Manuel du propriétaire | Panasonic DC-G9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
373 Des pages
Manuel du propriétaire | Panasonic DC-G9 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
Modèle
DC-G9
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Mise à jour firmware
Une mise à jour du firmware est disponible pour améliorer le potentiel de l’appareil
photo ou pour ajouter des fonctionnalités.
• Pour toute information sur les fonctionnalités qui ont été ajoutées ou modifiées, veuillez
consulter les pages “Mise à jour firmware”.
Affichage des messages
P321
En cas de problème
P323
Pour trouver l’information dont vous avez besoin
P2
Table des matières
P4
Contenus par fonctions
P10
Liste des menus
P184
DVQP1408ZC
F1217HN2119
Pour trouver l’information dont vous avez
besoin

Dans ce “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”, vous pouvez trouver les
informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes.
 En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver
rapidement l’information.


Recherche à partir des “Table des matières”
 Cliquez sur cette icône pour aller dans “Table des matières”.
P4
Recherche à partir de la liste des noms de
fonction
P10
Recherche à partir de la liste des touches et
molettes
P16
Recherche à partir de la liste des écrans et des
P313
icônes
Recherche à partir des “Affichage des
messages”
Recherche à partir des “Liste des menus”
 Cliquez sur cette icône pour aller dans “Liste des menus”.
Recherche à partir des “En cas de problème”
P321
P184
P323

Cliquez sur cette icône pour aller dans “Pour trouver l’information dont vous
avez besoin”.

Cliquez sur cette icône pour aller sur la page affichée précédemment.
2
Comment utiliser ce mode d’emploi
À propos de l’indicateur du mode applicable
Modes applicables :
Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction.
• Icônes noires : Modes applicables
• Icônes grises : Modes indisponibles
,
et
seront différents en fonction des Modes Enregistrement mémorisés
dans les paramètres personnalisés.
∫ À propos des symboles dans le texte
:
MENU
Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
:
Wi-Fi
Indique que la configuration Wi-Fi peut être effectuée en appuyant sur la
touche [Wi-Fi].
:
Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
:
Conditions dans lesquelles une fonction particulière ne peut pas être utilisée.
• Cliquez sur une croix de référence dans le texte pour aller sur la page correspondante.
Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites
comme suit.
Exemple : Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [A] à [›]
MENU
>
[Enr.] > [Qualité] > [›]
• Les descriptions contenues dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-ES12060).
3
Table des matières
Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2
Comment utiliser ce mode d’emploi ..........................................................................3
Contenus par fonctions ...........................................................................................10
1.
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................13
Accessoires standard..............................................................................................15
Noms et fonctions des composants ........................................................................16
À propos de l’objectif...............................................................................................19
2.
Prise en main/Commandes de base
Mise en place de la bandoulière .............................................................................20
Chargement de la batterie ......................................................................................21
• Chargement de la batterie avec le chargeur ..................................................21
• Insertion/retrait de la batterie..........................................................................23
• Chargement de la batterie avec l'appareil photo ............................................24
• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables.................................................................................................27
Mise en place/Retrait de la carte (En option) ..........................................................29
Information de la carte ............................................................................................30
• Formatage de la carte (initialisation) ..............................................................31
• Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement
disponible .......................................................................................................31
Mise en place/retrait de l'objectif .............................................................................33
Ouverture de l’écran ...............................................................................................37
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...................................................................38
Commandes de base ..............................................................................................40
• Conseils pour prendre de bonnes photos ......................................................40
• Pour activer le rétroéclairage de l’écran d'état ACL .......................................40
• Utilisation du viseur ........................................................................................41
• Déclencheur (Pour prendre des photos) ........................................................42
• Touche film (Pour enregistrer un film) ............................................................43
• Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode
d'enregistrement) ...........................................................................................43
• Molette avant/Molette arrière..........................................................................44
• Molette de contrôle .........................................................................................46
• Touche curseur/Touche [MENU/SET].............................................................47
• Manette ..........................................................................................................48
• Sélecteur de fonction......................................................................................48
• Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées) .............................49
• Écran tactile (Commandes tactiles)................................................................52
• Prises de vues en utilisant la fonction tactile ..................................................53
Configuration des rubriques du menu .....................................................................55
4
Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu rapide) ..........58
• Personnalisation des paramètres du menu rapide .........................................59
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches/sélecteur
(Touches de fonction/Sélecteur de fonction) ...........................................................60
• Attribution des fonctions aux touches de fonction ..........................................60
• Utilisation des touches de fonction pendant l'enregistrement ........................61
• Utilisation des touches fonction pendant la lecture ........................................62
• Attribution d'une fonction au sélecteur de fonction.........................................63
Saisie d’un texte......................................................................................................64
3.
Modes enregistrement
Prises de vues en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) ...........65
• Menu [Auto intelligent] ....................................................................................68
• Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur, du
contrôle de la perte de focalisation et de la luminosité ..................................69
Prendre des photos avec l'ouverture et la vitesse d’obturation réglées
automatiquement (Mode du programme EA)..........................................................71
Prises de vues en précisant l'ouverture/la vitesse d’obturation ..............................73
• Mode EA avec priorité à l’ouverture ...............................................................74
• Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation .............................................74
• Mode Exposition Manuelle .............................................................................75
• Confirmation des effets du diaphragme et de la vitesse d’obturation
(Mode prévisualisation) ..................................................................................77
• Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition
adaptée (Commande EA) ..............................................................................78
Prises de vues avec différents effets de l'image (Mode de Contrôle Créatif)..........79
• Types des effets de l'image ............................................................................80
Mémorisation de vos paramètres préférés (Mode personnalisé)............................85
• Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés
d’enregistrement) ...........................................................................................85
• Activation d'un ensemble de paramètres personnalisés mémorisés..............86
4.
Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et
de la tonalité chromatique
Réglage automatique de la mise au point...............................................................87
Réglage du mode de mise au point (AFS/AFF/AFC) ..............................................89
• Personnalisation des paramètres de la mise au point automatique des
prises de vues ................................................................................................90
Réglage du mode mise au point automatique.........................................................92
Spécification de la position de la zone MPA............................................................97
• Spécification de la position de la zone MPA sur l'écran de réglage ...............98
• Spécification de la position de la zone MPA avec la manette.......................100
• Spécification de la position de la zone MPA avec le pavé tactile .................101
• Spécification de la position de la zone MPA avec la fonction tactile.............101
Réglage manuel de la mise au point.....................................................................103
5
Pour fixer la mise au point et l’exposition (Verrouillage MPA/EA) .........................106
Compensation de l’exposition ...............................................................................107
Paramétrage de la sensibilité lumineuse ..............................................................109
Réglage de la balance des blancs ........................................................................ 111
• Réglage fin de la balance des blancs........................................................... 113
5.
Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Sélection du mode d'entraînement .......................................................................114
Prises de vues en utilisant le mode rafale.............................................................115
Enregistrement des photos 6K/4K ........................................................................ 119
• Remarques sur la fonction Photo 6K/4K ......................................................122
Sélection des photos depuis un fichier rafale 6K/4K et sauvegarde .....................125
• Correction des photos 6K/4K après enregistrement (Affinage
post-enregistrement) ....................................................................................126
• Commandes durant la sélection des photos ................................................127
Contrôle de la mise au point après l’enregistrement
(MP postérieure/Empilement de mises au point) ..................................................130
• Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d'une
photo ............................................................................................................132
• Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point
(Empilement de mises au point)...................................................................133
Prises de vues avec retardateur ...........................................................................135
Prises de vues avec la fonction Intervallomètre/Animation image par image .......136
• Prises de vues automatiques à intervalles définis ([Intervallomètre]) ..........137
• Création d'une animation image par image ([Anim image par image]).........138
• Création d'un film à partir des photos enregistrées ......................................140
Prises de vues tout en réglant automatiquement un paramètre
(Enregistrement avec bracketing) .........................................................................141
• Bracketing Exposition ...................................................................................142
• Bracketing de l’ouverture..............................................................................143
• Bracketing de la mise au point .....................................................................143
• Bracketing de la balance des blancs ............................................................144
• Bracketing de la balance des blancs (température de la couleur) ...............144
6.
Stabilisateur, zoom et flash
Stabilisateur d’image .............................................................................................145
• Configuration de la longueur focale d'un objectif..........................................147
Prises de vues avec zoom ....................................................................................149
• Zoom optique ...............................................................................................149
• Augmentation de l'effet télescopique............................................................150
• Pour zoomer à l'aide des commandes tactiles (zoom tactile).......................154
Prises de vues avec le flash externe (en option) ..................................................155
Configuration des fonctions du flash .....................................................................157
• Pour changer le mode activation ..................................................................157
• Pour changer le mode flash .........................................................................158
6
• Configuration de la 2e synchronisation du rideau .........................................159
• Réglage de la puissance du flash ................................................................160
• Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition ..............160
Prendre des photos avec des flashs sans fil.........................................................161
• Utilisation d'autres paramètres pour l'enregistrement avec un flash
sans fil ..........................................................................................................163
7.
Pour enregistrer des vidéos
Pour enregistrer des films .....................................................................................164
• Paramétrage du format, de la taille et de la fréquence des images .............166
• Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu]) ......167
• Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film ..............168
• Affichage/réglage du niveau d'entrée du son ...............................................169
• Enregistrement d'images avec superposition des dates d'enregistrement
([Enreg. timbre heure]) .................................................................................170
Enregistrement de films en Mode Films créatifs ...................................................171
• Enregistrement des images au ralenti (Vidéo haute vitesse) .......................173
• Enregistrement d'un film effectuant un panoramique et zoom tout en
maintenant l'appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live]) .....174
8.
Lecture et édition des images
Visualisation de photos .........................................................................................176
Photos avec piste sonore......................................................................................177
• Création de photos à partir d’un film.............................................................178
Changement de la méthode de lecture .................................................................179
• Utilisation du zoom de lecture ......................................................................179
• Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)............................180
• Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier) ..........180
Visualisation d'un groupe d'images.......................................................................181
Effacement d'images.............................................................................................183
9.
Utilisation de fonctions du menu
Liste des menus ....................................................................................................184
• Menus uniquement disponibles pour des modes d'enregistrement
particuliers....................................................................................................184
• Menu [Enr.] ...................................................................................................185
• Menu [Image animée]...................................................................................203
• Menu [Personnel] .........................................................................................206
• Menu [Config.] ..............................................................................................220
• Menu [Menu Perso] ......................................................................................232
• Menu [Lect.]..................................................................................................233
7
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi®/Bluetooth® ...................................250
Fonction Wi-Fi/fonction Bluetooth .........................................................................251
Connexion à un téléphone intelligent/tablette .......................................................253
• Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette
“Image App”.................................................................................................253
• Utilisation de téléphones intelligents prenant en charge le
Bluetooth Low Energy ..................................................................................254
• Utilisation d'un téléphone intelligent ne prenant pas en charge le
Bluetooth Low Energy ..................................................................................256
• Pour changer la méthode de connexion Wi-Fi .............................................258
• Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi ............................................................259
Pilotage à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette ...............................................260
• Mise en/hors marche de l'appareil photo à l'aide d'un
téléphone intelligent .....................................................................................260
• Prises de vues à l'aide d'un téléphone intelligent
(enregistrement à distance) .........................................................................261
• Utilisation du déclencheur avec un téléphone intelligent via une
connexion Bluetooth seule ...........................................................................262
• Lecture/sauvegarde d'images stockées dans l'appareil photo ou
téléchargement de celles-ci sur des sites de réseaux sociaux ....................263
• Transfert automatique de photos enregistrées vers un
téléphone intelligent .....................................................................................264
• Sauvegarde automatique d'images vers un site de stockage en ligne
(Sauvegarde en nuage automatique)...........................................................265
• Enregistrement des informations de géolocalisation sur les images de
l'appareil photo .............................................................................................268
• Synchronisation de l'horloge de l'appareil photo avec un
téléphone intelligent .....................................................................................269
• Sauvegarde des informations de configuration de l'appareil photo sur un
téléphone intelligent .....................................................................................269
Pour afficher des photos sur un téléviseur............................................................270
Envoi d'images......................................................................................................271
Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette...........................273
Impression sans fil ................................................................................................274
Envoi d'images vers un appareil AV......................................................................275
Envoi d'images vers un ordinateur........................................................................276
Pour utiliser des services WEB .............................................................................278
• Pour envoyer des images vers un service WEB ..........................................278
• Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud].....................281
• À propos de [LUMIX CLUB] .........................................................................282
À propos des connexions Wi-Fi ............................................................................285
• Connexion via un point d'accès sans fil (via le réseau)................................286
• Connexion directe de l'appareil photo à un autre dispositif
(connexion directe).......................................................................................288
8
• Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents
([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination
dans mes favoris])........................................................................................289
Menu [Configuration Wi-Fi] ...................................................................................291
11. Connexion à un autre appareil
Pour regarder/sauvegarder des vidéos 4K sur un dispositif externe ....................293
• Pour regarder des films en 4K......................................................................293
• Stockage des films en 4K .............................................................................293
Visualisation d'images sur un téléviseur ...............................................................294
• Pour enregistrer tout en surveillant les images de l'appareil photo ..............295
• En utilisant VIERA Link (HDMI) ....................................................................297
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur ..............................298
• Téléchargement du logiciel ..........................................................................299
• Pour transférer les images vers un ordinateur .............................................301
Pour sauvegarder les photos et les films sur un enregistreur ...............................303
Contrôle de l'appareil photo depuis un ordinateur ................................................304
Impression des photos ..........................................................................................306
12. Autres
Accessoires optionnels .........................................................................................309
Affichage écran/Affichage viseur...........................................................................313
Indicateurs sur l’écran d'état ACL .........................................................................319
Affichage des messages .......................................................................................321
En cas de problème ..............................................................................................323
Précautions à prendre...........................................................................................332
9
Contenus par fonctions
Enregistrement
Enregistrement
Mode enr. ........................................ P43
[Aperçu] ........................................... P77
[Intervallomètre]............................. P137
[Anim image par image] ................P138
Bracketing de l’ouverture............... P143
Bracketing de la mise au point ......P143
[Mode Haute Résolution] ............... P196
[Mode discret] ................................ P198
[Exposition multiple] ...................... P202
Qualité de l'image et teinte de la couleur
[Sensibilité] ....................................P109
[Éq.blancs] .....................................P111
[Format imag].................................P186
[Qualité] .........................................P187
[Style photo] ...................................P188
[Configuration de filtre]...................P190
[Espace coul.] ................................P191
[Haut. lumières Ombres] ................P192
[i.dynamique] .................................P193
[I. résolution] ..................................P193
[Réd. brt obt. long] .........................P195
[Comp. ombre] ...............................P195
[Compensation Diffraction] ............P196
[HDR] .............................................P201
Photo 6K/4K
[PHOTO 6K/4K] .............................P119
[Réd. Rolling Shutter] .................... P126
[Réduction bruit PHOTO 6K/4K]....P126
[Post focus] (MP postérieure) ........ P130
Exposition
[AE tactile]........................................P54
[Commande AE] ..............................P78
[AF/AE] ..........................................P106
Compensation de l’exposition........P107
Bracketing de l’exposition ..............P142
[Mode mesure] ...............................P192
Mise au point (MPA/MPM)
[Mode de Focus].............................. P89
[Régl. perso. AF(Photo)]................. P90
[Mode AF] ........................................ P92
Réglage de la position
de la zone MPA ............................... P97
Mise au point manuelle ................. P103
[AF/AE] .......................................... P106
[Rég. agrandiss. zone AF] ............... P94
Stabilisateur
Double stabilisateur d'image..........P145
Stabilisateur d'image hybride
5 axes ............................................P146
Lecteur
[Mode d'entraînement]................... P114
[Rafale] .......................................... P115
[Retardateur] .................................P135
Flash
[Mode de flash] ..............................P158
2e synchronisation du rideau..........P159
[Réglage du flash] ..........................P160
Paramètres du flash sans fil ..........P161
10
Film
Film
[Qualité enr.] .................................. P166
Enregistrement de photos
pendant l’enregistrement
d’un film ......................................... P168
[Réduction bruit vent].....................P204
[Bruit objectif coupé] ......................P204
Contrôles
[Sortie du son]................................P205
Paramètres de l’écran
[Aff. niv. micro] ...............................P169
[Affich. réel monochr.] ....................P212
[Marqueur central]..........................P214
[Zebra Pattern] ...............................P214
Mode Films créatifs
[Vidéo haute vitesse] ..................... P173
[Recadrage 4K Live] ...................... P174
Audio
[Rég. niv micro] .............................P169
[Limiteur niveau micro.] ................. P169
[Vent coupé] .................................. P312
Enregistrement avancé et paramètres
[Enreg. timbre heure] .....................P170
Configuration/Personnalisation
Paramètres de base
[Formater] ........................................ P31
[Régl.horl.] ....................................... P38
[Q.MENU] ........................................ P58
[Bip] ............................................... P222
[Économie] .................................... P223
[Fonction Double Slot SD] ............. P229
[Restaurer] (initialisation)............... P231
[Nettoy. capteur] ............................ P231
Personnalisation
Touches de fonction ........................P60
Sélecteur de fonction .......................P63
Mode personnalisé ..........................P85
[Personnel] Menu...........................P206
11
Lecture
Lecture
Visualisation de photo ................... P176
Lecture de film ...............................P177
Zoom de lecture ............................ P179
Lecture “mosaïque” ....................... P180
Eff. ................................................. P183
[Prév.auto] .....................................P212
[Diaporama] ...................................P234
[Tourner] ........................................ P247
Édition
[Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut] ...P126
Empilement de mises au point.......P133
[Traitement des RAW] ...................P238
[Composition lumière] ....................P241
[Retouche effacement]...................P242
[Redimen.] .....................................P245
[Cadrage] .......................................P246
[Édit. titre].......................................P237
[Timbre car.]...................................P243
Paramètres de l'image
[Protéger] .......................................P236
[Évaluation] ....................................P236
Wi-Fi/Bluetooth
Image App
“Image App” .................................. P253
[Mise en marche à distance] ........ P260
Enregistrement à distance............. P261
[Transfert automatique] ................ P264
Sauvegarde en nuage (Cloud)
automatique.................................. P265
En association avec d'autres dispositifs
Visualisation de photos sur
un téléviseur ..................................P270
Impression des images ..................P274
Envoi d’images vers un
appareil AV ....................................P275
Envoi d’images vers
un ordinateur..................................P276
Envoi d'images vers un
service WEB ..................................P278
Utilisation du
[Service de synchro cloud].............P281
Connexions avec d'autres dispositifs
Ordinateur
“PHOTOfunSTUDIO” .................... P299
“SILKYPIX Developer Studio” ....... P300
Pour transférer les images vers
un ordinateur .................................P276
“LUMIX Tether” ............................. P304
Contrôle de l'appareil photo
depuis un ordinateur...................... P304
Enregistreur
Duplication .....................................P303
Imprimante
PictBridge ......................................P306
Téléviseur
Visualisation des images sur un
écran de télévision ........................ P294
[VIERA link] ...................................P297
12
1.
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
• L’objectif, l’écran, ou le boîtier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions
suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous :
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
∫ À l'épreuve des éclaboussures
“À l'épreuve des éclaboussures” est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire
de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité,
d'eau ou de poussière. Être à l'épreuve des éclaboussures n'est pas une garantie que des
dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau.
Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les précautions
suivantes sont prises :
– La caractéristique “À l'épreuve des éclaboussures” fonctionne conjointement avec les
objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette caractéristique.
– L'appareil photo n'est pas conçu pour rester à l'épreuve de la poussière et des éclaboussures
lorsque le câble de connexion USB est branché.
– Assurez-vous que tous les couvercles, les capuchons de prise et les couvercles de borne
sont bien fermés.
– Assurez-vous d'être dans un endroit sec et sûr pour changer de batterie, d'objectif ou de
carte mémoire. Après le changement, assurez-vous que leur couvercle de protection
respectif est bien fermé.
– Si cet appareil photo entre en contact avec de l'eau, du sable ou un autre matériau étranger,
nettoyez-le aussi vite que possible, en prenant les précautions nécessaires pour que la
substance étrangère ne rentre pas à l'intérieur de l'appareil photo.
Si du sable, de la poussière ou des gouttes d'eau adhèrent à l'écran, essuyez-les à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
– Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles.
– Si l'écran est refermé alors que de tels corps étrangers sont présents, un dysfonctionnement
pourrait en résulter.
Pour l'utiliser lors de froides températures (s10 oC à 0 oC (14 oF à 32 oF)) :
– Installez un objectif interchangeable de Panasonic ayant une température de fonctionnement
minimum recommandée de s10 oC (14 oF) avant de l'utiliser.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boîtier de l'appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision,
cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, ses capteurs peuvent
bouger ou bien un cliquetis peut être audible. Le son est produit par le stabilisateur de
l'image incorporé dans le boîtier, et il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
13
1. Avant utilisation
∫ À propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est
embué)
• Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur
l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ
2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se
rapprochera de celle ambiante.
14
1. Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Manuel d’utilisation
Fonctions de base”.
• Le boîtier de l’appareil photo numérique est appelé boîtier de l'appareil photo dans le texte.
• Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• L'adaptateur secteur est appelé adaptateur secteur (fourni) dans le texte.
• Le câble de connexion USB (pour l'usage exclusif du chargeur de batterie) est appelé câble de
connexion USB (pour chargeur) dans le texte. (P21)
• L'objectif interchangeable est appelé objectif dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
15
1. Avant utilisation
Noms et fonctions des composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
12
13
14
16
17
18
19
20
15
7
8
9
10
21
22
11
23
24
25
12
26
22 3 4 5 6
27
33 32 31
1
30 29 28
Griffe porte-accessoires (Couvercle de la griffe
porte-accessoires) (P155)
16 • Conservez le couvercle de la griffe
porte-accessoires hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
Témoin de charge (P24)/
Témoin de connexion SANS FIL (P251)
2 Touche film (P164)
Repère de référence de la distance de mise au
3 point (P105)
17 Molette de sélection du mode (P43)
4 Touche [
] (Compensation de l’exposition)
5 Touche [
] (Sensibilité ISO) (P109)
6 Touche [
] (Balance des blancs) (P111)
Touche de verrouillage de la molette de
18 sélection du mode (P43)
(P107)
Molette de sélection du mode d'entraînement
19 (P114)
Prise synchro du flash
7 Molette avant (P44)
20 (Capuchon de la prise synchro du flash) (P156)
8 Déclencheur (P42)
21 Touche [V.MODE] (P41)
9
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
(P38)/
Molette du rétroéclairage de l’écran d'état ACL
(P40, 225)
22 Œillet de bandoulière (P20)
23 Molette de réglage de la dioptrie (P41)
24 Prise [MIC] (P311)
Indicateur du retardateur (P135)/
25 Prise pour casque (P205)
10 Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P208)
26 Prise [HDMI] (P294)
11 Touche fonction (Fn4) (P60)
27 Prise [USB/CHARGE] (P301, 306)
Touche prévisualisation (P77)/Touche fonction
12 (Fn5) (P60)
28 Touche de déverrouillage de l'objectif (P34)
13 Molette arrière (P44)
29 Sélecteur de fonction (P48)
14 Écran d'état ACL (P225, 319)
30 Tige de verrouillage de l’objectif
Microphone stéréo (P169)
• Faites attention à ne pas couvrir le microphone
15 avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile
l'enregistrement du son.
31 Monture
32 Capteur
33 Repère pour la mise en place de l’objectif (P33)
16
1. Avant utilisation
37 38
40 41
39
43
44
42
36
35
45
46
47
48
34
51
52
53
58
57
56
49
50
55 54
Touche [Q.MENU] (P58)/Touche [Fn2] (P60)/
] (Supprimer) (P183)/Touche [ ]
(Annuler) (P57)
34 Écran tactile (P52)/Écran (P313)
52 Touche [
35 Touche [(] (Lecture) (P176)
36 Touche [LVF] (P41)/Touche [Fn3] (P60)
53 Touche [DISP.] (P49)
37 Détecteur oculaire (P41)
54 Levier de déverrouillage (P23)
38 Viseur (P41)
55 Couvercle du logement de la batterie (P23)
39 Œilleton (P334)
Couvercle du coupleur c.c. (P312)
• En utilisant un adaptateur secteur,
56 assurez-vous que le coupleur c.c. de
Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur
(en option) sont utilisés.
40 Haut-parleur (P222)
Manette (P48)/Touche fonction (P60)
41 Centre (Fn11)/3 (Fn12)/1 (Fn13)/4 (Fn14)/
2 (Fn15)
Couvercle pour le connecteur de la prise
d'alimentation (P309)
57 • Conservez le couvercle du connecteur de la
prise d'alimentation hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
Touche [
] (Mode de mise au point
42 automatique) (P92)/
Touche [Fn1] (P60)
Touche de verrouillage de la mise au point et de
43 l'exposition [AF/AE LOCK] (P106)
Monture du trépied (P338)
• Il n'est pas possible d'installer et de fixer en
toute sécurité l'appareil photo sur un trépied
58 dont la longueur de la vis est de 5,5 mm
(0,22 po) ou plus. Cela peut endommager
l'appareil photo.
44 Sélecteur de mode de mise au point (P87, 103)
45 Prise [REMOTE] (P310)
Touches du curseur (P47)/Touche de fonction
46 (P60)
3 (Fn16)/1 (Fn17)/4 (Fn18)/2 (Fn19)
47 Molette de contrôle (P46)
Touche de menu/réglage [MENU/SET] (P47,
48 55)
49 Logement de carte 1 (P29)
• Les touches de fonction ([Fn6] à [Fn10])
sont des icônes tactiles.
Touchez l'onglet [ ] sur l'écran
d'enregistrement pour les affichées.
50 Logement de carte 2 (P29)
51 Couvercle du logement de la carte (P29)
17
1. Avant utilisation
∫ Objectif
H-ES12060
1
H-FS12060
2345
6
7 8
1
2 3
6
7 8
1 Surface de l’objectif
6 Point de contact
2 Bague de mise au point (P103)
7 Garniture en caoutchouc de l'objectif (P335)
3 Bague de zoom (P149)
8 Repère pour la mise en place de l’objectif (P33)
Commutateur de stabilisation optique de l'image
4 [O.I.S.] (P145)
Commutateur de mise au point automatique/mise
au point manuelle [AF/MF] (MPA/MPM)
5 • Si le commutateur [AF/MF] de l'objectif ou le
paramètre de l'appareil photo est réglé sur [MF],
la mise au point manuelle (MF) est activée.
18
1. Avant utilisation
À propos de l’objectif
Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés
compatibles avec le système de monture pour objectif
Micro Four ThirdsTM (monture Micro Four Thirds (pour
Micro quatre tiers)).
Vous pouvez également utiliser un objectif de l'une des
normes suivantes en utilisant un adaptateur pour monture.
Objectif
Adaptateur pour monture
Objectifs aux caractéristiques de
montage Four Thirds™
Adaptateur pour monture (DMW-MA1 : en
option)
Monture objectif interchangeable Leica M
Adaptateur pour monture M (DMW-MA2M : en
option)
Monture objectif interchangeable Leica R
Adaptateur pour monture R (DMW-MA3R : en
option)
∫ À propos de l’objectif et des fonctions
Selon l'objectif utilisé, certaines fonctions, comme la mise au point automatique, le
stabilisateur d'image, ainsi que les fonctions du zoom, peuvent être désactivées ou
s'utiliser différemment.
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site Web.
Référez-vous aux catalogues/pages Web pour la plupart des informations actuelles
concernant les objectifs compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Les longueurs focales marquées sur un objectif Micro Four Thirds sont équivalentes à deux
fois celles d’une caméra 35 mm. (Les longueurs focales seront équivalentes à celles d'un
objectif 100 mm en termes de 35 mm lorsqu'un objectif 50 mm est utilisé.)
∫ À propos du micrologiciel de votre objectif interchangeable
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du
micrologiciel de l'objectif interchangeable.
• Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le télécharger,
visitez le site d'assistance ci-dessous :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Pour vérifier la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boîtier
de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
19
2.
Prise en main/Commandes de base
Mise en place de la bandoulière
• Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
1
Faites passer la bandoulière dans l’œillet
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la bandoulière

2
3
4
Passez l’extrémité de la bandoulière dans
l’anneau en suivant le sens de la flèche
puis passez-la à travers la boucle.
Passez l’extrémité de la bandoulière à
travers le trou de l’autre coté de la butée.
Tirez sur la bandoulière et
vérifiez qu'elle tient bien.
• Effectuez les étapes 1 à 4 puis
attachez l’autre coté de la
bandoulière.
• Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
20
2. Prise en main/Commandes de base
Chargement de la batterie
∫ À propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas
conseillé de fréquemment la recharger si elle est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)
Chargement de la batterie avec le chargeur
• Utilisez le chargeur, l'adaptateur secteur (fourni), le câble de connexion USB (pour
chargeur) et la batterie conçus pour être utilisés exclusivement avec cet appareil photo.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
1
2
Raccordez le chargeur et l'adaptateur secteur (fourni) à l'aide d'un câble de
connexion USB (pour chargeur).
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement
est fait de biais ou dans le mauvais sens.)
Branchez l’adaptateur secteur (fourni) dans la prise secteur.




A Chargeur (pour un usage exclusif avec
l'appareil photo)
B Câble de connexion USB (pour chargeur)
3
C Adaptateur secteur (fourni)
D Vers la prise secteur
Installez la batterie en faisant attention à l'orientation de
celle-ci, puis faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle soit bien
fixée.
• L’indicateur [CHARGE] E s’allume et le chargement commence.
21

2. Prise en main/Commandes de base
∫ Indicateur [CHARGE]
Allumé : Chargement.
Éteint :
Le chargement est terminé.
(Débranchez l'adaptateur secteur (fourni) de la prise secteur et retirez la
batterie.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF).
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
∫ Temps de chargement
Quand le chargeur (fourni) est utilisé
Temps de chargement
Environ 190 min
• Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie
qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L
A Affichage à B Écran d'état
l'écran
ACL
AFS
75 % ou supérieure
74 % à 50 %
49 % à 25 %
98
24 % ou inférieure

Clignotement
rouge
Clignote
Batterie faible
• Rechargez la batterie ou remplacez-la
par une batterie chargée.
• Le niveau de la batterie indiqué à l'écran est approximatif. Le niveau exact change en fonction
de l'environnement et des conditions d'utilisation.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact
de la prise d’alimentation.
Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un
court-circuit ou par la chaleur générée.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
• N’utilisez pas d'adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
• N'utilisez pas de câble de rallonge USB.
• N'utilisez pas l'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (pour chargeur) avec
d'autres dispositifs. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
• L’adaptateur secteur est en veille lorsque la fiche est branchée. Le circuit principal reste
“vivant” aussi longtemps que la fiche est branchée à une prise secteur.
22
2. Prise en main/Commandes de base
Insertion/retrait de la batterie
• Vérifiez que cet appareil est hors marche.
1
2
1 : Faites glisser le levier de déverrouillage
dans le sens de la flèche (vers le coté
OPEN).
2 : Ouvrez le couvercle du logement de la
batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Tout en étant attentif au sens de la batterie,
introduisez-la jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée
par le levier A.
Pour retirer la batterie, poussez le levier A dans
le sens de la flèche et sortez la batterie.
3
1 : Fermez la porte de la batterie.
2 : Faites glisser le levier de déverrouillage
dans le sens de la flèche.
• Vérifiez qu'il n'y a aucun corps étranger collé à l'intérieur (joint en caoutchouc) de la porte de
la batterie.
• Retirez la batterie après l’usage.
(La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.)
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois
pas un mauvais fonctionnement.
• Avant de retirer la batterie, mettez l'appareil hors marche et attendez que l’affichage “LUMIX”
disparaisse de l’écran.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être
endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
• Faites attention en retirant la batterie car celle-ci peut sortir d’un coup.
23
2. Prise en main/Commandes de base
Chargement de la batterie avec l'appareil photo
• Utilisez l'adaptateur secteur (fourni), le câble de connexion USB (fourni) et la batterie dédiés.
• La batterie ne peut pas se charger lorsqu'elle est dans la prise d'alimentation (en option).
Conditions de l’appareil photo
Charge
Hors marche
±
En marche
—
Insérez la batterie dans cet appareil.
Vérifiez que cet appareil est hors marche.
A Raccordez le câble de connexion USB
(fourni) à la prise [USB/CHARGE].
B Témoin de charge
C Adaptateur secteur (fourni)
D Vers la prise secteur
E PC (En marche)
F Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/
débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à
la déformation de la prise si le branchement
est fait de biais ou dans le mauvais sens.)
(Chargement à partir de la prise secteur)
Raccordez l'adaptateur secteur (fourni) à cet appareil photo à l'aide du câble de connexion
USB (fourni) et branchez l'adaptateur secteur (fourni) dans la prise secteur.
(Chargement à partir d'un ordinateur)
Raccordez l'ordinateur et cet appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni).
• Si l'ordinateur entre en état de veille pendant le chargement de la batterie, le chargement s'arrête.
• Le raccordement de cet appareil photo à un ordinateur portable qui n'est pas branché à la prise
secteur peut causer l'épuisement rapide de la batterie. Ne laissez pas l'appareil photo raccordé
pendant une trop longue période.
• Assurez-vous de toujours connecter l'appareil photo à la prise USB d'un ordinateur.
Ne raccordez pas l'appareil photo à la prise USB d'un écran, d'un clavier ou bien d'une
imprimante, ni à un concentrateur (hub) USB.
24
2. Prise en main/Commandes de base
∫ Indicateur [CHARGE]
Rouge fixe :
Éteint :
Chargement.
Le chargement est terminé.
(Débranchez l'appareil photo de la prise secteur ou de l'ordinateur.)
• Lorsque le témoin de chargement clignote
– Raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) dans un endroit où la température
ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC (50 oF à 86 oF) et
réessayez de charger.
– Si votre ordinateur n'est pas capable de fournir assez d'énergie, le chargement est
impossible.
∫ Temps de chargement
En utilisant l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de chargement
Environ 230 min
• Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie
qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
• Lorsque l'alimentation est fournie par un ordinateur, la capacité de l'ordinateur à fournir de
l'énergie détermine la durée de la charge.
• N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
• N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
• N'utilisez pas de câble de rallonge USB.
• N'utilisez pas l'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) avec d'autres
dispositifs. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
• Si un problème survient avec la prise secteur, comme une surcharge de l'alimentation, le
chargement peut ne pas s'effectuer normalement. Si cela arrive, débranchez le câble de
connexion USB (fourni) et reconnectez-le.
• L’adaptateur secteur est en veille lorsque la fiche est branchée. Le circuit principal reste
“vivant” aussi longtemps que la fiche est branchée à une prise secteur.
25
2. Prise en main/Commandes de base
À propos de l'alimentation
Si vous branchez l'appareil photo en marche à une prise d'alimentation ou un ordinateur,
le courant sera fourni par le câble de connexion USB (fourni).
• Insérez la batterie dans cet appareil.
•[
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement lorsque l'alimentation est branchée.
• Dans certaines situations où l'appareil photo est utilisé, comme pendant un
enregistrement, la batterie peut se décharger. L'appareil photo se mettra hors marche
lorsque la batterie est totalement déchargée.
• Si la température ambiante est élevée ou si le courant est fourni de façon continue, une fois
que [
] s'affiche, la fourniture du courant peut s'arrêter. Attendez que l'appareil photo
refroidisse.
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur (fourni), mettez l'appareil photo hors
marche.
• L'alimentation pourrait ne pas être fournie selon la capacité d'alimentation de l'ordinateur.
26
2. Prise en main/Commandes de base
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables
• Les nombres de photos enregistrables listés ici sont basés sur la norme CIPA (Camera &
Imaging Products Association)
• Lorsqu'une carte mémoire SDHC de Panasonic et la batterie fournie sont utilisées.
∫ Enregistrement de photos (en utilisant l’écran)
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Nombre d’images enregistrables
Environ 380 images
Durée d’enregistrement
Environ 190 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Nombre d’images enregistrables
Environ 400 images
Durée d’enregistrement
Environ 200 min
∫ Enregistrement de photos (en utilisant le viseur)
Les nombres entre parenthèses indiquent les valeurs obtenues lorsque [Temps] dans
[Éco. Énergie si utilisation viseur] est réglé sur [1 S] et la fonction [Éco. Énergie si
utilisation viseur] fonctionne comme prévu. (Basé sur les conditions de test dérivées de la
norme CIPA et spécifiées par Panasonic)
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Nombre d’images enregistrables
Environ 360 photos (Environ 890 photos)
Durée d’enregistrement
Environ 180 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Nombre d’images enregistrables
Environ 380 photos (Environ 920 photos)
Durée d’enregistrement
Environ 190 min
∫ Enregistrement vidéo (en utilisant l’écran)
[AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/17M/50i])
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Durée d’enregistrement
Environ 120 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée d’enregistrement
Environ 130 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 65 min
27
2. Prise en main/Commandes de base
[MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/28M/50p])
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Durée d’enregistrement
Environ 120 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée d’enregistrement
Environ 130 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 65 min
[MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [4K/150M/50p])
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Durée d’enregistrement
Environ 110 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 55 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée d’enregistrement
Environ 120 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 60 min
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme la mise en/hors marche de l'appareil, la démarrage/arrêt de l’enregistrement,
etc.
∫ Lecture (en utilisant l’écran)
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Durée de la visualisation
Environ 260 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée de la visualisation
Environ 280 min
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
28
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place/Retrait de la carte (En option)
• Vérifiez que cet appareil est hors marche.
1
2
Faites coulisser le couvercle du logement
de la carte pour l’ouvrir.
Poussez la carte fermement jusqu'à ce que
vous entendiez un clic tout en faisant
attention à la direction dans laquelle vous
l’insérez.
 
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce
qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
• Une seule carte peut être insérée dans le logement de
carte 1 A et une seule dans le logement de carte 2 B.
C : Ne touchez pas les bornes de connexion de la
carte.
3
1 :Fermez le couvercle du logement de la
carte.
2 :Faites coulisser le couvercle du logement
de la carte à fond puis fermez-le bien.
∫ Indicateurs d’accès à la carte
Indicateur d’accès
S'allume en rouge lorsqu'une image est en cours d'enregistrement sur la carte.
• Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, formatage, etc.), ne mettez
pas cet appareil hors marche, ne retirez pas la batterie, la carte et ne débranchez pas
l'adaptateur secteur. De plus, ne soumettez pas l'appareil photo aux vibrations, à des
impacts ou à l'électricité statique.
Faire cela pourrait endommager la carte ou les données enregistrées ou bien causer
l'arrêt du bon fonctionnement de l'appareil photo.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Avant de retirer la carte, mettez l'appareil hors marche et attendez que l’affichage "LUMIX"
disparaisse de l’écran.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être
endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
29
2. Prise en main/Commandes de base
Information de la carte
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I/UHS-II UHS de classe de vitesse 3.
• Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié
avec des cartes de marque Panasonic.
Carte mémoire SD
(512 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 128 Go)
∫ Enregistrement de vidéos/photos 6K/photos 4K et débits de la classe de vitesse
Utilisez une carte répondant aux débits de la classe de vitesse SD ou de la classe de
vitesse UHS suivants.
• La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant
l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc., de la carte.
[Format
enregistrement]
[Qualité enr.]
[AVCHD]
Tout
FHD
[MP4]
4K
Vidéo haute vitesse
Photo 6K/4K
Fonction MP postérieure
Classe de vitesse
Exemple d'étiquette
Classe 4 ou plus élevée
UHS de classe de
vitesse 3
UHS de classe de
vitesse 3
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Si vous mettez la languette de protection contre l'écriture A sur “LOCK”, vous

ne serez plus en mesure d'écrire, de supprimer ou de formater les données de
la carte ou bien de les afficher par date d'enregistrement.
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des
ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur, etc.
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent pas l’avaler.
30
2. Prise en main/Commandes de base
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
MENU
>
[Config.] > [Formater] > [Slot SD 1]/[Slot SD 2]
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
Ne mettez pas l'appareil photo hors marche pendant le formatage.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
∫ Nombre d’images enregistrables
• Format [4:3], Qualité [A]
[Format imag]
L (20M)
M (10M)
S (5M)
• Format [4:3], Qualité [
[Format imag]
L (20M)
M (10M)
S (5M)
16 Go
1450
2630
4600
Capacité de la carte
32 Go
64 Go
2910
5810
5280
10510
9220
17640
128 Go
11510
20810
34940
Capacité de la carte
32 Go
64 Go
900
1810
1050
2110
1150
2290
128 Go
3590
4180
4550
]
16 Go
450
520
570
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
• “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
• La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
• [AVCHD]
[Qualité enr.]
Capacité de la carte
16 Go
32 Go
64 Go
128 Go
[FHD/28M/50p]
1h10m
2h25m
4h55m
9h55m
[FHD/17M/50i]
1h55m
4h05m
8h10m
16h20m
[FHD/24M/25p]
1h20m
2h50m
5h45m
11h35m
31
2. Prise en main/Commandes de base
• [MP4]
Capacité de la carte
[Qualité enr.]
16 Go
32 Go
64 Go
128 Go
[4K/150M/60p]
[4K/150M/50p]
12m00s
27m00s
56m00s
1h50m
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
[4K/100M/24p]
19m00s
40m00s
1h20m
2h45m
[FHD/28M/60p]
[FHD/28M/50p]
1h10m
2h25m
4h55m
9h55m
[FHD/20M/30p]
[FHD/20M/25p]
1h35m
3h15m
6h35m
13h15m
• Durées d'enregistrement en continu de vidéos
[Format
[Qualité enr.]
enregistrement]
[AVCHD]
Taille d'intervalle pour la division
des fichiers
Les fichiers dépassant la taille de
4 Go seront divisés en fichiers plus
petits pour l'enregistrement.¢
Tout
FHD
[MP4]
Durée
d’enregistrement
29 minutes et
59 secondes
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
[4K/100M/24p]
Les fichiers dépassant la taille de
4 Go seront divisés en fichiers plus
petits pour l'enregistrement et la
lecture.¢
Lorsqu'une carte SDHC est
utilisée : Les fichiers dépassant la
taille de 4 Go seront divisés en
fichiers plus petits pour
l'enregistrement et la lecture.¢
Lorsqu'une carte SDXC est
utilisée : Les fichiers ne sont pas
divisés pour l'enregistrement.
[4K/150M/60p]
[4K/150M/50p] 10 minutes
¢ Vous pouvez poursuivre l'enregistrement en continu.
• En fonction des conditions d'enregistrement et du type de la carte, le nombre de photos
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient.
• Avant d'enregistrer, l'écran affiche la durée d'enregistrement disponible basée sur
l'espace libre de la carte; durant l'enregistrement, il affiche la durée restante pour un
enregistrement en continu.
• [9999i] s'affiche sur l'écran d'enregistrement s’il y a plus de 10000 photos enregistrables
restantes.
32
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place/retrait de l'objectif
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez la P333 s’il y a de la
saleté ou de la poussière sur l’objectif.
∫ Mise en place de l’objectif
1 Tournez le capuchon d’objectif arrière A et le capuchon du boîtier B dans le
sens de la flèche pour les retirer.

2

Alignez les repères de montage de l'objectif C puis tournez l'objectif dans le
sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique.
• N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif D lorsque vous installez
un objectif.
• N'essayez pas de mettre en place l'objectif en le tenant penché par rapport au boîtier de
l'appareil photo car cela pourrait rayer la monture de l'objectif.
33
2. Prise en main/Commandes de base
∫ Retrait de l'objectif
• Fixez le protège-objectif.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
• Lorsque l'objectif est retiré de l'appareil photo, la poussière et autres particules pourraient s'y
accumuler ou bien entrer dans l'appareil photo ou l'objectif.
Veillez à mettre en place le capuchon du boîtier et le capuchon d'objectif arrière.
∫ Commandes du zoom
Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable
(H-ES12060/H-FS12060)
Tournez la bague du zoom de l'objectif.
Coté T : Agrandit la distance du sujet
T
W
Coté W : Élargit l'angle de vue
34
2. Prise en main/Commandes de base
∫ Fixation du parasoleil
Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans
l’objectif. Le parasoleil réduit l’inclusion de la lumière non désirée sur les images
enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et
améliore la qualité de l’image.
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable
(H-ES12060/H-FS12060)
Tenez le parasoleil en plaçant vos doigts comme
montré sur l’illustration.
• Ne tenez pas le parasoleil de manière à ce qu'il puisse
être tordu.
1
Alignez le repère A ( ) présent sur le
parasoleil avec le repère situé à l'extrémité de
l'objectif.
2
Faites tourner le parasoleil dans le sens de la
flèche jusqu'à ce qu'il fasse entendre un clic,
puis alignez le repère B (
) présent sur le
parasoleil avec le repère situé à l'extrémité de
l'objectif.
∫ Retrait du parasoleil (H-ES12060)
Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche tout en
appuyant sur la touche C située sur celui-ci.
35
2. Prise en main/Commandes de base
Rangement temporaire du parasoleil
Exemple : H-ES12060
1 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche tout en appuyant sur la touche A
située sur celui-ci.
2 Alignez le repère B(
) du parasoleil sur le repère situé à l'extrémité de l'objectif.
3 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.


36
2. Prise en main/Commandes de base
Ouverture de l’écran
Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boîtier de
l’appareil photo.
Sortez-le comme montré ci-dessous.
1 Ouvrez l'écran. (180o maximum)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
• Lorsque vous faites pivoter l'écran, veillez à ne pas trop le forcer. Cela pourrait causer
des dommages.
∫ Prises de vues libres
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
Pour prendre des photos en plongée
Pour prendre des photos en
contre-plongée
• Lorsque vous n'utilisez pas le moniteur nous vous conseillons de le fermer avec l'écran vers
l'intérieur pour éviter de le salir et de le rayer.
37
2. Prise en main/Commandes de base
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Mettez l’appareil photo en marche.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape 4.
2
3
4
5
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
langue, et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute),
et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de
l’affichage de l’horloge.
• Pour afficher l'écran de configuration pour l'ordre/heure,
sélectionnez [Style] puis appuyez sur [MENU/SET].
6
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
38
2. Prise en main/Commandes de base
7
8
9
Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] est affiché, appuyez sur
[MENU/SET].
Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché, appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
∫ Pour régler de nouveau l'horloge
MENU
>
[Config.] > [Régl.horl.]
• L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P38.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie.
(Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile
interne.)
• Pour que la bonne date soit placée sur les photos, réglez l'horloge avant d'enregistrer.
Autrement, la bonne date ne sera pas imprimée lorsque vous commandez une impression de
photos à un laboratoire photo ou bien vous ne serez pas en mesure d'estampiller cette date
sur les photos.
39
2. Prise en main/Commandes de base
Commandes de base
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
• Ne couvrez pas la lampe d’assistance MPA A, ou le microphone B avec vos doigts ou
autres objets.
• Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre
personne, un objet etc. se trouvant à proximité pendant la prise des photos.


∫ Détection de l’orientation de l’appareil photo (Fonction de détection de direction)
Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous
enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement.
Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche
automatiquement dans le sens vertical.
(Uniquement disponible lorsque [Rotation aff] est sur [OUI].)
• Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné
significativement vers le haut ou vers le bas pour prendre les photos, la fonction de détection
de direction peut ne pas fonctionner correctement.
• Les vidéos, les fichiers rafale 6K/4K, et les photos prises avec la fonction de mise au point
postérieure ne peuvent pas être affichés verticalement.
Pour activer le rétroéclairage de l’écran d'état ACL
Placez l'interrupteur ON/OFF de l’appareil photo sur [
].
• Si l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil photo est relâché, il
revient sur la position [ON] et le rétroéclairage de l’écran d'état
ACL se désactive après environ 5 secondes.
• Pour désactiver immédiatement le rétroéclairage de l’écran
d'état ACL, mettez une nouvelle fois l'interrupteur marche/arrêt
de l'appareil photo sur [
].
• Si vous démarrez l'enregistrement tandis que le rétroéclairage de l’écran d'état ACL est activé,
ce dernier se désactivera.
• Le rétroéclairage de l’écran d'état ACL ne peut être activé pendant l'enregistrement d'une vidéo
ou en utilisant [Pré-rafale 6K/4K] ou [Enreg. avant rafale] sous [PHOTO 6K/4K].
40
2. Prise en main/Commandes de base
Utilisation du viseur
Réglage dioptrique
Tournez la molette de réglage dioptrique.
• Réglez jusqu'à ce que vous puissiez voir de façon nette les
détails affichés dans le viseur.
Pour permuter entre l'écran/viseur
Appuyez sur [LVF].
A Touche [LVF]
B Détecteur oculaire
ョㄏピ
Permutation automatique
viseur/écran¢
Affichage dans le viseur¢
Affichage à l'écran
¢ Si la [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) est sur
[OUI], l'appareil photo règle automatiquement la mise au point car le détecteur oculaire est
activé. L'appareil photo n'émet aucun bip lorsque la mise au point a été effectuée avec
[Détecteur viseur AF].
∫ Notes sur la permutation automatique viseur/écran
Approchez votre œil ou un objet près du viseur pour basculer automatiquement sur
l'affichage du viseur en utilisant le capteur d'œil.
• Pour réduire la consommation de la batterie, paramétrez [Éco. Énergie si utilisation viseur]
dans [Économie] (P223).
• Le détecteur oculaire pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes, la
façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte lumière autour de l’oculaire.
Commutez manuellement dans ce cas. Dans ce cas, appuyez sur [LVF] pour permuter l'affichage.
• Durant la lecture d'un film ou un diaporama, l'appareil photo ne passera pas automatiquement
de l'afficheur au viseur avec le détecteur oculaire.
• Le détecteur oculaire ne marche pas en fonction de l'angle de l'écran.
41
2. Prise en main/Commandes de base
Changement du grossissement de l'affichage du viseur
Appuyez sur [V.MODE].
• Les facteurs de grossissement qui peuvent être commutés sont
différents en fonction du paramètre [Réglage aff. LVF/écran]
dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]).
–[
] (style viseur) : Deux niveaux
–[
] (style écran) : Trois niveaux
Déclencheur (Pour prendre des photos)
Le déclencheur fonctionne en deux étapes.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la
mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Indicateur de mise au point
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
(Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas
achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
• Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au
point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur
clignote.)
2.8 60
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus
loin), et prenez la photo.
• Les photos ne peuvent pas être prises avant que la mise au point ne soit effectuée
lorsque [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS].
• Même lorsque vous êtes en train d'utiliser le menu ou de visionner des images, si vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l'appareil photo
prêt à enregistrer.
42
2. Prise en main/Commandes de base
Touche film (Pour enregistrer un film)
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche
film.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la
touche film.
Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode
d'enregistrement)
Appuyez sur la touche de verrouillage de la
molette de sélection du mode 1 pour
déverrouiller.
• La molette de sélection du mode est verrouillée si
la touche de verrouillage de celle-ci est relâchée.
Faites tourner la molette de sélection du
mode 2 et régler le mode d'enregistrement.
Mode Auto Intelligent (P65)
Mode Auto Intelligent Plus (P66)
Mode du programme EA (P71)
Mode EA avec priorité à l’ouverture (P74)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (P74)
Mode Exposition Manuelle (P75)
Mode Films créatifs (P171)
Mode personnalisé (P85)
Mode de Contrôle Créatif (P79)
43
2. Prise en main/Commandes de base
Molette avant/Molette arrière
Rotation :
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
• Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit :
ex. : Pour tourner la molette avant vers la
gauche ou la droite
ex. : Pour tourner la molette arrière vers la
gauche ou la droite
Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour
les modes
/ / / .
Molette de
sélection du
mode
Molette avant
Molette arrière
Décalage de programme
Décalage de programme
Valeur d’ouverture
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
44
2. Prise en main/Commandes de base
Changement temporaire des éléments attribués aux molettes avant/arrière
([Config. Commut. Mol.])
1
Attribuez une touche fonction à [Config. Commut. Mol.]. (P60)
2
Appuyez sur la touche fonction.
• Un guide s'affichera pour montrer les éléments
temporairement attribués aux molettes avant/arrière.
• Si aucune action n'est effectuée, le guide disparaît après
quelques secondes.
3
ÉB
ISO
0
98
Tournez les molettes avant/arrière tandis que le
guide est affiché.
ISO
ÉB
4
ÉAB ÉABc
Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
• Vous pouvez également achever cette étape en effectuant l'une des actions ci-dessous :
– Appuyez à mi-course sur le déclencheur
– Appuyez sur la touche fonction
• Vous pouvez définir les éléments à attribuer temporairement aux molettes avant/arrière dans
[Config.Commut.Op.Mol.] sous [Réglage molette] du menu [Personnel] ([Opération]). (P47)
45
2. Prise en main/Commandes de base
Molette de contrôle
Rotation :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc., est effectuée.
• La commande de rotation de la molette de contrôle est illustrée
comme suit dans ce mode d'emploi.
Exemple : Pour tourner la molette de contrôle vers la gauche ou
la droite :
∫ Paramétrage des méthodes de commande de la
molette
MENU
>
[Personnel] >
[Opération] > [Réglage molette]
[Assign. molette (F/SS)]
Assigne les commandes de la valeur d’ouverture et de la
vitesse d’obturation en Mode Exposition Manuelle.
[
F
SS] :
Assigne la valeur d’ouverture à la molette avant, et la vitesse
d’obturation à la molette arrière.
[
SS
F] :
Assigne la vitesse d’obturation à la molette avant, et la valeur
d’ouverture à la molette arrière.
[Rotation (F/SS)]
Change la direction de rotation des molettes pour régler la
valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
[
]/[
]
Il permet de régler l'élément à attribuer à la molette de contrôle
tandis que l'écran d'enregistrement est affiché.
[Réglage molette de
contrôle]
[
] ([Volume du casque])/
[
/
[
] ([Compensation expo])/[
[
] ([Taille cadre mise au point])¢ 2
] ([Exposition / Ouverture])¢ 1 /
] ([Sensibilité])/
¢1 Une fonction qui règle la valeur d’ouverture est attribuée
lorsque l'appareil photo est réglé sur le mode de réglage
manuel de l'exposition. S'il est réglé sur un mode autre que
le mode de réglage manuel de l'exposition, une fonction
qui corrige l'exposition est attribuée.
¢2 Lorsque le mode de mise au point automatique est réglé
sur [š], [ ], [
] ou [Ø], une fonction qui règle la taille
de la zone MPA est attribuée. Lorsque le mode de mise au
point automatique est réglé sur [
] ou que la mise au
point manuelle est utilisée, une fonction qui change le
facteur de grossissement de l'écran d'assistance est
attribuée.
46
2. Prise en main/Commandes de base
[Compensation expo]
Attribue la compensation de l’exposition à la molette avant ou
à la molette arrière pour que vous puissiez la régler
directement.
[
] (Molette avant)/[
] (Molette arrière)/[NON]
Définit les éléments à attribuer temporairement aux molettes
avant/arrière lorsque vous appuyez sur la touche fonction à
laquelle [Config. Commut. Mol.] est attribué.
[
] ([Op. Molette Avant])/[
] ([Op. Molette Arrière])
• Les éléments qui peuvent être définis sont les suivants.
[Config.Commut.Op.Mol.]
– [Style photo]
– [Effet de filtre]
– [Format]
– [Mode AF]
– [PHOTO 6K/4K]
– [Haut. lumières Ombres]
– [i.dynamique]
– [I. résolution]
– [Mode de flash]
– [Réglage du flash]
– [Sensibilité]
– [Éq.blancs]
• [Haut. lumières Ombres] utilise les deux molettes.
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET] :
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
• Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et
la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
47
2. Prise en main/Commandes de base
Manette
La manette fournit les mêmes fonctions que les
touches du curseur/la touche [MENU/SET].
Déplacement :
La sélection des éléments ou le réglage des
valeurs, etc., est effectuée.
Pression :
La confirmation de la configuration, etc., est
effectuée.
Déplacement
Pression
• Dans ce manuel d'utilisation, le haut, le bas, la gauche et
la droite de la manette sont représentés ainsi 3/4/2/
1.
∫ Changement de la fonction à utiliser lors de l'affichage de l'écran
d'enregistrement
MENU
>
[Personnel] >
[D.FOCUS Movement]
[Fn]
[MENU]
[NON]
[Opération] > [Réglage Joystick]
Vous permet de déplacer l'affichage des positions de la zone MPA
et de l'assistance MPM. (P100, 103)
Utilise une fonction attribuée dans [Réglage touche Fn].
Affiche le menu lorsque la manette est pressée.
• Les commandes qui peuvent être effectuées en déplaçant la
manette sont désactivées.
Permet de désactiver la manette.
Sélecteur de fonction
Vous pouvez basculer sur le réglage de l'appareil photo permettant d'activer la fonction
attribuée.
Vous pouvez définir les éléments à attribuer au sélecteur de fonction sous [Réglage du
sélecteur Fn] du menu [Personnel] ([Opération]). (P63)
Changez la position du sélecteur de fonction.
MODE1
Il s'agit du réglage normal où la fonction
attribuée est désactivée.
MODE2
Il s'agit du réglage où la fonction attribuée
est activée.
• Les fonctions attribuées pourraient n'avoir aucun effet, selon le mode sélectionné ou l’écran
affiché.
48
2. Prise en main/Commandes de base
Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées)
Appuyez sur [DISP.].
ュリヴヱハ
En mode d’enregistrement
Vous pouvez choisir des styles d'affichage différents pour le viseur et pour l'écran.
MENU
>
[Personnel] >
[Écran / Affichage] > [Réglage aff. LVF/écran] >
[Réglage affichage LVF]/[Réglage affichage écran]
[
] (style viseur)
Réduit légèrement la dimension des images pour que vous
puissiez mieux revoir la composition des images.
[
] (style écran)
Adapte la dimension des images pour qu'elles emplissent
complètement l'écran et que vous puissiez voir les détails qui les
composent.
•[
] Disposition d'affichage du style viseur à visée directe (Exemple de style
d'affichage du viseur)
Avec
informations
(informations
détaillées)
50p
4:3
L
0
Avec
informations
(informations
détaillées,
afficheur du
capteur
d'inclinaison)
Avec information
AFS
50p
98
0
4:3
L
0
98
49
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
AFS
98
0
98
2. Prise en main/Commandes de base
•[
] Disposition d'affichage du style Écran (Exemple de style d'affichage de l'écran)
Avec information
50p
4:3
L
0
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
Sans information
AFS
50p
4:3
L
AFS
0
98
Sans information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
98
Éteint
Informations de
l'enregistrement à
l'écran¢
ISO
AUTO
AFS
0
0
0
4:3
L
OFF
ÉAB
Fn
98
98
¢ Lorsque les informations de l'enregistrement à l'écran s'affichent, vous pouvez toucher
l'élément désiré et changer directement son réglage.
• Avec [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel] ([Opération]), vous pouvez attribuer
[Style aff. LVF/écran] à une touche de fonction.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction attribuée, le style d'affichage de
l'écran ou du viseur ([
]/[
]), quel que soit le style en cours d'utilisation, change.
∫ À propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison
Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil
photo etc.


A Direction horizontale : Correction de l'inclinaison vers la gauche
B Direction verticale :
Correction en inclinant vers le bas
• S'il n'y a pas d'inclinaison, la couleur de l'indicateur devient verte.
• Même après la correction de l'inclinaison, il peut y avoir une erreur de n1°.
• Lorsque vous inclinez l'appareil significativement vers le haut ou le bas pour enregistrer,
l'affichage du capteur d'inclinaison pourrait ne pas être correct et la Fonction de Détection de
Direction peut ne pas marcher correctement.
50
2. Prise en main/Commandes de base
En Mode Lecture
Avec information
4:3
Affichage détaillé
des
informations¢1
L
4:3
200
s
RGB
L
STD
ISO
F2.8
Sans information
1/5
AFS
1/98
98
Sans information
(Affichage
surligné)¢2
ÉAB
0
60
10:00 1.D‹C.2018
F2.8 60
0
200
ÉAB
100-0001
¢1 Appuyez sur 3/4 pour permuter entre les modes d'affichage suivants :
– Affichage détaillé des informations
– Affichage de l’histogramme
– Affichage de style photo, hautes lumières/ombre
– Affichage de la balance des blancs
– Affichage des informations sur l'objectif
¢2 Ceci s'affiche si [Haute lumière] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) est sur [OUI].
• Certains écrans ne peuvent pas être affichés pour certains fichiers que vous lisez, tels que les
vidéos et les fichiers rafale 6K/4K.
51
2. Prise en main/Commandes de base
Écran tactile (Commandes tactiles)
∫ Effleurement
Toucher brièvement l'écran tactile.
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
Fn10
NON
∫ Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
A
∫ Pincement (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en
rapprochant (réduit) vos deux doigts.
B
2.0X
• Touchez l'écran avec votre doigt propre et sec.
• Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, veuillez suivre
les instructions qui accompagnent le film.
(Certains films de protection pour écran peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
Non disponible dans les cas suivants :
• L'écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants.
– Lorsqu'il est touché par une main gantée
– Lorsque l'écran tactile est mouillé
52
2. Prise en main/Commandes de base
Prises de vues en utilisant la fonction tactile
Fonction déclencheur tactile
Modes applicables :
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
1
Touchez [
].
2
Touchez [
× ].
• L’icône changera en [
], et la prise de vue à l’aide de la
fonction déclencheur tactile deviendra possible.
3
Touchez le sujet que vous désirez mettre au point,
puis prenez une photo.
• La photo est prise lorsque la mise au point est effectuée.
∫ Pour annuler la fonction déclencheur tactile
Touchez [
].
• Si la prise de vue à l'aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient rouge et
disparaît.
53
×
2. Prise en main/Commandes de base
EA tactile
Modes applicables :
Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d'une position touchée. Si le visage du
sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction de la luminosité du visage.
1
Touchez [
].
2
Touchez [
AE
].
• L'écran de configuration de la position d'optimisation de la
luminosité s’affiche.
• Le [Mode mesure] est sur [ AE ], qui est exclusivement
utilisé pour l'EA tactile.
3
×
Touchez le sujet sur lequel vous désirez optimiser
la luminosité.
• Touchez [Réinit.] pour ramener la position d'optimisation
de la luminosité au centre.
ュリヴヱハ
4
5«LQLW
5«J
Touchez [Rég.].
∫ Pour annuler la fonction EA tactile
Touchez [
].
• Le [Mode mesure] revient sur son paramètre d'origine et la position d'optimisation de la
luminosité est annulée.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
– Lorsque [AF tactile] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]) a été paramétré
sur [AF+AE]
54
2. Prise en main/Commandes de base
Configuration des rubriques du menu
Vous pouvez soit utiliser les touches soit toucher l'écran pour régler les éléments du menu.
1
2
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2.
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
menu, comme [
].
• Vous pouvez également tourner la molette avant
pour sélectionner une icône de menu.
/
[Auto intelligent] (P68)
Ces menus vous permettent de définir les fonctions qui
sont uniquement disponibles dans les modes
d'enregistrement qui leur correspondent.
[Mode personnalisé] (P86) Ces menus sont affichés uniquement dans les modes
[Commande créative] (P80) d'enregistrement qui leur correspondent.
[Films créatifs] (P171)
[Enr.] (P185)
Ce menu vous permet de définir les paramètres d'une
photo.
[Image animée] (P203)
Ce menu vous permet de définir les paramètres d'une vidéo.
[Personnel] (P206)
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de
l'écran et le fonctionnement des touches, peut être
configuré selon vos préférences.
[Config.] (P220)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de
l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de
fonctionnement et de régler d’autres configurations afin
de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des
fonctions relatives au Wi-Fi/Bluetooth.
[Menu Perso] (P232)
Ce menu vous permet de mémoriser les menus
fréquemment utilisés.
[Lect.] (P233)
Ce menu vous permet de définir les paramètres de
lecture et d'édition des images.
• Le menu [Config.] contient certains paramètres importants relatifs à l'alimentation et à l'horloge
de l'appareil photo.
Vérifiez les paramètres de ce menu avant de commencer à utiliser l'appareil photo.
55
2. Prise en main/Commandes de base
4
Appuyez sur [MENU/SET].
Commande tactile
Touchez une icône du sélecteur de menu, comme [
5
].
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
pour sélectionner l'élément de menu et
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également sélectionner l'élément de
menu en tournant la molette de contrôle.
• Vous pouvez également aller sur l'écran suivant en
faisant tourner la molette arrière.
Commande tactile
Touchez l’élément du menu.
• Vous pouvez changer de page en touchant la barre (A) à droite de l'écran.
Pour afficher le descriptif des éléments du menu.
Si vous appuyez sur [DISP.] tandis qu'un élément de
menu ou qu'un paramètre est sélectionné, une
description s'affiche.
6
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
pour sélectionner le paramètre et appuyez
sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également sélectionner le paramètre
en tournant la molette de contrôle.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
Commande tactile
Touchez la configuration pour régler.
56

2. Prise en main/Commandes de base
• Les éléments de menu indisponibles sont grisés. Lorsqu'un
élément grisé est sélectionné, si vous appuyez sur [MENU/
SET], un message expliquant que l'élément ne peut pas être
sélectionné et pour quelle raison s'affiche.
∫ Fermeture du menu
Appuyez sur [
déclencheur.
] ou appuyez à mi-course sur le
Commande tactile
Touchez [
].
57
2. Prise en main/Commandes de base
Pour faire appel instantanément aux menus les
plus utilisés (Menu rapide)
1
2
Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu
rapide.
ョㄏビ
Tournez la molette avant pour sélectionner
l'élément du menu.
50p
4:3
AFS
L
• La configuration peut également être effectuée en
tournant la molette de contrôle.
0
2.8 60
3
4
Tournez la molette arrière pour sélectionner
le paramètre.
Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu
une fois que la configuration est terminé.
50p
4:3
0
2.8 60
AUTO
ÉAB
AFS
L
AUTO
ÉAB
• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le menu rapide sont déterminées
par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
Information d'enregistrement à l'écran dans [
] (Style
moniteur) (P49)
Sélectionnez l'élément en appuyant sur la touche [Q.MENU]
et en tournant la molette avant, puis sélectionnez le
paramètre en tournant la molette arrière.
ISO
AUTO
AFS
ÉAB
58
0
0
0
4:3
L
OFF
Fn
98
98
2. Prise en main/Commandes de base
Personnalisation des paramètres du menu rapide
Vous pouvez ajouter jusqu'à 15 paramètres préférés au Menu Rapide.
MENU
1
2
>
[Personnel] >
[Opération] > [Q.MENU] > [CUSTOM]
Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu Rapide.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [
appuyez sur [MENU/SET].
], puis
4:3
L
3
4
AFS
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément
de menu sur la ligne du haut puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'espace vide
sur la ligne du bas puis appuyez sur [MENU/SET].
A Éléments qui peuvent être sélectionnés
B Éléments sélectionnés
1 23 4 5
4:3
L
AFS
• Vous pouvez également sélectionner l'élément de menu
en le faisant glisser de la ligne du haut vers la ligne du bas.
• S'il n'y a plus d'espace libre sur la ligne du bas, vous pouvez remplacer un élément
existant par un nouvel élément sélectionné en sélectionnant l'élément déjà existant.
• Pour annuler le paramètre, déplacez vous vers la ligne du bas en appuyant sur 4 et
sélectionnez l'élément à annuler, puis appuyez sur [MENU/SET].
5
Appuyez sur [
].
• Il reviendra sur l'écran de l’étape 2.
Appuyez sur [MENU/SET] pour passer sur l'écran d'enregistrement.
59
2. Prise en main/Commandes de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées
aux touches/sélecteur (Touches de fonction/
Sélecteur de fonction)
Vous pouvez attribuer des fonctionnalités différentes, comme les fonctions
d'enregistrement, à des touches et des icônes spécifiques aussi bien qu'au levier de
fonction.
Attribution des fonctions aux touches de fonction
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Personnel] >
[Opération] > [Réglage touche Fn]>
[Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche
fonction à laquelle vous désirez attribuer une
fonction, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour sélectionner une touche parmi [Fn11] à [Fn19] sous
[Réglage en mode ENR.], appuyez sur [DISP.] pour
changer l'écran.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que
vous désirez attribuer, puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en
mode ENR.], consultez la P61.
• Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en
mode LECTURE], consultez la P62.
• Pour restaurer les paramètres par défaut de la touche de fonction, sélectionnez [Rétablir
valeurs par défaut].
• Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées selon la touche fonction.
• Toucher [Fn] sur l'affichage des informations d'enregistrement à l'écran (P49) vous permet
d'afficher l'écran de l'étape 2.
• Si vous appuyez sur une touche de fonction (parmi [Fn1] à [Fn5] ou [Fn11] à [Fn19]) pendant
2 secondes, l’écran affiché à l’étape 3 peut s'afficher.
Dans certains cas, cependant, l'écran ne peut pas s'afficher en fonction du mode actuellement
sélectionné ou de l'écran actuellement affichée.
60
2. Prise en main/Commandes de base
Utilisation des touches de fonction pendant l'enregistrement
Vous pouvez utiliser les fonctions attribuées en appuyant sur une touche fonction lorsque
vous enregistrez.
∫ Utilisation des touches [Fn6] à [Fn10] (commandes
tactiles)
Fn6
1
2
Fn8
Fn7
Touchez [ ].
Touchez [Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] ou [Fn10].
Fn9
Fn10
NON
∫ Fonctions pouvant être attribuées au [Réglage en mode ENR.]
– [Wi-Fi] : [Fn6]¢
– [Q.MENU] : [Fn2]¢
– [Enregistrement vidéo]
– [Chang LVF/écran] : [Fn3]¢
– [Style aff. LVF/écran]
– [Agrandiss. de la zone AF] :
[Fn4]¢
– [AF/AE LOCK]
– [AF-ON]
– [Aperçu] : [Fn5]¢
– [Commande AE]
– [AE tactile]
– [Jauge de niveau] : [Fn8]¢
– [Régler zone focus]
– [Contrôle de zoom]
– [1 photo RAW+JPG]
– [Mesure spot pour 1 photo]
– [1 "PHOTO 6K/4K"]
– [Verrouillage de l'opération]
– [Config. Commut. Mol.]
– [Slot SD de destination]
– [Style photo]
– [Effet de filtre]
– [Format]
– [Format imag]
– [Qualité]
– [AFS/AFF]
– [Mode mesure]
– [Réglage pris. vues raf.]
– [PHOTO 6K/4K]
– [Retardateur]
– [Mode Haute Résolution]
– [Bracketing]
– [Haut. lumières Ombres]
– [i.dynamique]
– [I. résolution]
– [Vit. obtu. mini.]
– [Post focus] (MP
postérieure)
– [HDR]
– [Type d'obturateur]
– [Mode de flash]
– [Réglage du flash]
– [Config. flash sans fil]
– [Conv. télé ét.]
– [Zoom num.]
– [Stabilisat.]
– [Verrouillage Stab. (vidéo)] :
[Fn9]¢
– [Recadrage 4K Live]
– [Réglage de film]
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
• Par défaut, [Non] est attribué aux touches [Fn10] à [Fn19].
61
– [Mode d'image en enreg.]
– [Rég. niv micro]
– [Régl. directiv. micro.]
– [Mode discret]
– [Focus Peaking]
– [Histogramme] : [Fn7]¢
– [Grille de réf.]
– [Zebra Pattern]
– [Affich. réel monochr.]
– [Aperçu constant]
– [Zone d'enr.]
– [Zoom fixe]
– [Vitesse zoom]
– [Mode nuit]
– [Compensation expo]
– [Sensibilité]
– [Éq.blancs]
– Chaque élément dans
[Éq.blancs]
– Chaque élément dans
[Style photo]
– [Mode AF/MF] : [Fn1]¢
– [Switch Enregistrement /
Lecture]
– [Non]
– [Rétablir valeurs par défaut]
2. Prise en main/Commandes de base
• Avec [Enregistrement vidéo], vous pouvez démarrer/arrêter l'enregistrement d'une vidéo de la
même manière qu'avec la touche film.
• Avec [Régler zone focus], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la position de la
zone MPA ou de l’assistance MPM.
• Avec [1 photo RAW+JPG], le fichier RAW et une image JPEG fine sont enregistrés
simultanément, une seule fois. La qualité originale est affichée après l’enregistrement.
• Avec [Mesure spot pour 1 photo], l'enregistrement s'effectue avec [Mode mesure] réglé sur
[ ] (spot), une seule fois. Le mode de mesure original est affiché après l’enregistrement.
• Avec [1 "PHOTO 6K/4K"], l'enregistrement est effectué une seule fois dans le mode Photo 6K/
4K indiqué. Une fois l'enregistrement terminé, l'appareil photo revient à son état normal.
• Avec [Verrouillage de l'opération], un certain type de commande est désactivé. Définissez le
type de commande à désactiver sous [Param. Verr. Opération] du menu [Personnel]
([Opération]).
• Le réglage [Slot SD de destination] est disponible uniquement lorsque [Fonction Double Slot
SD] est réglé sur [Enreg. relais].
• Si vous attribuez [Switch Enregistrement / Lecture], vous pouvez permuter entre les modes
enregistrement et lecture.
Utilisation des touches fonction pendant la lecture
Vous pouvez directement définir une fonction attribuée à une image sélectionnée en
appuyant sur la touche fonction durant la lecture.
Exemple : Lorsque [Fn1] est sur [Évaluation¿3]
1
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
Appuyez sur [Fn1], puis définissez l'image comme
[Évaluation¿3].
3
∫ Fonctions pouvant être attribuées au [Réglage en mode LECTURE]
• Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn3], [Fn4] ou [Fn5].
– [Wi-Fi] : [Fn1]¢
– [Chang LVF/écran] : [Fn3]¢
– [Switch Enregistrement / Lecture]
– [Changement Slot SD]
– [Lect. PHOTO 6K/4K]
– [Eff. vue par vue]
– [Protéger]
– [Évaluation¿1]
– [Évaluation¿2]
– [Évaluation¿3]
– [Évaluation¿4]
– [Évaluation¿5]
– [Traitement des RAW]
– [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut]
– [Copie]
– [Mode nuit]
– [Non]
– [Rétablir valeurs par défaut]
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
• Par défaut, [Non] est attribué aux touches [Fn4] ou [Fn5].
62
1/98
2. Prise en main/Commandes de base
• Si vous attribuez [Changement Slot SD] à une touche de fonction, un écran apparaîtra
permettant de changer le logement de la carte aux fins de lecture.
• Si vous attribuez [Lect. PHOTO 6K/4K], une fenêtre apparaîtra vous permettant de choisir les
photos à extraire du fichier rafale 6K/4K et de les sauvegarder.
Attribution d'une fonction au sélecteur de fonction
Mémorisez une fonction à utiliser ainsi que son réglage lorsque vous réglez le sélecteur
de fonction (P48) sur [MODE2].
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Personnel] >
[Opération] >
[Réglage du sélecteur Fn] > [Fonction
du sélecteur Fn]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que vous désirez attribuer et
appuyez sur [MENU/SET].
– [Bracketing]
– [Panneau tactile]
– [Pavé tactile AF]
– [Prév.auto (Photo)]
– [Focus Peaking]
– [Mode nuit]
– [Av./Arr./Verr. Mol. Ctrl.]
– [Non]
– [Rétablir valeurs par défaut]
– [Mode AF]
– [Qualité]
– [Style photo]
– [Réd. brt obt. long]
– [Stabilisat.]
– [PHOTO 6K/4K (Pré-rafale)]
– [Retardateur]
– [Mode discret]¢
– [Type d'obturateur]
¢ Paramètre par défaut du sélecteur de fonction.
• Pour réinitialiser par défaut le paramètre du sélecteur de fonction, sélectionnez [Rétablir
valeurs par défaut].
3
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Réglage de MODE 2], et appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramètre de
la fonction sélectionné à l'étape 2, et appuyez sur
[MENU/SET].
• L'écran montré ici est un exemple, où [Retardateur] a été
attribué pour le mémoriser en combinaison avec le
paramètre [
].
• L'attribution de [Av./Arr./Verr. Mol. Ctrl.] désactivera la commande de la molette avant/arrière/
de contrôle des écrans comme l'écran d'enregistrement.
63
2. Prise en main/Commandes de base
Saisie d’un texte
Suivez les étapes suivantes lorsque l'écran de saisie textuelle s'affiche.
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
texte puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
• Pour saisir de nouveau le même caractère, tournez la
molette de contrôle vers la droite pour déplacer le
curseur.
• Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément
et en appuyant sur [MENU/SET] :
–[
]:
– []] :
– [Eff.] :
–[ ]:
–[ ]:
Permet de changer le style du texte entre [A] (majuscules), [a]
(minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux)
Entre un espace
Supprime un caractère
Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche
Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
• 30 caractères maximum peuvent être entrés.
(9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage])
• Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et
[ ].
(6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage])
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
64
3.
Modes enregistrement
Prises de vues en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
Mode enregistrement :
Dans ce mode, l'appareil photo effectue le meilleur réglage pour le sujet et la scène.
1
Réglez la molette de sélection du mode sur
[ ].
• Au moment de l'achat, le mode est sur Mode Auto Plus
Intelligent.
2
Alignez l’écran sur le sujet.
• Lorsque l'appareil photo reconnaît une scène optimale,
l'icône de la scène concernée change.
(Détection automatique de scène)
65
3. Modes enregistrement
L'appareil photo détecte automatiquement les scènes (Détection de scène)
( : En prenant des photos,
: En enregistrant un film)
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[Prise
noct.manu.intell.]¢2
[i-Nourriture]
[i-Bébé]¢3
[i-Portrait noct.]¢1 [i-Paysage noct.]
[i-Crépuscule]
[i-Lumière basse]
¢1 Affiché lorsque un flash externe est utilisé.
¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] s'affiche pour les
anniversaires des visages enregistrés déjà sélectionnés
uniquement si le visage/yeux d’une personne de moins de 3 ans
est détecté.
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les
réglages standards sont sélectionnés.
• Lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 6K/4K ou
de mise au point postérieure, la détection de scène fonctionne de la
même manière que pour l'enregistrement d'une vidéo.
¦
∫ Compensation du contre-jour
• Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l'appareil photo essayera
automatiquement de le corriger en augmentant la luminosité de l'image.
∫ Commutation entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Auto intelligent] > [Mode Auto Intelligent]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [
SET].
] ou [
], puis appuyez sur [MENU/
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant
l’icône du mode d’enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
66
3. Modes enregistrement
Le mode Auto Intelligent Plus vous permet de régler les paramètres suivants tout en
utilisant également le mode Auto Intelligent pour d'autres paramètres.
Mode Auto Intelligent Plus
Mode Auto Intelligent
Configuration de la
luminosité
±
—
Configuration de la
tonalité de la couleur
±
—
Contrôle de la perte de
focalisation
±
—
Menus pouvant être
définis
Beaucoup
Peu
∫ Mise au point automatique, détection visage/yeux et reconnaissance faciale
Le mode de mise au point automatique se règle automatiquement sur [š]. Si vous
touchez le sujet, la fonction Suivi MPA s'active.
• La fonction Suivi MPA s'activera également si vous appuyez sur [
] et puis si vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
• Vous ne pouvez pas préciser en utilisant [š] si la mise au point se fait sur la personne ou l'œil.
• Si [Rec. visage] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un
visage enregistré est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et
[ ].
∫ À propos du flash
Lors d'un enregistrement avec flash, l'appareil photo sélectionne automatiquement [
],
[
] (AUTO/Réduction yeux-rouges), [
] ou [ ] en fonction du type et de la luminosité
du sujet.
• Pour avoir des informations sur le flash externe, lisez la P155.
• Lorsque [
] ou [
] est sélectionné, le Retrait des yeux-rouges est actif.
• La vitesse d’obturation ralentira durant [
] ou [
].
∫ Détection de scène
• Utilisez un trépied ou un support semblable lorsque la détection de scène a été identifiée
comme [ ].
Si l'appareil photo a jugé que les secousses étaient minimes, la vitesse d’obturation sera plus
lente que la normale.
Veillez à ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos.
• Selon les conditions d'enregistrement, différents types de scène peuvent être sélectionnés
pour le même sujet.
67
3. Modes enregistrement
Menu [Auto intelligent]
Définissez les fonctions uniquement disponibles avec le Mode Auto Plus Intelligent et le
Mode Auto Intelligent.
MENU
>
[Auto intelligent]
Pour faire des prises de vue à main levée de scènes nocturnes ([Prise
noct.manu.intell.])
Lorsque [ ] est détecté pendant des prises de vue nocturne à la main (sans trépied), les
photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale élevée et
composées en une seule photo.
MENU
>
[Auto intelligent] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON]
• L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
• Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
• Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).
Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche
([iHDR])
Lorsqu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos
sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule
photo riche en dégradé.
[iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [
] s'affiche à l'écran.
MENU
>
[Auto intelligent] > [iHDR] > [OUI]/[NON]
• L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
• Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
• Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
Non disponible dans les cas suivants :
• [Prise noct.manu.intell.]/[iHDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant
l'enregistrement d'une vidéo.
• [Prise noct.manu.intell.]/[iHDR] ne sont pas disponibles dans les cas suivants :
– En enregistrant des photos 6K/4K
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou
– En enregistrant avec la fonction de
[
]
mise au point postérieure
– Lorsque [Conv. télé ét.] dans [Enr.] est sélectionné
– En enregistrant en Mode Rafale
– En utilisant [Intervallomètre]
– En enregistrant avec la fonction
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si
Bracketing
[Prise de vue auto.] est sélectionné)
• [iHDR] n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Pour enregistrer en utilisant le flash
68
3. Modes enregistrement
Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur, du
contrôle de la perte de focalisation et de la luminosité
Mode enregistrement :
∫ Réglage de la couleur
1 Appuyez sur [
].
2 Tournez la molette arrière pour régler la couleur.
• Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur [
].
• La configuration de la couleur repassera sur le niveau par
A
défaut (point central) lorsque cet appareil est mis hors
marche ou si l’appareil photo est passé sur un autre mode d'enregistrement.
B
∫ Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou
(Contrôle de la perte de focalisation)
1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de réglage de la luminosité.
2 Appuyez sur [Fn1] pour afficher l’écran de
configuration.
3 Définissez le flou en tournant la molette arrière.
• Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez sur
[MENU/SET].
SS 500 250 125 60 30
• Pour annuler le paramètre, appuyez sur [Fn2] sur l'écran
2.8 4.0 5.6 8.0
F
de réglage du flou.
• Le mode de mise au point automatique est paramétré sur
[Ø].
La position de la zone MPA peut être réglée en touchant l'écran. (Il est impossible de
changer son format)
∫ Configuration de la luminosité
1
2
NON
Appuyez sur [
].
Tournez la molette arrière pour régler la luminosité.
• Vous pouvez régler le paramètre Bracketing exposition en
appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la
luminosité est affiché. (P142)
• Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur [
].
69
+1
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
3. Modes enregistrement
Changement des paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [
].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[
] : Ton de la couleur
[
] : Niveau de flou
[
] : Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante pour régler.
• Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez sur
[MENU/SET].
• En fonction de l'objectif utilisé, vous pouvez entendre un son provenant de celui-ci durant
l'utilisation du contrôle de la perte de focalisation. Il s'agit de l'action d'ouverture de l’objectif et
pas d’un dysfonctionnement.
• Selon l’objectif utilisé, le son opérationnel du contrôle de la perte de focalisation peut être
enregistré pendant l’enregistrement d’un film si la fonction est utilisée.
70
3. Modes enregistrement
Prendre des photos avec l'ouverture et la
vitesse d’obturation réglées automatiquement
(Mode du programme EA)
Mode enregistrement :
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et
affichez la valeur d'ouverture ainsi que la
valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
].
2.8 60
0
98
A Valeur d’ouverture
B Vitesse d’obturation
• Si l’exposition n’est pas appropriée quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la
valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent.
71
3. Modes enregistrement
∫ Décalage de programme
Vous pouvez changer la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation prédéfinies sans
changer l’exposition. Ceci est appelé Décalage de programme.
Il vous permet, par exemple, de rendre l'arrière-plan encore plus flou en diminuant la
valeur d’ouverture ou de faire une capture plus dynamique d'un sujet qui se déplace en
ralentissant la vitesse d’obturation.
1
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi
que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
Pendant que les valeurs sont affichées (environ
SS 250 125 60 30 15
10 secondes), effectuez le décalage de programme
2.8 4.0 5.6 8.0
F
en tournant la molette arrière ou la molette avant.
0 200
4.0 60
98
A Indicateur du décalage de programme
• Pour annuler le décalage de programme, effectuez l'une
des actions suivantes :
– Mettez l'appareil hors marche.
– Tournez les molettes avant/arrière jusqu'à ce que l'indicateur du décalage de
programme disparaisse.
• Le décalage de programme peut facilement être annulé en attribuant à la touche fonction
[Commande AE]. (P78)
Non disponible dans les cas suivants :
• Le décalage de programme n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– Lorsque la sensibilité ISO est sur [
]
72
3. Modes enregistrement
Prises de vues en précisant l'ouverture/la
vitesse d’obturation
Mode enregistrement :
(Exemple : En mode réglage
manuel de l'exposition)
SS
F
8
2.8
15
4.0
5.6 30
30
5.6
0
60
8.0
125
11
+3
Valeur
d’ouverture Petite
Il devient plus facile de
défocaliser
l'arrière-plan.
Grande
Il devient plus facile de
maintenir la mise au
point aussi loin que
l'arrière-plan.
A Compteur d’exposition
B Valeur d’ouverture
C Vitesse d’obturation
Vitesse
d’obturation
Lente
Il devient plus facile
d'exprimer le
mouvement.
Rapide
Il devient plus facile de
figer le mouvement.
• Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles
sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu].
(P77)
• La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.
• Tournez la molette arrière/avant pour afficher le Compteur d'exposition. Les zones hors de
portée sont affichées en rouge.
• Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
73
3. Modes enregistrement
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Lorsque vous définissez la valeur d'ouverture, l'appareil photo optimise automatiquement
la vitesse d'obturation qui convient à la luminosité du sujet.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Définissez la valeur d’ouverture en tournant la
molette arrière ou la molette avant.
A Valeur d’ouverture
B Compteur d’exposition
SS
F
60
4.0
30
5.6
15
8.0
8
11
4
16
8.0
• En utilisant un objectif possédant une bague d'ouverture, paramétrez la position de la bague
d'ouverture sur [A] pour activer les paramètres de la molette arrière/avant. Sur une position
autre que [A], le paramètre de la bague aura la priorité.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Lorsque vous définissez la vitesse d’obturation, l'appareil photo optimise
automatiquement la valeur d’ouverture qui convient à la luminosité du sujet.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Définissez la vitesse d’obturation en tournant la
molette arrière ou la molette avant.
A Vitesse d’obturation
B Compteur d’exposition
SS
F
60
5.6
125
4.0
250
2.8
500 1000
250
• Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
de 1/250e de seconde. (P159)
74
3. Modes enregistrement
Mode Exposition Manuelle
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
Tournez la molette arrière pour définir la vitesse
d’obturation, puis tournez la molette avant pour
définir la valeur d’ouverture.
A
B
C
D
Compteur d’exposition
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Assistance d’exposition manuelle
SS
F
8
2.8
15
4.0
5.6 30
30
5.6
0
60
8.0
125
11
+3
Vitesse d’obturation disponible (en secondes)
[B] (pose en un temps), 60 à 1/8000e (avec l'obturateur mécanique)
[B] (pose en un temps), 60 à 1/2000e (avec le rideau avant électronique)
1 à 1/32000e (avec l'obturateur électronique)
Optimisation de la sensibilité ISO pour la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO], l'appareil photo détermine automatiquement la
sensibilité ISO de manière à ce que l'exposition soit adaptée à la vitesse d’obturation et à
la valeur d’ouverture.
• En fonction des conditions d'enregistrement, l'exposition adaptée pourrait ne pas être définie
ou bien la sensibilité ISO pourrait devenir plus élevée.
Assistance de l’exposition manuelle
0
−3
0
L’exposition est adéquate.
+3
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture
plus grande.
0
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture
plus petite.
• L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler
les images sur l’écran de lecture.
• En utilisant un objectif possédant une bague d'ouverture, paramétrez la position de la bague
d'ouverture sur [A] pour activer les paramètres de la molette arrière/avant. Sur les positions
autres que [A], le paramètre de la bague a la priorité.
• Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
de 1/250e de seconde. (P159)
75
3. Modes enregistrement
∫ À propos de [B] (pose en un temps)
Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B], l’obturateur reste ouvert pendant que la
touche d’obturation est appuyée à fond (jusqu'à environ 30 minutes).
L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche du déclencheur.
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une
longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc.
• Il peut uniquement être utilisé avec le Mode Exposition Manuelle.
• Nous vous conseillons d'utiliser un trépied ou le déclencheur à distance (DMW-RSL1 :
en option) si vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [B].
• Si vous prenez des photos avec la vitesse d’obturation réglée sur [B], des parasites
pourraient devenir visibles. Pour éviter les parasites de l'image, nous vous conseillons
de régler [Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur [OUI] avant de prendre des
photos.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En enregistrant à l'aide du flash (uniquement lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E])
– En enregistrant en Mode Rafale (uniquement si [Réglage pris. vues raf.] est sur [SH2]/
[SH1]/[SH2 PRE]/[SH1 PRE])
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– En enregistrant en [Mode Haute Résolution]
– En enregistrant avec la fonction Bracketing
– Lorsque le [Mode discret] est sur [OUI]
– En utilisant l'obturateur électronique
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
76
3. Modes enregistrement
Confirmation des effets du diaphragme et de la vitesse d’obturation
(Mode prévisualisation)
Modes applicables :
• Vérifiez les effets d’ouverture : Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile
de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant les lamelles du diaphragme sur
la valeur d’ouverture que vous définissez.
• Vérifiez les effets de la vitesse d’obturation : Le mouvement peut être contrôlé en affichant
l’image réelle qui sera prise avec cette vitesse d’obturation.
Commutez à la fenêtre de confirmation en appuyant sur
la touche prévisualisation.
Écran d’enregistrement
normal
Écran de prévisualisation
de l'effet d'ouverture
Effet d'ouverture : ±
Effet de la vitesse
d’obturation : —
Fn5 (IIHWREWUDSRQ
Écran de prévisualisation
de l'effet de la vitesse
d’obturation
Effet d'ouverture : ±
Effet de la vitesse
d’obturation : ±
Fn5 4XLWWHUDSHU©X
Propriétés de la profondeur de champ
¢1
Valeur d’ouverture
Petite
Grande
Longueur focale de l’objectif
Téléobjectif
Grand-angle
Distance d’avec le sujet
Proche
Distante
Profondeur de champ
Superficielle (Étroite)¢2 Profonde (Large)¢3
(plage de mise au point effective)
¢1 Conditions d’enregistrement
¢2 Exemple : Quand vous voulez prendre une photo avec un arrière-plan flou, etc.
¢3 Exemple : Quand vous voulez prendre une photo avec chaque chose mise au point y
compris l’arrière-plan, etc.
• Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation.
• La plage de vérification de l’effet de vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/32000e de seconde.
Non disponible dans les cas suivants :
• Le mode prévisualisation n'est pas disponible en enregistrant avec [Pré-rafale 6K/4K].
77
3. Modes enregistrement
Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une
exposition adaptée (Commande EA)
Modes applicables :
Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la
commande EA pour effectuer une exposition adaptée.
Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate
• Si les valeurs d'ouverture et la vitesse d'obturation clignotent en rouge lorsque le
déclencheur est pressé à mi-course.
• Si l'assistance de l'exposition manuelle (P75) est sur autre chose que
en mode de
réglage manuel de l'exposition.
1
2
Attribuez à la touche fonction [Commande AE]. (P60)
(Lorsque l'exposition n'est pas adéquate)
Appuyez sur la touche de fonction .
SS
F
3.5 8000
-3
0
200
98
15
30
2.8 60
60
2.8
125
4.0
0
250
5.6
200
98
L'exposition est modifiée pour
donner une exposition adaptée.
Clignote en rouge
• Le compteur d'exposition s'affiche et l'ouverture ainsi que la vitesse d'obturation changent
pour donner une exposition adaptée.
• Dans les cas suivants, l'exposition adéquate ne peut pas être sélectionnée.
– Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu'il n'est pas possible d'effectuer une
exposition adéquate en changeant la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En mode prévisualisation
– En utilisant un objectif qui comprend une bague d'ouverture
78
3. Modes enregistrement
Prises de vues avec différents effets de l'image
(Mode de Contrôle Créatif)
Mode enregistrement :
Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les
vérifiant sur l'écran.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les
effets de l’image (filtres).
1/8
A Prévisualisation de l'affichage
• Vous pouvez également sélectionner les effets de
l'image (filtres) en touchant les images d'exemple.
• Il est également possible d’afficher
l’écran de sélection en touchant
l’icône du mode d’enregistrement
dans l'écran d'enregistrement.
3
EXPS
Appuyez sur [MENU/SET].
Affichage de la description de chaque effet de l'image
Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de l'effet de l'image est
affiché.
• Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications sur chaque effet de l'image
s'affichent.
Affichage normal
Affichage du guide
Affichage de la liste
1/8
1/8
• La balance des blancs se fixera sur [ÉAB], et [Sensibilité] se fixera sur [AUTO].
• Selon l'effet de l'image, l'écran d'enregistrement peut donner l'impression qu'il manque des
images.
79
3. Modes enregistrement
∫ Menu [Commande créative]
Définissez les fonctions uniquement disponibles avec le Mode de Contrôle Créatif.
MENU
>
[Commande créative]
[Effet de filtre]
Affiche l'écran de sélection de l'effet d'image (filtre).
[Enreg. simult. ss Vous permet de définir si l'appareil photo doit prendre une photo avec ou
sans un effet d'image simultanément.
filtre]
Types des effets de l'image
[Expressif]
[Rétro]
[Ancien temps]
[Tons clairs]
[Clair-obscur]
[Sépia]
[Monochrome]
[Monochrome
dynamique]
[Monochrome
brut]
[Monochrome
doux]
[Impressionnisme]
[Dynamique
élevée]
[Dévelop. Croisé]
[Effet jouet]
[Effet jouet vif]
[Procédé sans
blanchiment]
[Effet miniature]
[Focus doux]
[Fantastique]
[Filtre étoile]
[Désatura.
Partielle]
[Rayon de soleil]
80
3. Modes enregistrement
∫ Configuration du type de flou ([Effet miniature])
1
Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration.
• L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [
[
].
2
3
4
] puis
Appuyez sur 3/4 ou 2/1 pour déplacer la partie
dans le champ.
• Vous pouvez également afficher la partie dans le champ
en touchant l'écran de l'écran d'enregistrement.
• Pour définir l'orientation de l'enregistrement (orientation du
flou), touchez [
].
Tournez la molette arrière pour changer la taille de la
partie dans le champ.
• La partie peut également être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement avec vos
doigts sur l'écran.
• Pour réinitialiser par défaut le paramètre de la partie au point, appuyez sur [DISP.].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Aucun son n'est enregistré avec les films.
• Environ 1/8 de la durée est enregistrée.
(Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du film enregistré qui en résultera sera
d'environ 1 minute)
La durée d'enregistrement disponible affichée est environ 8 fois supérieure.
Selon la fréquence d'images de l'enregistrement, la durée d’enregistrement des images
animées et la durée d’enregistrement disponible peuvent être différentes des valeurs
ci-dessus.
• Si vous arrêtez l'enregistrement d'une vidéo après très peu de temps, l'appareil photo peut
continuer de filmer encore quelques instants.
∫ Définition de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])
1
Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration.
• L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [
[
].
2
3
Sélectionnez la couleur que vous désirez laisser en
déplaçant le cadre avec 3/4/2/1.
• Vous pouvez également sélectionner la couleur que vous
désirez laisser en touchant l'écran.
• Pour remettre le cadre au centre, appuyez sur [DISP.].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• En fonction du sujet, la couleur sélectionnée pourrait ne pas être conservée.
81
] puis
3. Modes enregistrement
∫ Réglage de la position et de la taille de la source de lumière ([Rayon de soleil])
1
Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration.
• L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [
[
].
2
] puis
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position centrale de la source
lumineuse.
• La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l'écran.
Idée pour placer le centre de la source de
lumière
Un effet plus naturel peut être créé en plaçant le
centre de la source de lumière en dehors de l'image.
3
4
Réglez la taille de la source lumineuse en tournant la
molette arrière.
• L'affichage peut également être agrandi/réduit en faisant un geste de pincement.
• Pour réinitialiser par défaut le paramètre de la source de lumière, appuyez sur [DISP.].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Ajustement de l'effet selon les préférences personnelles
1
2
Appuyez sur [
].
Tournez la molette arrière pour valider.
• Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur [
].
Effet d'image
Éléments qui peuvent être sélectionnés
[Expressif]
Fraîcheur
[Rétro]
Couleur
Couleurs raffinées
Couleurs Pop
Nuance jaune
Nuance rouge
[Ancien temps]
Contraste
[Tons clairs]
Couleur
Faible contraste
Contraste élevé
Nuance rose
[Clair-obscur]
Couleur
Nuance rouge
Nuance marine
Nuance bleue
[Sépia]
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
82
3. Modes enregistrement
Effet d'image
Éléments qui peuvent être sélectionnés
[Monochrome]
Couleur
[Monochrome
dynamique]
Nuance jaune
Nuance bleue
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
[Monochrome
brut]
Effet sableux
Moins sableux
Plus sableux
[Monochrome
doux]
Extension de la perte Perte de focalisation
de focalisation
faible
Perte de focalisation
forte
[Impressionnisme] Fraîcheur
Noir et blanc
Couleurs Pop
[Dynamique
élevée]
Fraîcheur
Noir et blanc
Couleurs Pop
[Dévelop. Croisé]
Couleur
Nuance verte/Nuance bleue/Nuance jaune/
Nuance rouge
[Effet jouet]
Couleur
[Effet jouet vif]
Zone avec une
luminosité
périphérique réduite
[Procédé sans
blanchiment]
Nuance orange
Nuance bleue
Petite
Grande
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
[Effet miniature]
Fraîcheur
Couleurs raffinées
[Focus doux]
Extension de la perte Perte de focalisation
de focalisation
faible
[Fantastique]
Fraîcheur
Couleurs raffinées
Couleurs Pop
Perte de focalisation
forte
Couleurs Pop
Longueur des rayons de lumière
Court
Long
Nombre de rayons de lumière
[Filtre étoile]
Plus petit
Plus grand
Inclinaison des rayons de lumière
[Désatura.
Partielle]
Quantité de couleur
laissée
[Rayon de soleil]
Couleur
Tourner vers la
gauche
Tourner vers la
droite
Petite quantité de
couleur
Grande quantité de
couleur
Nuance jaune/Nuance rouge/Nuance bleue/
Nuance blanche
83
3. Modes enregistrement
Prise de vue avec un arrière-plan flou (Contrôle de la perte de focalisation)
1
Appuyez sur [
] pour afficher l’écran de réglage
de la luminosité.
Appuyez sur [Fn1] pour afficher l’écran de
configuration.
Tournez la molette arrière pour valider.
2
3
• Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez sur
[MENU/SET].
• Pour annuler le paramètre, appuyez sur [Fn2] sur l'écran
de réglage du flou.
SS
F
500
250
2.8
125
4.0
60
5.6
30
8.0
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
Configuration de la luminosité
1
2
Appuyez sur [
].
NON
Tournez la molette arrière pour valider.
• Vous pouvez régler le paramètre Bracketing de l'exposition
en appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la
luminosité est affiché. (P142)
• Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur [
].
+1
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
∫ Changement des paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [
].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[
] : Règle un effet d'image
[
] : Niveau de flou
[
] : Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
• Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez sur
[MENU/SET].
84
EXPS
3. Modes enregistrement
Mémorisation de vos paramètres préférés
(Mode personnalisé)
Mode enregistrement :
Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés
d’enregistrement)
Il est possible de mémoriser jusqu'à 5 jeux de configurations de l'appareil photo en cours
en utilisant [Mém. rég. pers]. (
,
,
,
,
)
La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages
personnalisés initialement.
Préparatifs :
Réglez à l’avance le mode d’enregistrement que vous désirez sauvegarder et
sélectionnez les réglages du menu désiré sur l’appareil photo.
MENU
>
[Config.] > [Mém. rég. pers] >
Réglage personnalisé où vous désirez mémoriser les paramètres
• Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois configurations pour
mode.
sur la molette de sélection du
• Les éléments de menu suivants ne sont pas enregistrés comme paramètres personnalisés.
Menu [Personnel]
Menu [Config.]
– [Guide menus]
– Les données enregistrées avec [Rec.
visage]
– Le paramètre [Config. Profil]
– Tous les menus (Sauf [Mode nuit])
Menu [Lect.]
– [Rotation aff]
– [Tri images]
– [Confirm. effacem.]
85
3. Modes enregistrement
Activation d'un ensemble de paramètres personnalisés mémorisés
Paramétrage de la molette de sélection du mode sur [
], [
] ou [
].
• Le paramètre personnalisé correspondant sera activé. Si vous réglez la molette de sélection du
mode sur [
], le dernier paramètre personnalisé utilisé sera appelé.
∫ Changement d'un paramètre personnalisé sous [
personnalisé])
] (menu [Mode
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
Sélectionnez le menu.
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramètre personnalisé que vous
désirez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
>
].
[Mode personnalisé]
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l'écran
d'enregistrement.
• La sauvegarde des paramètres personnalisés sélectionnés
s'affiche à l’écran.
C3-1
C3-1
∫ Changement du contenu mémorisé
Le contenu enregistré ne changera pas si la configuration du menu est temporairement
modifiée par la molette de sélection du mode réglée sur
,
ou
. Pour changer
les paramètres enregistrés, écrasez le contenu mémorisé en utilisant [Mém. rég. pers]
dans le menu [Config.].
86
4.
Réglages de la mise au point, de la
luminosité (exposition) et de la tonalité
chromatique
Réglage automatique de la mise au point
1
Réglez le sélecteur de mode de mise au point
sur [AFS/AFF] ou [AFC].
• Le mode mise au point sera sélectionné. (P89)
2
3
Appuyez sur [
].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode
MPA, puis appuyez sur [MENU/SET].
ョㄏヒ
• Le mode mise au point automatique sera sélectionné.
(P92)
4
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• La mise au point automatique sera activée.
Mise au point
Lorsque le sujet est mis
au point
Lorsque le sujet n’est
pas mis au point
Indicateur de mise au point
A
Oui
Clignote
Zone de mise au point
automatique B
Vert
—
Son
2 bips
—
• L'indicateur de mise au point s'affiche ainsi [ BAS ] dans un environnement sombre et la
mise au point peut prendre plus de temps que d'habitude.
• Si l'appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après l'affichage de [ BAS ],
MPA dans un ciel étoilé s'active. Lorsque la mise au point est effectuée, l'indicateur de
mise au point [ STAR ] et les zones MPA qui sont mises au point s'affichent. (MPA dans un
ciel étoilé ne peut pas effectuer la détection des bords de l'écran.)
87
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
• Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au
point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.
Sujets et conditions d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la
mise au point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste.
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants.
• Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent.
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés.
88
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Réglage du mode de mise au point (AFS/AFF/
AFC)
Modes applicables :
La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le
déclencheur est pressé à mi-course est définie.
Réglez le sélecteur de mode de mise au point.
Rubrique
Scène (recommandé)
“AFS” est l’abréviation de “Auto
Focus Single” (Mise au point
automatique simple).
La mise au point reste verrouillée
tant que le déclencheur est pressé
à mi-course, vous permettant d'enregistrer tout en
modifiant la composition.
[AFS]
Le sujet est fixe
(Paysage,
photographie d'un
anniversaire, etc.)
[AFF]
“AFF” est l'abréviation de “Auto
Focus Flexible” (Mise au point
Le mouvement ne automatique flexible).
peut pas être
Si le sujet se déplace pendant que
anticipé
le déclencheur est pressé à
(Enfants, animaux
domestiques, etc.) mi-course, la mise au point se réajuste
automatiquement pour correspondre aux mouvements
du sujet.
[AFS/
AFF]
Vous pouvez changer le paramètre avec [AFS/AFF] dans le menu [Enr.]/
[Image animée].
[AFC]
[MF]
“AFC” est l'abréviation de “Auto
Focus Continuous” (Mise au point
automatique continue).
Le sujet se déplace Dans ce mode, lorsque le
(Sport, trains, etc.) déclencheur est appuyé à
mi-course, la mise au point est effectuée de façon
constante pour correspondre aux mouvements du
sujet.
Réglez la mise au point manuellement. (P103)
89
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Pour enregistrer à l'aide de [AFF], [AFC]
• Lorsque le sujet se déplace, la mise au point s'effectue en prévoyant la position du sujet au
moment de l'enregistrement. (Anticipation du mouvement)
• Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous utilisez le zoom en
passant de grand-angle à téléobjectif ou si vous changez soudainement d’un sujet lointain à
un sujet rapproché.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur si la mise au point du sujet est difficile.
• Les paramètres du mode de mise au point [AFF] et [AFC] fonctionnent de la même manière
que [AFS] dans les situations suivantes :
– Mode Films créatifs
– En enregistrant avec [Rafale 6K/4K (S/S)]
– En situation de faible luminosité
• [AFF] n'est pas disponible en enregistrant des photos 6K/4K. [AF continu] marche pendant
l’enregistrement.
• Le réglage du mode de mise au point ne peut pas être modifié lorsque l'enregistrement est
effectué avec la fonction de mise au point postérieure.
• En enregistrant en [Mode Haute Résolution], le mode de mise au point [AFF] ou [AFC] change
pour [AFS].
Personnalisation des paramètres de la mise au point automatique des
prises de vues
Modes applicables :
• Cet élément fonctionne uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou
[AFC].
MENU
>
[Enr.] > [Régl. perso. AF(Photo)]
[Réglage 1]
Il s'agit du paramètre général de base.
[Réglage 2]
Il s'agit d'un paramètre qui s'adapte aux scènes dans lesquelles le sujet se
déplace dans une seule direction à une vitesse constante.
[Réglage 3]
Il s'agit d'un paramètre qui s'adapte aux scènes dans lesquelles le sujet se
déplace dans des directions aléatoires et où des obstacles semblent
apparaître à l'image.
[Réglage 4]
Il s'agit d'un paramètre qui s'adapte aux scènes où la vitesse du sujet
change de façon significative.
90
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
∫ Réglage des paramètres personnalisés de la MPA
1
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre
personnalisé de la MPA.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments,
puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer.
• Pour réinitialiser les paramètres par défaut, appuyez sur
[DISP.].
r
Lorsque la distance avec le sujet change de façon importante,
l'appareil photo refait immédiatement la mise au point. Vous
pouvez faire la mise au point sur différents sujets, l'un après
l'autre.
s
Lorsque la distance avec le sujet change de façon importante,
l'appareil photo attend un peu avant de refaire la mise au
point. Cela vous permet d'empêcher le réajustement
accidentel de la mise au point lorsque, par exemple, un sujet
se déplace à travers l'image.
r
Lorsque le sujet sort de la zone MPA, l'appareil photo modifie
ou déplace immédiatement celle-ci pour que le sujet reste au
point.
s
L'appareil photo modifie ou déplace la zone MPA par pas
progressifs. Les effets causés par le léger mouvement du
sujet ou par des obstacles se trouvant devant l'appareil photo
seront minimisés.
0
Celui-ci est adapté aux sujets immobiles. Les effets causés
par le léger mouvement du sujet ou par des obstacles se
trouvant devant l'appareil photo seront minimisés.
[Sensibilité AF]
[Chgmt sensibilité
zone AF]
[Prédiction
mouvement objet]
1
2
3
Ceux-ci sont adaptés aux sujets qui changent leur vitesse de
déplacement. Vous pouvez éviter le flou causé par un
mouvement soudain du sujet.
Appuyez sur [MENU/SET].
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant en [Mode Haute Résolution]
91
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Réglage du mode mise au point automatique
Modes applicables :
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux
positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.
Appuyez sur [
].
ョㄏヒ
Le visage, les yeux et le corps (le corps entier ou uniquement la partie
supérieure) d'une personne sont automatiquement détectés.
• Si l’appareil photo détecte le visage

(A, B) ou le corps (C) d’une
personne, la zone MPA s’affiche
par-dessus la personne détectée.
Jaune :
Il s'agit de la zone MPA de la personne
qui doit être mise au point. L'appareil
photo sélectionne automatiquement la
personne.


Blanc :
Il s'agit des zones MPA des gens autres que la personne qui doit être
mise au point. Ce type de zone MPA s'affiche lorsque plus d'une
personne est détectée.
([Détection visage/
• Lorsque le visage ou les yeux d'une personne sont détectés, la mise
œil])
au point s'effectue sur l'œil se trouvant le plus près de l'appareil
photo.¢
¢ L'exposition se règlera sur le visage. (Lorsque [Mode mesure] est
réglé sur [ ])
• Lorsque le corps d'une personne est détecté, il est mis au point.
• La détection des yeux marche uniquement si ceux-ci se trouvent à
l'intérieur du cadre jaune (A).
• L'appareil photo peut détecter jusqu'à 15 visages de personne.
• Pour préciser si la mise au point se fait sur la
personne ou l'œil, alignez une zone MPA sur
l'élément désirée. Vous pouvez facilement
effectuer cela en touchant la personne indiquée
avec une zone MPA. Pour annuler le réglage,
touchez [
].
92
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
([Suivi])
L'appareil photo conserve automatiquement le
réglage de la mise au point et de l'exposition sur
l'objet en mouvement indiqué. (Suivi dynamique)
(Lorsque le [Mode mesure] est réglé sur [
])
• Effectuez l'une des actions suivantes pour
verrouiller le sujet à suivre :
Commande par touche :
Dirigez le cadre du suivi MPA D sur le sujet et
appuyez à mi-course sur le déclencheur.

Commande tactile :
Touchez le sujet.
• Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et
disparaîtra.
• La zone MPA devient jaune pendant que le sujet est verrouillé (verte
lorsque le déclencheur est relâché).
• Le verrouillage est annulé lorsque [MENU/SET] est pressé ou lorsque
[
] est touché.
([225-zones])
, etc.
([Multiple
personnalisé])
Il est possible de mettre au point jusqu'à 225 zones
MPA.
Ceci est pratique lorsque le sujet n'est pas au centre
de l'écran.
Parmi les 225 zones MPA, vous pouvez librement
définir la forme optimale de la zone MPA du sujet.
(P95)
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans la
zone MPA sur l’écran.
([1-zone])
([Point precis])
Vous pouvez effectuer une mise au point plus
précise sur un point plus petit que [Ø].
Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur,
l'écran qui vous permet de vérifier la mise au point
sera agrandi.
93
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
∫ Affichage de la position de la zone MPA dans la fenêtre de grossissement
(Agrandissement de la zone MPA)
Vous pouvez afficher temporairement la fenêtre de grossissement pour vérifier la position
et la mise au point de la zone MPA.
• En utilisant le mode [
] ou [
] ou un mode comme [
] ([Multiple personnalisé]), la zone
centrale de l'écran s'affiche dans la fenêtre de grossissement.
Maintenez enfoncée [Fn4] pendant que l’écran
d'enregistrement est affiché.
• Le mode de mise au point changera pour [AFS].
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la mise
au point se réajuste avec une zone MPA plus petite.
• Vous pouvez tourner la molette avant/arrière pour régler le
facteur de grossissement.
: Agrandit/réduit la fenêtre par petits incréments
: Agrandit/réduit la fenêtre par grands incréments
• La position de la zone MPA et la position de la fenêtre de grossissement ne peuvent pas être
modifiées.
Configuration des méthodes d'affichage de la fenêtre de grossissement
MENU
>
[Personnel] >
[MAP / Relâcher Déclencheur] > [Rég.
agrandiss. zone AF]
[OUI] : Affiche/cache la fenêtre de grossissement chaque fois que la
touche de fonction appropriée est pressée.
[Maintenir
affich. agrandi] [NON] : Affiche la fenêtre de grossissement tant que la touche de fonction
appropriée est pressée.
[FULL] : Affiche la fenêtre en mode plein écran.
[Affichage
image incrustée] [PIP] : Affiche la fenêtre en mode fenêtré.
• Si la température ambiante est élevée ou si l'agrandissement de la zone MPA est utilisée de
façon continue, une fois que [
] s'affiche, le grossissement de la fenêtre peut se désactiver
pour protéger l'appareil photo. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
• En mode fenêtré, vous pouvez grossir la fenêtre d'environ 3k à 6k; en mode plein écran,
vous pouvez grossir la fenêtre d'environ 3k à 10k.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– En enregistrant des films
– En enregistrant en mode rafale
(uniquement si [Réglage pris. vues raf.] est sur [SH2]/[SH1]/[SH2 PRE]/[SH1 PRE])
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
– En enregistrant en [Exposition multiple]
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
94
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
∫ Configuration de la forme de la zone MPA ([Multiple personnalisé])
1
2
3
Appuyez sur [
].
Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([
sur 3.
Appuyez sur 2/1pour sélectionner un paramètre,
puis appuyez sur 4.
A Forme actuelle de la zone MPA
([Motif
horizontal])
([Motif
vertical])
([Motif
central])
Cette forme est
pratique pour prendre
des photos
panoramiques ou
prises similaires.
Cette forme est
pratique pour
photographier des
objets tels que des
immeubles.
Cette forme est
pratique lorsque vous
désirez mettre la zone
centrale au point.
ヤヒ / ヤビ / ヤピ
([Personnaliser1]/ Vous pouvez choisir un paramètre
[Personnaliser2]/ personnalisé.
[Personnaliser3])
4
Sélectionnez les zones MPA.
B Les zones MPA sélectionnées
Lorsque vous sélectionnez [
Commande par
touche
3/4/2/1
/
/
[DISP.]
Commande
tactile
]/[
]/[
]
Description des
commandes
En touchant Déplace la position
Pincement/
étirement
[Réinit.]
Change la taille
Première fois : La
position revient au
centre
Seconde fois : La taille
est réinitialisée sur sa
valeur par défaut
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
95
], etc.), puis appuyez
ヤヒ
ヤビ
ヤピ
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Lorsque vous sélectionnez [
ヤヒ
]/[
ヤビ
]/[
ヤピ
]
Commande tactile
Faites glisser votre doigt sur les parties que vous désirez
définir comme zones MPA.
• Pour annuler la sélection d'une zone MPA en particulier,
touchez une nouvelle fois la zone.
Commande par touche
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la zone MPA, puis appuyez sur [MENU/
SET] pour valider (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé.
• Pour annuler toutes les sélections, appuyez sur [DISP.].
Appuyez sur [Fn1] pour valider.
∫ Mémorisation de la zone MPA définie sur [ ヤヒ ], [ ヤビ ] ou [ ヤピ ]
1 Sur l'écran de l'étape 3 à la P95, appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une destination à laquelle le paramètre sera
mémorisé, puis appuyez sur [MENU/SET].
• La mise hors marche de cet appareil restaurera le paramètre réglé avec [
configuration d'origine.
]/[
]/[
] sur sa
∫ Limitations du mode mise au point automatique
• Le mode MPA est fixé sur [Ø] dans les cas suivants.
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
• Le mode de mise au point automatique est fixé sur [š] lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné.
• Il ne peut pas être réglé sur le mode de mise au point automatique dans les cas suivants.
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
([Détection visage/œil])
• Si aucun visage ou corps humain ne sont détectés, le mode MPA fonctionne comme [
].
([Suivi])
• Dans le cas où le suivi MPA ne fonctionne pas correctement à cause des conditions d'enregistrement,
par exemple lorsque le sujet est petit ou lorsque le lieu est sombre, la commande [Ø] est effectuée.
•[
] ne peut pas être utilisé avec [Intervallomètre].
• Dans les cas suivants, [
] fonctionne comme [Ø].
– [Sépia]/[Monochrome]/[Monochrome dynamique]/[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/
[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Monochrome]/[L.Monochrome] ([Style photo])
([225-zones]),
, etc. ([Multiple personnalisé])
• Les zones MPA au centre sont mises au point durant l'enregistrement photo 6K/4K ou
l'enregistrement d'une vidéo en utilisant [AF continu].
([Point precis])
• Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø].
– En enregistrant des films
– En enregistrant des photos 6K/4K
• Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les cas suivants.
– [AFF]/[AFC] (Mode de mise au point)
96
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Spécification de la position de la zone MPA
Spécification de la position de la zone MPA sur l'écran de réglage
P98
Spécification de la position de la zone MPA avec la manette
P100
Spécification de la position de la zone MPA avec le pavé tactile
P101
Spécification de la position de la zone MPA avec la fonction tactile
P101
∫ Création de zones MPA séparées pour l'orientation horizontale et verticale
MENU
>
[OUI]
[NON]
[Personnel] >
vert./hor.]
[MAP / Relâcher Déclencheur] > [Chgmt M.A.P.
Permet de mémoriser des positions séparées
pour les directions horizontales et verticales
(deux directions verticales, gauche et droite,
sont disponibles).
• Les dernières positions indiquées ci-dessous
seront mémorisées.
– La dernière position de la zone MPA (lorsque [
], [Ø] ou [
utilisé)
– La dernière position de l'affichage de l'assistant MPM
] est
Permet de définir le même réglage pour les orientations horizontales et
verticales.
• Avant le déplacement ou le redimensionnement de la zone MPA, annulez la fonction
déclencheur tactile.
• La cible de la mesure spot peut également être déplacée pour correspondre à la zone MPA
lorsque [Mode mesure] est réglé sur [
].
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
97
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Spécification de la position de la zone MPA sur l'écran de réglage
Modes applicables :
Lorsque [š], [ ], [Ø] ou [ ] dans le mode de mise au point automatique est
sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. Avec [ ], vous
pouvez définir la position verrouillée.
Pour sélectionner [š], [
], [
], [Ø]
1
2
Appuyez sur [
].
Sélectionnez [š], [
4.
3
Changez la position et la taille de la zone MPA.
], [
] ou [Ø] et appuyez sur
• Avec [
], vous pouvez définir la position verrouillée en changeant la position de la zone
MPA.
• Avec [š], pour indiquer si la mise au point se fait sur la personne ou l'oeil, alignez l'une
des zones MPA indiquant actuellement un sujet humain sur l'élément désiré. Pour toute
position où aucune personne ni œil ne sont présents, une zone MPA qui fonctionne de la
même manière que [Ø] sera sélectionnée.
• Appuyez sur [MENU/SET] ou touchez [
en utilisant [š], [ ] ou [
].
4
] pour annuler les paramètres de la zone MPA
Commande par
touche
Commande
tactile
3/4/2/1
En touchant
Déplace la position
Pincement/
Étirement
Change la taille
(par petits incréments si [š] ou [Ø] a été
sélectionné)¢
/
s
[DISP.]
[Réinit.]
Description des commandes
Change la taille
(par grands incréments si [š] ou [Ø] a été
sélectionné)¢
Première fois : La position revient au centre
Seconde fois : La taille est réinitialisée sur sa valeur
par défaut¢
¢ Cette commande n'est pas disponible avec [
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
98
].
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
En sélectionnant [
]
Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran.
1
2
3
Appuyez sur [
].
Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de la
mise au point puis appuyez sur [MENU/SET].
4
Déplacez [+] sur la position qui doit être mise au point.
Commande
par touche
Commande
tactile
3/4/2/1
En touchant
Déplace [+].
Pincement/
Étirement
Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
s
Description des commandes
Agrandit/réduit l'écran par grands incréments.
Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran).
[DISP.]
5
[Réinit.]
Retour à l'écran de l’étape 3 .
• Lorsque la photo s'affiche en mode fenêtré, vous pouvez agrandir celle-ci environ 3k à
6k; lorsque la photo s'affiche en plein écran, vous pouvez agrandir celle-ci environ 3k à
10k.
• Vous pouvez également prendre des photos en touchant [
].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
99
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Spécification de la position de la zone MPA avec la manette
Modes applicables :
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Personnel] >
[Opération] > [Réglage Joystick] >
[D.FOCUS Movement]
Affichez l'écran d'enregistrement et utilisez les
touches de la manette 3/4/2/1 pour déplacer la
zone MPA.
• Avec [š], pour indiquer si la mise au point se fait sur la
personne ou l'oeil, alignez l'une des zones MPA indiquant
actuellement un sujet humain sur l'élément désiré. Pour
toute position où aucune personne ni œil ne sont présents,
une zone MPA qui fonctionne de la même manière que [Ø] sera sélectionnée.
• Vous pouvez changer la taille de la zone MPA en tournant la molette avant/arrière.
• Appuyez sur la manette pour permuter entre la position de
la zone MPA par défaut et la position que vous avez
sélectionnée.
L'affichage agrandi apparaît lorsque [
] ([Point precis])
est sélectionné.
3
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
sélectionner.
• Appuyez sur la manette tandis que l'écran
d'enregistrement est affiché pour permuter entre la position
de la zone MPA par défaut et la position que vous avez sélectionnée.
100
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Spécification de la position de la zone MPA avec le pavé tactile
Modes applicables :
Vous pouvez déplacer la zone MPA affichée dans le viseur
en touchant l'écran.
MENU
>
[EXACT]
[OFFSET]
[Personnel] >
[Opération] > [Régl.touche] > [Pavé tactile AF]
Déplace la zone MPA du viseur
en touchant la position que
vous désirez sur le pavé tactile.
Permet de déplacer la zone
MPA du Viseur en fonction de
la distance que vous effectuez
en faisant glisser le pavé
tactile.
[NON]
—
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour définir la position de la mise au point.
Pour remettre au centre la position de mise au point, appuyez sur [DISP.] avant de déterminer
la position.
• Avec le mode de mise au point automatique réglé sur [š], pour indiquer si la mise au point se
fait sur la personne ou l'oeil, alignez toutes les zones MPA indiquant actuellement un sujet
humain sur l'élément désiré.
Pour toute position où aucune personne ni œil ne sont présents, une zone MPA qui fonctionne
de la même manière que [Ø] sera sélectionnée.
• Pour annuler le cadre de la zone MPA lorsque le mode de mise au point automatique est réglé
sur [š], [
] ou [
], appuyez sur [MENU/SET].
Spécification de la position de la zone MPA avec la fonction tactile
Modes applicables :
MENU
>
[AF]
[AF+AE]
[Personnel] >
[Opération] > [Régl.touche] > [AF tactile]
Permet d'optimiser la mise au point sur le sujet touché.
Permet d'optimiser la mise au point et la luminosité sur le sujet touché.
[NON]
—
101
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
∫ Optimisation de la mise au point sur la position touchée ([AF])
1 Touchez le sujet.
Permet de spécifier la personne ou l'œil à mettre au point lorsque
vous avez sélectionné une personne indiquée par une zone MPA.
Si vous avez sélectionné un endroit où il n'y a aucune personne ni
aucun œil, déplacez la zone MPA qui fonctionne de la même
manière que [Ø] vers l'endroit choisi pour afficher l'écran de
réglage de la taille et de la position.
Le sujet touché est verrouillé.
La zone MPA se déplace vers le sujet et l'écran de réglage de la
taille et de la position s'affiche.
, etc.
La zone MPA se déplace vers le sujet et l'écran de réglage
approprié s'affiche.
La zone MPA se déplace vers le sujet et l'écran de réglage de la
taille et de la position s'affiche.
La zone MPA se déplace vers le sujet et l'écran de configuration de
la zone agrandie s'affiche.
2
(Lorsque [
(Lorsque [
• (Lorsque [
[
].
]/[
]/[
], etc./[
] est sélectionné) Touchez [Rég.].
] est sélectionné) Touchez [Sort.].
]/[
]/[ ] est réglé) le réglage de la zone MPA est effacé si vous touchez
∫ Optimisation de la mise au point et de la luminosité sur une position touchée
([AF+AE])
1 Touchez le sujet sur lequel vous désirez optimiser la
luminosité.
2
• La position de l'optimisation de la luminosité s'affiche au
centre de la zone MPA. La position suit le mouvement de
la zone MPA.
• Le [Mode mesure] est sur [ AE ], qui est exclusivement
utilisé pour l'EA tactile.
• Pour remettre la position d'optimisation de la luminosité et
la zone MPA au centre, touchez [Réinit.].
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
Touchez [Rég.].
• La zone MPA avec la même fonction que [Ø] s'affiche sur la position touchée.
• Pour annuler la mise au point et la luminosité définies avec [AF+AE], touchez [
] ([
lorsque [Ø] est sélectionné).
• Lorsque vous enregistrez avec le déclencheur tactile, la mise au point et la luminosité
sont optimisées pour la position touchée avant que l'enregistrement s'effectue.
102
]
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Réglage manuel de la mise au point
Modes applicables :
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance
entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au
point automatique.
1
2
3
Réglez le sélecteur de mode de mise au point
sur [MF].
Appuyez sur [
].
• Vous pouvez également effectuer la même action en déplaçant la manette 3/4/2/1
(Lorsque [Réglage Joystick] dans le menu [Personnel] ([Opération]) est sur [D.FOCUS
Movement]).
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la position de la mise au point
puis appuyez sur [MENU/SET].
• L'écran d'assistance s'affiche, agrandissant la zone.
(Assistance MPM)
• Vous pouvez également agrandir la zone en effectuant
l'une des actions suivantes :
– Tourner la bague de mise au point
– Déplacer le levier de mise au point
– Étirer ou toucher l'écran deux fois
• Vous pouvez également régler la position de la mise au
point en faisant glisser l’écran.
• Pour remettre la position de mise au point au centre, appuyez sur [DISP.].
4
Réglez la mise au point.
Les opérations utilisées pour mettre au point manuellement sont différentes selon
l'objectif.
En utilisant un objectif interchangeable
(H-ES12060/H-FS12060) avec bague de
mise au point
Tournez vers le
A
coté A :
Met au point un
B
sujet proche
Tournez vers le
coté B :
Fait la mise au
point de sujets distants
En utilisant un objectif interchangeable
ayant un levier de mise au point
Déplacez vers le
coté C :
C
Met au point un
sujet proche
Déplacez vers le
D
coté D :
Fait la mise au
point de sujets distants
• La vitesse de mise au point dépend de
l'amplitude de déplacement du levier de mise
au point.
103
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
En utilisant un objectif interchangeable sans bague de mise au point
Appuyez sur 1 : Met au point un sujet proche
+
Appuyez sur 2 : Fait la mise au point de sujets
distants
A Barre de défilement
• Appuyer et maintenir 2/1 augmentera la
AF
vitesse de mise au point.
• La mise au point peut également être réglée en faisant glisser la barre coulissante.
A Assistance MPM (écran agrandi)
B Surlignement
C Guide MPM
• Les parties mises au point seront surlignées en couleur.
([Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement))
• Vous pouvez vérifier si le point de mise au point se situe
sur le coté proche ou sur le coté éloigné. (Guide MPM)
+
AF
Vous pouvez effectuer les actions suivantes :
Commande par
touche
3/4/2/1¢
Commande
tactile
Glisser
Pincement/
Étirement
s
Description des commandes
Déplace la zone agrandie.
Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
Agrandit/réduit l'écran par grands incréments.
Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran).
[DISP.]¢
[Réinit.]¢
La position de la zone agrandie revient au centre
¢ Lors de l'utilisation d'un objectif interchangeable sans bague de mise au point, il est
possible d'effectuer ces commandes après avoir appuyé sur 4 pour afficher l'écran
qui permet de sélectionner la zone à agrandir.
• Lorsque la photo s'affiche en mode fenêtré, vous pouvez agrandir celle-ci environ 3k à
6k; lorsque la photo s'affiche en plein écran, vous pouvez agrandir celle-ci environ 3k
à 10k.
104
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
5
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [MENU/SET].
• Si vous avez agrandi la photo en faisant tourner la bague de mise au point ou en
déplaçant le levier de mise au point, l'écran d'assistance se fermera environ
10 secondes après l'action.
• L’assistant MPM et le Guide MPM peuvent ne pas s'afficher selon l’objectif utilisé. Vous
pouvez, toutefois, afficher l'assistant MPM en actionnant directement l'appareil photo à l'aide
de l'écran tactile ou d'une touche.
• Lorsque [Chgmt M.A.P. vert./hor.] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur])
est activé, vous pouvez définir la position de l'affichage de l'assistance MPM agrandie pour
chaque orientation de l'appareil photo.
• Le repère de référence de la distance de la mise au point A est un
repère utilisé pour mesurer la distance de mise au point.
Utilisez cela pour prendre des photos avec la mise au point
manuelle ou pour prendre des photos en gros-plan.
Pour effectuer rapidement la mise au point en utilisant la mise au point
automatique
MENU
>
[Personnel] >
[AF-OUI]
[MAP / Relâcher Déclencheur] > [AF/AE] >
Si [AF/AE LOCK] est pressé en mise au point manuelle, la mise au point automatique
fonctionnera.
• La mise au point automatique s'effectue au centre du cadre.
• La mise au point automatique fonctionne également avec les
opérations suivantes.
– Appuyer sur la touche de fonction à laquelle [AF-ON] est
attribuée
– En touchant [ AF ]
– Faites glisser l'écran et relâchez votre doigt à l’endroit que
vous désirez mettre au point
• Cette fonction n'est pas valable lorsque le [Recadrage 4K Live] est réglé.
105
AF
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Pour fixer la mise au point et l’exposition
(Verrouillage MPA/EA)
Modes applicables :
Verrouillez la mise au point et l'exposition au préalable pour prendre des photos avec les
mêmes paramètres de mise au point et d'exposition tout en changeant la composition.
Ceci est pratique lorsque vous désirez faire la mise au point sur un bord de l'écran ou s'il y
a un contre-jour, par exemple.
1
2
Alignez l’écran sur le sujet.
Maintenez enfoncée [AF/AE LOCK] pour fixer
la mise au point ou l’exposition.
• Si vous relâchez [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/EA
s’annulera.
• Seule l'exposition est verrouillée dans les paramètres par défaut.
3
Toute en appuyant sur [AF/AE LOCK],
déplacez l’appareil photo comme si vous
composiez l’image, puis appuyez à fond sur
le déclencheur.
AEL
2.8 60
0
A Indicateur de verrouillage EA
∫ Configuration des fonctions [AF/AE LOCK]
MENU
>
[Personnel] >
[MAP / Relâcher Déclencheur] > [AF/AE]
[AE LOCK]
Seule l’exposition est verrouillée.
• Lorsque l'exposition est définie, [AEL] s'affiche.
[AF LOCK]
Seule la mise au point est verrouillée.
• Lorsque le sujet est mis au point, [AFL] s'affiche.
La mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées.
[AF/AE LOCK] • [AFL] et [AEL] s'affichent lorsque la mise au point et l'exposition sont
optimisées.
[AF-OUI]
La Mise au point automatique est effectuée.
• Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos en mode de réglage
manuel de l'exposition.
• Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec mise au point manuelle.
• Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même
lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
• Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition
est verrouillé.
106
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Compensation de l’exposition
Modes applicables :
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
1
2
Appuyez sur [
].
Tournez la molette arrière pour compenser
l’exposition.
A Bracketing de l'exposition
B Compensation de l’exposition
C [Réglage du flash]
• Vous pouvez effectuer les actions suivantes pendant
que l'écran de la compensation de l’exposition est
affiché.
0
NON
+1
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
Compense l’exposition
Ajuste la sortie du flash (P160)
3/4
Définit le bracketing de l'exposition (P142)
• Vous pouvez changer les fonctions entre la molette arrière et la molette avant en
appuyant sur [DISP.].
Correctement
exposée
Sous-exposé
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
3
Appuyez sur [
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
] pour valider.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
107
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
• En mode de réglage manuel de l'exposition, vous pouvez compenser l'exposition uniquement
si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].
• Vous pouvez régler la valeur de compensation de l’exposition entre j5 EV et i5 EV.
Vous pouvez régler une valeur située entre j3 EV et i3 EV pendant l'enregistrement
d'images animées, ou pendant l'enregistrement avec la fonction Photo 6K/4K ou de mise au
point postérieure.
• Lorsque [Compens. expo. auto.] sous [Flash] du menu [Enr.] est réglé sur [OUI], la luminosité
du flash sera automatiquement réglée sur le niveau correspondant à la compensation de
l’exposition sélectionnée.
• Si la valeur de compensation de l’exposition tombe en dessous de ou dépasse la plage
j3 EV à i3 EV, la luminosité de l'écran d'enregistrement ne changera plus. Les valeurs
situées en dehors de cette plage seront appliquées à l'écran d'enregistrement si le
déclencheur est appuyé à mi-course ou si le verrouillage EA est effectué avec [AF/AE LOCK].
• La valeur de la compensation de l’exposition est conservée même si l’appareil est hors
marche. (Lorsque [Restaurer comp. expo] est sur [NON])
108
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Paramétrage de la sensibilité lumineuse
Modes applicables :
Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO).
1
2
Appuyez sur [
].
Sélectionnez la sensibilité ISO en tournant la
molette arrière.
• Vous pouvez changer les fonctions entre la molette
arrière et la molette avant en appuyant sur [DISP.].
A [Régl. Limite Sup. ISO Auto]
B Sensibilité ISO
3
ISO
LIMIT
ISO
ISO
AUTO
AUTO
200 40
Tournez la molette avant pour définir le
[Régl. Limite Sup. ISO Auto].
• Sélectionnez le [Régl. Limite Sup. ISO Auto] dans [Sensibilité ISO (Photo)] (ou dans
[Sensibilité ISO (vidéo)] en utilisant le Mode Films créatifs).
• Cela fonctionnera si la [Sensibilité] est sur [AUTO] ou [
].
4
Appuyez sur [
] pour valider.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
109
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
AUTO
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la
luminosité.
• Maximum [ISO3200]¢1
L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité
ISO et la vitesse d’obturation optimales pour s’adapter aux
mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de
minimiser l’instabilité du sujet.
(Intelligent)
L.100¢2, de 200 à 25600
• Maximum [ISO3200]¢1
• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon
continue pour correspondre aux mouvements du sujet
jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
¢1 Lorsque [Régl. Limite Sup. ISO Auto] dans [Sensibilité ISO (Photo)] dans le menu [Rec] est
sur [AUTO].
¢2 Uniquement lorsque [Sensibilité étendue] dans le menu [Personnel] ([Exposition]) est utilisé.
Caractéristiques de la sensibilité ISO
200
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Lorsqu’il fait jour (extérieur)
25600
Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
Fréquent
Rare
Secousse du sujet
• Impossible de sélectionner [
] dans les cas suivants :
– Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
– Mode Exposition Manuelle
• Lorsque [Mode Haute Résolution] est sélectionné, le paramètre maximum est [ISO1600].
• Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné, le paramètre maximum est [ISO3200].
• Avec le Mode Films créatifs, la photo 6K/4K, ou de mise au point postérieure, vous pouvez
définir une valeur de sensibilité ISO qui se situe dans la plage suivante.
– Page des valeurs : [AUTO], [200] à [12800] ([100] à [12800] si [Sensibilité étendue] est
sélectionné)
110
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Réglage de la balance des blancs
Modes applicables :
La balance des blancs règle la couleur du blanc en fonction de la source lumineuse pour
rendre la globalité de la teinte de la couleur proche de ce que perçoit l'œil.
1
2
Appuyez sur [
].
Tournez la molette arrière ou la molette avant
pour sélectionner la balance des blancs.
• La configuration peut également être effectuée en
tournant la molette de contrôle.
ÉB
[ÉAB]/
[ÉABc]
Réglage automatique de la balance des blancs
• Sous un éclairage tel que l'éclairage incandescent où des tons rougeâtres
peuvent apparaître :
– Avec [ÉAB], les tons rougeâtres sont conservés pour reproduire avec
plus de précision l'ambiance de la scène.
– Avec [ÉABc], les tons rougeâtres sont supprimés pour reproduire avec
plus de précision les couleurs originales du sujet. Les mêmes tons que
[ÉAB] peuvent être appliqués dans un environnement plus lumineux.
• [ÉAB] et [ÉABc] appliquent les mêmes tons sous des sources lumineuses
où les tons rougeâtres peuvent ne pas apparaître.
[V]
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð]
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î]
Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ]
Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[
]
¢
ÉAB ÉABc
Uniquement en prenant des photos avec flash
¢ [ÉAB] s'applique lorsque vous enregistrez des images animées, ou lorsque
l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 6K/4K ou de mise au point
postérieure.
111
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
[
[
[
[
[
[
[
[
3
]/
]/
]/
]
1
2
3
4
1
2
3
4
]/
]/
]/
]
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs.
Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en
prenant des photos.
1 Appuyez sur 3.
2 Placez un objet blanc comme une feuille de papier
dans le cadre au centre de l'écran, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Ceci paramètrera la balance des blancs et vous ramènera sur l'écran
d'enregistrement.
• La même action peut être effectuée en appuyant sur le déclencheur.
• La balance des blancs peut ne pas être définie si le sujet est trop clair ou
trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l'ajustement
à la luminosité appropriée.
Vous pouvez définir manuellement la température
de la couleur pour prendre des photos naturelles
sous différentes conditions lumineuses.
1 Appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
température de la couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].
5500K
• Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à
[10000K].
• Vous pouvez régler le bracketing de la balance des blancs (température
des couleurs) en tournant la molette de contrôle. (P144)
Appuyez sur [
] pour valider.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
Sous un éclairage fluorescent, LED etc., l'équilibre des blancs approprié change
selon le type d’éclairage.
Utilisez [ÉAB], [ÉABc], [ 1 ], [ 2 ], [ 3 ] ou [ 4 ].
∫ Équilibre des blancs automatique
En fonction des conditions prédominantes lors de la prise des photos, celles-ci pourraient
prendre une teinte rougeâtre ou bleuâtre. De plus, si plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou si aucune n'est proche de la couleur blanche, la balance des blancs
automatique pourrait ne pas pouvoir fonctionner. Dans un cas comme celui-là, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB] ou [ÉABc].
1 [ÉAB] est compris dans cette plage.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Lumière du soleil
6 Lumière fluorescente blanche
7 Ampoule de lumière incandescente
8 Lever et coucher de soleil
9 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
112
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Réglage fin de la balance des blancs
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1
2
3
Sélectionnez la balance des blancs, puis appuyez sur 4.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler finement la
balance des blancs.
V
A
2 : [A] (AMBRE : ORANGE)
1 : [B] (BLEU : BLEUÂTRE)
3 : [V] (VERT : VERDÂTRE)
M
4 : [M] (MAGENTA : ROUGEÂTRE)
• Vous pouvez également effectuer les réglages fins en
touchant le graphique de la balance des blancs.
• Pour réinitialiser la position au centre, appuyez sur [DISP.].
• Vous pouvez régler le bracketing de la balance des blancs en tournant la molette de
contrôle. (P144)
B
Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [A] (ambre), l’icône de la balance des
blancs sur l’écran deviendra orange.
Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [B] (bleu), l’icône de la balance des blancs
sur l’écran deviendra bleue.
• Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [V] (vert) ou [M] (magenta), [_] (vert) ou
[`] (magenta) apparaît à coté de l’icône de la balance des blancs sur l’écran.
113
5.
Paramètres Photo 6K/4K et
entraînement
Sélection du mode d'entraînement
Modes applicables :
Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Rotation de la molette du mode d'entraînement
/
[Simple]
Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est
enregistrée.
[Rafale] (P115)
Les enregistrements sont faits à la suite tant que le
déclencheur est tenu appuyé.
[PHOTO 6K/4K] (P119)
Permet d'effectuer l'enregistrement d'une photo 6K/4K.
[Post focus]
Permet d'effectuer un enregistrement avec MP
(MP postérieure) (P130) postérieure.
[Retardateur] (P135)
Lorsque le déclencheur est pressé, l'enregistrement
s'effectue une fois que la durée définie s'est écoulée.
[Intervalle/animation]
(P137, 138)
Les photos sont enregistrées avec la fonction
Intervallomètre ou Animation image par image.
114
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Prises de vues en utilisant le mode rafale
Modes applicables :
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
• Vous pouvez appliquer différents paramètres du mode rafale à [
] (Prises de vues en rafale
1) et [
] (Prises de vues en rafale 2) en réglant [Réglage pris. vues raf. 1] et [Réglage pris.
vues raf. 2] dans le menu [Enr.].
1
2
Réglez la molette du mode d'entraînement sur
[
] (Prises de vues en rafale 1) ou [
]
(Prises de vues en rafale 2).
Sélectionnez le paramètre du mode rafale.
MENU
>
[SH2]
[SH1]
[Enr.] > [Réglage pris. vues raf. 1]/
[Réglage pris. vues raf. 2]
Permet d'effectuer un enregistrement en rafale super haute vitesse avec
l'obturateur électronique.
• La vitesse de rafale est plus rapide avec [SH2] qu'avec [SH1].
Permet d'effectuer un enregistrement en rafale super haute vitesse avec
[SH2 PRE] l'obturateur électronique.
Les photos prises juste avant que le déclencheur soit pressé à fond
(0,4 seconde maximum) seront sauvegardées en plus de celles prises une
[SH1 PRE] fois que le déclencheur est pressé.
• La vitesse de rafale est plus rapide avec [SH2 PRE] qu'avec [SH1 PRE].
3
[H]
Permet d'effectuer un enregistrement en rafale haute vitesse.
[M]
Permet d'effectuer un enregistrement en rafale à vitesse moyenne.
[L]
Permet d'effectuer un enregistrement en rafale à vitesse faible.
Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
4:3
L
AFS
H
• Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode
de prises de vues en rafale.
• Lorsque [SH2] ou [SH1] a été sélectionné : Si vous appuyez
d'abord à mi-course sur le déclencheur puis à fond, vous pouvez effectuer un
enregistrement sans le délai qui survient après l'avoir pressé à fond.
• Lorsque [SH2 PRE] ou [SH1 PRE] a été sélectionné :
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
2 Maintenez enfoncé le déclencheur.
• L'enregistrement démarre lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. [
] est
affiché sur l’écran d’enregistrement.
• Si environ 1 minute s'écoule avec le déclencheur pressé à mi-course, pressez-le
une nouvelle fois à mi-course.
Si environ 1 minute s'écoule avec le déclencheur pressé à mi-course, l'appareil photo
ne sera pas en mesure de sauvegarder les photos prises avant que le déclencheur ne
soit pressé à fond.
115
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Remarques sur l'enregistrement en rafale super haute vitesse ([SH2]/[SH1]/
[SH2 PRE]/[SH1 PRE])
• Les vitesses d’obturation plus lentes que 1/60e de seconde ne sont pas disponibles.
• L'ouverture sera fixée durant l'enregistrement en rafale.
• Les photos prises seront enregistrées comme un seul groupe d'images rafale.
Remarques sur la pré-rafale ([SH2 PRE]/[SH1 PRE])
• Les photos prises avant que le déclencheur ne soit pressé à fond ne sont pas sauvegardées
dans les cas suivants :
– En enregistrant avec l'obturateur tactile
– Lorsque [Déclenc. mi-course] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) est
réglé sur [OUI]
• Pour protéger l'appareil photo, même si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la
pré-rafale pourrait ne pas fonctionner si la température de l'appareil photo est élevée à cause,
par exemple, de la haute température ambiante ou d'un enregistrement pré-rafale en continu.
Attendez que l'appareil photo refroidisse.
• Même si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la pré-rafale pourrait ne pas
fonctionner s'il n'y a pas suffisamment d'espace libre sur la carte.
∫ Remarques sur les paramètres du mode rafale
[SH2]/
[SH1]/
[SH2 PRE] [SH1 PRE]
(Super
(Super
haute
haute
vitesse 2) vitesse 1)
[M]
(Vitesse
moyenne)
[L]
(Vitesse
faible)
Obturateur
mécanique,
rideau avant
électronique
—
—
12¢1
9¢2
7
2
Obturateur
électronique
60¢1
20¢2
20
12¢1
9¢2
7
2
Aucune
Aucune
Aucune¢1/
Disponible Disponible
Disponible¢2
Avec fichiers RAW
50¢5
50¢5
60 ou plus¢4,6
Sans fichiers RAW
¢5
¢5
Prises de
vues en
rafale
(images/
seconde)
Viseur à vision directe
pendant le mode rafale
¢3
[H]
(Haute
vitesse)
50
50
600 ou plus¢4,6
¢1 Lorsque le mode mise au point est réglé sur [AFS] ou [MF]
¢2 Lorsque le mode mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC]
¢3 Nombre d’images enregistrables
¢4 Lorsque l'enregistrement est effectué sous les conditions de test spécifiées par Panasonic.
En fonction des conditions d'enregistrement, le nombre des photos en rafale pouvant être
prises sera réduit.
¢5 L'enregistrement s'arrête lorsque le nombre de photos en rafale indiqué sont prises.
¢6 La vitesse de rafale ralentit à mi-course. Cependant, les photos peuvent être prises jusqu'à
ce que la carte soit pleine.
• La vitesse de rafale peut ralentir en fonction des paramètres suivants.
– [Format imag]/[Qualité]/[Sensibilité]/Mode de mise au point/[Priorité AF/Décl.]
116
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
• Le tableau ci-dessous montre le nombre de photos pouvant être prises avec [SH2 PRE] et
[SH1 PRE] avant d'appuyer à mi-course sur le déclencheur.
Mode de mise au point
[SH2 PRE]
[AFS]/[MF]
24 images
[AFF]/[AFC]
8 images
[SH1 PRE]
8 images
∫ À propos du nombre maximum de photos pouvant être prises sans interruption
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre
maximum de photos que vous pouvez prendre sans interruption
0 200
r20
20
s'affiche. Vous pouvez vérifier le nombre approximatif de photos
en rafale pouvant être pris.
Exemple : Lorsque 20 photos peuvent être prises : [r20]
• Une fois que l'enregistrement démarre, le nombre maximum de photos qui peuvent être prises
sans interruption diminue.
• Avec [H], [M] ou [L] : La vitesse d'enregistrement ralentit lorsque [r0] apparaît.
Avec [SH2], [SH1], [SH2 PRE] ou [SH1 PRE] : L'enregistrement rafale s'arrête lorsque [r0]
apparaît.
• Lorsque [r99+] est affiché, vous pouvez prendre 100 photos ou plus sans interruption.
∫ Remarques sur la mise au point en mode rafale
La manière dont la mise au point est effectuée change en fonction des paramètres du
mode de mise au point et des paramètres [Priorité AF/Décl.] du menu [Personnel] ([MAP /
Relâcher Déclencheur]).
Mode de mise
au point
[Priorité AF/Décl.]
[AFS]
[BALANCE]
[SH2]/[SH1]/
[SH2 PRE]/[SH1 PRE]/
[H]
[M]/[L]
[FOCUS]
Lors de la première prise de vue
[RELEASE]
[FOCUS]
[AFF]/[AFC]¢1
Mise au point prévue¢2 Mise au point normale¢3
[BALANCE]
Mise au point prévue¢2
[RELEASE]
[MF]
—
Mise au point manuelle
¢1 Si le sujet est sombre, la mise au point se fixe sur la première photo.
¢2 La vitesse de rafale prend la priorité, et la mise au point est estimée à l'intérieur d'une plage
possible.
¢3 La vitesse de rafale peut ralentir à cause de la mise au point du sujet effectuée sans
interruption par l'appareil photo.
117
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
∫ Remarques sur l'exposition en mode rafale
Mode de mise
au point
[SH2]/[SH1]/[SH2 PRE]/
[SH1 PRE]/[H]
[AFS]
L'exposition est fixée au niveau de la
première photo
[AFF]/[AFC]
L'exposition est réglée à chaque
image¢
[MF]
L'exposition est fixée au niveau de la
première photo
[M]/[L]
L'exposition est réglée à chaque
image
¢ Si la compensation de l’exposition est réglée sur une valeur située en dehors de la plage
j3 EV à i3 EV, l'exposition sera fixée au niveau de la première photo. (Sauf lorsque [H] est
sélectionné)
• Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en mode rafale sur la
carte. Si vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre
maximum d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption,
l'utilisation d'une carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.
• Nous vous conseillons d'utiliser le déclencheur à distance (DMW-RSL1 : en option) si vous
désirez conserver le déclencheur pressé à fond tout en prenant des photos en Mode Rafale.
Non disponible dans les cas suivants :
• Le mode rafale est désactivé dans les cas suivants.
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– En enregistrant en [Mode Haute Résolution]
– En utilisant [Exposition multiple]
118
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Enregistrement des photos 6K/4K
Modes applicables :
Avec l'option Photo 6K, vous pouvez prendre une rafale grande vitesse de photos à
30 images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez, chacune étant composée
de 18 millions de pixels (environ), en les extrayant de leur fichier rafale.
Avec l'option Photo 4K, vous pouvez prendre une rafale grande vitesse de photos à
60 images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez, chacune étant composée
de 8 millions de pixels (environ).
• “6K PHOTO” est une fonction d'enregistrement en rafale à grande vitesse qui vous permet de
sauvegarder des photos extraites d'images enregistrées au format pour images fixes 4:3 ou 3:2
et avec une taille d'image équivalente à un nombre particulier de pixels (environ
18 mégapixels) produits par des images d'une taille de 6K (environ 6 000 (horizontal)k3 000
(vertical)).
• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
1
2
Réglez la molette du mode d'entraînement
sur [
].
Sélectionnez la taille de l'image et la vitesse
de rafale.
MENU
>
[Enr.] > [PHOTO 6K/4K] >
[Format img / Vit. rafale]
Usage (recommandé)
[6K 18M]
Pour une plus grande
taille d'image
[4K H 8M]
Pour une vitesse de
rafale plus rapide
[4K 8M]
3
Pour une longue rafale
Taille des images
Prises de vues en
rafale
(images/seconde)
[6K] (18M)
[4:3] : (4992k3744)
[3:2] : (5184k3456)
[4K] (8M)
[4:3] : (3328k2496)
[3:2] : (3504k2336)
[16:9] : (3840k2160)
[1:1] : (2880k2880)
Sélectionnez la méthode d'enregistrement.
MENU
>
[Enr.] > [PHOTO 6K/4K] > [Méthode d'enreg.]
119
30
60
30
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
[
]/[
]/[
]
Pour saisir la meilleure prise d'un
sujet qui se déplace rapidement
(c.-à-d. sports, avions, trains)
La rafale d'enregistrement s'effectue tant
que le déclencheur est maintenu appuyé.


Le son de l'obturateur sera entendu
plusieurs fois.
A Appuyer et maintenir
B L’enregistrement est effectué
[Rafale 6K/4K]¢1
Enregistrement audio : Non disponible
Pour saisir des occasions de photos


imprévisibles (c.-à-d. plantes, animaux,
enfants)
La rafale d'enregistrement démarre lorsque
[
]/[
]/[
]

[Rafale 6K/4K (S/S)]¢1 le déclencheur est pressé et s'arrête
lorsqu'il
est
de
nouveau
pressé.
Les
“S/S” est l'abréviation
tonalités du démarrage et de l'arrêt de l'enregistrement seront audibles.
de Start/Stop
(démarrer/arrêter).
C Démarrer (Premier)
D Arrêter (Second)
E L’enregistrement est effectué
Enregistrement audio : Disponible¢2
[
]/[
]/[
]
[Pré-rafale 6K/4K]
Pour enregistrer au besoin lorsqu'une
occasion de photo se présente
(c.-à-d. le moment où un ballon est lancé)
La rafale de photos s'effectue environ
1 seconde avant et après la pression du
déclencheur. Le son de l'obturateur ne
sera entendu qu'une seule fois.



F Environ 1 seconde
G L’enregistrement est effectué
Longueur de l'enregistrement :
Environ 2 secondes.
Enregistrement audio : Non disponible
¢1 Si [Format img / Vit. rafale] est sur [6K 18M] ou [4K H 8M] :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 10 minutes.
Si [Format img / Vit. rafale] est sur [4K 8M] :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et 59 secondes.
– En utilisant une carte mémoire SDHC, vous pouvez continuer l'enregistrement de photos
6K/4K sans interruption même si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais son fichier rafale
sera divisé en petits fichiers pour l'enregistrement et la lecture.
– Avec une carte mémoire SDXC, vous pouvez sauvegarder un fichier rafale d'une taille de
plus de 4 Go sous forme d'un seul fichier.
¢2 Le son n'est pas lu si vous effectuez la lecture avec l'appareil photo.
4
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
120
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
5
Enregistrez une photo 6K/4K.
• Si vous utilisez la mise au point automatique, [AF continu] fonctionnera durant
l'enregistrement. La mise au point se règlera constamment.
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
2 Appuyez à fond sur le déclencheur aussi
longtemps que vous désirez enregistrer.
[
]/[
]/[
]
[Rafale 6K/4K]
[
]/[
]/[
]
0
5m04s
0
5m04s
A Durée d’enregistrement disponible
• Appuyez, légèrement à l'avance, à fond sur la touche.
L'enregistrement démarre environ 0,5 seconde après
la pression.
• Si vous retirez votre doigt du déclencheur immédiatement après le
démarrage de l'enregistrement, une durée d'environ 1,5 seconde sera
enregistrée après le retrait du doigt.
1 Appuyez à fond sur le déclencheur pour
démarrer l’enregistrement.
2 Appuyez une nouvelle fois à fond sur le
déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
B Durée d’enregistrement disponible
[Rafale 6K/4K (S/S)]
Ajout de marqueurs pour sélectionner et sauvegarder les
“S/S” est l'abréviation
photos
de Start/Stop
Vous pouvez ajouter des marqueurs si vous appuyez sur [Fn2] durant
(démarrer/arrêter).
l'enregistrement.
(Jusqu'à 40 marqueurs par enregistrement) Pour sélectionner et
sauvegarder des photos depuis un fichier rafale 6K/4K, vous pouvez
aller sur les endroits où vous avez ajouté des marqueurs.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
[
]/[
]/[
]
[Pré-rafale 6K/4K]
C Nombre d'enregistrements qui peuvent être effectués
• La mise au point automatique effectue sans interruption
0
1200
la mise au point, et sauf en Mode Exposition Manuelle,
elle règle également l'exposition sans interruption.
• Les images pourraient ne pas s'afficher de façon
aussi fluide qu'en enregistrant avec l'écran d'enregistrement normal.
Conseils pour enregistrer
Dans des situations où vous désirez verrouiller la mise au point et
l'exposition, comme lorsque le sujet n'est pas situé au centre,
utilisez [AF/AE LOCK]. (P106)
• L'appareil photo effectuera un enregistrement en rafale d'une photo 6K/4K et le sauvegardera
sous forme de fichier rafale 6K/4K avec un paramètre de [Format enregistrement] de [MP4].
• Lorsque [Prév.auto] est activé, l'écran de sélection de photo s'affiche automatiquement. Pour
poursuivre l'enregistrement, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour afficher l'écran
d'enregistrement.
• Pour avoir des informations sur la manière de sélectionner et sauvegarder des photos à partir
des fichiers rafale 6K/4K enregistrés, consultez la P125.
• Pour réduire les secousses de l'appareil photo, nous vous recommandons d'utiliser un trépied et
un déclencheur à distance (DMW-RSL1 : en option) lorsque vous utilisez [Composition lumière].
121
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
∫ Configuration de l'enregistrement pré-rafale ([Rafale 6K/4K]/[Rafale 6K/4K (S/S)])
L'appareil photo commence l'enregistrement environ 1 seconde avant que le déclencheur
soit pressé à fond, de manière à ce que vous ne manquiez aucune opportunité de prise de
vue.
MENU
>
[Enr.] > [PHOTO 6K/4K] > [Enreg. avant rafale]
Configuration : [OUI]/[NON]
• Lorsque cette fonction est activée, [
] s’affiche sur l’écran d'enregistrement.
• Les paramètres et menus de commande de la mise au point automatique qui ne peuvent pas
être sélectionnés lorsque cette fonction est en cours d'utilisation sont les mêmes que ceux de
la commande [Pré-rafale 6K/4K].
Épuisement de la batterie et température de l'appareil photo
• Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsqu'un enregistrement de photos
6K/4K est effectué sans interruption, l'appareil photo peut afficher [
] et
l'enregistrement peut s'arrêter. Si vous utilisez [Pré-rafale 6K/4K], le paramètre passe
sur [Rafale 6K/4K] et l'enregistrement s'arrête. Attendez que l'appareil photo
refroidisse.
• Lorsque [Pré-rafale 6K/4K] ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie s'épuise
plus rapidement et la température de l'appareil photo augmente. Utilisez ces fonctions
uniquement pour enregistrer avec celles-ci.
Remarques sur la fonction Photo 6K/4K
∫ Pour changer le format
Sélectionner [Format] dans le menu [Enr.] vous permet de changer le format des photos
6K/4K.
∫ Pour enregistrer le sujet avec un flou réduit
Vous pouvez réduire le flou du sujet en définissant une vitesse d'obturation plus rapide.
1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
2 Réglez la vitesse d’obturation en tournant la molette arrière ou la molette avant.
• Vitesse d'obturation approximative pour un enregistrement en extérieur par beau temps :
1/1000 secondes ou plus.
• Si vous augmentez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO sera plus élevée, ce qui peut
augmenter les parasites à l'écran.
∫ Son de l'obturateur pour l'enregistrement
• En utilisant [Rafale 6K/4K] ou [Pré-rafale 6K/4K], vous pouvez changer les paramètres du son
de l'obturateur électronique dans [Vol décl elec] et [Tonalité décl. élec.].
• En enregistrant avec [Rafale 6K/4K (S/S)], vous pouvez définir le volume de la tonalité du
démarrage/arrêt dans [Volume du bip].
• L'enregistrement en rafale vitesse rapide peut être utilisé de façon silencieuse lorsqu'il est
combiné avec [Mode discret].
122
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
∫ Scènes qui ne conviennent pas
Enregistrement dans des endroits très lumineux ou en intérieur
Lorsque les sujets sont enregistrés dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent/LED, la teinte de la couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien
des bandes horizontales peuvent apparaître sur l'écran.
Baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
Sujets se déplaçant rapidement en direction horizontale
Si vous enregistrez un sujet qui se déplace rapidement en direction horizontale, ce dernier
pourrait apparaître déformé sur les photos enregistrées.
∫ L'appareil photo est configuré pour la fonction Photo 6K/4K
La configuration de l'appareil photo est optimisée pour l'enregistrement avec la fonction
Photo 6K/4K.
• Les éléments de menu [Enr.] suivants sont fixés sur les paramètres indiqués ci-dessous :
[Format imag]¢
[6K] (18M)
[4K] (8M)
[Qualité]
[A]
[Type d'obturateur]
[ESHTR]
• Les fichiers rafale 6K/4K sont enregistrés avec les paramètres indiqués ci-dessous :
Les paramètres du menu [Image animée] ne sont pas appliqués aux fichiers rafale 6K/4K.
[Format
enregistrement]
[Qualité enr.]¢
[MP4]
[6K/200M/30p]
[4K/150M/60p]
[4K/100M/30p]
[AF continu]
[OUI]
[Niveau de
luminosité]
[0-1023] (pour un
enregistrement
photo 6K)
[0s255] (pour un
enregistrement
photo 4K)
¢ Permet de basculer vers un réglage qui correspond au paramètre [Format img / Vit. rafale].
• En enregistrant avec la fonction Photo 6K/4K, les plages des fonctions suivantes sont
différentes de celles disponibles en prenant des photos :
– Vitesse d’obturation : 1/30e de seconde (1/60e lorsque [4K H 8M] est sélectionné) à 1/16000e
de seconde
– [Vit. obtu. mini.] : [1/1000] à [1/30] ([1/60] lorsque [4K H 8M] est sélectionné)
– Compensation de l’exposition : j3 EV à i3 EV
– Sensibilité ISO : [AUTO], [200] à [12800] ([100] à [12800] lorsque [Sensibilité étendue] est
sélectionné)
• En enregistrant avec la fonction Photo 6K/4K, les fonctions suivantes sont désactivées :
– Flash
– [Mode AF] ( )
– Enregistrement avec bracketing
– [Assistan.MF] ([Pré-rafale 6K/4K] uniquement)
– Décalage de programme
– Balance des blancs ( )
– Mode de mise au point (AFF)
123
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
• Les éléments de menu suivants sont désactivés :
[Auto intelligent]
[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR]
[Commande
créative]
[Enreg. simult. ss filtre]
[Enr.]
[Format imag]/[Qualité]/[AFS/AFF]/
[Régl. perso. AF(Photo)] ([Rafale 6K/4K (S/S)] uniquement)/
[Espace coul.]/[Flash]/[Réd. brt obt. long]/[Type d'obturateur]/[Retard
de l'obturateur]/[Bracketing]/[HDR]
[Personnel]
[Zone d'enr.]/[Rec. visage]/[Config. Profil]
[Config.]
[Économie] ([Pré-rafale 6K/4K] uniquement)
• Lorsque [6K 18M] est sélectionné, [Format] ne peut pas être réglé sur [16:9] ou [1:1].
• Les changements suivants surviennent en enregistrant des photos 6K/4K :
– [Lieu] sous [Date voyage] ne peut pas être enregistré.
– [Enreg. simult. ss filtre] sous [Configuration de filtre] n'est pas disponible.
– Il n’est pas possible d'utiliser la sortie HDMI durant l'enregistrement.
• Si vous utilisez la sortie HDMI, les paramètres seront réglés de la manière suivante :
– [Pré-rafale 6K/4K] sera remplacé par [Rafale 6K/4K].
– Le paramètre [Enreg. avant rafale] passera de [OUI] à [NON].
• [Conv. télé ét.] n'est pas disponible lorsque [6K 18M] est paramétré.
[ZOOM] n'est pas disponible lorsque [4K H 8M] ou [4K 8M] est paramétré.
• [Zoom num.] n'est pas disponible lorsque [6K 18M] est paramétré.
• Vous ne pouvez pas superposer les dates d'enregistrement à l'aide de [Enreg. timbre heure].
• En enregistrant avec [Pré-rafale 6K/4K], [Zoom fixe] sous [Zoom électr.] est désactivé.
• La détection de scène dans le mode auto intelligent fonctionne de la même manière qu'en
enregistrant des films.
• Lorsque le mode d’entraînement est réglé sur Photo 6K/4K, il n'est pas possible de prendre
des photos tout en filmant. (Uniquement lorsque [
] ([Priorité photo]) est paramétré)
Non disponible dans les cas suivants :
• La fonction Photo 6K/4K est désactivée en utilisant les paramètres suivants :
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– En enregistrant des films
– En enregistrant en [Mode Haute Résolution]
– En utilisant [Exposition multiple]
124
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Sélection des photos depuis un fichier rafale
6K/4K et sauvegarde
1
Sélectionnez une image avec l'icône [
l'écran de lecture, puis appuyez sur 3.
] ou [
] sur
• Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône
[
] ou [
].
• Si l’image a été enregistrée avec [Pré-rafale 6K/4K], passez à l’étape 3.
2
Faites glisser la barre de défilement pour
effectuer une sélection grossière des scènes.
• Pour plus d’informations sur la manière d'utiliser l'écran
de visualisation diaporamique, consultez la P127.
• Si l'image a été enregistrée avec [Rafale 6K/4K] ou
[Rafale 6K/4K (S/S)], vous pouvez sélectionner ses
scènes sur l'écran de lecture rafale 6K/4K en touchant
[
] (Fn1). (P128)
3
Écran de visualisation
diaporamique
Fn1
Faites glisser les images pour sélectionner
celle que vous désirez sauvegarder comme
photo.
• Vous pouvez également effectuer la même action en
appuyant sur 2/1.
• Pour faire défiler image par image vers l'avant ou
l'arrière, maintenez une pression sur [ ]/[ ].
4
Touchez [
] ou [
] pour sauvegarder la photo.
• Une fenêtre de confirmation s'affichera.
• La photo sera sauvegardée au format JPEG.
• La photo sera sauvegardée avec des informations d'enregistrement (informations Exif),
incluant sa vitesse d’obturation, son ouverture et sa sensibilité ISO.
125
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
∫ Sauvegarde des photos prises avec la fonction Photo 6K/4K en une seule fois
([Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut])
Vous pouvez sauvegarder les photos d'un fichier rafale 6K/4K extraites d'une période de
5 secondes à la fois.
1 Sélectionnez le menu.
2
3
[Lect.] > [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut]
MENU >
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 6K/4K et
appuyez sur [MENU/SET].
• Si la durée de rafale est de 5 secondes ou moins, toutes les images seront sauvegardées
en tant que photos.
Sélectionnez la première image des photos à enregistrer ensemble.
• Sélectionnez l'image de la même manière que vous sélectionnez des photos dans un
fichier rafale 6K/4K.
• Les photos seront sauvegardées sous forme d'un groupe de photos du Mode Rafale au
format JPEG.
Correction des photos 6K/4K après enregistrement (Affinage
post-enregistrement)
∫ Correction de la déformation des photos ([Réd. Rolling Shutter])
L'appareil photo corrige les déformations causées, sur les photos, par l'obturateur
électronique (effet de volet roulant) lorsque vous les sauvegardez.
1 Dans la fenêtre de confirmation de sauvegarde à l'étape 4 de la P125, touchez
[Réd. Rolling Shutter].
2
• Retourne sur l'écran de confirmation s'il ne peut pas effectuer de correction.
Vérifiez le résultat de la correction et touchez [Mém.].
• Vous pouvez vérifier la version corrigée et non corrigée de la photo en touchant [Rég./
annul.].
• L'angle de vue de la photo corrigée peut-être plus étroit.
• En fonction du mouvement des sujets sur les bords de l’image, la photo corrigée pourrait ne
pas sembler naturelle.
• Vous pourriez ne pas être en mesure de corriger les images enregistrées avec d'autres
appareils.
∫ Réduction des parasites produits par une sensibilité élevée ([Réduction bruit
PHOTO 6K/4K])
En sauvegardant les photos, réduisez les parasites produits, durant l'enregistrement, par
une sensibilité ISO élevée.
MENU
>
[Lect.] > [Réduction bruit PHOTO 6K/4K]
Configuration : [AUTO]/[NON]
• Cette fonction ne s'applique pas aux photos sauvegardées avec [Sauvegarder PHOTO 6K/4K
Brut].
• Vous pourriez ne pas être en mesure de l'appliquer sur les images enregistrées avec d'autres
appareils.
126
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Commandes durant la sélection des photos
∫ Navigation dans l'écran de vue des diapositives
Position de l'image affichée
Fn1
Commande par
touche
Commande
tactile
2/1/
Glisser/
/
2/1
Appuyer et
maintenir
/
Toucher
prolongé
Description des commandes
Permet de sélectionner une image.
• Pour changer les images affichées dans la visualisation
diaporamique, sélectionnez l'image située à l'extrémité
gauche/droite et touchez [
] ou [
].
Permet d'avancer/reculer image par image de façon
continue.
Permet de sélectionner l'image à afficher.
s
Toucher/glisser
Étirer/pincer
s
3/4/2/1
Glisser
[Fn1]
Agrandit/réduit l'affichage.
Permet de sélectionner une image tout en conservant
l'affichage agrandi.
(durant l'affichage agrandi)
Déplace la zone agrandie (lorsque l'affichage est agrandi).
Affiche l’écran de lecture rafale 6K/4K.
Commute sur l'action marqueur.
s
/
s
Ajoute/supprime un marqueur.
Les parties au point seront surlignées en couleur. ([Focus
Peaking] (Mise au point avec surlignement))
• Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI] ([BAS]) >
[OUI] ([ÉLEVÉ]).
s
[MENU/SET]
,
Sauvegarde la photo
• Durant l'action marqueur, vous pouvez aller sur les marqueurs que vous avez ajouté ou bien au
début et à la fin du fichier rafale 6K/4K. Touchez [
] pour revenir sur la commande d'origine.
Commande par
touche
Commande tactile
Description des commandes
1
Se déplace vers le marqueur suivant.
2
Se déplace vers le marqueur précédent.
127
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
∫ Navigation dans l’écran de lecture rafale 6K/4K
Fn1
Durant la pause
Durant la lecture en continu
Commande par
touche
Commande
tactile
3
/
Lecture en continu/Pause (durant la lecture en continu).
4
/
Recul continu/Pause (durant le recul continu).
1/
/
Avance rapide/Avance image par image (durant la pause).
2/
/
s
Toucher/glisser
s
Glisser
[Fn1]
Sélectionne une image tout en conservant l'affichage
agrandi (lorsque l'affichage est agrandi).
Déplace la zone agrandie (lorsque l'affichage est agrandi).
Commute sur l'action marqueur.
/
Ajoute/supprime un marqueur.
Les parties au point seront surlignées en couleur. ([Focus
Peaking] (Mise au point avec surlignement))
• Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI] ([BAS]) >
[OUI] ([ÉLEVÉ]).
s
[MENU/SET]
Agrandit/réduit l'affichage (durant la pause).
Affiche l'écran de vue des diapositives (durant la pause).
s
s
Recul rapide/Recul image par image (durant la pause).
Sélectionne les images à afficher (durant la pause).
Étirer/pincer
3/4/2/1
Description des commandes
,
Sauvegarde la photo (durant la pause).
• Chaque fois que vous touchez deux fois l'écran, l'affichage bascule entre la vue normale et
agrandie.
• Pour sélectionner et sauvegarder les photos depuis des fichiers rafale 6K/4K sur un
ordinateur, utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”.
Veuillez noter qu'il n'est pas possible d'éditer un fichier rafale 6K/4K en tant que vidéo.
• Pour effectuer la lecture et l'édition des fichiers rafale 6K/4K enregistrés avec [6K 18M] sur un
ordinateur, vous avez besoin d'un matériel très performant. Nous vous conseillons de choisir
et de sauvegarder les photos à l'aide de l'appareil photo.
128
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Sélection et sauvegarde des photos sur l'écran du téléviseur
• Les fichiers rafale 6K enregistrés avec [6K 18M] sont reproduits sur un téléviseur raccordé par
HDMI à une résolution de [4K].
• Réglez [Mode HDMI (Lecture)] soit sur [AUTO] soit sur un paramètre ayant une résolution de
[4K].
En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les films 4K, sélectionnez [AUTO].
• Si vous affichez des fichiers rafale 6K/4K sur un téléviseur raccordé à l'appareil photo, ils
s'afficheront uniquement sur l'écran de lecture rafale 6K/4K.
• Les téléviseurs Panasonic équipés de logements pour carte SD ne peuvent pas lire
directement les fichiers rafale 6K/4K à partir de la carte SD.
• En fonction du téléviseur qui doit être raccordé, les fichiers rafale 6K/4K pourraient ne pas
pouvoir être lus correctement.
129
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Contrôle de la mise au point après l’enregistrement
(MP postérieure/Empilement de mises au point)
Modes applicables :
L’appareil photo peut effectuer un enregistrement en rafale avec la même qualité d'image
qu’un enregistrement photo 6K/4K tout en décalant automatiquement la mise au point sur
différentes zones.
Après l'enregistrement, vous pouvez sélectionner l'endroit mis au point que vous préférez
pour la photo à sauvegarder.
Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles.
Enregistrement rafale 6K/4K
avec décalage automatique
de la mise au point.
Touchez le point de mise au
point désiré.
Une photo avec la zone de
mise au point désirée sera
effectuée.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer des images à utiliser pour
l'empilement de mises au point.
• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
1
2
Réglez la molette du mode d’entraînement
sur [
].
Sélectionnez la taille de l’image.
MENU
>
[Enr.] > [Post focus]
Taille des images
3
Description
[6K 18M]
[6K] (18M)
[4:3] : (4992k3744)
[3:2] : (5184k3456)
Des photos de taille plus grande peuvent
être créées.
[4K 8M]
[4K] (8M)
[4:3] : (3328k2496)
[3:2] : (3504k2336)
[16:9] : (3840k2160)
[1:1] : (2880k2880)
L'affichage peut être agrandi à l'aide de
[Conv. télé ét.].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
130
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
4
Décidez de la composition et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
4:3
6K
• La mise au point automatique détectera les zones mises
au point sur l'écran. (Sauf sur les bords de l'écran)
• Si aucune zone de l'écran ne peut être mise au point, l'affichage de la mise au point (A)
clignotera. Dans ce cas, l'enregistrement est impossible.
5
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
démarrer l’enregistrement.
• Le point de mise au point change automatiquement
durant l'enregistrement. Lorsque l'icône (B) disparaît,
l'enregistrement prend automatiquement fin.
À partir du moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à la fin
de l'enregistrement :
• Conservez la même distance avec le sujet et la même composition.
• N’utilisez pas le zoom.
• Un film sera enregistré avec le [Format enregistrement] paramétré sur [MP4]. (Le son
ne sera pas enregistré.)
• Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran vous permettant de sélectionner la zone de
mise au point désirée s'affiche. (P132)
À propos de la température de l'appareil photo
• Si la température ambiante est élevée, si l’enregistrement est effectué de façon continue
avec la fonction MP postérieure, ou bien si la température de l'appareil photo augmente,
[
] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter à mi-course pour protéger l'appareil
photo. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
∫ Limites de la fonction de mise au point postérieure
• Puisque l'enregistrement est effectué avec la même qualité d'image que celle des photos 6K/
4K, certaines limites s'appliquent aux fonctions d'enregistrement et aux paramètres du menu.
Pour avoir plus de détails, consultez “L'appareil photo est configuré pour la fonction Photo 6K/
4K” à la P123.
• En plus des limites de la fonction Photo 6K/4K, les limites suivantes s'appliquent à la fonction
de mise au point postérieure :
– Le mode mise au point manuelle est désactivé.
– Le mode mise au point automatique est désactivé.
– Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées.
– Le réglage [Zoom num.]/[Enreg. timbre heure] est désactivé.
– Les éléments du menu [Personnel] suivants sont désactivés :
[Déclench. AF]
131
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Non disponible dans les cas suivants :
• La fonction de mise au point postérieure est désactivée en utilisant les paramètres suivants :
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– En enregistrant en [Mode Haute Résolution]
– Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné
Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d'une photo
1
Sélectionnez une image avec l'icône [
puis appuyez sur 3.
] sur l'écran de lecture,
• Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône [
2
].
Touchez la zone de mise au point désirée.
• Si une photo au point n'a pas la zone sélectionnée
disponible, un cadre rouge s'affiche. Dans ce cas, il n'est
pas possible de sauvegarder de photo.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les bords de l'écran.
Commande par
touche
Commande tactile
3/4/2/1/
/
En touchant
Fn1
Description des commandes
Sélectionne une zone de mise au point.
• Elle ne peut pas être sélectionnée pendant
que l'affichage est agrandi.
Agrandit l'affichage.
Réduit l'affichage (lorsque l'affichage est agrandi).
[Fn1]
s
[MENU/SET]
3
Passe sur la fonction d'empilement de mises
au point. (P133)
Les parties au point seront surlignées en couleur.
([Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement))
• Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI]
([BAS]) > [OUI] ([ÉLEVÉ]).
Sauvegarde la photo.
• Vous pouvez régler précisément la mise au point en faisant
glisser la barre coulissante pendant que l'affichage est
agrandi. (Vous pouvez également effectuer la même action
en appuyant sur 2/1.)
Touchez [
] pour sauvegarder la photo.
• La photo sera sauvegardée au format JPEG.
• Vous ne pouvez pas choisir et sauvegarder la photo depuis l'écran d'un téléviseur même si
l'appareil photo est raccordé à ce dernier au moyen d'un câble HDMI.
132
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point
(Empilement de mises au point)
A Mise au point : plus proche
B Mise au point : plus loin
1
2
3
Touchez [ ] à l’étape 2 de “Sélection de la zone de mise au point désirée et
sauvegarde d'une photo”.
• Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [Fn1].
Touchez la méthode de fusion.
[Fusion
automatique]
Sélectionne automatiquement les photos qui peuvent être fusionnées
et les fusionne en une seule photo.
• La priorité est donnée aux photos ayant une mise au point plus
rapprochée.
[Fusion de gamme]
Fusionne des photos ayant des zones de mise au point précises en
une seule photo.
(Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné)
Touchez la zone de mise au point désirée.
• Précisez au moins deux zones.
• Les zones au point situées entre les deux zones précisées
seront également sélectionnées, et la zone au point
combinée sera signalée.
• Les zones grisées signalent des zones qui pourraient, si
elles étaient sélectionnées, donner une apparence pas
très naturelle à la photo fusionnée et les zones qui ne
peuvent pas être sélectionnées.
ュリヴヱハ
3/4/2/1
[Fn1]
Commande
tactile
En touchant Sélectionne une zone.
[Rég./annul.] Précise/annule une zone.
[Tout]
Sélectionne toutes les zones.
(Avant la sélection des zones)
[Réinit.]
Annule toutes les sélections.
(Après la sélection des zones)
[DISP.]
[MENU/SET]
Description des
commandes
Fusionne les images et
sauvegarde la photo finale.
133
ュリヴヱハ
5«JDQQXO
Fn1
5«JDQQXO
5«LQLW
• Pour annuler la sélection, touchez une nouvelle fois la
zone de mise au point.
• Pour sélectionner plusieurs zones, faites glisser l'écran.
Commande
par touche
Fn1
5«LQLW
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
4
Touchez [
] pour fusionner les images et sauvegarder la photo finale.
• La photo sera sauvegardée au format JPEG. Les informations d'enregistrement (informations
Exif) de l'image d'origine ayant la distance de mise au point la plus proche, comprenant la
vitesse d’obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO, seront également enregistrées dans la
nouvelle image.
• L’appareil photo peut corriger automatiquement le mauvais alignement des photos causé par
les tremblements. S’il est corrigé, l’angle de vue sera légèrement plus rapproché lorsque les
photos sont fusionnées.
• L'image créée peut ne pas sembler naturelle si un sujet bouge pendant l'enregistrement, ou si
la distance entre les sujets est importante.
• Les images très floues, comme celles enregistrées avec un objectif macro, peuvent donner
une image peu naturelle une fois fusionnées. Si vous enregistrez avec une valeur d’ouverture
plus grande en Mode EA avec priorité à l'ouverture ou en Mode Exposition Manuelle, l'image
obtenue pourrait sembler plus naturelle.
• Vous pourriez ne pas pouvoir utiliser la fonction d’empilement de mises au point pour les
images enregistrées avec d'autres appareils.
134
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Prises de vues avec retardateur
Modes applicables :
1
Réglez la molette du mode d'entraînement
sur [ ].
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
• La mise au point et l'exposition se règlent lorsque le
déclencheur est pressé à mi-course.
• Une fois que l'indicateur du retardateur clignote,
l'enregistrement démarre.
∫ Configuration du retardateur
MENU
>
[Enr.] > [Retardateur]
La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé.
Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle.
La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit pressé.
• En utilisant un trépied, etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la
secousse provoquée par la pression du déclencheur.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
Non disponible dans les cas suivants :
• Il ne peut pas être réglé sur [
] dans les conditions suivantes.
– Lorsque [Enreg. simult. ss filtre] de [Configuration de filtre] est sur [OUI]
– En enregistrant avec la fonction Bracketing
– En utilisant [Exposition multiple]
• Le retardateur est désactivé dans les cas suivants.
– En enregistrant des films
– En utilisant [Mode Haute Résolution]
135
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Prises de vues avec la fonction Intervallomètre/
Animation image par image
Modes applicables :
Vous pouvez prendre des photos avec la fonction
Intervallomètre ou Animation image par image. De plus, les
photos prises peuvent être combinées dans un film.
• Définissez les paramètres de la date et de l'heure à
l'avance. (P38)
• Les photos enregistrées sont affichées comme un groupe d'images.
• Si vous réglez [Fonction Double Slot SD] sur [Enreg. relais] et que vous enregistrez sur plus
d'une carte, les photos qui en résultent seront enregistrées dans des groupes séparés. Dans
ce cas, il n'est pas possible de créer une vidéo sans interruption.
∫ Pour afficher l'écran de configuration avant d'enregistrer
1
2
Réglez la molette du mode entraînement sur [
].
Affichez l'écran de configuration.
Commande par touche
Commande tactile
[MENU/SET] > [MENU/SET]
/
¢
¢ L'écran sélectionné avec [Intervalle/animation] dans le menu enregistrement s'affichera.
(L'écran s'affichera uniquement si vous appuyez sur [MENU/SET] pour la première fois
après avoir mis la molette du mode d'entraînement sur [
].)
∫ Pour permuter entre la fonction Intervallomètre et la fonction Animation image
par image
Changez le paramètre du [Mode] dans [Intervalle/animation] du menu [Enr.].
136
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Prises de vues automatiques à intervalles définis ([Intervallomètre])
L'appareil photo peut prendre automatiquement des photos de sujets tels que des
animaux ou des plantes au cours du temps et créer un film.
1
2
3
4
Réglez la molette du mode d'entraînement sur [
Affichez l'écran de configuration.
].
• Permute sur [Intervallomètre] s'il n'est pas sélectionné. (P136)
[Maintenant]
Démarre l'enregistrement en appuyant à fond sur le
déclencheur.
[Début]
[Réglage du
délai de
démarrage]
Toute heure jusqu'à 23 heures 59 minutes d'avance
peut être définie.
2/1 : Sélectionnez l’élément (heure/minute)
3/4 : Paramètre
[MENU/SET] : Validez
[Intervalle
prises de vue]/
[Nombre de
photos]
L'intervalle d'enregistrement et le nombre de photos peuvent être définis.
2/1 : Sélectionnez l'élément (minute/seconde/nombre de photos)
3/4 : Paramètre
[MENU/SET] : Validez
• L'enregistrement peut ne pas être consistant avec l'intervalle d'enregistrement réglé ou le
nombre d'images établi en fonction des conditions d'enregistrement.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
• L'écran d'enregistrement s'affiche. Vous pouvez également effectuer
la même action en appuyant sur [ ] jusqu'à ce que l'écran
d'enregistrement apparaisse.
4:3
L
AFS
Appuyez à fond sur le déclencheur.
• L'enregistrement démarre automatiquement.
• Durant la veille de l’enregistrement, l’alimentation se coupera automatiquement si aucune
opération n’est effectuée pendant un certain temps. La prise de vue à retardement est
toujours active même si l’alimentation est coupée. Lorsque l’heure du démarrage de
l’enregistrement arrive, l’appareil se met automatiquement en marche.
Pour mettre manuellement l’appareil sous tension, appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Commandes durant la veille de l'enregistrement (l'appareil photo est en marche)
Commande
par touche
[Fn2]
Commande
tactile
Description des commandes
Affiche un écran de sélection qui vous permet de
mettre en pause ou d'arrêter l'enregistrement.
Affiche un écran de sélection qui vous permet de
reprendre ou d'arrêter l'enregistrement (durant la pause).
• Une fois que l'enregistrement est arrêté, un écran de confirmation s'affiche, vous
demandant s'il faut poursuivre pour créer un film.
Pour créer un film, sélectionnez [Oui].
Pour avoir des informations sur la création des films, consultez la P140.
137
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
∫ Changement des paramètres de la fonction Intervallomètre
Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.].
• Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité.
• Le [Intervallomètre] est mis en pause dans les cas suivants.
– Lorsque la charge de la batterie faiblit
– La mise hors marche de l’appareil
Pendant le [Intervallomètre], vous pouvez remplacer la batterie et la carte, puis redémarrer en
mettant en marche cet appareil. (Notez que les photos prises après le redémarrage seront
sauvegardées comme un lot séparé du groupe d'images) Mettez l'appareil hors marche pour
remplacer la batterie.
• Lorsque [Intervalle prises de vue] est réglé sur une valeur plus longue, si l'appareil photo se
met automatiquement hors marche dans l'attente de l'enregistrement suivant, nous vous
recommandons d'utiliser la fonction Intervallomètre en mode de mise au point automatique.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En utilisant [Mode Haute Résolution]
– En utilisant [Exposition multiple]
Création d'une animation image par image ([Anim image par image])
Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble.
1
2
Réglez la molette du mode d'entraînement sur [
Affichez l'écran de configuration. (P136)
].
• Permute sur [Anim image par image] s'il n'est pas
sélectionné. (P136)
[Prise de vue auto.]
[OUI]
Prend automatiquement des photos à intervalle défini.
[NON]
Ceci sert à prendre manuellement des photos, image par
image.
(Uniquement si [Prise de vue auto.] est sur [OUI])
[Intervalle prises de 2/1 : Sélectionnez l’élément (seconde)
vue]
3/4 : Paramètre
[MENU/SET] : Validez
3
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir
du menu.
• L'écran d'enregistrement s'affiche. Vous pouvez
également effectuer la même action en appuyant sur [
d'enregistrement apparaisse.
138
4:3
L
AFS
] jusqu'à ce que l'écran
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
4
5
Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images.
Déplacez le sujet pour déplacer la composition.
• Répétez l'enregistrement de la même manière.
• Si cet appareil photo est mis hors marche durant
l'enregistrement, un message pour reprendre
l'enregistrement s'affiche lorsque l'appareil photo est remis
en marche. Sélectionner [Oui] vous permet de reprendre
l'enregistrement là où il a été interrompu.
Enregistrement habile des matériaux
• L'écran d'enregistrement affiche jusqu'à deux photos prises précédemment. Utilisez-les
comme référence de l'amplitude du déplacement.
• Pour vérifier les photos enregistrées, appuyez sur [(].
Les photos qui ne sont pas nécessaires peuvent être supprimées en appuyant sur [ ].
Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur [(].
6
Touchez [
] pour arrêter l’enregistrement.
• Vous pouvez également y mettre fin en sélectionnant
[Intervalle/animation] à partir du menu [Enr.] puis en
appuyant sur [MENU/SET].
• Lorsque [Prise de vue auto.] est sur [OUI], sélectionnez
[Sort.] sur l'écran de confirmation.
(Si [Pause] a été sélectionné, appuyez à fond sur le
déclencheur pour reprendre l'enregistrement.)
• Une fois que l'enregistrement est arrêté, un écran de confirmation s'affiche, vous
demandant s'il faut poursuivre pour créer un film.
Pour créer un film, sélectionnez [Oui].
Pour avoir des informations sur la création des films, consultez la P140.
∫ Changement des paramètres de l'animation image par image
Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.].
∫ Pour ajouter des photos dans le groupe animation image par image
Sélectionner [Ajouter au groupe de photos] à l'étape 2 affichera le groupe d'images
enregistré avec [Anim image par image].
Sélectionnez un ensemble de groupe d'images, puis appuyez sur [MENU/SET].
• L'enregistrement prend plus de temps sous certaines conditions comme, par exemple,
lorsque le flash est utilisé. En conséquent, l'enregistrement automatique pourrait ne pas
s'effectuer aux intervalles définis.
• Une photo ne peut pas être sélectionnée depuis [Ajouter au groupe de photos] si c'est la
seule à avoir été prise.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En utilisant [Mode Haute Résolution]
– En utilisant [Exposition multiple]
139
30
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Création d'un film à partir des photos enregistrées
Pour créer un film après la prise des photos, suivez les étapes suivantes.
1
Sélectionnez les méthodes pour créer un film.
• Le format d'enregistrement sélectionné est le [MP4].
[Qualité enr.]
[Cadence]
[Séquence]
2
Définit la qualité d'un film.
Définit le nombre d'images par seconde.
Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide.
[NORMAL] :
Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement.
[REVERSE] :
Colle les photos ensemble dans l'ordre inverse d'enregistrement.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Exécuté] et appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également créer des films en utilisant [Vidéo accélérée] (P248) ou [Vidéo
image par im.] (P248) dans le menu [Lect.].
• En créant un film avec le paramètre de la [Qualité enr.] sur [4K], la durée d'enregistrement se
limite à 29 minutes et 59 secondes.
– En utilisant une carte mémoire SDHC, vous ne pouvez pas créer de vidéo ayant une taille
de fichier de plus de 4 Go.
– En utilisant une carte mémoire SDXC, vous pouvez créer une vidéo ayant une taille de
fichier de plus de 4 Go.
• Une vidéo ayant le paramètre de la [Qualité enr.] sur [FHD] ne peut pas être créée si la durée
d'enregistrement est de plus de 29 minutes et 59 secondes ou si la taille du fichier fait plus de
4 Go.
140
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Prises de vues tout en réglant automatiquement
un paramètre (Enregistrement avec bracketing)
Modes applicables :
Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre en
appuyant sur le déclencheur.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Enr.] > [Bracketing]> [Type de bracketing]
Bracketing de l'exposition
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant l’exposition. (P142)
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant l’ouverture. (P143)
• Disponible en mode EA avec priorité à l'ouverture
Bracketing de l’ouverture
ou lorsque la sensibilité ISO est réglée sur
[AUTO] en mode de réglage manuel de
l'exposition.
Bracketing de la mise au
point
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant la position de la
mise au point. (P143)
Appuyez sur le déclencheur une fois pour prendre
Bracketing de la balance
automatiquement trois photos avec différents
des blancs
réglages de balance des blancs. (P144)
Appuyez sur le déclencheur une fois pour prendre
automatiquement trois photos avec des valeurs
Bracketing de la balance
différentes de température de couleur de la
des blancs (température
balance des blancs. (P144)
de la couleur)
• Disponible lorsque la balance des blancs est
paramétrée sur [
], [
], [
] ou [
].
1
2
2
3
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Plus de param.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Pour avoir des informations sur [Plus de param.], consultez la page qui décrit chaque fonction.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
3
Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
• Lorsque le bracketing de l'exposition est sélectionné, l'affichage du bracketing clignote jusqu'à
ce que toutes les photos que vous avez définies soient prises. Si vous changez les paramètres
du bracketing ou si vous mettez l'appareil photo hors marche avant qu'elles soient toutes
prises, l'appareil photo redémarrera l'enregistrement à partir de la première photo.
∫ Pour annuler [Type de bracketing]
Sélectionnez [NON] à l’étape 1.
141
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Non disponible dans les cas suivants :
• L'enregistrement avec bracketing est désactivé dans les cas suivants.
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– En enregistrant des films
– En enregistrant en Mode Rafale (uniquement si [Réglage pris. vues raf.] est sur [SH2]/
[SH1]/[SH2 PRE]/[SH1 PRE])
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– En enregistrant en [Mode Haute Résolution]
– En utilisant [Exposition multiple]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
• Le bracketing de la balance des blancs et le bracketing de la balance des blancs (température
de la couleur) sont désactivés dans les cas suivants :
– Mode Auto Intelligent Plus
– Mode de Contrôle Créatif
– En enregistrant en mode rafale
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
Bracketing Exposition
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P141)
[Palier]
[Séquence]
[Réglage vue unique]¢
Définit le nombre de photos à prendre et la plage de
compensation de l’exposition.
[3•1/3] (Prend trois photos avec un intervalle de 1/3 EV) à [7•1]
(Prend sept photos avec un intervalle de 1 EV)
Définit l'ordre dans lequel les photos sont prises.
[
] : Prend une seule photo chaque fois que vous appuyez sur
le déclencheur.
[
] : Prend le nombre défini de photos à prendre chaque fois
que vous appuyez une fois sur le déclencheur.
¢ Pas disponible avec l'enregistrement en rafale. En utilisant l'enregistrement en rafale, si
vous maintenez la pression sur le déclencheur, l'enregistrement s'effectuera sans
interruption jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
[Palier] : [3•1/3], [Séquence] : [0/s/r]
1re photo
2e photo
3e photo
d0 EV
j1/3 EV
i1/3 EV
• En prenant des photos en utilisant le bracketing de l'exposition après la configuration des
valeurs de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les valeurs de la
compensation de l’exposition sélectionnée.
142
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
Bracketing de l’ouverture
Mode enregistrement :
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P141)
[Nombre de
photos]
[3], [5] : Prend un nombre précis de photos avec les valeurs d'ouverture
différentes d'une plage basée sur la valeur d’ouverture initiale.
[ALL] : Prend des photos en utilisant toutes les valeurs d'ouverture.
• En utilisant l'enregistrement en rafale, si vous maintenez la pression sur le déclencheur,
l'enregistrement s'effectuera jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
Les valeurs d'ouverture disponibles changent en fonction de l’objectif.
Exemple : en utilisant l'objectif interchangeable (H-ES12060)
2.8
4.0
5.6
8.0
11
16
22
Lorsque la position initiale est réglée sur F8.0 :
1 première photo, 2 deuxième photo, 3 troisième photo... 7 septième photo
Bracketing de la mise au point
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P141)
[Palier]
Définit l'intervalle entre les positions de mise au point.
• La distance que parcoure la position de mise au point à chaque
incrément sera plus courte si la position initiale est plus rapprochée du
sujet, et inversement si la position initiale est plus éloignée du sujet, la
distance sera plus longue.
[Nombre de
photos]¢
Définit le nombre de photos à prendre.
[Séquence]
[0/s/r] : Rapproche et éloigne alternativement la position de mise au
point dans la plage centrée sur la position initiale tandis que vous prenez
des photos.
[0/r] : Éloigne la position de mise au point de la position initiale tandis
que vous prenez des photos.
¢ Pas disponible avec l'enregistrement en rafale. En utilisant l'enregistrement en rafale, si
vous maintenez la pression sur le déclencheur, l'enregistrement s'effectuera sans
interruption jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
[Séquence] : [0/s/r]
・
・
・
[Séquence] : [0/r]
・
・
・
・
・
・
A Mise au point : plus proche
B Mise au point : plus loin
1 première photo, 2 deuxième photo... 5 cinquième photo...
143
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement
• Les photos prises avec le bracketing focus s'affichent comme un ensemble de groupes
d'images.
• Si vous réglez [Fonction Double Slot SD] sur [Enreg. relais] et que vous enregistrez sur plus
d'une carte, les photos qui en résultent seront enregistrées sous forme de groupes séparés.
Bracketing de la balance des blancs
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P141)
Tournez la molette de contrôle pour régler la plage de
correction, puis appuyez sur [MENU/SET].
V
: Horizontal ([A] vers [B])
A
: Vertical ([V] vers [M])
B
M
• Vous pouvez également définir la plage de correction en
touchant [
]/[
]/[
]/[
].
Bracketing de la balance des blancs (température de la couleur)
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P141)
Tournez la molette de contrôle pour régler la plage de
correction, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également définir la plage de correction en
touchant [
]/[
].
144
5500K
±300K
6.
Stabilisateur, zoom et flash
Stabilisateur d’image
L'appareil photo peut activer soit le stabilisateur d'image intégré à l'objectif soit le
stabilisateur d'image intégré au boîtier, ou bien il peut activer les deux et réduire les
tremblements encore plus efficacement (Mode double stabilisateur d'image).
Le mode double stabilisateur d'image 2 (
,
,
), qui offre une correction plus
efficace, est également pris en charge.
• Les stabilisateurs d'image à activer sont différents en fonction de votre objectif. L'icône du
stabilisateur d'image activé s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
Lorsque vous prenez Pour enregistrer des
des photos
films
Objectifs Panasonic compatibles avec le
mode double stabilisateur d’image
(Basé sur la norme Micro Four Thirds
System)
• Pour connaître les dernières informations
concernant les objectifs compatibles, veuillez
visiter notre site Web. (P19)
• Si l’icône [
] ou [
] ne s’affiche
pas sur l’écran d’enregistrement même
lorsqu'un objectif compatible est utilisé,
mettez à jour le micrologiciel de l'objectif.
(P19)
Objectif + Boîtier
Objectif + Boîtier
(Double stabilisateur
(Double stabilisateur d’image) (
/
),
d’image)
hybride 5 axes
(
/
/
/
)
(
/
)¢
Objectifs compatibles avec la fonction
stabilisateur de l'image
(Basés sur la norme Micro Four Thirds
System/Four Thirds System)
Objectif ou boîtier
(
/
)
Objectifs incompatibles avec la fonction
stabilisateur de l'image
(Basés sur les normes Micro Four Thirds
System/Four Thirds System)
Objectif ou boîtier
(
),
hybride 5 axes
(
)¢
Boîtier (
En utilisant un adaptateur pour monture
d'objectif Leica (en option) ou un
adaptateur pour monture fabriqué par une
autre marque
Boîtier (
/
)
),
hybride 5 axes
(
)¢
¢ Lorsque [Stabilis. élec. (vidéo)] sous [Stabilisat.] du menu [Enr.] est réglé sur [OUI].
145
6. Stabilisateur, zoom et flash
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [
] apparaît, utilisez [Stabilisat.], un trépied, le retardateur
ou le déclencheur à distance (DMW-RSL1 : en option).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil
photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image
apparaisse à l’écran.
Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Sync. lente
– Sync. lente/Réduction yeux rouges
– Quand vous paramétrez une vitesse d’obturation lente
Modes applicables :
• Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable qui possède un commutateur S.O.I. (comme
le H-ES12060), la fonction de stabilisateur est active si le commutateur S.O.I. de l'objectif est
sur [ON]. (Il est sur [
] au moment de l'achat.)
MENU
>
[Enr.] > [Stabilisat.]
[
]
([Normal])
[Mode de
fonctionnem.]
Les vacillements sont compensés sur l’axe
vertical.
Ce mode est idéal pour la prise de vues en
[
]
mode panoramique (méthode de prise de
([Panoramique])
vues en tournant l’appareil photo pour
suivre les mouvements d’un sujet qui continue à se déplacer
dans une direction fixe).
[NON]
[Stabilis. élec.
(vidéo)]
Les mouvements haut/bas, gauche/droite
et de rotation des tremblements de
l'appareil photo sont corrigés.
[Stabilisat.] ne fonctionne pas. ([
])
• En utilisant un objectif avec un commutateur S.O.I.,
paramétrez le commutateur sur [OFF].
Durant l'enregistrement d'une vidéo, les tremblements qui surviennent le
long des axes verticaux, horizontaux, de roulis, de tangage et en lacet sont
corrigés par l'emploi du stabilisateur d'image intégré à l'objectif, du
stabilisateur d'image intégré au boîtier, et du stabilisateur d'image
électronique. (Stabilisateur d'image hybride 5 axes)
[OUI]/[NON]
• Lorsque [OUI] est sélectionné, l'angle de vue du film enregistré est plus
rapproché.
146
6. Stabilisateur, zoom et flash
[Verrouillage
Stab. (vidéo)]
Vous permet d'améliorer l'effet de stabilisation de l'image durant
l'enregistrement d'une vidéo. Cet effet vous permet de conserver le flou de
déplacement dans la composition minimale lorsque vous désirez effectuer
un enregistrement depuis une perspective définie.
[OUI]/[NON]
• Cet effet marche uniquement durant l'enregistrement. [
] est affiché sur
l’écran d’enregistrement.
• Pour modifier la composition durant l'enregistrement, réglez d'abord
l'effet sur [NON], puis déplacez l'appareil photo. Utilisez la touche de
fonction appropriée pour modifier le paramètre durant l'enregistrement. (P60)
• Dans des situations où la longueur focale est plus grande, comme lorsque
le téléobjectif est en place, l'effet de stabilisation est plus faible.
• L'effet de stabilisation peut être faible selon l’objectif utilisé.
Si la longueur focale n'est pas automatiquement définie, vous pouvez le
faire manuellement.
• Lorsqu'une longueur focale définie manuellement est sélectionnée, une
[Régl. longueur
fenêtre de confirmation vous demandant de changer le paramètre de la
focale]
longueur focale s'affiche une fois que vous mettez en marche l'appareil
photo. Sélectionner [Oui] vous permet de régler [Régl. longueur focale]
dans [Stabilisat.].
Configuration de la longueur focale d'un objectif
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Enr.] > [Stabilisat.] > [Régl. longueur focale]
Saisissez une longueur focale.
2/1 : Sélectionnez l’élément (chiffre); 3/4 :
Configuration
• Une longueur focale comprise entre 0,1 mm et 1000 mm
peut être définie.
Appuyez sur [MENU/SET].
∫ Mémorisation d'une longueur focale
1 Effectuez l’étape 2 dans “Configuration de la longueur focale d'un objectif”.
2 Appuyez sur 1 pour sélectionner la longueur focale
qui doit être écrasée, puis appuyez sur [DISP.].
• Il est possible d'enregistrer jusqu’à 3 paramètres de
longueur focale.
∫ Configuration d'une longueur focale mémorisée
Sur l'écran de l’étape 2 de “Configuration de la longueur focale d'un objectif”,
appuyez sur 2/1 pour sélectionner la longueur focale mémorisée puis appuyez sur
[MENU/SET].
147
6. Stabilisateur, zoom et flash
• Le stabilisateur d’image peut produire un son ou des vibrations durant son
fonctionnement, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Nous vous conseillons de désactiver le stabilisateur d’image en utilisant un trépied.
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
– En suivant des sujets en mouvement rapide
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres
• L’effet « panoramique » [
] est plus difficile a accomplir dans les cas suivants.
– Dans un endroit fortement éclairé comme en plein soleil l’été
– Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100e de seconde
– Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace
lentement (L’arrière-plan ne deviendra pas flou)
– Lorsque l’appareil photo ne suit pas le sujet correctement
Non disponible dans les cas suivants :
• Dans les cas suivants, le [Stabilisat.] passera sur [
] (Normal), même s'il est réglé sur [
]
(Panoramique) :
– En enregistrant des films
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
• Dans le cas suivant, le [Stabilisat.] passera de [
]à[
] même si un objectif compatible
est en train d'être utilisé :
– Lorsque [Vidéo haute vitesse] est sélectionné
• La fonction de stabilisateur d'image hybride 5 axes n'est pas disponible dans les cas suivants :
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
– Lorsque [Vidéo haute vitesse] est sélectionné
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
• Le stabilisateur d'image n'est pas disponible lorsque le [Mode Haute Résolution] est
sélectionné.
148
6. Stabilisateur, zoom et flash
Prises de vues avec zoom
Zoom optique
Modes applicables :
Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraitre les gens et les objets plus proches ou
un zoom arrière pour prendre des paysages, etc.
Coté T : Agrandit la distance du sujet
Coté W : Élargit l'angle de vue
Tournez la bague du zoom.
Objectif
interchangeable avec
bague de zoom
Objectif
interchangeable qui
prend en charge le
zoom à alimentation
(zoom actionné
électriquement)
Objectif
interchangeable qui
ne prend pas en
charge le zoom
T
W
Déplacez le levier du zoom.
(La vitesse du zoom dépend de
l'amplitude de déplacement du levier.)
T
• Si vous attribuez [Contrôle de zoom] à
une touche de fonction, vous pouvez
W
actionner lentement le zoom optique en
appuyant sur 2/1 ou rapidement en appuyant sur 3/4.
Pour avoir des informations sur la manière de procéder, consultez
l'étape 2 et les étapes suivantes à la P151.
Le zoom optique n'est pas disponible.
149
6. Stabilisateur, zoom et flash
Augmentation de l'effet télescopique
[Conv. télé ét.]
Modes applicables :
Le convertisseur télé étendu vous permet de prendre des photos encore plus larges sans
que la qualité de l'image soit détériorée.
Lorsque vous
prenez des
photos
[Conv. télé ét.]
([Enr.])
1,4k : [
M]
2,0k : [
S]
1,4k : En enregistrant des photos 6K/4K¢ ([16:9]/[1:1])
1,5k : En enregistrant des photos 6K/4K¢ ([3:2])
1,6k : En enregistrant des photos 6K/4K¢ ([4:3])
¢ Uniquement lorsque [4K H 8M], [4K 8M] est
sélectionné
• Réglez la taille de l'image sur [M] ou [S] (les tailles de l’image sont indiquées par
réglez la qualité sur [A] ou [›].
Pour enregistrer
des films
[Conv. télé ét.]
([Image animée])
) et
1,4k (la taille de la vidéo est paramétré sur [4K] dans
[Qualité enr.])
2,7k (la taille du film est paramétré sur [FHD] dans
[Qualité enr.])
150
6. Stabilisateur, zoom et flash
∫ Augmentation du grossissement du zoom par incréments
• Ceci peut être utilisé uniquement lorsque vous prenez des photos.
1
Sélectionnez le menu.
>
MENU
2
3
4
[Enr.] > [Conv. télé ét.] > [ZOOM]
Attribuez à la touche fonction [Contrôle de zoom]. (P60)
Appuyez sur la touche fonction.
Appuyez sur 2/1 ou 3/4.
3/1 : Téléobjectif (Agrandit les sujets éloignés)
4/2 : Grand-angle (Élargit l'angle de vue)
• La commande du zoom s'interrompt lorsque la touche fonction est de nouveau pressée
ou lorsqu'un certain temps est passé.
4:3
4:3
EX1.0x
EX2.0x
A Portée du zoom optique (Longueur focale)¢
B La portée du convertisseur télé étendu pour
l'enregistrement des photos (Grossissement du zoom)
¢ Cette barre coulissante du zoom s'affiche lorsque
vous utilisez un objectif interchangeable qui prend en charge le zoom à alimentation.
• Une vitesse de zoom constante sera définie.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
∫ Fixation du grossissement du zoom au niveau maximum
MENU
>
[Enr.] > [Conv. télé ét.] > [TELE CONV.]
MENU
>
[Image animée] > [Conv. télé ét.] > [OUI]
[NON]
[TELE CONV.]/[OUI]
4:3
4:3
151
6. Stabilisateur, zoom et flash
• Si vous attribuez [Conv. télé ét.] à [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel]
([Opération]), vous pouvez afficher l'écran de configuration du convertisseur télé étendu aussi
bien pour les photos que pour les vidéos en appuyant sur la touche attribuée à la fonction.
Pendant que cet écran est affiché, vous pouvez changer le paramètre [Format imag] en
appuyant sur [DISP.].
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– [Effet jouet]/[Effet jouet vif] (Mode de Contrôle Créatif)
– Lorsque [Qualité] est sur [
]
– En enregistrant des photos 6K/4K (uniquement lorsque [6K 18M] est sélectionné)
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure (uniquement lorsque [6K 18M]
est sélectionné)
– Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
– En utilisant [Mode Haute Résolution]
– En utilisant [Exposition multiple]
– Lorsque [Vidéo haute vitesse] est paramétré sur [180fps/FHD] ou [150fps/FHD]
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
• Dans le cas suivant, [ZOOM] ne fonctionne pas :
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction MP postérieure
[Zoom num.]
Modes applicables :
Bien que la qualité de l'image se dégrade chaque fois que vous zoomez, vous pouvez
effectuer un zoom avant jusqu'à quatre fois le grossissement du zoom d'origine.
(Le zoom en continu n'est pas possible.)
MENU
>
[Enr.] > [Zoom num.] > [4t]/[2t]
• En utilisant le Zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le
retardateur pour prendre des photos.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– [Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– Lorsque [Qualité] est sur [
], [
] ou [
]
– En enregistrant des photos 6K/4K (uniquement lorsque [6K 18M] est sélectionné)
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– En utilisant [Mode Haute Résolution]
– Lorsque [Vidéo haute vitesse] est sélectionné
– En utilisant [Exposition multiple]
152
6. Stabilisateur, zoom et flash
Pour changer les paramètres d'un objectif avec zoom à alimentation
Modes applicables :
Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif lorsque vous utilisez un objectif
compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement).
• Ceci peut uniquement être sélectionné si vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à
alimentation (zoom actionné électriquement).
MENU
>
[Personnel] >
[Objectif / Autres] > [Zoom électr.]
[Aff. longueur
focale]
Lorsque vous zoomez, la distance focale
s'affiche et vous pouvez vérifier la position du
zoom.
A Indicateur de la distance focale
B Distance focale actuelle
[Zoom fixe]
Lorsque vous faites fonctionner le zoom avec
ce paramètre sur [OUI], le zoom s’arrête sur
les positions qui correspondent aux distances
prédéfinies.
C Indicateur du Step zoom
• Ce paramètre ne fonctionne pas en
enregistrant une vidéo ou en enregistrant
avec [Pré-rafale 6K/4K].
[Vitesse zoom]
Vous pouvez définir la vitesse du zoom pour les opérations du zoom.
• Si vous réglez [Zoom fixe] sur [OUI], la vitesse du zoom ne changera pas.
[Photo] :
[H] (Vitesse rapide)/[M] (Vitesse moyenne)/[L] (Vitesse lente)
[Image animée] :
[H] (Vitesse rapide)/[M] (Vitesse moyenne)/[L] (Vitesse lente)
[Bague de
zoom]
Ceci peut être sélectionné uniquement si un objectif compatible avec le
zoom à alimentation possédant un levier de zoom ainsi qu’une bague de
zoom est installé.
Lorsqu’il est sur [NON], les opérations contrôlées par la bague de zoom
sont désactivées pour éviter une opération accidentelle.
153
6. Stabilisateur, zoom et flash
Pour zoomer à l'aide des commandes tactiles (zoom tactile)
(Le zoom optique et le convertisseur télé étendu pour l'enregistrement de photos
peuvent être actionnés.)
• Si vous utilisez un objectif interchangeable ne prenant pas en charge le zoom à alimentation
(H-ES12060/H-FS12060), vous ne pourrez utiliser que le convertisseur télé étendu pour les
photos en paramétrant [Conv. télé ét.] sur [ZOOM].
1
2
Touchez [ ].
Touchez [
].
×
• La barre de défilement s’affiche.
3
Effectuez les opérations de zoom en
faisant glisser la barre coulissante.
• La vitesse du zoom change en fonction de la
position touchée.
[
]/[
]
Zoome lentement
[
]/[
]
Zoome rapidement
• Pour quitter les commandes du zoom tactile, touchez une nouvelle fois [
154
].
6. Stabilisateur, zoom et flash
Prises de vues avec le flash externe (en option)
Modes applicables :
Vous pouvez installer un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option) et
prendre des photos avec.
• Consultez l'installation dans le mode d'emploi du flash externe.
∫ Pour retirer le couvercle de la griffe porte-accessoires
L’appareil photo est livré avec un couvercle pour la griffe porte-accessoires installé sur la
griffe porte-accessoires.
Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires
en le tirant dans le sens indiqué par la flèche 2
tout en appuyant dessus dans sens indiqué par la
flèche 1.
• Conservez le couvercle de la griffe porte-accessoires hors
de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
Dans les cas suivants, le flash est fixé sur [Œ ] (flash forcé non).
• En enregistrant des films
• En enregistrant en mode rafale (uniquement si [Réglage pris. vues raf.] est réglé sur [SH2]/
[SH1]/[SH2 PRE]/[SH1 PRE])
• En enregistrant des photos 6K/4K
• En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
• En utilisant l'obturateur électronique
• Lorsque un effet d'image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné
• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
• Lorsque [Mode Haute Résolution] est sélectionné
• Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
Utilisation habile du flash
• En prenant des photos avec flash avec le parasoleil installé, la partie la plus basse de la
photo peut devenir noire et le contrôle du flash peut se désactiver car le flash de la photo
peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous conseillons d'enlever le parasoleil.
155
6. Stabilisateur, zoom et flash
Lorsque vous utilisez d’autres flashs externes sans fonction de
communication disponibles dans le commerce avec l’appareil photo
• Il est nécessaire de configurer l’exposition sur le flash externe. Si vous voulez utiliser le flash
externe en mode auto, utilisez un flash externe qui vous permette de configurer la valeur de
l’ouverture et la sensibilité ISO qui correspondent aux réglages de l’appareil photo.
• Réglez sur le mode EA priorité diaphragme ou le mode de réglage manuel de l'exposition sur
l’appareil, puis réglez la même valeur de diaphragme et la sensibilité ISO sur le flash externe.
(L’exposition ne peut pas être compensée de façon appropriée du fait de la modification sur
la valeur de diaphragme en mode EA priorité obturateur et le flash externe ne peut pas
commander la lumière de façon appropriée en mode programme EA parce que la valeur de
diaphragme ne peut pas être fixée.)
∫ Pour utiliser un flash externe en le connectant à la prise synchro flash
• Vous pouvez utiliser un flash externe en raccordant un câble
synchro avec une prise synchro flash. La prise possède une vis
de verrouillage qui empêche le câble de tomber.
• Retirez le capuchon de la prise synchro flash en le tournant
dans le sens de la flèche.
• Faites attention de ne pas perdre le capuchon de la prise
synchro flash.
• La prise synchro flash ne possède pas de polarité. Vous pouvez
l'utiliser indépendamment de sa polarité.
• Utilisez le flash avec un voltage de synchronisation de 400 V ou moins.
• N'utilisez pas de câbles synchro d'une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
• Ne rapprochez pas les objets trop près du flash. La chaleur et la lumière du flash peuvent
déformer ou décolorer les objets.
• Cela peut prendre du temps pour recharger le flash si vous prenez plusieurs photos. Vous
devez attendre un moment pour prendre la photo suivante pendant que l'icône du flash
clignote en rouge indiquant que le flash se recharge.
• Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de
l’appareil photo même en attachant l’appareil photo.
• Si vous enregistrez à courte portée avec un grand angle, la lumière du flash peut être bloquée
par l'objectif, assombrissant la partie inférieure de l'écran.
• N'utilisez pas de flashs externes, disponibles dans le commerce, ayant des prises synchro à
haute tension, à polarité inversée ou qui ont des fonctions permettant de communiquer avec
l'appareil photo. L'appareil photo pourrait mal fonctionner.
• Avec le flash externe attaché, ne tenez pas l’appareil photo par le flash externe car il pourrait
se détacher.
• Lisez le mode d’emploi du flash externe pour plus de détails.
156
6. Stabilisateur, zoom et flash
Configuration des fonctions du flash
• [Flash] dans le menu [Enr.] est disponible uniquement lorsqu'un flash externe est installé.
Pour changer le mode activation
Modes applicables :
Choisissez si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement.
• Le mode de déclenchement ne peut pas être réglé avec l'appareil photo en utilisant un flash
(DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option). Il peut être réglé à l'aide de l'appareil
photo uniquement avec certains modèles de flash en mesure de vous permettre de changer le
mode de déclenchement en actionnant l'appareil photo.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[TTL]
[MANUAL]
2
L'appareil photo paramètre automatiquement le sortie du flash.
Paramétrez le taux de luminosité du flash manuel. Avec [TTL] vous
pouvez prendre la photo que vous désirez même si vous photographiez
des scènes sombres qui pourraient autrement être trop éclairées par le
flash.
• Lorsque [MANUAL] est sélectionné, l'indice de luminance ([1/1], etc.)
s'affiche sur l'icône du flash à l'écran.
(Lorsque [MANUAL] est sélectionné)
Sélectionnez le menu.
MENU
3
[Enr.] > [Flash] > [Mode de déclenchement]
>
[Enr.] > [Flash] > [Réglage flash manuel]
Appuyez sur 2/1 pour définir le taux de luminosité, puis appuyez sur [MENU/
SET].
157
6. Stabilisateur, zoom et flash
Pour changer le mode flash
Modes applicables :
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
MENU
‰
>
[Enr.] > [Flash] > [Mode de flash]
Le flash se déclenche obligatoirement, à
chaque prise de vue.
([Flash forcé oui]) • Utilisez ce réglage lorsque la scène est
¢
([Forcé/y. roug.])
éclairée à contre-jour ou avec de la
lumière fluorescente.
([Sync. lente])
([Synchr lente/yx
rouge])¢
Œ
([Forcé non])
Pour prendre des photos sur un arrière-plan
sombre, cette option ralentira la vitesse
d’obturation si le flash est activé.
L’arrière-plan sera éclairci.
• Utilisez ce réglage pour photographier
des personnes situées devant un
arrière-plan sombre.
• L’utilisation d’une vitesse plus lente peut causer un flou.
L’utilisation d’un trépied peut améliorer vos photos.
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits
où l’usage du flash est interdit.
¢ Il peut être défini uniquement lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON] et [Mode de
déclenchement] sur [TTL].
• Certains modes flash peuvent ne pas être disponibles en fonction des paramètres du flash
externe.
Le flash est activé deux fois.
La durée entre le premier et le second flash est plus longue si [
] ou [
] est
sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du second flash.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
158
6. Stabilisateur, zoom et flash
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(± : Disponible, — : Non disponible)
Mode d’enregistrement
‰
Œ
Mode du programme EA
Mode EA avec priorité à l’ouverture
±
±
±
±
±
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Mode Exposition Manuelle
±
±
—
—
±
• En mode auto intelligent (
ou
), le flash est réglé sur [
] ou [Œ].
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
‰
Réglage du flash
1/60e¢ à 1/250e
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1 à 1/250e
¢ Ceci devient 60 secondes en mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation et B (pose en
un temps) en Mode Exposition Manuelle.
• En mode Auto Intelligent (
ou
), la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
Configuration de la 2e synchronisation du rideau
Modes applicables :
La synchronisation sur le 2e rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme
lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant
une vitesse d’obturation lente.
MENU
[1ER]
[2E]
>
[Enr.] > [Flash] > [Synchro flash]
1re synchronisation du rideau
La méthode normale pour prendre des photos avec flash.
2e synchronisation du rideau
La source de lumière apparaît derrière le sujet est l’image
devient dynamique.
• [2e] est affiché dans l’icône flash sur l’écran si vous réglez [Synchro flash] sur [2E].
• Uniquement disponible lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON].
• Quand une vitesse d’obturation rapide est paramétrée, l’effet de [Synchro flash] pourrait se
détériorer.
• Vous ne pouvez pas régler [
] ou [
] lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E].
159
6. Stabilisateur, zoom et flash
Réglage de la puissance du flash
Modes applicables :
Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou
sous-exposées.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Enr.] > [Flash] > [Réglage du flash]
Appuyez sur 2/1 pour paramétrer la puissance du flash puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Vous pouvez régler de [j3 EV] à [i3 EV] par intervalles de 1/3 EV.
• Sélectionnez [n0] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
• [i] ou [j] est affiché sur l’icône du flash sur l’écran lorsque le niveau du flash est ajusté.
• Il peut être défini uniquement lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON] et [Mode de
déclenchement] est sur [TTL].
Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition
Modes applicables :
MENU
>
[Enr.] > [Flash] > [Compens. expo. auto.]
Configuration : [OUI]/[NON]
• Pour plus de détails sur la Compensation de l’exposition, consultez la P107.
160
6. Stabilisateur, zoom et flash
Prendre des photos avec des flashs sans fil
Modes applicables :
Les flashs compatibles avec cet appareil photo (DMW-FL580L/DMW-FL360L/
DMW-FL200L : en option) munis de la fonction d'enregistrement à distance.
Avec cette fonction, vous pouvez commander séparément le déclenchement de trois
groupes de flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoire de l'appareil photo.
∫ Positionnement des flashs sans fil
Placez le flash sans fil ainsi que son capteur sans fil face à l'appareil photo.
La figure suivante montre la plage contrôlable estimée lorsque vous prenez des photos
en tenant l'appareil photo horizontalement. La plage contrôlable est différente en fonction
de l'environnement voisin.
Portée de positionnement (lorsqu'un flash
Exemple de positionnement
(DMW-FL360L : en option) est installé)
7m (23 pi)
30°
5m
30°
(16 pi)
C
7m
(23 pi)
50°
A
50°
B
5m
(16 pi)
• Dans cet exemple de positionnement, le flash C est placé pour éliminer l'ombre du sujet que
les flashs A et B auront créés.
• Le nombre conseillé de flashs sans fil pour chaque groupe est de trois au maximum.
• Si le sujet est trop près, l'éclat du flash peut affecter l'exposition.
Si vous paramétrez [Voyant communication] sur [BAS] ou si vous affaiblissez la sortie à l'aide
d'un diffuseur ou d'un appareil similaire, l'effet sera réduit.
1
2
Installez le flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en
option) sur l'appareil photo.
Réglez les flashs sans fil sur le mode RC, puis positionnez-les.
• Définissez un canal et des groupes pour le flash sans fil.
161
6. Stabilisateur, zoom et flash
3
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Enr.] > [Flash]
[Sans fil]
[Canal sans fil]
[Configuration sans fil]
4
Sélectionnez [OUI].
Sélectionnez le canal que vous avez défini pour les flashs
à distance à l'étape 2.
Poursuivre à l’étape 4.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Pour déclencher un flash test, appuyez sur [DISP.].
A Mode Activation
B Sortie du Flash
C Taux de luminosité
[Flash
externe]¢1
[Groupe A]/
[Groupe B]/
[Groupe C]
[Mode de déclenchement]
[TTL] :
L'appareil photo définit automatiquement la sortie.
La sortie du flash est définie par le flash externe.
[AUTO]¢2 :
[MANUAL] : Paramètre manuellement le taux de luminosité du flash externe.
[NON] :
Le flash sur le coté de l'appareil photo émet uniquement un
voyant de communication.
[Réglage du flash]
Réglez manuellement la sortie du flash de l'appareil photo lorsque [Mode de
déclenchement] est paramétré sur [TTL].
[Réglage flash manuel]
Paramètre le taux de luminosité de la sortie du flash externe lorsque le [Mode
de déclenchement] est sur [MANUAL].
• Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de 1/3.
[Mode de déclenchement]
[TTL] :
L'appareil photo définit automatiquement la sortie.
[AUTO]¢1 :
Les flashs sans fil définissent automatiquement la sortie.
[MANUAL] : Réglez manuellement le taux de luminosité des flashs sans fil.
[NON] :
Les flashs sans fil du groupe spécifié ne s'activent pas.
[Réglage du flash]
Réglez manuellement la sortie des flashs sans fil lorsque le [Mode de
déclenchement] est sur [TTL].
[Réglage flash manuel]
Réglez le taux de luminosité des flashs sans fil lorsque le [Mode de
déclenchement] est sur [MANUAL].
• Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de 1/3.
¢1 Indisponible lorsque [Plan focal sans fil] est sur [OUI].
¢2 Cette option n'est pas disponible lorsque le flash (DMW-FL200L : en option) est installé sur
l'appareil photo.
162
6. Stabilisateur, zoom et flash
Utilisation d'autres paramètres pour l'enregistrement avec un flash
sans fil
Activation du déclenchement FP pour les flashs sans fil
Pendant l'enregistrement sans fil, le flash externe active un flash FP (répétition à vitesse
rapide de l'activation du flash). Cette activation vous permet d'enregistrer à l'aide du flash
avec une vitesse d'obturation rapide.
MENU
>
[Enr.] > [Flash] > [Plan focal sans fil]
Configuration : [OUI]/[NON]
Configuration de la sortie du voyant de communication
MENU
>
[Enr.] > [Flash] > [Voyant communication]
Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]
163
7.
Pour enregistrer des vidéos
Pour enregistrer des films
Modes applicables :
Cet appareil photo peut enregistrer des vidéos en pleine HD compatibles avec le format
AVCHD ou des vidéos enregistrées en MP4. De plus, l'appareil photo peut enregistrer une
vidéo 4K au format MP4.
L’audio sera enregistrée en stéréo.
1
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Temps d’enregistrement écoulé
B Durée d’enregistrement disponible
• Un enregistrement approprié pour chaque mode est
possible.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
• Relâchez la touche image animée aussitôt après avoir
appuyé dessus.
• m : minute, s : seconde
3s
1m37s
2
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
164
7. Pour enregistrer des vidéos
• Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsque la vidéo est enregistrée sans
interruption, l'appareil photo peut afficher [
] et arrêter l'enregistrement pour se protéger.
Attendez que l'appareil photo refroidisse.
• Dans le Mode Films créatifs, les films sont enregistrés avec la sensibilité ISO sélectionnée;
dans les autres modes, ils sont enregistrés à l'aide de l'option [AUTO] (pour les films).
• Vous pouvez afficher la durée d’enregistrement disponible avant d'enregistrer en Mode Films
créatifs.
• Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue
change au début de l’enregistrement du film.
Lorsque [Zone d'enr.] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) est réglé sur [
],
l'angle de vue pendant l'enregistrement d'une vidéo s'affiche.
• Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est
utilisé pendant l’enregistrement du film.
• Les fonctions disponibles en enregistrant une vidéo diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son
de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré.
• Si le son de fonctionnement de la touche film pressée pour terminer l'enregistrement vous
dérange, essayez la chose suivante :
– Enregistrez la vidéo environ trois secondes de plus, puis coupez la dernière partie de
celle-ci à l'aide de [Division vidéo] dans le menu [Lect.].
– Paramétrez l'appareil photo sur le Mode Films créatifs, puis utilisez un déclencheur à
distance (DMW-RSL1 : en option) pour enregistrer une vidéo.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Non disponible dans les cas suivants :
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans les cas suivants.
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode
de Contrôle Créatif)
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– En prenant des photos avec [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image]
165
7. Pour enregistrer des vidéos
Paramétrage du format, de la taille et de la fréquence des images
1
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[AVCHD]
[MP4]
2
[Image animée] > [Format enregistrement]
Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur un
téléviseur haute-définition, etc.
Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur
ordinateur, etc.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Qualité enr.], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
Taille
Fréquence d'images de
l'enregistrement
Sortie du capteur
Débit
1920k1080
50p
50 images/seconde
28 Mbps
[FHD/17M/50i]
1920k1080
50i
50 images/seconde
17 Mbps
[FHD/24M/25p]
1920k1080
50i
25 images/seconde
24 Mbps
Taille
Fréquence d'images de
l'enregistrement
Sortie du capteur
Débit
[4K/150M/60p]
¢2
3840k2160
60p
60 images/seconde
150 Mbps
[4K/150M/50p]
¢2
Rubrique
[FHD/28M/50p]
¢1
¢1 AVCHD Progressive
Lorsque [MP4] est sélectionné
Rubrique
3840k2160
50p
50 images/seconde
150 Mbps
[4K/100M/30p]
3840k2160
30p
30 images/seconde
100 Mbps
[4K/100M/25p]
3840k2160
25p
25 images/seconde
100 Mbps
[4K/100M/24p]
3840k2160
24p
24 images/seconde
100 Mbps
[FHD/28M/60p]
1920k1080
60p
60 images/seconde
28 Mbps
[FHD/28M/50p]
1920k1080
50p
50 images/seconde
28 Mbps
[FHD/20M/30p]
1920k1080
30p
30 images/seconde
20 Mbps
[FHD/20M/25p]
1920k1080
25p
25 images/seconde
20 Mbps
¢2 Ces éléments sont prévus pour l'édition vidéo sur un ordinateur. La lecture et l'édition sur un
dispositif autre que cet appareil photo demande un ordinateur de grande performance.
166
7. Pour enregistrer des vidéos
• Plus la valeur du Débit binaire est élevée, plus la qualité de l'image est élevée. Puisque
l'appareil photo emploi la méthode d'enregistrement VBR, le débit binaire change
automatiquement en fonction du sujet à enregistrer. Il en résulte que la durée
d'enregistrement est raccourcie lorsqu'un sujet se déplaçant rapidement est enregistré.
• Lorsque [Effet miniature] est sélectionné pour le Mode de Contrôle créatif, vous ne pouvez
pas sélectionner les éléments utilisés pour les films 4K.
• Pour enregistrer des vidéos en 4K, utilisez une carte classée comme UHS Classe de
vitesse 3.
• Toutes les vidéos seront enregistrées au format Long GOP 4:2:0/8 bits.
• En fonction du téléviseur à raccorder, les vidéos MP4 enregistrées avec [4K/150M/60p], [4K/
100M/30p], [FHD/28M/60p] ou [FHD/20M/30p] pourraient ne pas être lues correctement.
∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés
Même si les vidéos sont adaptées à leurs appareils de lecture respectifs, la qualité des
images ou du son peut être mauvaise, leurs informations d'enregistrement peuvent ne pas
s'afficher correctement lors de la lecture ou bien elles ne peuvent pas être lues. Si cela
vous arrive, lisez-les sur cet appareil photo.
• Pour lire une vidéo enregistrée avec [FHD/28M/50p] ou [FHD/24M/25p] dans [AVCHD] à l'aide d'un
autre dispositif, ou pour la transférer vers un autre dispositif, vous aurez besoin d'un enregistreur de
Blu-ray disc ou d'un ordinateur sur lequel le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” est installé.
• Pour avoir des informations sur les vidéos enregistrées avec la taille réglée sur [4K] dans
[Qualité enr.], consultez "Pour regarder/sauvegarder des vidéos 4K sur un dispositif externe" à
la P293.
Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu])
Modes applicables :
La mise au point change en fonction du paramètre du mode de mise au point et du
paramètre de [AF continu] dans le menu [Image animée].
Mode de mise
au point
[AFS]/[AFF]/
[AFC]
[AF continu]
Description des réglages
[OUI]
L'appareil photo garde automatiquement la mise au
point sur les sujets durant l'enregistrement.
[NON]
L'appareil photo conserve la position de la mise au
point avant de démarrer l'enregistrement.
[MF]
[OUI]/[NON]
Vous pouvez faire la mise au point manuellement.
• Lorsque le mode mise au point est paramétré sur [AFS], [AFF] ou [AFC], si vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur tout en filmant, l'appareil photo effectuera de nouveau la mise au point.
• Selon les conditions d’enregistrement ou l’objectif utilisé, le son de fonctionnement peut être
enregistré lorsque la mise au point automatique est utilisée pendant l’enregistrement d’un film.
Nous vous conseillons d’enregistrer avec [AF continu] dans le menu [Image animée] réglé sur
[NON], si le son de fonctionnement vous gène pour éviter d’enregistrer le bruit de l’objectif.
• Lorsque vous utilisez le zoom pendant l'enregistrement d'un film, la mise au point peut prendre
du temps.
167
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film
Modes applicables :
Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film. (Enregistrement
simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond
sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe.
• L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche pendant
l’enregistrement des images fixes.
• L'enregistrement à l'aide de la fonction Déclencheur Tactile est
également disponible.
13
∫ Configuration du mode de priorité film ou priorité photo
Modes applicables :
Sélectionnez le menu. (P55)
MENU
>
[Image animée] > [Mode d'image en enreg.]
• Les photos seront prises avec une taille d'image déterminée par le
paramètre [Qualité enr.] sous images animées.
• Seules les images JPEG sont enregistrées si la [Qualité] est réglée sur
[
], [
] ou [
].
[
]
(Lorsqu’elle est réglée sur [
], les images fixes seront enregistrées avec
([Priorite video])
[Qualité] sur [A].)
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 80 images fixes pendant
l’enregistrement du film.
(Jusqu'à 20 photos durant un enregistrement vidéo 4K)
• Les images seront enregistrées avec la taille et la qualité définies.
• L’écran deviendra noir pendant l’enregistrement des images. Une image
fixe provenant du film sera enregistrée durant cette période, et le son ne
[
]
sera pas enregistré.
([Priorité photo])
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 20 images fixes pendant
l’enregistrement du film.
(Jusqu'à 10 photos durant un enregistrement vidéo 4K)
• Le format de l’image sera fixé sur [16:9].
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Lorsque [Qualité enr.] est réglé sur un élément vidéo avec une fréquence de [24p]
(uniquement lorsque [
] ([Priorité photo]) est sélectionné)
– Lorsque le mode d'entraînement est réglé sur Photo 6K/4K (uniquement lorsque [
]
([Priorité photo]) est sélectionné)
– En utilisant [Conv. télé ét.] dans le menu [Image animée] (uniquement lorsque [
] ([Priorité
photo]) est sélectionné)
168
7. Pour enregistrer des vidéos
Affichage/réglage du niveau d'entrée du son
[Aff. niv. micro]
Modes applicables :
Affiche le niveau du microphone sur l’écran d’enregistrement.
MENU
>
[Image animée] > [Aff. niv. micro]
Configuration : [OUI]/[NON]
• Lorsque [Limiteur niveau micro.] est paramétré sur [NON], [Aff. niv. micro] est fixé sur [OUI].
[Rég. niv micro]
Modes applicables :
Réglez le niveau d'entrée du son sur 19 niveaux différents (j12 dB à i6 dB).
MENU
>
[Image animée] > [Rég. niv micro]
• Les valeurs dB affichées sont approximatives.
[Limiteur niveau micro.]
Modes applicables :
L'appareil photo règle automatiquement le niveau d'entrée du son, minimisant la
déformation sonore (crépitement) lorsque le volume est trop élevé.
MENU
>
[Image animée] > [Limiteur niveau micro.]
Configuration : [OUI]/[NON]
169
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement d'images avec superposition des dates
d'enregistrement ([Enreg. timbre heure])
Modes applicables :
• Vous ne pouvez plus supprimer les dates après les avoir
superposées.
MENU
>
[Image animée] > [Enreg. timbre heure]
Configuration : [OUI]/[NON]
10:00:00
1.DÉC.2018
• Les dates d'enregistrement ne sont pas enregistrées sur les fichiers rafale 6K/4K et les
images RAW.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– Lorsque [Vidéo haute vitesse] est sélectionné
– En enregistrant en [Mode Haute Résolution]
170
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement de films en Mode Films créatifs
Mode enregistrement :
Il est possible de changer manuellement l’ouverture, la vitesse d’obturation ainsi que la
sensibilité ISO et d’enregistrer des films.
Vous pouvez enregistrer une vidéo avec des effets supplémentaires comme :
Enregistrement des images au ralenti (Vidéo haute vitesse)
P173
Enregistrement d'un film effectuant un panoramique et zoom tout en
maintenant l'appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live])
P174
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Films créatifs] > [Mode exposit.] > [P]/[A]/[S]/[M]
• La commande pour changer la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation est la même
que celle pour paramétrer la Molette de sélection du mode sur
,
,
ou
.
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l'écran
d'enregistrement.
171
P
7. Pour enregistrer des vidéos
3
Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer
l'enregistrement.
• Le son du fonctionnement du zoom ou de l'utilisation de la touche peut être enregistré
s’ils sont utilisés durant l’enregistrement d'une vidéo.
L'utilisation des icônes tactiles rend les commandes silencieuses pendant
l'enregistrement d'une vidéo.
1 Touchez [
].
2 Icône tactile.
: Zoom
: Compensation de l’exposition
F : Valeur d’ouverture
ISO : Sensibilité ISO
SS : Vitesse d’obturation
3 Faites glisser la barre coulissante
pour paramétrer.
: Réglage du niveau du micro
[ ]/[ ] : Change le paramètre
lentement
[ ]/[ ] : Change le paramètre
rapidement
4
Appuyez une nouvelle fois sur la touche film (ou le déclencheur)
pour arrêter l'enregistrement.
• Avec le Mode Films créatifs, vous pouvez définir une valeur de sensibilité ISO située sous la
plage suivante.
– Page des valeurs : [AUTO], [200] à [12800] ([100] à [12800] si [Sensibilité étendue] est
sélectionné)
– La plus haute limite de sensibilité ISO [AUTO] : [6400] (Lorsque [Régl. Limite Sup. ISO Auto]
dans [Sensibilité ISO (vidéo)] est paramétré sur [AUTO])
∫ Changement des réglages [AUTO] de la sensibilité ISO
Définissez les limites supérieures et inférieures de la sensibilité ISO lorsqu'elle est réglée
sur [AUTO].
MENU
>
[Image animée] > [Sensibilité ISO (vidéo)]
[Régl. Limite Inf. ISO Auto]
[Régl. Limite Sup. ISO Auto]
[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]
[AUTO]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]
172
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement des images au ralenti (Vidéo haute vitesse)
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en effectuant un enregistrement en
ultra-haute vitesse.
• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. (P30)
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Films créatifs] > [Vidéo haute vitesse]
Contenu des
réglages
Fréquence
d'images (pour
l'enregistrement)
[Qualité enr.]
(pour le
stockage)
[180fps/FHD]
180 images/
seconde
FHD/20M/30p Environ 1/6k
29 minutes et
59 secondes
[150fps/FHD]
150 images/
seconde
FHD/20M/25p Environ 1/6k
29 minutes et
59 secondes
[60fps/4K]
60 images/seconde
4K/100M/30p
Environ 1/2k
10 minutes
[50fps/4K]
50 images/seconde
4K/100M/25p
Environ 1/2k
10 minutes
[48fps/4K]
48 images/seconde
4K/100M/24p
Environ 1/2k
10 minutes
[NON]
3
4
].
Effet de
ralenti
Durée
d’enregistrement
—
• Le format d'enregistrement sélectionné est [MP4].
Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer l'enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche film (ou le déclencheur) pour arrêter
l'enregistrement.
• La mise au point automatique ne fonctionne pas.
• Le son n’est pas enregistré.
• En utilisant un objectif interchangeable sans bague de mise au point, vous ne pouvez pas
effectuer la mise au point à l'aide de la mise au point manuelle.
• Sous un éclairage fluorescent, des clignotements ou des barres horizontales peuvent être
aperçues.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
173
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement d'un film effectuant un panoramique et zoom tout en
maintenant l'appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live])
En recadrant votre film depuis un angle de vue 4K vers la pleine HD, vous pouvez
enregistrer un film qui effectue des panoramiques et des zooms avant et arrière tout en
conservant l'appareil photo dans la même position.
Panoramique
Zoom avant
• [Format enregistrement] et [Qualité enr.] dans le menu [Image animée] seront respectivement
fixés sur [MP4] et [FHD/20M/30p]/[FHD/20M/25p].
• Tenez fermement l'appareil photo en place tout en enregistrant.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
Sélectionnez le menu.
MENU
3
>
].
[Films créatifs] > [Recadrage 4K Live] > [40 S]/[20 S]
Définissez l'image de départ du cadrage.
A Image de départ du cadrage
• En effectuant les réglages pour la première fois, l'image de
départ du cadrage s'affiche en 1920 k 1080. (Après avoir
configuré l'image de départ et de fin du cadrage, celles-ci
s'affichent immédiatement après.)
• L'appareil photo se souviendra de la position et de la taille
de l'image même s'il est mis hors marche.
ュリヴヱハ
5«LQLW
Commande par
touche
Commande
tactile
3/4/2/1
En touchant
Déplace l'image.
Pincement/
Étirement
Agrandit/réduit l'image.
(La plage des paramètres permis va de
1920k1080 à 3840k2160.)
[DISP.]
[Réinit.]
[MENU/SET]
[Rég.]
5«J
Description des commandes
Remet l'image au centre et sa taille sur le
paramètre par défaut.
Décide de la position et de la taille de l'image.
174
7. Pour enregistrer des vidéos
4
Répétez l'étape 3, puis définissez l'image de fin du
cadrage.
B Image de fin du cadrage
• Le réglage du mode de mise au point automatique passe
sur [š].
(Les yeux et les corps humains ne peuvent pas être
détectés. De plus vous ne pouvez pas indiquer la
personne à mettre au point.)
5
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour
démarrer l'enregistrement.
C Durée d'enregistrement écoulée
D Durée de fonctionnement définie
• Relâchez immédiatement la touche film (ou le
déclencheur) après l’avoir pressée.
• Une fois que la durée de fonctionnement définie est
dépassée, l'enregistrement se termine automatiquement.
Pour arrêter l'enregistrement en cours, appuyez une
nouvelle fois sur la touche film (ou le déclencheur).
7s
20s
∫ Changement de la position et de la taille du cadre de l'image
Appuyez sur 2 tandis que l'écran d'enregistrement est affiché, et effectuez les étapes 3 et
4.
∫ Pour annuler l'enregistrement [Recadrage 4K Live]
Réglez [NON] à l’étape 2.
• La luminosité est mesurée et la mise au point est effectuée dans l'image de départ du
recadrage. Durant l'enregistrement de la film, cela s'effectue dans l'image recadrée. Pour
verrouiller la position de la mise au point, réglez [AF continu] sur [NON], ou réglez la mode de
mise au point sur [MF].
• [Mode mesure] sera [ ] (Multiple).
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Lorsque [Vidéo haute vitesse] est sélectionné
175
8.
Lecture et édition des images
Visualisation de photos
1
Appuyez sur [(].
2
Appuyez sur 2/1.
2 : Pour afficher l’image précédente
1/98
1 : Pour afficher l’image suivante
A Logement de carte
• Si vous maintenez enfoncée 2/1, vous pourrez
visionner les photos les unes à la suite des autres.
• Vous pouvez également faire défiler les photos vers
l'avant ou l'arrière en faisant tourner la molette de contrôle ou en faisant glisser l'écran
horizontalement.
• Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à la suite une de l’autre en
gardant votre doigt sur les cotés droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une image.
• Vous pouvez changer la carte sélectionnée pour la lecture en faisant avancer ou reculer
les photos de façon continue.
Changement instantané de la carte sélectionnée pour la lecture
Vous pouvez changer instantanément la carte sélectionnée pour la lecture en attribuant
[Changement Slot SD] à une touche de fonction.
Envoi d'une image vers un service Web
Si vous appuyez sur 4 en affichant les images une par une, vous pouvez facilement
envoyer une image vers un service Web. (P280)
∫ Pour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information
Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”.
Cet appareil peut uniquement afficher des images qui sont conformes à la norme DCF.
• L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par
d'autres dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour
les images.
176
8. Lecture et édition des images
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD et MP4.
• Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([
]).
Appuyez sur 3 pour effectuer la lecture.
12s
A Durée d’enregistrement d'un film
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de la
visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi
[8m30s].
• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont pas affichées pour les
films enregistrés en [AVCHD].
• Toucher [
] au centre de l'écran vous permet de visionner des films.
∫ Commandes durant la lecture d’un film
Commande Commande
par touche
tactile
3
Description des
commandes
Commande Commande
par touche
tactile
Lecture/Pause
4
Retour rapide¢1
2
Description des
commandes
Arrêt
Avance rapide¢1
Image par image
arrière
(pendant la pause)¢2
1
Réduit le niveau du
volume
Image par image
avant
(pendant la pause)
Augmente le niveau
du volume
¢1 La vitesse d'avance rapide avant/arrière augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2.
¢2 Lorsqu'un film enregistré en [AVCHD] est reculé image par image, ses images sont
montrées toutes les 0,5 seconde.
• Vous pouvez visionner les vidéos sur un ordinateur avec “PHOTOfunSTUDIO”.
177
8. Lecture et édition des images
Création de photos à partir d’un film
1
Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
• Appuyez sur 2/1 pour régler précisément la position de pause pendant que la vidéo
est en pause.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
• La même action peut être effectuée en touchant
[
].
• Les photos seront sauvegardées avec [Format] paramétré sur [16:9] et la [Qualité]
paramétrée sur [A]. Le nombre de pixels sera différent en fonction de la vidéo que vous
visionnez.
– Lorsque la taille du film est paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.] : [M] (8 M)
– Lorsque la taille de la vidéo est paramétrée sur [FHD] dans [Qualité enr.] : [S] (2 M)
• Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
•[
] s’affiche pendant le visionnage des images fixes créées à partir d’un film.
178
8. Lecture et édition des images
Changement de la méthode de lecture
Utilisation du zoom de lecture
Faites tourner la molette arrière à droite.
1k
2k
4k
Commande par
touche
8k
2.0X
16k
Commande
tactile
s
Description des commandes
Permet d'agrandir/réduire l'écran par grands incréments.
s
Étirer/pincer
3/4/2/1
Glisser
Permet d'agrandir/réduire l'écran par petits incréments.
Déplace la zone agrandie (lorsque l'affichage est agrandi).
s
Permet de faire défiler l'image vers l'avant ou l'arrière tout
en conservant le même grossissement et la même position
de zoom. (Durant le Zoom de lecture)
• Chaque fois que vous touchez deux fois l'écran, l'affichage bascule entre la vue normale et
agrandie.
179
8. Lecture et édition des images
Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)
Faites tourner la molette arrière à gauche.
1 écran 12 écrans
calendrier
30 écrans
1/98
Affichage de l’écran du
A Logement de carte
• La lecture est effectuée séparément par logement pour carte.
Vous pouvez changer la carte sélectionnée pour la lecture en
appuyant sur [Fn1]. (Sauf lorsque l'écran calendrier est affiché)
• Si la molette arrière est tournée vers la droite, l'écran de lecture
précédent s'affichera.
• Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
–[
] : 1 écran
–[
] : 12 écrans
–[
–[
Fn1
] : 30 écrans
CAL
] : Affichage de l’écran du calendrier
• L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers le haut ou le bas.
• Les images affichées en utilisant [
] ne peuvent pas être lues.
∫ Pour revenir à la visualisation normale
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Si vous sélectionnez un film, il sera lu automatiquement.
Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)
1
2
Tournez la molette arrière à gauche pour afficher l’écran du calendrier.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date
d'enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
• Seules les images enregistrées à cette date s'afficheront.
• Tournez la molette arrière à gauche pour revenir à l’écran
du calendrier.
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une
image, puis appuyez sur [MENU/SET].
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
2018
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
• La lecture est effectuée séparément par logement de carte. Vous ne pouvez pas changer la
carte sélectionnée pour la lecture lorsque le calendrier est affiché.
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier,
2018.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de Lecture Calendrier.
180
8. Lecture et édition des images
Visualisation d'un groupe d'images
Un groupe d'images constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visionner les photos du
groupe à la suite les unes des autres ou individuellement.
• Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d'un groupe en une seule fois.
(Par exemple, si vous supprimez un groupe d'images, toutes les photos du groupe sont
supprimées.)
[
]:
Un groupe d'images constitué de photos prises en Mode
Rafale avec la vitesse de rafale [SH2], [SH1], [SH2 PRE] ou
[SH1 PRE].
Un groupe de photos sauvegardées ensemble avec
[Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut].
1/98
LPDJHV
[
]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec le
bracketing de la mise au point.
[
]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec la
fonction intervallomètre.
[
]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec
l'animation image par image.
• Les photos ne seront pas groupées si elles ont été prises sans la configuration de l’horloge.
181
8. Lecture et édition des images
∫ Lecture en continu d'un groupe d'images
Appuyez sur 3.
• La même commande peut être effectuée en touchant l'icône du groupe d'images ([
],
[
], [
]).
• Lorsque vous visionnez les photos d'un groupe une par une, les options s'affichent.
Après avoir sélectionné [Lire rafales] (ou [Lecture séquentielle]), sélectionnez l'une des
méthodes de lecture suivantes :
[À partir de la première photo] :
Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo du groupe.
[À partir de la photo actuelle] :
Les photos sont lues à la suite à partir de la photo que vous êtes en train de regarder.
• Commandes durant la lecture d'un groupe d'images
Commande Commande
par touche
tactile
3
Description des
commandes
Commande Commande
par touche
tactile
Lecture/pause
continue
4
Marche arrière
rapide
2
Description des
commandes
Stop
Avance rapide
1
Arrière
(pendant la pause)
Avant
(pendant la pause)
∫ Lecture une par une des images de groupe
1 Appuyez sur 4.
• La même commande peut être effectuée en touchant
[
], [
], [
], ou [
].
2
1/98
LPDJHV
Appuyez sur 2/1 pour faire défiler les images.
• Pour revenir sur l'écran de lecture normal, appuyez une nouvelle fois sur 4 ou touchez
[
].
• Chaque photo d'un groupe peut être traitée comme des photos normales quand elles sont
visionnées. (Comme la lecture multi, le zoom de lecture et la suppression des images)
182
8. Lecture et édition des images
Effacement d'images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
∫ Pour effacer une seule image
1 En mode lecture, sélectionnez la photo à supprimer
puis appuyez sur [ ].
• La même commande peut être effectuée en touchant
[
].
2
ョㄏビ
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur [MENU/
SET].
∫ Pour supprimer plusieurs photos (jusqu’à 100) ou toutes les photos
• Les groupes d’images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe
d'images sélectionné seront supprimées.)
• Vous ne pouvez supprimer les images que d'une seule carte à la fois.
1
2
3
4
En mode lecture, appuyez sur [ ].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous sélectionnez [Effacer tout], toutes les photos de la carte dont l'icône est affichée
seront supprimées.
• Après avoir sélectionné [Effacer tout], si vous sélectionnez [Supprimer toutes les images
non évaluées], vous pouvez supprimer toutes les photos sauf celles avec une évaluation.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. (Répétez
cette étape.)
• [‚] apparaît sur les images sélectionnées.
Pour annuler la sélection, appuyez une nouvelle fois sur
Fn1
[MENU/SET].
• Les photos sont affichées séparément par logement pour
carte. Vous pouvez changer la carte affichée en appuyant sur [Fn1].
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
183
ュリヴヱハ
([«FXW«
9.
Utilisation de fonctions du menu
Liste des menus
Menus uniquement disponibles pour
des modes d'enregistrement
particuliers
P184
Les menus suivants s'affichent uniquement dans leurs
modes d'enregistrement correspondants.
– [Auto intelligent]
– [Films créatifs]
– [Mode personnalisé]
– [Commande créative]
[Enr.]
P185
[Image animée]
P203
[Personnel]
P206
[Config.]
P220
[Menu Perso]
P232
[Lect.]
P233
A
B
Menus uniquement disponibles pour des modes d'enregistrement
particuliers
:
Menu [Auto intelligent]
• [Mode Auto Intelligent] (P66)
• [Prise noct.manu.intell.] (P68)
:
Menu [Films créatifs]
• [Mode exposit.] (P171)
• [Vidéo haute vitesse] (P173)
:
• [iHDR] (P68)
• [Recadrage 4K Live] (P174)
Menu [Mode personnalisé]
Vous pouvez changer les paramètres mémorisés pour les personnaliser (
184
). (P86)
9. Utilisation de fonctions du menu
:
Menu [Commande créative]
• [Effet de filtre] (P80)
• [Enreg. simult. ss filtre] (P80)
Menu [Enr.]
:
• [Format] (P185)
• [Format imag] (P186)
• [Qualité] (P187)
• [AFS/AFF] (P89)
• [Régl. perso. AF(Photo)] (P90)
• [Style photo] (P188)
• [Configuration de filtre] (P190)
• [Espace coul.] (P191)
• [Mode mesure] (P192)
• [Haut. lumières Ombres] (P192)
• [i.dynamique] (P193)
• [I. résolution] (P193)
• [Flash] (P158)
• [Sans yeux r.] (P194)
• [Sensibilité ISO (Photo)] (P194)
• [Vit. obtu. mini.] (P194)
• [Réd. brt obt. long] (P195)
• [Comp. ombre] (P195)
• [Compensation Diffraction] (P196)
• [Stabilisat.] (P145)
• [Conv. télé ét.] (P150)
• [Zoom num.] (P152)
• [Réglage pris. vues raf. 1] (P115)
• [Réglage pris. vues raf. 2] (P115)
• [PHOTO 6K/4K] (P119)
• [Post focus] (P130)
• [Retardateur] (P135)
• [Mode Haute Résolution] (P196)
• [Intervalle/animation] (P137, 138)
• [Mode discret] (P198)
• [Type d'obturateur] (P199)
• [Retard de l'obturateur] (P200)
• [Bracketing] (P141)
• [HDR] (P201)
• [Exposition multiple] (P202)
• [Enreg. timbre heure] (P170)
[Format]
Modes applicables :
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la
méthode d’impression ou de visualisation.
MENU
>
[4:3]
[Enr.] > [Format]
[Format] d’un téléviseur en 4:3
[3:2]
[Format] d’un film en 35 mm
[16:9]
[Format] d’un téléviseur en 16:9
[1:1]
Format carré
• Dans les cas suivants, [16:9], [1:1] ne fonctionnent pas :
– En enregistrant des photos 6K/4K (uniquement lorsque [6K 18M] est sélectionné)
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure (uniquement lorsque [6K 18M]
est sélectionné)
185
9. Utilisation de fonctions du menu
[Format imag]
Modes applicables :
Réglez le nombre de pixels.
Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même
si elle est imprimée sur une grande feuille.
MENU
>
[Enr.] > [Format imag]
Lorsque le format est [4:3].
Contenu des
réglages
[L] (20M)
[
[
Taille de l'image
5184k3888
[L] (14,5M)
5184k2920
M] (10M)
3712k2784
[
M] (8M)
3840k2160
S] (5M)
2624k1968
[
S] (2M)
1920k1080
Contenu des
réglages
[L] (17M)
[
Contenu des
réglages
Taille de l'image
Lorsque le format est [3:2].
[
Lorsque le format est [16:9].
Lorsque le format est [1:1].
Taille de l'image
Contenu des
réglages
Taille de l'image
[L] (14,5M)
3888k3888
5184k3456
M] (9M)
3712k2480
[
M] (7,5M)
2784k2784
S] (4,5M)
2624k1752
[
S] (3,5M)
1968k1968
• Lorsque [Conv. télé ét.] est sélectionné, [
] s'affiche sur les tailles d'image de chaque format
sauf avec [L].
• [Format imag] ne peut pas être sélectionné lorsque l'enregistrement est effectué avec la
fonction Photo 6K/4K ou MP postérieure ou en [Mode Haute Résolution].
186
9. Utilisation de fonctions du menu
[Qualité]
Modes applicables :
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
>
MENU
[Enr.] > [Qualité]
Contenu des
réglages
Format de
fichier
Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de
l’image a été donnée.
[A]
JPEG
[›]
[
]
[
]
[
Description des réglages
]
Une image JPEG avec une qualité standard de l’image.
Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de
vue sans changer le nombre de pixels.
RAWiJPEG
Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image
JPEG ([A] ou [›]) simultanément.
RAW
Vous pouvez enregistrer uniquement des images RAW.
À propos du format RAW
Le format RAW fait référence aux données d'un format d'images qui n'ont pas été
traitées. La lecture et l'édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un
logiciel adapté.
• Vous pouvez traiter les images RAW dans [Traitement des RAW] du menu [Lect.].
• Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio” par Ichikawa Soft Laboratory) pour traiter
et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur.
• Les images RAW sont toujours enregistrées au format [4:3] (5184k3888).
• Lorsque vous supprimez une image enregistrée avec [
] ou [
], les deux images
RAW et JPEG seront supprimées en même temps.
• Lorsque vous visionnez une image enregistrée avec [
], des zones grises, correspondant
au format paramétré au moment de l'enregistrement, seront affichées.
• Le paramètre se fixe sur [A] lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 6K/
4K ou de mise au point postérieure.
• Cet élément n'est pas disponible lorsque le [Mode Haute Résolution] est paramétré.
187
9. Utilisation de fonctions du menu
[Style photo]
Modes applicables :
Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez
enregistrer.
MENU
>
[Enr.] > [Style photo]
[Standard]
Il s’agit de la configuration de base.
[Éclatant]
Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.
[Naturel]
Un effet doux avec un contraste peu élevé.
[Monochrome]
Un effet monochrome sans aucune ombre de couleur.
[L.Monochrome]
Effet noir et blanc avec un riche dégradé et de nettes
accentuations du noir.
[Paysage]
Un effet approprié pour les paysages avec un ciel bleu et des
verts vifs.
[Portrait]
Un effet approprié pour un portrait avec une belle peau saine.
[Personnaliser1]
[Personnaliser2]
[Personnaliser3]
Utilisez le réglage enregistré à l’avance.
[Personnaliser4]
[Cinelike D]
Donne la priorité à la plage dynamique en utilisant une courbe
gamma conçue pour créer des images ressemblant à une
vidéo. Adapté pour l'édition.
[Cinelike V]
Donne la priorité au contraste en utilisant une courbe gamma
conçue pour créer des images ressemblant à une vidéo.
• En Mode Auto Plus Intelligent :
– Seuls [Standard] ou [Monochrome] peuvent être sélectionnés.
– Le paramètre sera remis sur [Standard] si l'appareil photo passe sur un autre mode
d'enregistrement ou si cet appareil est mis hors marche.
– La qualité de l'image ne peut pas être réglée.
188
9. Utilisation de fonctions du menu
∫ Pour ajuster la qualité de l’image
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du style
de photo.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments,
puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer.
6WDQGDUG
-5
0
+5
±0
N ±0
±0
±0
DISP.カスタム登録
[r]
Augmente la différence entre la luminosité et
l’obscurité de l’image.
[s]
Diminue la différence entre la luminosité et
l’obscurité de l’image.
[r]
L’image est nettement définie.
[s]
L’image est doucement mise au point.
[r]
L’effet de réduction des parasites est augmenté.
La résolution de l’image peut être légèrement
détériorée.
[s]
L’effet de réduction des parasites est diminué. Vous
pouvez obtenir des images ayant une résolution élevée.
[r]
Les couleurs de l’image deviennent vivaces.
[s]
Les couleurs de l’image deviennent naturelles.
[r]
Ajoute un ton bleuâtre.
[Contraste]
N [Netteté]
[Réduc. bruit]
[Saturation]¢1
[Tonalité
chromatique]¢1
[s]
[Jaune]
[Effet de filtre]¢2
Ajoute un ton jaunâtre.
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Faible)
Le ciel bleu peut être clairement enregistré.
[Orange]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Moyen)
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu plus foncé.
[Rouge]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Fort)
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu beaucoup
plus foncé.
[Vert]
La peau et les lèvres des gens apparaissent dans
des tons naturels.
Les feuilles vertes apparaissent plus brillantes et
plus soulignées.
[Non]
3
—
¢1 [Tonalité chromatique] s'affiche uniquement lorsque [Monochrome] ou [L.Monochrome]
est sélectionné. Dans les autres cas, [Saturation] s'affichera.
¢2 Affiché uniquement lorsque [Monochrome] ou [L.Monochrome] est sélectionné.
• Si vous ajustez la qualité de l’image, [_] s’affiche à coté de l’icône de style photo à l’écran.
Appuyez sur [MENU/SET].
∫ Mémorisation des paramètres dans [Personnaliser1] sur [Personnaliser4]
1 Réglez la qualité de l'image en suivant l'étape 2 de “Pour ajuster la qualité de
l’image”, puis appuyez sur [DISP.].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une destination à laquelle le paramètre
sera mémorisé, puis appuyez sur [MENU/SET].
189
9. Utilisation de fonctions du menu
[Configuration de filtre]
Modes applicables :
Vous pouvez appliquer les effets d'image (filtres) du Mode de Contrôle créatif. (P79)
MENU
>
[Enr.] > [Configuration de filtre] > [Effet de filtre]
Configuration : [OUI]/[NON]/[RÉG.]
∫ Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [
].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[
EXPS
EXPS
] : Effet d'image OUI/NON
[
] : Sélectionne un effet d'image (filtre)
[
] : Règle un effet d'image
• [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] ne sont
pas disponibles dans les cas suivants.
– Mode Films créatifs
– En enregistrant des films
• Les paramètres de la sensibilité ISO disponibles iront jusqu'à [ISO 3200].
La sensibilité ISO pour [Dynamique élevée] se fixera sur [AUTO].
• Lorsque vous utilisez le [Effet de filtre], vous ne pouvez pas utiliser les menus ou les fonctions
d'enregistrement non disponibles dans le Mode de Contrôle créatif.
Par exemple, la balance des blancs sera fixée sur [ÉAB] et le flash sera paramétré sur [Œ]
(flash forcé non).
Non disponible dans les cas suivants :
• Dans le cas suivant, [Configuration de filtre] ne fonctionne pas :
– Lorsque [Vidéo haute vitesse] est sélectionné
– En utilisant [Recadrage 4K Live]
– En enregistrant en [Mode Haute Résolution]
190
9. Utilisation de fonctions du menu
∫ Prendre une photo simultanément avec et sans effet d'image ([Enreg. simult. ss
filtre])
Vous pouvez appuyer sur le déclencheur une seule fois et prendre deux photos
simultanément, une avec un effet d'image et l'autre sans.
MENU
>
[Enr.] > [Configuration de filtre] > [Enreg. simult. ss filtre]
Configuration : [OUI]/[NON]
• Une photo avec un effet d'image sera prise en premier, suivie d'une photo sans effet.
• Seule l'image avec l'effet d'image sera affichée sur la prévisualisation auto.
Non disponible dans les cas suivants :
• Dans le cas suivant, [Enreg. simult. ss filtre] ne fonctionne pas :
– Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film (uniquement lorsque
paramétré sur [
] ([Priorite video]))
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– En enregistrant en Mode Rafale
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– En enregistrant avec la fonction Bracketing
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image]
[Espace coul.]
Modes applicables :
Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des
images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc.
MENU
>
[sRGB]
[AdobeRGB]
[Enr.] > [Espace coul.]
L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB.
Cela est largement utilisé dans les appareils utilisés dans l’environnement
informatique.
L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur AdobeRGB.
AdobeRGB est utilisé principalement à des fins commerciales telles que
l’impression professionnelle car il possède une plus grande plage de couleurs
reproductibles que sRGB.
• Réglez sur [sRGB] si vous n’êtes pas très familiarisé avec AdobeRGB.
• La configuration est fixée sur [sRGB] dans les cas suivants.
– En enregistrant des films
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
191
9. Utilisation de fonctions du menu
[Mode mesure]
Modes applicables :
Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.
>
MENU
[Enr.] > [Mode mesure]
Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la
plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur
l’écran entier.
Nous vous conseillons l’utilisation de cette méthode.
[
]
(Multiple)
[
]
Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de
(Centrale pondérée) l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.
Il s’agit de la méthode pour mesurer le sujet sur une cible
de mesure spot (petite zone) A.
• Si vous définissez la cible de la mesure ponctuelle sur le
bord de l’écran, la mesure peut être affectée par la
luminosité qui entoure l’endroit.
[
]
(Spot)
[Haut. lumières Ombres]
Modes applicables :
Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et foncées d'une image tout en
vérifiant la luminosité sur l'écran.
>
MENU
[Enr.] > [Haut. lumières Ombres]
(Standard)
Un état sans aucun réglage est défini.
(Augmentation du
contraste)
Les zones claires sont éclaircies et les zones sombres sont
assombries.
(Diminution du
contraste)
Les zones claires sont assombries et les zones sombres sont
éclaircies.
(Éclaircissement des
zones sombres)
Les zones sombres sont éclaircies.
ヤヒ
1
2
/
ヤビ
/
ヤピ
(Personnalisé) Les paramètres personnalisés mémorisés peuvent être appliqués.
Tournez la molette avant/arrière pour régler la
luminosité des parties claires/sombres.
A Partie claire
B Partie foncée
• Les réglages peuvent également être effectués en
faisant glisser le graphique.
• Pour enregistrer un paramètre préféré, appuyez sur 3,
puis sélectionnez la destination vers laquelle le
paramètre personnalisé sera mémorisé ([Personnaliser1]
( ヤヒ )/[Personnaliser2] ( ヤビ )/[Personnaliser3] ( ヤピ )).
Appuyez sur [MENU/SET].
192
9. Utilisation de fonctions du menu
• L'affichage de l'écran peut également changer en appuyant sur [DISP.] sur l'écran de réglage
de la luminosité.
• La mise hors marche de cet appareil restaurera le paramètre réglé avec
configuration d'origine.
/
/
/
à sa
[i.dynamique]
Modes applicables :
Le contraste et l'exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre
l'arrière-plan et le sujet est élevée, etc.
MENU
>
[Enr.] > [i.dynamique]
Configuration : [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
Non disponible dans les cas suivants :
• L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement.
• [i.dynamique] ne fonctionne pas lorsque [HDR] est sélectionné.
[I. résolution]
Modes applicables :
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie
de Résolution Intelligente.
MENU
>
[Enr.] > [I. résolution]
Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
193
9. Utilisation de fonctions du menu
[Sans yeux r.]
Modes applicables :
Si vous déclenchez le flash en utilisant la Réduction Yeux-Rouges ([
] ou [
l'appareil détecte automatiquement les yeux rouges et corrige la photo.
MENU
>
]),
[Enr.] > [Sans yeux r.]
Configuration : [OUI]/[NON]
• [ ] s’affiche sur l’icône lorsqu’il est réglé sur [OUI].
• Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
[Sensibilité ISO (Photo)]
Modes applicables :
Définissez les limites supérieures et inférieures de la sensibilité ISO lorsqu'elle est réglée
sur [AUTO] ou sur [
].
MENU
>
[Enr.] > [Sensibilité ISO (Photo)]
[Régl. Limite Inf. ISO Auto]
[Régl. Limite Sup. ISO Auto]
[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]
[AUTO]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]/
[25600]
[Vit. obtu. mini.]
Modes applicables :
Définissez la vitesse d’obturation minimale lorsque la sensibilité ISO est réglée sur
[AUTO] ou sur [
].
MENU
>
[Enr.] > [Vit. obtu. mini.]
Configuration : [AUTO]/[1/32000] à [1/1]
• La vitesse d’obturation peut devenir plus lente que la valeur définie dans le cas où il n'est pas
possible d'obtenir une exposition correcte.
194
9. Utilisation de fonctions du menu
[Réd. brt obt. long]
Modes applicables :
L'appareil photo retire automatiquement les parasites qui apparaissent lorsque la vitesse
d’obturation ralentit pour prendre des photos la nuit ou celles d'un paysage similaire.
MENU
>
[Enr.] > [Réd. brt obt. long]
Configuration : [OUI]/[NON]
• [Réduction du bruit d'obturateur long en cours] est affiché en même temps que la vitesse
d'obturation pour le traitement du signal.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En enregistrant des films
– En enregistrant en Mode Rafale (uniquement si [Réglage pris. vues raf.] est sur [SH2]/
[SH1]/[SH2 PRE]/[SH1 PRE])
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– En enregistrant en [Mode Haute Résolution]
– En utilisant l'obturateur électronique
[Comp. ombre]
Modes applicables :
Si le contour de l'écran s'assombrit à cause des caractéristiques de l'objectif, vous pouvez
enregistrer des images avec la luminosité du contour de l'écran corrigée.
MENU
>
[Enr.] > [Comp. ombre]
Configuration : [OUI]/[NON]
• L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement.
• Les parasites dans la périphérie de l'image peuvent ressortir avec une sensibilité ISO plus
élevée.
Non disponible dans les cas suivants :
• La correction n’est pas possible dans les cas suivants :
– En utilisant [Conv. télé ét.]
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
– Lorsque [Vidéo haute vitesse] est sélectionné
195
9. Utilisation de fonctions du menu
[Compensation Diffraction]
Modes applicables :
L'appareil photo augmente la résolution en corrigeant le flou provoqué par la diffraction
lorsque l'ouverture est fermée.
MENU
>
[Enr.] > [Compensation Diffraction]
Configuration : [AUTO]/[NON]
• L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement.
• Le bruit parasite peut ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée.
[Mode Haute Résolution]
Modes applicables :
Cette fonction génère une photo ayant une résolution améliorée par rapport aux images
préenregistrées. Ceci est efficace avec les sujets immobiles.
• Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l'appareil photo.
• Si vous utilisez un objectif interchangeable de Panasonic, sa fonction de stabilisateur d'image
se règle automatiquement sur [NON].
En utilisant un objectif interchangeable qui n'est pas de Panasonic pourvu d'une fonction de
stabilisateur d'image pouvant être mise sur ON/OFF, mettez-la sur OFF.
MENU
1
>
[Enr.] > [Mode Haute Résolution]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer], et
appuyez sur [MENU/SET].
• L'icône du mode haute résolution A clignotera si une
secousse est détectée.
Il pourrait être impossible de créer des photos donnant
l'impression de haute résolution. Pour éviter cela, tenez
fermement l'appareil photo.
2
3
Décidez de la composition, et enregistrez.
• L'écran deviendra sombre durant l'enregistrement.
• L’indicateur de l’état d’enregistrement (rouge) B clignotera.
Ne bougez pas l’appareil photo pendant que l'indicateur
clignote.
• L'enregistrement prendra fin automatiquement.
Une fois l'enregistrement terminé, l'appareil photo
combinera les photos. Il ne sera donc pas en mesure
d'effectuer l'enregistrement suivant avant quelques temps.
• Vous pouvez effectuer l'enregistrement suivant.
Appuyez sur [Fn2] pour quitter le mode haute résolution.
196
9. Utilisation de fonctions du menu
∫ Changement de la configuration
Permet de définir la taille de l’image.
[Format imag]
Lorsque le format est [4:3] :
Lorsque le format est [16:9] :
[XL] (80,5 Mpx) : 10 368k7776
7296k5472
[LL] (40 Mpx) :
[XL] (60,5 Mpx) : 10 368k5832
7296k4104
[LL] (30 Mpx) :
Lorsque le format est [3:2] :
Lorsque le format est [1:1] :
[XL] (71,5 Mpx) : 10 368k6912
[LL] (35,5 Mpx) : 7296k4864
[XL] (60,5 Mpx) : 7776k7776
5472k5472
[LL] (30 Mpx) :
• Les images RAW sont toujours enregistrées au format [4:3]
(10 368k7776).
[Qualité]
Permet de régler le taux de compression auquel les photos doivent être
sauvegardées.
[A] (images JPEG avec la priorité donnée à la qualité de l'image)/
[
] (enregistrement simultané des images RAWiJPEG)/[
]
(images RAW)
[Enr. simul. Prise
de vue normale]
Permet de sauvegarder la première photo des photos prises avant le
processus de combinaison en plus d'une photo combinée si [OUI] est
sélectionné. Les photos seront sauvegardées avec [Format imag] réglé
sur [L].
[OUI]/[NON]
[Retard de
l'obturateur]
Permet de définir la durée entre le moment où le déclencheur est pressé
et celui où il est relâché.
[30 S]/[15 S]/[8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/[1/2 S]/
[1/4 S]/[1/8 S]/[NON]
• Nous vous conseillons de sélectionner un paramètre autre que [NON] si
vous n'utilisez pas de déclencheur à distance (DMW-RSL1 : en option)
pour éviter un flou de déplacement causé par la pression du
déclencheur.
197
9. Utilisation de fonctions du menu
• Seule la prévisualisation auto affiche les photos combinées.
• Les plages des paramètres disponibles des fonctions suivantes durant un enregistrement en
[Mode Haute Résolution] seront différentes de celles d'un enregistrement normal.
– Valeur d'ouverture minimale : F8
– Vitesse d’obturation : 1 à 1/32000 e
– Sensibilité ISO : Jusqu'à [ISO 1600]
– Mode de mise au point : Fixé sur [AFS] ou [MF]
• Le réglage [Type d'obturateur] est fixé sur [ESHTR].
• Lorsque les sujets sont enregistrés dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent/LED, la teinte de la couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien des
bandes horizontales peuvent apparaître sur l'écran.
Baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
• Les autres dispositifs pourrait ne pas être en mesure de lire les images enregistrées en [Mode
Haute Résolution].
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En prenant des photos avec [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image]
– En enregistrant en [Exposition multiple]
– Lorsque un effet d'image sous [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné
[Mode discret]
Modes applicables :
Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse.
MENU
>
[Enr.] > [Mode discret]
Configuration : [OUI]/[NON]
• Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe
d’assistance MPA seront désactivés.
Les paramètres suivants sont fixés.
– [Mode de flash] : [Œ] (flash désactivé)
– [Type d'obturateur] : [ESHTR]
– [Lampe ass. AF] : [NON]
– [Volume du bip] : [s] (NON )
– [Vol décl elec] : [
] (NON )
• Même si [OUI] est sélectionné, les indicateurs suivants s'allument/clignotent :
– Témoin de chargement/Témoin de connexion sans fil
– Indicateur du retardateur
• Les sons qui sont produits par l'appareil photo indépendamment de vos commandes, comme
le son d'ouverture de l'objectif, ne peuvent pas être coupés.
• Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de
ressemblance, etc du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos
propres risques.
198
9. Utilisation de fonctions du menu
[Type d'obturateur]
Modes applicables :
Sélectionnez l'obturateur à utiliser pour prendre des photos.
MENU
>
[AUTO]
[MSHTR]
[EFC]
[ESHTR]
[Enr.] > [Type d'obturateur]
Change automatiquement le type d'obturateur en fonction des conditions
d'enregistrement et de la vitesse d'obturation.
Prend des photos en mode obturateur mécanique.
Prend des photos en mode rideau avant électronique.
Prend des photos en mode obturateur électronique.
Obturateur mécanique
Description
Flash
Rideau avant
électronique
L'appareil photo démarre
L'appareil photo démarre
une exposition
L'appareil photo démarre
et finit une exposition
électroniquement et la
et finit une exposition
avec l'obturateur
finit avec l'obturateur
électroniquement.
mécanique.
mécanique.
±
±
Vitesse
B (pose en un temps)¢1/ B (pose en un temps)¢1/
d’obturation
60 à 1/8000e
60 à 1/2000e
(en secondes)
Son
d’obturation
Obturateur
électronique
Son de l'obturateur
mécanique
Son de l'obturateur
mécanique
—
1¢ 2 à 1/32000e
Son de l'obturateur
électronique¢ 3
¢1 Ce paramètre est uniquement disponible en mode de réglage manuel de l'exposition.
¢2 Jusqu'à une sensibilité ISO de [ISO3200]. Lorsque le paramètre est plus élevé que
[ISO3200], la vitesse d'obturation sera plus rapide que 1 seconde.
¢3 Les paramètres du son de l'obturateur électronique peuvent être changés dans [Vol décl
elec] et dans [Tonalité décl. élec.].
• Comparé au mode obturateur mécanique, le mode rideau avant électronique produit moins de
tremblements causés par l'obturation, il peut donc minimiser l'influence de la vibration de
l'obturateur.
• Le mode obturateur électronique vous permet de prendre des photos sans provoquer la
vibration de l'obturateur.
• Lorsque [ ] s'affiche à l'écran, les photos seront prises avec l'obturateur électronique.
• Si un sujet en mouvement est enregistré avec l'obturateur électronique, le sujet peut
apparaître déformé sur la photo.
• Si l'obturateur électronique est utilisé sous un éclairage fluorescent ou LED, etc., des
stries horizontales peuvent apparaître sur la photo. Dans ce cas, ralentir la vitesse
d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
199
9. Utilisation de fonctions du menu
[Retard de l'obturateur]
Modes applicables :
Pour réduire l'impact du tremblement des mains ou des vibrations de l'obturateur, ce
dernier est relâché une fois la durée spécifiée passée.
MENU
>
[Enr.] > [Retard de l'obturateur]
Configuration : [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/[NON]
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En enregistrant des films
– En enregistrant en Mode Rafale (uniquement si [Réglage pris. vues raf.] est sur [SH2]/
[SH1]/[SH2 PRE]/[SH1 PRE])
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– En enregistrant en [Mode Haute Résolution]
– Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
200
9. Utilisation de fonctions du menu
[HDR]
Modes applicables :
Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d'exposition en une seule photo
avec une gradation riche.
Vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres
lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujet est élevé.
Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG.
MENU
>
[Enr.] > [HDR]
Configuration : [OUI]/[NON]/[RÉG.]
∫ Changement des paramètres
[Plage dynamique]
[AUTO] : Règle automatiquement la plage d'exposition en fonction
de la différence entre les zones lumineuses et les zones
sombres.
[n1 EV]/[n2 EV]/[n3 EV] :
Règle l'exposition parmi les paramètres d'exposition
sélectionnés.
[OUI] :
Corrige automatiquement les secousses de l'appareil
photo (vacillement) et les autres problèmes qui peuvent
causer le décalage de l'image.
Recommandé pour l'utilisation pendant la prise de vue à
main.
[NON] :
Désalignement de l'image non réglé.
Recommandé lorsqu'un trépied est utilisé.
[Alignement
automatique]
• Ne bougez pas l'appareil durant la prise de vue continue après la pression sur le déclencheur.
• Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
• L'angle de vue se rapproche légèrement lorsque [Alignement automatique] est sur [OUI].
• Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).
Non disponible dans les cas suivants :
• Le [HDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– En enregistrant en mode rafale
– En enregistrant avec la fonction Bracketing
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
– En enregistrant en [Mode Haute Résolution]
201
9. Utilisation de fonctions du menu
[Exposition multiple]
Modes applicables :
Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule image)
MENU
1
2
>
[Enr.] > [Exposition multiple]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur [MENU/SET].
Décidez de la composition et prenez la première photo.
• Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour prendre la prochaine photo.
• Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément puis appuyez
sur [MENU/SET] pour une des opérations suivantes.
– [Suiv.] :
– [Repr.] :
– [Sortie] :
3
4
Avancez vers la prochaine photo.
Revenez à la première photo.
Enregistrez l’image de la première photo,
et finissez la multiple exposition de la
session de prise de vue.
6XLY
5HSU
6RUWLH
Pour prendre la deuxième, troisième et quatrième exposition.
• Pour sauvegarder les photos enregistrées et finir les multiples expositions, appuyez sur
[Fn2] en prenant des photos.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sortie], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le
déclencheur pour finir.
5HSU
6RUWLH
∫ Changement des paramètres
[Gain auto]
Si vous sélectionnez [NON], tous les résultats de l'exposition sont
superposés tels quels. Corrigez l'exposition si nécessaire, en fonction du
sujet.
[Superposition]
Si vous sélectionnez [OUI], vous pouvez appliquer l'exposition multiple sur
les images précédemment enregistrées. Une fois que [Démarrer] est
sélectionné, les images présentes sur la carte s'affichent. Sélectionnez une
image RAW, puis appuyez sur [MENU/SET] pour procéder à l'enregistrement.
• L’information d’enregistrement affichée pour les photos prises avec de multiples expositions
est celle enregistrée pour la dernière photo prise.
• Les éléments affichés en gris sur l'écran de menu ne peuvent pas être définis durant les
multi-expositions.
• Vous pouvez effectuer [Superposition] uniquement pour les images RAW enregistrées avec
l'appareil photo (sauf celles enregistrées en [Mode Haute Résolution]).
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image]
– En enregistrant en [Mode Haute Résolution]
202
9. Utilisation de fonctions du menu
Menu [Image animée]
:
• [Format enregistrement] (P166)
• [Qualité enr.] (P166)
• [AFS/AFF] (P89)
• [AF continu] (P167)
• [Style photo] (P188)
• [Configuration de filtre] (P190)
• [Niveau de luminosité] (P203)
• [Mode mesure] (P192)
• [Haut. lumières Ombres] (P192)
• [i.dynamique] (P193)
• [I. résolution] (P193)
• [Sensibilité ISO (vidéo)] (P172)
• [Comp. ombre] (P195)
• [Compensation Diffraction] (P196)
• [Stabilisat.] (P145)
• [Reduc. scint.] (P203)
• [Conv. télé ét.] (P150)
• [Zoom num.] (P152)
• [Mode d'image en enreg.] (P168)
• [Enreg. timbre heure] (P170)
• [Aff. niv. micro] (P169)
• [Rég. niv micro] (P169)
• [Limiteur niveau micro.] (P169)
• [Réduction bruit vent] (P204)/
[Vent coupé] (P312)
• [Bruit objectif coupé] (P204)
• [Microphone spécial] (P311)
• [Sortie du son] (P205)
[Niveau de luminosité]
Modes applicables :
Sélectionnez la plage de luminance qui correspond à l'utilisation de la vidéo.
• [Niveau de luminosité] peut être réglé uniquement lorsque [MP4] a été sélectionné comme
réglage [Format enregistrement].
MENU
>
[Image animée] > [Niveau de luminosité]
Configuration : [0-255]/[16-255]
• Cette fonction marche uniquement pour les films. Les photos (incluant celles que vous prenez
durant l'enregistrement d'un film) seront prises avec [0-255].
[Reduc. scint.]
Modes applicables :
La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films.
MENU
>
[Image animée] > [Reduc. scint.]
Configuration : [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/[NON]
203
9. Utilisation de fonctions du menu
[Réduction bruit vent]
Modes applicables :
Ceci réduira le bruit du vent soufflant dans le microphone incorporé tout en maintenant la
qualité sonore.
MENU
>
[Image animée] > [Réduction bruit vent]
Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[NON]
• [ÉLEVÉ] réduit efficacement le bruit du vent en minimisant le son à faible hauteur lorsqu'un
vent fort est détecté.
• [STANDARD] extrait et réduit uniquement le bruit du vent sans détériorer la qualité du son.
• Vous pouvez ne pas voir le plein effet selon les conditions d’enregistrement.
• Cette fonction est uniquement utilisable avec le microphone intégré.
Lorsqu'un microphone externe est raccordé, [Vent coupé] s'affiche.
[Bruit objectif coupé]
Modes applicables :
Vous pouvez réduire le son du zoom d'un objectif interchangeable compatible avec le
zoom à alimentation, qui est produit durant l'enregistrement d'un film.
MENU
>
[Image animée] > [Bruit objectif coupé]
Configuration : [OUI]/[NON]
• Cette fonction marche uniquement lorsqu'un objectif interchangeable prenant en charge le
zoom à alimentation est utilisé.
• Lorsque cette fonction est utilisée, la qualité du son est différente de celle durant le
fonctionnement normal.
204
9. Utilisation de fonctions du menu
[Sortie du son]
Modes applicables :
Vous pouvez enregistrer une vidéo tout en écoutant les sons qui sont enregistrés en
raccordement un casque disponible dans le commerce à cet appareil.
A Prise casque
B Casque disponible dans le commerce
• N'utilisez pas de casque dont la longueur du câble est de 3 m (9,8 pi) ou plus.
• Lorsqu'un casque est branché, les sons électroniques et les sons de l'obturateur électronique
sont coupés.
∫ Change la méthode de sortie du son
MENU
>
[Image animée] > [Sortie du son]
Son réel sans décalage.
Il peut être différent du son enregistré dans la vidéo.
[REALTIME]
[REC SOUND]
Son qui est enregistré dans la vidéo.
Le son peut être reproduit plus lentement que le son véritable.
• Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, le paramètre est fixé sur [REC SOUND].
∫ Réglage du volume du casque
1 Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Personnel] >
[Opération] > [Réglage molette] > [Réglage
molette de contrôle] > [ ]
Branchez le casque et faites tourner la molette de contrôle pendant que l'écran
d'enregistrement est affiché ou qu'une vidéo est en cours de lecture.
: Réduit le niveau du volume
: Augmente le niveau du volume
• Vous pouvez également régler le volume en touchant [
Pour régler le volume en utilisant le menu :
MENU
>
[Config.] > [Volume du casque]
205
] ou [
] durant la lecture.
9. Utilisation de fonctions du menu
:
Menu [Personnel]
[Exposition]
[Écran / Affichage]
• [Incréments ISO] (P207)
• [Sensibilité étendue] (P207)
• [Restaurer comp. expo] (P207)
[MAP / Relâcher Déclencheur]
• [AF/AE] (P106)
• [Verrou AF/AE] (P207)
• [Déclench. AF] (P207)
• [Déclenc. mi-course] (P207)
• [AF rapide] (P208)
• [Détecteur viseur AF] (P208)
• [Réglage AF point précis] (P208)
• [Rég. agrandiss. zone AF] (P94)
• [Lampe ass. AF] (P208)
• [Priorité AF/Décl.] (P209)
• [Chgmt M.A.P. vert./hor.] (P97)
• [Cadre mise au point Mvt transversal] (P209)
• [Affichage de la zone AF] (P209)
• [AF+MF] (P210)
• [Assistan.MF] (P210)
• [Affich. Assistant MF] (P210)
[Opération]
• [Prév.auto] (P212)
• [Affich. réel monochr.] (P212)
• [Aperçu constant] (P212)
• [Focus Peaking] (P213)
• [Histogramme] (P213)
• [Grille de réf.] (P213)
• [Marqueur central] (P214)
• [Haute lumière] (P214)
• [Zebra Pattern] (P214)
• [Mesure d'expo.] (P215)
• [Guide MF] (P215)
• [Réglage aff. LVF/écran] (P49)
• [Aff. info. écran] (P215)
• [Zone d'enr.] (P215)
• [Affich. mémoire] (P215)
• [Guide menus] (P215)
[Objectif / Autres]
• [Reprise position d'obj.] (P216)
• [Zoom électr.] (P153)
• [Rég. bouton Fn de l'objectif] (P216)
• [Rec. visage] (P217)
• [Config. Profil] (P219)
• [Réglage touche Fn] (P60)
• [Réglage du sélecteur Fn] (P60)
• [Q.MENU] (P211)
• [Réglage molette] (P46)
• [Réglage Joystick] (P48)
• [Param. Verr. Opération] (P211)
• [Bouton vidéo] (P211)
• [Régl.touche] (P211)
206
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Personnel] >
[Exposition]
[Incréments ISO]
Vous pouvez régler les paramètres de la sensibilité ISO par incrément de 1/3 EV.
Configuration : [1/3 EV]/[1 EV]
[Sensibilité étendue]
La sensibilité ISO peut être définie jusqu'à [ISO100] minimum.
[Restaurer comp. expo]
Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le mode Enregistrement est changé
ou lorsque l'appareil photo est mis hors marche.
MENU
>
[Personnel] >
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[Verrou AF/AE]
Lorsque [OUI] est sélectionné, le focus et l'exposition restent verrouillés même si vous
appuyez et relâchez [AF/AE LOCK].
Pour effacer le verrouillage, appuyez une nouvelle fois sur [AF/AE LOCK].
[Déclench. AF]
Choisissez si la mise au point doit être ou pas ajustée automatiquement lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
[Déclenc. mi-course]
L'obturateur se fermera immédiatement si le déclencheur est pressé à mi-course.
207
9. Utilisation de fonctions du menu
[AF rapide]
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera
automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide
lorsque le déclencheur sera pressé.
• L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En mode prévisualisation
– En situation de faible luminosité
[Détecteur viseur AF]
L’appareil photo fait automatiquement la mise au point lorsque le détecteur oculaire est
actif.
• La [Détecteur viseur AF] peut ne pas fonctionner si la luminosité est faible.
[Réglage AF point précis]
[AF point précis]
Permet de définir la durée pendant laquelle l'écran est agrandi
lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
[Affich. AF point
précis]
Permet de définir si l'affichage de l'écran d'assistance est en mode
fenêtré ou plein écran.
[Lampe ass. AF]
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de
faible éclairage.
• La plage effective de la lampe d’assistance MPA est différente selon les objectifs utilisés.
– Lorsque l'objectif interchangeable (H-ES12060) est installé et sur Grand-angle :
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,5 m (11 pi)
– Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12060) est installé et sur Grand-angle :
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
• Détachez d’abord le parasoleil.
• La lampe d’assistance MPA peut être légèrement obstruée si l’objectif interchangeable
(H-ES12060/H-FS12060) est utilisé, mais ceci n’affecte pas les performances.
• La lampe d’assistance MPA peut être grandement obstruée, et il peut devenir difficile de faire
la mise au point si un objectif de large diamètre est utilisé.
• La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants.
– Lorsque le [Mode discret] est sur [OUI]
208
9. Utilisation de fonctions du menu
[Priorité AF/Décl.]
Lors de la mise au point automatique, déterminez si la priorité va à la mise au point ou au
déclenchement de l'obturateur.
• Des paramètres différents peuvent être appliqués à divers paramètres du mode de mise au
point ([AFS/AFF], [AFC]).
[FOCUS]
Désactive l'enregistrement lorsque la mise au point n'a pas été effectuée.
[BALANCE]
Permet d'effectuer l'enregistrement tout en contrôlant l'équilibre entre la
mise au point et le délai de déclenchement de l'obturateur.
[RELEASE]
Active l'enregistrement même si la mise au point n'a pas été effectuée.
[Cadre mise au point Mvt transversal]
En réglant la position de la zone MPA ou de l'affichage de l'assistant MPM, vous pouvez
désormais mettre en boucle la position depuis un bord vers l'autre bord de l'écran.
[Affichage de la zone AF]
Ceci change le paramètre de l'affichage de la zone MPA à appliquer lorsque le mode de
mise au point automatique est réglé sur [ ] ([225-zones]) ou [ ], etc. ([Multiple
personnalisé]).
[OUI]
Permet d'afficher les zones MPA sur l’écran d’enregistrement.
• Les zones MPA ne s'affichent pas si [
] (225 zones) ou [ ヤヒ ], [ ヤビ ] ou
[ ヤピ ] sous [Multiple personnalisé] est réglé sur le paramètre par défaut de
la zone MPA.
[NON]
Permet d'afficher pour quelques secondes seulement les zones MPA sur
l'écran d'enregistrement.
• Même si [OUI] est sélectionné, une action semblable à [NON] est effectuée dans les cas
suivants :
– En enregistrant des films
– En enregistrant des photos 6K/4K
– Mode Films créatifs
209
9. Utilisation de fonctions du menu
[AF+MF]
Lorsque le verrouillage MPA est actif (appuyez à mi-course sur le déclencheur avec le
mode de mise au point réglé sur [AFS] ou sur le verrouillage MPA en utilisant [AF/AE
LOCK]), vous pouvez effectuer manuellement des réglages fins à la mise au point.
[Assistan.MF]
Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi).
• Les paramètres disponibles changent selon l’objectif utilisé.
Lorsqu'un objectif interchangeable ayant une bague de focus (H-ES12060/H-FS12060) est
utilisé
[
]
L'écran s'agrandit en actionnant l'objectif ou en appuyant sur [
[
]
L'écran s'agrandit en actionnant l'objectif.
[
]
[NON]
L'écran est agrandi en appuyant sur [
].
].
L’écran n'est pas agrandi.
Lorsqu'un objectif interchangeable sans bague de mise au point est utilisé
Configuration : [OUI]/[NON]
• L'assistance MPM ne s'affiche pas dans les cas suivants :
– En enregistrant des films
– En enregistrant avec [Pré-rafale 6K/4K]
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
[Affich. Assistant MF]
Définit si l'assistance MPM (écran agrandi) apparaîtra dans un affichage fenêtré ou en
plein écran.
210
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Personnel] >
[Opération]
[Q.MENU]
Si vous sélectionnez [CUSTOM], vous pouvez personnaliser les paramètres du menu
rapide. (P59)
[Param. Verr. Opération]
Permet de définir les fonctions de commande à désactiver avec la touche de fonction
[Verrouillage de l'opération].
[Curseur]
[Joystick]
[Panneau tactile]
Désactive les fonctions des touches du curseur, la touche [MENU/SET] et
la molette de contrôle.
Désactive les fonctions de la manette.
Désactive les fonctions tactiles de l'écran tactile.
[Bouton vidéo]
Active/désactive la touche film.
[Régl.touche]
Active/désactive les fonctions tactiles.
[Panneau tactile] Toutes les fonctions tactiles.
[Onglet toucher] Activation des onglets, comme [ ], affichés sur le côté droit de l'écran.
[AF tactile]
[Pavé tactile AF]
Commande qui permet de mettre au point le sujet que vous touchez ([AF])
ou qui règle la mise au point et la luminosité ([AF+AE]). (P101)
Commande pour déplacer la zone de mise au point automatique en
touchant l'écran lorsque le viseur est en cours d'utilisation. (P101)
211
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Personnel] >
[Écran / Affichage]
[Prév.auto]
Affiche une photo juste après l'avoir prise.
• [Durée (PHOTO 6K/4K)] fonctionne uniquement avec l'enregistrement photo 6K/4K, tandis que
[Durée (Post focus)] fonctionne uniquement avec l'enregistrement de mise au point
postérieure.
• Si vous réglez [Priorité à la lecture] sur [OUI], vous pouvez effectuer certaines commandes de
lecture durant la prévisualisation automatique. Vous pouvez, par exemple, basculer entre
différents types d'écran de lecture ou supprimer des photos.
• Si vous sélectionnez [FIXE], la photo prise reste affichée jusqu'à ce que le déclencheur soit
pressé à mi-course. [Priorité à la lecture] sera fixée sur [OUI].
[Affich. réel monochr.]
Vous pouvez afficher l'écran d'enregistrement en noir et blanc.
• Même si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, cette fonction ne marchera pas
avec le dispositif raccordé.
• Les images enregistrées ne seront pas affectées.
Non disponible dans les cas suivants :
• [Affich. réel monochr.] n'est pas disponible lorsque [Mode nuit] est utilisé.
[Aperçu constant]
En Mode Exposition Manuelle vous pouvez vérifier les effets de l'ouverture et de la vitesse
d’obturation choisis sur l'écran d'enregistrement.
• Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez le flash.
212
9. Utilisation de fonctions du menu
[Focus Peaking]
Les parties au point (parties de l'écran ayant des contours nets) sont mises en évidence
lorsque la mise au point est en train d'être réglée manuellement.
• Lorsque [Niveau de détection] dans [RÉG.] est réglé sur [ÉLEVÉ], les parties mises en
évidence sont réduites, vous permettant d'effectuer une mise au point plus précise.
• Changer le paramètre du [Niveau de détection] change également le paramètre de [Couleur de
l'affichage] comme suit.
[Niveau de
détection]
[Couleur de
l'affichage]
[ÉLEVÉ]
[BAS]
[
] (Bleu clair)
[
] (Bleu)
[
] (Jaune)
[
] (Orange)
[
] (Jaune-vert)
[
] (Vert)
[
] (Rose)
[
] (Rouge)
[
] (Blanc)
[
] (Gris)
• Chaque fois que [
] dans [ ] est touché, le réglage commute dans l'ordre [OUI] ([Niveau
de détection] : [BAS]) > [OUI] ([Niveau de détection] : [ÉLEVÉ]) > [NON].
• [Focus Peaking] ne fonctionne pas avec [Monochrome brut] dans le Mode de Contrôle Créatif.
[Histogramme]
Affichez l'histogramme.
Vous pouvez définir la position en appuyant sur 3/4/2/1.
• L’opération tactile directe est également possible à partir de l’écran d’enregistrement.
• Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe
horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité
sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
A sombre
B claire
• Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les
conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
– Pendant la compensation de l’exposition
– Lorsque le flash est activé
– Lorsqu'une bonne exposition n'a pas pu être effectuée, comme lorsque l'éclairage est faible.
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
[Grille de réf.]
Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo.
Lorsque [
] est sélectionné, la position de la grille de référence peut être définie en
appuyant sur 3/4/2/1.
• Vous pouvez également définir directement la position en touchant [
référence de l'écran d'enregistrement.
213
] sur la grille de
9. Utilisation de fonctions du menu
[Marqueur central]
[+] sera affiché au centre de l'écran d'enregistrement.
[Haute lumière]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors
de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en
clignotant en noir et blanc.
• S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons de compenser l’exposition vers le
côté négatif en vous référant à l’histogramme et de prendre à nouveau la photo. Il peut en
résulter une meilleure qualité de l’image.
• Cette fonction est désactivée durant la lecture photo 6K/4K, la lecture des images
enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure, la lecture mosaïque, la lecture
calendrier, ou le zoom de lecture.
[Zebra Pattern]
Indique les parties qui pourraient être saturées de blanc à l'aide d'un motif de zébrures.
[ZEBRA1]
[ZEBRA2]
Sélectionnez [RÉG.] pour définir la luminosité à traiter sous forme de zébrure.
• Vous pouvez sélectionner une valeur de luminosité située entre [50%] et [105%]. Dans [Zebra
2], vous pouvez sélectionner [NON]. Si vous sélectionnez [100%] ou [105%], seules les zones
qui sont déjà saturées de blanc s'afficheront avec un motif de zébrure. Plus la valeur est petite,
plus grande est la plage de luminosité à traiter avec le motif de zébrure.
• S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons de compenser l’exposition vers le
côté négatif en vous référant à l’histogramme et de prendre la photo.
• Les zébrures ne seront pas enregistrées.
• Si vous attribuez [Zebra Pattern] à [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel]
([Opération]), chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction à laquelle le paramètre
est attribué, le motif de zébrure basculera ainsi :
[Zebra 1] > [Zebra 2] > [NON].
Lorsque [Zebra 2] est paramétré sur [NON], le paramètre bascule dans cet ordre [Zebra 1] >
[NON], ce qui vous permet de le changer rapidement.
214
9. Utilisation de fonctions du menu
[Mesure d'expo.]
Affichez le compteur d'exposition.
• Réglez sur [OUI] pour afficher le compteur d'exposition pour
SS 250 125 60 30 15
effectuer le décalage de programme, paramétrer l’ouverture,
2.8 4.0 5.6 8.0
F
et paramétrer la vitesse d’obturation.
0 200
4.0 60
98
• Des zones qui ne conviennent pas de la portée sont affichées
en rouge.
• Si le compteur d'exposition n’est pas affiché, passez sur l’écran d'affichage de l’information en
appuyant sur [DISP.].
• Si aucune action n’est effectuée pendant environ 4 secondes, le compteur d'exposition
disparaît.
[Guide MF]
Lorsque vous configurez manuellement la mise au point, un
guide MPM qui vous permet de vérifier la direction pour
effectuer la mise au point s’affiche.
A Indicateur de ¶ (infini)
[Aff. info. écran]
Affiche l’écran des informations d’enregistrement. (P50, 316)
[Zone d'enr.]
Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo.
Permet d'afficher la zone d'enregistrement en fonction à l'angle de vue pour un
enregistrement photo.
Permet d'afficher la zone d'enregistrement en fonction à l'angle de vue pour un
enregistrement vidéo.
• La zone d’enregistrement indiquée est approximative.
Non disponible dans les cas suivants :
• En enregistrant avec la fonction Photo 6K/4K ou la fonction MP postérieure, [Zone d'enr.] est
fixé sur [ ].
[Affich. mémoire]
Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible.
[Guide menus]
Affichez un écran de sélection lorsque vous réglez la molette de sélection du mode sur
[
].
215
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Personnel] >
[Objectif / Autres]
[Reprise position d'obj.]
Sauvegarde la position de mise au point lorsque l'appareil photo est mis hors marche.
Lorsqu'un objectif interchangeable compatible avec le zoom à alimentation est utilisé, la
position de zoom est également sauvegardée.
[Rég. bouton Fn de l'objectif]
Permet de définir la fonction à attribuer à la touche de mise au point d'un objectif
interchangeable.
• Vous pouvez faire appel à la fonction attribuée en réglant le sélecteur de mise au point d'un
objectif interchangeable sur [Fn] puis en appuyant sur la touche de mise au point de l'objectif.
Configuration : [Verrouiller la mise au point]/[AF/AE LOCK]/[AF-ON]/[Agrandiss.
de la zone AF]/[Stabilisat.]/[Régler zone focus]/[Mode AF/MF]/
[Visual.]/[Non]/[Rétablir valeurs par défaut]
• Lorsque [Verrouiller la mise au point]est utilisé, la mise au point est verrouillée tant que la
touche de mise au point est maintenue appuyée.
216
9. Utilisation de fonctions du menu
[Rec. visage]
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition.
Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de
groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
[OUI]
[NON]
Active la fonction de reconnaissance des visages.
Désactive la fonction de reconnaissance des visages.
Vous permet de mémoriser les visages, ou bien d'éditer ou supprimer les
informations mémorisées.
Configuration Visage
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires
pour les images de visage de 6 personnes au maximum.
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
cadre de la reconnaissance faciale qui n’a pas été
enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du
guide.
1RXYHDX
KEN
• Le visage de sujets autres que des personnes
(animaux domestiques, etc.) ne peut pas être
enregistré.
• Pour afficher la description du visage mémorisé,
appuyez sur 1 ou touchez [
].
3 Sélectionnez l’élément.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
[MÉMOIRE]
[Nom]
Il est possible d’enregistrer les noms.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P64.
[Âge]
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
[Aj.
images]
(Ajoutez
des
images)
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
• Sélectionnez le cadre vide d'une image de visage
pour en mémoriser un nouveau.
Pour supprimer une des images de visage.
(Supprimez) • Sélectionnez l'image du visage que vous souhaitez
supprimer.
Changez ou supprimez les informations d’une personne mémorisée
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Sélectionnez l’élément.
[Modif.
info]
Pour changer les informations d’une personne déjà enregistrée.
• Effectuez l’étape 3 dans “Configuration Visage”.
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement ajustées
[Priorité] pour les visages à priorité élevée.
• Réorganisez et définissez la priorité du visage.
[Eff.]
Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
217
9. Utilisation de fonctions du menu
Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
• Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche
fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les
yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les
cheveux en enregistrant.
• Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant
l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
(Bon exemple d’enregistrement)
Si un visage n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
• Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles.
• Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
• La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages
même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
• Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction de Reconnaissance
faciale.
En mode d’enregistrement
– Affiche le nom correspondant lorsque l'appareil photo détecte un visage mémorisé¢
En mode visualisation
– Affichage du nom et de l'age
¢ Les noms de 3 personnes au maximum s'affichent.
La priorité des noms à afficher en prenant des photos est déterminée par l’ordre de
l’enregistrement.
• [Rec. visage] fonctionne uniquement si le mode MPA est réglé sur [š].
– Il marche uniquement si un visage a été détecté.
– Lorsque vous indiquez la personne à mettre au point, la [Rec. visage] ne fonctionne pas.
• Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées
uniquement à la première image.
• Lorsqu'un groupe d'images est lu, le nom de la première photo du lot s'affiche.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– En enregistrant des films
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– En utilisant [Intervallomètre]
218
9. Utilisation de fonctions du menu
[Config. Profil]
Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal
domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en
années dans les images.
Vous pouvez les afficher à la lecture ou les estampiller sur les images enregistrées en
utilisant [Timbre car.].
Configuration : [
] ([Bébé1])/[
] ([Bébé2])/[
] ([Animal domes.])/[NON]/[RÉG.]
∫ Paramètre [Âge] ou [Nom]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Bébé1], [Bébé2] ou [Animal domes.] puis
appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Âge] ou [Nom],
puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Saisissez l’[Âge] (date d'anniversaire)
Saisissez le [Nom].
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P64.
• Vous pouvez imprimer les âges et les noms avec “PHOTOfunSTUDIO”.
Non disponible dans les cas suivants :
• [Config. Profil] n'est pas disponible lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction
Photo 6K/4K ou de mise au point postérieure.
• Les ages et les noms ne sont pas enregistrés dans les cas suivants :
– En enregistrant des films
– Les photos prises pendant l’enregistrement d’une vidéo ([
] ([Priorite video]))
219
9. Utilisation de fonctions du menu
:
Menu [Config.]
• [Manuel en ligne] (P220)
• [Mém. rég. pers] (P85)
• [Régl.horl.] (P38)
• [Heure mond.] (P220)
• [Date voyage] (P221)
• [Wi-Fi] (P222)
• [Bluetooth] (P222)
• [Témoin connex. sans fil] (P222)
• [Bip] (P222)
• [Volume du casque] (P205)
• [Économie] (P223)
• [Vitesse d'affichage écran] (P224)
• [Vitesse d'affichage LVF] (P224)
• [Mode nuit] (P224)
• [Écran]/[Viseur] (P225)
• [Luminosité de l'écran] (P225)
• [Rétroéclairage écran LCD de ctrl] (P225)
MENU
>
• [Détecteur d'œil] (P226)
• [Priorité batterie] (P309)
• [Mode USB] (P226)
• [Alimentation USB] (P226)
• [Connexion TV] (P227)
• [Langue] (P227)
• [Aff. version] (P227)
• [Param. Dossier/Fichier] (P228)
• [Fonction Double Slot SD] (P229)
• [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] (P230)
• [Renum.fichier] (P230)
• [Restaurer] (P231)
• [Réinit. les param. réseau] (P231)
• [Rafraî. pixel] (P231)
• [Nettoy. capteur] (P231)
• [Réglage de la jauge de niveau] (P232)
• [Formater] (P31)
[Config.]
[Manuel en ligne]
Configuration : [Affichage de l'URL]/[Affichage Code QR]
[Heure mond.]
Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de destination de vos vacances.
• [Arrivée] peut être réglé après la configuration de [Départ].
Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une
zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
“ [Arrivée] :
Lieu de destination
A Heure actuelle du lieu de destination
B Différence d'heure par rapport à l'heure du lieu du domicile
– [Départ] :
Votre lieu d’habitation
C Heure actuelle
D Heure de différence par rapport à l’heure GMT
(Greenwich Mean Time)
220
9. Utilisation de fonctions du menu
• Si vous utilisez l'heure d'été [
], appuyez sur 3. (L'heure avancera de 1 heure.)
Pour revenir sur l'heure normale, appuyez une nouvelle fois sur 3.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
[Date voyage]
[Conf. voyage]
[Lieu]
Si vous réglez [Conf. voyage], les jours de votre voyage déjà écoulés
(c.à.d. quel jour de la durée totale du voyage) en se basant sur les dates
de départ et de retour seront enregistrés.
• La date du voyage est automatiquement annulée si la date en cours est
postérieure à la date de retour.
Si la [Conf. voyage] est réglée sur [NON], [Lieu] sera également réglé sur
[NON].
Si vous réglez [Lieu], le nom du lieu de destination du voyage que vous
saisissez sera enregistré.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères,
consultez la P64.
• Vous pouvez afficher les jours écoulés et le lieu de destination du voyage durant la lecture ou
les estampiller sur les photos enregistrées dans [Timbre car.].
• Les jours écoulés et la destination du voyage peuvent être imprimés en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO”.
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage
de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de
la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge
et du lieu de la destination du voyage.
• La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée en enregistrant un film [AVCHD].
• [Lieu] ne peut pas être enregistré dans les cas suivants :
– En enregistrant des films
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
221
9. Utilisation de fonctions du menu
[Wi-Fi]
P250
[Configuration
Wi-Fi]
P291
[Bluetooth]
P254, P255
[Journalisation du
lieu]
P268
[Mise en marche à
distance]
P260
[Réglage Horloge
Auto.]
P269
[Transfert
automatique]
P264
[Param. Réseau
Wi-Fi]
P265
[Fonction Wi-Fi]
[Bluetooth]
[Témoin connex. sans fil]
Ceci active/désactive le témoin de connexion SANS FIL.
Si vous sélectionnez [NON], il ne s'allumera/clignotera pas.
[Bip]
Ceci vous permet de régler le son électronique et le son de l'obturateur électronique.
Configuration : [Volume du bip]/[Vol décl elec]/[Tonalité décl. élec.]
• Lorsque [Mode discret] est paramétré sur [OUI], [Volume du bip] et [Vol décl elec] sont
paramétrés sur [NON].
222
9. Utilisation de fonctions du menu
[Économie]
[Mode veille]
L’appareil photo se met automatiquement hors marche s’il n’est pas utilisé
durant la période sélectionnée dans les paramètres.
[Mode veille
(Wi-Fi)]
L'appareil photo se met automatiquement hors marche s'il n'est pas connecté
à un réseau Wi-Fi et s'il n'a pas été utilisé durant 15 minutes (environ).
[Désact. auto.
LVF/écran]
Le moniteur/viseur se met automatiquement hors marche si l’appareil
photo n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans les paramètres.
Si vous affichez l'écran en utilisant la fonction de basculement
automatique viseur/écran, l'appareil photo se met automatiquement hors
marche après être resté inutilisé.
Permet de définir la durée avant que l'appareil photo ne se
mette automatiquement hors marche.
[Temps] [10 S]/[5 S]/[3 S]/[2 S]/[1 S]/[NON]
• Si vous n'utilisez pas [Éco. Énergie si utilisation viseur],
sélectionnez [NON].
[Éco. Énergie si
utilisation viseur]
Permet de définir si l'appareil photo doit se mettre
automatiquement hors marche uniquement pendant que l'écran
[Aff. info. écran] est affiché ou pendant que n'importe quel écran
est affiché.
[Info. sur écran seulement] :
[Affichage]
Permet de régler l'appareil photo pour qu'il se mette automatiquement
hors marche uniquement lorsque [Aff. info. écran] est affiché.
[Visée directe] :
Permet de régler l'appareil photo pour qu'il se mette automatiquement
hors marche lorsque n'importe quel écran est affiché.
• Pour annuler [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)] ou [Éco. Énergie si utilisation viseur],
effectuez l'une des actions suivantes.
– Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
– Mettez l'appareil photo hors et en marche.
• Pour rallumer le moniteur/viseur, appuyez sur n'importe quelle touche.
• [Économie] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– En enregistrant avec [Pré-rafale 6K/4K]
– En enregistrant en [Exposition multiple]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
– En utilisant la sortie HDMI durant l'enregistrement
• En utilisant l’adaptateur secteur (en option), le [Mode veille], le [Mode veille (Wi-Fi)] et le [Éco.
Énergie si utilisation viseur] sont désactivés.
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option) [Désact. auto. LVF/écran] est fixé sur
[5MIN.].
223
9. Utilisation de fonctions du menu
[Vitesse d'affichage écran]
Cela règle la fréquence d'images de l'écran.
[30fps]
Réduction de la consommation d'énergie, pour allonger la durée de
fonctionnement.
[60fps]
Affichage plus fluide des mouvements.
• Lorsque [Vitesse d'affichage écran] est réglé sur [30fps], la qualité de l'image de l'écran est
plus basse que lorsqu'il est réglé sur [60fps], mais cela n'affecte pas l'image enregistrée.
[Vitesse d'affichage LVF]
Cela règle la fréquence d'images du viseur.
[60fps]
Réduction de la consommation d'énergie, pour allonger la durée de
fonctionnement.
[120fps]
Affichage plus fluide des mouvements.
• [LVF 120] s’affiche dans le viseur lorsqu’il est réglé à [120fps].
• Lorsque [Vitesse d'affichage LVF] est réglé sur [120fps], la qualité de l'image du viseur est
plus basse que lorsqu'il est réglé sur [60fps], mais cela n'affecte pas l'image enregistrée.
• Les images s'affichent à [60fps] dans les cas suivants :
– En enregistrant des films
– Durant la lecture
– En Mode Films créatifs
– En enregistrant en mode rafale
(uniquement si [Réglage pris. vues raf.] est réglé sur [SH2]/[SH1]/[SH2 PRE]/[SH1 PRE])
– En enregistrant des photos 6K/4K
– Durant une sortie HDMI
[Mode nuit]
Cela permet d'afficher l'écran et le viseur en rouge. Il facilite le visionnement de
l'environnement résultant des écrans lumineux la nuit ou sous un faible éclairage.
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [OUI] comme paramètre de l'affichage
en rouge de l'écran ou du viseur (LVF).
2
3
Appuyez sur [DISP.] pour afficher l’écran de réglage de la luminosité.
Appuyez sur 2/1 pour régler la luminosité et appuyez sur [MENU/SET].
• Ce mode n'affecte en rien les images enregistrées.
• Cet effet n'est pas appliqué aux images reproduites via HDMI.
224
9. Utilisation de fonctions du menu
[Écran]/[Viseur]
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/Viseur est réglée.
1 Sélectionnez les paramètres en appuyant sur 3/4, puis ajustez avec 2/1.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le viseur lorsque c'est ce dernier qui est
utilisé.
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun
effet sur les photos enregistrées.
[Luminosité de l'écran]
„ [AUTO]
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour
de l’appareil photo.
…
1 [MODE1]
Rend l’écran plus lumineux.
…
2 [MODE2]
Règle l’écran sur la luminosité standard.
…
3 [MODE3]
Rend l’écran plus sombre.
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun
effet sur les photos enregistrées.
• L’écran revient automatiquement à la luminosité standard si aucune opération n'est effectuée
pendant 30 secondes en enregistrant en [MODE1]. Il se rallumera de nouveau de façon
brillante à l’aide de la touche ou d'une opération tactile.
• Si [AUTO] ou [MODE1] est sélectionné, la durée d'utilisation est réduite.
• [AUTO] est uniquement disponible en mode d’enregistrement.
• Le paramètre initial en utilisant l’adaptateur secteur (en option) est [MODE2].
Non disponible dans les cas suivants :
• [Luminosité de l'écran] n'est pas disponible lorsque [Mode nuit] est paramétré.
[Rétroéclairage écran LCD de ctrl]
[H]
Permet d'éclairer le rétroéclairage de l'écan d'état ACL.
[L]
Permet d'assombrir le rétroéclairage de l'écan d'état ACL.
[NON]
Éteint le rétroéclairage de l'écan d'état ACL.
225
9. Utilisation de fonctions du menu
[Détecteur d'œil]
[Sensibilité]
Ceci défini la sensibilité du détecteur oculaire.
[Chang LVF/
écran]
Ceci définira la méthode pour permuter entre l'écran et le viseur.
[LVF/MON AUTO] (permutation automatique entre l'écran et le viseur)/
[LVF] (viseur)/[MON] (écran)
• Si vous appuyez sur [LVF] pour changer l'affichage, le paramètre [Chang
LVF/écran] changera également.
[Mode USB]
Définit la méthode de communication pour connecter le câble de connexion USB (fourni).
y [Sélect.connex.]
z [PC(Storage)]
[PC(Tether)]
{ [PictBridge(PTP)]
Choisissez ce paramètre pour sélectionner le système de
communication USB en raccordant un autre dispositif.
Sélectionnez ce paramètre pour exporter des images vers un
ordinateur raccordé.
Sélectionnez ce paramètre pour contrôler l'appareil photo depuis un
ordinateur, etc., où est installé un logiciel pris en charge.
Sélectionnez ce paramètre pour raccorder une imprimante prenant
en charge PictBridge.
[Alimentation USB]
Permet de fournir le courant via le câble de connexion USB lorsque l’appareil photo est
branché à un ordinateur.
• Même si cet élément est réglé sur [NON], le courant sera fourni lorsque l'adaptateur secteur
(fourni) est branché.
226
9. Utilisation de fonctions du menu
[Connexion TV]
[Mode HDMI (Lecture)] :
Définissez le format de la sortie HDMI lorsque vous désirez lire sur un téléviseur compatible
HDMI et un moniteur raccordé à cet appareil à l’aide du câble HDMI.
[AUTO]
Permet de reproduire des images dans une résolution
adaptée au téléviseur raccordé.
Permet de reproduire des images dans une résolution
sélectionnée.
• La résolution de sortie de [4K/50p] et [4K/25p] est
3840k2160.
• Même si [4K/50p] ou [4K/25p] est sélectionné, une
[4K/50p]/[4K/25p]/[1080p]/[1080i]/
vidéo MP4 enregistrée avec [4K/150M/60p] ou [4K/
[720p]/[576p]
150M/30p] sera reproduite à une résolution de [4K/60p]
ou [4K/30p].
• Même si [576p] est sélectionné, en fonction du
téléviseur utilisé, les images seront reproduites à une
résolution de [480p].
• Ceci fonctionnera uniquement pendant la lecture.
• Si aucune image n'apparaît sur votre téléviseur lorsque [AUTO] est sélectionné, changez pour
un paramètre autre que [AUTO] pouvant afficher des images sur le téléviseur.
[Affich. infos HDMI (Enr.)] :
Permet de définir si afficher ou cacher les informations tout en surveillant les images de
l'appareil photo en cours d'enregistrement sur un téléviseur raccordé à l'aide d'un câble
HDMI. (P296)
[VIERA link] :
Si vous sélectionnez [OUI], les commandes de l'appareil photo et l'équipement compatible
VIERA Link raccordé à l'appareil photo à l'aide d'un câble HDMI sont automatiquement liés,
vous permettant de commander l'appareil photo avec la télécommande de l'équipement
compatible VIERA Link.
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
[Aff. version]
Cette rubrique permet de vérifier les versions du micrologiciel de l’appareil photo et de
l’objectif.
• Pour afficher les informations concernant le logiciel de l'appareil, appuyez sur [MENU/SET]
sur l'écran d'affichage de la version.
227
9. Utilisation de fonctions du menu
[Param. Dossier/Fichier]
Définissez la forme des noms de dossier et de fichier dans lesquels les images seront
sauvegardées.
Nom de dossier
Nom de fichier
PABC0001.JPG
100ABCDE


 
1 Numéro de dossier (3 chiffres, 100–999)
2
Segment de 5 caractères définis par
l'utilisateur


Espace couleur ([P] : sRGB, [_] :
1
AdobeRGB)
2
Segment de 3 caractères définis par
l'utilisateur
3 Numéro de fichier (4 chiffres, 0001–9999)
4 Extension de fichier
[Sélectionner
Dossier]¢
Permet de préciser le dossier dans lequel les images seront sauvegardées.
• Le nom de dossier est indiqué avec le nombre de fichiers qui peuvent être
stockés.
[OK]
[Créer un
nouveau
dossier]
[Modif]
Crée un nouveau dossier ayant le même segment de
5 chiffres défini par l'utilisateur que le nom de dossier
actuel.
Vous permet de redéfinir le segment de 5 chiffres défini par
l'utilisateur avant la création d'un nouveau dossier.
• Caractères disponibles : alphabet (en majuscule), chiffres
et [ _ ]
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir
des caractères, consultez la P64.
• Un nouveau dossier avec un numéro incrémenté est créé.
• S'il n'y a aucun dossier enregistrable sur la carte, un écran de remise à
zéro du numéro de dossier s'affiche.
[Lien Numéro Utilise le numéro de dossier du nom de dossier comme
segment de 3 caractères définis par l'utilisateur.
Dossier]
[Param. Nom de
Dossier]
[Paramètre
utilisateur]
Vous permet de définir et de sélectionner le segment de
3 caractères défini par l'utilisateur du nom de fichier.
• Caractères disponibles : alphabet (en majuscule), chiffres
et [ _ ]
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir
des caractères, consultez la P64.
¢ Lorsque [Fonction Double Slot SD] est réglé sur [Attribution enregistrement], [Sélect.
Dossier (SD1)] et [Sélect. Dossier (SD2)] s'affichent.
228
9. Utilisation de fonctions du menu
• Chaque dossier peut contenir jusqu'à 1000 fichiers.
• Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans l'ordre
d'enregistrement. Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier
numéro de fichier sera attribué.
• Dans les cas suivants, un nouveau dossier avec un numéro incrémenté sera
automatiquement créé lorsque le nouveau fichier est sauvegardé :
– Le dossier actuel contient 1000 fichiers
– Le dossier actuel contient un fichier portant le numéro "9999"
• Aucun nouveau dossier ne peut être créé s'il y a des dossiers numérotés à la suite de 100 à
999. Dans ce cas, nous conseillons de sauvegarder leurs données sur un ordinateur ou un
dispositif similaire et de formater la carte.
[Fonction Double Slot SD]
Définissez la manière dont l'enregistrement vers les logements de carte 1 et 2 est effectué.
([Enreg.
relais])
[Méthode
d'enreg.]
Permet à l'enregistrement de se poursuivre sur l'autre logement
de carte même après que la première carte ait manqué
d'espace libre pendant l'enregistrement.
[Slot SD de destination] : [
]/[
]
• Si vous remplacez la carte pleine avant que l'autre carte ne se
retrouve à court d'espace libre durant l'enregistrement d'un
film, vous pouvez effectuer un très long enregistrement en
utilisant 3 cartes ou plus. Remplacez la carte pleine pendant
qu'il y a encore suffisamment d'espace libre sur la carte en
cours d'enregistrement.
([Enreg.
Enregistre les mêmes images sur les deux cartes.
sauvegarde])
Vous permet de préciser le logement de carte à utiliser pour
enregistrer des formats d'image différents.
([Attribution
[Destination JPEG]/[Destination RAW]/[Destination Photo
enregistrement])
6K/4K]/[Destination Vidéo]
Remarques sur la fonction de poursuite d'enregistrement
• Dans les cas suivants, l'enregistrement ne peut pas se poursuivre sur l'autre carte :
– En enregistrant un film au format [AVCHD]
Remarques sur la fonction d'enregistrement de sauvegarde
• Nous conseillons l'utilisation de cartes ayant la même classe de vitesse et la même capacité.
• Lors de l'enregistrement d'un film au format [AVCHD], la sauvegarde de ce film n'est pas
possible. Les données ne seront enregistrées que sur une seule carte.
• Lorsque des types différents de carte (SDHC/SDXC) sont présents dans l'une des situations
suivantes, l'enregistrement ne peut pas s'effectuer sur les cartes :
– En enregistrant des films (Sauf en [AVCHD])
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
229
9. Utilisation de fonctions du menu
[Sauvg/Rétab. les param. app. photo.]
Sauvegardez les informations de configuration de l'appareil photo sur la carte. Puisque
des informations de configuration sauvegardées peuvent être importées sur l'appareil
photo, vous pouvez appliquer la même configuration sur d'autres appareils.
• Sauvegardez/chargez les informations de configuration en utilisant la carte insérée dans
le logement de carte 1.
Sauvegarde les informations de configuration de l'appareil photo sur la carte.
• Pour sauvegarder de nouvelles informations, sélectionnez [Nouveau
Fichier]; pour écraser un fichier existant, sélectionner ce fichier.
• Lorsque [Nouveau Fichier] a été sélectionné, le nom du fichier à
sauvegarder s'affiche à l'écran.
[Mém.]
[OK]
Sauvegarde le fichier avec un nom créé automatiquement
affiché à l'écran.
[Chang. nom
fchr.]
Vous permet de renommer le fichier avant de le sauvegarder.
• Caractères disponibles : alphabet (en majuscule) et
chiffres; jusqu'à 8 caractères
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P64.
[Chargement] Charge les informations de configuration sur la carte de l'appareil photo.
[Eff.]
Supprime les informations de configuration de la carte.
• Les informations de configuration des éléments de menu suivantes ne peuvent pas être
sauvegardées/chargées.
[Personnel]
[Config.]
• Les données enregistrées avec [Rec. visage]
• [Régl.horl.]
• [Configuration Wi-Fi]
• [Viseur]
• [Heure mond.]
dans [Wi-Fi]
• [Réglage de la jauge de
• [Date voyage]
• [Bluetooth]
niveau]
• [Écran]
• Les informations de configuration ne peuvent être chargées que sur les appareils photo du
même modèle que celui-ci.
• Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 10 groupes d'informations de configuration sur une seule carte.
[Renum.fichier]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001.
Configuration : [Slot SD 1]/[Slot SD 2]
• Lorsque l'enregistrement est effectué après la remise à zéro de cet élément, le numéro de
dossier est mis à jour et le numéro de fichier démarre à 0001.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Le numéro de dossier devra être réinitialisé avant qu’il atteigne 999. Nous vous conseillons de
formater la carte après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre part.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier sur 100 :
1 Effectuez [Formater] pour formater la carte.
2 Effectuez [Renum.fichier] pour réinitialiser le numéro de fichier.
3 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de réinitialisation du numéro de dossier.
230
9. Utilisation de fonctions du menu
[Restaurer]
Les paramètres suivants sont réinitialisés sur leur valeur par défaut :
– Paramètres d'enregistrement
– Paramètres de configuration (paramètres [Configuration Wi-Fi] et [Bluetooth])
– Paramètres personnalisés (paramètres [Rec. visage] et [Config. Profil])
– Paramètres de configuration/personnalisés (sauf pour [Configuration Wi-Fi], [Bluetooth],
[Rec. visage] et [Config. Profil])
• Si les paramètres de configuration/personnalisés sont réinitialisés, les paramètres suivants le
sont également.
– La configuration de [Heure mond.]
– La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu)
– Les paramètres de [Rotation aff], [Tri images] et [Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.]
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
[Réinit. les param. réseau]
Les paramètres réseau suivants sont réinitialisés à leur valeur par défaut :
– [Configuration Wi-Fi] (Sauf [LUMIX CLUB])
– Informations du dispositif mémorisées dans [Bluetooth] et valeurs dans [Param. Réseau
Wi-Fi]
• Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en débarrasser ou de le vendre pour
empêcher que des informations personnelles enregistrées dans l'appareil photo soient
utilisées de façon malintentionnée.
• Réinitialisez toujours l'appareil photo après avoir effectué la copie de vos informations
personnelles, avant de l'envoyer en réparation.
[Rafraî. pixel]
Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de l'image.
• Le dispositif d’imagerie et le traitement de l’image sont optimisés lors de l’achat de l’appareil
photo. Utilisez cette fonction si des points lumineux non présents sur le sujet sont enregistrés.
• Mettez l'appareil hors marche puis en marche après avoir corrigé les pixels.
[Nettoy. capteur]
Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la poussière qui sont
apposés à l'avant du dispositif d’imagerie est exécuté.
• La fonction de dépoussiérage fonctionnera automatiquement si l’appareil photo est mis en
marche, mais vous pouvez utiliser cette fonction si vous voyez de la poussière.
231
9. Utilisation de fonctions du menu
[Réglage de la jauge de niveau]
Tenez l'appareil photo dans le sens horizontal, puis appuyez sur [MENU/
SET]. La jauge de niveau se règlera.
[Ajuster]
[Réinit. de la
Restaure le réglage par défaut de la jauge de niveau.
jauge de niveau]
Menu [Menu Perso]
:
[Paramètres Menu Perso]
Mémorisez les menus fréquemment utilisés et affichez-les dans [Menu Perso]. Vous
pouvez mémoriser jusqu’à 23 menus.
MENU
>
[Menu Perso] > [Paramètres Menu Perso]
[Ajouter]
[Tri]
Permet de préciser le menu à afficher dans Menu Perso pour l'enregistrer.
Réorganise les menus affichés dans Menu Perso. Sélectionnez le menu
que vous désirez déplacer et définissez la destination.
Permet de supprimer les menus mémorisés de la liste des menus affichée.
[Effacer]
[Supprimer
Élément] :
Permet de supprimer un menu sélectionné de la liste des
menus affichée.
[Effacer tout] : Permet de supprimer tous les menus affichés.
Permet de définir le type de l'écran de menu à afficher.
[Aff. depuis
Menu Perso]
[OUI] :
Permet d'afficher Mon Perso.
[NON] :
Permet d'afficher le dernier menu utilisé.
232
9. Utilisation de fonctions du menu
:
Menu [Lect.]
• [Diaporama] (P234)
• [Mode lecture] (P235)
• [Protéger] (P236)
• [Évaluation] (P236)
• [Édit. titre] (P237)
• [Mod. Rec. vis.] (P237)
• [Traitement des RAW] (P238)
• [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut] (P126)
• [Réduction bruit PHOTO 6K/4K] (P126)
• [Composition lumière] (P241)
• [Retouche effacement] (P242)
• [Timbre car.] (P243)
• [Copie] (P244)
• [Redimen.] (P245)
• [Cadrage] (P246)
• [Tourner] (P247)
• [Division vidéo] (P247)
• [Vidéo accélérée] (P248)
• [Vidéo image par im.] (P248)
• [Rotation aff] (P248)
• [Tri images] (P249)
• [Confirm. effacem.] (P249)
• L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par
d'autres dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour
les images.
∫ Comment choisir une(des) images(s) après la sélection de [Simple] ou [Multi]
• Lorsque [Simple] et [Multi] ne sont pas disponibles, sélectionnez une image de la même
manière que lorsque [Simple] est sélectionné.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• Si [Rég./annul.] s'affiche en bas à droite de l'écran, le
paramètre s'annule lorsque [MENU/SET] est de nouveau
pressé.
5«J
Configuration [Multi]
Lorsqu'un écran similaire à celui de droite s'affiche :
1
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo,
puis appuyez sur [MENU/SET] (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
nouveau appuyé.
Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
Fn1
ュリヴヱハ([«FXW«
Lorsqu'un écran similaire à celui de droite s'affiche :
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
appuyé.
• Les photos sont affichées séparément par logement pour carte.
Vous pouvez changer la carte affichée en appuyant sur [Fn1].
• Vous ne pouvez sélectionner les images que d'une seule carte
à la fois.
233
Fn1
5«JDQQXO
9. Utilisation de fonctions du menu
[Diaporama]
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos,
uniquement de vidéos, etc.
Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant
l’appareil photo au téléviseur.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Diaporama]
Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Si vous sélectionnez [Photos seulement], les fichiers rafale 6K/4K et les images
enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure seront également lus.
• Pour les images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure, seule une
image représentative mise au point sera choisie et lue.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur [MENU/SET].
∫ Commandes durant le diaporama
Commande Commande
par touche
tactile
Description des
commandes
Commande Commande
par touche
tactile
Description des
commandes
3
Lecture/Pause
4
Sortie du diaporama
2
Arrière pour image
précédente
1
Avant pour image
suivante
Réduit le niveau du
volume
Augmente le niveau
du volume
234
9. Utilisation de fonctions du menu
∫ Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet]
ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama.
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement
d’une photo à la suivante.
[Effet]
[Durée]
• [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été
sélectionné comme réglage [Effet].
[Répétition]
[OUI]/[NON]
[Son]
[AUTO] :
La musique est jouée lorsque les photos sont lues, et le
son est reproduit lorsque les films sont lus.
[Musique] :
La musique est jouée.
[Son] :
Le son (uniquement pour les films) est joué.
[NON] :
Il n’y aura pas de son.
[Configuration]
• Lorsque vous regardez les photos suivantes, le paramètre [Effet] est désactivé.
– Fichiers rafale 6K/4K
– Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
– Groupe d'images
• Lorsque vous regardez les photos suivantes, le paramètre [Durée] est désactivé.
– Images animées
– Fichiers rafale 6K/4K
– Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
– Groupe d'images
[Mode lecture]
La lecture dans [Lect. normale], [Photos seulement] ou [Vidéo seulement] peut être
sélectionnée.
MENU
>
[Lect.] > [Mode lecture]
Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Si vous sélectionnez [Photos seulement], les fichiers rafale 6K/4K et les images enregistrées
avec la fonction de mise au point postérieure seront également lus.
235
9. Utilisation de fonctions du menu
[Protéger]
Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par
erreur.
MENU
>
[Lect.] > [Protéger]
Sélectionnez la photo. (P233)
• [999+] s'affiche à l’écran, si le nombre total de photos protégées défini pour un groupe de
photos est supérieur à 1000.
∫ Annulation de tous les réglages [Protéger]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.] puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous ne pouvez annuler le réglage des images que d'une seule carte à la fois.
Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si
la languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
• La fonctionnalité [Protéger] est uniquement conçue pour fonctionner avec cet appareil photo.
• Même si vous protégez des images sur une carte, elles seront supprimées si la carte est
formatée.
[Évaluation]
Vous pouvez définir cinq niveaux de classement différents des images pour effectuer ce
qui suit :
• Supprimer toutes les photos non comprises dans les classements.
• Vérifier le niveau de classement sur l'affichage des détails de fichier d'un système d'exploitation
comme Windows 10, Windows 8.1 ou Windows 8. (Images JPEG uniquement)
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Évaluation]
Sélectionnez la photo. (P233)
Appuyez sur 2/1 pour régler le niveau de classement (1–5), puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
• Lorsque [Multi] a été sélectionné, répétez les étapes 1 et 2 pour chaque image.
(Il n’est pas possible d’utiliser le même paramètre avec plusieurs photos.)
• Le nombre de photos dans un groupe s'affiche si vous sélectionnez un groupe d'images.
[999+] s'affiche si le groupe contient plus de 1000 photos.
∫ Annulation de tous les réglages [Évaluation]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous ne pouvez annuler le réglage des images que d'une seule carte à la fois.
• Dans le [Mode lecture], [Annul.] est désactivé.
• Seul le niveau d'indice “5” peut être sélectionné pour les vidéos au format [AVCHD].
236
9. Utilisation de fonctions du menu
[Édit. titre]
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte,
il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.].
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Édit. titre]
Sélectionnez la photo. (P233)
• [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées.
Entrez le texte. (P64)
• Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
• Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Images animées
– Fichiers rafale 6K/4K
– Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
– Sur les images enregistrées avec [Qualité] sur [
], [
] ou [
]
[Mod. Rec. vis.]
Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des
images sélectionnées.
MENU
1
2
3
4
>
[Lect.] > [Mod. Rec. vis.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/
SET].
(Lorsque [REMPL.] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Les informations effacées à propos de [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées.
• Les informations de la reconnaissance faciale des photos d'un groupe sont éditées en une
seule fois.
(Vous ne pouvez pas éditer une photo à la fois.)
• L'édition d'un groupe d'images peut être effectuée uniquement sur la première photo de
chaque lot.
237
9. Utilisation de fonctions du menu
[Traitement des RAW]
Vous pouvez traiter les photos prise au format RAW. Les photos traitées seront
sauvegardées au format JPEG.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Traitement des RAW]
Sélectionnez les images RAW avec 2/1, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément.
• Vous pouvez configurer les éléments suivants. Les
paramètres que vous utilisez pour l'enregistrement sont
sélectionnés lorsque vous démarrez la configuration de
ces éléments.
[Éq.blancs]
[Correction de
luminosité]
[Style photo]
[i.dynamique]
[Contraste]
[Hautes lumières]
[Ombres]
[Saturation]/
[Tonalité
chromatique]
[Effet de filtre]
[Réduc. bruit]
[I. résolution]
[Netteté]
[Configuration]
ÉB
Vous permet de sélectionner une balance des blancs prédéfinie et
de la régler. Si vous sélectionnez un élément avec [ ], vous pouvez
traiter l'image avec le paramètre du moment de l'enregistrement.
Vous permet de corriger la luminosité située dans une plage entre
j2 EV et i2 EV.
Vous permet de sélectionner un effet de style de photo.
Vous permet de sélectionner un paramètre [i.dynamique].
Vous permet de régler le contraste.
Vous permet de régler la luminosité des parties claires.
Vous permet de régler la luminosité des parties foncées.
Vous permet de régler la saturation. (Lorsque [Monochrome] ou
[L.Monochrome] est sélectionné dans [Style photo], vous pouvez
régler la teinte chromatique.)
Vous permet de sélectionner un effet filtre. (Uniquement lorsque
[Monochrome] ou [L.Monochrome] est sélectionné dans [Style
photo])
Vous permet de régler le paramètre de la réduction des parasites.
Vous permet de sélectionner un paramètre [I. résolution].
Vous permet de régler l'effet de la résolution.
Vous pouvez paramétrer les éléments suivants :
[Rétablir param. orig.] :
Remet les paramètres sur ceux que vous avez utilisés durant
l'enregistrement.
[Espace coul.] :
Vous permet de sélectionner un paramètre [Espace coul.] parmi
[sRGB] ou [Adobe RGB].
[Format imag] :
Vous permet de sélectionner la taille à laquelle l'image sera
sauvegardée au format JPEG.
238
9. Utilisation de fonctions du menu
3
4
5
Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
• Consultez “Comment configurer chaque élément” à la P239.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Cette commande vous ramène sur l'écran de l'étape
éléments, répétez les étapes 2 à 4.
2. Pour configurer d'autres
Sélectionnez [Lancer traitem.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
∫ Comment configurer chaque élément
Commande
par touche
Commande
tactile
2/1
/
Glisser
3
Description des commandes
Sélectionne un paramètre.
DISP.
[Rég. bb
K]
-2
Affiche l'écran qui vous permet de
définir la température de la couleur.
(uniquement si [Éq.blancs] est sur
[
], [
], [
], [
])
1
2
3
4
Affiche l'écran qui vous permet de
régler finement la balance des
blancs.
(uniquement si [Éq.blancs] est
sélectionné)
4
[Ajuster]
[DISP.]
[DISP.]
Affiche l'écran de comparaison.
[MENU/SET]
[Rég.]
Valide le niveau réglé et revient sur
l'écran de sélection de l'élément.
-1
0
+1
+2
DISP.
ÉB
ÉAB
ÉAB ÉABc
• Lorsque [Réduc. bruit], [I. résolution] ou [Netteté] est sélectionné, l'écran de comparaison ne
peut pas s'afficher.
• Chaque fois que vous touchez deux fois l'écran, l'affichage bascule entre la vue normale et
agrandie.
Sur l'écran de comparaison, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour effectuer
les réglages :
A Paramètre actuel
Commande
par touche
Commande
tactile
2/1
/
Glisser
Sélectionne un paramètre.
[DISP.]
[DISP.]
Revient sur l’écran de
configuration.
[MENU/SET]
[Rég.]
Valide le niveau réglé et revient sur
l'écran de sélection de l'élément.
Description des commandes
0
DISP.
• Si vous touchez la photo au centre, celle-ci s'agrandira. Si vous touchez [
retrouvera sa taille d'origine.
239
], la photo
9. Utilisation de fonctions du menu
Configuration [Configuration]
Lorsque vous sélectionnez un élément, l'écran qui vous demande de choisir [Rétablir
param. orig.], [Espace coul.], ou [Format imag] s'affiche.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément, et appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous sélectionnez [Rétablir param. orig.], un écran de confirmation s'affichera.
Sélectionner [Oui] effectuera la commande et fera revenir l'écran de sélection de l'élément.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les effets appliqués par le traitement RAW de l'appareil photo et ceux appliqués par le
traitement RAW du logiciel “SILKYPIX Developer Studio” ne sont pas totalement identiques.
• Les images RAW enregistrées avec l'appareil photo sont toujours enregistrées au format [4:3]
(5184k3888). Si vous les traitez avec [Traitement des RAW] dans le menu [Lect.], cependant,
leur format et leurs paramètres [Conv. télé ét.] du moment de l'enregistrement leurs seront
appliquées.
• Les images zoomées enregistrées avec [Conv. télé ét.] ne peuvent pas être traitées si vous
avez sélectionné un réglage [Format imag] plus grand que leur taille au moment de
l'enregistrement.
• Le paramètre de la [Éq.blancs] des photos prises avec plusieurs expositions est fixé sur le
paramètre configuré au moment de l'enregistrement.
• L'effet [Correction de luminosité] est différent de l'effet de compensation de l’exposition durant
l'enregistrement.
Non disponible dans les cas suivants :
• [Traitement des RAW] n'est pas disponible lorsqu'un câble HDMI est branché.
• Vous ne pouvez traiter que les images RAW que vous avez enregistrées avec l'appareil
photo.
240
9. Utilisation de fonctions du menu
[Composition lumière]
Sélectionnez plusieurs photogrammes que vous désirez associer parmi ceux du fichier
rafale 6K/4K. Les parties de l'image plus claires que celles précédentes seront
superposées à cette dernière pour les combiner en une seule photo.
>
[Lect.] > [Composition lumière]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 6K/4K et
appuyez sur [MENU/SET].
Choisissez la méthode d'association puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
1
2
Configuration [Fusion des éléments]
Sélectionnez les images que vous désirez associer en superposant les parties plus claires.
1 Sélectionnez les images.
Pour avoir plus d’informations sur les touches et les
commandes tactiles, consultez la P128.
• Les images affichées ne peuvent être ni agrandies, ni
rétrécies ni montrées sous forme de diaporama.
• [
]/[
] dans les commandes tactiles devient
[
].
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Les images sélectionnées sont mémorisées, et
l'affichage montre l'écran de prévisualisation.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments puis
appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer les actions
suivantes.
– [Suiv.] : Vous permet de sélectionner plus d'images à
associer. Retourne à l'étape 1.
– [Resélec.] : Annule l'image précédemment
sélectionnée et vous permet de sélectionner une autre image.
– [Mém.] : Quitte la sélection d'images
6XLY
5HV«OHF
0«P
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner plus d'images à associer.
• Vous pouvez sélectionner un maximum de 40 images.
4 Appuyez sur 4 pour sélectionner [Mém.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Configuration [Fusion de gamme]
Sélectionnez la première et la dernière image pour superposer les parties plus claires
de celles-ci.
1 Sélectionnez l'image de la première photo et appuyez sur [MENU/SET].
La méthode de sélection est la même que pour l'étape 1 de la configuration [Fusion des
éléments].
3
2 Sélectionnez l'image de la dernière photo et appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation et appuyez sur [MENU/SET].
La photo combinée s'affiche.
• Les photos sont sauvegardées au format JPEG. Les informations d'enregistrement
(Informations Exif) de la première image comme la vitesse d’obturation, l'ouverture, et la
sensibilité ISO sont également mémorisées.
241
9. Utilisation de fonctions du menu
[Retouche effacement]
• La commande d'effacement peut uniquement
être effectuée par toucher. [Retouche
effacement] active automatiquement
l'opération tactile.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Retouche
effacement]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Faites glisser votre doigt sur la partie que vous
désirez supprimer.
• Les parties à effacer sont colorées.
• Pour remettre la partie colorée dans son état précédent,
touchez [Annuler].
5(029(
6&$/,1*
$QQXOHU
5«J
Effacement des détails (agrandissement de l'affichage)
1 Touchez [SCALING].
• Étirer/pincer l'écran vous permet de l'agrandir/le
réduire.
• Le défilement de l'écran vous permet de déplacer la
partie agrandie.
2 Touchez [REMOVE].
5(029(
6&$/,1*
5«J
$QQXOHU
• Ceci vous renvoie à faire glisser votre doigt sur les
parties que vous souhaitez supprimer. Les parties
que vous désirez supprimer peuvent être glissées même lorsque l'image est
agrandie.
3
4
Touchez [Rég.].
Touchez [Mém.] ou appuyez sur [MENU/SET].
• Les photos peuvent sembler peu naturelles car l'arrière-plan des parties supprimées est créé
artificiellement.
• Pour un groupe d'images, effectuez la [Retouche effacement] sur chaque photo.
(Elles ne peuvent pas être éditées en même temps.)
• Lorsque la [Retouche effacement] est effectuée sur un groupe d'images, celles-ci sont
sauvegardées comme nouvelles photos séparément des originales.
Non disponible dans les cas suivants :
• Ceci est indisponible si le viseur est en cours d'utilisation.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Images animées
– Fichiers rafale 6K/4K
– Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
– Photos prises avec [
]
242
9. Utilisation de fonctions du menu
[Timbre car.]
Vous pouvez estampiller les informations d'enregistrement sur les images enregistrées.
LISA
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Timbre car.]
Sélectionnez la photo. (P233)
• [‘] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
[Date pr. de vue] Estampillez la date d'enregistrement.
3
4
[Nom]
[
] ([Reconnaissance visage]) :
Le nom enregistré dans [Rec. visage] sera estampillé.
[
] ([Bébé / Animaux]) :
Le nom enregistré dans [Config. Profil] sera estampillé.
[Lieu]
Incruste le nom du lieu de destination du voyage réglé sous [Lieu].
[Date voyage]
Incruste la date du voyage réglée sous [Date voyage].
[Titre]
Le titre saisie dans l’ [Édit. titre] sera incrusté.
Appuyez sur [ ] pour revenir sur l’écran précédent.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à
l’imprimante.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
• Lorsque vous estampillez les photos d'un groupe, celles qui sont estampillées sont
sauvegardées séparément des photos originales du groupe.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Images animées
– Fichiers rafale 6K/4K
– Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
– Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [
]
243
9. Utilisation de fonctions du menu
[Copie]
Copiez les images d'une carte sur l'autre carte.
MENU
1
>
[Lect.] > [Copie]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Direction copie], puis appuyez sur [MENU/SET].
Permet de copier les images du logement de carte 1 vers le logement de carte 2.
Permet de copier les images du logement de carte 2 vers le logement de carte 1.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de copie et copiez les images.
Permet de copier les images sélectionnées.
1 Sélectionnez le dossier contenant les images à copier.
[Sélectionner copie] 2 Sélectionnez la photo. (P233)
• Sélectionnez les images de la même manière que lorsque
[Multi] est sélectionné.
Permet de copier toutes les images dans un dossier.
[Copier tout dans
le dossier]
1 Sélectionnez le dossier à copier.
2 Après avoir vérifié les images à copier, appuyez sur [MENU/
SET] pour lancer l'opération.
[Copier tout sur la
Permet de copier toutes les images sur la carte.
carte SD]
• Les images copiées seront sauvegardées dans un nouveau dossier.
∫ Utilisation d'une touche fonction pour copier les images
Lorsque les images s'affichent une à la fois, appuyez sur la touche de fonction à laquelle [Copie]
est attribué, pour copier l'image affichée à partir de la carte qui effectue la lecture, sur l'autre carte.
• Si l'image n'est pas dans un groupe, sélectionnez le dossier de destination de la copie à l'aide
d'une des méthodes suivantes :
[Même N° dossier
Permet de copier l'image dans un dossier portant le même nom.
que source]
[Créer un nouveau Permet de créer un nouveau dossier avec un numéro incrémenté et de
la copier dans ce dernier.
dossier]
[Sélectionner
Dossier]
Permet de préciser le dossier dans lequel l'image sera sauvegardée et
de la copier dans ce dernier.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 photos en même temps sous [Sélectionner copie].
• Le paramètre [Protéger] dans le menu [Lect.] ne sera pas copié.
• Cela peut prendre un certain temps pour terminer la copie.
Non disponible dans les cas suivants :
• Les vidéos au format [AVCHD] ne peuvent pas être copiées.
• Les types d'image suivants ne peuvent pas être copiés d'une carte mémoire SDXC vers une
carte mémoire SD ou une carte mémoire SDHC.
– Images animées
– Fichiers rafale 6K/4K
– Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
244
9. Utilisation de fonctions du menu
[Redimen.]
Pour faciliter l'affichage sur des pages Web, l'envoi comme pièce jointe à un courriel, etc.,
la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite.
MENU
>
[Lect.] > [Redimen.]
Sélectionnez l’image et la taille.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
4:3
4:3
4:3
L
20
M
10
S
5
5«J
Configuration [Multi]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
nouveau appuyé.
Fn1
3 Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
• Les photos sont affichées séparément par logement
pour carte. Vous pouvez changer la carte affichée en
appuyant sur [Fn1].
• Vous ne pouvez sélectionner les images que d'une
seule carte à la fois.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Images animées
– Fichiers rafale 6K/4K
– Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
– Groupe d'images
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [
]
245
ュリヴヱハ([«FXW«
9. Utilisation de fonctions du menu
[Cadrage]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Cadrage]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez la molette arrière et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les
parties qui doivent être recadrées.
Molette arrière (droite) : Agrandissement
Molette arrière (gauche) : Réduction
3/4/2/1 : Déplacez
• Vous pouvez également toucher [
3
]/[
] pour agrandir/réduire.
• Vous pouvez également la déplacer en la faisant glisser sur l'écran.
Appuyez sur [MENU/SET].
• La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée.
• Rognez une photo à la fois si vous désirez rogner les photos d'un groupe d'images.
(Vous ne pouvez pas éditer toutes les photos d'un groupe à la fois.)
• Lorsque vous rognez les photos d'un groupe, celles qui sont rognées sont sauvegardées
séparément des photos originales du groupe.
• Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Images animées
– Fichiers rafale 6K/4K
– Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [
]
246
9. Utilisation de fonctions du menu
[Tourner] (L’image est pivotée manuellement.)
Faites pivoter manuellement les photos par incrément de 90o.
• La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON].
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Tourner]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la direction de la rotation.
[
]:
L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90o.
[
]:
L’image pivote dans le sens anti-horaire par palier de
90o.
[Division vidéo]
Les films et les fichiers rafale 6K/4K peuvent être coupés en deux. Ceci est conseillé
lorsque vous désirez séparer la partie que vous voulez conserver de la partie qui ne vous
intéresse pas.
La division d'un fichier est permanente. Décidez avant d'effectuer la division !
MENU
>
[Lect.] > [Division vidéo]
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le fichier à diviser, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2
Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
3
• Vous pouvez régler avec précision l’endroit de la division
en appuyant sur 2/1 pendant que le fichier est en pause.
Appuyez sur 4.
• Le fichier peut être perdu si la carte ou la batterie est
retirée pendant le processus de division.
Non disponible dans les cas suivants :
• Il peut être impossible de diviser un fichier à un endroit près du début ou de la fin.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Lorsque la durée d’enregistrement est courte.
247
9. Utilisation de fonctions du menu
[Vidéo accélérée]
Cet fonction vous permet de créer un film à partir du groupe d'images enregistré avec
[Intervallomètre].
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Vidéo accélérée]
Sélectionnez le groupe d'images [Intervallomètre] avec 2/1 , puis appuyez sur
[MENU/SET].
Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
• Consultez la P140 pour avoir des détails.
[Vidéo image par im.]
Un film est créé à partir du groupe d'images pris avec [Anim image par image].
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Vidéo image par im.]
Sélectionnez le groupe d'animation image par image avec 2/1, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
• Consultez la P140 pour avoir des détails.
[Rotation aff] (L’image est automatiquement pivotée et affichée.)
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en
tenant l’appareil photo verticalement.
MENU
>
[Lect.] > [Rotation aff] > [OUI]
Non disponible dans les cas suivants :
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif.
Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations
d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)”.
248
9. Utilisation de fonctions du menu
[Tri images]
Vous pouvez déterminer l'ordre dans lequel l'appareil photo affiche les images durant la
lecture.
MENU
>
[Lect.] > [Tri images]
[FILE NAME]
Affiche les images par nom de dossier/nom de fichier. Ce format
d'affichage vous permet de situer facilement les images sur la carte.
[DATE/TIME]
Affiche les images par date d'enregistrement. Si la carte contient des
photos prises par plus d'un appareil photo, ce format d'affichage est
pratique pour regarder les images.
• Lorsque vous insérez une autre carte, les images pourraient ne pas être s'afficher par [DATE/
TIME] tout de suite. Les images s'afficheront par [DATE/TIME] si vous attendez un instant.
[Confirm. effacem.]
Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en premier lorsque l'écran de
confirmation de suppression d'une photo s'affiche.
Il est réglé sur [“Non” d'abord] au moment de l’achat.
MENU
>
[Lect.] > [Confirm. effacem.]
[“Oui” d'abord]
[Oui] est surligné en premier, donc la suppression peut être effectuée
rapidement.
[“Non” d'abord]
[Non] est surligné en premier. La suppression accidentelle est évitée.
249
10.
Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi®/
Bluetooth®
Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (P260)
• Enregistrement avec un téléphone
intelligent (P261)
• Lecture ou sauvegarde des images
stockées sur l'appareil photo ou
téléchargement de celles-ci sur des sites
de réseaux sociaux (P263)
Découverte d'autres possibilités de
divertissements avec le Bluetooth®
Vous pouvez vous connecter à un téléphone
intelligent qui prend en charge le Bluetooth
Low Energy (BLE) à tout moment.
Connectez-vous à un téléphone intelligent pour
utiliser une gamme complète de fonctionnalités.
• Connexion facile par appairage (P254)
• Mise en marche/arrêt de l'appareil photo
par télécommande (P260)
• Utilisation du déclencheur de l'appareil
photo (P262)
• Envoi automatique d'images
enregistrées (P264)
• Sauvegarde en nuage automatique
(P265)
• Enregistrement des informations de
géolocalisation sur les images de l'appareil photo (P268)
• Synchronisation de l'horloge de l'appareil photo (P269)
• Sauvegarde des informations de configuration de l'appareil photo sur un
téléphone intelligent (P269)
Pour afficher des photos sur un téléviseur (P270)
Impression sans fil (P274)
Envoi d'images vers un appareil AV (P275)
Envoi d'images vers un ordinateur (P276)
Pour utiliser des services WEB (P278)
Ce manuel d'utilisation fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en les
appelant téléphones intelligents à partir de ce point et jusqu'à avertissement contraire.
250
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Fonction Wi-Fi/fonction Bluetooth
∫ Avant utilisation
• Paramétrez l'horloge avant d'utiliser la fonction Wi-Fi/Bluetooth. (P38)
• Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil, un point d'accès sans fil ou un dispositif de
destination équipé d'une fonction pour réseau local (LAN) sans fil est nécessaire.
∫ À propos du témoin de connexion SANS FIL
Wi-Fi
Bleu fixe
Bluetooth
Clignotement
bleu
Lorsque la fonction Wi-Fi est activée ou
lorsque connecté par Wi-Fi
Lorsque la fonction Bluetooth est
activée ou lorsque connecté par
Bluetooth
En envoyant des données
• Dans [Témoin connex. sans fil] du menu [Config.], vous pouvez définir si le témoin reste éteint
ou clignote. (P222)
∫ À propos de la touche [Wi-Fi]
Dans ce manuel d'utilisation, la touche fonction à laquelle [Wi-Fi] est attribué est appelée
touche [Wi-Fi].
(Par défaut, [Wi-Fi] est attribué à [Fn6] lorsque l’appareil photo est en mode
Enregistrement, et à [Fn1] lorsque l’appareil photo est en mode Lecture.)
• Pour plus de détails sur la touche de fonction, consultez la P60.
Étapes pour appuyer sur [Wi-Fi] (en mode
Enregistrement)
1
Touchez [ ].
2
Touchez [
Fn6
].
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
Fn10
NON
Si l'appareil photo n'est pas connecté au Wi-Fi, appuyez sur [Wi-Fi]. L'appareil photo
sera alors prêt à se connecter au téléphone intelligent. Vous pouvez connecter
directement l'appareil photo au téléphone intelligent. (P256)
• Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté, vous pouvez appuyer sur [DISP.] pour le
connecter avec les mêmes paramètres que ceux utilisés précédemment. Ceci est une manière
facile et rapide d'établir une connexion. (P289)
251
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Après connexion à un réseau Wi-Fi, vous pouvez effectuer les opérations suivantes
en appuyant sur [Wi-Fi] :
[Mettre fin à la connexion]
Coupe la connexion Wi-Fi.
[Changer de destination]
Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner
une connexion Wi-Fi différente.
[Changer les paramètres d'envoi Consultez P272 pour avoir des détails.
des images]
[Enregistrer dest. actuelle dans
mes favoris]
En mémorisant la destination de la connexion ou la
méthode de connexion en cours, vous pouvez facilement
vous connecter avec la même méthode de connexion la
prochaine fois.
[Adresse réseau]
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
• Selon la fonction Wi-Fi utilisée ou la destination de connexion, vous pourriez ne pas être en
mesure d'effectuer certaines de ces actions.
∫ Description de la méthode
Si “sélectionnez un [Sélectionner destination dans
historique]”, etc. est décrit dans une étape, effectuez une
des opérations suivantes.
Commande par
touche :
Sélectionnez [Sélectionner destination
dans historique] à l'aide de la touche
curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].
Commande tactile : Touchez [Sélectionner destination dans
historique].
• L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil
public.
• Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des
informations.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour envoyer des
images.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
• En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent
être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
• Les photos pourraient ne pas être complètement envoyées en fonction de l'état des ondes
radio. Si la connexion se coupe pendant l'envoi des photos, des photos comportant des
parties manquantes seront envoyées.
• Ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie, ou ne vous déplacez pas vers une zone
hors couverture réseau pendant l'envoi des images.
252
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Connexion à un téléphone intelligent/tablette
Utilisation de téléphones intelligents prenant en charge le Bluetooth
Low Energy
P254
Utilisation d'un téléphone intelligent ne prenant pas en charge le
Bluetooth Low Energy
P256
Connexion sans utiliser de mot de passe
P256
Utilisation d'un mot de passe pour configurer une connexion
P257
Utilisation du code QR pour configurer une connexion
P257
Saisie manuelle d'un mot de passe pour configurer une connexion
P258
• Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé comme “Image App” à partir de ce
point) sur votre téléphone intelligent.
Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image App”
“Image App” est une application fournie par Panasonic.
• Système d’exploitation (SE)
Application pour AndroidTM : Android 4.2 ou ultérieur
Application pour iOS :
1
2
3
4
(Android 5.0 ou ultérieur est nécessaire pour utiliser la
fonction Bluetooth)
iOS 9.0 ou plus récent
(La fonction Bluetooth ne peut pas être utilisée avec l'iPad 2)
Connectez le téléphone intelligent à un réseau.
(Android) Sélectionnez “Google PlayTM Store”.
(iOS)
Sélectionnez “App Store”.
Saisissez “Panasonic Image App ” ou “LUMIX” dans le champ de recherche.
Sélectionnez “Panasonic Image App”
et installez-le.
• Utilisez la dernière version.
• Les SE sont ceux pris en charge en date de novembre 2017 et cela est susceptible d’être modifié.
• Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement.
• Lorsque vous utilisez “Image App” sur le téléphone intelligent connecté à l'appareil photo via
Wi-Fi, la rubrique [Aide] dans “Image App” pourrait ne pas s'afficher en fonction du téléphone
intelligent. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec l'appareil photo, reconnectez le
téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile comme le réseau 3G ou LTE ou à un
routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans “Image App”.
• Certains des écrans et des informations fournis dans ce manuel d'utilsation peuvent être
différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la version de “Image App”.
• Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas
correctement.
Pour avoir des informations sur “Image App”, visitez le site d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés
peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
253
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Utilisation de téléphones intelligents prenant en charge le Bluetooth
Low Energy
Suivez une procédure de configuration de connexion simple (appairage) pour vous connecter
à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois l'appairage
effectué, l'appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi.
• Téléphones intelligents pris en charge
Android :
iOS :
Android 5.0 ou ultérieur équipé de Bluetooth 4.0 ou ultérieur (à l'exception
de ceux qui ne prennent pas en charge le Bluetooth Low Energy)
iOS 9.0 ou ultérieur (à l'exception de l'iPad 2)
Sur l'appareil photo
MENU
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] >
[RÉG.] > [Appairage]
• L'appareil photo entre en mode veille d'appairage et affiche son
nom de dispositif.
Sur votre téléphone intelligent
1
2
3
4
Démarrez l'application “Image App”.
• Si un message s'affiche signalant que le téléphone
intelligent recherche des appareils photo, fermez le message.
Sélectionnez [Bluetooth].
Activez le Bluetooth.
Sélectionnez le nom de dispositif affiché sur l'écran de l'appareil photo dans la
liste [Appareil pouvant être enregistré].
• Une connexion Bluetooth entre l'appareil photo et le téléphone intelligent sera établie.
(Pour les dispositifs Android) Une connexion Wi-Fi sera établie en sélectionnant [Connexion].
Si vous utilisez un dispositif Android, suivez les étapes ci-dessus pour terminer la
configuration. Effectuez les étapes ci-dessous uniquement si vous utilisez un dispositif
iOS (iPhone/iPod touch/iPad).
• Si [Mot de passe Wi-Fi] (P291) est réglé sur [NON] sur l'appareil photo, sélectionnez
[Config Wi-Fi]. (Au moment de l'achat, [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON])
• Si [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI] sur l'appareil photo, vous aurez besoin
d'installer le profil.
1 Installez le profil.
• Si un code d'accès est réglé sur le téléphone intelligent, vous devrez le saisir.
5
6
7
2 Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur.
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du
téléphone intelligent.
Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID (le
nom de dispositif sélectionné à l'étape 4) affiché sur
l'appareil photo.
• Si le SSID n'apparaît pas, il peut s'afficher une fois que la fonction
Wi-Fi a été désactivée et réactivée.
Appuyez sur la touche d'accueil, et sélectionnez “Image
App ” pour afficher “Image App”.
254
Wi-Fi
0123456789ABC
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
• Le téléphone intelligent appairé sera mémorisé comme dispositif appairé une fois connecté via
Wi-Fi.
• L'appairage nécessite d'être configuré uniquement lors de la première connexion. Pour la
deuxième connexion ainsi que les suivantes : (P255)
Lorsqu'il est connecté par Bluetooth, l'appareil photo établit automatiquement une
connexion Wi-Fi.
• (Dispositifs iOS) Si vous avez besoin de changer le dispositif connecté sur l'écran de
configuration Wi-Fi, suivez les messages à l'écran pour changer le réglage.
∫ Connexion au téléphone intelligent appairé (Deuxième connexion et fois
suivantes)
Sur l'appareil photo
MENU
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [OUI]
Sur votre téléphone intelligent
1
2
3
4
Démarrez l’application “Image App”.
• Si un message s'affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des appareils
photo, fermez le message.
Sélectionnez [Bluetooth].
Activez le Bluetooth.
Sélectionnez l'appareil photo (nom de dispositif) auquel vous désirez vous
connecter dans la liste [Appareil enregistré].
Si vous avez réglé [Bluetooth] sur [OUI] au préalable sur l'appareil photo, vous pouvez
établir une connexion simplement en utilisant le téléphone intelligent.
• Même si vous effectuez l'appairage de plusieurs téléphones intelligents, vous ne pouvez
connecter qu'un téléphone intelligent à la fois.
∫ Activation de la fonction Bluetooth
MENU
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [OUI]
∫ Fin de la connexion Bluetooth sur le téléphone intelligent et désactivation de la
fonction Bluetooth
MENU
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [NON]
• La connexion prendra fin et la fonction Bluetooth de l'appareil photo sera désactivée.
• Même si vous mettez fin à la connexion, les informations d'appairage de celle-ci ne seront pas
supprimées.
∫ Suppression des informations d'appairage d'un téléphone intelligent
1 Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
MENU
2
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [RÉG.] > [Supprimer]
Sélectionnez le téléphone intelligent que vous souhaitez supprimer.
255
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
•[
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement durant une connexion Bluetooth. Lorsque la
fonction Bluetooth est activée mais qu'aucune connexion n'est établie, [
] devient
transparent.
• Il est possible de mémoriser jusqu'à 16 téléphones intelligents. Si vous essayez de mémoriser
plus de 16 téléphones intelligents, celui qui a l'historique d'enregistrement le plus ancien sera
remplacé.
• Effectuer [Réinit. les param. réseau] supprimera les informations du dispositif mémorisé.
Utilisation d'un téléphone intelligent ne prenant pas en charge le
Bluetooth Low Energy
Connectez-vous à un téléphone intelligent par Wi-Fi.
• Vous pouvez également vous connecter par Wi-Fi à un téléphone intelligent qui prend en
charge le Bluetooth Low Energy en suivant les étapes suivantes.
Connexion sans utiliser de mot de passe
Vous pouvez facilement configurer une connexion directe vers votre téléphone intelligent
sans saisir de mot de passe.
Sur l'appareil photo
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et
affichage à distance]
A SSID
• Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone
intelligent, le SSID s'affiche.
• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant
sur [Wi-Fi] sur l'appareil photo.
Sur votre téléphone intelligent
1
2
3
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du
téléphone intelligent.
Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID
affiché sur l'appareil photo.
Démarrez l’application “Image App”.
Wi-Fi
0123456789ABC
• Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche sur
l'appareil photo, sélectionnez [Oui] pour vous connecter. (Lors de
la première connexion uniquement)
Au moment de l'achat, [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON].
Avant la connexion au réseau Wi-Fi, assurez-vous que le dispositif affiché sur l’écran de
confirmation de connexion est celui que vous désirez réellement connecter. Lorsqu'un
mauvais dispositif est affiché, si vous sélectionnez [Oui], l’appareil photo se connecte
automatiquement à celui-ci.
Nous vous conseillons de régler [Mot de passe Wi-Fi] (P291) sur [OUI] si, par exemple, il
y a un autre dispositif Wi-Fi à proximité.
256
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Utilisation d'un mot de passe pour configurer une connexion
Se connecter à l'aide d'un mot de passe améliore encore plus la sécurité. Vous pouvez
numériser un code QR ou saisir manuellement un mot de passe pour configurer une connexion.
Préparatifs : (Sur l'appareil photo)
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [Mot de passe Wi-Fi] >
[OUI]
∫ Utilisation du code QR pour configurer une connexion
Sur l'appareil photo
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et
affichage à distance]
A SSID et mot de passe
B Code QR
• Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone
intelligent, le code QR, le SSID et le mot de passe s'affichent.
• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant
[Wi-Fi] sur l'appareil photo.
Sur votre téléphone intelligent
1
2
3
Démarrez l’application “Image App”.
Sélectionnez [Code QR].
• Lorsque le téléphone intelligent est connecté à un point d'accès sans fil, cela peut prendre
du temps pour afficher le [Code QR].
• (Pour les dispositifs iOS) Un écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez [OK] pour poursuivre.
Utilisez “Image App” pour numériser le code QR affiché sur l'écran de l'appareil
photo.
• Pour agrandir le code QR, appuyez sur [MENU/SET] de l'appareil photo.
Si vous utilisez un dispositif Android, suivez les étapes ci-dessus pour terminer la
configuration. Effectuez les étapes ci-dessous uniquement si vous utilisez un dispositif
iOS (iPhone/iPod touch/iPad).
4
5
6
7
8
Installez le profil.
• Si un code d'accès est réglé sur le téléphone intelligent, vous devrez le saisir.
Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur.
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone intelligent.
Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID
affiché sur l'appareil photo.
Appuyez sur la touche Accueil, et sélectionnez “Image
App ” pour afficher “Image App”.
• (Dispositifs iOS) Les étapes 1 à 5 ne sont plus nécessaires à partir de
la deuxième fois.
257
Wi-Fi
0123456789ABC
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
∫ Saisie manuelle d'un mot de passe pour configurer une connexion
Sur l'appareil photo
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et
affichage à distance]
A SSID et mot de passe
B Code QR
• Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone
intelligent, le code QR, le SSID et le mot de passe s'affichent.
• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant
[Wi-Fi] sur l'appareil photo.
Sur votre téléphone intelligent
1
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du
téléphone intelligent.
Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID
affiché sur l'appareil photo.
Saisissez le mot de passe affiché sur l'appareil photo sur
le téléphone intelligent. (Lors de la première connexion
uniquement)
Démarrez l’application “Image App”.
2
3
4
Pour changer la méthode de connexion Wi-Fi
Pour changer la méthode de connexion, suivez les étapes
suivantes :
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et
affichage à distance] > touche [DISP.]
>
Touche [DISP.] > [Nouvelle connexion] >
[Prise de vue et affichage à distance] >
touche [DISP.]
ou
Wi-Fi
258
Wi-Fi
0123456789ABC
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
∫ Pour se connecter via un point d'accès sans fil ([Par réseau]) :
Sur l'appareil photo
1
Sélectionnez [Par réseau].
• Suivez la procédure de connexion décrite à la P286 pour connecter l'appareil photo à un
point d'accès sans fil.
Sur votre téléphone intelligent
2
3
4
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone
intelligent.
Connectez le téléphone intelligent au même point d'accès auquel l'appareil
photo est connecté.
Démarrez l’application “Image App”.
∫ Pour connecter directement l'appareil photo et le téléphone intelligent ([Direct]) :
Sur l'appareil photo
1
Sélectionnez [Direct].
• Sélectionnez [Connexion WPS] et suivez la procédure de connexion décrite à la P288
pour connecter l'appareil photo au téléphone intelligent.
Sur votre téléphone intelligent
2
Démarrez l’application “Image App”.
Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi
1
2
Réglez l'appareil photo sur le mode d’enregistrement.
Sélectionnez les éléments de menu de l'appareil
photo pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction
Wi-Fi] > [Oui]
• Vous pouvez également mettre fin à la connexion en
appuyant [Wi-Fi] sur l'appareil photo.
3
Sur le téléphone intelligent, fermez “Image App ”.
259
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage à l'aide d'un téléphone intelligent/
tablette
∫ Mode de connectivité sans fil nécessaire
Le mode de connectivité sans fil nécessaire change selon la fonction qui doit être utilisée
après la connexion à un téléphone intelligent.
Connectivité sans fil
nécessaire
Bluetooth
Wi-Fi
Bluetooth Wi-Fi
Prise en charge de Bluetooth Low Energy
Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones
intelligents qui prennent en charge le Bluetooth Low Energy.
Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones
intelligents qui ne prennent pas en charge le Bluetooth Low Energy.
Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones
intelligents qui prennent en charge le Bluetooth Low Energy.
• Signale que la fonction nécessite que vous vous connectiez à un
téléphone intelligent par Bluetooth ainsi que par Wi-Fi.
Mise en/hors marche de l'appareil photo à l'aide d'un téléphone intelligent
Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Wi-Fi
La fonction vous permet de visionner des images sur
l'appareil photo placé dans votre sac, ou bien de
mettre en marche l'appareil photo laissé dans une
autre pièce uniquement pour prendre une photo.
1
2
Établissez une connexion Bluetooth vers le
téléphone intelligent. (P254)
Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
MENU
3
4
5
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Mise en marche à distance] > [OUI]
Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
Sur le téléphone intelligent, lancez “Image App”, et réglez la fonction Bluetooth
de façon à ce qu'une connexion puisse être établie (état de veille).
Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [
].
2 Sélectionnez [Opération à distance].
• L'appareil photo se met automatiquement en marche, lui permettant d'établir
automatiquement une connexion Wi-Fi.
– (Dispositifs iOS) En fonction de l'état de la connexion du téléphone intelligent, vous
aurez besoin de changer le dispositif connecté sur l'écran de configuration Wi-Fi. Suivez
les messages sur l’écran du téléphone intelligent pour changer le réglage.
260
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
∫ Mise hors marche de l'appareil photo à l'aide du téléphone intelligent
1 Sélectionnez [
].
2 Sélectionnez [
NON].
• Lorsque [Mise en marche à distance] est réglé sur [OUI], la fonction Bluetooth continue de
fonctionner même après que l'appareil photo est mis hors marche, ce qui cause l'épuisement
de la batterie.
Prises de vues à l'aide d'un téléphone intelligent (enregistrement à
distance)
Connectivité sans fil nécessaire : Wi-Fi
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P253)
Pilotez le téléphone intelligent.
• Si le téléphone intelligent est déjà connecté par Wi-Fi,
passez à l’étape 3.

1 (Lorsque connecté par Bluetooth) Sélectionnez
[
].
2 (Lorsque connecté par Bluetooth) Sélectionnez
[Opération à distance].
• Établissez automatiquement une connexion Wi-Fi.
– (Dispositifs iOS) En fonction de l'état de la connexion du téléphone intelligent, vous
aurez besoin de changer le dispositif connecté sur l'écran de configuration Wi-Fi.
Suivez les messages sur l’écran du téléphone intelligent pour changer le réglage.
3 Sélectionnez [
].
4 Enregistrez une image.
• Les images enregistrées sont sauvegardées dans
l'appareil photo.
• Certains paramètres ne sont pas disponibles.


Non disponible dans les cas suivants :
• Dans le cas suivant, l'enregistrement à distance ne fonctionne pas :
– En utilisant [Intervallomètre]
261
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
∫ Changement des réglages de la molette de l'appareil photo, etc., avec votre
téléphone intelligent
Réglez soit l'appareil photo, soit le téléphone intelligent comme dispositif de commande
prioritaire à utiliser durant l'enregistrement à distance.
MENU
>
[Appareil
photo]
[Tél.
intelligent]
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [Priorité Contrôle à
distance]
Vous permet d'effectuer les commandes avec l'appareil photo ainsi que le
téléphone intelligent durant l'enregistrement à distance.
• Les réglages de la molette de l'appareil photo, etc., ne peuvent pas être
changés avec le téléphone intelligent.
Vous permet d'effectuer les commandes uniquement avec le téléphone
intelligent durant l'enregistrement à distance.
• Les réglages de la molette de l'appareil photo, etc., peuvent être changés
avec le téléphone intelligent.
• Pour quitter l'enregistrement à distance, appuyez sur n'importe quelle touche
de l'appareil photo pour allumer l'écran, et sélectionnez [Sort.].
• Les paramètres de cette fonction ne peuvent pas être changés pendant que la connexion est
active.
Utilisation du déclencheur avec un téléphone intelligent via une
connexion Bluetooth seule
Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth
1
2
Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P254)
Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [
].
2 Sélectionnez [Déclencheur à distance].
3 Activez à distance le déclencheur ou bien la touche film
de l'appareil photo.
• Consultez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode
d'actionnement.
• L'image en direct de l'appareil photo ne peut pas être visionnée sur le téléphone
intelligent.
• Pour annuler le [Mode veille] avec cette fonction, sélectionnez les paramètres suivants et
connectez par Bluetooth.
– [Mise en marche à distance] : [OUI]
– [Transfert automatique] : [NON]
• Lorsque l'appareil photo est hors marche, même si vous réglez [Mise en marche à distance]
sur [OUI] sur ce dernier, il ne peut pas se mettre en marche avec cette fonction.
262
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Lecture/sauvegarde d'images stockées dans l'appareil photo ou
téléchargement de celles-ci sur des sites de réseaux sociaux
Connectivité sans fil nécessaire : Wi-Fi
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P253)
Pilotez le téléphone intelligent.
• Si le téléphone intelligent est déjà connecté par Wi-Fi,
passez à l’étape 3.

1 (Lorsque connecté par Bluetooth) Sélectionnez
[
].
2 (Lorsque connecté par Bluetooth) Sélectionnez
[Opération à distance].
• Établissez automatiquement une connexion Wi-Fi.
– (Dispositifs iOS) En fonction de l'état de la connexion du téléphone intelligent, vous
aurez besoin de changer le dispositif connecté sur l'écran de configuration Wi-Fi.
Suivez les messages sur l’écran du téléphone intelligent pour changer le réglage.

3 Sélectionnez [
].
• Vous pouvez changer les images qui s'affichent en
sélectionnant l'icône (A) en haut à gauche de
l'écran. Pour afficher les images stockées dans
l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX(SD1)] ou

[LUMIX(SD2)].
(Pour visionner l'image)
4 Touchez l'image pour l'agrandir.
(Pour sauvegarder l'image ou la télécharger sur un
site de réseaux sociaux ou un autre service Web)
5 Maintenez une pression sur une image, puis
faites-la glisser pour la sauvegarder.


• Lorsque vous visionnez une vidéo, la qualité de l'image est
différente de celle réellement enregistrée. De plus, en

fonction du téléphone intelligent ou des conditions

d'utilisation, la qualité de l'image peut être détériorée ou
bien le son peut avoir des coupures durant la lecture d'une
vidéo ou des photos.
• Une version du SE Android 7.0 ou ultérieure ou iOS 10.0 ou

ultérieure est nécessaire pour sauvegarder les photos au
format RAW.
• En fonction du téléphone intelligent ou de la version de son SE, les photos au format RAW
peuvent ne pas s'afficher correctement.
• Vous ne pouvez pas sauvegarder les types d’image suivants :
– Les vidéos au format [AVCHD], [MP4] (uniquement celles ayant une taille [4K])
– Fichiers rafale 6K/4K
– Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
263
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Transfert automatique de photos enregistrées vers un téléphone intelligent
Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Wi-Fi
L'appareil photo transfère automatiquement les images enregistrées vers un téléphone
intelligent connecté au Bluetooth par Wi-Fi.
1
2
Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P254)
Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
MENU
3
4
5
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Transfert automatique] > [OUI]
• Si une fenêtre de confirmation s'affiche sur l'appareil photo vous demandant de
déconnecter le Wi-Fi, sélectionnez [Oui] pour le faire.
Sur le téléphone intelligent, sélectionnez [OUI] (dispositifs Android) ou [Config
Wi-Fi] (dispositifs iOS).
• L'appareil photo établit automatiquement une connexion Wi-Fi.
– (Dispositifs iOS) Suivez le message à l'écran du téléphone intelligent pour changer le
dispositif connecté sur l'écran de configuration Wi-Fi.
Vérifiez les paramètres d'envoi sur l'appareil photo et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P272)
• L'appareil photo entre dans un mode qui lui permet de transférer automatiquement les
images et [
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
Prenez les photos sur l'appareil photo.
• Durant l'envoi d'un fichier [
] s'affiche sur l’écran d’enregistrement.
• Lorsque [Transfert automatique] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du
menu [Config.] ne peut pas être utilisé.
• Si les paramètres [Bluetooth] et [Transfert automatique] de l'appareil photo sont réglés sur
[OUI], l'appareil photo se connecte automatiquement au téléphone intelligent par Bluetooth et
Wi-Fi lorsque vous mettez l'appareil photo en marche. Lancez “Image App” pour vous
connecter à l’appareil photo.
L'appareil photo entre dans un mode qui lui permet de transférer automatiquement les images
et [
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
• Si [
] ne s'affiche pas sur l'écran d'enregistrement, les images ne peuvent pas être
transférées automatiquement.
Vérifiez l'état des connexions Wi-Fi sur le téléphone intelligent.
∫ Pour arrêter le transfert automatique des images
Réglez [Transfert automatique] sur [NON] sur l'appareil photo.
• Une fenêtre de confirmation s'affiche, vous demandant de déconnecter le Wi-Fi.
• Si vous mettez l'appareil hors marche durant l'envoi des fichiers, le transfert s'annule. Dans ce
cas, l'appareil photo renverra les fichiers aussitôt qu'il sera remis en marche.
• Une version du SE Android 7.0 ou ultérieure ou iOS 10.0 ou ultérieure est nécessaire pour
sauvegarder les photos au format RAW.
• Vous ne pouvez pas transférer automatiquement les types d’image suivants :
– Images animées
– Fichiers rafale 6K/4K
– Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
264
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Sauvegarde automatique d'images vers un site de stockage en ligne
(Sauvegarde en nuage automatique)
Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Wi-Fi
L'appareil photo détecte la connexion entre le téléphone intelligent et le point d'accès sans
fil puis sauvegarde les images qu'il contient vers un site de stockage en ligne prédéfini.
• Consultez “FAQ/Nous contacter” sur le site suivant pour une liste de sites de stockage en ligne
compatibles.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/

LUMIX CLUB
Wi-Fi


Wi-Fi


Bluetooth
A Point d'accès sans fil
B Site de stockage en ligne
Le téléphone intelligent se connecte automatiquement au point d'accès sans fil.
Lancez “Image App” en premier plan (un état dans lequel l'application peut être utilisée).
L'appareil photo se met automatiquement en marche.
L'appareil photo se connecte automatiquement au point d'accès sans fil connecté à
l'étape 1.
5 Les images dans l'appareil photo sont automatiquement sauvegardées vers un site de
stockage en ligne via “LUMIX CLUB”.
Une fois que la configuration ci-dessous aura été effectuée, vous pourrez sauvegarder
les données vers un site de stockage en ligne simplement en effectuant l'étape 2.
1
2
3
4
• Consultez le mode d'emploi de votre téléphone intelligent pour avoir plus d'informations sur la
manière de configurer manuellement une connexion à l'étape 1.
Configuration de la sauvegarde en nuage automatique
∫ Mémorisation d'un point d'accès sans fil pour l'appareil photo (Configuration 1)
• Si vous avez déjà connecté l'appareil photo au point d'accès sans fil que vous désirez utiliser
auparavant, la procédure n'est pas nécessaire.
1
Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
MENU
2
3
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Param. Réseau Wi-Fi]
Sélectionnez [Nouvelle connexion].
Connectez-vous au point d'accès sans fil.
• Consultez les méthodes de connexion décrites à la P286 pour connecter l'appareil photo
au point d'accès sans fil.
265
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
• Un point d'accès sans fil est automatiquement mémorisé une fois que l'appareil photo s'y
connecte par Wi-Fi.
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 17 points d'accès sans fil. Si vous essayez de mémoriser
plus de 17 dispositifs, le plus ancien point d'accès sans fil de l'historique sera remplacé.
• Effectuer [Réinit. les param. réseau] supprimera les points d'accès sans fil mémorisés.
∫ Paramétrage “LUMIX CLUB” (Configuration 2)
Préparatifs :
• Créez un compte sur le site de stockage en ligne que vous désirez utiliser pour avoir des
informations de connexion valables.
• Inscrivez-vous au “LUMIX CLUB”. (P282)
1
2
3
Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l'aide d'un téléphone intelligent ou
d'un ordinateur.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Saisissez votre identifiant de connexion “LUMIX CLUB” ainsi que votre mot de
passe et connectez-vous au service.
• S'il est nécessaire que vous mémorisiez une adresse électronique, suivez les instructions
à l'écran.
Sélectionnez et mémorisez le site de stockage en ligne que vous désirez utiliser
dans Paramètres de liaison avec le stockage en ligne dans Paramètres de
liaison avec un service Web.
• Suivez les instructions à l'écran.
∫ Paramétrage “Image App ” (Configuration 3)
1
2
Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P254)
Pilotez le téléphone intelligent.
1
2
3
4
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [Bluetooth].
Sélectionnez [
] pour l'appareil photo connecté.
Activez la sauvegarde automatique et réglez les paramètres de sauvegarde.
• Ci-dessous se trouvent les paramètres de sauvegarde nécessaires.
– Informations de connexion du point d'accès sans fil (SSID) : Sélectionnez le point
d'accès sans fil mémorisé dans (Configuration 1).
– Paramètre du nuage : Saisissez l'identifiant de connexion et le mot de passe du
“LUMIX CLUB” utilisé dans (Configuration 2) et sélectionnez le site de stockage en
ligne que vous désirez utiliser dans Destination Téléchargement.
• Vous pouvez effectuer un test de connexion. Mettez en marche l’appareil photo et
effectuez le test lorsque l’appareil photo n’est pas connecté à un réseau Wi-Fi. Si
l’appareil photo est connecté à un réseau Wi-Fi, suivez les étapes 1 et 2 de “Pour
mettre fin à la connexion Wi-Fi” page P259 pour mettre fin à la connexion Wi-Fi de
l’appareil photo.
266
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Exécution d'une sauvegarde
Préparatifs :
• Réglez l'appareil photo de manière à ce qu'il puisse être mis en marche avec le téléphone
intelligent (état de veille). (P260)
– Appareil photo : [Bluetooth] et [Mise en marche à distance] sont réglés sur [OUI].
– Appareil photo : L'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo est réglé sur [OFF].
• Appareil photo : La languette de protection contre l'écriture de la carte n'est pas réglée sur
[LOCK].
Lancez “Image App” en premier plan (un état dans lequel l'application peut être
utilisée) et effectuez une sauvegarde.
• Une sauvegarde démarrera si le téléphone intelligent se connecte au point d'accès sans fil
configuré dans (Configuration 3).
• Il peut être possible d'effectuer une sauvegarde même si l'application tourne en arrière-plan
(état dans lequel elle ne peut pas être utilisée).
• La première tâche sauvegarde toutes les images sur la carte. La deuxième tâche et les
suivantes sauvegardent uniquement celles qui ne l'ont pas encore été.
• Si vous changez la destination de sauvegarde, les images qui auront déjà été sauvegardées
ne le seront pas dans la nouvelle destination.
• La tâche de sauvegarde prendra fin dans les cas suivants :
– Lorsque vous réglez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [ON]
– Lorsque vous retirez ou insérez la carte
– Durant le chargement USB (la tâche redémarre une fois que le chargement est terminé)
– Lorsque la batterie est épuisée (La tâche reprendra une fois que la batterie sera rechargée.)
• Vous ne pouvez pas sauvegarder les types d’image suivants :
– Images animées
– Fichiers rafale 6K/4K
– Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
– Les images enregistrées avec [Mode Haute Résolution]
267
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Enregistrement des informations de géolocalisation sur les images de
l'appareil photo
Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth
Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l'appareil photo par
Bluetooth et l'appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de
géolocalisation qu'il a acquises.
A Le téléphone intelligent acquiert
les informations de
géolocalisation.
B Le téléphone intelligent envoie
les informations de
géolocalisation.
C L'appareil photo effectue
l'enregistrement tout en
écrivant les informations de
géolocalisation.
Bluetooth
GPS



Préparatifs :
Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent.
1
2
Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P254)
Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
MENU
3
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Journalisation du lieu] > [OUI]
• L'appareil photo entre dans un mode qui lui permet d'enregistrer les informations de
géolocalisation et [
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
Prenez les photos sur l'appareil photo.
• Les informations de géolocalisation seront écrites sur les photos enregistrées.
Lorsque [
] est translucide
Les informations de géolocalisation n'ont pas été acquises, en conséquence aucune donnée ne
sera écrite. Le positionnement à l'aide du GPS du téléphone intelligent pourrait être impossible
si ce dernier se trouve dans un immeuble ou un sac. Déplacez le téléphone intelligent vers un
endroit où les performances de positionnement peuvent être optimisées, comme celles offertes
en plein air, et réessayez. De plus, consultez le mode d’emploi de votre téléphone intelligent.
• Les images possédant des informations de position sont signalées par [
].
• Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de
ressemblance, etc., du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos
propres risques.
• Le téléphone intelligent épuise sa batterie plus rapidement lorsqu'il acquiert des informations
de géolocalisation.
Non disponible dans les cas suivants :
• Les informations de géolocalisation ne seront pas écrites sur les films enregistrés au format
[AVCHD].
268
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Synchronisation de l'horloge de l'appareil photo avec un téléphone
intelligent
Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth
Synchronisez l'horloge et le fuseau horaire de l'appareil photo avec ceux d'un téléphone
intelligent.
1
2
Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P254)
Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
MENU
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Réglage Horloge Auto.] > [OUI]
• Le paramètre [Régl.horl.] et les paramètres [Départ] ou [Arrivée] sous [Heure mond.], qui
est situé dans le menu [Config.], seront synchronisés avec les paramètres
correspondants du téléphone intelligent.
Sauvegarde des informations de configuration de l'appareil photo sur
un téléphone intelligent
Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Wi-Fi
Puisque des informations de configuration sauvegardées peuvent être importées sur des
appareils photo, vous pouvez appliquer la même configuration sur d'autres appareils.
1
2
Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P254)
Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [
2 Sélectionnez [
].
].
3 Sauvegardez ou chargez les informations de configuration.
• Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode
d'actionnement.
Pour transférer des informations de configuration, l'appareil photo établit
automatiquement une connexion Wi-Fi.
• (Dispositifs iOS) En fonction de l'état de la connexion du téléphone intelligent, vous aurez
besoin de changer le dispositif connecté sur l'écran de configuration Wi-Fi. Suivez les
messages sur l’écran du téléphone intelligent pour changer le réglage.
• Les informations de configuration ne peuvent être chargées que sur les appareils photo du
même modèle que celui-ci.
• Vous pouvez sauvegarder ou charger les informations de configuration des éléments
identiques à ceux présents dans [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] du menu [Config.].
269
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Pour afficher des photos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur qui prend en charge la norme DLNA
(DMR).
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle
connexion] > [Lecture sur un téléviseur]
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P285)
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
• Lorsque la connexion est établie, l'écran s'affiche.
4
Visionnez les photos sur cet appareil.
• Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui]
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [Wi-Fi].)
• Si vous affichez les photos en utilisant la fonction Wi-Fi, elles ne peuvent pas être reproduites
avec la résolution 4K.
• Si un téléviseur est connecté à cet appareil, l'écran du téléviseur peut temporairement revenir
dans l'état qu'il était avant la connexion. Les photos sont de nouveau affichées lorsque vous
prenez ou visionnez des photos.
• Les réglages [Effet] et [Son] pour les diaporamas ne sont pas appliqués sur le téléviseur.
Non disponible dans les cas suivants :
• Les vidéos et les fichiers rafale 6K/4K ne peuvent pas être lus.
• Les images affichées sur certains écrans de l'appareil photo (écran en vue "mosaïque", etc.)
ne s'affichent pas sur le téléviseur.
• Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas
disponible.
270
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d'images
Lors de l'envoi d'images, sélectionnez la méthode pour les
envoyer après avoir sélectionné [Nouvelle connexion] dans
[Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du menu [Config.].
∫ Les images qui peuvent être envoyées
Destination
JPEG
RAW
[Tél. intelligent]
±
±¢3
[PC]
[Service de synchro
cloud]
±
±
±
—
MP4
¢1
MP4(LPCM) AVCHD
±¢4
±
±
¢4
±
¢4
—
¢1
±
—
¢1, 2
Fichier rafale 6K/4K¢1
Images enregistrées avec
la fonction de mise au
point postérieure¢1
—
—
±
±
—
—
[Service WEB]
±
—
—
—
—
[Périphérique AV]
±
—
—
—
—
—
[Imprimante]¢1
±
—
—
—
—
—
¢1 L'envoi par [Envoyer images pendant l'enregistrement] n'est pas disponible.
¢2 Un film enregistré en [AVCHD] peut être envoyé vers le [PC] si la taille du fichier est de 4 Go
ou moins. Il ne peut pas être envoyé si sa taille est supérieure à 4 Go.
¢3 Une version du SE Android 7.0 ou ultérieure ou iOS 10.0 ou ultérieure est nécessaire.
¢4 Sauf les vidéos enregistrées avec la taille paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.]
• Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif.
• Consultez le mode d'emploi de l'équipement de destination ou du service WEB pour avoir plus
d'informations sur la manière de visionner les photos.
∫ Envoi d'images pendant l'enregistrement
Chaque photo prise peut être automatiquement envoyée vers un dispositif spécifique.
• Durant l'envoi d'un fichier [ ] s'affiche sur l’écran d’enregistrement.
• Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui]
• Vous ne pouvez pas changer les paramètres d'envoi tout en
envoyant des photos.
55
• Étant donné que l'appareil photo donne la priorité à l'enregistrement, l'envoi peut être plus
long pendant l'enregistrement.
• Si vous annulez la transmission avant la fin en, par exemple, mettant fin à la connexion Wi-Fi,
les fichiers non envoyés ne seront pas renvoyés.
• Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers ou d'utiliser le menu lecture
pendant l'envoi.
271
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
∫ Envoi d'images enregistrées dans l'appareil photo
Les images peuvent être sélectionnées et envoyées après l'enregistrement.
Paramètre [Sélection simple]
Sélectionnez l’image.
Sélectionnez [Rég.].
1
2
5«J
Paramètre [Sélection multi.]
1 Sélectionnez la photo. (répétez)
2
• Le paramètre est annulé lorsque la photo est de nouveau
sélectionnée.
• Les photos sont affichées séparément par logement pour
carte. Vous pouvez changer la carte affichée en
appuyant sur [Fn1].
• Vous ne pouvez sélectionner les images que d'une seule
carte à la fois.
Fn1
ュリヴヱハ([«FXW«
Sélectionnez [Exécuté].
Non disponible dans les cas suivants :
• Les images enregistrées avec un dispositif autre que l'appareil photo et les images modifiées
ou éditées sur un ordinateur ne seront pas envoyées.
∫ Pour changer les paramètres relatifs à l'envoi des images
Appuyer sur [DISP.] après avoir effectué une connexion vous permet de changer les
paramètres de l'envoi tels que la taille de l'image à envoyer.
[Taille]
Redimensionne l'image à envoyer.
[Original]/[Auto]/[Modif] ([L], [M], [S] ou [VGA])
• L'[Auto] est disponible uniquement pour [Service WEB]. Il change la
taille de l'image en fonction de la destination.
[Format de fichier]
[JPG]/[RAWiJPG]/[RAW]
(Destination : Uniquement
[Tél. intelligent], [PC])
Indiquez si vous souhaitez supprimer les informations de localisation
des images avant de les envoyer.
(Destination : Uniquement [OUI]/[NON]
[Service de synchro
• Cet opération supprime uniquement les informations de localisation
cloud], [Service WEB])
des images qui ont été choisies pour être envoyées.
[Effacer données
lieu]
[Taille Limite]
Vous pouvez choisir l'envoi ou non des images lorsque le dossier
infonuagique n'a plus d'espace libre.
(Destination : Uniquement [OUI] :
[Service de synchro
cloud])
[NON] :
N'envoyez pas d'images.
Supprimez les images les plus anciennes, puis envoyez les
nouvelles images.
272
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Pour envoyer des images vers un téléphone
intelligent/tablette
Préparatifs :
• Installez “Image App” à l'avance. (P253)
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle
connexion] > [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou
[Envoyer images enregistrées dans l'appareil] > [Tél. intelligent]
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P285)
Sur votre téléphone intelligent
Pour une connexion par [Par réseau] :
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et
validez.
3 Démarrez l’application “Image App”.
Pour vous connecter par [Connexion WPS] dans [Direct] :
1 Démarrez l’application “Image App”.
Pour vous connecter par [Connexion manuelle] dans [Direct] :
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet
appareil.
3 Démarrez l’application “Image App”.
3
4
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P272)
5
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P271)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P272)
Non disponible dans les cas suivants :
• Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas
disponible.
273
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Impression sans fil
Vous pouvez imprimer les photos sur des imprimantes qui prennent en charge la fonction
PictBridge (réseau local sans fil)¢.
¢ Conforme avec les normes DPS over IP.
• Pour avoir des informations sur l'imprimante PictBridge (compatible réseau sans fil), contactez
la société concernée.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
4
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle
connexion] > [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] >
[Imprimante]
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P285)
Sélectionnez une imprimante à laquelle vous désirez vous connecter.
Sélectionnez les photos, puis imprimez.
• La procédure de sélection des photos est la même que celle utilisée lorsque le câble de
connexion USB est raccordé. (P307)
• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [ ].
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [Wi-Fi].)
Non disponible dans les cas suivants :
• Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas
disponible.
274
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d'images vers un appareil AV
Vous pouvez envoyer des photos et des vidéos vers un dispositif AV (dispositif AV à
domicile) qui prend en charge la norme DLNA tel qu'un enregistreur.
A Point d'accès sans fil
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
4
B Dispositif AV à domicile
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle
connexion] > [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou
[Envoyer images enregistrées dans l'appareil] > [Périphérique
AV]
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P285)
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P272)
5
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P271)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P272)
• L'envoi peut échouer en fonction de l'état de fonctionnement du dispositif AV. L'envoi peut
également prendre du temps.
Non disponible dans les cas suivants :
• Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas
disponible.
275
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d'images vers un ordinateur
Préparatifs :
• Mettez l'ordinateur en marche.
• Préparez les dossiers pour la réception des images sur l'ordinateur. (P276)
• Si le groupe de travail de l'ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de
base, changez le paramètre de cet appareil dans [Connexion PC]. (P291)
∫ Pour créer un dossier qui recevra les images
• Créez un nom de compte pour PC (jusqu'à 254 caractères) et un mot de passe (jusqu'à
32 caractères) constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier
de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne sont pas
alphanumériques.
En utilisant “PHOTOfunSTUDIO”
1
2
Installez “PHOTOfunSTUDIO ” sur l’ordinateur. (P299)
Créez un dossier qui recevra les images de “PHOTOfunSTUDIO”.
• Pour créer automatiquement le dossier, sélectionnez [Création automatique]. Pour
spécifier un dossier, créer un nouveau dossier ou donner un mot de passe au dossier,
sélectionnez [Créer manuellement].
• Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO”
(PDF).
Si vous n'utilisez pas “PHOTOfunSTUDIO”
(Pour Windows)
Systèmes d'exploitation pris en charge : Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10
Exemple : Windows 7
1 Faites un clic droit sur un dossier que vous désirez utiliser pour la réception.
2 Sélectionnez [Propriétés], puis autorisez le partage du dossier.
• Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de
votre système d'exploitation.
(Pour Mac)
SE pris en charge : OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12
Exemple : OS X v10.8
1 Cliquez dans l'ordre suivant sur les éléments du dossier que vous désirez
utiliser pour la réception.
[Fichier]
[Lire les informations]
2 Autorisez le partage du dossier.
• Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de
votre système d'exploitation.
276
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
∫ Envoi d'images vers l'ordinateur
1 Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
4
5
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l'appareil] > [PC]
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P285)
Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter.
• Si l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter ne s'affiche pas, sélectionnez [Saisie
manuelle] et saisissez le nom de l'ordinateur (le nom du NetBIOS dans le cas d'un Mac).
Sélectionnez le dossier que vous désirez envoyer.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P272)
6
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P271)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P272)
• Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont
sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers.
• Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparaît, saisissez ceux que vous
avez définis sur votre ordinateur.
• Si le nom de l'ordinateur (NetBIOS dans le cas d'un Mac) contient une espace (blanc de
séparation), etc., il pourrait ne pas être reconnu.
Dans ce cas, nous vous conseillons de le changer pour un nom constitué uniquement de
15 caractères alphanumériques ou moins.
• Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l'ordinateur peut
être impossible.
Non disponible dans les cas suivants :
• Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas
disponible.
277
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Pour utiliser des services WEB
Vous pouvez envoyer les photos et les vidéos vers des réseaux sociaux, etc. via "LUMIX
CLUB".
En configurant les transferts automatiques des photos et films vers le Service de
Synchronisation par Nuage, vous pouvez recevoir les photos et films transférés sur un
ordinateur ou un téléphone intelligent.
LUMIX CLUB
A Point d'accès sans fil
B Service Web
C Service de Synchronisation
par Nuage
Pour envoyer des images vers un service WEB
Préparatifs :
• Inscrivez-vous au “LUMIX CLUB”. (P282)
• Pour envoyer des images vers un service Web, inscrivez-vous à ce service Web. (P279)
• Les images téléchargées vers le service Web ne peuvent pas être affichées ou supprimées à
l'aide de cet appareil photo.
• Si l'envoi des images échoue, un courrier électronique informant de l'échec sera envoyé à
l'adresse électronique que vous avez fournie au “LUMIX CLUB”.
• Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées
pour identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi
que l'endroit où a été effectuée la prise de vue. Vérifiez ces informations avant de
télécharger les images vers des services WEB.
• Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la fuite, la perte,
etc. des images téléchargées sur des services WEB.
• Lorsque vous téléchargez les images vers le service WEB, ne supprimez pas de suite les
images se trouvant dans cet appareil photo, même après que l'envoi soit terminé, faites-le
uniquement après avoir vérifié qu'elles ont été correctement envoyées vers le service WEB.
Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la suppression
des images stockées dans cet appareil.
278
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Pour mémoriser les services WEB
• Vérifiez “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/
Préparatifs :
Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et
d'avoir des informations de connexion disponibles.
1
2
3
4
Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l'aide d'un téléphone intelligent ou
d'un ordinateur.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Saisissez votre identifiant de connexion “LUMIX CLUB” ainsi que votre mot de
passe et connectez-vous au service.
Si votre adresse électronique n'est pas encore enregistrée au “LUMIX CLUB”,
enregistrez-la.
Sélectionnez et mémorisez le site de stockage en ligne que vous désirez utiliser
dans Paramètres de liaison avec un service Web.
• Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer le service.
Envoi d'images
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
4
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l'appareil] > [Service WEB]
Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P285)
Sélectionnez un service Web.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P272)
5
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P271)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P272)
279
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
∫ Envoi d'images de l'appareil photo vers un service Web avec des commandes
simples
1
2
Affichez une image.
Appuyez sur 4.
(Lorsqu'un groupe d'images est sélectionné, appuyez
sur 3, et sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout
charger (Wi-Fi)].)
• La même action peut être effectuée en touchant [
].
(Lorsqu'un groupe d'images est sélectionné, sélectionnez
[Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout charger (Wi-Fi)] après avoir touché[
SUB ].)
[
], puis touchez [ MENU
3
4
5
], [
], [
], ou
• Si une fenêtre s'affiche vous demandant de sélectionner la méthode de connexion :
(P286)
• Si une fenêtre s'affiche vous demandant de créer un nouvel identifiant : (P282)
Sélectionnez [Oui] sur l'écran de sélection.
Sélectionnez un service Web.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P272)
• Les étapes 4, 5 ne sont pas nécessaires si vous envoyez une autre image.
• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [MENU/SET] ou utilisez les autres
commandes pour quitter l'écran de lecture. Vous pouvez également mettre fin à la
connexion en appuyant sur [Wi-Fi]. (P252)
Pour changer les paramètres pour envoyer des images ou d'un service Web
Mettez fin à la connexion Wi-Fi, et suivez de nouveau l'étape 1 et les suivantes.
• Vous pouvez également changer les paramètres d'envoi en appuyant [Wi-Fi] durant l'utilisation
de la connexion Wi-Fi. (P252)
• Si les images d'un groupe s'affichent à la suite, toutes les images du groupe seront envoyées.
Si les images du groupe s'affichent une par une, seule l'image affichée sera envoyée.
Non disponible dans les cas suivants :
• Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas
disponible.
280
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud]
∫ Utilisation du [Service de synchro cloud] (À compter de novembre 2017)
Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P282) et configurer le paramètre de
synchronisation infonuagique pour envoyer une photo vers un dossier infonuagique.
Avec un ordinateur, utilisez “PHOTOfunSTUDIO” pour configurer les paramètres du Cloud
Sync. Avec un téléphone intelligent, utilisez “Image App” pour les configurer.
• Les photos envoyées sont temporairement sauvegardées dans le dossier nuage (Cloud),
elles peuvent ainsi être synchronisées avec votre dispositif, comme un ordinateur ou un
téléphone intelligent.
• Un Dossier Nuage (Cloud) stocke les images transférées pendant 30 jours (jusqu'à 1000
photos). Les images transférées seront supprimées 30 jours après le transfert. En outre,
lorsque le nombre des images stockées est supérieur à 1000, certaines images peuvent être
supprimées en fonction du paramètre [Taille Limite] (P272) avant que les 30 jours ne se
soient écoulés.
• Lorsque le téléchargement des images à partir du dossier infonuagique vers tous les
dispositifs spécifiés est terminé, les images peuvent être supprimées du dossier infonuagique
avant l'écoulement des 30 jours.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l'appareil] > [Service de synchro cloud]
Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P285)
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P272)
4
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P271)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P272)
Non disponible dans les cas suivants :
• Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas
disponible.
281
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
À propos de [LUMIX CLUB]
Procurez-vous un identifiant de connexion (gratuit) auprès du “LUMIX CLUB”.
Visitez le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Veuillez noter :
• Le service peut être suspendu à cause d'une maintenance habituelle ou d'une panne
inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable.
• Le service peut être stoppé entièrement ou en partie avec une période de préavis
raisonnable.
Acquisition d'un nouvel identifiant de connexion ([Nouveau compte])
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
4
5
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Définir/ajouter compte] > [Nouveau compte]
• Connectez-vous au réseau.
Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et
validez. (P286)
• Sauf lors de la toute première connexion, l'appareil photo se connectera au point d'accès
sans fil précédemment utilisé. Pour changer la destination de connexion, appuyez sur
[DISP.].
• Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
Lisez attentivement les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” et
sélectionnez [Accepter].
•
•
•
•
Pour changer de page : 3/4
Pour agrandir l'affichage :
(pour réinitialiser l'affichage agrandi :
Pour déplacer la position de l'affichage agrandi : 3/4/2/1
Pour quitter sans enregistrer les informations : [
]
)
Saisissez un mot de passe.
• Saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères ou chiffres comme mot de passe.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P64.
Vérifiez l'identifiant de connexion et sélectionnez [OK].
• Assurez-vous de conserver soigneusement l'identifiant de connexion et le mot de
passe.
• L'identifiant de connexion (12 chiffres) s'affichera automatiquement.
Pour se connecter au “LUMIX CLUB” à l'aide d'un ordinateur, vous n'aurez besoin de
saisir que les nombres.
282
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Pour vérifier ou changer l'identifiant de connexion ou le mot de passe ([Définir ID
connexion])
Préparatifs :
Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis, vérifiez l'identifiant de connexion et le mot de
passe.
Pour changer le mot de passe du “LUMIX CLUB” sur l'appareil photo, accédez au site web
du “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur et changez
le mot de passe du “LUMIX CLUB” à l'avance.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
4
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Définir/ajouter compte] > [Définir ID connexion]
• L'identifiant de connexion et le mot de passe s'affichent.
• Le mot de passe s'affiche de cette manière “ ”.
Sélectionnez l’élément à changer.
Saisissez l'identifiant de connexion ou le mot de passe.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P64.
• Saisissez le nouveau mot de passe que vous avez créé sur votre téléphone intelligent ou
votre ordinateur, dans l'appareil photo.
Sélectionnez [Sort.].
Pour définir le même identifiant de connexion pour l'appareil photo et le
téléphone intelligent
Définir le même identifiant de connexion sur cet appareil et votre téléphone intelligent est
pratique pour envoyer les images de cet appareil vers d'autres dispositifs ou vers un
service web.
∫ Lorsque cet appareil ou le téléphone intelligent a acquis l'identifiant de connexion :
1 Connectez cet appareil au téléphone intelligent. (P253)
2 A partir du menu “Image App”, définissez l'identifiant de connexion commun.
• Une fenêtre pour définir un identifiant de connexion commun peut s'afficher une fois que
l'appareil photo et le téléphone intelligent sont connectés.
∫ Lorsque cet appareil et le téléphone intelligent ont acquis des identifiants de
connexion différents :
Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe des deux dispositifs.
• Pour changer l'identifiant de connexion et le mot de passe de l'appareil photo : (P283)
283
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Vérification des conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB”
Vérifiez les détails si les conditions d'utilisation ont été mise à jour.
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Condit. d'utilis.]
Suppression de votre identifiant de connexion et de votre compte “LUMIX
CLUB”
Supprimez l'identifiant de connexion de l'appareil photo avant de le donner à quelqu'un
d'autre ou de le mettre au rebut. Vous pouvez également supprimer votre compte “LUMIX
CLUB”.
• Les changements ou autres actions de l'identifiant de connexion peuvent uniquement être
effectués avec l'identifiant de connexion acquis par l'appareil photo.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
4
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Suppr. compte]
• Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
Sélectionnez [Oui] dans l'écran de confirmation de suppression de l'identifiant
de connexion.
• Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation de suppression du compte
“LUMIX CLUB”.
• Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
• Si vous désirez continuer d'utiliser le service, la sélection de [Non] supprimera
uniquement l'identifiant de connexion.
Sélectionnez [OK].
284
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
À propos des connexions Wi-Fi
Lorsque vous utilisez [Nouvelle connexion], sélectionnez la
méthode de connexion pour configurer une connexion.
D'autre part, lorsque vous utilisez [Sélectionner destination
dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes
favoris], l'appareil photo se connecte au dispositif sélectionné
avec les paramètres précédemment utilisés.
Lorsqu'un écran similaire à celui ci-dessous s'affiche, sélectionnez une méthode de
connexion.
Point d'accès sans fil
[Par réseau]
Connectez-vous via un point d'accès sans fil.
P286
[Direct]
Votre dispositif se connecte directement à cet appareil.
P288
285
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Connexion via un point d'accès sans fil (via le réseau)
Appuyez sur la touche WPS du point d'accès sans fil pour établir
une connexion.
[WPS (Bout. poussoir)]
Appuyez sur le bouton WPS du point par ex. :
d'accès sans fil jusqu'à ce qu'il
passe sur le mode WPS.
Saisissez un code PIN pour le point d'accès sans fil pour établir une
connexion.
1
[WPS (code PIN)]
2
3
[Dans la liste]
Sur l'écran de l'appareil photo, sélectionnez le point
d'accès sans fil auquel vous êtes connecté.
Saisissez le code PIN affiché sur l'écran de l'appareil
photo pour le point d'accès sans fil.
Appuyez sur [MENU/SET] de l'appareil photo.
Sélectionnez cette option si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité
WPS, ou si vous désirez rechercher et vous connecter à un point
d'accès sans fil. (P287)
• Lorsque [Par réseau] est sélectionné, sauf lors de la toute première connexion, l'appareil photo
se connectera au point d'accès sans fil précédemment utilisé. Pour changer la destination de
connexion, appuyez sur [DISP.].
• WPS fait référence à une fonction qui vous permet de configurer facilement les paramètres de
connexion et de sécurité des dispositifs du réseau local sans fil.
Pour avoir des détails sur la compatibilité ou l'utilisation de la fonction, lisez le mode d'emploi
du point d'accès sans fil.
286
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Dans la liste])
• Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est
cryptée.
1
2
Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous
vous connectez.
• Pour effectuer une nouvelle recherche des points d'accès
sans fil, appuyez sur [DISP.].
• Si aucun point d'accès sans fil n'est trouvé, consultez
“Pour une connexion [Saisie manuelle]” à la P287.
(Si l'authentification réseau est cryptée)
Saisissez la clé de cryptage.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P64.
• A l'exception de la toute première fois, une connexion s'effectuera automatiquement en
utilisant la clé de chiffrement précédemment utilisée.
∫ Pour une connexion [Saisie manuelle]
• Pour vous connecter par [Saisie manuelle], vérifiez le SSID, le type d'authentification, le type
de chiffrement et la clé de chiffrement du point d'accès sans fil que vous utilisez.
1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS
(connexion via la [Dans la liste])”, sélectionnez [Saisie manuelle].
2 Entrez le SSID du point d'accès sans fil auquel vous connecter puis sélectionnez
[Rég.].
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P64.
3 Sélectionnez le type d'authentification réseau.
[WPA2-PSK]
[WPA2/WPA-PSK]
Méthodes de chiffrement prises en charge : [TKIP],
[AES]
[Sans chiffrement]
—
4 (Si une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée) Saisissez la clé de
chiffrement.
• Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil en mémorisant un
point d'accès sans fil.
• Si aucune connexion ne peut être établie, les ondes radio du point d'accès sans fil peuvent
être trop faibles.
Consultez “Affichage des messages” (P321) et “En cas de problème” (P323) pour avoir plus
de détails.
• En fonction de votre environnement, la vitesse de transmission entre l'appareil photo et le
point d'accès sans fil peut ralentir. De plus, le point d'accès sans fil peut ne pas être utilisable.
287
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Connexion directe de l'appareil photo à un autre dispositif (connexion
directe)
[WPS (Bout. poussoir)]
1
2
Sur l'appareil photo, sélectionnez [WPS (Bout.
poussoir)].
Réglez le dispositif sur le mode WPS.
• Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en
appuyant sur [DISP.] de cet appareil.
[Connexion WPS]
[WPS (code PIN)]
1
2
Sur l'appareil photo, sélectionnez [WPS (code PIN)].
Saisissez le code PIN du dispositif dans cet appareil
photo.
Saisissez le SSID et le mot de
passe dans le dispositif. Le SSID
et le mot de passe s'affichent sur
l'écran d'attente de connexion de
[Connexion manuelle] cet appareil.
• Si le lieu de destination est défini sur
la [Tél. intelligent], le mot de passe ne
s'affiche pas. Sélectionnez le SSID
pour établir une connexion. (P256)
• Veuillez également consulter le mode d’emploi du dispositif à connecter.
288
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents
([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination
dans mes favoris])
Lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée, un enregistrement est sauvegardé dans l'historique.
Vous pouvez mémoriser l'enregistrement comme favoris. En utilisant l'historique ou la liste
des favoris, vous pouvez facilement vous connecter avec les mêmes paramètres que
ceux déjà utilisés.
• Si les paramètres du dispositif auquel se connecter ont changé, il pourrait être impossible de
se connecter au dispositif.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi]
[Sélectionner destination Se connecte avec les mêmes paramètres que les
précédents.
dans historique]
[Sélectionner destination Se connecte avec les paramètres enregistrés comme
favoris.
dans mes favoris]
2
Sélectionnez l’élément.
• Vous pouvez afficher les détails de la connexion en appuyant sur [DISP.].
∫ Mémorisation des enregistrements comme favoris
1 Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Sélectionner destination dans historique]
2 Sélectionnez l'historique que vous désirez mémoriser dans les favoris, puis appuyez
sur 1.
3 Saisissez un nom pour la mémorisation.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P64.
• Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum. Un caractère de deux octets est
traité comme deux caractères.
289
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
∫ Pour éditer les éléments enregistrés dans les favoris
1 Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Sélectionner destination dans mes favoris]
2 Sélectionnez l'historique favori que vous désirez éditer, puis appuyez sur 1.
[Supprimer de mes
favoris]
—
[Changer l'ordre de mes
favoris]
Précisez la destination de l'élément désiré pour changer
l'ordre d'affichage.
[Changer le nom
enregistré]
Saisissez le texte pour changer le nom mémorisé.
• Puisque le nombre des enregistrements pouvant être sauvegardés est limité, mémorisez les
paramètres de connexion fréquemment utilisés comme favoris.
• Effectuer [Réinit. les param. réseau] efface l'historique et les contenus sauvegardés dans
[Sélectionner destination dans mes favoris].
• Si le dispositif auquel vous désirez vous connecter (téléphone intelligent, etc.) est connecté à
un point d'accès sans fil autre que l'appareil photo, vous ne pouvez pas connecter le dispositif
à l'appareil photo en utilisant [Direct]. Changez les paramètres Wi-Fi du dispositif auquel vous
désirez vous connecter pour que le point d'accès qui doit être utilisé soit sélectionné pour
l'appareil photo.
Vous pouvez également sélectionner [Nouvelle connexion] et connecter de nouveau les
dispositifs. (P253)
• La connexion peut ne pas pouvoir s'établir facilement lorsque vous essayez de vous
connecter à un réseau où plusieurs ordinateurs sont connectés.
Si une tentative de connexion échoue, reconnectez-vous en utilisant [Nouvelle connexion].
290
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Menu [Configuration Wi-Fi]
Configurez les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi.
Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté.
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi]
[Priorité Contrôle à distance]
Permet de déterminer si l'appareil photo ou le téléphone intelligent sera le dispositif de
commande prioritaire à utiliser durant l'enregistrement à distance. (P262)
[Mot de passe Wi-Fi]
Vous pouvez améliorer la sécurité en activant la saisie du mot de passe pour une
connexion directe vers un téléphone intelligent.
[OUI]
Connecte l'appareil photo et un téléphone intelligent en utilisant un SSID et un
mot de passe. (P257)
[NON]
Connecte l'appareil photo et un téléphone intelligent en utilisant un SSID.
(P256)
• Lorsque [OUI] est sélectionné, vous pouvez aussi configurer une connexion en numérisant le
code QR.
[LUMIX CLUB]
Procurez-vous ou changez l'identifiant de connexion “LUMIX CLUB”. (P282)
[Connexion PC]
Vous pouvez définir le groupe de travail.
Pour envoyer des images vers un ordinateur, une connexion au même groupe de travail
que l'ordinateur de destination est nécessaire.
(Le paramétrage par défaut est “WORKGROUP”.)
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Saisissez le nom du groupe de travail de la connexion de l'ordinateur.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P64.
• Pour réinitialiser le paramètre par défaut, appuyez sur [DISP.].
291
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
[Nom de l'appareil]
Vous pouvez changer le nom (SSID) de cet appareil.
1 Appuyez sur [DISP.].
2 Entrez le nom du dispositif désiré.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P64.
• 32 caractères maximum peuvent être entrés.
[Verrouillage Wi-Fi]
Pour éviter une action erronée et l'utilisation de la fonction Wi-Fi par une tiers personne
ainsi que pour protéger les informations personnelles sauvegardées, protégez la fonction
Wi-Fi par un mot de passe.
[Configurer]
[Annul.]
Saisissez un mot de passe de 4 chiffres.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères,
consultez la P64.
Annulez le mot de passe.
• Une fois qu'un mot de passe est défini, vous devez le saisir chaque fois que vous utilisez la
fonction Wi-Fi.
• Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez le réinitialiser à l'aide de [Réinit. les param.
réseau] dans le menu [Config.].
[Adresse réseau]
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
• Une Adresse MAC est une adresse unique utilisée pour identifier un équipement réseau.
• adresse IP fait référence au numéro qui identifie un ordinateur présent sur un réseau comme
Internet. D'habitude, les adresses locales sont automatiquement attribuées par la fonction
DHCP comme le point d'accès sans fil. (Exemple : 192.168.0.87)
292
11.
Connexion à un autre appareil
Pour regarder/sauvegarder des vidéos 4K sur
un dispositif externe
Pour regarder des films en 4K
∫ Visualisation sur un écran de télévision
Préparatifs :
Réglez [Mode HDMI (Lecture)] (P227) sur [AUTO] ou sur une
résolution de [4K].
• En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les films 4K,
sélectionnez [AUTO].
Raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible 4K à l’aide d’un
câble HDMI et affichez l’écran de lecture. (P294)
• Même si la résolution de sortie sera plus faible, vous pouvez également les lire en raccordant
l'appareil photo à un téléviseur qui ne prend pas en charge les films en 4K.
• Vous pouvez également lire des vidéos 4K enregistrées avec le [Format
enregistrement] réglé sur [MP4] (sauf pour celles enregistrées avec la
[Qualité enr.] réglée sur [4K/150M/60p] ou [4K/150M/50p]) sur un
téléviseur Panasonic pourvu de logements pour carte SD qui prennent en
charge la vidéo 4K en introduisant la carte dans le téléviseur.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
∫ Pour regarder sur un ordinateur
Pour lire des vidéos 4K sur un ordinateur, utilisez le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO”.
• Pour lire et éditer un film en 4K, vous avez besoin d'un ordinateur avec des
performances élevées.
• Consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
Stockage des films en 4K
Vous ne pouvez pas dupliquer de vidéos 4K sur des Blu-ray Discs ni sur des DVD à l'aide
d'enregistreurs Panasonic.
∫ Stockage sur un ordinateur
Utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO ” pour importer des vidéos 4K sur un ordinateur.
• Consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
293
11. Connexion à un autre appareil
Visualisation d'images sur un téléviseur
Préparatifs : Mettez l'appareil et le téléviseur hors marche.
1
Raccordez l'appareil photo et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI.
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement
est fait de biais ou dans le mauvais sens.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des
dysfonctionnements.
HDMI
A Prise [HDMI] (Type A)
B Câble HDMI
C Prise HDMI (sur le téléviseur)
• Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu'à 1,5 m (4,9 pi) de longueur)
• Vérifiez le [Mode HDMI (Lecture)]. (P227)
• Aucune image ne s'affiche sur l'écran de cet appareil.
2
3
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez l’entrée qui
correspond au connecteur utilisé.
Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(].
• Si la température ambiante est élevée ou si un signal est reproduit sans interruption via HDMI,
une fois que [
] est affiché, la reproduction du signal HDMI peut s'arrêter pour protéger
l'appareil photo. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
• Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à
gauche de la photo.
• Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.
• La sortie HDMI sera annulée si un câble de connexion USB (fourni) est raccordé
simultanément.
• En fonction du téléviseur qui doit être raccordé, les fichiers rafale 6K/4K pourraient ne pas
pouvoir être lus correctement.
• Aucun son n'est reproduit par les haut-parleurs de l'appareil photo.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
294
11. Connexion à un autre appareil
Les photos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur possédant un
logement pour carte mémoire SD
• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
• Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur.
• Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Pour enregistrer tout en surveillant les images de l'appareil photo
Lorsque vous utilisez la sortie HDMI, vous pouvez
enregistrer des photos et des vidéos tout en surveillant les
images de l'appareil photo sur un moniteur externe,
téléviseur ou appareil similaire.
∫ Remarques sur la sortie des images via HDMI (triées par Mode Enregistrement)
Mode
enregistrement
Format
Le réglage de sortie est déterminé par
le paramètre [Format] du menu [Enr.].
Les images sont reproduites au format • Des barres noires apparaissent des
16:9.
deux côtés des images, sauf pour
celles ayant un format de [16:9].
Taille/
Le réglage de sortie est déterminé par
Le réglage de sortie est déterminé par
Fréquence le paramètre [Qualité enr.] du menu
le dispositif raccordé.
[Image
animée].
des images
• Lorsque [Zone d'enr.] est réglé sur [
] dans un mode autre que le Mode Films créatifs, les
paramètres de sortie du format, de la taille et de la fréquence d'images sont déterminés par le
réglage de la [Qualité enr.] dans le menu [Image animée].
• Pour enregistrer une vidéo, la méthode de sortie change pour une configuration équivalente à
celle utilisée en Mode Films créatifs.
• Cela peut prendre un certain temps pour que la méthode de sortie change.
295
11. Connexion à un autre appareil
∫ Pour changer les informations affichées
Vous pouvez changer l'affichage montré durant une sortie HDMI en utilisant [Affich. infos
HDMI (Enr.)] dans [Connexion TV] du menu [Config.].
[OUI] : L'affichage de l'appareil photo est reproduit tel quel.
[NON] : Seules les images sont reproduites.
• Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, l'image peut s'afficher avec un retard.
• Les sons électroniques et les sons de l'obturateur électronique sont coupés.
• Lorsque vous vérifiez l'image et le son à partir du téléviseur connecté à l'appareil photo, le
microphone de ce dernier peut capter le son des haut-parleurs du téléviseur et produire un
son anormal (retour audio). Si cela se produit, éloignez l'appareil photo du téléviseur ou
baissez le volume du téléviseur.
• Certains écrans de réglage ne sont pas reproduits via HDMI.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
296
11. Connexion à un autre appareil
En utilisant VIERA Link (HDMI)
Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
• Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des
commandes simples si cet appareil est raccordé à un appareil prenant en charge VIERA Link
à l'aide d'un câble HDMI pour des commandes liées automatiques.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.)
• VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande
HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres
sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres
sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs
respectifs.
• Cet appareil prend en charge la fonction “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” est la norme
des équipements compatibles VIERA Link de Panasonic. Cette norme est compatible avec
les équipements VIERA Link conventionnels de Panasonic.
Préparatifs :
MENU
1
2
3
>
[Config.] > [Connexion TV] > [VIERA link] > [OUI]
Raccordez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge
VIERA Link à l’aide d’un câble HDMI (P294).
Mettez l’appareil photo en marche puis appuyez sur [(].
Pilotez au moyen de la télécommande du téléviseur.
Mise hors marche de cet appareil :
Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour le mettre hors marche, cet appareil se
mettra également hors marche.
Commutation entrée automatique :
• Si vous raccordez un câble HDMI, que vous mettez en marche cet appareil, puis que vous
appuyez sur [(], le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet
appareil. Si le téléviseur est en veille, il se mettra automatiquement en marche (si [Set] a été
sélectionné pour le paramètre [Power on link] du téléviseur).
• L'utilisation de la touche de cet appareil sera limitée.
• Pour entendre le son d'un film pendant un diaporama, réglez [Son] sur [AUTO] ou [Son] sur
l'écran de configuration de diaporama.
• Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu'à 1,5 m (4,9 pi) de longueur)
297
11. Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur
votre ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
• Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
∫ L’ordinateur qui peut être utilisé
L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un
dispositif de stockage de masse.
• Windows pris en charge :
Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10
• Mac pris en charge :
OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12
Les films en AVCHD pourraient ne pas être importés correctement lorsqu'ils
sont copiés comme fichiers ou dossiers
• En utilisant Windows, importez les vidéos AVCHD avec “PHOTOfunSTUDIO”.
• Avec un Mac, les films en AVCHD peuvent être importés en utilisant “iMovie”.
Veuillez noter que l'importation n'est pas possible en fonction de la qualité de l'image.
(Pour avoir plus de détails sur iMovie, veuillez contacter Apple Inc.)
298
11. Connexion à un autre appareil
Téléchargement du logiciel
• Pour télécharger le logiciel, vous devez connecter l'ordinateur à Internet.
• Cela peut prendre un certain temps pour télécharger le logiciel selon la bande passante de
communication.
• Les SE sont ceux pris en charge à novembre 2017 et cela est susceptible d’être modifié.
PHOTOfunSTUDIO 10.0 PE
Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les
photos et les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du
modèle. Vous pouvez également effectuer des actions telles que la gravure sur un DVD, la
retouche et la correction des images, ainsi que l'édition des films.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
Téléchargez le logiciel s'il est disponible au téléchargement.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10pe.html
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Expiration du téléchargement : Janvier 2023
• Configuration requise
Système
d’exploitation
(SE)
Windows® 7 (32 bits/64 bits) SP1,
Windows® 8.1 (32 bits/64 bits),
Windows® 10 (32 bits/64 bits)
• Pour les films 4K et les photos 6K/4K, une version 64 bits de Windows 7/
Windows 8.1/Windows 10 est nécessaire.
Processeur
Pentium® 4 (2,8 GHz ou supérieur)
Affichage
1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandés)
Mémoire vive
1 Go ou plus (32 bits), 2 Go ou plus (64 bits)
Espace libre sur
disque dur
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
• Pour utiliser les fonctions de lecture et d'édition avec les vidéos 4K ou la fonction de
recadrage avec les photos 6K/4K, consultez le mode d'emploi de “PHOTOfunSTUDIO”
(fichier PDF) pour avoir des informations détaillées.
• “PHOTOfunSTUDIO” n’est pas compatible avec Mac.
299
11. Connexion à un autre appareil
SILKYPIX Developer Studio SE
Il s’agit d’un logiciel d’édition pour les images au format RAW.
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut
s'afficher sur un ordinateur.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/
• Configuration requise
Système
d’exploitation
(SE)
Windows
Windows®
Windows®
Windows®
Windows®
Mac
OS X v10.6 à v10.11, macOS 10.12
7,
8,
8.1,
10
• Pour plus de détails sur la manière d’utiliser “SILKYPIX Developer Studio”, consultez l’Aide
ou le site Web d’Ichikawa Soft Laboratory.
LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète
(Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
Ce logiciel vous permet d'éditer des films avec facilité.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
http://loilo.tv/product/20
• Seule la version d'essai peut être installée.
• Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser LoiLoScope, lisez le manuel de LoiLoScope
disponible en téléchargement sur le site.
• “LoiLoScope” n’est pas compatible avec Mac.
300
11. Connexion à un autre appareil
Pour transférer les images vers un ordinateur
Préparatifs :
Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (P299)
1
Raccordez l'ordinateur et l'appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB
(fourni).
• Veuillez mettre en marche cet appareil et votre ordinateur avant d'effectuer la connexion.
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement
est fait de biais ou dans le mauvais sens.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des
dysfonctionnements.
• N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
2
3
A Prise [USB/CHARGE]
B Câble de connexion USB (fourni)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Si le [Mode USB] est réglé préalablement sur [PC(Storage)] dans le menu [Config.],
l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de
sélection [Mode USB].
Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO”.
• Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers copiés dans Windows
Explorer.
En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la charge de
la batterie diminue pendant la communication entre l'appareil photo et l'ordinateur, un bip
d'alarme se fait entendre.
Débranchez le câble de connexion USB en toute sécurité. Dans le cas contraire, les données
pourraient être détruites.
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, mettez l'appareil photo hors marche, et débranchez
le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
301
11. Connexion à un autre appareil
∫ Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO ” (Pour Mac)
Même si vous utilisez un Mac, ou si “PHOTOfunSTUDIO” ne peut être installé, vous
pouvez toujours copier les fichiers et les dossiers en connectant l'appareil photo à
l'ordinateur, puis en les glissant/déposant dessus.
• Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci.
Pour Windows : Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche dans [Ordinateur]
Pour Mac :
Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche sur le bureau
• Carte
AD_LUMIX
CAMSET
DCIM
100XXXXX
PXXX0001.JPG
PXXX0999.JPG
CAMSET :
Informations de configuration
de l'appareil photo
DCIM :
Images
1 Numéro de dossier
2 Espace couleur P : sRGB
_ : AdobeRGB
3 Numéro de fichier
4 JPG :
Images fixes
MP4 :
Films [MP4]
RW2 :
Photos dans les fichiers RAW
AVCHD :
[AVCHD] Images animées
101XXXXX
999XXXXX
PRIVATE
AVCHD
302
11. Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur un
enregistreur
Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet
appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer
le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc.
Les méthodes d’exportation des photos et des vidéos vers
d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW,
AVCHD ou MP4).
• Les fichiers rafale 6K/4K (format MP4) ne sont pas pris en charge par les enregistreurs
Panasonic.
La duplication peut s'effectuer lorsque l'appareil photo et
un enregistreur Panasonic muni d'un port USB sont
raccordés à l'aide d'un câble de connexion USB.
• Utilisez le logement de carte 1.
• Consultez le mode d’emploi de l’enregistreur pour plus de détails à propos de la copie et de la
lecture.
303
11. Connexion à un autre appareil
Contrôle de l'appareil photo depuis un
ordinateur
En sélectionnant [PC(Tether)] et en raccordant l'appareil photo à un ordinateur, vous
pouvez contrôler l'appareil photo à partir d'un logiciel pris en charge.
∫ Téléchargement du logiciel
“LUMIX Tether”
Ce logiciel est utilisé pour contrôler un appareil photo numérique Panasonic depuis un
ordinateur. Il vous permet de changer plusieurs paramètres de l'appareil photo, d'effectuer
un enregistrement à distance et de sauvegarder les images enregistrées à distance sur un
ordinateur.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html
• Configuration requise
Système
d’exploitation
(SE)
Windows
Windows® 7, Windows® 8.1, Windows® 10
Mac
OS X v10.10 à v10.11, macOS 10.12
Interface
Port USB (SuperSpeed USB (USB 3.0))
• Les SE sont ceux pris en charge en date de novembre 2017 et cela est susceptible d’être
modifié.
• Pour avoir des détails sur la manière d'utiliser “LUMIX Tether”, consultez le guide de
fonctionnement de “LUMIX Tether” (fichier PDF).
• Pour télécharger le logiciel, vous devez connecter l'ordinateur à Internet.
• Cela peut prendre un certain temps pour télécharger le logiciel selon la bande passante de
communication.
304
11. Connexion à un autre appareil
∫ Utilisation de l'appareil photo depuis un ordinateur
Préparatifs :
Installez le logiciel “LUMIX Tether” sur l’ordinateur.
1
Raccordez l'ordinateur et l'appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB
(fourni).
• Veuillez mettre en marche cet appareil et votre ordinateur avant d'effectuer la connexion.
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement
est fait de biais ou dans le mauvais sens.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des
dysfonctionnements.
• N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
A Prise [USB/CHARGE]
B Câble de connexion USB (fourni)
2
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC(Tether)], puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Si [Mode USB] est réglé préalablement sur [PC(Tether)] dans le menu [Config.], l’appareil
photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection
[Mode USB].
Utilisez “LUMIX Tether” pour piloter l'appareil photo à partir de l'ordinateur.
• Lorsque l'appareil photo est raccordé à l'ordinateur via [PC(Tether)] :
– L'appareil photo sera réglé sur le mode d'enregistrement.
– La fonction Wi-Fi/Bluetooth ne peut pas être utilisée.
– [ ] est affiché sur l’écran.
– À la place du nombre d'images enregistrables, [PC] apparaît sur l'écran si vous effectuez
l'enregistrement sans insérer de carte dans l'appareil photo.
– Le câble HDMI peut être branché à l'appareil photo en même temps.
305
11. Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démarrée sur l’écran de l’appareil photo.
• Le groupe d'images ne sera pas affiché en tant que tel mais en tant que photos uniques.
• Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs :
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant
d’imprimer les photos.
1
2
Appuyez sur [(] sur l'appareil photo.
Tournez la molette arrière vers la gauche pour afficher l'écran en vue
mosaïque, et appuyez sur [Fn1] pour sélectionner la carte pour
afficher les images que vous désirez imprimer.
• Vous ne pouvez imprimer les images que d'une seule carte à la fois. Vous ne pouvez
pas changer la carte affichée lorsqu'une imprimante est connectée.
• Vous pouvez également sélectionner la carte à afficher à l'aide de la touche fonction
[Changement Slot SD] (P62).
3
Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de
connexion USB (fourni).
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement
est fait de biais ou dans le mauvais sens.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des
dysfonctionnements.
• N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
A Prise [USB/CHARGE]
B Câble de connexion USB (fourni)
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez
sur [MENU/SET].
306
11. Connexion à un autre appareil
• S'il n'est pas possible de se connecter à l'imprimante, réglez [Alimentation USB] dans le menu
[Config.] sur [NON] et essayez de reconnecter.
• Débranchez le câble de connexion USB après l’impression.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la charge
résiduelle de la batterie s'affaiblit pendant que l'appareil photo et l'imprimante sont connectés,
un bip d'alarme se fait entendre. Si cela survient durant l'impression, arrêtez cette dernière
immédiatement. Si l'impression n'est pas en cours, débranchez le câble de connexion USB.
• Ne connectez pas le câble de connexion USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de
déconnexion du câble) est affiché.
(Peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé.)
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, mettez l'appareil photo hors marche, et débranchez
le câble de connexion USB.
Non disponible dans les cas suivants :
• Les vidéos, les fichiers rafale 6K/4K et les photos prises avec la fonction de mise au point
postérieure ne peuvent pas être imprimés.
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.]
puis appuyez sur [MENU/SET].
PictBridge
,PSUPXOWL
,PSULPHU
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
1
2
3
Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/
SET].
[Sélection multi.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
• Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis appuyez
sur [MENU/SET].
(Appuyez une nouvelle fois sur [MENU/SET] pour annuler le
réglage.)
• Après la sélection des photos, appuyez sur [DISP.].
[Tout sélect.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Évaluation]
Permet d'imprimer toutes les images dont les niveaux de
[Évaluation] se situent entre [¿1] et [¿5].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.], puis appuyez sur [MENU/
SET].
307
11. Connexion à un autre appareil
∫ Configuration de l’impression
Sélectionnez et paramétrez les éléments sur l’écran de l’étape 2 de la procédure “Pour
sélectionner une seule photo et l’imprimer” et de l’étape 3 de la procédure “Pour
sélectionner plusieurs photos et les imprimer”.
[Impres.avec date]
Définit la date d'impression.
[Nomb. d'impress.]
Définit le nombre de photos à imprimer (jusqu'à 999 photos).
[Format papier]
Définit la taille du papier.
[Mise en page]
Définit si ajouter ou pas des bordures et combien de photos doivent
être imprimées sur chaque feuille de papier.
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge
par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la
mise en page du papier sur l’imprimante.
(Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Lorsque l’indicateur [¥] devient jaune durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement.
• Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
• Seules les photos prises au format JPEG peuvent être imprimées. Celles prises au format
RAW utiliseront les photos JPEG qui ont été créées en même temps. S’il n’y a pas de photos
JPEG disponibles, aucune impression ne se fera.
308
12.
Autres
Accessoires optionnels
Prise d’alimentation (en option)
L'utilisation d'une prise d’alimentation (DMW-BGG9 : en option)
améliore la facilité d'utilisation et la prise lorsqu'on le tient
verticalement. L'installation d'une batterie de rechange vous
permettra d'enregistrer plus longtemps.
∫ Pour définir la priorité d'utilisation des batteries de rechange
Préparatifs :
• Mettez l'appareil hors marche, puis retirez le couvercle de la prise.
1
2
Fixez la prise d’alimentation sur cet appareil, puis mettez l'appareil hors en
marche.
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Config.] > [Priorité batterie]
[BODY] :
La batterie de cet appareil est utilisée en premier.
[BG] :
La batterie de la prise d’alimentation est utilisée en premier.
• Si la batterie de la prise d’alimentation est utilisée, [
] s'affiche à l'écran.
• Si le couvercle de la prise est difficile à retirer, retournez le coin du couvercle au niveau du
creux de l'appareil photo vers le centre.
• Consultez le mode d’emploi de la prise d’alimentation pour plus d’informations.
309
12. Autres
Déclencheur à distance (en option)
Si vous utilisez le déclencheur à distance (DMW-RSL1 : en option),
vous pouvez éviter les secousses (tremblement de l’appareil photo)
en utilisant un trépied et vous pouvez garder le déclencheur appuyé
à fond pour prendre des photos avec [B] (pose en un temps) ou le
Mode Rafale. Le déclencheur à distance fonctionne de la même
manière que le déclencheur de l’appareil photo.
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic
(DMW-RSL1 : en option).
• Enregistrez avec le Mode Films créatifs lors de l'enregistrement d'une vidéo. L'enregistrement
d'une vidéo peut être démarré/arrêté à l'aide du déclencheur à distance.
• Lisez le mode d’emploi du déclencheur à distance pour plus d’informations.
Non disponible dans les cas suivants :
• Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur à distance pour l'opération suivante.
– Pour annuler [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)] ou [Éco. Énergie si utilisation viseur]
310
12. Autres
Microphone externe (en option)
En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un microphone stéréo
(VW-VMS10 : en option), vous pouvez enregistrer des sons de qualité supérieure à ceux
enregistrés avec le microphone incorporé.
• Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
A Griffe porte-accessoire
B Prise [MIC]
C Microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option)
Microphone stéréo (VW-VMS10 : en option)
• N'utilisez pas de microphones stéréo dont la longueur du câble est de 3 m (9,8 pi) ou plus.
Préparatifs :
• Mettez cet appareil hors marche.
• Pour installer le microphone canon stéréo à l'appareil photo, retirez le couvercle de la griffe
porte-accessoires. (P155)
∫ Configuration de la portée à laquelle le microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en
option) enregistrera les sons
1 Fixez le microphone canon stéréo sur cet appareil, puis mettez cet appareil en
marche.
2 Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Image animée] > [Microphone spécial]
• Cet élément est disponible uniquement en utilisant un microphone canon stéréo.
[STEREO]
[LENS AUTO]
[SHOTGUN]
[S.SHOTGUN]
[MANUAL]
3
Permet l'enregistrement stéréo du son provenant une large zone.
Vous permet d'enregistrer à la portée qui est déterminée
automatiquement en fonction de l'angle de vue de l'objectif.
Permet l'enregistrement dans une seule direction en éliminant le
bruit de fond et environnant.
Vous permet d'enregistrer à une portée encore plus faible que celle
d'un [SHOTGUN].
Vous permet d'enregistrer à une portée que vous avez définie
manuellement.
(Lorsque [MANUAL] est sélectionné)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [MENU/
SET].
311
12. Autres
∫ Réduction du bruit du vent en utilisant un microphone externe
MENU >
[Image animée] > [Vent coupé]
Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
• Cet élément est disponible uniquement en utilisant un microphone externe.
• Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son.
• Lorsque le microphone externe est branché, [ ] apparaît à l’écran.
• Si le microphone externe est branché, [Aff. niv. micro] est automatiquement réglé sur [OUI], et
le niveau du micro s’affiche à l’écran.
• Lorsqu'un microphone externe est installé sur l'appareil photo, ne tenez pas uniquement
celui-ci pour éviter à l'appareil photo de tomber.
• Si les bruits parasites sont enregistrés lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur (en option),
utilisez une batterie.
• Lorsqu'un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option) est utilisé, [Microphone spécial] est
fixé sur [STEREO].
• Lorsque [Microphone spécial] est paramétré sur [LENS AUTO], [S.SHOTGUN] ou [MANUAL],
[Sortie du son] dans le menu [Image animée] est fixé sur [REC SOUND].
• Si vous appuyez sur la touche fonction à laquelle [Régl. directiv. micro.] dans [Réglage touche
Fn] du menu [Personnel] ([Opération]) est attribuée lorsque [Microphone spécial] est
paramétré sur [MANUAL], l'écran qui vous permet de définir la portée s'affichera.
• Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du microphone externe.
Adaptateur secteur (en option)/coupleur c.c. (en option)
En utilisant l'adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option), vous pouvez
enregistrer et lire sans craindre de rester en panne de batterie.
Le coupleur c.c. (en option) ne peut être utilisé qu'avec l'adaptateur secteur désigné (en
option).
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur (en option), utilisez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur secteur.
• Lorsque le coupleur c.c. est en cours de montage, le couvercle du coupleur c.c. est
ouvert, en conséquence la structure n'est plus à l'épreuve de la poussière ni des
éclaboussures.
Faites attention à ce que le sable, la poussière et l'eau etc. n'adhère pas ni ne pénètre dans la
structure. Après utilisation, vérifiez qu'il n'y a aucun corps étranger collé au couvercle du
coupleur et refermez-le soigneusement.
• Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur
c.c.
312
12. Autres
Affichage écran/Affichage viseur
• Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage lorsqu'il est défini sur
[
] (Style moniteur) sur le moniteur.
À l’enregistrement
50p

4:3
L
RAF
AFS

ラュン

Fn6
×
Fn7
F
MINI
SS
Fn8
Fn9

RAF
AEL
2.8 60

RAF
0
200
RAF
ÉAB

ISO
Fn10
NON
98
Pas de carte
1
Carte saturée
Mode enregistrement (P43)
C1
P
8m30s
EXPS
‰
Œ
WL
50p
50p
4:3
Paramètres personnalisés
(P85)
Indicateur d’enregistrement
simultané (P168)
Style photo (P188)
Permutation automatique
viseur/écran (P41)
Mode flash (P158)
Haut. lumières/Ombre (P192)
Convertisseur télé étendu (en
enregistrement un film) (P150)
ラュン
M
Convertisseur télé étendu (en
prenant des photos) (P150)
Zoom numérique (P152)
Mode haute résolution (P196)
Obturateur électronique (P199)
180fps
Affichage du réglage de l'effet
d'image (filtre) (P82, 190)
EXPS
HDR (P201)/iHDR (P68)
Exposition multiple (P202)
Format d’enregistrement/
Qualité d’enregistrement (P166)
Taille des images/Format
(P185)
EX
Surlignement (P213)
Flash (P159, 162)
L
4:3
Durée d’enregistrement
écoulée¢1 (P164)
Vidéo haute vitesse (P173)
Prise de vue durant
l’enregistrement d’une vidéo
(priorité Photo) (P168)
Configuration de l'effet d'image
(filtre) (P190)
Carte (affichée uniquement
pendant l’enregistrement) (P29)
313
Indicateur de surchauffe (P323)
12. Autres
2
3
A›
AFS AFF AFC MF
RAF
AFS
š
Ø
Qualité (P187)
Nom¢2 (P219)
Mode de mise au point (P89,
103)
Nombre de jours passés depuis la date du départ¢3
(P221)
Bracketing de la mise au point
(P143)
Âge¢2 (P219)
MP postérieure (P130)
Réglage de la date et heure actuelles/du lieu de
destination du voyage¢3 : “ (P221)
Mode MPA (P92)
AFL
SH2
Lieu¢3 (P221)
Compteur d’exposition (P215)
Reconnaissance faciale (P217)
Affichage de la distance focale (P153)
Verrouillage MPA (P106)
Zoom fixe (P153)
Estampillage heure enregistrement (P170)
Rafale (P115)
Photo 6K/4K (P119)
4
Retardateur (P135)
Zone MPA (P97)
Indicateur de l’état de la
batterie (P22)
Cible de la mesure ponctuelle
(P192)
Alimentation branchée (P26)
Affichage marqueur central
(P214)
Prise d'alimentation (P309)
Retardateur (P135)
Affichage niveau micro (P169)
Stabilisateur d’image (P145)
Indicateur d’instabilité (P146)
Mode silencieux (P198)
État de l'enregistrement
(Clignote en rouge.)/Mise au
point (S'allume en vert.) (P42)
BAS
STAR
PRE
Limiteur du niveau du micro
(NON) (P169)
LMT
NON
Microphone externe (P311)
Verrouillage EA (P106)
AEL
Mise au point (Sous un faible
éclairage) (P87)
AE
Mode mesure (P54, 192)
Décalage de programme (P72)
Mise au point (MPA à ciel
étoilé) (P87)
2.8
Pré-rafale (P115)
Valeur de l’ouverture (P42)
Connecté au Wi-Fi
2.8
Bracketing de l’ouverture
(P143)
Connecté au Bluetooth (P256)
60
Vitesse d’obturation (P42)
RAF
Valeur de compensation de
l'exposition (P107)
Enregistrement de localisation
(P268)
Histogramme (P213)
RAF
Bracketing de l’exposition
(P142)
Luminosité (P69, 84)
Assistance de l’exposition
manuelle (P75)
Sensibilité ISO (P109)
314
12. Autres
5
6
Bracketing de la balance des
blancs, Bracketing de la
balance des blancs
(température de la couleur)
(P144)
RAF
ÉAB
Onglet tactile (P211)
Zoom tactile (P154)
Réglage fin de la balance des
blancs (P113)
ÉABc VÐî
1
Ñ
×
Déclencheur tactile (P53)
AE
EA tactile (P54)
Surlignement (P213)
Balance des blancs (P111)
Fn6
1
Touche fonction (P61)
Couleur (P69)
Couleur (P69)
98
Nombre d’images
enregistrables (P31)
Fonction de contrôle de la
perte de focalisation (P69,
84)
r20
Nombre maximum de photos
qui peuvent être prises sans
interruption (P117)
Luminosité (P69, 84)
8m30s
Type de perte de focalisation
([Effet miniature]) (P81)
Durée d’enregistrement
disponible¢1 (P31)
Un point de couleur (P81)
Poursuite d’enregistrement
(P229)
/
Position de la source de
lumière (P82)
/
Sauvegarde d'enregistrement
(P229)
Réglage de l'effet d'image
(filtre) (P84, 190)
Destination d’enregistrement
(P229)
(P172)
Effet d'image activé/
désactivé (P190)
MINI
Effet d'image (filtre) (P190)
F
Valeur de l’ouverture (P42)
SS
Vitesse d’obturation (P42)
ISO
Sensibilité ISO (P109)
Réglage du niveau du
microphone (P169)
¢1 m : minute, s : seconde
¢2 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque cet appareil est mis en marche si le
paramètre [Config. Profil] est sélectionné.
¢3 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo,
après le réglage de l’heure et après être passé du Mode lecture au Mode enregistrement.
315
12. Autres
À l’enregistrement
Information d'enregistrement à l'écran
F 2.8


3
1/60
Simple (P114)
0
ISO
AUTO
0
0
Rafale (P115)
SH2
Photo 6K/4K (P119)
AFS
4:3
L
OFF
ÉAB
Fn

MP postérieure (P130)
98
98

Retardateur (P135)
Mode haute résolution (P196)
1
AFS AFF AFC MF
C1
Mode enregistrement (P43)
EXPS
F2.8
Valeur de l’ouverture (P42)
1/60
Vitesse d’obturation (P42)
š
Ø
Mode MPA (P92)
Qualité (P187)
A›
4:3
Indicateur de l’état de la batterie
(P22)
Taille/Format de l’image (P186)
L
Wi-Fi/Bluetooth (P250)
Alimentation branchée (P26)
Carte (affichée uniquement
pendant l’enregistrement) (P29)
Paramètre de la touche fonction
(P60)
Fn
4
2
Style photo (P188)
ISO
Sensibilité ISO (P109)
AUTO
Valeur de compensation de
l'exposition (P107)
0
ÉAB ÉABc V
ÐîÑ
1
Contrôle intelligent de la plage
dynamique (P193)
Assistance de l’exposition
manuelle (P75)
AE
Œ Mode flash (P158)
WL
Balance des blancs (P111)
1
Luminosité (P69)
0
‰
Mode de mise au point (P89,
103)
Mode photométrique (P192)
Poursuite d’enregistrement
(P229)
Flash (P159, 161)
Sauvegarde d'enregistrement
(P229)
Destination d’enregistrement
(P229)
98
Nombre d’images
enregistrables (P31)
r20
Nombre maximum de photos
qui peuvent être prises sans
interruption (P117)
r8m30s
----
316
Durée d’enregistrement
disponible (P31)
Pas de carte
12. Autres
À la visualisation
4:3

180fps
L
1/98
3

A›
LPDJHV
Vidéo vitesse rapide (P173)
Qualité (P187)
Indicateur de l’état de la batterie (P22)
Alimentation branchée (P26)


F2.8 60
0
200
ÉAB
Prise d'alimentation (P309)
Logement de carte (P29)

1/98
1
Numéro de l’image/Images totales
Connecté au Wi-Fi
Mode lecture (P235)
LPDJHV
Nombre d’images dans un groupe
8m30s
Durée d’enregistrement d’un film¢1
(P177)
Image protégée (P236)
Enregistrement de localisation (P268)
Ü3
å
3
Classement (P236)
Icône d'interdiction de déconnexion
du câble (P307)
Icône de la retouche d'effacement
effectuée (P242)
Lecture de film (P177)
Icône de récupération d’information
en cours
Sauvegardez les photos depuis un
fichier rafale 6K/4K (P125)
Lecture (Film) (P177)
Téléchargement (Wi-Fi) (P280)
Créez des photos à partir d'images
enregistrées avec la fonction de mise
au point postérieure (P132)
Affichage du groupe (P182)
Lecture en continu d'un groupe
d'images (P182)
SUB
MENU
Bracketing du focus (P143, 181)
‘
8m30s
Sous-menu (P280)
Mode silencieux (P198)
Incrustation avec indicateur de texte
(P243)
Nombre de jours passés depuis la
(5-285 date de départ (P221)
Durée de la visualisation/lecture
écoulée¢1 (P177)
Visualisation “mosaïque” (P180)
Supprimez (P183)
2
Icône indiquant la présence d'un
marqueur (P127)
4
Photo 6K/4K (fichier rafale 6K/4K) (P119)
Lieu¢2 (P221)
MP postérieure (P130)
Empilement de mises au point (P133)
Mode haute résolution (P196)
4:3
L
50p
Taille/Format de l’image (P186)
Format d’enregistrement/Qualité
d’enregistrement (P166)
Nom¢2 (P217, 219)
Titre¢2 (P237)
Âge (P217, 219)
5
Données d’enregistrement
Estampillage heure enregistrement (P170)
317
12. Autres
À la visualisation
Affichage détaillé de l’information
1/5
AFS
4:3



ISO
200
F2.8
2/5
R
s
RGB
L
STD
Affichage de l’histogramme
1
G
5500

0
60
10:00 1.DÉC.2018
ISO
200
F2.8
0
0
60
10:00 1.DÉC.2018
100-0001
B
Y
100-0001
Affichage Style photo, hautes lumières
ombres
Affichage de la balance des blancs
3/5
ISO
200
F2.8
4/5
1
5500K
0
ISO
200
F2.8
60
0
V
A
B
60
10:00 1.DÉC.2018
10:00 1.DÉC.2018
100-0001
100-0001
M
Affichage des informations de l'objectif
5/5
ISO
200
F2.8
0
60
10:00 1.DÉC.2018
100-0001
1
4
Informations d'enregistrement (base)
Informations d'enregistrement (avancé)
2
5500
Date et heure enregistrées/Heure mondiale (P220)
Contrôle intelligent de la plage
dynamique (P193)
3
100-0001
Température de la couleur de la
balance des blancs (P112)
Logement de carte (P29)
HDR (P201)/iHDR (P68)
Numéro dossier/fichier (P302)
Résolution Intelligente (P193)
¢1 m : minute, s : seconde
¢2 Il est affiché dans cet ordre [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom]
([Rec. visage])
318
12. Autres
Indicateurs sur l’écran d'état ACL
Les informations d'enregistrement de l'appareil photo s'affichent.
*Tous les éléments d'information sont présentés ici à des fins explicatives.
À l’enregistrement











1 Balance des blancs (P111)
7 Logement pour carte (P29)
2 Mode photométrique (P192)
8 Indicateur de l’état de la batterie (P22)
3 Valeur de l’ouverture (P42)
9 Qualité (P187)
Taille de l’image (P186)
4 Sensibilité ISO (P109)
: • Ceci ne s'affiche pas lors d'un enregistrement
5 Vitesse d’obturation (P42)
6
en [Mode Haute Résolution].
Nombre d’images enregistrables (P31)/
Nombre maximum de photos pouvant être
prises en continu (P117)/
Durée d’enregistrement disponible (P31)
• [9999] s'affiche s’il y reste plus de 10 000
photos enregistrables.
• Si la durée d’enregistrement restante
disponible est de 29 minutes et 59 secondes,
[29:59] sera affiché.
;
319
Valeur de la compensation de l’exposition
(P107)/
Bracketing de l’exposition (P142)
• L’écran d'état ACL affiche une valeur de
compensation de l’exposition située entre
j3 EV et i3 EV. Les valeurs situées hors de
cette plage sont affichées ainsi [ ]/[ ].
12. Autres
∫ Indicateur de l'état de la batterie
A Source d'alimentation
B Niveau de la batterie dans l'appareil photo
C Niveau de la batterie dans la prise d'alimentation

• L'icône de l’état de la batterie dans l'appareil photo ne s'affiche pas si un adaptateur secteur
(en option) est utilisé.
• Les informations d'enregistrement n'apparaissent pas sur l’écran d'état ACL pendant qu'une
image est visionnée ou qu'un écran de menu est affiché.
320
12. Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/
[Cette image ne peut pas être effacée]
• Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF.
Effectuez le formatage (P31) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur
un ordinateur, etc.
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
• [Édit. titre], [Timbre car.], etc. ne peuvent pas être sélectionnés pour des photos non
compatibles avec la norme DCF.
[Erreur carte mémoire Formater cette carte?]
• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
– Introduisez une carte différente.
– Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P31)
Les données seront supprimées.
[Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de l'objectif pendant
la fixation.]
• Détachez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de déverrouillage de
l’objectif. (P33)
Remettez l'appareil en marche, et si cela s’affiche encore, contactez le revendeur.
[La fixation de l'objectif a échoué. Vérifiez l'absence de saletés sur le point de connexion.]
• Détachez l'objectif du boîtier de l’appareil photo et essuyez délicatement les contacts de
l’objectif et du boîtier de l’appareil photo en utilisant un coton-tige sec.
Remettez en place l’objectif, remettez l'appareil en marche, et si cela est toujours affiché,
contactez le revendeur.
[Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.]
• Utilisez une carte compatible avec cet appareil. (P30)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]
• Une erreur est survenue en accédant à la carte.
Réinsérez la carte.
• Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture/Erreur écriture Veuillez vérifier la carte]
• La lecture ou l’écriture des données a échoué.
Retirez la carte après avoir mis cet appareil hors marche. Réintroduisez la carte, remettez
l'appareil en marche, et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
• La carte peut être cassée.
• Introduisez une carte différente.
321
12. Autres
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la
carte]
• En fonction du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d'une vidéo, l'indice de la classe
de vitesse nécessaire pour la carte est différent. L'enregistrement de photo 6K/4K nécessite
une carte qui répond à un indice de classe de vitesse particulier. Utilisez une carte qui
possède cet indice. (P30)
• Si l'enregistrement s'arrête même lorsque vous utilisez une carte qui répond à la classification
de la classe de vitesse, la vitesse d'écriture des données est trop lente. Nous vous
recommandons d'effectuer une sauvegarde, puis de formater la carte (P31).
Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
[Un dossier ne peut pas être créé]
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être
utilisé.
Formatez la carte sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un
ordinateur, etc. (P31)
Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] à la suite du formatage, le numéro de
dossier est rétabli à 100. (P230)
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
• Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie
Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur ou Panasonic.
• Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
[Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/[Destination
introuvable]
• Les informations du point d'accès sans fil définies dans cet appareil sont fausses.
Vérifiez le type d'authentification et la clé de chiffrement. (P287)
• Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point
d'accès sans fil.
Vérifiez l'état des autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil ainsi que l'état des
autres dispositifs sans fil.
[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.]/[Réseau
déconnecté. Transfert interrompu.]
• Les ondes radio provenant du point d'accès sans fil sont faibles.
Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
• En fonction du point d'accès sans fil, la connexion peut se couper automatiquement après une
durée déterminée.
Reconnectez-vous.
[Échec de connexion]
• Changez le point d'accès dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent pour vous
connecter à cet appareil photo.
322
12. Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P323 à P331).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer]
(P231) dans le menu [Config.].
Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant de ce
dernier.
Le son est produit par le stabilisateur de l'image incorporé au boîtier. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
L'enregistrement s'arrête avant la fin. Impossible d'enregistrer. Certaines
fonctions ne peuvent pas être utilisées.
• Lorsque la température ambiante est élevée ou lors d'un enregistrement en continu, la
température de l'appareil photo augmente. Une fois que [
] est affiché, l'enregistrement peut
s'arrêter ou bien les fonctions suivantes peuvent se désactiver temporairement pour protéger
l'appareil photo. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
– [PHOTO 6K/4K]
– [Post focus]
– [Image animée]
– [Agrandiss. de la zone AF]
– Sortie HDMI
– Alimentation via le câble de connexion USB
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est en marche.
L’appareil photo est mis hors marche immédiatement après qu’il ait été mis en
marche.
• La batterie est épuisée. Chargez la batterie. (P21)
L’appareil se met automatiquement hors marche.
• [Économie] est actif. (P223)
La batterie se décharge trop rapidement.
• Lorsque [Pré-rafale 6K/4K] ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie s'épuise
rapidement.
> Utilisez ces fonctions uniquement pour enregistrer avec celles-ci.
• Est-ce qu'une connexion Wi-Fi a été utilisée pendant un long moment?
La batterie peut se décharger rapidement lors d'une connexion Wi-Fi.
> Mettez l'appareil photo souvent hors marche en utilisant [Économie], etc. (P223)
323
12. Autres
Enregistrement
La prise de vues est impossible.
L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est
appuyé.
• Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est réglé sur [FOCUS]? (P209)
Vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet soit mis au point.
L’image enregistrée est blanchâtre.
• L’image pourrait être blanchâtre quand l’objectif ou le capteur d’images se salit avec des traces
de doigt ou similaires.
> Si l’objectif est sale mettez l'appareil photo hors marche puis essuyez doucement la
surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec.
> Consultez la P333 si le capteur d'image est sale.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
• Est-ce que le verrouillage EA (P106) n'est pas correctement appliqué?
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
• Vérifiez le réglage du mode d'entraînement. (P114)
• Êtes-vous en train d'utiliser la fonction Bracketing ? (P141)
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo.
• Est-ce que [Déclench. AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [NON]? (P207)
• Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est réglé sur [RELEASE]? (P209)
• Est-ce que le verrouillage MPA (P106) n'est pas correctement appliqué ?
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d'image n’est pas efficace.
• La vitesse d'obturation ralentit et la fonction de stabilisateur d'image pourrait ne pas fonctionner
correctement en prenant des photos surtout dans les endroits sombres.
> Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur quand vous prenez des photos
avec une vitesse d’obturation réduite.
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
• Essayez d'effectuer les choses suivantes :
> Diminuez la sensibilité ISO. (P109)
> Augmentez le paramètre de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le paramètre pour
les éléments autres que [Réduc. bruit]. (P189)
> Paramétrez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (P195)
324
12. Autres
Le sujet semble déformé sur la photo.
• Si vous enregistrez un sujet qui se déplace en utilisant l'obturateur électronique ou en
enregistrant un film ou une photo 6K/4K, le sujet peut sembler déformé sur la photo. Ceci est
une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteur de collecte à l’appareil photo. Il
ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un
éclairage fluorescent et un luminaire LED.
• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme
capteurs d'image.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• En utilisant l'obturateur électronique (P199), baisser la vitesse
d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
• Si des scintillements ou des stries sont perceptibles sous un éclairage
fluorescent ou LED pendant l'enregistrement d'une vidéo, paramétrez [Reduc. scint.] (P203).
Il est possible de réduire les scintillements ou les stries en définissant une vitesse d’obturation
fixée.
Vous pouvez définir manuellement la vitesse d'obturation dans le Mode Films créatifs. (P171)
Des stries apparaissent avec une sensibilité ISO élevée.
• Des stries peuvent apparaître lorsque vous utilisez une sensibilité ISO élevée ou en fonction de
l'objectif que vous utilisez.
> Diminuez la sensibilité ISO. (P109)
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED, etc.,
l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la
luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et
ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium, etc., la couleur
et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
Un point lumineux non présent sur le sujet est enregistré.
• Il peut y avoir des pixels défectueux dans le capteur de l'image.
> Effectuez [Rafraî. pixel] (P231).
Impossible de régler [Mode discret] sur [NON].
• Au moment de l'achat, [Mode discret] est attribué au sélecteur de fonction. Si le sélecteur de
fonction est réglé sur [MODE2], changez le réglage à [MODE1]. (P48)
325
12. Autres
Images animées
L’enregistrement des films est impossible.
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir mis
cet appareil en marche en utilisant une carte de grande capacité.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• En fonction du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d'une vidéo, l'indice de la classe
de vitesse nécessaire pour la carte est différent. Utilisez une carte qui possède cet indice.
(P30)
Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont
enregistrés.
Le son enregistré est très bas.
• En enregistrant dans un environnement silencieux, selon l’objectif utilisé, le bruit de l’ouverture
ou des actions de mise au point peuvent être enregistrées avec le film.
La commande de mise au point peut être paramétrée sur [NON] dans [AF continu] (P167).
• Pendant l’enregistrement d’un film, boucher l’ouverture du microphone avec un doigt peut
réduire le niveau d’enregistrement du son ou ne rien enregistrer du tout. De plus faites
attention car le son de fonctionnement de l’objectif peut facilement être enregistré à ce moment
là.
Un son de fonctionnement est enregistré dans une vidéo.
• Nous vous conseillons d'enregistrer en Mode Films créatifs si vous êtes concerné par les sons
de fonctionnement. (P172)
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. (P199)
• Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas. (P198)
326
12. Autres
Écran/Viseur
Le moniteur/viseur s’éteint alors que l’appareil photo est en marche.
• Si aucune opération n'est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/écran]
(P223) s'active, et le moniteur/viseur s'éteint.
• Si un objet ou votre main est placé près du capteur de l'œil, l'affichage du Moniteur peut passer
sur l'affichage du Viseur.
Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon
significative pendant un instant.
• Ceci est dû à l'ouverture du changement d'objectif lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course, ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le moniteur et le viseur ne permute pas lorsque [LVF] est pressé.
• Seul le moniteur s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une
imprimante.
Des parties inégalement éclairées ou des couleurs irrégulières apparaissent sur
le viseur.
• Le viseur adopte la technologie OLED. Une surexposition de l'écran du moniteur/viseur peut
survenir si une même image est affichée pendant un long moment, mais cela n'affecte pas les
images enregistrées.
Le ton de la couleur du viseur est différent du ton réel.
• Étant une caractéristique du viseur de cet appareil, ce phénomène n'est pas un problème. Les
images enregistrées n'en sont pas affectées.
Lecture
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• La carte est-elle insérée?
• S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur?
Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil.
> Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour copier les photos de
l’ordinateur vers une carte.
• Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [Lect. normale]. (P235)
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
• Lorsque le Retrait des yeux-rouges ([
] ou [
]) est effectué, les parties rouges peuvent
être corrigées en noir.
> Nous vous conseillons d'enregistrer des images avec le Mode Flash réglé sur [‰] ou [Sans
yeux r.] réglé sur [NON]. (P194)
327
12. Autres
Fonction Wi-Fi
Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie.
Les ondes radio sont entrecoupées.
Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas.
∫ Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi
• Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
• Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-ondes, un téléphone sans fil, etc., utilisant une
bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité?
> Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément.
Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
• Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent
en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion.
Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.
∫ À propos d'un point d'accès sans fil
• Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne.
• Vérifiez l'état des ondes radio du point d'accès sans fil.
> Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil.
> Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil.
• Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence
d'ondes radio.
> Désactivez et activez le point d'accès sans fil.
> Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil.
> Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le
point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la
connexion (P287) ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil.
Cet appareil ne s'affiche pas sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone
intelligent.
• Dans le menu configuration Wi-Fi de votre téléphone intelligent, désactivez et puis activez la
fonction Wi-Fi.
Lorsque j'essaie de configurer une connexion Wi-Fi avec un ordinateur sous
Windows 8, mon nom d'utilisateur et mon mot de passe ne sont pas reconnus, je
ne peux donc pas connecter mon ordinateur.
• Certaines versions du SE, y compris Windows 8, utilisent deux types de compte : un compte
local et un compte Microsoft.
Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local.
328
12. Autres
L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil
photo ne peut pas se connecter à l'ordinateur via une connexion Wi-Fi.
• Le nom par défaut du groupe de travail est “WORKGROUP”. Si vous changez le nom du
groupe de travail, l'ordinateur ne sera plus reconnu.
Dans [Connexion PC] du menu [Configuration Wi-Fi], changez le nom du groupe de travail pour
celui de l'ordinateur auquel vous vous connectez. (P291)
• Veuillez vérifier que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis.
• Si l'heure système de l'ordinateur Mac ou PC Windows connecté à un appareil photo est très
différente de celle de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur avec
certains systèmes d'exploitation.
> Veuillez vérifier que [Régl.horl.] et [Heure mond.] de l'appareil photo correspondent avec
l'heure, la date et la zone horaire de l'ordinateur PC Windows ou du Mac. Si les deux sont
très différents, veuillez les faire correspondre.
Les images ne peuvent pas être transmises vers le service WEB.
• Vérifiez que les informations de connexion (identifiant de connexion/nom d’utilisateur/adresse
courriel/mot de passe) sont correctes.
La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps.
La transmission des images a échoué à mi-parcours. Certaines images ne
peuvent pas être transmises.
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P272), puis envoyez.
> Transmettez-la après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P247).
• La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil est grande.
> Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
• Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination.
(P271)
J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi.
• Exécutez la [Réinit. les param. réseau] dans le menu [Config.] sur. (P231)
Cependant, toutes les informations que vous avez définies dans le menu [Configuration Wi-Fi]
et le menu [Bluetooth] seront réinitialisées. (Sauf [LUMIX CLUB])
329
12. Autres
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? (P294)
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
VIERA Link ne fonctionne pas.
• Est-ce que [VIERA link] sur cet appareil est paramétré sur [OUI]? (P227)
> Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
> Mettez l'appareil hors marche, puis en marche.
Impossible de communiquer avec l'ordinateur.
• Sélectionnez [PC(Storage)] dans [Mode USB]. (P226)
• Mettez l’appareil hors marche, puis en marche.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.
(La carte mémoire SDXC est utilisée.)
• Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
• Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne
formatez pas.
• Si [Accès] affiché sur l’écran ne disparaît pas, débranchez le câble de connexion USB après
avoir mis cet appareil hors marche.
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
• Sélectionnez [PictBridge (PTP)] dans [Mode USB]. (P226)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
• Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures,
annulez cette fonction avant l’impression.
(Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.)
• Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en 16:9
peuvent être imprimées.
330
12. Autres
Autres
Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant de l'objectif
installé.
• En fonction de l'objectif que vous avez mis en place, il peut être mobile à l'intérieur et émettre
un bruit. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
L’appareil photo émet un bruit lorsque cet appareil est est mis en marche.
• Il s’agit du bruit de la fonction de réduction de la poussière qui travaille (P333); il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
Il y a un bruit provenant de l’unité objectif.
• Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est mis en ou
hors marche et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Le son, qui est causé par le réglage automatique de l'ouverture, est audible lorsque la
luminosité change à cause, par exemple, de l'action de zoom ou du mouvement de l'appareil
photo. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
• Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [
l’icône [~] pour régler la langue désirée. (P227)
] du menu [Config.], puis sélectionnez
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
• Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance MPA (P208) s’allume en rouge pour faciliter
la mise au point d’un sujet.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo et l'arrière du moniteur peuvent chauffer durant l’utilisation. Cela
n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil photo.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> [Veuillez régler l'heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P38)
331
12. Autres
Précautions à prendre
Utilisation optimale de l’appareil
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images
et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et arrête de fonctionner
correctement, mettez l’appareil hors marche et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et remettez
l’appareil en marche l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis
avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
332
12. Autres
Utilisation dans un climat froid ou à basse température
• Vous pourriez vous blesser si vous touchez directement les parties métalliques de
l’appareil lorsque celui-ci se trouve dans un endroit où la température est très basse
(inférieure à 0 oC (32 oF), comme une station de ski ou en haute altitude) pendant un long
moment.
Utilisez des gants ou similaires pour l’utiliser pendant un long moment.
• La performance de la batterie (nombre d’images enregistrables/durée de fonctionnement) peut
diminuer temporairement en l’utilisant à une température située entre s10 oC et 0 oC (14 oF et
32 oF) (dans un endroit froid comme une station de ski ou en haute altitude).
• La batterie ne peut pas se recharger à une température inférieure à 0 oC (32 oF). (L’indicateur
[CHARGE] clignote si la batterie ne peut pas être rechargée.)
• Si l’appareil photo est utilisé dans un endroit très froid comme une station de ski ou en haute
altitude où la neige et des gouttes d’eau pourraient tomber dessus, certaines parties de
l’appareil photo peuvent devenir difficiles à déplacer ou bien le son de celui-ci peut devenir très
faible ou bien encore les gouttes d’eau pourraient geler dans l’espace autour du commutateur
marche/arrêt, des haut-parleurs et du microphone de l’appareil photo. Il ne s'agit pas d'un
mauvais fonctionnement.
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option),
ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon
doux et sec.
• Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon
humide essoré, puis avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui l’accompagnent.
∫ À propos de la saleté sur le capteur d'image
Cet appareil photo dispose d’un système d’objectifs interchangeables et de la saleté peut
donc pénétrer à l’intérieur du boîtier de l’appareil lorsque vous changez d’objectif. Selon
les conditions d’enregistrement, de la saleté sur le capteur d’image peut apparaître sur
l’image enregistrée.
Pour empêcher la poussière ou des particules d'adhérer aux parties internes du boîtier,
évitez de changer d'objectif dans un environnement poussiéreux et mettez toujours en
place le capuchon du boîtier ou fixez un objectif pour ranger l'appareil photo. Enlevez
toutes les saletés présentes sur la capuchon du boîtier avant de le mettre en place.
Fonction réduction des poussières
Cet appareil possède une fonction de dépoussiérage qui souffle sur les débris et la
poussière qui sont apposés à l’avant de l’appareil d’imagerie.
Cette fonction marchera automatiquement lorsque l'appareil photo est mis en marche,
mais si vous voyez de la poussière, effectuez le [Nettoy. capteur] dans le menu
[Config.].
333
12. Autres
Pour retirer la saleté du capteur d'image
Le capteur d’images est très précis et fragile, par conséquent veillez à respecter les
instructions suivantes quand vous devez le nettoyer vous-même.
• Eliminez la poussière de la surface du capteur d’images avec une brosse soufflante disponible
dans le commerce. Veillez à ne pas souffler trop fort.
• Ne faites pas entrer la brosse soufflante plus loin à l’intérieur que la monture de l’objectif.
• Ne laissez pas la brosse soufflante toucher le capteur d’images car cela pourrait le rayer.
• N’utilisez pas d’objets à l’exception d’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur d’images.
• Si vous ne pouvez pas retirer la saleté ou la poussière à l'aide de la brosse, consultez le
revendeur ou Panasonic.
∫ Entretien du viseur/de l'œilleton
• Avant de retirer les saletés sur le viseur et
l'œilleton ou de commencer un autre type de
nettoyage, retirez l'œilleton (1). Soufflez sur la
poussière présente à la surface du viseur à l'aide
d'une poire soufflante (disponible dans le
commerce), puis essuyez légèrement la surface à
l'aide d'un chiffon doux et sec. Installez l'œilleton
après le nettoyage (2).
• Faites attention de ne pas perdre l'œilleton.
• Conservez l'œilleton hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
À propos de l’écran/viseur
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran/
Viseur sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se
réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour produire l'écran du
moniteur/viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres
(rouge, bleu ou vert) sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Bien que les parties de l'écran du moniteur/viseur soient fabriquées avec une
technologie de précision hautement contrôlée, certains pixels peuvent rester
inactifs ou toujours allumés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos
d'une carte.
334
12. Autres
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur
ou sur le bord d’une fenêtre.
• Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image
peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux
avant et après les prises de vues.
• Pour éviter que la poussière et d'autres corps étrangers s'accumulent
ou pénètrent à l'intérieur de l'objectif, fixez le capuchon d’objectif arrière
lorsque l'objectif n'est pas utilisé.
• Pour protéger les points de contact de l'objectif A, ne posez pas
l'objectif sur le côté de sa monture. Faites en sorte, également, que les
points de contact ne se salissent pas.
• Pour améliorer les performances d'étanchéité contre la poussière et les
éclaboussures, la monture de l'objectif interchangeable (H-ES12060/
H-FS12060) est garnie d'un joint en caoutchouc. Si vous changez souvent d'objectif, la friction
contre le joint en caoutchouc de la monture de l'objectif peut causer des rayures sur celle de
l'appareil photo. Cependant, ces rayures n'affectent pas les performances de cet appareil. Pour
le remplacement du joint en caoutchouc de la monture de l'objectif, contactez Panasonic.
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou gardez-la éloignée des
objets métalliques (pinces, etc.).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie
et les bornes ne soient pas abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de batterie (fourni), l'adaptateur
secteur (fourni) et le câble de connexion USB (pour chargeur) afin que vous puissiez recharger
la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
335
12. Autres
À propos du chargeur/de l’adaptateur secteur (fourni)
• L'indicateur [CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes
électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucun effet sur le chargement.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur (fourni) près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
Gardez l'adaptateur secteur (fourni) à 1 m (3,3 pi) ou plus des radios.
• L'adaptateur secteur (fourni) peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours
d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.
Le Formatage ou la Suppression en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur
modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, cela n’effacera pas
complètement les données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un
logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer
complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une
autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité
de l’utilisateur.
336
12. Autres
À propos des informations personnelles
Si un nom ou une date d'anniversaire est définie pour [Config. Profil]/fonction de
Reconnaissance Faciale, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et
enregistrée dans l’image.
Nous vous conseillons d'activer le [Mot de passe Wi-Fi] et le [Verrouillage Wi-Fi] pour
protéger vos informations personnelles. (P291, 292)
Clause de non-responsabilité
• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects
provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose.
• Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, effacez toujours les
informations (informations personnelles et configuration de connexion au réseau local sans fil)
que vous avez mémorisées dans l'appareil photo à l'aide de [Réinit. les param. réseau]/[Suppr.
compte] (P231, 284).
• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P231)
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
• Les paramétrages peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé.
• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou Panasonic si
les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un dysfonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebut la carte mémoire, veuillez vous
référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire.”. (P336)
Pour télécharger des images vers des services WEB
• Les images peuvent contenir des informations qui peuvent être utilisées pour identifier des
individus tels que les titres, les dates d'enregistrement et les informations de localisation. Lors du
téléchargement des images vers les services WEB, vérifiez soigneusement, puis téléchargez.
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable :
(Température recommandée : 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité relative : 40 % à 60 %)
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est hors
marche. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera
excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
• Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant une très longue période de temps, vérifiez
tous les éléments avant de prendre des photos.
337
12. Autres
À propos des données de l’image
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des données enregistrées.
À propos des trépieds ou des pieds
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé
dessus.
• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est
utilisé.
• Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant
l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil
photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent
également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
• En utilisant cet appareil avec un objectif de grand diamètre, ce dernier peut entrer en contact
avec le socle selon le type de trépied/pied. Desserrer la vis lorsque l’objectif et le socle sont en
contact peut endommager cet appareil ainsi que l’objectif. C’est pourquoi nous vous
conseillons de fixer l’adaptateur du trépied (DMW-TA1 : en option) avant d’installer l’appareil
sur le trépied/pied.
• Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
À propos de la bandoulière
• Si vous installez un objectif interchangeable lourd (plus de 1 kg/35,3 onces) sur l’appareil
photo, ne le transportez pas à l’aide de la bandoulière.
Tenez l’appareil photo et l’objectif pour les transporter.
338
12. Autres
Fonction Wi-Fi
∫ Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil
Lors de l'utilisation de l'équipement ou des systèmes d'ordinateurs qui nécessitent une
sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous
que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de
sécurité des systèmes utilisés. Panasonic ne pourra être tenu pour responsable des
dommages pouvant survenir si vous utilisez l'appareil photo à des fins autres que celle
d'être utilisée comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil.
∫ L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil photo est présumée s'effectuer
dans le pays où ce dernier a été acheté
Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est
utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas
être tenu pour responsable de ces violations.
∫ Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient
interceptées
Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio
soient interceptées par une tiers personne.
∫ N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs
magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences
• N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de
l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-ondes. Ceci peut
causer des coupures des ondes radio.
• L'utilisation de l'appareil photo près de dispositifs comme un four à micro-ondes ou un
téléphone sans fil qui utilisent une bande d'onde radio de 2,4 GHz peut diminuer les
performances des deux appareils.
∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n'êtes pas autorisé à utiliser
Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés
automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez
aucune autorisation (SSID¢) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous
connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non
autorisé.
¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au
réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est
possible.
339
12. Autres
• G MICRO SYSTEM est un système d’appareil photo
numérique à objectif interchangeable de LUMIX basé sur la
norme du système Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers).
• Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro Four
Thirds sont des marques de commerce ou des marques
déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis, en
Union européenne et dans d’autres pays.
• Four Thirds™ (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des
marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus
Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et
dans d’autres pays.
• Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
• Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia
Interface, de même que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo
“AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
• Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
• Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• iMovie, Mac, OS X et macOS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques déposées de Apple Inc., déclarée aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• App Store est une marque de service de Apple Inc.
• Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Google Inc.
340
12. Autres
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de telles marques par Panasonic Corporation
est sous licence. Les autres marques de commerce et
dénominations commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance®.
• Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance®.
• “Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont
des marques de commerce de Wi-Fi Alliance®.
• DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des
marques de commerce, des marques de service ou
des marques de certification de la Digital Living
Network Alliance.
• Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de
DynaComware Corporation. DynaFont est une marque
déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE
INCORPORATED.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit.
Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle
ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC
Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité
personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui
permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée
pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de
MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com
341
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les
batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être
séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en
vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à
protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries
(pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond
également aux exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.
Mise à jour firmware
∫ Le firmware a été mis à jour
Une mise à jour du firmware est disponible pour améliorer le potentiel de l’appareil
photo ou pour ajouter des fonctionnalités.
Les sections ci-dessous décrivent les fonctionnalités qui ont été ajoutées ou modifiées.
Consultez également le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”.
• Pour vérifier la version du firmware de l’appareil photo, sélectionnez [Aff. version] dans le
menu [Config.].
• Pour connaitre les plus récentes informations sur le firmware ou pour télécharger/mettre à
jour ce dernier, visitez le site d’assistance suivant :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
Cliquez ici pour aller sur la première page du “Manuel d’utilisation Fonctions
avancées”.
Table des matières
Avant utilisation
• À propos des application/logiciels ................................................................ F-4
• À propos des menus étendus (Firmware Ver. 2.0 ou supérieure) ................ F-4
Firmware Ver. 1.1
Ajout de nouvelles fonctions ................................................................................. F-5
• [L.Monochrome D] a été ajouté à [Style photo] dans le menu [Enr.] ............ F-5
• Le réglage [Effet de grain] de la qualité de l'image a été ajouté à
[Style photo] dans le menu [Enr.] ................................................................. F-5
• [Visée directe boostée] a été ajouté au menu [Personnel] ........................... F-6
• [Verr. bague mise au pt] a été ajouté au menu [Personnel] ......................... F-6
• [Bouton WB/ISO/Expo.] a été ajouté au menu [Personnel] .......................... F-6
• [Molette] a été ajouté à [Param. Verr. Opération] dans le menu
[Personnel] ................................................................................................... F-6
Facilité améliorée de l’action / Autres ajouts/modifications des fonctions............. F-7
• L’ouverture peut à présent être rapprochée vers une valeur allant
jusqu’à F11 en enregistrant in Mode Haute Résolution ............................... F-7
• Des éléments pouvant être attribués aux touches de fonction ont été
ajoutés.......................................................................................................... F-7
• Les photos d’un groupe peuvent dorénavant être sélectionnées pour le
traitement RAW ............................................................................................ F-7
• [Sortie du mode veille] a été ajouté à [Bluetooth] dans le menu [Config.] .... F-8
• L’assistant MF peut à présent apparaitre plus grand d’environ 20t ............ F-8
Firmware Ver. 1.3
Ajout de nouvelles fonctions ................................................................................. F-9
• [Réglage paliers bague d'ouv.] a été ajouté au menu [Personnel] ............... F-9
• [Bouton vidéo (télécommande)] a été ajouté au menu [Personnel] ............. F-9
Firmware Ver. 2.0
Ajouts à/modifications de la fonction Autofocus.................................................. F-10
• La détection animal MPA est à présent prise en charge ............................ F-10
• [AF-ON Near] et [AF-ON Far] ont été ajoutés à [AF/AE] dans le menu
[Personnel] ................................................................................................. F-12
• [Afficher en mode AFS] a été ajouté à [Focus Peaking] dans le menu
[Personnel] ................................................................................................. F-12
• [MODE2] a été ajouté à [AF continu] dans le menu [Image animée] ......... F-13
Ajouts/changements aux fonctions des images animées ................................... F-14
• [MP4 HEVC] et [MOV] ont été ajoutés à [Format enregistrement] dans le
menu [Image animée] ................................................................................ F-14
• [Sortie enr. HDMI] a été ajouté au menu [Image animée] .......................... F-19
F-2
Table des matières
• [Mode Bit en 4K 60p/50p] a été ajouté à [Sortie enr. HDMI] dans le
menu [Image animée] ................................................................................ F-19
• [Cadence variable] a été ajouté au menu [Films créatifs] .......................... F-20
• Désormais, des vidéos HDR au format HLG peuvent être enregistrées .... F-22
• [16-235] a été ajouté à [Niveau de luminosité] dans le menu
[Image animée] .......................................................................................... F-24
• La mise à jour clé logiciel est désormais prise en charge,
l’enregistrement journal des images animées est à présent possible........ F-25
Autres ajouts/modifications des fonctions ........................................................... F-29
• [Traitement Flou de bougé] a été ajouté à [Mode Haute Résolution]
dans le menu [Enr.] .................................................................................... F-29
• [ÉABw] a été ajouté à la Balance des blancs ............................................. F-29
• [Haute lumière pondérée] a été ajouté à [Mode mesure] dans le menu
[Enr.]/[Image animée] ................................................................................. F-29
• [Ajust. compens. d'exposition] a été ajouté au menu [Personnel] .............. F-30
• [0.5 S] a été ajouté à [Durée (Photo)] dans [Prév.auto] dans le menu
[Personnel] ................................................................................................. F-30
• Le Verrou EA est à présent disponible dans le Mode Exposition
Manuelle..................................................................................................... F-30
• [MODE1] a été ajouté à [Visée directe boostée] dans le menu
[Personnel] ................................................................................................. F-30
• Prise en charge des commandes d’ouverture/vitesse d’obturation
lorsque l’écran est éteint ............................................................................ F-31
• Des fonctions pouvant être attribuées aux touches de fonction ont été
ajoutées...................................................................................................... F-31
F-3
Avant utilisation
À propos des application/logiciels
Lorsque vous mettez à jour le firmware de l’appareil photo, utilisez la dernière version de
l’application pour votre smartphone ou du logiciel pour votre ordinateur.
“Image App ”
• Installez ou mettez à jour l’application sur votre smartphone.
“PHOTOfunSTUDIO 10.0 PE”
• Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel :
<S'il a déjà été utilisé>
https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10pe_up.html
(En anglais uniquement)
<S'il s'agit de la première installation>
https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10pe.html
(En anglais uniquement)
“LUMIX Tether”
• Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel :
https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html
(En anglais uniquement)
À propos des menus étendus (Firmware Ver. 2.0 ou supérieure)
Les menus suivants seront disponibles une fois que vous aurez activé les fonctions
étendues à l'aide d’une mise à jour clé logiciel (DMW-SFU1 : en option).
[Films créatifs]
[Assist. Visu V-LogL]
[Image animée]
[Affichage LUT HDMI] dans [Sortie enr. HDMI]
[Personnel] ([Écran / Affichage]) [Assist. Visu V-LogL]
[Config.]
[Lect.]
[Affichage LUT HDMI] dans [Connexion TV]
[Affichage LUT Ecran]
F-4
Firmware Ver. 1.1
Ajout de nouvelles fonctions
[L.Monochrome D] a été ajouté à [Style photo] dans le menu [Enr.]
Modes applicables :
MENU
>
[Enr.] > [Style photo]
[L.Monochrome D]
Effet monochrome qui crée une impression dynamique avec des tons clairs
et des tons foncés améliorés.
• Vous pouvez régler les paramètres suivants de la qualité de l’image.
– [Contraste]/[Netteté]/[Réduc. bruit]/[Tonalité chromatique]/[Effet de filtre]/[Effet de grain]
• Le Mode Autofocus [
] fonctionne de la même manière que [Ø].
Le réglage [Effet de grain] de la qualité de l'image a été ajouté à [Style photo]
dans le menu [Enr.]
Modes applicables :
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Enr.] > [Style photo] >
[Monochrome]/[L.Monochrome]/[L.Monochrome D]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effet de grain], puis appuyez sur 2/1
pour régler.
[Effet de grain]
[Bas]/
[Standard]/
[Élevé]
Permet de régler le niveau de l’effet grain.
[Non]
3
—
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’[Effet de grain] ne peut pas être contrôlé sur l’écran d’enregistrement.
• [Effet de grain] n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En enregistrant des vidéos
– En enregistrant des photos 6K/4K
– En enregistrant avec la fonction Post Focus
• Si vous sélectionnez [Effet de grain], la prévisualisation auto ne s’affichera pas lors de
l’enregistrement avec [Intervallomètre] ou [Anim image par image].
F-5
Firmware Ver. 1.1
[Visée directe boostée] a été ajouté au menu [Personnel]
L’écran s’affiche de façon plus claire que l’image enregistrée.
Ceci facilite le contrôle de la composition dans un environnement peu éclairé.
MENU
>
[Personnel] >
[Écran / Affichage] > [Visée directe boostée]
Configuration : [OUI]/[NON]/[RÉG.]
• Vous pouvez changer le Mode Enregistrement dans lequel [Visée directe boostée] travaille en
utilisant [RÉG.].
• Les parasites peuvent être plus visibles sur l'écran que sur l'image enregistrée.
• Cette fonction ne marche pas dans les cas suivants :
– En réglant l'exposition (lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, par exemple)
– En enregistrant une vidéo ou une photo 6K/4K
– Lorsque un effet d'image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné
– En utilisant [Aperçu constant]
• [Focus Peaking] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) ne sera pas disponible.
[Verr. bague mise au pt] a été ajouté au menu [Personnel]
Ceci désactive la commande de la bague de focus de l’objectif interchangeable durant la
Mise au Point Manuelle pour verrouiller la mise au point.
MENU
>
[Personnel] >
[Opération] > [Verr. bague mise au pt]
Configuration : [OUI]/[NON]
• [MFL] s’affiche sur l’écran d’enregistrement lorsque la bague de focus est verrouillée.
[Bouton WB/ISO/Expo.] a été ajouté au menu [Personnel]
Ceci définit l’action à effectuer lorsque [
] (Balance des blancs), [
ou [
] (Compensation de l’exposition) est pressé.
MENU
>
[Personnel] >
[Pendant l'appui]
] (sensibilité ISO)
[Opération] > [Bouton WB/ISO/Expo.]
Ceci vous permet de changer le paramètre durant l’appui prolongé de la touche.
[Après avoir appuyé] Ceci vous permet de changer le paramètre après avoir appuyé sur la touche.
[Molette] a été ajouté à [Param. Verr. Opération] dans le menu [Personnel]
MENU
>
[Molette]
[Personnel] >
[Opération] > [Param. Verr. Opération]
Permet de désactiver les commandes avant, arrière et la molette de contrôle.
• Appuyez sur la touche de fonction attribuée avec [Verrouillage de l'opération] pour désactiver
les commandes.
F-6
Firmware Ver. 1.1
Facilité améliorée de l’action / Autres ajouts/modifications des
fonctions
L’ouverture peut à présent être rapprochée vers une valeur allant jusqu’à F11 en
enregistrant in Mode Haute Résolution
MENU
>
[Enr.] > [Mode Haute Résolution]
Des éléments pouvant être attribués aux touches de fonction ont été ajoutés
MENU
>
[Personnel] >
[Opération] > [Réglage touche Fn] >
[Réglage en mode ENR.]
– [Verr. bague mise au pt]
– [Stabilis. élec. (vidéo)]
– [Aff. niv. micro]
– [Visée directe boostée]
– [L.Monochrome D]
• [Verr. bague mise au pt] peut également être réglé en utilisant [Fonction du sélecteur Fn] ou
[Rég. bouton Fn de l'objectif].
MENU >
[Personnel] >
[Opération] > [Réglage du sélecteur Fn] >
[Fonction du sélecteur Fn]
MENU >
[Personnel] >
[Objectif / Autres] > [Rég. bouton Fn de l'objectif]
Les photos d’un groupe peuvent dorénavant être sélectionnées pour le
traitement RAW
MENU
>
[Lect.] > [Traitement des RAW]
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un groupe
d’images.
2
Appuyez sur 4.
• Vous pouvez effectuer la même action en touchant [
etc.
],
• Pour revenir sur l'écran de sélection photo, appuyez une
nouvelle fois sur 4 ou touchez [
].
F-7
Firmware Ver. 1.1
[Sortie du mode veille] a été ajouté à [Bluetooth] dans le menu [Config.]
Sélectionnez la fonction du smartphone avec laquelle vous désirez raccourcir la durée
nécessaire pour sortir l’appareil photo du [Mode veille].
• Réglez [Bluetooth] et [Mise en marche à distance] sur [OUI] à l’avance.
MENU
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Sortie du mode veille]
[Priorité opé. à dist. /
transf. images]
Permet de raccourcir le temps nécessaire pour réactiver l'appareil photo
avec [Opération à distance] ou [Transférer image].
[Priorité opération à
distance]
Permet de raccourcir le temps nécessaire pour réactiver l'appareil photo
avec [Déclencheur à distance].
L’assistant MF peut à présent apparaitre plus grand d’environ 20t
Lorsqu’il est en plein écran, l’affichage peut être agrandi d’environ 20k.
F-8
Firmware Ver. 1.3
Ajout de nouvelles fonctions
[Réglage paliers bague d'ouv.] a été ajouté au menu [Personnel]
Les incréments de réglage de la valeur d’ouverture pour l'actionnement de la bague
d’ouverture peuvent être modifiés.
• Ceci peut être utilisé avec des objectifs interchangeables qui prennent en charge des bagues
d'ouverture sans clic (H-X1025 : en option). (à compter de juillet 2019)
• Cela fonctionne lorsque la position de la bague d'ouverture de l'objectif interchangeable est
réglée sur autre chose que [A] lors de la prise d'une photo.
MENU
>
[Personnel] >
d'ouv.]
[SMOOTH]
[1/3EV]
[Objectif / Autres] > [Réglage paliers bague
Permet le réglage précis des valeurs d'ouverture.
Permet le réglage des valeurs d'ouverture par incréments de 1/3 EV.
• Si la bague d'ouverture est positionnée sur [A], alors la valeur d'ouverture de l'appareil photo
est activée et correspond au même réglage qu'avec [1/3EV].
• Lors de l'enregistrement des images animées, ceci utilise le même réglage précis qu'avec
[SMOOTH].
• Lorsque [SMOOTH] est défini, des fractions de valeurs d'ouverture ne sont pas affichées sur
l'écran.
[Bouton vidéo (télécommande)] a été ajouté au menu [Personnel]
La touche image animée sur le déclencheur à distance (DMW-RS2 : en option) peut être
désactivée pour éviter de l'actionner par inadvertance.
MENU
>
[Personnel] >
[Opération] > [Bouton vidéo (télécommande)]
Configuration : [OUI]/[NON]
F-9
Firmware Ver. 2.0
Ajouts à/modifications de la fonction Autofocus
La détection animal MPA est à présent prise en charge
La détection animal MPA est désormais prise en charge et le mode Autofocus [ ]
([Détection visage/œil]) a été modifié pour [ ] ([Détec. visage/yeux/corps/animal]).
1
2
Appuyez sur [
Sélectionnez [
SET].
].
] ([Détec. visage/yeux/corps/animal]) puis appuyez sur [MENU/
∫ [ ] [Détec. visage/yeux/corps/animal]
L'appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou buste uniquement)
d'une personne et effectue la mise au point.
Avec les paramètres par défaut, la détection animal fonctionne également, activant la
détection des animaux comme les oiseaux, les canidés (loups compris) et les félins (lions
compris).
Si l’appareil photo détecte le visage ou le corps (A/B) d'une
personne ou bien le corps d'un animal (C), une zone MPA
s’affiche.
Jaune
Zone MPA qui doit être mise au point.
L’appareil photo sélectionne celle-ci
automatiquement.
Blanc
Affiché lorsque plusieurs sujets sont détectés.

• La détection des yeux marche uniquement si ceux-ci se


trouvent à l'intérieur du cadre jaune (A).
• Vous pouvez déplacer et modifier la taille de la zone MPA jaune avec la même commande que
[
] ([Détection visage/œil]).
• Lorsque les yeux d'une personne sont détectés, la mise au point s'effectue sur l'œil se trouvant
le plus près de l'appareil photo.
L'exposition se règlera sur le visage. (Lorsque [Mode mesure] est sur [ ])
• L'appareil photo peut détecter le visage de 15 personnes.
• L'appareil photo peut détecter un total global de 3 corps d'humains et d'animaux.
• Si aucun humain ou animal n'est détecté, l'appareil photo fonctionne comme [ ].
• Le mode Autofocus durant un enregistrement [Recadrage 4K Live] bascule sur [
]
([Détection visage]). (Les corps humains ne peuvent pas être détectés. Vous ne pouvez pas
indiquer la personne à mettre au point.)
F-10
Firmware Ver. 2.0
∫ Précisez la personne, l‘animal ou les yeux à mettre au point
Lorsque la personne ou l’animal à mettre au point est montré en utilisant la zone MPA
blanche, vous pouvez la changer en zone MPA jaune.
Commande tactile
Touchez la personne, l‘animal ou les yeux indiqués par
la zone MPA blanche.
• La zone MPA devient jaune.
• Toucher l'extérieur de la zone MPA permet d'afficher l'écran de
réglage de la zone MPA. Touchez [Rég.] pour positionner la
zone MPA [
] à l'endroit touché.
• Pour annuler le réglage, touchez [
].
• Il n’est pas possible de toucher pour changer dans le mode auto intelligent ([
] et [
Commande par touche
Appuyez sur la manette.
• Chaque pression sur la manette change la personne, l'animal
ou les yeux à mettre au point.
• Pour annuler les réglages spécifiés, appuyez sur [MENU/SET].
∫ Activer/désactiver la Détection animal
1
2
Appuyez sur [
Sélectionnez [
] pour afficher l'écran de sélection du mode autofocus.
] puis appuyez sur 3.
• Ceci désactive la Détection animal et l'icône devient [ ].
• Appuyez une nouvelle fois sur 3 pour activer la détection d'un animal.
• Il n’est pas possible d’activer/désactiver dans le mode auto intelligent ([
Le réglage effectué en dehors du mode auto intelligent est conservé.
• La scène détectable en mode auto intelligent ([
] et [
]) change.
– Lorsque la Détection animal est activée : [
] (i-Portrait & Animal)
– Lorsque la Détection animal est désactivée : [
F-11
] (i-Portrait)
] et [
]).
]).
Firmware Ver. 2.0
[AF-ON Near] et [AF-ON Far] ont été ajoutés à [AF/AE] dans le menu [Personnel]
Lorsque la touche [AF/AE LOCK] est pressée, l’AF (Autofocus) fonctionne en donnant la
priorité aux sujets qui sont soit en gros-plan soit distants.
MENU
>
[Personnel] >
[MAP / Relâcher Déclencheur] > [AF/AE]
[AF-ON Near]
([AF-ON : premier
plan])
L'AF fonctionne en donnant la priorité aux sujets en gros-plan.
Cette fonction est utile lorsque l'appareil photo fait la mise au point par
erreur sur l'arrière-plan.
[AF-ON Far]
([AF-ON :
arrière-plan])
L'AF fonctionne en donnant la priorité aux sujets à distance.
Cette fonction est utile pour prendre des photos à travers des grilles ou
des filets.
[Afficher en mode AFS] a été ajouté à [Focus Peaking] dans le menu [Personnel]
Avec [Afficher en mode AFS] réglé sur [OUI], en pressant à mi-course le déclencheur en
mode de mise au point [AFS], le surlignement s'affiche.
MENU
>
[Personnel] >
[Écran / Affichage] > [Focus Peaking] > [RÉG.]
> [Afficher en mode AFS]
Configuration : [OUI]/[NON]
F-12
Firmware Ver. 2.0
[MODE2] a été ajouté à [AF continu] dans le menu [Image animée]
Modes applicables :
Vous pouvez choisir la manière de régler la mise au point en MPA durant l'enregistrement
des image animées.
L’appareil photo est à présent en mesure de continuer à faire le point même durant la
pause d’un enregistrement d’images animées.
MENU
>
[Image animée] > [AF continu]
[MODE1]
L'appareil photo continue de faire automatiquement la mise au point
uniquement durant l'enregistrement.
• Il s’agit de la même fonctionnalité que [OUI] dans le passé.
[MODE2]
L'appareil photo conserve automatiquement la mise au point sur les sujets
durant la pause de l'enregistrement et durant l'enregistrement.
• L’appareil photo peut conserver la mise au point durant la pause d’un
enregistrement lorsque l’une des choses suivantes sont sélectionnées :
– Mode Films créatifs
– [Zone d'enr.] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) est réglé sur
[
]
[NON]
L'appareil photo conserve la position de la mise au point avant de démarrer
l'enregistrement.
• Dans le mode auto intelligent ([
] et [
]), l'appareil photo conserve automatiquement la
mise au point durant la pause de l'enregistrement, indépendamment du paramètre [AF
continu].
• Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, [MODE1] passe sur [MODE2] :
– Sortie HDMI
• [MODE2] ne fonctionne pas durant la veille de l’enregistrement dans les cas suivants :
– En mode prévisualisation
– En situation de faible luminosité
F-13
Firmware Ver. 2.0
Ajouts/changements aux fonctions des images animées
[MP4 HEVC] et [MOV] ont été ajoutés à [Format enregistrement] dans le menu
[Image animée]
Modes applicables :
[MP4 HEVC] et [MOV] ont été ajoutés au [Format enregistrement].
MENU
>
[Image animée] > [Format enregistrement]
Ce format de données d’images animées HDR est adapté à la lecture sur
des téléviseurs qui prennent en charge le HDR (format HLG).
• Le format [MP4 HEVC] est disponible uniquement en Mode Films créatifs.
• [Style photo] est fixé sur [Hybrid Log Gamma].
[MP4 HEVC]
[MOV]
Ce format de données est adapté pour l'édition de l'image.
∫ Qualité d’enregistrement des images animées disponible pour [MP4 HEVC]/[MOV]
MENU
>
[Image animée] > [Qualité enr.]
[Format enregistrement] : [MP4 HEVC]
Rubrique
Taille
Fréquence d'images
de l'enregistrement
Débit
YUV/bits
[4K/72M/30p]
3840k2160
30p
72 Mbit/s
4:2:0/10 bits
[4K/72M/25p]
3840k2160
25p
72 Mbit/s
4:2:0/10 bits
[4K/72M/24p]
3840k2160
24p
72 Mbit/s
4:2:0/10 bits
• Avec [MP4 HEVC], l’appareil photo enregistre des images qui correspondent à la norme de
compression vidéo conçue pour atteindre un taux de compression plus élevé (HEVC/H.265).
Pour lire des vidéos enregistrées dans ce mode sur un dispositif autre que cet appareil photo,
vous aurez besoin d'un appareil de lecture qui prend en charge le format HEVC/H.265.
• L’enregistrement utilise Long GOP pour compresser les images.
• L’enregistrement se fait avec le format audio AAC.
• La sortie du capteur a le même nombre d’images que la fréquence d’image de l’enregistrement.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, il n’est pas possible d’enregistrer
des images animées [MP4 HEVC] :
– [Vidéo haute vitesse]
– [Recadrage 4K Live]
• [Configuration de filtre] n'est pas disponible en enregistrant des images animées [MP4 HEVC].
• Pour enregistrer des images animées sur une carte, utilisez-en une qui prend en charge l'une
des classes de vitesse ci-dessous.
Classe de vitesse
Classe 10
Exemple d'étiquette
Classe de vitesse
UHS Classe de vitesse
1 ou plus élevée
F-14
Exemple d'étiquette
Firmware Ver. 2.0
[Format enregistrement]: [MOV]
Rubrique
Taille
Fréquence d'images
de l'enregistrement
Débit
YUV/bits
[4K/8bit/150M/60p]
3840k2160
60p
150 Mbit/s
4:2:0/8 bits
[4K/8bit/150M/50p]
3840k2160
50p
150 Mbit/s
4:2:0/8 bits
[4K/10bit/150M/30p]
3840k2160
30p
150 Mbit/s
4:2:2/10 bits
[4K/8bit/100M/30p]
3840k2160
30p
100 Mbit/s
4:2:0/8 bits
[4K/10bit/150M/25p]
3840k2160
25p
150 Mbit/s
4:2:2/10 bits
[4K/8bit/100M/25p]
3840k2160
25p
100 Mbit/s
4:2:0/8 bits
[4K/10bit/150M/24p]
3840k2160
24p
150 Mbit/s
4:2:2/10 bits
[4K/8bit/100M/24p]
3840k2160
24p
100 Mbit/s
4:2:0/8 bits
[FHD/10bit/100M/60p] 1920k1080
60p
100 Mbit/s
4:2:2/10 bits
1920k1080
60p
100 Mbit/s
4:2:0/8 bits
[FHD/10bit/100M/50p] 1920k1080
[FHD/8bit/100M/60p]
50p
100 Mbit/s
4:2:2/10 bits
1920k1080
50p
100 Mbit/s
4:2:0/8 bits
[FHD/10bit/100M/30p] 1920k1080
[FHD/8bit/100M/50p]
30p
100 Mbit/s
4:2:2/10 bits
1920k1080
30p
100 Mbit/s
4:2:0/8 bits
[FHD/10bit/100M/25p] 1920k1080
[FHD/8bit/100M/30p]
25p
100 Mbit/s
4:2:2/10 bits
[FHD/8bit/100M/25p]
25p
100 Mbit/s
4:2:0/8 bits
1920k1080
• L’enregistrement utilise Long GOP pour compresser les images.
• L’enregistrement se fait avec le format audio LPCM.
• La sortie du capteur a le même nombre d’images que la fréquence d’image de l’enregistrement.
• En utilisant [Vidéo haute vitesse], il n’est pas possible d’enregistrer des images animées [MOV].
• Lorsque réglé sur [Effet miniature] dans le mode de Contrôle créatif, il n’est pas possible de
régler sur images animées 4K ou images animées 4:2:2/10 bits.
• En utilisant [Recadrage 4K Live], il n’est pas possible de régler sur images animées 4K.
• Ces éléments sont prévus pour l'édition des images animées sur un ordinateur. La lecture et
l'édition sur un dispositif autre que cet appareil photo demande un ordinateur de grande
puissance.
• Les images animées au format 4:2:2/10 bits sont destinées à être éditées sur un ordinateur
utilisé pour la production vidéo. C'est pourquoi elles ne sont pas prises en charge par les
téléviseurs, les enregistreurs et les lecteurs fabriqués par Panasonic.
• Pour enregistrer des images animées sur une carte, utilisez-en une qui prend en charge l'une
des classes de vitesse ci-dessous.
Classe de vitesse
Exemple d'étiquette
UHS de classe de
vitesse 3
F-15
Firmware Ver. 2.0
∫ Durée de fonctionnement approximative (en utilisant l’écran)
• Lorsqu'une carte mémoire SDHC de Panasonic et la batterie fournie sont utilisées.
[MP4 HEVC] (Enregistrement avec une qualité d’image réglée sur [4K/72M/25p])
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Durée d’enregistrement
Environ 130 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 65 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée d’enregistrement
Environ 130 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 65 min
[MOV] (Enregistrement avec une qualité d’image réglée sur [FHD/8bit/100M/50p])
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Durée d’enregistrement
Environ 120 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée d’enregistrement
Environ 130 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 65 min
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme la mise en/hors marche de, le démarrage/arrêt de l’enregistrement, etc.
F-16
Firmware Ver. 2.0
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des images animées)
• “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
• La durée d’enregistrement disponible est la durée totale de toutes les images animées qui ont
été enregistrées.
• [Format enregistrement] : [MP4 HEVC]
[Qualité enr.]
[4K/72M/30p]
[4K/72M/25p]
[4K/72M/24p]
Capacité de la carte
16 Go
32 Go
64 Go
128 Go
27m00s
56m00s
1h55m
3h50m
• [Format enregistrement]: [MOV]
[Qualité enr.]
Capacité de la carte
16 Go
32 Go
64 Go
128 Go
[4K/8bit/150M/60p]
[4K/8bit/150M/50p]
[4K/10bit/150M/30p]
[4K/10bit/150M/25p]
[4K/10bit/150M/24p]
12m00s
27m00s
56m00s
1h50m
[4K/8bit/100M/30p]
[4K/8bit/100M/25p]
[4K/8bit/100M/24p]
[FHD/10bit/100M/60p]
[FHD/8bit/100M/60p]
[FHD/10bit/100M/50p]
[FHD/8bit/100M/50p]
[FHD/10bit/100M/30p]
[FHD/8bit/100M/30p]
[FHD/10bit/100M/25p]
[FHD/8bit/100M/25p]
19m00s
40m00s
1h20m
2h45m
F-17
Firmware Ver. 2.0
∫ Durée d’enregistrement continu, division de fichiers
[Format
enregistrement]
[Qualité enr.]
[MP4 HEVC]
Tout
Durée
d’enregistrement
continu
FHD
[MOV]
[4K/10bit/150M/30p]
[4K/8bit/100M/30p]
[4K/10bit/150M/25p]
[4K/8bit/100M/25p]
[4K/10bit/150M/24p]
[4K/8bit/100M/24p]
[4K/8bit/150M/60p]
[4K/8bit/150M/50p]
29 minutes et
59 secondes
10 minutes
¢ Vous pouvez poursuivre l'enregistrement en continu.
F-18
Division de fichiers
Lorsqu'une carte SDHC est utilisée :
Les fichiers dépassant la taille de
4 Go seront divisés en fichiers plus
petits pour l'enregistrement et la
lecture.¢
Lorsqu'une carte SDXC est utilisée :
Les fichiers ne sont pas divisés
pour l'enregistrement.
Firmware Ver. 2.0
[Sortie enr. HDMI] a été ajouté au menu [Image animée]
Modes applicables :
[Sortie enr. HDMI] utilisé pour régler la sortie HDMI durant un enregistrement a été ajouté
au menu [Image animée].
Conformément à cela, [Affich. infos HDMI (Enr.)] dans [Connexion TV] du menu [Config.] a
été modifié pour [Affichage info.] dans [Sortie enr. HDMI].
MENU
>
[Image animée] > [Sortie enr. HDMI]
Configuration : [Affichage info.]/[Assist. Aperçu HLG (HDMI)]/[Affichage LUT HDMI]/
[Mode Bit en 4K 60p/50p]
[Mode Bit en 4K 60p/50p] a été ajouté à [Sortie enr. HDMI] dans le menu [Image
animée]
Modes applicables :
Lorsque [Qualité enr.] est réglé sur images animées 4K/60p ou 4K/50p, il est possible de
régler le débit binaire de sortie des images produites par HDMI.
Dans le mode vidéo créatif, les images 4K/60p/4:2:2 10 bits et 4K/50p/4:2:2 10 bits
peuvent être produites par HDMI.
MENU
>
[Image animée] > [Sortie enr. HDMI] > [Mode Bit en 4K 60p/50p]
Configuration : [4:2:2 10bit]/[4:2:0 8bit]
• Dans le Mode vidéo créatif, réglez [Qualité enr.] sur images animées 4K/60p ou 4K/50p, et ceci
fonctionnera durant la sortie HDMI.
• En utilisant la sortie HDMI pour les images 4K/60p/4:2:2 10 bits ou 4K/50p/4:2:2 10 bits, les
images animées ne peuvent pas être enregistrées sur une carte.
• En utilisant la sortie HDMI pour les images HDR dans le format HLG, durant la sortie HDMI des
images 4K/60p/4:2:2 10 bits ou 4K/50p/4:2:2 10 bits, depuis le menu [Image animée], réglez
[Style photo] sur [Hybrid Log Gamma].
F-19
Firmware Ver. 2.0
[Cadence variable] a été ajouté au menu [Films créatifs]
Modes applicables :
En enregistrant avec une fréquence d'image différente de celle de la lecture, vous pouvez
enregistrer des images animées au ralenti et des images animées en accéléré sans saccade.
Film au ralenti (enregistrement en accéléré)
Définissez une fréquence d’image ayant plus d’images que la fréquence de la qualité
d’enregistrement.
Exemple : Si vous paramétrez [4K/8bit/100M/24p] sur [48fps] et que vous enregistrez des
images animées, un effet de ralenti de 1/2 peut être obtenu.
Film en vitesse accélérée (enregistrement au ralenti)
Définissez une fréquence d’image ayant moins d’images que la fréquence de la qualité
d’enregistrement.
Exemple : Si vous paramétrez [4K/8bit/100M/24p] sur [12fps] et que vous enregistrez des
images animées, un effet d'accélération de 2k peut être obtenu.
• Un enregistrement à cadence variable est possible avec les paramètres suivants dans [Format
enregistrement] et [Qualité enr.].
1
2
[Format enregistrement]
[Qualité enr.]
[AVCHD]
[FHD/24M/25p]
[FHD/24M/24p]
[MP4]
s
[MP4 HEVC]
s
[MOV]
[4K/8bit/100M/30p]
[4K/8bit/100M/25p]
[4K/8bit/100M/24p]
[FHD/8bit/100M/60p]
[FHD/8bit/100M/50p]
[FHD/8bit/100M/30p]
[FHD/8bit/100M/25p]
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Sélectionnez un format et une qualité d’enregistrement qui prennent en charge
l’enregistrement à cadence variable.
MENU
>
[Image animée] > [Format enregistrement]
• Un enregistrement à cadence variable ne peut pas être effectué avec [MP4] ou [MP4 HEVC].
MENU
3
>
[Image animée] > [Qualité enr.]
• Les éléments disponibles pour un enregistrement à cadence variable sont indiqués par
[Cadence variable disponible] sur l'écran.
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Films créatifs] > [Cadence variable] > [OUI]
F-20
Firmware Ver. 2.0
4
5
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la fréquence
d'affichage avec laquelle vous enregistrerez
l'élément.
• Vous pouvez sélectionner une valeur située entre [2fps] et
[180fps].
La valeur maximale est limitée à [60fps] pour les types
d’images animées suivants :
– Vidéo AVCHD
– Images animées 4K
Appuyez sur [MENU/SET].
• La mise au point automatique ne fonctionne pas.
• Le son n'est pas enregistré si la fréquence d'image est différente de celle de la [Qualité enr.].
• Vous pouvez effectuer un enregistrement sans interruption pendant 29 minutes et 59 secondes.
La maximum est de 10 minutes avec les combinaisons de [Qualité enr.] et de fréquences
d’image suivantes.
[Format enregistrement]
[MOV]
[Qualité enr.]
[Cadence]
[4K/8bit/100M/30p]
60 ips ou plus
[4K/8bit/100M/25p]
50 ips ou plus
[4K/8bit/100M/24p]
48 ips ou plus
• Si vous sélectionnez une fréquence d'image ayant un nombre d'images plus élevé que 60 ips,
la qualité de l'image peut être amoindrie.
• En utilisant un objectif interchangeable sans bague de mise au point, vous ne pouvez pas
effectuer la mise au point à l'aide de la mise au point manuelle.
• Pour lire ou importer des images animées enregistrées avec [Cadence variable] à l’aide d’un
dispositif autre que cet appareil photo, vous aurez besoin d’un des dispositifs suivants :
– Un graveur de Blu-rayDisc compatible
– Un ordinateur sur lequel “PHOTOfunSTUDIO” est installé
• Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
• Lorsque vous visionnez un film enregistré avec une [Cadence variable], l'affichage de la durée
d'enregistrement du film en haut à droite de l'écran semblera différent de celui qui apparaît
durant la lecture normale d'un film.
[ XXmXXs ]: Durée de la visualisation/lecture réelle
[ XXmXXs ]: Durée réelle écoulée durant laquelle vous avez enregistré les images animées
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsqu'un effet d'image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné
– Lorsque [Vidéo haute vitesse] est sélectionné
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles si [Cadence variable] est sélectionné :
– [Comp. ombre]
– [Stabilis. élec. (vidéo)] ([Stabilisat.])
– [Enreg. timbre heure]
• Lorsque [Cadence variable] est sélectionné, [
] du [Stabilisat.] bascule sur [
].
• [Conv. télé ét.] dans le menu [Image animée] n’est pas disponible lorsqu’une fréquence
d’image de 150 ips ou plus est définie avec [Cadence variable].
F-21
Firmware Ver. 2.0
Désormais, des vidéos HDR au format HLG peuvent être enregistrées
Modes applicables :
L'enregistrement des vidéos HDR (High Dynamic Range) au format HLG (Hybrid Log
Gamma) est à présent pris en charge. Avec ce format, vous pouvez enregistrer des
images claires susceptibles d'être surexposées avec plus de couleurs naturelles qu'avec
les formats conventionnels.
• "HLG" est un format vidéo HDR normalisé qui convertit et étend la plage dynamique des
données compressées d'une image à haute luminosité sur un dispositif pris en charge.
• L'écran et le viseur de l'appareil photo ne sont pas en mesure d'afficher les images au format HLG.
• Les images HDR apparaissent plus sombres sur les dispositifs qui ne prennent pas en charge
le format HLG.
∫ [Hybrid Log Gamma] a été ajouté à [Style photo]
Vous pouvez enregistrer des vidéos HDR au format HLG en réglant [Style photo] sur
[Hybrid Log Gamma].
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
• Le format [Hybrid Log Gamma] est uniquement disponible lorsque l'appareil photo est
réglé sur le Mode Films créatifs.
Sélectionnez un format et une qualité d’enregistrement qui prennent en charge
l’enregistrement des images animées HDR.
MENU
>
[Image animée] > [Format enregistrement]
• Les formats [AVCHD] et [MP4] ne prennent pas en charge le format [Hybrid Log Gamma].
• Lorsque [Format enregistrement] est paramétré sur [MP4 HEVC], [Style photo] est fixé sur
[Hybrid Log Gamma]. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin de suivre la procédure depuis
l'étape 3.
MENU
3
[Image animée] > [Qualité enr.]
• [Hybrid Log Gamma] n’est pas disponible pour les images animées 4:2:0/8 bits.
• Les éléments disponibles pour enregistrer avec [Hybrid Log Gamma] sont indiqués par
[HLG disponible] sur l'écran.
Sélectionnez le menu.
MENU
4
>
>
[Image animée] > [Style photo]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [Hybrid Log Gamma], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• [
] est affiché sur l'écran d'enregistrement.
• L’élément de qualité d'image suivant ne peut pas être réglé.
– [Contraste]
• Les paramètres suivants sont fixés.
– [Niveau de luminosité] : [64-940]
– [i.dynamique] : [NON]
– [Haut. lumières Ombres] : [ ] (Standard)
• La limite inférieure de la sensibilité ISO est fixée à [ISO400].
F-22
Firmware Ver. 2.0
∫ Un élément de menu qui convertit la plage dynamique des images HDR a été
ajouté
Utilisez cet élément de menu pour afficher les images HDR avec une luminosité naturelle
sur l'écran de l'appareil photo ou pour reproduire des images HDR sur un dispositif non
compatible HDR (format HLG) via la prise HDMI.
[Assist. Aperçu HLG]
Cet élément convertit la plage dynamique des images HDR pour les afficher sur l'écran/
viseur de l'appareil.
MENU
MENU
>
>
[Films créatifs] > [Assist. Aperçu HLG]
[Lect.] > [Assist. Aperçu HLG]
[MODE2]
Permet de convertir des images tout en donnant la priorité à la luminosité des
sujets principaux.
[MODE1]
Permet de convertir des images tout en donnant la priorité à la luminosité des
zones comme le ciel.
[NON]
Permet d'afficher les images HDR sans les convertir.
• Ces paramètres sont disponibles dans le menu [Films créatifs] uniquement lorsque [Style
photo] est réglé sur [Hybrid Log Gamma].
• Lorsque l'appareil photo est en mode lecture, cette fonction s'applique uniquement aux vidéos
enregistrées avec [Hybrid Log Gamma].
• Les effets ne sont pas appliqués aux vidéos sauvegardées sur la carte.
• Durant la conversion de la plage dynamique des images HDR, [MODE1] ou [MODE2] s'affiche
à l'écran. Si la fonction n'est pas réglée pour convertir les images, [HLG] s'affiche.
[Assist. Aperçu HLG (HDMI)]
Cet élément convertit la plage dynamique des images HDR pour les reproduire via HDMI.
MENU
MENU
>
>
[AUTO]
[Image animée] > [Sortie enr. HDMI] > [Assist. Aperçu HLG (HDMI)]
[Config.] > [Connexion TV] > [Assist. Aperçu HLG (HDMI)]
Permet de convertir des images avant de les transmettre par HDMI tout en
appliquant l'effet du [MODE2]. Ce paramètre de conversion marche
uniquement lorsque l'appareil photo est raccordé à un dispositif qui ne prend
pas en charge le HDR (format HLG).
[MODE2]
Permet de convertir des images avant de les reproduire via HDMI tout en
donnant la priorité à la luminosité des sujets principaux.
[MODE1]
Permet de convertir des images avant de les reproduire via HDMI tout en
donnant la priorité à la luminosité des zones comme le ciel.
[NON]
Permet de reproduire les images HDR via HDMI sans les convertir.
• Ces paramètres sont disponibles dans le menu [Image animée] uniquement lorsque [Style
photo] est réglé sur [Hybrid Log Gamma].
• Consultez [Assist. Aperçu HLG] pour avoir d’autres informations pertinentes.
F-23
Firmware Ver. 2.0
[16-235] a été ajouté à [Niveau de luminosité] dans le menu [Image animée]
Modes applicables :
L'élément de réglage [16-235] est ajouté et la commande change de la façon suivante.
MENU
>
[Image animée] > [Niveau de luminosité]
Configuration : [0-255]/[16-235]/[16-255]
• Lorsque [Qualité enr.] est réglé sur images animées 10 bits, les éléments de réglage changent
pour [0-1023], [64-940], et [64-1023].
• Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [AVCHD], [0-255] ne peut pas être sélectionné.
• Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L], ceci est fixé sur [0-255] ([0-1023]).
• Lorsque [Style photo] est réglé sur [Hybrid Log Gamma], ceci est fixé sur [64-940].
F-24
Firmware Ver. 2.0
La mise à jour clé logiciel est désormais prise en charge, l’enregistrement
journal des images animées est à présent possible
Désormais, la mise à jour clé logiciel (DMW-SFU1 : en option) est prise en charge.
L'utilisation de la mise à jour clé logiciel pour activer l'appareil photo permet l'usage des
fonctions étendues.
[Activer]
[Activer] a été ajouté au menu [Config.].
L'utilisation de la mise à jour clé logiciel (DMW-SFU1 : en option) permet l'usage des
fonctions étendues de l'appareil photo.
MENU
>
[Config.] > [Activer]
[Exporter le nº de série]
Permet d'exporter les informations de l'appareil photo sur la
carte.
[Importer code activatº]
Permet d'importer le code d'activation dans l'appareil photo pour
activer les fonctions étendues.
[Liste d'activation]
Permet d'afficher les fonctions étendues qui ont été activées
pour l'usage de l'appareil photo.
• Effectuez [Exporter le nº de série] ou [Importer code activatº] en utilisant la carte insérée
dans le logement de carte 1.
• Après l'activation, même si [Restaurer] est sélectionné dans le menu [Config.] la réactivation
n'est pas nécessaire.
• Consultez le guide d'installation fourni avec la mise à jour clé logiciel (DMW-SFU1 : en option)
pour connaitre les détails des méthodes d'activation.
Ce qui suit décrit les fonctions étendues qui sont rendues disponibles par la mise à jour
clé logiciel (DMW-SFU1 : en option).
F-25
Firmware Ver. 2.0
∫ [V-Log L] a été ajouté à [Style photo]
Modes applicables :
Vous pouvez effectuer l'enregistrement journal en réglant [Style photo] sur [V-Log L]. Il
vous permet de créer des images finales ayant une riche gradation grâce à l'édition
post-production.
MENU
>
[Enr.]/
[V-Log L]
[Image animée] > [Style photo]
Un effet avec courbe gamma conçu pour l'édition post-production.
• Les tables de correspondance (Look-Up tables) peuvent être utilisées pour l'édition
post-production. Vous pouvez télécharger les données des tables de correspondance (LUT)
depuis le site d'assistance Web ci-dessous.
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html
(En anglais uniquement)
• L'écran d'enregistrement et les images produites via HDMI apparaîtront globalement plus
sombres.
• La limite inférieure de la sensibilité ISO est [ISO400].
• Pour la qualité de l'image de [Style photo], seuls [Netteté] et [Réduc. bruit] peuvent être réglés.
• [Haut. lumières Ombres] est fixé sur [ ] (standard).
• [i.dynamique] est fixé sur [NON].
• [Niveau de luminosité] est fixé sur [0-255] ([0-1023]).
• Lorsque des photos prises avec [V-Log L] sont sélectionnées avec [Traitement des RAW], il se
produit les choses suivantes :
– [Style photo] est fixé sur [V-Log L].
– [Espace coul.] dans [Plus de param.] est fixé sur [sRGB].
– [i.dynamique], [Contraste], [Hautes lumières], [Ombres], et [Saturation] ne peuvent pas être
réglés.
∫ Des menus ont été ajoutés pour l'affichage et la sortie via HDMI des images
auxquelles les données LUT sont appliquées
Importation des fichiers LUT
• Format des données LUT pris en charge :
– Le format “.vlt” qui correspond aux besoins spécifiés dans le manuel de référence “VARICAM
3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0”
– Les noms de fichier sont constitués de 8 caractères alphanumériques (extension non
comprise)
Préparatifs:
• Sauvegarde des données LUT sur la carte dans le répertoire racine (le premier dossier
apparaissant lors de l'accès à la carte sur votre ordinateur), en ajoutant l'extension “.vlt”.
1
2
Insérez la carte contenant les données LUT dans le logement de carte 1.
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Personnel] >
[Écran / Affichage] > [Assist. Visu V-LogL]
> [Lire fichier LUT]
F-26
Firmware Ver. 2.0
3
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les données LUT que vous désirez
importer, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'élément sur lequel vous désirez
mémoriser les données, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Il est possible de mémoriser jusqu’à 4 unités de données LUT.
• Si vous sélectionnez un élément contenant des données mémorisées, elles seront
écrasées.
[Assist. Visu V-LogL]
Affichez des images sur lesquelles les données LUT ont été appliquées sur l'écran
lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L].
MENU
>
[Personnel] >
[Sélectionner
LUT]
[Écran / Affichage] > [Assist. Visu V-LogL]
Vous permet de sélectionner les données LUT à appliquer parmi celles
prédéfinies ([Vlog_709]) et celles mémorisées.
Permet de définir le réglage de l'affichage de l'écran/viseur de l'appareil
photo à appliquer lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L].
[Affichage LUT • [OUI] : Affiche les images utilisant les données LUT. [LUT] est affiché sur
l’écran d’enregistrement.
Ecran]
• [NON]: Affiche des images [V-Log L]. [V-Log L] est affiché sur l’écran
d’enregistrement.
• [Affichage LUT Ecran] peut également être réglé dans le menu [Lect.].
MENU >
[Lect.] > [Affichage LUT Ecran]
• Cet élément est disponible uniquement lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L].
• Lorsque l'appareil photo est en Mode Lecture, cette fonction s'applique uniquement sur les
images enregistrées avec [V-Log L].
• Les effets des données LUT ne sont pas appliqués aux vidéos sauvegardées sur la carte.
[Affichage LUT HDMI]
Appliquez les données LUT aux images qui sont reproduites vers un dispositif HDMI
lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L].
MENU
MENU
>
>
[Image animée] > [Sortie enr. HDMI] > [Affichage LUT HDMI]
[Config.] > [Connexion TV] > [Affichage LUT HDMI]
Configuration : [OUI]/[NON]
• Cet élément est disponible uniquement lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L].
• Lorsque l'appareil photo est en Mode Lecture, cette fonction s'applique uniquement sur les
images enregistrées avec [V-Log L].
F-27
Firmware Ver. 2.0
∫ [Moniteur de forme d'onde] a été ajouté au menu [Films créatifs]
Modes applicables :
La luminance peut être vérifiée en utilisant la forme d'onde.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
Sélectionnez le menu.
MENU
3
>
].
[Films créatifs] > [Moniteur de forme d'onde] > [OUI]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la position de l'affichage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’opération tactile directe est également possible à partir de l’écran d’enregistrement.
A
B
C
D
E
F
G
H
La plage située entre 0 et 100 montre des lignes en pointillés par intervalles de 10.
IRE (Institute of Radio Engineers)
109 (ligne en pointillé)
100
50
0
s4 (ligne en pointillé)
Exemple d’affichage
• La forme d'onde affichée sur l'appareil photo indique la luminance comme valeurs
basées sur les conversions ci-dessous.
– Un niveau de noir de 0 : Une valeur de luminance de 16
– Un niveau de blanc de 100 : Une valeur de luminance de 235
• Les formes d'onde ne peuvent pas être reproduites par HDMI.
• [Histogramme] ne fonctionne pas si [Moniteur de forme d'onde] est sélectionné.
F-28
Firmware Ver. 2.0
Autres ajouts/modifications des fonctions
[Traitement Flou de bougé] a été ajouté à [Mode Haute Résolution] dans le menu
[Enr.]
Modes applicables :
Règle la méthode de correction à utiliser lorsque le sujet est déplacé.
MENU
>
[Enr.] > [Mode Haute Résolution] > [Traitement Flou de bougé]
[MODE1]
Ceci donne la priorité au Mode Haute Résolution, c’est pourquoi le flou du
sujet apparait comme une image rémanente sur la photo.
• Ceci est la méthode de correction précédemment utilisée.
[MODE2]
Ceci réduit l’image rémanente du flou du sujet, mais il n’est pas possible
d’obtenir le même effet du Mode Haute Résolution dans la plage corrigée.
[ÉABw] a été ajouté à la Balance des blancs
Modes applicables :
1
2
Appuyez sur [
].
Tournez la molette arrière ou la molette avant pour sélectionner la balance des
blancs.
Réglage automatique de la Balance des blancs.
• Laisse la teinte rougeâtre sous une source de lumière incandescente.
[ÉABw]
• Même réglé sur [ÉABw], [AWB] apparait sur l’afficheur ACL.
[Haute lumière pondérée] a été ajouté à [Mode mesure] dans le menu [Enr.]/
[Image animée]
Modes applicables :
MENU
>
[Enr.]/
[Image animée] > [Mode mesure]
Ceci est la méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se
concentre sur les parties hautement éclairées de l'écran pour
([Haute lumière pondérée]) éviter une surexposition.
Cela est adapté pour photographier une scène de théâtre,
etc.
• Même réglé sur [
], [
] apparait sur l’afficheur ACL.
F-29
Firmware Ver. 2.0
[Ajust. compens. d'exposition] a été ajouté au menu [Personnel]
Règle le niveau d'exposition qui correspond à l'exposition correcte standard pour chaque
élément de réglage de [Mode mesure].
Ajoute la valeur de réglage de cette fonction à la valeur de compensation de l'exposition
lors de l'enregistrement.
MENU
>
[Personnel] >
[Exposition] > [Ajust. compens. d'exposition]
Configuration : [Mesure multiple]/[Centré]/[Point]/[Haute lumière pondérée]
• Peut être réglé dans la plage située entre j1 EV et i1 EV.
• Pour l'enregistrement des images animées, [PHOTO 6K/4K] et [Post focus], il n'est pas
possible d'ajouter la valeur de réglage d'une plage qui dépasse n3 EV.
[0.5 S] a été ajouté à [Durée (Photo)] dans [Prév.auto] dans le menu [Personnel]
Après la prise d’une photo, l’image enregistrée s’affiche pendant environ 0,5 secondes.
MENU
>
[Personnel] >
(Photo)] > [0.5 S]
[Écran / Affichage] > [Prév.auto] > [Durée
Le Verrou EA est à présent disponible dans le Mode Exposition Manuelle
MENU
>
[Personnel] >
[MAP / Relâcher Déclencheur] > [AF/AE] >
[AE LOCK]/[AF/AE LOCK]
• Le Verrou EA peut être utilisé dans le Mode Exposition Manuelle lorsque la sensibilité ISO est
réglée sur [AUTO].
[MODE1] a été ajouté à [Visée directe boostée] dans le menu [Personnel]
MENU
>
[Personnel] >
[Écran / Affichage] > [Visée directe boostée]
[MODE1]
Réglage pour faible luminosité, la priorité étant donnée à un affichage
léger.
[MODE2]
Réglage pour haute luminosité, la priorité étant donnée à la visibilité
de l'image.
• Il s’agit de la même fonctionnalité que [OUI] dans le passé.
F-30
Firmware Ver. 2.0
Prise en charge des commandes d’ouverture/vitesse d’obturation lorsque
l’écran est éteint
Les réglages de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation avec la molette avant et
la molette arrière sont désormais possibles lorsque l’écran est éteint.
Des fonctions pouvant être attribuées aux touches de fonction ont été ajoutées
MENU
>
[Personnel] >
[Opération] > [Réglage touche Fn] >
[Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE]
[Réglage en mode ENR.]
– [AF-ON : premier plan]
– [AF-ON : arrière-plan]
– [Cadence variable]¢
– [Assist. Aperçu HLG (HDMI)]¢
– [Moniteur de forme d'onde]¢
– [Assist. Aperçu HLG]¢
– [Affichage LUT Ecran]
– [Affichage LUT HDMI]
– [WB(AWB (Chaud))]
– [Hybrid Log Gamma]
– [V-Log L]
¢ Il peut également être attribué dans le Menu Rapide ([CUSTOM]).
• [AF-ON : premier plan] et [AF-ON : arrière-plan] peuvent également être réglés en utilisant
[Rég. bouton Fn de l'objectif].
MENU >
[Personnel] >
[Objectif / Autres] > [Rég. bouton Fn de l'objectif]
[Réglage en mode LECTURE]
– [Assist. Aperçu HLG]
– [Assist. Aperçu HLG (HDMI)]
– [Affichage LUT Ecran]
– [Affichage LUT HDMI]
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
F-31

Manuels associés