Mode d'emploi | Panasonic KXTGQ400SL Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic KXTGQ400SL Operating instrustions | Fixfr
Manuel utilisateur
Combiné compatible avec un routeur CAT-iq (IP)
Modèle
KX-TGQ400SL
Avant la première utilisation, consultez le
chapitre “Mise en route” à la page 13.
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
1
2017/12/26
16:53:24
Sommaire
Introduction
Informations sur les accessoires.........3
Informations générales........................4
Service d’identification des
appels
Utilisation du service d’identification des
appels..................................................25
Symboles graphiques utilisables sur
l’équipement et description..................5
Liste des appelants.............................25
Informations importantes
Répertoire
Pour votre sécurité..............................7
Répertoire............................................28
Consignes de sécurité importantes.....9
Horloge et alarme
Pour des performances optimales.......9
Horloge et alarme................................31
Autres informations.............................10
Moniteur bébé
Caractéristiques..................................12
Mise en route
Installation...........................................13
Note relative à la configuration............14
Commandes........................................15
Mise sous/hors tension........................17
Navigation des menus.........................17
Date et heure.......................................18
Autres réglages...................................18
Plan du menu......................................19
Appeler un correspondant et
répondre à un appel
Moniteur bébé.....................................33
Blocage des appels
Blocage des appels.............................35
Programmation
Réglages personnalisés......................37
Réglages avancés...............................41
Informations utiles
Dépannage..........................................46
Index
Index....................................................48
Appeler un correspondant...................21
Répondre à un appel...........................21
Fonctions utiles pendant un appel.......22
Intercommunication, second appel,
transferts d’appels et conférences......22
Verrouiller/Déverrouiller le clavier........24
2
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
2
2017/12/26
16:53:25
Introduction
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
N°
Accessoire/Référence
Quantité
1
Adaptateur secteur/S003AIV0600040
1
2
Batteries rechargeables
2
3
Couvercle du combiné*2
1
4
Chargeur
1
*1
Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la
page 3.
*2
Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
*1
1
2
3
4
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus
proche.
Accessoire
Numéro de modèle/Caractéristiques
Batteries
rechargeables*1
Type de batteries :
– Nickel-métal hydrure (Ni-MH)
– 2 batteries AAA (R03) par combiné
– 1,2 V
– Ampérage minimum de 750 mAh
Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des
batteries fournies. Il est recommandé d’utiliser des batteries rechargeables Panasonic.
*1
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
3
3
2017/12/26
16:53:25
Introduction
Autres informations
●● La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
●● Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit
réel.
Informations générales
●● En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
●● Panasonic Corporation déclare que ce type d’équipement radio (KX-TGQ400)
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de
conformité de l’Union Européenne est disponible aux adresses Internet suivantes :
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informations sur l’écoconception du produit
Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE)
nº 1275/2008 modifié par le (UE) règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier
2015.
veuillez visiter le site : http://www.ptc.panasonic.eu/erp
cliquez sur [Downloads]
Energy related products information (Public)
La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées
dans le site Web susmentionné.
4
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
4
2017/12/26
16:53:25
Introduction
Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et
description
Symbole
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
Explication
Symbole
Explication
Courant alternatif (c.a.)
Équipement de catégorie
II (équipement dont la
protection contre les
décharges électriques est
basée sur une isolation
double ou renforcée)
Courant continu (c.c.)
“Marche” (électricité)
Conducteur de terre de
protection
“Arrêt” (électricité)
Conducteur de terre de
raccordement de protection
Veille (électricité)
Conducteur de terre
fonctionnel
“Marche”/“Arrêt”
(électricité ; push-push)
Pour l’utilisation en intérieur
uniquement
Attention, risque de
décharge électrique
5
5
2017/12/26
16:53:26
Introduction
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute
demande de réparation sous garantie.
N° de série
Date d’achat
(se trouve dans le compartiment de batterie du combiné)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
6
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
6
2017/12/26
16:53:26
Informations importantes
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, voire d’accident
mortel, lisez attentivement cette section
avant d’utiliser l’appareil, de manière
à être assuré que vous l’utilisez d’une
façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
●● Utilisez uniquement l’alimentation
électrique indiquée sur le produit.
●● Ne surchargez pas les prises
électriques et les cordons
d’alimentation. Ceci risque de
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
●● Insérez complètement l’adaptateur
secteur/la fiche d’alimentation dans
la prise de courant. Le non-respect
de ces instructions peut entraîner
une décharge électrique et/ou une
accumulation de chaleur qui peut
provoquer un incendie.
●● Enlevez régulièrement la poussière
ou autres débris de l’adaptateur
secteur et la fiche d’alimentation en
les retirant de la prise de courant,
puis en les essuyant avec un chiffon
sec. L’accumulation de poussière
peut provoquer un défaut d’isolation
résultant par exemple de l’humidité,
etc. et provoquer un incendie.
●● Débranchez l’appareil de la prise
électrique s’il émet de la fumée,
une odeur anormale ou fait un bruit
inhabituel. Ces situations pourraient
en effet provoquer un incendie ou une
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
décharge électrique. Assurez-vous
que la fumée a cessé et contactez un
centre de service agréé.
●● Débranchez l’appareil de la prise
électrique et ne touchez jamais ses
composants internes si le boîtier est
ouvert.
●● Ne touchez jamais la fiche avec des
mains humides. Il existe un danger de
décharge électrique.
Installation
●● Pour éviter tout risque d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez
jamais cet appareil à la pluie ou à une
source d’humidité.
●● Ne placez pas ou n’utilisez pas ce
produit à proximité d’appareils à
contrôle automatique, tels que des
portes automatiques ou des alarmes
incendie. Les ondes radio émises
par ce produit peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils
et provoquer un accident.
●● Evitez de tirer ou de tordre le cordon
de l’adaptateur secteur ou de la ligne
téléphonique, ou de le placer sous
des objets lourds.
Mesures de précaution
●● Débranchez le produit de la prise
électrique avant tout nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyants liquides
ou à aérosol.
●● Ne démontez pas le produit.
●● Ne renversez pas de liquides
(détergents, produits nettoyants, etc.)
sur la prise du cordon téléphonique,
et veillez à ce qu’elle ne soit pas
mouillée. Cela risque de provoquer
un incendie. Dans le cas où la
7
7
2017/12/26
16:53:26
Informations importantes
prise du cordon téléphonique serait
mouillée, retirez-la immédiatement de
la prise téléphonique murale, et ne
l’utilisez pas.
Précautions médicales
●● Consultez le fabricant de tout appareil
médical personnel (par exemple
stimulateurs cardiaques ou aides
auditives) pour vous assurer qu’ils
sont correctement protégés contre
l’énergie radioélectrique externe. (Le
produit fonctionne dans la bande
de fréquences de 1,88 GHz à 1,90
GHz, et la puissance de transmission
de radiofréquence est de 250 mW
(max.).)
●● N’utilisez pas ce produit dans
les établissements de santé si la
réglementation affichée dans ces
zones vous interdit de le faire. Il est
possible que les hôpitaux ou les
établissements de santé utilisent
des équipements potentiellement
sensibles à l’énergie radioélectrique
externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
●● N’installez jamais le téléphone
pendant un orage.
●● Ne raccordez jamais les prises
téléphoniques dans des endroits
humides à moins que la prise ne soit
spécialement conçue pour ce type
d’endroit.
●● Ne touchez jamais les câbles ou
terminaux téléphoniques non isolés
à moins que la ligne téléphonique
n’ait été déconnectée de l’interface
réseau.
●● Procédez avec précaution lors du
raccordement ou de la modification
des lignes téléphoniques.
●● L’adaptateur secteur est utilisé
comme principal organe de
déconnexion. Assurez-vous que la
prise secteur est installée près de
l’appareil et est facilement accessible.
●● Ce combiné sans fil ne peut pas être
utilisé pour téléphoner dans les cas
suivants :
– lorsque les batteries du combiné
sont déchargées ou défectueuses ;
– en cas de panne de courant ;
– lorsque la fonction de verrouillage
du clavier est activée.
Batteries
●● Il est recommandé d’utiliser les
batteries présentées à la page 3.
UTILISEZ UNIQUEMENT des
batteries rechargeables Ni-MH de
taille AAA (R03).
●● N’utilisez pas ensemble des batteries
neuves et des batteries usagées.
●● N’ouvrez pas la batterie et ne la
détériorez pas. L’électrolyte est
corrosif et peut provoquer des
brûlures ou des blessures aux yeux
ou à la peau. L’électrolyte est toxique
et pourrait être nocif si avalé.
●● Manipulez les batteries avec
précaution. Ne les mettez pas
en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues,
bracelets ou clés, car cela risquerait
de provoquer un court-circuit et
la batterie et/ou les matériaux
conducteurs pourraient surchauffer et
occasionner des brûlures.
8
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
8
2017/12/26
16:53:26
Informations importantes
●● Chargez les batteries fournies
avec ce produit ou identifiées pour
une utilisation avec ce produit
conformément aux instructions et
limitations spécifiées dans le présent
manuel.
●● Utilisez uniquement un chargeur
compatible pour recharger les
batteries. N’altérez pas l’unité de
charge de la base. Le non-respect
de ces instructions risque de faire
gonfler ou exploser les batteries.
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit,
observez toujours des précautions de
sécurité élémentaires afin de réduire
le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité
d’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de
cuisine ou d’un bac à lessive, dans
un sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre
qu’un type sans fil) pendant un orage.
Il peut exister un risque rare de
décharge électrique en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour
signaler une fuite de gaz en vous
tenant à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble
d’alimentation et les batteries
indiquées dans le présent manuel.
N’incinérez pas les batteries. Elles
pourraient exploser. Elles doivent être
mises au rebut conformément à la
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances
optimales
Emplacement de la base/
minimisation du bruit
La base et les autres appareils
Panasonic compatibles utilisent des
ondes radio pour communiquer les uns
avec les autres.
●● Pour bénéficier d’une zone de
couverture maximale et éviter les
bruits parasites, il est recommandé
d’installer la base comme indiqué
ci-dessous :
– à un emplacement pratique, élevé
et central sans obstacles entre le
combiné sans fil et la base dans un
environnement intérieur.
– loin d’appareils électroniques tels
que téléviseurs, radios, ordinateurs,
périphériques sans fil ou autres
téléphones.
– non orienté vers des transmetteurs
de radiofréquences, par exemple
antennes externes de stations de
téléphonie mobile. (Evitez de placer
la base sur une baie vitrée ou près
d’une fenêtre.)
●● La couverture et la qualité vocale
dépendent des conditions de
l’environnement local.
●● Si la réception à l’emplacement
de la base n’est pas satisfaisante,
déplacez-la vers un autre
emplacement offrant une meilleure
réception.
9
9
2017/12/26
16:53:26
Informations importantes
Environnement
●● Maintenez le produit éloigné des
appareils générant du bruit électrique,
par exemple les lampes fluorescentes
et les moteurs.
●● Le produit ne devrait pas être exposé
à de la fumée excessive, de la
poussière, des températures élevées
et des vibrations.
●● Le produit ne devrait pas être exposé
à la lumière directe du soleil.
●● Ne placez pas d’objets lourds sur le
produit.
●● Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période,
débranchez-le de la prise électrique.
●● Maintenez l’appareil éloigné de
toute source de chaleur (radiateur,
autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas
dans une pièce où la température
est inférieure à 0 °C ou supérieure à
40 °C. Évitez également les sous-sols
humides.
●● La distance maximale d’appel
peut diminuer lorsque vous utilisez
l’appareil dans les emplacements
suivants : à proximité d’un obstacle
tel qu’une colline, un tunnel, le métro,
ou à proximité d’un objet métallique
comme une clôture grillagée, par
exemple.
●● L’utilisation de ce produit à proximité
d’appareils électriques peut causer
des interférences. Eloignez-le des
appareils électriques.
Entretien habituel
●● Nettoyez la surface extérieure de
l’appareil avec un chiffon doux
humide.
●● N’utilisez pas de benzène, diluant ou
toute poudre abrasive.
Autres informations
●● ATTENTION : Il existe un risque
d’explosion si la batterie est
remplacée par un type de batterie
incorrect. Mettez au rebut les
batteries usagées conformément aux
instructions.
Avis relatif à la mise au rebut, au
transfert ou au retour du produit
●● Ce produit peut stocker des
informations privées/confidentielles
vous appartenant. Pour protéger votre
sphère privée et votre confidentialité,
nous vous conseillons d’effacer de la
mémoire les informations telles que
les répertoires ou les entrées de liste
des appelants avant de mettre au
rebut, de transférer ou de retourner
le produit.
10
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
10
2017/12/26
16:53:26
Informations importantes
Mise au rebut des batteries
et des équipements usagés
(Uniquement pour l’Union
européenne et les pays
disposant de systèmes de
recyclage)
1
2
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ces
pictogrammes ( 1 , 2 ) indiquent que
les batteries et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être
séparés des ordures ménagères. Afin de
permettre le traitement, la valorisation et
le recyclage adéquats des batteries et
des produits usagés, veuillez les
déposer à l’un des points de collecte
prévus, conformément à votre législation
nationale.
En les éliminant correctement, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à
protéger la santé humaine et
l’environnement contre des effets
potentiellement nocifs.
Pour plus d’informations sur la collecte
et le recyclage, veuillez contacter votre
municipalité locale. Le non-respect de la
réglementation relative à l’élimination
des déchets est passible d’une peine
d’amende.
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser
de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou
de votre fournisseur.
Information relative à
l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union
européenne
Ces pictogrammes ( 1 , 2 ) ne
sont valides qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays
hors Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à
apposer sur les batteries
Ce pictogramme ( 2 ) peut être
combiné avec un symbole chimique.
Dans ce cas, il remplit également les
exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Remarque concernant la procédure
de retrait de la batterie
Consultez “Installation des batteries”, à
la page 13.
11
11
2017/12/26
16:53:26
Informations importantes
Caractéristiques
●● Norme :
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
CAT-iq 2.0
●● Plage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz
●● Puissance de transmission RF :
Moins de 20 mW (puissance
moyenne par canal)
250 mW (max.)
●● Alimentation électrique :
100–240 V C.A., 50/60 Hz
●● Consommation :
Chargeur :
Mode veille : Environ 0,35 W
Maximum : Environ 2,0 W
●● Conditions de fonctionnement :
0 oC – 40 oC, 20 % – 80 % d’humidité
relative de l’air (sec)
12
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
12
2017/12/26
16:53:26
Mise en route
Installation
Charge de la batterie
Se recharge pendant au moins 7 heures.
Raccordements
● Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur Panasonic S003AIV0600040
fourni.
(100-240 V C.A., 50/60 Hz)
Installation de la batterie
● UTILISEZ UNIQUEMENT des
batteries rechargeables Ni-MH de
taille AAA (R03).
● N’utilisez PAS de batteries alcalines/
manganèse/Ni-Cd.
● Vérifiez que les polarités sont
correctes ( + , - ).
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
Lorsque le combiné a besoin d’être
chargé, l’écran affiche
; rechargez le
combiné avant de le réutiliser. Lorsqu’il
défilera sur
est en charge, l’icône
l’écran.
Enregistrement d’un combiné sur
un routeur CAT-iq
Remarques :
Les batteries du combiné doivent
être entièrement chargées avant
l’enregistrement. Tenez le combiné
près du routeur pendant le processus
d’enregistrement.
Sur le routeur :
1 Appuyez sans relâcher sur le bouton
d’enregistrement sur votre routeur
CAT-iq pendant la durée conseillée.
13
13
2017/12/26
16:53:27
Mise en route
Sur le combiné :
2 Si le combiné n’est pas enregistré
sur un routeur : Enreg. ,
“Enregistrement”, une fois
confirmé, “Enregistré” s’affiche à
l’écran.
L
R
3 Si le combiné est enregistré sur le
routeur :
Menu ,
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
4
“Enregistrement”, appuyez sur
Sélect. .
5 “Enregistrer”, appuyez sur
Sélect. .
6 “Enregistrement”, une fois confirmé
“Enregistré” s’affiche à l’écran.
L
d
R
L
L
d
L
R
R
R
L
R
L
R
Il y aura un bip si l’enregistrement est
réussi. Un numéro de combiné disponible
est automatiquement assigné au
combiné. Utilisez ce numéro lorsque vous
passez des appels internes.
Remarques :
Si l’enregistrement échoue la première
fois, veuillez répéter le processus au cas
où la période d’enregistrement du routeur
ait été dépassée.
Note relative à la
configuration
Note relative aux connexions
●● L’adaptateur secteur doit rester
branché en permanence. (Il est normal
que l’adaptateur soit chaud pendant
son utilisation.)
●● L’adaptateur secteur doit être branché
sur une prise secteur verticale ou
montée au sol. Ne branchez pas
l’adaptateur secteur à une prise
secteur montée au plafond, car il
risque de se débrancher sous l’effet
de son poids.
Note relative à l’installation de la
batterie
●● Utilisez les batteries rechargeables
fournies. Pour les remplacer, nous
vous recommandons d’utiliser les
batteries Panasonic rechargeables
indiquées à la page 3 et 8.
●● Nettoyez les pôles des batteries ( + ,
- ) avec un tissu sec.
●● Évitez de toucher les pôles des
batteries ( + , - ) ou les contacts de
l’appareil.
Note relative à la charge de la
batterie
●● Il est normal que le combiné soit
chaud pendant la charge.
●● Nettoyez une fois par mois les
contacts de charge du combiné et du
chargeur à l’aide d’un chiffon doux
et sec. Avant de nettoyer l’unité,
déconnectez les câbles d’alimentation
14
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
14
2017/12/26
16:53:28
Mise en route
et les cordons téléphoniques.
Procédez à des nettoyages plus
fréquents si l’appareil est exposé
à des substances grasses, de la
poussière ou une atmosphère très
humide.
Commandes
Combiné
Niveau de la batterie
Icône
Niveau de la batterie
La batterie est entièrement
chargée
La batterie est partiellement
chargée
La batterie est faible
La batterie est presque
entièrement déchargée
La batterie est vide
Menu
Intercom
Autonomie de la batterie Ni-MH
(batteries fournies)
Etat
Autonomie
En utilisation
continue
17,5 heures
max.
Absence de
communication
(veille)
300 heures max.
Remarques :
● La performance de la batterie dépend
de l’utilisation et des conditions
ambiantes.
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
Ecouteur
2
Haut-parleur
l Listes des appelants
L
R
t/h (Conférence/Haut-parleur)
Clavier de numérotation
L
R
A
* / Sonnerie désactivée /
(Modifier les majuscules et les
minuscules)
Ecran
L
R
L
R
R (Rappel/Clignotement)
L
R
n (Désactivé/Alimentation)
L
R
15
15
2017/12/26
16:53:28
Mise en route
P (Pause)
Appuyez sans relâcher pour insérer
une pause.
11 H / k (Verrouillage du clavier)
L
L
R
R L
R
Microphone
Contacts de charge
A
B
Touches programmables
Vous pouvez appuyer sur une
touche programmable pour
sélectionner la fonction qui s’affiche
directement au-dessus sur l’écran.
Touche de navigation
Icônes d’affichage
Elément Signification
Icône du menu principal du
moniteur bébé
Icône du menu principal du
son
Icône du menu principal de la
liste de blocage des appels
Icône du menu principal des
contacts
Icône du menu principal de la
liste des appels
Icône du menu principal de
l’horloge et alarme
Icônes du menu principal de
l’affichage
–
–
–
–
–
–
u
d
Icônes du menu principal des
réglages du combiné
ou
(
Volume) :
Réglez le volume de la sonnerie
en mode veille.
ou
: Faites défiler
différents éléments ou listes.
ou
(Volume
):
Réglez le volume de l’écouteur
ou du haut-parleur pendant que
vous parlez.
u ou t : Déplacez le
curseur pour modifier un
numéro ou un nom.
Lorsque vous réglez l’heure,
sélectionnez AM ou PM.
Icônes du menu principal des
réglages avancés
u (
: Blocage des appels) :
Affichez la liste des numéros
bloqués.
t (p : Répertoire) : Affichez
le répertoire.
Le volume de la sonnerie était
réglé sur zéro
L
R
L
R
L
R
L
R
Activé (fixe) : Hors de portée/
Recherche (barre vide)
L
R
L
R
Activé : Niveau 10 %
(barre vide)
u
u
L
R
L
R
L
R
d
d
L
R
Activé : Niveau 40 %
(1 barres)
Activé : Niveau 70 %
(2 barres)
Activé : Niveau 100 %
(toutes les barres)
Appels manqués
L’alarme a été activée
16
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
16
2017/12/26
16:53:29
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
Mise en route
Le haut-parleur est activé
Indique que l’élément est
terminé
Le microphone est désactivé
Indique que
l’intercommunication se
connecte
Le processus est terminé
Indique que
l’intercommunication est en
cours
Erreur dans le processus
Confirmation OUI/NON
Indique que
l’intercommunication est en
attente
Information du statut
Indique que
l’intercommunication est
terminée
Icône de recherche de nom
des contacts
Icône appel accepté entrant
Icône appel manqué entrant
Mise sous/hors tension
Icône appel sortant (pour
la “Liste de tous les appels”
uniquement)
Pour éteindre le combiné, appuyez
sans relâcher n pendant environ 5
secondes.
L
R
Icône d’appel bloqué
“Confirmer?”, et appuyez sur Oui .
Icône de méthode d’entrée
automatique
Appuyez sur n pour allumer le
combiné.
Icône de méthode d’entrée de
lettres majuscules
Icône de méthode d’entrée de
lettres minuscules
Icône de méthode d’entrée
de chiffres
Indique que l’élément se
connecte
Indique que l’élément est en
cours
Indique que l’élément est
occupé
Indique que l’élément est en
attente
L
L
R
R
Navigation des menus
Le téléphone possède un système de
menu facile à utiliser. Chaque menu a
une liste d’options qui est visible sur le
plan du menu à la page 19.
Lorsque le combiné et la base sont
allumés et en veille :
1 Menu pour ouvrir le menu principal.
2 s :
options disponibles.
3 Sélect. pour sélectionner une
option.
L
L
L
R
R
R
17
17
2017/12/26
16:53:29
Mise en route
4 Pour revenir au niveau de menu
précédent, appuyez sur Retour .
Autres réglages
veille, appuyez sur n .
Langue
L
R
5 Pour sortir du menu et repasser en
L
R
Remarques :
Si vous n’appuyez sur aucun
bouton pendant 60 secondes, le
combiné repasse en mode veille
automatiquement.
Si vous ne pouvez pas lire la langue
affichée, modifiez ce réglage. La langue
par défaut est “Deutsch”, pour modifier
ce réglage, reportez-vous à la page 38.
Date et heure
d
1 Menu ,
“Horloge&Alarme”,
appuyez sur Sélect. .
“Date/Heure”, appuyez sur Sélect. .
Pour modifier le format de la date.
, “Format de date”, t ou u
pour sélectionner JJ/MM ou MM/JJ.
, “Entrer la date”. Saisissez
la date à l’aide du clavier (par ex.
lorsqu’il est réglé sur JJ/MM 1
2 0 7 1 7 pour le 12
juillet 2017), appuyez sur OK pour
confirmer.
Pour modifier le format de l’heure.
, “Format d’heure”, t ou u
pour sélectionner 12 heures ou 24
heures.
, “Entrer l’heure”. Saisissez
l’heure à l’aide du clavier (par ex.
lorsqu’elle est réglée sur 24 heures
1 4 3 0 pour 14:30). Si
le format de l’heure est réglé sur
12 heures, appuyez sur p pour
passer de “AM” à “PM”, appuyez
sur Enreg. .
n pour repasser en mode veille.
L
R
L
R
L
2
3
4
R
L
d
u
L
R
L
R
L
R L
L
R
R
L
L
R L
R L
R L
d
L
6
R
L
R
R
L
R
u
L
R
L
R L
R L
R L
R
L
L
7
R
R
L
5
R
L
R
R
R
18
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
18
2017/12/26
16:53:29
Mise en route
Plan du menu
Liste des
appels
Contacts
Horloge&
Alarme
Surveillebébé
Liste
blocage
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
Appels manqués
Appels reçus*1
Appels sortants*1
Appels acceptés
Tous appels*1
Contacts locaux
Ajouter
Modifier*2
Afficher*2
Supprimer*2
Tout supprimer*2
Prénumérotation*2
État mémoire
Contacts base
Contacts base
Ajouter
Modifier*2
Afficher*2
Supprimer*2
Tout supprimer*2
Prénumérotation*2
Contacts locaux
Date/Heure
Alarme
Mode Nuit
Activation
Sensibilité
Type d’appel
Ajouter
Modifier*2
Supprimer*2
Tout supprimer*2
État mémoire
Réglages
combiné
Son
Volume sonnerie
Sonnerie
Sonnerie ligne
Tonalité touche
Ton. hors portée
Ton. stat. accueil
Affichage
Fond d’écran
Délai rétroécl.
Charge DEL
Langue
English
Deutsch
Türkçe
Français
Italiano
Enregistrement
Enregistrer
Désenregistrer
Nom combiné
Coupure auto
Réponse auto
Rép. tte touche
Surveille-bébé
Numéro abrégé
Réinitial. combiné
Version combiné
19
19
2017/12/26
16:53:29
Mise en route
Régl.
avancés
Réglages DECT
Modifier PIN
Horloge princip.
Eco plus
Version base
Réinitialiser base
Noms internes
Réglages de ligne
Sélection de ligne
Ces options dépendent du routeur.
Ces options sont disponibles
seulement si une entrée est mémorisée.
*1
*2
20
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
20
2017/12/26
16:53:29
Appeler un correspondant et répondre à un appel
Appeler un correspondant
Lorsque vous passez des appels, vous
pouvez prérégler la sélection de ligne sur
automatique, manuelle ou individuelle,
reportez-vous à la page 45. Le réglage
par défaut est automatique. Lorsqu’elle
est sur automatique, la base choisit
automatiquement la ligne lorsque vous
passez un appel.
1 Décrochez le combiné et composez
le numéro de téléphone.
●● Pour corriger un chiffre, appuyez
sur Effacer .
2 t/h pour numéroter.
3 Si la sélection de ligne n’est pas
réglée sur automatique, s :
Sélectionnez la ligne souhaitée, et
appuyez sur Sélect. .*1
●● Pour passer l’appel en utilisant le
haut-parleur, appuyez à nouveau
sur t/h .
4 Lorsque vous terminez de parler,
appuyez sur n ou placez le
combiné sur le chargeur.
*1
Si l’appareil est connecté au routeur
qui n’est pas certifié CAT-iq, il se peut
qu’il ne fonctionne pas correctement.
L
L
L
L
R
R
R
L
R
Raccrochage automatique : Vous
pouvez terminer un appel simplement
en reposant le combiné sur le chargeur.
Pour désactiver cette fonction, voir à la
page 40.
Remarques :
●● Pendant que vous parlez, vous
pouvez basculer entre l’écouteur et le
haut-parleur en appuyant sur t/h .
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
s : de manière répétée pendant que
vous parlez.
L
R
Pause
Il est parfois nécessaire d’insérer une
pause lorsque vous effectuez un appel
longue distance. Vous devez également
insérer une pause lorsque vous
mémorisez un numéro d’accès d’une
carte d’appel et/ou un code PIN dans le
répertoire.
R
R
L
Réglage du volume de l’écouteur
ou du haut-parleur
L
R
Exemple : Si vous avez besoin de
composer le numéro d’accès à la ligne
“0” lorsque vous effectuez des appels
extérieurs :
1 Appuyez et maintenez enfoncé 0 .
“P” (Pause) s’affiche.
2 Composez le numéro de téléphone.
t.
L
L
R
R
Remarques :
●● Une pause est insérée à chaque fois
que vous appuyez sans relâcher sur
0 (Pause). Ce réglage dépend de
la base.
L
R
Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel, t
l’écran clignote.
1 Décrochez le combiné et appuyez
sur t/h lorsque le téléphone
sonne.
2 À la fin de la conversation, appuyez
sur n ou replacez le combiné sur
le chargeur.
L
L
R
R
21
21
2017/12/26
16:53:30
Appeler un correspondant et répondre à un appel
Réponse automatique : Vous pouvez
répondre à un appel simplement en
soulevant le combiné du chargeur. Il
n’est pas nécessaire d’appuyer sur t .
Pour activer cette fonction, reportezvous à la page 40.
L
R
Réglage du volume de la
sonnerie
s : à plusieurs reprises pour
sélectionner le volume souhaité.
Appuyez sans relâcher en mode
veille pour désactiver la sonnerie.
Appuyez sans relâcher à nouveau pour
réactiver la sonnerie.
L
R
Fonctions utiles pendant
un appel
Désactivation du micro
1 Muet pendant un appel, m
L
R
s’affiche.
2 Pour revenir à l’appel, appuyez sur
Son .
L
R
Rappel
R vous permet d’utiliser les fonctions
spéciales, par exemple le transfert d’un
appel à extension ou l’accès à des
services téléphoniques en option.
L
R
Signaux d’appel ou utilisateurs
du service d’identification des
appels en attente
Cette fonction vous permet de recevoir
des appels alors que vous êtes déjà
en conversation au téléphone. Si vous
recevez un appel alors que vous êtes
au téléphone, vous entendez un signal
d’appel en attente.
Si vous vous abonnez à la fois aux
services d’identification des appels et
d’identification des appels en attente, les
informations du deuxième correspondant
s’affichent après l’émission du signal
d’appel en attente sur le combiné utilisé.
Intercommunication,
second appel, transferts
d’appels et conférences
Effectuer un appel interne
Si plus d’un combiné est enregistré sur
la base, un appel interne peut être passé
entre les combinés et un second appel
peut être passé également.
1 Si seulement 2 combinés sont
enregistrés sur la base, Intercom
et l’autre combiné sonne
automatiquement.
2 Si 3 combinés ou plus sont
enregistrés sur la base, Intercom
pour sélectionner le
combiné à appeler, et appuyez sur
Sélect. .
d
L
L
R
L
R
R
L
R
Recevoir un appel interne
Lorsqu’un appel entrant est reçu, le
numéro du combiné qui appelle s’affiche.
1 Silence pour que le combiné arrête
de sonner.
2 Refuser pour rejeter l’appel.
3 t/h pour répondre à l’appel.
L
R
L
L
R
R
22
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
22
2017/12/26
16:53:30
Appeler un correspondant et répondre à un appel
Passer un second appel
L
Lorsque vous passez un appel interne
ou externe, vous pouvez passer un
second appel interne ou externe sans
couper le premier appel.
L
Pendant un appel :
1 Option
, “Intercom”, et
appuyez sur Sélect. .
2
, pour sélectionner le combiné
à appeler, ou sélectionnez “Tous
combinés” pour appeler tous les
combinés, et appuyez sur Sélect. .
3 Lorsque le second combiné répond,
vous pouvez avoir une conversation
interne.
4 Appuyez sur Option , s : Vers
l’option souhaitée.
“Bascule appels” - pour passer
d’un appel à un autre entre 2 appels.
“Conférence” - pour rejoindre les 2
appels et en faire un appel à 3.
“Transfert” - pour transférer l’appel
vers le second combiné.
“Libérer actif” - pour terminer
l’appel actif.
d
R
R
L
d
L
L
R
R
L
L
R
L
R
R
Second appel externe
Pendant un appel :
1 Option
L
R
R
appel”, appuyez sur Sélect. .
2 Vous pouvez ensuite :
Numéroter le numéro manuellement.
p - pour numéroter un contact
dans le répertoire.
l - pour numéroter une entrée
dans la liste des appels.
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
L
L
R
L
R
L
R
L
R
R
Conférences
Si les appels intrusion sont autorisés,
reportez-vous à la page 44, quand un
combiné est en communication et qu’un
deuxième combiné peut démarrer une
conférence. Appuyez sur t/h sur le
deuxième combiné et il utilisera la même
ligne pour démarrer une conférence.
L
R
Transfert d’appels
d , “Ajouter
L
R
L
Second appel interne
L
Appuyez sur Numér. pour
numéroter.
3 Si la sélection de ligne est réglée sur
manuelle, s : Sélectionnez la ligne
souhaitée, et appuyez sur Sélect. .*1
4 Lorsque le second appel répond,
vous pouvez avoir une conversation.
5 Appuyez sur Option , s : Vers
l’option souhaitée.
“Bascule appels” - pour passer
d’un appel à un autre entre 2 appels.
“Conférence” - pour rejoindre les 2
appels et en faire un appel à 3.
“Transfert” - pour transférer l’appel
vers un second appel externe.
“Libérer actif” - pour terminer
l’appel actif.
*1
Si l’appareil est connecté au routeur
qui n’est pas certifié CAT-iq, il se peut
qu’il ne fonctionne pas correctement.
R
Lorsque vous faites un transfert
d’appels, si le deuxième combiné ne
répond pas, vous pouvez alors appuyer
sur Option , “Transfert”, puis sur
Sélect. pour transférer l’appel vers le
second combiné de manière inopinée.
L
L
R
R
R
23
23
2017/12/26
16:53:30
Appeler un correspondant et répondre à un appel
Réception d’un second appel
(appel en attente)
Lorsque vous passez un appel interne
ou externe, vous pouvez recevoir un
second appel interne ou externe sans
couper le premier appel.
Lorsqu’il y a un second appel, l’écran
d’appel en attente s’affiche, vous pouvez
soit appuyer sur Accept. pour accepter
le second appel et mettre votre 1er
appelant en attente ou Refuser pour
rejeter le second appel.
L
R
L
R
Si l’appel est accepté, appuyez sur
Option , s : Vers l’option souhaitée.
“Bascule appels” - pour passer d’un
appel à un autre entre 2 appels.
“Conférence” - pour rejoindre les 2
appels et en faire un appel à 3.
“Transfert” - pour transférer l’appel vers
le second combiné.
“Libérer actif” - pour terminer l’appel
actif.
L
R
L
R
Verrouiller/Déverrouiller le
clavier
Le clavier peut être verrouillé afin de ne
pas être utilisé par accident.
Remarques :
Lorsque le clavier est verrouillé, vous
pouvez toujours répondre à un appel
entrant et le combiné fonctionne
normalement. Lorsque l’appel est
terminé, le verrouillage du clavier se
réactive.
k,
“Touches verrouil.” s’affiche.
2 Appuyez à nouveau sans relâcher
k pour déverrouiller le clavier.
1 Appuyez sans relâcher
L
L
R
R
24
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
24
2017/12/26
16:53:30
Service d’identification des appels
Utilisation du service
d’identification des appels
Fonctions d’identification des appels
Lorsqu’un appel extérieur est reçu, le
numéro de téléphone de l’appelant
s’affiche. Les informations de l’appelant
sont enregistrées dans la liste des
appelants, du plus récent au plus ancien.
●● Si l’appareil ne peut pas recevoir
les informations de l’appelant, les
informations affichées dépendent de
la base.
●● Si le service d’affichage du nom est
disponible dans votre zone, l’écran
affiche le nom de l’appelant. Pour
plus d’informations, veuillez contacter
votre fournisseur de service d’accès
au réseau.
Appels manqués
Si vous ne répondez pas à un appel,
l’appareil le considère comme un appel
manqué. L’écran clignote
. Cela vous
permet de savoir si vous devez afficher
la liste des appels pour voir qui a appelé
pendant votre absence.
Affichage du nom de répertoire
Lorsque des informations sur un
appelant sont reçues et correspondent à
un numéro de téléphone enregistré dans
le répertoire, son nom s’affiche et est
enregistré dans la liste des appels reçus.
Pour vous assurer que le nom de
l’appelant s’affiche, vérifiez que le
numéro de téléphone entier, avec
l’indicatif régional, est mémorisé dans le
répertoire.
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
Liste des appelants
Vérifiez que le réglage de date et
d’heure de l’appareil est correct, page
31.
Remarques :
Pour accéder à la liste de tous les
appels directement, appuyez sur l .
L
R
Chaque fois que vous appuyez sur l ,
la liste des appelants bascule de la
manière suivante :
L
R
Tous appels
Appels manqués
Appels reçus
Appels
sortants
Appels acceptés
Appels manqués...
Copie d’une entrée dans le
répertoire
d
1 Menu ,
“Liste des
appels”, appuyez sur Sélect. .
s : Pour sélectionner la liste
souhaitée, Appels manqués,
Appels reçus, Appels sortants,
Appels acceptés et Tous appels,
appuyez sur Sélect. .
●● S’il n’y a aucun numéro dans la
liste, l’écran affiche “Liste vide”.
s : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
Option , “Enregistrer nº”, et
appuyez sur Sélect. .
s : Sélectionnez le répertoire
souhaité, et appuyez sur Sélect. .
pour sélectionner la catégorie
de numéros dans laquelle vous
souhaitez mémoriser le numéro,
Domicile, Mobile ou Bureau, et
appuyez sur Sélect. .
“Prénom”, entrez le prénom et
appuyez sur
.
L
R
L
R
L
2
3
4
5
6
L
L
L
R
L
R
R
L
L
R
R
L
d
L
R
R
L
7
R
R
R
d
L
R
25
25
2017/12/26
16:53:30
Service d’identification des appels
8 “Nom de famille”, entrez le nom
de famille.
9 Appuyez sur Enreg. , l’entrée est
enregistrée.
10 n pour repasser en mode veille.
L
L
R
R
Copie d’une entrée vers la liste de
blocage des appels
d “Liste des
1 Menu ,
L
R
L
R
appels”, appuyez sur Sélect. .
s : Pour sélectionner la liste
souhaitée, Appels manqués,
Appels reçus, Appels sortants,
Appels acceptés et Tous appels,
appuyez sur Sélect. .
●● S’il n’y a aucun numéro dans la
liste, l’écran affiche “Liste vide”.
s : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
Option ,
, “Numéro
bloqué”, et appuyez sur Sélect. .
Appuyez sur Enreg. , l’entrée est
enregistrée.
n pour repasser en mode veille.
L
2
L
L
3
4
L
R
R
R
R
L
d
R
L
R
L
5
6
L
L
R
R
R
Affichage d’une entrée de la liste
des appelants
d
1 Menu ,
“Liste des
appels”, appuyez sur Sélect. .
2 s : Pour sélectionner la liste
souhaitée, Appels manqués,
Appels reçus, Appels sortants,
Appels acceptés et Tous appels,
appuyez sur Sélect. .
●● S’il n’y a aucun numéro dans la
liste, l’écran affiche “Liste vide”.
3 s : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
4 Option ,
“Afficher”, et
appuyez sur Sélect. .
L
R
L
R
L
L
R
L
L
R
R
L
d
R
L
L
R
R
R
5
d
pour voir les informations de
l’appelant.
6 n pour repasser en mode veille.
L
R
L
R
Numérotation d’une entrée dans
une liste d’appelants
1 Menu ,
d
“Liste des
appels”, appuyez sur Sélect. .
2 s : Pour sélectionner la liste
souhaitée, Appels manqués,
Appels reçus, Appels sortants,
Appels acceptés et Tous appels,
appuyez sur Sélect. .
●● S’il n’y a aucun numéro dans la
liste, l’écran affiche “Liste vide”.
3 s : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
4 t/h pour numéroter.
5 Si la sélection de ligne n’est pas
réglée sur automatique, s :
Sélectionnez la ligne souhaitée, et
appuyez sur Sélect. .*1
●● Pour passer l’appel en utilisant le
haut-parleur, appuyez à nouveau
sur t/h .
*1
Si l’appareil est connecté au routeur
qui n’est pas certifié CAT-iq, il se peut
qu’il ne fonctionne pas correctement.
L
R
L
R
L
L
L
L
R
R
R
R
L
R
L
L
L
R
R
R
Suppression d’une entrée
1 Menu ,
d
“Liste des
appels”, appuyez sur Sélect. .
2 s : Pour sélectionner la liste
souhaitée, Appels manqués,
Appels reçus, Appels sortants,
Appels acceptés et Tous appels,
appuyez sur Sélect. .
●● S’il n’y a aucun numéro dans la
liste, l’écran affiche “Liste vide”.
3 s : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
L
R
L
R
L
L
L
L
R
R
R
R
26
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
26
2017/12/26
16:53:30
Service d’identification des appels
d
4 Option ,
“Supprimer”,
appuyez sur Sélect. .
5 L’écran affiche “Supprimer?”.
6 Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
7 n pour repasser en mode veille.
L
R
L
R
L
L
R
R
L
L
R
R
Suppression de la liste entière des
appelants
d “Liste des
1 Menu ,
L
R
L
R
appels”, appuyez sur Sélect. .
s : Pour sélectionner la liste
souhaitée, Appels manqués,
Appels reçus, Appels sortants,
Appels acceptés et Tous appels,
appuyez sur Sélect. .
●● S’il n’y a aucun numéro dans la
liste, l’écran affiche “Liste vide”.
Option ,
“Tout
supprimer”, et appuyez sur
Sélect. .
L’écran affiche “Tout supprimer?”.
Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
n pour repasser en mode veille.
L
2
L
L
3
4
5
6
R
R
L
R
L
R
L
,
“Prénumérotation”, et appuyez sur
Sélect. .
5 Le numéro s’affiche.
6 t/h pour numéroter.
7 Si la sélection de ligne n’est pas
réglée sur automatique, s :
Sélectionnez la ligne souhaitée, et
appuyez sur Sélect. .*1
●● Pour passer l’appel en utilisant le
haut-parleur, appuyez à nouveau
sur t/h .
*1
Si l’appareil est connecté au routeur
qui n’est pas certifié CAT-iq, il se peut
qu’il ne fonctionne pas correctement.
L
R
L
R
L
L
R
R
L
L
L
R
R
R
R
d
L
R
R
L
d
4 Option ,
L
R
R
Pré-numérotation d’une entrée
dans une liste d’appelants
1 Menu ,
d
“Liste des
appels”, appuyez sur Sélect. .
2 s : Pour sélectionner la liste
souhaitée, Appels manqués,
Appels reçus, Appels sortants,
Appels acceptés et Tous appels,
appuyez sur Sélect. .
●● S’il n’y a aucun numéro dans la
liste, l’écran affiche “Liste vide”.
3 s : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
L
R
L
R
L
L
L
L
R
R
R
R
27
27
2017/12/26
16:53:30
Répertoire
6
Répertoire
Le combiné vous donne accès à 2
répertoires :
Contacts locaux - Les contacts sont
enregistrés localement sur le combiné.
Contacts base - Les contacts sont
enregistrés sur la station d’accueil
ou la passerelle. Tous les combinés
enregistrés sur la base peuvent accéder
à ces contacts partagés.
Le répertoire local peut mémoriser
jusqu’à 100 contacts. Les noms peuvent
contenir jusqu’à 16 caractères et les
numéros jusqu’à 24 chiffres.
Chaque entrée contient un prénom, un
nom de famille, et jusqu’à 3 numéros
de téléphone (par ex. domicile, mobile,
bureau).
Il existe 2 façons d’entrer dans les listes
de contacts, soit en appuyant sur p
pour aller directement au répertoire, soit
en passant par le menu du combiné.
Mémorisation d’un nom et d’un
numéro
Pour afficher le nom de l’appelant plutôt
que son numéro, enregistrez le numéro
de téléphone en entier, avec l’indicatif
régional, dans le répertoire.
1 p .
2 tu : Sélectionnez le répertoire
souhaité et appuyez sur Option .
3 “Ajouter”, appuyez sur Sélect. .
4 “Prénom”, entrez le prénom et
appuyez sur
.
5 “Nom de famille”, entrez le nom
de famille.
L
d
sur la catégorie de numéro
dans laquelle vous souhaitez
enregistrer le numéro, à savoir
Maison, Mobile ou Bureau, saisissez
le numéro.
7 Appuyez sur Enreg. , l’entrée est
enregistrée.
8 n pour repasser en mode veille.
L
R
L
L
R
R
Saisie des noms et conseils
d’écriture
Utilisez les lettres du clavier pour saisir
les noms, par exemple, pour mémoriser
Tom :
8 une fois pour saisir T.
6 trois fois pour saisir o.
6 une fois pour saisir m.
L
R
L
R
L
R
Chaque fois que vous appuyez
, vous pouvez modifier
sur
le mode d’entrée comme suit.
[ABC]→[abc]→[123]→[Abc]→...
A
L
R
Effacer pour supprimer le dernier
caractère ou chiffre.
L
R
Appuyez sans relâcher sur Effacer
pour effacer tous les caractères ou
chiffres.
L
R
tu : Pour se déplacer entre les
caractères/chiffres.
L
R
0 pour insérer un espace.
L
R
R
L
R
L
L
d
L
R
R
Mémorisation des informations
des appelants dans le répertoire
1 l .
2 s : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
L
L
R
R
R
28
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
28
2017/12/26
16:53:30
Répertoire
3 Option . “Enregistrer nº”. Sélect. .
4 s : Sélectionnez le répertoire
L
L
R
L
souhaité, et appuyez sur Sélect. .
s : Sélectionnez le type de numéro
souhaité, et appuyez sur Sélect. .
“Prénom”, entrez le prénom et
appuyez sur
.
“Nom de famille”, entrez le nom
de famille.
Appuyez sur Enreg. . Le numéro
est mémorisé.
n pour repasser en mode veille.
L
5
L
R
R
L
6
8
9
R
d
L
7
R
R
R
L
L
R
R
Remarques :
Reportez-vous à “Saisie des noms et
conseils d’écriture”, à la page 28.
Remarques :
Lorsque la liste est affichée, pour voir les
détails, appuyez sur Option , puis sur
pour “Afficher”. Pour revenir au
niveau précédent, appuyez sur Retour .
d
L
L
R
R
L
Modification d’un nom et d’un
numéro
1 p .
2 tu : Sélectionnez le répertoire
L
R
L
3
4
R
souhaité.
s : Pour sélectionner l’entrée qui
doit être modifiée, ou chercher par
ordre alphabétique.
Option ,
“Modifier”, et
appuyez sur Sélect. .
“Prénom”, Effacer pour supprimer
le nom si nécessaire, puis saisissez
le nouveau nom et appuyez sur
.
“Nom de famille”, Effacer pour
supprimer le nom si nécessaire, puis
saisissez le nouveau nom.
sur la catégorie de numéro que
vous souhaitez éditer, Effacer pour
supprimer le numéro si nécessaire,
puis saisissez le nouveau numéro.
Appuyez sur Enreg. , l’entrée est
enregistrée.
n pour repasser en mode veille.
L
R
L
d
R
L
R
L
Affichage ou numérotation d’une
entrée
1 p .
2 tu : Sélectionnez le répertoire
L
R
L
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
L
5
R
L
L
7
L
8
9
R
R
d
L
R
L
R
d
L
R
R
d
R
L
R
L
L
6
R
souhaité.
3 s : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
4 t/h pour numéroter.
5 Si la sélection de ligne n’est pas
réglée sur automatique, s :
sélectionnez la ligne souhaitée et
appuyez sur Sélect. .*1
6 Si l’entrée a plus d’un numéro
mémorisé,
pour sélectionner
le numéro dont vous avez besoin
et appuyez sur Numér. pour
numéroter ou n pour repasser en
mode veille.
*1
Si l’appareil est connecté au routeur
qui n’est pas certifié CAT-iq, il se peut
qu’il ne fonctionne pas correctement.
R
L
L
R
R
R
R
L
L
R
R
Suppression d’une entrée
1 p .
2 tu : Sélectionnez le répertoire
L
R
L
R
souhaité.
3 s : Pour sélectionner l’entrée qui
doit être modifiée, ou chercher par
ordre alphabétique.
4 Option ,
“Supprimer”, et
appuyez sur Sélect. .
L
L
R
d
R
L
L
R
R
29
29
2017/12/26
16:53:30
Répertoire
5 L’écran affiche “Supprimer?”.
6 Oui pour confirmer ou Non pour
L
R
L
R
annuler.
7 n pour repasser en mode veille.
L
R
Suppression de toutes les
entrées
1 p .
2 tu : Sélectionnez le répertoire
L
R
L
R
L
R
L
R
d
L
L
R
supprimer”, et appuyez sur
Sélect. .
4 L’écran affiche “Tout supprimer?”.
5 Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
6 n pour repasser en mode veille.
L
R
souhaité.
3 Option ,
“État mémoire”,
et appuyez sur Sélect. .
4 L’écran affiche le nombre actuel
d’entrées.
5 n pour repasser en mode veille.
L
d “Tout
3 Option ,
L
R
L
R
souhaité.
État mémoire (Contacts locaux
uniquement)
1 p .
2 tu : Sélectionnez le répertoire
L
R
L
Si l’appareil est connecté au routeur
qui n’est pas certifié CAT-iq, il se peut
qu’il ne fonctionne pas correctement.
*1
L
L
R
R
R
R
R
Prénumérotation d’une entrée
1 p .
2 tu : Sélectionnez le répertoire
L
R
L
3
4
5
R
souhaité.
s : Pour sélectionner l’entrée qui
doit être modifiée, ou chercher par
ordre alphabétique.
Option ,
“Prénumérotation”, et appuyez sur
Sélect. .
Si l’entrée a plus d’un numéro
stocké,
sur le numéro dont vous
avez besoin, appuyez sur Sélect. .
Le numéro s’affiche.
t/h pour numéroter.
Si la sélection de ligne n’est pas
réglée sur automatique, s :
sélectionnez la ligne souhaitée et
appuyez sur Sélect. .*1
L
R
L
R
L
R
d
L
R
d
L
R
L
6
7
8
L
R
R
L
L
R
R
30
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
30
2017/12/26
16:53:30
Horloge et alarme
Alarme
1 Menu ,
Horloge et alarme
Date et heure
1 Menu ,
L
R
4
d
u
L
R
L
R
L
R
L
L
R L
R L
R L
R L
L
d
L
6
R
L
R
L
R L
R L
R L
R
L
L
7
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
R
L
R
R
R
R
L
R
L
5
R
R
L
R
L
R
d
L
R
L
R L
R L
R L
d
L
R
L
R
R
L
L
6
R
R
L
R
u
L
4
R
R
d
L
L
3
R
L
5
2
d
R
“Horloge&Alarme”, appuyez sur
Sélect. .
“Alarme”, appuyez sur
Sélect. .
“Activation”, p ou
pour
sélectionner “Désactivé”, “Une
fois” ou “Tous les jours”.
“Entrer l’heure”, saisissez
l’heure à l’aide du clavier (par
exemple, si 12 h est sélectionné,
0 2 3 0 pour 2:30),
appuyez sur p pour passer de
“AM” à “PM”.
“Sonnerie”, t ou u pour
sélectionner la sonnerie souhaitée,
appuyez sur Enreg. .
n pour repasser en mode veille.
L
R
R
L
3
d
L
“Horloge&Alarme”, appuyez sur
Sélect. .
“Date/Heure”, appuyez sur
Sélect. .
Pour modifier le format de la date.
, “Format de date”, t ou u
pour sélectionner JJ/MM ou MM/JJ.
, “Entrer la date”. Saisissez
la date à l’aide du clavier (par ex.
lorsqu’il est réglé sur JJ/MM 1
2 0 7 1 7 pour le 12
juillet 2017), appuyez sur OK pour
confirmer.
Pour modifier le format de l’heure.
, “Format d’heure”, t ou u
pour sélectionner 12 heures ou 24
heures.
, “Entrer l’heure”. Saisissez
l’heure à l’aide du clavier (par ex.
lorsqu’elle est réglée sur 24 heures
1 4 3 0 pour 14:30). Si
le format de l’heure est réglé sur
12 heures, appuyez sur t pour
passer de “AM” à “PM”, et appuyez
sur Enreg. .
n pour repasser en mode veille.
L
2
L
R
L
R
R
R
Une fois que l’alarme a été activée,
s’affiche. Quand l’alarme
l’icône
clignote.
se déclenche, l’icône
Appuyez sur n pour couper le son. Si
l’alarme est réglée sur “Une fois”, alors
elle se désactivera automatiquement
après avoir sonné. Si l’alarme est réglée
sur “Tous les jours” elle sonnera à
cette même heure tous les jours. Pour
la désactiver, sélectionnez “Désactivé”
dans le menu.
L
R
31
31
2017/12/26
16:53:31
Horloge et alarme
Mode nuit
Lorsque le mode nuit est activé, le
téléphone ne sonne pas lors d’un appel
entrant.
1 Menu ,
“Horloge&Alarme”, appuyez sur
Sélect. .
2
“Mode Nuit”, appuyez sur
Sélect. .
3 “Activation”, t ou u pour
sélectionner “Désactivé” ou
“Activé”.
4
“Heure de début”, saisissez
l’heure à l’aide du clavier (par
exemple, si 12 h est sélectionné 0
2 3 0 pour 2:30), appuyez
sur p pour passer de “AM” à
“PM”.
5
“Heure de fin”, saisissez
l’heure à l’aide du clavier (par ex.
0 4 3 0 pour 4:30),
appuyez sur t pour passer de
“AM” à “PM”, et appuyez sur
Enreg. .
L
d
R
L
R
R
d
L
L
R
L
R
L
R
L
R
d
L
R
L
R L
L
L
R L
R
R
R
d
L
R
L
R L
R L
R L
L
L
R
R
R
32
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
32
2017/12/26
16:53:31
Moniteur bébé
Moniteur bébé
Vous pouvez utiliser votre combiné pour
surveiller les bruits dans une autre pièce.
Si le bruit atteint un certain niveau, le
combiné va automatiquement appeler
un numéro externe pré-enregistré ou un
autre combiné (seulement si 2 combinés
ou plus sont enregistrés). Lorsque le
moniteur bébé est activé, “Surveillebébé” s’affiche.
Réglage du type d’appel
“Surveille-bébé”,
1 Menu ,
L
R
d
L
R
appuyez sur Sélect. .
“Type d’appel”, t ou u
pour sélectionner “Appel externe”
ou “Intercom”, si “Activé” est
sélectionné, appuyez sur OK ,
si “Désactivé” est sélectionné,
appuyez sur Enreg. pour
enregistrer.
3 n pour repasser en mode veille.
2
L
d
L
R
R
L
R
L
L
L
L
R
R
R
R
●● Appel externe :
- Si la ligne sélectionnée n’est
pas réglée sur automatique,
“Sélection de ligne”.
s : Sélectionnez la ligne
souhaitée.*1
“Auto”, appuyez sur Sélect. .
Saisissez le numéro, appuyez
sur Enreg. . Le numéro est
enregistré.
“Nom ligne”, appuyez sur
Sélect. .
s : Pour sélectionner la ligne
souhaitée, appuyez sur Sélect. .
Saisissez le numéro, appuyez
sur Enreg. . Le numéro est
enregistré.
- Si la ligne sélectionnée est
réglée sur automatique. Saisissez
le numéro, appuyez sur Enreg. .
Le numéro est enregistré.
●● Intercom :
pour sélectionner
le combiné sur lequel vous
souhaitez recevoir l’appel,
appuyez sur Sélect. pour
enregistrer.
*1
Si l’appareil est connecté au routeur
qui n’est pas certifié CAT-iq, il se peut
qu’il ne fonctionne pas correctement.
L
R
L
L
L
L
R
R
R
L
L
L
R
d
L
R
appuyez sur Sélect. .
2 “Activation”, t ou u
pour sélectionner “Activé” ou
“Désactivé”, si “Activé” est
sélectionné, appuyez sur OK ,
si “Désactivé” est sélectionné,
appuyez sur Enreg. pour
enregistrer.
3 Si Activé est sélectionné, selon
le type d’appel, le combiné vous
demandera de régler un numéro
pour le moniteur bébé ou un combiné
que vous souhaitez appeler.
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
L
R
L
R
L
R
L
L
R
R
R
R
L
R
d
L
R
L
Activation du moniteur bébé
“Surveille-bébé”,
1 Menu ,
R
R
IMPORTANT
Lorsque le moniteur bébé est activé et
que le niveau audio atteint un certain
niveau, l’appareil récepteur est appelé
automatiquement.
33
33
2017/12/26
16:53:31
Moniteur bébé
Modification du niveau du
moniteur
Le niveau de moniteur peut être réglé
sur “Élevée”, “Moyenne” ou “Faible”, le
réglage par défaut est “Moyenne”.
Pour augmenter la sensibilité du
moniteur bébé :
1 Menu ,
“Surveille-bébé”,
appuyez sur Sélect. .
2
“Sensibilité”, t ou u pour
sélectionner “Faible”, “Moyenne”
ou “Élevée”, si “Activé” est
sélectionné, appuyez sur OK ,
si “Désactivé” est sélectionné,
appuyez sur Enreg. pour
enregistrer.
L
R
d
L
d
L
R
L
R
R
L
R
L
L
L
R
R
R
34
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
34
2017/12/26
16:53:31
Blocage des appels
Blocage des appels
Vous pouvez configurer le téléphone
afin qu’il ne sonne pas quand certains
numéros appellent.
La liste des appels bloqués peut
mémoriser jusqu’à 100 numéros de
téléphone (jusqu’à 24 chiffres).
Configuration d’un numéro à
bloquer
“Liste blocage”,
1 Menu ,
L
3
4
L
L
R
L
R
L
5
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
R
L
L
d
R
L
R
appuyez sur Sélect. .
Le premier numéro de la liste est en
surbrillance.
s : Pour sélectionner des numéros
qui doivent être modifiés.
Option ,
“Modifier”, appuyez
sur Sélect. .
Effacer pour supprimer le numéro
souhaité, puis saisissez le nouveau
numéro et appuyez sur Enreg. .
L’entrée est enregistrée.
Appuyez sans relâcher sur Effacer
pour effacer tous les chiffres.
n pour repasser en mode veille.
L
2
3
4
L
5
R
R
L
R
d
L
R
L
d
R
R
L
R
L
R
appuyez sur Sélect. .
S’il n’y a aucun numéro, l’écran
affiche “Liste vide”.
S’il y a des numéros, le premier
numéro de la liste est en surbrillance.
Option , “Ajouter”, appuyez sur
Sélect. .
Saisissez le numéro, appuyez sur
Enreg. . L’entrée est enregistrée.
n pour repasser en mode veille.
L
2
Modification d’un numéro
“Liste blocage”,
1 Menu ,
R
R
L
6
L
R
R
Suppression d’un numéro
“Liste blocage”,
1 Menu ,
L
d
R
L
L
2
R
3
4
L
7
L
R
L
L
R
R
d
L
R
L
5
6
R
appuyez sur Sélect. .
Le premier numéro de la liste est en
surbrillance.
s : Pour sélectionner des numéros
qui doivent être supprimés.
Option ,
“Supprimer”,
appuyez sur Sélect. .
L’écran affiche “Supprimer?”.
Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
n pour repasser en mode veille.
R
R
L
R
R
35
35
2017/12/26
16:53:31
Blocage des appels
Suppression de tous les
numéros
“Liste blocage”,
1 Menu ,
L
d
R
L
R
appuyez sur Sélect. .
Le premier numéro de la liste est en
surbrillance.
Option ,
“Tout supprimer”,
appuyez sur Sélect. .
L’écran affiche “Tout supprimer?”.
Oui pour confirmer ou Non pour
annuler.
n pour repasser en mode veille.
L
2
3
L
R
R
d
L
R
L
4
5
6
L
R
R
L
L
R
R
Etat de la mémoire
“Liste blocage”,
1 Menu ,
L
d
R
L
L
2
3
L
R
5
L
R
d
L
R
L
4
R
appuyez sur Sélect. .
Le premier numéro de la liste est en
surbrillance.
Option ,
“État mémoire”,
appuyez sur Sélect. .
L’écran affiche le nombre de
numéros mémorisés.
n pour repasser en mode veille.
R
R
36
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
36
2017/12/26
16:53:31
Programmation
Réglages personnalisés
Sons
Volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie peut être
réglé à différents niveaux de volumes.
Choisissez l’un des 5 niveaux de volume
ou Désactivé.
1 Menu ,
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
2 “Son”, appuyez sur Sélect. .
3 “Volume sonnerie”, appuyez sur
Sélect. .
4 s : Sélectionnez le volume (1 - 5
ou “Désactivé”), appuyez sur
Sélect. .
5 n pour repasser en mode veille.
L
d
R
L
R
L
R
L
L
R
L
R
R
L
R
L
R
Remarques :
Lorsque le téléphone sonne, réglez
le volume de la sonnerie en appuyant
sur s .
L
R
Mélodie de la sonnerie
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
d
R
L
R
L
R
R
L
L
R
L
d
L
R
R
L
L
R
Remarques :
Les mélodies prédéfinies de ce produit
sont utilisées avec la permission de
©2012, 2015 Copyrights Vision Inc.
Mélodie de sonnerie de la ligne
Différentes mélodies de sonnerie
peuvent être configurées pour différentes
lignes. Choisissez parmi 30 mélodies de
sonnerie différentes. Lorsque vous les
faites défiler, un extrait de la sonnerie est
joué pour chaque mélodie.
1 Menu ,
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
2 “Son”, appuyez sur Sélect. .
3
“Sonnerie ligne”, appuyez sur
Sélect. .
4 s : Sélectionnez “Ligne 1”,
“Ligne 2” ou “Ligne 3”, appuyez
sur Sélect. .
5 s : Sélectionnez la sonnerie (1
- 30), appuyez sur Sélect. pour
enregistrer.
6 n pour repasser en mode veille.
L
R
d
R
L
R
L
R
L
d
L
R
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
L
Différentes mélodies de sonnerie
peuvent être configurées pour le
combiné. Choisissez parmi 30 mélodies
de sonnerie différentes. Lorsque vous
les faites défiler, un extrait de la sonnerie
est joué pour chaque mélodie.
1 Menu ,
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
2 “Son”, appuyez sur Sélect. .
3
“Sonnerie”, appuyez sur
Sélect. .
4 s : Sélectionnez la sonnerie (1
- 30), appuyez sur Sélect. pour
enregistrer.
L
5 n pour repasser en mode veille.
R
R
Remarques :
Les mélodies prédéfinies de ce produit
sont utilisées avec la permission de
©2012, 2015 Copyrights Vision Inc.
Bips des touches
d
1 Menu ,
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
2 “Son”, appuyez sur Sélect. .
3
“Tonalité touche”, appuyez
sur Sélect. .
4 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur Sélect.
pour enregistrer.
L
R
L
R
L
d
L
R
R
L
L
R
L
R
R
L
R
37
37
2017/12/26
16:53:31
Programmation
5 n pour repasser en mode veille.
5 n pour repasser en mode veille.
Tonalités hors de portée
LCD en charge
L
R
d “Réglages
1 Menu ,
L
R
L
combiné”, appuyez sur Sélect. .
“Son”, appuyez sur Sélect. .
“Ton. hors portée”, appuyez
sur Sélect. .
s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur Sélect.
pour enregistrer.
n pour repasser en mode veille.
d
L
L
5
3
R
L
R
d “Réglages
R
L
R
combiné”, appuyez sur Sélect. .
“Son”, appuyez sur Sélect. .
“Ton. stat. accueil”, appuyez
sur Sélect. .
s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur Sélect.
pour enregistrer.
n pour repasser en mode veille.
L
2
3
d
L
4
R
R
L
L
R
R
L
5
L
R
L
R
L
R
2
R
L
R
R
L
R
L
R
Vous pouvez définir le fond d’écran du
combiné et la durée pendant laquelle
le rétroéclairage de l’écran est activé
lorsque le combiné n’est pas utilisé.
Langue
1 Menu ,
R
d
d
L
L
R
R
R
L
R
L
d
R
R
L
L
R
R
R
R
R
L
L
L
d
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
2
“Langue”, appuyez sur
Sélect. .
3 s : Sélectionnez la langue
souhaitée, appuyez sur Sélect.
pour enregistrer.
4 n pour repasser en mode veille.
L
L
R
R
L
R
L
d “Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
“Affichage”, appuyez sur
Sélect. .
3
“Fond d’écran”, appuyez sur
Sélect. .
4 s : pour sélectionner le fond d’écran
souhaité, appuyez sur Sélect. .
2
L
L
L
R
R
L
4
R
R
L
3
L
L
d
d
L
5
L
d
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
“Affichage”, appuyez sur
Sélect. .
“Délai rétroécl.”, appuyez sur
Sélect. .
s : Sélectionnez la durée souhaitée
(30 secondes, 1 minute, 2 minutes
ou 3 minutes), et appuyez sur
Sélect. .
n pour repasser en mode veille.
Affichage
1 Menu ,
R
R
L
R
Fond d’écran
R
R
1 Menu ,
R
L
L
R
Rétroéclairage de l’écran
Ton. stat. accueil
L
R
L
5
R
1 Menu ,
4
L
d
L
L
R
L
R
L
R
L
4
2
R
d
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
“Affichage”, appuyez sur
Sélect. .
“Charge DEL”, appuyez sur
Sélect. .
s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur Sélect. .
n pour repasser en mode veille.
L
R
L
R
1 Menu ,
R
L
2
3
L
R
R
L
R
38
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
38
2017/12/26
16:53:31
Programmation
Enregistrement d’un combiné
Remarques :
Les batteries du combiné doivent
être entièrement chargées avant
l’enregistrement. Tenez le combiné
près du routeur pendant le processus
d’enregistrement.
Sur le routeur :
1 Appuyez sans relâcher sur le bouton
d’enregistrement sur votre routeur
CAT-iq pendant la durée conseillée.
Sur le combiné :
2 Si le combiné n’est pas enregistré
sur un routeur : Enreg. ,
“Enregistrement”, une fois effectué
avec succès, “Enregistré” est
affiché.
3 Si le combiné est enregistré sur le
routeur :
Menu ,
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
4
“Enregistrement”, appuyez
sur Sélect. .
5 “Enregistrer”, appuyez sur
Sélect. .
6 “Enregistrement”, une fois effectué
avec succès, “Enregistré” est
affiché.
L
L
d
R
L
R
L
d
L
R
R
R
L
L
R
R
Il y aura un bip si l’enregistrement
est réussi. Un numéro de combiné
disponible est automatiquement assigné
au combiné. Utilisez ce numéro lorsque
vous passez des appels internes.
Remarques :
Si l’enregistrement échoue la première
fois, veuillez répéter le processus au
cas où la période d’enregistrement du
routeur ait été dépassée.
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
Annulation de l’enregistrement
d’un combiné
Un combiné peut annuler d’autres
combinés enregistrés sur le même
routeur. Il peut ainsi arrêter sa connexion
sans fil avec le système.
1 Menu ,
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
2
“Enregistrement”, appuyez
sur Sélect. .
3
“Désenregistrer”, appuyez sur
Sélect. .
4 Entrez le PIN à 4 chiffres, et appuyez
sur OK .
5
pour sélectionner le combiné
dont l’enregistrement doit être
annulé, appuyez sur Sélect. .
6 “Désenregistrer?”, sélectionnez
Oui ou Non .
7 n pour repasser en mode veille.
L
d
R
d
d
L
R
L
L
R
L
R
L
R
R
L
R
d
L
L
R
R
L
L
R
L
L
R
R
R
Nom du combiné
Un nom personnalisé peut être réglé
pour chaque combiné pour les distinguer
facilement entre eux. Un nom peut
contenir jusqu’à 16 caractères.
Remarques :
Selon la base enregistrée, le nombre de
caractères programmé peut être réduit.
1 Menu ,
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
2
“Nom combiné”, appuyez sur
Sélect. .
3 Saisissez le nouveau nom du
combiné, et appuyez sur Enreg.
pour enregistrer.
Pour supprimer le nom actuel ou si
une erreur est commise, appuyez
L
d
R
L
L
d
L
L
R
R
R
R
L
R
39
39
2017/12/26
16:53:31
Programmation
sur Effacer pour supprimer le
dernier caractère ou chiffre.
4 n pour repasser en mode veille.
L
L
Prise de ligne avec n’importe
quelle touche
R
R
Remarques :
Reportez-vous à “Saisie des noms et
conseils d’écriture”, page 28.
Vous pouvez régler votre téléphone
afin de répondre à un appel grâce à
n’importe quelle touche.
1 Menu ,
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
2
“Rép. tte touche”, appuyez sur
Sélect. .
3 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur Sélect.
pour enregistrer.
4 n pour repasser en mode veille.
L
Coupure auto
Le téléphone est configuré pour terminer
les appels lorsque le combiné est placé
sur le chargeur. Cette fonction peut être
désactivée afin que les appels puissent
être seulement terminés en appuyant
sur n .
1 Menu ,
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
2 “Coupure auto”, appuyez sur
Sélect. .
3 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur Sélect.
pour enregistrer.
4 n pour repasser en mode veille.
L
R
L
d
R
L
R
L
L
R
L
R
R
L
L
R
R
Réponse auto
Le téléphone est configuré pour
répondre aux appels lorsque le combiné
est soulevé du chargeur. Cette fonction
peut être désactivée afin de répondre
aux appels seulement en appuyant sur
t/h .
1 Menu ,
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
2
“Réponse auto”, appuyez sur
Sélect. .
3 s : Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”, appuyez sur Sélect.
pour enregistrer.
4 n pour repasser en mode veille.
L
R
L
d
R
L
L
d
L
L
R
L
R
R
L
R
L
L
R
R
Numéro abrégé
Vous pouvez attribuer 1 numéro de
téléphone à chacune des touches (1 à 9)
sur le combiné.
Le nom du numéro abrégé peut contenir
jusqu’à 16 caractères.
Mémorisation/Modification/
Suppression des numéros de
téléphone des touches de numéro
abrégé.
d
1 Menu ,
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
“Numéro abrégé”, appuyez
sur Sélect. .
s : Pour sélectionner la touche sur
laquelle vous voulez mémoriser le
numéro, appuyez sur Sélect. .
Si l’entrée est vide “Pas de
numéro”, appuyez sur Modifier .
Si un numéro est déjà mémorisé,
le numéro s’affichera, appuyez sur
Enreg. .
Effacer pour supprimer le nom
L
2
R
L
R
L
d
L
L
R
R
L
R
L
4
R
L
5
L
R
R
L
3
R
L
R
R
L
R
R
L
d
L
R
L
L
R
d
R
R
R
R
40
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
40
2017/12/26
16:53:32
Programmation
si nécessaire, puis saisissez le
nouveau nom et appuyez sur
.
6 Effacer pour supprimer le numéro
si nécessaire, puis saisissez le
nouveau numéro et appuyez sur
Enreg. pour enregistrer.
7 n pour repasser en mode veille.
L
L
d
R
L
R
L
R
Remarques :
Vous pouvez également appuyer sans
relâcher sur le numéro du clavier pour
accéder aux informations de numéro
abrégé et ajouter, modifier ou supprimer
le numéro.
Appeler un correspondant
1 Appuyez sans relâcher les touches
du numéro abrégé puis appuyez sur
t/h pour numéroter.
2 Si la sélection de ligne n’est pas
réglée sur automatique, s :
Sélectionnez la ligne souhaitée, et
appuyez sur Sélect. .*1
●● Pour passer l’appel en utilisant le
haut-parleur, appuyez à nouveau
sur t/h .
*1
Si l’appareil est connecté au routeur
qui n’est pas certifié CAT-iq, il se peut
qu’il ne fonctionne pas correctement.
L
R
L
L
L
page 38.
R
R
R
R
Version combiné
“Réglages
1 Menu ,
L
d
R
L
R
combiné”, appuyez sur Sélect. .
2
“Version combiné”, appuyez
sur Sélect. .
3 La version du logiciel s’affiche.
4 n pour repasser en mode veille.
L
d
L
L
L
R
R
Réglages avancés
La disponibilité des réglages avancés
sont dépendants de la base CAT-iq
utilisée.
Réglages DECT
Modifier le PIN
Certaines fonctions sont protégées par
un code PIN de 4 chiffres qui doit être
saisi si les réglages sont modifiés. Le
PIN par défaut est 0000. Le PIN peut
être modifié pour un numéro préféré.
Lorsque vous saisissez le code PIN, les
chiffres s’affichent comme ****.
1 Menu ,
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
2 “Réglages DECT”, appuyez sur
Sélect. .
3 “Modifier PIN”, appuyez sur
Sélect. .
4 Entrez le PIN actuel à 4 chiffres, et
appuyez sur OK .
5 Entrez le nouveau PIN à 4 chiffres,
et appuyez sur OK .
6 Entrez à nouveau le nouveau
PIN, et appuyez sur Enreg. pour
enregistrer.
L
d
R
L
R
L
Réinitialisation du combiné
Pour rétablir les réglages par défaut du
combiné.
1 Menu ,
“Réglages
combiné”, appuyez sur Sélect. .
2
“Réinitial. combiné”, appuyez
sur Sélect. .
3 “Confirmer?”, sélectionnez Oui
ou Non .
4 Reprenez à l’étape 3, “Langue”,
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
L
d
R
L
L
d
L
R
R
R
L
R
L
L
R
R
R
R
L
R
L
R
R
L
R
L
R
L
R
41
41
2017/12/26
16:53:32
Programmation
7 n pour repasser en mode veille.
L
R
d
R
L
R
L
L
R
L
L
R
R
d
L
R
R
L
L
L
R
R
R
d
L
d
L
L
R
R
R
L
R
R
L
L
L
R
R
2
L
3
R
d
L
R
L
4
5
R
L
R
R
Réinitialiser la base
Pour rétablir les réglages par défaut de
la base.
1 Menu ,
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
2 “Réglages DECT”, appuyez sur
Sélect. .
3
“Réinitialiser base”, appuyez
sur Sélect. .
4 “Confirmer?”, sélectionnez Oui
ou Non .
5 Si nécessaire, entrez le PIN et
appuyez sur OK .
6 n pour repasser en mode veille.
L
d
R
L
R
L
L
R
d
L
R
R
R
L
L
L
R
R
R
R
R
L
L
L
L
L
Vous pouvez régler le mode Eco Plus de
la passerelle via ce menu, et la méthode
d’alimentation lors de la transmission
dépend de la passerelle.
1 Menu ,
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
2 “Réglages DECT”, appuyez sur
Sélect. .
3
“Eco plus”, et appuyez sur
Sélect. .
4 s : Sélectionnez “Désactiver” ou
“Activer” et appuyez sur Sélect.
pour enregistrer.
5 Si nécessaire, entrez le PIN et
appuyez sur OK .
6 n pour repasser en mode veille.
R
R
L
Mode économique
L
d
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
“Réglages DECT”, appuyez sur
Sélect. .
“Version base”, et appuyez
sur Sélect. .
La version du logiciel s’affiche.
n pour repasser en mode veille.
L
Le téléphone peut être réglé afin que
la base ou le combiné puisse être
l’horloge principale ; une fois réglé, il se
synchronisera avec tous les combinés.
1 Menu ,
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
2 “Réglages DECT”, appuyez sur
Sélect. .
3
“Horloge princip.”, appuyez
sur Sélect. .
4 s : Sélectionnez “Base” ou
“Combiné”, press Sélect. pour
enregistrer.
5 Si nécessaire, entrez le PIN et
appuyez sur OK .
6 n pour repasser en mode veille.
L
Version de la base
1 Menu ,
Horloge principale
R
R
Noms internes
Cela vous montrera les combinés
enregistrés sur la base.
1 Menu ,
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
2
“Noms internes”, appuyez sur
Sélect. .
3 s : Sélectionnez le combiné
souhaité, et appuyez sur Option .
●● “Numérotation” - pour
intercommuniquer avec le
combiné sélectionné.
L
d
R
L
L
d
L
R
R
L
L
R
R
R
L
R
42
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
42
2017/12/26
16:53:32
Programmation
Ce menu ne s’affiche pas si
vous sélectionnez votre propre
combiné.
●● “Modifier” - pour éditer le nom
du combiné.
●● “Supprimer” - pour
désenregistrer le combiné
sélectionné.
4 n pour repasser en mode veille.
L
R
5
d “ID ligne”, appuyez sur
L
R
Sélect. .
6 L’ID de la ligne est affiché.
7 n pour repasser en mode veille.
L
R
L
R
Combiné lié
Affiche le combiné lié à la ligne.
1 Menu ,
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
2
“Réglages de ligne”, appuyez
sur Sélect. .
3 Entrez le PIN et appuyez sur OK .
4 s : Sélectionnez la ligne souhaitée,
et appuyez sur Option .
5
“Combiné lié”, appuyez sur
Sélect. .
6 s : Sélectionnez le combiné
souhaité.
7 tu : Sélectionnez Activé ou
Désactivé, et appuyez sur Enreg. .
8 n pour repasser en mode veille.
L
d
R
L
d
Réglages de la ligne
L
d
R
L
R
L
d
L
R
R
L
R
L
L
R
R
L
L
R
R
L
R
L
R
L
R
ID de la ligne
d
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
2
“Réglages de ligne”, appuyez
sur Sélect. .
3 Entrez le PIN et appuyez sur OK .
4 s : Sélectionnez la ligne souhaitée,
et appuyez sur Option .
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
R
L
R
L
d
L
R
R
L
R
L
L
L
R
L
R
R
R
L
d
L
R
R
L
R
L
R
L
R
L
L
R
R
Mode appels multiples
Vous pouvez régler la base en mode
appel simple ou appels multiples.
1 Menu ,
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
2
“Réglages de ligne”, appuyez
sur Sélect. .
3 Entrez le PIN et appuyez sur OK .
4 s : Sélectionnez la ligne souhaitée,
et appuyez sur Option .
5
“Mode appels mult.”, appuyez
sur Sélect. .
6 s : Sélectionnez “Simple” ou
“Multiple”, et appuyez sur Sélect. .
7 n pour repasser en mode veille.
L
d
R
L
d
L
R
L
R
R
L
R
L
1 Menu ,
L
R
L
Si vous avez plusieurs lignes, chaque
ligne peut avoir un nom différent.
1 Menu ,
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
2
“Réglages de ligne”, appuyez
sur Sélect. .
3 Entrez le PIN et appuyez sur OK .
4 s : Sélectionnez la ligne souhaitée,
et appuyez sur Option .
5 “Nom ligne”, et appuyez sur
Sélect. .
6 Le nom de la ligne est affichée,
Effacer pour supprimer le nom
si nécessaire, puis saisissez le
nouveau nom et appuyez sur
Enreg. .
7 n pour repasser en mode veille.
L
R
R
L
Nom de la ligne
R
L
L
R
R
L
d
L
L
L
R
R
R
R
L
L
R
R
R
43
43
2017/12/26
16:53:32
Programmation
5
Appel intrusion
Quand l’intrusion est réglée pour
permettre à un second combiné de se
connecter à un appel en cours sans y
avoir été invité, créant ainsi un appel à 3.
Remarques :
Cette option dépend du routeur.
Adressez-vous à votre fournisseur de
routeur si nécessaire.
1 Menu ,
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
2
“Réglages de ligne”, appuyez
sur Sélect. .
3 Entrez le PIN et appuyez sur OK .
4 s : Sélectionnez la ligne souhaitée,
et appuyez sur Option .
5
“Appel intrusion”, appuyez
sur Sélect. .
6 s : Sélectionnez “Pas autorisé” ou
“Autorisé”, et appuyez sur Sélect. .
7 n pour repasser en mode veille.
L
d
R
L
L
d
L
R
R
R
L
R
L
L
R
R
L
d
L
R
R
L
L
R
R
L
L
R
R
CLIR permanent
S’il est activé, il permet à l’appelant
d’empêcher que son numéro de
téléphone soit envoyé au récepteur
lorsqu’il passe un appel.
L
d
L
R
L
R
R
L
R
L
L
R
L
R
L
L
R
d
R
L
L
R
R
L
R
Transfert appel
Les informations du transfert d’appels
dépendent de la base.
1 Menu ,
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
2
“Réglages de ligne”, appuyez
sur Sélect. .
3 Entrez le PIN et appuyez sur OK .
4 s : Sélectionnez la ligne souhaitée,
et appuyez sur Option .
5
“Transfert d’appel”, appuyez
sur Sélect. .
6 s : Sélectionnez “Trf
inconditionnel”, “Trf si pas rép.”*1
ou “Trf si occupé”, appuyez sur
Sélect. .
●● “Trf inconditionnel” - tu :
Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”.
“Code activation”, entrez
le numéro.
“Code désact.”, entrez le
numéro.
“Numéro transfert”,
saisissez le numéro, et appuyez
sur Enreg. .
●● “Trf si pas rép.”*1 tu :
Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”.
“Seconde”, entrez les
secondes.
L
d
R
L
d
L
R
L
R
R
L
R
L
L
R
R
R
L
d
L
L
L
R
R
R
R
R
L
d
R
R
L
Remarques :
Cette option dépend du routeur.
Adressez-vous à votre fournisseur de
routeur si nécessaire.
1 Menu ,
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
2
“Réglages de ligne”, appuyez
sur Sélect. .
3 Entrez le PIN et appuyez sur OK .
4 s : Sélectionnez la ligne souhaitée,
et appuyez sur Option .
L
d
“CLIR permanent”, appuyez
sur Sélect. .
6 tu Sélectionnez “Désactiver” ou
“Activer”, et appuyez sur
.
7 Saisissez le code d’activation ou
de désactivation, et appuyez sur
Enreg. .
8 n pour repasser en mode veille.
L
R
d
d
d
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
d
L
R
44
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
44
2017/12/26
16:53:32
Programmation
d
d
d
“Code activation”, entrez
le numéro.
“Code désact.”, entrez le
numéro.
“Numéro transfert”,
saisissez le numéro, et appuyez
sur Enreg. .
●● “Trf si occupé” tu :
Sélectionnez “Activé” ou
“Désactivé”.
“Numéro transfert”,
saisissez le numéro, et appuyez
sur Enreg. .
7 n pour repasser en mode veille.
*1
Si l’appareil est connecté au routeur
qui n’est pas certifié CAT-iq, il se peut
qu’il ne fonctionne pas correctement.
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
d
L
R
L
L
R
R
Sélection de ligne
Lorsque vous passez des appels,
vous pouvez prérégler la sélection de
ligne sur automatique, manuelle ou
individuelle.
1 Menu ,
“Régl. avancés”,
appuyez sur Sélect. .
2
“Sélection de ligne”, appuyez
sur Sélect. .
3 s : Sélectionnez le numéro de ligne
manuel, automatique ou souhaité et
appuyez sur Sélect. .
4 n pour repasser en mode veille.
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
L
d
R
L
L
d
L
R
R
L
L
R
R
R
L
L
R
R
Paramètres par défaut
Annuaire
Inchangé
Volume de la
sonnerie
3
Tonalité de la
sonnerie
1
Bip de touche
Allumé
Tonalité hors de
portée
Eteint
Tonalité de la
station d’accueil
Allumé
Langue
Deutsch
Nom du combiné
Fourni par la base
Date et heure
Inchangé
Réponse
automatique
Eteint
Raccrochage
automatique
Allumé
Alarme
Eteint
Blocage des
appels (numéro
bloqué)
Inchangé
Liste des
appelants
Dépendant de la
base
Volume de
l’écouteur/du
haut-parleur
3
Moniteur bébé
Eteint
Sensibilité du
moniteur bébé
Moyenne
Type d’appel du
moniteur bébé
Appel interne
Mode nuit
Eteint
Sélection de ligne Auto
Numéro abrégé
Inchangé
45
45
2017/12/26
16:53:32
Informations utiles
Le clavier ne fonctionne pas
Dépannage
● Vérifiez que le verrouillage du clavier
n’est pas activé, reportez-vous à la
page 24.
Pas de tonalité
● Vérifiez que la base est connectée
correctement au réseau.
● Vérifiez que l’alimentation principale
est branchée correctement.
Aucun affichage
● Vérifiez que les batteries sont
insérées correctement et entièrement
chargées. Utilisez seulement les
batteries rechargeables approuvées
fournies.
● Vérifiez que le combiné est sous
tension. Appuyez sans relâcher n .
● Réinitialisez l’appareil en retirant
les batteries et en débranchant
l’alimentation principale. Attendez
environ 15 secondes avant de le
rebrancher. Attendez quelques
minutes pour que le combiné et la
base se synchronisent.
L
R
Le rétroéclairage des touches et le
rétroéclairage LCD ne s’éclairent
pas pendant l’utilisation
● Batterie faible. Chargez
complètement les batteries.
L’icône
ne s’affiche pas
● Le combiné est hors de la zone de
couverture. Rapprochez-le de la
base.
● Vérifiez que l’alimentation principale
est branchée correctement.
L’icône
charge
ne défile pas pendant la
● Ajustez légèrement le combiné sur le
chargeur.
● Nettoyez les contacts de charge avec
un chiffon humidifié d’alcool.
● Vérifiez que l’alimentation du
chargeur est branchée correctement.
● La batterie est pleine. Lorsque le
combiné est entièrement chargé,
l’icône
apparaît stable à l’écran.
L’appelant est non identifié
● Il se peut que l’appelant ait masqué
son numéro.
● L’enregistrement est introuvable
dans le répertoire. Vérifiez que le
bon nom/numéro est mémorisé dans
le répertoire, avec l’indicatif régional
entier.
Je ne peux pas enregistrer un
combiné sur la base
● Le nombre de combinés qui peuvent
être enregistrés dépend de la base.
Annulez l’enregistrement d’un
combiné afin d’en enregistrer un
nouveau, reportez-vous à la page
39.
● Vérifiez que le code PIN que vous
avez saisi est correct (le PIN par
défaut dépend de la base).
46
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
46
2017/12/26
16:53:32
Informations utiles
●● Vérifiez que le combiné et la base
se trouvent à au moins un mètre
d’un autre équipement électrique
afin d’éviter les interférences lors de
l’enregistrement.
Le combiné ne sonne pas
●● Il se peut que le volume de la
sonnerie du combiné soit désactivé,
reportez-vous à la page 37.
Il y a des interférences sonores
sur mon téléphone ou sur un autre
équipement électrique à proximité
●● Placez le téléphone à au moins un
mètre d’autres appareils électriques
ou d’obstacles en métal pour éviter
tout risque d’interférence.
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
47
47
2017/12/26
16:53:32
Index
Index
A
Alarme : 31
Annulation de l’enregistrement d’un
combiné : 39
Appeler un correspondant : 21
BBatteries
Attention : 8
Charge de la batterie : 13, 14
Installation de la batterie : 13, 14
Niveau de la batterie : 15
Performance de la batterie : 15
Type : 3, 8
Blocage des appels : 35
C Caractéristiques : 12
Combiné
Commandes : 15
Mélodie de la sonnerie : 37
Nom : 39
Sonnerie désactivée : 22
Volume de la sonnerie : 22, 37
Conférences : 23
D Date et heure : 18, 31
Dépannage : 46
Désactivation du micro : 22
EEcran
Icônes d’affichage : 16
LCD en charge : 38
Papier peint 38
Rétroéclairage de l’écran : 38
Enregistrement d’un combiné :
13, 38
I
Identification des appels en
attente : 22
Identification des appels et liste des
appelants : 25
L
M
N
P
R
S
T
V
Intercommunication : 22
Langue : 18, 38
Mode nuit : 32
Moniteur bébé : 33
Numéro abrégé : 40
Paramètres DECT : 41
Paramètres de la ligne : 43
Paramètres par défaut : 45
Pause : 21
Plan du menu : 19
Prise de ligne avec n’importe quelle
touche : 40
Raccordements : 13
Raccrochage automatique : 40
Rappel : 22
Répertoire : 28
Répondre à un appel : 21
Réponse automatique : 40
Second appel : 22
Service d’identification des appels :
25
Signal d’appel : 22
Sons
Bips des touches : 37
Mélodie de sonnerie de la
ligne : 37
Tonalité de la station d’accueil :
38
Tonalités hors de portée : 38
Transfert d’appels : 23
Verrouillage du clavier : 24
Volume de l’écouteur : 21
Volume du haut-parleur : 21
48
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
48
2017/12/26
16:53:32
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
Notes
49
49
2017/12/26
16:53:32
Notes
50
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
50
2017/12/26
16:53:32
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
Notes
51
51
2017/12/26
16:53:32
Service après-vente :
Pour de plus amples informations concernant : service, garantie, réparations ou
pour des questions à notre centre service support, veuillez contacter :
Support - Hotline 041 211 23 60 (tarif local)
Du lundi au vendredi de 9h à 17h
www.panasonic.com/ch/fr
Service des ventes :
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
© Panasonic Corporation 2017
Version 4 (SL Français)
xxxxxx_TGQ400SLF.indb
52
2017/12/26
16:53:33

Manuels associés