Manuel du propriétaire | Motorola K301 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Manuel du propriétaire | Motorola K301 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide Utilisateur
Séries K301 / K302 / K303 / K304 / K305
Téléphones sans fil DECT 6.0
Attention
Utilisez uniquement les adaptateurs électriques et le
cordon téléphonique fournis dans la boite.
Bienvenue…
dans le monde des téléphones numériques sans fil Motorola !
Conservez votre reçu d’achat original daté. Pour bénéficier du service de garantie de votre produit Motorola,
une copie de votre reçu d’achat daté sera nécessaire pour confirmer le statut de la garantie. Aucun
enregistrement n’est nécessaire pour la couverture garantie.
Pour toute question relative aux produits, contactez par téléphone :
États-Unis et Canada : 1-888-331-3383
Sur Internet : www.motorola.com
•
•
•
•
•
•
Répertoire capacité 30 noms et adresses.
L’identifiant de l’appelant indique qui vous appelle et ses détails apparaissent sur la liste des 30 derniers appels.*
3 touches mémoire pour composer plus rapidement vos numéros spéciaux.
Fonction amplificateur son pour augmenter le volume écouteur durant un appel.
Enregistre jusqu'à 5 combinés sur une seule base.
Passer des appels par internet, transfert d’appels externes, conversation à 3 entre 2 appelants internes et un
appelant externe (uniquement pour les packs à combinés multiples).
*Vous devez souscrire au service Identifiant de l’appelant ou d’appel en attente pour profiter de ces fonctionnalités.
Veuillez noter que cet équipement n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de coupure d’électricité.
Il conviendra de mettre en place d'autres moyens en cas d'appel urgent.
Le programme ENERGY STAR® (www.energystar.gov) reconnait et encourage l’utilisation de
produits économisant l’énergie et aidant à la protection de notre environnement. Nous sommes
fiers de classer ce produit sous étiquette ENERGY STAR® indiquant qu’il répond aux toutes
dernières directives sur l’efficacité énergétique.
Ce Guide Utilisateur fournit toutes les informations nécessaires pour
utiliser au mieux votre téléphone.
Avant de passer votre premier appel, vous devez régler votre téléphone.
Suivez les instructions simples sur les pages suivantes du guide de
"Démarrage".
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon de ligne téléphonique fourni.
Cet équipement n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de coupure d’électricité. Il conviendra
de mettre en place d’autres moyens de contact en cas d’urgence.
Avez-vous vérifié le contenu?
• Combiné
• Base
• Guide utilisateur
• Guide de démarrage
• Couvercle du logement de batterie
• Batterie rechargeable NiMH
• Adaptateur électrique
• Cordon téléphonique
Dans les boites à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs et
adaptateurs électriques, ainsi que des batteries rechargeables et portes de batteries supplémentaires.
1. Démarrage .......................................................6
2. Découvrir votre téléphone .............................9
3.2.3 Conférence téléphonique à trois parties .....20
3.3 Messagerie vocale .............................................20
3.3.1 Effacer l’indicateur de message vocal ...20
3. Utiliser votre téléphone................................16
4. Répertoire ..................................................... 21
3.1 Appels................................................................ 16
3.1.1 Passer un appel. ................................... 16
3.1.2 Pré-numérotation .................................. 16
3.1.3 Composition abrégée de 1 à 9 .............. 16
3.1.4 Enregistrez un numéro en mémoire ...... 16
3.1.5 Composez un numéro en mémoire ....... 16
3.1.6 Composer un numéro du répertoire ...... 17
3.1.7 Composer un numéro du journal
d’appels ................................................. 17
3.1.8 Composer un numéro de la liste de
recomposition ........................................ 17
3.1.9 Prendre un appel .................................. 17
3.1.10 Fonction amplifcateur son ..................... 18
3.1.11 Ajuster le volume .................................. 18
3.1.12 Fonction Silencieux ............................... 18
3.1.13 Terminer un appel ................................. 19
3.2 Intercom............................................................. 19
3.2.1 Appeler un autre combiné ..................... 19
3.2.2 Transférer un appel externe vers un
autre combiné ....................................... 19
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Afficher une entrée .............................................21
Ajouter une entrée ..............................................21
Editer une entrée ................................................22
Effacer une entrée ..............................................22
Effacer toutes les entrées...................................22
Afficher la capacité répertoire.............................23
Enregistrer une entrée du répertoire comme
numéro abrégé ...................................................23
4.8 Mettre une entrée du répertoire en numéro
abrégé ................................................................23
4.9 Supprimer un numéro abrégé ............................23
5. Identification de l’appelant .......................... 24
5.1 Journal d’appels .................................................24
5.1.1 Afficher le journal d’appels .....................24
5.1.2 Enregistrer un numéro du journal
d’appels vers le répertoire .....................25
5.1.3 Supprimer une entrée de la liste
d’appels .................................................25
5.1.4 Supprimer toute la liste d’appels ............25
5.2 Recomposer .......................................................25
5.2.1 Afficher la liste de recomposition ...........25
5.2.2 Copier un numéro recomposé vers le
répertoire ...............................................26
5.2.3 Supprimer une entrée de la liste de
recomposition ........................................26
5.2.4 Supprimer toute la liste de
recomposition ........................................26
6. Réglages personnels ................................... 27
6.1 Régler la date et l’heure .....................................27
6.2 Sonneries du combiné........................................27
6.2.1 Régler le type de sonnerie .....................27
6.2.2 Régler le volume sonnerie .....................27
6.2.3 Bip clavier active/inactive ......................28
6.2.4 Tonalité batterie faible active/inactive ....28
6.2.5 Tonalité de non couverture active/
inactive ..................................................28
6.3 Egaliseur ............................................................28
6.4 Nom du combiné ................................................29
6.5 Choisir la langue d’affichage ..............................29
6.6 Régler le contraste LCD .....................................29
6.7 Décrochage automatique actif/inactif .................29
6.8 Enregistrement ...................................................30
7.
Réglages avancés ....................................... 31
7.1
7.2
7.3
7.4
Régler le mode de composition.......................... 31
Régler la durée du clignotement ........................ 31
Régler l’indicatif regional .................................... 31
Réinitialiser tous les réglages ............................ 31
8. Réglages par défaut..................................... 32
9. Aide ............................................................... 33
10. Informations générales................................ 34
5
1. Démarrage
ATTENTION
Ne placez pas votre téléphone dans la salle de bains ou
dans des endroits humides.
Choisir l’emplacement du téléphone
Voici quelques conseils à respecter pour choisir
l’emplacement de votre nouveau téléphone :
• Évitez les sources de bruit et de chaleur tels que
moteurs, éclairage fluorescent, fours à micro-ondes,
appareils de chauffage et lumière du soleil directe.
• Évitez les endroits excessivement poussiéreux, humides
et à basse température.
• Évitez tout autre téléphone sans fil ou ordinateur personnel.
• N’installez jamais de débrancher le cordon téléphonique
durant un orage foudre.
• N’installez jamais de connecteurs téléphoniques dans
des endroits humides sauf si ces connecteurs sont
spécialement conçus pour être utilisés dans des endroits
humides.
6
• Ne touchez jamais de fil électrique du téléphone ou
terminaux à moins que la ligne téléphonique ait été
déconnectée au niveau de l’interface réseau.
• L’installation ou la modification de lignes téléphoniques
sera effectuée avec précaution.
PORTÉE DU COMBINÉ
La portée optimale est atteinte lorsqu’aucun autre appareil
électrique ne fonctionne dans la zone de portée. Toute
obstruction entre la base et le combiné réduira également et
sensiblement la portée.
INTENSITÉ DE RÉCEPTION
Lorsque la base est hors de portée, l’écran affiche RECHERCHE....
Durant un appel, la ligne sera coupée. Déplacez-vous pour
retrouver la portée. Le combiné se reconnectera
automatiquement à la base.
Réglage
IMPORTANT
La base doit être connectée à la prise électrique à tout
moment. Ne connectez pas le cordon téléphonique à la prise
murale jusqu'à la charge complète du combiné. Utilisez
uniquement l’adaptateur électrique et le cordon de ligne
téléphonique fournis avec ce produit.
Démarrage
QUEL ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE
L’adaptateur électrique avec la broche la plus petite est celui de
la base et celui avec la broche la plus grande est celle de l’unité
de charge (uniquement pour les packs à combinés multiples).
Connecter la base
1. Branchez l’adaptateur électrique avec la prise à broche
la plus petite et le cordon téléphonique à la base.
L’adaptateur électrique avec la prise à broche la plus
grande est celui du chargeur (pour les packs à
combinés multiples).
Démarrage
2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur électrique et
le cordon de ligne téléphonique à la prise murale.
3. Utilisez toujours le cordon téléphonique fourni dans la
boite.
4. Utilisez uniquement l’adaptateur électrique fourni.
Installez et chargez la batterie du combiné
1. Faites glisser le couvercle du logement de la batterie.
2. Placez la batterie rechargeable dans le logement
batterie en branchant le connecteur de la batterie
comme indiqué.
7
3. Replacez le couvercle du logement de la batterie en le
faisant glisser.
4. Placez le combiné sur la base pendant 24 heures
minimum. Lorsque le combiné est entièrement chargé,
le voyant indiquera que la charge est complète.
5. Utilisez uniquement les batteries rechargeables
fournies.
AVERTISSEMENT BATTERIE FAIBLE
Si le voyant flashe à l’écran, il vous faudra recharger le
combiné avant de pouvoir le réutiliser. Durant la charge, le
voyant défilera à l’écran.
Utilisez les batteries jusqu'à leur décharge complète une fois
par semaine au moins, pour les conserver le plus longtemps
possible.
La capacité de charge des batteries diminuera avec le temps
et l’usure; réduisant également le temps de conversation
combiné et le temps en veille. Elles devront finalement être
remplacées.
Après la première charge de votre combiné, le temps de
charge suivant sera d’environ 6-8 heures par jour. La
batterie et combiné peuvent chauffer durant la charge. Cela
est normal.
PERFORMANCE BATTERIE
Dans des conditions idéales, une batterie à charge pleine
devrait permettre 12 heures de temps de conversation et
jusqu'à 18 heures en veille sur une charge simple.
Notez que les batteries n’atteignent leur pleine capacité
qu’après une utilisation normale sur plusieurs jours.
Pour conserver plus longuement vos batteries, retirez de
temps en temps le combiné de la base pendant quelques
heures.
8
Démarrage
2. Découvrir votre téléphone
1
Menu/ Sélectionner
2
Défiler vers le haut/ Augmenter le volume
3
Droite/ Liste d’appels
Présentation de votre combiné
Découvrir votre téléphone
En mode veille : appuyez sur cette touche pour accéder sur
la liste des menus.
En mode menu/édition : appuyez sur cette touche pour
confirmer et enregistrer les réglages.
Durant un appel : appuyez sur cette touche pour mettre
l’appel en attente.
Dans une entrée de la liste d’appels : appuyez sur cette
touche pour enregistrer l’entrée dans le répertoire.
Dans une entrée du répertoire : appuyez sur cette touche
pour accéder au mode édition du répertoire.
En mode menu : appuyez sur cette touche pour faire défiler
vers le haut.
En mode édition : appuyez sur cette touche pour déplacer le
curseur vers la gauche.
Durant un appel : appuyez sur cette touche pour augmenter
le volume.
Entrée de la liste des appels/répertoire/liste de recomposition :
appuyez sur cette touche pour faire défiler la liste vers le haut.
En mode veille/durant un appel : appuyez sur cette touche
pour accéder à la liste des appels.
En mode édition : appuyez sur cette touche pour déplacer le
curseur vers la droite.
9
4
Défiler vers le bas/ Réduire le volume/ Liste de
recomposition
En mode veille/pré-numérotation : appuyez sur cette touche
pour accéder à la liste de recomposition.
En mode menu : appuyez sur cette touche pour faire défiler
vers le bas.
En mode édition : appuyez sur cette touche pour déplacer le
curseur vers la droite.
Durant un appel : appuyez sur cette touche pour réduire le
volume.
Entrée de la liste des appels/répertoire/liste de
recomposition : appuyez sur cette touche pour faire défiler
la liste vers le bas.
5
6
10
Raccrocher/ Retour
En mode menu/édition/entrée de répertoire : appuyez sur
cette touche pour revenir au niveau précédent.
En mode pré-numéroration/liste des appels/entrée liste de
recomposition : appuyez sur cette touche pour revenir en
veille.
Durant un appel : appuyez sur cette touche pour terminer un
appel.
Clavier alphanumérique
En mode veille/pré-numérotation/édition/durant un appel :
appuyez sur cette touche pour saisir les caractères/chiffres.
Appuyez sur cette touche longuement pour activer la
numérotation rapide.
7
#/ Pause/ ABC/ Format
8
Intercom
En mode veille/pré-numérotation/édition de numéro/durant
un appel : appuyez sur cette touche pour insérer un "#",
appuyez sur cette touche et maintenez la touche pour
insérer une pause.
En mode édition du nom : basculer entre ABC/Abc/abc.
Dans une entrée de la liste d’appels : appuyez sur cette
touche pour basculer le format d’affichage de l’identifiant de
l’appelant entre 7, 8, 10 et 11 chiffres.
En mode veille/durant un appel : appuyez sur cette touche
pour commencer un appel intercom.
9 Microphone
10 Haut-parleur
En mode veille/menu/pré-numérotation/durant un appel :
appuyez sur cette touche pour activer/désactiver le micro.
Entrée de la liste des appels/répertoire/liste de
recomposition : appuyez sur cette touche pour passer un
appel par le haut-parleur.
Pendant la sonnerie : appuyez sur cette touche pour
répondre à un appel par le haut-parleur.
11 */ Tonalité
En mode de veille/pré-numérotation/édition : appuyez sur
cette touche pour insérer une "*".
Durant un appel : appuyez sur cette touche pour passer
temporairement du mode de composition à impulsion au
Découvrir votre téléphone
mode de composition cadran si le mode impulsion était
précédemment sélectionné. A la fin de l’appel, le mode de
composition reviendra au mode impulsion.
12 Décrocher/ Flash
En mode veille/menu/pré-numérotation : appuyez sur cette
touche pour passer un appel.
Entrée de la liste des appels/répertoire/liste de recomposition :
appuyez sur cette touche pour appeler l’entrée sélectionnée.
Durant un appel : appuyez sur la touche flash.
Pendant la sonnerie : appuyez sur cette touche pour
répondre à un appel.
13 Gauche/ Répertoire
En mode veille/durant un appel : appuyez sur cette touche
pour accéder au répertoire.
En mode édition : appuyez sur cette touche pour déplacer le
curseur vers la gauche.
14 Silence/ Effacer
15 M1/M2/M3
Touches mémoire.
En mode veille : appuyez sur l'une des touches pour
composer le numéro enregistré sur la touche mémoire.
Appuyez et maintenez la touche pour ajouter ou éditer le
numéro enregistré sur la touche mémoire.
16 Ecouteur
17 Voyant lumineux
Allume lorsque la fonction boost son est active.
Clignote lorsque le téléphone sonne.
18 Volume +/-
Durant un appel : appuyez sur cette touche pour augmenter
ou diminuer le volume écouteur.
19 Amplificateur son
Durant un appel : appuyez sur cette touche pour activer/
désactiver la fonction amplificateur son.
En mode pré-numérotation/édition : appuyez sur cette
touche pour effacer un caractère/chiffre. Appuyez sur cette
touche longuement pour effacer tous les caractères/chiffres.
Durant un appel : appuyez sur cette touche pour activer/
désactiver la fonction silence pendant un appel.
Sur une entrée de la liste d’appels/ répertoire : appuyez sur
cette touche pour supprimer cette entrée.
Découvrir votre téléphone
11
Écran LCD du combiné
S’affiche lorsque le volume sonnerie est désactivé
S’affiche lorsqu’il y a un nouveau message vocal non
consulté. S’éteint lorsque le nouveau message vocal
a été écouté.
S’affiche lorsqu’un appel est mis en silencieux.
Charge complète de la batterie.
Batterie chargée au 2/3.
Affichage des icônes
S’affiche lorsque la ligne est utilisée.
Clignote lorsqu’un appel entrant est reçu.
S’affiche lorsque le haut-parleur est activé.
Batterie chargée au 1/3.
Clignote lorsque le niveau de batterie détecté est
faible et que la batterie doit être rechargée.
Animation en boucle. Batterie en
charge.
Indique un nouvel appel reçu.
S’éteint lorsque le nouvel appel a été visualisé.
12
Découvrir votre téléphone
Présentation de la base
Recherche est un moyen de retrouver les combinés perdus.
1. Appuyez sur v sur la base.
- Tous les combinés sonnent.
2. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur v
puis placez le combiné sur son socle ou appuyez sur
l’une des touches du combiné.
Naviguer sur les menus
1. Appuyez sur P.
2. Appuyez sur , pour faire défiler le menu.
3. Appuyez sur P pour ouvrir un sous-menu ou pour
valider une option.
1
RECHERCHER
Appuyez sur cette touche pour rechercher tous les
combinés enregistrés.
Découvrir votre téléphone
Appuyez sur > pour revenir au niveau de menu précédent
ou pour annuler une action.
Si vous n’appuyez sur aucune touche du combiné pendant
30 secondes, l’écran reviendra automatiquement en mode
attente. Il reviendra également en mode attente lorsque le
combiné est placé sur la base ou sur le chargeur.
13
Arborescence des menus
MENU PRINCIPAL
DATE ET HEURE
RÉPERTOIRE
CONFIG HS
CONFIG BS
RÉGL PAR DÉF
SOUS-MENU
ANNÉE
AFFICH ENREGIST
TONALITÉ SONN
COMPOSER
SUPP MESSAGES
DATE
AJOUTER ENREG
VOLUME SONNERIE
DURÉE CLIGNOT
TOUS RÉGLAGES
ÉDITER ENREG
EGALISEUR
INDIC RÉGIONAL
EFFACER ENREG
TONALITÉ TOUCHE
EFFACER TOUT
TON BATT FAIBL
CAPACITÉ RÉPERT
TONAL PAS RÉS
NUMÉROT RAPIDE
NOM DU COMBINÉ
LANGUE
CONTRASTE LCD
DÉCROCH AUTO
ENREGISTREMENT
14
Découvrir votre téléphone
Tableau des caractères
Majuscules
Minuscules
Touche
Caractère ou chiffre sur la touche
1
espace
1
#
‘
2
A
B
C
,
-
Touche
.
&
Caractère ou chiffre sur la touche
1
espace
1
#
‘
2
2
a
b
c
2
3
D
E
F
3
3
d
e
f
3
4
G
H
I
4
4
g
h
i
4
,
5
J
K
L
5
5
j
k
l
5
6
M
N
O
6
6
m
n
o
6
7
P
Q
R
S
7
p
q
r
s
8
T
U
V
8
8
t
u
v
8
9
W
X
Y
Z
9
w
x
y
z
9
0
0
0
0
?
!
/
(
*
#
*
?
!
/
7
9
(
)
@
Basculer entre majuscules et minuscules - ABC / Abc / abc
Découvrir votre téléphone
*
#
*
-
.
)
@
&
7
Basculer entre majuscules et minuscules - ABC / Abc / abc
15
3. Utiliser votre téléphone
3.1
Appels
3.1.1
Passer un appel.
3.1.2
Pré-numérotation
1. Appuyez sur < ou sur J.
2. Composez le numéro de téléphone.
1. Entrez le numéro de téléphone (32 chiffres maximum).
En cas d’erreur, appuyez sur M pour effacer un chiffre.
2. Appuyez sur < ou sur J pour composer le
numéro de téléphone entré.
3.1.3
Composition abrégée de 1 à 9
1. Pressez et maintenez une touche de 1 à 9 jusqu’à
l’affichage et la composition du numéro.
NOTEZ
Le numéro abrégé par touche doit d’abord être paramétré.
- Si aucun numéro n’est enregistré, vous entendrez
deux bips.
16
3.1.4
Enregistrez un numéro en mémoire
1. Composez le numéro à enregistrer en mode attente.
2. Appuyez et maintenez la touche respective A/B/C.
3. Appuyez sur la touche P.
OU
1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche A/
B/C, entrez le numero. S'il existe déja, le numéro
s'affichera et vous pourrez alors l'éditer si nécessaire.
2. Appuyez sur P pour sauvegarder.
Vous entendrez un bip qui confirmera que le numéro a bien
été sauvegardé.
3.1.5
Composez un numéro en mémoire
En mode veille, appuyez sur A/B/C pour composer
le numéro pré-enregistré sur les touches respectives.
OU
Lorsque vous obtenez une tonalité en appuyant sur < ou
J, appuyez sur A/B/C pour composer le numéro
prioritaire.
Vous devez d'abord régler le numéro d'accès direct.
- Si aucun numéro n'est enregistré, vous entendrez un
bip et Liste Vide s'affichera à l'écran.
Utiliser votre téléphone
3.1.6
Composer un numéro du répertoire
1. Appuyez sur la touche .. La première entrée du
repertoire s’affiche.
2. Faites défiler , jusqu'à l’entrée désirée.
3. Appuyez sur < ou sur J pour composer le
numéro.
CONSEILS
Au lieu de faire défiler les entrées du repertoire, appuyez sur la
touche numérique correspondant à la premiere lettre de l’entree
recherchée. En appuyant par exemple sur 2 les entrées
commençant avec un A s'afficheront. En appuyant de nouveau
sur 2 les entrées commençant par B s'afficheront etc.
3.1.7
Composer un numéro du journal d’appels
NOTEZ
Il faut souscrire au service identification de l’appelant pour
pouvoir voir le numéro de l’appelant sur le journal d’appel. Voir
la section “5. Identification de l’appelant” pour plus de détails.
1. Appuyez sur /. La première entrée du journal
d’appels s’affiche.
2. Faites défiler , jusqu'à l’entrée désirée.
Utiliser votre téléphone
3. Appuyez sur < ou sur J pour composer le numéro.
3.1.8
Composer un numéro de la liste de
recomposition
Les cinq derniers numéros sont enregistrés et peuvent être
recomposés plus tard.
1. Appuyez sur -. La première entrée de la liste de
recomposition s’affiche.
2. Faites défiler , jusqu'à l’entrée désirée.
3. Appuyez sur < ou sur J pour composer le numéro.
3.1.9
Prendre un appel
1. Lorsque le téléphone sonne et
clignote à l’écran,
appuyez sur < ou appuyez sur J pour prendre
l’appel par le haut-parleur.
ATTENTION
Lorsque le téléphone sonne, évitez de trop rapprocher
l’écouteur de votre oreille, cela pourrait endommager votre
audition. L’activation main-libre augmente soudain le
volume de l’écouteur à un très haut niveau Assurez-vous de
ne pas trop rapprocher le combiné de l’oreille.
17
CONSEILS
Si le mode Décrochage automatique est activé (voir la
section 6.7 pour plus de détails), décrochez simplement le
combiné de sa base pour prendre l’appel. Le réglage par
défaut est Inactif.
NOTEZ
Un appel entrant à priorité sur toutes les autres actions.
Lorsqu’un appel entre, les autres opérations en cours tels
que réglages du téléphone, navigation menu, etc. seront
interrompues.
3.1.10
Fonction amplifcateur son
La fonction amplificateur son vous permet d'amplifier le
volume écouteur du combiné pour compenser la sensibilité
limitée de l'oreille.
1. Pour activer la fonction amplificateur son, appuyez sur
à tout moment durant un appel. Le voyant en
haut du combiné s'allumera.
2. Lorsque la focntion amplificateur son est active,
appuyez sur
pour augmenter ou diminuer le
volume écouteur dans la portée de fréquence spécifique
18
réglée sur Egaliseur. Voir la section “6.3 Egaliseur” pour
plus d'informations.
3. Pour désactiver la fonction amplificateur son et
retourner au volume standard, appuyez de nouveau sur
et le voyant lumineux en haut du combiné
s'éteindra.
- La fonction amplificateur son sera désactivée
automatiquement en raccrochant.
3.1.11
Ajuster le volume
3.1.12
Fonction Silencieux
1. Pendant un appel, appuyez sur , pour ajuster le
volume du haut-parleur, ou appuyez sur
pour ajuster le volume écouteur.
- Le niveau de volume s’affiche sur l’écran du combiné :
VL1 à VL5.
Placez le microphone en silencieux afin de pouvoir parler à
quelqu’un d’autre dans la pièce sans que votre
correspondant vous entende.
1. Pendant un appel appuyez sur M.
- Le microphone est mis en silencieux.
Utiliser votre téléphone
2. Appuyez de nouveau sur M pour réactiver le
microphone.
3.1.13 Terminer un appel
1. Pendant un appel, appuyez sur > ou placez le
combiné sur le socle.
Après avoir raccroché, la durée de l’appel s’affiche pendant
2 secondes environ.
3.2
Intercom
Cette fonction n’est disponible que lorsque 2 combinés au
moins sont enregistrés. Elle permet de passer des appels
internes, de transférer des appels externes d’un combiné à
l’autre et d’utiliser la fonction conférence.
3.2.1
Appeler un autre combiné
1. Appuyez sur I.
2. Appuyez sur , vers le combiné que vous souhaitez
appeler.
3. Appuyez sur P pour appeler le combiné.
Utiliser votre téléphone
CONSEILS
Vous pouvez saisir le numéro du combiné (de 1 à 5) que
vous souhaitez appeler.
4. Appuyez sur > pour raccrocher.
NOTEZ
Si le combiné est hors de portée, cette fonction sera
indisponible.
3.2.2
Transférer un appel externe vers un autre
combiné
1. Pendant un appel externe, appuyez sur I.
- Votre correspondant est mis en attente.
2. Appuyez sur , vers le combiné que vous souhaitez
appeler.
3. Appuyez sur P pour appeler le combiné.
CONSEILS
Vous pouvez saisir le numéro du combiné (de 1 à 5) que
vous souhaitez appeler.
4. Lorsque l’autre combiné répond en appuyant sur <
ou sur J, appuyez sur > pour transferer l’appel.
Si l’autre combiné ne répond pas, appuyez I sur
pour reprendre votre correspondant.
19
3.2.3
Conférence téléphonique à trois parties.
1. Pendant un appel externe, appuyez sur I.
- Votre correspondant est mis en attente.
2. Appuyez sur , vers le combiné que vous souhaitez
appeler.
3. Appuyez sur P pour appeler le combiné.
CONSEILS
Vous pouvez saisir le numéro du combiné (de 1 à 5) que
vous souhaitez appeler.
3.3.1
Effacer l’indicateur de message vocal
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner RÉGL PAR
DÉF.
2. Appuyez sur P pour sélectionner SUPP MESSAGES.
3. Appuyez sur P pour sélectionner OUI.
4. Appuyez sur pour effacer l’indicateur de messagerie
vocale.
4. Lorsque l’autre combiné répond à l’appel intercom,
appuyez sur I pour commencer la conférence
téléphonique.
5. Appuyez sur > pour raccrocher.
3.3
Messagerie vocale
L’indicateur de messagerie vocale en attente
vous
informe d’un nouveau message vocal sur le réseau de votre
prestataire de services. Cette fonctionnalité n’est disponible
que si vous avez souscrit au service messagerie vocale
auprès de votre prestataire de services téléphoniques.
20
Utiliser votre téléphone
4. Répertoire
Le répertoire du combiné peut stocker jusqu'à 30 noms et
numéros.
NOTEZ
Les numéros peuvent comporter jusqu'à 24 chiffres et les
noms jusqu'à 16 caractères. Les entrées sont enregistrées
par ordre alphabétique.
4.1
Afficher une entrée
1. Appuyez sur ..
2. Appuyez sur , jusqu'à l’entrée désirée.
3. Appuyez sur P pour sélectionner AFFICH ENREGIST.
4. Appuyez sur P pour afficher une entrée.
NOTEZ
Si le numéro comporte plus de 15 chiffres, appuyez sur #
pour afficher la page suivante des chiffres restants.
4.2
Ajouter une entrée
1. Appuyez sur ..
Répertoire
2. Si la liste est vide, LISTE VIDE s’affiche. Appuyez sur P
pour sélectionner AJOUTER ENREG.
S’il y a des entrées dans le répertoire, appuyez sur ,
jusqu’à l’entree souhaitée. Appuyez sur P et sur , pour
sélectionner AJOUTER ENREG.
3. Appuyez sur P et entrez le nom.
4. Appuyez sur P et entrez le numéro.
5. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner une
mélodie.
6. Appuyez sur P pour enregistrer les réglages.
NOTEZ
Annulez l’enregistrement d’une entrée en appuyant sur >
à tout moment durant la procédure.
Saisie des noms
Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir les noms dans
le répertoire.
Pour saisir le nom Paul par exemple :
P
A
Appuyez une fois sur 7
Appuyez une fois sur 2
21
U
Appuyez deux fois sur 8
L
Appuyez trois fois sur 5
Pour insérer un espace, appuyez sur 1.
Appuyez sur M pour effacer un caractère et maintenez la
touche M pour effacer tous les caractères.
Insérer une pause
Si votre téléphone est relié à un standard, il faudra insérer
une pause au numéro de téléphone enregistré. Cela permet
au standard d’obtenir une ligne externe. Une pause est
généralement insérée après le code d’accès au standard
(par exemple 9).
Pendant l’enregistrement d’un numéro, appuyez et
maintenez la touche #, l’écran affiche alors P. Vous
pouvez ensuite continuer à enregistrer le numéro de
téléphone.
4.3
Editer une entrée
1. Appuyez sur ..
2. Appuyez sur , jusqu'à l’entrée désirée.
22
3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner ÉDITER
ENREG.
4. Appuyez sur P et éditez le nom.
5. Appuyez sur P et éditez le numéro.
6. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner une
mélodie.
7. Appuyez sur P pour enregistrer cette entrée.
NOTEZ
Appuyez sur M pour effacer un chiffre/caractère et maintenez
la touche M pour effacer tous les chiffres/caractères.
4.4
Effacer une entrée
1. Appuyez sur ..
2. Appuyez sur , jusqu'à l’entrée désirée.
3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner EFFACER
ENREG.
4. Appuyez sur P pour effacer cette entrée.
4.5
Effacer toutes les entrées
1. Appuyez sur ..
Répertoire
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner EFFACER
TOUT.
3. Appuyez sur P. EFFACER TOUS LE ENREG DU RÉPERT?
s’affiche.
4. Appuyez sur P pour effacer toutes les entrées.
4. Appuyez sur P et sur , jusqu'à l’entrée désirée.
4.6
1. Suivre les étapes 1 à 3 sur “4.7 Enregistrer une entrée
du répertoire comme numéro abrégé”.
Afficher la capacité répertoire
1. Appuyez sur ..
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CAPACITÉ
RÉPERT.
3. Appuyez sur P.
4.7
Enregistrer une entrée du répertoire
comme numéro abrégé
1. Appuyez sur ..
2. Appuyez sur P et , pour sélectionner NUMÉROT
RAPIDE.
3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner la touche
numérotation rapide de 1 à 9.
Répertoire
5. Appuyez sur P pour sauvegarder.
4.8
Mettre une entrée du répertoire en
numéro abrégé
2. Appuyez sur P et le numéro enregistré s’affiche.
3. Appuyez sur P pour sélectionner AJOUTER ENREG.
4. Appuyez sur P et sur , jusqu'à l’entrée désirée.
5. Appuyez sur P pour sauvegarder.
4.9
Supprimer un numéro abrégé
1. Suivre les étapes 1 à 3 sur “4.7 Enregistrer une entrée
du répertoire comme numéro abrégé”.
2. Appuyez sur P et le numéro enregistré s’affiche.
3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner EFFACER
ENREG.
4. Appuyez sur P pour effacer le numéro enregistré.
23
5. Identification de l’appelant
Si vous avez souscrit au service identification de l’appelant
et à condition que l’identité de l’appelant n’est pas retenue,
le numéro de l’appelant s’affichera avec la date et l’heure de
l’appel (si disponible sur le réseau).
NOTEZ
• Si le numéro de téléphone n’est pas disponible pour les
appels entrants, le combiné affichera INDISPONIBLE.
• Si l’appel entrant est émis par un numéro de téléphone
masqué, le combiné affichera PRIVÉ.
• Les renseignements sur les appels entrants varient selon
les pays et l’opérateur. Certains opérateurs peuvent
facturer une souscription au service identification de
l’appelant.
5.1
Journal d’appels
Le journal d’appels contient les détails des appels manqués
et appels reçus. Les détails incluent la date et l’heure de
l’appel. Les entrées s’affichent par ordre chronologique,
l’appel le plus récent apparaissant en haut de la liste.
24
NOTEZ
• Lorsque le journal d’appels est plein, un nouvel appel
remplace l’appel le moins récent sur la liste.
• Le journal des appels reçus et appels manqués contient
les détails de 30 appels maximum.
• Si plus d’un appel est reçu du même numéro, seul l’appel
le plus récent est conservé sur le journal des appels.
Lorsqu’il y a un appel manqué (appel entrant auquel
nous n’avez répondu), l’icône
s’affiche à l’ecran sur
tous les combinés enregistrés à la base. Si un combiné
est utilisé pour afficher le journal des appels, l’icône reste
affiché sur les autres combinés (uniquement pour les
packs à combinés multiples).
5.1.1
Afficher le journal d’appels
1. Appuyez sur / pour accéder à la liste d’appels.
2. Faites défiler , le journal des appels.
NOTEZ
• Lors de l’affichage d’une entrée sur la liste d’appels,
appuyez sur # pour afficher le numéro sous un format
différent.
Identification de l’appelant
Par exemple, si le numéro d’un appelant s’affiche sous la
forme 888-331-3383, les différents formats seront :
331-3383
1-331-3383
888-331-3383
1-888-331-3383
L’utilisateur pourra choisir le format désiré pour les
numéros locaux et longue distance avant de le composer
ou de l’enregistrer dans le répertoire.
• L’icône
disparaît une fois le nouvel appel visualisé.
5.1.2
Enregistrer un numéro du journal d’appels
vers le répertoire
1. Appuyez sur / pour accéder à la liste d’appels.
2. Appuyez sur , jusqu'à l’entrée désirée.
3. Appuyez sur P et entrez le nom.
4. Appuyez sur P et éditez le numéro.
5. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner une
mélodie.
6. Appuyez sur P pour sauvegarder.
Identification de l’appelant
5.1.3
Supprimer une entrée de la liste d’appels
1. Appuyez sur / pour accéder à la liste d’appels.
2. Appuyez sur , jusqu'à l’entrée désirée.
3. Appuyez sur M pour supprimer cette entrée.
5.1.4
Supprimer toute la liste d’appels
1. Appuyez sur / pour accéder à la liste d’appels.
2. Appuyez et maintenir la touche M. SUPPR TOUTE LA
LISTE APPELS? s’affiche.
3. Appuyez sur P pour confirmer – toutes les entrées
sont alors effacées.
5.2
Recomposer
5.2.1
Afficher la liste de recomposition
Votre téléphone vous permet de recomposer l’un des 5
derniers numéros appelés. Les numéros peuvent aller
jusqu'à 32 chiffres.
1. Appuyez sur - pour accéder à la liste de
recomposition. Le dernier numéro composé s’affiche.
2. Faites défiler , la liste de recomposition.
25
5.2.2
Copier un numéro recomposé vers le
répertoire
1. Appuyez sur - pour accéder à la liste de
recomposition.
2. Appuyez sur , pour sélectionner l’entrée désirée.
3. Appuyez sur P pour sélectionner ENREG DS RÉPERT.
4. Appuyez sur P et entrez le nom.
5. Appuyez sur P et éditez le numéro.
6. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner une
mélodie.
7. Appuyez sur P pour sauvegarder.
5.2.3
Supprimer une entrée de la liste de
recomposition
OU
3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner EFFACER.
Appuyez de nouveau sur P pour supprimer cette entrée.
5.2.4
Supprimer toute la liste de recomposition
1. Appuyez sur - pour accéder à la liste de
recomposition.
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner EFFACER
TOUT.
3. Appuyez sur P et sur EFFACER TOUT? s’affiche.
4. Appuyez sur P pour confirmer – toutes les entrées
sont alors effacées.
1. Appuyez sur - pour accéder à la liste de recomposition.
2. Appuyez sur , pour sélectionner l’entrée désirée.
3. Appuyez sur M pour supprimer cette entrée.
26
Identification de l’appelant
6. Réglages personnels
6.1
Régler la date et l’heure
Si vous avez souscrit au service Identification de l’appelant
auprès de votre opérateur réseau, la date et l’heure sont
automatiquement réglées sur tous les combinés à chaque
appel reçu, mais vous devez toutefois régler l’année. Si vous
ne disposez pas du service identification de l’appelant, vous
pouvez régler la date et l’heure manuellement.
1. Appuyez sur P pour sélectionner DATE ET HEURE.
2. Appuyez sur P pour éditer l'année et la date.
CONSEILS
Vous pouvez appuyer sur , pour vous déplacer entre les
champs de saisie ANNÉE et DATE.
3. Appuyez sur P et réglez l’heure au format 12 heures.
Appuyez sur , pour basculer entre les réglages AM et PM.
4. Appuyez sur P pour enregistrer les réglages.
Réglages personnels
6.2
Sonneries du combiné
ATTENTION
Lorsque le téléphone sonne, évitez de trop rapprocher
l’écouteur de votre oreille, cela pourrait endommager votre
audition.
6.2.1
Régler le type de sonnerie
1. Appuyez sur P et , pour sélectionner CONFIG HS .
2. Appuyez sur P pour sélectionner TONALITÉ SONN.
3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner une
mélodie. La mélodie sonnerie courante est jouée
pendant 5 secondes environ.
4. Appuyez sur P pour sauvegarder.
6.2.2
Régler le volume sonnerie
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS.
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner VOLUME
SONNERIE.
27
3. Appuyez sur P et sur , pour augmenter ou
diminuer le volume. (6 niveaux de volume dont sonnerie
désactivée. L’effet du volume correspondant sera joué
pendant la navigation sur l’option volume.)
3. Appuyez sur P et sur , pour activer ou désactiver
la tonalité batterie faible.
4. Appuyez sur P pour sauvegarder.
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS.
6.2.3
Bip clavier active/inactive
Lorsqu’on appuie sur une touche sur le combiné, un bip est
entendu. Ce bip peut être activé ou désactivé.
1. Appuyez sur P et , pour sélectionner CONFIG HS .
2. Appuyez sur P et , pour sélectionner TONALITÉ
TOUCHE.
3. Appuyez sur P et sur , pour activer ou désactiver
la tonalité touche.
4. Appuyez sur P pour sauvegarder.
6.2.4
Tonalité batterie faible active/inactive
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS.
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner TON BATT
FAIBL.
28
4. Appuyez sur P pour sauvegarder.
6.2.5
Tonalité de non couverture active/inactive
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner TONAL PAS
RÉS.
3. Appuyez sur P et sur , pour activer ou désactiver la
tonalité de non couverture.
4. Appuyez sur P pour sauvegarder.
6.3
Egaliseur
Le téléphone a 3 gammes de filtres de fréquences différents
(Naturelle 1KHz, Basse 500 Hz et Aigue 3.1 KHz) pour
compenser la sensibilité limitée de l'oreille dans ces gammes.
Pour plus d'informations sur la fonction amplificateur son,
consultez la section “3.1.10 Fonction amplifcateur son”.
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS.
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner EGALISEUR.
Réglages personnels
3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner NATUREL,
GRAVES ou AIGUS.
3. Appuyez sur / puis sur , pour sélectionner la
langue désirée.
6.4
6.6
4. Appuyez sur P pour sauvegarder.
Nom du combiné
Personnaliser votre combiné par nom ou lieu, par exemple
Pierre ou Chambre. 14 caractères maximum.
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS.
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner NOM DU
COMBINÉ.
3. Appuyez sur P et éditez le nom du combiné.
4. Appuyez sur P pour sauvegarder.
NOTEZ
Le nom du combiné s’affichera sur l’écran en veille. Un
espace et un numéro de combiné seront automatiquement
ajoutés après le nom.
6.5
Choisir la langue d’affichage
Vous pouvez changer la langue d’affichage.
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS.
4. Appuyez sur P pour sauvegarder.
Régler le contraste LCD
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS.
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONTRASTE
LCD.
3. Appuyez sur P et sur , pour augmenter ou
diminuer le contraste. (Cinq niveaux disponibles)
4. Appuyez sur P pour sauvegarder.
6.7
Décrochage automatique actif/
inactif
Lorsque le décrochage automatique, vous pouvez prendre
un appel en décrochant simplement le combiné de la base
ou du chargeur. Lorsqu’il est inactif, vous appuierez sur <
ou sur J pour répondre à un appel. Le réglage par défaut
est Inactif.
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner LANGUE.
Réglages personnels
29
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS.
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner DÉCROCH
AUTO.
3. Appuyez sur P et sur , pour activer/désactiver le
décrochage automatique.
4. Appuyez sur P pour sauvegarder.
6.8
Enregistrement
Un maximum de 5 combinés peuvent enregistrés à la base.
Le combiné d’origine est déja pré-enregistré. Les combinés
supplémentaires doivent être enregistrés à la base avant de
pouvoir les utiliser.
1. Placez le combiné sans fil non enregistré sur le chargeur.
2. Appuyez et maintenez la touche v sur la base
pendant 4 secondes.
3. Relâchez la touche v une fois que le VOYANT EN
LIGNE clignote.
4. Un bip de confirmation sera généré si
l’enregistrement est réussi. COMBINÉ X s’affiche X
indiquant le numéro du combiné et le téléphone
revient en mode veille.
Pour enregistrer un combiné supplémentaire.
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG HS.
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner
ENREGISTREMENT.
3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner OUI ou NON.
4. Sélectionner OUI et appuyez sur P pour accéder à la
procédure d’enregistrement ci-dessous :
30
Réglages personnels
7. Réglages avancés
7.1
Régler le mode de composition
Le mode de composition correspond au pays et à l’operateur
réseau. Il n’est probablement pas nécessaire de modifier ce
réglage, sauf demande contraire.
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG BS.
2. Appuyez sur P pour sélectionner COMPOSER.
3. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner TON ou
IMPUL.
4. Appuyez sur P pour sauvegarder.
NOTEZ
Appuyez sur * pour passer temporairement du mode de
composition à impulsion au mode de composition cadran,
pour composer le numéro. À la fin de l’appel, le mode de
composition reviendra au mode impulsion.
7.2
Régler la durée du clignotement
La durée du clignotement par défaut est de 600 ms. Il n’est
probablement pas nécessaire de modifier ce réglage, sauf
demande contraire.
Réglages avancés
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG BS.
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner DURÉE
CLIGNOT.
3. Appuyez sur P puis sur , pour sélectionner la
durée du clignotement souhaitée. (8 options disponibles :
90, 100, 110, 250, 300, 400, 600 et 700 MS)
4. Appuyez sur P pour sauvegarder.
7.3
Régler l’indicatif regional
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner CONFIG BS.
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner INDIC
RÉGIONAL.
3. Appuyez sur P et saisissez l’indicatif régional.
4. Appuyez sur P pour sauvegarder.
7.4
Réinitialiser tous les réglages
Tous les réglages personnalisés seront réinitialisés. Les
entrées du répertoire, liste de rappels et numéros
enregistrés en mémoire resteront inchangés.
31
1. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner RÉGL PAR
DÉF.
2. Appuyez sur P et sur , pour sélectionner TOUS
RÉGLAGES.
3. Appuyez sur P pour sélectionner OUI.
4. Appuyez sur P pour réinitialiser tous les réglages par
défaut.
32
8. Réglages par défaut
Points
Date et Heure
Tonalité de sonnerie
Volume sonnerie
Tonalité touche
Tonalité batterie faible
Tonalité de non-couverture
Nom du combiné
Langue
Contraste LCD
Décrochage automatique
Mode composition
Durée Clignot
Valeurs par défaut
ANNÉE : 2009
DATE : 01/01
HEURE : 12:00 AM
MÉLODIE 1
Niveau 3
ACTIVE
ACTIVE
ACTIVE
COMBINÉ
ENGLISH
Niveau 3
INACTIF
TON
600 MS
Réglages par défaut
9. Aide
Mauvaise qualité son
Charge
La base est trop proche des appareils électriques, de murs
en béton armé ou de cadres de portes métalliques –
déplacez la base de tout appareil électrique.
Le voyant ne défile pas lorsque le combiné est
placé sur la base
Pas de sonnerie
• Mauvais contact batterie – déplacez légèrement le
combiné.
• Contacts encrassés – nettoyez les contacts des batteries
avec un chiffon humidifié avec de l’alcool.
• Charge batterie complète – chargement inutile
Appels
Pas de tonalité
• Pas d’alimentation électrique à la base – vérifiez les
branchements. Réinitialisez le téléphone. Débranchez et
rebranchez l’alimentation électrique.
• Batteries du combinés sont déchargées – rechargez le
jeu de batteries pendant 24 heures minimum.
• Le combiné est peut-être trop éloigné de la base –
rapprochez-vous de la base.
• Mauvais cordon de raccordement téléphonique – utilisez
le cordon de raccordement téléphonique fourni.
Aide
• La sonnerie est désactivée.
• Augmentez le volume.
L’identifiant de l’appelant ne fonctionne pas
Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur réseau.
Répertoire
Impossible d’enregistrer une entrée dans le
répertoire
Le répertoire est plein. Effacez une entrée pour libérer la
mémoire.
Affichage
Pas d’affichage
• Essayez de recharger ou de remplacer la batterie.
• Réinitialisez la base du téléphone. Débranchez
l’alimentation électrique de l’unité puis rebranchez-la.
33
• Si le voyant lumineux ne s’allume pas, essayez de
débrancher l'alimentation électrique de l'unité puis
rebranchez-la.
Enregistrement
Si le combiné perd sa liaison avec la base pendant
un appel
• Vérifiez le branchement correct du cordon électrique sur
la base.
• Assurez-vous que l’adaptateur électrique soit
correctement connecté à une alimentation électrique.
• Rapprochez le combiné de la base. Il est peut-être hors
de portée.
• Réinitialisez la base en débranchant l’alimentation
électrique de l’unité. Patientez 15 secondes environ et
rebranchez de nouveau. Attendez une minute pour la
synchronisation du combiné et la base.
10. Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas
correctement…
1. Lisez le guide d’utilisation ou le guide de démarrage.
2. Visitez notre site internet : www.motorola.com
3. Contactez le Service Clientèle aux États-Unis et au
Canada au 1-888-331-3383.
Pour commander des batteries de rechange, veuillez
contacter notre Service Clientèle ou visitez notre site
internet.
Interférence
Interférences sonores avec votre poste de radio ou
de télévision
Votre base ou chargeur sont peut-être trop proches.
Éloignez-les le plus possible.
34
Informations générales
Instructions importantes de sécurité
Ces précautions de sécurité d’utilisation de votre téléphone
doivent être suivies pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de dommages aux personnes ou aux biens :
1. Ne bloquez pas l’accès aux fentes et ouvertures du
téléphone. Ne placez pas le téléphone sur une
minuterie chauffante ou sur un radiateur. Assurez –vous
que le lieu d’installation soit correctement aéré.
2. Ne l’utilisez pas si vous êtes mouillé ou si vous avez les
pieds dans l’eau.
3. N’utilisez pas ce produit près de l’eau (par exemple près
d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
4. Ne mettez aucun poids sur le cordon électrique. Placez
le cordon électrique à un endroit qui n’est pas un lieu de
passage.
5. N’insérez jamais aucun objet d’aucune sorte dans les
fentes du produit , sous risque d’incendie ou
d’électrocution.
6. Débranchez ce produit de la prise murale avant de le
nettoyer. N’utilisez aucun produit nettoyant liquide ni
aérosol. Nettoyez ce produit avec un chiffon humide.
Informations générales
7. Ne démontez pas ce produit. En cas de réparation ou
maintenance nécessaire, communiquez avec notre
ligne d’assistance du service a la clientele au numero
indique dans le guide utilisateur.
8. Ne pas surcharger les prises et les cordons électriques.
9. Évitez de l’utiliser pendant un orage foudre. Utilisez un
parasurtenseur pour protéger l’équipement.
10. N’utilisez pas ce téléphone pour faire état d’une fuite de
gaz, particulièrement si vous vous trouvez à proximité
de l’arrivée de gaz.
ATTENTION
Pour limiter le risque d’incendie, utilisez uniquement un
cordon de ligne téléphonique No.26 AWG ou supérieur listé
UL ou certifié CSA.
Débranchez immédiatement le téléphone
d’une prise si :
• Le cordon électrique est endommagé ou effilé.
• Si un produit liquide a été versé sur le produit.
• Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne récupérez
pas le combiné ou la base avant d’avoir débranché le
35
cordon électrique et le téléphone de la prise murale.
Récupérez ensuite l’unité et les cordons débranchés.
• Ce produit est tombé ou si son boitier a été endommagé.
• Ce produit témoigne d’un changement notable de
performance.
Conseils d’installation
1. Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les
instructions et conservez-les soigneusement.
2. Suivez tous les avertissements et instructions indiqués
sur le produit.
3. N’installez pas ce produit près d’une baignoire, d’un
évier ou d’une douche.
4. N’utilisez ce téléphone qu’avec l’alimentation électrique
indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sur de
l’alimentation l’électrique chez vous, contactez votre
distributeur ou votre fournisseur local d’électricité.
5. Ne placez pas ce produit sur un chariot, support ou
table instable. Ce produit peut tomber et causer des
dommages importants au produit.
6. Ajustez uniquement les contrôles couverts par les
instructions d’utilisation. L’ajustement incorrect d’autres
36
contrôles peuvent provoquer des dommages et
nécessiteront des travaux importants de réparation du
produit pour pouvoir l’utiliser normalement.
7. Nettoyez ce produit avec un chiffon doux humide.
N’utilisez aucun agent chimique ou nettoyant pour
nettoyer ce téléphone.
8. N’utilisez que l’alimentation lectrique fournie avec cette
unit. L’utilisation de toute autre alimentation électrique
pourrait endommager l’unité.
9. Ce téléphone fonctionnant électriquement, il conviendra
de posséder au moins un téléphone fonctionnant sans
électricité en cas de coupure électrique.
10. Pour éviter les interférences des appareils électriques à
proximité, ne placez pas la base du téléphone sur ou
près d’une télévision, d’un four à micro-ondes ou d’un
magnétoscope.
ATTENTION
Pour respecter la conformité aux directives de la FCC sur
l’exposition aux fréquences radio, placez la base à 20 cm au
moins des personnes à proximité.
Informations générales
Instruction de sécurité pour les batteries
• Ne brulez pas, ne désassemblez pas, ne découpez pas
et ne percez pas la batterie. La batterie contient des
matériaux toxiques qui pourraient fuir et provoquer des
blessures.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par le
mauvais type de batterie. N’utilisez que la batterie fournie
avec votre téléphone ou une batterie autorisée
recommandée par le fabricant.
• Tenez les batteries hors de la portée des enfants.
• En cas de stockage de plus de 30 jours, retirez les
batteries.
• Ne jetez pas les batteries au feu, elles pourraient
exploser.
• Les batteries rechargeables qui font fonctionner ce
produit doivent être mises au rebut de manière
adéquate et peuvent être recyclées. Le type de batterie
est indique sur l’étiquette de la batterie. Contactez votre
centre de recyclage locale pour connaître les méthodes
de mise au rebut.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Informations générales
Produits grand public et accessoires
achetés aux États-Unis ou au Canada
Que couvre cette garantie ?
Sous réserve des exclusions et limites contenues cidessous, Binatone Electronics International LTD garantit
que les produits de consommation de marque Motorola qu’il
fabrique (« Les Produits » et les accessoires de marque
Motorola ou accessoires certifiés achetés pour être utilisés
avec ces Produits qu’il fabrique (« Les Accessoires » sont
sans défaut matériel ni malfaçon en utilisation
consommateur normale pour la(les) periode(s) indiquée(s)
ci-dessous. Cette garantie limitée constitue un recours
exclusif uniquement applicable aux nouveaux produits et
accessoires de marque Motorola fabriqués par Binatone
Electronics International LTD., achetés par les
consommateurs aux États-Unis et au Canada accompagnés
par cette garantie écrite :
Ce qui est couvert
Cette garantie couvre uniquement le premier consommateur
acheteur et n’est pas transférable.
37
Que fera BINATONE ELECTRONICS
INTERNATIONAL LTD ?
BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD., à sa
seule discrétion, réparera, remplacera gratuitement ou
remboursera le prix d’achat de tout Produit ou Accessoire
non conforme à cette garantie. Binatone Electronics
International LTD. peut utiliser des produits, accessoires ou
pièces reconditionnés, remis à neuf, d’occasion ou neufs,
fonctionnellement équivalents pour ces réparations,
remplacements et tout Produit, Accessoire ou pieces retirés
ou remplacés dans le cadre de cette garantie, devient
propriété de Binatone Electronics International LTD.
Quelles sont les autres limitations ?
TOUTE GARANTIE TACITE OU CONDITIONS QU’ELLES
SOIENT OU NON IMPOSÉES PAR LA LOI OU AUTRE,
NOTAMMENT ET SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
TACITES DE COMMERCIABILITE ET D’APTITUDE À UN
PROPOS PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE, RÉPARATION,
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT TEL QUE
PRÉVU DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE
EXPRESSEMENT LIMITÉE, CONSTITUE LE RECOURS
38
EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET EST FOURNIE À LA
PLACE DE TOUTES LES GARANTIES ET MOTOROLA ET
BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. NE
DONNENT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITIONS,
EXPRESSES OU TACITES. EN AUCUN CAS MOTOROLA
OU BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD NE
SERA TENU RESPONSABLE, QUE CE SOIT DANS LE
CADRE DE CETTE GARANTIE OU D’UN CONTRAT OU
(DONT LA NÉGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE
STRICTE PRODUIT) OU AUTRES, DES DOMMAGES OU
RÉCLAMATIONS DÉPASSANT LE PRIX D’ACHAT DU
PRODUIT OU DE L’ACCESSOIRE OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL, PARTICULIER OU
CONSÉQUENTIEL, D’AUCUNE SORTE, OU DE PERTE DE
REVENUS, D’ÉCONOMIES OU DE PROFITS, PERTE
D’ACTIVITÉ, PERTE D’INFORMATIONS DE PROGRAMMES
DE DONNÉES (QU’ELLES SOIENT CONFIDENTIELLES,
PROPRIÉTAIRES DE NATURE OU AUTRE) OU AUTRE
PERTE FINANCIÈRE RESULTANT DE OU EN RAPPORT
AVEC L'HABILITÉ OU L’INHABILITÉ D’UTILISER LES
PRODUITS OU ACCESSOIRES, BINATONE ELECTRONICS
INTERNATIONAL LTD. NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DE TOUTE RÉCLAMATION OU DEMANDE
Informations générales
FAITE PAR UN TIERS OU PAR VOUS-MEME POUR LE
COMPTE DE TOUT AUTRE TIERS,
À L’INTÉGRALITÉ DE CES DOMMAGES OU PRÉTENTIONS
PEUT ÊTRE PAR LA LOI.
Certains états, pays ou juridictions ne permettent pas de
limitation ou d’exclusion de dommages accidentels ou
conséquentes, ni de limitation à la durée de la garantie
tacite, par conséquent les limitations ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à ces États, pays ou juridictions. Cette
garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous
pouvez également disposer d’autres droits en fonction des
États et d’un pays/d’une juridiction à un(e) autre.
Produits ou Accessoires Durée de la couverture
couverts
Produits de
Un (1) an à partir de la date
consommation
d’achat par le premier
consommateur acheteur de
ce produit.
Informations générales
Accessoires de
consommation
Quatre vingt dix (90) jours
à partir de la date d’achat
par le premier
consommateur acheteur de
ce produit.
Produits et Accessoires Restant de la garantie
de consommation
d’origine ou des quatre
réparés ou remplacés. vingt dix (90) jours à partir
de la date de retour du
consommateur, qu’elle que
soit la plus longue.
Exclusions
Usure normale. Maintenance régulière, réparation et
remplacement des pièces dus à l’usage normal ne sont pas
couverts.
Batteries. Seules les batteries dont la capacité de charge
pleine est inferieure à 80 % de leur capacité et les batteries
défectueuses sont couvertes par cette garantie limitée. La
durée de vie des batteries et les changements de capacité
de charge dus au temps ou à l’usure sont exclus de cette
garantie.
39
Usage abusif et mauvaise utilisation. Défauts et
dommages en résultant : (a) L’usage impropre ou nonraisonnable, fonctionnement, stockage, usage abusif,
accident, négligence ou autre cause externe tel que
dommages physiques (fissures, rayures, etc.) sur la surface
du produit résultant d’une mauvaise utilisation; (b) le
manquement à suivre ou le fonctionnement hors des
paramètres indiqués dans les instructions utilisateurs
fournies avec les Produits ou Accessoires; (c) contact avec
des liquides, eau, pluie, forte humidité ou forte transpiration,
sable, saleté ou similaire, chaleur extrême ou nourriture; (d)
l’utilisation des Produits ou Accessoires pour un usage
commercial ou la soumission du Produit ou Accessoire à
l’usage ou à des conditions anormal(es); ou (e) autres actes
ou omissions qui ne sont pas la faute ou la négligence de
Motorola ou Binatone Electronics International LTD., sont
exclues de la garantie.
Utilisation de Produits et Accessoires qui ne sont pas
de marque Motorola. Les défauts ou dommages resultant
de l’utilisation de Produits ou Accessoires qui ne sont ni de
marque Motorola ni certifiés Motorola, ou autres
équipements périphériques, sont exclus de la garantie.
40
Maintenance ou modification non-autorisée. Les
défauts ou dommages résultant du service, test, ajustement,
installation, maintenance, altération ou modification,
effectués par toute autre personne que Motorola, Binatone
Electronics International LTD. ou ses centres de services
autorisés, sont exclus de la garantie.
Produits modifiés. Les Produits ou Accessoires dont les (a)
numéros de série ou les étiquettes date ont été retirés,
modifiées ou oblitérés, (b) cachets rompus ou démontrant
qu’il y a eu modification, (c) numéros de série noncorrespondant; ou (d) logements non-conformes ou qui ne
sont pas de marque Motorola ou pièces, sont exclus de la
garantie.
Services de Communication. Les défauts, dommages ou
la panne de Produits ou Accessoires dus à un service de
communication ou à un signal auquel vous avez souscrit ou
utilisé avec des Produits ou Accessoires sont exclus de la
garantie.
Informations générales
Renseignements supplémentaires ou réparation
sous garantie ?
Pour obtenir une réparation sous garantie ou de plus amples
renseignements, composez le :
États- Unis et Canada : 1-888-331-3383
Des instructions sur le renvoi de Produits ou Accessoires
BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD., vous
seront données. Cet envoi sera à vos risques et dépens. Pour
obtenir un service, vous devez inclure : (a) une copie de votre
reçu, certificat de vente ou autre preuve d’achat similaire des
Produits ou Accessoires indiquant la date d’achat; (b) une
description écrite du problème et, avant tout : (c) votre adresse
et numéro de téléphone.
Ces termes et conditions constituent l’accord complet de
garantie entre vous-même et BINATONE ELECTRONICS
INTERNATIONAL LTD. sur les Produits et Accessoires que
vous avez achetés. Il supplante tout accord ou représentation
antérieurs, dont les réprésentations données dans des
publications ou documents promotionnels émis par BINATONE
ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. ou représentations
effectuées par un représentant ou employé de BINATONE
ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. qui pourraient avoir
été effectuées en rapport avec ledit achat.
Informations générales
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX
RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS 'FCC',
DU CONSEIL ADMINISTRATIF DES UNITÉS
DE CONNEXION 'ACTA' ET D'INDUSTRIE
Canada 'IC'
Article 15 des règlements du FCC
Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions
relatives aux équipements numériques de classe B, d'après
l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont
été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles au sein d'une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les
instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois,
rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la
radio, ce que vous pouvez déterminer en mettant votre
appareil en et hors fonction, nous vous invitons à essayer
l'une des mesures correctives suivantes :
41
• Réorientez l'antenne de réception.
• Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l'appareil dans une prise de courant CA
différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un
technicien spécialisé dans le service des radios/
téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Toute modification ou changement effectué à cet appareil
sans l'accord des parties responsables de l'homologation
peut retirer à l'utilisateur son droit d'utiliser l'appareil.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles
et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu'il reçoit,
incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
La confidentialité des communications peut ne pas être
assurée avec ce téléphone.
Afin de garantir la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi
les critères relatifs à l'énergie générée par les fréquences
radio pouvant être absorbée en toute sécurité par un
utilisateur ou par quelqu'un se trouvant à proximité,
dépendamment de l'utilisation prévue du produit. Ce produit
42
a été testé et s'avère conforme aux normes de la FCC. Le
combiné produit si peu de puissance qu'il n'a pas besoin
d'être testé. Il peut être déposé contre l'oreille de l'utilisateur
en toute sécurité. Il peut être appuyé en toute sécurité sur
l'oreille de l'utilisateur. Le socle doit être installé et utilisé de
façon à ce qu'une distance d'environ 20 cm (8 po.) ou plus
soit conservée entre celui-ci et les parties du corps de
l'utilisateur, à l'exception des mains.
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux
normes canadiennes ICES-003.
Article 68 de la FCC et exigences de l'ACTA
Cet appareil est conforme à l'article 68 de la réglementation
de la Commission fédérale des communications 'FCC' aux
États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil
d'administration du matériel terminal 'ACTA'. Vous
trouverez, sous l'appareil, une étiquette qui contient, entre
autres renseignements, une plaque signalétique dans le
format 'US : AAAEQ##TXXXX'. Si on vous le demande, vous
devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Cette
homologation doit vous être fournie par votre compagnie de
téléphone locale, sur demande.
Informations générales
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au
filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être
conformes avec les règlements de l'article 68 et les
exigences techniques adoptées par l'ACTA. Un cordon
téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis
avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à
une prise modulaire compatible qui est également conforme.
Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne
simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes.
Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation.
Le numéro 'REN' sert à déterminer combien de dispositifs
téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne
téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu'on
vous appelle. Le numéro 'REN' de cet appareil est encodé
entre le 6e et le 7e caractère après "US :" dans
l'identification de l'appareil (par exemple, si les numéros sont
03, le REN sera 3.0). Dans la plupart, mais pas toutes les
régions, la somme de tous les numéros 'REN' devrait être de
cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous
vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de
téléphone locale.
Informations générales
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des
lignes partagées. Si vous avez des composants de
systèmes d'alarme connectés sur votre ligne téléphonique,
assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive
pas votre système d'alarme. Si vous avez des questions se
rapportant à ce qui peut désactiver votre système d'alarme,
consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur
qualifié.
Si l'appareil s'avérait défectueux, il doit être immédiatement
débranché de la prise modulaire jusqu'à ce que le problème
soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé que par son
fabricant ou l'un des centres de service autorisés par celuici. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez
les instructions décrites dans la Garantie limitée.
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de
téléphone peut décider d'arrêter temporairement votre
service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant
d'interrompre le service; si elle ne peut pas vous avertir
d'avance, elle le fera dès qu'elle le pourra. On vous donnera
l'opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit
vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre
43
compagnie de téléphone peut apporter des modifications à
ses installations, ses équipements et ses procédures
pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil.
Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels
changements sont prévus.
Si cet appareil est doté d'un combiné avec ou sans cordon,
celui-ci est compatible avec les appareils auditifs pour
malentendants.
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous
pouvez y entrer les numéros de téléphone des services
d'urgence de votre municipalité (police, incendie et services
médicaux). Si vous entrez et testez des numéros d'urgence,
veuillez procéder comme suit :
• Demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de
votre appel avant de raccrocher.
• Procédez à ceci hors des heures de pointe, tel que tôt le
matin ou tard en soirée.
Industrie Canada
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les
parasites qu'il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à
son fonctionnement.
L'abréviation 'IC' se trouvant avant cette homologation
signifie que la certification fut effectuée selon une
déclaration de conformité spécifiant que les normes
d'Industrie Canada ont été rencontrées.
Le numéro d'équivalence de sonnerie 'REN' assigné à cet
appareil est 0.0. Ce numéro attribué à chaque appareil
détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l'on
peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans
surcharger le système. Le circuit téléphonique peut
comporter n'importe quelle combinaison de dispositifs
téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro
'REN' n'excède pas cinq.
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques
d'Industrie Canada.
44
Informations générales
Spécifications techniques
Bande de Fréquence RF
1921.536 MHz — 1928.448 MHz
Canaux
5
Température de
fonctionnement
5ºC à 45ºC
Tension de la base du
téléphone
(Tension AV, 60Hz)
96 — 130 Vrms
Tension de la base du
téléphone
(Sortie adaptateur)
6V AC, 300mA
Tension combiné
Batterie Ni-MH 2.4V 550mAh
Tension charge
(Sortie adaptateur)
6V AC, 300mA
Informations générales
45
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics
International LTD., licencié officiel pour ce produit.
MOTOROLA et le logo stylisé M, les autres marques
déposées Motorola et présentation commerciale sont
la propriété de Motorola, Inc. et sont utilisés sous
autorisation de Motorola, Inc. MOTOROLA et le logo
stylisé M sont déposés au Bureau américain des
brevets et marques commerciales. Tout autre nom
de produit ou de service appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2009. Tous droits réservés.
Version 1.0
Imprimé en Chine

Manuels associés