430
Copie d'images vers un ordinateur ..................................................433
Stockage sur un enregistreur .................................................. 436
Enregistrement par modem ..................................................... 438
Installation du logiciel .......................................................................438
Utilisation de l'appareil photo depuis un ordinateur .........................439
Impression ............................................................................... 441
17. Matériel
445
Utilisation des accessoires en option ...................................... 445
Prise d'alimentation (en option)........................................................445
Déclencheur à distance (en option) .................................................446
Adaptateur secteur (en option)/Coupleur c.c. (en option) ................447
Affichages écran/viseur ........................................................... 448
Écran d'enregistrement ....................................................................448
Écran de lecture...............................................................................453
Affichages des messages........................................................ 456
En cas de problème................................................................. 459
Précautions à prendre ............................................................. 470
Durée d'utilisation, nombre de photos ..................................... 480
Nombre de photos enregistrables, durée enregistrable .......... 482
Liste des paramètres par défaut/Sauvegarde de la
personnalisation/Paramètres copiés ....................................... 485
Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque
mode d'enregistrement ............................................................ 497
Spécifications .......................................................................... 502
Index........................................................................................ 509
Marques de commerce et licences.......................................... 517
13
Contenu par fonction
Source d’alimentation
Charge
Erreur de charge
Indicateur de l’état de la
batterie
Alimentation d’énergie
[Infos sur la batterie]
Fonction de sauvegarde
d’énergie
Durée d'utilisation, nombre
de photos
l 33
l 35
l 40
l 42
l 40
l 356
l 44
l 480
Carte
Cartes pouvant être utilisées l 22
[Formater la carte]
l 48
[Fonction Double Slot Carte] l 87
[Slot carte de destination]
l 87
Changement de la carte à lire l 260
l 266
Structure de dossier
l 435
[Param. Dossier/Fichier]
l 88
[Renumérotation du fichier] l 90
Saisie des caractères
l 369
Nombre de photos
enregistrables, durée
l 482
enregistrable
Objectif
Mise en place
[Stabilisat. d’image]
l 49
l 172
Paramètres de base
[Langue]
[Régl.horl.]
[Fuseau horaire]
[Bip]
[Infos droits d'auteur]
[Restaurer]
l 359
l 53
l 359
l 354
l 350
l 76
Viseur
Réglage dioptrique
l 66
Agrandissement de l'affichage l 66
Détecteur oculaire
l 67
[Détecteur viseur AF]
l 332
14
Affichage
Écran d'enregistrement
Écran de lecture
Viseur
Écran d'état ACL
Panneau de contrôle
Changement de l'affichage
Réglage de l’écran/viseur
Luminosité de l’écran/viseur
Vitesse d'affichage
Jauge de niveau
Grille de référence
[Histogramme]
[Superposition translucide]
Vérification de surexposition
[Assist. Aperçu HLG]
MPA/MPM
Mode de mise au point
Sélection du mode MPA
Détection visage/yeux/
humain
Détection d’un animal
Suivi de mouvement
[AF ON]
Déplacement de la zone
MPA
Affichage agrandi
l 448
l 453
l 29
l 30
l 451
l 68
l 352
l 352
l 351
l 339
l 341
l 340
l 347
l 346
l 347
l 91
l 98
l 331
l 99
l 100
l 102
l 94
l 112
l 94
l 119
Réglage de la sensibilité MPA l 96
Verrouillage MPA/EA
l 191
MPA tactile
l 114
[Pavé tactile AF]
l 115
[Lampe ass. AF]
l 309
MPM
l 117
[Guide MF]
l 330
[Assistan.MF]
l 330
[Focus Peaking]
l 310
Contenu par fonction
Lecteur
Mode d'entraînement
Rafale
[PHOTO 6K/4K]
[Intervallomètre]
Enregistrement d’une
animation image par image
[Retardateur]
[Post-Focus]
Qualité d'image
[Format imag]
[Qualité d’image]
RAW
JPEG
Format
[Éq.blancs]
[Style photo]
[Configuration de filtre]
[Espace coul.]
[Réduction bruit PHOTO 6K/4K]
[Diminuer scintill. (photo)]
[Réduc. bruit expo. long.]
[i.Plage dynamique]
[Compens. vignet.]
[Compensation Diffraction]
Prises de vues
Mode d'enregistrement
Menu rapide
Zoom
[Conv. télé ét.]
[Stabilisat. d’image]
Enregistrement avec bracketing
Enregistrement avec pose
en un temps
[Mode Haute Résolution]
[Exposition multiple]
[Photo HLG]
[Type d'obturateur]
[Mode discret]
Contrôle à distance de
l’enregistrement
Affichage à l’écran
l 125
l 126
l 130
l 145
l 148
l 153
l 161
l 83
l 85
l 85
l 85
l 82
l 194
l 199
l 204
l 328
l 140
l 315
l 306
l 307
l 308
l 308
l 61
l 71
l 121
l 122
l 172
l 155
l 187
l 210
l 316
l 214
l 170
l 169
Exposition
[Compensation expo]
Décalage de programme
Mode prévisualisation
[Mode mesure]
Verrouillage EA
[Commande AE]
[AE tactile]
[Sensibilité]
[Sensibilité étendue]
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo
Mode vidéo créatif
[Format d'enreg. de fichier]
[AVCHD]
[MP4]
[Qualité enr.]
Résolution
Cadence
Débit
Angle de vue
Paramètres de l’exposition
Réglage de la sensibilité MPA
[AF continu]
[Vidéo haute vitesse]
Niveau de luminosité
Contrôle du coude
Enregistrement du son
Casque
[Sortie du son]
Fonction coupe-vent
Atténuateur
[Diminuer scintill. (vidéo)]
Sortie HDMI
Valeur du bit de sortie (HDMI)
Microphone externe
Adaptateur de microphone XLR
Contrôle à distance de
l’enregistrement
l 189
l 180
l 188
l 178
l 191
l 283
l 81
l 192
l 327
l 230
l 244
l 233
l 233
l 233
l 234
l 234
l 234
l 234
l 238
l 231
l 240
l 239
l 247
l 241
l 241
l 243
l 257
l 257
l 323
l 243
l 320
l 248
l 251
l 253
l 256
l 446
l 446
l 448
15
Contenu par fonction
Flash
Flash externe
[Mode de déclenchement]
[Mode de flash]
Ajustement de l’intensité du
flash
[Synchro flash]
[Config. flash sans fil]
l 216
l 219
l 220
l 224
l 223
l 226
Lecture
[Prév.auto]
Visualisation de photos
Visualisation de vidéos
Affichage de vignettes
Affichage calendrier
Affichage agrandi
Images de groupe
Sauvegarde de photos 6K/
4K
Visualisation sur un
téléviseur
Suppression
Affichage à l’écran
l 269
l 453
Édition d'images
[Traitement des RAW]
[Protéger]
[Évaluation]
[Redimen.]
[Tourner]
[Division vidéo]
[Copie]
l 271
l 365
l 365
l 366
l 366
l 276
l 367
Personnalisation
Menu [Personnel]
Touche de fonction
Sélecteur de fonction
Mode d’enregistrement
personnalisé
Menu Perso
Menu rapide
Fonctionnement de la
molette
Sauvegarde des paramètres
de l'appareil photo
16
l 338
l 259
l 261
l 266
l 267
l 264
l 268
l 138
l 426
l 325
l 278
l 286
l 296
l 300
l 291
l 289
l 302
Connexion avec d'autres
dispositifs
Envoi d'images (PC)
Impression
Visualisation sur un
téléviseur
Sortie HDMI
Enregistrement par modem
Support de câble
Wi-Fi/Bluetooth
Connexion Bluetooth
[Connexion Wi-Fi]
[Configuration Wi-Fi]
Appli “LUMIX Sync” pour
téléphone intelligent
[Prise de vue à distance]
Information de localisation
Envoi d'images ([Tél.
intelligent])
Envoi d'images ([PC])
Envoi d'images
([Imprimante])
Envoi d'images ([Service
WEB])
Envoi d'images ([Service de
synchro cloud])
Sauvegarde des paramètres
de l'appareil photo
“LUMIX CLUB”
l 430
l 441
l 426
l 428
l 438
l 249
l 374
l 377
l 412
l 421
l 372
l 384
l 392
l 388
l 399
l 402
l 405
l 407
l 410
l 395
l 422
Logiciel
“PHOTOfunSTUDIO”
“SILKYPIX”
“LUMIX Tether”
l 431
l 432
l 438
Entretien
[Nettoy. capteur]
[Rafraî. pixel]
l 359
l 359
1.
Introduction
Avant utilisation
™
Micrologiciel de votre appareil photo/objectif
Des mises à jour du micrologiciel peuvent être offertes pour améliorer le potentiel de l’appareil
photo ou pour ajouter des fonctionnalités. Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous
conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l'appareil photo/objectif.
0 Pour connaître les plus récentes informations sur le micrologiciel
ou pour le télécharger/mettre à jour, visitez le site d'assistance
suivant :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
0 Pour vérifier la version du micrologiciel de l'appareil photo/objectif,
installez l'objectif sur l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu
[Config.] ([Autres]). Vous pouvez également mettre à jour le micrologiciel sous [Aff.
version]. (l 360)
0 Ce document fournit des explications pour la version 1.0 du micrologiciel de
l’appareil photo.
™
Manipulation de l’appareil photo
Ne soumettez pas l'appareil photo à de fortes vibrations, des chocs
ou des pressions.
Cela pourrait causer un dysfonctionnement ou des dommages.
– Ne le laissez pas tomber et cogner contre des surfaces dures.
– N'appuyez pas trop fort sur la partie objectif ou écran.
Si du sable, de la poussière ou du liquide se retrouvent sur l'écran,
essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec.
– Le commandes tactiles pourraient être mal reconnues.
17
1. Introduction
Quand il est utilisé lorsque la température est froide (s10 oC à 0 oC
(14 oF à 32 oF))
– Avant usage, installez un objectif Panasonic pouvant fonctionner sous une
température minimale de j10 oC (14 oF).
Ne posez pas la main à l'intérieur de la monture de l'appareil photo.
Cela pourrait causer une panne ou des dommages car le capteur est
un dispositif de précision.
Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, un
capteur peut s'activer ou un cliquetis peut être audible. Cela est
causé par le mécanisme du stabilisateur de l'image dans le boîtier. Ce
n'est pas un dysfonctionnement.
™
Résistance aux éclaboussures
La résistance aux éclaboussures est une expression utilisée pour
décrire le niveau supplémentaire de protection qu'offre cet appareil
photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité, d'eau
ou de poussière. Être résistant aux éclaboussures n'est pas une
garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil
photo est soumis au contact direct de l'eau.
Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer
que les précautions suivantes sont prises :
– La caractéristique de Résistance aux éclaboussures fonctionne conjointement
avec les objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette
caractéristique.
– Fermez soigneusement les couvercles, les capuchons de prise, le couvercle des
points de contact, etc.
– Lorsque l'objectif ou le capuchon est retiré ou bien lorsqu'un couvercle est ouvert,
ne laissez pas du sable, de la poussière et de l'humidité pénétrer à l'intérieur.
– Si du liquide se retrouve sur l'appareil photo, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux
et sec.
18
1. Introduction
™
Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l'écran
sont embués)
0 La condensation se produit lorsqu'il y a des différences de température ou
d'humidité. Faites attention car l'humidité peut créer des taches et de la moisissure
sur l'objectif, le viseur et l'écran ou causer une panne.
0 S'il se produit de la condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le
ainsi pendant environ 2 heures. La buée disparaît naturellement lorsque la
température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante.
™
Faites des essais d'enregistrement au préalable
Effectuez des essais d'enregistrement avant un évènement important (mariage, etc.)
pour vérifier que l'enregistrement se déroule normalement.
™
Aucun dédommagement concernant l'enregistrement
Veuillez noter qu'aucun dédommagement ne sera fourni dans le cas où un
enregistrement n'a pas pu être effectué à cause d'un problème avec l'appareil photo
ou une carte.
™
Attention aux droits d'auteur
Selon la loi sur le droit d'auteur, les images et le son enregistrés ne peuvent être
utilisés à des fins autres que personnelles sans l'autorisation du titulaire des droits
d'auteur.
Soyez prudent car il y a des cas où les restrictions s'appliquent même à un
enregistrement effectué à des fins personnelles.
™
De plus, consultez la section “Précautions à prendre”
(l 470)
19
1. Introduction
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil
photo.
0 Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où
l’appareil photo a été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, consultez le "Manuel d’utilisation
<Fonctions de base>" (fourni).
0 Le boîtier de l’appareil photo numérique est appelé appareil photo dans ce
document.
0 Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans ce document.
0 Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans ce
document.
0 La carte mémoire est en option.
20
1. Introduction
Objectifs pouvant être utilisés
La monture de l’objectif de cet appareil photo est conforme à la norme LMount de Leica Camera AG. Elle peut être utilisée avec des objectifs
interchangeables compatibles plein cadre 35 mm et des objectifs
interchangeables APS-C de cette norme.
0 Dans ce document, un objectif interchangeable plein cadre 35 mm conforme à la
norme L-Mount Leica Camera AG est appelé objectif plein cadre et un objectif
interchangeable APS-C conforme avec cette norme est appelé objectif APS-C. S’il
n’y a aucune différence entre les objectifs plein cadre et les objectifs APS-C, ils sont
tous les deux appelés objectifs.
™
Remarques sur l'utilisation des objectifs APS-C
Lorsque des objectifs APS-C sont utilisés, certaines fonctions, comme la
zone image, sont désactivées ou s'utilisent différemment. (l 82, 83, 130,
161, 170, 204, 210, 214, 238, 316)
0 Consultez les catalogues/sites Web pour la plupart des
informations actuelles concernant les objectifs pris en
charge.
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
0 L'angle de vue d'un enregistrement effectué avec un objectif APS-C est
équivalent à celui d'une longueur focale de 1,5k lorsqu'il est converti à la
longueur focale d'un film 35 mm. (Si un objectif de 50 mm est utilisé, l'angle
de vue sera équivalent à celui d'un objectif de 75 mm.)
21
1. Introduction
Cartes mémoire pouvant être utilisées
Vous pouvez utiliser une carte mémoire XQD et une carte mémoire SD
avec cet appareil photo.
0 Une carte mémoire XQD est appelée carte XQD dans ce document.
Une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC et une carte mémoire SDXC sont
appelées sous le nom générique de carte SD.
S'il n'y a aucune différence avec une carte XQD et une carte SD, une carte est
simplement appelée carte.
Carte XQD
Carte mémoire XQD
(32 Go à 256 Go)
0 Le fonctionnement des cartes Sony XQD série G/
série M a été vérifié avec cet appareil photo
(à compter de janvier 2019).
0 Les vidéos AVCHD ne peuvent pas être enregistrées sur une carte XQD.
Carte SD
Carte mémoire SD
(512 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 128 Go)
0 Cet appareil photo prend en charge les cartes
mémoire SDHC/SDXC conformes avec la classe de
vitesse UHS 3 de la norme UHS-I/UHS-II.
0 Cet appareil photo prend
en charge les cartes
mémoire SDHC/SDXC
conformes avec la classe
de vitesse vidéo 90 de la norme UHS-II.
0 Le fonctionnement avec les cartes Panasonic
situées à gauche a été vérifié.
0 Pour connaître les plus récentes informations, visitez le site
Web d'assistance suivant.
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
22
1. Introduction
™
Cartes SD pouvant être utilisées de façon stable avec cet
appareil photo
Pour être sûr que les fonctions d'enregistrement suivantes peuvent être
utilisées sans problème, utilisez une carte de la classe de vitesse SD,
classe de vitesse UHS et classe de vitesse vidéo prises en charge.
0 Les classes de vitesse sont les normes de la carte SD qui garantissent la vitesse
minimum nécessaire pour écrire sans interruption.
0 En utilisant une carte XQD, vous serez en mesure d'utiliser les fonctions quel que
soit le type de carte.
Fonction
d'enregistrement
Vidéo 4K
Vidéo haute vitesse
Photo 6K/4K
MP postérieure (Post
focus)
Classe de vitesse
Exemple d’indication
Classe de vitesse UHS 3
Classe de vitesse vidéo 30
ou supérieure
0 Si vous positionnez la languette de protection contre
l'écriture A d'une carte SD sur “LOCK”, vous ne serez plus
en mesure d'écrire ou de supprimer des données, de
formater la carte ou bien d'afficher les données par date et
heure d'enregistrement.
0 Les données stockées sur une carte peuvent être
endommagées par les ondes électromagnétiques,
l’électricité statique ou une panne de l'appareil photo ou de la carte. Nous
vous conseillons de faire la sauvegarde des données importantes.
0 Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
23
1. Introduction
Noms des éléments
Appareil photo
8
9
10
11
12
1
2
13
3
14
4
15
5
16
17
18
6
7
1
Microphone stéréo (l 243)
0 Prenez soin de ne pas bloquer
le microphone avec le doigt. Le
son serait difficile à enregistrer.
2
Molette de sélection du mode (l 61)
3
Touche de verrouillage de la
molette de sélection du mode
(l 61)
4
Molette du mode d'entraînement
(l 125)
5
Griffe porte-accessoires (couvercle de
la griffe porte-accessoires) (l 216)
• Conservez le couvercle de la
griffe porte-accessoires hors de
portée des enfants pour éviter
qu’ils puissent l’avaler.
6
Touche du viseur [LVF] (l 67)
7
Haut-parleur (l 354)
8
Molette avant (l 63)
24
9
Déclencheur (l 59)
10
Touche [WB] (Balance des blancs)
(l 194)
11
Touche [
] (Compensation de
l’exposition) (l 189)
12
Touche [ISO] (Sensibilité ISO)
(l 192)
13
Interrupteur marche/arrêt de
l’appareil photo (l 53)
14
Touche [
] (Rétroéclairage de
l'écran d'état ACL) (l 70, 353)
15 Molette arrière (l 63)
16 Écran d'état ACL (l 30, 353)
Indication [
] (Repère de
17 référence de la distance
d'enregistrement) (l 120)
Touche du mode viseur [V.MODE]
18
(l 66)
1. Introduction
1
6
7
8
2
9
10
11
12
13
14
15
16
17
3
4
5
1
Molette de réglage dioptrique (l 66)
2
Levier de verrouillage de
l'opération (l 65)
3
Touche [(] (Lecture) (l 259)
4
Verrouillage de l'écran (l 58)
11 Touche [Q] (l 71)
5
Écran (l 448)/
Écran tactile (l 64)
12 Touches Fn (l 278)
6
Touche d'enregistrement vidéo (l 230)
7
Touche [
(l 92)
] (mode MPA)
8
Touche d'activation MPA [AF ON]
(l 94)
9
Sélecteur de mode de mise au
point (l 92, 117)
10
Manette (l 64)/
Touches Fn (l 278)
Centre : Fn8, 3 : Fn9, 1 : Fn10,
4 : Fn11, 2 : Fn12
Touches du curseur (l 63)/
3 : Fn13, 1 : Fn14, 4 : Fn15, 2 : Fn16
13 Molette de contrôle (l 63)
14
Touche de menu/réglage [MENU/
SET] (l 63, 73)
15 Touche [
] (Annulation) (l 75)
16 Touche [
] (Effacement) (l 269)
17 Touche d'affichage [DISP.] (l 68)
0 Si vous appuyez sur [
], les touches suivantes s'allument.
La durée de l'éclairage peut être modifié sous [Bouton rétroéclairé] dans le
menu [Personnel] ([Opération]). (l 337)
– Touche [(]/touche [Q]/touche [ ]/touche [ ]/touche [DISP.]
25
1. Introduction
1
2
3
4
7
9
10
11
12
13
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
26
14
Détecteur du viseur (l 67)
Viseur (l 67)
Œilleton du viseur (l 473)
Verrouillage de l’œilleton du viseur
(l 473)
Monture pour trépied (l 478)
0 Si vous tentez de fixer un trépied avec
une vis d'une longueur de 5,5 mm
(0,22 po) ou plus, il pourrait être
difficile de la visser ou elle pourrait
endommager l'appareil photo.
Connecteur de la prise d'alimentation
(couvercle du connecteur de la prise
d'alimentation) (l 445)
0 Conservez le couvercle du connecteur
de la prise d'alimentation hors de
portée des enfants pour éviter qu’ils
puissent l’avaler.
Logement pour carte 2 (l 46)
Logement pour carte 1 (l 46)
Verrouillage du couvercle de la
9
carte (l 46)
10 Couvercle de la carte (l 46)
11 Témoin d'accès à la carte (l 47)
Couvercle du coupleur c.c. (l 447)
0 Avec un adaptateur secteur,
assurez-vous d'utiliser le
coupleur c.c. de Panasonic
12
(DMW-DCC16 : en option) et
l’adaptateur secteur (DMWAC10 : en option).
13 Couvercle de la batterie (l 36)
Levier de verrouillage du
14
couvercle de la batterie (l 36)
8
1. Introduction
7
1
2
8
3
4
5
9
10
6
11
12
18 17 16 15 14
13 1
1
Œillet de la bandoulière (l 31)
9
2
Témoin du retardateur (l 153)/
Lampe d’assistance MPA (l 309)
3
Touche Fn (Fn1) (l 278)
4
Poignée de prise en main
5
Touche de prévisualisation (l 188)
Touche Fn (Fn2) (l 278)
Prise casque (l 257)
0 Une pression sonore excessive
10
provenant des écouteurs ou du
casque peut causer une perte
de l'audition.
Prise [MIC] (l 253)
11 Port USB (l 433, 441)
6
Touche de déverrouillage de
l'objectif (l 50)
12 Prise [HDMI] (l 426)
14 Monture
7
Prise de synchronisation du flash
(capuchon de la prise de
synchronisation du flash) (l 217)
0 Conservez le capuchon de la
prise de synchronisation du
flash hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils puissent
l’avaler.
8
13 Sélecteur Fn (l 286)
15 Points de contact
16 Capteur
17 Tige de verrouillage de l’objectif
18 Repère d’insertion de l’objectif (l 50)
Prise du déclencheur à distance
[REMOTE] (l 446)
27
1. Introduction
Objectif fourni
S-R24105
1
2 3 4 5 6
1
Surface de l’objectif
2
Bague de mise au point (l 118)
3
Bague de zoom (l 121)
4
Commutateur O.I.S. (S.O.I.)
(l 173)
5
Commutateur [AF/MF] (l 92, 117)
0 Vous pouvez permuter entre
MPA et MPM.
Si [MF] est réglé sur l'objectif ou
l'appareil photo, la mise au point
manuelle sera utilisée.
28
7
8 9
6
Commutateur de verrouillage du
zoom
0 Lorsque vous réglez la longueur
focale sur 24 mm et que vous
placez le commutateur sur
[LOCK], la bague de zoom est
verrouillée.
7
Points de contact
8
Garniture en caoutchouc de
l'objectif (l 474)
9
Repère d’insertion de l’objectif
(l 50)
1. Introduction
Affichage dans le viseur/écran
Au moment de l’achat, le viseur/écran affiche les icônes suivantes.
Pour des informations autres que celles décrites ici sur les icônes,
consultez la page 448.
Viseur
Écran
1
2
3 4
5
FINE
L
6
7
AFS
FINE
L
60
60 F4.0
ISO100
8
9 1011 12
1
2
Style photo (l 199)
3
4
5
6
7
8
13
F4.0 ±0
AFS
ISO100
999
999
14 15 16 17
Jauge de niveau (l 339)
11 Vitesse d’obturation (l 59)
12 Valeur d’ouverture (l 59)
Qualité de l’image (l 85)/
Taille de l’image (l 83)
13 l'exposition (l 189)/Assistance de
Valeur de compensation de
l’exposition manuelle (l 186)
Zone MPA (l 112)
Mode de mise au point (l 91, 117)
14 Sensibilité ISO (l 192)
Mode MPA (l 98)
15
Stabilisateur (l 172)
Mise au point (vert fixe) (l 59)/En
cours d'enregistrement (rouge fixe)
(l 211, 230)
9 Mode enregistrement (l 61)
10 Mode mesure (l 178)
0 Appuyez sur [
16
Logement pour carte (l 46)/Fonction
double logement pour carte (l 87)
Nombre de photos enregistrables
(l 482)/Nombre de photos pouvant
être prises sans interruption (l 128)/
Durée d'enregistrement disponible
(l 483)
17 Indicateur de l’état de la batterie (l 42)
] pour afficher/cacher la jauge de niveau.
29
1. Introduction
Écran d'état ACL
Permet d'afficher les paramètres d'enregistrement de l'appareil photo.
2 3
4
5
6
7
8
9
1
14
13
12
11
10
1
Balance des blancs (l 194)
2
Valeur de la compensation de
l’exposition (l 189)/
Bracketing de l'exposition (l 158)
3
Mode mesure (l 178)
Vitesse d’obturation (l 59)/
Balance des blancs (Températures
de la couleur) (l 195)
10
4
5
Compensation de l’exposition
(l 189)
11 Logement pour carte (l 46)
6
Valeur d’ouverture (l 59)
12 (l 42)/
7
État de la connexion sans fil (Wi-Fi/
Bluetooth) (l 370)
13 Qualité de l’image (l 85)
8
Ajustement de la sortie du flash
(l 224)
9
Sensibilité ISO (l 192)/
Valeur de la compensation de
l’exposition (l 189)
Nombre d’images enregistrables
(l 482)/
Nombre de photos enregistrables
sans interruption (l 128)/
Durée d'enregistrement disponible
(l 483)
Indicateur de l’état de la batterie
Indicateur de l’alimentation (l 40)
14 Taille de l’image (l 83)
0 Les informations d'enregistrement ne s'affichent pas sur l'écran d'état ACL
durant les commandes de lecture et de menu.
0 Méthode d'éclairage du rétroéclairage de l'écran d'état ACL (l 70)
30
2.
Mise en route
Fixation d'une bandoulière
Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l'appareil photo pour
éviter qu’il tombe.
1
Passez la bandoulière dans
l’œillet de la bandoulière A.


2
Passez l’extrémité de la
bandoulière dans l’anneau,
puis à travers l'attache.


3
Faites-la ressortir par l'autre
trou de l'attache.


4
Tirez sur la bandoulière et
vérifiez qu'elle tient bien.

0 Fixez l'autre extrémité de la bandoulière
en procédant de la même façon.

31
2. Mise en route
0 Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
0 Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
32
2. Mise en route
Charge de la batterie
Vous pouvez charger la batterie en vous servant du chargeur fourni ou du
boîtier de l’appareil photo.
Si vous mettez en marche l’appareil photo, vous pouvez également
charger la batterie tandis que l’appareil photo est alimenté par la prise
électrique.
Au lieu d’utiliser une prise secteur, vous pouvez aussi brancher l’appareil
photo à un dispositif qui prend en charge la fonctionnalité USB PD (USB
Power Delivery).
0 La batterie pouvant utilisée avec cet appareil photo est le modèle DMWBLJ31 (à compter de janvier 2019).
0 La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. Chargez la batterie avant
utilisation.
Charge avec le chargeur
Durée de charge
Environ 130 min
0 Utilisez le chargeur et l’adaptateur secteur fournis.
0 Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de l'utilisation de la batterie.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une
batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que
d’habitude.
0 Utilisez les produits fournis avec l’appareil photo pour charger.
0 Utilisez le chargeur à l’intérieur.
33
2. Mise en route
1
Raccordez le chargeur à
l'adaptateur secteur à l'aide
d'un câble de raccordement
USB (C–C).
0 Insérez les fiches en les tenant bien
droites (leur insertion de biais pourrait causer une déformation ou un
dysfonctionnement)
2
3
Raccordez le cordon
d'alimentation à l’adaptateur
secteur, puis branchez à la
prise électrique.


Insérez la batterie.
≥Insérez l’extrémité des bornes et
poussez.
≥Le témoin [CHARGE] A clignote
et la charge commence.


0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de
raccordement USB fourni (C–C).
Cela peut causer un dysfonctionnement.
0 N’utilisez pas d'adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
0 N’utilisez pas d’autres cordons d'alimentation que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
34
2. Mise en route
™
Témoin [CHARGE]
État de la
charge
0 % à 49 %
50 % à 79 %
80 % à 99 %
100 %
Témoin
[CHARGE]
A Clignotement
B Allumé
C Éteint
0 Après la charge, débranchez la source d’alimentation et retirez la batterie.
0 Si le témoin [50%] clignote rapidement, la charge ne s’effectue pas.
– La température de la batterie ou de l’environnement est trop élevée ou trop
basse.
Essayez de charger à une température ambiante se situant entre 10 °C et
30 °C (50 oF et 86 oF).
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales.
Débranchez de la source d’alimentation et essuyez-les avec un chiffon sec.
35
2. Mise en route
Mise en place de la batterie
0 Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLJ31).
0 Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de
ce produit.
1
2
Mettez l'appareil hors marche.
Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie.
≥Déplacez le levier de déverrouillage
du couvercle du logement de la
batterie sur la position [OPEN].
3
Insérez la batterie.
≥Insérez l’extrémité comportant la
borne de la batterie et poussez
jusqu’à entendre un clic sonore.
0 Vérifiez que le levier A tienne la batterie
en place.
4
Fermez le couvercle du
logement de la batterie.
≥Fermez le couvercle du logement
de la batterie et déplacez le levier
de déverrouillage sur la position
[LOCK].
36

2. Mise en route
™
Retrait de la batterie
1 Mettez l'appareil hors marche.
2 Ouvrez le couvercle du logement de la
batterie.
0 Vérifiez que le témoin d’accès à la carte A
est éteint, puis ouvrez le couvercle du
logement de la batterie.

3 Poussez le levier B dans le sens de la
flèche, puis retirez la batterie.
0 Assurez-vous qu'aucun corps étranger n’adhère au côté intérieur (joint en
caoutchouc) du couvercle du logement de la batterie.
0 Retirez la batterie après l’usage.
(La batterie s’épuise si elle est laissée dans l'appareil photo pendant un long
moment.)
0 La batterie est chaude après son utilisation ainsi que durant et immédiatement
après la charge.
La batterie chauffe également durant son utilisation. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
0 Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche et que le témoin d’accès à
la carte est éteint avant de retirer la batterie.
(Le fonctionnement de l'appareil photo pourrait s'arrêter normalement ou bien
la carte et les images enregistrées pourraient être endommagées.)
0 Faites attention en retirant la batterie car celle-ci pourrait sortir subitement.
37
2. Mise en route
Charge de batterie avec l'appareil photo
Durée de charge
Environ 140 min
0 Utilisez le boîtier de l’appareil photo et l’adaptateur secteur fourni.
L’appareil photo est hors marche.
0 Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été
utilisée.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une
batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que
d’habitude.
0 Utilisez les produits fournis avec l’appareil photo pour charger.
1
2
3
Mettez l'appareil hors marche.
Insérez la batterie dans l'appareil photo.
Raccordez le port USB de l’appareil photo et
l’adaptateur secteur à l’aide du câble de raccordement
USB (C–C).
0 Insérez les fiches en les tenant bien droites.
(Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un
dysfonctionnement)
38
2. Mise en route
4
Raccordez le cordon
d'alimentation à l’adaptateur
secteur, puis branchez à la prise
secteur.


≥L’affichage de la batterie sur l'écran
d'état ACL clignote et la charge
démarre.
0 Vous pouvez également charger la batterie en raccordant un dispositif USB (PC,
etc.) à l’appareil photo à l'aide d'un câble de raccordement USB (C–C ou A–C).
Dans ce cas, la charge peut prendre un peu de temps.
0 En utilisant la prise d'alimentation (DMW-BGS1 : en option), la batterie
présente à l’intérieur se chargera également.
0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de
raccordement USB fourni (C–C et A–C).
Cela peut causer un dysfonctionnement.
0 N’utilisez pas d'adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
0 N’utilisez pas d’autres cordons d'alimentation que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
0 Même lorsque l’interrupteur marche/arrêt est réglé sur [OFF] ce qui met hors
marche l’appareil photo, il consomme du courant.
Si l’appareil photo ne doit plus être utilisé pendant un long moment, retirez la
fiche d’alimentation de la prise secteur pour économiser de l’énergie.
39
2. Mise en route
™
Écran d'état ACL
État de la charge
En charge
Charge terminée
Erreur de charge
Affichage
0 Après la charge, débranchez le raccordement à la source d’alimentation.
0 Si une erreur s’affiche, la charge n’est pas possible.
– La température de la batterie ou de l’environnement est trop élevée ou trop basse.
Essayez de charger à une température ambiante se situant entre 10 °C et
30 °C (50 oF et 86 oF).
Charge lors de l'utilisation de l’appareil photo
Si vous effectuez la charge avec le boîtier de l’appareil photo ainsi que
l’adaptateur secteur fourni (l 38), vous pouvez mettre en marche l’appareil
photo tandis qu’il est alimenté. Vous pouvez enregistrer durant la charge.
Ceci est également possible en raccordant des dispositifs qui prennent en
charge la fonctionnalité USB PD (USB Power Delivery) à l’appareil photo.
A Adaptateur secteur
B Dispositifs prenant en charge la fonctionnalité
USB PD (batterie de mobile, etc.)
0 Insérez la batterie dans l'appareil photo.
0 Raccordez en utilisant le câble de raccordement USB (C–C) fourni.
0 Utilisez un dispositif (batterie de mobile, etc.) ayant une puissance de 9 V/3 A (27 W
ou supérieur) qui prend en charge la fonctionnalité USB PD.
0 Lorsque l’appareil photo est en marche, la charge prend plus de temps que lorsqu’il est hors
marche.
40
2. Mise en route
0 Même lorsque la connexion est établie avec des appareils compatibles avec
USB PD, il se peut que vous ne puissiez pas charger l'appareil photo pendant
son utilisation.
0 Si vous branchez des dispositifs (PC, etc.) ne prenant pas en charge la USB
PD et que vous mettez l'appareil photo en marche, cela ne fournira que
l'alimentation.
0 Si la température de l’appareil photo augmente sous l’une des conditions
suivantes, la charge peut s’arrêter. Si la température augmente davantage,
[
] s’affiche et l’alimentation se coupe.
Attendez que l'appareil photo refroidisse.
– En enregistrant une vidéo sans interruption, etc., pendant la charge/
alimentation.
– Lorsque la température ambiante est élevée
0 Mettez hors marche l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher la
fiche d'alimentation.
0 La charge résiduelle de la batterie peut diminuer en fonction des conditions
d’utilisation. Lorsque la batterie est déchargée, l’appareil photo se met hors
marche.
0 En fonction des capacités d’alimentation des appareils branchés, la charge
peut s’avérer impossible.
41
2. Mise en route
Notifications à propos de la charge/alimentation
™
Indicateurs de l’alimentation
Indicateur sur l'écran d'état ACL
Indicateur sur l’écran




A Réception du courant via le câble de
raccordement USB
B Source d’alimentation
C Niveau de la batterie dans l'appareil
photo



D Le niveau de la batterie située dans la
prise d'alimentation
E Indicateur de l’état de la batterie
F Utilisation de la batterie située dans la
prise d'alimentation
80 % ou supérieure
79 % à 60 %
59 % à 40 %
39 % à 20 %
19 % ou inférieure
Clignotement
Batterie faible
0 Chargez ou remplacez la batterie.
0 Le niveau de la batterie indiqué à l'écran est approximatif.
Le niveau exact change en fonction de l'environnement et des conditions
d'utilisation.
0 Le niveau de batterie le plus élevé de C ou D clignote durant la charge.
0 Lorsqu'une erreur de charge se produit, l'icône A sur l'écran d'état ACL clignote.
42
2. Mise en route
0 Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant
beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains
commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment
protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des
normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries
puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note
que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des
pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon.
Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
0 Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de
contact de la prise d’alimentation.
Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par
un court-circuit ou par la chaleur générée.
0 N'utilisez pas l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation, ou les câbles de
raccordement USB (C–C et A–C) sur d'autres dispositifs.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
0 N’utilisez pas de rallonge USB ou d’adaptateurs USB.
0 La batterie peut être chargée même si elle n’est pas complètement
déchargée, mais il n’est pas conseillé de la laisser fréquemment continuer sa
charge lorsqu'elle est déjà entièrement chargée.
(Un gonflement peut se produire.)
0 S’il y a une coupure de courant ou une autre problème avec la prise
électrique, alors la charge ne s’est pas déroulée avec succès.
Rebranchez la fiche d'alimentation.
0 Ne raccordez pas aux ports USB d’un clavier ou d'une imprimante, ni à des
concentrateurs (hub) USB.
0 Si l’ordinateur connecté se met en veille, alors la charge/alimentation pourrait
s’arrêter.
0 L’affichage du niveau de la batterie à l’écran peut être changé en pourcentage :
[
]¨[
] ¨ [Niveau restant de batterie] (l 352)
0 Vous pouvez contrôler le degré de dégradation de la batterie :
[
]¨[
] ¨ [Infos sur la batterie] (l 356)
43
2. Mise en route
[Mode économie d'énergie]
Il s'agit d'une fonction qui met automatiquement l'appareil photo en veille
(économie d'énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n'est
effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation de la batterie.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Mode économie d'énergie]
[Mode veille]
Permet de définir la durée avant que l'appareil photo se mette en veille.
[Mode veille
(Wi-Fi)]
Permet de régler l'appareil photo pour qu'il se mette en veille
15 minutes après l'arrêt du Wi-Fi.
[Désact. auto.
LVF/écran]
Permet de définir la durée que prend le viseur/écran pour
s'éteindre.
(L'appareil photo ne se met pas hors marche.)
Permet de mettre l'appareil photo en veille lorsque l'écran
d'enregistrement est affiché à l'aide du changement
automatique viseur/écran.
0 [Éco. Énergie si utilisation viseur] ne fonctionne pas si [Délai
avant veille] est sur [NON].
[Éco. Énergie si
utilisation
viseur]
[Délai avant
veille]
Permet de définir la durée avant que l'appareil
photo se mette en veille.
Permet de définir l'écran sur lequel l'appareil
photo est mis en veille.
[Uniqu. panneau réglages] :
Permet de mettre l'appareil photo en veille
[Méthode
uniquement lorsque le panneau de contrôle
d'activation]
(l 68) est affiché.
[Si enregistrement arrêté] :
Mettez l'appareil photo en veille depuis n'importe
quel écran durant la pause de l'enregistrement.
0 Pour sortir du [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)], ou [Éco. Énergie si utilisation
viseur], effectuez l'une des actions suivantes :
– Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
– Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF] puis une nouvelle
fois sur [ON].
0 Pour sortir de [Désact. auto. LVF/écran], appuyez sur l'une des touches.
44
2. Mise en route
0 Le [Mode économie d'énergie] ne fonctionne pas durant les actions
suivantes :
– La connexion avec un PC ou une imprimante
– Enregistrement vidéo/lecture vidéo
– Enregistrement [Pré-rafale 6K/4K]
– [Intervallomètre]
– [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue auto.] est sélectionné)
– Enregistrement [Exposition multiple]
– Durant une sortie HDMI pendant l'enregistrement
0 Les paramètres seront les suivants lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur
(DMW-AC10 : en option) :
– [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)], et [Éco. Énergie si utilisation viseur] :
Désactivé
– [Désact. auto. LVF/écran] : [5MIN.]
45
2. Mise en route
Insertion des cartes (en option)
Vous pouvez utiliser une carte XQD et une carte SD avec cet appareil photo. (l 22)
1
Ouvrez le couvercle du logement
pour carte.
≥ Faites glisser le couvercle du logement
pour carte dans le sens de la flèche tout
en appuyant sur le bouton de
verrouillage du couvercle.
2
3



Insérez les cartes.
A Logement pour carte 1 : Carte XQD
B Logement pour carte 2 : Carte SD

≥ Veillez à l'orientation des cartes comme
montré sur l'illustration puis insérez-les
correctement jusqu'à entendre un clic.
0 Ne touchez pas les contacts de la carte SD C.

Fermez le couvercle du logement
pour carte.
≥ Fermez le couvercle du logement pour
carte et faites-le glisser dans le sens de
la flèche jusqu'à entendre un clic.


0 Les cartes apparaissent sur l'écran d'état ACL.
0 Vous pouvez définir la manière dont l'enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2
est effectué.
[
]¨[
46
] ¨ [Fonction Double Slot Carte] (l 87)
2. Mise en route
™
Indicateurs d’accès à la carte
Le témoin d'accès à la carte s'allume
lorsque la carte est en cours d'accès.
™
Retrait d'une carte
1 Ouvrez le couvercle du logement pour
carte.
0 Vérifiez que le témoin d'accès à la carte A
est éteint puis ouvrez le couvercle du
logement pour carte.
2 Poussez la carte jusqu’à entendre un
clic, puis retirez-la en la tenant droite.
0 La carte peut être chaude juste après que l'appareil photo ait été utilisé. Faites
attention en la retirant.
0 N'effectuez aucune des actions suivantes durant un accès.
L'appareil photo peut fonctionner de manière incorrecte ou bien la carte
et les images enregistrées peuvent être endommagées.
– Mise hors marche de l'appareil photo
– Retrait de la batterie ou de la carte, ou bien débranchement de la fiche
d'alimentation.
– Soumission de l'appareil photo aux vibrations, aux chocs ou à l'électricité
statique.
47
2. Mise en route
Formatage des cartes (initialisation)
Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser afin de
garantir une performance optimale.
0 Lorsqu'une carte est formatée, toutes les données qui s’y trouvent sont
supprimées et ne pourront pas être récupérées.
Faites une sauvegarde de toutes les données utiles avant de formater la
carte.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Formater la carte]
Configuration : [Slot carte 1 (XQD)]/[Slot carte 2(SD)]
0 Ne mettez pas l'appareil photo hors marche et n'effectuez aucune autre action
durant le formatage.
0 Veillez à ne pas mettre hors marche l'appareil photo lorsqu'un formatage est
en cours.
0 Les cartes qui n’ont pas été formatées après l’achat devront l’être à l’aide de
l’appareil photo.
0 Si la carte a été formatée avec un ordinateur ou un autre dispositif, formatezla une nouvelle fois avec l’appareil photo.
48
2. Mise en route
Mise en place d’un objectif
Vous pouvez installer un objectif à la norme Leica Camera AG L-Mount sur
cet appareil photo.
Pour avoir des informations sur les objectifs qui peuvent être utilisés,
consultez la page 21.
0 Changez d’objectif dans un endroit où il n’y a pas beaucoup de saletés et de
poussière. Si de la saleté ou de la poussière atteint l’objectif, consultez la
page 472.
0 Changez l'objectif alors que le capuchon d'objectif est en place.
1
2
Mettez l'appareil hors marche.
Tournez le capuchon arrière d'objectif et le capuchon du
boîtier dans le sens de la flèche pour les retirer.
≥Pour retirer le capuchon du boîtier, faites-le tourner tout en
appuyant sur la touche de déverrouillage de l'objectif A.





49
2. Mise en route
3
Alignez les repères de montage de l'objectif B de
l'objectif et de l'appareil photo puis tournez l'objectif
dans le sens de la flèche.
≥Fixez l'objectif en le faisant tourner jusqu'à entendre un clic.
0 Pour le mettre en place, introduisez l'objectif bien droit.
L'introduire alors qu'il est de biais pourrait endommager la monture de
l'objectif de l'appareil photo.
™
Retrait d'un objectif
1 Mettez l'appareil hors marche.
2 Tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage de l’objectif A, tournez
l’objectif dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
0 Après avoir retiré l'objectif, veillez à mettre en place le capuchon du boîtier et
le capuchon d'objectif arrière.
50
2. Mise en route
Mise en place d’un parasoleil
Pour enregistrer avec un fort contre-jour, un parasoleil peut réduire
l'inclusion de lumière non désirée sur les images et baisser le contraste
résultant de la réflexion irrégulière de la lumière sur la lentille.
Il vous permet de faire de plus belles photos en éliminant l'excès de
lumière.
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) fourni avec l’objectif
interchangeable (S-R24105)
Tenez le parasoleil en plaçant vos
doigts comme montré sur
l’illustration.
0 Ne tenez pas le parasoleil de manière à
ce qu'il puisse être tordu.
1
2
Alignez le repère A (
)
présent sur le parasoleil avec
le repère situé à l'extrémité de
l'objectif.
Faites tourner le parasoleil
dans le sens de la flèche pour
aligner le repère B ( )
présent sur celui-ci avec le
repère situé à l'extrémité de
l'objectif.


≥Installez le parasoleil en le faisant tourner jusqu’à ce qu’il clique.
51
2. Mise en route
™
Retrait du Parasoleil
Tout en appuyant sur la touche du
parasoleil, tournez ce dernier dans le sens
de la flèche puis retirez-le.


0 Le parasoleil peut être fixé en sens inverse pour transporter l'appareil photo.
1
2
Détachez d’abord le parasoleil.
Alignez le repère C ( ) présent sur le parasoleil avec le repère situé sur
l'extrémité de l'objectif.
Fixez le parasoleil en le faisant tourner dans le sens de la flèche jusqu’à
entendre un clic.
3

52
2. Mise en route
Réglage de l’horloge
(lors de la première mise en route)
Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois,
un écran pour régler le fuseau horaire et l'horloge apparaît.
Veillez à régler ces paramètres avant l'utilisation pour vous assurer que les
images sont enregistrées avec les bonnes informations de date et d'heure.
1
Placez l'interrupteur marche/
arrêt de l’appareil photo sur
[ON].
≥Si l’écran de sélection de la langue
ne s'affiche pas, passez à l’étape .
4
2
3
4
5
Lorsque [Veuillez sélectionner la langue] apparaît,
appuyez sur
ou
.
Réglez la langue.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
ou
.
Lorsque [Veuillez définir le fuseau horaire.] apparaît,
appuyez sur
ou
.
Définissez le fuseau horaire.
≥Appuyez sur 21 pour sélectionner
le fuseau horaire, puis appuyez sur
ou
.
0 Si vous utilisez l'heure d'été
[
], appuyez sur 3. (L'heure
avancera de 1 heure.)
Pour revenir sur l'heure normale, appuyez une nouvelle fois sur 3.
A Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich Mean Time)
53
2. Mise en route
6
7
Lorsque [Veuillez régler l'heure] apparaît, appuyez sur
ou
.
Réglez l’horloge.
21 : Sélection d'un élément (année,
mois, jour, heure, minute ou
seconde).
34 : Sélection d'une valeur.
Pour paramétrer l’ordre
d’affichage B et le format
d’affichage de l’heure C
≥Si vous sélectionnez [Style] et que
vous appuyez sur
ou sur
,
l’écran servant à régler l’ordre et le
format d’affichage de l’heure
apparaît.
8
9
54
Validez votre sélection.
≥Appuyez sur
ou
.
Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] apparaît,
appuyez sur
ou
.
2. Mise en route
0 Si l'appareil photo est utilisé avant le réglage de l'horloge, il sera réglé sur
0:00:00, 1er janvier 2019.
0 Les réglages de l’horloge sont conservés pendant environ 3 mois grâce à la
pile incorporée de l’horloge même sans la batterie.
(Laissez la batterie complètement chargée dans l'appareil photo pendant
environ 24 heures pour charger la pile incorporée.)
0 [Fuseau horaire] et [Régl.horl.] peuvent être modifiés depuis le menu.
–
¨[
]¨[
] ¨ [Fuseau horaire] (l 359)
–
¨[
]¨[
] ¨ [Régl.horl.]
55
3.
Commandes de base
Commandes d'enregistrement de base
Comment tenir l'appareil photo
Pour minimiser les tremblements de l'appareil photo, tenez ce dernier de
façon à ce qu'il ne bouge pas durant l'enregistrement.
Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds
écartés à largeur d'épaules.
≥Tenez fermement l'appareil photo par la poignée de prise en main avec
votre main droite.
≥De la main gauche, soutenez l'objectif.
0 Ne couvrez pas la lampe d’assistance MPA A, ou le microphone B avec vos doigts
ou autres objets.
56
3. Commandes de base
™
Fonction de détection de l'orientation verticale
Cette fonction détecte si les photos ont été
enregistrées avec l'appareil photo tenu
verticalement.
Avec les paramètres par défaut, les photos
sont automatiquement visionnées
verticalement.
0 Si vous réglez [Rotation aff] sur [NON], les
photos seront visionnées sans être pivotées. (l 363)
0 Lorsque l'appareil est incliné significativement vers le haut ou vers le bas, la
fonction de détection de l'orientation verticale pourrait ne pas marcher
correctement.
0 Les images enregistrées à l'aide des fonctions suivantes ne peuvent pas être
affichées verticalement :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
57
3. Commandes de base
Réglage de l’inclinaison de l’écran
Cet appareil photo est muni d'un écran inclinable sur 3 axes.
Réglez l'angle de l'écran en fonction des conditions d'enregistrement.
Ceci est pratique pour enregistrer en plongée et en contre-plongée.
≥Enregistrement en plongée
(position horizontale)
≥Enregistrement en contre-plongée
(position horizontale)
≥Enregistrement en plongée/Enregistrement en contre-plongée (position
verticale)


0 Ouvrez l'écran tout en poussant le levier de verrouillage de l'écran vers la haut.
0 Veillez à ne pas vous coincer le doigt dans l'écran.
0 Ne forcez pas trop sur l'écran. Cela pourrait causer des dommages et un
dysfonctionnement.
0 Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo, fermez complètement l'écran en
le remettant dans sa position d'origine.
0 Pour l'installer sur un trépied, fermez complètement l'écran en le remettant
dans sa position d'origine.
0 L'angle d'ouverture de l'écran peut être limité par le trépied utilisé.
58
3. Commandes de base
Prises de vues
1
Réglez la mise au point.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur (appuyez doucement).
≥La valeur d’ouverture A et la
vitesse d’obturation B s'affichent.
(Lorsqu'une bonne exposition n'a
pas pu être obtenue, les indicateurs
clignotent en rouge.)
≥Une fois que le sujet est mis au
point, l’indicateur de mise au point
C s'allume.
(Si le sujet n'est pas mis au point,
l’indicateur clignote.)
60
F4.0
0 Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [AF ON].
2
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez à fond sur le déclencheur
(appuyez davantage).
59
3. Commandes de base
0 Les photos enregistrées peuvent être affichées automatiquement en réglant
[Prév.auto] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage]). Vous pouvez également
changer la durée d'affichage de la photo pour votre réglage préféré. (l 338)
0 Avec les paramètres par défaut, vous ne pouvez pas prendre de photo
avant que le sujet soit mis au point.
Si vous réglez [Priorité MAP/Déclencheur] dans le menu [Personnel]
([MAP/Déclencheur]) sur [BALANCE] ou [RELEASE], vous serez en
mesure de prendre une photo même si le sujet n'a pas été mis au point.
(l 329)
Enregistrement de vidéos
1
Démarrez l’enregistrement.
≥Appuyez sur la touche
d'enregistrement vidéo.
0 Relâchez la touche image animée de
2
60
suite après l’avoir appuyée.
Arrêtez l’enregistrement.
≥Appuyez une nouvelle fois sur la touche d'enregistrement vidéo.
3. Commandes de base
Sélection du mode enregistrement
Tout en pressant la touche de verrouillage de la molette de
sélection du mode (1), tournez la molette de sélection du
mode (2).


iA
Mode Auto Intelligent (l 77)
P
Mode du programme EA (l 179)
A
Mode EA avec priorité à l’ouverture (l 181)
S
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (l 183)
M
Mode Exposition Manuelle (l 185)
Mode Films créatifs (l 244)
C1/C2/C3
Mode personnalisé (l 296)
61
3. Commandes de base
Commandes de réglage de l'appareil
photo
Pour changer les paramètres de l'appareil photo, utilisez l'appareil photo à
l'aide des commandes suivantes.
Pour éviter une action accidentelle, vous pouvez désactiver les
commandes avec le levier de verrouillage de l'opération.
1
Molette avant (l 63)
2
Molette arrière (l 63)
3
Molette de contrôle (l 63)
4
Touches du curseur (l 63)
5
Touche [MENU/SET] (l 63)
6
Manette (l 64)
7
Écran tactile (l 64)
8
Levier de verrouillage de
l'opération (l 65)
1
8
62
7
6
5 4
3
2
3. Commandes de base
™
Molette avant (
)/Molette arrière (
)
Rotation :
Permet de sélectionner un élément ou une
valeur numérique.
0 Permet de régler l'ouverture, la vitesse
d'obturation, et d'autres paramètres lorsque
vous enregistrez dans les modes P/A/S/M.
La méthode de fonctionnement peut être
modifiée dans [Réglage molette]. (l 336)
™
Molette de contrôle (
)
Rotation :
Permet de sélectionner un élément ou une
valeur numérique.
0 Permet de régler le volume du casque durant
l'enregistrement.
La fonction peut être modifiée dans [Réglage molette
de contrôle] de [Réglage molette]. (l 336)
™
Touches du curseur (3421)
Pression :
Permet de sélectionner un élément ou une
valeur numérique.
™
Touche [MENU/SET] (
)
Pression :
Permet de valider un paramètre.
0 Permet d'afficher le menu durant l'enregistrement et la lecture.
63
3. Commandes de base
™
Manette (3421/
)
La manette peut être actionné dans 8 directions en l'inclinant vers le haut,
le bas, la gauche, la droite et en diagonale et en appuyant sur la partie
centrale.
A Inclinaison : Permet de sélectionner un
élément ou une valeur numérique ou de
déplacer sur une position.
B Pression : Permet de valider un
paramètre.


0 Lors de l’enregistrement, cela permet de
déplacer la zone MPA et l’assistance MPM.
Les fonctions d'enregistrement de la manette peuvent être modifiées dans [Réglage
Joystick]. (l 337)
™
Écran tactile
Les commandes peuvent être effectuées en touchant les icônes, les
barres coulissantes, les menus et d'autres éléments affichés à l'écran.
A Effleurement
Action de toucher et retirer le doigt de
l'écran tactile.
B Glissement
Action de déplacement du doigt sur l'écran
tactile.
C Pincement (écarter/rapprocher)
Action d'ouverture (écartement) et de
fermeture (pincement) de deux doigts
tandis qu'ils sont sur l'écran tactile.
64



3. Commandes de base
0 Touchez l'écran en ayant les doigts propres et secs.
0 Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce,
suivez les précautions données avec le film.
(La visibilité et la fonctionnalité peuvent être diminuées selon le type du film
de protection pour écran.)
0 L'écran tactile pourrait ne pas fonctionner correctement dans les cas
suivants :
– Lorsque vous portez des gants
– Lorsque l'écran tactile est mouillé
0 Les commandes tactiles peuvent être désactivées :
[
™
]¨[
] ¨ [Régl.touche] (l 333)
Levier de verrouillage de l'opération
Aligner le levier de verrouillage de
l'opération sur la position [LOCK] désactive
les éléments suivants.
Les éléments à désactiver peuvent être
réglés dans [Réglage Verrouillage levier] du
menu [Personnel] ([Opération]). (l 334)
–
–
–
–
–
–
–
–
Touches du curseur
Touche [MENU/SET]
Manette
Écran tactile
Molette avant
Molette arrière
Molette de contrôle
Touche [DISP.]
65
3. Commandes de base
Paramètres d'affichage
Réglage du viseur
™
Ajustement dioptrique du viseur
Faites tourner la molette de réglage
dioptrique tout en regardant à
travers le viseur.
0 Réglez la dioptrie jusqu'à ce que vous puissiez
voir de façon nette les caractères.
™
Changement du grossissement de l'affichage dans le
viseur
Appuyez sur [V.MODE].
≥L'agrandissement de l'affichage dans le
viseur peut être effectué sur 3 niveaux.
66
3. Commandes de base
Permutation entre l'écran et le viseur
Avec les paramètres par défaut, la permutation automatique viseur/écran est
sélectionnée. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le détecteur du viseur
s'active et l'appareil photo passe de l'affichage à l'écran à l'affichage dans le viseur.
Vous pouvez passer de l'affichage dans le viseur à l'affichage à l'écran avec [LVF].
Appuyez sur [LVF] A.
B Détecteur oculaire
Permutation automatique
viseur/écran
Affichage dans le viseur
Affichage à l'écran
0 Le détecteur du viseur pourrait ne pas fonctionner correctement selon la
forme de vos lunettes, la manière de tenir l'appareil photo ou de l'éclat de la
lumière autour de l'oculaire.
0 L'appareil photo ne bascule pas automatiquement entre le viseur et l'écran
durant la lecture vidéo.
0 Lorsque l'écran est ouvert, le détecteur du viseur ne fonctionne pas.
0 Pour mettre au point tout en regardant dans le viseur :
[
]¨[
] ¨ [Détecteur viseur AF] (l 332)
0 La sensibilité du détecteur de l’œil peut être modifiée :
[
]¨[
] ¨ [Détecteur d'œil] (l 353)
67
3. Commandes de base
Changement de l'affichage des informations
Les informations d'enregistrement (icônes) sur l'écran d'enregistrement et
l'écran de lecture peuvent être cachées.
L'écran à l'arrière de l'appareil photo peut être réglé pour n'afficher que les
informations d'enregistrement ou s'éteindre.
Appuyez sur [DISP.].
≥L'affichage des informations change.
™
Écran d'enregistrement
Écran
Avec information
FINE
L
Sans information
Panneau de
contrôle
Éteint
AFS
OFF
0
ISO
AUTO
AFS
±0
ÉAB
999
Viseur
Avec information
FINE
L
AFS
999
68
Sans information
0
0
FINE
NON
3:2
NON
Fn
999
999
3. Commandes de base
0 Appuyez sur [
] pour afficher/cacher la jauge de niveau.
Ceci peut également être réglé en utilisant [Jauge de niveau]. (l 339)
Action avec le panneau de contrôle
Vous pouvez toucher des éléments du panneau de contrôle pour modifier directement
leur paramètre. Ceci peut être également modifié avec les commandes suivantes :
1
Appuyez sur l’une des touches du curseur pour
activer la sélection des éléments.
0
0
0 Les éléments sélectionnés sont affichés en jaune.
AUTO
2
Tournez
ou
pour sélectionner un
Fn
AFS
FINE
NON
élément.
999
ÉAB NON
999
0 Vous pouvez également sélectionner en
appuyant sur 3421.
3
Tournez
pour changer les valeurs de réglage.
OFF
ISO
0
3:2
0 Les types d'écran à afficher peuvent être limités :
[
]¨[
] ¨ [Affich./Masquer style affich.] (l 345)
0 L’affichage peut être modifié pour que l'écran de vision directe et l’affichage
des informations ne soient pas superposés :
[
]¨[
] ¨ [Réglage aff. LVF/écran] (l 343)
™
Écran de lecture
Avec information
10:00 1.DÉC.2019
100-0001
Affichage détaillé
des informations¢1
1/999
AFS
3:2
L
ISO
60
100
0
STD
Sans information
Affichage sans
mise en évidence
clignotante¢2
1/5
FINE sRGB
ÉAB
F4.0
10:00 1.DÉC.2019
60 F4.0
±0
ISO100
FINE
L
100-0001
¢1 Appuyer sur 34 permet de changer l'affichage des informations.
– Affichage détaillé des informations
– Affichage de l’histogramme
– Affichage Style Photo
– Affichage de la balance des blancs
– Affichage des informations sur l'objectif
¢2 Il s'agit d'un écran sans affichage de mise en évidence clignotant affiché lorsque
[Hautes lumières clignot.] de [Personnel] ([Écran / Affichage]) est réglé sur [OUI].
Ailleurs que sur cet écran, les parties surexposées de l'écran clignoteront. (l 345)
69
3. Commandes de base
Activation du rétroéclairage de l'écran d'état ACL
Appuyez sur [
].
≥Le rétroéclairage sera activé.
≥Si l'appareil photo n'est pas utilisé
pendant environ 5 secondes, le
rétroéclairage se désactive.
0 Avec les paramètres par défaut, la touche
d'éclairage est également allumée.
0 Si vous appuyez une nouvelle fois sur [
] ou si vous appuyez à fond sur le
déclencheur, le rétroéclairage se désactive.
0 Le rétroéclairage de l'écran d'état ACL et l'éclairage de la touche ne s'allument pas
pendant que vous utilisez les fonctions suivantes :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– Prises de vues en rafale
– Lecture
– Menu
– Menu rapide
0 La méthode d'éclairage du rétroéclairage de l'écran d'état ACL peut être
modifiée.
[
]¨[
70
] ¨ [Écran LCD de ctrl.] (l 353)
3. Commandes de base
Menu rapide
Ce menu vous permet de définir rapidement les fonctions fréquemment
utilisées durant un enregistrement sans faire appel à l'écran de menu.
Vous pouvez également changer le mode d'affichage du menu rapide et
les éléments à afficher.
1
2
3
Affichez le menu rapide.
≥Appuyez sur [Q].
Sélectionnez un élément du
menu.
ISO
ÉAB AUTO
0
0
0
≥Appuyez sur 3421.
RB
N
0
0
0
≥Les directions en diagonale peuvent
3:2
également être sélectionnées à
l'aide de la manette.
ÉCL
≥La sélection est également possible
en faisant tourner
.
≥ La sélection est également possible en touchant un élément du menu.
Sélectionnez un paramètre.
ISO
ÉAB AUTO
≥Tournez
ou
.
≥La sélection est également possible
en touchant un paramètre.
0
0
0
0
N
RB
0
0
3:2
ÉCL
4
Fermez le menu rapide.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥Vous pouvez également fermer le
menu en appuyant sur [Q].
71
3. Commandes de base
0 Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode
d'enregistrement ou des paramètres de l'appareil photo.
0 Le menu rapide peut être personnalisé.
[
72
]¨[
] ¨ [Paramètres Q.MENU] (l 291)
3. Commandes de base
Méthodes d'actionnement du menu
Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande
variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci.
L'actionnement du menu est possible de plusieurs manières possibles
incluant l'utilisation des touches du curseur, de la manette, des molettes et
des commandes tactiles.
Configuration et éléments du menu
Le menu peut être utilisé en appuyant sur 21 pour naviguer entre les écrans de menu.
Utilisez les éléments indiqués ci-dessous pour actionner l'onglet principale, le sous-onglet et
les éléments de menu sans se déplacer sur les niveaux du menu correspondant.
0 Vous pouvez également actionner le menu en touchant les icônes de l'onglet
principal et du sous-onglet, les éléments de menu et les paramètres.
A Onglet principal (Touche [Q])
B Sous-onglet (
)
C Élément du menu (
)
D Élément de configuration
1
2
Affichez le menu.
≥Appuyez sur
.
Sélectionnez un onglet
principal.
≥ Appuyez sur 34 pour sélectionner un
onglet principal, puis appuyez sur 1.
≥ Vous pouvez également effectuer la
même action en tournant
pour
sélectionner l'onglet principal et puis en
appuyant sur
ou
.
73
3. Commandes de base
3
4
Sélectionnez un sous-onglet.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
un sous-onglet, puis appuyez sur
1.
≥Vous pouvez également effectuer la
même action en tournant
pour
sélectionner le sous-onglet et puis
en appuyant sur
ou
.
Sélectionnez un élément du
menu.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
un élément du menu, puis appuyez
sur 1.
≥Vous pouvez également effectuer la
même action en tournant
pour
sélectionner l'élément de menu et puis en appuyant sur
.
5
ou
Choisissez un paramètre et
puis validez votre sélection.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
un paramètre, puis appuyez sur
ou
.
≥Vous pouvez également effectuer la
même action en tournant
pour
sélectionner le paramètre et puis en appuyant sur
ou
.
0 L'affichage et les méthodes de sélection sont différents selon le paramètre.
74
3. Commandes de base
6
Fermez le menu.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥Vous pouvez également fermer le
menu en appuyant plusieurs fois
sur [ ].
0 Pour avoir des détails sur les éléments de menu, consultez le Guide des
menus. (l 303)
™
Affichage des descriptions à propos des éléments et des
paramètres du menu.
Si vous appuyez sur [DISP.] tandis qu'un
élément ou un paramètre du menu est
sélectionné, une description de celui-ci
s'affiche à l'écran.
™
Éléments du menu grisés
Les éléments du menu qui ne peuvent pas
être sélectionnés sont grisés.
Si vous appuyez sur
ou
alors
qu'un élément grisé est sélectionné, la
raison pour laquelle celui-ci ne peut pas
être sélectionné s'affiche.
0 En fonction de l'élément du menu, la raison pour
laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné pourrait ne pas s'afficher.
75
3. Commandes de base
[Restaurer]
Permet de remettre chacun des paramètres suivants sur son réglage par
défaut :
– Paramètres d'enregistrement
– Paramètres réseau (paramètres de la [Configuration Wi-Fi] et du [Bluetooth])
– Configuration et paramètres personnalisés (autres que [Configuration Wi-Fi] et
[Bluetooth])
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Restaurer]
0 Si vous réinitialisez la configuration et les paramètres personnalisés, les
paramètres suivants le sont également :
– Les réglages de [Rotation aff], [Tri images], [Agrandir zone de netteté],
[Assist. Aperçu HLG (écran)], et [Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.]
0 Les numéros de dossier et les réglages de l'horloge ne sont pas réinitialisés.
0 Liste des paramètres par défaut (l 485)
76
4.
Enregistrement facile
Mode auto intelligent
Le mode [iA] (Mode Auto Intelligent) peut enregistrer des images à l'aide
des paramètres automatiquement sélectionnés par l'appareil photo.
L'appareil photo détecte la scène pour définir automatiquement les
paramètres d'enregistrement optimaux en faisant correspondre le sujet et
les conditions d'enregistrement.
1
2
Réglez la molette de sélection
du mode sur [iA].
Orientez l'appareil photo vers
le sujet.
≥Lorsque l'appareil photo détecte la
scène, l'icône du mode
d'enregistrement change.
(Détection automatique de scène)
3
Réglez la mise au point.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥ Une fois que le sujet est mis au point,
l’indicateur de mise au point s'allume.
(Si le sujet n'est pas mis au point,
l’indicateur clignote.)
0[
] du mode MPA est activé et la zone MPA s'affiche alignée sur les
humains ou les animaux.
77
4. Enregistrement facile
4
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez à fond sur le déclencheur.
0 La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement pour empêcher
les sujets de sembler sombre lorsqu'il y a un contre-jour.
™
Types de détection automatique de scène
: Scènes détectées durant une prise de vue
: Scènes détectées durant un enregistrement vidéo
:
i-Portrait & Animal
:
i-Portrait¢1
:
:
i-Portrait nocturne¢2 i-Paysage nocturne
:
i-Lumière basse
:
i-Paysage
:
i-Macro
:
i-Nourriture
:
i-Crépuscule
:
¢1 Détecté lorsque la détection animal est désactivée.
¢2 Détecté en utilisant un flash externe.
78
4. Enregistrement facile
0 Si aucune des scènes n'est applicable, l'enregistrement se fait avec [
]
(réglage standard).
0 Différents types de scène peuvent être sélectionnés pour le même sujet en
fonction des conditions d'enregistrement.
™
Mode MPA
Changement du mode MPA.
0 Chaque pression sur [ ] change le mode MPA.
([Détec. visage/
yeux/corps/
animal])
L'appareil photo détecte le visage, les yeux
et le corps (corps entier ou buste
uniquement) d'une personne et le corps des
animaux, puis effectue la mise au point.
0 Chaque pression sur
change la
personne, l'animal ou les yeux à
mettre au point. Cela ne peut pas être changé de façon tactile.
0 La détection animal conservera le paramètre activer/
désactiver sélectionné durant un mode autre que [iA].
Lorsque le mode de Focus est réglé sur
[AFC], la zone MPA suit le mouvement
du sujet, en conservant la mise au point.
([Suivi])
Positionnez la zone MPA sur le sujet et
puis maintenez la pression mi-course
sur le déclencheur.
0 L'appareil photo suivra le sujet tant que le déclencheur est
pressé à mi-course ou à fond.
0 Pour avoir des informations sur les modes MPA, consultez les pages 99 et 102.
™
Flash
Pour enregistrer à l'aide d'un flash, l'appareil photo passe sur le mode de
flash approprié en fonction des conditions d'enregistrement.
Lors de la Synchronisation lente ([
], [
]), soyez précautionneux en ce qui
concerne les secousses de l'appareil photo car la vitesse d'obturation est lente.
0 Avec [
] ou [
], le Retrait des Yeux Rouges marche.
0 Pour avoir des informations sur les flashs externes, lisez la page 216.
79
4. Enregistrement facile
Enregistrement à l'aide des fonctions
tactiles
Déclencheur tactile
Cette fonction permet de faire le point sur une position touchée puis de
relâcher le déclencheur.
0 Avec les paramètres par défaut, l'onglet tactile n'est pas affiché.
Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] sous [Régl.touche]. (l 333)
1
2
3
Touchez [
].
Touchez [
×
].
≥L'icône devient [
] indiquant que
vous avez lancé l'enregistrement
par déclencheur tactile.
Touchez le sujet sur lequel
vous désirez faire la mise au
point.
≥La MPA s'active et l’image sera
enregistrée.
™
Comment désactiver le déclencheur tactile
Touchez [
].
0 L'icône devient [
× ].
0 Si le réglage de la mise au point échoue, la zone MPA devient rouge.
80
×
4. Enregistrement facile
EA tactile
Cette fonction règle la luminosité en fonction de la position touchée.
Si le visage d'un sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction du visage.
0 Avec les paramètres par défaut, l'onglet tactile n'est pas affiché.
Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche]. (l 333)
1
2
3
Touchez [
Touchez [
].
AE
].
≥L’écran des réglages EA tactile
apparaît.
×
Touchez le sujet pour lequel
vous désirez régler la
luminosité.
0 Pour revenir sur la position qui permet de
4
™
régler la luminosité au centre, touchez
[Réinit.].
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
Touchez [Rég.].
Comment désactiver la fonction EA tactile
Touchez [ NON ].
0 Vous pouvez également régler la mise au point ainsi que la luminosité pour la
position que vous touchez. (Pour le moment, la fonction EA tactile n’est pas
disponible) :
[
]¨[
] ¨ [Régl.touche] ¨ [AF tactile] ¨ [AF+AE] (l 113)
81
5.
Enregistrement d'une image
[Format]
Vous pouvez sélectionner le format des images.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Format]
[4:3]
Format d’un écran 4:3
[3:2]
Format d'une pellicule d’appareil photo standard
[16:9]
Format d’un téléviseur 16:9
[1:1]
Format carré
[65:24]
[2:1]
Format panoramique
0 Les formats [16:9] et [1:1] ne sont pas disponibles lors de l'utilisation des
fonctions suivantes :
– Photo 6K
– [Post-Focus] (lorsque réglé sur [6K 18M])
0 Les formats [65:24] et [2:1] ne sont pas disponibles lors de l'utilisation des
fonctions suivantes :
– Mode [iA]
– Prises de photos en rafale
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [Intervallomètre]
– [Anim image par image]
– [Photo HLG]
– [Mode Haute Résolution]
– [Configuration de filtre]
– [Exposition multiple]
0 En utilisant des objectifs APS-C, [65:24]/[2:1] ne sont pas disponibles.
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨
[Format] (l 278)
82
5. Enregistrement d'une image
[Format imag]
Permet de définir la taille d’image de la photo. La taille de l'image varie en
fonction de [Format] ou de l’objectif utilisé.
Lorsqu'un objectif APS-C est utilisé, la zone image est celle du APS-C,
réduisant ainsi l'angle de vue.
¨[
]¨[
[Format]
[4:3]
[3:2]
] ¨ Sélectionnez [Format imag]
Taille des images
Avec des objectifs plein cadre
Avec des objectifs APS-C
[L] (41,5M)
7440k5584
[L] (18M)
4880k3664
[M] (21M)
5296k3968
[M] (9M)
3472k2608
[S] (10,5M)
3792k2848
[S] (4,5M)
2480k1856
[L] (46,5M)
8368k5584
[L] (20M)
5504k3664
[M] (23,5M)
5952k3968
[M] (10M)
3920k2608
2784k1856
[S] (12M)
4272k2848
[S] (5M)
[L] (39,5M)
8368k4712
[L] (17M)
5504k3096
[M] (20M)
5952k3352
[M] (8M)
3840k2160
[S] (10M)
4272k2400
[S] (2M)
1920k1080
[L] (31M)
5584k5584
[L] (13,5M)
3664k3664
[1:1]
[M] (15,5M)
3968k3968
[M] (7M)
2608k2608
[S] (8M)
2848k2848
[S] (3,5M)
[65:24]
[L] (26M)
8368k3088
s
[2:1]
[L] (35M)
8368k4184
s
[16:9]
1856k1856
0 Lorsque [Conv. télé ét.] est sélectionné, les tailles d'image [M] et [S] sont indiquées
par [
].
83
5. Enregistrement d'une image
0 [Format imag] n’est pas disponible lorsque les fonctions suivantes sont en
cours d'utilisation :
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [RAW] ([Qualité d’image])
– [Mode Haute Résolution]
– [Exposition multiple]
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Format
imag] (l 278)
84
5. Enregistrement d'une image
[Qualité d’image]
Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images.
¨[
]¨[
Paramètres
] ¨ Sélectionnez [Qualité d’image]
Format de
fichier
[FINE]
JPEG
[STD.]
[RAWrFINE]
[RAWrSTD.]
[RAW]
Détails des paramètres
Images JPEG auxquelles la priorité a été donné à
la qualité de l'image.
RAWiJPEG
RAW
Images JPEG de qualité standard.
Ceci est pratique pour augmenter le nombre de
photos enregistrables sans changer la taille de la
photo.
Ceci permet d’enregistrer des images RAW et
JPEG ([FINE] ou [STD.]) simultanément.
Ceci permet d'enregistrer des images RAW.
85
5. Enregistrement d'une image
Remarque concernant le format RAW
Le format RAW fait référence aux données d'un format d'image qui n'ont pas été
traitées.
La lecture et l'édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un
logiciel adapté.
0 Vous pouvez traiter les images RAW sur l'appareil photo. (l 271)
0 Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio” par Ichikawa Soft
Laboratory) pour traiter et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur. (l 430)
0 Les photos prises avec [RAW] ne peuvent pas être affichées en étant
agrandies à leur maximum durant la lecture.
Prenez des photos avec [RAWiFINE] ou [RAWiSTD.] si vous désirez
contrôler leur mise au point sur l'appareil photo après l'enregistrement.
0 Les images RAW sont toujours enregistrées à la taille [L] du format [3:2].
0 Lorsque vous supprimez une image enregistrée avec [RAWiFINE] ou
[RAWiSTD.] sur l'appareil photo, les deux images RAW et JPEG seront
supprimées en même temps.
0 [Qualité d’image] n’est pas disponible lorsque les fonctions suivantes sont en
cours d'utilisation :
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [Mode Haute Résolution]
– [Exposition multiple]
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Qualité
d’image] (l 278)
86
5. Enregistrement d'une image
[Fonction Double Slot Carte]
Ceci permet de définir la manière dont l'enregistrement vers les logements
pour carte 1 et 2 est effectué.
¨[
[Méthode
d'enreg.]
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Fonction Double Slot Carte]
[Enreg.
relais]
Permet de choisir la priorité des logements pour
carte pour l'enregistrement.
[Slot carte de destination] : [
]/
[
]
Permet à l'enregistrement de se poursuivre sur
la carte de l'autre logement pour carte une fois
que la première carte est pleine.
[Enreg.
sauvegarde]
Permet d'enregistrer les mêmes images
simultanément sur les deux cartes.
Vous permet de préciser le logement de carte à utiliser
[Attribution
pour enregistrer des formats d'image différents.
enregistrement] [Destination photo JPEG/HLG]/[Destination RAW]/
[Destination Photo 6K/4K]/[Destination Vidéo]
0 La fonction de double logement pour carte n'est pas disponible pour les
vidéos AVCHD car celles-ci ne peuvent pas être enregistrées vers le logement
pour carte 1 (carte XQD).
Remarques à propos de la sauvegarde d'enregistrement
0 Nous conseillons l'utilisation de cartes ayant la même capacité.
0 En utilisant les combinaisons de cartes suivantes, l’enregistrement des
vidéos, des photos 6K/4K et l’enregistrement avec [Post-Focus] ne sont pas
disponibles :
– Une carte mémoire SDXC et une carte XQD de 32 Go ou moins
– Une carte mémoire SD ou une carte mémoire SDHC et une carte XQD de
plus de 32 Go
0 Vous pouvez mémoriser le changement de carte du [Slot carte de destination]
sur la touche Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Slot
carte de destination] (l 278)
87
5. Enregistrement d'une image
[Param. Dossier/Fichier]
Définissez le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images.
Nom de dossier
Nom de fichier
100ABCDE
PABC0001.JPG


 


1
Numéro de dossier (3 chiffres, 100 à
999)
3
Espace couleur
([P] : sRGB, [ _ ] : AdobeRGB)
2
Segment de 5 caractères définis par
l'utilisateur
4
Segment de 3 caractères définis par
l'utilisateur
5 Numéro de fichier (4 chiffres, 0001 à 9999)
6 Extension
¨[
]¨[
[Sélectionner
Dossier]¢
[Créer un
nouveau
dossier]
[Param. Nom
de Dossier]
] ¨ Sélectionnez [Param. Dossier/Fichier]
Permet de sélectionner un dossier pour stocker les images.
0 Le nom du dossier et le nombre de fichiers qui peut y être stocké
seront indiqués.
Permet de créer un nouveau dossier avec un numéro incrémenté.
0 S'il n'y a aucun dossier enregistrable sur la carte, un écran de
remise à zéro du numéro de dossier s'affiche.
Permet d'incrémenter le numéro de dossier sans
[OK]
changer le segment de 5 caractères définis par
l'utilisateur (2 au-dessus).
Permet de changer le segment de 5 caractères
[Modif]
définis par l'utilisateur (2 au-dessus). Cela
incrémentera également le numéro de dossier.
[Lien
Permet d'utiliser le segment de 3 caractères définis
Numéro
par l'utilisateur (4 au-dessus) pour définir le numéro
Dossier]
de dossier (1 au-dessus).
[Paramètre Permet de changer le segment de 3 caractères
utilisateur] définis par l'utilisateur (4 au-dessus).
Lorsque [Fonction Double Slot Carte] est réglé sur [Attribution enregistrement],
[Sélection. doss.(Slot1(XQD))] et [Sélectionner doss.(Slot2(SD))] s'affichent.
0 Suivez les étapes à la page 369 lorsque l'écran de saisie des caractères est affiché.
Caractères disponibles : Caractères alphabétiques (majuscule), numériques, [ _ ]
¢
88
5. Enregistrement d'une image
0 Chaque dossier peut contenir jusqu'à 1000 fichiers.
0 Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans
l'ordre d'enregistrement.
Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier numéro
de fichier sera attribué.
0 Dans les cas suivants, un nouveau dossier avec un numéro incrémenté sera
automatiquement créé lorsque le nouveau fichier est sauvegardé :
– Le nombre de fichiers dans le dossier actuel est de 1000.
– Le nombre de fichiers est de 9999.
0 Aucun nouveau dossier ne peut être créé s'il y a des dossiers numérotés à la
suite de 100 à 999.
Nous vous conseillons de faire la sauvegarde de vos données et de formater
la carte.
0 [Sélectionner Dossier] n'est pas disponible lorsque [Enreg. sauvegarde] de la
[Fonction Double Slot Carte] est en cours d'utilisation.
89
5. Enregistrement d'une image
[Renumérotation du fichier]
Permet de réinitialiser le numéro de fichier de l'enregistrement suivant sur
0001.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Renumérotation du fichier]
Configuration : [Slot carte 1 (XQD)]/[Slot carte 2(SD)]
0 Lorsque l'enregistrement est effectué après la remise à zéro de cet élément,
le numéro de dossier est mis à jour et le numéro de fichier démarre à 0001.
0 Des numéros de dossier de 100 et 999 peuvent être attribués.
Lorsque le nombre de dossier atteint 999, le numéro de fichier ne peut plus
être réinitialisé.
Nous vous conseillons de faire la sauvegarde de vos données et de formater
la carte.
0 Pour réinitialiser le numéro de dossier sur 100 :
1 Effectuez [Formater la carte] pour formater la carte.
2 Effectuez [Renumérotation du fichier] pour réinitialiser le numéro de fichier.
3 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de réinitialisation du numéro de dossier.
90
6.
Mise au point/Zoom
Sélection du mode de mise au point
Sélection de la méthode de mise au point (mode de mise au point) qui
correspond au mouvement du sujet.
Réglez le sélecteur de mode de
mise au point.
[S]
([AFS])
Cela est adapté à l'enregistrement de sujets immobiles.
Pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, cela conserve
un seul point de mise au point.
La mise au point reste verrouillée tant que le déclencheur est pressé
à mi-course.
[C]
([AFC])
Cela est adapté à l'enregistrement de sujets mobiles.
Tant que le déclencheur est pressé à mi-course, la mise au point se
réajuste de façon constante pour correspondre aux mouvements du sujet.
0 Cela permet d'anticiper le mouvement du sujet, en maintenant la
mise au point. (Anticipation du mouvement)
[MF]
Mise au point manuelle. Utilisez cela lorsque vous désirez fixer la
mise au point ou éviter d'activer la MPA. (l 117)
0 [AFC] fonctionnent de la même manière que [AFS] dans les situations suivantes :
– Mode [
]
– En situation de faible luminosité
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [AFC] passe sur [AFS] :
– [65:24]/[2:1] ([Format])
– [Mode Haute Résolution]
0 En utilisant [Vidéo haute vitesse], [AFS] et [AFC] changent à [MF].
0 Cette fonction n'est pas disponible pour l'enregistrement avec mise au point
postérieure.
91
6. Mise au point/Zoom
Utilisation de la mise au point
automatique (MPA)
MPA fait référence à la mise au point automatique.
Sélectionnez le mode de mise au point et le mode MPA appropriés pour le
sujet et la scène.
1
Réglez le mode de mise au
point sur [S] ou [C].
≥Réglez le sélecteur de mode de
mise au point. (l 91)
2
Sélectionnez le mode MPA.
≥Appuyez sur [
] pour afficher
l'écran de sélection du mode MPA
et validez avec
ou
. (l 98)
0 En mode [iA], chaque pression sur
[
[
3
] permet de basculer entre [
]. (l 79)
] et
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥La mise au point automatique
s'active.
0 S'il est difficile de conserver la mise au
point sur le sujet durant un
enregistrement vidéo avec [AFC],
appuyez une nouvelle fois à mi-course
sur le déclencheur pour refaire la mise au point.
92
6. Mise au point/Zoom
Mise au point
Au point
Flou
S'allume
Clignotement
Zone MPA B
Vert
Rouge
Bip MPA
Deux bips
—
Icône de mise au point
A
MPA sous faible éclairage
0 Dans un environnement sombre, la mise au point automatique sous faible éclairage
fonctionne automatiquement, et l'icône de mise au point apparaît sous la forme
[ BAS ].
0 L'achèvement de la mise au point peut prendre plus de temps que d'habitude.
MPA dans un ciel étoilé
0 Si l'appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après avoir déterminé la
MPA sous faible éclairage, la fonction MPA dans un ciel étoilé sera activée.
Une fois la mise au point effectuée, l'icône de mise au point affiche [ STAR ] et la zone
MPA apparaît dans la zone au point.
0 Les bords de l'écran ne peuvent pas détecter la MPA dans un ciel étoilé.
93
6. Mise au point/Zoom
™
Touche d'activation MPA [AF ON]
Vous pouvez également activer la MPA en
appuyant sur [AF ON].
Sujets et conditions d'enregistrement pouvant être difficiles à mettre au
point avec le mode MPA
– Sujets à déplacements rapides
– Sujets extrêmement éclairés
– Sujets sans contraste
– Sujets enregistrés à travers une vitre
– Sujets situés près d'objets brillants
– Sujets dans des endroits très sombres
– En enregistrant des sujets se trouvant très loin et à proximité
0 Lors d'un enregistrement avec [AFC], si vous déplacez le zoom de l'extrémité
grand-angle à l'extrémité téléphoto, ou si la distance avec le sujet est
soudainement réduite, cela peut prendre du temps pour effectuer la mise au point.
0 Si vous utilisez le zoom après avoir effectué la mise au point, celle-ci pourrait
être faussée. Dans ce cas, refaites la mise au point.
0 Le volume et le son du bip MPA peuvent être modifiés :
[
™
]¨[
] ¨ [Bip] ¨ [Volume du bip AF]/[Tonalité du bip AF] (l 354)
Agrandissement de la position de la zone MPA
([Agrandiss. de la zone AF])
Sert à agrandir la position de la mise au point lorsque le mode MPA est [ ], [ ],
ou [ ]. (Dans les autres modes MPA, le centre de l’écran est agrandi.)
Cela agrandit le sujet, ce qui permet de vérifier la mise au point et
d’observer un sujet plus grand qu’avec le téléobjectif.
0 Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Agrandiss. de la zone AF] pour procéder.
Avec les paramètres par défaut, celle-ci est mémorisée sur [Fn1].
Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 278.
94
6. Mise au point/Zoom
Sur l'écran d'enregistrement, appuyez
longuement sur [Fn1].
0 Une partie de l'écran s'agrandie tant que [Fn1]
est pressé.
0 Lorsque l'écran est agrandi, appuyez à micourse sur le déclencheur pour refaire la mise
au point dans une petite zone MPA centrale.
0 Lorsque l'écran est agrandi, tournez
ou
pour régler l'agrandissement.
Utilisez
pour effectuer des réglages plus
précis.
0 Si la température de l'appareil photo atteint l'une des conditions suivantes,
[
] peut s'afficher et utiliser l'agrandissement de la zone MPA pourrait être
impossible.
Attendez que l'appareil photo refroidisse.
– Durant l'utilisation sans interruption de l'agrandissement de la zone MPA
– Lorsque la température ambiante est élevée
0 Lorsque l'écran est agrandi, [AFC] est remplacé par [AFS].
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, l'agrandissement
de la zone MPA ne peut pas être utilisé :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [65:24]/[2:1] ([Format])
– [Effet miniature] ([Configuration de filtre])
– [Exposition multiple]
0 Vous pouvez changer la méthode d'affichage de l'écran agrandi :
[
]¨[
] ¨ [Rég. agrandiss. zone AF] (l 332)
95
6. Mise au point/Zoom
[Régl. perso. AF(Photo)]
Sélectionnez les fonctionnalités de la commande MPA pour enregistrer en
utilisant le réglage [AFC] approprié pour le sujet et la scène.
Chacune de ces fonctionnalités peut être davantage personnalisée.
1
2
Réglez le mode de mise au
point sur [AFC]. (l 91)
Réglez [Régl. perso.
AF(Photo)].
≥
¨[
]¨[
perso. AF(Photo)]
] ¨ [Régl.
[Réglage 1]
Paramètre général de base
[Réglage 2]
Paramètre avec lequel le sujet se déplace dans une seule
direction à une vitesse constante
[Réglage 3]
Paramètre pour les scènes dans lesquelles le sujet se déplace
dans des directions aléatoires et où des obstacles semblent
apparaître à l'image
[Réglage 4]
Paramètre pour les scènes où la vitesse du sujet change de
façon significative
0 Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, [Régl. perso.
AF(Photo)] n'est pas disponible :
– [PHOTO 6K/4K]
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Régl.
perso. AF(Photo)] (l 278)
96
6. Mise au point/Zoom
™
Réglage des paramètres MPA personnalisés
1 Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de paramètre MPA
personnalisé.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner des éléments et appuyez sur 21
pour paramétrer.
0 Pour réinitialiser par défaut les paramètres, appuyez sur [DISP.].
3 Appuyez sur
ou
.
Permet de définir la sensibilité du suivi des mouvements des sujets.
i
Lorsque la distance avec le sujet change de façon
importante, l'appareil photo refait immédiatement la mise
au point. Vous pouvez faire la mise au point sur différents
sujets, l'un après l'autre.
j
Lorsque la distance avec le sujet change de façon
importante, l'appareil photo attend un peu avant de refaire
la mise au point. Cela vous permet d'empêcher le
réajustement accidentel de la mise au point lorsque, par
exemple, un sujet se déplace à travers l'image.
[Sensibilité AF]
[Chgmt
sensibilité zone
AF]
[Prédiction
mouvement
objet]
Permet de définir la sensibilité pour changer la zone MPA en
fonction du mouvement du sujet.
(Dans un mode MPA où la zone MPA utilise 225-zones de mise au point)
i
Lorsque le sujet sort de la zone MPA, l'appareil photo modifie
immédiatement celle-ci pour que le sujet reste au point.
j
L'appareil photo modifie la zone MPA par pas progressifs. Les
effets causés par un léger mouvement du sujet ou par des
obstacles se trouvant devant l'appareil photo seront minimisés.
Permet de définir le niveau d'anticipation des changements de
vitesse du mouvement du sujet.
0 Lorsque les valeurs de réglage sont grandes, l'appareil photo
essaie de conserver la mise au point en réagissant même aux
mouvements brusques du sujet. Toutefois, l'appareil photo
devient plus sensible aux légers mouvements du sujet, ce qui
fait que la mise au point peut devenir instable.
0
i1
i2
Ceux-ci sont adaptés aux sujets qui ont des changements
minimes de vitesse.
Ceux-ci sont adaptés aux sujets qui changent leur
vitesse.
97
6. Mise au point/Zoom
Sélection du mode MPA
Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et
au nombre de sujets.
1
Appuyez sur [
2
Sélectionnez le mode MPA.
≥Appuyez sur 21 pour sélectionner
un élément puis appuyez sur
ou
.
ヤヒ
ヤピ
¢
98
].
≥L’écran de sélection du mode MPA
apparaît.
à
[Détec. visage/yeux/
corps/animal]
l 99
[Suivi]
l 102
[225-zones]
l 104
[Zone (Vert./ Horiz.)]
l 105
[Zone (Carré)]¢
l 105
[Zone (Ovale)]
l 105
[1-zone+]
l 107
[1-zone]
l 107
[Point précis]
l 108
[Personnaliser1] à
[Personnaliser3]¢
l 110
Ceci ne s’affiche pas avec les paramètres par défaut. Depuis [Afficher/
Masquer Mode AF], vous pouvez définir les éléments à afficher sur l’écran
de sélection. (l 331)
6. Mise au point/Zoom
0 Dans [Intervallomètre], [
] ne peut pas être utilisé.
0 Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], [
] n’est pas
disponible.
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, le mode MPA est
fixé sur [
]:
– [65:24]/[2:1] ([Format])
– [Effet miniature] ([Configuration de filtre])
0 Le mode MPA ne peut pas être sélectionné en utilisant la MP postérieure.
[Détec. visage/yeux/corps/animal]
L'appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou
buste uniquement) d'une personne et effectue la mise au point.
Avec les paramètres par défaut, la Détection animal fonctionne également,
activant la détection des animaux comme les oiseaux, les canidés (loups
compris) et les félins (lions compris).
Si l’appareil photo détecte le visage ou le
corps (A/B) d'une personne ou bien le
corps d'un animal (C), une zone MPA
s’affiche.
Jaune
Zone MPA qui doit être mise au
point.
L’appareil photo sélectionne celleci automatiquement.
Blanc
Affiché lorsque plusieurs sujets
sont détectés.
0 La détection des yeux marche uniquement si ceux-ci se trouvent à l'intérieur du
cadre jaune (A).
0 Lorsque les yeux d'une personne sont détectés, la mise au point s'effectue sur
l'œil se trouvant le plus près de l'appareil photo.
L'exposition se règlera sur le visage. (Lorsque [Mode mesure] est sur [
])
0 L'appareil photo peut détecter le visage de 15 personnes.
0 L'appareil photo peut détecter un total global de 3 corps d'humains et d'animaux.
0 Si aucun humain ou animal n’est détecté, l’appareil photo fonctionne comme [ ].
99
6. Mise au point/Zoom
™
Précision de la personne, l‘animal ou les yeux à mettre au
point
Lorsque la personne ou l’animal à mettre au point est montré en utilisant la
zone MPA blanche, vous pouvez la changer en zone MPA jaune.
≥Commande tactile
Touchez la personne, l‘animal ou les yeux
indiqués par la zone MPA blanche.
0 La zone MPA devient jaune.
0 Toucher l'extérieur de la zone MPA permet
d'afficher l'écran de réglage de la zone MPA.
Touchez [Rég.] pour positionner la zone MPA
[
] à l'endroit touché.
0 Pour annuler le réglage, touchez [ NON ].
NON
≥Commande par touche
Appuyez sur
.
0 Chaque pression sur
change la personne, l'animal ou les yeux à mettre au
point.
0 Pour annuler les réglages spécifiés, appuyez une nouvelle fois sur
.
™
Activation/désactivation de la détection d'un animal
1 Appuyez sur [
2 Sélectionnez [
] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA.
] puis appuyez sur 3.
0 Cela désactive la détection d'un animal et l'icône devient [ ].
0 Appuyez une nouvelle fois sur 3 pour activer la détection d'un animal.
100
6. Mise au point/Zoom
™
Déplacement et modification de la taille de la zone MPA
jaune
Vous pouvez déplacer la zone MPA jaune sur la position de la zone MPA
blanche et remplacer la zone MPA blanche par la zone MPA jaune.
Si elle est déplacée sur une position en dehors d'une zone MPA, alors la
zone MPA [ ] sera définie.
1 Appuyez sur [
] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA.
2 Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4.
3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la
position de la zone MPA.
ou
pour changer la
taille de la zone MPA.
5 Appuyez sur
.
0 Sur l'écran d'enregistrement, appuyez sur
4 Tournez
, ou touchez [ NON ] pour annuler le
réglage de la zone MPA.
Commandes sur l'écran de déplacement de la zone MPA
Commande
par touche
Commande
tactile
3421
Toucher
Description des commandes
Déplace la zone MPA
0 Les positions peuvent être déplacées en
diagonale à l'aide de la manette.
Écarter/pincer
s
[DISP.]
[Réinit.]
Agrandit/réduit la zone MPA par petites étapes.
Agrandit/réduit la zone MPA.
Première fois : Remet la position de la zone
MPA au centre.
Seconde fois : Remet la taille de la zone MPA
sur son paramètre par défaut.
101
6. Mise au point/Zoom
[Suivi]
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone MPA suit le
mouvement du sujet, en conservant la mise au point.
Démarrez le suivi.
≥Dirigez la zone MPA sur le sujet et
appuyez à mi-course sur le déclencheur.
L'appareil photo suivra le sujet tant que le
déclencheur est pressé à mi-course ou
est pressé à fond.
0 La zone MPA devient rouge lorsque le suivi échoue.
0 Lorsque le mode de Focus est sur [AFS], la mise au point sera alignée sur la
position de la zone MPA. Le Suivi ne fonctionnera pas.
0 Dans le mode [
], tout en enregistrant une vidéo et tout en enregistrant
avec [Rafale 6K/4K (S/S)], le suivi se poursuivra même si le déclencheur est
relâché.
Pour annuler le suivi, appuyez sur
ou
, ou bien touchez [ NON ].
Le suivi est également disponible avec [AFS].
0 Réglez [Mode mesure] sur [
] pour continuer à ajuster également
l'exposition.
0 Dans le cas suivant, [
] fonctionne comme [Ø] :
– [Monochrome]/[L.Monochrome]/[L.Monochrome D]/[Monochrome(HLG)]
([Style photo])
– [Sépia]/[Monochrome]/[Monochrome dynamique]/[Monochrome brut]/
[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil]
([Configuration de filtre])
– Lorsque le sujet est petit
102
6. Mise au point/Zoom
™
Déplacer la position de la zone MPA
1 Appuyez sur [
] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA.
2 Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4.
3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA.
0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette.
0 Vous pouvez également déplacer la zone MPA par toucher.
0 Pour remettre la position au centre, appuyez sur [DISP.].
4 Appuyez sur
.
103
6. Mise au point/Zoom
[225-zones]
L'appareil photo choisit la meilleure zone
MPA pour la mise au point parmi les zones
225. Lorsque plusieurs zones MPA sont
sélectionnées, celles-ci seront toutes mises
au point. Lorsque le mode de mise au point
est réglé sur [AFC], s’assurer que le sujet
reste dans les zones 225 durant
l’enregistrement permettra à celui-ci de rester au point.
™
Précision du point de départ [AFC]
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], vous pouvez
préciser dans quelle zone démarrer [AFC].
1 Réglez le mode de mise au point sur [AFC]. (l 91)
2 Réglez [Point départ AFC (225-zones)] sur [OUI].
0
¨[
]¨[
3 Appuyez sur [
4 Sélectionnez [
] ¨ [Point départ AFC (225-zones)] ¨ [OUI]
] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA.
] puis appuyez sur 4.
0 Après avoir effectué les étapes 1 et 2, l'icône change de [
]à[
5 Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA.
0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette.
0 Vous pouvez également déplacer la zone MPA par toucher.
0 Pour remettre la position au centre, appuyez sur [DISP.].
6 Appuyez sur
.
104
].
6. Mise au point/Zoom
[Zone (Vert./ Horiz.)]/
(Ovale)]
[Zone (Carré)]/
[Zone
[Zone (Vert./ Horiz.)]
À partir des zones MPA 225, les zones verticales et horizontales peuvent
être mises au point.
Motif horizontal
Motif vertical
[Zone (Carré)]
À partir des zones MPA 225, une zone
centrale carrée peut être mise au point.
[Zone (Ovale)]
À partir des zones MPA 225, une zone
centrale ovale peut être mise au point.
0[
] n'est pas affiché avec les paramètres par défaut. Réglez [Zone (Carré)]
sur [OUI] dans [Afficher/Masquer Mode AF]. (l 331)
105
6. Mise au point/Zoom
™
Déplacement et modification de la taille de la zone MPA
1 Appuyez sur [
] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA.
2 Sélectionnez [ ], [ ] ou [ ], puis appuyez sur 4.
3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la
position de la zone MPA.
0 Vous pouvez également déplacer la zone
MPA par toucher.
≥Lorsque [
] est sélectionné
– Appuyez sur 34 pour passer sur une
zone MPA au motif horizontal.
– Appuyez sur 21 pour passer sur une zone MPA au motif vertical.
≥Lorsque [
]/[
] sont sélectionnés
– Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette.
4 Tournez
ou
pour changer la taille de la zone MPA.
0 Vous pouvez également écarter/pincer vos doigts sur la zone MPA pour
changer la taille.
0 La première pression sur [DISP.] remet la position de la zone MPA au centre.
La seconde pression remet la taille de la zone MPA sur son réglage par défaut.
5 Appuyez sur
.
0 La méthode d’affichage de la zone MPA utilisant la mise au point sur 225zones peut être modifiée :
[
]¨[
] ¨ [Affichage de la zone AF] (l 341)
106
6. Mise au point/Zoom
[1-zone+]/
[1-zone]
[1-zone+]
Il est possible d'intensifier la mise au point à
l'intérieur d'une zone MPA unique.
Même si le sujet se déplace hors de la zone
MPA unique, ceci reste au point dans une
zone MPA supplémentaire (A).
0 Efficace pour enregistrer des sujets en
mouvement difficiles à suivre avec [

].
[1-zone]
Précisez la zone qui doit être mise au point.
™
Déplacement et modification de la taille de la zone MPA
1 Appuyez sur [
] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA.
2 Sélectionnez [ ] ou [ ], puis appuyez sur 4.
3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la
position de la zone MPA.
ou
pour changer la
taille de la zone MPA.
5 Appuyez sur
.
4 Tournez
107
6. Mise au point/Zoom
Commandes sur l'écran de déplacement de la zone MPA
Commande
par touche
Commande
tactile
3421
Toucher
Écarter/pincer
s
[DISP.]
[Réinit.]
Description des commandes
Déplace la zone MPA
0 Les positions peuvent être déplacées en
diagonale à l'aide de la manette.
Agrandit/réduit la zone MPA par petites étapes.
Agrandit/réduit la zone MPA.
Première fois : Remet la position de la zone
MPA au centre.
Seconde fois : Remet la taille de la zone MPA
sur son paramètre par défaut.
0 Permet de changer la vitesse de mouvement d'une seule zone MPA :
[
]¨[
] ¨ [Vitesse mouvem. AF 1-zone] (l 311)
[Point précis]
Vous pouvez effectuer une mise au point
plus précise sur un petit point.
Si vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, l'écran qui vous permet de
vérifier la mise au point sera agrandi.
0 Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], [
disponible.
108
] n’est pas
6. Mise au point/Zoom
™
Déplacement de la position de la zone MPA
1 Appuyez sur [
] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA.
2 Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4.
3 Appuyez sur 3421 pour sélectionner la position de [i], puis
appuyez sur
ou
.
0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette.
0 Une partie sélectionnée de l'écran sera agrandie.
0 La zone MPA ne peut pas être déplacée sur le bord de l'écran.
4 Appuyez sur 3421 pour régler
précisément la position de [i].
5 Appuyez sur
ou
.
Commandes sur la fenêtre d'agrandissement
Commande
par touche
Commande
tactile
3421
Toucher
Description des commandes
Permet de déplacer [i].
0 Les positions peuvent être déplacées en
diagonale à l'aide de la manette.
Écarter/pincer
s
Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
Agrandit/réduit l'écran.
Permet de changer l'agrandissement de la
fenêtre (mode fenêtré/mode plein écran).
[DISP.]
[Réinit.]
Première fois : Revient sur l'écran de l’étape 3.
Seconde fois : Remet la position de la zone MPA
au centre.
109
6. Mise au point/Zoom
0 Lorsque la photo s'affiche en mode fenêtré, vous pouvez l'agrandir environ de 3k à
6k; lorsque la photo s'affiche en plein écran, vous pouvez l'agrandir environ de 3k à
10k.
0 Vous pouvez également prendre une photo en touchant [
].
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [
] passe sur
[Ø] :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]
0 Vous pouvez changer la méthode d'affichage de l'écran agrandi :
[
ヤヒ
ヤビ
]¨[
ヤピ
] ¨ [Réglage AF point précis] (l 331)
[Personnaliser1] à [Personnaliser3]
La forme de la zone MPA peut être réglée librement dans les zones MPA
225.
La zone MPA définie peut être mémorisée en utilisant [ ヤヒ ] à [ ヤピ ].
La zone MPA peut également être déplacée tout en conservant la forme
définie.
0 Cela n'est pas affiché avec les paramètres par défaut. Sous [Afficher/Masquer
Mode AF], réglez [Personnaliser1] à [Personnaliser3] sur [OUI]. (l 331)
™
Mémorisation de la forme de la zone MPA
1 Appuyez sur [
2 Sélectionnez [
] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA.
ヤヒ
appuyez sur 3.
110
]à[
ヤピ
], puis
ヤヒ
ヤビ
ヤピ
6. Mise au point/Zoom
3 Sélectionnez la zone MPA.
≥ Commande tactile
Touchez la zone sur laquelle créer la
zone MPA.
0 Pour sélectionner plusieurs endroits,
glissez sur l'écran.
0 Pour annuler la sélection de la zone MPA
sélectionnée, touchez-la une nouvelle
fois.
≥ Commande par touche
Appuyez sur 3421 pour sélectionner la zone MPA, puis validez
avec
ou
. (Répéter ceci)
0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette.
0 Pour annuler la sélection de la zone MPA sélectionnée, appuyez une
nouvelle fois sur
ou
.
0 Pour annuler toutes les sélections, appuyez sur [DISP.].
4 Appuyez sur [Q].
™
Déplacement de la position de la zone MPA
1 Appuyez sur [
] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA.
2 Sélectionnez une forme du mode MPA mémorisée ([ ヤヒ ] à [ ヤピ ]),
puis appuyez sur 4.
3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA, puis
appuyez sur
.
0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette.
0 Appuyez sur [DISP.] pour remettre la position [i] au centre.
111
6. Mise au point/Zoom
Commande de déplacement de la zone MPA
Dans les paramètres par défaut, vous pouvez utiliser la manette pour
déplacer et changer directement la taille de la zone MPA en enregistrant.
1
Déplacez la position de la zone
MPA.
≥Sur l'écran d'enregistrement,
inclinez la manette.
0 Une pression sur
permet de passer
de la position par défaut à la position de
la zone MPA définie.
Dans [
], cette action change la
personne, l'animal ou l'œil à mettre au
point.
Affichez l'écran agrandi avec [
].
2
Changez la taille de la zone
MPA.
≥Tournez
0 Utilisez
ou
.
pour effectuer des réglages
plus précis.
0 La première pression sur [DISP.] remet la
position de la zone MPA au centre. La
seconde pression remet la taille de la zone MPA sur son réglage par défaut.
112
6. Mise au point/Zoom
3
Validez votre sélection.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥Revenez sur l’écran
d'enregistrement.
0 Pour [
], sur l'écran d'enregistrement,
appuyez sur
pour annuler le réglage de la zone MPA.
0 Lorsque [Mode mesure] est sur [
], la cible de la mesure se déplace
également avec la zone MPA.
0 Dans [
], [
], [
], et [ ヤヒ ] à [ ヤピ ], la taille de la zone MPA ne peut
pas être changée.
0 Dans [ ], le déplacement et le changement de la taille de la zone MPA ne
sont pas possibles.
0 Vous pouvez régler la zone MPA pour un déplacement en boucle :
[
]¨[
] ¨ [Cadre mise au point Mvt transversal] (l 333)
Déplacement tactile de la zone MPA
Vous pouvez déplacer la zone MPA vers une zone touchée sur l’écran.
Vous pouvez également changer la taille de la zone MPA.
¨[
]¨[
] ¨ [Régl.touche] ¨
Sélectionnez [AF tactile]
[AF]
Permet de faire la mise au point
sur le sujet touché.
[AF+AE]
Permet de faire la mise au point et
d'ajuster la luminosité sur le sujet
touché.
[NON]
—
113
6. Mise au point/Zoom
™
Mise au point sur la position touchée ([AF])
1 Touchez le sujet.
0 Permet de déplacer la zone MPA sur la position touchée.
2 Pincez/étirez pour changer la taille de la zone MPA.
0 La première fois que [Réinit.] est touché, la position de la zone MPA revient au
centre. La seconde pression remet la taille de la zone MPA sur son réglage par
défaut.
3 Touchez [Rég.].
0 Dans [
0 Pour [
], touchez [Sort.].
], sur l'écran d'enregistrement, touchez [
de la zone MPA.
™
] pour annuler le réglage
NON
Mise au point et réglage de la luminosité sur la position
touchée ([AF+AE])
1 Touchez le sujet pour lequel vous
désirez régler la luminosité.
0 À la position touchée, une zone MPA qui
fonctionne de la même manière que [Ø]
s'affiche.
Ceci permet de placer un point pour ajuster
la luminosité au centre de la zone MPA.
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
2 Pincez/étirez pour changer la taille de
la zone MPA.
0 La première fois que [Réinit.] est touché, la position de la zone MPA revient au
centre. La seconde pression remet la taille de la zone MPA sur son réglage par
défaut.
3 Touchez [Rég.].
0 Sur l'écran d'enregistrement, touchez [ NON ] (lorsque [
sélectionné : [
114
NON
]) pour annuler le paramètre [AF+AE].
] ou [Ø] est
6. Mise au point/Zoom
Déplacement de la position de la zone MPA avec le
pavé tactile
Lors de l'affichage dans le viseur, vous pouvez toucher l'écran pour
changer la position et la taille de la zone MPA.
1
2
Réglez [Pavé tactile AF].
≥
¨[
]¨[
]¨
[Régl.touche] ¨ [Pavé tactile AF] ¨
[EXACT]/[OFFSET]
Déplacez la position de la zone
MPA.
≥Lors de l'affichage dans le viseur,
touchez l'écran.
3
Changez la taille de la zone
MPA.
≥Tournez
ou
.
0 Utilisez
pour effectuer des réglages
plus précis.
0 La première pression sur [DISP.] remet la
position de la zone MPA au centre. La
seconde pression remet la taille de la zone MPA sur son réglage par défaut.
4
Validez votre sélection.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
0 Pour [
], sur l'écran d'enregistrement,
appuyez sur
pour annuler le réglage
de la zone MPA.
115
6. Mise au point/Zoom
™
Éléments de configuration ([Pavé tactile AF])
[EXACT]
Déplace la zone MPA
du viseur en touchant
une position désirée
sur le pavé tactile.
[OFFSET]
Permet de déplacer la
zone MPA du viseur
en fonction de la
distance que vous
effectuez en faisant
glisser le pavé tactile.
[NON]
—
[Chgmt M.A.P. vert./hor.]
Mémorise des positions de zones MPA
différentes, lorsque l'appareil photo est dans
le sens vertical et lorsqu'il est dans le sens
horizontal.
Deux orientations verticales, gauche et
droite, sont disponibles.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Chgmt M.A.P. vert./hor.]
[OUI]
Mémorise des positions différentes pour l'orientation verticale et
horizontale.
[NON]
Définit les mêmes positions pour l'orientation verticale et horizontale.
0 En MPM, cela mémorise la position de l'affichage de l'assistance MPM.
0 Cela ne marche pas en utilisant [ ] ou [ ヤヒ ] à [ ヤピ ].
116
6. Mise au point/Zoom
Enregistrement avec la mise au point
manuelle (MPM)
MPM fait référence à la mise au point manuelle.
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou
lorsque la distance entre l'objectif et le sujet est définie et que vous ne
désirez pas activer la MPA.
1
2
Réglez le sélecteur de mode
de mise au point sur [MF].
Sélectionnez l'endroit à mettre
au point.
≥Inclinez la manette pour
sélectionner l'endroit à mettre au
point.
≥En appuyant sur [
], vous
pouvez également afficher l’écran
de déplacement de la position de la
mise au point.
0 Pour remettre la position à mettre au
point au centre, appuyez sur [DISP.].
3
Validez votre sélection.
≥Appuyez sur
.
≥Ceci permet de passer sur l'écran
d'assistance MPM et d'agrandir
l'affichage.
117
6. Mise au point/Zoom
4
Réglez la mise au point.
≥Tournez la bague de la mise au
point.
A Assistance MPM (écran agrandi)
0 Cela mettra en valeur la partie nette avec
de la couleur. (MP avec surlignement B)
0 Une grille de référence pour la distance
d’enregistrement s’affiche.
(Guide MPM C)
D Indicateur de ¶ (infini)
(m)∞10 5
3
2
1.5
1
AF
5
6
118
Fermez l'écran d'assistance
MPM.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥Cette action peut également être
effectuée en appuyant sur
.
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez à fond sur le déclencheur.
0.5 0.1
6. Mise au point/Zoom
™
Commandes sur l'écran d'assistance MPM
Commande
par touche
3421
Commande
tactile
Glisser
Écarter/pincer
s
Description des commandes
Permet de déplacer la position de l'affichage
agrandi.
0 Les positions peuvent être déplacées en
diagonale à l'aide de la manette.
Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
Agrandit/réduit l'écran.
Permet de changer l'agrandissement de la
fenêtre (mode fenêtré/mode plein écran).
[DISP.]
[Réinit.]
[AF ON]
AF
Première fois : Remet la position d'assistance
MPM au centre.
Seconde fois : Remet la taille de l'assistance
MPM sur son paramètre par défaut.
La MPA s'active.
0 Lorsque la photo s'affiche en mode fenêtré, vous pouvez l'agrandir d'environ 3k à
6k; lorsque la photo s'affiche en plein écran, vous pouvez l'agrandir d'environ 3k à
20k.
119
6. Mise au point/Zoom
0 Sur l'écran d'enregistrement, vous pouvez faire tourner la bague de mise au
point pour afficher l'écran d'assistance MPM. Si vous avez agrandi la photo en
faisant tourner la bague de mise au point, l'écran d'assistance se fermera
environ 10 secondes après l'action.
0 En MPM, une pression sur [AF ON] permet d'activer la mise au point
automatique.
0 Le repère de référence de la distance
d’enregistrement est utilisé pour mesurer la distance
de la mise au point.
Utilisez cela pour prendre des photos avec la MPM
ou pour prendre des photos en gros-plan.
0 Changement de la sensibilité "peaking" et la méthode d'affichage :
[
]¨[
] ¨ [Focus Peaking] (l 310)
0 Mémorisation d'une position d'assistance MPM différente pour l'orientation
0
0
0
0
0
0
120
verticale et horizontale :
[
]¨[
] ¨ [Chgmt M.A.P. vert./hor.] (l 116)
Changement de la méthode d'affichage de l'écran agrandi :
[
]¨[
] ¨ [Assistan.MF] (l 330)
Changement de la méthode d'affichage du guide MPM :
[
]¨[
] ¨ [Guide MF] (l 330)
Désactivation de la commande de la bague de mise au point :
[
]¨[
] ¨ [Verr. bague mise au pt] (l 330)
Réglage du mouvement de la position d'assistance MPM en boucle :
[
]¨[
] ¨ [Cadre mise au point Mvt transversal] (l 333)
Mémorisation de la position de mise au point lors de la mise hors marche :
[
]¨[
] ¨ [Reprise position d'obj.] (l 348)
Détermination de l'amplitude de déplacement de la mise au point :
[
]¨[
] ¨ [Contrôle Bague de mise au point] (l 348)
6. Mise au point/Zoom
Enregistrement d'images avec zoom
Utilisation du zoom optique de l'objectif pour zoomer vers téléphoto ou
grand-angle.
Lors de la prise de vues, utilisez [Conv. télé ét.] pour augmenter l’effet
télescopique sans détériorer l’image.
Lors de l'enregistrement de vidéos, utilisez [Zone capteur en vidéo] pour
obtenir le même effet télescopique que [Conv. télé ét.].
0 Pour plus de détails sur [Zone capteur en vidéo], consultez la page 238.
Tournez la bague de zoom.
T : Téléphoto
W : Grand-angle

≥ La rotation de la bague de zoom permet
d’afficher la longueur focale sur l’écran
d’enregistrement.

35mm
0 L’affichage de la longueur focale peut être caché :
[
]¨[
] ¨ [Longueur focale] (l 344)
121
6. Mise au point/Zoom
Convertisseur télé étendu
La fonction [Conv. télé ét.] permet de prendre des photos qui sont
agrandies au-delà de ce qui est disponible avec le zoom optique, sans que
la qualité de l'image soit détériorée.
0 Le taux maximum d’agrandissement sous [Conv. télé ét.] est différent en fonction de
[Format imag] défini dans le menu [Photo] ([Param. d'image]).
– Réglez sur [
M] : 1,4k
– Réglez sur [
S] : 2,0k
1
Réglez [Format imag] sur [M] ou [S].
2
Réglez [Conv. télé ét.].
≥
≥
¨[
¨[
]¨[
]¨[
[ZOOM]
[TELE CONV.]
[NON]
122
] ¨ [Format imag] ¨ [M] ou [S]
] ¨ [Conv. télé ét.]
Change le grossissement du zoom.
Fixe le grossissement du zoom au niveau maximum.
s
6. Mise au point/Zoom
™
Changement du grossissement du zoom
Commande par touche
1 Réglez [Conv. télé ét.] sur [ZOOM].
0
¨[
]¨[
] ¨ [Conv. télé ét.] ¨ [ZOOM]
2 Réglez la touche Fn sur [Contrôle de zoom]. (l 278)
3 Appuyez sur la touche Fn.
4 Appuyez sur les touches du curseur
pour zoomer.
EXS
31 : T (téléphoto)
24 : W (grand-angle)
0 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
EX1.8x
Fn, ou bien attendez un moment précis
pour arrêter d'utiliser le zoom.
0 Les grossissements du zoom affichés A
sont approximatifs.
Commandes tactiles
0 Avec les paramètres par défaut, l'onglet tactile n'est pas affiché.
Paramétrez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche]. (l 333)
1 Réglez [Conv. télé ét.] sur [ZOOM].
0
¨[
]¨[
2 Touchez [
].
3 Touchez [
].
] ¨ [Conv. télé ét.] ¨ [ZOOM]
×
123
6. Mise au point/Zoom
4 Faites glisser la barre coulissante pour
actionner le zoom.

T: Téléphoto
W: Grand-angle
0 Pour quitter les commandes du zoom
tactile, touchez une nouvelle fois [
].

0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Conv.
télé ét.] (l 278)
0 Lors de l'affichage de l'écran de réglage [Conv. télé ét.] à l'aide de la touche
Fn, appuyer sur [DISP.] vous permet de changer le paramètre [Format imag].
0 [Conv. télé ét.] n’est pas disponible lorsque les fonctions suivantes sont en
cours d'utilisation :
– Photo 6K
– [65:24]/[2:1] ([Format])
– [RAW] ([Qualité d’image])
– [Photo HLG]
– [Mode Haute Résolution]
– [Effet jouet]/[Effet jouet vif] ([Configuration de filtre])
– [Post-Focus] (uniquement lorsque [6K 18M] est sélectionné)
– [Exposition multiple]
0 [ZOOM] dans [Conv. télé ét.] n’est pas disponible lorsque les fonctions
suivantes sont en cours d'utilisation :
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
124
7.
Entraînement/Déclencheur
Sélection du mode d'entraînement
Vous pouvez passer le mode d'entraînement sur Simple, Rafale, etc. en
fonction des conditions d'enregistrement.
Rotation de la molette du mode
d'entraînement.
/
Unique
Permet de prendre une seule photo chaque fois
que le déclencheur est pressé.
Rafale
(l 126, 130)
Permet de prendre des photos sans interruption
tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
L'enregistrement photo 6K/4K est également
possible.
Intervallomètre/
Animation
Permet de prendre des photos avec la fonction
image par image Intervallomètre ou Animation image par image.
(l 145, 148)
Retardateur
(l 153)
Permet de prendre des photos après un laps de
temps défini une fois le déclencheur pressé.
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Mode
d'entraînement] (l 278)
125
7. Entraînement/Déclencheur
Prises de vues en rafale
Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur
est maintenu enfoncé.
Afin de correspondre aux conditions d'enregistrement, vous pouvez choisir
un réglage rafale qui permet un enregistrement rafale d'une qualité
d'image élevée, [H], [M] ou [L], ou un qui permet un enregistrement rafale à
grande vitesse, [
] (photo 6K/4K).
1
Réglez la molette du mode
d'entrainement sur [
] (Prise
de vues en rafales 1) ou [
]
(Prise de vues en rafales 2).
0 Configurez les paramètres de la rafale
pour [
2
] et [
].
Sélectionnez le débit rafale.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Réglage pris.
vues raf. 1]/[Réglage pris. vues raf. 2]
0 Avec les paramètres par défaut, [H]
est sélectionné pour [
sélectionné pour [
].
] et
est
Pour avoir des informations sur l'enregistrement photo 6K/4K,
consultez “Enregistrement Photo 6K/4K”. (l 130)
[H]
Permet de prendre des photos en rafale à grande vitesse.
[M]
Permet de prendre des photos en rafale à vitesse moyenne.
[L]
Permet de prendre des photos en rafale à vitesse lente.
3
Fermez le menu.
4
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
0 Permet de prendre des photos en rafale tant
que le déclencheur est maintenu enfoncé.
126
7. Entraînement/Déclencheur
™
Débit rafale
Obturateur
mécanique, rideau
avant électronique
Obturateur
électronique
Live View en
prenant des
photos en rafale
[H]
(Haute vitesse)
9 images/seconde
([AFS]/[MF])
6 images/seconde
([AFC])
9 images/seconde
([AFS]/[MF])
5 images/seconde
([AFC])
Aucun ([AFS]/[MF])
Disponible ([AFC])
[M]
(Vitesse
moyenne)
5 images/seconde
5 images/seconde
Disponible
[L]
(Vitesse faible)
2 images/seconde
2 images/seconde
Disponible
0 Le débit rafale peut être plus lent selon les réglages de l'enregistrement comme
[Format imag] et le mode mise au point.
™
Nombre de photos dans une rafale
[Qualité d’image]
[FINE]/[STD.]
[RAWrFINE]/
[RAWrSTD.]
[RAW]
50 images ou plus
35 images ou plus
40 images ou plus
[H]
(Haute vitesse)
[M]
(Vitesse
moyenne)
[L]
(Vitesse faible)
0 Pour enregistrer sous les conditions de test spécifiées par Panasonic.
Le nombre de photos dans une rafale pouvant être pris devient plus faible en
fonction des conditions d'enregistrement.
0 Le débit rafale ralentira durant l'enregistrement mais les photos peuvent continuer à
être prises jusqu'à ce que la carte soit pleine.
127
7. Entraînement/Déclencheur
™
Nombre de photos enregistrables sans interruption
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, le nombre de photos
enregistrables apparaît sur l'écran
d'enregistrement et l'écran d'état ACL.
ISO100
r20
Exemple) Pour 20 images : [r20]
0 Une fois que l'enregistrement démarre, le nombre
de photos enregistrables sans interruption diminue.
Lorsque [r0] apparaît, le débit rafale diminue.
0 Lorsque [r99i] est affiché sur l'écran
d'enregistrement, vous pouvez prendre une rafale de 100 photos ou plus.
™
Mise au point lors de la prise de vues en rafale
Mode de mise
au point
[Priorité MAP/
Déclencheur]
[AFS]
[BALANCE]
[FOCUS]
[RELEASE]
[FOCUS]
[AFC]
[BALANCE]
[RELEASE]
[MF]
—
[H]
[M]/[L]
Fixé sur la mise au point de la première
image
Mise au point
estimée
Mise au point
normale
Mise au point estimée
Mise au point réglée manuellement
0 Si le sujet est sombre avec [AFC], la mise au point se fixe sur celle de la première
image.
0 Avec une mise au point estimée, le débit rafale est prioritaire et la mise au point est
estimée dans la mesure du possible.
0 Avec une mise au point normale, la vitesse de rafale peut ralentir.
128
7. Entraînement/Déclencheur
™
Exposition lors de la prise de vues en rafale
Mode de mise au point
[H]
[AFS]
Fixé sur l'exposition de la
première image
[AFC]
L'exposition est réglée à
chaque image
[MF]
Fixé sur l'exposition de la
première image
[M]/[L]
L'exposition est réglée à
chaque image
0 Cela pourrait prendre un peu de temps pour sauvegarder les photos en rafale.
Si vous continuez à prendre des photos en rafale alors que la sauvegarde est
en cours, le nombre de photos dans une rafale qui peuvent être prises sera
réduit.
Pour prendre des photos en rafale, nous vous conseillons d'utiliser un carte à
vitesse rapide.
0 Nous vous conseillons d'utiliser le déclencheur à distance (DMW-RS2 : en
option) pour prendre des photos en rafale avec le déclencheur pressé.
0 La prise de vues en rafale ne fonctionne pas lors de l'utilisation des fonctions
suivantes :
– [Mode Haute Résolution]
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre
étoile]/[Rayon de soleil] ([Configuration de filtre])
– [Post-Focus]
– [Exposition multiple]
129
7. Entraînement/Déclencheur
Enregistrement Photo 6K/4K
Avec l'option Photo 6K, vous pouvez prendre une rafale grande vitesse de
photos à 30 images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez,
chacune étant composée d'environ 18 millions de pixels, en les extrayant
de leur fichier rafale.
Avec l'option Photo 4K, vous pouvez prendre des photos en rafale grande
vitesse à 60 images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez,
chacune étant composée d'environ 8 millions de pixels.
0 "6K PHOTO" est une fonction pour photos en rafale grande vitesse qui permet
d'extraire et de sauvegarder les photos désirées à partir d'images enregistrées au
format 4:3 ou 3:2 et ayant une taille d'image équivalente au nombre de pixels
(environ 18 mégapixels) des images d'une taille de 6K (environ 6.000 de
largeurk3.000 de hauteur).
0 Prenez une carte ayant une classe de vitesse UHS 3 ou supérieure lorsque
vous utilisez une carte SD pour cette fonction.
0 L'angle de vue devient plus étroit.
1
Réglez la molette du mode
d'entrainement sur [
] (Prise
de vues en rafales 1) ou [
]
(Prise de vues en rafales 2).
0 Configurez les paramètres de la rafale
pour [
2
] et [
].
Sélectionnez [PHOTO 6K/4K].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Réglage
pris. vues raf. 1]/[Réglage pris. vues
raf. 2] ¨
0 Avec les paramètres par défaut,
sélectionné pour [
130
].
est
7. Entraînement/Déclencheur
3
Sélectionnez [Format img / Vit.
rafale].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [PHOTO
6K/4K] ¨ [Format img / Vit. rafale]
Taille des images
4992k3744
5184k3456
30 images/seconde
[4K H 8M]¢2
[4:3] :
[3:2] :
3328k2496
3504k2336
60 images/seconde
[4K 8M]¢2
[16:9] :
[1:1] :
3840k2160
2880k2880
30 images/seconde
[6K 18M]
4
Débit rafale
[4:3] :
[3:2] :
¢1
¢1 Photo 6K
¢2 Photo 4K
Sélectionnez [Méthode
d'enreg.].
[
][
][
[Rafale 6K/4K]
]
Lorsque vous désirez capturer les meilleurs
moments d'un sujet qui se déplace rapidement
Permet de prendre des photos en rafale tant que le
déclencheur est maintenu enfoncé.
Enregistrement du son : Aucun
131
7. Entraînement/Déclencheur
[
][
][
]
[Rafale 6K/4K (S/S)]
“S/S” est l'abréviation
de démarrer/arrêter.
Lorsque vous désirez prendre une photo sur le vif
Permet de prendre des photos en rafale lorsque le
déclencheur est pressé. Une nouvelle pression sur
celui-ci arrête la prise de photos en rafale.
La tonalité de départ et celle de l'arrêt sont produites.
Enregistrement du son : Disponible¢
[
][
][
]
[Pré-rafale 6K/4K]
Lorsque vous désirez prendre en photo un
moment opportun
Permet de prendre des photos en rafale pendant environ
1 seconde avant et après la pression sur le déclencheur.
Le son de l'obturateur n'est produit qu'une seule fois.
Durée de
l'enregistrement :
Environ 2 secondes
5
6
¢
Enregistrement du son :
Aucun
Le son n'est pas reproduit durant la lecture avec l'appareil photo.
Fermez le menu.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Démarrez l'enregistrement.
0 [AF continu] est activé et la mise au point
s'ajuste de façon continue durant
l'enregistrement MPA.
[Rafale 6K/4K]
1
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Appuyez à fond sur le déclencheur et
maintenez-le pressé durant l'enregistrement.
A Appuyer et maintenir
B L’enregistrement est effectué
0 Appuyez plus tôt sur le déclencheur car
l'enregistrement prend environ 0,5 seconde pour démarrer une fois qu'il est pressé.
0 Même si vous retirez votre doigt du déclencheur immédiatement après le
démarrage de l'enregistrement, celui-ci s'effectue pendant environ
1,5 seconde maximum après le retrait du doigt.
132
7. Entraînement/Déclencheur
[Rafale 6K/4K (S/S)]
1
2
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
démarrer l’enregistrement.
Appuyez une nouvelle fois à fond sur le
déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
C Démarrage (Premier)
D Arrêt (Second)
E Enregistrement effectué
0 Vous pouvez ajouter des marqueurs en appuyant sur [Q] durant
l'enregistrement (jusqu'à 40 marqueurs par enregistrement).
Cela permet d'aller sur les positions où vous avez ajouté des marqueurs en
sélectionnant des photos dans un fichier rafale 6K/4K.
[Pré-rafale 6K/4K]
Appuyez à fond sur le déclencheur.
F Environ 1 seconde
G Enregistrement effectué
0 Alors que l'écran d'enregistrement est
affiché, la MPA fonctionne constamment
pour continuer à faire la mise au point.
L'exposition s'ajuste également de façon continue, sauf en mode [M].
0 Lorsque le sujet n’est pas au centre, utilisez le verrouillage MPA/EA si vous
désirez verrouiller la mise au point et l’exposition. (l 191)
0 L'appareil photo prend des photos en rafale et sauvegarde les données sous
forme d'un fichier rafale 6K/4K pour lequel le [Format d'enreg. de fichier] est
[MP4].
0 Dans les paramètres par défaut, la prévisualisation automatique fonctionne et
un écran permettant de sélectionner des photos à partir d'un fichier rafale
s'affiche.
Pour poursuivre l'enregistrement, appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour revenir sur l'écran d'enregistrement.
Pour savoir comment sélectionner et sauvegarder des photos à partir d'un
fichier rafale 6K/4K enregistré, consultez la page 138.
133
7. Entraînement/Déclencheur
0 La durée enregistrable en continu change en fonction du paramètre [Format
img / Vit. rafale].
– [6K 18M] : 10 minutes
– [4K H 8M]/[4K 8M] : 15 minutes
0 La méthode de sauvegarde du fichier est différente selon le type de carte.
– Une carte mémoire SDHC, une carte XQD de 32 Go ou moins :
Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l'enregistrement si la taille du
fichier dépasse 4 Go.
– Une carte mémoire SDXC, une carte XQD de plus de 32 Go :
Les fichiers ne sont pas divisés pour l'enregistrement.
0 Si la température de l'appareil photo augmente sous l'une des conditions
suivantes, [
] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter. Attendez
que l'appareil photo refroidisse.
– Lorsque l’enregistrement photo 6K/4K est effectué de façon continue
– Lors de l'utilisation de [Pré-rafale 6K/4K]
– Lors de l'utilisation de [Enreg. avant rafale]
– Lorsque la température ambiante est élevée
0 Lorsque [Pré-rafale 6K/4K] ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie
se décharge plus rapidement et la température de l'appareil photo augmente.
Réglez ces paramètres uniquement pour enregistrer.
™
[Enreg. avant rafale] ([Rafale 6K/4K]/[Rafale 6K/4K (S/S)])
L'appareil photo commence l'enregistrement environ 1 seconde avant que
le déclencheur soit pressé à fond, de manière que vous ne ratiez aucune
occasion de photo.
¨[
]¨[
] ¨ [PHOTO 6K/4K] ¨ Sélectionnez [Enreg. avant
rafale]
Configuration : [OUI]/[NON]
0 [PRE] est affiché sur l’écran d’enregistrement.
0 L'action MPA et les limitations de la fonction sont les mêmes qu'avec [Prérafale 6K/4K].
134
7. Entraînement/Déclencheur
À propos des Photos 6K/4K
™
Son d'obturation de l'enregistrement
Un obturateur électronique est utilisé pour l'enregistrement photo 6K/4K.
Vous pouvez définir le son de l'obturateur ou un bip de tonalité dans [Bip]
du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]). (l 354)
0 Des photos en rafale vitesse rapide peuvent être prises silencieusement en
associant [Mode discret]. (l 169).
™
Enregistrement difficile des scènes
Enregistrement dans des endroits très lumineux ou en intérieur
Lorsque vous enregistrez dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent/LED, la tonalité chromatique ou la luminosité de l'image peut
changer, ou bien des bandes horizontales peuvent apparaître sur l'écran.
Baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet de stries horizontales.
Sujets à déplacements rapides
Si vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, celui-ci peut
apparaître déformé sur l'image enregistrée.
135
7. Entraînement/Déclencheur
™
Paramètres de l'appareil photo pour Photo 6K/4K
Les paramètres passent automatiquement sur les réglages optimaux de
l'enregistrement photo 6K/4K.
0 Les menus [Photo] suivants sont fixés :
[Format imag]¢
[6K] (18 M)
[4K] (8 M)
[Qualité d’image]
[FINE]
[Type
d'obturateur]
[ELEC.]
0 Les fichiers de rafale 6K/4K sont pris en utilisant les paramètres suivants.
Les paramètres du menu [Vidéo] ne sont pas appliqués aux fichiers de rafale 6K/4K.
[Format d'enreg.
de fichier]
[Qualité enr.]¢
¢
[MP4]
[6K/200M/30p]
[4K/150M/60p]
[4K/100M/30p]
[AF continu]
[OUI]
[Niveau de
luminosité]
[0-1023]
(pour un
enregistrement
photo 6K)
[0-255]
(pour un
enregistrement
photo 4K)
Permet de basculer vers un réglage qui correspond au paramètre [Format img /
Vit. rafale].
0 Avec l'enregistrement photo 6K/4K, les plages dans lesquelles les fonctions
suivantes peuvent être définies diffèrent de celles utilisées pour prendre des photos :
– Vitesse d’obturation : 1/30 (1/60 lorsque [4K H 8M] est sélectionné) à 1/16000
– [Vit. obtu. mini.] : [1/1000] à [1/30] ([1/60] lorsque [4K H 8M] est sélectionné)
– Compensation de l’exposition : n3 EV
0 Avec l'enregistrement photo 6K/4K, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
– Flash
– Enregistrement avec bracketing
– Décalage de programme
– Mode MPA (
)
– [Assistan.MF] ([Pré-rafale 6K/4K] uniquement)
136
7. Entraînement/Déclencheur
0 Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles durant l'enregistrement photo
6K/4K :
– Sortie HDMI
0 L'utilisation d'une sortie HDMI donne ce qui suit :
– [Pré-rafale 6K/4K] devient [Rafale 6K/4K].
– [Enreg. avant rafale] n'est pas disponible.
0 L'enregistrement photo 6K/4K ne marche pas lors de l'utilisation des fonctions
suivantes :
– [Mode Haute Résolution]
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre
étoile]/[Rayon de soleil] ([Configuration de filtre])
– [Post-Focus]
– [Exposition multiple]
0 En utilisant des objectifs APS-C, la photo 6K n'est pas disponible.
137
7. Entraînement/Déclencheur
Sélection de photos depuis un fichier
rafale 6K/4K
1
Sélectionnez un fichier rafale
6K/4K sur l'écran de lecture.
(l 259)
≥Sélectionnez une image avec
l'icône [
] ou [
], puis
appuyez sur 3.
≥Vous pouvez également effectuer la
même action en touchant [
] ou [
2
].
3
0 Si les images ont été enregistrées avec [Pré-rafale 6K/4K], allez à l'étape .
Sélectionnez grossièrement la
scène.
≥Faites glisser la barre coulissante A.
0 Pour avoir des informations sur la manière
d'utiliser la vue diaporamique de sélection
de photo, consultez la page 141.
0 Si les images sont enregistrées avec [Rafale
6K/4K] ou [Rafale 6K/4K (S/S)], toucher
Vue diaporamique de sélection de
[
] vous permet de sélectionner la scène
photo
sur l'écran de lecture rafale 6K/4K. (l 142)
3
Sélectionnez l'image à
sauvegarder.
≥Faites glisser la vue diaporamique
de sélection de photo B.
≥Vous pouvez également effectuer la
même action en appuyant sur 21.
0 Pour faire défiler image par image vers
l'avant ou l'arrière, touchez longuement
[
]/[
].
138
7. Entraînement/Déclencheur
4
Sauvegardez la photo.
≥Touchez [
] ou [
].
≥Une fenêtre de confirmation
apparaît.
0 La photo est sauvegardée au format JPEG.
0 Les informations d'enregistrement (informations Exif), comme la vitesse
d'obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO, sont également sauvegardées
avec la photo.
139
7. Entraînement/Déclencheur
Correction des photos après enregistrement
(Affinage post-enregistrement)
™
Correction d’une déformation sur les photos ([Réd.
Rolling Shutter])
En sauvegardant les photos, corrigez toutes les déformations causées par
l'obturateur électronique (effet Rolling shutter).
1 Dans la fenêtre de confirmation de sauvegarde à l'étape 4 de la
page 139, touchez [Réd. Rolling Shutter].
0 Si la correction n'est pas effectuée, la fenêtre de confirmation revient.
2 Vérifiez le résultat de la correction et puis touchez [Mém.].
0 Pour contrôler la version corrigée et non corrigée de la photo, touchez [Rég./
annul.].
0 L'angle de vue peut devenir plus étroit si une correction est effectuée.
0 La correction peut ne pas sembler naturelle à cause des mouvements des
sujets.
0 L'appareil photo pourrait ne pas être en mesure de corriger les images
enregistrées avec un autre appareil que lui-même.
™
Réduction des parasites causés par la haute sensibilité
([Réduction bruit PHOTO 6K/4K])
En sauvegardant des photos, réduisez les parasites causés par une
sensibilité ISO élevée.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Réduction bruit PHOTO 6K/4K]
Configuration : [AUTO]/[NON]
0 Ceci ne s'applique pas aux photos sauvegardées avec [Sauvegarder PHOTO
6K/4K Brut].
0 L'appareil photo pourrait ne pas être en mesure de réduire les parasites
présents sur les images enregistrées avec un autre appareil que lui-même.
140
7. Entraînement/Déclencheur
Actions permettant la sélection de photo
™
Actions avec le vue diaporamique de sélection de photo
A Barre de défilement
B Vue diaporamique de sélection de photo
C Position du photogramme affiché
Commande par
touche
Commande tactile
Glisser/
21/
21
Appuyer et
maintenir
s
Toucher prolongé
Toucher/glisser
Écarter/pincer
s
3421
[
]
Glisser
Description des commandes
Permet de sélectionner une image.
0 Pour changer les images affichées dans la vue
diaporamique de sélection de photo,
sélectionnez l'image située à l'extrémité
gauche/droite et puis touchez [
] ou [
].
Permet d'avancer ou rembobiner image par
image de façon continue.
Permet de sélectionner l'image à afficher.
Permet d'agrandir ou réduire l'affichage.
Sélectionne une image tout en conservant
l'affichage agrandi (lorsque l'affichage est
agrandi).
Permet de déplacer la position de l'affichage
agrandi (lorsque l'affichage est agrandi).
Affiche l’écran de lecture rafale 6K/4K.
141
7. Entraînement/Déclencheur
Commute sur l'action marqueur.
s
/
s
Ajoute ou supprime un marqueur.
Permet d'afficher la partie au point surlignée en
couleur ([Focus Peaking]).
0 Permet de changer dans l'ordre suivant [NON]
> [OUI].
s
/
/
Sauvegarde la photo.
0 Durant l'action marqueur, vous pouvez aller sur les marqueurs définis ou bien au
début et à la fin du fichier rafale 6K/4K. Toucher [
commande d'origine.
Commande
par touche
™
Commande
tactile
] permet de revenir sur la
Description des commandes
1
Se déplace vers le marqueur suivant.
2
Se déplace vers le marqueur précédent.
Actions avec l'écran de lecture rafale 6K/4K
Pendant la pause
Durant la lecture en continu
Commande
par touche
Commande
tactile
3
/
Permet d'effectuer la lecture en continu ou de
mettre en pause (durant la lecture en continu).
4
/
Permet d'effectuer la lecture arrière en continu ou
de mettre en pause (durant la lecture arrière en
continu).
142
Description des commandes
7. Entraînement/Déclencheur
1/
/
Permet d'avancer rapidement ou image par
image la lecture (pendant la pause).
2/
/
Permet de rembobiner rapidement ou image par
image la lecture (pendant la pause).
Permet de sélectionner l'image à afficher
Toucher/glisser (pendant la pause).
s
Écarter/pincer
Sélectionne une image tout en conservant
l'affichage agrandi (lorsque l'affichage est
agrandi).
s
3421
[
Permet de déplacer la position de l'affichage
agrandi (lorsque l'affichage est agrandi).
Glisser
Permet d'afficher la vue diaporamique de
sélection de photo (pendant la pause).
]
Commute sur l'action marqueur.
s
s
/
Ajoute ou supprime un marqueur.
Permet d'afficher la partie au point surlignée en
couleur ([Focus Peaking]).
0 Permet de changer dans l'ordre suivant [NON]
> [OUI].
s
/
/
Permet d'agrandir ou réduire l'affichage (pendant
la pause).
Permet de sauvegarder la photo (pendant la
pause).
0 Pour sélectionner et sauvegarder les photos depuis un fichier rafale 6K/4K sur
un ordinateur, utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”. Toutefois, notez que
les fichiers rafale 6K/4K ne peuvent pas être édités comme des vidéos dans
“PHOTOfunSTUDIO”.
0 Pour lire et éditer des fichiers rafale 6K, vous avez besoin d'un ordinateur de
haute performance.
Nous vous conseillons de sélectionner et de sauvegarder les photos à l'aide
de l'appareil photo.
143
7. Entraînement/Déclencheur
™
Sélection et sauvegarde des photos en utilisant un
téléviseur
0 Les fichiers rafale 6K sont reproduits sur un téléviseur raccordé par HDMI à une
résolution de [4K].
0 Réglez [Mode HDMI (Lecture)] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]) soit sur
[AUTO] soit sur un paramètre ayant une résolution de [4K]. (l 357)
En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les vidéos 4K, sélectionnez
[AUTO].
0 Seul l’écran de lecture rafale 6K/4K sera affiché sur le téléviseur.
0 En fonction du téléviseur raccordé, les fichiers rafale 6K/4K pourraient ne pas
pouvoir être lus correctement.
™
[Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut]
Vous pouvez enregistrer une durée de 5 secondes de photos à partir d'un
fichier rafale 6K/4K en une seule fois.
1 Sélectionnez [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut].
0
¨[
]¨[
] ¨ [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut]
2 Appuyez sur 21 pour sélectionner un fichier rafale 6K/4K, puis
appuyez sur
ou
.
0 Si la durée de rafale est de 5 secondes ou moins, tous les photogrammes sont
sauvegardés en tant que photos.
3 Sélectionnez le premier photogramme des photos à sauvegarder
toutes ensemble et puis appuyez sur
ou
.
0 La méthode de sélection est la même que celle pour sélectionner les photos
depuis un fichier rafale 6K/4K.
0 Les photos sont sauvegardées sous forme d'un groupe de photos en rafale au
format JPEG.
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode LECTURE] ¨
[Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut] (l 278)
144
7. Entraînement/Déclencheur
Enregistrement avec intervallomètre
Les photos sont prises automatiquement à un intervalle défini.
Cette fonctionnalité est idéale pour suivre l'évolution des sujets tels que les
animaux et les plantes.
Les photos prises seront sauvegardées sous forme d'un ensemble
d'images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo.
0 Vérifiez que l'horloge est correctement réglée. (l 53)
0 Pour de longs intervalles d'enregistrement, nous vous conseillons de régler
[Reprise position d'obj.] sur [OUI] dans le menu [Personnel] ([Objectif /
Autres]).
1
2
Réglez la molette du mode
d'entraînement sur [
].
Réglez [Mode] sur
[Intervallomètre].
≥
3
¨[
]¨[
] ¨ [Intervalle/
animation] ¨ [Mode] ¨
[Intervallomètre]
Réglez les paramètres
d’enregistrement.
[Mode]
[Rég. inter.
prises de vue]
Permet de basculer entre la fonction intervallomètre et la
fonction animation image par image.
[OUI]
Permet de définir l'intervalle avant le
prochain enregistrement.
[NON]
Permet de prendre des photos sans
intervalle d'enregistrement.
145
7. Entraînement/Déclencheur
[Début]
[Nombre de
photos]/
[Intervalle
prises de vue]
[Mise à niv.
Expo]
[Maintenant]
Permet de lancer l'enregistrement
lorsque le déclencheur est appuyé à
fond.
[Réglage du
délai de
démarrage]
Permet de lancer l'enregistrement à
une heure précise.
Permet de définir le nombre de photos et l'intervalle
d'enregistrement.
0 [Intervalle prises de vue] ne s'affiche pas lorsque [Rég.
inter. prises de vue] est sur [NON].
Permet d'ajuster automatiquement l'exposition pour
éviter des changements importants de luminosité entre
les photogrammes adjacents.
4
Fermez le menu.
5
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥Appuyez à fond sur le déclencheur.
0 Lorsque [Réglage du délai de
démarrage] est sélectionné, l'appareil photo se met en veille jusqu'à l'arrivée
de l'heure du lancement.
0 Durant la pause de l'enregistrement, l'appareil photo se met en veille si
aucune action n'est effectuée pendant un certain temps.
0 L'enregistrement s'arrête automatiquement.
6
Créez une vidéo. (l 151)
0 Une fois l'enregistrement arrêté,
sélectionnez [Oui] dans la fenêtre de
confirmation pour procéder à la création
d'une vidéo.
Même si vous sélectionnez [Non], vous
pouvez toujours créer une vidéo avec
[Vidéo accélérée] dans le menu [Lect.] ([Traitement image]). (l 364)
146
7. Entraînement/Déclencheur
™
Actions possibles avec l'enregistrement avec intervallomètre
Une pression à mi-course sur le déclencheur durant la veille réactive
l'appareil photo.
0 Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur [Q] durant un
enregistrement avec intervallomètre.
[Continuer]
Permet de revenir à l’enregistrement. (Uniquement pendant
l’enregistrement)
[Pause]
Permet de mettre en pause l'enregistrement. (Uniquement
pendant l’enregistrement)
[Reprendre]
[Sort.]
Permet de reprendre l'enregistrement. (Uniquement pendant la pause)
0 Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le
déclencheur pour reprendre.
Permet d'arrêter l'enregistrement avec Intervallomètre.
0 Les photos enregistrées sur plusieurs cartes ne peuvent pas être combinées
en une seule vidéo.
0 Les groupes d'images contenant des photos prises avec [Photo HLG] ne
peuvent pas être convertis en vidéos.
0 L'appareil photo donne la priorité à une bonne exposition, donc il pourrait ne pas
prendre de photos à intervalle défini ou ne pas prendre le nombre de photos défini.
En outre, il se pourrait que l’arrêt ne se produise pas à l’heure de fin affichée à l’écran.
0 L'intervallomètre est mis en pause dans les cas suivants.
– Lorsque la charge de la batterie faiblit
– Lorsque vous réglez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
Vous pouvez mettre l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]
et remplacer la batterie ou la carte.
Mettez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [ON], puis appuyez
à fond sur le déclencheur pour reprendre l'enregistrement.
(Notez que les images enregistrées après le remplacement de la carte
seront sauvegardées comme un ensemble séparé d'images de groupe.)
0 [Mise à niv. Expo] n'est pas disponible en mode [M] si la sensibilité ISO est
réglée sur autre chose que [AUTO].
0 [Intervallomètre] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes :
– [Mode Haute Résolution]
– [Post-Focus]
– [Exposition multiple]
147
7. Entraînement/Déclencheur
Enregistrement avec animation image
par image
Permet de prendre des photos tout en déplaçant peu à peu le sujet.
Les photos prises seront sauvegardées comme un ensemble d'images de
groupe qui peuvent être combinées en une vidéo image par image.
1
2
Réglez la molette du mode
d'entraînement sur [
].
Réglez [Mode] sur [Anim
image par image].
≥
3
148
¨[
]¨[
] ¨ [Intervalle/
animation] ¨ [Mode] ¨ [Anim
image par image]
Réglez les paramètres d’enregistrement.
[Mode]
Permet de basculer entre la fonction intervallomètre et la
fonction animation image par image.
[Ajouter au
groupe de
photos]
Vous permet de continuer d'enregistrer des images pour
un ensemble image par image qui a déjà été enregistré.
0 Sélectionnez une image et suivez l'étape .
5
[Prise de vue
auto.]
[OUI]
Prend automatiquement des photos à intervalle défini.
[NON]
Sert à prendre manuellement des photos,
image par image.
[Intervalle
prises de vue]
Permet de définir l'intervalle d'enregistrement pour [Prise
de vue auto.].
7. Entraînement/Déclencheur
4
Fermez le menu.
5
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥Appuyez à fond sur le déclencheur.
≥Permet de prendre des photos de
façon répétée tout en déplaçant
peu à peu le sujet.
0 L'écran d'enregistrement affiche jusqu'à
deux photos prises précédemment.
Utilisez-les comme référence de
l'amplitude du déplacement.
0 Vous pouvez lire les images d'une animation image par image en appuyant
sur [(] durant l'enregistrement.
Appuyez sur [ ] pour supprimer les images qui ne sont pas nécessaires.
Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur [(].
6
Arrêtez l’enregistrement.
7
Créez une vidéo. (l 151)
≥Appuyez sur
et puis
sélectionnez [Intervalle/animation]
depuis le menu [Photo] pour arrêter
l'enregistrement.
0 Une fois l'enregistrement arrêté,
sélectionnez [Oui] dans la fenêtre de
confirmation pour procéder à la création
d'une vidéo.
Même si vous sélectionnez [Non], vous
pouvez toujours créer une vidéo avec
[Vidéo image par im.] dans le menu [Lect.] ([Traitement image]). (l 364)
149
7. Entraînement/Déclencheur
0 Les groupes d'images contenant des photos prises avec [Photo HLG] ne
peuvent pas être convertis en vidéos.
0 Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images.
0 Si l'appareil photo est mis hors marche durant l'enregistrement, un message
pour reprendre l'enregistrement s'affiche lorsqu'il est remis en marche. La
sélection de [Oui] permet de continuer l'enregistrement à partir du point
d'interruption.
0 L'appareil photo donne la priorité à une bonne exposition, donc il pourrait ne
pas prendre de photos à intervalle défini lorsque le flash, etc., est utilisé pour
enregistrer.
0 Une photo ne peut pas être sélectionnée depuis [Ajouter au groupe de photos]
si c'est la seule à avoir été prise.
0 [Anim image par image] n’est pas disponible en utilisant les fonctions
suivantes :
– [Mode Haute Résolution]
– [Post-Focus]
– [Exposition multiple]
150
7. Entraînement/Déclencheur
Vidéos avec fonctions d'intervallomètre/
animation image par image
Après avoir utilisé l'intervallomètre ou l'animation image par image, vous
pouvez procéder à la création d'une vidéo.
0 Consultez les sections ci-dessous à propos de ces fonctions d'enregistrement.
– Enregistrement avec intervallomètre : l 145
– Enregistrement avec animation image par image : l 148
0 Vous pouvez également créer des vidéos en utilisant [Vidéo accélérée] (l 364) ou
[Vidéo image par im.] (l 364) dans le menu [Lect.].
1
2
3
Sélectionnez [Oui] sur la
fenêtre de confirmation qui
apparaît après
l'enregistrement.
Réglez les options pour la
création d'une vidéo.
Sélectionnez [Exécuté].
≥Une vidéo sera créée au format
d'enregistrement [MP4].
[Exécuté]
Permet de créer une vidéo.
[Qualité enr.]
Permet de régler la qualité de l'image de la vidéo.
[Cadence]
Définit le nombre d'images par seconde.
Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide.
[NORMAL]
Colle les photos ensemble dans l'ordre
d'enregistrement.
[REVERSE]
Colle les photos ensemble dans l'ordre
inverse d'enregistrement.
[Séquence]
151
7. Entraînement/Déclencheur
0 Les vidéos ne peuvent pas être créées si la durée d'enregistrement dépasse
29 minutes et 59 secondes.
0 Dans les cas suivants, les vidéos ne peuvent pas être créées si le fichier
dépasse 4 Go :
– Lorsqu'une carte mémoire SDHC ou une carte XQD de 32 Go ou moins est
utilisée et que la taille pour [Qualité enr.] est réglée sur [4K].
– Lorsque la taille dans [Qualité enr.] est réglée sur [FHD]
152
7. Entraînement/Déclencheur
Enregistrement à l’aide du retardateur
1
2
Réglez la molette du mode
d'entraînement sur [ ].
Décidez de la composition et
réglez la mise au point.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
0 La mise au point et l'exposition sont
fixées lorsque le déclencheur est pressé
à mi-course.
3
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez à fond sur le déclencheur.
≥Le témoin du retardateur clignote
puis l'obturateur est libéré.
153
7. Entraînement/Déclencheur
™
Paramétrage du temps du retardateur
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Retardateur]
[
]
Permet de prendre une photo au bout de 10 secondes.
[
]
Permet de prendre 3 photos à environ 2 secondes d'intervalle
après 10 secondes.
[
]
0 Ce réglage constitue une manière pratique d’éviter le flou de
Permet de prendre une photo au bout de 2 secondes.
bougé causé par la pression du déclencheur.
0 Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le
retardateur.
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [
] n'est pas
disponible :
– [Enreg. simult. ss filtre] ([Configuration de filtre])
– Enregistrement avec bracketing
– [Exposition multiple]
0 La retardateur ne fonctionne pas lors de l'utilisation des fonctions suivantes :
– [Mode Haute Résolution]
– [Post-Focus]
154
7. Entraînement/Déclencheur
Enregistrement avec bracketing
Lorsque le déclencheur est pressé, l'appareil photo peut enregistrer
plusieurs images tout en changeant automatiquement la valeur de réglage
de l'exposition, de l'ouverture, de la mise au point et de la balance des
blancs (ajustement valeur ou température couleur).
0 Le bracketing de l'ouverture peut être sélectionné dans les modes suivants :
– Mode [A]
– Mode [M] (lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO])
0 Le bracketing de la balance des blancs (Température couleur) peut être sélectionné
lorsque la balance des blancs est réglée sur [ 1 ], [ 2 ], [ 3 ], ou [ 4 ].
1
Réglez [Type de bracketing].
2
Réglez [Plus de param.].
3
Fermez le menu.
4
≥
¨[
]¨[
]¨
[Bracketing] ¨ [Type de bracketing]
≥Pour des informations sur [Plus de
param.], consultez la page qui
décrit chaque mode de bracketing.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Faites la mise au point sur le
sujet et prenez des photos.
155
7. Entraînement/Déclencheur
™
Éléments à paramétrer ([Type de bracketing])
[
]
Bracketing de
l'exposition
Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil
photo enregistre tout en modifiant l'exposition.
(l 158)
[
]
Bracketing de
l’ouverture
Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil
photo enregistre tout en modifiant la valeur
d'ouverture. (l 158)
[
]
Bracketing de la mise
au point
Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil
photo enregistre tout en modifiant la position de
la mise au point. (l 159)
[ ÉB ]
Bracketing de la
balance des blancs
Lorsque le déclencheur est pressé une fois,
l’appareil photo enregistre automatiquement trois
images avec des valeurs d'ajustement de la
balance des blancs différentes. (l 160)
[ ÉB ]
Bracketing de la
balance des blancs
(température de la
couleur)
Lorsque le déclencheur est pressé une fois,
l’appareil photo enregistre automatiquement trois
images avec des température couleur de la
balance des blancs différentes. (l 160)
[NON]
™
s
Comment annuler le bracketing
1
Sélectionnez [NON] à l’étape .
156
7. Entraînement/Déclencheur
0 Seul le bracketing de l'exposition est disponible lorsque [Format] est réglé sur
[65:24] ou [2:1].
0 Le bracketing de la balance des blancs et le bracketing de la balance des
blancs (Température couleur) ne sont pas disponibles en utilisant les fonctions
suivantes :
– Mode [iA]
– Prises de photos en rafale
– [RAWiFINE]/[RAWiSTD.]/[RAW] ([Qualité d’image])
– [Photo HLG]
– [Configuration de filtre]
0 L'enregistrement avec bracketing n’est pas disponible pendant que vous
utilisez les fonctions suivantes :
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [Intervallomètre]
– [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue auto.] est sélectionné)
– [Mode Haute Résolution]
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre
étoile]/[Rayon de soleil] ([Configuration de filtre])
– [Exposition multiple]
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨
[Bracketing] (l 278)
157
7. Entraînement/Déclencheur
™
[Plus de param.] (Bracketing avec mise au point)
[Palier]
Permet de définir le nombre d'images et le pas de compensation
de l'exposition.
[3•1/3] (enregistre 3 images par pas de 1/3 EV) à [7•1]
(enregistre 7 images par pas de 1 EV)
[Séquence]
Permet de définir l'ordre dans lequel les images sont enregistrées.
[Réglage vue
unique]
[
] : Prend une seule image chaque fois que le déclencheur
est pressé.
[
] : Prend la totalité du nombre d'images défini lorsque le
déclencheur est pressé une fois.
0 L’indicateur de bracketing clignote jusqu’à ce que le nombre
de photos défini soit pris.
0 Ceci ne peut pas être sélectionné en prenant des photos en rafale.
Si vous maintenez la pression sur le déclencheur, des photos
en rafale sont prises jusqu'à atteindre le nombre défini
d'images à enregistrer.
0 Lorsque vous prenez des photos avec le bracketing de l'exposition après le
réglage de la valeur de la compensation de l’exposition, les images enregistrées
sont basées sur la valeur de la compensation de l’exposition sélectionnée.
™
[Plus de param.] (Bracketing de l'ouverture)
[Nombre de
photos]
[3]/[5] : Enregistre le nombre défini d’images tout en réglant
alternativement la valeur d’ouverture dans l’ordre, d’abord une
avant et puis une après, en utilisant la valeur d’ouverture initiale
comme référence.
[ALL] : Permet d'enregistrer des images en utilisant toutes les
valeurs d'ouverture.
0 Si vous maintenez la pression sur le déclencheur, des photos
en rafale sont prises jusqu'à atteindre le nombre défini
d'images à enregistrer.
Exemple lorsque la position initiale est réglée sur F8.0
2.8 4.0 5.6 8.0 11 16 22
1 1re image, 2 2e image, 3 3e image ... 7 7e image ...
158
7. Entraînement/Déclencheur
™
[Plus de param.] (Bracketing avec mise au point)
[Palier]
Permet de définir le pas de réglage de la mise au point.
0 La distance sur laquelle la position de mise au point est
déplacée devient plus courte si la position de mise au point
initiale est rapprochée et plus longue si elle est éloignée.
[Nombre de
photos]
Permet de définir le nombre d'images.
0 Ceci ne peut pas être sélectionné en prenant des photos en
rafale.
Les photos en rafale sont prises tant que le déclencheur est
pressé.
[Séquence]
[0/s/r] : Permet d'enregistrer tout en déplaçant
successivement la position de mise au point vers l'avant puis
vers l'arrière, en utilisant la position de mise au point initiale
comme référence.
[0/r] : Permet d'enregistrer tout en déplaçant la position de
mise au point vers le côté éloigné en utilisant la position de mise
au point initiale comme référence.
Exemple lorsque [Séquence] : [0/s/r] est réglé
・
・
・
・
・
・
Exemple lorsque [Séquence] : [0/r] est réglé
・
・
・
A Mise au point : plus proche
B Mise au point : plus distante
1 1re image, 2 2e image ... 5 5e image ...
0 Les photos enregistrées avec le bracketing de mise au point s'affichent
comme les images d'un seul groupe.
159
7. Entraînement/Déclencheur
™
[Plus de param.] (Bracketing de la balance des blancs)
Tournez
,
ou
pour régler le pas
de correction et puis appuyez sur
ou
.
V
A
Tournez vers la droite :
Direction horizontale ([A] vers [B])
Tournez vers la gauche :
Direction verticale ([V] vers [M])
0 Le pas de correction peut également être défini
en touchant [
]/[
]/[
]/[
].
™
B
M
[Plus de param.] (Bracketing de la balance des blancs
(Température couleur))
Tournez
,
ou
pour régler le pas
de correction et puis appuyez sur
ou
.
0 Le pas de correction peut également être défini
en touchant [
160
]/[
].
5500K
±300K
7. Entraînement/Déclencheur
Enregistrement avec mise au point
postérieure
Prendre des photos en rafale avec la même qualité d'image que les photos
6K/4K tout en changeant automatiquement la position de mise au point.
Vous pouvez sélectionner la position de mise au point de la photo à
sauvegarder après l'enregistrement.
De plus, l'empilement de mises au point vous permet de combiner des
images ayant plusieurs positions de mise au point.
Cette fonction est adaptée pour les sujets statiques.
Effectuez un
enregistrement de photo
6K/4K en rafale tout en
décalant automatique la
mise au point.
Touchez le point de mise
au point désiré.
Une photo avec la zone de
mise au point désirée sera
effectuée.
0 Prenez une carte ayant une classe de vitesse UHS 3 ou supérieure lorsque
vous utilisez une carte SD pour cette fonction.
0 L'angle de vue devient plus étroit.
0 Pour effectuer la fonction d'empilement de mises au point, il est recommandé
d’utiliser un trépied.
1
Réglez la qualité de l'image
pour [Post-Focus].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [PostFocus] ¨ [6K 18M]/[4K 8M]
161
7. Entraînement/Déclencheur
2
3
Fermez le menu.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Décidez de la composition et
réglez la mise au point.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥MPA détecte la position de mise au
point sur l'écran. (Sauf sur les bords
de l’écran)
60
F4.0 ±0
ISO10

0 Si aucune zone de l'écran ne peut être mise au point, l'indicateur de mise au
point (A) clignote et l'enregistrement est impossible.
0 Conservez la même distance avec le sujet et la même composition jusqu'à la
fin de l'enregistrement.
4
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez à fond sur le déclencheur.
0 L'enregistrement s'effectue tandis que la
position de mise au point change
automatiquement.
9m59s
Lorsque l'icône (B) disparait,

l'enregistrement se termine
automatiquement.
0 Une vidéo sera enregistrée avec le [Format d'enreg. de fichier] réglé sur
[MP4]. (Le son ne sera pas enregistré.)
0 Dans les paramètres par défaut, la prévisualisation automatique fonctionne et
un écran vous permettant de sélectionner l'endroit à mettre au point s'affiche.
(l 164)
162
7. Entraînement/Déclencheur
™
Limites de l'enregistrement avec mise au point
postérieure
0 Puisque l'enregistrement est effectué avec la même qualité d'image que celle des
photos 6K/4K, certaines limites s'appliquent aux fonctions et aux menus
d'enregistrement.
Pour avoir plus de détails, consultez “Paramètres de l'appareil photo pour Photo 6K/
4K” à la page 136.
0 En plus des limites de la fonction Photo 6K/4K, les réglages de la mise au point ne
peuvent pas être modifiés durant un enregistrement avec mise au point postérieure.
0 Si la température de l'appareil photo augmente sous l'une des conditions
suivantes, [
] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter. Attendez
que l'appareil photo refroidisse.
– Lors d'un enregistrement en continu avec mise au point postérieure
– Lorsque la température ambiante est élevée
0 En utilisant des objectifs APS-C, [6K 18M] n'est pas disponible.
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Post-Focus] n'est
pas disponible :
– [Intervallomètre]
– [Anim image par image]
– [Mode Haute Résolution]
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre
étoile]/[Rayon de soleil] ([Configuration de filtre])
– [Exposition multiple]
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [PostFocus] (l 278)
163
7. Entraînement/Déclencheur
Sélection de la position de mise au point pour la
photo à sauvegarder
1
Sélectionnez une image MP
postérieure sur l'écran de
lecture. (l 259)
≥Sélectionnez une image avec
l'icône [
] puis appuyez sur 3.
≥Vous pouvez également effectuer la
même action en touchant l’icône [
2
].
Touchez l'endroit où faire la
mise au point.
0 Lorsque l'endroit est au point, un cadre
vert apparaît.
0 S'il n'y a aucune photo ayant l'endroit
3
sélectionné au point, un cadre rouge
apparaît.
Aucune photo ne peut être sauvegardée.
0 Le bord de l'écran ne peut pas être sélectionné.
Sauvegardez la photo.
≥Touchez [
].
0 La photo est sauvegardée au format JPEG.
164
7. Entraînement/Déclencheur
™
Actions permettant la sélection de la position de mise au
point
Commande
par touche
3421/
/
Commande
tactile
Toucher
Description des commandes
Permet de sélectionner une position de mise au
point.
0 La sélection n'est pas possible lors d'un
affichage agrandi.
Agrandit l'affichage.
0 Lorsque l'affichage est agrandi, vous pouvez
régler précisément la mise au point en faisant
glisser la barre coulissante.
(Vous pouvez également effectuer la même
action en appuyant sur 21.)
Réduit l'affichage (lorsque l'affichage est
agrandi).
[
]
Permet de passer sur la fonction d'empilement de
mises au point. (l 166)
s
Permet d'afficher la partie au point surlignée en
couleur ([Focus Peaking]).
0 Permet de changer dans l'ordre suivant [NON]
> [OUI].
/
Sauvegarde la photo.
0 Vous ne pouvez pas afficher l'image sur un téléviseur et puis sélectionner la
position de mise au point.
165
7. Entraînement/Déclencheur
Empilement de mises au point
Sauvegardez une photo ayant plusieurs positions de mise au point
fusionnées.
A Mise au point : plus proche
B Mise au point : plus distante
1
Sur l’écran de sélection de la
position de mise au point à
l'étape 2 de la page 164,
touchez [
].
≥Vous pouvez également effectuer la
même action en appuyant sur
[
].
2
Sélectionnez la méthode de
fusion.
Permet de sélectionner
automatiquement les
[Fusion
photos adaptées à la
automatique]
fusion et de les fusionner
en une seule photo.
[Fusion de
gamme]
166
Permet de fusionner des
photos ayant des
positions de mise au point
sélectionnées en une
seule photo.
)XVLRQDXWRPDWLTXH
)XVLRQGHJDPPH
7. Entraînement/Déclencheur
3
(Lorsque [Fusion de gamme]
est sélectionné)
Touchez les endroits où faire
la mise au point.
5«JDQQXO
0 Sélectionnez au moins deux endroits.
4
Les endroits sélectionnés sont indiqués
par un cadre vert.
0 La plage au point située entre les deux
endroits sélectionnés s'affiche en vert.
0 Les plages qui ne peuvent pas être
sélectionnées sont affichées en gris.
0 Pour annuler la sélection, touchez une
nouvelle fois le cadre vert.
0 Pour sélectionner plusieurs endroits,
glissez sur l'écran.
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«JDQQXO
ュリヴヱハ
5«LQLW
Sauvegardez la photo.
≥Touchez [
].
167
7. Entraînement/Déclencheur
™
Actions possibles lorsque sur sélection de [Fusion de
gamme]
Commande par
touche
Commande
tactile
3421 /
/
/
Toucher
[
]
[Rég./annul.]
[Tout]
[DISP.]
[Réinit.]
/
Description des commandes
Permet de choisir un endroit.
Permet de sélectionner ou d'annuler un
endroit.
Permet de sélectionner tous les endroits.
(Avant de sélectionner les endroits)
Annule toutes les sélections.
(Après avoir sélectionné les endroits)
Permet de fusionner les photos et de
sauvegarder la photo finale.
0 La photo est sauvegardée au format JPEG, et les informations
d'enregistrement (informations Exif), comme la vitesse d'obturation,
l'ouverture et la sensibilité ISO, de la photo avec l'endroit le plus proche sont
également sauvegardées avec la photo.
0 Le désalignement de l'image dû au tremblement de l'appareil photo sera réglé
automatiquement. Si les réglages ont été effectués, l’angle de vue sera
légèrement plus rapproché lorsque les photos sont fusionnées.
0 Si le sujet bouge durant l'enregistrement ou si la distance entre les sujets est
grande, la fusion peut créer une photo peu naturelle.
0 La fonction d'empilement de mises au point pourrait ne pas être disponible
pour les images enregistrées avec un autre appareil que cet appareil photo.
168
7. Entraînement/Déclencheur
[Mode discret]
Sert à désactiver simultanément toutes les actions sur le son et l'éclairage.
Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que
la lampe d’assistance MPA seront réglés sur le mode forcé à non.
0 Les paramètres suivants sont fixés :
–
–
–
–
–
–
[Mode de flash] : [Œ] (flash forcé à non)
[Lampe ass. AF] : [NON]
[Type d'obturateur] : [ELEC.]
[Volume du bip] : [
] (NON)
[Volume du bip AF] : [
] (NON)
[Vol décl elec] : [
] (NON)
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Mode discret]
Configuration : [OUI]/[NON]
0 Même si [OUI] est sélectionné, il y a activation/clignotement de ce qui suit :
– Témoin d'accès à la carte
– Témoin du retardateur
– Rétroéclairage de l'écran d'état ACL
– Touche d'éclairage
0 Utilisez cette fonction à vos risques et périls en tenant suffisamment compte
de la vie privée, du portrait et des autres droits des sujets.
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sous les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Mode
discret] (l 278)
169
7. Entraînement/Déclencheur
[Type d'obturateur]
Sert à sélectionner le type d'obturateur à utiliser pour prendre des photos.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Type d'obturateur]
[AUTO]
Change automatiquement le type d'obturateur en fonction des
conditions d'enregistrement et de la vitesse d'obturation.
[MECH.]
Permet d'enregistrer avec le type obturateur mécanique.
[EFC]
[ELEC.]
[ELEC.+NR]
Mécanisme
Permet d'enregistrer avec le type rideau avant électronique.
Permet d'enregistrer avec le type obturateur électronique.
Permet d'enregistrer avec le type obturateur électronique.
Lorsque des photos sont prises avec des vitesses d'obturation
lentes, l'obturateur se ferme après l'enregistrement pour effectuer
une réduction des parasites causés par une longue obturation.
0 Il n'est pas possible de prendre la photo suivante pendant
l'élimination des parasites lors d'une longue obturation.
Type obturateur
mécanique
Type rideau avant
électronique
Type obturateur
électronique
Ce type permet de
démarrer et de finir
l'exposition avec
l'obturateur
mécanique.
Ce type permet de
démarrer l'exposition
électroniquement et de
la finir avec l'obturateur
mécanique.
Ce type permet de
démarrer et de finir
l'exposition
électroniquement.
Flash
3
3
—
Vitesse
d’obturation
(s)
[B] (pose en un
temps, max. environ
30 minutes)¢1,
60 à 1/8000
[B] (pose en un
temps, max. environ
30 minutes)¢1,
60 à 1/2000
[B] (pose en un
temps, max. environ
60 secondes)¢1,
60 à 1/16000
Son d’obturation
Son de l'obturateur
mécanique
Son de l'obturateur
mécanique
Son de l'obturateur
électronique¢2
¢1 Ce paramètre est uniquement disponible en mode [M].
¢2 Le son de l'obturateur électronique peut être réglé sous [Vol décl elec] et [Tonalité
décl. élec.] sous [Bip] dans le menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]). (l 354)
170
7. Entraînement/Déclencheur
0 Le type rideau avant électronique réduit le flou causé par l'obturation parce que la
quantité de vibrations provenant de l'obturateur est moindre comparée au type
obturateur mécanique.
0 Le type obturateur électronique vous permet d'enregistrer sans vibration provenant
de l'obturateur.
0 Lorsque [
] est affiché à l'écran, l'enregistrement sera fait avec le type
obturateur électronique.
0 Si un sujet en mouvement est enregistré en utilisant l'obturateur électronique,
le sujet peut apparaître déformé sur la photo.
0 Lorsque vous enregistrez en utilisant l'obturateur électronique sous un
éclairage fluorescent ou LED, des stries horizontales peuvent être
enregistrées. Dans ce cas, ralentir la vitesse d'obturation peut réduire l'effet
des stries horizontales.
0 Lorsque [Mode discret] est en cours d'utilisation, [Type d'obturateur] est fixé
sur [ELEC.].
0 En utilisant des objectifs APS-C, [EFC] n'est pas disponible.
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Type
d'obturateur] (l 278)
171
7. Entraînement/Déclencheur
Stabilisateur d’image
L’appareil photo peut utiliser le stabilisateur d’image du boîtier ainsi que le
stabilisateur d’image de l’objectif.
Parmi les modes de double S.I. qui combinent efficacement deux
stabilisateurs d’image, celui-ci prend en charge le mode de double S.I.2
(
,
) qui a une efficacité de correction élevée.
De plus, durant l’enregistrement vidéo, vous pouvez utiliser le stabilisateur
d’image hybride sur 5 axes qui intègre la stabilisation électronique.
Stabilisateurs d’image disponibles (à compter de janvier 2019)
Les stabilisateurs d’image qui peuvent être utilisés sont différents en
fonction de l’objectif installé.
Objectif installé
Objectifs Panasonic avec
fonction de stabilisation de
l’image
Objectifs d’autres fabricants
avec fonction de stabilisation
de l’image
Stabilisateur d’image
disponible
Exemple d'affichage
de l'écran
BoîtierrObjectif
(Double S.I.2)
Boîtier ou Objectif
Objectifs sans stabilisateur
d'image
Boîtier
Objectifs sans fonction de
communication
Boîtier
/
0 Le stabilisateur d'image hybride sur 5 axes peut être utilisé avec tous les objectifs.
172
7. Entraînement/Déclencheur
™
Utilisation du stabilisateur d’image
0 Lors de l’utilisation d’un objectif avec commutateur S.O.I., réglez ce dernier sur [ON].
0 En utilisant des objectifs sans fonction de communication avec cet appareil photo,
un message vous demandant de vérifier le paramètre de la longueur focale s'affiche
une fois que vous avez mis en marche l'appareil photo.
Pour utiliser correctement la fonction de stabilisation de l’image, vous devez régler la
longueur focale en fonction de l’objectif installé.
Réglez la longueur focale en fonction comme demandé par le message.
Ceci peut également être réglé en utilisant le menu. (l 174)
0 Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, l’icône d’alerte de bougé de
l’appareil photo [
] peut s’afficher sur l’écran d’enregistrement.
Si cela s’affiche, nous vous conseillons d’utiliser un trépied, le retardateur ou
le déclencheur à distance (DMW-RS2 : en option).
0 Nous vous conseillons de désactiver la fonction de stabilisateur d’image en
utilisant un trépied.
0 Le stabilisateur d’image peut causer des vibrations ou produire un son durant
son fonctionnement, mais il ne s'agit pas de dysfonctionnements.
0 Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, la fonction de
stabilisateur d’image n'est pas disponible :
– [Mode Haute Résolution]
0 Vous pouvez afficher le point de référence et vérifier l’état de bougé de
l’appareil photo :
[
]¨[
] ¨ [Statut stabilisateur d'image] (l 348)
173
7. Entraînement/Déclencheur
Réglages du stabilisateur de l’image
Réglez le mouvement du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à
la situation de l’enregistrement.
¨[
]¨[
[Mode de
fonctionnem.]
[Boîtier (B.I.S.) /
Objectif (O.I.S.)]
] ¨ Sélectionnez [Stabilisat. d’image]
Permet de régler le mouvement de stabilisation (flou) pour
qu’il corresponde à la méthode d'enregistrement (normal,
panoramique). (l 175)
([Boît.])
Utilise le stabilisateur d'image intégré
au boîtier.
([Objec.])
Utilise le stabilisateur d'image intégré à
l’objectif.
0 Ceci peut être sélectionné en utilisant des objectifs d’autres
fabricants avec une fonction de stabilisation de l’image.
[Quand activer]
[ALWAYS]
Le stabilisateur de l'image est toujours actif.
[HALFSHUTTER]
Le stabilisateur d’image fonctionne
lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
[Stabilis. élec.
(vidéo)]
Le bougé de l’appareil photo durant un enregistrement vidéo
est corrigé sur les axes verticaux, horizontaux, de roulis, de
tangage et en lacet par l'emploi combiné des stabilisateurs
d'image intégré au boîtier, à l'objectif et du stabilisateur
d'image électronique. (Stabilisateur hybride 5 axes)
0 Lorsque [Stabilis. élec. (vidéo)] fonctionne, [
] ou
[
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
0 L'angle de vue peut devenir plus étroit s’il est réglé sur [OUI].
[Augmenter Stab. Im.
(vidéo)]
Augmente l’efficacité du stabilisateur d’image durant
l’enregistrement vidéo.
Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous
désirez effectuer un enregistrement à partir d’une
perspective fixe. (l 176)
[Régl. longueur
focale]
En utilisant des objectifs sans fonction de communication
avec cet appareil photo, réglez manuellement la longueur
focale. (l 177)
174
7. Entraînement/Déclencheur
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Quand activer] est
fixé sur [ALWAYS] :
–[
] ([Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)])
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
0 Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, [Stabilis. élec. (vidéo)]
n'est pas disponible :
– [Vidéo haute vitesse]
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Stabilis.
élec. (vidéo)] (l 278)
™
[Mode de fonctionnem.]
Sert à régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à
la méthode d'enregistrement (normal, panoramique).
[NON]
[Normal]
Corrige le bougé vertical, horizontal et de rotation de
l’appareil photo.
Cette fonction est adaptée pour un enregistrement normal.
[Panorama
(auto)]
Détecte automatiquement la direction du panoramique et
corrige le bougé vertical et horizontal de l’appareil photo.
Cette fonction est adaptée pour un panoramique.
[Panorama
(gauche/droite)]
Corrige le bougé vertical de l’appareil photo.
Cela est adapté pour un panoramique horizontal.
[Panorama
(haut/bas)]
Corrige le bougé horizontal de l’appareil photo.
Cela est adapté pour un panoramique vertical.
Désactive la fonction de stabilisation de l’image.
0 Les modes de fonctionnement qui peuvent être utilisés sont différents en fonction
des objectifs utilisés et des paramètres [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)].
0 [Panorama (auto)] ne s'affiche pas si des objectifs ayant une fonction de stabilisation
de l’image et appartenant à d'autres fabricants sont utilisés avec [Boîtier (B.I.S.) /
Objectif (O.I.S.)] réglé sur [
]. Réglez sur [Panorama (gauche/droite)] ou
[Panorama (haut/bas)] selon la direction du panoramique.
0 En utilisant des objectifs avec un commutateur S.O.I., le mode de fonctionnement de
l’appareil photo ne peut être réglé sur [NON].
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Mode de fonctionnem.]
passe à [
] ([Normal]) :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
175
7. Entraînement/Déclencheur
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨
[Stabilisat. d’image] (l 278)
™
[Augmenter Stab. Im. (vidéo)]
Permet d’augmenter l’efficacité du stabilisateur d’image durant
l’enregistrement vidéo.
Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous désirez
effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe.
Configuration : [OUI]/[NON]
0 Lorsque [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] fonctionne, [
] s'affiche sur l'écran
d'enregistrement.
0 Pour modifier la composition durant l'enregistrement, réglez d'abord ceci sur [NON]
avant de déplacer l'appareil photo.
Pour régler ceci sur [NON] durant l’enregistrement, utilisez la touche Fn. (l 278)
0 Des longueurs focales plus grandes affaiblissent la stabilisation.
0 Lorsque [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] est sur [
(vidéo)] n’est pas disponible.
176
], [Augmenter Stab. Im.
7. Entraînement/Déclencheur
™
[Régl. longueur focale]
Lors de l'utilisation d'objectifs sans fonction de communication avec cet
appareil photo, réglez manuellement la longueur focale inscrite sur
l’objectif.
Il est possible de mémoriser jusqu’à trois réglages de longueur focale.
Le réglage des longueurs focales mémorisées peut être appelé.
Saisie de la
longueur
focale A
Permet de saisir la longueur
focale.
21: Pour sélectionner
34: Pour sélectionner une
valeur numérique.
ou
: Pour valider
0 0,1 mm à 1000 mm peut être
définie.
Permet de mémoriser la longueur
focale saisie.
Permet d’appeler la longueur
focale mémorisée.
Mémorisation
21: Pour sélectionner
et appel B
[DISP.] : Pour mémoriser la
longueur focale saisie.
ou
: Pour appeler la
longueur focale mémorisée.
177
8.
Mesure/Exposition/Sensibilité
ISO
[Mode mesure]
Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Mode mesure]
(Mesure multiple)
Méthode utilisée pour mesurer l'exposition la plus
adaptée en jugeant la répartition de la luminosité sur
la totalité de l'écran.
(Centrale pondérée)
Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se
concentre au centre de l'écran.
(Spot)
(Haute lumière
pondérée)
Méthode utilisée pour mesurer une
infime partie autour de la cible de la
mesure ponctuelle A.
Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se
concentre sur les parties hautement éclairées de
l'écran pour éviter une surexposition.
Cela est adapté pour photographier une scène de
théâtre, etc.
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Mode
mesure] (l 278)
0 La valeur standard pour une exposition correcte peut être ajustée :
[
]¨[
] ¨ [Ajust. compens. d'exposition] (l 328)
178
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
Mode du programme EA
En mode [P] (mode Programme EA), l’appareil photo règle
automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pour la
luminosité du sujet.
Vous pouvez également utiliser le décalage de programme pour changer
les valeurs de l'association vitesse d'obturation et ouverture tout en
conservant la même exposition.
1
2
Réglez la molette de sélection
du mode sur [P].
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥Ceci affiche la valeur d’ouverture A
et la valeur de la vitesse
d’obturation B sur l’écran
d’enregistrement.
0 Si la bonne exposition n'est pas
3
effectuée, la valeur d’ouverture et de la
vitesse d’obturation clignotent en rouge.
Démarrez l'enregistrement.
60
F4.0
179
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
™
Décalage de programme
Vous pouvez changer l'association de la valeur de la vitesse d'obturation et
d'ouverture définie automatiquement par l'appareil photo tout en
conservant la même exposition.
Avec cela vous pouvez, par exemple, rendre l'arrière-plan encore plus flou
en diminuant la valeur d’ouverture ou faire une capture plus dynamique
d'un sujet qui se déplace en ralentissant la vitesse d’obturation.
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
0 Ceci affiche la valeur d'ouverture et de la vitesse d’obturation sur l'écran
d'enregistrement. (Environ 10 secondes)
2 Tournez
ou
tandis que les
valeurs sont affichées.
0 Ceci affiche l'icône du décalage de
programme A sur l'écran d'enregistrement.
3 Démarrez l'enregistrement.
30
F5.6
Annulation du décalage de programme
– Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
– Tournez
ou
jusqu'à ce que l'cône de décalage de programme disparaisse.
0 Le décalage de programme n’est pas disponible en utilisant les fonctions
suivantes :
– Flash
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
0 Vous pouvez personnaliser les commandes de la molette :
[
]¨[
] ¨ [Réglage molette] ¨ [Assign. molette (F/SS)] (l 336)
0 L'écran d'enregistrement peut afficher une mesure d'exposition qui indique la
relation entre la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation :
[
]¨[
] ¨ [Mesure d'expo.] (l 344)
180
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Dans le mode [A] (mode EA avec priorité à l'ouverture), vous pouvez régler
la valeur d'ouverture avant d'enregistrer.
La vitesse d'obturation sera automatiquement réglée par l'appareil photo.
Valeurs d’ouverture plus petites
Valeurs d’ouverture plus grandes
Il devient plus facile de défocaliser
l'arrière-plan.
Il devient plus facile de mettre tout au
point y compris l'arrière-plan.
1
Réglez la molette de sélection
du mode sur [A].
2
Réglez la valeur d'ouverture.
3
Démarrez l'enregistrement.
≥Tournez
ou
.
0 Si l'exposition n'est pas correcte lorsque
le déclencheur est pressé à mi-course, la
valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation clignotent en rouge.
F8.0
181
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
™
Caractéristiques de la profondeur de champ
¢1
Valeur d’ouverture
Petite
Grande
Longueur focale de
l'objectif
Téléobjectif
Grand-angle
Distance du sujet
Proche
Plus distant
Faible (proche)
Exemple : Lorsque vous
désirez prendre une
image dont l'arrière-plan
est flou
Profond (grand-angle)
Exemple : Lorsque vous
désirez prendre une
image dont la mise au
point est aussi éloignée
que l'arrière-plan.
Profondeur de champ
(Zone de mise au point
nette)
¢1 Conditions d’enregistrement
0 Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne
seront pas visibles sur l'écran d'enregistrement.
Pour contrôler les effets sur l'écran d'enregistrement, utilisez [Aperçu].
(l 188)
0 La luminosité de l'écran d'enregistrement et celle des images réellement
enregistrées peuvent être différentes.
Vérifiez les images sur l’écran de lecture.
0 Lors de l'utilisation d'un objectif possédant une bague d'ouverture, paramétrez
la position de cette dernière sur autre chose que [A] pour utiliser la valeur
d'ouverture de l'objectif.
0 Vous pouvez personnaliser les commandes de la molette :
[
]¨[
] ¨ [Réglage molette] ¨ [Rotation (F/SS)] (l 336)
0 L'écran d'enregistrement peut afficher une mesure d'exposition qui indique la
relation entre la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation :
[
]¨[
] ¨ [Mesure d'expo.] (l 344)
182
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
Mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation
Dans le mode [S] (mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation), vous
pouvez régler la vitesse d'obturation avant d'enregistrer.
La valeur d'ouverture sera automatiquement réglée par l'appareil photo.
Vitesses d'obturation plus lentes Vitesses d'obturation plus rapides
La capture d'un mouvement est plus facile L'arrêt sur image d'un mouvement est plus facile
1
2
3
Réglez la molette de sélection
du mode sur [S].
Réglez la vitesse d'obturation.
≥Tournez
ou
.
Démarrez l'enregistrement.
0 Si l'exposition n'est pas correcte lorsque
le déclencheur est pressé à mi-course, la
valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation clignotent en rouge.
250
183
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
0 Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne
seront pas visibles sur l'écran d'enregistrement.
Pour contrôler les effets sur l'écran d'enregistrement, utilisez [Aperçu].
(l 188)
0 La luminosité de l'écran d'enregistrement et celle des images réellement
enregistrées peuvent être différentes.
Vérifiez les images sur l’écran de lecture.
0 Les vitesses d’obturation plus rapide que 1/320 de seconde ne sont pas
disponibles lorsque vous déclenchez le flash. (l 222)
0 Vous pouvez personnaliser les commandes de la molette :
[
]¨[
] ¨ [Réglage molette] ¨ [Assign. molette (F/SS)]/[Rotation (F/
SS)] (l 336)
0 L'écran d'enregistrement peut afficher une mesure d'exposition qui indique la
relation entre la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation :
[
]¨[
] ¨ [Mesure d'expo.] (l 344)
184
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
Mode de réglage manuel de l’exposition
En mode [M] (mode Exposition manuelle), vous pouvez prendre des
photos en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
Avec les paramètres par défaut, la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].
En conséquence, la sensibilité ISO sera ajustée en fonction de la valeur
d'ouverture et de la vitesse d'obturation.
La compensation de l’exposition peut également être utilisée lorsque la
sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].
1
2
Réglez la molette de sélection
du mode sur [M].
Réglez la valeur de l’ouverture
et la vitesse d’obturation.
≥Tournez
pour régler la valeur
de l’ouverture et
pour régler la
vitesse d’obturation.
3
A Valeur d’ouverture
B Vitesse d’obturation
Démarrez l'enregistrement.
0 Si l'exposition n'est pas correcte lorsque
le déclencheur est pressé à mi-course, la
valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation clignotent en rouge.
30
F5.6
185
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
™
Vitesses d’obturation disponibles (s)
[MECH.]
[B] (pose en un temps, max. environ 30 minutes), 60 à 1/8000
[EFC]
[B] (pose en un temps, max. environ 30 minutes), 60 à 1/2000
[ELEC.]
[B] (pose en un temps, max. environ 60 secondes), 60 à 1/16000
0 Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne
seront pas visibles sur l'écran d'enregistrement.
Pour contrôler les effets sur l'écran d'enregistrement, utilisez [Aperçu]. (l 188)
Vous pouvez paramétrer le mode de prévisualisation pour qu'il fonctionne
constamment en mode [M].
[
]¨[
] ¨ [Aperçu constant] (l 339)
0 La luminosité de l'écran d'enregistrement et celle des images réellement
enregistrées peuvent être différentes.
Vérifiez les images sur l’écran de lecture.
0 Lors de l'utilisation d'un objectif possédant une bague d'ouverture, paramétrez
la position de cette dernière sur autre chose que [A] pour utiliser la valeur
d'ouverture de l'objectif.
0 Les vitesses d’obturation plus rapide que 1/320 de seconde ne sont pas
disponibles lorsque vous déclenchez le flash. (l 222)
0 Vous pouvez personnaliser les commandes de la molette :
[
]¨[
] ¨ [Réglage molette] ¨ [Assign. molette (F/SS)]/[Rotation (F/
SS)] (l 336)
0 L'écran d'enregistrement peut afficher une mesure d'exposition qui indique la
relation entre la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation :
[
]¨[
] ¨ [Mesure d'expo.] (l 344)
™
Assistance de l’exposition manuelle
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur autre chose que [AUTO],
+1 ) sera affichée sur
l’assistance de l’exposition manuelle (exemple :
l’écran d’enregistrement.
Vous pouvez contrôler la différence entre la valeur d'exposition actuelle et
la bonne exposition (n0) mesurée par l'appareil photo.
0 Utilisez l’assistance de l’Exposition Manuelle comme un guide.
Nous vous conseillons de contrôler les images sur l'écran de lecture lors de
l'enregistrement.
186
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
™
[B] (pose en un temps)
Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B] (pose en un temps),
l’obturateur reste ouvert tandis que le déclencheur est appuyé à fond.
(jusqu’à environ 30 minutes)
L'obturateur se ferme lorsque le déclencheur est relâché.
Utilisez cela lorsque vous désirez conserver l’obturateur ouvert pendant un
moment pour enregistrer les images d'un feu d'artifice, une paysage
nocturne, ou un ciel étoilé.
0 Nous vous conseillons d'utiliser un trépied ou un déclencheur à distance
(DMW-RS2 : en option) durant l'enregistrement avec pose en un temps.
0 L'enregistrement avec pose en un temps peut créer des parasites visibles.
Si vous êtes concernés par les parasites, nous vous conseillons de régler
[Réduc. bruit expo. long.] sur [OUI] dans le menu [Photo] ([Param. d'image])
avant l'enregistrement.
0 La fonction pose en un temps n’est pas disponible en utilisant les fonctions
suivantes :
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [Intervallomètre]
– [Anim image par image] (lorsque paramétré sur [Prise de vue auto.])
– [Bracketing]
– [Mode Haute Résolution]
187
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
Mode prévisualisation
Vous pouvez contrôler les effets d'ouverture sur l'écran d'enregistrement
en fermant physiquement les lames de l'objectif sur la valeur d'ouverture
définie pour l'enregistrement réel.
En plus des effets d'ouverture, vous pouvez contrôler les effets de la
vitesse d’obturation en même temps.
0 Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Aperçu] pour procéder. Avec les
paramètres par défaut, celle-ci est mémorisée sur [Fn2].
Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 278.
Appuyez sur la touche de
prévisualisation.
0 Chaque pression sur la touche fait basculer
entre les écrans de prévisualisation d'effet.
Effet d'ouverture :
NON
Effet de la vitesse
d’obturation : NON
Effet d'ouverture :
OUI
Effet de la vitesse
d’obturation : NON
Effet d'ouverture :
OUI
Effet de la vitesse
d’obturation : OUI
0 Il est possible d'enregistrer en mode prévisualisation.
0 La plage de vérification de l’effet de vitesse d’obturation de 8 secondes à
1/16000 de seconde.
0 Le mode prévisualisation n'est pas disponible en enregistrant avec [Pré-rafale
6K/4K].
188
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
Compensation de l'exposition
Vous pouvez compenser l'exposition lorsque l'exposition correcte
déterminée par l'appareil photo est trop claire ou trop sombre.
Vous pouvez régler l'exposition par pas de 1/3 EV sur une plage de n5 EV.
En enregistrant des vidéos ou avec la fonction Photo 6K/4K ou MP
postérieure, la plage devient n3 EV.
1
2
Appuyez sur [
].
Compensez l’exposition.
≥Tournez [
], [
], ou [
].
1
2
2
2
+1
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
3
Validez votre sélection.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
189
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
0 En mode [M], vous pouvez compenser l'exposition en réglant la sensibilité
ISO sur [AUTO].
0 Lorsque [Compens. expo. auto.] est sur [OUI], la puissance du flash est
automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la compensation
de l’exposition.
0 Si la valeur de compensation de l’exposition tombe en dessous ou dépasse
n3 EV, la luminosité de l'écran d'enregistrement ne changera plus.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou utiliser le verrouillage EA pour
répercuter la valeur sur l'écran d'enregistrement.
0 Lorsque la valeur de compensation de l'exposition tombe sous ou dépasse la
plage n3 EV, les valeurs de compensation de l'exposition sur l'écran d'état
ACL sont indiquées par [ ]/[ ]. (l 30)
0 La valeur de compensation de l’exposition sélectionnée est conservée même
si vous mettez l'appareil photo hors marche. (Lorsque [Restaurer comp. expo]
est sur [NON])
0 La valeur standard pour une exposition correcte peut être ajustée :
[
]¨[
] ¨ [Ajust. compens. d'exposition] (l 328)
0 Vous pouvez régler la valeur de compensation de l’exposition pour qu'elle se
réinitialise lorsque l’appareil est hors marche :
[
]¨[
] ¨ [Restaurer comp. expo] (l 328)
0 Vous pouvez changer le fonctionnement de la touche [
]:
[
]¨[
] ¨ [Bouton WB/ISO/Expo.] (l 335)
0 Le bracketing de l'exposition peut être réglé et l’intensité du flash peut être
ajustée sur l’écran de compensation de l’exposition :
[
]¨[
] ¨ [Param. affich. comp. expo.] (l 335)
190
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
Verrouillage de la mise au point
automatique/réglage automatique de
l'exposition (Verrouillage MPA/EA)
Verrouillez la mise au point et l'exposition au préalable pour prendre des
photos avec les mêmes paramètres de mise au point et d'exposition tout
en changeant la composition.
Ceci est pratique lorsque vous désirez faire la mise au point sur un bord de
l'écran ou s'il y a un contre-jour, par exemple.
1
Mémorisez [AE LOCK], [AF LOCK], ou [AF/AE LOCK]
sur la touche Fn. (l 278)
0 Ceci ne peut pas être mémorisé sur [Fn3] à [Fn7].
[AE LOCK]
[AF LOCK]
[AF/AE LOCK]
2
L’exposition est verrouillée.
La mise au point est verrouillée.
La mise au point et l’exposition sont toutes les deux
verrouillées.
Verrouillez la mise au point et
l’exposition.
≥Appuyez quelques instants sur la
touche Fn.
≥Si la mise au point est verrouillée,
alors l’icône du verrouillage MPA A
s’affiche.
≥ Si l’exposition est verrouillée, alors
l’icône du verrouillage EA B s’affiche.
3
AFL
AEL
Maintenez la touche Fn pour
décider de la composition et puis effectuez l’enregistrement.
≥Appuyez à fond sur le déclencheur.
0 Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique
de l’exposition est verrouillé.
0 Vous pouvez conserver le verrouillage même sans maintenir la pression sur la touche Fn :
[
]¨[
] ¨ [Verrou AF/AE] (l 329)
191
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
Réglage de la sensibilité ISO
Vous pouvez définir la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO).
Avec les paramètres par défaut, vous pouvez régler de ISO100 à 25600
par incréments de 1/3 EV.
La plage qui peut être sélectionnée sera différente selon les fonctions utilisées.
1
2
1
Appuyez sur [ISO].
Sélectionnez la sensibilité ISO.
2
≥Tournez
,
, ou
.
≥La sélection est également possible
en appuyant sur [ISO].
2
2
ISO
3
ISO
AUTO
100 200 40
Validez votre sélection.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Caractéristiques de la sensibilité ISO
Les sensibilités ISO plus élevées activent des vitesses d'obturation plus rapides
même dans les endroits sombres, ce qui fait que les secousses de l'appareil
photo et le flou de bougé peuvent être évités. Toutefois, les sensibilités ISO plus
élevées augmentent également la quantité de parasite sur l'image enregistrées.
192
8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO
™
Éléments de réglage (Sensibilité ISO)
[AUTO]
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
Vérifiez la sensibilité ISO en appuyant à mi-course sur
le déclencheur.
0 En prenant des photos : Maximum [ISO6400]¢1
0 En enregistrant une vidéo : Maximum [ISO6400]¢2
La sensibilité ISO est fixée sur la valeur sélectionnée.
0 Vous pouvez étendre la plage de la sensibilité ISO
[100] à [25600]
jusqu'à une limite inférieure de L.50 et une limite
supérieure de H.51200 en réglant [Sensibilité
étendue] (l 327) sur [OUI] dans le menu
[Personnel] ([Param. d'image]).
¢1 Paramètre par défaut. La limite supérieure peut être modifiée avec [Sensibilité ISO (Photo)].
¢2 Paramètre par défaut. La limite supérieure peut être modifiée avec [Sensibilité ISO (vidéo)].
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, la sensibilité ISO pouvant
être utilisée est limitée.
– [Mode Haute Résolution] : Jusqu’à une limite supérieure de [ISO3200]
– [Configuration de filtre] : Jusqu'à une limite inférieure de [ISO100], jusqu'à une
limite supérieure de [ISO6400] (La limite inférieure devient [ISO400] lorsque
[Dynamique élevée] est sélectionné.)
– [Exposition multiple] : Jusqu'à une limite inférieure de [ISO100], jusqu'à une limite
supérieure de [ISO6400]
– [709Like] ([Style photo]) : Jusqu’à une limite inférieure de [ISO100]
– [Standard(HLG)]/[Monochrome(HLG)] sous [Style photo] : Jusqu’à une limite
inférieure de [ISO320]
0 Vous pouvez définir les limites supérieures et inférieures de l’ISO automatique
en prenant des photos :
–[
]¨[
] ¨ [Sensibilité ISO (Photo)] (l 306)
–[
]¨[
] ¨ [Sensibilité ISO (vidéo)] (l 319)
0 Vous pouvez modifier les intervalles entre les valeurs de réglage de la
sensibilité ISO :
[
]¨[
] ¨ [Incréments ISO] (l 327)
0 Vous pouvez changer le fonctionnement de la touche [ISO] :
[
]¨[
] ¨ [Bouton WB/ISO/Expo.] (l 335)
0 Vous pouvez définir les limites supérieures de l’ISO automatique sur l'écran
de réglage de la sensibilité ISO :
[
]¨[
] ¨ [Réglage d'affichage ISO] (l 335)
193
9.
Balance des blancs/Qualité de
l’image
Réglage de la balance des blancs (WB)
La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de
la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet.
Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs
afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l'œil.
Normalement, vous pouvez utiliser une fonction automatique ([ÉAB],
[ÉABc] ou [ÉABw]) pour obtenir la balance des blancs optimale.
Sélectionnez cette fonction lorsque la couleur de l'image est différente de
ce à quoi vous vous attendiez ou si vous désirez changer la couleur pour
capturer l'ambiance.
1
2
Appuyez sur [WB].
1
Sélectionnez la balance des
blancs.
≥Tournez
,
ou
.
≥La sélection est également possible
en appuyant sur [WB].
2
2
2
ÉB
194
ÉAB ÉABc ÉABw
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
3
™
Validez votre sélection.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Éléments à paramétrer (Balance des blancs)
[ÉAB]
Auto
[ÉABc]
Auto (Réduit la teinte rougeâtre sous une source de lumière
incandescente)
[ÉABw]
Auto (Laisse la teinte rougeâtre sous une source de lumière
incandescente)
[
[
[
¢
[V]
Ciel clair
[Ð]
Ciel nuageux
[î]
Ombre sous un ciel clair
[Ñ]
Éclairage incandescent
ÉB
]¢
]à[
1
1
]à[
Flash
4
4
]
Réglages des blancs 1 à 4 (l 197)
]
Températures de la couleur 1 à 4 (l 197)
Il fonctionne comme [ÉAB] durant un enregistrement vidéo ou lors d'un
enregistrement avec [PHOTO 6K/4K] ou [Post-Focus].
195
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
1
[ÉAB] est compris dans cette plage.
2
Ciel bleu
3
Ciel nuageux (Pluie)
4
Ombre
5
Lumière du soleil
6
Lumière fluorescente blanche
7
Ampoule de lumière incandescente
8
Lever et coucher de soleil
9
Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
0 Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED, etc., la balance des blancs
appropriée change selon le type d’éclairage.
Utilisez [ÉAB], [ÉABc], [ÉABw] ou [ 1 ] à [ 4 ].
0 La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] lorsque [Configuration de filtre] est
en cours d'utilisation.
0 Les éléments de réglage de la balance des blancs peuvent être mémorisés
sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨
[Éq.blancs] (l 278)
0 Vous pouvez changer le fonctionnement de la touche [WB] :
[
]¨[
] ¨ [Bouton WB/ISO/Expo.] (l 335)
196
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
™
Réglages du blanc ([
1
]à[
4
])
Prenez des photos d'un objet blanc sous la source lumineuse du lieu
d'enregistrement pour régler la balance des blancs jusqu'à ce qu'il
apparaisse blanc.
1 Appuyez sur [WB] puis sélectionnez n'importe quelle valeur entre
[
] et [
1
].
4
2 Appuyez sur 3.
3 Avec l’appareil photo visez un objet blanc de manière à ce que celui-ci
apparaisse dans le cadre central de l’écran puis appuyez sur
ou
.
0 Ceci règlera la balance des blancs et vous ramènera sur l'écran d'enregistrement.
™
Températures couleur ([
1
]à[
4
])
Réglez la valeur numérique pour la température de la couleur de la
balance des blancs.
1 Appuyez sur [WB] et puis sélectionnez n’importe quelle valeur de
[
1
]à[
4
].
2 Appuyez sur 3.
0 L'écran de réglage de la température de la couleur s'affiche.
3 Appuyez sur 34 pour sélectionner la température couleur, puis
appuyez sur
ou
.
0 Vous pouvez régler le bracketing de la balance des blancs (Température
couleur) en tournant
,
ou
. (l 160)
0 Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à [10000K].
Réglage fin de la balance des blancs
Vous pouvez ajuster la couleur même lorsque celle que vous désirez
appliquer n'est pas produite par la balance des blancs sélectionnée.
1
Appuyez sur [WB].
197
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
2
Sélectionnez la balance des blancs puis appuyez sur 4.
3
Ajustez la couleur.
≥L'écran permettant d'ajuster s'affiche.
2:
3:
1:
4:
[A] (AMBRE : ORANGE)
[V] (VERT : VERDÂTRE)
[B] (BLEU : BLEUÂTRE)
[M] (MAGENTA : ROUGEÂTRE)
V
A
B
M
0 Vous pouvez également effectuer
l'ajustement en diagonale à l'aide de la manette.
0 Vous pouvez également toucher le graphique pour faire les ajustements.
0 Appuyez sur [DISP.] pour remettre à zéro le réglage.
0 Vous pouvez régler le bracketing de la balance des blancs en tournant
ou
4
. (l 160)
Validez votre sélection.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
0 Lorsque la balance des blancs est ajustée, la couleur de l'icône de son écran
d'enregistrement change à la couleur ajustée.
Le réglage vers le côté [V] affiche [i], tandis que le réglage vers [M] affiche
[j].
198
,
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
[Style photo]
Vous pouvez choisir les réglages de finition des images selon vos sujets et
les styles d'expression.
La qualité de l'image peut être ajustée pour chaque style de photo.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Style photo]
[Standard]
ÉCL [Éclatant]
Il s’agit du réglage de base.
Il s'agit d'un réglage qui produit une qualité plus
vive avec une saturation et un contraste plus
élevés.
[Naturel]
Il s'agit d'un réglage qui produit une qualité plus
douce avec un contraste plus bas.
[Flat]
Il s'agit d'un réglage qui produit une qualité
d'image plus plate avec une saturation et un
contraste plus bas.
[Paysage]
Il s'agit d'un réglage adapté aux paysages avec
un ciel bleu et des verts vifs.
[Portrait]
Il s'agit d'un réglage adapté aux portraits avec
une belle peau saine et un joli teint.
[Monochrome]
Il s'agit d'un réglage monochrome sans aucune
ombre de couleur.
[L.Monochrome]
Il s'agit d'un réglage noir et blanc avec un riche
dégradé et de nettes accentuations du noir.
[L.Monochrome D]
Il s'agit d'un réglage monochrome qui crée une
impression dynamique avec des tons clairs et
sombres améliorés.
DCINÉ
[Cinelike D]
Il s'agit d'un réglage qui crée une touche finale
cinéma en utilisant une courbe gamma et qui
donne la priorité à la plage dynamique.
0 Cette fonction est adaptée aux traitements
d'édition vidéo.
VCINÉ
[Cinelike V]
Il s'agit d'un réglage qui crée une touche finale
cinéma en utilisant une courbe gamma qui donne
la priorité au contraste.
PAYS
199
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
[709Like]
Il s'agit d'un réglage qui minimise la surexposition en
appliquant une correction de la courbe gamma
équivalente à Rec.709 pour effectuer une compression
(contrôle du coude) des zones à haute luminosité.
0 Rec.709 est l'abréviation de “ITU-R
Recommendation BT.709”, une norme de
diffusion en haute définition.
[Standard(HLG)]¢1
Il s'agit d'un réglage utilisé pour enregistrer
[Photo HLG].
[Monochrome(HLG)]¢1
Il s'agit d'un réglage utilisé pour enregistrer
[Photo HLG] en monochrome.
[MY PHOTO STYLE 1]
à [MY PHOTO STYLE
10]¢2
Permet d'ajuster la qualité d'image des éléments
de style photo sur vos paramètres préférés et de
mémoriser ceux-ci comme des éléments sous
style photo personnel. (l 203)
¢1 Lorsque [Photo HLG] est sélectionné, seul cet élément peut être choisi.
¢2 Les effets jusqu’à [MY PHOTO STYLE 4] sont affichés avec les paramètres par
défaut. Vous pouvez définir les éléments à afficher dans le menu avec [Affich./
Masq. Style photo] sous [Réglages Style Photo]. (l 327)
0 Dans le mode [iA], le fonctionnement est différent de celui des autres modes
d'enregistrement.
– [Standard] ou [Monochrome] peut être sélectionné.
– Le paramètre sera remis sur [Standard] si l'appareil photo passe sur un
autre mode d'enregistrement ou s'il est mis hors marche.
– La qualité de l'image ne peut pas être réglée.
0 Lorsque [Configuration de filtre] est en cours d'utilisation, [Style photo] n'est
pas disponible.
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Style
photo] (l 278)
0 Vous pouvez effectuer des réglages précis de style photo :
[
]¨[
] ¨ [Réglages Style Photo] (l 327)
200
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
™
Ajustement de la qualité de l’image
1 Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
6WDQGDUG
élément, puis appuyez sur 21 pour le
paramétrer.
0 Les éléments ajustés sont indiqués par [¢].
±0
±0
±0
±0
±0
3 Appuyez sur
ou
.
0 Lorsque la qualité d'image est ajustée,
-5
0
+5
l'icône de style photo sur l'écran
d'enregistrement est signalée par [¢].
Éléments de réglages (Mode photo)
[Contraste]¢1
Règle le contraste de l'image.
[Hautes
lumières]¢1
Règle la luminosité des zones claires.
[Ombres]¢1
Règle la luminosité des zones sombres.
[Saturation]¢2
Règle l'intensité des couleurs.
[Tonalité
chromatique]¢3
Règle les teintes bleue et jaune.
[Teinte]¢2
En supposant que le point de référence est le rouge, cela
permet de passer la teinte vers le violet/magenta ou le
jaune/vert pour ajuster la coloration de l'ensemble de
l'image.
[Effet de filtre]¢3
[Jaune]
Améliore le contraste. (Effet : faible)
Permet d'enregistrer le ciel avec un bleu clair.
[Orange]
Améliore le contraste. (Effet : moyen)
Permet d'enregistrer le ciel avec un bleu plus foncé.
[Rouge]
Améliore le contraste. (Effet : fort)
Permet d'enregistrer le ciel avec un bleu
encore plus foncé.
[Vert]
La peau et les lèvres des gens apparaissent
dans des tons naturels.
Les feuilles vertes apparaissent plus
brillantes et plus soulignées.
[Non]
s
201
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
[Effet de
grain]¢4
[Bas]/
[Standard]/
[Élevé]
N
[Netteté]
Règle les contours de l'image.
RB
[Réduc. bruit]
Règle l'effet de réduction du bruit parasite.
0 L'augmentation de l'effet peut causer une légère chute
de la résolution de l'image.
[Sensibilité]¢5
Définit la sensibilité ISO. (l 192)
[Éq.blancs]
Définit la balance des blancs (l 194)
0 Alors que [ÉB] est sélectionné, appuyez sur [
] pour
afficher l'écran de réglage de la balance des blancs.
Appuyez une nouvelle fois sur [
] pour revenir sur
l’écran d’origine.
Définit le niveau de l’effet grain.
[Non]
¢5
s
¢1 Impossible à régler lorsque [709Like], [Standard(HLG)] ou [Monochrome(HLG)]
est sélectionné.
¢2 Disponible si autre chose que [Monochrome], [L.Monochrome], [L.Monochrome
D] ou [Monochrome(HLG)] est sélectionné.
¢3 Disponible lorsque [Monochrome], [L.Monochrome], [L.Monochrome D] ou
[Monochrome(HLG)] est sélectionné.
¢4 Disponible lorsque [Monochrome], [L.Monochrome] ou [L.Monochrome D] est
sélectionné.
¢5 Disponible lorsque [MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10] est
sélectionné. Pour utiliser cela, réglez [Sensibilité] et [Éq.blancs] sur [OUI] sous
[Ajouter des effets] sous [Mes réglages Style photo] de [Réglages Style Photo]
dans le menu [Personnel] ([Param. d'image]).
0 Vous pouvez régler le mode contrôle du coude avec [709Like].
Pour plus de détails, consultez la page 241.
0 Les effets de [Effet de grain] ne peuvent pas être vérifiés sur l’écran
d’enregistrement.
0 [Effet de grain] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
202
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
™
Mémorisation des paramètres sous style photo personnel
1 Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo.
2 Réglez la qualité de l'image.
0 La fonction de style photo personnel affiche les types de style photo au-dessus
du réglage de la qualité d'image.
Sélectionnez le de style photo de base.
3 Appuyez sur [DISP.].
4 (Lorsque [MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10] est
sélectionné)
Appuyez sur 34 pour sélectionner [Sauvegard. paramètre actuel],
puis appuyez sur
ou
.
5 Appuyez sur 34 pour sélectionner le numéro de la destination de la
mémorisation, puis appuyez sur
ou
0 Une fenêtre de confirmation s'affichera.
.
Sur la fenêtre de confirmation, appuyez sur [DISP.] pour changer le nom de
style photo personnel.
Il est possible de saisir jusqu'à 22 caractères. Les caractères codés sur deux
octets sont considérés comme étant 2 caractères.
Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la
page 369.
™
Changement du contenu mémorisé sous style photo
personnel
1 Sélectionnez n'importe quelle valeur entre [MY PHOTO STYLE 1] à
[MY PHOTO STYLE 10].
2 Appuyez sur [DISP.], puis réglez l'élément.
[Charger Param. préréglé]
[Sauvegard. paramètre actuel]
[Modifier le titre]
[Rétablir valeurs par défaut]
203
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
[Configuration de filtre]
Ce mode permet d'enregistrer avec des effets d'image supplémentaires (filtres).
Vous pouvez régler l'effet de chaque filtre.
De plus, vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet.
1
Réglez l'[Effet de filtre].
2
Sélectionnez le filtre.
≥
¨[
]¨[
]¨
[Configuration de filtre] ¨ [Effet de
filtre] ¨ [RÉG.]
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner,
et puis appuyez sur
ou
.
≥Vous pouvez également
sélectionner l'effet de l'image (filtre)
en touchant la photo d'exemple.
0 Appuyez sur [DISP.] pour changer l'écran dans l'ordre suivant, affichage
normal, affichage guide et affichage liste.
Le guide affiche la description de chaque filtre.
™
Réglage de l'effet de filtre
Vous pouvez régler l'effet du filtre.
1 Sélectionnez le filtre.
2 Sur l'écran d'enregistrement, appuyez
sur [WB].
3 Tournez
,
ou
pour valider.
0 Pour revenir sur l'écran d'enregistrement,
appuyez une nouvelle fois sur [WB].
0 Lorsque l'effet de filtre est ajusté, l'icône du
filtre sur l'écran d'enregistrement est
signalée par [¢].
204
1/8
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
Filtre
Éléments pouvant être ajustés
[Expressif]
Intensité
[Rétro]
Couleur
[Ancien temps]
Contraste
[Tons clairs]
Couleur
[Clair-obscur]
Couleur
[Sépia]
Contraste
[Monochrome]
Couleur
[Monochrome dynamique]
Contraste
[Monochrome brut]
Effet sableux
[Monochrome doux]
Niveau de flou
[Impressionnisme]
Intensité
[Dynamique élevée]
Intensité
[Dévelop. Croisé]
Couleur
[Effet jouet]
Couleur
[Effet jouet vif]
Zone avec une luminosité périphérique réduite
[Procédé sans blanchiment]
Contraste
[Effet miniature]
Intensité
[Focus doux]
Niveau de flou
[Fantastique]
Intensité
[Filtre étoile]
:
Rayons courts/Rayons longs
:
Peu de rayons/Beaucoup de rayons
:
Rotation vers la gauche/Rotation vers
la droite
[Désatura. Partielle]
Quantité de couleur laissée
[Rayon de soleil]
Couleur
205
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
™
Réglage d’un filtre avec la commande tactile
0 Les réglages par défaut empêche l'onglet tactile de s'afficher.
Réglez [Onglet toucher] dans [Régl.touche] sur [OUI]. (l 333)
1 Touchez [
].
EXPS
2 Touchez l'élément à paramétrer.
[
] : Filtre activé/désactivé
[
] : Filtre
[
] : Réglage de l'effet du filtre
EXPS
0 La balance des blancs sera fixée sur [ÉAB] et le flash sur [Œ] (Flash forcé à
non).
0 La limite supérieure de la sensibilité ISO est [ISO6400].
0 Lorsque [Dynamique élevée] est sélectionné, la limite la plus basse de la
sensibilité ISO se fixe sur [ISO400] et la limite la plus élevée sur [ISO6400].
0 En fonction du filtre, l'écran d'enregistrement peut donner l'impression qu'il
manque des images.
0 [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de
soleil] ne sont pas disponibles en utilisant les fonctions suivantes :
– Mode [
]
– Enregistrement vidéo
0 Lorsque [Zone capteur en vidéo] est réglé sur [APS-C] ou [PIXEL/PIXEL],
l’enregistrement vidéo avec [Effet jouet]/[Effet jouet vif] n’est pas possible.
0 En utilisant des objectifs APS-C, [Effet jouet]/[Effet jouet vif] ne sont pas
disponibles.
0 [Effet de filtre] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes :
– [Mode Haute Résolution]
– [Vidéo haute vitesse]
0 Les commandes d'activation/désactivation de filtre peuvent être mémorisées
sur une touche Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Effet de
filtre] (l 278)
0 Lors de l'affichage de l'écran de réglage [Effet de filtre] à l'aide de la touche
Fn, une pression sur [DISP.] permet d'afficher l'écran de sélection du filtre.
206
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
™
Configuration du type de flou ([Effet miniature])
1 Réglez [Effet de filtre] sur [Effet miniature].
2 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration.
0 L'écran de réglage peut également s'afficher en touchant [
] puis [
].
3 Appuyez sur 34 ou 21 pour
déplacer la partie au point.
0 Vous pouvez également déplacer la partie
au point en touchant l'écran.
0 Vous pouvez également changer le sens
du flou en touchant [
].
4 Tournez
,
ou
pour changer
la taille de la partie au point.
0 La partie peut également être agrandie/réduite en faisant un geste de
pincement avec vos doigts sur l'écran.
0 Pour réinitialiser par défaut le paramètre de la partie au point, appuyez sur
[DISP.].
5 Appuyez sur
ou
pour valider.
0 Aucun son n'est enregistré dans les vidéos.
0 Lors d'un enregistrement vidéo, la longueur d'une vidéo enregistrée sera
d'environ 1/8e de la durée d’enregistrement réelle.
(Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée de la vidéo qui en résulte
sera d'environ 1 minute.)
La durée d’enregistrement disponible affichée pour cet effet sera environ
8 fois plus longue que celle d’un enregistrement vidéo normal.
Selon la fréquence d'images de l'enregistrement, la durée d’enregistrement
des images animées et la durée d’enregistrement disponible peuvent être
différentes des valeurs ci-dessus.
0 Si vous arrêtez l'enregistrement d'une vidéo après très peu de temps,
l'appareil photo peut continuer de filmer encore quelques instants.
207
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
™
Réglage de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])
1 Réglez [Effet de filtre] sur [Désatura. Partielle].
2 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration.
0 L'écran de réglage peut également s'afficher en touchant [
] puis [
].
] puis [
].
3 Appuyez sur 3421 pour déplacer le
cadre et sélectionnez la couleur que
vous désirez laisser.
0 Les positions peuvent être déplacées en
diagonale à l'aide de la manette.
0 Vous pouvez également sélectionner la
couleur que vous désirez laisser en
touchant l'écran.
0 Pour remettre le cadre au centre, appuyez sur [DISP.].
4 Appuyez sur
™
ou
pour valider.
Réglage de la position et de la
taille de la source lumière ([Rayon de soleil])
1 Réglez [Effet de filtre] sur [Rayon de soleil].
2 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration.
0 L'écran de réglage peut également s'afficher en touchant [
3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la
position centrale de la source
lumineuse.
0 Les positions peuvent être déplacées en
diagonale à l'aide de la manette.
0 La position de la source lumineuse peut
également être déplacée en touchant
l'écran.
4 Tournez
,
ou
pour régler la taille de la source de lumière.
0 Ceci peut également être agrandi/réduit en faisant un geste de pincement avec
vos doigts sur l'écran.
0 Pour réinitialiser par défaut le paramètre de la source de lumière, appuyez sur
[DISP.].
5 Appuyez sur
208
ou
.
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
[Enreg. simult. ss filtre]
Vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet de filtre ajouté.
¨[
]¨[
] ¨ [Configuration de filtre] ¨ Sélectionnez [Enreg.
simult. ss filtre]
Configuration : [OUI]/[NON]
0 [Enreg. simult. ss filtre] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes :
–
–
–
–
–
–
Prises de vues en rafale
[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
[Intervallomètre]
[Anim image par image]
[RAWiFINE]/[RAWiSTD.]/[RAW] ([Qualité d’image])
[Bracketing]
209
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
[Mode Haute Résolution]
Ceci permet de fusionner des photos avec une haute résolution à partir de
plusieurs images enregistrées.
Cette fonction est adaptée pour enregistrer des sujets statiques.
Les photos fusionnées seront sauvegardées sous forme de fichiers RAW
avec une taille d'image maximale de 187 M.
0 Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l'appareil photo.
0 La fonction de stabilisation de l’image est automatiquement désactivée.
1
Réglez [Mode Haute
Résolution].
≥
2
¨[
]¨[
] ¨ [Mode
Haute Résolution]
Lancez le mode haute
résolution.
≥Sélectionnez [Démarrer] puis
appuyez sur
ou
.
210
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
3
Décidez de la composition et
puis fixez l'appareil photo.
0 Si du flou est détecté, l'icône du mode
haute résolution A clignote.
4
Démarrez l'enregistrement.
≥Appuyez à fond sur le déclencheur.
0 Avec les paramètres par défaut, [Retard
de l'obturateur] est activé, il y aura donc
un laps de temps entre le moment où le
déclencheur est pressé et celui où
l'obturateur est relâché.
0 L'écran devient sombre durant
l'enregistrement.
0 L’indicateur de l’état d’enregistrement (rouge) B clignote.
Ne bougez pas l’appareil photo pendant qu'il clignote.
0 Vous pouvez continuer l'enregistrement lorsque le processus de fusion de
termine.
5
Quittez le [Mode Haute
Résolution].
≥Appuyez sur [Q].
211
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
™
Éléments à paramétrer ([Mode Haute Résolution])
[Démarrer]
Le Mode Haute Résolution démarre.
[Enr. simul.
Prise de vue
normale]
Prend simultanément des photos qui ne sont pas fusionnées
lorsque [OUI] est sélectionné. Une première photo sera
enregistrée avec la [Format imag] réglée sur [L].
[Retard de
l'obturateur]
Permet de définir le laps de temps entre le moment où le
déclencheur est pressé et celui où il est relâché.
[Traitement Flou
de bougé]
™
Règle la méthode de correction à utiliser lorsque le sujet est
déplacé.
[MODE1] : Cela donne la priorité au mode haute résolution,
c’est pourquoi le flou du sujet apparaît comme une image
rémanente sur la photo.
[MODE2] : Cela réduit l’image rémanente du flou du sujet, mais
il n’est pas possible d’obtenir le même effet du mode haute
résolution dans la plage corrigée.
Qualité/taille de l'image après la fusion
0 L'enregistrement [Qualité d’image] sera [RAW].
0 Les images RAW enregistrées dans [Mode Haute Résolution] ne peuvent pas être
traitées avec [Traitement des RAW] du menu [Lect.]. Utilisez le logiciel “SILKYPIX
Developer Studio”. (l 430)
0 La taille de l'image varie en fonction du paramètre [Format].
[Format]
212
Taille des images
[4:3]
14880k11168 (166 M)
[3:2]
16736k11168 (187 M)
[16:9]
16736k9424 (157,5 M)
[1:1]
11168k11168 (124,5 M)
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
0 Dans [Mode Haute Résolution], les fonctions suivantes sont limitées :
– [Type d'obturateur] : Fixé sur [ELEC.]
– Valeur d'ouverture minimale : F16
– Vitesse d’obturation : 1 seconde à 1/16000 de seconde
– Sensibilité ISO : Jusqu'à [ISO3200]
– Mode de mise au point : Fixé sur [AFS] ou [MF]
0 Lorsque vous enregistrez dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent/LED, la couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien
des stries horizontales peuvent apparaître sur l'écran.
Baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet de stries horizontales.
0 L'image produite par association s'affiche avec la Prévisualisation auto.
0 L'affichage de la périphérie de l'image ne peut pas être agrandie lorsque
l'appareil photo est utilisé pour la lecture.
0 Les dispositifs autres que cet appareil photo pourraient ne pas être en mesure
de lire les images enregistrées en utilisant [Mode Haute Résolution].
0 Lorsque les fonctions suivantes sont utilisées, [Mode Haute Résolution] n'est
pas disponible :
– [Intervallomètre]
– [Anim image par image]
– [Configuration de filtre]
– [Exposition multiple]
0 En utilisant des objectifs APS-C, l'enregistrement en [Mode Haute Résolution]
n'est pas possible.
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Mode
Haute Résolution] (l 278)
213
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
[Photo HLG]
Permet d’enregistrer une photo au format HLG ayant une large plage
dynamique. Les lumières brillantes facilement surexposées et les zones
sombres facilement sous-exposées, peuvent être enregistrées en affichant
une qualité fine et des couleurs riches, comme la vision humaine peut les voir.
Les photos enregistrées peut être transmises par HDMI vers des
dispositifs (TV, etc.) qui prennent en charge les photos au format HLG pour
être visionnées.
De plus, les dispositifs qui prennent également en charge le format HSP
peuvent lire directement les images.
0 “HLG (Hybrid Log Gamma)” est une norme internationale (ITU-R BT.2100) du format HDR.
0 "HSP" est un format pour photo HDR qui utilise la technologie vidéo du format HLG.
Ces images sont sauvegardées avec l’extension “.HSP”.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Photo HLG]
[Format]
Éléments de
configuration
[4:3]
[3:2]
[16:9]
[1:1]
[8K-Res.]
5760k4320
6464k4320
7680k4320
4320k4320
[4K-Res.]
2880k2160
3232k2160
3840k2160
2144k2144
[NON]
s
0 La taille de l'image des photos au format HLG est différente selon les paramètres de
[Format].
Les paramètres [65:24] et [2:1] sous [Format] ne peuvent pas être définis.
0 [Style photo] peut être sélectionné depuis [Standard(HLG)] ou [Monochrome(HLG)].
(l 199)
0 Les images JPEG et les images RAW sont enregistrées simultanément
conformément à [Qualité d’image] (l 85) et [Format imag] (l 83).
Les images RAW enregistrées en utilisant [Photo HLG] peuvent être inscrites
comme images HLG en utilisant [Traitement des RAW] (l 271).
214
9. Balance des blancs/Qualité de l’image
0 L'écran et le viseur de cet appareil photo ne prennent pas en charge
l'affichage des images au format HLG.
Avec [Assist. Aperçu HLG] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]),
vous pouvez afficher les images qui ont été converties pour les vérifier sur
l'écran/viseur de l'appareil photo ou d'un dispositif raccordé via HDMI. (l 347)
0 Les images HLG apparaissent plus sombres sur les dispositifs qui ne
prennent pas en charge le format HLG.
0 En utilisant des objectifs APS-C, [8K-Res.] ne peut pas être utilisé.
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Photo HLG] n'est
pas disponible :
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [Mode Haute Résolution]
– [Configuration de filtre]
– [Exposition multiple]
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Photo
HLG] (l 278)
215
10. Flash
Utilisation d'un flash externe (en option)
Si vous installez le flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en
option) sur la griffe porte-accessoires, vous pouvez enregistrer avec le
flash.
Vous pouvez également utiliser un flash externe disponible dans le
commerce en branchant un câble de synchronisation disponible dans le
commerce à la prise de synchronisation du flash.
De plus, en installant un flash externe compatible sur l'appareil photo, vous
pouvez contrôler à distance les flashs externes éloignés de l'appareil photo.
0 Avant usage, retirez le parasoleil pour éviter le vignettage.
0 L'enregistrement avec flash n'est pas possible lorsque les fonctions suivantes
sont en cours d'utilisation :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [ELEC.]/[Mode discret]/[Mode Haute Résolution]
– [Configuration de filtre]
Retrait du couvercle de la griffe porte-accessoires
Avant d'installer le flash (en option), retirez le couvercle de la griffe porteaccessoires.
Consultez le mode d’emploi du flash pour plus de détails sur la manière de
le mettre en place.
Retirez le couvercle de la griffe
porte-accessoires en le tirant dans
le sens indiqué par la flèche 2 tout
en appuyant dessus dans le sens
indiqué par la flèche 1.
216


10. Flash
™
Branchement d'un câble de synchronisation à la prise de
synchronisation du flash
Vous pouvez utiliser un flash externe disponible dans le commerce en
branchant un câble de synchronisation disponible dans le commerce à la
prise de synchronisation du flash.
La prise est dotée d'une vis de verrouillage qui permet d'éviter le
débranchement du câble.
Avant de brancher le câble de synchronisation à la prise de
synchronisation du flash, retirez le capuchon de la prise de
synchronisation du flash.
0 Utilisez un flash externe avec une tension de synchronisation de 400 V ou
moins.
0 N'utilisez pas de câbles synchro d'une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
1 Tournez le capuchon de la prise de
synchronisation du flash dans le sens
de la flèche pour le retirer.
0 Faites attention de ne pas perdre le
capuchon de la prise synchro flash.
2 Branchez le câble de synchronisation à
la prise de synchronisation du flash.
0 Pour le branchement, consultez le mode
d’emploi du câble de synchronisation.
0 La prise synchro flash ne possède pas de polarité. Vous pouvez l'utiliser
indépendamment de sa polarité.
217
10. Flash
™
Remarques sur l'enregistrement avec flash
0 N'approchez aucun objet trop près du flash. La chaleur et la lumière peuvent
déformer ou décolorer l'objet.
0 Si vous enregistrez de façon répétée, un certain temps peut être nécessaire
pour charger le flash.
Pendant que le flash se charge, les images sont enregistrées sans
déclenchement de ce dernier.
0 Lorsqu'un flash externe est en place, ne transportez pas l'appareil photo en le
tenant uniquement par le flash externe. Il pourrait de détacher.
0 Lors de l'utilisation d'un flash externe disponible dans le commerce, n'en
utilisez pas un ayant la polarité inversée ou une fonction de communication
avec l'appareil photo.
Il pourrait causer le dysfonctionnement de l'appareil photo ou bien il pourrait
ne pas fonctionner correctement.
0 Consultez le mode d’emploi du flash externe pour des détails.
218
10. Flash
Fonctions des paramètres du flash
Vous pouvez régler la fonction du flash pour contrôler son déclenchement
depuis l'appareil photo.
[Mode de déclenchement]/[Réglage flash manuel]
Vous pouvez choisir si le flash doit sortir automatiquement ou
manuellement.
Lors du réglage manuel de l'intensité du flash, vous pouvez la définir sur
l'appareil photo.
0 Le mode déclenchement ne peut pas être réglé en utilisant un flash (DMWFL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option). Il peut être réglé
uniquement avec un flash externe qui n'utilise pas de batterie (fourni avec
certains modèles d'appareils photo numériques de Panasonic).
1
Réglez [Mode de
déclenchement].
≥
¨[
]¨[
déclenchement]
[TTL]
[MANUAL]
] ¨ [Mode de
Configure l'intensité du flash pour qu'elle soit
automatiquement réglée par l'appareil photo.
Configure manuellement l'intensité du flash.
0 Avec [TTL], vous pouvez enregistrer les images que
vous désirez même pour enregistrer des scènes
sombres où la puissance du flash a tendance à être
plus grande.
0 L'intensité du flash ([1/1], etc.) s'affiche sur l'icône flash
de l'écran d'enregistrement.
219
10. Flash
2
3
(Lorsque réglé sur [MANUAL])
Sélectionnez [Réglage flash
manuel] et puis appuyez sur
ou sur
.
Appuyez sur 21 pour régler
l'intensité du flash et puis
appuyez sur
ou
.
0 Elle peut être définie dans la plage [1/1]
(pleine puissance du flash) à [1/64] par
pas de 1/3.
[Mode de flash]
Réglez le mode flash.
¨[
]¨[
[Mode de flash]
220
] ¨ Sélectionnez
10. Flash
[‰]
(Flash forcé oui)
[
]
[
]
[
[Œ]
(Forcé/yeux
rouges)
Le flash se déclenche à chaque fois indépendamment
des conditions d'enregistrement.
Ceci est adapté pour enregistrer lorsqu'il y a un contrejour ou sous un éclairage tel qu'une lumière
fluorescente.
(Synchronisation Lors de l'enregistrement d'images sur un arrière-plan
sombre, cette fonctionnalité ralentit la vitesse
lente)
d’obturation lorsque le flash se déclenche.
(Synchronisation 0 Les vitesses lentes de l'obturation peuvent donner
] lente/yeux
des images floues. Pour éviter ceci, nous vous
rouges)
conseillons d'utiliser un trépied.
(Flash forcé non) Le flash ne se déclenche pas.
0 Le flash se déclenche deux fois.
L'intervalle entre le premier et le deuxième déclenchement est plus long
lorsque [
] ou [
] est sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger avant
le deuxième déclenchement.
0[
] et [
] ne peuvent pas être utilisés lorsque ce qui suit est sélectionné :
– [Mode de déclenchement] : [MANUAL]
– [Synchro flash] : [2E]
– [Sans fil] : [OUI]
0 Certains modes flash peuvent ne pas être disponibles en fonction des
paramètres du flash externe.
0 L'efficacité de la réduction des yeux rouges varie d'une personne à l'autre.
L'effet, influencé par des facteurs tels que la distance du sujet ou si la
personne regarde l'appareil photo lorsque le flash préliminaire est déclenché,
peut ne pas être très notable dans certains cas.
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, le mode flash est
fixé sur [Œ] :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [ELEC.]/[Mode discret]/[Mode Haute Résolution]
– [Configuration de filtre]
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Mode
de flash] (l 278)
221
10. Flash
™
Réglages de flash disponibles selon le mode
enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(3 : Disponible, — : Pas disponible)
Mode
enregistrement
‰
[P]/[A]
3
3
3
3
3
[S]/[M]
3
3
—
—
3
0 En mode [iA], ceci sera [
™
Œ
].
Vitesses d’obturation pour les modes de flash
[Mode de flash]
‰
Vitesse d’obturation (s)
1/60¢1 à 1/320¢2
1 à 1/320¢2
¢1 En mode [S], elle sera de 60 secondes et en mode [M] elle sera sur B (pose en un
temps).
¢2 Le paramètre maximum passe à 1/250e de seconde dans les modes [P]/[A].
0 Le nombre guide diminue lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur 1/320e de
seconde.
222
10. Flash
[Synchro flash]
Si un sujet en mouvement est enregistré la nuit en utilisant une obturation
lente et un flash, un trait de lumière peut apparaître à l'avant du sujet.
Si vous réglez [Synchro flash] sur [2E], vous pouvez prendre une photo
dynamique avec un trait de lumière apparaissant derrière le sujet en
déclenchant le flash immédiatement avant la fermeture de l'obturateur.
¨[
]¨[
[Synchro flash]
[1ER]
[2E]
] ¨ Sélectionnez
Il s'agit de la méthode d'enregistrement
normale avec le flash.
La source lumineuse apparaît derrière le
sujet et la photo devient dynamique.
0 Lorsque [2E] est sélectionné, [2e] s'affiche sur l'icône du flash de l'écran
d'enregistrement.
0 Lorsque [Sans fil] est réglé sur [OUI], ceci est fixé sur [1ER].
0 L'effet peut ne pas s'accomplir de façon adéquate à des vitesses d'obturation
plus rapides.
223
10. Flash
Réglages de l'intensité du flash
Vous pouvez ajuster l'intensité du flash en prenant des photos avec le
flash en mode d'intensité TTL.
1
Sélectionnez [Réglage du
flash].
≥
2
¨[
du flash]
]¨[
] ¨ [Réglage
Appuyez sur 21 pour régler
l'intensité du flash, puis
appuyez sur
ou
.
0 Elle peut être ajustée dans la plage
[j3 EV] à [i3 EV] par pas de 1/3 EV.
0 [ ] est affiché sur l’écran d’enregistrement.
0 Pour des informations sur le réglage de l'intensité du flash pour enregistrer à
l'aide d'un flash sans fil, consultez la page 228.
0 [Réglage du flash] ne peut pas être utilisé lorsque ce qui suit est sélectionné :
– [Mode de déclenchement] : [MANUAL]
– [Sans fil] : [OUI]
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨
[Réglage du flash] (l 278)
224
10. Flash
[Compens. expo. auto.]
Réglez automatiquement l'intensité du flash en accord avec la valeur de
compensation de l'exposition. (l 189)
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Compens. expo. auto.]
Configuration : [OUI]/[NON]
[Sans yeux r.]
Lorsque [Mode de flash] est réglé sur [
] ou sur [
], l'appareil photo
détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données de
l'image.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Sans yeux r.]
Configuration : [OUI]/[NON]
0 Lorsque [OUI] est sélectionné, [
] s'affiche sur l'icône du flash.
0 Les yeux rouges ne peuvent pas corrigés en fonction de leur apparence.
0 Lorsque [Photo HLG] est en cours d'utilisation, [Sans yeux r.] n'est pas
disponible.
225
10. Flash
Enregistrement à l'aide d'un flash sans fil
Vous pouvez utiliser un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/
DMW-FL200L : en option) pour enregistrer en utilisant un flash sans fil.
Vous pouvez actionner séparément le déclenchement de trois groupes de
flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
™
Positionnement d'un flash sans fil
Placez le flash sans fil en positionnant son capteur sans fil face à l'appareil
photo.
Exemple de positionnement
Lorsque C est placé pour effacer
l'ombre créée par les groupes de
flash A et B à l'arrière-plan du sujet
Portée du positionnement
Lorsque DMW-FL360L est installé
7m
30°
5m
C
30°
7m
50°
A
B
50°
5m
0 La portée de positionnement sert de guide lors d'un enregistrement avec
l'appareil photo tenu horizontalement. La portée est différente en fonction de
l'environnement.
0 Nous vous conseillons d'utiliser un maximum de trois flashs sans fil dans
chaque groupe.
0 Si le sujet est trop rapproché, la lumière de communication peut affecter
l'exposition.
Vous pouvez réduire l'effet en réglant [Voyant communication] sur [BAS] ou en
abaissant la puissance à l'aide d'un diffuseur ou d'un dispositif similaire. (l 229)
226
10. Flash
1
2
Installez un flash externe sur
l’appareil photo. (l 216)
Réglez les flashs sans fil sur le
mode [RC], puis positionnezles.
0 Définissez le canal et le groupe pour les
flashs sans fil.
3
Activez la fonction du flash
sans fil de l'appareil photo.
≥
4
¨[
[OUI]
]¨[
] ¨ [Sans fil] ¨
Réglez [Canal sans fil].
0 Sélectionnez le même canal que sur le
flash sans fil.
5
Réglez [Configuration sans
fil].
0 Définissez le mode de déclenchement et
la puissance du flash.
227
10. Flash
™
Paramètres ([Configuration
sans fil])
0 Pour déclencher un flash test, appuyez sur [DISP.].
[Mode de
déclenchement]
[TTL] : L'appareil photo détermine automatiquement
la puissance du flash.
[AUTO]¢2 : Règle l'intensité du flash du côté du flash
externe.
[MANUAL] : Règle manuellement l'intensité du flash
du côté du flash externe.
[NON] : Le flash externe produit uniquement une
lumière de communication.
[Réglage du
flash]
Ajuste manuellement l'intensité du flash externe
lorsque le [Mode de déclenchement] est réglé sur
[TTL].
[Réglage
flash
manuel]
Règle l'intensité du flash externe lorsque le [Mode
de déclenchement] est réglé sur [MANUAL].
0 Elle peut être définie dans la plage [1/1] (pleine
puissance du flash) à [1/128] par pas de 1/3.
[Flash
externe]¢1
[Groupe A]/
[Groupe B]/
[Groupe C]
[TTL] : L'appareil photo détermine automatiquement
la puissance du flash.
[AUTO]¢1 : Paramètre l'intensité du flash du côté du
flash sans fil.
[Mode de
déclenchement] [MANUAL] : Règle manuellement l'intensité du flash
sans fil.
[NON] : Les flashs sans fil du groupe spécifié ne
s'activent pas.
[Réglage du
flash]
[Réglage
flash
manuel]
Ajuste manuellement l'intensité du flash sans fil
lorsque le [Mode de déclenchement] est réglé sur
[TTL].
Règle l'intensité du flash sans fil lorsque le [Mode de
déclenchement] est réglé sur [MANUAL].
0 Elle peut être définie dans la plage [1/1] (pleine
puissance du flash) à [1/128] par pas de 1/3.
¢1 Ceci ne peut pas être choisi lorsque [Plan focal sans fil] est sélectionné.
¢2 Ceci ne peut pas être réglé en utilisant le flash (DMW-FL200L : en option).
228
10. Flash
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Config.
flash sans fil] (l 278)
™
[Plan focal sans fil]
Le flash externe produit un déclenchement FP (déclenchement haute
vitesse à répétition du flash) durant l'enregistrement sans fil, permettant à
l'enregistrement d'utiliser le flash même avec de grandes vitesses
d'obturation.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Plan focal sans fil]
Configuration : [OUI]/[NON]
™
[Voyant communication]
Réglez la force de la lumière de communication.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Voyant communication]
Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]
229
11. Enregistrement de vidéos
Enregistrement de vidéos
Cet appareil photo peut enregistrer des vidéos 4K au format MP4 et des
vidéos en Full HD conformes à la norme AVCHD.
De plus, le mode vidéo créatif, spécialement créé pour l’enregistrement
vidéo, vous permet d’enregistrer en utilisant des paramètres d’exposition,
de la balance des blancs, etc., particulièrement adaptés à la vidéo.
Le son est enregistré en stéréo.
1
Démarrez l’enregistrement.
≥Appuyez sur la touche
d'enregistrement vidéo.
≥L'angle de vue de la vue en direct
change par rapport à celui pour
l'enregistrement vidéo et la durée
d'enregistrement disponible et la durée
d'enregistrement écoulée s'affichent.
A
B
C
D
Durée d'enregistrement écoulée
Indicateur d’accès carte
Durée d’enregistrement disponible
Indicateur de l'état de l’enregistrement
0 Relâchez la touche image animée de
2
230
3s
24m59s
suite après l’avoir appuyée.
0 L'indicateur d'état de l'enregistrement et
l'indicateur d'accès à la carte sont rouges pendant que les vidéos sont enregistrées.
0 h : heure, m : minute, s : seconde
Arrêtez l’enregistrement.
≥Appuyez une nouvelle fois sur la touche d'enregistrement vidéo.
11. Enregistrement de vidéos
0 La durée d’enregistrement disponible peut être affichée durant la pause de
l'enregistrement :
[
]¨[
] ¨ [Photos/vidéos restantes] (l 345)
0 Vous pouvez passer de l'angle de vue de la vue en direct à celui pour
l'enregistrement vidéo :
[
]¨[
] ¨ [Aperçu Photo/Vidéo] (l 344)
™
Contrôle de l'exposition pendant un enregistrement vidéo
Les vidéos seront enregistrées en utilisant les paramètres d'ouverture, de
vitesse d'obturation et de sensibilité ISO ci-dessous.
Mode
enregistrement
iA
P/A/S/M
Aperture value/shutter speed/ISO sensitivity
L'appareil photo effectue automatiquement les réglages qui
correspondent à la scène.
Les paramètres sont différents en fonction de [Exposition auto
en P/A/S/M] dans le menu [Vidéo] ([Param. d'image]). Le
paramètre par défaut est [OUI].
[OUI] : Enregistre avec des valeurs automatiquement définies
par l'appareil photo.
[NON] : Enregistre avec des valeurs réglées manuellement.
Permet de régler manuellement.
231
11. Enregistrement de vidéos
0 Si une action telle que l'utilisation du zoom ou d'une touche est effectuée
0
0
0
0
0
0
232
pendant l'enregistrement vidéo, ce son de fonctionnement peut être
enregistré.
Les fonctions disponibles durant l'enregistrement vidéo sont différentes en
fonction de l'objectif que vous utilisez. De plus, le son de fonctionnement de
l'objectif peut être enregistré.
Si le son de la pression de la touche enr. vidéo pour terminer l'enregistrement
vous dérange, essayez la chose suivante :
– Enregistrez la vidéo environ 3 secondes de plus, puis coupez la dernière
partie de celle-ci à l'aide de [Division vidéo] du menu [Lect.] ([Édition
image]).
– Utilisez le déclencheur à distance (DMW-RS2 : en option) pour enregistrer.
Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut être visible
pendant un certain temps après l’enregistrement d'une vidéo. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.
Même si la lecture est effectuée sur un dispositif pris en charge, parfois la
qualité de l'image et du son pourrait, par exemple, être mauvaise, les
informations d'enregistrement pourraient ne pas s'afficher correctement ou
bien la lecture pourrait être impossible.
Si l'une des choses suivantes vous arrive, lisez-les sur l'appareil photo.
Si la température de l'appareil photo augmente sous l'une des conditions
suivantes, [
] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter. Attendez
que l'appareil photo refroidisse.
– Durant un enregistrement vidéo sans interruption
– Lorsque la température ambiante est élevée
L'enregistrement vidéo n'est pas possible lors de l'utilisation des fonctions
suivantes :
– [Intervallomètre]
– [Anim image par image]
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] ([Configuration de filtre])
– [Photo HLG]
– [Post-Focus]
11. Enregistrement de vidéos
Paramètres vidéo
[Format d'enreg. de fichier]
Permet de définir le format de fichier de l'enregistrement vidéo.
¨[
[AVCHD]
[MP4]
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Format d'enreg. de fichier]
Ce format de données est adapté à la lecture sur un téléviseur hautedéfinition.
0 Les vidéos AVCHD ne peuvent pas être enregistrées sur des cartes
XQD.
Ce format de données est adapté à la lecture sur un ordinateur.
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Format
d'enr. vidéo] (l 278)
233
11. Enregistrement de vidéos
[Qualité enr.]
Permet de régler la qualité de l'image de l'enregistrement vidéo.
Cet appareil photo peut enregistrer des vidéos en résolution 4K
(3840k2160) ou Full HD (1920k1080). Les paramètres de la qualité
d'image qui peuvent être sélectionnés changent en fonction du paramètre
[Format d'enreg. de fichier].
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Qualité enr.]
[Format d'enreg. de fichier] : [AVCHD]
[Qualité enr.]
Résolution
Cadence
Débit
YUV/bits
Méthode de
compression
audio
[FHD/28M/50p]¢1
1920k1080
50p
28 Mbps
4:2:0/
8 bits
Dolby Audio
[FHD/17M/50i]
1920k1080
50i
17 Mbps
4:2:0/
8 bits
Dolby Audio
[FHD/24M/25p]
1920k1080
50i¢2
24 Mbps
4:2:0/
8 bits
Dolby Audio
[FHD/24M/24p]
1920k1080
24p
24 Mbps
4:2:0/
8 bits
Dolby Audio
¢1 AVCHD Progressive
¢2 Sortie du capteur : 25 images/seconde
234
11. Enregistrement de vidéos
[Format d'enreg. de fichier] : [MP4]
[Qualité enr.]
Résolution
Cadence
Débit
YUV/bits
Méthode de
compression
audio
[4K/LPCM/150M/
60p]¢3, 4
3840k2160
60p
150 Mbps
4:2:0/
8 bits
LPCM
[4K/LPCM/150M/
50p]¢3, 4
3840k2160
50p
150 Mbps
4:2:0/
8 bits
LPCM
[4K/100M/30p]¢4
3840k2160
30p
100 Mbps
4:2:0/
8 bits
AAC
[4K/100M/25p]¢4
3840k2160
25p
100 Mbps
4:2:0/
8 bits
AAC
[4K/100M/24p]¢4
3840k2160
24p
100 Mbps
4:2:0/
8 bits
AAC
[FHD/28M/60p]
1920k1080
60p
28 Mbps
4:2:0/
8 bits
AAC
[FHD/28M/50p]
1920k1080
50p
28 Mbps
4:2:0/
8 bits
AAC
[FHD/20M/30p]
1920k1080
30p
20 Mbps
4:2:0/
8 bits
AAC
[FHD/20M/25p]
1920k1080
25p
20 Mbps
4:2:0/
8 bits
AAC
¢3 Ces vidéos sont prévues pour être éditées sur un ordinateur.
La lecture et l'édition sur un appareil autre que cet appareil photo demande un
ordinateur de grande performance.
¢4 L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continu dépasse 15 minutes.
0 Dans ce document, une vidéo ayant une résolution 4K (3840k2160) est appelée
vidéo 4K, et une vidéo ayant une résolution pleine HD (1920k1080) est appelée
vidéo FHD.
235
11. Enregistrement de vidéos
0 Toutes les vidéos seront enregistrées en utilisant Long GOP pour compresser
les images.
0 Plus la valeur du débit binaire est élevée, plus la qualité de l'image est grande.
Puisque l'appareil photo emploie le format d'enregistrement VBR, le débit
change automatiquement en fonction du sujet à enregistrer. Ce qui fait que la
durée d'enregistrement disponible est plus courte lorsqu'un sujet qui se
déplace rapidement est enregistré.
0 Les vidéos 4K ne peuvent pas être enregistrées avec [Effet miniature] dans
[Configuration de filtre].
0 Pour enregistrer des vidéos 4K sur une carte SD, utilisez une carte ayant une
classe de vitesse UHS 3 ou supérieure.
0 En fonction du téléviseur raccordé, les vidéos MP4 enregistrées avec [4K/
LPCM/150M/60p], [4K/100M/30p], [FHD/28M/60p] ou [FHD/20M/30p]
pourraient ne pas être lues correctement.
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Qualité
d'enr. vidéo] (l 278)
236
11. Enregistrement de vidéos
™
Taille d'intervalle pour la division des fichiers
[Format d'enreg.
de fichier]
[AVCHD]
[Qualité enr.]
Taille d'intervalle pour la division des
fichiers
Tout
Un nouveau fichier est créé pour
poursuivre l'enregistrement si la taille du
fichier dépasse 4 Go.
Les fichiers enregistrés peuvent être lus
à la suite.
FHD
Un nouveau fichier est créé pour
poursuivre l'enregistrement si la durée
sans interruption de celui-ci dépasse
30 minutes ou si la taille du fichier
dépasse 4 Go.
[MP4]
4K
En utilisant une carte mémoire SDHC
ou une carte XQD de 32 Go ou
moins :
Un nouveau fichier est créé pour
poursuivre l'enregistrement si la taille du
fichier dépasse 4 Go.
En utilisant une carte mémoire SDXC
ou une carte XQD de plus de 32 Go :
Les fichiers ne sont pas divisés pour
l'enregistrement.
237
11. Enregistrement de vidéos
[Zone capteur en vidéo]
Réglez la zone image durant l'enregistrement vidéo.
L'angle de vue est différent en fonction de la zone image.
Rétrécir la zone image vous permet de créer un effet télescopique sans
détériorer l’image.
¨[
]¨[
Rubrique
] ¨ Sélectionnez [Zone capteur en vidéo]
Détails des paramètres
Angle de
vue
Effet
télescopique
Aucune
[FULL]
Enregistre avec toute la surface du
capteur.
[APS-C]
Enregistre en utilisant une plage qui
correspond au cercle de l'image de
l'objectif APS-C.
Grandangle
[PIXEL/PIXEL]
Enregistre avec un seul pixel du
capteur, ce qui équivaut à un seul
pixel de la vidéo.
Enregistre une plage qui correspond
à la plage de la résolution dans
[Qualité enr.]. (l 234)
Étroit
Élevé
0 Pour vérifier la zone image des modes d'enregistrement autres que le mode [
réglez [Aperçu Photo/Vidéo] sur [
]. (l 344)
0 En utilisant des objectifs APS-C, [FULL] devient automatiquement [APS-C].
0 En utilisant les fonctions suivantes, la zone image de [FULL] et l'angle de vue
deviennent plus étroits :
– Vidéo 4K
– [60/30p 4K]/[50/25p 4K]/[48/23.98p 4K] ([Vidéo haute vitesse])
238
],
11. Enregistrement de vidéos
Zone image (ex. : vidéo FHD)
FULL
APS-C
PIXEL/PIXEL
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Zone capteur en
vidéo] est fixé sur [APS-C] :
– [180/30p FHD]/[150/25p FHD] ([Vidéo haute vitesse])
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [PIXEL/PIXEL]
n'est pas disponible :
– [Vidéo haute vitesse]
[AF continu]
Vous pouvez choisir la manière de régler la mise au point en MPA lors de
l'enregistrement des vidéos.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [AF continu]
[AF continu]
Description du paramètre
[OUI]
L'appareil photo garde automatiquement la mise au point sur les
sujets durant l'enregistrement.
[NON]
L'appareil photo conserve la position de la mise au point avant
de démarrer l'enregistrement.
239
11. Enregistrement de vidéos
0 Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur tout en enregistrant une
vidéo, l'appareil photo refera la mise au point.
0 En fonction des conditions d'enregistrement ou de l'objectif utilisé, le son de
fonctionnement MPA peut être enregistré durant l'enregistrement d'une vidéo.
Si le son de fonctionnement vous ennuie, nous vous conseillons d'enregistrer
avec [AF continu] réglé sur [NON].
0 Si le zoom est actionné durant l'enregistrement des vidéos, la mise au point
du sujet peut prendre du temps.
[Régl. perso. AF(Vidéo)]
Vous pouvez régler précisément la méthode de mise au point de
l'enregistrement vidéo en utilisant [AF continu].
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Régl. perso. AF(Vidéo)]
[OUI]
Active les paramètres suivants.
[NON]
Désactive les paramètres suivants.
[Vitesse AF]
Côté [r] : La mise au point se déplace à une vitesse
plus rapide.
Côté [s] : La mise au point se déplace à une vitesse
plus lente.
[Sensibilité AF]
Côté [r] : Lorsque la distance avec le sujet change
de façon importante, l'appareil photo réajuste
immédiatement la mise au point.
Côté [s] : Lorsque la distance avec le sujet change
de façon importante, l'appareil photo attend un peu
avant de réajuster la mise au point.
[RÉG.]
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Régl.
perso. AF(Vidéo)] (l 278)
240
11. Enregistrement de vidéos
[Niveau de luminosité]
Vous pouvez sélectionner la plage de luminance adaptée à l'utilisation de
l'enregistrement vidéo.
0 Cela peut être défini lorsque le [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MP4].
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Niveau de luminosité]
Configuration : [0-255]/[16-255]
0 Cela est fixé sur [16-255] lorsque [Format d'enreg. de fichier] est sur
[AVCHD].
0 Cela est fixé sur [64-940] lors de l'enregistrement d'une [Photo HLG] et sur [0255] en prenant d'autres types de photos.
Enregistrement tout en contrôlant la surexposition
(contrôle du coude)
Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like], vous pouvez régler le
paramètre contrôle du coude pour que l'enregistrement puisse être
effectué avec une surexposition minime.
1
Réglez [Style photo] sur
[709Like].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Style
photo] ¨ [709Like]
/LNH
±0
±0
241
11. Enregistrement de vidéos
2
3
Appuyez sur [Q].
Sélectionnez un paramètre du
mode de contrôle du coude.
$XWR
≥Appuyez sur 21 pour sélectionner
un paramètre.
[Auto]
Règle automatiquement les niveaux de compression des
zones hautement lumineuses.
Vous permet de régler manuellement le point principal du
contrôle du coude et la pente principale du contrôle du
coude.
[Manuel]
4
242
Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément, puis
appuyez sur 21 pour le paramétrer.
[POINT] : Point principal du contrôle du coude
[SLOPE] : Pente principale du contrôle du coude
0 Tournez
pour régler le point principal du contrôle
du coude et
pour régler la pente principale du
contrôle du coude.
0 Les valeurs comprises dans les plages suivantes
peuvent être sélectionnées :
– Point principal du contrôle du coude : 80 à 107
– Pente principale du contrôle du coude : 0 à 99
[Non]
—
Validez votre sélection.
≥Appuyez sur
ou
.
11. Enregistrement de vidéos
Affichage/Réglage du niveau d'enregistrement du son
™
[Affichage du niveau d'enreg. son]
Le niveau d'enregistrement du son s'affiche sur l’écran d’enregistrement.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Affichage du niveau d'enreg. son]
Configuration : [OUI]/[NON]
0 Lorsque [Limiteur du niveau d'enreg. son] est paramétré sur [NON], [Affichage
du niveau d'enreg. son] est fixé sur [OUI].
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨
[Affichage du niveau d'enreg. son] (l 278)
™
[Réglage niveau d'enreg. son]
Permet de régler manuellement le niveau d'enregistrement du son.
1 Sélectionnez [Réglage niveau d'enreg. son].
0
¨[
]¨[
] ¨ [Réglage niveau d'enreg. son]
2 Appuyez sur 21 pour régler le niveau d'enregistrement du son, puis
appuyez sur
ou
.
0 Vous pouvez régler le niveau d'enregistrement du son dans la plage j12 dB à
i6 dB par pas de 1 dB.
0 Les valeurs dB affichées sont approximatives.
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨
[Réglage niveau d'enreg. son] (l 278)
™
[Limiteur du niveau d'enreg. son]
Le niveau d'enregistrement du son peut être réglé automatiquement pour
minimiser la déformation sonore (crépitement).
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Limiteur du niveau d'enreg. son]
Configuration : [OUI]/[NON]
243
11. Enregistrement de vidéos
Mode de films créatifs
Le mode [
] (mode vidéo créatif) est un mode d'enregistrement utilisé
exclusivement pour l'enregistrement vidéo. Dans ce mode, vous pouvez effectuer
les mêmes commandes d'exposition qu'avec les modes [P]/[A]/[S]/[M].
Changez les paramètres de l'exposition et du son avec une commande
tactile pour éviter aux sons de fonctionnement d'être enregistrés.
Les paramètres comme l'exposition et la balance des blancs peuvent être
modifiés indépendamment des paramètres de la prise de vue.
Les vidéos suivantes peuvent uniquement être enregistrées en mode [
]:
0 [Vidéo haute vitesse] (l 247)
1
2
Réglez la molette de sélection
du mode sur [
].
Réglez le mode exposition.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Mode
exposit.] ¨ [P]/[A]/[S]/[M]
0 Vous pouvez effectuer les mêmes
commandes d'exposition qu'avec les
modes [P]/[A]/[S]/[M].
3
Fermez le menu.
4
Démarrez l'enregistrement.
5
244
≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
≥Appuyez sur le déclencheur ou la touche d'enregistrement vidéo.
Arrêtez l’enregistrement.
≥Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur ou la touche d'enregistrement vidéo.
11. Enregistrement de vidéos
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Mode
exposit.] (l 278)
0 Vous pouvez définir les limites supérieures et inférieures de l’ISO automatique
en enregistrant dans le Mode vidéo créatif :
[
]¨[
] ¨ [Sensibilité ISO (vidéo)] (l 319)
™
Actions durant un enregistrement vidéo
Changez les paramètres de l'exposition et du son avec une commande
tactile pour éviter aux sons de fonctionnement d'être enregistrés.
0 Avec les paramètres par défaut, l'onglet tactile n'est pas affiché.
Paramétrez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche]. (l 333)
1 Touchez [
].
2 Touchez une icône.
F
SS
Valeur d’ouverture
ISO
Vitesse d’obturation
Sensibilité ISO
Réglage du niveau
d'enregistrement du son
Compensation de
l’exposition
3 Faites glisser la barre coulissante pour
paramétrer l’élément.
[
]/[
]:
Change le paramètre
lentement.
[
]/[
]:
Change le paramètre
rapidement.
0 Si vous touchez (A), l'écran de l'étape 2
s'affiche une nouvelle fois.
0 La vitesse d'obturation peut être réglée dans une plage de 1/25e de seconde à
1/16000e de seconde.
245
11. Enregistrement de vidéos
[Réglages Films créatifs]
Avec les paramètres par défaut, les paramètres comme l'exposition et la
balance des blancs modifiés dans le mode [
] sont également
répercutés dans l'enregistrement photo des modes [P]/[A]/[S]/[M].
Depuis le menu [Réglages Films créatifs], vous pouvez séparer les
paramètres de l'enregistrement vidéo et de l'enregistrement photo.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Réglages Films créatifs]
[Ouv./Vitesse/ISO/Comp.
Expo.]
[Éq.blancs]
[Style photo]
[Mode mesure]
[Mode AF]
246
[
]:
Relie les paramètres d'enregistrement du mode
[
] et du mode [P]/[A]/[S]/[M].
0 Sélectionnez pour utiliser les mêmes paramètres en
mode [
] et en mode [P]/[A]/[S]/[M].
[
]:
Configure individuellement les paramètres
d'enregistrement du mode [
] et ceux du mode
[P]/[A]/[S]/[M].
0 Sélectionnez pour séparer les paramètres du mode
[
] et du mode [P]/[A]/[S]/[M].
11. Enregistrement de vidéos
[Vidéo haute vitesse]
Permet d'enregistrer des vidéos au ralenti au format MP4 en effectuant un
enregistrement en ultra grande vitesse.
0 Prenez une carte ayant une classe de vitesse UHS 3 ou supérieure lorsque
vous utilisez une carte SD pour cette fonction.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Vidéo haute vitesse]
Rubrique
Cadence
(pour
l'enregistrement)
[Qualité enr.]
(pour le stockage)
Effet de ralenti
[180/30p FHD]
180 images/seconde
FHD/20M/30p
Environ 1/6k
[150/25p FHD]
150 images/seconde
FHD/20M/25p
Environ 1/6k
[120/30p FHD]
120 images/seconde
FHD/20M/30p
Environ 1/4k
[100/25p FHD]
100 images/seconde
FHD/20M/25p
Environ 1/4k
[60/30p 4K]
60 images/seconde
4K/100M/30p
Environ 1/2k
[50/25p 4K]
50 images/seconde
4K/100M/25p
Environ 1/2k
[48/23.98p 4K]
48 images/seconde
4K/100M/24p
Environ 1/2k
[NON]
—
0 Le réglage du mode de mise au point passe sur [MF].
0 Le son n’est pas enregistré.
0 Vous pouvez effectuer l'enregistrement d'une vidéo haute vitesse sans
interruption pendant 10 minutes.
0 Sous un éclairage fluorescent, des clignotements ou des stries horizontales
peuvent être aperçues.
247
11. Enregistrement de vidéos
Enregistrement de vidéos à l'aide d'un
dispositif externe raccordé
Moniteur/Enregistreur externe ([Sortie enr. HDMI])
Vous pouvez enregistrer tout en retransmettant les images de l'appareil
photo vers un moniteur externe ou un enregistreur externe raccordé par un
câble HDMI.
Le contrôle de la sortie HDMI diffère entre l'enregistrement et la lecture.
0 Consultez la page 357 pour les réglages durant la lecture.
Pour commencer :
0 Mettez hors marche l'appareil photo et l'écran/enregistreur externe.
Raccordez l'appareil photo à un moniteur ou un enregistreur
externe à l'aide d'un câble HDMI disponible dans le
commerce.
A Prise [HDMI] (Type A)
B Moniteur externe
C Enregistreur externe
0 Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement)
0 Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un
dysfonctionnement.
248
11. Enregistrement de vidéos
0 Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent
pas.
“Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu'à 1,5 m (4,9 pi) de
longueur)
™
Mise en place du support pour câble
Utiliser le support pour câble fourni permet d'éviter que le câble se détache
et l'endommagement des prises.
0 Posez l'appareil photo sur une surface stable pour effectuer cette tâche.
1 Tout en poussant sur A, faites glisser
la partie à crochets du support pour
câble pour l'enlever (B).
2 Ouvrez le couvercle de la section prise
et faites-le glisser dans la partie
indiquée C.
3 Installez sans serrer le support pour
câble sur la monture présente sur
l'appareil photo (D), puis tournez les
vis dans le sens des flèches pour
sécuriser le support pour câble (E).
249
11. Enregistrement de vidéos
4 Insérez le câble de raccordement USB
(C–C ou A–C) (F) et le câble HDMI
(G) dans les crochets.
5 Faites glisser la partie à crochets (H)
pour la fixer sur le support pour câble.
6 Raccordez le câble de raccordement
USB (C–C ou A–C) au port USB (I).
7 Branchez le câble HDMI à la prise
[HDMI] (J).
K Laissez un peu de jeu pour que cette
section mesure au moins 10 cm
(0,33 pi).
Retrait du support pour câble
Pour retirer le support pour câble, suivez les étapes de l'installation en
sens inverse.
0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de
raccordement USB fourni (C–C et A–C).
0 Nous vous conseillons d'utiliser un câble HDMI ayant un diamètre d'une
épaisseur de 6,5 mm (0,26 po) ou moins.
0 Il pourrait être impossible d'utiliser des câbles HDMI ayant une certaine forme.
250
11. Enregistrement de vidéos
™
Transmission des images via le prise [HDMI] (Triées par
Mode Enregistrement)
Mode d’enregistrement
iA/P/A/S/M
Format
Transmission selon le
paramètre [Qualité enr.] du
menu [Vidéo] ([Format
d'image]).
Résolution,
fréquence
d'images
Valeur du bit de
sortie
Transmission selon le
paramètre [Format] du menu
[Photo] ([Param. d'image]).
0 Avec un paramètre autre que
[16:9], les photos sont
transmises avec des bandes
en haut et en bas ou à
gauche et à droite.
Le réglage de sortie est
déterminé par le dispositif
raccordé.
Transmission à 8 bits.
0 Lorsque [Aperçu Photo/Vidéo] est réglé sur [
] dans un mode autre que [
], le
format, la résolution et la fréquence d'images sont transmis selon le paramètre
[Qualité enr.] du menu [Vidéo] ([Format d'image]).
0 Lors de l'enregistrement de vidéos, la méthode de transmission est la même que
celle utilisée en [
].
0 Cela peut prendre un certain temps pour que la méthode de sortie change.
251
11. Enregistrement de vidéos
™
Réglage de l'affichage des informations durant la
transmission HDMI
Sélection de l'affichage ou non des informations de l'appareil photo sur un
dispositif externe raccordé par HDMI.
¨[
]¨[
] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Affichage info.]
Configuration : [OUI]/[NON]
0 Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, l'image peut s'afficher
avec un retard.
0 Les bips sonores, bip MPA et les sons de l'obturateur électronique sont mis en
sourdine pendant la sortie HDMI.
0 Lorsque vous vérifiez l'image et le son à partir du téléviseur raccordé à
l'appareil photo, le microphone de ce dernier peut capter le son des hautparleurs du téléviseur et produire un son anormal (retour audio).
Si cela se produit, éloignez l'appareil photo du téléviseur ou baissez le volume
du téléviseur.
0 Certains écrans de réglage ne sont pas reproduits via HDMI.
0 Il n'y a aucune transmission par HDMI pendant que vous utilisez les fonctions
suivantes :
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
252
11. Enregistrement de vidéos
Microphones externes (en option)
Avec un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un
microphone stéréo (VW-VMS10 : en option), vous pouvez enregistrer un
son de haute qualité comparé à celui du microphone intégré.
1
Réglez la [Prise microphone] qui convient au dispositif à
raccorder.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Prise microphone]
[Entrée micro
(alimentée)]
Pour raccorder un microphone externe qui a
besoin d'être alimenté par la prise [MIC] de
l'appareil photo.
[Entrée
microphone]
Pour raccorder un microphone externe qui
n'a pas besoin d'être alimenté par la prise
[MIC] de l'appareil photo.
[Entrée ligne]
Pour raccorder un dispositif audio externe à
une sortie Line.
0 Le paramètre se fixe sur [Entrée micro (alimentée)] lorsqu'un microphone
canon stéréo (DMW-MS2 : en option) est branché.
0 En utilisant [Entrée micro (alimentée)], si vous branchez un microphone
2
extérieur qui ne nécessite pas d'alimentation extérieure, celui-ci pourrait mal
fonctionner.
Vérifiez le dispositif avant de le brancher.
Mettez l'appareil hors marche.
253
11. Enregistrement de vidéos
3
Raccordez l’appareil photo au microphone extérieur.
0 Pour installer un microphone externe sur la griffe porte-accessoires de
l'appareil photo A, retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires. (l 216)
0 N'utilisez pas de casques stéréo ayant des câbles d'une longueur de plus de 3 m
(9,8 pi).
™
Paramétrage de la plage de prise de son (DMW-MS2 : en
option)
Lorsque vous utilisez le microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option),
vous pouvez régler la plage de prise de son du microphone.
1 Sélectionnez [Microphone spécial].
0
¨[
]¨[
[STEREO]
] ¨ [Microphone spécial]
Prise de son sur une zone étendue.
[LENS AUTO]
Prise de son depuis une plage automatiquement définie par
l'angle de vue de l'objectif.
[SHOTGUN]
Aide à empêcher de capter les bruits de fond et enregistre
le son provenant d'une direction spécifique.
[S. SHOTGUN]
[MANUAL]
Rétrécit davantage la plage de prise de son que
[SHOTGUN].
Règle manuellement la plage de prise de son.
2 (Lorsque [MANUAL] est sélectionné)
Appuyez sur 21 pour ajuster la plage de prise de son, puis appuyez
sur
ou
.
254
11. Enregistrement de vidéos
0 Vous pouvez mémoriser une fonction avec la touche Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Régl.
directiv. micro.] (l 278)
™
Réduction du bruit du vent
Sert à réduire le bruit du vent lorsqu'un microphone externe est branché.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Vent coupé]
Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
0 Lorsque le microphone externe est branché, [ ] apparaît à l’écran.
0 Si un microphone externe est branché, [Affichage du niveau d'enreg. son]
devient automatiquement [OUI], et le niveau de l'enregistrement s’affiche sur
l’écran.
0 Lorsque le microphone externe est en place, ne vous en servez pas pour
transporter l'appareil photo. Il pourrait se détacher.
0 Si des bruits parasites sont enregistrés en utilisant l'adaptateur secteur,
utilisez la batterie.
0 Lorsque [Microphone spécial] est réglé sur [LENS AUTO], [S. SHOTGUN] ou
[MANUAL], [Sortie du son] est fixé sur [REC SOUND].
0 Lorsqu'un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option) est utilisé, [Microphone
spécial] est fixé sur [STEREO].
0 Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son.
0 Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du microphone externe.
255
11. Enregistrement de vidéos
Adaptateur de microphone XLR (en option)
En installant un un adaptateur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en
option) à l'appareil photo, vous pouvez utiliser un microphone XLR
disponible dans le commerce, ce qui permettra d'enregistrer un son stéréo
de qualité supérieure.
A Griffe porte-accessoires
B Microphone XLR disponible dans le commerce
Pour commencer :
0 Mettez l'appareil photo hors marche et retirez le couvercle de la griffe porteaccessoires. (l 216)
Installez l'adaptateur de microphone XLR à la griffe porte-accessoires, puis
mettez en marche l'appareil photo.
0 Lorsque l'adaptateur de microphone XLR est en place, [Régl. adapt. micro. XLR]
passe automatiquement à [OUI].
[OUI]
Enregistre le son à l'aide du microphone XLR.
[NON]
Enregistre le son à l'aide du microphone intégré.
256
11. Enregistrement de vidéos
0 Lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé sur [OUI], les paramètres suivants
sont fixés :
– [Limiteur du niveau d'enreg. son] : [NON]
– [Réduction bruit vent] : [NON]
– [Microphone spécial] : [STEREO]
– [Sortie du son] : [REC SOUND]
0 [Réglage niveau d'enreg. son] ne peut pas être utilisé lorsque [Régl. adapt.
micro. XLR] est réglé sur [OUI].
0 Lorsque l'adaptateur de microphone XLR est en place, [Affichage du niveau
d'enreg. son] passe automatiquement à [OUI] et le niveau de l'enregistrement
s’affiche sur l’écran.
0 Lorsque l'adaptateur de microphone XLR est en place, ne vous en servez pas
pour transporter l'appareil photo. Il pourrait se détacher.
0 Si des bruits parasites sont enregistrés en utilisant l'adaptateur secteur,
utilisez la batterie.
0 Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi l'adaptateur de microphone
XLR.
Casque
Vous pouvez enregistrer des vidéos tout en contrôlant leur son en
raccordant un casque disponible dans le commerce à l'appareil photo.
0 N’utilisez pas de câble de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
0 Lorsque le casque est branché, les bips sonores, bip MPA et les sons de l'obturateur
électronique sont mis en sourdine.
257
11. Enregistrement de vidéos
™
Changement de la méthode de sortie du son
¨[
]¨[
[REALTIME]
[REC SOUND]
] ¨ Sélectionnez [Sortie du son]
Son sans décalage.
Il peut être différent du son enregistré dans les vidéos.
Son à enregistrer dans les vidéos.
Le son de sortie peut être retardé par rapport au son réel.
0 En enregistrant avec une connexion HDMI, ceci est fixé sur [REC SOUND].
™
Réglage du volume du casque
Branchez le casque et tournez
.
: Permet de baisser le volume.
: Permet de monter le volume.
0 Vous pouvez également régler le volume en touchant [
]/[
] sur l'écran de
lecture.
Pour régler le volume en utilisant le menu :
1 Sélectionnez [Volume du casque].
0
¨[
]¨[
] ¨ [Volume du casque]
2 Appuyez sur 34 pour régler le volume du casque, puis appuyez sur
ou
.
0 Celui-ci peut être réglé dans une plage de [0] à [NIVEAU15].
258
12. Lecture et édition d'images
Ce chapitre explique la lecture et l'édition des images.
0 Consultez “Menu [Lect.]” en commençant à la page 361 pour des détails sur la
protection, les niveaux de classement, et les autres fonctions de lecture et d'édition.
Visualisation de photos
1
Affichez l'écran de lecture.
2
Sélectionnez une photo.
≥Appuyez sur [(].
A Logement de carte
1/999
≥Sélectionnez les photos en
appuyant sur 21.
2 : Permet d'aller sur l'image
précédente
1 : Permet d'aller sur l'image
suivante
≥Vous pouvez parcourir de façon continue les images en appuyant
longuement sur 21.
≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner
ou
.
≥Vous pouvez également parcourir les images en faisant défiler
horizontalement l'écran. En laissant votre doigt appuyé sur le bord
gauche ou droit de l'écran après l'avoir fait glisser pour modifier
l'image, vous pouvez parcourir de façon continue les images.
0 Si les images sont parcourues de façon continue, la carte en cours de lecture
change.
259
12. Lecture et édition d'images
3
™
Arrêtez la lecture.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
≥Vous pouvez également arrêter la
lecture en appuyant sur [(].
Changement de la carte à afficher
Les images sont affichées séparément par logement pour carte.
Pour changer la carte à afficher, après avoir appuyé sur [
], appuyez
sur 34 pour sélectionner [Slot carte 1 (XQD)] ou [Slot carte 2(SD)], puis
appuyez sur
ou
.
0 Vous pouvez transférer des photos vers un téléphone intelligent connecté par
Bluetooth en appuyant sur [Q]. (l 401)
0 Cet appareil photo est conforme aux normes “Design rule for Camera File
system” (DCF) et “Exchangeable Image File Format” (Exif) établies par
“Japan Electronics and Information Technology Industries Association”
(JEITA).
L'appareil photo ne peut pas afficher les fichiers qui ne sont pas conformes à
la norme DCF.
Exif est un format de fichier image qui permet d'ajouter les informations
d'enregistrement, etc.
0 Les images enregistrées sur des dispositifs autres que celui-ci pourraient ne
pas pouvoir être lues ou éditées sur cet appareil photo.
260
12. Lecture et édition d'images
Visualisation de vidéos
1
Affichez l'écran de lecture.
2
Sélectionnez une vidéo.
≥Appuyez sur [(].
0 Pour des informations sur la manière de
8m30s
sélectionner les images, consultez la
page 259.
0 L'icône vidéo [
] s'affiche sur la vidéo.
A Durée d’enregistrement d'un film
3
4
Visualisez la vidéo.
≥Appuyez sur 3.
≥Vous pouvez également démarrer
la lecture en touchant [
] au
centre de l'écran.
≥La durée de lecture écoulée
s'affiche sur l’écran.
Exemple) Pour 8 minutes 30 secondes : 8m30s
0 h : heure, m : minute, s : seconde
Arrêtez la lecture.
≥Appuyez sur 4.
261
12. Lecture et édition d'images
™
Actions durant la lecture d'une vidéo
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
3
Permet de lire/mettre en pause.
4
Permet d'arrêter.
Effectue une lecture à retour rapide
0 Si vous appuyez une nouvelle fois sur 2, la
vitesse augmente.
2
1
Permet de rembobiner image par image (pendant
la pause).
0 Durant la lecture d'une vidéo AVCD, l'intervalle
de l'image par image sera d'environ
0,5 seconde.
Permet d'avancer rapidement la lecture.
0 Si vous appuyez une nouvelle fois sur 1, la
vitesse augmente.
Permet d'avancer image par image (pendant la
pause).
/
Extrait une photo (durant la pause). (l 263)
Permet de baisser le volume.
Permet de monter le volume.
0 L'appareil photo peut lire les vidéos aux formats AVCHD et MP4.
0 Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne s'affichent pas
pour une vidéo AVCHD.
0 Pour lire des vidéos sur un ordinateur, utilisez le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO”.
262
12. Lecture et édition d'images
Extraction d'une photo
Permet d'extraire un photogramme d'une vidéo et de la sauvegarder
comme image JPEG.
1
Faites une pause à l'endroit où
vous désirez extraire une
photo.
≥Appuyez sur 3.
0 Pour ajuster précisément la position,
appuyez sur 21 (image par image
avant ou arrière).
2
Sauvegardez la photo.
≥Appuyez sur
ou
.
≥Vous pouvez également effectuer la
même action en touchant [
].
0 La photo créée à partir de la vidéo est sauvegardée au format 16:9 et avec
une qualité [FINE].
La taille de la photo sera différente en fonction de la vidéo.
– Lorsqu'une photo est créée à partir d'une vidéo 4K : 3840k2160
– Lorsqu'une photo est créée à partir d'une vidéo FHD : 1920k1080
0 La qualité de l'image d'une photo créée à partir d'une vidéo peut être plus
grossière que la normale.
0[
] s'affiche sur l'écran des informations détaillées d'une photo créée à
partir d'une vidéo.
263
12. Lecture et édition d'images
Changement du mode affichage
Vous pouvez utiliser des fonctionnalités pour faire des choses comme
agrandir des images enregistrées pour les visionner et passer de
l'affichage des vignettes à l'affichage de plusieurs images à la fois (lecture
mosaïque).
Vous pouvez également passer sur l'affichage calendrier pour montrer les
images d'une date d'enregistrement choisie.
Affichage agrandi
Les images affichées peuvent être agrandies (zoom de lecture).
Agrandissement de l'écran de
lecture.
2.0X
≥Tournez
vers la droite.
≥L'écran de lecture s'agrandit dans l'ordre
suivant 2k
4k
8k
16k.
0 Une rotation
vers la gauche permet de
revenir sur la taille d'affichage précédente.
0 Les photos prises avec [Qualité d’image] réglé sur [RAW] ne peuvent pas être
affichées en étant agrandies 16k.
0 Vous ne pouvez pas agrandir les bords des images enregistrées à l'aide du [Mode
Haute Résolution].
264
12. Lecture et édition d'images
™
Commandes durant l'affichage agrandi
Commande
par touche
Commande
tactile
s
Écarter/pincer
Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
Glisser
Permet de déplacer la position de l'affichage
agrandi.
Les positions peuvent être déplacées en
diagonale à l'aide de la manette.
s
3421
s
Description des commandes
Agrandit/réduit l'écran.
Permet de faire défiler les images vers l'avant ou
l'arrière tout en conservant le même
grossissement et la même position de zoom.
0 Vous pouvez agrandir l'endroit mis au point avec MPA :
[
]¨[
] ¨ [Agrandir zone de netteté] (l 363)
265
12. Lecture et édition d'images
Affichage vignette
1
Passez à l'affichage vignette.
≥Tournez
vers la gauche.
≥L'affichage change dans l'ordre
suivant, écran 12 images
écran
30 images.
1/999
A Carte
0 L'image sélectionnée a un contour
orange.
0 Une rotation
vers la gauche durant l'affichage de l'écran à 30 images
permet de basculer vers l'affichage calendrier. (l 267)
0 Une rotation
vers la droite permet de revenir sur l'affichage précédent.
0 Vous pouvez également changer l'affichage en touchant une icône.
[
] : Écran à 1 image
[
] : Écran à 12 images
[
] : Écran à 30 images
[ CAL ] : Calendrier (l 267)
2
™
Sélectionnez une image.
≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner une image puis appuyez
sur
ou
.
Changement de la carte à afficher
Les images sont affichées séparément par logement pour carte.
Pour changer la carte à afficher, appuyez sur [
] durant l'affichage
vignette.
0 Vous pouvez faire défiler l'écran en faisant glisser l'affichage vignette vers le
haut ou le bas.
0 Les images signalées par [
266
] ne peuvent pas être lues.
12. Lecture et édition d'images
Lecture calendrier
1
2
3
Passez à la lecture calendrier.
≥Tournez
vers la gauche.
≥L'affichage change dans l'ordre
suivant : écran des vignettes
(12 images)
écran des
vignettes (30 images)
Lecture
Calendrier.
0 Une rotation
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
2019
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
vers la droite permet de revenir sur l'affichage précédent.
Sélectionnez la date d'enregistrement.
≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner une date, puis appuyez
sur
ou
.
0 La date sélectionnée s'affiche en orange.
Sélectionnez une image.
1/999
≥Appuyez sur 3421 pour
sélectionner une image puis
appuyez sur
ou
.
0 Tournez
vers la gauche pour revenir
sur la Lecture Calendrier.
0 La carte à afficher ne peut pas être changée durant l'affichage calendrier.
0 La date d’enregistrement de l’image sélectionnée sur l’écran de lecture
devient la date sélectionnée lorsque l’écran calendrier est affiché en premier.
0 La plage que le calendrier peut afficher va de janvier 2000 à décembre 2099.
267
12. Lecture et édition d'images
Images de groupe
Les images enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou animation
image par image sont traitées comme des images de groupe par l'appareil
photo et peuvent être supprimées et éditées sur la base du groupe.
(Par exemple, si vous supprimez une image du groupe, toutes les images
de celui-ci sont supprimées.)
Vous pouvez également supprimer et éditer individuellement chaque
image du groupe.
™
Images traitées comme images de groupe par l'appareil
photo
Images de groupe sauvegardées avec
[Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut].
1/999
75 images
Images de groupe enregistrées avec le
bracketing de mise au point.
Images de groupe enregistrées avec
l'intervallomètre.
Images de groupe enregistrées avec
animation image par image.
™
Lecture et édition des images d'un groupe une par une
Les commandes telles que l’écran des vignettes, l’affichage agrandi et la
suppression des images sont disponibles avec les images de groupes,
comme pour la lecture normale des images.
1 Appuyez sur [(] pour afficher l’écran de lecture.
2 Sélectionnez l'image du groupe à lire. (l 259)
3 Appuyez sur 3 pour afficher les images du groupe.
0 Vous pouvez également effectuer les mêmes actions en touchant [
[
], [
], et [
],
].
4 Appuyez sur 21 pour sélectionner une image.
0 Pour revenir sur l'écran de lecture normal, appuyez une nouvelle fois sur 3 ou
touchez [
268
].
12. Lecture et édition d'images
Suppression d'images
0 Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu'elles ont été
supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer.
0 Vous ne pouvez supprimer les images que de la carte présente dans le
logement pour carte sélectionné.
0 Si vous supprimez une image de groupe, toutes les images de celui-ci sont
supprimées.
™
[Eff. vue par vue]
1 Appuyez sur [ ] en état de lecture.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner
[Eff. vue par vue] puis appuyez sur
ou
.
™ [Effacem. multiple]/[Effacer tout]
1 Appuyez sur [ ] en état de lecture.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner la méthode de suppression puis
appuyez sur
[Effacem.
multiple]
ou
.
Sélection et suppression de plusieurs images.
1
Appuyez sur 3421 pour sélectionner l'image à
supprimer puis appuyez sur
ou
.
0 [‚] est affiché sur l'image sélectionnée.
0 Si vous appuyez de nouveau sur
ou
, la
sélection s'annule.
0 Il est possible de sélectionner jusqu'à 100 images.
2
Appuyez sur [DISP.] pour supprimer l'image sélectionnée.
Suppression de toutes les images d'une carte.
0 Si vous sélectionnez [Effacer tout], toutes les images
[Effacer tout]
présentes sur la carte sont supprimées.
0 Si vous sélectionnez [Supprimer toutes les images non
évaluées], toutes les images sauf celles ayant un
classement sont supprimées.
269
12. Lecture et édition d'images
0 Pour changer la carte sélectionnée pour supprimer les images, appuyez sur
[
] et puis sélectionnez le logement pour carte.
0 En fonction du nombre d’images à supprimer, cela peut prendre un certain
temps.
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode LECTURE] ¨
[Eff. vue par vue] (l 278)
270
12. Lecture et édition d'images
[Traitement des RAW]
Ceci permet de traiter les photos prises au format RAW dans l'appareil
photo et de les sauvegarder au format JPEG.
Vous pouvez également sauvegarder des images enregistrées avec
[Photo HLG] au format RAW, au format HLG.
1
Sélectionnez [Traitement des
RAW].
≥
2
¨[
]¨[
des RAW]
] ¨ [Traitement
Sélectionnez l’image RAW.
≥Appuyez sur 21 pour sélectionner
une image puis appuyez sur
ou
.
0 Lorsque les images d'un groupe sont
5«J
sélectionnées, appuyez sur 3 et puis
sélectionnez une image du groupe.
Appuyez une nouvelle fois sur 3 pour revenir sur l'écran normal de sélection.
0 Les réglages du moment de l'enregistrement sont répercutés dans les
images affichées.
3
Sélectionnez un élément à
paramétrer.
ÉB
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
un élément puis appuyez sur
ou
.
271
12. Lecture et édition d'images
4
Changez le paramètre.
≥Tournez
,
, ou
.
0 L'image peut être agrandie/réduite en
faisant un geste de pincement avec vos
doigts sur l'écran.
5
DISP.
-2
-1
Validez le paramètre.
≥Appuyez sur
ou
.
≥L'écran de l'étape réapparaît.
Pour paramétrer un autre élément,
répétez les étapes à .
3
3 5
6
Sauvegardez l’image.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
[Lancer traitem.] puis appuyez sur
ou
.
ÉB
272
0
+1
+2
12. Lecture et édition d'images
™
Éléments à paramétrer ([Traitement des RAW])
[Lancer traitem.]
[Éq.blancs]
[Correction de
luminosité]
Sauvegarde l'image.
Sélectionne et règle la balance des blancs.
Sélectionner un élément avec [
] permet de traiter avec le
même paramètre qu'au moment de l'enregistrement.
0 Si vous appuyez sur 4 sur l'écran de sélection
[Éq.blancs], l'écran de réglage de la balance des blancs
apparaît.
0 Si vous appuyez sur 3 tandis que [ 1 ] à [ 4 ] de
[Éq.blancs] est sélectionné, l'écran de réglage de la
température couleur apparaît.
Corrige la luminosité. (n2 EV)
[Style photo]
Sélectionne un Style photo.
0 Si vous appuyez sur [Q] alors que [709Like] de [Style
photo] est sélectionné, l'écran de réglage de contrôle du
coude apparaît.
0 Lorsque vous avez sélectionné [HLG] dans [Format de
fichier] de [Plus de param.], seuls [Standard(HLG)] et
[Monochrome(HLG)] sont disponibles pour la sélection.
[i.Plage
dynamique]¢1
Sélectionne le paramètre de [i.Plage dynamique].
[Contraste]¢1
Règle le contraste. (n5)
[Hautes lumières]¢1
[Ombres]¢1
[Saturation]¢2/
[Tonalité
chromatique]¢3
[Teinte]¢2
Règle la luminosité des parties claires. (n5)
Règle la luminosité des parties sombres. (n5)
Règle la saturation et la tonalité chromatique. (n5)
Règle la teinte. (n5)
[Effet de filtre]¢3
Sélectionne les effets de filtre.
[Effet de grain]¢4
Sélectionne un paramètre d'effet de grain.
[Réduc. bruit]
[Netteté]
Règle la réduction du vent. (n5)
Règle la netteté. (n5)
273
12. Lecture et édition d'images
[Plus de param.]
[Rétablir version originale] : Remet les paramètres sur
ceux présents au moment de l'enregistrement.
[Format de fichier] : Choisit un format de fichier entre
[JPG] ou [HLG]. (Uniquement les images enregistrées avec
[Photo HLG])
[Espace coul.] : Sélectionne un paramètre Espace couleur
entre [sRGB] et [Adobe RGB]. (Uniquement lorsque [JPG]
est sélectionné dans [Format de fichier])
[Format imag] : Choisit la taille des images à stocker.
[Assist. Aperçu HLG (écran)]/[Assist. Aperçu HLG
(HDMI)] : Utilise les mêmes paramètres que [Écran] et
[HDMI] dans [Assist. Aperçu HLG] sous le menu
[Personnel]. (l 347)
0 [Assist. Aperçu HLG (écran)] et [Assist. Aperçu HLG
(HDMI)] peuvent uniquement être choisi lorsque [HLG] est
sélectionné dans [Format de fichier].
¢1 Impossible de régler lorsque [709Like] est sélectionné dans [Style photo], ou si
[HLG] est sélectionné dans [Format de fichier] de [Plus de param.].
¢2 Disponible lorsque des éléments autres que [Monochrome], [L.Monochrome],
[L.Monochrome D] ou [Monochrome(HLG)] sont sélectionnés dans [Style photo].
¢3 Disponible lorsque [Monochrome], [L.Monochrome], [L.Monochrome D] ou
[Monochrome(HLG)] est sélectionné dans [Style photo].
¢4 Disponible lorsque [Monochrome], [L.Monochrome] ou [L.Monochrome D] est
sélectionné dans [Style photo].
274
12. Lecture et édition d'images
™
Affichage de l'écran de comparaison
Vous pouvez modifier un paramètre tout en contrôlant son effet en
affichant côte à côte les images avec la valeur de réglage appliquée.
1 Appuyez [DISP.] sur l'écran de l'étape 4.
0 L'image avec le paramètre actuel A
s'affiche au centre.
0 Touchez l'image avec le paramètre en
cours permet de l'agrandir.
Toucher [
] permet de revenir sur
l'affichage d'origine.
0 L'écran de comparaison ne peut pas être
affiché pendant que [Réduc. bruit] ou
[Netteté] est sélectionné.
2 Tournez
,
3 Appuyez sur
ou
ou
0
DISP.
pour changer le paramètre.
pour valider le paramètre.
0 Les images RAW enregistrées avec l'appareil photo le sont toujours à la taille
[L] de [3:2].
Avec cette fonction, les images sont traitées avec le format et l'angle de vue
que [Conv. télé ét.] avait au moment de l'enregistrement.
0 Lorsque des images enregistrées, agrandies avec [Conv. télé ét.], sont
traitées, elles ne peuvent pas l'être avec un paramètre [Format imag] plus
grand que celui de la taille au moment de l'enregistrement.
0 L'élément [Éq.blancs] est fixé sur le paramètre du moment de l'enregistrement
pour les photos enregistrées avec plusieurs expositions.
0 L'effet [Correction de luminosité] est différent de l'effet de compensation de
l’exposition durant l'enregistrement.
0 Les résultats du traitement RAW avec cette fonction et avec le logiciel
“SILKYPIX Developer Studio” ne correspondent pas complètement.
0 Le traitement RAW ne peut pas être effectué sur les types suivants d'images RAW.
– Les images enregistrées avec [Mode Haute Résolution]
– Images enregistrées avec des dispositifs autres que cet appareil photo.
0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn :
[
]¨[
] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode LECTURE] ¨
[Traitement des RAW] (l 278)
275
12. Lecture et édition d'images
[Division vidéo]
Permet de diviser en deux une vidéo ou un fichier rafale 6K/4K enregistrés.
0 Les images ne peuvent pas revenir à leur état d'origine une fois qu'elles ont été
divisées. Vérifiez soigneusement les images avant d'effectuer une division.
0 Ne retirez ni la carte ni la batterie de l'appareil photo durant le processus de
division. Les images pourraient être perdues.
1
2
Sélectionnez [Division vidéo].
≥
¨[
vidéo]
]¨[
] ¨ [Division
Sélectionnez et lisez les
images.
≥Appuyez sur 21 pour sélectionner
une image puis appuyez sur
ou
.
3
5«J
Faites une pause à l'endroit où
vous désirez diviser.
≥Appuyez sur 3.
0 Pour ajuster précisément la position,
4
appuyez sur 21 (image par image
avant ou arrière).
Divisez la vidéo.
≥Appuyez sur 4.
0 Diviser une vidéo aux endroits près du début ou de la fin de celle-ci peut être impossible.
0 Les vidéos ayant une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisées.
276
13. Personnalisation de l'appareil
photo
Ce chapitre explique la fonction de personnalisation avec laquelle vous
pouvez configurer l'appareil photo avec vos paramètres préférés.
Permet de changer la manière dont les touches, les molettes, etc. de l'appareil
photo sont actionnées.
Touches Fn
Levier Fn
Molettes
l 278
l 286
l 289
Permet de mémoriser les informations de l'appareil photo actuellement
sélectionnées.
Mode personnalisé
l 296
Permet de changer les éléments d'affichage du menu.
Personnalisation du menu rapide
Mémorisation de Mon menu
l 291
l 300
Permet d'importer les informations de réglage de l'appareil photo sur un autre
appareil photo.
Sauvegarde/chargement des paramètres de l'appareil photo
l 302
0 Les paramètres détaillés des commandes de l'appareil photo et de l'affichage
de l'écran sont disponibles dans le menu [Personnel]. (l 325)
277
13. Personnalisation de l'appareil photo
Touches Fn
Vous pouvez mémoriser des fonctions sous les touches Fn (fonction). De
plus, vous pouvez mémoriser d'autres fonctions sous les touches
spécialisées comme [WB] de la même manière que sous les touches Fn.
Des fonctions différentes peuvent être définies pour l'enregistrement et
pour la lecture.
Fn2
WB
ISO
Fn1
V.MODE
LVF
AF ON
Fn3
Fn4
Fn5
Fn6
NON
Fn7
NON
278
Fn8
: Fn9
: Fn10
: Fn11
: Fn12
Q
: Fn13
: Fn14
: Fn15
: Fn16
Fn3 - Fn7
13. Personnalisation de l'appareil photo
Mémorisation des fonctions sous les touches Fn
0 Avec les paramètres par défaut, [Fn8] à [Fn12] sur la manette ne peuvent pas
être utilisées.
Pour utiliser les fonctions, réglez [Réglage Joystick] sur [Fn]. (l 337)
1
Sélectionnez [Réglage touche Fn].
2
Sélectionnez la touche.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Réglage
touche Fn] ¨ [Réglage en mode
ENR.]/[Réglage en mode
LECTURE]
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
la touche, puis appuyez sur
ou
.
≥La sélection est également possible
en faisant tourner
ou
.
0 Appuyez sur [DISP.] pour afficher [Fn1] à [Fn16].
Lorsque [Réglage en mode LECTURE] est sélectionné, seuls [Fn1] à [Fn2]
sont affichés.
3
Trouvez la fonction à mémoriser.
≥Tournez
pour sélectionner le
sous-onglet où la fonction à
mémoriser est classée (l 281,
284), puis appuyez sur
ou
.
≥Vous pouvez également choisir en
appuyant sur 2 pour sélectionner le sous-onglet, en appuyant sur
34 ou en tournant
, puis en appuyant sur 1.
≥Passez de l'onglet [1] à [3] en appuyant sur [Q].
279
13. Personnalisation de l'appareil photo
4
Mémorisez la fonction.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
une fonction, puis appuyez sur
ou
.
≥La sélection est également possible
en faisant tourner
ou
.
0 Sélectionnez des éléments avec [N] en sélectionnant une nouvelle fois
l'élément.
0 Selon la touche, certaines fonctions ne peuvent pas être mémorisées.
0 Vous pouvez également toucher [ Fn ] sur la panneau de contrôle (l 68)
pour afficher l'écran de l'étape
2.
0 Vous pouvez également appuyer longuement sur la touche Fn (2 s) pour
4
afficher l'écran de l'étape .
(Ceci pourrait ne pas s'afficher selon la fonction mémorisée et le type de la
touche.)
280
13. Personnalisation de l'appareil photo
™
Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en
mode ENR.])
Onglet [1]
[Param. d'image]
– [Compensation expo] (l 189)
[
]¢
– [Sensibilité] (l 192)
[ISO]¢
– [Éq.blancs] (l 194)
[WB]¢
– [Style photo] (l 199)
– [Mode mesure] (l 178)
– [Format] (l 82)
– [Qualité d’image] (l 85)
– [Format imag] (l 83)
– [Photo HLG] (l 214)
– [Mode Haute Résolution] (l 210)
– [Mesure spot pour 1 photo] (l 283)
– [Réduc. bruit expo. long.] (l 306)
– [Vit. obtu. mini.] (l 307)
– [1 photo RAW+JPG] (l 283)
– [i.Plage dynamique] (l 307)
– [Effet de filtre] (l 204)
– [Commande AE] (l 283)
– [AE tactile] (l 81)
– [Mode exposit.] (l 244)
[MAP/Déclencheur]
– [Mode AF/MF] (l 98)
[
]¢
– [Régl. perso. AF(Photo)] (l 96)
– [Régl. perso. AF(Vidéo)] (l 240)
– [Focus Peaking] (l 310)
– [Sensibilité Focus Peaking] (l 310)
– [Vitesse mouvem. AF 1-zone] (l 311)
– [Verr. bague mise au pt] (l 330)
– [AE LOCK] (l 191)
– [AF LOCK] (l 191)
– [AF/AE LOCK] (l 191)
– [AF-ON] (l 94)
[AF ON]¢
– [Agrandiss. de la zone AF] (l 94)
[Fn1]¢
– [Régler zone focus] (l 283)
[Flash]
– [Mode de flash] (l 220)
– [Réglage du flash] (l 224)
– [Config. flash sans fil] (l 226)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
[Autres (Photo)]
[Mode d'entraînement] (l 125)
[1 "PHOTO 6K/4K"] (l 283)
[Bracketing] (l 155)
[Mode discret] (l 169)
[Stabilisat. d’image] (l 172)
[Type d'obturateur] (l 170)
[Conv. télé ét.] (l 122)
[Diminuer scintill. (photo)] (l 315)
[Post-Focus] (l 161)
281
13. Personnalisation de l'appareil photo
Onglet [2]
[Format d'image]
– [Format d'enr. vidéo] (l 233)
– [Qualité d'enr. vidéo] (l 234)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
[Écran / Affichage]
– [Aperçu] (l 188)
[Fn2]¢
– [Aperçu constant] (l 339)
[Audio]
– [Jauge de niveau] (l 339)
[Affichage du niveau d'enreg. son] (l 243)
[ ]¢
[Réglage niveau d'enreg. son] (l 243)
– [Histogramme] (l 340)
[Régl. directiv. micro.] (l 254)
[Fn4]¢
– [Grille de référence Photo] (l 341)
[Autres (Vidéo)]
– [Affichage boosté] (l 342)
[Stabilisat. d’image] (l 174)
– [Affich. réel monochr.] (l 342)
[Stabilis. élec. (vidéo)] (l 174)
[Augmenter Stab. Im. (vidéo)] (l 174) – [Mode nuit] (l 343)
– [Style aff. LVF/écran] (l 283)
[Fn5]¢
– [Aperçu Photo/Vidéo] (l 344)
[Opération]
– [Zebra Pattern] (l 346)
[Q.MENU] (l 71)
– [Assist. Aperçu HLG (écran)] (l 347)
[Q]¢
– [Assist. Aperçu HLG (HDMI)] (l 347)
[Switch Enregistrement / Lecture] (l 283) – [Superposition translucide] (l 347)
[Enregistrement vidéo] (l 230)
– [Statut stabilisateur d'image] (l 348)
Touche d'enregistrement vidéo¢
[Objectif / Autres]
[Chang LVF/écran] (l 67)
– [Contrôle Bague de mise au point] (l 348)
[LVF]¢
– [Contrôle de zoom] (l 123)
[Grossissement Viseur] (l 66)
[V.MODE]¢
– [Config. Commut. Mol.] (l 290)
[Carte/Fichier]
– [Slot carte de destination] (l 283)
Onglet [3]
[ENTREES/SORTIES]
– [Wi-Fi] (l 370)
[Fn3]¢
¢
[Autres]
– [Aucun réglage]
[Fn6] à [Fn16]¢
– [Rétablir valeurs par défaut]
Paramètres par défaut de la touche Fn
0 Pour remettre la touche Fn sur son réglage par défaut, sélectionnez [Rétablir valeurs
par défaut].
282
13. Personnalisation de l'appareil photo
0 Pour des détails sur certaines des fonctions, consultez la section suivante.
[Mesure spot pour 1
photo]
Enregistre avec le mode mesure réglé sur [
ponctuelle) une seule fois.
[1 photo RAW+JPG]
Enregistre une image RAW et une image JPEG
simultanément une seule fois.
[Commande AE]
] (mesure
Règle la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation sur les
paramètres adaptés à l'exposition correcte déterminée par
l'appareil photo.
[Régler zone focus]
Affiche l'écran de transition de la zone MPA/d'assistance
MPM.
[1 "PHOTO 6K/4K"]
Permet d'effectuer l'enregistrement d'une photo 6K/4K une
seule fois.
[Switch
Enregistrement /
Lecture]
Passe sur l'écran de lecture.
[Style aff. LVF/écran] Change le style de l'écran ou du viseur affiché.
[Slot carte de
destination]
Change la priorité des cartes pour l'enregistrement.
Ceci peut être utilisé si [Fonction Double Slot Carte] (l 87)
est sur [Enreg. relais].
283
13. Personnalisation de l'appareil photo
™
Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en
mode LECTURE])
Onglet [1]
[Mode lecture]
– [Agrandir zone de netteté] (l 363)
– [Assist. Aperçu HLG (écran)] (l 347)
[Traitement image]
– [Traitement des RAW] (l 271)
– [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut]
(l 144)
–
–
–
–
–
–
–
[Ajouter/Supprimer Infos]
[Eff. vue par vue] (l 269)
[Protéger] (l 365)
[Évaluation¿1] (l 365)
[Évaluation¿2] (l 365)
[Évaluation¿3] (l 365)
[AF ON]¢
[Évaluation¿4] (l 365)
[Évaluation¿5] (l 365)
[Édition image]
– [Copie] (l 367)
[Opération]
– [Switch Enregistrement / Lecture]
(l 285)
– [Chang LVF/écran] (l 67)
[LVF]¢
– [Enregistrement vidéo] (l 230)
Touche d'enregistrement vidéo¢
[Écran / Affichage]
– [Mode nuit] (l 343)
[Carte/Fichier]
– [Changement Slot carte] (l 260)
[
]¢
[ENTREES/SORTIES]
– [Wi-Fi] (l 370)
– [Envoyer image (Smartphone)] (l 401)
[Q]¢
– [Assist. Aperçu HLG (HDMI)] (l 347)
Onglet [2]
[Autres]
– [Lect. PHOTO 6K/4K] (l 285)
¢
– [Aucun réglage]
[Fn1] à [Fn2]¢
– [Rétablir valeurs par défaut]
Paramètres par défaut de la touche Fn
0 Pour remettre la touche Fn sur son réglage par défaut, sélectionnez [Rétablir valeurs
par défaut].
284
13. Personnalisation de l'appareil photo
0 Pour des détails sur certaines des fonctions, consultez la section suivante.
[Switch Enregistrement /
Lecture]
Passe sur l'écran d'enregistrement.
[Lect. PHOTO 6K/4K]
Affiche l'écran permettant de sélectionner des photos à
sauvegarder depuis un fichier rafale 6K/4K.
Utilisation des touches Fn
Durant l'enregistrement, une pression sur les touches Fn permet d'activer
l'usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode ENR.] et durant
la lecture, l'usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode
LECTURE].
1
2
Appuyez sur la touche Fn.
Sélectionnez un paramètre.
≥Appuyez sur 21 pour sélectionner
un paramètre, puis appuyez sur
ou
.
0 L'affichage et les méthodes de sélection
d'un paramètre sont différents selon
l'élément du menu.
™
Utilisation des touches [Fn3] à [Fn7] (icônes tactiles)
Durant l'enregistrement, vous pouvez utiliser les touches Fn dans l'onglet tactile.
0 Avec les paramètres par défaut, l'onglet tactile ne s'affiche pas. Réglez
[Onglet toucher] sur [OUI] sous [Régl.touche]. (l 333)
1 Touchez [ ].
2 Touchez l'une des icônes [Fn3] à [Fn7].
Fn3
Fn4
Fn5
Fn6
NON
Fn7
NON
285
13. Personnalisation de l'appareil photo
Sélecteur Fn
Vous pouvez mémoriser une fonction avec le sélecteur Fn (fonction). La
fonction mémorisée peut être immédiatement activée en actionnant le
sélecteur Fn.
Avec les paramètres par défaut, [Mode discret] est mémorisé.
Attribution d'une fonction au sélecteur Fn
Mémorisation de la fonction et la valeur de réglage à utiliser lorsque vous
passez le sélecteur Fn à [MODE2].
1
Réglez [Fonction du sélecteur
Fn].
≥
2
3
286
¨[
]¨[
] ¨ [Réglage
du sélecteur Fn] ¨ [Fonction du
sélecteur Fn]
Mémorisez la fonction.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
une fonction, puis appuyez sur
ou
.
Appuyez sur 34 pour
sélectionner [Réglage de
MODE 2], puis appuyez sur
ou
.
13. Personnalisation de l'appareil photo
4
Sélectionnez une valeur de
réglage.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
la valeur de réglage, puis appuyez
sur
ou
.
™
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
¢
Éléments de configuration ([Fonction du sélecteur Fn])
[Mode AF] (l 98)
[Style photo] (l 199)
[Qualité d’image] (l 85)
[Réduc. bruit expo. long.] (l 306)
[Focus Peaking] (l 310)
[Bracketing] (l 155)
[Mode discret]¢ (l 169)
[Stabilisat. d’image] (l 172)
[Type d'obturateur] (l 170)
[Retardateur] (l 153)
[PHOTO 6K/4K (Pré-rafale)] (l 134)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
[Verr. bague mise au pt] (l 330)
[Panneau tactile] (l 64)
[Pavé tactile AF] (l 115)
[Prév.auto (Photo)] (l 338)
[Affichage boosté] (l 342)
[Mode nuit] (l 343)
[Superposition translucide] (l 347)
[Av./Arr./Verr. Mol. Ctrl.] (l 287)
[Aucun réglage]
[Rétablir valeurs par défaut]
Paramètre par défaut du sélecteur Fn
0 Pour revenir sur le réglage par défaut du sélecteur Fn, sélectionnez [Rétablir valeurs
par défaut].
0 [Av./Arr./Verr. Mol. Ctrl.] est une fonction qui peut uniquement être mémorisée sous
le sélecteur Fn. Elle désactive le fonctionnement de
/
/
.
287
13. Personnalisation de l'appareil photo
Utilisation du sélecteur Fn
La rotation du sélecteur sur la position [MODE2] active la fonction
mémorisée avec le sélecteur Fn.
Commutation du sélecteur Fn.
MODE2
La fonction mémorisée est
activée.
0 Selon le mode d'enregistrement et les paramètres de l'appareil photo,
certaines fonctions mémorisées pourraient ne pas marcher.
288
13. Personnalisation de l'appareil photo
[Config. Commut. Mol.]
Sert à changer temporairement les fonctions utilisées avec
avant) et
(molette arrière).
(molette
Attribution de fonctions aux molettes
Mémorisation des fonctions sur
1
™
–
–
–
–
–
.
Sélectionnez
[Config.Commut.Op.Mol.].
≥
2
et
¨[
]¨[
] ¨ [Réglage
molette] ¨
[Config.Commut.Op.Mol.] ¨ [
]/
[
]
Mémorisez la fonction.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
une fonction, puis appuyez sur
ou
.
Fonctions pouvant être mémorisées
[Style photo] (l 199)
[Effet de filtre] (l 204)
[Format] (l 82)
[Mode AF] (l 98)
[PHOTO 6K/4K] (l 130)
–
–
–
–
–
[i.Plage dynamique] (l 307)
[Mode de flash] (l 220)
[Réglage du flash] (l 224)
[Sensibilité]¢1 (l 192)
[Éq.blancs]¢2 (l 194)
¢1 Paramètre par défaut de
¢2 Paramètre par défaut de
289
13. Personnalisation de l'appareil photo
Changement temporaire du fonctionnement de la
molette
Utilisez la touche Fn pour changer temporairement le fonctionnement de la
molette.
1
2
Réglez [Config. Commut. Mol.] sur la touche Fn. (l 278)
Changez le fonctionnement de
la molette.
≥Appuyez sur la touche Fn définie à
l'étape .
≥Un guide affiche les fonctions
mémorisées sur
et
.
1
ÉB
ISO
0 Si aucune action n’est effectuée, plusieurs secondes plus tard, le guide
disparaît.
3
Changez le paramètre de la
fonction mémorisée.
≥Tournez
ou
guide est affiché.
tandis que le
ISO
ÉB
4
290
Validez votre sélection.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
ÉAB ÉABc ÉABw
13. Personnalisation de l'appareil photo
Personnalisation du menu rapide
Vous pouvez changer les éléments du menu rapide en fonction du mode
d'enregistrement.
De plus, vous pouvez changer les éléments et l'ordre à afficher sur le
menu rapide selon vos préférences.
Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu
rapide, consultez la page 71.
Mémorisation dans le menu rapide
Sert à changer les menus à afficher dans le menu rapide.
Ceux-ci peuvent être réglés différemment pour le mode [
pour les autres modes d'enregistrement (Photo).
1
Sélectionnez [Paramètres
Q.MENU].
≥
2
] (Vidéo) et
¨[
]¨[
]¨
[Paramètres Q.MENU] ¨
[Personnaliser Param. (Photo)] /
[Personnaliser Param. (Vidéo)]
Sélectionnez la position de
l’élément (1 à <).


ÉB





≥Appuyez sur 3421 pour
RB
N



sélectionner la position, puis
appuyez sur
ou
.
≥La sélection est également possible
en faisant tourner
.
≥Les directions en diagonale peuvent également être sélectionnées
à l'aide de la manette.


291
13. Personnalisation de l'appareil photo
3
Trouvez la fonction à
mémoriser.
≥Tournez
pour sélectionner le
sous-onglet où la fonction à
mémoriser est classée (l 293),
puis appuyez sur
ou
.
≥Vous pouvez également choisir en
appuyant sur 2 pour sélectionner le sous-onglet, en appuyant sur
34 ou en tournant
, puis en appuyant sur 1.
≥Chaque pression sur [Q] permet de basculer entre les onglets [1] et
[2].
4
Mémorisez les éléments du
menu.
≥Appuyez sur 34 pour sélectionner
un élément, puis appuyez sur
ou
.
≥La sélection est également possible
en faisant tourner
ou
.
0 Sélectionnez des éléments avec [N] en sélectionnant une nouvelle fois
l'élément.
292
13. Personnalisation de l'appareil photo
™
Éléments du menu pouvant être mémorisés
Onglet [1]
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
[Param. d'image]
[Compensation expo] (l 189)
[Sensibilité] (l 192)
[Éq.blancs] (l 194)
[Style photo] (l 199)
[Mode mesure] (l 178)
[Format] (l 82)
[Qualité d’image] (l 85)
[Format imag] (l 83)
[Photo HLG] (l 214)
[Réduc. bruit expo. long.] (l 306)
[Vit. obtu. mini.] (l 307)
[i.Plage dynamique] (l 307)
[Effet de filtre] (l 204)
[Mode exposit.] (l 244)
–
–
–
–
–
–
[MAP/Déclencheur]
[Mode AF] (l 98)
[Régl. perso. AF(Photo)] (l 96)
[Régl. perso. AF(Vidéo)] (l 240)
[Focus Peaking] (l 310)
[Sensibilité Focus Peaking] (l 310)
[Vitesse mouvem. AF 1-zone] (l 311)
–
–
–
–
–
–
–
–
[Autres (Photo)]
[Mode d'entraînement] (l 125)
[Bracketing] (l 155)
[Mode discret] (l 169)
[Stabilisat. d’image] (l 172)
[Type d'obturateur] (l 170)
[Conv. télé ét.] (l 122)
[Diminuer scintill. (photo)] (l 315)
[Post-Focus] (l 161)
[Format d'image]
– [Format d'enr. vidéo] (l 233)
– [Qualité d'enr. vidéo] (l 234)
[Audio]
– [Affichage du niveau d'enreg. son]
(l 243)
– [Réglage niveau d'enreg. son] (l 243)
– [Régl. directiv. micro.] (l 254)
[Autres (Vidéo)]
– [Stabilisat. d’image] (l 174)
– [Stabilis. élec. (vidéo)] (l 174)
– [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] (l 174)
[Flash]
– [Mode de flash] (l 220)
– [Réglage du flash] (l 224)
– [Config. flash sans fil] (l 226)
293
13. Personnalisation de l'appareil photo
Onglet [2]
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
[Écran / Affichage]
[Aperçu constant] (l 339)
[Jauge de niveau] (l 339)
[Histogramme] (l 340)
[Grille de référence Photo] (l 341)
[Affichage boosté] (l 342)
[Affich. réel monochr.] (l 342)
[Mode nuit] (l 343)
[Réglage aff. LVF/écran] (l 343)
[Aperçu Photo/Vidéo] (l 344)
[Zebra Pattern] (l 346)
[Assist. Aperçu HLG (écran)] (l 347)
[Assist. Aperçu HLG (HDMI)] (l 347)
[Superposition translucide] (l 347)
[Statut stabilisateur d'image] (l 348)
294
[Objectif / Autres]
– [Contrôle Bague de mise au point]
(l 348)
[Carte/Fichier]
– [Changement Slot carte] (l 260)
[ENTREES/SORTIES]
– [Wi-Fi] (l 370)
[Autres]
– [Aucun réglage]
13. Personnalisation de l'appareil photo
™
Paramètres détaillés du menu rapide
Permet de changer l'apparence du menu rapide et le fonctionnement de
durant l'affichage du menu.
¨[
]¨[
[Style d'affichage]
] ¨ Sélectionnez [Paramètres Q.MENU]
Change l'apparence du menu rapide.
[MODE1] : Affiche simultanément l'écran de vision directe
et le menu.
[MODE2] : Affiche le menu en plein écran.
[Affectation molette
avant]
Change le fonctionnement de
dans le menu rapide.
[Paramètre] : Sélectionne les éléments du menu.
[Valeur] : Sélectionne les valeurs de réglage.
[Personnaliser
Param. (Photo)]
Personnalise le menu rapide à afficher lorsque la molette
de sélection du mode est réglée sur iA/P/A/S/M.
[Personnaliser
Param. (Vidéo)]
Personnalise le menu rapide à afficher lorsque la molette
de sélection du mode est réglée sur
.
295
13. Personnalisation de l'appareil photo
Mode personnalisé
Les modes d'enregistrement et les paramètres du menu qui correspondent
à vos préférences peuvent être mémorisés dans le mode personnalisé.
Vous pouvez utiliser les paramètres mémorisés en commutant la molette
de sélection du mode sur les modes [C1] à [C3].
Mémorisation dans le mode personnalisé
Vous pouvez mémoriser les informations de l'appareil photo actuellement sélectionnées.
Au moment de l'achat, les paramètres par défaut des menus du mode [P]
sont enregistrés avec tous les modes personnalisés.
1
2
Réglez les paramètres du mode enregistrement et du
menu dans l'état où vous désirez les sauvegarder.
Sélectionnez [Sauveg. en Rég.
Perso.].
≥
3
¨[
]¨[
en Rég. Perso.]
] ¨ [Sauveg.
Mémorisez.
≥Sélectionnez le numéro sous lequel
enregistrer, puis appuyez sur
ou
.
0 Appuyez sur [DISP.] pour changer le nom
du mode personnalisé.
Pour plus d’informations sur la manière
de saisir les caractères, consultez la page 369.
0 Vous ne pouvez pas mémoriser le mode [iA] dans le mode personnalisé.
0 Liste des paramètres pouvant être mémorisés dans le mode personnalisé
(l 485)
296
13. Personnalisation de l'appareil photo
™
Paramètres détaillés du mode personnalisé
Permet de faciliter l'utilisation du mode personnalisé.
Vous pouvez créer des ensembles de mode personnalisé supplémentaires
et déterminer la manière de conserver temporairement les détails des
paramètres modifiés.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Param. Mode Personnalisé]
[Nomb. max. de
Modes Perso.]
Définit le nombre de modes personnalisés pouvant être
mémorisés sous [C3].
Un maximum de 10 ensembles peuvent être mémorisés;
3 ensembles sont disponibles avec les paramètres par
défaut.
[Modifier le titre]
Change le nom du mode personnalisé sélectionné.
Il est possible de saisir jusqu'à 22 caractères maximum. Un
caractère de deux octets est traité comme deux caractères.
0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la page 369.
[Retourner au Mode
Perso.]
Définit le moment où les paramètres qui ont été
temporairement modifiés pendant que le mode
personnalisé était utilisé, sont remis sur leur réglage
mémorisé.
[Si modif. Mode Enregis.]/[A la sortie du mode veille]/[A
la mise en route]
[Sélect. paramètres à
charger]
Permet de définir les types de paramètres auxquels faire
appel avec [Charger Rég. Personnalisé].
[Ouvert./Vitesse/ISO] : Active l'appel de la valeur
d'ouverture, de la vitesse d'obturation et de la sensibilité
ISO.
[Éq.blancs] : Active l'appel des paramètres de la balance
des blancs.
297
13. Personnalisation de l'appareil photo
Utilisation du mode personnalisé
Réglez la molette de sélection du
mode sur l'une des options [C1] à
[C3].
≥Avec [C3], le dernier mode Personnalisé
utilisé sera appelé.
™
Sélection du mode personnalisé [C3]
1 Réglez la molette de sélection du mode sur [C3].
2 Appuyez sur
.
0 Le menu de sélection du mode personnalisé apparaît.
3 Appuyez sur 34 pour sélectionner le
mode personnalisé et puis appuyez sur
ou
.
0 L'icône du mode personnalisé sélectionné
s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
™
Modification des détails mémorisés
Les paramètres mémorisés ne changent pas même si vous changez
temporairement les paramètres de l'appareil photo avec la molette de
sélection du mode réglée sur [C1] à [C3].
Pour modifier les détails mémorisés, écrasez-les en utilisant [Sauveg. en
Rég. Perso.] dans le menu [Config.] ([Réglages]).
298
13. Personnalisation de l'appareil photo
Activation des réglages
Sert à accéder aux paramètres du mode personnalisé mémorisés pour le
mode d'enregistrement sélectionné et écraser les paramètres actuels avec
ceux-ci.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur le paramètre
à utiliser.
Sélectionnez [Charger Rég.
Personnalisé].
≥
3
¨[
]¨[
] ¨ [Charger
Rég. Personnalisé]
Sélectionnez le mode
personnalisé à accéder.
≥Sélectionnez le mode personnalisé,
puis appuyez sur
ou
.
0 L'appel des modes personnalisés n'est pas possible entre ceux créés depuis
les modes [P]/[A]/[S]/[M] et ceux créés depuis le mode [
].
299
13. Personnalisation de l'appareil photo
Menu Perso
Permet de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans Menu
Perso.
Il est possible de mémoriser un maximum de 23 éléments.
Les menus mémorisés peuvent être activés de [
]à[
].
Mémorisation dans Menu Perso
Sélectionnez un menu et mémorisez-le dans Menu Perso.
1
Sélectionnez [Ajouter].
2
Mémorisez.
™
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Ajouter]
≥Sélectionnez le menu à mémoriser,
puis appuyez sur
ou
.
Activiation de Menu Perso
Appelez les menus mémorisés dans Menu Perso.
¨[
300
]¨[
]/[
]/[
] ¨ Menus mémorisés
13. Personnalisation de l'appareil photo
Édition de Menu Perso
Vous pouvez réorganiser l'ordre d'affichage de Menu Perso et supprimer
les menus qui ne sont pas nécessaires.
¨[
] ¨ Sélectionnez [
[Ajouter]
[Tri]
]
Sélectionne et mémorise les menus à afficher dans Menu
Perso.
Change l'ordre de Menu Perso.
Sélectionnez le menu à changer, puis réglez la destination.
[Effacer]
Supprime les menus mémorisés dans Menu Perso.
[Supprimer Élément] : Permet de sélectionner le menu
puis de le supprimer.
[Effacer tout] : Permet de supprimer tous les menus
mémorisés dans Menu Perso.
[Aff. depuis Menu
Perso]
Permet d'afficher d'abord Menu Perso lors de l'affichage
d'un menu.
[OUI] : Permet d'afficher Menu Perso.
[NON] : Permet d'afficher le dernier menu utilisé.
301
13. Personnalisation de l'appareil photo
[Sauvg/Rétab. les param. app. photo.]
Sauvegarde les informations de réglage de l'appareil photo sur la carte.
Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur
l'appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur
plusieurs appareils photo.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Sauvg/Rétab. les param. app.
photo.]
Configuration : [Slot carte 1 (XQD)]/[Slot carte 2(SD)]
Sauvegarde les informations de réglage de l'appareil photo sur
la carte.
0 Pour sauvegarder de nouvelles données, sélectionnez
[Nouveau Fichier], et pour écraser un fichier existant,
sélectionnez ce fichier existant.
0 Lorsque [Nouveau Fichier] est sélectionné, un écran permettant
de sélectionner le nom du fichier à sauvegarder s'affiche.
[OK]
Sauvegarde l'utilisation du nom de fichier
sur l'écran.
[Chang. nom
fchr.]
Change le nom du fichier et le sauvegarde.
0 Caractères disponibles : caractères
alphabétiques (en majuscule),
numériques, jusqu'à 8 caractères
0 Pour plus d’informations sur la manière
de saisir des caractères, consultez la
page 369.
[Mém.]
[Chargement]
[Eff.]
Charge les informations de réglage d'une carte sur l'appareil photo.
Supprime les informations de réglage de la carte.
0 Seules les informations de réglage du même modèle peuvent être chargées.
0 Il est possible de sauvegarder 10 exemplaires d'informations de réglage sur
une seule carte.
0 Liste des fonctions pour lesquelles la sauvegarde des informations de réglage
est possible (l 485)
302
14. Guide des menus
Ce chapitre fournit une liste de menus et de paramètres par défaut. Les
explications détaillées des menus fournies dans d'autres chapitres sont
indiquées par des numéros de page.
0 Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu, consultez la
page 73.
0 Pour des informations sur les méthodes de saisie des caractères, consultez la page
369.
Menu [Photo] (l 304)
Menu [Config.] (l 349)
Menu [Vidéo] (l 318)
[Menu Perso] (l 300)
Menu [Personnel] (l 325)
Menu [Lect.] (l 361)
303
14. Guide des menus
Menu [Photo]
l 305
[Synchro flash]
l 223
[Style photo]
l 199
[Réglage flash manuel]
l 220
[Mode mesure]
l 178
[Compens. expo. auto.]
l 225
[Format]
l 82
[Sans yeux r.]
l 225
[Qualité d’image]
l 85
[Sans fil]
l 227
[Format imag]
l 83
[Canal sans fil]
l 227
[Photo HLG]
l 214
[Plan focal sans fil]
l 229
[Voyant communication]
l 229
[Configuration sans fil]
l 228
[Autres (Photo)]
l 313
[Param. d'image]
[Mode Haute
Résolution]
l 210
[Réduc. bruit expo.
long.]
l 306
[Sensibilité ISO (Photo)]
[Bracketing]
l 155
l 306
[Mode discret]
l 169
[Vit. obtu. mini.]
l 307
[Stabilisat. d’image]
l 174
[i.Plage dynamique]
l 307
[Compens. vignet.]
l 308
[Réglage pris. vues raf.
1]
l 126
l 130
[Compensation
Diffraction]
l 308
[Réglage pris. vues raf.
2]
l 126
l 130
[Configuration de filtre]
l 204
[Type d'obturateur]
l 170
l 309
[Retard de l'obturateur]
l 314
[Régl. perso. AF(Photo)]
l 96
[Conv. télé ét.]
l 122
[Lampe ass. AF]
l 309
[Focus Peaking]
l 310
[Intervalle/animation]
l 145
l 148
[Vitesse mouvem. AF 1-zone]
l 311
[Retardateur]
l 153
l 311
[Diminuer scintill.
(photo)]
l 315
[PHOTO 6K/4K]
l 130
[Focus]
[Flash]
[Mode de flash]
l 220
[Mode de
déclenchement]
l 219
[Post-Focus]
l 161
[Réglage du flash]
l 224
[Exposition multiple]
l 316
: Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo].
Leurs réglages sont synchronisés.
304
14. Guide des menus
`: Paramètres par défaut
¨
[Param. d'image]
[Style photo]
`[Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/
[Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/
[L.Monochrome D]/[Cinelike D]/[Cinelike V]/
[709Like]/[Standard(HLG)]/[Monochrome(HLG)]/
[MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10]
¨
l 199
Permet de choisir les réglages de finition des
images selon vos sujets et les styles d'expression.
`[
[Mode mesure]
[Format]
]/[
]/[
]/[
]
Permet de modifier le type de mesure optique
pour mesurer la luminosité.
[4:3]/`[3:2]/[16:9]/[1:1]/[65:24]/[2:1]
Permet de sélectionner le format des images.
l 178
l 82
`[FINE]/[STD.]/[RAWiFINE]/[RAWiSTD.]/[RAW]
[Qualité d’image]
[Format imag]
Permet de régler le taux de compression utilisé
pour le stockage des images.
`[L]/[M]/[S]
Permet de définir la taille d’image de la photo.
l 85
l 83
[8K-Res.]/[4K-Res.]/`[NON]
[Photo HLG]
Permet d’enregistrer une photo au format HLG
ayant une large plage dynamique.
l 214
[Démarrer]
[Mode Haute
Résolution]
[Enr. simul. Prise de
vue normale]
`[OUI]/[NON]
[Retard de
l'obturateur]
[30 S] à [1/8 S] (`[2 S])/
[NON]
[Traitement Flou de
bougé]
`[MODE1]/[MODE2]
l 210
Permet de fusionner des images avec une haute
résolution à partir de plusieurs images
enregistrées.
305
14. Guide des menus
¨
[Param. d'image]
¨
`[OUI]/[NON]
L'appareil photo élimine automatiquement les
parasites générés en enregistrant des images
avec une vitesse d'obturation lente.
0 Il n'est pas possible de prendre de photo durant
[Réduc. bruit expo.
long.]
[Sensibilité ISO
(Photo)]
l'élimination des parasites.
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
[Régl. Limite Inf. ISO
Auto]
`[100] à [12800]
[Régl. Limite Sup.
ISO Auto]
`[AUTO]/[200] à [25600]
Permet de définir les limites inférieures et
supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci
est réglée sur [AUTO].
306
—
d'utilisation, [Réduc. bruit expo. long.] n'est pas
disponible :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[PostFocus]
– [ELEC.] (Sauf [ELEC.+NR])/[Mode discret]/
[Mode Haute Résolution]
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la
touche Fn. (l 278)
—
14. Guide des menus
[Param. d'image]
¨
¨
`[AUTO]/[1/16000] à [1/1]
[Vit. obtu. mini.]
Règle la vitesse d’obturation minimale lorsque la
sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].
0 La vitesse d’obturation peut devenir plus lente
—
que la valeur définie dans le cas où durant
l'enregistrement il n'est pas possible d'effectuer
une exposition correcte.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la
touche Fn. (l 278)
[AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/`[NON]
Le contraste et l'exposition sont corrigés lorsque la
différence de luminosité entre l'arrière-plan et le
sujet est élevée, etc.
0 L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir
en fonction des conditions d'enregistrement.
[i.Plage dynamique]
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
—
d'utilisation, [i.Plage dynamique] n'est pas
disponible :
– [709Like]/[Standard(HLG)]/
[Monochrome(HLG)] ([Style photo])
– [Configuration de filtre]
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la
touche Fn. (l 278)
307
14. Guide des menus
¨
[Param. d'image]
¨
`[OUI]/[NON]
Si le contour de l'écran s'assombrit à cause des
caractéristiques de l'objectif, vous pouvez
enregistrer des images avec la luminosité du
contour de l'écran corrigée.
0 L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir
en fonction des conditions d'enregistrement.
[Compens. vignet.]
0 Les parasites dans la périphérie de l'image
—
peuvent ressortir avec une sensibilité ISO plus
élevée.
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d'utilisation, [Compens. vignet.] n'est pas
disponible :
– [Conv. télé ét.]
– [Vidéo haute vitesse]
– [APS-C]/[PIXEL/PIXEL] ([Zone capteur en
vidéo])
[AUTO]/`[NON]
[Compensation
Diffraction]
L'appareil photo augmente la résolution de l'image
en corrigeant le flou provoqué par la diffraction
lorsque l'ouverture est fermée.
—
0 L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir
en fonction des conditions d'enregistrement.
0 Le bruit parasite peut ressortir avec une
sensibilité ISO plus élevée.
[Configuration de
filtre]
308
[Effet de filtre]
[OUI]/`[NON]/[RÉG.]
[Enreg. simult. ss
filtre]
[OUI]/`[NON]
Ce mode permet d'enregistrer avec des effets
d'image supplémentaires (filtres).
l 204
14. Guide des menus
¨
[Focus]
¨
`[Réglage 1]/[Réglage 2]/[Réglage 3]/[Réglage 4]
[Régl. perso.
AF(Photo)]
Sélectionnez les fonctionnalités de la commande
MPA pour enregistrer en utilisant le réglage [AFC]
approprié pour le sujet et la scène.
l 96
`[OUI]/[NON]
Lors d'un enregistrement dans des conditions de
faible luminosité, appuyer à mi-course sur le
déclencheur permet d'allumer la lampe
d'assistance MPA, ce qui facilite la mise au point
de l'appareil photo.
0 La portée utilise de la lampe d'assistance MPA
[Lampe ass. AF]
est différente selon l’objectif utilisé.
– Lorsque l'objectif interchangeable (S-R24105)
est installé et sur Grand-angle :
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
0 Détachez d’abord le parasoleil.
0 La lampe d’assistance MPA peut être
légèrement obstruée si l’objectif interchangeable
(S-R24105) est utilisé, mais ceci n’affecte pas
les performances.
0 La lampe d’assistance MPA peut être
grandement obstruée, et il peut devenir difficile
de faire la mise au point si un objectif de large
diamètre est utilisé.
0 Lorsque [Mode discret] est en cours d'utilisation,
[Lampe ass. AF] est fixé sur [NON].
—
309
14. Guide des menus
¨
[Focus]
¨
`[OUI]/[NON]
[RÉG.]
[Sensibilité Focus
Peaking]
[Couleur de l'affichage]
[Afficher en mode AFS]
Durant une commande manuelle, les parties au
point (parties de l'écran ayant des contours nets)
sont mises en évidence par une couleur.
0 Lorsque [Sensibilité Focus Peaking] est réglé
[Focus Peaking]
dans le sens négatif, les parties qui doivent être
mises en évidence sont réduites, permettant
d'effectuer une mise au point plus précise.
0 Avec [Couleur de l'affichage], vous pouvez
régler la couleur de l'affichage de la partie au
point.
0 Avec [Afficher en mode AFS] réglé sur [OUI], en
pressant à mi-course le déclencheur en mode
de mise au point [AFS], le surlignement
s'affiche.
0 Vous pouvez afficher l'onglet tactile (l 333),
puis touchez [
] sous [
] pour changer
[OUI]/[NON].
0 Lorsque [Monochrome brut] sous [Configuration
de filtre] est en cours d'utilisation, [Focus
Peaking] n'est pas disponible.
0 Lorsque [Affichage boosté] est en cours
d'utilisation, [Focus Peaking] n'est pas
disponible.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la
touche Fn. (l 278)
310
—
14. Guide des menus
¨
[Focus]
¨
`[FAST]/[NORMAL]
[Vitesse mouvem.
AF 1-zone]
Permet de régler la vitesse de mouvement dans
une seule zone MPA.
Ceci fonctionne lorsque le mode MPA est réglé sur
[
], [
] ou [
].
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la
touche Fn. (l 278)
¨
[Flash]
[Mode de flash]
[Mode de
déclenchement]
`[‰]/[
]/[
]/[
]/[Œ]
Réglez le mode flash.
—
¨
l 220
`[TTL]/[MANUAL]
Vous pouvez choisir si le flash doit sortir
automatiquement ou manuellement.
l 219
[j3 EV] à [i3 EV] (`[±0 EV])
[Réglage du flash]
Lorsque [Mode de déclenchement] est réglé sur
[TTL], vous pouvez régler l'intensité du flash.
l 224
`[1ER]/[2E]
[Synchro flash]
[Réglage flash
manuel]
Permet de régler le mode flash sur la Seconde
synchronisation du rideau.
l 223
`[1/1] à [1/128]
Lorsque [Mode de déclenchement] est réglé sur
[MANUAL], vous pouvez définir l'intensité du flash.
l 220
[OUI]/`[NON]
[Compens. expo.
auto.]
Permet d'ajuster automatiquement la puissance
du flash en conjonction avec la valeur de
compensation de l'exposition.
l 225
311
14. Guide des menus
¨
[Flash]
¨
[OUI]/`[NON]
[Sans yeux r.]
[Sans fil]
Lorsque [Mode de flash] est réglé sur [
] ou
sur [
], l'appareil photo détecte
automatiquement les yeux rouges et corrige les
données de l'image.
[OUI]/`[NON]
Permet d'enregistrer en utilisant un flash sans fil.
l 225
l 227
`[1CH]/[2CH]/[3CH]/[4CH]
[Canal sans fil]
Permet de régler le canal à utiliser pour
enregistrer avec un flash sans fil.
l 227
[OUI]/`[NON]
[Plan focal sans fil]
Permet d'utiliser le déclenchement FP d'un flash
externe pour enregistrer avec un flash sans fil.
[Voyant
communication]
`[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]
[Configuration sans
fil]
Réglez la force de la lumière de communication.
[Flash externe]
[Mode de déclenchement]/
[Réglage du flash]/
[Réglage flash manuel]
[Groupe A]/[Groupe
B]/[Groupe C]
[Mode de déclenchement]/
[Réglage du flash]/
[Réglage flash manuel]
Permet de régler les détails pour enregistrer avec
un flash sans fil.
312
l 229
l 229
l 228
14. Guide des menus
¨
[Autres (Photo)]
[Type de bracketing]
[Bracketing]
[
]/[
]/[
[ ÉB ]/`[NON]
¨
]/[ ÉB ]/
l 155
[Plus de param.]
Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en
réglant automatiquement un paramètre.
[OUI]/`[NON]
[Mode discret]
[Stabilisat. d’image]
Permet de désactiver tous les sons de
fonctionnement et la production de lumière à la fois.
[Mode de
fonctionnem.]
`[
[
]/[
]/[
]/[NON]
[Boîtier (B.I.S.) /
Objectif (O.I.S.)]
[
]/`[
[Quand activer]
[ALWAYS]/`[HALFSHUTTER]
[Stabilis. élec.
(vidéo)]
[OUI]/`[NON]
[Augmenter Stab. Im.
(vidéo)]
[OUI]/`[NON]
[Régl. longueur
focale]
[0.1 mm] à [1000.0 mm]
(`[35.0 mm])
l 169
]/
]
l 172
Permet de configurer les paramètres du
stabilisateur de l’image.
[Réglage pris. vues
raf. 1]
[Réglage pris. vues
raf. 2]
[
]/`[H]/[M]/[L]
Permet de régler la commande de l'enregistrement
en rafale du mode d'entraînement [
].
`[
]/[H]/[M]/[L]
Permet de régler la commande de l'enregistrement
en rafale du mode d'entraînement [
].
l 126
l 130
l 126
l 130
[AUTO]/`[MECH.]/[EFC]/[ELEC.]/[ELEC.+NR]
[Type d'obturateur]
Sélectionnez le type d'obturateur à utiliser pour
prendre des photos.
l 170
313
14. Guide des menus
¨
[Autres (Photo)]
¨
[8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/`[NON]
[Retard de
l'obturateur]
Pour réduire les tremblements de l'appareil photo
et le flou induit par le déclencheur, celui-ci est
relâché quand le retard choisi est écoulé après
l'activation de l'obturateur.
—
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d'utilisation, [Retard de l'obturateur] n'est pas
disponible :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[PostFocus]
– [Mode Haute Résolution]
[ZOOM]/[TELE CONV.]/`[NON]
[Conv. télé ét.]
Permet de prendre des photos qui sont agrandies
au-delà de ce qui est disponible avec le zoom
optique, sans que la qualité de l'image soit
détériorée.
[Mode]
l 122
[Intervallomètre]
[Anim image par image]
[Intervalle/
animation]
[Retardateur]
314
L'intervallomètre démarre/arrête automatiquement
l'enregistrement à intervalle défini.
L'animation image par image permet de prendre
des photos tout en déplaçant petit à petit le sujet.
`[
]/[
]/[
]
Définit la durée du retardateur.
l 145
l 148
l 153
14. Guide des menus
¨
[Autres (Photo)]
¨
[OUI]/`[NON]
Permet de détecter le scintillement tel que celui
présent sous un éclairage fluorescent et
d'enregistrer en utilisant une sychronisation qui le
minimise.
0 L’effet de réduction pourrait ne pas être obtenu
en fonction des conditions d'enregistrement.
0 Lorsque la réduction du scintillement est active,
[Diminuer scintill.
(photo)]
[PHOTO 6K/4K]
l'icône [FLICKER] s'affiche en jaune sur l'écran
d'enregistrement.
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d'utilisation, [Diminuer scintill. (photo)] n'est pas
disponible :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[PostFocus]
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d'utilisation, [Diminuer scintill. (photo)] n'est pas
disponible :
– [ELEC.]/[Mode discret]
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sous
la touche Fn. (l 278)
[Format img / Vit.
rafale]
`[6K 18M]/[4K H 8M]/
[4K 8M]
[Méthode d'enreg.]
`[Rafale 6K/4K]/[Rafale
6K/4K (S/S)]/[Pré-rafale
6K/4K]
[Enreg. avant rafale]
[OUI]/`[NON]
—
l 130
Permet de régler les photos 6K/4K.
Vous pouvez sauvegarder des photos extraites
d'un fichier rafale pris en utilisant la rafale grande
vitesse.
315
14. Guide des menus
¨
[Autres (Photo)]
¨
[6K 18M]/[4K 8M]/`[NON]
[Post-Focus]
Prendre des photos en rafale avec la même qualité
d'image que les photos 6K/4K tout en changeant
automatiquement la position de mise au point.
Vous pouvez sélectionner la position de mise au point
de la photo à sauvegarder après l'enregistrement.
l 161
[Démarrer]
[Gain auto]
`[OUI]/[NON]
[Superposition]
[OUI]/`[NON]
Vous pouvez appliquer un effet équivalent à
quatre expositions sur une seule image.
[Exposition
multiple]
[Démarrer] : Permet de démarrer l'exposition multiple.
[Gain auto] : Permet d'ajuster automatiquement
la luminosité en fonction du nombre d'images.
[Superposition] : Permet l'exposition multiple
avec les images RAW enregistrées. Après avoir
sélectionné [Démarrer], un écran permettant de
choisir les images à empiler s'affiche.
0 Après avoir sélectionné [Démarrer], appuyer à
fond sur le déclencheur permet de démarrer
l'exposition multiple.
0 Une prévisualisation s'affiche pour chaque
enregistrement et les commandes suivantes
sont disponibles :
– [Suiv.] (Vous pouvez
également effectuer la
même action en
6XLY
5HSU
appuyant à mi-course
6RUWLH
sur le déclencheur.)
– [Repr.]
– [Sortie] : Permet d'enregistrer la photo et de
quitter l'enregistrement à exposition multiple.
316
—
14. Guide des menus
[Autres (Photo)]
¨
¨
0 L'enregistrement de la photo arrêtera
[Exposition
multiple]
(suite)
automatiquement l'enregistrement à exposition
multiple.
0 Pour quitter l'enregistrement à exposition
multiple avant d'enregistrer, appuyez sur [Q] sur
l'écran d'enregistrement.
0 Les informations d'enregistrement de la dernière
image enregistrées seront sauvegardées
comme informations d'enregistrement pour les
images enregistrées avec plusieurs expositions.
0 [Superposition] peut être sélectionné
uniquement pour les images RAW enregistrées
avec l'appareil photo.
0 Pour les images RAW enregistrées en utilisant
les fonctions suivantes, [Superposition] ne peut
pas être sélectionné :
– [65:24]/[2:1] ([Format])
– [Photo HLG]
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d'utilisation, [Exposition multiple] n'est pas
disponible :
– [Intervallomètre]
– [Anim image par image]
– [Mode Haute Résolution]
– [Configuration de filtre]
0 En utilisant des objectifs APS-C, [Exposition
multiple] n'est pas disponible.
—
317
14. Guide des menus
Menu [Vidéo]
[Param. d'image]
l 319
[Mode exposit.]
l 244
[Style photo]
l 199
[Audio]
l 322
[Affichage du niveau
d'enreg. son]
l 243
l 243
[Mode mesure]
l 178
[Sensibilité ISO (vidéo)]
l 319
[Réglage niveau
d'enreg. son]
l 320
[Limiteur du niveau
d'enreg. son]
l 243
[i.Plage dynamique]
l 307
[Réduction bruit vent]
l 323
[Compens. vignet.]
l 308
[Vent coupé]
l 255
[Prise microphone]
l 253
[Microphone spécial]
l 254
[Régl. adapt. micro.
XLR]
l 256
[Diminuer scintill.
(vidéo)]
[Compensation
Diffraction]
l 308
[Configuration de filtre]
l 204
[Exposition auto en P/A/
S/M]
l 321
[Réglages Films
créatifs]
[Format d'image]
l 246
l 321
[Sortie du son]
[Écran / Affichage]
[Sortie enr. HDMI]
[Autres (Vidéo)]
l 257
l 324
l 252
l 324
[Qualité enr.]
l 234
[Stabilisat. d’image]
l 174
[Vidéo haute vitesse]
l 247
[Zone capteur en vidéo]
l 238
[Format d'enreg. de
fichier]
l 233
[Niveau de luminosité]
[Focus]
l 241
l 322
[Régl. perso. AF(Vidéo)]
l 240
[AF continu]
l 239
[Focus Peaking]
l 310
[Vitesse mouvem. AF 1zone]
l 311
: Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo].
Leurs réglages sont synchronisés.
318
14. Guide des menus
` : Paramètres par défaut
¨
[Param. d'image]
¨
`[P]/[A]/[S]/[M]
[Mode exposit.]
[Style photo]
Définit le mode exposition à utiliser dans le mode
[
].
`[Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/
[Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/
[L.Monochrome D]/[Cinelike D]/[Cinelike V]/
[709Like]/[Standard(HLG)]/[Monochrome(HLG)]/
[MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10]
l 244
l 199
Permet de choisir les réglages de finition des
images selon vos sujets et les styles d'expression.
`[
[Mode mesure]
[Sensibilité ISO
(vidéo)]
]/[
]/[
]/[
]
Permet de modifier le type de mesure optique
pour mesurer la luminosité.
[Régl. Limite Inf. ISO
Auto]
`[100] à [12800]
[Régl. Limite Sup.
ISO Auto]
`[AUTO]/[200] à [25600]
l 178
—
Permet de définir les limites inférieures et
supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci
est réglée sur [AUTO].
319
14. Guide des menus
¨
[Param. d'image]
¨
[1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/`[NON]
[Diminuer scintill.
(vidéo)]
La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire
le scintillement ou les stries des films.
0 Lorsque [Exposition auto en P/A/S/M] est sur
[NON], [Diminuer scintill. (vidéo)] n’est pas
disponible.
—
[AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/`[NON]
[i.Plage dynamique]
Le contraste et l'exposition sont corrigés lorsque la
différence de luminosité entre l'arrière-plan et le
sujet est élevée, etc.
l 307
`[OUI]/[NON]
[Compens. vignet.]
Si le contour de l'écran s'assombrit à cause des
caractéristiques de l'objectif, vous pouvez
enregistrer des images avec la luminosité du
contour de l'écran corrigée.
l 308
[AUTO]/`[NON]
[Compensation
Diffraction]
[Configuration de
filtre]
320
L'appareil photo augmente la résolution de l'image
en corrigeant le flou provoqué par la diffraction
lorsque l'ouverture est fermée.
[Effet de filtre]
[OUI]/`[NON]/[RÉG.]
[Enreg. simult. ss
filtre]
[OUI]/`[NON]
Ce mode permet d'enregistrer avec des effets
d'image supplémentaires (filtres).
l 308
l 204
14. Guide des menus
¨
[Param. d'image]
¨
`[OUI]/[NON]
[Exposition auto en
P/A/S/M]
[Réglages Films
créatifs]
Sélectionne la méthode de réglage de la valeur
d'ouverture, la vitesse obturation et la sensibilité
ISO de la vidéo en cours d'enregistrement. (l 231)
[OUI] : Enregistre avec des valeurs
automatiquement définies par l'appareil photo.
[NON] : Enregistre avec des valeurs réglées
manuellement.
[Ouv./Vitesse/ISO/
Comp. Expo.]
`[
]/[
]
[Éq.blancs]
`[
]/[
]
[Style photo]
`[
]/[
]
[Mode mesure]
`[
]/[
]
[Mode AF]
`[
]/[
]
—
l 246
Le contenu défini en mode [
] peut être
séparé de celui de la prise de vue.
[Format d'image]
[Qualité enr.]
¨
Permet de régler la qualité de l'image de
l'enregistrement vidéo.
[180/30p FHD]/[150/25p FHD]/[120/30p FHD]/
[100/25p FHD]/[60/30p 4K]/[50/25p 4K]/
[Vidéo haute vitesse] [48/23.98p 4K]/`[NON]
¨
l 234
l 247
Enregistre des vidéos au ralenti au format MP4 en
effectuant un enregistrement en ultra grande vitesse.
[Format d'enreg. de
fichier]
[Niveau de
luminosité]
[AVCHD]/`[MP4]
Permet de définir le format de fichier de
l'enregistrement vidéo.
l 234
[0-255]/`[16-255]
Vous pouvez sélectionner la plage de luminance
adaptée à l'utilisation de l'enregistrement vidéo.
l 241
321
14. Guide des menus
¨
[Focus]
¨
[OUI]/`[NON]
[Régl. perso.
AF(Vidéo)]
[RÉG.]
[Vitesse AF]/
[Sensibilité AF]
l 240
Permet de régler précisément la méthode de mise au
point de l'enregistrement vidéo avec [AF continu].
`[OUI]/[NON]
[AF continu]
Permet de choisir la manière de régler la mise au
point en MPA lors de l'enregistrement des vidéos.
l 239
`[OUI]/[NON]
[RÉG.]
[Sensibilité Focus
Peaking]
[Couleur de l'affichage]
[Focus Peaking]
[Afficher en mode AFS]
l 310
Durant une commande MPM, les parties au point
(parties de l'écran ayant des contours nets) sont
mises en évidence par une couleur.
`[FAST]/[NORMAL]
[Vitesse mouvem.
AF 1-zone]
Permet de régler la vitesse de mouvement dans
une seule zone MPA.
¨
[Audio]
[Affichage du
niveau d'enreg.
son]
[Réglage niveau
d'enreg. son]
l 311
¨
[OUI]/`[NON]
Permet d'afficher le niveau d'enregistrement du
son sur l’écran d’enregistrement.
l 243
[j12dB] à [i6dB] (`[0dB])
Permet de régler manuellement le niveau
d'enregistrement du son.
l 243
`[OUI]/[NON]
[Limiteur du niveau
d'enreg. son]
322
Permet de régler automatiquement le niveau
d'enregistrement du son pour minimiser la
déformation sonore (crépitement).
l 243
14. Guide des menus
¨
[Audio]
¨
[ÉLEVÉ]/`[STANDARD]/[NON]
Cela réduit le bruit du vent soufflant dans le
microphone intégré tout en conservant la qualité
du son.
0 [ÉLEVÉ] réduit efficacement le bruit du vent en
[Réduction bruit
vent]
diminuant le son de faible hauteur lorsqu'un vent
fort est détecté.
0 [STANDARD] extrait et réduit uniquement le
bruit du vent sans détériorer la qualité du son.
0 Vous pouvez ne pas voir le plein effet selon les
conditions d’enregistrement.
0 Cette fonction est uniquement utilisable avec le
microphone intégré.
Lorsqu'un microphone externe est raccordé,
[Vent coupé] s'affiche. (l 255)
—
[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/`[NON]
[Vent coupé]
Réduit le bruit du vent lorsqu'un microphone
externe est branché.
`[
[Prise microphone]
[Microphone
spécial]
[Régl. adapt. micro.
XLR]
]/[
]/[
l 255
]
Règle la méthode d'entrée de la prise [MIC] pour
l'adapter au dispositif qui doit être raccordé.
`[STEREO]/[LENS AUTO]/[SHOTGUN]/
[S. SHOTGUN]/[MANUAL]
Définit la plage de prise de son en utilisant un
microphone canon stéréo (en option).
l 253
l 254
`[OUI]/[NON]
Active l'enregistrement à partir de l'adaptateur de
microphone XLR (en option).
l 256
`[REALTIME]/[REC SOUND]
[Sortie du son]
Définit la méthode de sortie du son lorsqu'un
casque est connecté.
l 257
323
14. Guide des menus
¨
[Écran / Affichage]
[Affichage info.]
[Sortie enr. HDMI]
Sélection de l'affichage ou non des informations
de l'appareil photo sur un dispositif externe
raccordé par HDMI.
¨
[Autres (Vidéo)]
[Stabilisat. d’image]
¨
`[OUI]/[NON]
[Mode de
fonctionnem.]
`[
[
]/[
]/[
]/[NON]
[Boîtier (B.I.S.) /
Objectif (O.I.S.)]
[
]/`[
[Quand activer]
[ALWAYS]/`[HALFSHUTTER]
[Stabilis. élec.
(vidéo)]
[OUI]/`[NON]
[Augmenter Stab. Im.
(vidéo)]
[OUI]/`[NON]
[Régl. longueur
focale]
[0.1 mm] à [1000.0 mm]
(`[35.0 mm])
l 252
¨
]/
]
l 172
Permet de configurer les paramètres du
stabilisateur de l’image.
[Zone capteur en
vidéo]
324
`[FULL]/[APS-C]/[PIXEL/PIXEL]
Permet de régler la zone image durant
l'enregistrement vidéo.
l 238
14. Guide des menus
Menu [Personnel]
[Param. d'image]
l 327
[Opération]
l 333
[Réglages Style Photo]
l 327
[Paramètres Q.MENU]
l 291
[Incréments ISO]
l 327
[Régl.touche]
l 333
[Sensibilité étendue]
l 327
[Réglage Verrouillage levier]
l 334
[Ajust. compens. d'exposition]
l 328
[Réglage touche Fn]
l 278
[Espace coul.]
l 328
[Réglage du sélecteur Fn]
l 286
[Restaurer comp. expo]
l 328
[Bouton WB/ISO/Expo.]
l 335
l 329
[Réglage d'affichage ISO]
l 335
[Priorité MAP/Déclencheur]
l 329
[Param. affich. comp. expo.]
l 335
[Chgmt M.A.P. vert./hor.]
l 116
[Réglage molette]
l 336
[Verrou AF/AE]
l 329
[Réglage Joystick]
l 337
[AF+MF]
l 329
[Bouton rétroéclairé]
l 337
[Assistan.MF]
l 330
[Guide MF]
l 330
[Bouton vidéo
(télécommande)]
l 446
[Verr. bague mise au pt]
l 330
[Afficher/Masquer Mode AF]
l 331
[Réglage AF point précis]
l 331
[Rég. agrandiss. zone AF]
l 332
[Déclench. AF]
l 332
[Déclenc. mi-course]
l 332
[AF rapide]
l 332
[Détecteur viseur AF]
l 332
[Cadre mise au point Mvt
transversal]
l 333
[MAP/Déclencheur]
[Point départ AFC (225-zones)] l 104
325
14. Guide des menus
[Écran / Affichage]
l 338
[Prév.auto]
l 338
[Aperçu constant]
l 339
[Jauge de niveau]
l 339
[Histogramme]
l 340
[Grille de référence Photo]
l 341
[Contour du cadre]
l 341
[Marqueur central]
l 341
[Affichage de la zone AF]
l 341
[Affichage boosté]
l 342
[Affich. réel monochr.]
l 342
[Mode nuit]
l 343
[Réglage aff. LVF/écran]
l 343
[Mesure d'expo.]
l 344
[Longueur focale]
l 344
[Aperçu Photo/Vidéo]
l 344
[Photos/vidéos restantes]
l 345
[Affich./Masquer style affich.]
l 345
[Hautes lumières clignot.]
l 345
[Zebra Pattern]
l 346
[Assist. Aperçu HLG]
l 347
[Superposition translucide]
l 347
[Statut stabilisateur d'image]
l 348
[Objectif / Autres]
l 348
[Reprise position d'obj.]
l 348
[Contrôle Bague de mise au
point]
l 348
326
14. Guide des menus
`: Paramètres par défaut
¨
[Param. d'image]
[Affich./Masq. Style
photo]
¨
[Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/
[Portrait]/[L.Monochrome]/
[L.Monochrome D]/[Cinelike D]/
[Cinelike V]/[709Like]/[MY PHOTO
STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10]
Permet de définir les éléments Style photo à afficher dans le
menu.
[Réglages Style
Photo]
[Mes réglages Style
photo]
[Ajouter des effets]
[Charger Param. préréglé]
Permet d'activer les paramètres de réglage de la qualité
d'image détaillés pour Mon Style photo.
[Ajouter des effets] : Permet d'activer les réglages [ISO] et
[ÉB] sur l'écran de réglage de la qualité d'image.
[Charger Param. préréglé] : Permet de définir le moment
où les valeurs de réglage de la qualité d'image modifiées
dans Mon Style photo reviennent à leur état enregistré.
[Réinitialiser le Style photo]
Permet de remettre les détails modifiés dans [Style photo] et
[Réglages Style Photo] sur leurs paramètres par défaut.
`[1/3 EV]/[1 EV]
[Incréments ISO]
Permet de modifier les intervalles entre les valeurs de
réglage de la sensibilité ISO.
[OUI]/`[NON]
[Sensibilité
étendue]
Le réglage de la sensibilité ISO à un minimum de [ISO50] et
un maximum de [ISO51200] est possible.
327
14. Guide des menus
[Param. d'image]
[Ajust. compens.
d'exposition]
¨
[Mesure multiple]
[j1EV] à [i1EV] (`[±0EV])
[Centré]
[j1EV] à [i1EV] (`[±0EV])
[Point]
[j1EV] à [i1EV] (`[±0EV])
[Haute lumière
pondérée]
[j1EV] à [i1EV] (`[±0EV])
¨
Règle le niveau d'exposition qui correspond à l'exposition
correcte standard pour chaque élément de [Mode mesure].
0 Ajoute la valeur de réglage de cette fonction à la valeur de
compensation de l'exposition (l 189) lors de
l'enregistrement.
Pour l'enregistrement vidéo, [PHOTO 6K/4K] et [PostFocus], il n'est pas possible d'ajouter la valeur de réglage
d'une plage qui dépasse n3 EV.
`[sRGB]/[AdobeRGB]
Ceci définit la méthode pour corriger la reproduction des
couleurs des images enregistrées sur l'écran d'un ordinateur
ou d'un dispositif comme une imprimante.
[Espace coul.]
[sRGB] : Ceci est largement utilisé par les ordinateurs et
dispositifs similaires.
[AdobeRGB] : L'AdobeRGB est principalement utilisé dans
un milieu commercial comme l'impression professionnelle
car il possède une plus grande palette de couleurs
reproductibles que le sRGB.
0 Réglez sur [sRGB] si vous n’êtes pas très familiarisé avec AdobeRGB.
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation,
le paramètre est fixé sur [sRGB] :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [709Like] ([Style photo])
– [Configuration de filtre]
[OUI]/`[NON]
[Restaurer comp.
expo]
328
Cela réinitialise la valeur de compensation de l’exposition
lorsque vous changez le mode d'enregistrement ou mettez
l'appareil photo hors marche.
14. Guide des menus
[MAP/Déclencheur]
¨
¨
[AFS]
`[FOCUS]/[BALANCE]/[RELEASE]
[AFC]
[FOCUS]/`[BALANCE]/[RELEASE]
Détermine si la priorité est donnée à la mise au point ou au
déclenchement durant la mise au point automatique.
[Priorité MAP/
Déclencheur]
[FOCUS] : Désactive l'enregistrement lorsque la mise au
point n'a pas été effectuée.
[BALANCE] : Effectue l'enregistrement tout en contrôlant
l'équilibre entre la mise au point et le moment du
déclenchement.
[RELEASE] : Active l'enregistrement même si la mise au
point n'a pas été effectuée.
[OUI]/`[NON]
[Chgmt M.A.P. vert./
hor.]
Mémorise des positions de zones MPA différentes, lorsque
l'appareil photo est dans le sens vertical et lorsqu'il est dans
le sens horizontal.
0 Pour plus de détails, consultez la page 116.
[OUI]/`[NON]
[Verrou AF/AE]
Le réglage sur [OUI] permet de maintenir le verrouillage
après avoir libéré la touche jusqu'à la prochaine pression.
[OUI]/`[NON]
[AF+MF]
Règle précisément la mise au point manuellement durant le
verrouillage MPA en tournant la bague de mise au point.
– Lorsque le mode de la mise au point est réglé sur [AFS] et
que le déclencheur est pressé à mi-course
– Lorsque [AF ON] est pressé
– Lorsqu'il est verrouillé à l'aide de la touche Fn [AF LOCK]
ou [AF/AE LOCK]
329
14. Guide des menus
¨
[MAP/Déclencheur]
[Bague de mise au
point]
`[OUI]/[NON]
[Mode AF/MF]
[OUI]/`[NON]
[Appuyez sur le
joystick]
[OUI]/`[NON]
[Affich. Assistant MF]
[FULL]/`[PIP]
¨
Cela définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran
agrandi).
[Assistan.MF]
[Bague de mise au point] : L'écran est agrandi par la mise
au point avec l'objectif.
[Mode AF/MF] : L'écran est agrandi en appuyant sur [
].
[Appuyez sur le joystick] : Une pression sur la manette
agrandit l'affichage. (Si [Réglage Joystick] est réglé sur
[D.FOCUS Movement]) (l 337)
[Affich. Assistant MF] : Définit le style d'affichage (mode
fenêtré/mode plein écran) de l'assistance MPM (écran
agrandi).
0 Tandis que vous utilisez les fonctions suivantes,
l'assistance MPM ne s'affiche pas :
– Enregistrement vidéo
– [Pré-rafale 6K/4K]
`[
[Guide MF]
]/[
]/[NON]
Durant la mise au point manuelle, le guide MPM qui agit
comme une aide pour la distance d'enregistrement, s'affiche
à l'écran. L'unité à employer peut être choisie entre mètre et
pied.
[OUI]/`[NON]
[Verr. bague mise
au pt]
Cela désactive l'action de la bague de mise au point de
l’objectif interchangeable durant la MPM pour verrouiller la
mise au point.
0 [MFL] s’affiche sur l’écran d’enregistrement lorsque la
bague de mise au point est verrouillée.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sous la touche
Fn. (l 278)
330
14. Guide des menus
¨
[MAP/Déclencheur]
[Afficher/Masquer
Mode AF]
[Détec. visage/yeux/
corps/animal]
`[OUI]/[NON]
[Suivi]
`[OUI]/[NON]
[225-zones]
`[OUI]/[NON]
[Zone (Vert./ Horiz.)]
`[OUI]/[NON]
[Zone (Carré)]
[OUI]/`[NON]
[Zone (Ovale)]
`[OUI]/[NON]
[1-zone+]
`[OUI]/[NON]
[Point précis]
`[OUI]/[NON]
[Personnaliser1]
[OUI]/`[NON]
[Personnaliser2]
[OUI]/`[NON]
[Personnaliser3]
[OUI]/`[NON]
¨
Permet de sélectionner les éléments du mode MPA à
afficher sur l'écran de sélection du mode MPA.
[Réglage AF point
précis]
[AF point précis]
[LONG]/`[MID]/[SHORT]
[Affich. AF point
précis]
[FULL]/`[PIP]
Permet de modifier les paramètres de l'écran agrandi affiché
lorsque le mode MPA est [
].
[AF point précis] : Définit la durée pendant laquelle l'écran
est agrandi lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
[Affich. AF point précis] : Définit le style d'affichage (mode
fenêtré/mode plein écran) de l'écran agrandi.
331
14. Guide des menus
¨
[MAP/Déclencheur]
[Rég. agrandiss.
zone AF]
[Maintenir affich.
agrandi]
[OUI]/`[NON]
[Affichage image
incrustée]
[FULL]/`[PIP]
¨
Permet de changer les paramètres de l'écran agrandi de la
portée MPA ponctuelle (l 94)
[Maintenir affich. agrandi] : Le réglage sur [OUI] permet
de conserver l'écran agrandi après avoir appuyé sur la
touche Fn jusqu'à la prochaine pression.
[Affichage image incrustée] : Définit le style d'affichage
(mode fenêtré/mode plein écran) de l'écran agrandi.
`[OUI]/[NON]
[Déclench. AF]
[Déclenc. micourse]
Permet de régler automatiquement la mise au point sur
pression à mi-course sur le déclencheur.
[OUI]/`[NON]
Permet de déclencher rapidement en appuyant à mi-course
sur le déclencheur.
[OUI]/`[NON]
[AF rapide]
Lorsque le flou de bougé diminue, l'appareil photo règle
automatiquement la mise au point et le réglage de celle-ci
sera alors plus rapide lorsque le déclencheur sera pressé.
0 La batterie se déchargera plus rapidement que d’habitude.
0 Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En mode prévisualisation
– En situation de faible luminosité
[OUI]/`[NON]
[Détecteur viseur
AF]
Si le détecteur oculaire fonctionne en regardant dans le
viseur, la mise au point automatique s'active.
0 [Détecteur viseur AF] pourrait ne pas fonctionner si la
luminosité est faible.
332
14. Guide des menus
¨
[MAP/Déclencheur]
[Cadre mise au
point Mvt
transversal]
¨
[OUI]/`[NON]
Lors du déplacement de la zone MPA ou de l'affichage de
l'assistant MPM, cela permet de mettre en boucle leur
position en les faisant passer d'un bord à l'autre de l'écran.
[OUI]/`[NON]
[Point départ AFC
(225-zones)]
En utilisant [
] avec le mode de mise au point réglé sur
[AFC], vous pouvez préciser dans quelle zone démarrer
[AFC].
0 Pour plus de détails, consultez la page 104.
¨
[Opération]
[Paramètres
Q.MENU]
[Style d'affichage]
`[MODE1]/[MODE2]
[Affectation molette
avant]
[Paramètre]/`[Valeur]
¨
[Personnaliser Param. (Photo)]
[Personnaliser Param. (Vidéo)]
Permet de personnaliser le menu rapide.
0 Pour plus de détails, consultez la page 291.
[Panneau tactile]
`[OUI]/[NON]
[Onglet toucher]
[OUI]/`[NON]
[AF tactile]
`[AF]/[AF+AE]/[NON]
[Pavé tactile AF]
[EXACT]/[OFFSET]/`[NON]
Permet d'activer les commandes tactiles.
[Régl.touche]
[Panneau tactile] : Toutes les commandes tactiles.
[Onglet toucher] : Commandes des onglets, comme [
]
sur le côté droit de l'écran.
[AF tactile] : Action qui optimise la mise au point ([AF]) d'un
objet touché. Ou bien, action qui optimise la mise au point et
la luminosité ([AF+AE]). (l 113)
[Pavé tactile AF] : Commande avec le pavé tactile durant
l'affichage viseur. (l 115)
333
14. Guide des menus
¨
[Opération]
[Réglage
Verrouillage levier]
[Curseur]
`
/
[Joystick]
`
/
[Panneau tactile]
`
/
[Molette]
`
/
[Bouton DISP.]
`
/
¨
Permet de définir les commandes à désactiver avec le levier
de verrouillage (uniquement pour l'écran d'enregistrement).
[Curseur] : Touches curseur, touche [MENU/SET] et
[Joystick] : Manette
[Panneau tactile] : Écran tactile
[Molette] :
,
, et
[Bouton DISP.] : Touche [DISP.]
[Réglage en mode ENR.]
[Réglage touche Fn]
[Réglage en mode LECTURE]
Permet de mémoriser une fonction sous la touche Fn.
0 Pour plus de détails, consultez la page 279.
[Fonction du sélecteur Fn]
[Réglage du
sélecteur Fn]
334
[Réglage de MODE 2]
Permet de mémoriser une fonction sous le levier Fn.
0 Pour plus de détails, consultez la page 286.
14. Guide des menus
¨
[Opération]
¨
[WHILE PRESSING]/[AFTER PRESSING1]/`[AFTER
PRESSING2]
Permet de définir l’action à effectuer lorsque [ÉB] (balance
des blancs), [ISO] (sensibilité ISO) ou [
] (compensation
de l’exposition) est pressé.
[Bouton WB/ISO/
Expo.]
[Réglage
d'affichage ISO]
[WHILE PRESSING] : Permet de changer le paramètre tout
en maintenant enfoncée la touche.
Relâchez la touche pour valider la valeur des paramètres et
revenez sur l'écran d'enregistrement.
[AFTER PRESSING1] : Une pression sur la touche change
les paramètres. Une nouvelle pression valide la valeur des
paramètres et rappel l'écran d'enregistrement.
[AFTER PRESSING2] : Une pression sur la touche change
les paramètres.
Chaque pression sur la touche permet de changer la valeur
des réglages (sauf celle de la compensation de l'exposition).
Pour valider la sélection et revenir sur l'écran
d'enregistrement, appuyez à mi-course sur le déclencheur.
[Molettes avant/
arrière]
]/[
]/[
/
/
]/
]/[
/NON]
L'attribution de [
] permet de modifier [Régl. Limite Sup.
ISO Auto] sur l'écran des paramètres de la sensibilité ISO.
[Boutons
directionnels (Haut/
Bas)]
[Param. affich.
comp. expo.]
`[
/
[NON/
[
]/`[NON]
L'attribution de [
] permet de régler le bracketing de
l'exposition sur l'écran de compensation de l'exposition.
[Molettes avant/
arrière]
`[ /
[ /
]/[
]/[
/ ] / [NON/
/NON]
]/
L'attribution de [
] permet de régler l'intensité du flash
sur l'écran de compensation de l'exposition.
335
14. Guide des menus
¨
[Opération]
[Assign. molette (F/
SS)]
¨
`[RÉG.1]/[RÉG.2]/[RÉG.3]/[RÉG.4]/
[RÉG.5]
Permet de définir les actions à attribuer aux molettes dans
les modes [P]/[A]/[S]/[M].
: Décalage de programme, F : Valeur d’ouverture, SS :
Vitesse d’obturation
P
[RÉG.1]
s
[RÉG.2]
s
[RÉG.3]
s
[RÉG.4]
[Réglage molette]
[RÉG.5]
[Rotation (F/SS)]
s
`[
A
S
F
SS
M
F
F
SS
SS
F
s
F
s
SS
SS
s
SS
SS
F
s
F
s
s
F
F
SS
SS
F
SS
F
s
s
SS
]/[
]
Modifie le sens de rotation des molettes pour le réglage de
la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation.
[Réglage molette de
contrôle]
`[
] ([Volume du casque])/
[
/
[
] ([Compensation expo])/
] ([Exposition / Ouverture])/
[
] ([Sensibilité])/
[
] ([Taille cadre mise au point])
Permet de définir l'élément à attribuer à
d'enregistrement.
sur l'écran
[
/
] : En mode [M], cela attribue l’action de réglage de
la valeur d’ouverture. Dans un mode autre que [M], cela
attribue l’action de compensation de l'exposition.
336
14. Guide des menus
¨
[Opération]
[Compensation expo]
[
]/[
¨
]/`[NON]
Attribue la compensation de l'exposition à
ou
(sauf en mode [M]).
0 Le paramètre [Assign. molette (F/SS)] est prioritaire.
[Réglage molette]
(suite)
[Config.Commut.Op.
Mol.]
[
]
[
]
Sous la touche Fn [Config. Commut. Mol.], cela définit
l'élément à attribuer temporairement à
ou
.
(l 289)
[Rotation (sélection
menu)]
`[
[
]/[
]/[
]/
]
Permet de modifier le sens de rotation des molettes en
utilisant les menus.
`[D.FOCUS Movement]/[Fn]/[MENU]/[NON]
Permet de régler les mouvements de la manette sur l'écran
d'enregistrement.
[Réglage Joystick]
[D.FOCUS Movement] : Déplace la zone MPA et
l’assistance MPM. (l 112, 117)
[Fn] : Fonctionne comme la touche Fn.
[MENU] : Fonctionne comme
. Les commandes qui peuvent
être effectuées en déplaçant la manette sont désactivées.
[NON] : Désactive la manette.
[OUI 1]/`[OUI 2]/[NON]
[Bouton
rétroéclairé]
Permet de définir la durée d'éclairage de la touche
d'éclairage.
Les touches suivantes s'allument :
– Touche [(]/touche [Q]/touche [ ]/touche [ ]/touche
[DISP.]
[OUI 1] : Les touches restent allumées tant que l’appareil
photo est en marche.
[OUI 2] : Les touches s'allument lorsque [
] est pressé.
Si aucune action n’est effectuée pendant environ
5 secondes, celles-ci s'éteignent.
[NON] : Les touches ne sont pas allumées.
337
14. Guide des menus
¨
[Opération]
¨
`[OUI]/[NON]
[Bouton vidéo
(télécommande)]
Permet de désactiver la touche d'enregistrement vidéo sur
le déclencheur à distance (en option).
0 Pour plus de détails, consultez la page 446.
¨
[Écran / Affichage]
[Durée (Photo)]
[FIXE]/[5 S] à [1 S]/`[NON]
[Durée (PHOTO 6K/
4K)]
`[FIXE]/[NON]
[Durée (Post-Focus)]
`[FIXE]/[NON]
[Priorité à la lecture]
[OUI]/`[NON]
¨
Permet d'afficher une image immédiatement après l'avoir
enregistrée.
[Prév.auto]
[Durée (Photo)] : Définit la prévisualisation auto en prenant
des photos.
[Durée (PHOTO 6K/4K)] : Définit la prévisualisation auto en
enregistrant des photos 6K/4K.
[Durée (Post-Focus)] : Définit la prévisualisation auto en
enregistrant avec mise au point postérieure.
[Priorité à la lecture] : Le réglage sur [OUI] permet de
basculer sur l'écran de lecture durant la prévisualisation
auto ou supprimer les photos.
0 Si vous réglez [Durée (Photo)] sur [FIXE], l'image
enregistrée reste affichée jusqu'à ce que le déclencheur
soit pressé à mi-course.
[Priorité à la lecture] sera fixé sur [OUI].
338
14. Guide des menus
¨
[Écran / Affichage]
¨
[OUI]/`[NON]
[RÉG.]
[Aperçu constant]
[Aperçu const. Assist. MF]
En mode [M], vous pouvez toujours vérifier les effets de
l'ouverture et de la vitesse d’obturation sur l'écran
d'enregistrement.
La prévisualisation fonctionne également sur l'écran
d'assistance MPM lorsque [Aperçu const. Assist. MF] est
réglé sur [OUI].
0 Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez le
flash.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sous la touche
Fn. (l 278)
`[OUI]/[NON]
Permet d'afficher la jauge de niveau, laquelle est pratique
pour corriger l'inclinaison de l'appareil photo.
[Jauge de niveau]
A Horizontal
B Vertical
0 S'il n'y a pas d'inclinaison, la couleur de l'indicateur
devient verte.
0 Après la correction de l'inclinaison, il peut quand même
rester une erreur d'environ n1o.
0 Lorsque l'appareil photo est incliné significativement vers
le haut ou vers le bas, la jauge de niveau pourrait ne pas
s'afficher correctement.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la touche
Fn. (l 278)
339
14. Guide des menus
[Écran / Affichage]
¨
¨
[OUI]/`[NON]
Permet d'afficher l'histogramme.
La rotation sur [OUI] permet d'afficher l'écran de transition
de l'histogramme.
Appuyez sur 3421 pour définir la position.
Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide
de la manette.
0 Vous pouvez également déplacer la position en faisant
glisser l'histogramme sur l'écran d'enregistrement.
0 Un histogramme est un graphique
[Histogramme]
qui affiche la luminosité le long de
l’axe horizontal et le nombre de
pixels à chaque niveau de luminosité
sur l’axe vertical.
En regardant la distribution du
graphique, vous pouvez déterminer l'exposition en cours.
A Sombre
B Clair
0 Lorsque, sous les conditions suivantes, l'image
enregistrée et l'histogramme ne correspondent pas l'une
avec l'autre, l'histogramme devient orange.
– Pendant la compensation de l’exposition
– Lorsque le flash se déclenche
– Lorsqu'il n'a pas été possible d'obtenir une bonne
exposition, comme lorsque l'éclairage est faible.
0 L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sous la touche
Fn. (l 278)
340
14. Guide des menus
¨
[Écran / Affichage]
[
[Grille de référence
Photo]
]/[
]/[
¨
]/`[NON]
Permet au modèle de la grille de s'afficher sur l'écran
d'enregistrement.
En utilisant [
], vous pouvez appuyer sur 3421 pour
régler la position.
Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide
de la manette.
0 En utilisant [
], vous pouvez également faire glisser
[ ] sur la grille de l'écran d'enregistrement pour déplacer
la position.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sous la touche
Fn. (l 278)
[Contour du cadre]
[Marqueur central]
[OUI]/`[NON]
Permet d'afficher le contour de l'écran de vision directe.
[OUI]/`[NON]
[i] sera affiché au centre de l'écran d'enregistrement.
`[OUI]/[NON]
Permet d'afficher les zones MPA de [
[
], et [ ヤヒ ] à [ ヤピ ].
], [
], [
],
0 Les zones MPA ne sont pas affichées dans les cas
[Affichage de la
zone AF]
suivants :
– Lorsque [Point départ AFC (225-zones)] n'est pas utilisé
durant [
]
– Lorsque les formes de la zone MPA ne sont pas
mémorisées sous [ ヤヒ ] à [ ヤピ ]
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation,
[Affichage de la zone AF] n'est pas disponible :
– Enregistrement vidéo
– [PHOTO 6K/4K]
341
14. Guide des menus
¨
[Écran / Affichage]
¨
[MODE1]/[MODE2]/`[NON]
[RÉG.]
[P/A/S/M]/`[M]
Affiche un écran plus lumineux pour faciliter la vérification
des sujets et des compositions même dans un
environnement peu éclairé.
[MODE1] : Réglage pour faible luminosité, la priorité étant
donnée à un affichage léger.
[MODE2] : Réglage pour haute luminosité, la priorité étant
donnée à la visibilité de l'image.
0 Vous pouvez changer le mode enregistrement dans lequel
[Affichage boosté]
[Affichage boosté] s'active en utilisant [RÉG.].
0 Ce mode n'affecte en rien les images enregistrées.
0 Les parasites peuvent être plus visibles sur l'écran que sur
l'image enregistrée.
0 Cette fonction ne marche pas dans les cas suivants :
– En réglant l'exposition (lorsque le déclencheur est
appuyé à mi-course, par exemple)
– En enregistrant une vidéo ou une photo 6K/4K
– En utilisant [Configuration de filtre]
– En utilisant [Aperçu constant]
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sous la touche
Fn. (l 278)
[OUI]/`[NON]
Affiche l'écran d'enregistrement en noir et blanc.
0 Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement,
[Affich. réel
monochr.]
l'image ne sera pas affichée en noir et blanc.
0 [Affich. réel monochr.] n'est pas disponible lorsque [Mode
nuit] est utilisé.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sous la touche
Fn. (l 278)
342
14. Guide des menus
¨
[Écran / Affichage]
[Écran]
[OUI]/`[NON]
[LVF]
[OUI]/`[NON]
¨
Permet d'afficher l'écran et le viseur en rouge.
Dans les endroits sombres, cela réduit la luminosité de
l'écran d'où il est plus difficile de voir les environs.
Vous pouvez également régler la luminosité de l'affichage
en rouge.
1
[Mode nuit]
2
3
Appuyez sur 3421 pour sélectionner [OUI] sur
l'écran ou le viseur (LVF).
Appuyez sur [DISP.] pour afficher l’écran de réglage de
la luminosité.
0 Affichez l'écran pour effectuer les réglages de celui-ci
et le viseur pour effectuer les réglages de celui-là.
Appuyez sur 21 pour régler la luminosité, puis
appuyez sur
ou
.
0 Cet effet n'est pas appliqué aux images reproduites via
HDMI.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sous la touche
Fn. (l 278)
[Réglage aff. LVF/
écran]
[Réglage affichage
LVF]
[
]/`[
]
[Réglage affichage
écran]
[
]/`[
]
Il est possible de choisir d'afficher la vision directe en plein
écran ou en écran partiel et, ainsi, d'éviter de couvrir les
informations.
[
] : Réduit légèrement la dimension
des images pour que vous puissiez mieux
revoir la composition des images.
[
] : Adapte la dimension des images
pour qu'elles emplissent complètement
l'écran et que vous puissiez voir les détails
qui les composent.
FINE
L
AFS
±0
FINE
L
999
AFS
±0
999
343
14. Guide des menus
¨
[Écran / Affichage]
¨
[OUI]/`[NON]
Permet d'afficher le compteur d'exposition.
SS
F
[Mesure d'expo.]
125
30
60
4.0
30
5.6
15
8.0
8
11
F5.6
0 Le réglage sur [OUI] affiche le compteur d'exposition lors
de l'exécution du décalage de programme, du réglage de
l’ouverture et celui de la vitesse d’obturation.
0 Si aucune action n’est effectuée pendant environ
4 secondes, le compteur d'exposition disparaît.
`[OUI]/[NON]
[Longueur focale]
Permet d'afficher la longueur focale sur l'écran
d'enregistrement durant le contrôle du zoom.
`[
]/[
]
Permet de changer l'angle de vue de l'écran de vision
directe.
[Aperçu Photo/
Vidéo]
[
] : Affiche la zone d'enregistrement en fonction de
l'angle de vue pour une prise de vue.
[
] : Affiche la zone d'enregistrement en fonction de
l'angle de vue pour un enregistrement vidéo.
0 L'affichage de l'angle de vue est un guide.
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation,
[Aperçu Photo/Vidéo] est fixé sur [
]:
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [65:24]/[2:1] ([Format])
– [Photo HLG]
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sous la touche
Fn. (l 278)
344
14. Guide des menus
¨
[Écran / Affichage]
`[
]/[
¨
]
Sert à commuter l’affichage entre le nombre d’images
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible.
[
] : Affiche le nombre d’images enregistrables.
[
] : Affiche la durée d’enregistrement disponible pour
une vidéo.
[Photos/vidéos
restantes]
[Affich./Masquer
style affich.]
0 Même lorsque cette fonction est réglée sur [
], le
nombre de photos enregistrables s'affiche quelques
instants après la prise d'une photo.
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation,
[Photos/vidéos restantes] est fixé sur [
]:
– [65:24]/[2:1] ([Format])
– [Photo HLG]
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation,
[Photos/vidéos restantes] fonctionne comme [
]:
– [Rafale 6K/4K]/[Rafale 6K/4K (S/S)]/[Post-Focus]
[Panneau de
contrôle]
`[OUI]/[NON]
[Écran noir]
`[OUI]/[NON]
Affiche le panneau de contrôle et un écran noir lors de la
commutation des affichages à l'aide de la touche [DISP.].
(l 68)
[OUI]/`[NON]
[Hautes lumières
clignot.]
Les zones surexposées clignotent
en noir et blanc durant la
prévisualisation auto ou la lecture.
0 À la fin de la transition de l'écran
de lecture, un affichage non
surligné est ajouté.
Sert à supprimer l'affichage surligné. (l 69)
345
14. Guide des menus
¨
[Écran / Affichage]
¨
[ZEBRA1]/[ZEBRA2]/`[NON]
[RÉG.]
[Zebra 1]/[Zebra 2]
Sert à indiquer les zones qui peuvent être surexposées par
un motif zébré.
[ZEBRA1]
[Zebra Pattern]
346
[ZEBRA2]
La sélection de [RÉG.] permet de définir la luminosité à
traiter sous forme de zébrure.
0 Vous pouvez sélectionner une valeur de luminosité située
entre [50%] et [105%].
Sous [Zebra 2], vous pouvez sélectionner [NON].
Si vous sélectionnez [100%] ou [105%], seules les zones
déjà surexposées sont affichées dans le motif zébré.
Plus la valeur est petite, plus la plage de luminosité à
traiter sous forme de motif zébré est grande.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sous la touche
Fn. (l 278)
14. Guide des menus
[Écran / Affichage]
¨
¨
[Écran]
[MODE1]/`[MODE2]/[NON]
[HDMI]
`[AUTO]/[MODE1]/[MODE2]/[NON]
Lors de l’enregistrement ou de la lecture d'une [Photo HLG],
cela permet d'afficher les images avec une gamme de
couleurs et une luminosité converties sur l'écran/viseur de
l'appareil photo, ou de transmettre celles-ci par HDMI.
[Assist. Aperçu
HLG]
[AUTO] : Permet de convertir des images avant de les
transmettre par HDMI tout en appliquant l'effet du [MODE2].
Ce paramètre de conversion marche uniquement lorsque
l'appareil photo est raccordé à un dispositif qui ne prend pas
en charge le HDR (format HLG).
[MODE1] : Convertit en mettant l'accent sur les zones
lumineuses telles que le ciel.
[MODE2] : Convertit en mettant l'accent sur la luminosité du
sujet principal.
0 Durant la conversion de la plage dynamique des images
HDR, [MODE1] ou [MODE2] s'affiche à l'écran.
Lorsque la conversion n'est pas effectuée, [HLG] s'affiche.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la touche
Fn. (l 278)
[OUI]/`[NON]
[RÉG.]
[Transparence]/[Sélection Image]/
[Réinitial. si extinct. app.]
Permet d'afficher les photos enregistrées en cascade sur
l'écran d'enregistrement.
[Superposition
translucide]
0 Utilisez [Sélection Image] pour sélectionner les photos à afficher.
Appuyez sur 21 pour sélectionner des photos et puis
appuyez sur
ou
pour valider.
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation,
[Superposition translucide] n'est pas disponible :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la touche
Fn. (l 278)
347
14. Guide des menus
¨
[Écran / Affichage]
¨
[OUI]/`[NON]
[Statut stabilisateur
d'image]
Permet d'afficher un point de
référence sur l'écran
d'enregistrement pour que vous
puissiez contrôler le flou de bougé.
A Point de référence
0 Lorsque les fonctions suivantes
sont en cours d'utilisation, [Statut stabilisateur d'image]
n'est pas disponible :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la touche
Fn. (l 278)
¨
[Objectif / Autres]
[Reprise position
d'obj.]
¨
[OUI]/`[NON]
L'appareil photo sauvegarde la position de mise au point
lorsque vous le mettez hors marche.
`[NON-LINEAR]/[LINEAR]
[RÉG.]
[Contrôle Bague de
mise au point]
[90°] à [360°] (`[150°])/[Maximum]
Permet de régler l'amplitude de mouvement de la mise au
point en utilisant la bague de mise au point. (En utilisant des
objectifs pris en charge)
0 L'objectif interchangeable (S-R24105) fourni avec la
trousse d’objectif prend en charge cette fonction.
[NON-LINEAR] : La mise au point réagit par accélération
selon la vitesse de rotation de la bague de mise au point.
[LINEAR] : La mise au point réagit à une quantité constante
en fonction de l'angle de rotation de la bague de focus.
[RÉG.] : Définit l'angle de rotation de la bague de mise au
point lorsque [LINEAR] est sélectionné.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sous la touche
Fn. (l 278)
348
14. Guide des menus
Menu [Config.]
[Carte/Fichier]
l 350
[Réglages]
l 358
[Formater la carte]
l 48
[Sauveg. en Rég. Perso.]
l 296
[Fonction Double Slot Carte]
l 87
[Charger Rég. Personnalisé]
l 299
[Param. Dossier/Fichier]
l 88
[Param. Mode Personnalisé]
l 297
[Renumérotation du fichier]
l 90
l 350
[Sauvg/Rétab. les param. app.
l 302
photo.]
l 351
[Restaurer]
[Infos droits d'auteur]
[Écran / Affichage]
[Autres]
l 76
l 359
[Mode économie d'énergie]
l 44
[Fréquence d'image à l'écran]
l 351
[Régl.horl.]
l 53
[Fréqu. d'image LVF]
l 351
[Fuseau horaire]
l 359
[Rafraî. pixel]
l 359
[Nettoy. capteur]
l 359
[Langue]
l 359
[Aff. version]
l 360
[Manuel en ligne]
l 360
[Paramètres de l'écran]/
[Viseur]
l 352
[Luminosité de l'écran]/
[Luminosité du LVF]
l 352
[Niveau restant de batterie]
l 352
[Écran LCD de ctrl.]
l 353
[Détecteur d'œil]
l 353
[Réglage de la jauge de
niveau]
l 353
[ENTREES/SORTIES]
l 354
[Bip]
l 354
[Volume du casque]
l 258
[Wi-Fi]
l 354
[Bluetooth]
l 354
[USB]
l 355
[Infos sur la batterie]
l 356
[Priorité batterie]
l 445
[Connexion TV]
l 357
349
14. Guide des menus
`: Paramètres par défaut
¨
[Carte/Fichier]
¨
[Slot carte 1 (XQD)]/[Slot carte 2(SD)]
[Formater la carte]
Permet de formater la carte (initialisation).
0 Pour plus de détails, consultez la page 48.
[Méthode d'enreg.]
[Fonction Double
Slot Carte]
[Param. Dossier/
Fichier]
`[
]/[
]/[
]
Cela permet de définir la manière dont l'enregistrement vers
les logements pour carte 1 et 2 est effectué.
0 Pour plus de détails, consultez la page 87.
[Sélectionner Dossier]/[Créer un nouveau dossier]/[Param.
Nom de Dossier]
Définissez le nom de dossier et de fichier où sont
sauvegardées les images.
0 Pour plus de détails, consultez la page 88.
[Slot carte 1 (XQD)]/[Slot carte 2(SD)]
[Renumérotation du
fichier]
Permet de réinitialiser le numéro de fichier de
l'enregistrement suivant sur 0001.
0 Pour plus de détails, consultez la page 90.
[Artiste]
[OUI]/`[NON]/[RÉG.]
[Titulaire des droits
d'auteur]
[OUI]/`[NON]/[RÉG.]
[Afficher infos droits d'auteur]
Permet d'enregistrer les noms de l'artiste et du titulaire des
droits d'auteur dans les données Exif de l'image.
[Infos droits
d'auteur]
350
0 Vous pouvez enregistrer des noms depuis [RÉG.] dans
[Artiste] et [Titulaire des droits d'auteur].
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la page 369.
0 Il est possible de saisir jusqu'à 63 caractères.
0 Vous pouvez vérifier les informations sur les droits
d'auteur dans [Afficher infos droits d'auteur].
0 Les informations sur les droits d'auteur ne peuvent pas
être enregistrées dans les vidéos AVCHD.
14. Guide des menus
¨
[Écran / Affichage]
[Mode économie
d'énergie]
¨
[Mode veille]
[10MIN.]/`[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/
[NON]
[Mode veille (Wi-Fi)]
`[OUI]/[NON]
[Désact. auto. LVF/
écran]
`[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON]
[Éco. Énergie si
utilisation viseur]
[Délai avant veille]
[Méthode d'activation]
Il s'agit d'une fonction qui met automatiquement l'appareil
photo en veille (économie d'énergie) et qui désactive le
viseur/écran si aucune action n'est effectuée pendant une
période définie.
0 Pour plus de détails, consultez la page 44.
[30fps]/`[60fps]
[Fréquence d'image
à l'écran]
Cela règle la fréquence d'images de l'écran.
[30fps] : Réduit la consommation d'énergie, pour allonger la
durée de fonctionnement.
[60fps] : Active l'affichage fluide des mouvements.
`[60fps]/[120fps]
Cela règle la fréquence d'images du viseur.
[60fps] : Réduit la consommation d'énergie pour allonger la
durée de fonctionnement.
[120fps] : Active l'affichage fluide des mouvements.
[Fréqu. d'image
LVF]
0 [LVF120] s’affiche dans le viseur lorsqu’il s'affiche à
[120fps].
0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation,
l'appareil photo affiche en [60fps] :
– Enregistrement vidéo
– Lecture
– Mode [
]
– [PHOTO 6K/4K]
– Sortie HDMI
351
14. Guide des menus
¨
[Écran / Affichage]
¨
[Luminosité]/[Contraste]/[Saturation]/[Ton rougeatre]/[Ton
bleute]
[Paramètres de
l'écran]/
[Viseur]
Ceci permet de régler la luminosité, la couleur, ou les teintes
rouge ou bleue de l’écran/viseur.
1
2
Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre et
appuyez sur 21 pour régler.
Appuyez sur
ou
pour valider le paramètre.
0 Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le viseur
lorsque c'est ce dernier qui est utilisé.
`[AUTO]/[j3] à [r3]
Permet de régler la luminosité de l’écran/viseur.
[AUTO] : La luminosité se règle automatiquement selon la
lumière qui est autour de l’appareil photo.
0 Règle la luminosité de l'écran quand ce dernier est activé
[Luminosité de
et règle la luminosité du viseur dans c'est celui-ci qui est
l'écran]/
activé.
[Luminosité du LVF] 0 Lorsque [AUTO] est sélectionné ou bien lorsque la valeur
est réglée sur le côté positif, la période d'utilisation est
plus courte.
0 [AUTO] n’est pas disponible sur l'écran de lecture.
0 Lorsque [Mode nuit] est en cours d'utilisation, [Luminosité
de l'écran]/[Luminosité du LVF] ne sont pas disponibles.
`[
[Niveau restant de
batterie]
352
]/[%]
Permet de basculer l’affichage du niveau de charge
résiduelle de la batterie entre une barre et un pourcentage
(%).
14. Guide des menus
¨
[Écran / Affichage]
[Rétroéclairage]
¨
`[H]/[L]/[NON]
Permet de régler le style d'éclairage du rétroéclairage de
l'écran d'état ACL.
[H] : Éclaire le rétroéclairage de l'écran d'état ACL.
[L] : Assombrit le rétroéclairage de l'écran d'état ACL.
[NON] : Éteint le rétroéclairage de l'écran d'état ACL.
[Écran LCD de ctrl.]
[Afficher quand
appareil éteint]
`[OUI]/[NON]
Lorsque cette fonction est réglée sur [OUI], cela permet
d'afficher les informations suivantes sur l'écran d'état ACL
même lorsque l’appareil photo est hors marche.
– Indicateur de l’état de la batterie
– Logement de la carte
– Nombre de photos enregistrables/durée enregistrable
– État de la connexion sans fil (Wi-Fi/Bluetooth)
– Affichages charge/charge terminée/erreur de charge
[Sensibilité]
`[ÉLEVÉ]/[BAS]
Cela définit la sensibilité du détecteur oculaire.
[Chang LVF/écran]
[Détecteur d'œil]
`[LVF/MON AUTO] (permutation
automatique viseur/écran)/
[LVF] (viseur)/
[MON] (écran)
Cela définit la méthode pour permuter entre le viseur et
l'écran.
0 Si vous appuyez sur [LVF] pour changer l'affichage, le
paramètre [Chang LVF/écran] changera également.
[Ajuster]
[Réglage de la
jauge de niveau]
Lors d'une prise horizontale de l'appareil et une pression sur
ou sur
, la jauge de niveau se règle.
[Réinit. de la jauge de niveau]
Restaure le réglage par défaut de la jauge de niveau.
353
14. Guide des menus
¨
[ENTREES/SORTIES]
¨
[Volume du bip]
[
] (Élevé)/`[
(Non)
] (Bas)/[
]
[Volume du bip AF]
[
] (Élevé)/`[
(Non)
] (Bas)/[
]
[Tonalité du bip AF]
`[
[
[Vol décl elec]
[
] (Élevé)/`[
(Non)
[Tonalité décl. élec.]
`[
[
[Bip]
] (Motif 1)/[
] (Motif 3)
] (Motif 1)/[
] (Motif 3)
] (Motif 2)/
] (Bas)/[
]
] (Motif 2)/
Permet de régler les bips sonores, bip MPA et les sons de
l'obturateur électronique.
0 Lorsque [Mode discret] est en cours d'utilisation, [Volume
du bip], [Volume du bip AF] et [Vol décl elec] sont
désactivés ([NON]).
[0] à [NIVEAU15] (`[NIVEAU3])
[Volume du casque]
[Wi-Fi]
Permet de régler le volume lorsque le casque est branché.
0 Pour plus de détails, consultez la page 258.
[Fonction Wi-Fi] (l 370)
[Configuration Wi-Fi] (l 421)
[Bluetooth] (l 374)
[Envoyer image (Smartphone)] (l 399)
[Mise en marche à distance] (l 393)
[Sortie du mode veille] (l 387)
[Transfert automatique] (l 390)
[Bluetooth]
[Journalisation du lieu] (l 392)
[Réglage Horloge Auto.] (l 394)
[Param. Réseau Wi-Fi]
[Param. Réseau Wi-Fi] : Mémorise les points d'accès WiFi. Les points d'accès sans fil utilisés pour connecter
l'appareil photo aux réseaux Wi-Fi seront automatiquement
mémorisés.
354
14. Guide des menus
¨
[ENTREES/SORTIES]
[Mode USB]
¨
`[y][Sélect.connex.]/
[z][PC(Storage)]/
[
][PC(Tether)]/
[{][PictBridge(PTP)]
Permet de définir la méthode de communication à utiliser
lorsque le câble de raccordement USB est branché.
[USB]
[y][Sélect.connex.] : Ce paramètre sert à sélectionner le
système de communication USB lors de la connexion d'un
autre dispositif.
[z][PC(Storage)] : Ce paramètre sert à exporter des
images vers un ordinateur raccordé.
[
][PC(Tether)] : Ce paramètre sert à contrôler l'appareil
photo depuis un ordinateur où est installé le logiciel "LUMIX
Tether".
[{][PictBridge(PTP)] : Ce paramètre sert à raccorder une
imprimante qui prend en charge PictBridge.
[Alimentation USB]
`[OUI]/[NON]
Permet de fournir du courant via le câble de raccordement
USB. (l 40)
0 Même si cet élément est réglé sur [NON], le courant sera
fourni lorsque l'adaptateur secteur est branché.
355
14. Guide des menus
¨
[ENTREES/SORTIES]
¨
Affiche la charge résiduelle et le degré de dégradation de la
batterie.
Si la durée d'utilisation chute de façon significative même
lorsque la batterie est pleinement chargée, alors celle-ci a
atteint la fin de sa durée de vie.
Vérifiez son état et remplacez-la par une batterie neuve.
[Infos sur la
batterie]
[Niveau restant] : Affiche le niveau résiduel de la batterie
sous forme de pourcentage (unité 1%) et sous forme de
barre.
[État de la batterie] :
(Vert) :
Aucune détérioration
(Vert) :
Légère détérioration
(Vert) :
Détérioration moyenne
(Rouge) :
Détérioration significative.
Remplacement par une batterie
neuve.
0 Les batteries ont une capacité de charge plus faible
lorsque la température ambiante est froide. Même si une
batterie neuve est chargée à environ 5 °C (41 oF) ou
moins, [Infos sur la batterie] peut montrer une
détérioration significative. Lorsque celle-ci est chargée
une nouvelle fois à une température située dans une
plage de 10 °C à 30 °C (50 oF à 86 oF), l'indicateur du
degré de détérioration revient sur “Aucune détérioration”.
[BODY]/`[BG]
[Priorité batterie]
356
Permet de choisir la batterie à utiliser en premier lorsque
toutes les deux sont installées dans l'appareil photo et la
prise d'alimentation.
0 Pour plus de détails, consultez la page 445.
14. Guide des menus
¨
[ENTREES/SORTIES]
[Mode HDMI
(Lecture)]
¨
`[AUTO]/[4K/50p]/[4K/25p]/[1080p]/
[1080i]/[720p]/[576p]
Définit la résolution de sortie de la connexion HDMI.
[AUTO] : Permet de reproduire des images dans une
résolution adaptée au téléviseur raccordé.
0 Si aucune image n'apparaît sur le téléviseur avec [AUTO],
[Connexion TV]
changez pour un paramètre constant autre que [AUTO]
pour définir un format pris en charge par votre téléviseur.
(Consultez le mode d'emploi du téléviseur.)
0 Même si [4K/50p] ou [4K/25p] est sélectionné, les vidéos
MP4 enregistrées avec [4K/LPCM/150M/60p] ou [4K/
100M/30p] seront reproduites à une résolution de [4K/60p]
ou [4K/30p].
0 Même si [576p] est sélectionné, en fonction du téléviseur
utilisé, les images seront reproduites à une résolution de
[480p].
[Assist. Aperçu HLG
(HDMI)]
`[AUTO]/[MODE1]/[MODE2]/[NON]
Lors de l’enregistrement ou de la lecture d'une [Photo HLG],
cela permet de convertir leur gamme de couleur et leur
luminosité pour les afficher.
0 Cela est lié à [HDMI] sous [Assist. Aperçu HLG] dans le
menu [Personnel] ([Écran / Affichage]).
Pour plus de détails, consultez la page 347.
[VIERA Link (CEC)]
[OUI]/`[NON]
Vous pouvez utiliser la télécommande du dispositif pour
actionner l'appareil photo lorsqu'il est raccordé à un appareil
compatible VIERA Link à l'aide d'un câble HDMI.
0 Pour plus de détails, consultez la page 428.
357
14. Guide des menus
¨
[Réglages]
[Couleur de fond
(Lecture)]
[Connexion TV]
(suite)
[
]/`[
¨
]
Permet de définir la couleur des bandes affichées en haut et
en bas ou à droite et à gauche des images reproduites sur
un téléviseur ou un afficheur similaire.
0 Nous vous conseillons de régler sur [ ] pour éviter de
causer une image rémanente sur l'écran de destination.
[C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10]
[Sauveg. en Rég.
Perso.]
Permet de mémoriser les informations de l'appareil photo
actuellement sélectionnées.
0 Pour plus de détails, consultez la page 296.
[C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10]
[Charger Rég.
Personnalisé]
Permet de faire appel aux paramètres du mode personnalisé
mémorisés pour le mode d'enregistrement sélectionné et
d'écraser les paramètres actuels avec ceux-ci.
0 Pour plus de détails, consultez la page 299.
[Nomb. max. de Modes Perso.]
[Modifier le titre]
[Param. Mode
Personnalisé]
[Retourner au Mode Perso.]
[Sélect. paramètres à charger]
Permet de définir la facilité d'utilisation du mode
personnalisé.
0 Pour plus de détails, consultez la page 297.
[Sauvg/Rétab. les
param. app. photo.]
[Restaurer]
358
[Slot carte 1 (XQD)]
[Mém.]/[Chargement]/[Effacer]
[Slot carte 2(SD)]
[Mém.]/[Chargement]/[Effacer]
Sauvegarde les informations de réglage de l'appareil photo sur la carte.
Les informations de réglage sauvegardées peuvent être
chargées sur l'appareil photo, permettant de régler les
mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo.
0 Pour plus de détails, consultez la page 302.
Permet de réinitialiser l'appareil photo à ses paramêtres par défaut.
0 Pour plus de détails, consultez la page 76.
14. Guide des menus
¨
[Autres]
[Régl.horl.]
¨
Permet de régler la date et l’heure.
0 Pour plus de détails, consultez la page 53.
Permet de définir le fuseau horaire.
Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire, puis
appuyez sur
ou
pour valider.
[Fuseau horaire]
A Heure actuelle
B Heure de
différence par
rapport à l’heure
GMT (Greenwich
Mean Time)
0 Si vous utilisez
l'heure d'été [
], appuyez sur 3. (L'heure avancera
de une heure.)
Pour revenir sur l'heure normale, appuyez une nouvelle
fois sur 3.
[Rafraî. pixel]
Cela permet d'optimiser le capteur de l'image et le
traitement de l'image.
0 Le capteur de l'image et le traitement de l'image sont
optimisés lorsque l'appareil photo est acheté. Utilisez cette
fonction si des points lumineux qui n'existent pas sur le
sujet ont été enregistrés.
0 Une mise hors/en marche de l'appareil est nécessaire
après avoir corrigé les pixels.
[Nettoy. capteur]
Une fonction de dépoussiérage souffle pour enlever les débris
et la poussière qui sont apposés à l'avant du capteur d'image.
0 La fonction de dépoussiérage fonctionnera
automatiquement si vous réglez l'interrupteur marche/arrêt
de l’appareil photo sur [ON], mais vous pouvez utiliser
cette fonction si la poussière est particulièrement visible.
[Langue]
Permet de définir la langue affichée à l’écran.
0 Si vous choisissez par erreur une autre langue,
sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour
sélectionner la langue désirée.
359
14. Guide des menus
¨
[Autres]
¨
[Mise à jour du micrologiciel]/[Info logiciel]
Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel de l'appareil
photo et de l'objectif.
De plus, vous pouvez mettre à jour le micrologiciel et
l'affichage des informations à propos du logiciel de l'appareil
photo.
[Aff. version]
[Mise à jour du micrologiciel] : Mets à jour le micrologiciel.
1
Téléchargez le micrologiciel depuis le site de la page
17.
2
Sauvegardez le micrologiciel dans le répertoire racine
de la carte (le premier dossier qui apparaît lorsque
vous accédez à la carte sur votre ordinateur) et puis
insérez la carte dans l'appareil photo.
3
Depuis [Aff. version], sélectionnez [Mise à jour du
micrologiciel], appuyez sur
ou
et puis
sélectionnez [Oui] pour mettre à jour le micrologiciel.
[Info logiciel] : Affiche les informations à propos du logiciel
de l'appareil photo.
0 Lorsqu'un élément en option pris en charge (l'adaptateur
de microphone XLR, etc.) est installé sur l'appareil photo,
vous pouvez également vérifier la version de son
micrologiciel.
[Affichage de l'URL]/[Affichage Code QR]
[Manuel en ligne]
360
Permet d'afficher l'URL ou le code QR afin de télécharger le
"Manuel d’utilisation" (format PDF).
14. Guide des menus
Menu [Lect.]
l 363
[Ajouter/Supprimer
Infos]
l 365
l 363
[Protéger]
l 365
[Agrandir zone de netteté]
l 363
[Évaluation]
l 365
[Assist. Aperçu HLG (écran)]
l 363
[Mode lecture]
[Rotation aff]
[Tri images]
[Traitement image]
[Traitement des RAW]
[Sauvegarder PHOTO 6K/4K
Brut]
l 363
[Édition image]
l 366
l 364
[Redimen.]
l 366
l 271
[Tourner]
l 366
[Division vidéo]
l 276
l 144
[Réduction bruit PHOTO 6K/
4K]
l 140
[Vidéo accélérée]
l 364
[Vidéo image par im.]
l 364
[Copie]
l 367
[Autres]
l 368
[Confirm. effacem.]
l 368
0 Les images enregistrées par un autre dispositif pourraient ne pas être
correctement lues ou éditées avec l'appareil photo.
361
14. Guide des menus
™
Comment choisir une(des) images(s) dans le menu [Lect.]
Étapes à suivre lors de l'affichage de l'écran de sélection d'images
0 Lorsque [Simple] et [Multi] ne sont pas disponibles, sélectionnez une image de la
même manière que lorsque [Simple] est sélectionné.
0 Les images sont affichées séparément par logement pour carte.
Pour changer la carte à afficher, appuyez sur [
] et sélectionnez le logement
pour carte.
0 Vous ne pouvez sélectionner les images que d'une seule carte à la fois.
Lorsque [Simple] a été sélectionné
1 Appuyez sur 21 pour sélectionner
l'image.
2 Appuyez sur
ou
.
0 Si [Rég./annul.] s'affiche en bas à droite de
l'écran, le paramètre s'annule lorsque
ou
est une nouvelle fois pressé.
5«J
Lorsque [Multi] a été sélectionné
1 Appuyez sur 3421 pour
sélectionner l'image, puis appuyez sur
ou
(répétez).
ou
est
0 Le réglage est annulé si
1
2
3
4
5
6
une nouvelle fois pressé.
2 Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
ュリヴヱハ
([«FXW«
Lorsque [Protéger] est sélectionné
Appuyez sur 3421 pour sélectionner
l'image, puis appuyez sur
ou
pour
régler (répétez).
ou
est une
0 Le réglage est annulé si
1
2
3
4
5
6
nouvelle fois pressé.
5«JDQQXO
362
14. Guide des menus
`: Paramètres par défaut
¨
[Mode lecture]
¨
`[OUI]/[NON]
[Rotation aff]
Permet d’afficher automatiquement des images verticales si
elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo
verticalement.
0 Pour visionner des photos sur un ordinateur, utilisez un SE
et un logiciel qui prennent en charge Exif.
La photo pourrait ne pas s'affichée en étant pivotée.
[FILE NAME]/`[DATE/TIME]
Ceci permet de déterminer l'ordre dans lequel l'appareil
photo affiche les images durant la lecture.
[Tri images]
[FILE NAME] : Affiche les images par nom de dossier/nom
de fichier.
[DATE/TIME] : Affiche les images par date
d'enregistrement.
0 Si vous insérez une autre carte, cela pourrait prendre un
certain temps pour lire toutes les données, c'est pourquoi
les photos pourraient ne pas être affichées selon l'ordre
défini.
[OUI]/`[NON]
[Agrandir zone de
netteté]
Permet d'agrandir la position de mise au point MPA en
agrandissant l'image.
0 Si l'image a été enregistrée en [Mode Haute Résolution]
ou si elle est floue, le centre de celle-ci est agrandi.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la touche
Fn. (l 278)
[MODE1]/`[MODE2]/[NON]
[Assist. Aperçu
HLG (écran)]
Lors de l’enregistrement ou de la lecture d'une [Photo HLG],
ceci permet de convertir leur gamme de couleur et leur
luminosité pour les afficher.
0 Ceci est lié à [Écran] dans [Assist. Aperçu HLG] sous le
menu [Personnel] ([Écran / Affichage]).
Pour plus de détails, consultez la page 347.
363
14. Guide des menus
¨
[Traitement image]
¨
[Traitement des
RAW]
Permet de traiter les photos prises au format RAW sur
l'appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. De
plus, les images RAW enregistrées en utilisant [Photo HLG]
peuvent être sauvegardées au format HLG.
0 Pour plus de détails, consultez la page 271.
[Sauvegarder
PHOTO 6K/4K Brut]
Vous pouvez enregistrer une durée de 5 secondes de
photos à partir d'un fichier rafale 6K/4K en une seule fois.
0 Pour plus de détails, consultez la page 144.
`[AUTO]/[NON]
[Réduction bruit
PHOTO 6K/4K]
En sauvegardant des photos, réduisez les parasites causés
par une sensibilité ISO élevée.
0 Pour plus de détails, consultez la page 140.
Cela permet de créer des vidéos à partir des images d'un
groupe enregistrées avec [Intervallomètre].
1
[Vidéo accélérée]
2
Appuyez sur 21 pour sélectionner un groupe
[Intervallomètre], puis appuyez sur
ou
.
Sélectionnez les options de création d'une vidéo pour
combiner les photos en une vidéo.
0 Pour plus de détails, consultez la page 151.
Cela permet de créer des vidéos à partir des images d'un
groupe enregistrées avec [Anim image par image].
1
[Vidéo image par
im.]
2
364
Appuyez sur 21 pour sélectionner le groupe
d'animation image par image, puis appuyez sur
ou
.
Sélectionnez les options de création d'une vidéo pour
combiner les photos en une vidéo.
0 Pour plus de détails, consultez la page 151.
14. Guide des menus
[Ajouter/Supprimer Infos]
¨
¨
[Simple]/[Multi]/[Annul.]
Vous pouvez définir la protection des images pour qu'elles
ne soient pas supprimées par erreur.
Toutefois, si vous formatez la carte, les images protégées
seront également supprimées.
[Protéger]
0 Pour des informations sur la manière de sélectionner des
images, consultez la page 362.
0 [Annul.] permet uniquement d'annuler les paramètres en
une fois des images d'une même carte.
0 Soyez attentif car le paramètre [Protéger] pourrait se
désactiver sur un dispositif autre que l'appareil photo.
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la touche
Fn. (l 278)
[Simple]/[Multi]/[Annul.]
Si vous avez défini l'un des cinq niveaux de classement
différents pour les images, vous pouvez effectuer ce qui
suit :
0 Suppression de toutes les images sauf celles qui ont des
classements.
0 Vérifier le niveau de classement sur l'affichage des détails
de fichier d'un système d'exploitation comme Windows 10,
Windows 8.1 ou Windows 8. (Images JPEG uniquement)
[Évaluation]
1
2
Sélectionnez une image. (l 362)
Appuyez sur 21 pour sélectionner un niveau de
classement (1 à 5) puis appuyez sur
ou
.
0 Lorsque [Multi] est sélectionné, répétez les étapes 1 et 2.
0 Pour annuler le paramétrage, réglez le niveau de
classement sur [NON].
0 [Annul.] permet uniquement d'annuler les paramètres en
une fois des images d'une même carte.
0 Les vidéos AVCHD ne peuvent être réglées que sur "5".
0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la touche
Fn. (l 278)
365
14. Guide des menus
¨
[Édition image]
¨
[Simple]/[Multi]
Réduisez la taille des images JPEG et sauvegardez-les
comme des images différentes pour pouvoir les utiliser
facilement dans des pages Web ou les envoyer en pièces
jointes.
0 Pour des informations sur la manière de sélectionner des
[Redimen.]
images, consultez la page 362.
– Lorsque [Simple] est sélectionné, après avoir choisi
l'image, appuyez sur 34 pour sélectionner la taille,
puis appuyez sur
ou
.
– Lorsque [Multi] est sélectionné, avant de choisir les
images, appuyez sur 34 pour sélectionner la taille,
puis appuyez sur
ou
.
0 Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même
temps avec [Multi].
0 La qualité de l’image redimensionnée devient plus
mauvaise.
0 [Redimen.] n’est pas disponible pendant que vous utilisez
les fonctions suivantes :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– Images de groupe
– [65:24]/[2:1] ([Format])
– [RAW] ([Qualité d’image])
– [Photo HLG]
– [Mode Haute Résolution]
Permet de faire pivoter manuellement les images de 90o.
[Tourner]
[
[
] : Pivote de 90o dans le sens horaire.
] : Pivote de 90o dans le sens antihoraire.
0 Pour des informations sur la manière de sélectionner des
images, consultez la page 362.
[Division vidéo]
366
Permet de diviser en deux une vidéo ou un fichier rafale 6K/
4K enregistrés.
0 Pour plus de détails, consultez la page 276.
14. Guide des menus
¨
[Édition image]
[Direction copie]
`[
]/[
¨
]
[Sélectionner copie]/[Copier tout dans le dossier]/[Copier
tout sur la carte SD]
Vous pouvez copier les images d'une carte sur l'autre carte.
0 Les images copiées seront sauvegardées dans un
nouveau dossier.
[Copie]
[Sélectionner copie] : Copie les images sélectionnées.
1
Sélectionnez le dossier contenant les images à copier.
2
Sélectionnez les images. (l 362)
[Copier tout dans le dossier] : Copie toutes les images
dans un dossier.
1
Sélectionnez le dossier à copier.
2
Vérifiez les images à copier et puis appuyez sur
ou
pour exécuter la copie.
[Copier tout sur la carte SD] : Copie toutes les images sur
la carte.
Utilisation de la touche Fn pour copier les
images
Si vous appuyez sur la touche Fn dotée de la fonction
[Copie] tout en visionnant des images une par une, l'image
en cours de lecture sera copiée vers l'autre carte.
0 Sélectionnez le dossier de destination de la copie depuis
les options suivantes. Dans le cas d'images de groupe,
[Créer un nouveau dossier] est automatiquement
sélectionné.
[Même n° dossier que source] : Copie vers un dossier
portant le même nom que le dossier de l'image à copier.
[Créer un nouveau dossier] : Crée un nouveau dossier
avec un numéro incrémenté et copie l'image dans ce
dernier.
[Sélectionner Dossier] : Sélectionne un dossier pour
stocker l'image et la copie dans ce dernier.
367
14. Guide des menus
¨
[Édition image]
¨
0 Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même
temps avec [Sélectionner copie].
[Copie]
(suite)
0 Le paramètre [Protéger] n'est pas copié.
0 La copie peut prendre un peu de temps.
0 Les vidéos AVCD ne peuvent pas être copiées.
0 En utilisant les combinaisons de cartes suivantes, les
vidéos, les photos 6K/4K et les images enregistrées avec
[Post-Focus] ne peuvent pas être copiées :
– Copie d'une carte mémoire SDXC vers une carte XQD
de 32 Go ou moins
– Copie d'une carte XQD de plus de 32 Go vers une carte
mémoire SD ou une carte mémoire SDHC
¨
[Autres]
¨
["Oui" d'abord]/`["Non" d'abord]
[Confirm. effacem.]
Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en
premier lorsque l'écran de confirmation de suppression
d'une image s'affiche.
["Oui" d'abord] : [Oui] est surligné en premier.
["Non" d'abord] : [Non] est surligné en premier.
368
14. Guide des menus
Saisie de caractères
Suivez les étapes suivantes lorsque l'écran de saisie des caractères est
affiché.
1
Saisissez les caractères.
≥Appuyez sur 3421 pour
sélectionner des caractères, puis
appuyez sur
ou
jusqu'à ce
que le caractère à saisir s'affiche.
(Répétez ceci)
0 Pour saisir plusieurs fois le même caractère, tournez
2
ou
vers la
droite pour déplacer la position du curseur de saisie.
0 Si vous sélectionnez un élément et que vous appuyez sur
ou
, vous
pouvez effectuer les commandes suivants :
–[
] : Alterne le type de caractère [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1]
(numériques) et [&] (caractères spéciaux)
– [ ] ] : Entre une espace
– [Eff.] : Supprime un caractère
– [ ] : Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche
– [ ] : Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
Quittez la saisie.
≥Sélectionnez [Rég.], puis appuyez sur
ou
.
369
15. Wi-Fi/Bluetooth
Fonctions Wi-Fi/Bluetooth
En utilisant la fonctionnalité Wi-FiR/BluetoothR de l'appareil photo, vous
pouvez actionner à distance l'appareil photo depuis un téléphone
intelligent et transférer des images sur un téléphone intelligent par une
commande de l'appareil photo.
Vous pouvez utiliser l'application pour
téléphone intelligent “LUMIX Sync” pour
l'enregistrement à distance et les
transferts d'image. (l 372)
Vous pouvez transférer des images vers
un autre dispositif, comme un téléphone
intelligent ou un ordinateur, en utilisant
l'appareil photo. (l 396)
Ce document fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en tant que
téléphones intelligents.
™
Affichage de l'icône sans fil
Durant l'utilisation des fonctions Wi-Fi/Bluetooth, l'icône sans fil sur l'écran
d'état ACL reste fixe ou clignote.
S'allume
La fonction Wi-Fi/Bluetooth est
en marche ou connectée
Les données image provenant
Clignotement d'une action de l'appareil photo
sont en cours d'envoi
370
15. Wi-Fi/Bluetooth
0 Ne retirez ni la carte ni la batterie, et ne vous déplacez pas vers une zone hors
couverture réseau pendant l'envoi des images.
0 L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local
(LAN) sans fil public.
0 Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir
la sécurité des informations.
0 Nous vous conseillons d'utiliser une batterie suffisamment chargée pour
envoyer des images.
0 Lorsque la charge résiduelle de la batterie est basse, il pourrait être
impossible d'établir une connexion ou de conserver une communication avec
d'autres dispositifs.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
0 En fonction de l'état des ondes radio, les images pourraient ne pas être
complètement envoyées.
Si la connexion est interrompue durant l'envoi des images, des images avec
des parties manquantes pourraient être envoyées.
371
15. Wi-Fi/Bluetooth
Connexion à un téléphone intelligent
Connectez un téléphone intelligent sur lequel l'application pour téléphone
intelligent “Panasonic LUMIX Sync” (ci-après : “LUMIX Sync”) est installée.
Utilisez “LUMIX Sync” pour l'enregistrement à distance et les transferts d'image.
Connexion à un téléphone intelligent
1
Installez “LUMIX Sync” sur votre téléphone intelligent. (l 373)
Connectez-vous à un réseau et installez “LUMIX Sync”
.
Connectez-vous à un téléphone intelligent.
Connectez l'appareil photo et le téléphone intelligent en utilisant une méthode
en fonction du téléphone intelligent.
2
Utilisation d'un téléphone intelligent
prenant en charge Bluetooth Low
Energy
0 Connexion Bluetooth (l 374)
Utilisation d'un téléphone intelligent ne
prenant pas en charge Bluetooth Low
Energy
0 Connexion Wi-Fi (l 377)
Connectez-vous en utilisant une
procédure de configuration de
connexion simple (couplage).
Connectez-vous par Wi-Fi.
Vous pouvez également utiliser un code
QR pour vous connecter facilement.
Commandez l'appareil photo en utilisant un téléphone
intelligent. (l 383)
3
Utilisation de “LUMIX Sync” pour effectuer
les actions suivantes :
0 [Prise de vue à distance] (l 384)
0 [Déclencheur à distance] (l 386)
0 Transfert des images enregistrées (l 388)
0 Transfert automatique des images
enregistrées (l 390)
0 Enregistrement des informations de
localisation (l 392)
0 Commandes d'alimentation de l'appareil
photo (l 393)
0 Réglage automatique de l'horloge (l 394)
0 Sauvegarde des informations de réglage
(l 395)
Les connexions entre l'appareil photo et un téléphone intelligent sont
décrites dans les pages 374 à 381.
Vous pouvez également utiliser l'appareil photo pour transférer des images
à un téléphone intelligent.
Pour plus de détails, consultez “Envoi d'images depuis l'appareil photo” à
la page 396.
372
15. Wi-Fi/Bluetooth
Installation de l'application “LUMIX Sync”
"LUMIX Sync" est une application pour téléphone intelligent fournie par
Panasonic.
SE pris en charge
1
2
3
4
Android™ :
Android 5 ou ultérieur
iOS :
iOS 11 ou ultérieur
Connectez le téléphone intelligent à un réseau.
(Android) Sélectionnez “Google Play™ Store”.
(iOS) Sélectionnez “App Store”.
Saisissez “Panasonic LUMIX Sync” ou “LUMIX” dans le
champ de recherche.
Sélectionnez et installez “Panasonic LUMIX Sync ”
.
0 Utilisez la dernière version.
0 Les SE sont ceux pris en charge à janvier 2019 et cela est susceptible d’être modifié.
0 Certains des écrans et des informations fournis dans ce document peuvent
être différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la
version de “LUMIX Sync”.
0 Consultez [Aide] dans le menu “LUMIX Sync” pour plus de détails sur la
méthode d'actionnement.
0 L'application pourrait ne pas fonctionner correctement selon
votre téléphone intelligent.
Pour des informations sur “LUMIX Sync”, visitez le site
d'assistance suivant.
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
0 En fonction de votre forfait, le téléchargement de l'application ou le transfert
des photos et des vidéos par réseau mobile, comme le réseau 4G (LTE) ou
3G, peut occasionner des frais d'utilisation de données élevés.
373
15. Wi-Fi/Bluetooth
Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth)
Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage)
pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le
Bluetooth Low Energy.
Une fois l'appairage effectué, l'appareil photo peut également se connecter
au téléphone intelligent par Wi-Fi.
0 L'acquisition des paramètres d'appairage s'effectue lors de la première connexion.
Pour des informations sur la deuxième connexion et les suivantes, consultez la page 376.
Téléphones intelligents pris en charge
1
Android™ :
Android 5 ou ultérieur avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur
(À l'exception de ceux ne prenant pas en charge Bluetooth Low Energy)
iOS :
iOS 11 ou ultérieur
Sur le téléphone intelligent,
lancez “LUMIX Sync ”.
≥Un message à propos de
l'enregistrement du dispositif
(appareil photo) s'affiche.
Sélectionnez [Suivant].
0 Si vous avez fermé le message, sélectionnez
2
374
[
], puis enregistrer l'appareil photo en
LUMIX Sync
utilisant [Enregistrement de l'appareil
(appairage)].
0 Un message s'affiche si la fonction
Bluetooth du téléphone intelligent est
désactivée.
(Pour les dispositifs Android) Il permet
d'activer la fonction Bluetooth.
(Pour les dispositifs iOS) Suivez les instructions du message pour activer la fonction
Bluetooth sur l'écran des paramètres du téléphone intelligent, puis affichez “LUMIX Sync”.
Vérifiez le contenu du guide
affiché et sélectionnez [Suivant] jusqu'à ce que l'écran
servant à enregistrer l'appareil photo s'affiche.
15. Wi-Fi/Bluetooth
Commandez l'appareil photo en suivant le guide du téléphone intelligent.
3
Réglez l'appareil photo sur
l'état de veille de couplage
Bluetooth.
¨[
]¨[
] ¨ [Bluetooth]
¨ [Bluetooth] ¨ [RÉG.] ¨
[Appairage]
≥L'appareil photo met en veille la
connexion et le nom du dispositif
(A) s'affiche.
≥
4
Sur le téléphone intelligent,
sélectionnez le nom de
dispositif de l'appareil photo.

XXXXXXXXXXXX
0 (Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour
confirmer le changement de destination
s'affiche, sélectionnez [Rejoindre].
5
Lorsqu'un message indiquant
que la mémorisation du
dispositif est terminée
apparaît, sélectionnez [OK].
OK
≥Une connexion Bluetooth entre
l'appareil photo et le téléphone
intelligent sera établie.
0 Le téléphone intelligent est mémorisé comme dispositif couplé.
0 Durant la connexion Bluetooth, [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
Lorsque la fonction Bluetooth est activée mais qu'aucune connexion n'est
établie avec le téléphone intelligent, [ ] devient transparent.
0 Il est possible de mémoriser jusqu'à 16 téléphones intelligents.
Si vous essayez de mémoriser plus de 16 téléphones intelligents, les plus
anciennes informations d'enregistrement seront supprimées.
375
15. Wi-Fi/Bluetooth
0 (Dispositifs iOS) Si la connexion Wi-Fi se coupe durant la connexion Bluetooth,
suivez les instructions du message affiché pour activer la connexion avec
l'appareil photo. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, sélectionnez le
SSID de l'appareil photo sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent
à connecter. Si le SSID ne s'affiche pas, mettez hors/en marche l'appareil photo,
puis effectuez les réglages de la connexion Bluetooth une nouvelle fois.
™
Fin de la connexion Bluetooth
Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth
de l'appareil photo.
¨[
]¨[
] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ Sélectionnez [NON]
0 Même si vous mettez fin à la connexion, les informations d'appairage de celleci ne seront pas supprimées.
™
Se connecter à un smartphone appairé
Connectez des téléphones intelligents appairés en utilisant la procédure suivante.
1 Activez la fonction Bluetooth de l'appareil photo.
0
¨[
]¨[
] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ [OUI]
2 Sur le téléphones intelligents, lancez “LUMIX Sync”.
0 Si un message s'affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des
appareils photo, fermez le message.
3 Sélectionnez [
].
4 Sélectionnez [Conf Bluetooth].
LUMIX Sync
5 Activez le Bluetooth.
6 À partir des éléments [Appareil
enregistré], sélectionnez le nom de
dispositif de l'appareil photo.
Bluetooth
XXXXXXXX
376
15. Wi-Fi/Bluetooth
0 Même si vous effectuez l'appairage de plusieurs téléphones intelligents, vous
ne pouvez connecter qu'un téléphone intelligent à la fois.
0 Si l'appairage prend du temps, annuler les paramètres d'appairage sur le
téléphone intelligent et l'appareil photo puis rétablir la connexion peut
permettre à l'appareil photo d'être correctement détecté.
™
Annulation du couplage
1 Annulez le paramètre de couplage de l'appareil photo.
0
¨[
]¨[
] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ [RÉG.] ¨ [Supprimer]
2 Sélectionnez le téléphone intelligent pour lequel annuler le couplage.
0 Annulez également le paramètre d'appairage sur le téléphone intelligent.
0 Lorsque [Restaurer] dans le menu [Config.] ([Réglages]) est utilisé pour
réinitialiser les paramètres réseau, les informations concernant les dispositifs
enregistrés sont supprimées.
Connexion à un téléphone intelligent ([Connexion WiFi])
Utilisez Wi-Fi pour connecter l'appareil photo à un téléphone intelligent qui
ne prend pas en charge le Bluetooth Low Energy.
Avec les paramètres par défaut, une connexion simple avec les téléphones
intelligents est possible sans saisir de mot de passe.
Vous pouvez utiliser également une authentification par mot de passe pour
améliorer la sécurité de la connexion.
0 Vous pouvez également vous connecter par Wi-Fi à un téléphone intelligent qui
prend en charge le Bluetooth Low Energy en suivant les étapes suivantes.
377
15. Wi-Fi/Bluetooth
1
Réglez l'appareil photo sur la
veille de connexion Wi-Fi.
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨
[Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle
connexion] ¨ [Prise de vue et
affichage à distance]
≥Le SSID (A) de l'appareil photo
s'affiche sur l'écran.
≥

0 Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche Fn dotée de
la fonction [Wi-Fi].
Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 278.
2
3
Dans le menu de configuration
du téléphone intelligent,
activez la fonction Wi-Fi.
Wi-Fi
Wi-Fi
Sélectionnez le SSID affiché
sur l'appareil photo.
XXXXXXXX
i
i
4
5
378
Sur le téléphone intelligent,
lancez “LUMIX Sync ”.
(À la première connexion)
Vérifiez le nom de dispositif
affiché sur l'appareil photo et
puis sélectionnez [Oui].
15. Wi-Fi/Bluetooth
0 Lorsqu'un dispositif différent de celui auquel vous désirez vous connecter
s'affiche, l'appareil photo se connecte automatiquement à ce dispositif si vous
sélectionnez [Oui].
S'il y a d'autres dispositifs Wi-Fi à proximité, nous vous conseillons d'utiliser la
saisie manuelle du mot de passe ou un code QR pour vous connecter avec
une authentification par mot de passe. (l 379)
™
Utilisation de l'authentification par mot de passe pour se
connecter
Vous pouvez améliorer la sécurité de la connexion Wi-Fi en utilisant
l'authentification par mot de passe au moyen de la saisie manuelle ou d'un
code QR.
Numérisation d'un code QR pour la connexion
1 Réglez le paramètre [Mot de passe Wi-Fi] de l'appareil photo sur [OUI].
0
¨[
]¨[
Fi] ¨ [OUI]
] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Configuration Wi-Fi] ¨ [Mot de passe Wi-
2 Affichez le code QR (A)
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨
[Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle connexion] ¨
[Prise de vue et affichage à distance]
0 Vous pouvez effectuer la même action en
appuyant sur la touche Fn dotée de la
fonction [Wi-Fi].
Pour des informations sur la touche Fn,
consultez la page 278.
0 Appuyez sur
ou
pour agrandir le
code QR.
0
3 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
0 Si un message s'affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des
appareils photo, fermez le message.
4
5
6
7
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [Connexion Wi-Fi].
Sélectionnez [Code QR].
Numérisez le code QR affiché sur l'écran de l'appareil photo en
utilisant “LUMIX Sync”.
0 (Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour confirmer le changement de
destination s'affiche, sélectionnez [Rejoindre].
379
15. Wi-Fi/Bluetooth
0 (Dispositifs iOS) Si la connexion Wi-Fi se coupe, suivez les instructions du
message affiché pour activer la connexion avec l'appareil photo. Si vous ne
pouvez toujours pas vous connecter, sélectionnez le SSID de l'appareil photo
sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent à connecter. Si le
SSID ne s'affiche pas, mettez hors/en marche l'appareil photo, puis effectuez
les réglages de la connexion Wi-Fi une nouvelle fois.
Saisie manuelle du mot de passe pour la connexion
1 Affichez l'écran de l'étape 2 de la page 379.
2 Dans le menu de configuration du
Wi-Fi
téléphone intelligent, activez la fonction
Wi-Fi.
Wi-Fi
XXXXXXXX
i
i
3 Sur l'écran de configuration Wi-Fi,
sélectionnez le SSID (B) affiché sur
l'appareil photo.
4 (À la première connexion)
Saisissez le mot de passe (B) affiché
sur l'appareil photo.
5 Sur le téléphone intelligent, lancez
“LUMIX Sync”.
380
15. Wi-Fi/Bluetooth
™
Méthodes de connexion autres que celles par défaut
Pour se connecter avec [Par réseau] ou [Connexion WPS] dans [Direct],
suivez les étapes suivantes :
1 Affichez l'écran de réglage de la méthode de connexion de l'appareil
photo.
0
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle connexion] ¨
[Prise de vue et affichage à distance]
2 Appuyez sur [DISP.].
Connexion via le réseau
1
2
3
4
Sélectionnez [Par réseau] puis appuyez sur
ou
.
0 Suivez la méthode de connexion de la page 412 pour connecter l'appareil photo
à un point d'accès sans fil.
Dans le menu de configuration du téléphone intelligent, activez la fonction Wi-Fi.
Connectez le téléphone intelligent au point d'accès sans fil auquel l'appareil
photo est connecté.
Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
Connexion directe
1
2
Sélectionnez [Direct] puis appuyez sur
ou
.
0 Sélectionnez [Connexion WPS] et suivez la méthode de connexion de la page
416 pour connecter l'appareil photo à un téléphone intelligent.
Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
381
15. Wi-Fi/Bluetooth
Fin de la connexion Wi-Fi
Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi entre l'appareil photo et le téléphone
intelligent, suivez les étapes suivantes :
1
Réglez l'appareil photo sur le
mode enregistrement.
≥Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
2
Mettez fin à la connexion
Wi-Fi.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨
[Fonction Wi-Fi] ¨ [Oui]
0 Vous pouvez effectuer la même action en
3
382
appuyant sur la touche Fn dotée de la
fonction [Wi-Fi].
Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 278.
Sur le téléphone intelligent,
quittez “LUMIX Sync”.
15. Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage de l'appareil photo à l'aide d'un
téléphone intelligent
™
Type de connectivité sans fil nécessaire
Selon la fonction utilisée, le type de connexion sans fil nécessaire sera différent.
Connectivité sans fil
nécessaire
Prise en charge de Bluetooth Low Energy
Bluetooth
Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones
intelligents qui prennent en charge le Bluetooth Low Energy.
Signale que la fonction peut être utilisée avec des
téléphones intelligents qui ne prennent pas en charge le
Bluetooth Low Energy.
Wi-Fi
Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones
intelligents qui prennent en charge le Bluetooth Low Energy.
0 Signale que la fonction nécessite que vous vous connectiez
à un téléphone intelligent par Bluetooth ainsi que par Wi-Fi.
Bluetooth Wi-Fi
™
Écran d'accueil
Lorsque vous lancez "LUMIX Sync", l'écran d'accueil s'affiche.


A
Paramètres de l'application (l 376,
379, 393)
Ceci permet de régler la connexion, les
commandes d'alimentation de l'appareil
photo et d'afficher l'Aide.
B
[Importer des images] (l 388)
C
[Prise de vue à distance] (l 384)
D
[Déclencheur à distance] (l 386)
E
[Copie réglages de l'appareil] (l 395)

LUMIX Sync


383
15. Wi-Fi/Bluetooth
[Prise de vue à distance]
Wi-Fi
Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance
tout en regardant les images en direct depuis l'appareil photo.
Pour commencer :
0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 374, 377)
0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
1
Sélectionnez [
] ([Prise de vue à distance]) sur
l'écran d'accueil.
0 (Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour confirmer le changement de
2
destination s'affiche, sélectionnez [Rejoindre].
Démarrez l'enregistrement.
A
Permet de prendre une photo
B
Permet de démarrer/arrêter
l'enregistrement vidéo
0 L'image enregistrée est sauvegardée


dans l'appareil photo.
0 Certaines fonctionnalités, y compris certains paramètres, pourraient ne pas
être disponibles.
0 L’enregistrement à distance n’est pas possible pendant que vous utilisez la
fonction suivante :
– [Intervallomètre]
384
15. Wi-Fi/Bluetooth
™
Méthode de commande durant l'enregistrement à
distance
Réglez soit l'appareil photo, soit le téléphone intelligent comme dispositif
de commande prioritaire à utiliser durant l'enregistrement à distance.
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Configuration Wi-Fi] ¨ Sélectionnez
[Priorité Contrôle à distance]
[Appareil photo]
Les commandes sont possibles sur l'appareil photo
ainsi que sur le téléphone intelligent.
0 Les réglages de la molette de l'appareil photo, etc.,
ne peuvent pas être changés avec le téléphone
intelligent.
[Tél. intelligent]
Les commandes ne sont possibles que sur le
téléphone intelligent.
0 Les réglages de la molette de l'appareil photo, etc.,
peuvent être changés avec le téléphone intelligent.
0 Pour quitter l'enregistrement à distance, appuyez
sur n'importe quelle touche de l'appareil photo pour
allumer l'écran, et sélectionnez [Sort.].
0 Le paramètre par défaut est [Appareil photo].
0 Les paramètres de cette fonction ne peuvent pas être changés pendant que la
connexion est active.
385
15. Wi-Fi/Bluetooth
[Déclencheur à distance]
Bluetooth
Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent comme déclencheur à
distance.
Pour commencer :
0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 374)
0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
1
2
Sélectionnez [
d'accueil.
] ([Déclencheur à distance]) sur l'écran
Démarrez l'enregistrement.
Permet de démarrer/arrêter
l'enregistrement vidéo
LOCK
Permet de prendre une photo
0 Enregistrement avec pose en un
temps (l 387)
0 Pour utiliser le [Déclencheur à distance] pour annuler le [Mode veille] sur
l'appareil photo, réglez [Bluetooth] dans le menu [Config.] ([ENTREES/
SORTIES]) ainsi, puis connectez-vous par Bluetooth :
– [Mise en marche à distance] : [OUI]
– [Transfert automatique] : [NON]
0 L'appareil photo ne peut pas se mettre en marche en utilisant le [Déclencheur
à distance].
386
15. Wi-Fi/Bluetooth
™
Enregistrement avec pose en un temps
L'obturateur peut rester ouvert du début jusqu'à la fin de l'enregistrement,
ce qui est pratique pour enregistrer un ciel étoilé ou un paysage nocturne.
Pour commencer :
0 Réglez l'appareil photo sur le mode [M]. (l 185)
0 Réglez la vitesse d’obturation de l'appareil photo sur [B] (pose en un temps).
(l 187)
1 Touchez [
] pour démarrer l'enregistrement (conservez le contact,
ne retirez pas votre doigt).
2 Retirez votre doigt de [
] pour terminer l'enregistrement.
] dans la direction [LOCK] pour bloquer le déclencheur et
0 Faites glisser [
qu'il reste enfoncé durant l'enregistrement.
(Remettez [
] sur sa position d'origine ou appuyez sur le déclencheur de
l'appareil photo pour arrêter l'enregistrement)
0 Durant l'enregistrement [B] (pose en un temps), si la connexion Bluetooth est
perdue, rétablissez une nouvelle fois la connexion Bluetooth, puis arrêtez
l'enregistrement depuis le téléphone intelligent.
™
Raccourcissement du temps de sortie du [Mode veille]
Sélectionnez la fonction du téléphone intelligent avec laquelle raccourcir la
durée nécessaire pour sortir l’appareil photo du [Mode veille].
Pour commencer :
0 Réglez les paramètres [Bluetooth] et [Mise en marche à distance] de l'appareil photo
sur [OUI]. (l 393)
¨[
]¨[
] ¨ [Bluetooth] ¨ Sélectionnez [Sortie du mode veille]
[Priorité opé. à
dist. / transf.
images]
Permet de raccourcir le temps de sortie en utilisant
[Prise de vue à distance] ou [Importer des images].
[Priorité
déclencheur à
distance]
Permet de raccourcir le temps de sortie en utilisant
[Déclencheur à distance].
387
15. Wi-Fi/Bluetooth
Transfert des images enregistrées
Wi-Fi
Transférez une image stockée sur la carte vers le téléphone intelligent
connecté via Wi-Fi.
Pour commencer :
0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 374, 377)
0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
1
Sélectionnez [
] ([Importer des images]) sur l'écran
d'accueil “LUMIX Sync”.
0 (Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour confirmer le changement de
2
destination s'affiche, sélectionnez [Rejoindre].
Sélectionnez l’image à
transférer.
0 Vous pouvez changer la carte affichée en
touchant A.
3
Transférez l'image.
≥Sélectionnez [
].
0 Si l'image est une vidéo, vous pouvez la
lire en touchant [
l'écran.
388
] au centre de

15. Wi-Fi/Bluetooth
0 Vous devez avoir Android 7.0 ou ultérieur pour sauvegarder les photos RAW
sur un dispositif Android.
En fonction du téléphone intelligent ou du SE, ceci pourrait ne pas s'afficher
correctement.
0 Lorsqu'une vidéo est lue, celle-ci a une taille de données réduite et est
transmise par l’intermédiaire de “LUMIX Sync”, c'est pourquoi sa qualité
d'image sera différente de celle de l'enregistrement vidéo réel.
En fonction du téléphone intelligent et des conditions d'utilisation, la qualité de
l'image peut être détériorée ou bien le son peut avoir des coupures durant la
lecture d'une vidéo ou le visionnage de photos.
0 Les images enregistrées à l'aide des fonctions suivantes ne peuvent pas être
transférées :
– [AVCHD], [MP4] vidéos 4K
– [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [Photo HLG] (Photos au format HLG)
389
15. Wi-Fi/Bluetooth
Transfert automatique des images
enregistrées
Bluetooth Wi-Fi
Vous pouvez transférer automatiquement les photos enregistrées vers un
téléphone intelligent telles qu'elles ont été prises.
Pour commencer :
0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 374)
1
Activez [Transfert
automatique] sur l'appareil
photo.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Bluetooth]
¨ [Transfert automatique] ¨ [OUI]
0 Si une fenêtre de confirmation s'affiche
2
sur l'appareil photo vous demandant de déconnecter le Wi-Fi, sélectionnez
[Oui] pour le faire.
Sur le téléphone intelligent, sélectionnez [Oui].
0 (Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour confirmer le changement de
destination s'affiche, sélectionnez [Rejoindre].
0 L'appareil photo établit automatiquement une connexion Wi-Fi.
3
Vérifiez les paramètres d'envoi
sur l'appareil photo, puis
appuyez sur
ou
.
0 Pour changer les paramètres d'envoi,
appuyez sur [DISP.]. (l 419)
0 L'appareil photo entre dans un mode qui
lui permet de transférer automatiquement
les images et [
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
(Si les paramètres ne sont pas affichés, alors le transfert automatique de
l'image n'est pas possible. Vérifiez l'état de la connexion Wi-Fi sur le
téléphone intelligent.)
390
15. Wi-Fi/Bluetooth
4
Enregistrez avec l'appareil photo.
0 Ceci envoie automatiquement les photos enregistrées vers le dispositif
spécifié telles qu'elles ont été prises.
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement de l'appareil photo lorsqu'un
fichier est en cours d'envoi.
0[
™
Pour arrêter le transfert automatique des images
¨[
[NON]
]¨[
] ¨ [Bluetooth] ¨ [Transfert automatique] ¨ Select
≥ Une fenêtre de confirmation s'affiche, vous demandant de déconnecter
le Wi-Fi.
0 Si les paramètres [Bluetooth] et [Transfert automatique] de l'appareil photo
sont sur [OUI], ce dernier se connecte automatiquement au téléphone
intelligent par Bluetooth et Wi-Fi lorsque vous le mettez en marche.
Lancez “LUMIX Sync” pour vous connecter à l’appareil photo.
L'appareil photo entre dans un mode qui lui permet de transférer automatiquement
les images et [
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement de l'appareil photo.
0 Lorsque [Transfert automatique] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] ne peut
pas être utilisé.
0 Si l'appareil photo se met hors marche durant le transfert de l'image et que
l'envoi du fichier est interrompu, alors remettez l'appareil photo en marche
pour redémarrer l'envoi.
– Si l'état du stockage des fichiers non envoyés change, alors l'envoi des
fichiers pourrait ne plus être possible.
– S'il y a beaucoup de fichiers non envoyés, alors l'envoi de tous les fichiers
pourrait ne plus être possible.
0 La sauvegarde des images au format RAW sur les dispositifs Android
nécessite Android 7.0 ou ultérieur.
En fonction du téléphone intelligent ou du SE, ceci pourrait ne pas s'afficher correctement.
0 Les images enregistrées avec les fonctions suivantes ne peuvent pas être
transférées automatiquement :
– Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus]
– [Photo HLG] (Photos au format HLG)
391
15. Wi-Fi/Bluetooth
Enregistrement des informations de
localisation
Bluetooth
Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l'appareil
photo par Bluetooth et l'appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les
informations de géolocalisation qu'il a acquises.
Pour commencer :
0 Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent.
0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 374)
1
Activez [Journalisation du
lieu] sur l'appareil photo.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Bluetooth]
¨ [Journalisation du lieu] ¨ [OUI]
0 L'appareil photo entre dans un mode qui lui
2
permet d'enregistrer des informations de
localisation et [ GPS ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement de l'appareil photo.
Enregistrez des images avec l'appareil photo.
0 Les informations de géolocalisation seront écrites sur les images enregistrées.
0 Lorsque [ GPS ] sur l'écran d'enregistrement est transparent, les informations de
0
0
0
0
392
géolocalisation ne peuvent pas être acquises, donc les données ne seront pas écrites.
La localisation GPS du téléphone intelligent pourrait être impossible si ce
dernier se trouve dans un immeuble, un sac ou quelque chose de similaire.
Déplacez le téléphone intelligent vers un endroit qui offre une large vue du ciel
pour améliorer les performances de localisation.
De plus, consultez le mode d’emploi de votre téléphone intelligent.
Les images possédant des informations de localisation sont signalées par [ GPS ].
Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de ressemblance, etc
du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres risques.
Le téléphone intelligent épuise sa batterie plus rapidement lorsqu'il acquiert
des informations de géolocalisation.
Les informations de localisation ne sont pas écrites sur les vidéos AVCHD.
15. Wi-Fi/Bluetooth
Commandes d'alimentation de
l'appareil photo
Bluetooth Wi-Fi
Même lorsque l'appareil photo est hors marche, le téléphone intelligent
peut être utilisé pour démarrer celui-ci et enregistrer des images, ou
vérifier les images enregistrées.
Pour commencer :
1 Connectez-vous à un téléphone intelligent en utilisant le Bluetooth.
(l 374).
2 Activez [Mise en marche à distance] sur l'appareil photo.
¨[
0
]¨[
] ¨ [Bluetooth] ¨ [Mise en marche à distance] ¨ [OUI]
3 Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
4 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
™
Mise en marche de l’appareil photo
Sélectionnez [Prise de vue à distance] sur l'écran d'accueil “LUMIX Sync”.
0 (Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour confirmer le changement de destination
s'affiche, sélectionnez [Rejoindre].
0 L'appareil photo se met en marche et se connecte automatiquement en utilisant le
Wi-Fi.
™
Mise hors marche de l’appareil photo
1 Sélectionnez [
] sur l'écran d'accueil “LUMIX Sync”.
2 Sélectionnez [Éteindre l’appareil].
3 Sélectionnez [ARRÊT].
0 Lorsque [Mise en marche à distance] a été sélectionné, la fonction Bluetooth
continue de marcher même si l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil photo
est réglé sur [OFF], ce qui épuise la batterie.
393
15. Wi-Fi/Bluetooth
Réglage automatique de l'horloge
Bluetooth
Synchronisez l'horloge et le fuseau horaire de l'appareil photo avec ceux
d'un téléphone intelligent.
Pour commencer :
0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 374)
Activation de [Réglage Horloge
Auto.] sur l'appareil photo.
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Bluetooth] ¨
[Réglage Horloge Auto.] ¨ [OUI]
394
15. Wi-Fi/Bluetooth
Sauvegarde des informations de
réglage
Bluetooth Wi-Fi
Ceci permet de sauvegarder les informations de réglage de l'appareil
photo sur le téléphone intelligent.
Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur
l'appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur
plusieurs appareils photo.
Pour commencer :
0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 374)
1
2
Sélectionnez [
] ([Copie réglages de l'appareil]) sur
l'écran d'accueil “LUMIX Sync”.
Sauvegardez ou chargez les informations de
configuration.
0 Lisez l' [Aide] dans le menu “LUMIX Sync” pour davantage de détails sur la
manière d'utiliser “LUMIX Sync”.
0 Seules les informations de réglage du même modèle peuvent être chargées.
0 Pour transférer les informations de réglage, une connexion Wi-Fi est
automatiquement créée.
(Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour confirmer le changement de
destination s'affiche, sélectionnez [Rejoindre].
0 Vous pouvez sauvegarder ou charger les informations de réglage des
éléments identiques à ceux présents dans [Sauvg/Rétab. les param. app.
photo.] sous le menu [Config.] ([Réglages]).
395
15. Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d'images depuis l'appareil photo
Utilisez l'appareil photo pour envoyer des images enregistrées vers un
dispositif connecté par Wi-Fi.
Déroulement des opérations
Sélectionnez la méthode d'envoi.
1
Utilisez le menu de l'appareil photo pour sélectionner la
méthode d'envoi parmi [Envoyer images pendant
l'enregistrement] ou [Envoyer images enregistrées
dans l'appareil].
Sélectionnez la destination (type du
dispositif de destination).
2
–
–
–
–
–
[Tél. intelligent] (l 399)
[PC] (l 402)
[Service de synchro cloud] (l 410)
[Service WEB] (l 407)
[Imprimante] (l 405)
Sélectionnez la méthode de connexion
3 et puis connectez par Wi-Fi.
– [Par réseau] (l 412)
– [Direct] (l 416)
Vérifiez les paramètres d'envoi.
4
Modifiez les paramètres d'envoi si nécessaire.
– Paramètres d'envoi d'une image (l 419)
[Envoyer images pendant
l'enregistrement]
Prenez des photos.
5
396
[Envoyer images enregistrées dans
l'appareil]
Sélectionnez une image ou
Ceci envoie automatiquement les photos plus.
enregistrées telles qu'elles ont été prises. Envoyez les images sélectionnées.
– Pour sélectionner des images
(l 420)
15. Wi-Fi/Bluetooth
Les informations détaillées sur les méthodes de connexion pour chaque
dispositif de destination sont décrites sur les pages 399 à 411.
Consultez les pages suivantes pour les étapes communes à tous les
dispositifs.
– Connexions Wi-Fi : [Par réseau] (l 412)/[Direct] (l 416)
– Paramètres d'envoi d'une image (l 419)
– Pour sélectionner des images (l 420)
™
Images qui peuvent être envoyées
Les images qui peuvent être envoyées sont différentes en fonction du
dispositif de destination.
Images qui peuvent être envoyées
Dispositif de destination
[Envoyer images
pendant
l'enregistrement]
[Envoyer images
enregistrées dans
l'appareil]
[Tél. intelligent] (l 399)
JPEG/RAW
JPEG/RAW/MP4
[PC] (l 402)
JPEG/RAW
JPEG/RAW/MP4/AVCHD/
Fichiers rafale 6K/4K/
Images MP postérieure
[Service de synchro
cloud] (l 410)
JPEG
JPEG/MP4
[Service WEB] (l 407)
JPEG
[Imprimante] (l 405)
JPEG/MP4
—
JPEG
0 Vous devez avoir Android 7.0 ou ultérieur pour envoyer des images RAW vers un
[Tél. intelligent] en utilisant un dispositif Android.
0 Les vidéos AVCHD dont la taille est supérieure à 4 Go ne peuvent pas être
envoyées vers un [PC].
0 Les vidéos 4K ne peuvent pas être envoyées vers un [Tél. intelligent], [Service de
synchro cloud] ni un [Service WEB].
0 Il n'est pas possible d'envoyer des photos au format HLG enregistrées avec [Photo
HLG].
Toutefois, les images RAW/JPEG enregistrées en même temps sont envoyées au
[Tél. intelligent], [PC], [Service de synchro cloud] ou [Service WEB].
397
15. Wi-Fi/Bluetooth
0 L'envoi pourrait être impossible en fonction de votre dispositif.
0 Il pourrait être impossible d'envoyer des images enregistrées avec des
dispositifs autres que cet appareil photo, ou bien d'éditer ou traiter des images
sur un ordinateur.
™
Touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi]
Vous pouvez effectuer les actions suivantes
en appuyant sur la touche Fn dotée de la
fonction [Wi-Fi] après vous être connecté
au Wi-Fi.
Pour des informations sur les touches Fn,
consultez la page 278.
[Mettre fin à la
connexion]
Coupe la connexion Wi-Fi.
[Changer de destination]
Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de
sélectionner une connexion Wi-Fi différente.
[Changer les paramètres
d'envoi des images]
Règle la taille de l'image, le format de fichier et
d'autres éléments pour envoyer des images
enregistrées. (l 419)
[Enregistrer dest.
actuelle dans mes
favoris]
Enregistre la destination ou la méthode de connexion
en cours pour que vous puissiez facilement vous
connecter avec les mêmes paramètres de connexion
la prochaine fois.
[Adresse réseau]
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de l'appareil
photo. (l 422)
0 Selon la fonction Wi-Fi utilisée ou la destination de connexion, vous pourriez ne pas
être en mesure d'effectuer certaines de ces actions.
398
15. Wi-Fi/Bluetooth
[Tél. intelligent]
Transférez des images enregistrées vers un téléphone intelligent connecté
par Wi-Fi.
Pour commencer :
0 Installez “LUMIX Sync” sur votre téléphone intelligent. (l 373)
1
Sélectionnez la méthode pour
envoyer les images sur
l'appareil photo.
≥
2
3
4
5
6
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨
[Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle
connexion] ¨ [Envoyer images
pendant l'enregistrement] ou
[Envoyer images enregistrées dans l'appareil]
Sélectionnez la destination
[Tél. intelligent].
Connectez l’appareil photo à un
téléphone intelligent par Wi-Fi.
≥Sélectionnez [Par réseau] (l 412)
ou [Direct] (l 416), puis connectez.
Sur le téléphone intelligent,
lancez “LUMIX Sync”.
Sélectionnez le téléphone intelligent de destination sur
l'appareil photo.
Vérifiez les paramètres d'envoi, puis appuyez sur
ou
.
0 Pour changer les paramètres d'envoi des images, appuyez sur [DISP.]. (l 419)
399
15. Wi-Fi/Bluetooth
7
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné :
Prenez des photos.
0 Cela envoie automatiquement les photos enregistrées vers le dispositif
spécifié telles qu'elles ont été prises.
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement de l'appareil photo lorsqu'un
fichier est en cours d'envoi.
0 Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
0[
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Oui]
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] est sélectionné :
Sélectionnez une image ou plus.
0 Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.] et puis sélectionnez une
image ou plus. (l 420)
0 Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
0 Lors d'un enregistrement, celui-ci est prioritaire, il faudra donc un certain
temps pour que l’envoi se termine.
0 Si l'appareil photo est hors marche, ou si le Wi-Fi est coupé avant que l'envoi
soit terminé, alors l'envoi ne se relancera pas.
0 Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers ou d'utiliser le
menu [Lect.] pendant l'envoi.
0 Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction WiFi] n’est pas disponible.
400
15. Wi-Fi/Bluetooth
™
Envoi d'images de l'appareil photo vers un téléphone
intelligent avec des commandes simples
Vous pouvez transférer des photos vers un téléphone intelligent connecté
par Bluetooth juste en appuyant sur la touche Fn durant la lecture.
Vous pouvez également utiliser le menu pour vous connecter facilement.
0 Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Envoyer image (Smartphone)] pour
procéder. Avec les paramètres par défaut, celle-ci est mémorisée sur [Q].
Pour avoir des informations sur la touche Fn, consultez la page 278.
Pour commencer :
0 Installez “LUMIX Sync” sur votre téléphone intelligent. (l 373)
0 Connectez-vous à un téléphone intelligent en utilisant le Bluetooth. (l 374).
0 Appuyez sur [(] de l'appareil photo pour afficher l’écran de lecture.
Envoi d'une seule image
Envoi de plusieurs images
1 Appuyez sur 21 pour
1 Appuyez sur [Q].
sélectionner l'image.
2 Sélectionnez [Sélection multi.].
2 Appuyez sur [Q].
0 Pour changer les paramètres
d'envoi des images, appuyez sur
3 Sélectionnez [Sélection simple].
[DISP.]. (l 419)
0 Pour changer les paramètres
3 Sélectionnez les images et puis
d'envoi des images, appuyez sur
[DISP.]. (l 419)
transférez-les.
4 Sur le téléphone intelligent,
21: Permet de sélectionner
sélectionnez [Oui].
des images
0 Ceci permet de se connecter
Ou
: Permet de
automatiquement en utilisant le Wi-Fi.
valider/annuler
[DISP.] : Transfer
4 Sur le téléphone intelligent,
sélectionnez [Oui].
0 Cela permet de se connecter
automatiquement en utilisant le Wi-Fi.
0 (Dispositifs iOS) Lorsqu'un message pour confirmer le changement de
destination s'affiche, sélectionnez [Rejoindre].
0 Cette fonction n'est pas valable lorsque le [Transfert automatique] dans
[Bluetooth] est paramétré sur [OUI].
401
15. Wi-Fi/Bluetooth
Utilisation du menu pour transférer facilement
¨[
]¨[
] ¨ [Bluetooth] ¨ [Envoyer image (Smartphone)]
Configuration : [Sélection simple]/[Sélection multi.]
0 En cas de [Sélection simple], appuyez sur 21 pour sélectionner l'image et puis
appuyez sur
ou
pour procéder.
0 En cas de [Sélection multi.], utilisez la même commande qu'avec la touche Fn pour
procéder.
[PC]
Envoyez des images enregistrées vers l'ordinateur connecté par Wi-Fi.
SE pris en charge
Windows :
Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7
Mac :
OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12 à macOS 10.14
Pour commencer :
0 Mettez l'ordinateur en route.
0 Création d'un dossier de destination pour les images.
0 Si le groupe de travail de l'ordinateur de destination a été changé par rapport au
paramètre de base, changez le paramètre de l'appareil photo correspondant dans
[Connexion PC]. (l 421).
™
Création d'un dossier de destination pour les images
En utilisant Windows (Exemple pour Windows 7)
1 Sélectionnez le dossier de destination et puis cliquez-droit.
2 Sélectionnez [Propriétés] et puis activez le partage du dossier.
0 Vous pouvez également utiliser “PHOTOfunSTUDIO” pour créer des dossiers.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO”.
En utilisant un Mac (Exemple pour OS X v10.8)
1 Sélectionnez le dossier de destination et puis cliquez sur les éléments
dans l'ordre suivant :
[Fichier] ¨ [Lire les informations]
2 Activez le partage de dossier.
402
15. Wi-Fi/Bluetooth
0 Créez un nom de compte pour PC (jusqu'à 254 caractères) et un mot de
passe (jusqu'à 32 caractères) constitué de caractères alphanumériques.
La tentative de création du dossier de destination pourrait échouer si le nom
de compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques.
0 Si le nom de l'ordinateur (NetBIOS dans le cas d'un Mac) contient une espace
(blanc de séparation), etc., il pourrait ne pas être reconnu.
Dans ce cas, nous vous conseillons de le changer pour un nom constitué
uniquement de 15 caractères alphanumériques ou moins.
0 Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la
section Aide de votre SE.
1
Sélectionnez la méthode pour
envoyer des images sur
l'appareil photo.
≥
2
3
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨
[Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle
connexion] ¨ [Envoyer images
pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images enregistrées dans
l'appareil]
Sélectionnez la destination
[PC].
Connectez l’appareil photo et
un téléphone intelligent par
Wi-Fi.
≥Sélectionnez [Par réseau] (l 412)
ou [Direct] (l 416), puis connectez.
403
15. Wi-Fi/Bluetooth
4
Saisissez dans nom de
l'ordinateur le nom du PC
auquel vous désirez vous
connecter (Pour Mac, le nom
NetBIOS).
0 Pour plus d’informations sur la manière
de saisir des caractères, consultez la
page 369.
5
Sélectionnez un dossier pour
stocker des images.
0 Des dossiers triés par date d'envoi seront
créés dans le dossier sélectionné, et les
images y seront sauvegardées.
6
7
Vérifiez les paramètres
d'envoi, puis appuyez sur
ou
.
0 Pour changer les paramètres d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (l 419)
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné :
Prenez des photos.
0 Ceci envoie automatiquement les photos enregistrées vers le dispositif
spécifié telles qu'elles ont été prises.
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement de l'appareil photo lorsqu'un
fichier est en cours d'envoi.
0 Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
0[
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Oui]
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] est sélectionné :
Sélectionnez une image ou plus.
0 Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.] et puis sélectionnez une
image ou plus. (l 420)
0 Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
404
15. Wi-Fi/Bluetooth
0 Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparaît, saisissez
ceux que vous avez définis sur votre ordinateur.
0 Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à
l'ordinateur peut être impossible.
0 Durant l'enregistrement, celles-ci seront prioritaires, ce qui fait que l'envoi
prendra un certain temps avant d'être terminé.
0 Si l'appareil photo est hors marche, ou si le Wi-Fi est coupé avant que l'envoi
soit terminé, alors l'envoi ne se relancera pas.
0 Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers ou d'utiliser le
menu [Lect.] pendant l'envoi.
0 Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction WiFi] n’est pas disponible.
[Imprimante]
Vous pouvez envoyer des images vers une imprimante prenant en charge
la fonction PictBridge (LAN sans fil)¢ connectée par Wi-Fi pour imprimer.
¢
1
Conforme à la norme DPS over IP
Sélectionnez la méthode pour
envoyer des images sur
l'appareil photo.
≥
2
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨
[Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle
connexion] ¨ [Envoyer images
enregistrées dans l'appareil]
Sélectionnez la destination
[Imprimante].
405
15. Wi-Fi/Bluetooth
3
Connectez l’appareil photo à
une imprimante par Wi-Fi.
≥Sélectionnez [Par réseau] (l 412)
ou [Direct] (l 416), puis connectez.
4
5
Sélectionnez l'imprimante de
destination.
Sélectionnez et imprimez des images.
0 La procédure de sélection des images est la même que celle utilisée lorsque
le câble de raccordement USB est raccordé. (l 442)
0 Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [ ].
0 Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur la touche
Fn dotée de la fonction [Wi-Fi].
Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 278.
0 Pour des informations sur les imprimantes PictBridge (compatible réseau
sans fil), contactez leur fabricant.
0 Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction WiFi] n’est pas disponible.
406
15. Wi-Fi/Bluetooth
[Service WEB]
Vous pouvez utiliser "LUMIX CLUB" pour télécharger des images
enregistrées vers des services Web comme les sites de réseaux sociaux.
Pour commencer :
0 Inscrivez-vous avec “LUMIX CLUB”. (l 422)
0 Avant d'envoyer des images vers un service, inscrivez-vous à ce service Web.
(l 424)
1
Sélectionnez la méthode pour
envoyer des images sur
l'appareil photo.
≥
2
3
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨
[Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle
connexion] ¨ [Envoyer images
pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images enregistrées dans
l'appareil]
Sélectionnez la destination
[Service WEB].
Connectez-vous au service
Web.
≥Sélectionnez [Par réseau], puis
connectez. (l 412)
407
15. Wi-Fi/Bluetooth
4
5
Sélectionnez le service Web.
Vérifiez les paramètres d'envoi, puis appuyez sur
.
ou
0 Pour changer les paramètres d'envoi des images, appuyez sur [DISP.].
6
(l 419)
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné :
Prenez des photos.
0 Ceci envoie automatiquement les photos enregistrées vers le service spécifié
telles qu'elles ont été prises.
0 [ ] s'affiche durant l'envoi d'un fichier.
0 Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Oui]
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] est sélectionné :
Sélectionnez une image ou plus.
0 Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.] et puis sélectionnez une
image ou plus. (l 420)
0 Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
408
15. Wi-Fi/Bluetooth
0 Durant l'enregistrement, celles-ci seront prioritaires, ce qui fait que l'envoi
prendra un certain temps avant d'être terminé.
0 Si l'appareil photo est hors marche, ou si le Wi-Fi est coupé avant que l'envoi
soit terminé, alors l'envoi ne se relancera pas.
0 Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers ou d'utiliser le
menu [Lect.] pendant l'envoi.
0 Si l'envoi de l'image échoue, un courrier électronique informant de l'échec
sera envoyé à l'adresse électronique que vous avez fournie à l'application
“LUMIX CLUB”.
0 Panasonic ne peut être tenu pour responsable de n'importe quels dommages
causés par la fuite, la perte, etc. des images téléchargées sur des services
Web.
0 Lorsque vous téléchargez des images vers un service Web, ne supprimez pas
immédiatement celles-ci de l'appareil photo, même une fois l'envoi terminé,
faites-le uniquement après avoir vérifié qu'elles ont été correctement
envoyées vers le service Web.
Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de la
suppression des images stockées sur l'appareil photo.
0 Les images téléchargées vers des services Web ne peuvent pas être
affichées ou supprimées avec l'appareil photo.
0 Lorsque les images d'un groupe sont affichées, toutes les images du groupe
seront envoyées.
Lorsque les images d'un groupe sont affichées une par une, l'image unique en
cours d'affichage sera envoyée.
0 Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction WiFi] n’est pas disponible.
409
15. Wi-Fi/Bluetooth
[Service de synchro cloud]
Cet appareil photo peut transférer automatiquement des images
enregistrées vers un service de synchronisation cloud via le "LUMIX
CLUB" pour les envoyer vers un ordinateur ou un téléphone intelligent.
Pour utiliser le [Service de synchro cloud] (à compter de janvier 2019)
0 Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (l 422) et configurer la
synchronisation avec le cloud pour envoyer des images vers un dossier du cloud.
Pour configurer la synchronisation avec le cloud, utilisez “PHOTOfunSTUDIO”.
0 Les images envoyées sont temporairement sauvegardées dans le dossier du
cloud. Elles peuvent être synchronisées avec votre ordinateur, téléphone
intelligent et autres dispositifs.
0 Un dossier de cloud stocke les images envoyées pendant 30 jours (jusqu'à
1000 images).
Veuillez noter que les images seront supprimées automatiquement dans les
cas suivants :
– Si 30 jours se sont écoulés après l'envoi (même si, dans les 30 jours
suivants le transfert, les images ont été téléchargées sur tous les dispositifs
spécifiés, elles pourraient être supprimées.)
– S'il y a plus de 1000 images (en fonction du paramètre [Taille Limite] (l 419))
1
Sélectionnez la méthode pour
envoyer des images sur
l'appareil photo.
≥
2
410
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨
[Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle
connexion] ¨ [Envoyer images
pendant l'enregistrement] ou
[Envoyer images enregistrées dans
l'appareil]
Sélectionnez la destination
[Service de synchro cloud].
15. Wi-Fi/Bluetooth
3
Connectez-vous au service de
synchronisation cloud.
≥Sélectionnez [Par réseau], puis
connectez. (l 412)
4
Vérifiez les paramètres
d'envoi, puis appuyez sur
ou
.
0 Pour changer les paramètres d'envoi des images, appuyez sur [DISP.].
5
(l 419)
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné :
Prenez des photos.
0 Ceci envoie automatiquement les photos enregistrées vers le service de
synchronisation cloud telles qu'elles ont été prises.
0 [ ] s'affiche durant l'envoi d'un fichier.
0 Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Oui]
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] est sélectionné :
Sélectionnez une image ou plus.
0 Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.] et puis sélectionnez une
image ou plus. (l 420)
0 Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
0 Durant l'enregistrement, celles-ci seront prioritaires, ce qui fait que l'envoi
prendra un certain temps avant d'être terminé.
0 Si l'appareil photo est hors marche, ou si le Wi-Fi est coupé avant que l'envoi
soit terminé, alors l'envoi ne se relancera pas.
0 Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers ou d'utiliser le
menu [Lect.] pendant l'envoi.
0 Lorsque [Transfert automatique] sous [Bluetooth] est réglé sur [OUI],
[Fonction Wi-Fi] n’est pas disponible.
411
15. Wi-Fi/Bluetooth
Connexions Wi-Fi
Lorsque [Nouvelle connexion] a été
sélectionné dans [Fonction Wi-Fi] sous
[Wi-Fi] du menu [Config.] ([ENTREES/
SORTIES]), choisissez la méthode de
connexion entre [Par réseau] et [Direct]
pour vous connecter.
D'autre part, lorsque vous utilisez
[Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination
dans mes favoris], l'appareil photo se connecte au dispositif sélectionné
avec les paramètres précédemment utilisés.
[Par réseau]
Connectez l'appareil photo et le dispositif de destination au moyen d'un
point d'accès sans fil.
Sélectionnez la méthode pour vous
connecter à un point d'accès sans
fil.
412
15. Wi-Fi/Bluetooth
[WPS (Bout. poussoir)]
(l 413)
Appuyez sur la touche WPS du point d'accès
sans fil pour établir une connexion.
[WPS (code PIN)] (l 414)
Saisissez un code PIN pour le point d'accès sans
fil pour établir une connexion.
[Dans la liste] (l 414)
Permet de rechercher un point d'accès sans fil à
utiliser et de s'y connecter.
0 Après avoir sélectionné une fois [Par réseau], l'appareil photo se connectera
au point d'accès sans fil précédemment utilisé.
Pour changer le point d'accès sans fil utilisé pour la connexion, appuyez sur
[DISP.] et changez la destination de la connexion.
™
[WPS (Bout. poussoir)]
Exemple)
Appuyez sur la touche WPS du point d'accès
sans fil pour établir une connexion.
Appuyez sur le bouton WPS du point d'accès
sans fil jusqu'à ce qu'il passe sur le mode WPS.
413
15. Wi-Fi/Bluetooth
™
[WPS (code PIN)]
Saisissez un code PIN pour le point d'accès sans fil pour établir une
connexion.
1 Sur l'écran de l'appareil photo, sélectionnez le point d'accès sans fil
auquel vous êtes connecté.
2 Saisissez le code PIN affiché sur l'écran de l'appareil photo pour le
point d'accès sans fil.
ou
3 Appuyez sur
de l'appareil photo.
0 WPS est une fonction qui vous permet de configurer facilement les
paramètres de connexion et de sécurité des dispositifs du réseau local sans
fil.
Pour des détails sur la commande et la compatibilité WPS, lisez le mode
d'emploi du point d'accès sans fil.
™
[Dans la liste]
Permet de rechercher un point d'accès sans fil à utiliser et de s'y
connecter.
0 Vérifiez la clé de chiffrement du point d'accès sans fil.
1 Sélectionnez le point d'accès sans fil
auquel vous vous connectez.
0 Appuyez sur [DISP.] pour relancer la
recherche d'un point d'accès sans fil.
0 Si aucun point d'accès sans fil n'est trouvé,
consultez “Connexion par entrée manuelle”
à la page 415.
2 (Si l'authentification réseau est
cryptée)
Saisissez la clé de cryptage.
0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la
page 369.
414
15. Wi-Fi/Bluetooth
™
Connexion par entrée manuelle
0 Vérifiez le SSID, le type de sécurité, le type de chiffrement et la clé de
chiffrement du point d'accès sans fil que vous utilisez.
1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “[Dans la liste]”, sélectionnez [Saisie
manuelle]. (l 414)
2 Saisissez le SSID du point d'accès sans fil auquel vous connecter et
puis sélectionnez [Rég.].
0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la
page 369.
3 Sélectionnez le type d'authentification réseau.
[WPA2-PSK]
[WPA2/WPA-PSK]
[Sans chiffrement]
Méthodes de chiffrement prises en charge :
[TKIP], [AES]
—
4 (Si autre chose que [Sans chiffrement] est sélectionné)
Saisissez la clé de chiffrement et puis sélectionnez [Rég.].
0 Vérifiez les instructions et les paramètres du point d'accès sans fil.
0 Si aucune connexion ne peut être établie, la force du signal du point d'accès
sans fil pourrait être trop faible.
Pour plus de détails, consultez “Affichages des messages” (l 456) et “En cas
de problème” (l 459).
0 En fonction de votre environnement, la vitesse de communication avec le
point d'accès sans fil peut ralentir, ou bien le point d'accès sans fil pourrait ne
pas être utilisable.
415
15. Wi-Fi/Bluetooth
[Direct]
Connectez directement l’appareil photo et le dispositif de destination.
Sélectionnez la méthode pour vous
connecter au dispositif de
destination.
[Connexion
WPS]
[Connexion
manuelle]
[WPS (Bout.
poussoir)]
Appuyez sur le bouton WPS du dispositif de
destination à connecter.
0 Sur l'appareil photo, appuyez sur [DISP.]
pour prolonger la durée d'attente de
connexion.
[WPS (code
PIN)]
Saisissez le code PIN sur l'appareil photo et
connectez-vous.
Recherchez l'appareil photo sur le dispositif de destination à
connecter.
Saisissez le SSID et le mot de passe affichés sur l'appareil
photo sur le dispositif.
0 Si la destination est réglée sur [Tél.
intelligent], le mot de passe ne s'affiche
pas. Sélectionnez le SSID pour établir
une connexion. (l 377)
0 Veuillez également consulter le mode d’emploi du dispositif à connecter.
416
15. Wi-Fi/Bluetooth
Connexion au Wi-Fi avec les paramètres
précédemment sauvegardés
Utilisez l'historique de la connexion Wi-Fi pour vous connecter avec les
mêmes paramètres que précédemment.
1
Affichez l'historique de la
connexion Wi-Fi.
≥
2
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨
[Fonction Wi-Fi] ¨ [Sélectionner
destination dans historique] ou
[Sélectionner destination dans mes
favoris]
Sélectionnez une entrée de
l'historique à laquelle vous
connecter.
0 Appuyez sur [DISP.] pour vérifier les
détails de l'historique de connexion.
0 Si les paramètres du dispositif auquel se connecter ont changé, il pourrait être
impossible de se connecter au dispositif.
™
Mémoriser dans les favoris
Vous pouvez mémoriser l'historique de la connexion Wi-Fi dans les favoris.
1 Affichez l'historique de la connexion Wi-Fi.
0
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Sélectionner
destination dans historique]
2 Sélectionnez l'entrée de l'historique à mémoriser et appuyez sur 1.
3 Saisissez un nom pour le nouveau favori et puis appuyez sur [Rég.].
0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la
page 369.
0 Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum. Un caractère de deux
octets est traité comme deux caractères.
417
15. Wi-Fi/Bluetooth
™
Édition des éléments mémorisés dans favoris
1 Affichez des éléments mémorisés dans les favoris.
0
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Sélectionner
destination dans mes favoris]
2 Sélectionnez l'entrée de l'historique à éditer dans les favoris et
appuyez sur 1.
[Supprimer de mes
favoris]
—
[Changer l'ordre de mes
favoris]
Précisez la destination de l'élément désiré pour
changer l'ordre d'affichage.
[Changer le nom
enregistré]
Saisissez les caractères pour changer le nom
mémorisé.
0 Pour avoir plus d’informations sur la manière
de saisir des caractères, consultez la page
369.
0 Le nombre d'entrées pouvant être sauvegardées dans Historique est limité.
Sauvegardez les paramètres de connexion fréquemment utilisés dans
Favoris.
0 Lorsque [Restaurer] dans le menu [Config.] ([Réglages]) est utilisé pour
réinitialiser les paramètres réseau, le contenu mémorisé dans Historique et
Favoris est supprimé.
0 Si le dispositif auquel vous désirez vous connecter (téléphone intelligent, etc.)
est connecté à un point d'accès sans fil autre que l'appareil photo, vous ne
pouvez pas connecter le dispositif à l'appareil photo en utilisant [Direct].
Changez les paramètres Wi-Fi du dispositif auquel vous désirez vous
connecter pour que le point d'accès qui doit être utilisé soit sélectionné pour
l'appareil photo. Vous pouvez également sélectionner [Nouvelle connexion] et
connecter de nouveau les dispositifs. (l 377)
0 Il pourrait être difficile de se connecter à des réseaux auxquels plusieurs
dispositifs sont connectés. Dans ce cas, connectez-vous en utilisant [Nouvelle
connexion].
418
15. Wi-Fi/Bluetooth
Paramètres d'envoi et sélection d'images
Paramètres d'envoi d'une image
Définissez la taille, le format de fichier et d'autres éléments de l'image pour
envoyer l'image vers le dispositif de destination.
1
2
Après avoir établi la connexion
Wi-Fi, l'écran de confirmation
des paramètres d'envoi s'affiche,
alors appuyez sur [DISP.]
Changez les paramètres d'envoi.
[Taille]
Redimensionne l'image à envoyer.
[Original]/[Auto]/[Modif] ([M], [S], ou [VGA])
0 La taille [Auto] d'une image change en fonction de
l'état du dispositif de destination.
(Ceci peut être défini lorsque la destination est
[Service WEB])
[Format de fichier]
Permet de régler le format de fichier des images à envoyer.
[JPG]/[RAWiJPG]/[RAW]
0 Ceci peut être défini lorsque la destination est [Tél.
intelligent] ou [PC].
[Effacer données lieu]
Indiquez si vous souhaitez supprimer les informations
de localisation des images avant de les envoyer.
0 Ceci peut être défini lorsque la destination est
[Service de synchro cloud] ou [Service WEB].
0 Cet opération supprime uniquement les informations
de localisation des images qui ont été choisies pour
être envoyées.
[Taille Limite]
Vous pouvez choisir si envoyer des images lorsque le
dossier du cloud n'a plus d'espace libre.
[OUI] : Permet de ne pas envoyer d'image.
[NON] : Permet de supprimer les images les plus
anciennes, puis d'envoyer de nouvelles images.
0 Ceci peut être défini lorsque la destination est
[Service de synchro cloud].
419
15. Wi-Fi/Bluetooth
Sélection d'images
Pour envoyer par [Envoyer images enregistrées dans l'appareil],
sélectionnez les images en utilisant la procédure suivante.
1
2
Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.].
Sélectionnez l’image.
Paramètre [Sélection simple]
1 Appuyez sur 21 pour sélectionner
une image.
2 Appuyez sur
ou
.
5«J
Paramètre [Sélection multi.]
1 Appuyez sur 3421 pour
sélectionner une image puis appuyez
sur
ou
. (Répéter ceci)
1
2
3
0 Pour annuler le réglage, appuyez une
4
5
6
nouvelle fois sur
ou
.
0 Les images sont affichées séparément par
ュリヴヱハ ([«FXW«
logement pour carte.
Pour changer la carte à afficher, appuyez
sur [
].
0 La sélection de toutes les images en même temps n'est possible que pour les
images d'une même carte.
2 Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
420
15. Wi-Fi/Bluetooth
Menu [Configuration Wi-Fi]
Ceci permet de configurer les paramètres nécessaires pour la fonction
Wi-Fi.
Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté.
Affichage du [Configuration Wi-Fi].
≥
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Configuration Wi-Fi]
[Priorité Contrôle à
distance]
Ceci permet de déterminer qui de l'appareil photo ou
du téléphone intelligent est le dispositif de contrôle
prioritaire à utiliser durant l'enregistrement à distance.
(l 385)
[Mot de passe Wi-Fi]
Vous pouvez utiliser un mot de passe de connexion
pour améliorer la sécurité. (l 379)
[LUMIX CLUB]
Ceci permet de se procurer ou de changer l'ID de
connexion “LUMIX CLUB”. (l 423)
Vous pouvez définir le groupe de travail.
Pour envoyer des images vers un ordinateur, vous
devez vous connecter au même groupe de travail que
l'ordinateur de destination.
(Le paramétrage par défaut est “WORKGROUP”.)
[Connexion PC]
[Nom de l'appareil]
0 Pour changer le nom du groupe de travail, appuyez
sur
ou
et saisissez le nouveau nom du
groupe de travail.
Pour plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la page 369.
0 Pour récupérer les paramètres par défaut, appuyez
sur [DISP.].
Vous pouvez changer le nom (SSID) de l'appareil photo.
0 Pour changer le SSID, appuyez sur [DISP.] et
saisissez le nouveau nom du SSID.
Pour plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la page 369.
0 32 caractères maximum peuvent être entrés.
421
15. Wi-Fi/Bluetooth
Pour éviter une action erronée et l'utilisation de la
fonction Wi-Fi par une tiers personne ainsi que pour
protéger les informations personnelles présentes dans
l'appareil photo et présentes dans les images,
protégez la fonction Wi-Fi par un mot de passe.
[Verrouillage Wi-Fi]
[Adresse réseau]
[Configurer] : Saisissez n'importe quel mot de passe
de 4 chiffres.
0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la page 369.
[Annul.] : Annulez le mot de passe.
0 Une fois qu'un mot de passe est défini, vous devez
le saisir chaque fois que vous utilisez la fonction WiFi.
0 Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
utiliser [Restaurer] dans le menu [Config.]
([Réglages]) pour réinitialiser les paramètres réseau
et ainsi réinitialiser le mot de passe.
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de l'appareil
photo.
“LUMIX CLUB”
Visitez le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
0 Le service peut être suspendu à cause d'une maintenance habituelle ou d'une
panne inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans
avis préalable.
Le service peut également être arrêté entièrement ou en partie avec une
période de préavis raisonnable.
422
15. Wi-Fi/Bluetooth
™
Obtention d'un nouvel ID de connexion depuis l'appareil
photo
Depuis le menu de l'appareil photo, obtenez un ID de connexion “LUMIX
CLUB”.
1 Suivez le chemin du menu.
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨
[Configuration Wi-Fi] ¨ [LUMIX CLUB] ¨
[Définir/ajouter compte] ¨ [Nouveau
compte]
0 Connectez-vous au réseau.
Allez sur la page suivante en sélectionnant
[Suivant].
0
2 Sélectionnez et réglez la méthode pour vous connecter à un point
d'accès sans fil et validez. (l 412)
0 Sauf lors de la toute première connexion, l'appareil photo se connectera au
point d'accès sans fil précédemment utilisé.
Pour changer la destination de connexion, appuyez sur [DISP.].
0 Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
3 Lisez attentivement les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” et
puis sélectionnez [Accepter].
0 Pour changer de page : 34
0 Zoom : Tournez
vers la droite (pour restaurer : tournez
vers la gauche)
0 Pour déplacer la zone agrandie : 3421
0 Pour quitter sans enregistrer : Touche [ ]
4 Saisissez un mot de passe.
0 Saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères ou chiffres comme mot de passe.
0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la
page 369.
5 Vérifiez l'ID de connexion et puis
sélectionnez [OK].
0 Assurez-vous de conserver soigneusement
l'ID de connexion et le mot de passe.
0 L'identifiant de connexion (12 chiffres)
s'affichera automatiquement.
423
15. Wi-Fi/Bluetooth
™
Enregistrement d'un service Web avec “LUMIX CLUB”
0 Vérifiez les services Web pris en charge par "LUMIX CLUB"
dans “FAQ/Nous contacter” du site Web suivant.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/
Pour commencer :
0 Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et
d'avoir des informations de connexion disponibles.
1 Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l'aide d'un
téléphone intelligent ou d'un ordinateur.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
2 Saisissez votre ID de connexion “LUMIX CLUB” ainsi
que votre mot de passe et connectez-vous.
0 Si vous n'avez pas encore inscrite votre adresse électronique
au “LUMIX CLUB”, inscrivez-la.
3 Sélectionnez et mémorisez le service Web que vous désirez utiliser
comme paramètres de liaison avec un service Web.
0 Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'inscription.
™
Vérification/changement de l'ID de connexion ou du mot
de passe
Pour commencer :
0 Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis, vérifiez l'identifiant de connexion et le
mot de passe.
0 Vous devez accéder au site Web “LUMIX CLUB” depuis votre ordinateur pour
changer le mot de passe.
1 Suivez le chemin du menu.
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨
[Configuration Wi-Fi] ¨ [LUMIX CLUB] ¨
[Définir/ajouter compte] ¨ [Définir ID
connexion]
0 L'identifiant de connexion et le mot de
passe s'affichent.
0 Le mot de passe s'affiche sous forme de
“ ”.
0
2 Sélectionnez l’élément à changer.
424
15. Wi-Fi/Bluetooth
3 Saisissez l'identifiant de connexion ou le mot de passe.
0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la
page 369.
4 Sélectionnez [Sort.].
™
Vérification des conditions d'utilisation du “LUMIX
CLUB”
Vérifiez les détails lorsque les conditions d'utilisation ont été mises à jour,
par exemple.
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Configuration Wi-Fi] ¨ [LUMIX CLUB]
¨ Select [Condit. d'utilis.]
™
Suppression de votre ID de connexion et fermeture de
votre compte “LUMIX CLUB”
Supprimez l'ID de connexion de l'appareil photo avant de le donner à
quelqu'un d'autre ou de le mettre au rebut.
Vous pouvez également fermer votre compte "LUMIX CLUB".
0 Vous pouvez uniquement changer ou supprimer l'ID de connexion obtenu
avec l'appareil photo.
1 Suivez le chemin du menu.
¨[
]¨[
] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Configuration Wi-Fi] ¨ [LUMIX CLUB] ¨
[Suppr. compte]
0 Un message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
0
2 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation de suppression de l'ID
de connexion.
0 Un message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
3 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation vous demandant si vous
désirez fermer le compte “LUMIX CLUB”.
0 Un message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
0 Pour continuer sans fermer le compte, sélectionnez [Non] pour supprimer
uniquement l'ID de connexion.
4 Sélectionnez [OK].
425
16. Connexion à d'autres
dispositifs
Visualisation sur un téléviseur
Vous pouvez brancher l'appareil photo à un téléviseur pour voir les photos
et les vidéos enregistrées.
Pour commencer :
0 Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors marche.
1
Raccordez l'appareil photo au téléviseur à l'aide d'un
câble HDMI disponible dans le commerce.
A Prise [HDMI] (Type A)
0 Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
2
3
4
426
(Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un
dysfonctionnement)
0 Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un
dysfonctionnement.
Mettez le téléviseur en marche.
Changez l'entrée du téléviseur.
≥Changez l'entrée du téléviseur de manière à ce qu'elle
corresponde à la prise à laquelle vous avez branché le câble
HDMI.
Mettez l’appareil photo en marche.
16. Connexion à d'autres dispositifs
5
Affichez l'écran de lecture.
≥Appuyez sur [(].
≥Les images enregistrées sont
affichées sur le téléviseur. (L'écran
et le viseur de l'appareil photo
s'éteindront.)
0 Avec les paramètres par défaut, les photos sont reproduites à la résolution
optimale du téléviseur raccordé.
La résolution de sortie peut être modifiée dans [Mode HDMI (Lecture)].
(l 357)
0 Selon le format, des bandes grises peuvent s'afficher en haut et en bas ou à
droite et à gauche des images.
Vous pouvez changer la couleur de la bande dans [Couleur de fond (Lecture)]
de [Connexion TV] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]). (l 358)
0 Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent
pas.
“Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu'à 1,5 m (4,9 pi) de
longueur)
0 Aucun son n'est produit par les haut-parleurs de l'appareil photo durant la
sortie HDMI.
0 La prise [HDMI] ne marche pas si vous avez également branché le câble de
raccordement USB.
L'alimentation peut être fournie par l'adaptateur secteur.
0 Si la température de l’appareil photo augmente sous l’une des conditions
suivantes, [
] peut s'afficher et la sortie HDMI peut s’arrêter.
Attendez que l'appareil photo refroidisse.
– Durant une sortie HDMI sans interruption
– Lorsque la température ambiante est élevée
0 Changez le mode écran de votre téléviseur si les images sont affichées avec
le haut ou le bas tronqué.
0 En fonction du téléviseur raccordé, les fichiers rafale 6K/4K pourraient ne pas
pouvoir être lus correctement.
0 Veuillez également consulter le mode d’emploi du téléviseur.
427
16. Connexion à d'autres dispositifs
™
En utilisant VIERA Link (HDMI)
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) est une fonction qui vous permet
d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des
commandes simples lorsque l'appareil photo a été raccordé à un dispositif
compatible VIERA Link à l'aide d'un câble HDMI pour des commandes
liées automatiques.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.)
0 Pour utiliser VIERA Link (HDMI), vous devez également configurer les
paramètres du téléviseur.
Pour la procédure de réglage, veuillez consulter le mode d’emploi du
téléviseur.
1 Raccordez l'appareil photo à un téléviseur Panasonic compatible
2
3
4
5
VIERA Link (HDMI) à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le
commerce. (l 426).
Mettez l’appareil photo en marche.
Activez VIERA Link.
¨[
]¨[
] ¨ [Connexion TV] ¨ [VIERA Link (CEC)] ¨ [OUI]
0
Affichez l'écran de lecture.
0 Appuyez sur [(].
Pilotez au moyen de la télécommande du téléviseur.
Liaison d'extinction d'alimentation
Si vous mettez le téléviseur hors marche avec sa télécommande, l'appareil photo hors
marche se mettra également hors marche.
Commutation entrée automatique
Si vous mettez en marche l'appareil photo et que vous appuyez sur [(], l'entrée du
téléviseur passe sur l'entrée à laquelle cet appareil photo est branché.
De plus, si l'alimentation du téléviseur est en veille, il se met en marche
automatiquement.
(Lorsque "Lien-En marche" sur le téléviseur est réglé sur "OUI")
428
16. Connexion à d'autres dispositifs
0 Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent
pas.
“Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu'à 1,5 m (4,9 pi) de
longueur)
0 VIERA Link est une fonction unique de Panasonic intégrée à une fonction de
contrôle HDMI qui utilise la spécification de la norme HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Les actions liées avec d'autres dispositifs compatibles
HDMI CEC fabriqués par d'autres marques ne sont pas garanties.
0 L'appareil photo prend en charge VIERA Link ver.5. VIERA Link ver.5 est la
norme pour les dispositifs compatibles VIERA Link de Panasonic. Cette
norme est compatible avec les dispositifs VIERA Link conventionnels de
Panasonic.
0 L'utilisation des touches de l'appareil photo sera limitée.
429
16. Connexion à d'autres dispositifs
Importation d'images vers un ordinateur
Si vous raccordez l'appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les
images enregistrées sur ce dernier.
Avec Windows, installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” fourni pour copier
vos images. (l 430)
Avec Mac, copiez les fichiers ou les dossiers présents sur la carte en les
glissant et déposant. (l 434)
De plus, utilisez “SILKYPIX Developer Studio” (version pour Windows ou
Mac) pour traiter et éditer des images RAW, et “LoiLoScope” (pour
Windows uniquement) pour éditer les vidéos.
Installation d'un logiciel
Installez le logiciel pour effectuer les actions comme l'organisation et la
correction des images enregistrées, le traitement des images RAW et
l'édition des vidéos.
0 Pour télécharger le logiciel, votre ordinateur doit être connecté à Internet.
0 Le téléchargement peut prendre du temps en fonction de l'environnement de
communication.
0 Les SE sont ceux pris en charge à janvier 2019 et cela est susceptible d’être
modifié.
430
16. Connexion à d'autres dispositifs
™
PHOTOfunSTUDIO 10.1 PE
Ce logiciel vous permet de gérer vos images. Par exemple, il vous permet
d'importer les photos et les vidéos sur votre ordinateur et de les trier par
date d'enregistrement, nom de modèle.
Vous pouvez également effectuer des actions comme graver des images
sur un DVD, retoucher les images et éditer les vidéos.
Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel.
https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs1001pe.html
(En anglais uniquement)
Expiration du téléchargement : Mars 2024
Configuration requise
SE pris en
charge
Windows 10 (32-bit/64-bit)
Windows 8.1 (32-bit/64-bit)
Windows 7 (32-bit/64-bit) SP1
0 Pour les vidéos 4K et les photos 6K/4K, une version 64 bits
des systèmes d'exploitation Windows 10/Windows 8.1/
Windows 7 est nécessaire.
Processeur
Pentium® 4 (2,8 GHz ou supérieur)
Affichage
Au moins 1024k768 (1920k1080 ou plus recommandé)
Mémoire installée
1 Go ou plus pour la version 32-bit, 2 Go ou plus pour la version
64-bit
Espace libre sur
disque dur
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
0 Un environnement informatique hautes performances est nécessaire pour utiliser les
fonctions de lecture et d’édition des vidéos 4K ou la fonction de recadrage de
l'image pour les photos 6K/4K.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO”.
0 “PHOTOfunSTUDIO” n'est pas disponible pour Mac.
431
16. Connexion à d'autres dispositifs
™
SILKYPIX Developer Studio SE
Ce logiciel traite et édite les images RAW.
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG,
TIFF, etc.) qui peut s'afficher sur un ordinateur.
Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/
Configuration requise
SE pris en
charge
Windows
Windows 10
Windows 8.1
Windows 7
Mac
OS X v10.6.8 à v10.11
macOS 10.12 à macOS 10.14
0 Pour plus d'informations sur la manière d’utiliser “SILKYPIX Developer Studio”,
consultez l’aide ou l'assistance du site Web d’Ichikawa Soft Laboratory.
™
30 jours d'essai en version complète de “LoiLoScope”
Ce logiciel vous permet d'éditer facilement les vidéos.
Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel.
http://loilo.tv/product/20
Configuration requise
SE pris en
charge
Windows
Windows 10
Windows 8.1
Windows 8
Windows 7
0 Vous pouvez télécharger une version d'essai qui peut être utilisée gratuitement
pendant 30 jours.
0 Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser “LoiLoScope”, lisez le manuel de
“LoiLoScope” disponible en téléchargement sur le site Web.
0 “LoiLoScope” n'est pas disponible pour Mac.
432
16. Connexion à d'autres dispositifs
Copie d'images vers un ordinateur
Utilisez “PHOTOfunSTUDIO” pour copier les images enregistrées sur
votre ordinateur.
0 Si vous utilisez un Mac, ou dans le cas où “PHOTOfunSTUDIO” ne peut pas
être installé, consultez la page 434.
0 Les vidéos en AVCHD pourraient ne pas être importées correctement si elles
sont copiées comme fichiers ou dossiers.
– Avec Windows, veillez à utiliser “PHOTOfunSTUDIO” pour importer des
vidéos AVCHD.
– Avec Mac, vous pouvez utiliser "iMovie" pour importer des vidéos AVCHD.
Selon la qualité de l'enregistrement, toutefois, il pourrait être impossible de
les importer.
(Pour plus de détails sur “iMovie”, veuillez contacter Apple Inc.)
Pour commencer :
0 Mettez l’appareil photo et l'ordinateur en marche.
0 Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (l 430)
1
Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un
câble de raccordement USB (C–C ou A–C).
0 Branchez/débranchez tout en maintenant la fiche droite.
(Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un
dysfonctionnement)
0 Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un
dysfonctionnement.
433
16. Connexion à d'autres dispositifs
2
Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)], puis
appuyez sur
ou
.
0 Un message sur le charge pourrait s’afficher. Attendez que le message
disparaisse.
3
Copiez des images sur l'ordinateur à l'aide de
“PHOTOfunSTUDIO”.
0 Ne supprimez pas et ne déplacez pas les fichiers et les dossiers copiés dans,
par exemple, Windows Explorer.
La lecture et l'édition à l'aide de “PHOTOfunSTUDIO” deviendront
impossibles.
0 Si le [Mode USB] est réglé sur [PC(Storage)] dans le menu [Config.]
([ENTREES/SORTIES]), l’appareil photo sera automatiquement connecté à
l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [Mode USB]. (l 355)
0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de
raccordement USB fourni (C–C et A–C).
0 Veillez à ne pas mettre l'appareil photo hors marche pendant que les images
sont importées.
0 Une fois l'importation des images terminée, effectuez l'action permettant de
débrancher en toute sécurité le câble de raccordement USB de l'ordinateur.
0 Mettez l'appareil photo hors marche et débranchez le câble de raccordement
USB avant de retirer la carte de celui-ci. Autrement, les données enregistrées
pourraient être endommagées.
™
Copie vers un ordinateur sans utiliser le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO”
Même si vous utilisez un Mac, ou si “PHOTOfunSTUDIO” ne peut être
installé, vous pouvez toujours copier les fichiers et les dossiers en
connectant l'appareil photo à l'ordinateur et en les y glissant/déposant.
434
16. Connexion à d'autres dispositifs
Configuration requise
L'appareil photo peut être raccordé à un ordinateur tournant sur l'un des systèmes
d'exploitation suivants capable de reconnaître un dispositif de stockage de masse.
SE pris en
charge
™
Windows
Windows 10
Windows 8.1
Windows 8
Windows 7
Mac
OS X v10.5 à v10.11,
macOS 10.12 à macOS 10.14
Structure des dossiers d'une carte
Avec Windows, le lecteur ("LUMIX") s’affiche dans [Ordinateur]. Avec Mac, le lecteur
("LUMIX") s’affiche sur le bureau.
Carte
AD_LUMIX
CAMSET
DCIM
100XXXXX
PXXX0001.JPG
PXXX1000.JPG
101XXXXX
999XXXXX
CAMSET :
Informations de
configuration de
l'appareil photo
DCIM :
Images
1 Numéro de dossier
2 Espace couleur P : sRGB
_ : AdobeRGB
3 Numéro de fichier
4 JPG :
Images
RW2 :
Images fichier RAW
HSP :
Photos au format HLG
MP4 :
Vidéos MP4
Fichiers rafale 6K/4K
AVCHD :
Vidéos AVCHD
PRIVATE
AVCHD
435
16. Connexion à d'autres dispositifs
Stockage sur un enregistreur
En raccordant l'appareil photo à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de
DVD Panasonic, vous pouvez y stocker les photos et les vidéos.
Pour commencer :
0 Mettez l’appareil photo et l'enregistreur en marche.
0 Les images à stocker devront être sauvegardées sur une carte XQD insérée dans le
logement pour carte 1.
1
Raccordez l'appareil photo et l'enregistreur à l'aide d'un
câble de raccordement USB (C–C ou A–C).
0 Branchez/débranchez tout en maintenant la fiche droite.
2
(Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un
dysfonctionnement)
0 Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un
dysfonctionnement.
Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)], puis
appuyez sur
ou
.
0 Un message sur le charge pourrait s’afficher. Attendez que le message
3
436
disparaisse.
Utilisation de l'enregistreur pour stocker les images.
16. Connexion à d'autres dispositifs
0 Si le [Mode USB] est réglé sur [PC(Storage)] dans le menu [Config.]
([ENTREES/SORTIES]), l’appareil photo sera automatiquement connecté à
l’enregistreur sans afficher l’écran de sélection [Mode USB]. (l 355)
0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de
raccordement USB fourni (C–C et A–C).
0 Veillez à ne pas mettre l'appareil photo hors marche photo lorsqu'un stockage
est en cours.
0 Les images comme les vidéos 4K pourraient ne pas être prises en charge en
fonction de l'enregistreur utilisé.
0 Mettez l'appareil photo hors marche et débranchez le câble de raccordement
USB avant de retirer la carte de celui-ci. Autrement, les données enregistrées
pourraient être endommagées.
0 Pour les procédures de stockage et de lecture, reportez-vous au mode
d'emploi de l'enregistreur.
437
16. Connexion à d'autres dispositifs
Enregistrement par modem
Si le logiciel de commande de la caméra “LUMIX Tether” est installé sur
votre PC, vous pouvez connecter la caméra au PC via USB, puis contrôler
la caméra à partir du PC et enregistrer tout en vérifiant la vue en direct sur
l'écran du PC (enregistrement connecté).
De plus, vous pouvez émettre par HDMI vers un écran externe ou un
téléviseur durant l'enregistrement en mode connecté.
Installation du logiciel
™
“LUMIX Tether”
Ce logiciel est utilisé pour piloter l'appareil photo depuis un ordinateur.
Il vous permet de changer plusieurs paramètres de l'appareil photo et
d'enregistrer à distance puis de sauvegarder les images sur un ordinateur.
Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel.
https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html
Configuration requise
SE pris en
charge
Interface
Windows
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7
Mac
OS X v10.10 à v10.11, macOS 10.12, macOS
10.13
Port USB (SuperSpeed USB (USB 3.0))
0 Les SE sont ceux pris en charge à janvier 2019 et cela est susceptible d’être
modifié.
0 Pour télécharger le logiciel, votre ordinateur doit être connecté à Internet.
0 Le téléchargement peut prendre du temps en fonction de l'environnement de
communication.
0 Pour savoir comment faire fonctionner le logiciel, consultez le guide de
fonctionnement de “LUMIX Tether”.
438
16. Connexion à d'autres dispositifs
Utilisation de l'appareil photo depuis un ordinateur
0 Pour émettre par HDMI vers un écran externe ou un téléviseur, raccordez
l'appareil photo à un écran externe ou un téléviseur à l'aide d'un câble HDMI.
(l 426)
Pour commencer :
0 Mettez l’appareil photo et l'ordinateur en marche.
0 Installez “LUMIX Tether” sur l’ordinateur.
1
Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un
câble de raccordement USB (C–C ou A–C).
0 Branchez/débranchez tout en maintenant la fiche droite.
2
(Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un
dysfonctionnement)
0 Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un
dysfonctionnement.
Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Tether)], puis
appuyez sur
ou
.
≥[
] est affiché sur l’écran.
0 Un message sur le charge pourrait s’afficher. Attendez que le message
3
disparaisse.
Utilisez “ LUMIX Tether” pour piloter l'appareil photo à
partir de l'ordinateur.
439
16. Connexion à d'autres dispositifs
0 Si le [Mode USB] est réglé sur [PC(Tether)] dans le menu [Config.]
([ENTREES/SORTIES]), l’appareil photo sera automatiquement connecté à
l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [Mode USB]. (l 355)
0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de
raccordement USB fourni (C–C et A–C).
0 Les fonctions Wi-Fi/Bluetooth ne sont pas disponibles durant une connexion
PC avec [PC(Tether)].
440
16. Connexion à d'autres dispositifs
Impression
Si vous branchez une imprimante qui prend en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les photos sur l'écran de l'appareil photo et les
imprimer.
Pour commencer :
0 Mettez l’appareil photo et l'imprimante en marche.
0 Réglez la qualité d’impression et les autres paramètres sur l’imprimante.
1
Affichez l'écran de lecture.
≥Appuyez sur [(].
0 Les images sont affichées séparément
2
par logement pour carte.
Pour changer la carte à afficher, après
avoir appuyé sur [
], appuyez sur
34 pour sélectionner [Slot carte 1
(XQD)] ou [Slot carte 2(SD)] et puis appuyez sur
ou
.
0 Vous pouvez également sélectionner la carte à afficher en utilisant la touche
Fn [Changement Slot carte] (l 284).
0 La carte à imprimer ne peut plus être changée une fois l'imprimante
connectée.
Raccordez l'appareil photo et l'imprimante à l'aide d'un
câble de raccordement USB (C–C ou A–C).
0 Branchez/débranchez tout en maintenant la fiche droite.
(Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un
dysfonctionnement)
0 Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un
dysfonctionnement.
441
16. Connexion à d'autres dispositifs
3
Appuyez sur 34 pour sélectionner [PictBridge(PTP)],
puis appuyez sur
ou
.
0 Un message sur le charge pourrait s’afficher. Attendez que le message
4
disparaisse.
Appuyez sur 21 pour
sélectionner une image, puis
appuyez sur
ou
.
PictBridge
≥Pour imprimer plusieurs photos,
appuyez sur 3, définissez la
méthode de sélection d'une photo
et puis sélectionnez les photos.
[Sélection
multi.]
442
,PSULPHU
Permet de sélectionner la photo à imprimer.
1
Appuyez sur 3421 pour sélectionner une image,
puis appuyez sur
ou
.
0 Pour annuler le réglage, appuyez une nouvelle fois
2
5
,PSUPXOWL
sur
ou
.
Appuyez sur [DISP.] pour quitter la sélection.
[Tout sélect.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Évaluation]
Permet d'imprimer toutes les photos avec des niveaux de
[Évaluation] allant de [¿1] et [¿5].
Réglez les paramètres de
l'imprimante.
16. Connexion à d'autres dispositifs
6
™
Démarrez l'impression.
≥Sélectionnez [Départ impress.] puis
appuyez sur
ou
.
Paramètres (Réglages de l'impression)
[Départ
impress.]
[Impres.avec
date]
[Nomb.
d'impress.]
Permet de lancer l'impression.
Permet de sélectionner l'impression avec date.
0 Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la
date, il ne sera pas possible de l’imprimer.
Permet de définir le nombre d'impressions à effectuer (jusqu'à
999).
[Format papier]
Définit la taille du papier.
[Mise en page]
Permet de choisir si ajouter des bordures et combien d'images
doivent être imprimées sur chaque feuille de papier.
443
16. Connexion à d'autres dispositifs
0 Si le [Mode USB] est réglé sur [PictBridge(PTP)] dans le menu [Config.]
([ENTREES/SORTIES]), l’appareil photo sera automatiquement connecté à
l’imprimante sans afficher l’écran de sélection [Mode USB]. (l 355)
0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de
raccordement USB fourni (C–C et A–C).
0 Veillez à ne pas mettre l'appareil photo hors marche lorsque l'impression est
en cours.
0 Lorsque la connexion avec l'imprimante n'est pas possible, réglez
[Alimentation USB] sur [NON] et essayez de la connecter une nouvelle fois.
(l 355)
0 Ne débranchez pas le câble de raccordement USB pendant que [å] (Icône
d'interdiction de débranchement du câble) est affiché.
0 Débranchez le câble de raccordement USB après l’impression.
0 Mettez l'appareil photo hors marche et débranchez le câble de raccordement
USB avant de retirer la carte de celui-ci. Autrement, les données enregistrées
pourraient être endommagées.
0 Pour imprimer des images sur un format de papier ou avec une mise en page
0
0
0
0
444
qui ne sont pas pris en charge par l'appareil photo, réglez [Format papier] et
[Mise en page] sur [{] puis sélectionnez les paramètres désirés sur
l'imprimante.
(Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre imprimante.)
Si un [¥] jaune s'affiche durant l'impression, l'appareil photo reçoit un
message d'erreur de l'imprimante.
À la fin de l’impression, vérifiez qu’il n’y a aucun problème avec l'imprimante.
Si le nombre d'impression est élevé, les photos peuvent être imprimées par
lots. Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être
différent du nombre défini.
Lorsque vous imprimez des images RAW, ce sont les images JPEG qui ont
été enregistrées en même temps qui seront imprimées. Si aucune image
JPEG n'a été enregistrée, l'impression n'est pas possible.
Les images enregistrées ne peuvent pas être imprimées lors de l'utilisation
des fonctions suivantes :
– Video recording/[Rafale 6K/4K]/[Post-Focus]
– [Photo HLG]
17. Matériel
Utilisation des accessoires en option
0 Pour des informations sur le flash externe, consultez la page 216.
0 Pour des informations sur le microphone externe, consultez la page 253.
0 Pour des informations sur l'adaptateur de microphone XLR, consultez la page 256.
0 Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
Prise d'alimentation (en option)
Lorsqu'elle est montée sur l'appareil photo, la prise
d'alimentation (DMW-BGS1 : en option) améliore la
facilité d'utilisation et la prise en main lorsque
l'appareil photo est tenu verticalement.
De plus, insérer une batterie dans la prise
d'alimentation fournit une alimentation stable même
pendant de longues périodes d’enregistrement.
™
Sélection de la priorité d'usage de la batterie
Permet de choisir la batterie à utiliser en premier lorsque toutes les deux
sont installées dans l'appareil photo et la prise d'alimentation.
L'ordre de charge de la batterie à l'aide du boîtier de l'appareil photo est
également déterminé par ce réglage.
Pour commencer :
0 Mettez l'appareil photo hors marche et retirez le couvercle du connecteur de la prise
d'alimentation de la batterie.
1 Installez la prise d'alimentation sur l’appareil photo.
2 Mettez l’appareil photo en marche.
3 Réglez la priorité d'utilisation de la batterie.
0
¨[
[BODY]
[BG]
]¨[
] ¨ [Priorité batterie]
La batterie de l’appareil photo est utilisée en premier.
La batterie de la prise d'alimentation est utilisée en premier.
445
17. Matériel
0 Si la batterie de la prise d'alimentation est utilisée, [
] s'affiche à l'écran.
0 Vous pouvez attribuer les fonctions de votre choix à la touche [Fn], la touche
[WB], la touche [ISO] et la touche [
] de la prise d'alimentation. (l 278)
0 Consultez le manuel d'utilisation de la prise d'alimentation pour des détails.
Déclencheur à distance (en option)
Vous pouvez raccorder le déclencheur à distance
(DMW-RS2 : en option) pour utiliser l'appareil
photo de la façon suivante :
– Pression à fond sur le déclencheur sans bouger
l'appareil photo
– Sécurisation du déclencheur durant un enregistrement
avec pose en un temps et un enregistrement rafale
– Démarrage/arrêt de l'enregistrement vidéo
™
Touche vidéo du déclencheur à distance
Vous pouvez désactiver la touche vidéo si vous n'enregistrez pas de vidéo
pour éviter toute mauvaise manipulation.
¨[
]¨[
] ¨ Sélectionnez [Bouton vidéo (télécommande)]
Configuration : [OUI]/[NON]
0 Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de
Panasonic (DMW-RS2 : en option).
0 Consultez le manuel d'utilisation du déclencheur à distance pour des détails.
446
17. Matériel
Adaptateur secteur (en option)/Coupleur c.c. (en
option)
Avec un adaptateur secteur (DMW-AC10 : en option) et un coupleur c.c.
(DMW-DCC16 : en option), vous pouvez enregistrer et lire sans craindre
de rester en panne de batterie Évidemment, j'ai fait une erreur avec
l'accent car il est corrigé ici.
0 Assurez-vous d'acheter un ensemble contenant un adaptateur secteur et un
coupleur c.c.
Ils ne peuvent pas être utilisés séparément l'un de l'autre.
0 Lors du montage du coupleur c.c., l'ouverture de son couvercle annule la
résistance à la poussière et aux éclaboussures.
Ne permettez pas que du sable, de la poussière et des gouttes d'eau se
retrouvent sur ou dans l'appareil photo.
Après usage, vérifiez qu'aucun corps étranger n'est présent sur le couvercle
du coupleur c.c., puis fermez-le soigneusement.
0 Pour des détails, veuillez consulter le mode d’emploi de l’adaptateur secteur
et du coupleur c.c.
447
17. Matériel
Affichages écran/viseur
0 L’écran est un exemple d'affichage lorsque [Réglage aff. LVF/écran] est réglé sur
[
].
Écran d'enregistrement

RAF
HLG
4K
ÉAB

RAW
+
FINE
L
AFS
GPS
APS-C
Fn3

Fn4
×
F
MINI
SS
Fn5

Fn6
NON

24m59s
AEL

RAF
60 F4.0
+1/3 ISO100
Fn7
NON
999
1
EXPS
‰
Œ
WL
Mode flash (l 220)
1
Qualité de l'image (l 85)/
Taille de l'image (l 83)
Convertisseur télé extra (l 122)
50p
1
RAF
ÉAB
ÉAB
ÉAB
Bracketing de la balance
des blancs, bracketing de
la balance des blancs
(Température couleur)
(l 160)
Réglage de la balance des
blancs (l 197)
Style photo (l 199)
Configuration de filtre (l 204)/
Réglage de l'effet du filtre (l 204)
Photo HLG (l 214)
Réglage du flash (l 223,
226)
ÉABc
ÉABw
Balance des blancs
VÐî
(l 194)
Ñ ÉB
ISO
Format du fichier
d'enregistrement/qualité
d’enregistrement (l 233)
Obturateur électronique
(l 170)
180fps
AFS AFC
MF
Vidéo haute vitesse (l 247)
Mode de mise au point
(l 91, 117)
AFS
Bracketing avec mise au
point (l 159)
AFL
Verrouillage MPA (l 191)
RAF
MP avec surlignement (l 310)
448
17. Matériel
Microphone externe
(l 253)
Mode MPA (l 98)
ヤヒ
Rafale (l 126)
Photo 6K/4K (l 130)
MP postérieure (l 161)
Intervallomètre (l 145)
Animation image par image (l 148)
Retardateur (l 153)
GPS
XLR
Réglage de l'adaptateur de
microphone XLR (l 256)
MON MODE2
HDMI HLG
Assistance Aperçu HLG
(l 347)
3
Compteur d’exposition (l 344)
Niveau d'enregistrement sonore
(l 243)
4
Connecté au Wi-Fi
Zone MPA (l 112)
Connecté au Bluetooth (l 375)
Histogramme (l 340)
Location logging (l 392)
NON
Cible de la mesure spot (l 178)
Stabilisateur d’image
(l 172)
Marqueur central (l 341)
Alerte secousse de
l'appareil photo (l 173)
Levier de verrouillage (l 65)
Retardateur (l 153)
8m30s
2
PRE
APS-C
Exposition multiple (l 316)
Mode discret (l 169)
FLICKER Diminuer scintill. (photo) (l 315)
Mode Haute Résolution (l 210)
Indicateur superposition (l 347)
LMT
NON
Permutation automatique
viseur/écran (l 67)
Enregistrement avant rafale
(l 134)
Zone image de vidéo
(l 238)
Limiteur de niveau
d'enregistrement sonore
([NON]) (l 243)
Durée d'enregistrement
écoulée (l 230)
Image en cours d'envoi (l 390)
5
¥
Mise au point (fixe vert.)
(l 59)/État d'enregistrement
(fixe rouge.) (l 211 , 230)
BAS
Mise au point (en situation de
faible luminosité) (l 93)
STAR
Mise au point (MPA dans
un ciel étoilé) (l 93)
Réglages de l'intensité du
flash (l 224)
449
17. Matériel
Mode enregistrement
(l 61)
6
Onglet tactile (l 333)
Décalage de programme (l 180)
Fn3
Touche Fn (l 285)
Mode mesure (l 178)
AE
AEL
Verrouillage EA (l 191)
60
F4.0
Vitesse d’obturation (l 59)
Valeur d’ouverture (l 59)
Bracketing de l'ouverture
(l 158)
Valeur de la compensation
de l’exposition (l 189)
Bracketing de l'exposition (l 158)
Assistance de l’exposition
manuelle (l 186)
Sensibilité ISO (l 192)
Indicateur d’accès carte
(s’allume en rouge) (l 230)
Relais d'enregistrement (l 87)
Sauvegarde d'enregistrement
(l 87)
RAF
F4.0
RAF
+1/3
+1
100
ISO
Zoom tactile (l 123)
×
Compensation de
l’exposition (l 189)
AE
999
r20
8m30s
Alimentation (l 40)
Prise d'alimentation (l 445)
450
EA tactile (l 81)
MP avec surlignement
(l 310)
/
(l 245)
Type de flou ([Effet
miniature]) (l 207)
Un point de couleur (l 208)
Position source lumineuse
([Rayon de soleil]) (l 208)
Réglage de l'effet du filtre (l 204)
Position d'enregistrement (l 87)
Pas de carte
Carte pleine
Nombre d’images
enregistrables (l 482)
Nombre de photos pouvant être
prises sans interruption (l 128)
Durée d’enregistrement
disponible (l 483)
Indicateur de l’état de la
batterie (l 42)
Déclencheur tactile (l 80)
Filtre activé/désactivé (l 206)
MINI
F
SS
Configuration de filtre (l 204)
Valeur d’ouverture (l 59)
Vitesse d’obturation (l 59)
Compensation de l’exposition (l 189)
ISO
Sensibilité ISO (l 192)
Réglage du niveau
d'enregistrement sonore (l 243)
Icône d’avertissement de
hausse de température (l 460)
17. Matériel
™
Panneau de contrôle



F 4.0
1/60

AUTO
0
0
AFS
ÉAB
OFF
0
ISO
FINE
3:2
999
999
NON
1
Fn
NON
3
Simple (l 125)
Mode enregistrement
(l 61)
C1
1/60
Vitesse d’obturation (l 59)
F4.0
Valeur d’ouverture (l 59)
Rafale (l 126)
Photo 6K/4K (l 130)
MP postérieure
(l 161)
Indicateur de l’état de la
batterie (l 42)
Intervallomètre (l 145)
Animation image par
image (l 148)
Alimentation (l 40)
Prise d'alimentation
(l 445)
Retardateur (l 153)
Mode haute résolution
(l 210)
Wi-Fi/Bluetooth (l 370)
2
AFS AFC MF
ISO
AUTO
Sensibilité ISO (l 192)
Valeur de la compensation
de l’exposition (l 189)
0
0
Assistance de l’exposition
manuelle (l 186)
‰
Mode flash (l 220)
Mode MPA (l 98)
ヤヒ
FINE
STD.
RAW
APS-C
Œ
WL
Réglage du flash (l 223,
224, 226)
Mode de mise au point
(l 91, 117)
Qualité de l’image
(l 85)
Zone image de vidéo
(l 238)
451
17. Matériel
50p
3:2
L
Format du fichier
d'enregistrement/
qualité
d’enregistrement
(l 233)
Taille/Format de
l’image (l 83)
Photo HLG (l 214)
Paramètres de la
touche Fn (l 278)
Fn
4
Style photo (l 199)
ÉAB
ÉABc
Balance des blancs
ÉABw
V Ð î (l 194)
Ñ ÉB
1
1
NON
i.Dynamic Range (l 307)
Mode mesure (l 178)
AE
Relais d'enregistrement
(l 87)
Sauvegarde
d'enregistrement (l 87)
Position d'enregistrement
(l 87)
Pas de carte
Carte pleine
452
999
Nombre d’images
enregistrables (l 482)
r20
Nombre de photos pouvant
être prises sans interruption
(l 128)
r8m30s
----
Durée d’enregistrement
disponible (l 483)
Pas de carte
17. Matériel
Écran de lecture

10:00 1.DÉC.2019
100-0001
3
1/999
8m30s 
GPS


60 F4.0
±0
ISO100 APS-C
FINE
L

1
État de la lecture
Images de groupe (l 268)
1.DÉC.2019 Date et heure
10:00
d'enregistrement (l 53)
Logement de carte (l 46)
Ü3
GPS
å
8m30s
Classement (l 365)
Lecture vidéo (l 261)
Image protégée (l 365)
Location logging (l 392)
Obtention des Informations
Icône d'interdiction de
débranchement du câble
(l 444)
Indicateur marqueur
disponible (l 141, 142)
Réd. Rolling Shutter
(l 140)
Sauvegarde de photos
provenant d'un fichier rafale
6K/4K (l 138)
Sauvegarde de photos
provenant d'une image
avec MP postérieure
(l 164)
Durée de lecture écoulée
(l 261)
2
100-0001 Numéro dossier/fichier (l 435)
1/999
Nombre d'images/Nombre
total d'images
LPDJHV Nombre d’images de groupe
8m30s
XXmXXs
XXs
MON MODE2
Durée d’enregistrement
vidéo (l 261)
Vidéo haute vitesse (l 247)
Assistance Aperçu HLG
(l 347)
3
Lecture (vidéo) (l 261)
État de la connexion Wi-Fi/
Bluetooth
Mode discret (l 169)
453
17. Matériel
4
Données d’enregistrement
5
Indicateur de l’état de la
batterie (l 42)
Alimentation (l 40)
Prise d'alimentation
(l 445)
454
17. Matériel
Affichage Style Photo
Affichage détaillé des informations
L
100
ISO
STD
0
FINE sRGB
1
5500
ISO
F4.0
60
3/5
1/5
AFS
3:2
100
0
10:00 1.DÉC.2019
10:00 1.DÉC.2019
100-0001
100-0001
  
0
F4.0
60


Affichage de la balance des blancs
1 Logement pour carte (l 46)
2 Date et heure d'enregistrement
(l 53)
3 Numéro dossier/fichier (l 435)
4 Informations d'enregistrement
(basique)
5 Informations d'enregistrement
(avancé)
4/5
1
5500K
ISO
100
0
V
A
B
F4.0
60
M
10:00 1.DÉC.2019
100-0001
Affichage de l’histogramme
Affichage des informations sur l'objectif
2/5
5/5
R
G
ISO
100
0
ISO
100
0
F4.0
B
60
10:00 1.DÉC.2019
Y
10:00 1.DÉC.2019
60
100-0001
F4.0
100-0001

6 La longueur focale correspondant à
l'angle de vue lors de l'utilisation d'un
objectif plein cadre avec le [Format]
réglé sur [3:2]
455
17. Matériel
Affichages des messages
Signification des principaux messages affichés sur l'écran de l'appareil
photo et méthodes de réponse.
™
Carte
[Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?]
0 Il s'agit d'un format ne pouvant pas être utilisé avec l'appareil photo.
Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater. (l 48)
[Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.]
0 Utilisez une carte compatible avec l'appareil photo. (l 22)
[Réinsérer la carte mémoire.]/[Essayer avec une autre carte]
0 Impossible d'accéder à la carte. Réintroduire la carte.
0 Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture]/[Erreur écriture]/[Veuillez vérifier la carte]
0 Échec de la lecture ou de l’écriture des données.
Mettez l'appareil photo hors marche, réintroduisez la carte et puis remettez-le en marche.
0 La carte peut être cassée.
0 Introduisez une carte différente.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse
d'écriture de la carte]
0 Vitesse d'écriture sur la carte SD insuffisante pour la vidéo, photo 6K/4K, ou
l'enregistrement MP postérieure.
Utilisez une carte SD d'une classe de vitesse prise en charge. (l 23)
0 Si l'enregistrement s'arrête même lorsque vous utilisez une carte SD qui répond au
débit de la classe de vitesse spécifié, la vitesse d'écriture des données devient lente.
Nous vous conseillons de faire la sauvegarde des données et de formater (l 48).
0 Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter à mi-parcours.
[Écriture en cours]
0 Le couvercle du logement pour carte ou pour batterie a été ouvert durant l'écriture sur une
carte. Attendez la fin de l'écriture, mettez l'appareil photo hors marche puis retirez-la.
456
17. Matériel
™
Objectif
[Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de
l'objectif pendant la fixation.]
0 Retirez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de relâche
de l’objectif. (l 49)
Remettez l'appareil photo en marche, et si cela s’affiche encore, contactez le revendeur.
[La fixation de l'objectif a échoué. Vérifiez l'absence de saletés sur le
point de connexion.]
0 Retirez l'objectif du boîtier de l’appareil photo et essuyez délicatement les contacts
de l’objectif et du boîtier de l’appareil photo en utilisant un coton-tige sec.
Installez l'objectif, remettez l'appareil photo en marche, et si cela s’affiche encore,
contactez le revendeur.
™
Batterie
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
0 Utilisez une batterie Panasonic originale.
Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée,
contactez le revendeur.
0 Si les bornes de la batterie sont sales, retirez la saleté et la poussière.
™
Wi-Fi
[Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/
[Destination introuvable]
0 Les informations sur le point d'accès sans fil défini dans l'appareil photo sont fausses.
Vérifiez le type d'authentification et la clé de chiffrement. (l 415)
0 Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un
point d'accès sans fil.
Vérifiez l'état des autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil ainsi que
l'état des autres dispositifs sans fil.
457
17. Matériel
[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.]/
[Réseau déconnecté. Transfert interrompu.]
0 Les ondes radio provenant du point d'accès sans fil sont faibles.
Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
0 En fonction du point d'accès sans fil, la connexion peut se couper automatiquement
après une durée déterminée.
Reconnectez-vous.
[Échec de connexion]
0 Changez le point d'accès dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent pour
vous connecter à l'appareil photo.
™
Autres
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/
[Cette image ne peut pas être effacée]
0 Les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF ne peuvent pas être
supprimées.
Sauvegardez toutes les données utiles avant de formater la carte. (l 48)
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
0 Les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF ne peuvent pas être éditées.
[Un dossier ne peut pas être créé]
0 Le nombre maximum de numéros de dossier a été atteint, ce qui fait qu'aucun autre
nouveau dossier ne peut être créé.
Sauvegardez toutes les données utiles avant de formater la carte. (l 48)
Après le formatage, exécutez [Renumérotation du fichier] dans le menu [Config.]
([Carte/Fichier]) pour réinitialiser les numéros de dossier à 100. (l 90)
[Éteignez puis rallumez l'appareil photo]/[Erreur système]
0 Mettez l'appareil photo hors et en marche.
Si le message continue de s'afficher même en faisant cela plusieurs fois, contactez
le revendeur.
458
17. Matériel
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (l 459 à 469).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en
sélectionnant [Restaurer] (l 76) dans le menu [Config.]
([Réglages]).
Courant, batterie
Cet appareil photo se met automatiquement hors marche.
0 [Mode économie d'énergie] est actif. (l 44)
La batterie se décharge trop rapidement.
0 Lorsque [Pré-rafale 6K/4K] ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie
s'épuise rapidement.
Sélectionnez ces paramètres uniquement en enregistrant.
0 Lors de la connexion par Wi-Fi, la batterie s'épuise rapidement.
Mettez souvent l'appareil photo hors marche comme en utilisant [Mode économie
d'énergie]. (l 44)
459
17. Matériel
Enregistrement
L'enregistrement s'arrête avant la fin.
Impossible d'enregistrer.
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées.
0 Si la température ambiante est élevée ou si l'appareil photo est utilisé sans
interruption pour enregistrer, la température de ce dernier augmente.
Pour protéger l'appareil photo contre la hausse de température, une fois que [
s'est affiché, l'enregistrement s'arrête et les fonctions suivantes ne seront plus
disponibles pendant un temps.
Attendez que l'appareil photo refroidisse.
– [PHOTO 6K/4K]
– [Post-Focus]
– Enregistrement vidéo
– [Agrandiss. de la zone AF]
– Sortie HDMI
– Alimentation via le câble de raccordement USB
]
Impossible d'enregistrer des images.
L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le
déclencheur est appuyé.
0 Si [Priorité MAP/Déclencheur] est réglé sur [FOCUS], alors l'enregistrement ne
pourra pas s'effectuer avant que la mise au point ne soit accomplie. (l 329)
L'image enregistrée est blanchâtre.
0 La photo peut sembler blanchâtre si l'objectif ou le capteur d'image est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
Si l’objectif est sale, mettez l'appareil photo hors marche, puis essuyez la surface de
l’objectif avec un chiffon doux et sec.
Pour des informations sur le nettoyage du capteur d'image, consultez la page 472.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
0 Assurez-vous que le verrouillage EA n'est pas sélectionné là où ce ne serait pas
approprié. (l 191)
460
17. Matériel
Plusieurs images sont enregistrées à la fois.
0 Lorsque le mode d'entraînement est réglé sur [
] (Prise de vue en rafale 1) ou
sur [
] (Prise de vue en rafale 2), maintenir le déclencheur enfoncé permet de
prendre des photos en rafale. (l 125)
0 Lorsque le bracketing est sélectionné, appuyer sur le déclencheur permet
d'enregistrer plusieurs images tout en changeant automatiquement les réglages.
(l 155)
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
0 Vérifiez les détails suivants :
–
–
–
–
Est-ce que le sujet se trouve en-dehors de la portée de mise au point ?
Est-ce que le [Déclench. AF] est paramétré sur [NON] ? (l 332)
Est-ce que le [Priorité MAP/Déclencheur] est paramétré sur [RELEASE] ? (l 329)
Est-ce que le verrouillage AF (l 191) est sélectionné là où ce n'est pas approprié ?
L'image enregistrée est floue.
Le stabilisateur n’est pas efficace.
0 La vitesse d'obturation ralentit et la fonction de stabilisateur pourrait ne pas
fonctionner correctement en enregistrant dans les endroits sombres.
Dans ce cas, utilisez un trépied et un retardateur pour enregistrer.
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
0 Essayez d'effectuer les choses suivantes :
– Réduisez la sensibilité ISO. (l 192)
– Augmentez la [Réduc. bruit] de [Style photo] dans le sens positif, ou réglez chaque
élément autre que [Réduc. bruit] dans le sens négatif. (l 201)
– Réglez [Réduc. bruit expo. long.] sur [OUI]. (l 306)
Le sujet apparait déformé sur l'image.
0 Si un sujet en mouvement est enregistré à l'aide des fonctions suivantes, ce dernier
peut apparaître déformé sur la photo :
– [ELEC.]
– Enregistrement vidéo
– [PHOTO 6K/4K]
Ceci est une caractéristique du capteur CMOS qui est le capteur d'image de
l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
461
17. Matériel
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels
qu'un éclairage fluorescent et un luminaire LED.
0 Cela est propre aux capteurs CMOS que l’appareil
utilise comme capteurs d'image.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
0 En utilisant l'obturateur électronique (l 170), baisser la
vitesse d'obturation peut réduire l'effet de stries
horizontales.
0 Si un scintillement est visible lors de l'enregistrement
des images, sélectionnez [Diminuer scintill. (photo)].
(l 315)
0 Si un scintillement ou des stries horizontales sont visibles lors d'un enregistrement
vidéo, cela peut être atténué en fixant la vitesse d'obturation.
Sélectionnez [Diminuer scintill. (vidéo)] (l 320), ou bien enregistrez en mode [
]
(l 244).
Des stries apparaissent avec une sensibilité ISO élevée.
0 Des stries peuvent apparaître lorsque vous utilisez une sensibilité ISO élevée ou en
fonction de l'objectif que vous utilisez.
Diminuez la sensibilité ISO. (l 192)
La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la
scène réelle.
0 Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire DEL etc.,
l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de
la luminosité ou de la couleur.
Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n'est pas le signe d'un
dysfonctionnement.
0 En enregistrant des sujets dans des endroits très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium etc.,
la couleur ou la luminosité de l’écran peuvent changer ou bien une strie horizontale
peut apparaître à l’écran.
Un point lumineux non présent sur le sujet est enregistré.
0 Des pixels pourraient être perdus par le capteur d'image.
Effectuez [Rafraî. pixel]. (l 359)
Impossible de régler [Mode discret] sur [NON].
0 Au moment de l'achat, le [Mode discret] est mémorisé sur le levier Fn.
Passez le levier Fn sur le [MODE1]. (l 286)
462
17. Matériel
Vidéo
Impossible d'enregistrer des vidéos.
0 En utilisant une carte de grande capacité, vous pourriez ne pas être en mesure
d'enregistrer tout de suite après avoir mis en marche l'appareil photo.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
0 L'enregistrement vidéo sur une carte SD nécessite que sa classe de vitesse soit
prise en charge. Utilisez une carte SD compatible. (l 23)
Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont
enregistrés.
Le son enregistré est très bas.
0 En fonction de l'environnement d'enregistrement ou de l’objectif utilisé, le bruit de
l’ouverture ou des actions de mise au point peut être enregistré sur les vidéos.
Vous pouvez régler l'opération de mise au point pendant l'enregistrement vidéo sur
[NON] en [AF continu] (l 239).
0 N'obstruez pas l'ouverture du microphone durant un enregistrement vidéo.
Un son de fonctionnement est enregistré dans une vidéo.
0 Nous vous conseillons de régler le mode [
] et d'enregistrer avec la commande tactile
si vous êtes gêné par les bruits de fonctionnement durant l'enregistrement. (l 245)
Lecture
Lecture impossible.
Il n’y a aucune image enregistrée.
0 Les dossiers et images traités sur un ordinateur ne peuvent pas être lus sur
l'appareil photo.
Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour copier les
images de l’ordinateur sur la carte.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
0 Lorsque le retrait des yeux-rouges ([
] ou [
]) est effectué, les parties
rouges peuvent être corrigées en noir.
Nous vous conseillons d'enregistrer des images avec le mode flash réglé sur [‰] ou
[Sans yeux r.] réglé sur [NON]. (l 225)
463
17. Matériel
Écran/Viseur
L'écran/viseur s’éteint lorsque l’appareil photo est mis en marche.
0 Si aucune action n'est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/
écran] (l 44) s'active, et l'écran/viseur s'éteint.
0 Si un objet ou votre main est placé près du capteur de l'œil, l'affichage du Moniteur
peut passer sur l'affichage du Viseur.
Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de
façon significative pendant un instant.
0 Cela se produit lorsque le déclencheur est pressé à mi-course ou lorsque la
luminosité du sujet change, modifiant ainsi l'ouverture de l'objectif.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Impossible de basculer entre l'écran et le viseur même en appuyant
sur [LVF].
0 Lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou une imprimante, il n'est pas
possible de basculer sur l'affichage viseur.
Des parties inégalement éclairées ou des couleurs irrégulières
apparaissent dans le viseur.
0 Le viseur de l'appareil photo est construit avec des composants OLED. Une
surexposition de l'écran/viseur peut se produire si une même image reste affichée
suffisamment longtemps, mais cela n'affecte pas les images enregistrées.
La couleur dans le viseur est différente de la teinte réelle.
0 Il s’agit d’une caractéristique du viseur et non d’un dysfonctionnement.
Cela n'affecte pas les images enregistrées.
Flash
Le flash ne se déclenche pas.
0 Le flash ne se déclenche pas en utilisant les fonctions suivantes :
– Enregistrement vidéo (l 230)/[PHOTO 6K/4K] (l 130)/[Post-Focus] (l 161)
– [ELEC.] (l 170)/[Mode discret] (l 169)/[Mode Haute Résolution] (l 210)
– [Configuration de filtre] (l 204)
464
17. Matériel
Fonction Wi-Fi
Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie.
Les ondes radio sont entrecoupées.
Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas.
Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi
0 Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
0 Une utilisation à proximité de dispositifs utilisant la fréquence de 2,4 GHz, tels que les
fours à micro-ondes et les téléphones sans fil, peut entraîner la perte des ondes radio.
Utilisez l'appareil photo à une distance suffisante de ces dispositifs.
0 Lorsque la charge résiduelle de la batterie est basse, il pourrait être impossible d'établir
une connexion ou de conserver une communication avec d'autres dispositifs.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
0 Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes
radio peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure
d'établir de connexion.
Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.
Point d'accès sans fil
0 Vérifiez que le point d'accès sans fil connecté peut être utilisé.
0 Vérifiez l'état des ondes radio du point d'accès sans fil.
– Rapprochez l'appareil photo du point d'accès sans fil.
– Changez la position et l'angle du point d'accès sans fil.
0 Selon le point d'accès sans fil, il se pourrait que les ondes radio ne soient pas
affichées même si elles sont présentes.
– Désactivez et activez le point d'accès sans fil.
– Si le canal sans fil du point d'accès sans fil ne peut pas être réglé automatiquement,
sélectionnez manuellement un canal pris en charge par l'appareil photo.
– Si le SSID du point d'accès sans fil est configuré pour ne pas diffuser, il pourrait ne
pas être détecté.
Saisissez le SSID et connectez. (l 415)
L'appareil photo ne s'affiche pas sur l'écran des paramètres Wi-Fi du
téléphone intelligent.
0 Dans le menu configuration Wi-Fi de votre téléphone intelligent, désactivez et puis
activez la fonction Wi-Fi.
En essayant de vous connecter à un ordinateur par Wi-Fi, celui-ci ne
reconnaît pas le nom d'utilisateur et le mot de passe et la connexion
n'est pas possible.
0 En fonction de la version du SE, il y a deux types de compte utilisateur (compte
local/compte Microsoft).
Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local.
465
17. Matériel
L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi.
L'appareil photo ne peut pas être connecté à l'ordinateur en utilisant
la fonction Wi-Fi.
0 Au moment de l'achat, cet appareil photo est réglé pour utiliser le nom de groupe de
travail “WORKGROUP”.
Si vous avez changé le nom du groupe de travail de l'ordinateur, celui-ci n'est plus
reconnu.
Dans le menu [Configuration Wi-Fi], [Connexion PC], changez le nom du groupe de
travail de l'ordinateur auquel vous souhaitez vous connecter. (l 421)
0 Vérifiez que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis.
0 Si les paramètres de l'horloge de l'ordinateur connecté à l'appareil photo sont très
différents de ceux de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à
l'ordinateur selon le SE.
– Vérifiez que les paramètres [Régl.horl.]/[Fuseau horaire] de l'appareil photo
correspondent aux paramètres heure, date et fuseau horaire de Windows ou Mac.
S'il y a de grandes différences, corrigez-les.
Les images ne peuvent pas être transmises vers le service WEB.
0 Vérifiez que les informations de connexion (identifiant de connexion/nom
d’utilisateur/adresse courriel/mot de passe) sont correctes.
La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps.
La transmission de l'image s'est interrompue à mi-parcours.
Certaines images ne peuvent pas être transmises.
0 Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
– Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (l 419), puis envoyez.
– Transmettez après avoir divisé la vidéo avec [Division vidéo] (l 276).
0 La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil
est grande.
Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
0 Le format de fichier de la vidéo pouvant être envoyée est différent en fonction de la
destination. (l 397)
466
17. Matériel
J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi.
0 Dans le menu [Config.] ([Réglages]), [Restaurer], réinitialisez les paramètres du
réseau. (l 76)
Toutefois, toutes les informations définies dans [Configuration Wi-Fi] et [Bluetooth]
seront également réinitialisées.
(À l’exception de [LUMIX CLUB])
Téléviseur, ordinateur et imprimante
Aucune image sur le téléviseur.
L'écran du téléviseur est flou ou n'a pas de couleurs.
0 Vérifiez le raccordement avec le téléviseur. (l 426)
0 Réglez l’entrée TV sur l'entrée HDMI.
Les images du téléviseur s'affichent avec des bandes grises.
0 Selon le [Format], des bandes grises peuvent s'afficher en haut et en bas ou à droite
et à gauche des images. Vous pouvez changer la couleur de la bande dans [Couleur
de fond (Lecture)] de [Connexion TV] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]).
(l 358)
VIERA Link ne fonctionne pas.
0 Vérifiez que la fonction [VIERA Link (CEC)] de l'appareil photo est réglée sur [OUI].
(l 357).
0 Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
0 Mettez l'appareil photo hors et en marche.
Impossible de communiquer avec l'ordinateur.
0 Réglez le [Mode USB] de l'appareil photo menu sur [PC(Storage)]. (l 355)
0 Mettez l'appareil photo hors et en marche.
467
17. Matériel
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.
(La carte mémoire SDXC est utilisée.)
0 Vérifiez si votre ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC.
0 En raccordant l'appareil photo à l'ordinateur, un message conseillant le formatage de
la carte peut s'afficher. Ne formatez pas la carte.
0 Si [Accès] affiché sur l’écran ne disparaît pas, mettez hors marche l'appareil photo,
débranchez le câble de raccordement USB, puis rebranchez-le.
Impossible d'imprimer alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
0 Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend
pas en charge PictBridge.
0 Sélectionnez [PictBridge (PTP)] dans [Mode USB]. (l 355)
Les extrémités des images sont coupées à l’impression.
0 Si l'imprimante a des fonctions de rognage ou d'impression sans bordure, annulez
ces paramètres avant d'imprimer.
(Consultez le mode d'emploi de votre imprimante.)
0 Selon le laboratoire photo, les images enregistrées au format 16:9 peuvent être
imprimées au format 16:9. Précisez-le au laboratoire photo à l'avance.
Autres
Une alarme sonne lorsque le couvercle du logement de la carte ou de
la batterie est ouvert.
0 Une alarme peut sonner si un couvercle est ouvert durant l'écriture sur une carte.
Attendez la fin de l'écriture, puis mettez hors marche l'appareil photo et retirez la
carte ou la batterie.
Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant
de ce dernier.
0 Le son est produit par le stabilisateur d'image intégré. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
468
17. Matériel
Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant
de l'objectif installé.
0 En fonction de l'objectif que vous avez mis en place, il peut être mobile à l'intérieur et
émettre un bruit. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
L’appareil photo émet un bruit lorsqu’il est mis en marche.
0 Il s’agit du bruit de la fonction de dépoussiérage qui travaille (l 472); il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Il y a un bruit provenant de l'objectif.
0 Le mouvement de l'objectif et du fonctionnement de l'ouverture émet un bruit lorsque
l'appareil photo est mis en marche ou hors marche; il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
0 Il s'agit du bruit du fonctionnement de l'ouverture lorsque la luminosité change; il ne
s'agit pas d’un dysfonctionnement.
Un voyant rouge s'allume parfois lorsque le déclencheur est pressé à
mi-course.
0 Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance MPA (l 309) devient rouge pour
faciliter la mise au point d’un sujet.
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
0 Sélectionnez une nouvelle fois la langue depuis le menu en utilisant la procédure
suivante :
¨[
]¨[
] ¨ [~] ¨ Sélectionnez la langue désirée (l 359)
L’appareil photo devient chaud.
0 Durant son utilisation, l'appareil photo pourrait chauffer mais cela n’affecte pas ses
performances ou ses qualités.
L'horloge n'est pas juste.
0 Lorsque l'appareil photo est laissé de côté pendant une longue période, l'horloge
peut se réinitialiser.
Réinitialisez l'horloge. (l 53)
469
17. Matériel
Précautions à prendre
™
L'appareil photo
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils
électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs,
les consoles vidéo etc.).
0 Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
0 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait
créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
0 Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager
les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
0 Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant
les images et/ou le son.
0 Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et arrête de
fonctionner correctement, mettez l’appareil hors marche et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez
l’adaptateur secteur et remettez l’appareil en marche l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à
haute-tension.
0 L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les
câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Éloignez les objets des pièces
magnétiques (A/B/C) facilement
influencées par le magnétisme.
0 Les effets des aimants pourraient entraîner le
dysfonctionnement d’objets tels que les cartes
bancaires, les laissez-passer et les horloges.
470
17. Matériel
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles
sur l’appareil.
0 De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou
endommager le fini.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc, PVC ou matériaux
similaires au contact de l'appareil photo pendant longtemps.
™
Lors de l'utilisation dans des endroits froids ou à basse
température
0 Des brûlures cutanées peuvent se produire si vous laissez les parties
métalliques de l'appareil photo en contact direct avec la peau pendant un long
moment dans des endroits froids (environnements où les températures sont
égales ou inférieures à 0 oC (32 oF), tels que les stations de ski ou les endroits
en haute altitude).
Utilisez des gants ou similaires pour l’utiliser pendant un long moment.
0 La performance de la batterie (nombre d’images enregistrables/durée de
fonctionnement) peut diminuer temporairement à une température située entre
j10 °C et 0 °C (14 oF et 32 oF).
Gardez la batterie que vous utilisez au chaud en la conservant dans votre tenue ou
vos vêtements d'hiver. Les performances de la batterie se rétabliront lorsque la
température interne augmentera.
0 La batterie ne peut pas se charger à une température inférieure à 0 °C (32 oF).
Un message d'erreur s'affiche sur le chargeur ou le boîtier de l’appareil photo
lorsque la charge est impossible.
– Pour charger avec le chargeur : Le témoin chargé à 50% clignote rapidement.
– Lors de la charge avec le boîtier de l’appareil photo : “Err (
)” apparaît sur
l'écran d'état ACL.
0 Si vous l'utilisez des endroits froids, ne laissez pas des gouttes d'eau et de la neige
sur l'appareil photo.
Si celles-ci restent sur l'appareil photo, l'eau pourrait geler dans les interstices de
l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil photo, du haut-parleur et du microphone,
rendant ces pièces difficiles à actionner et/ou menant à une baisse du volume. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement.
471
17. Matériel
™
Nettoyage
Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou le
coupleur C.C., et débranchez la fiche électrique de la prise murale.
Puis, essuyez l'appareil photo à l’aide d’un chiffon sec et doux.
0 Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec
un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec.
0 N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine,
etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le
revêtement.
0 En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui
l’accompagnent.
™
Saleté sur le capteur d'image
Si de la saleté pénètre à l'intérieur de la monture lors du changement
d'objectif, elle pourrait, en fonction des conditions de l'enregistrement,
adhérer au capteur d'image et apparaître sur l'image enregistrée.
Pour empêcher la poussière ou des particules d'adhérer aux parties
internes du boîtier, évitez de changer d'objectif dans un environnement
poussiéreux et mettez toujours en place le capuchon du boîtier ou installez
un objectif pour ranger l'appareil photo.
Enlevez toutes les saletés présentes sur la capuchon du boîtier avant de le
mettre en place.
Fonction de dépoussiérage
L'appareil photo est doté d'une fonction de dépoussiérage qui souffle pour
enlever les débris et la poussière qui sont apposés à l'avant du capteur
d'image.
Cette fonction s'active automatiquement lorsque l'appareil photo est mis en
marche, mais si la saleté est particulièrement visible, depuis le menu
[Config.] ([Autres]), effectuez [Nettoy. capteur].
472
17. Matériel
Pour retirer la saleté du capteur d'image
Le capteur d’images est très précis et fragile, par conséquent veillez à
respecter les instructions suivantes quand vous devez le nettoyer vousmême.
0 Soufflez sur la poussière présente à la surface du capteur d'image en utilisant un
0
0
0
0
soufflet disponible dans le commerce.
Ne soufflez pas sur la poussière avec trop de puissance.
Ne faites pas entrer la brosse soufflante plus loin à l’intérieur que la monture de
l’objectif.
Ne laissez pas la brosse soufflante toucher le capteur d’images car cela pourrait le
rayer.
N’utilisez pas d’objets à l’exception d’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur
d’images.
Si vous ne pouvez pas retirer la saleté ou la poussière à l'aide de la brosse,
consultez le revendeur ou Panasonic.
™
Nettoyage du viseur
Si le viseur est sale, retirez l'œilleton
et nettoyez.
Tout en poussant sur le verrouillage
de l'œilleton du viseur (1), tournez
ce dernier dans le sens de la flèche
et retirez-le (2).
Soufflez sur la saleté présente à la
surface du viseur en utilisant un
soufflet disponible dans le
commerce, puis essuyez
délicatement avec un chiffon doux et
sec.
0 Après avoir nettoyé, alignez les repères
de montage (#) 3 et tournez l'œilleton
du viseur dans le sens de la flèche
jusqu'à entendre un clic (4).
0 Faites attention de ne pas perdre l'œilleton.





473
17. Matériel
™
Écran/Viseur
0 N'appuyez pas trop fort sur l'écran.
Cela pourrait causer une irrégularité de la couleur ou un dysfonctionnement.
0 Si l’appareil photo s'est refroidi dans un lieu froid, lorsque vous le mettez en marche,
la photo sur l’écran/viseur sera, au début, plus sombre que d’ordinaire.
Une fois que l'intérieur de l'appareil photo s'est réchauffé, la luminosité normale est rétablie.
0 Une technologie d’extrême précision est employée pour produire l'écran/viseur.
Toutefois, il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à
l’écran. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Bien que les pièces de l'écran/viseur soient produites à l'aide d'une technologie de précision
hautement contrôlée, certains pixels peuvent rester inactifs ou toujours lumineux.
Les points ne seront pas enregistrés sur les images présentes sur une carte.
™
Objectif
0 N'appuyez pas trop fort sur la surface de l'objectif.
0 Ne pointez pas l'objectif vers le soleil ou des sources intenses de lumière.
La lumière concentrée peut causer un feu ou l'endommager.
0 Des salissures sur la surface de l'objectif (eau, gras, empreintes de doigt, etc.)
peuvent avoir une incidence sur la qualité de l'image.
Avant et après l'utilisation, essuyez délicatement la surface de la lentille avec un
chiffon doux et sec.
0 Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo, mettez en place le capuchon d'objectif
et le capuchon d'objectif arrière pour empêcher la poussière et la saleté de coller à
l'appareil photo ou de pénétrer à l'intérieur de celui-ci.
0 Pour protéger les points de contact de l'objectif A,
ne faites pas les choses suivantes.
Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
– Toucher les points de contact de l'objectif.
– Salir les points de contact de l'objectif.
– Poser l'objectif sur sa surface de montage.
0 Pour améliorer les performances de résistance à
la poussière et aux éclaboussures de l'objectif
interchangeable (S-R24105), un joint en
caoutchouc est utilisé dans la monture de
l'objectif.
– Le joint en caoutchouc de l'objectif laisse des marques sur la monture de l'appareil
photo numérique, mais cela n'a aucune incidence sur les performances.
– Pour le remplacer le joint en caoutchouc de l'objectif, contactez Panasonic.
474
17. Matériel
™
Batterie
La batterie est une batterie lithium ion rechargeable.
Elle est extrêmement sensible à la température et à l’humidité et l'effet sur les
performances a plus d'impact lorsque la température augmente ou baisse.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
0 Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou éloignez-la des
objets métalliques (pinces, etc.) lors du rangement ou du transport.
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le boîtier
de la batterie et les contacts ne sont pas déformés.
0 Si une batterie dont les contacts sont déformés est insérée dans l’appareil photo,
cela pourrait endommager ce dernier.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
0 Les batteries ont une durée de vie limitée.
0 Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets
métalliques (comme des colliers, épingles, etc.).
0 Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être
sévèrement brûlé si vous touchez une batterie.
™
Chargeur, Adaptateur secteur
0 En fonction de l'environnement de charge, le témoin
0
0
0
0
[CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité
statique ou des ondes électromagnétiques. Ce
phénomène n'a aucun effet sur la charge.
Si vous utilisez le chargeur de batterie près d’une radio,
la réception de la radio peut être perturbée.
Gardez le chargeur à 1 m (3,3 pi) ou plus d'une radio.
Durant l'utilisation, l'adaptateur secteur peut émettre un
ronflement électrique; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise
électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
Conservez les contacts A du chargeur et de la batterie propres.
Essuyez-les à l’aide d’un chiffon sec, s'ils sont sales.
475
17. Matériel
™
Carte
Ne laissez pas la carte dans des endroits soumis à des températures
élevées, à la lumière directe du soleil ou exposées aux ondes
électromagnétiques et statiques.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
Ne soumettez pas la carte à de fortes vibrations.
0 Sinon, la carte et les données qu'elle contient pourraient être endommagées.
0 Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et
lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
0 Ne laissez pas la saleté, l’eau ou d’autres corps étrangers pénétrer dans les
contacts de la carte.
En outre, ne touchez pas les contacts avec vos mains.
Points à retenir avant de mettre au rebut/donner la carte mémoire
Formater ou supprimer en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera
uniquement les informations de gestion des fichiers, cela ne supprimera pas
complètement les données présentes sur la carte.
Nous vous conseillons de détruire physiquement la carte ou bien d'utiliser un logiciel
de suppression des données pour PC disponible dans le commerce pour supprimer
complètement les données de la carte avant de la mettre au rebut/donner.
Vous êtes responsable de la gestion des données des cartes.
™
Informations personnelles
Des données personnelles sont stockées dans l'appareil photo et dans les
images enregistrées.
Nous vous conseillons d'améliorer la sécurité en définissant un mot de
passe Wi-Fi et en verrouillant la fonction Wi-Fi pour protéger les
informations personnelles. (l 421, 422)
Clause de non-responsabilité
0 L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître
à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais
fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages
directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des
informations personnelles.
476
17. Matériel
Avant de donner à réparer ou de faire don/mettre au rebut l'appareil photo
0 Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, veillez à les effacer,
0
0
0
0
notamment celles concernant les paramètres de connexion au réseau LAN que vous
avez mémorisées ou sauvegardées dans l'appareil photo à l'aide de [Restaurer]/
[Suppr. compte]. (l 76 , 425)
Réinitialisez les paramètres pour protéger les informations personnelles. (l 76)
Retirez la carte de l’appareil photo.
Les paramétrages peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo
est réparé.
Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou
Panasonic si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un
dysfonctionnement.
Avant de faire don/mettre au rebut la carte, consultez “Points à retenir
avant de mettre au rebut/donner la carte mémoire” à la 476.
Pour télécharger des images vers un service Web
0 Les images peuvent contenir des informations pouvant être utilisées pour identifier
l'utilisateur, comme les dates et heures de l'enregistrement et les informations de
géolocalisation.
Vérifiez attentivement les détails avant de télécharger des images vers un service Web.
™
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un
certain temps
0 Veillez à retirer la batterie et la carte de l’appareil photo.
0
0
0
0
Si la batterie est laissée à l'intérieur de l'appareil photo, une petite quantité de
courant circule toujours même si l'appareil photo est hors marche.
Si la batterie reste dans l'appareil photo, elle risque de se décharger excessivement
et de devenir inutilisable même après avoir été chargée.
Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable.
(Température recommandée : 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF); humidité
recommandée : 40%HR à 60%HR)
En cas de stockage prolongé, il est recommandé de charger la batterie une fois par
an, de la vider complètement à l'aide de l'appareil photo, puis de la retirer de ce
dernier avant de la ranger à nouveau.
Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de
le ranger accompagné du gel dessiccatif.
Vérifiez tous les éléments avant d'enregistrer si vous n'avez pas utilisé l'appareil
photo depuis longtemps.
477
17. Matériel
™
Données image
0 Les données enregistrées pourraient être endommagées ou perdues si l'appareil
photo se casse à cause d'une mauvaise manipulation.
Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés
par la perte des données enregistrées.
™
Trépied
0 Assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
0 Lors de l'utilisation d'un trépied, le retrait de la batterie peut s'avérer impossible.
0 Assurez-vous que la vis du trépied n’est pas inclinée lors de la fixation ou du retrait
du trépied.
L'utilisation d'une force excessive peut endommager la monture du trépied de
l'appareil photo.
De plus, des précautions sont nécessaires car un serrage excessif de la vis peut
endommager l'appareil photo, ou causer le décollement de l'étiquette signalétique.
0 Veuillez également consulter le mode d’emploi du trépied.
™
Bandoulière
0 Si vous installez un objectif interchangeable lourd au boîtier de l’appareil photo, ne le
transportez pas en le tenant par la bandoulière.
Tenez l’appareil photo et l’objectif pour les transporter.
™
Fonction Wi-Fi
Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN)
sans fil
Lors de l'utilisation de dispositifs ou de systèmes informatiques qui
nécessitent une sécurité plus fiable que les dispositifs du réseau local
(LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises
concernant les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés.
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable des dommages pouvant
résulter de l'utilisation de l'appareil photo à des fins autres que celle d'être
utilisé comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil.
478
17. Matériel
L'utilisation de la fonction Wi-Fi de l'appareil photo est présumée
s'effectuer dans le pays où ce dernier a été acheté
Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes
radio s'il est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et
Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces
violations.
Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes
radio soient interceptées
Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues
par ondes radio soient interceptées par une tiers personne.
N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des
champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences
0 N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques,
de l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-onde.
Ceci peut causer des coupures des ondes radio.
0 L'utilisation de l'appareil photo près de dispositifs comme un four à micro-ondes ou
un téléphone sans fil qui utilisent une bande d'onde radio de 2,4 GHz peut diminuer
les performances des deux appareils.
Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n'êtes pas
autorisé à utiliser
Lorsque l'appareil photo utilise sa fonction LAN sans fil, les réseaux sans fil
seront automatiquement recherchés.
Lorsque cela se produit, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez
aucune autorisation (SSID¢) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas
de vous connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré
comme un accès non autorisé.
¢
SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une
connexion au réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux
appareils, la transmission est possible.
479
17. Matériel
Durée d'utilisation, nombre de photos
La liste suivante répertorie les durées d'enregistrement disponibles et le
nombre de photos pouvant être prises lorsque la batterie fournie est en
cours d'utilisation.
0 Les nombres de photos enregistrables listés ici sont basés sur la norme CIPA
(Camera & Imaging Products Association)
0 Utilisation de la carte XQD de Sony.
(Utilisation de la carte SD de Panasonic pour la durée d'enregistrement et la durée
enregistrable réelle pour AVCHD)
0 Utilisation de l'objectif interchangeable (S-R24105).
0 Les valeurs indiquées sont approximatives.
™
Enregistrement des photos (En utilisant l’écran)
Nombre de photos enregistrables
™
Environ 360 photos
Enregistrement des photos (En utilisant le viseur)
Les nombres entre parenthèses indiquent les valeurs obtenues lorsque
[Délai avant veille] dans [Éco. Énergie si utilisation viseur] est réglé sur [1
S] et la fonction [Éco. Énergie si utilisation viseur] fonctionne comme
prévu.
(Basé sur les conditions de test dérivées de la norme CIPA et spécifiées
par Panasonic)
Nombre d’images enregistrables
480
Environ 340 photos
(Environ 1100 photos)
17. Matériel
™
Enregistrement vidéos (En utilisant l’écran)
[AVCHD] (Enregistrement avec la qualité d'enregistrement réglée sur
[FHD/17M/50i])
Durée d’enregistrement
Environ 150 min
Durée enregistrable réelle
Environ 75 min
[MP4] (Enregistrement avec la qualité d'enregistrement réglée sur [FHD/
28M/50p])
Durée enregistrable
Environ 140 min
Durée enregistrable réelle
Environ 70 min
[MP4] (Enregistrement avec la qualité d'enregistrement réglée sur [4K/
LPCM/150M/50p])
Durée enregistrable
Environ 100 min
Durée enregistrable réelle
Environ 50 min
0 La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas
d’actions répétées comme la mise en/hors marche de l'appareil photo, démarrage/
arrêt de l’enregistrement, etc.
™
Lecture (en utilisant l’écran)
Durée de la visualisation
Environ 270 min
0 Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront
différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans le cas suivant, les durées de fonctionnement sont
raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
0 Si la durée d'utilisation chute de façon significative même lorsque la batterie
est pleine, alors celle-ci a atteint la fin de sa durée de vie.
Vérifiez l'état de la batterie et remplacez-la par une batterie neuve. (l 356)
481
17. Matériel
Nombre de photos enregistrables, durée
enregistrable
La liste suivante répertorie le nombre de photos et les durées des vidéos
pouvant être enregistrés sur une carte XQD et une carte SD.
0 Les valeurs indiquées sont approximatives.
™
Nombre de photos enregistrables
0 [Format] : [3:2] ; [Qualité d’image] : [FINE]
Capacité de la carte XQD
Capacité de la carte SD
[Format
imag]
32 Go
64 Go
120 Go
240 Go
32 Go
64 Go
128 Go
[L] (46,5M)
1280
2480
4430
8730
1310
2640
5230
[M] (23,5M)
2440
4690
8380
16270
2500
4990
9880
[S] (12M)
4410
8450
15090
28620
4520
8980
17790
8K-Res.¢
620
1210
2170
4300
640
1290
2560
0 [Format] : [3:2] ; [Qualité d’image] : [RAWrFINE]
Capacité de la carte XQD
Capacité de la carte SD
[Format
imag]
32 Go
64 Go
120 Go
240 Go
32 Go
64 Go
[L] (46,5M)
330
640
1150
2290
330
680
1350
[M] (23,5M)
370
730
1310
2600
380
780
1540
[S] (12M)
400
780
1410
2800
410
830
1660
8K-Res.¢
260
500
900
1800
260
530
1060
¢
128 Go
Indique le nombre de photos lorsque des images JPEG au format [L] sont
enregistrées simultanément avec [Photo HLG] réglé à [8K-Res.].
482
17. Matériel
™
Durée d’enregistrement disponible (en enregistrant des
vidéos)
0 “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
0 La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
0 [Format d'enreg. de fichier] : [AVCHD]
[Qualité enr.]
Capacité de la carte SD
32 Go
64 Go
128 Go
[FHD/28M/
50p]
2h30m
5h00m
10h00m
[FHD/17M/
50i]
4h10m
8h15m
16h25m
[FHD/24M/
25p]
[FHD/24M/
24p]
2h55m
5h50m
11h40m
483
17. Matériel
0 [Format d'enreg. de fichier] : [MP4]
[Qualité enr.]
Capacité de la carte XQD
32 Go
64 Go
120 Go
240 Go
Capacité de la carte SD
32 Go
64 Go
128 Go
[4K/LPCM/
150M/60p]
[4K/LPCM/
150M/50p]
27m00s 53m00s
1h35m
3h10m
27m00s 56m00s
1h50m
[4K/100M/
30p]
[4K/100M/
25p]
[4K/100M/
24p]
40m00s
1h20m
2h20m
4h45m
41m00s
1h25m
2h45m
[FHD/28M/
60p]
[FHD/28M/
50p]
2h25m
4h45m
8h35m
17h10m
2h30m
5h00m
9h55m
[FHD/20M/
30p]
[FHD/20M/
25p]
3h15m
6h20m
11h25m 22h55m
3h20m
6h40m
13h15m
0 En fonction des conditions d'enregistrement et du type de la carte, le nombre
de photos enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient.
0 [9999i] s'affiche sur l'écran d'enregistrement si le nombre de photos
enregistrables restant est de 10 000 ou plus.
[9999] apparaît sur l'écran d'état ACL.
0 La durée enregistrable sans interruption des vidéos s'affiche à l’écran.
0 Si la durée enregistrable restante est de 60 minutes ou plus, alors [59:59]
apparaît sur l'écran d'état ACL.
484
17. Matériel
Liste des paramètres par défaut/
Sauvegarde de la personnalisation/
Paramètres copiés
:En utilisant [Restaurer], la fonction revient sur ses paramètres par défaut.
:En utilisant [Sauveg. en Rég. Perso.], la fonction sauvegarde le détail des
paramètres dans le Mode personnalisé.
:En utilisant [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.], la fonction copie le détail des paramètres.
Paramètres par
défaut
Menu
[Photo] :
[Param. d'image]
[Style photo]
[
[Mode mesure]
[
[Format]
]
3
3
3
3
3
3
[3:2]
3
3
3
[Qualité d’image]
[FINE]
3
3
3
[Format imag]
[L] (46,5M)
3
3
3
[Photo HLG]
[NON]
3
3
3
[Mode Haute
Résolution]
[Démarrer]
—
[Enr. simul. Prise de vue
normale]
[OUI]
3
3
3
[Retard de l'obturateur]
[2 S]
3
3
3
[Traitement Flou de
bougé]
[MODE1]
3
3
3
[Réduc. bruit expo. long.]
[Sensibilité ISO
(Photo)]
]
[OUI]
3
3
3
[Régl. Limite Inf. ISO
Auto]
[100]
3
3
3
[Régl. Limite Sup. ISO
Auto]
[AUTO]
3
3
3
[Vit. obtu. mini.]
[AUTO]
3
3
3
[i.Plage dynamique]
[NON]
3
3
3
[Compens. vignet.]
[OUI]
3
3
3
[Compensation Diffraction]
[NON]
3
3
3
[Effet de filtre]
[NON]
3
3
3
[Enreg. simult. ss filtre]
[NON]
3
3
3
[Configuration de
filtre]
485
17. Matériel
Paramètres par
défaut
Menu
[Photo] :
[Focus]
[Régl. perso. AF(Photo)]
[Réglage 1]
3
3
3
[Lampe ass. AF]
[OUI]
3
3
3
[OUI]/[NON]
[OUI]
3
3
3
[Sensibilité Focus
Peaking]
—
3
3
3
[FAST]
3
3
3
[Mode de flash]
[‰]
3
3
3
[Mode de déclenchement]
[TTL]
3
3
3
[Réglage du flash]
[±0 EV]
3
3
3
[Synchro flash]
[1ER]
3
3
3
[Réglage flash manuel]
[1/1]
3
3
3
[Compens. expo. auto.]
[NON]
3
3
3
[Sans yeux r.]
[NON]
3
3
3
[Sans fil]
[NON]
3
3
3
[Canal sans fil]
[1CH]
3
3
3
[Plan focal sans fil]
[NON]
3
3
3
[Voyant communication]
[ÉLEVÉ]
3
3
3
[Configuration sans fil]
—
3
3
3
[Type de bracketing]
[NON]
3
3
3
[Plus de param.]
—
3
3
3
[NON]
3
3
3
[Mode de fonctionnem.]
[
]
3
3
3
[Boîtier (B.I.S.) / Objectif
(O.I.S.)]
[
]
3
3
3
[Focus Peaking]
[Vitesse mouvem. AF 1-zone]
[Photo] :
[Photo] :
[Bracketing]
[Flash]
[Autres (Photo)]
[Mode discret]
[Stabilisat. d’image]
486
[Quand activer]
[HALF-SHUTTER]
3
3
3
[Stabilis. élec. (vidéo)]
[NON]
3
3
3
[Augmenter Stab. Im.
(vidéo)]
[NON]
3
3
3
[Régl. longueur focale]
35.0 mm
3
3
3
17. Matériel
Paramètres par
défaut
Menu
[Réglage pris. vues raf. 1]
[H]
[Réglage pris. vues raf. 2]
[
[Type d'obturateur]
3
3
3
3
3
3
[MECH.]
3
3
3
[Retard de l'obturateur]
[NON]
3
3
3
[Conv. télé ét.]
[NON]
3
3
3
[Intervallomètre]
3
3
3
[Rég. inter. prises de vue] [OUI]
3
3
3
[Début]
[Maintenant]
3
3
3
[Nombre de photos]
1
3
3
3
[Intervalle prises de vue]
1m00s
3
3
3
[Mise à niv. Expo]
[NON]
3
3
3
3
3
3
[Mode]
[Intervalle/
animation]
]
[Retardateur]
[
[Diminuer scintill. (photo)]
[NON]
3
3
3
[Format img / Vit. rafale]
[6K 18M]
3
3
3
[Méthode d'enreg.]
[
3
3
3
[Enreg. avant rafale]
[NON]
3
3
3
[NON]
3
3
3
[PHOTO 6K/4K]
[Post-Focus]
[Exposition
multiple]
[Vidéo] :
[Démarrer]
]
—
[Gain auto]
[OUI]
3
3
3
[Superposition]
[NON]
3
3
3
3
3
3
3
3
3
]
3
3
3
[100]
3
3
3
[Param. d'image]
[Mode exposit.]
[P]
[Style photo]
[
[Mode mesure]
[
[Sensibilité ISO
(vidéo)]
]
[Régl. Limite Inf. ISO
Auto]
[Régl. Limite Sup. ISO
Auto]
]
[AUTO]
3
3
3
[Diminuer scintill. (vidéo)]
[NON]
3
3
3
[i.Plage dynamique]
[NON]
3
3
3
[Compens. vignet.]
[OUI]
3
3
3
[Compensation Diffraction]
[NON]
3
3
3
487
17. Matériel
Paramètres par
défaut
Menu
[Configuration de
filtre]
[Effet de filtre]
[NON]
3
3
3
[Enreg. simult. ss filtre]
[NON]
3
3
3
[OUI]
3
3
3
[Exposition auto en P/A/S/M]
[Réglages Films
créatifs]
[Vidéo] :
[Ouv./Vitesse/ISO/Comp.
Expo.]
[
]
3
3
3
[Éq.blancs]
[
]
3
3
3
[Style photo]
[
]
3
3
3
[Mode mesure]
[
]
3
3
3
[Mode AF]
[
]
3
3
3
[Format d'image]
[Qualité enr.]
[FHD/28M/50p]
3
3
3
[Vidéo haute vitesse]
[NON]
3
3
3
[Format d'enreg. de fichier]
[MP4]
3
3
3
[Niveau de luminosité]
[16-255]
3
3
3
[OUI]/[NON]
[NON]
3
3
3
[RÉG.]
—
3
3
3
[OUI]
3
3
3
[OUI]/[NON]
[OUI]
3
3
3
[RÉG.]
—
3
3
3
[FAST]
3
3
3
[Affichage du niveau d'enreg. son]
[NON]
3
3
3
[Réglage niveau d'enreg. son]
[0dB]
3
3
3
[Limiteur du niveau d'enreg. son]
[OUI]
3
3
3
[Réduction bruit vent]
[STANDARD]
3
3
3
[Vent coupé]
[NON]
3
3
3
[Prise microphone]
[
3
3
3
[Microphone spécial]
[STEREO]
3
3
3
[Régl. adapt. micro. XLR]
[OUI]
3
3
3
[Sortie du son]
[REALTIME]
3
3
3
[Vidéo] :
[Focus]
[Régl. perso.
AF(Vidéo)]
[AF continu]
[Focus Peaking]
[Vitesse mouvem. AF 1-zone]
[Vidéo] :
488
[Audio]
]
17. Matériel
Paramètres par
défaut
Menu
[Vidéo] :
[Sortie enr. HDMI]
[Vidéo] :
[Stabilisat. d’image]
[Écran / Affichage]
[Affichage info.]
3
3
3
[Mode de fonctionnem.]
[
]
3
3
3
[Boîtier (B.I.S.) / Objectif
(O.I.S.)]
[
]
3
3
3
[Quand activer]
[HALF-SHUTTER]
3
3
3
[Stabilis. élec. (vidéo)]
[NON]
3
3
3
[Augmenter Stab. Im.
(vidéo)]
[NON]
3
3
3
[Régl. longueur focale]
35.0 mm
3
3
3
[FULL]
3
3
3
[Affich./Masq. Style photo] —
3
3
3
[Mes réglages Style
photo]
3
3
3
[Zone capteur en vidéo]
[Personnel] :
[Réglages Style
Photo]
[OUI]
[Autres (Vidéo)]
[Param. d'image]
[Réinitialiser le Style
photo]
—
—
[Incréments ISO]
[1/3 EV]
3
3
3
[Sensibilité étendue]
[NON]
3
3
3
[Mesure multiple]
[n0 EV]
3
3
3
[Centré]
[n0 EV]
3
3
3
[Point]
[n0 EV]
3
3
3
[Haute lumière pondérée]
[n0 EV]
3
3
3
[Espace coul.]
[sRGB]
3
3
3
[Restaurer comp. expo]
[NON]
3
3
3
[AFS]
[FOCUS]
3
3
3
[AFC]
[BALANCE]
3
3
3
[Chgmt M.A.P. vert./hor.]
[NON]
3
3
3
[Verrou AF/AE]
[NON]
3
3
3
[AF+MF]
[NON]
3
3
3
[Ajust. compens.
d'exposition]
[Personnel] :
[Priorité MAP/
Déclencheur]
[MAP/Déclencheur]
489
17. Matériel
Paramètres par
défaut
Menu
[Assistan.MF]
[Bague de mise au point]
[OUI]
3
3
3
[Mode AF/MF]
[NON]
3
3
3
[Appuyez sur le joystick]
[NON]
3
3
3
[Affich. Assistant MF]
[PIP]
3
3
3
[Guide MF]
[
]
3
3
3
[Verr. bague mise au pt]
[NON]
3
3
3
[OUI]
3
3
3
[Suivi]
[OUI]
3
3
3
[225-zones]
[OUI]
3
3
3
[Zone (Vert./ Horiz.)]
[OUI]
3
3
3
[Zone (Carré)]
[NON]
3
3
3
[Zone (Ovale)]
[OUI]
3
3
3
[1-zone+]
[OUI]
3
3
3
[Point précis]
[OUI]
3
3
3
[Personnaliser1]
[NON]
3
3
3
[Personnaliser2]
[NON]
3
3
3
[Personnaliser3]
[NON]
3
3
3
[AF point précis]
[MID]
3
3
3
[Affich. AF point précis]
[PIP]
3
3
3
[Maintenir affich. agrandi]
[NON]
3
3
3
[Affichage image
incrustée]
[PIP]
3
3
3
[Déclench. AF]
[OUI]
3
3
3
[Déclenc. mi-course]
[NON]
3
3
3
[AF rapide]
[NON]
3
3
3
[Détecteur viseur AF]
[NON]
3
3
3
[Cadre mise au point Mvt transversal]
[NON]
3
3
3
[Point départ AFC (225-zones)]
[NON]
3
3
3
[Détec. visage/yeux/
corps/animal]
[Afficher/Masquer
Mode AF]
[Réglage AF point
précis]
[Rég. agrandiss.
zone AF]
490
17. Matériel
Paramètres par
défaut
Menu
[Personnel] :
[Opération]
[Style d'affichage]
[Paramètres
Q.MENU]
[Régl.touche]
[Réglage
Verrouillage levier]
[Réglage touche
Fn]
[MODE1]
3
3
3
[Affectation molette avant] [Valeur]
3
3
3
[Personnaliser Param. (Photo)] —
3
3
3
[Personnaliser Param.
(Vidéo)]
—
3
3
3
[Panneau tactile]
[OUI]
3
3
3
[Onglet toucher]
[NON]
3
3
3
[AF tactile]
[AF]
3
3
3
[Pavé tactile AF]
[NON]
3
3
3
[Curseur]
3
3
3
[Joystick]
3
3
3
[Panneau tactile]
3
3
3
[Molette]
3
3
3
[Bouton DISP.]
3
3
3
[Réglage en mode ENR.]
—
3
3
3
[Réglage en mode
LECTURE]
—
3
3
3
[Fonction du sélecteur Fn]
[Mode discret]
3
3
3
[OUI]
3
3
3
[Bouton WB/ISO/Expo.]
[AFTER PRESSING2]
3
3
3
[Réglage
d'affichage ISO]
[Molettes avant/arrière]
[
3
3
3
[Boutons directionnels
(Haut/Bas)]
[NON]
3
3
3
[Molettes avant/arrière]
[
3
3
3
[Assign. molette (F/SS)]
[RÉG.1]
3
3
3
[Rotation (F/SS)]
[
3
3
3
[Réglage molette de
contrôle]
[
3
3
3
[Réglage du
sélecteur Fn]
[Param. affich.
comp. expo.]
[Réglage molette]
[Réglage de MODE 2]
/
/
]
]
]
]
[Compensation expo]
[NON]
3
3
3
[Config.Commut.Op.Mol.]
—
3
3
3
[Rotation (sélection
menu)]
[
3
3
3
]
491
17. Matériel
Paramètres par
défaut
Menu
[Réglage Joystick]
[D.FOCUS Movement]
3
3
3
[Bouton rétroéclairé]
[OUI 2]
3
3
3
[Bouton vidéo (télécommande)]
[OUI]
3
3
3
[Durée (Photo)]
[NON]
3
3
3
[Durée (PHOTO 6K/4K)]
[FIXE]
3
3
3
[Durée (Post-Focus)]
[FIXE]
3
3
3
[Priorité à la lecture]
[NON]
3
3
3
[OUI]/[NON]
[NON]
3
3
3
[RÉG.]
—
3
3
3
[Jauge de niveau]
[OUI]
3
3
3
[Histogramme]
[NON]
3
3
3
[Grille de référence Photo]
[NON]
3
3
3
[Contour du cadre]
[NON]
3
3
3
[Marqueur central]
[NON]
3
3
3
[Affichage de la zone AF]
[OUI]
3
3
3
[MODE1]/[MODE2]/
[NON]
[NON]
3
3
3
[RÉG.]
[M]
3
3
3
[NON]
3
3
3
[Écran]
[NON]
3
3
3
[LVF]
[NON]
3
3
3
[Réglage affichage LVF]
[
]
3
3
3
[Réglage affichage écran] [
]
3
3
3
[Mesure d'expo.]
[NON]
3
3
3
[Longueur focale]
[OUI]
3
3
3
[Aperçu Photo/Vidéo]
[
3
3
3
[Photos/vidéos restantes]
[
3
3
3
[Personnel] :
[Prév.auto]
[Aperçu constant]
[Affichage boosté]
[Écran / Affichage]
[Affich. réel monochr.]
[Mode nuit]
[Réglage aff. LVF/
écran]
492
]
]
17. Matériel
Paramètres par
défaut
Menu
[Panneau de contrôle]
[OUI]
3
3
3
[Écran noir]
[OUI]
3
3
3
[NON]
3
3
3
[ZEBRA1]/[ZEBRA2]/
[NON]
[NON]
3
3
3
[RÉG.]
—
3
3
3
[Assist. Aperçu
HLG]
[Écran]
[MODE2]
3
3
3
[HDMI]
[AUTO]
3
3
3
[Superposition
translucide]
[OUI]/[NON]
[NON]
3
[Affich./Masquer
style affich.]
[Hautes lumières clignot.]
[Zebra Pattern]
[RÉG.]
—
3
[NON]
3
3
3
[Reprise position d'obj.]
[NON]
3
3
3
[Contrôle Bague de [NON-LINEAR]/[LINEAR]
mise au point]
[RÉG.]
[LINEAR]
3
3
3
[150°]
3
3
3
[Statut stabilisateur d'image]
[Personnel] :
[Config.] :
[Objectif / Autres]
[Carte/Fichier]
[Formater la carte]
[Fonction Double
Slot Carte]
[Param. Dossier/
Fichier]
—
[Méthode d'enreg.]
[
[Slot carte de destination]
[
[Sélectionner Dossier]
—
[Créer un nouveau
dossier]
—
[Param. Nom de Dossier]
[Renumérotation du fichier]
[Infos droits
d'auteur]
]
]
[Lien Numéro Dossier]
3
3
3
3
3
3
—
[Artiste]
[NON]
3
3
[Titulaire des droits
d'auteur]
[NON]
3
3
[Afficher infos droits
d'auteur]
—
493
17. Matériel
Paramètres par
défaut
Menu
[Config.] :
[Mode économie
d'énergie]
[Écran / Affichage]
[Mode veille]
[5MIN.]
3
3
[Mode veille (Wi-Fi)]
[OUI]
3
3
[Désact. auto. LVF/écran]
[5MIN.]
3
3
[Éco. Énergie si utilisation
—
viseur]
3
3
[Fréquence d'image à l'écran]
[60fps]
3
3
[Fréqu. d'image LVF]
[60fps]
3
3
[Paramètres de l'écran]/[Viseur]
—
3
[Luminosité de l'écran]/[Luminosité du LVF]
[AUTO]
[Niveau restant de batterie]
[
3
3
3
3
[H]
3
3
[OUI]
3
3
[Sensibilité]
[ÉLEVÉ]
3
3
[Chang LVF/écran]
[LVF/MON AUTO]
3
3
[Ajuster]
—
3
[Réinit. de la jauge de
niveau]
—
[Rétroéclairage]
[Écran LCD de ctrl.] [Afficher quand appareil
éteint]
[Détecteur d'œil]
[Réglage de la
jauge de niveau]
[Config.] :
]
[ENTREES/SORTIES]
[Volume du bip]
[
]
3
3
[Volume du bip AF]
[
]
3
3
[Tonalité du bip AF]
[
]
3
3
[Vol décl elec]
[
]
3
3
[Tonalité décl. élec.]
[
]
3
3
[Volume du casque]
[NIVEAU3]
3
3
[Wi-Fi]
—
3
[Bip]
[Bluetooth]
[USB]
—
3
[Mode USB]
[y][Sélect.connex.]
3
3
[Alimentation USB]
[OUI]
3
3
3
3
[Infos sur la batterie]
—
[Priorité batterie]
[BG]
494
17. Matériel
Paramètres par
défaut
Menu
[Mode HDMI (Lecture)]
[Connexion TV]
[AUTO]
3
[Assist. Aperçu HLG
(HDMI)]
[AUTO]
3
[VIERA Link (CEC)]
[NON]
3
3
3
3
[Couleur de fond
(Lecture)]
[Config.] :
3
3
3
[Réglages]
[Sauveg. en Rég. Perso.]
—
3
3
[Charger Rég. Personnalisé]
—
3
3
[3]
3
3
[Modifier le titre]
—
3
3
[Retourner au Mode
Perso.]
—
3
3
—
3
3
[Nomb. max. de Modes
Perso.]
[Param. Mode
Personnalisé]
[Sélect. paramètres à
charger]
[Sauvg/Rétab. les param. app. photo.]
—
[Restaurer]
—
[Config.] :
[Autres]
[Régl.horl.]
0:00:00 1/1/2019
[Fuseau horaire]
GMT +1:00
[Rafraî. pixel]
—
[Nettoy. capteur]
—
[Langue]
—
[Aff. version]
—
[Manuel en ligne]
—
3
3
495
17. Matériel
Paramètres par
défaut
Menu
[Menu Perso] :
[Éditer Menu Perso]
[Ajouter]
—
[Tri]
—
[Effacer]
—
[Aff. depuis Menu Perso]
[NON]
3
3
[Rotation aff]
[OUI]
3
3
[Tri images]
[DATE/TIME]
3
3
[Agrandir zone de netteté]
[NON]
3
[Assist. Aperçu HLG (écran)]
[MODE2]
3
[Lect.] menu :
[Lect.] menu :
[Mode lecture]
—
[Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut]
—
[Réduction bruit PHOTO 6K/4K]
[AUTO]
[Vidéo accélérée]
—
[Vidéo image par im.]
3
—
[Édition image]
—
[Tourner]
—
[Division vidéo]
—
[Copie]
496
3
—
[Redimen.]
[Confirm. effacem.]
3
—
[Évaluation]
[Lect.] menu :
3
[Ajouter/Supprimer Infos]
[Protéger]
[Lect.] menu :
3
[Traitement image]
[Traitement des RAW]
[Lect.] menu :
3
3
—
[Autres]
["Non" d'abord]
17. Matériel
Liste des fonctions pouvant être
sélectionnées dans chaque mode
d'enregistrement
Menu
[Photo] :
iA
P
A
S
M
[Param. d'image]
[Style photo]
3
[Mode mesure]
3
3
3
3
3
3
3
3
[Format]
3
3
3
3
3
[Qualité d’image]
3
3
3
3
3
[Format imag]
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[Démarrer]
3
3
3
3
[Enr. simul. Prise de vue
normale]
3
3
3
3
[Retard de l'obturateur]
3
3
3
3
[Traitement Flou de
bougé]
3
3
3
3
3
3
3
3
[Régl. Limite Inf. ISO
Auto]
3
3
3
3
[Régl. Limite Sup. ISO
Auto]
3
3
3
3
[Vit. obtu. mini.]
3
3
[i.Plage dynamique]
3
3
3
3
[Compens. vignet.]
3
3
3
3
[Compensation Diffraction]
3
3
3
3
[Effet de filtre]
3
3
3
3
[Enreg. simult. ss filtre]
3
3
3
3
[Régl. perso. AF(Photo)]
3
3
3
3
[Lampe ass. AF]
3
3
3
3
[Photo HLG]
[Mode Haute Résolution]
[Réduc. bruit expo. long.]
[Sensibilité ISO (Photo)]
[Configuration de filtre]
[Photo] :
[Focus]
497
17. Matériel
Menu
iA
P
A
S
M
[OUI]/[NON]
3
3
3
3
3
[RÉG.]
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[Mode de flash]
3
3
3
3
[Mode de déclenchement]
3
3
3
3
[Réglage du flash]
3
3
3
3
[Synchro flash]
3
3
3
3
[Réglage flash manuel]
3
3
3
3
[Compens. expo. auto.]
3
3
3
3
[Sans yeux r.]
3
3
3
3
[Sans fil]
3
3
3
3
[Canal sans fil]
3
3
3
3
[Plan focal sans fil]
3
3
3
3
[Voyant communication]
3
3
3
3
[Configuration sans fil]
3
3
3
3
[Focus Peaking]
[Vitesse mouvem. AF 1-zone]
[Photo] :
[Photo] :
[Bracketing]
[Flash]
[Autres (Photo)]
[Type de bracketing]
3
3
3
3
3
[Plus de param.]
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[Mode de fonctionnem.]
3
3
3
3
3
[Boîtier (B.I.S.) / Objectif
(O.I.S.)]
3
3
3
3
3
[Quand activer]
3
3
3
3
3
[Stabilis. élec. (vidéo)]
3
3
3
3
3
[Augmenter Stab. Im.
(vidéo)]
3
3
3
3
3
[Régl. longueur focale]
3
3
3
3
3
[Mode discret]
[Stabilisat. d’image]
498
17. Matériel
iA
P
A
S
M
[Réglage pris. vues raf. 1]
Menu
3
3
3
3
3
[Réglage pris. vues raf. 2]
3
3
3
3
3
[Type d'obturateur]
3
3
3
3
3
[Retard de l'obturateur]
3
3
3
3
3
[Conv. télé ét.]
3
3
3
3
3
[Intervalle/animation]
3
3
3
3
3
[Retardateur]
3
3
3
3
3
[Diminuer scintill. (photo)]
3
3
3
3
3
[Format img / Vit. rafale]
3
3
3
3
3
[Méthode d'enreg.]
3
3
3
3
3
[Enreg. avant rafale]
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[Démarrer]
3
3
3
3
[Gain auto]
3
3
3
3
[Superposition]
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[PHOTO 6K/4K]
[Post-Focus]
[Exposition multiple]
[Vidéo] :
[Param. d'image]
[Mode exposit.]
3
[Style photo]
3
[Mode mesure]
[Sensibilité ISO (vidéo)]
[Régl. Limite Inf. ISO
Auto]
3
[Régl. Limite Sup. ISO
Auto]
3
[Diminuer scintill. (vidéo)]
3
3
3
3
[i.Plage dynamique]
3
3
3
3
3
499
17. Matériel
P
A
S
M
[Compens. vignet.]
Menu
3
3
3
3
3
[Compensation Diffraction]
3
3
3
3
3
[Effet de filtre]
3
3
3
3
3
[Enreg. simult. ss filtre]
3
3
3
3
[Configuration de filtre]
iA
[Exposition auto en P/A/S/M]
[Réglages Films créatifs]
[Vidéo] :
3
3
3
3
3
[Ouv./Vitesse/ISO/Comp.
Expo.]
3
3
3
3
3
[Éq.blancs]
3
3
3
3
3
[Style photo]
3
3
3
3
3
[Mode mesure]
3
3
3
3
3
[Mode AF]
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[Format d'image]
[Qualité enr.]
3
[Vidéo haute vitesse]
3
3
[Format d'enreg. de fichier]
3
3
3
3
3
3
[Niveau de luminosité]
3
3
3
3
3
3
[OUI]/[NON]
3
3
3
3
3
3
[RÉG.]
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[OUI]/[NON]
3
3
3
3
3
3
[RÉG.]
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[Vidéo] :
[Focus]
[Régl. perso. AF(Vidéo)]
[AF continu]
[Focus Peaking]
[Vitesse mouvem. AF 1-zone]
500
17. Matériel
Menu
iA
P
A
S
M
[Affichage du niveau d'enreg. son]
3
3
3
3
3
3
[Réglage niveau d'enreg. son]
3
3
3
3
3
3
[Limiteur du niveau d'enreg. son]
3
3
3
3
3
3
[Réduction bruit vent]
3
3
3
3
3
3
[Vent coupé]
3
3
3
3
3
3
[Prise microphone]
3
3
3
3
3
3
[Microphone spécial]
3
3
3
3
3
3
[Régl. adapt. micro. XLR]
3
3
3
3
3
3
[Sortie du son]
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[Mode de fonctionnem.]
3
3
3
3
3
3
[Boîtier (B.I.S.) / Objectif
(O.I.S.)]
3
3
3
3
3
3
[Quand activer]
3
3
3
3
3
[Stabilis. élec. (vidéo)]
3
3
3
3
3
3
[Augmenter Stab. Im.
(vidéo)]
3
3
3
3
3
3
[Régl. longueur focale]
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[Vidéo] :
[Vidéo] :
[Audio]
[Écran / Affichage]
[Sortie enr. HDMI]
[Vidéo] :
[Affichage info.]
[Autres (Vidéo)]
[Stabilisat. d’image]
[Zone capteur en vidéo]
501
17. Matériel
Spécifications
Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue
d'une amélioration des performances.
Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-S1R) :
Précautions à prendre
Source d’alimentation :
Consommation d’énergie :
9,0 V
6,6 W (en enregistrant avec l’écran)
(Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (S-R24105))
4,6 W (en visionnant avec l’écran)
(Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (S-R24105))
Type
Type
Appareil photo reflex numérique à objectif interchangeable
Support
d’enregistrement
Logement pour carte 1 : Carte mémoire XQD
Logement pour carte 2 : Carte mémoire SD / Carte
mémoire SDHC¢ / Carte mémoire SDXC¢
¢ Conforme UHS-I/UHS-II UHS Speed Class 3, UHS-II
Video Speed Class 90
La fonction d'enregistrement double logement est
disponible.
Monture de l'objectif Leica Camera AG L-Mount
Capteur d’image
Capteur d’image
Pixels efficaces de
l’appareil photo
502
Capteur CMOS plein cadre 35 mm (36,0 mmk24,0 mm),
total de 50.440.000 pixels, filtre couleur primaire
47.300.000 pixels
17. Matériel
Format d'enregistrement des images fixes
Format de fichier
des images fixes
JPEG (conforme DCF, conforme Exif 2.31) / RAW / photo
HLG (conforme CTA-2072)
Format de fichier
des photos 6K/4K
Photo 6K : MP4 (H.265/HEVC, AAC (2 canaux))
Photo 4K : MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2 canaux))
Taille des images
(pixels)
Lorsque le format est [4:3]
7440k5584 (L) / 5296k3968 (M) / 3792k2848 (S) /
14880k11168 ([Mode Haute Résolution]) /
4992k3744 (photo 6K) / 3328k2496 (photo 4K) /
5760k4320 ([Photo HLG]/[8K-Res.]) /
2880k2160 ([Photo HLG]/[4K-Res.])
Lorsque le format est [3:2]
8368k5584 (L) / 5952k3968 (M) / 4272k2848 (S) /
16736k11168 ([Mode Haute Résolution]) /
5184k3456 (photo 6K) / 3504k2336 (photo 4K) /
6464k4320 ([Photo HLG]/[8K-Res.]) /
3232k2160 ([Photo HLG]/[4K-Res.])
Lorsque le format est [16:9]
8368k4712 (L) / 5952k3352 (M) / 4272k2400 (S) /
16736k9424 ([Mode Haute Résolution]) /
3840k2160 (photo 4K) /
7680k4320 ([Photo HLG]/[8K-Res.]) /
3840k2160 ([Photo HLG]/[4K-Res.])
Lorsque le format est [1:1]
5584k5584 (L) / 3968k3968 (M) / 2848k2848 (S) /
11168k11168 ([Mode Haute Résolution]) /
2880k2880 (photo 4K) /
4320k4320 ([Photo HLG]/[8K-Res.]) /
2144k2144 ([Photo HLG]/[4K-Res.])
Lorsque le format est [65:24]
8368k3088 (L)
Lorsque le format est [2:1]
8368k4184 (L)
Qualité de l'image
des photos
Fin / Standard / RAWiFin / RAWiStandard / RAW
503
17. Matériel
Format d'enregistrement des vidéos
Format vidéo
AVCHD Progressive / AVCHD / MP4
Format audio
AVCHD
Dolby Audio™ (2 canaux)
MP4
AAC (2 canaux), LPCM (2 canaux,
48 kHz/16 bits)
Qualité de l'image
des vidéos
[Format d'enreg. de fichier] : [AVCHD], [MP4]
Référez-vous à la page 234 de ce document pour avoir
des détails.
Référez-vous à la page 247 de ce document pour avoir
des détails sur la Vidéo haute vitesse.
Viseur / Écran
Viseur
Viseur OLED Live (4:3) (environ 5.760.000 points)
(champs de vision d’environ 100 %)
(Grossissement d'environ 0,78k, avec un objectif 50 mm
jusqu'à l'infini; j1,0 mj1, lorsque le format est réglé sur
[3:2]) (avec réglage dioptrique j4,0 à i2,0 de dioptrie)
Écran
Écran ACL TFT (3:2) 3,2q (environ 2.100.000 points)
(champs de vision d’environ 100 %), écran tactile
Mise au point
Type de mise au
point automatique
Type TTL basé sur la détection de l'image (Contraste AF)
Mode de mise au
point
AFS / AFC / MF
Mode MPA
504
Détection automatique (Visage/Yeux/Corps/Animal) /
Suivi / 225-zones / Zone (Verticale/Horizontale) /
Zone (Carré) / Zone (Ovale) / 1-zoneiSupplémentaire /
1-zone / Pinpoint / Personnalisé1, 2, 3 (La sélection de la
zone de mise au point est possible de façon tactile ou
avec la manette)
17. Matériel
Contrôle de l'exposition
Système éclairage
photométrique,
Mode éclairage
photométrique
Mesure 1728-zones, mesure multiple / mesure centrale
pondérée / mesure spot / mesure haute lumière pondérée
Gamme de mesure
EV 0 à EV 18
Exposition
Programme EA, EA avec priorité à l'ouverture, EA avec
priorité à la vitesse d'obturation, réglage manuel de
l'exposition
Compensation de
l’exposition
Pas de 1/3 EV, ±5 EV
Sensibilité ISO
(sensibilité de la
sortie standard)
Pas de 1/3 EV, AUTO / 100 à 25600
Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 50
à 51200
Stabilisateur d’image
Type de stabilisateur Conforme avec le capteur d'image type shift, stabilisateur
d’image
5 axes, Double S.I.2
Effet du stabilisateur Arrêt 6,0
Basé sur la norme CIPA (Direction Yaw/Pitch : Longueur focale f=105 mm)
d’image
(Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (S-R24105))
Balance des blancs
Mode balance des
blancs
ÉAB / ÉABc / ÉABw / Journée / Nuageux / Ombre / Éclairages
incandescents / Flash / Réglage des blancs 1, 2, 3, 4 /
Température de la couleur 1, 2, 3, 4
Obturateur
Type d’obturateur
Obturateur de plan focal
Vitesse d’obturation Photos :
B (pose en un temps) (max. 30 minutes environ), 60 secondes à
1/8000e de seconde (obturateur mécanique)
B (pose en un temps) (max. 30 minutes environ), 60 secondes à
1/2000e de seconde (rideau avant électronique)
B (pose en un temps) (max. 60 secondes environ),
60 secondes à 1/16000e de seconde (obturateur électronique)
Vidéos :
1/25e de seconde à 1/16000e de seconde
505
17. Matériel
Prises de vues en rafale
Obturateur
mécanique/
Rideau avant
électronique
9 images/seconde (vitesse rapide, AFS/MF),
6 images/seconde (vitesse rapide, AFC),
5 images/seconde (vitesse moyenne),
2 images/seconde (vitesse lente)
Obturateur
électronique
9 images/seconde (vitesse rapide, AFS/MF),
5 images/seconde (vitesse rapide, AFC),
5 images/seconde (vitesse moyenne),
2 images/seconde (vitesse lente)
Nombre de photos
dans une rafale
[FINE] / [STD.] : 50 images ou plus
[RAWrFINE] / [RAWrSTD.] : 35 images ou plus
[RAW] : 40 images ou plus
Lorsque l'enregistrement est effectué sous les conditions
de test spécifiées par Panasonic
Éclairage minimum
Environ 6 lx (si la vitesse d’obturation est de 1/25 de seconde)
(Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (S-R24105))
Flash (en utilisant un flash extérieur)
Mode flash
Auto / Auto/yeux rouges / Flash forcé oui / Forcé/yeux
rouges / Sync. lente / Synchr lente/yeux rouges / Forcé non
Vitesse de
synchronisation du
flash
Égal à ou plus petit que 1/320e de seconde
(Le nombre guide diminue à 1/320e de seconde,
seulement durant les modes [S]/[M])
Zoom
Convertisseur télé
étendu (Photo)
Max. 2k (lorsque une taille d’image [S] est sélectionnée.)
Microphone / Haut-parleur
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monaural
506
17. Matériel
Interface
USB
SuperSpeed USB3.1 GEN1 Type C
Prise en charge de l'alimentation USB (9,0 V/3,0 A)
¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être
écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de
raccordement USB.
HDMI
HDMI Type A
[REMOTE]
Prise de ‰ 2,5 mm
[MIC]
Prise de ‰ 3,5 mm
Casque
Prise de ‰ 3,5 mm
Synchro Flash
Oui
Résistance aux éclaboussures
Oui
Dimensions / Poids
Dimensions
Environ 148,9 mm (L)k110,0 mm (H)k96,7 mm (P)
(5,86q (L)k4,33q (H)k3,81q (P))
(Partie en saillie non comprise)
Poids
Environ 1020 g/2,25 lb (avec une seule carte mémoire
XQD et la batterie)
Environ 898 g/1,98 lb (Boîtier de l’appareil photo)
Configuration requise
Température de
fonctionnement
recommandée
Humidité relative
permise
s10 oC¢ à 40 oC (14 oF à 104 oF)
¢ La performance de la batterie (Nombre d’images
enregistrables/durée de fonctionnement) peut
diminuer temporairement en l’utilisant à une
température située entre s10 oC et 0 oC (14 oF et
32 oF) (dans un endroit froid comme une station de
ski ou en haute altitude).
10 % à 80 %
507
17. Matériel
Objectif interchangeable plein cadre 35 mm :
S-R24105 “LUMIX S 24-105 mm F4 MACRO O.I.S.”
Monture
Leica Camera AG L-Mount
Longueur focale
f=24 mm à 105 mm
Construction de l’objectif
16 éléments dans 13 groupes (2 lentilles ED
asphériques, 2 lentilles asphériques,1 lentille UED, 2
lentilles ED)
Type de diaphragme
9 lames de diaphragme/Diaphragme à ouverture
circulaire
Ouverture maximale
F4.0
Valeur d’ouverture
minimum
F22
Angle de vue
84o (Grand-angle) à 23o (Téléobjectif)
Portée d'enregistrement
0,30 m (0,98 pi) à ¶ (à partir de la ligne de référence
de la distance de mise au point)
Grossissement maximum
de l’image
0,5k
Stabilisateur d’image
Oui
Diamètre fitre
77 mm
Diamètre maximum
‰84 mm (3,3q)
Longueur totale
Environ 118 mm (4,6q) (du bout de l'objectif à la base
de la monture de l’objectif)
Poids
Environ 680 g (1,4991 lb)
Résistance à la poussière
et aux éclaboussures
Oui
Température de
fonctionnement
recommandée
j10 oC à 40 oC (14 oF à 104 oF)
Humidité relative permise 10 % à 80 %
508
17. Matériel
Index
Chiffres
1 "PHOTO 6K/4K" ............................. 283
1 photo RAW+JPG ............................ 283
1-zone (MPA) .................................... 107
1-zone+ (MPA) .................................. 107
225-zones (MPA)............................... 104
6K/4K PHOTO ................................... 130
A
Adaptateur de microphone XLR ........ 256
Adaptateur secteur .................... 447, 475
Adresse réseau ................................. 422
Affich. mémoire.................................. 345
Affich. niveau enreg. sonore.............. 243
Affichage agrandi............................... 264
Affichage calendrier........................... 267
Affichage de l’assistance MPM.......... 330
Affichage de la version ...................... 360
Affichage de la zone MPA ................. 341
Affichage info (Durant transmission
HDMI) ................................................ 252
Affichage pivoté ................................. 363
Affichage viseur/écran style............... 283
Afficher/Masquer disp. écran............. 345
Afficher/masquer mode MPA............. 331
Affinage post-enregistrement ............ 140
Ajustement dioptrique.......................... 66
Ajustement Flash............................... 449
Alimentation USB .............................. 355
Animation image par image............... 148
Aperçu constant................................. 339
Aperçu photo/vidéo............................ 344
Assistance aperçu HLG..................... 347
Assistance MPM................................ 330
AVCHD .............................................. 233
AVCHD Progressive .......................... 234
B
Balance des blancs............................ 194
Balance des blancs auto.................... 195
Bandoulière.......................................... 31
Batterie ................................. 33, 36, 475
Bip...................................................... 354
Bluetooth (menu) ....................... 354, 374
Bouton vidéo (télécommande) ........... 446
Bracketing.......................................... 155
Bracketing avec mise au point ........... 159
Bracketing de l'exposition .................. 158
Bracketing de l’ouverture ................... 158
Bracketing de la balance des
blancs ................................................ 160
Bracketing de la balance des blancs
(Température couleur) ....................... 160
C
Câble de raccordement USB
............... 34, 38, 40, 433, 436, 439, 441
Câble HDMI ...................... 248, 426, 428
Cadre mise au point Mvt
transversal ......................................... 333
Canal sans fil ..................................... 227
Carte ............................... 22, 46, 87, 476
Carte SD .............................................. 22
Carte XQD ........................................... 22
Changement logement carte ..... 284, 294
Charge ................................................. 33
Chargement du mode personnalisé... 299
Chgmt MPA vert./hor. ........................ 116
Classe de vitesse SD........................... 23
Classe de vitesse UHS ........................ 23
Classe de vitesse vidéo ....................... 23
Classement........................................ 365
Clignotement mise en évidence......... 345
509
17. Matériel
Commande à distance ....................... 384
Commande bague de mise au
point ................................................... 348
Commande EA................................... 283
Commutateur LVF/écran.................... 353
Compens. expo. auto......................... 225
Compensation de l'exposition ............ 189
Compensation Diffraction................... 308
Compensation du contre-jour............... 78
Compensation du vignettage ............. 308
Compteur d’exposition ....................... 344
Condensation....................................... 19
Configuration de commutateur
molette ............................................... 289
Configuration de filtre......................... 204
Configuration sans fil ......................... 228
Confirmation de suppression ............. 368
Connexion PC........................... 430, 438
Connexion télé ................................... 357
Connexions PC ......................... 402, 421
Contour du cadre ............................... 341
Contraste ........................................... 201
Contrôle du coude.............................. 241
Convertisseur Télé Extra ................... 122
Copie.................................................. 367
Coupe-vent ........................................ 255
Coupleur C.C. .................................... 447
Couvercle de la griffe
porte-accessoires............................... 216
Création d'une photo à partir d'une
vidéo .................................................. 263
D
Débit rafale......................................... 127
Décalage de programme ................... 180
Déclencheur à distance ............ 386, 446
Déclencheur mi-course ...................... 332
Déclencheur MPA .............................. 332
510
Déclencheur tactile.............................. 80
Désactivation auto viseur/écran. ......... 44
Détec visage/yeux/corps/animal.......... 79
Détecteur viseur ................................ 353
Détecteur viseur MPA ....................... 332
Détection automatique de scène......... 78
Détection visage/yeux/corps/animal.... 99
Division Vidéo.................................... 276
Duplication......................................... 436
Durée d’enregistrement disponible (pour
un enregistrement vidéo)........... 481, 483
E
EA tactile ............................................. 81
Éco. énergie si utilisation viseur .......... 44
Écran ........................................... 58, 448
Écran d’état ACL ......................... 30, 353
Écran des vignettes........................... 266
Écran tactile......................................... 64
Effet de filtre ...................................... 204
Empilement de mises au point .......... 166
Enr. dans mes favoris
(Connexion Wi-Fi) ............................. 417
Enr. format de fichier ......................... 233
Enreg. avant rafale ............................ 134
Enreg. simult. ss filtre ........................ 209
Enregistrement avec
intervallomètre................................... 145
Enregistrement vidéos....................... 230
Envoi d’image
(téléphone intelligent) ................ 399, 401
Espace couleur.......................... 328, 435
Exposition auto en P/A/S/M............... 321
Exposition multiple ............................ 316
F
Fichier rafale 6K/4K........................... 138
Flash.................................................. 216
17. Matériel
Flash externe..................................... 216
Flash forcé à non............................... 221
Flash sans fil...................................... 226
Fonction de dépoussiérage ............... 472
Fonction de détection de l'orientation
verticale ............................................... 57
Fonction double logement pour
carte..................................................... 87
Fonction Wi-Fi ................................... 370
Format ................................................. 82
Format d’envoi du fichier ................... 419
Format du papier ............................... 443
Formatage ........................................... 48
Fréquence d'affichage de l'écran....... 351
Fréquence d'affichage du viseur........ 351
Fuseau horaire .................................. 359
G
Grille photo ........................................ 341
Grossir depuis le point MPA .............. 363
Guide MF ........................................... 330
H
Hautes lumières................................. 201
HDAVI ControlTM ................................ 428
Histogramme ..................................... 340
I
Icône sans fil...................................... 370
Image de groupe ............................... 268
Impression ......................................... 441
Impression de la date ........................ 443
Impression sans fil............................. 405
Incréments ISO.................................. 327
Indicateur de l’état de la batterie ....... 352
Infos sur droits d'auteur ..................... 350
Infos sur la batterie ............................ 356
iOS..................................................... 373
J
Jauge de niveau ................................ 339
Journal de localisation ....................... 392
L
Lampe d’assistance MPA .................. 309
Lecture ............................................... 259
Lecture Photo 6K/4K.......................... 285
Lecture sur téléviseur ........................ 426
Lecture vidéo ..................................... 261
Levier de verrouillage de l'opération .... 65
Limit. niveau enreg. sonore ............... 243
Limite du nuage ................................. 419
Logement carte de destination .......... 283
Longueur focale ................................. 344
Luminosité de l'écran ......................... 352
Luminosité viseur ............................... 352
LUMIX CLUB ..................................... 422
LUMIX Sync....................................... 373
LUMIX Tether .................................... 438
M
Maintien du verrouillage MPA/EA ...... 329
Manette ................................................ 64
Manuel en ligne ................................. 360
Marqueur central................................ 341
Menu configuration ............................ 349
Menu configuration Wi-Fi ................... 421
Menu lecture ...................................... 361
Menu personnalisé ............................ 325
Menu rapide................................. 71, 291
Menu vidéo ........................................ 318
Mesure centrale pondérée ................. 178
Mesure haute lumière pondérée ........ 178
Mesure multiple ................................. 178
Mesure spot ....................................... 178
Mesure spot pour 1 photo .................. 283
511
17. Matériel
MF...................................................... 117
Microphone canon stéréo .................. 253
Microphone externe ........................... 253
Microphone spécial ............................ 254
Mise à jour du micrologiciel......... 17, 360
Mise au point............................... 92, 239
Mise au point automatique................... 92
Mise au point avec surlignement ....... 310
Mise au point manuelle ...................... 117
Mise au point postérieure................... 161
Mise en page ..................................... 443
Mode auto intelligent............................ 77
Mode d'entraînement ......................... 125
Mode de mise au point......................... 91
Mode de réglage manuel de
l’exposition ......................................... 185
Mode de sauvegarde d’énergie ........... 44
Mode Déclenchement ........................ 219
Mode discret ...................................... 169
Mode du programme EA.................... 179
Mode EA avec priorité à l’ouverture... 181
Mode EA avec priorité à la vitesse
d'obturation ........................................ 183
Mode exposition................................. 244
Mode flash ......................................... 220
Mode haute résolution ....................... 210
Mode HDMI (lecture).......................... 357
Mode MPA ........................................... 98
Mode nuit ........................................... 343
Mode personnalisé............................. 296
Mode photométrique .......................... 178
Mode USB.......................................... 355
Mode veille........................................... 44
Mode veille (Wi-Fi) ............................... 44
Mode vidéo créatif.............................. 244
Molette arrière...................................... 63
Molette avant ....................................... 63
512
Molette de contrôle.............................. 63
Mon menu ......................................... 300
Moniteur/Enregistreur externe........... 248
Mot de passe Wi-Fi ........................... 421
Motif zébré......................................... 346
MP4 ................................................... 233
MPA..................................................... 92
MPA C ................................................. 91
MPA continu (Vidéo) ......................... 239
MPA dans un ciel étoilé....................... 93
MPA ON ...................................... 94, 119
MPA pour faible éclairage ................... 93
MPA rapide........................................ 332
MPA S ................................................. 91
MPA tactile ................................ 114, 333
MPA+EA............................................ 114
MPA+MPM ........................................ 329
N
Nettoyage .......................................... 472
Nettoyage du capteur ........................ 359
Neutralisateur bruit du vent ............... 323
Niveau de luminosité ......................... 241
Nom de l'appareil .............................. 421
Nombre d’impressions....................... 443
Nombre de photos
enregistrables............................ 480, 482
Nombre de photos pouvant être prises
sans interruption................................ 128
Norme DCF ....................................... 260
Numéro de dossier
............................. 88, 90, 435, 453, 455
Numéro de fichier ........88, 435, 453, 455
O
Objectif .................................. 21, 49, 474
Obturateur électronique..................... 170
Obturateur mécanique....................... 170
17. Matériel
Œilleton du viseur .............................. 473
Ombres .............................................. 201
Onglet tactile...................................... 333
P
Panneau de contrôle ................... 68, 451
Param. Réseau Wi-Fi ........................ 354
Paramètre d'affichage de la
compensation d'exposition ................ 335
Paramètre d'affichage ISO ................ 335
Paramètre de l’horloge ........................ 53
Paramètre Gamma (Style photo)....... 199
Paramètre levier verrouillage............. 334
Paramètres du Mode personnalisé.... 297
Paramètres du Style photo ................ 327
Paramètres Q.MENU......................... 291
Paramètres tactiles............................ 333
Parasoleil ............................................. 51
Pavé tactile AF .......................... 115, 333
Personnaliser (AF)............................. 110
Photo HLG......................................... 214
PHOTOfunSTUDIO ........................... 431
PictBridge .......................................... 442
Pivotement......................................... 366
Plage i.dynamique ............................. 307
Plan focal sans fil............................... 229
Point départ MPA C (225-zones)....... 104
Point précis (MPA)............................. 108
Portée MPA ponctuelle........................ 94
Pose en un temps...................... 187, 387
Pré-rafale 6K/4K ................................ 132
Prévisualisation ................................. 188
Prévisualisation auto ......................... 338
Priorité de l'usage batterie ................. 445
Priorité MPA/Décl. ............................. 329
Prise d’alimentation ........................... 445
Prise de synchronisation du flash ...... 217
Prise de vue à distance et
affichage ............................................ 372
Prise de vues en rafales .................... 126
Prise microphone ............................... 253
Protection........................................... 365
Q
Qualité d'image .................................. 201
Qualité de l’image ................................ 85
Qualité enregistrement ...................... 234
R
Rafale 6K/4K...................................... 131
Rafale 6K/4K (S/S) ............................ 132
Rafraî. pixel........................................ 359
RAW .................................................... 85
Réd. brt obt. long ............................... 306
Réd. Rolling Shutter........................... 140
Redimensionnement .......................... 366
Réduc. scint. (photo).......................... 315
Réduc. scint. (vidéo) .......................... 320
Réduction bruit PHOTO 6K/4K .......... 140
Référence de la distance
d'enregistrement ................................ 120
Rég. affichage viseur/écran ............... 343
Rég. agrandiss. zone MPA ................ 332
Rég. niveau enreg. sonore ................ 243
Réglage auto de l'horloge .................. 394
Réglage de l’écran ............................. 352
Réglage de la balance des blancs ..... 197
Réglage de la jauge de niveau .......... 353
Réglage de la manette....................... 337
Réglage de la molette ................ 336, 337
Réglage du décalage d’exposition ..... 328
Réglage du flash ................................ 224
Réglage du sélecteur Fn.................... 286
Réglage manuel flash ................ 220, 228
Réglage MPA point précis ................. 331
513
17. Matériel
Réglage personnalisé AF (Photo)........ 96
Réglage personnalisé AF (Vidéo) ...... 240
Réglage pris. vues raf. 1 ........... 126, 130
Réglage pris. vues raf. 2 ........... 126, 130
Réglage zone de mise au point ......... 283
Réglages dossier/fichier....................... 88
Réglages Films créatifs...................... 246
Réinitialisation...................................... 76
Réinitialisation de la compensation de
l’exposition ......................................... 328
Renumérotation de fichier.................... 90
Reprise position d'obj......................... 348
Rétablir valeurs par défaut
.......................................... 282, 284, 287
Retard de l'obturateur ........................ 314
Retardateur ........................................ 153
Retrait yeux rouges............................ 225
Rétroéclairage de l’écran d’état
ACL ............................................. 70, 353
Réveil à distance................................ 393
Rideau avant électronique ................. 170
S
S.I. amélioré (Vidéo) .......................... 176
Saisie des caractères......................... 369
Sans fil ............................................... 227
Saturation........................................... 201
Sauvegarde dans le mode
personnalisé....................................... 296
Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut ...... 144
Sauvg/Rétab. les param. app.
photo. ................................................. 302
Sélecteur d’enregistrement/
lecture ....................................... 283, 285
Sélecteur Fn....................................... 286
Sensibilité étendue............................. 327
Sensibilité ISO ................................... 192
Sensibilité ISO (Photo)....................... 306
514
Sensibilité ISO (vidéo).......................
Service de synchro cloud ..................
Service Web ......................................
Sortie du mode veille.........................
Sortie du son .....................................
Sortie enr. HDMI................................
Stabilis. élec. (vidéo) .........................
Stabilisateur d’image .........................
Statut stabilisateur d'image ...............
Stockage (enregistreur).....................
Style photo ........................................
Suivi MPA.................................... 79,
Superposition transparente ...............
Support pour câble ............................
Suppression ......................................
Suppression une par une ..................
Supprimer données lieu ....................
Synchro flash.....................................
319
410
407
387
258
252
174
172
348
436
199
102
347
249
269
269
419
223
T
Taille de l’envoi.................................. 419
Taille de la photo ................................. 83
Taux de compression .................. 85, 305
Teinte ................................................ 201
Tonalité chromatique......................... 201
Touche d’éclairage ............................ 337
Touche enr. vidéo........................ 60, 230
Touche Fn ......................................... 278
Touche Fn définie.............................. 279
Touche V.MODE ................................. 66
Touche vidéo du déclencheur à
distance ............................................. 446
Touche WB/ISO/Exposition............... 335
Traitement des RAW ......................... 271
Transfert auto .................................... 390
Trépied .............................................. 478
Tri images.......................................... 363
17. Matériel
TTL ....................................219, 224, 311
Type d’obturateur .............................. 170
U
USB PD (USB Power Delivery) ........... 40
V
Verr. bague mise au pt ...................... 330
Verrouillage MPA/EA......................... 191
Verrouillage Wi-Fi .............................. 422
Vidéo accélérée................................. 364
Vidéo image par image...................... 364
Vidéo vitesse rapide .......................... 247
VIERA Link (CEC) ..................... 357, 428
Visée directe boostée ........................ 342
Viseur ..................................66, 352, 448
Vitesse d’obturation minimale............ 307
Vitesse mouvem. 1-zone MPA .......... 311
Volume du casque............................. 258
Voyant communication ...................... 229
Vue en direct monochrome ............... 342
W
WPS .......................................... 413, 416
Z
Zone image de vidéo ......................... 238
Zoom ................................................. 121
Zoom optique..................................... 121
Zoom tactile ....................................... 123
515
17. Matériel
516
17. Matériel
Marques de commerce et licences
0 L-Mount est une marque déposée de Leica Camera AG.
0 XQD est une marque commerciale de Sony Corporation.
0 Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
0 Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Les logos USB Type-CTM Charging Trident sont des marques commerciales d'USB
Implementers Forum, Inc.
Le logo SuperSpeed USB Trident est une marque déposée d'USB Implementers
Forum, Inc.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques
de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d'autres pays.
Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
iMovie, Mac, OS X et macOS sont des marques déposées de Apple Inc. aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service de Apple Inc.
Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées
de Google LLC.
517
17. Matériel
0 La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation
est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
0 Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
0 Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
0 “Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
0 “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques de commerce
de Wi-Fi Alliance®.
0 Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation.
DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
0 QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
0 Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation
sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des
fabricants qui ont développé le système ou le produit.
518
17. Matériel
Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation
personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la
norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un
particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur
de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune
licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations
supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visiter http://www.mpegla.com
519
Élimination des équipements et des piles/batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles/batteries, appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage
adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez
les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à
la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités
locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/
batteries (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il
répond également aux exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.

Manuels associés