- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Panasonic
- KXTCD950
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
76
KX-TCD950FR(F)(00~09) 98.11.4 1:59 PM Page 1 Téléphone sans fil numérique Référence KX-TCD950FRB Manuel utilisateur VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Veuillez charger la batterie pendant 3 heures avant d’utiliser cet appareil. KX-TCD950FR(F)(00~09) 98.11.4 2:01 PM Page 2 Avant la première utilisation Merci d’avoir acheté un téléphone sans fil numérique Panasonic. Pour mémoire N° de série Date d’achat (situé sous l’appareil) Nom et adresse du distributeur Accessoires 2 Adaptateur secteur (page 10) Cordon téléphonique (page 10) Batterie (page 10) un un une Protection clavier (page 10) Clip ceinture (page 13) une un KX-TCD950FR(F)(00~09) 98.11.4 2:00 PM Page 3 Pour une utilisation optimale Charge de la batterie Une batterie Ni-MH rechargeable permet de faire fonctionner le combiné. Installez la batterie (page 10) et charger la pendant environ 3 heures avant la première utilisation (page 12). Interférences/zone de couverture Les appels sont transmis entre la base et le combiné grâce à des ondes radio. Pour bénéficier d’une zone de couverture maximum et éviter les interférences, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous: Loin d’appareils électriques tels que les téléviseurs, radio, PC ou autres téléphones. Dans un endroit élevé et au centre d’une pièce en évitant la proximité de murs pouvant faire obstacle à la communication. Positionnez l’antenne verticalement. 3 KX-TCD950FR(F)(00~09) 98.11.4 2:00 PM Page 4 Table des matières Chapitre 1 Prise de contact avec l’appareil Utilisation de la touche “R” ..........26 Verrouillage du clavier .................27 Recherche du combiné ...............27 Présentation....................................6 Préparatifs.....................................10 Installation de la batterie dans le combiné.......................................10 Fonctions avancées Raccordements ...........................10 Résumé des fonctions de programmation .............................28 Charge de la batterie...................12 Modification du mot de passe .....30 Installation du clip ceinture ..........13 Interdiction d’appel ......................32 Mise en service de l’appareil .......14 Programmation de l’interdiction d’appel.........................................32 Sélection du type de numérotation ...............................15 Chapitre 2 Fonctions de base Restriction d’appel .......................34 Programmation des codes de restriction et des combinés restreints......................................34 Pour appeler un correspondant ..16 Appel au décroché .......................36 Réponse à un appel......................19 Programmation du mode “appel au décroché” ...............................36 Réglage du volume sonore du haut-parleur...................................20 Réglage du volume de la sonnerie.........................................21 Composition du numéro en mémoire ......................................37 Numérotation abrégée .................22 Sélection du type d’affichage en mode conversation.......................38 Mémorisation des numéros de téléphone dans le répertoire........22 Programmation du type de sonnerie.........................................39 Numérotation à partir du répertoire .....................................24 Programmation des bips touches..........................................39 Fonctions spéciales .....................25 Validation de l’alarme “Hors Zone” ..................................40 Utilisation de la touche “PAUSE” (Derrière PABX/Ligne longue) .....25 Passage en numérotation à Fréquences Vocales lorsque l’appareil est configuré en Décimale .....................................26 4 Chapitre 3 Validation de l’alarme “batterie faible”.............................40 Rétablissement des réglages par défaut.............................................41 KX-TCD950FR(F)(00~09) 98.11.4 2:00 PM Mode utilisateur multipostes Utilisation multi-combinés (optionnel) .....................................43 Utilisation de plus d’un combiné..43 Inscription d’un combiné sur une base.............................................44 Utilisation de plus d’une base......58 Enregistrement d’un combiné sur plusieurs bases ...........................62 Accès à la base ...........................65 Chapitre 5 Informations utiles Sélection du type d’affichage en mode veille ..................................48 Remplacement de la batterie.......66 Type de recherche de postes (combinés en sonnerie)...............49 Instructions de sécurité ...............72 Sélection des combinés en sonnerie.......................................51 Sélection du combiné prioritaire .....................................52 Note importante concernant l’utilisation et la charge correcte d’une batterie Ni-MH........................73 Glossaire des termes employés ..74 Chapitre 3 Sélection du mode circulaire .......50 Dépannage ....................................68 Chapitre 2 Suppression de l’enregistrement d’un combiné ...............................46 Utilisation multi-DECT KX-TCD950FRB (base + combiné) ..........................58 Chapitre 1 Chapitre 4 Page 5 Sélection de tous les combinés...53 Intercommunication entre les combinés .....................................54 Transfert d’appel d’un combiné à l’autre...........................................55 Chapitre 4 Recherche de tous les combinés à partir de la base........................54 Conférence..................................56 Chapitre 5 Validation du signal d’appel en attente .........................................57 5 KX-TCD950FR(F)(00~09) 98.11.4 2:00 PM Page 6 Présentation Base Antenne (page 3, 11) Contacts de charge (page 13) KX-T CD9 50 Voyant de charge ( (page 12) Touche RECHERCHE (page 27, 44) Voyant EN LIGNE ( 6 ) (page 27, 44) ) KX-TCD950FR(F)(00~09) 98.11.4 2:00 PM Page 7 Combiné Chapitre 1 Touche PAUSE/BIS (page 17, 18, 25) Touche INTERCOMMUNICATION INT (page 15, 54) Touche PRISE DE LIGNE (page 16) Touche ANNULATION (page 16, 23) Touche PROG (page 15, 23) Touche (page 26) 1 AB C GH I 4 PQRS 7 2 DEF 3 JKL 5 MNO 6 TUV 8 WXYZ 9 Touche MEMOIRE (page 23) Prise de contact avec l’appareil Ecran (page 8) 0 Touche (page 26) R Touche Mise en service/ sonnerie (page 14) Contacts de charge (page 13) 7 KX-TCD950FR(F)(00~09) 98.11.4 2:00 PM Page 8 Présentation Ecran du combiné Cet écran indique toutes les configurations possibles. 8888888888.88 Le combiné est en mode veille. Le numéro de la base est affiché (page 14). Vous pouvez choisir d’afficher le numéro de la base, le numéro du combiné ou encore aucun affichage par programmation (page 48). - i- 0 i - 30 - 40 L’écran indique la durée de l’appel (Ex: 1 heure, 30 minutes et 40 secondes). Vous pouvez choisir d’afficher la durée de l’appel ou le numéro de téléphone composé par programmation (page 38). Les numéros des combinés appelants et appelés en appel interne sont affichés à l’écran (Ex: Combiné 1 recherche combiné 2). [ I ]-[ 2 ] 00 - 00 - 03 La durée de l’appel interne entre les combinés est affichée à l’écran (page 54). Lorsque vous appuyez sur la touche (PRISE DE LIGNE), “ ” s’affiche à l’écran: le mode restriction d’appel est validé (page 32). Pour annuler ce mode, voir page 33. - i- 432 i Pendant la numérotation, l’afficheur clignote. Le numéro composé est un numéro non autorisé (page 34). Pour annuler cette programmation, voir page 35. Le mode verrouillage clavier est validé. Pour annuler ce mode, voir page 27. 8 KX-TCD950FR(F)(00~09) 98.11.4 2:00 PM Page 9 Symboles utilisés Chapitre 1 Le combiné se situe dans la zone de couverture de la base. Les fonctions Réception d’appel, Numérotation et programmation peuvent être effectuées. Le combiné est hors zone. Rapprochez-vous de la base. Le combiné est appelé par un autre poste interne. (Clignotant) Le combiné recherche un autre poste et/ou l’appareil est en mode intercommunication (page 54). Une communication est en cours (appel ou réception). Un appel externe est présenté. (Clignotant) L’appareil est en mode “appel au décroché” (page 36). L’appareil est en mode restriction d’appel (page 32). Prise de contact avec l’appareil (Clignotant) L’appareil est en mode programmation (pages 15 et 23). Le niveau de charge de la batterie est affiché (page 12). Caractères utilisés P Appui sur la touche (PAUSE/BIS) pendant la composition ou pendant la mémorisation d’un numéro. F Appui sur la touche vocales. en numérotation à fréquences Appui sur la touche en numérotation à fréquences vocales. Appui sur la touche en numérotation à fréquences vocales. 9 KX-TCD950FR(F)(10~18) 98.11.4 1:58 PM Page 10 Préparatifs Installation de la batterie dans le combiné Installez la batterie ainsi que ses cordons comme indiqué ci-dessous. Replacez ensuite la batterie. Cordon (noir) Cordon (rouge) • Si la batterie rechargeable n’est pas installée correctement, le combiné ne fonctionnera pas. Raccordements l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique à l’arrière de 1 Raccordez l’appareil. Fixez les cordons afin qu’ils ne se débranchent pas. Crochets 8V 9V 8V 8V 9V Adaptateur secteur Cordon téléphonique 10 9V KX-TCD950FR(F)(10~18) 98.11.4 1:58 PM Page 11 Chapitre 1 2 Branchez les cordons comme indiqué ci-dessous. Positionnez l’antenne verticalement. Adaptateur secteur Connecteur ligne téléphonique Prise de contact avec l’appareil Prise secteur (230 V alternatif, 50Hz) Cordon téléphonique • Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur PANASONIC KX-TCA9CE. • Assurez-vous de ne pas confondre les prises de la ligne téléphonique et de l’adaptateur secteur situées sous la base. Si une inversion est effectuée, la base ne fonctionnera pas et des dégâts pourront être provoqués. • L’adaptateur secteur doit être connecté en permanence. (Il est normal qu’il chauffe lors de l’utilisation.) • L’appareil ne fonctionne pas pendant une coupure secteur. Nous vous recommandons par précaution de connecter un autre téléphone sur la même ligne. 11 KX-TCD950FR(F)(10~18) 98.11.4 1:58 PM Page 12 Préparatifs Charge de la batterie A la mise en service, la batterie est déchargée, placez le combiné sur sa base. Chargez la batterie pendant au moins de 3 heures avant la première utilisation. • Dès que le combiné est posé sur la base, le voyant de charge s’allume ( ). Voyant de charge ( Niveau de charge de la batterie ) Vous pouvez vérifier l’autonomie de la batterie sur l’écran. Son niveau de charge est répertorié dans le tableau ci-dessous. Affichage Niveau de charge La batterie est complètement rechargée. La batterie est moyennement rechargée. La batterie est faiblement rechargée. (Clignotant) La batterie doit être rechargée. Recharge Il est nécessaire de rechargez la batterie lorsque “ ” clignote ou que l’appareil émet des bips toutes les 15 secondes. Spécifications Si votre batterie Panasonic est complètement chargée: 12 Utilisation Autonomie approximative de la batterie En conversation 12 heures En mode veille 150 heures KX-TCD950FR(F)(10~18) 98.11.4 1:58 PM Page 13 Vous pouvez si vous le désirez attacher le combiné à votre ceinture ou à votre poche en utilisant le clip prévu à cet effet. Prise de contact avec l’appareil Installation du clip ceinture Chapitre 1 • La durée de vie de la batterie varie selon les conditions d’utilisation et la température ambiante. • Nettoyez les contacts de charge du combiné et de la base une fois par mois avec un chiffon sec. Les nettoyer plus souvent si l’appareil est utilisé dans une atmosphère poussiéreuse ou très humide. Si cette opération n’est pas effectuée, il est possible que la batterie ne se charge pas correctement. • Lorsque la batterie est complètement chargée, il est préférable d’attendre que le voyant “ ” clignote avant de placer à nouveau le combiné sur le chargeur. Ceci prolongera la durée de vie de la batterie. • Il n’y a aucun risque de surcharge de la batterie. • Reportez-vous à la page 73 “Note importante concernant l’utilisation et la charge correcte d’une batterie Ni-MH”. Pour retirer le clip ceinture 13 KX-TCD950FR(F)(10~18) 98.11.4 1:58 PM Page 14 Préparatifs Mise en service de l’appareil Ecran Touche Mise en service/sonnerie Appuyez sur la touche sonnerie). (Mise en service/ • Le numéro de la base à laquelle le combiné est connecté s’affiche à l’écran. • Vous pouvez choisir d’afficher le numéro de la base, le numéro du combiné ou de ne rien afficher par programmation (page 48). • Le combiné est en mode veille. 8888888888.88 Ex: Le numéro de la base est 1. - IAppuyez fermement sur la touche mettre le combiné hors service. (Mise en service/sonnerie) pour • L’affichage disparaît. • Le combiné ne sonne pas. • Vous ne pouvez pas mettre l’appareil hors service en mode programmation. Assurez-vous tout d’abord que le combiné est en mode veille avant de l’éteindre. 14 KX-TCD950FR(F)(10~18) 98.11.4 1:58 PM Page 15 Vous pouvez programmer le type de numérotation lorsque le combiné est près de sa base. Vous avez le choix entre la numérotation à Fréquences Vocales ou Décimale. La valeur par défaut est “1” (Fréquences Vocales). sur la touche (PROG), puis 1 Appuyez sur la touche (INTERCOMMUNICATION). I NT •“ ” et “ 2 Appuyez sur ” apparaissent à l’écran. 3 . 3 ---- le mot de passe de la base. 3 •Composez La valeur par défaut est “0000”. Composez le 3 nouveau mot de passe si vous l’avez modifié (voir page 31). sur 1 . 4 •Appuyez La valeur en cours est affiché à l’écran. sélectionner “Décimale”, appuyez sur 5 Pour OU 3I I 2 . Pour sélectionner “Fréquences Vocales”, appuyez sur 1 . sur la touche 6 Appuyez à la programmation. Prise de contact avec l’appareil Assurez-vous que le combiné est en service (page 14) et que vous êtes en mode veille. Chapitre 1 Sélection du type de numérotation Ex: Décimal est sélectionné. 3I 2 (PROG) pour mettre fin • Un bip de confirmation est émis. •“ ” et “ ” disparaissent de l’écran. • Pour sortir du mode de programmation, appuyez sur la touche et recommencez à partir de l’étape 1. (PROG) 15 KX-TCD950FR(F)(10~18) 98.11.4 1:58 PM Page 16 Pour appeler un correspondant Ecran Touche PAUSE/BIS Touche PRISE DE LIGNE Touche ANNULATION Appuyez sur la touche (Mise en service/sonnerie) pour mettre le combiné en service. sur la touche 1 Appuyez (PRISE DE LIGNE). •“ ” s’affiche à l’écran. le numéro de téléphone. 2 Composez • Si vous faites une erreur de numérotation, appuyez sur la touche (ANNULATION) et renumérotez. • Le numéro composé s’affiche à l’écran. • La durée de l’appel s’affiche à l’écran environ 7 secondes après avoir tapé le dernier chiffre (page 38). mettre fin à la conversation, appuyez sur 3 Pour la touche (PRISE DE LIGNE) ou reposez le combiné sur la base. •“ ” disparaît de l’écran. • La durée de l’appel reste affichée à l’écran pendant 5 secondes environ. 16 I234567 8 Ex: La durée de la communication est affichée. 0 0 - 0 I - 23 KX-TCD950FR(F)(10~18) 98.11.4 1:58 PM Page 17 Numéroter après vérification du numéro composé un numéro de téléphone. 1 Composez • Si vous faites une erreur de numérotation, I234567 8 sur la touche 2 Appuyez •“ ” s’affiche à l’écran. (PRISE DE LIGNE). I234567 8 0 0 - 0 I - 23 • Si “ ” clignote et qu’une alarme se fait entendre après avoir appuyé sur la touche , rapprochez-vous de la base. Renouvelez l’opération. • Si une tonalité d’occupation se fait entendre après avoir appuyé sur la touche , cela signifie qu’un autre combiné est en cours de communication (page 43). Fonctions de base • La durée de l’appel s’affiche à l’écran environ 7 secondes après avoir tapé le dernier chiffre (page 38). Chapitre 2 appuyez brièvement sur la touche (ANNULATION) pour effacer le dernier chiffre. Pour effacer tous les numéros, appuyez fermement sur la touche (ANNULATION). Vous pouvez alors composer le numéro exact. Recomposition du dernier numéro (BIS) Appuyez sur la touche (PAUSE/BIS). (PRISE DE LIGNE), puis sur la touche • Le dernier numéro composé est renuméroté automatiquement. • A chaque fois q’un nouveau numéro est composé, il écrase le numéro précédemment enregistré. 17 KX-TCD950FR(F)(10~18) 98.11.4 1:58 PM Page 18 Pour appeler un correspondant Renumérotation après vérification des numéros en mémoire L’appareil sauvegarde automatiquement dans la mémoire de renumérotation les 10 derniers numéros composés. sur la touche 1 Appuyez (PAUSE/BIS) pour sélectionner le numéro de téléphone voulu. Vous pouvez faire défiler les numéros en appuyant sur la touche (PAUSE/BIS) à plusieurs reprises. • Pour retourner en mode veille, appuyez fermement sur la touche (ANNULATION). Recomposition 1er numéro I234567 8 Recomposition 2 ème numéro I23456 Recomposition 10 ème numéro I234 avoir vérifié le numéro à l’écran, 2 Après appuyez sur la touche (PRISE DE LIGNE). • L’appareil compose le numéro automatiquement. Numéro sélectionné 8765432 I 8765432 I Pour effacer tous les numéros de la mémoire de renumérotation, appuyez sur la touche (PROG), sur 9 puis à nouveau sur la touche (PROG). 18 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 19 Réponse à un appel Assurez-vous que le combiné est en service (page 14) sans quoi le combiné ne sonnera pas. sur la touche 1 Appuyez (PRISE DE LIGNE), si le combiné Touche PRISE DE LIGNE n’est pas sur la base. • Le compteur de la durée de l’appel s’affiche à l’écran. Décrochez le combiné s’il est posé sur sa base. Fonctions de base sur la touche (PRISE DE 2 Appuyez LIGNE) ou reposez le combiné sur sa Chapitre 2 OU base pour raccrocher. • La durée totale de l’appel reste affichée à l’écran pendant environ 5 secondes. • Si le combiné est éteint, il ne sonnera pas. 19 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 20 Réglage du volume sonore du haut-parleur Vous pouvez modifier le volume sonore du haut-parleur du combiné (3 niveaux) selon vos besoins. Le niveau “1” est le plus faible, le niveau “3” le plus fort. La valeur par défaut est le niveau “2”. sur la touche 1 •Appuyez “ ” s’affiche à l’écran. (PROG). sur 6 . 2 •Appuyez Le niveau du volume par défaut s’affiche à 6 2 l’écran. sur 1 , 2 ou 3 Appuyez le niveau sonore désiré. 3 pour sélectionner • Le niveau sélectionné s’affiche à l’écran. Ex: 3 est sélectionné. 6 3 sur la touche (PROG) pour 4 Appuyez mettre fin à la programmation. • Un bip de confirmation est émis. •“ ” disparaît de l’écran. • Cette programmation peut être réalisée pendant une conversation. En mode conversation, le bip de confirmation ne sera pas émis à l’étape 4. 20 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 21 Réglage du volume de la sonnerie Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie (6 niveaux) selon vos besoins. Le niveau “1” est le plus faible, le niveau “6” le plus fort. La valeur par défaut est le niveau “3”. 1 Appuyez sur la touche (PROG). 22 3 l’écran et la combiné sonne. sur une des touches 1 3 Appuyez sélectionner le volume désiré. à 6 pour sur la touche (PROG) 4 Appuyez pour mettre fin à la programmation. • Un bip de confirmation est émis. 22 4 Fonctions de base • Le volume sélectionné s’affiche à l’écran et le combiné sonne à nouveau. Ex: 4 est sélectionné. Chapitre 2 deux fois sur 2 . 2 •Appuyez Le niveau de sonnerie par défaut s’affiche à 21 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 22 Numérotation abrégee Mémorisation des numéros de téléphone dans le répertoire Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 numéros de téléphone sur le combiné. Les touches de numérotation (de 0 à 9 ) alors utilisées en tant qu’adresses mémoire. Assurez-vous que le combiné est en service (page 14) et que vous êtes en mode veille. Touche PAUSE/BIS Ecran Touche PRISE DE LIGNE Touche ANNULATION Touche MEMOIRE Touche PROG Numéros abrégés Touche Mise en service/ sonnerie Etiquette répertoire Utilisez l’étiquette ci-contre en tant que répertoire téléphonique des numéros abrégés. Collez-la sur l’appareil ou à un autre endroit de votre choix. 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM sur la touche 1 Appuyez •“ ” s’affiche à l’écran. Page 23 (PROG). i- un numéro de téléphone 4 Entrez (24 chiffres maximum). i- sortir du mode programmation, appuyez 5 Pour sur la touche (PROG). • Un bip de confirmation est émis. •“ ” disparaît de l’écran et le numéro est sauvegardé dans l’adresse mémoire correspondante. Fonctions de base • Le numéro s’affiche à l’écran. • Appuyez brièvement sur la touche (ANNULATION) pour effacer le dernier chiffre composé si vous avez fait une erreur de numérotation. Pour effacer tous les chiffres, appuyez fermement sur la touche (ANNULATION). i23 45 Chapitre 2 2 Appuyez sur la touche (MEMOIRE). sur un numéro (de 0 à 9 ). 3 Appuyez • Le numéro s’affiche à l’écran. - I- • Si vous devez entrer une pause dans un numéro de téléphone, appuyez sur la touche (PAUSE/BIS). La pause est comptabilisée comme un chiffre (page 25). Suppression d’un numéro abrégé 1. Appuyez sur la touche (PROG). 2. Appuyez sur la touche (MEMOIRE). 3. Appuyez sur la touche (de 0 à 9 ) correspondant au numéro abrégé devant être effacé. 4. Appuyez sur la touche (ANNULATION). 5. Pour sortir du mode programmation, appuyez sur la touche (PROG). 23 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 24 Numérotation abrégee Numérotation à partir du répertoire sur la touche 1 Appuyez (PRISE DE LIGNE). 2 Appuyez sur la touche (MEMOIRE). Appuyez sur la touche (de 0 à 9 ) 3 correspondant au numéro abrégé voulu. i234567 • Le numéro mémorisé est composé. Numérotation après vérification d’un numéro de téléphone 1 Appuyez sur la touche (MEMOIRE). sur une touche (de 2 Appuyez OU 0 à 9 ). i234567 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche (MEMOIRE) jusqu’à ce que le numéro voulu apparaisse à l’écran. • Pour retourner en mode veille, appuyez fermement sur la touche (ANNULATION). sur la touche 3 Appuyez (PRISE DE LIGNE). • Le numéro mémorisé est composé. 24 OU i- i234567 i234567 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 25 Fonctions spéciales Utilisation de la touche “PAUSE” Touche PAUSE/BIS (Derrière PABX/Ligne longue) Touche PROG Il est recommandé d’utiliser la touche (PAUSE/BIS) lors de la numérotation lorsque l’appareil est installé derrière un PABX (standard téléphonique). Touche Touche Ex: Si le numéro d’accès à une ligne réseau derrière une PABX est le 0 , composez le: 0 (PAUSE/BIS) Chapitre 2 Touche INTERCOMMUNICATION I NT Numéro de téléphone Programmation de la durée de la pause Fonctions de base • Le fait d’appuyez sur la touche (PAUSE/BIS), permet l’insertion d’une pause et permet ainsi d’éviter des erreurs de numérotation lorsque vous recomposez ou composez un numéro en mémoire. • Si vous appuyez plus d’une fois sur la touche (PAUSE/BIS), la durée de la pause entre les numéros augmentera. Vous pouvez modifier la durée de la pause (3 ou 5 secondes), selon vos besoins. La valeur par défaut est “1” (3 secondes). 1. Appuyez sur la touche (PROG) puis sur la touche INT (INTERCOMMUNICATION). 2. Appuyez sur 3 . 3. Entrez le mot de passe de la base (page 31). 4. Appuyez sur 3 . • La valeur par défaut s’affiche à l’écran. 5. Pour sélectionner la valeur “5 secondes”, appuyez sur 2 . OU Pour sélectionner la valeur “3 secondes”, appuyez sur 1 . • La durée sélectionnée s’affiche à l’écran. 6. Pour sortir du mode programmation, appuyez sur la touche • Un bip de confirmation est émis. (PROG). 25 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 26 Fonctions spéciales Passage en numérotation à Fréquences Vocales lorsque l’appareil est configuré en Décimale Avant de composer un numéro d’accès nécessitant une numérotation en fréquences vocales, vous devez appuyer sur les touches suivantes: 1. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur (PROG). (FV). 3. Appuyez sur la touche (PROG). • La numérotation passe en FV. Vous pouvez alors accéder à une messagerie vocale, un service bancaire, etc. A la fin de la communication, la numérotation décimale est automatiquement rétablie. Utilisation de la touche “R” La touche est utilisée pour accéder aux services de France Télécom, tel que le signal d’appel. Contactez votre agence pour de plus amples renseignements. Si votre appareil est raccordé à un PABX, la touche vous permettra d’accéder à des fonctions spécifiques à ce système, telles que le transfert d’appel par exemple. 26 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 27 Verrouillage du clavier Vous avez la possibilité de verrouiller le clavier du combiné. Vous pourrez répondre aux appels entrants, mais aucun appel ne pourra être passé tant que le clavier est verrouillé. Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez pendant 2 secondes sur Ia touche (PROG). Chapitre 2 •“ ” s’affiche à l’écran. • Un bip de confirmation est émis. • Si vous appuyez sur la touche (PRISE DE LIGNE) pour répondre à un appel, le clavier se débloquera et “ ” disparaîtra de l’écran. Si vous appuyez sur la touche (PRISE DE LIGNE) pour raccrocher, le clavier se bloquera à nouveau et “ ” apparaîtra à l’écran. Annulation du verrouillage clavier •“ ” disparaît de l’écran. - I- • Le verrouillage clavier est automatiquement annulé lorsque l’appareil est mis hors service (page 14). Recherche du combiné Fonctions de base Appuyez pendant 2 secondes sur la touche (PROG). Vous pouvez localiser le combiné ou rechercher une personne à partir de la base. Des bips sont alors émis. Voyant EN LIGNE ( ) Appuyez sur la touche (RECHERCHE). • Le voyant EN LIGNE ( ) clignote. • Le combiné sonne pendant 1 minute et “ ” clignote. • Le numéro de la base émettrice s’affiche à l’écran [0] pendant la recherche. Ex: Le combiné 1 est recherché. [ I ]- [ 0] Touche RECHERCHE Touche PRISE DE LIGNE • Pour mettre fin à la recherche, appuyez à nouveau sur la touche (RECHERCHE) ou sur la touche (PRISE DE LIGNE) sur le combiné. 27 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 28 Résumé des fonctions de programmation Cet appareil dispose de menus de programmation pour la base et pour le combiné. Le menu de programmation de la base dispose des options suivantes: Assurez-vous que l’appareil est en service (page 14), que vous êtes en mode veille et que le combiné est près de la base. Pour plus de détails référez-vous aux pages citées ci-dessous. • Sélection du type de numérotation • Modification de la durée de la pause • Modification du mot de passe de la base • Validation de la restriction d’appel • Rétablissement des réglages par défaut de la base • Suppression de l’enregistrement d’un combiné • Validation de la sonnerie “circulaire” • Sélection des combinés en sonnerie • Sélection du combiné prioritaire • Sélection de tous les combinés 28 page: 15 page: 25 page: 31 page: 34 page: 42 page: 46 page: 50 page: 51 page: 52 page: 53 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 29 Le menu programmation du combiné dispose des options suivantes: Assurez-vous que l’appareil est en service (page 14), que vous êtes en mode veille et que le combiné est près de la base. Pour plus de détails référez-vous aux pages citées ci-dessous. Fonctions avancées page: 18 page: 20 page: 21 page: 30 page: 32 page: 36 page: 38 page: 39 page: 39 page: 40 page: 40 page: 41 page: 44 page: 47 page: 48 page: 57 page: 65 Chapitre 3 • Effacement de la mémoire de renumérotation • Modification du volume sonore du haut-parleur • Modification du volume de sonnerie du combiné • Modification du mot de passe du combiné • Programmation de l’interdiction d’appel • Programmation du mode “appel au décroché” • Sélection du type d’affichage en mode conversation • Sélection du type de sonnerie du combiné • Programmation des bips touche • Validation de l’alarme “Hors Zone” • Validation de l’alarme “batterie faible” • Rétablissement des réglages par défaut du combiné • Inscription d’un combiné sur une base • Désactivation d’une base pour un combiné • Sélection du type d’affichage en mode veille • Validation du signal d’appel en attente • Programmation de l’inscription sur une base Conseils pratiques pour la programmation • Pour sortir d’une application pendant la programmation, appuyez sur la touche (PROG) puis recommencer au début. • 5 bips sont émis lorsqu’une touche non autorisée est utilisée pendant la programmation. Entrez à nouveau le numéro correct. • Pour revenir à l’étape précédente en cours de programmation, appuyez sur la touche (ANNULATION). 29 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 30 Modification du mot de passe Sur le combiné Vous pouvez programmer le mot de passe de votre choix. La valeur par défaut est “0000”. La modification du mot de passe permet d’interdire à une autre personne d’utiliser votre combiné. Vous devrez entrer un mot de passe pour accéder aux fonctions suivantes: • Programmation de l’interdiction d’appel (page 32) • Rétablissement des réglages par défaut du combiné (page 41) • Désactivation d'une base pour un combiné (page 47) Une fois le mot de passe programmé, vous ne pouvez pas le vérifier. Nous vous recommandons de le noter. Si vous l’oublier, contacter votre distributeur. sur la touche 1 •Appuyez “ ” s’affiche à l’écran. 2 Appuyez sur (PROG). 5 . 3 Entrez le mot de passe actuel du combiné. le nouveau mot de passe à deux 4 Entrez reprises (4 chiffres). • Si vous faites une erreur de numérotation, appuyez sur la touche (ANNULATION) et entrez à nouveau deux fois le mot de passe. • Un bip de confirmation est émis. •“ ” disparaît de l’écran et le mot de passe du combiné est alors enregistré. 30 5 ---5 ---- ---- KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 31 Sur la base Vous pouvez programmer le mot de passe de votre choix. La valeur par défaut est “0000”. La modification du mot de passe permet d’interdire à une autre personne d’utiliser votre appareil. Vous devrez entrer un mot de passe pour accéder aux fonctions suivantes: • Sélection du type de numérotation (page 15) • Modification de la durée de la pause (page 25) • Validation de la restriction d’appel (page 34) • Rétablissement des réglages par défaut de la base (page 42) • Inscription d’un combiné sur une base (page 44) • Suppression de l’inscription d’un combiné (page 46) • Validation de la sonnerie circulaire (page 50) • Sélection des combinés en sonnerie (page 51) • Sélection du combiné prioritaire (page 52) • Sélection de tous les combinés (page 53) sur la touche (PROG) puis sur 1 Appuyez la touche (INTERCOMMUNICATION). Chapitre 3 Une fois le mot de passe programmé, vous ne pouvez pas le vérifier. Nous vous recommandons de le noter. Si vous l’oublier, contacter votre distributeur. I NT ” et “ 2 Appuyez sur ” apparaissent à l’écran. 5 . 3 Entrez le mot de passe actuel de la base. le nouveau mot de passe à deux 4 Entrez reprises (4 chiffres). 5 ---5 ---- ---- Fonctions avancées •“ • Si vous faites une erreur de numérotation, appuyez sur la touche (ANNULATION) et entrez à nouveau deux fois le mot de passe. • Un bip de confirmation est émis. •“ ” et “ ” disparaissent de l’écran et le mot de passe de la base est alors enregistré. 31 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 32 Interdiction d’appel Cette fonction permet d’interdire à toute personne de passer des appels à partir de votre combiné. Seuls les appels entrants sont acceptés. La valeur par défaut est “0” (INVALIDE). Programmation de l’interdiction d’appel 1 Appuyez sur la touche 2 Appuyez sur (PROG). 4 et 1 . 4 i ---- le mot de passe du combiné (page 30). 3 •Entrez Le réglage actuel s’affiche à l’écran. 4 Appuyez sur 1 (VALIDE). mettre fin à la programmation, appuyez 5 Pour sur la touche (PROG). • Un bip de confirmation est émis. •“ ” s’affiche à l’écran. • L’appareil passe alors en mode interdiction d’appel. 32 4i 0 4i i - i- KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 33 Annulation du mode interdiction d’appel 1 Appuyez sur la touche 2 Appuyez sur (PROG). 4 et 1 . 4 i ---- le mot de passe de combiné (page 30). 3 •Entrez Le réglage actuel s’affiche à l’écran. 4 Appuyez sur 4i i 0 (INVALIDE). - i- • Si vous oubliez votre code personnel, contactez votre distributeur. Fonctions avancées • Un bip de confirmation est émis. •“ ” s’affiche à l’écran. • L’appareil annule alors le mode interdiction d’appel. Chapitre 3 mettre fin à la programmation, appuyez 5 Pour sur la touche (PROG). 4i 0 33 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:57 PM Page 34 Restriction d’appel Cette fonction permet d’interdire la composition de certains numéros à partir d’un ou plusieurs combinés. 6 codes de restriction (8 chiffres max.) peuvent être programmés. Une fois mémorisés, les numéros commençant par les codes programmés ne peuvent pas être composés. Par exemple, si “00” est enregistré en tant que code de restriction d’appel, les appels internationaux ne pourront pas être passés. La valeur par défaut est “INVALIDE”. Programmation des codes de restriction et des combinés restreints sur la touche (PROG), puis sur 1 Appuyez la touche (INTERCOMMUNICATION). I NT 2 Appuyez sur 6 . 6 - - -- le mot de passe de la base (page 31). 3 •Entrez Le(s) numéro(s) de combiné(s) mémorisé(s) 6 i 23456 est/sont affiché(s). • Le(s) numéro(s) de combiné(s) restreint(s) clignote(nt). le(s) numéro(s) des combinés que vous 4 Entrez souhaitez restreindre en utilisant le clavier. • Le(s) numéro(s) de combiné(s) sélectionné(s) clignote(nt). • Si vous faites une erreur de numérotation, entrez à nouveau le(s) numéro(s). 5 Appuyez sur la touche 34 Ex: Les combinés 2 et 6 sont restreints. 6 i23456 (PROG). 6 i- KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:56 PM Page 35 un code de restriction d’appel 6 Composez (8 chiffres max.). • Si vous faites une erreur de numérotation, appuyez sur la touche (ANNULATION) et composez le code à nouveau. sur la touche (PROG). 7 •Appuyez Le code de restriction d’appel est sauvegardé. • Un bip de confirmation est émis. • Pour programmer un autre code de restriction d’appel, composez le numéro et appuyez sur la touche (PROG). Ex: 0190 est composé. 6 i- 0 i 90 6 2- Chapitre 3 sortir du mode programmation, 8 Pour appuyez sur la touche (PROG). • Un bip de confirmation est émis. Suivez les étapes 1 à 3. A l’étape 4, entrez les numéro(s) de combiné voulu(s). • Le(s) numéro(s) de combiné(s) annulé(s) ne clignote(nt) plus. Pour sortir du mode programmation, appuyez sur la touche jusqu’à ce que vous retourniez en mode veille. (PROG) Annulation d’un ou plusieurs code(s) de restriction d’appel Suivez les étapes 1 à 4. A l’étape 5, appuyez sur la touche (PROG) jusqu’à ce que le code de restriction d’appel que vous désirez annuler apparaisse à l’écran. Appuyez ensuite sur la touche (ANNULATION). • Le code de restriction d’appel est effacé. Pour sortir du mode programmation, appuyez sur la touche jusqu’à ce que vous retourniez en mode veille. Fonctions avancées Annulation d’un ou plusieurs combiné(s) restreint(s) (PROG) 35 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:56 PM Page 36 Appel au décroché Vous pouvez mémoriser un numéro de téléphone dans la mémoire de “l’appel au décroché”. Cette fonction vous permet de passer un appel en appuyant simplement sur la touche (PRISE DE LIGNE). Il est possible de mémoriser un numéro “d’appel au décroché” pour chaque combiné, si plus d’un combiné a été enregistré (page 44). Programmation du mode “appel au décroché” Une fois le numéro d’appel au décroché mémorisé, l’appareil passe automatiquement dans ce mode. 1 Appuyez sur la touche (PROG). sur 4 et 2 . 2 •Appuyez Le numéro actuellement mémorisé s’affiche à 42- l’écran. • Si le numéro mémorisé est le même que celui que vous voulez programmer, passez à l’étape 4. un numéro de téléphone de 24 chiffres 3 Entrez maximum. • Si vous faites une erreur de numérotation, appuyez sur la touche (ANNULATION) et recomposez le numéro. sur la touche (PROG) pour 4 Appuyez mettre fin au mode de programmation. • Un bip de confirmation est émis. • “ ” s’affiche à l’écran. • L’appareil passe alors automatiquement en mode “appel au décroché”. 36 42 -987654 3 2 I - i- KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:56 PM Page 37 Composition du numéro en mémoire Assurez-vous que “ ” est affiché à l’écran puis appuyez sur la touche (PRISE DE LIGNE). 987654 3 2 I • Le numéro sauvegardé dans la mémoire de “l’appel au décroché” estcomposé automatiquement. Annulation du mode “appel au décroché” 1 Appuyez sur la touche (PROG). 42 -987654 3 2 I l’écran. mettre fin à la programmation, appuyez 3 Pour sur la touche (PROG). - i- Fonctions avancées • Un bip de confirmation est émis. • “ ” disparaît de l’écran. • Le mode “appel au décroché” est alors annulé. Chapitre 3 sur 4 et 2 . 2 •Appuyez Le numéro actuellement mémorisé s’affiche à 37 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:56 PM Page 38 Sélection du type d’affichage en mode conversation Vous pouvez choisir d’afficher à l’écran la durée de l’appel ou le numéro de téléphone appelé en mode conversation. La valeur par défaut est “1” (durée de l’appel). 1 Appuyez sur la touche (PROG). sur 3 et 2 . 2 •Appuyez La valeur actuelle s’affiche à l’écran. sélectionner “Numéro de téléphone 3 Pour composé”, appuyez sur 0 . OU Pour sélectionner “Durée de l’appel”, appuyez sur 1 . • Le réglage s’affiche à l’écran. mettre fin à la programmation, appuyez 4 Pour sur la touche (PROG). • Un bip de confirmation est émis. 38 32 i Ex: “Le numéro de téléphone composé” est sélectionné. 32 0 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:56 PM Page 39 Programmation du type de sonnerie Vous pouvez programmer le type de sonnerie (6 mélodies) du combiné selon vos besoins. La valeur par défaut est “Mélodie 1”. 1 Appuyez sur la touche (PROG). sur 2 et 3 . 2 •Appuyez Le type de sonnerie actuel s’affiche à l’écran et le combiné sonne. sur les touches de 1 à 3 Appuyez sélectionner le type de sonnerie. 6 pour • Le type de sonnerie sélectionné s’affiche à l’écran et le combiné sonne. 23 I Ex: 4 est sélectionné. 23 4 • Un bip de confirmation est émis. Programmation des bips touches 1 Appuyez sur la touche (PROG). sur 2 et 1 . 2 •Appuyez La valeur actuelle s’affiche à l’écran. sélectionner “NON”, appuyez sur 3 Pour OU 2i 0 . Pour sélectionner “OUI”, appuyez sur 1 . • La valeur sélectionnée s’affiche à l’écran. i Ex: “NON” est sélectionné. Fonctions avancées Vous pouvez valider ou non les bips touches (bips touches, bips de confirmation, bips d’erreur). La valeur par défaut est “1” (OUI). Chapitre 3 mettre fin à la programmation, appuyez sur 4 Pour la touche (PROG). 2i 0 mettre fin à la programmation, appuyez sur 4 Pour la touche (PROG). • Un bip de confirmation est émis si “OUI” a été sélectionné. 39 KX-TCD950FR(F)(19~40) 98.11.4 1:56 PM Page 40 Validation de l’alarme “Hors Zone” Vous pouvez valider ou non l’émission d’une alarme sur le combiné si celui-ci passe hors zone. La valeur par défaut est “0” (NON). 1 Appuyez sur la touche 2 Appuyez sur 2 (PROG). et 5 . 25 0 sélectionner “OUI”, appuyez sur 1 . 3 Pour OU Pour sélectionner “NON”, appuyez sur 0 . • La valeur sélectionnée s’affiche à l’écran. Ex: “OUI” est sélectionné. 25 i mettre fin à la programmation, appuyez 4 Pour sur la touche (PROG). • Un bip de confirmation est émis. Validation de l’alarme “batterie faible” Vous pouvez valider ou non l’émission d’une alarme sur le combiné si la batterie devient faible. La valeur par défaut est “1” (OUI). 1 Appuyez sur la touche 2 Appuyez sur (PROG). 2 et 6 . sélectionner “NON”, appuyez sur 0 . 3 Pour OU Pour sélectionner “OUI”, appuyez sur 1 . • La valeur sélectionnée s’affiche à l’écran. mettre fin à la programmation, appuyez 4 Pour sur la touche (PROG). • Un bip de confirmation est émis. 40 26 i Ex: “NON” est sélectionné. 26 0 KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:55 PM Page 41 Rétablissement des réglages par défaut Sur le combiné Cette fonction permet d’effacer sur le combiné les données suivantes en une seule opération. Les valeurs par défaut seront rétablies (indiquées entre parenthèses). Inscription sur une base Bips touche Volume sonnerie combiné Type de sonnerie du combiné Tonalité d’appel en attente Alarme “Hors Zone” Alarme “batterie faible” Affichage écran mode veille Affichage écran mode conversation Interdiction d’appel Mode “appel au décroché” Code d’appel au décroché Mot de passe combiné Volume haut-parleur Mémoire de renumérotation 2 Appuyez sur (PROG). 0 . 3 Entrez le mot de passe du combiné (page 30). 0 ---- - - - - - - -- - - -- Fonctions avancées 1 Appuyez sur la touche 0 (Inscription automatique à la base) 1 (OUI) ( 3 ) ( 1 ) 1 (OUI) 0 (NON) 1 (OUI) 1 (Numéro de la base) 1 (Durée de l’appel) 0 (NON) (NON) (Aucun) (0000) ( 2 ) (Vide) Chapitre 3 – – – – – – – – – – – – – – – sur la touche (PROG) pour 4 Appuyez mettre fin la programmation. • Un bip de confirmation est émis. 41 KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:55 PM Page 42 Rétablissement des réglages par défaut Sur la base Cette fonction permet d’effacer sur la base les données suivantes en une seule opération. Les valeurs par défaut seront rétablies (indiquées entre parenthèses). – – – – – – Combinés en sonnerie Type de numérotation Durée de la pause Combiné(s) en restriction d’appel Code(s) de restriction d’appel Mot de passe base 1 (Tous) 1 (FV) 1 (3 secondes) (Aucun) (Aucun) (0000) sur la touche (PROG) puis sur 1 Appuyez la touche (INTERCOMMUNICATION). I NT 2 Appuyez sur 0 . 3 Entrez le mot de passe de la base (page 31). sur la touche (PROG) pour 4 Appuyez mettre fin à la programmation. • Un bip de confirmation est émis. 42 0 ---- - - - - - - -- - - -- KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:55 PM Page 43 Utilisation multi-combinés (optionnel) Utilisation de plus d’un combiné Vous avez la possibilité d’inscrire et de faire fonctionner jusqu’à 6 combinés sur la même base. Ceci permet d’avoir une conversation en interne pendant qu’un autre combiné est en communication avec l’extérieur. Exemple: Le combiné 1 est en communication avec le combiné 3. Le combiné 2 est en communication avec l’extérieur. Zone de détection radio C2 C3 C1 Ligne téléphonique Chapitre 4 Base Mode utilisateur multipostes Le schéma ci-dessous indique la configuration de la base avec 6 combinés. Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit dans la base (page 44). C4 C6 C5 C : Combiné • La référence du combiné optionnel est KX-A332CE-B. Les fonctions d’un combiné optionnel sont les mêmes que celles du combiné KX-TCD950FRB. • Un chargeur optionnel, KX-A327CE-B est également disponible chez votre distributeur Panasonic. 43 KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:55 PM Page 44 Utilisation multi-combinés (optionnel) Inscription d’un combiné sur une base Chaque combiné optionnel que vous ajoutez doit être inscrit sur la base avant d’être utilisé. • Chargez la batterie du combiné optionnel pendant environ 3 heures avant la première utilisation. • Assurez-vous que l’appareil est en service (page 14) et en mode veille. • Inscrivez le numéro du combiné dans un délai d’une minute. Si le délai est dépassé, appuyez sur la touche (PROG) pour sortir du mode programmation et recommencez à l’étape 1. 1 Base: Appuyez sur la touche (RECHERCHE) et maintenez-la jusqu’à ce que le voyant EN LIGNE ( ) s’allume. Voyant EN LIGNE ( Touche RECHERCHE 2 Combiné: Appuyez sur la touche •“ (PROG). ” s’affiche à l’écran. sur 7 et 1 . 3 •Appuyez Les numéros de bases sur lesquelles le combiné n’a pas été enregistré s’affichent à l’écran. 44 7 i i234 ) KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:55 PM Page 45 sur le numéro de base voulu en 4 Sélectionnez utilisant les touches de 1 á 4 . • “ ” clignote. • “–” clignote en se déplaçant à l’écran pendant que le combiné recherche la base. • Le numéro de base précédemment sélectionné sera attribué à ce combiné. modifié le mot de passe de la base (page 31), entrez un nouveau mot de passe. - 7i 7 i ---- sur la touche (PROG) pour 6 Appuyez mettre fin à la programmation. Ex: Le combiné est inscrit sur la base 1. - i- Chapitre 4 • Un bip de confirmation est émis. • “ ” ne clignote plus. •“ ” disparaît de l’écran et le combiné est inscrit dans la base. • Le numéro de la base s’affiche à l’écran. • Le voyant EN LIGNE ( ) situé sur la base s’éteint. Mode utilisateur multipostes le mot de passe de la base (4 chiffres). 5 •Entrez La valeur par défaut est “0000”. Si vous avez Ex: Inscription sur la base 1. 45 KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:55 PM Page 46 Utilisation multi-combinés (optionnel) Suppression de l’enregistrement d’un combiné Chaque combiné a la possibilité de supprimer son propre enregistrement ou celui d’un autre combiné. sur la touche (PROG), puis sur 1 Appuyez la touche (INTERCOMMUNICATION). I NT 2 Appuyez sur 7 . 7 ---- le mot de passe de la base (page 31). 3 •Entrez Le(s) numéro(s) de combiné enregistré(s) est/sont affiché(s). Ex: Les combinés 1, 2, 3, 4, 5 et 6 sont enregistrés. 7 i23456 le(s) numéro(s) de combiné que vous 4 Entrez voulez supprimer en utilisant les touches du Ex: Le combiné 6 est annulé. clavier. • Le(s) numéro(s) de combiné sélectionné(s) clignote(nt). • Si vous faites une erreur de sélection, appuyez à nouveau sur le(s) numéro(s) voulu(s). sur la touche 5 Appuyez du mode programmation. (PROG) pour sortir • Un bip de confirmation est émis. • Le(s) combiné(s) sélectionnés est/sont annulé(s). 46 7 i23456 KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:55 PM Page 47 Désactivation d’une base pour un combiné Dans le cas où le combiné se situerait hors de la zone de détection de la base et/ou que le combiné serait hors service lors de la “suppression de l’enregistrement d’un combiné” (page 46), le numéro précédent de la base sera toujours dans la mémoire du combiné. Vous devez donc annuler la base enregistrée dans le combiné en suivant les étapes ci-dessous. 2 Appuyez sur 7 (PROG). et 0 . le mot de passe du combiné (page 30). 3 •Entrez Le(s) numéro(s) de base enregistrée pour ce 70 - - - Ex: Le combiné est inscrit sur les bases 1, 2 et 4. combiné est/sont affiché(s) à l’écran. 70 i2 4 le numéro de la base que vous voulez 4 Entrez annuler en utilisant les touches du clavier. 70 i2 4 Chapitre 4 • Le numéro de la base sélectionné clignote. • Si vous faites une erreur de sélection, appuyez à nouveau sur le numéro voulu. Ex: La base 2 est annulée. Mode utilisateur multipostes 1 Appuyez sur la touche sur la touche (PROG) pour 5 Appuyez mettre fin à la programmation. • Un bip de confirmation est émis. • Le numéro de la base est annulé. 47 KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:55 PM Page 48 Utilisation multi-combinés (optionnel) Sélection du type d’affichage en mode veille En mode veille, vous avez la possibilité de sélectionner sur le combiné, l’affichage du numéro de la base, du numéro du combiné ou aucun affichage. La valeur par défaut est “1” (numéro de la base). 1 Appuyez sur la touche (PROG). sur 3 et 1 . 2 Appuyez • La valeur actuelle s’affiche à l’écran. sélectionner “Numéro du combiné”, 3 Pour appuyez sur 2 . OU Pour sélectionner “Ecran vierge”, appuyez sur 0 . OU Pour sélectionner “Numéro de la base”, appuyez sur 1 . sur la touche (PROG) pour 4 Appuyez sortir du mode de programmation. • Un bip de confirmation est émis. • Le numéro du combiné s’affiche à l’écran. 48 3i i Ex: “Le numéro de combiné” est sélectionné. 3i 2 [3] KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:55 PM Page 49 Type de recherche de postes (combinés en sonnerie) Il existe 4 types de sélection de sonnerie. La valeur par défaut est “1” (tous les combinés). Tous les combinés (page 53) Lors d’un appel entrant, tous les combinés sonneront en même temps. Il est possible de faire sonner successivement tous les combinés dans l’ordre de leur numéro d’enregistrement (combiné 1, combiné 2, etc.). Lorsque vous êtes en mode “Circulaire”, vous pouvez sélectionner le nombre de sonneries (de 1 à 6) des autres combinés. La valeur par défaut est 3 sonneries. Sélection des combinés en sonnerie (page 51) Vous pouvez sélectionner uniquement le(s) combiné(s) que vous souhaitez faire sonner. Chapitre 4 Sélection du combiné prioritaire (page 52) Lors d’un appel entrant, un des combinés sonne. Si l’appel reste sans réponse, les autres combinés sonnent simultanément. Vous pouvez sélectionner le combiné prioritaire ainsi que le nombre de sonneries (1 à 6) avant que les autres combinés ne sonnent. Mode utilisateur multipostes Circulaire (page 50) 49 KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:55 PM Page 50 Utilisation multi-combinés (optionnel) Sélection du mode circulaire Il est possible de faire sonner successivement les combinés dans l’ordre de leur numéro d’enregistrement (combiné 1, combiné 2, etc.). Lorsque vous êtes en mode “Circulaire”, vous pouvez sélectionner le nombre de sonneries (de 1 à 6) des autres combinés. La valeur par défaut est 3 sonneries. sur la touche (PROG) puis 1 Appuyez sur la touche (INTERCOMMUNICATION). I NT 2 Appuyez sur 1 . i ---- le mot de passe de la base (page 31). 3 •Entrez La valeur actuelle s’affiche à l’écran. Ex: Le mode “Tous les combinés” est sélectionné. i i 1 : Tous les combinés 2 : Mode circulaire 3 : Sélection d’un ou plusieurs combinés en sonnerie 4 : Sélection du combiné prioritaire sur 2 . 4 •Appuyez Le nombre actuel de sonneries en mode circulaire s’affiche à l’écran. • Si vous ne voulez pas le modifier, passez à l’étape 6. sur les touches du clavier de 5 Appuyez à 1 6 pour sélectionner la valeur souhaitée. 6 50 Appuyez sur la touche du mode programmation. (PROG) pour sortir • Un bip de confirmation est émis . Ex: Le “Mode circulaire-3 sonneries” est sélectionné. i 2-3 Ex: Le mode “5 sonneries” est sélectionné. i 2-5 KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:55 PM Page 51 Sélection des combinés en sonnerie Vous pouvez sélectionner uniquement le(s) combiné(s) que vous souhaitez faire sonner. sur la touche (PROG) puis sur 1 Appuyez la touche (INTERCOMMUNICATION). I NT 1 . i ---- le mot de passe de la base (page 31). 3 •Entrez La valeur actuelle s’affiche à l’écran. Ex: Le mode “Tous les combinés” est sélectionné. i i sur 3 . 4 •Appuyez Le(s) numéro(s) de combiné enregistré(s) s’affiche(nt) à l’écran. • Le(s) numéro(s) de combiné sélectionné(s) clignote(nt). i 3 - i 23456 Ex: Les combinés 1 et 5 sonneront. touches du clavier. • Le(s) numéro(s) de combiné sélectionné(s) clignote(nt). • Si vous faites une erreur, entrez à nouveau le numéro voulu. • Vous devez entrer un numéro de combiné pour pouvoir sortir du mode programmation à l’étape 6. sur la touche 6 Appuyez du mode programmation. i 3 - i 23456 Chapitre 4 sur le(s) numéro(s) de combiné que 5 Appuyez vous souhaitez faire sonner en utilisant les Ex: Les combinés 1, 2, 3, 4, 5 et 6 sont enregistrés. Mode utilisateur multipostes 2 Appuyez sur (PROG) pour sortir • Un bip de confirmation est émis. • Pour modifier cette programmation, recommencez à partir de l’étape 1. 51 KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:55 PM Page 52 Utilisation multi-combinés (optionnel) Sélection du combiné prioritaire Lors d’un appel entrant, un des combinés sonnera. Si l’appel reste sans réponse, les autres combinés sonneront. Vous pouvez sélectionner le combiné prioritaire ainsi que le nombre de sonneries (1 à 6) avant que les autres combinés ne sonnent. sur la touche (PROG) puis sur 1 Appuyez la touche (INTERCOMMUNICATION). I NT 2 Appuyez sur 1 . i ---- le mot de passe de la base (page 31). 3 Entrez • La valeur actuelle s’affiche à l’écran. Ex: Le mode “Tous les combinés” est sélectionné. i i sur 4 . 4 •Appuyez Le(s) numéro(s) de combiné enregistré(s) s’affiche(nt) à l’écran. • Le numéro du combiné sélectionné clignote. le numéro de combiné que vous 5 Entrez souhaitez faire sonner en utilisant les touches du clavier. • Le numéro du combiné sélectionné clignote. • Si vous faites une erreur de numérotation, entrez à nouveau le numéro voulu. • Vous devez entrer un numéro de combiné pour pouvoir sortir du mode programmation à l’étape 6. sur la touche 6 Appuyez du mode programmation. 52 Ex: Les combinés 1, 2, 3, 4, 5 et 6 sont enregistrés. i 4 - i 23456 Ex: Le combiné 1 sonnera. i 4 - i 23456 (PROG) pour sortir • Un bip de confirmation est émis. • Le nombre de sonneries s’affiche à l’écran. i 4 - i 23456 - 3 KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:54 PM Page 53 sur les touches du clavier de 7 Appuyez 1 à 6 pour sélectionner le nombre de sonneries voulu. 8 Appuyez sur la touche (PROG) pour sortir du mode programmation. Ex: Le mode “5 sonneries” est sélectionné. i 4 - i 23456 - 5 Sélection de tous les combinés Lors d'un appel entrant, tous les combinés sonnent en même temps. sur la touche (PROG) puis sur 1 Appuyez la touche (INTERCOMMUNICATION). I NT 2 Appuyez sur 1 . i ---Ex: Le mode “Circulaire” est sélectionné. i 2 4 Appuyez sur 1 . Chapitre 4 le mot de passe de la base (page 31). 3 •Entrez La valeur actuelle s’affiche à l’écran. Mode utilisateur multipostes • Un bip de confirmation est émis. • Pour modifier cette programmation, recommencez à partir de l’étape 1. i i sur la touche (PROG) pour 5 Appuyez sortir du mode programmation. • Un bip de confirmation est émis. 53 KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:54 PM Page 54 Utilisation multi-combinés (optionnel) Recherche de tous les combinés à partir de la base L’utilisateur de la base peut rechercher tous les combinés. Appuyez sur la touche (RECHERCHE). • Tous les combinés sonneront pendant 1 minute. • Pour mettre fin à la recherche, appuyez à nouveau sur la touche ou appuyez sur la touche (PRISE DE LIGNE) sur l’un des combiné. Touche RECHERCHE Touche PRISE DE LIGNE Intercommunication entre les combinés Une communication interne entre les combinés est possible (Ex: Le combiné 1 appelle le combiné 2). 1: 1 Combiné Appuyez sur la touche I NT (INTERCOMMUNICATION) puis entrez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler en utilisant les touches du clavier. • “ ” s’affiche à l’écran et le combiné appelé sonne. [ I] - [ 2 ] Touche INTERCOMMUNICATION INT Touche PRISE DE LIGNE Combiné 1 2: 2 Combiné Lorsque le combiné sonne, appuyez sur la touche (PRISE DE LIGNE) pour répondre à l’appel. • La durée de l’intercommunication s’affiche à l’écran. 00-00- 0 i 1 et 2: Appuyez sur la touche 3 Combinés mettre fin à l’intercommunication. 54 Touche PRISE DE LIGNE Combiné 2 (PRISE DE LIGNE) pour KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:54 PM Page 55 Transfert d’appel d’un combiné à l’autre L’intercommunication peut être utilisée pendant une conversation téléphonique. Cette fonction permet de transférer un appel entre deux combinés. (Ex: Combiné 1 transfère un appel vers le combiné 2.) Transfert d’appel avec l’intercommunication 1: 1 Combiné Appuyez sur la touche • L’appel est mis en attente. • Une tonalité de rappel interne se fait entendre jusqu’à ce que l’autre combiné réponde. • En cas de non-réponse, appuyez sur la touche INT (INTERCOMMUNICATION) pour récupérer l’appel. 2: 2 Combiné Lorsque l’appareil sonne, appuyez sur la touche (PRISE DE LIGNE) pour répondre à l’appel. Appuyez sur la touche (PRISE DE LIGNE). • Le transfert est effectué. Le combiné 2 peut poursuivre la conversation. Chapitre 4 transférer un appel: 3 Pour Combiné 1: Mode utilisateur multipostes I NT (INTERCOMMUNICATION) pendant la conversation téléphonique. Entrez le numéro du combiné voulu en utilisant les touches du clavier. OU Pour mettre fin à l’intercommunication: Combiné 1: Appuyez sur la touche I NT (INTERCOMMUNICATION). • Le combiné 1 récupère l’appel. 55 KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:54 PM Page 56 Utilisation multi-combinés (optionnel) Transfert d’appel sans intercommunication Cette fonction permet de transférer un appel vers un autre combiné sans attendre la réponse de l’autre combiné (Ex: Le combiné 1 transfert un appel au combiné 2). Combiné 1: Pendant une conversation téléphonique, appuyez sur la touche INT (INTERCOMMUNICATION) puis sur le numéro de combiné voulu en utilisant les touches du clavier. Appuyez sur la touche (PRISE DE LIGNE) pour transférer l’appel. • L’appel est mis en attente. 1 2: 2 Combiné Lorsque l’appareil sonne, appuyez sur la touche (PRISE DE LIGNE) pour répondre à l’appel. • Le transfert est terminé. • Si le combiné recherché ne répond pas dans les 30 secondes, une tonalité se fait entendre sur le combiné qui a effectué la recherche. Ce combiné peut récupérer l’appel en appuyant sur la touche (PRISE DE LIGNE). Conférence Lors d’une conversation téléphonique avec l’extérieur, vous pouvez passer un appel interne vers un autre combiné et réunir les appels pour établir une conférence tripartite. 1: 1 Combiné Pendant une conversation téléphonique, appuyez sur la touche 2 (INTERCOMMUNICATION) puis entrez le numéro de combiné voulu en utilisant les touches du clavier. • L’appel est mis en attente. • Appuyez sur la touche I NT (INTERCOMMUNICATION) pour récupérer l’appel en cas de non-réponse. Combiné 2: Lorsque l’appareil sonne, appuyez sur la touche (PRISE DE LIGNE) pour répondre à l’appel. Combiné 1: Appuyez sur 3 pour établir une conférence. 3 1 ou 2: 4 Combiné Appuyez sur la touche 56 INT conférence. (PRISE DE LIGNE) pour mettre fin à la KX-TCD950FR(F)(41~57) 98.11.4 1:54 PM Page 57 Validation du signal d’appel en attente Si un appel entrant est reçu pendant une intercommunication entre deux combinés, une tonalité d’appel en attente se fait entendre. Vous pouvez valider ou non cette tonalité. La valeur par défaut est “1” (OUI). 1 Appuyez sur la touche (PROG). sélectionner “NON”, appuyez sur 3 Pour OU 24 i 0 . Ex: “NON” est sélectionné. Pour sélectionner “OUI”, appuyez sur 1 . • Le réglage s’affiche à l’écran. sur la touche (PROG) pour 4 Appuyez mettre fin à la programmation. Chapitre 4 • Un bip de confirmation est émis. 24 0 Mode utilisateur multipostes sur 2 et 4 . 2 Appuyez • La valeur actuelle s’affiche à l’écran. 57 KX-TCD950FR(F)(58~67) 98.11.4 1:54 PM Page 58 Utilisation multi-DECT KX-TCD950FRB (base + combiné) Utilisation de plus d’une base Vous avez la possibilité d’enregistrer et de faire fonctionner votre combiné (KX-A332CE-B) sur 4 bases KX-TCD950FRB. Chaque base étant considérée comme une cellule radio, vous pouvez étendre la zone dans laquelle vous pourrez passer ou répondre aux appels avec le même combiné, en installant les bases dans des endroits appropriés. Exemple de fonctionnement L’exemple: fonctionnement avec 2 bases connectées à 2 lignes. Zone de détection radio C2 C1 L1 B1 C3 L2 C4 B2 C : Combiné B : Base L 1 : Ligne téléphonique 1 L 2 : Ligne téléphonique 2 C5 Vous pouvez recevoir des appels sur tous les postes situés dans la zone de couverture des bases. Vous pouvez passer des appels à partir de n’importe quel combiné à l’intérieur des zones de couverture utilisant la même ligne téléphonique. Par exemple, vous pouvez utiliser le même combiné dans différentes zones de couverture, chez vous ou au bureau. Par contre, chaque combiné doit être enregistré sur les deux bases (page 62). Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés sur chaque base KX-TCD950FRB. 58 KX-TCD950FR(F)(58~67) 98.11.4 1:54 PM Page 59 Connexion de plusieurs bases sur un PABX (standard téléphonique) L’exemple ci-dessous décrit une installation téléphonique avec 2 lignes externes partagées par 6 combinés inscrits sur les 3 bases (page 62). Zone de détection radio C2 C3 B1 L1 C4 PABX B2 L2 Mode utilisateur multipostes C1 B3 C6 C5 Chapitre 4 H : Combiné B : Base L 1 : Ligne téléphonique 1 L 2 : Ligne téléphonique 2 Vous pouvez passer des appels externes via les lignes téléphoniques L1 ou L2 à l’intérieur de la zone de couverture des 3 bases. Les appels entrants peuvent être reçus sur tous les combinés (avec un PABX programmé pour) sans tenir compte de l’endroit où ils sont situés dans la zone de couverture des bases. 59 KX-TCD950FR(F)(58~67) 98.11.4 1:54 PM Page 60 Utilisation multi-DECT KX-TCD950FRB (base + combiné) Enregistrement de plusieurs combinés sur plusieurs bases *C 1 B1 C2 C3 C4 C5 Combinés optionnels (peuvent être utilisés sur les deux bases). *C 1 B2 * Les combinés d’origine (combiné 1) sont seulement enregistrés sur leur base correspondante (base 1 et base 2). Exemple: Les 4 combinés optionnels (KX-A332CE-B) sont ajoutés aux 2 bases KX-TCD950FRB. Pour utiliser le même numéro de combiné supplémentaire dans les zones de couverture des 2 bases, suivre les étapes décrites ci-dessous: 1. Déterminez le numéro de la base. • Définissez la base numérotée 1 et 2. 2. Déterminez les numéros de combinés optionnels. • Définissez les combinés optionnels, numérotés de 2 à 5. 3. Enregistrez tous les combinés optionnels (2–5) dans la base 1 en commençant par le combiné 2 (page 62). 4. Enregistrez tous les combinés optionnels (2–5) dans la base 2 dans le même ordre que pour la base 1. 60 KX-TCD950FR(F)(58~67) *C 1 98.11.4 1:54 PM Page 61 B1 C3 C4 C5 (Les combinés optionnels sont déjà enregistrés.) B2 *C1→C6 * Les deux combinés d’origine (1) sont déjà enregistrés dans leur base respective. Afin d’utiliser les deux combinés inclus à la fois dans les bases 1 et 2, suivre les étapes décrites ci-dessous: Chapitre 4 1. Annulez l’inscription du combiné d’origine dans la base 2 (page 46). 2. Enregistrez le combiné d’origine de la base 1 dans la base 2. Ce combiné sera également enregistré comme combiné 1 sur la base 2. 3. Enregistrez le combiné précédemment annulé dans les deux bases. Ce combiné sera enregistré comme combiné 6 pour les deux bases. Mode utilisateur multipostes C2 61 KX-TCD950FR(F)(58~67) 98.11.4 1:54 PM Page 62 Utilisation multi-DECT KX-TCD950FRB (base + combiné) Enregistrement d’un combiné sur plusieurs bases Vous pouvez enregistrer et faire fonctionner votre combiné (KX-A332CE-B) sur 4 bases. Si un combiné doit fonctionner avec une autre base, vous devez l’enregistrer sur cette base au préalable. • Assurez-vous que l’appareil est en service et en mode veille (page 14). • Enregistrez le numéro du combiné dans un délai d’une minute. Si le délai est dépassé, appuyez sur (PROG) pour sortir du mode programmation et recommencez à l’étape 1. sur laquelle vous voulez enregistrer le 1 Base combiné: Appuyez et maintenez la touche (RECHERCHE) et maintenez-la jusqu’à ce que le voyant EN LIGNE ( ) s’allume. Voyant EN LIGNE ( ) Touche RECHERCHE 2 Combiné: Appuyez sur la touche (PROG). sur 7 et 1 . 3 •Appuyez Le(s) numéro(s) de/des base(s) sur lesquelles le combiné n’a pas été enregistré s’affiche à l’écran. 62 Ex: Le combiné n’est pas enregistré sur les bases 2, 3 et 4. 7i 234 KX-TCD950FR(F)(58~67) 98.11.4 1:54 PM Page 63 sur le numéro de la base voulue en 4 Appuyez utilisant les touches de 1 à 4 . • “ ” clignote. • Pendant que le combiné recherche la base, “–” clignote et se déplace à l’écran. • Le numéro de base précédemment sélectionné sera attribué à ce combiné. modifié le mot de passe de la base (page 31), entrez un nouveau mot de passe. - 7i 7 i ---- sur la touche (PROG) pour 6 Appuyez sortir du mode programmation. Ex: Le combiné est inscrit sur la base 2. -2 - Chapitre 4 • Un bip de confirmation est émis. • “ ” ne clignote plus. • Le combiné est enregistré dans la base. • Le numéro de la base s’affiche à l’écran. • Le voyant EN LIGNE ( ) sur la base s’éteint. - Mode utilisateur multipostes le mot de passe de la base (4 chiffres). 5 •Entrez La valeur par défaut est “0000”. Si vous avez Ex: La base 2 est sélectionnée. 63 KX-TCD950FR(F)(58~67) 98.11.4 1:53 PM Page 64 Utilisation multi-DECT KX-TCD950FRB (base + combiné) Notes concernant l’utilisation de combiné(s) sur plusieurs bases • Le numéro de la base avec laquelle le combiné est en contact peut être affiché lorsque l’appareil est en mode veille (page 63). Les appels (entrants ou sortants) peuvent transiter uniquement via la base dont le numéro apparaît à l’écran (même si le combiné se trouve dans la zone de couverture d’une base voisine). • Les appels internes peuvent transiter uniquement via la base à laquelle sont raccordés les combinés et non pas vers les combinés des bases voisines. • Si un combiné se déplace dans la zone de couverture d’une autre base, il perd le contact avec la base précédente et lien radio avec la nouvelle base est automatiquement établi. (Accès automatique à la base, page 65). Les appels en cours s’annulent si le combiné se déplace vers une autre zone de couverture. • Vous pouvez désactiver “l’accès automatique à la base” sur une base. En sélectionnant l’option “Accès à une base spécifique” (page 65), vous pouvez choisir la base sur laquelle votre combiné fonctionnera. Ceci est important au cas où les zones de couverture de deux bases se chevauchent. Vous pourrez alors choisir de sélectionner la base et la ligne à partir de laquelle il sera possible de recevoir ou passer des appels. 64 KX-TCD950FR(F)(58~67) 98.11.4 1:53 PM Page 65 Accès à la base Accès automatique à la base Le combiné s’inscrit automatiquement sur la base à laquelle il est enregistré. • Lorsque le combiné est déplacé vers la zone de couverture, il perd contact avec sa base et “entre” dans la zone de couverture de la nouvelle base. • Si le combiné se trouve dans la zone de couverture de plusieurs bases, il accèdera à la base dans l’ordre de numérotation des bases. La valeur par défaut est “0” (Accès automatique à la base). Pour modifier ce paramètre, suivez la programmation ci-dessous. 1 Appuyez sur la touche (PROG). sur 1 . 2 •Appuyez Le(s) numéro(s) de la/des base(s) le numéro d’accès de base voulu en 3 Entrez utilisant les touches de 0 à 4 . • Si vous faites une erreur de sélection, entrez à nouveau le numéro voulu. sur la touche (PROG) pour 4 Appuyez sortir du mode programmation. • Un bip de confirmation est émis. • Le numéro de la base sélectionnée s’affiche à l’écran. • Pour modifier le réglage, recommencez à partir de l’étape 1. i 0 i2 4 Ex: La base 4 est sélectionnée. Chapitre 4 enregistrée(s) s’affiche(nt) à l’écran. • Le numéro de la base auquel votre combiné est relié clignote. Accès base spécifique (Numéro de la base enregistrée): de 1 à 4 . Accès automatique à la base: 0 . Ex: La fonction “Accès automatique à la base” est sélectionnée. Mode utilisateur multipostes Accès à une base spécifique Vous ne pouvez sélectionner des bases enregistrées (de 1 à 4). i 0 i2 4 -4- 65 KX-TCD950FR(F)(58~67) 98.11.4 1:53 PM Page 66 Remplacement de la batterie Si le voyant “ ” clignote après seulement quelques appels alors que la batterie du combiné a été complètement chargée, il est préférable de remplacer votre batterie par une nouvelle. Pensez à charger la nouvelle batterie après remplacement. l’appareil hors service pour éviter de perdre les données en mémoire 1 Mettez (page 14). Retirez le couvercle du combiné, puis retirez la batterie. la batterie par la 2 Remplacez nouvelle. • Refermez le couvercle du combiné et mettez l’appareil en service (page 14). Cordon (noir) Cordon (rouge) à charger la batterie 3 Pensez pendant 3 heures. • Si vous ne chargez pas la batterie, “ ” ne s’affichera pas correctement. • Retirez une batterie défectueuse dès que possible. Elle peut en effet fuir dans l’appareil. • Utilisez uniquement les batteries Panasonic HHR-P101E (KX-TCA10CE). • Si la batterie rechargeable n’est pas insérée correctement dans l’appareil, le combiné ne fonctionnera pas. • Retournez les batteries usagées à votre distributeur. 66 KX-TCD950FR(F)(58~67) 98.11.4 1:53 PM Page 67 Avertissement Pour réduire tout risque d’incendie ou de blessure sur des personnes, lisez et suivez les instructions suivantes. 1. Utilisez exclusivement le type de batteries spécifié. 2. Ne jetez pas la batterie dans le feu. Elle pourrait exploser. Les batteries doivent être éliminées conformément à la réglementation des déchets locale. 3. Ne pas ouvrir ou déteriorer la batterie. L’électrolyte libérée est corrosive et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux et sur la peau. L’électrolyte est toxique si elle est avalée. 4. Faites attention lorsque vous manipulez les batteries afin de ne pas les mettre en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets et clés. La batterie et/ou les matériaux conducteurs peuvent chauffer et provoquer des brûlures. 5. Chargez la batterie fournie avec ce produit selon les instructions et régulations indiquées dans ce manuel. Sécurite Chapitre 5 L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC conforme à la norme EN 60950. L’adaptateur secteur doit être installé près de l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230V AC 50Hz. Cet appareil est conçu pour être raccordé à une ligne du réseau téléphonique, classée TRT au sens de la norme NF EN 41003. Informations utiles • Reportez-vous à la page 73 “Note importante concernant l’utilisation et la charge correcte d’une batterie Ni-MH”. 67 KX-TCD950FR(F)(68~76) 98.11.4 1:53 PM Page 68 Dépannage Problème 68 Solution L’appareil ne fonctionne pas. • Vérifiez les réglages (pages 10–15). • Chargez complètement la batterie (page 12). • Nettoyez les contacts de charge et rechargez la batterie (page 13). • L’inscription du combiné a été annulée ou n’a pas été enregistrée. Enregistrez à nouveau le combiné (page 44 et 62). • Débranchez l’adaptateur secteur et éteignez le combiné pour le réinitialiser. Rebranchez l’adaptateur secteur, rallumez le combiné et réessayez. • Réinstallez la batterie dans le combiné et réessayez. Le combiné ne fonctionne pas et/ou ne sonne pas. • Le combiné est hors service. Rallumez-le (page 14). Une alarme se fait entendre lorsque vous appuyez sur la touche (PRISE DE LIGNE). • Vous êtes trop éloigné de la base. Rapprochez-vous et réessayez. • Branchez l’adaptateur secteur. • Redressez l’antenne de la base. Une tonalité d’occupation se fait entendre lorsque vous appuyez sur (PRISE DE LIGNE). • Si plusieurs combinés sont enregistrés, vérifiez qu’un autre combiné n’est pas en cours d’utilisation. “ ” clignote pendant une conversation téléphonique et l’appel est coupé. • Le combiné n’est plus dans la zone de couverture. Rapprochez-vous de la base et rappelez. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur est bien connecté. KX-TCD950FR(F)(68~76) 98.11.4 1:53 PM Problème Page 69 Solution Electricité statique, coupures, fluctuations. Interférences avec d’autres appareils électriques. • Placez le combiné et la base loin d’autres appareils électriques (page 3). • Rapprochez-vous de la base. • Déployez l’antenne de la base. Vous ne pouvez pas sauvegarder de numéros en mémoire. • Il est impossible de sauvegarder un numéro tant que l’appareil est en mode conversation ou en mode intercommunication. • Ne faites pas de pause de plus de 60 secondes pendant la sauvegarde des numéros. En cours de programmation, l’appareil sonne et stoppe la programmation. • Pour répondre à l’appel, appuyez sur (PRISE DE LIGNE) et recommencez après avoir raccrocher. (RECHERCHE) ne fonctionne pas. • Le combiné est trop éloigné de la base. • Un appel externe est en cours. Attendez que le voyant EN LIGNE ( ) s’éteigne. Chapitre 5 • Le type de numérotation n’est pas correct. Modifiez-le (page 15). • L’appareil est programmé en mode interdiction d’appel. Pour annuler ce mode, voir page 33. • Le numéro que vous avez composé est interdit. Pour annuler ce code de restriction, voir page 35. • Le mode verrouillage clavier est validé. Pour annuler ce mode, voir page 27. Informations utiles Vous ne pouvez pas numéroter. 69 KX-TCD950FR(F)(68~76) 98.11.4 1:53 PM Page 70 Dépannage Problème 70 Solution Le combiné recherché ne répond pas. • Le combiné recherché n’est peut-être pas dans la même zone de couverture. • Le combiné recherché est en cours de communication. • L’inscription du combiné recherché a été annulée ou le combiné n’a pas été enregistré. Enregistrez le combiné dans la base (pages 44 et 62). Vous ne programmez aucune fonction tel que le la sélection du type de numérotation. • Le mode programmation n’est pas disponible pendant que l’appareil est en mode conversation ou en mode intercommunication. Un bip est émis alors que vous êtes en mode intercommunication. • Un appel est reçu. Pour répondre, appuyez à deux reprises sur la touche (PRISE DE LIGNE). La touche (PAUSE/BIS) ne fonctionne pas correctement. • La touche a deux fonctions, Bis et Pause. Elle permet de renuméroter le dernier numéro composé si elle est utilisée au début d’un appel (pages 17 et 18). Par contre, si un numéro a déjà été composé, cette touche agira comme une pause (page 25). Des erreurs de numérotation apparaissent lorsque l’appareil est connecté derrière un PABX (standard téléphonique). • Voir l’utilisation de la fonction Pause (page 25). KX-TCD950FR(F)(68~76) 98.11.4 1:53 PM Page 71 Vous ne pouvez pas inscrire un combiné. • 6 combinés sont déjà inscrtis dans la base. • Les 4 bases ont déjà enregistrées ce combiné. • Un mot de passe base incorrect a été entré. Entrez le mot de passe correct. • Il y a des interférences avec d’autres appareils électriques. Eloignez la base et le combiné. • Vous devez inscrire un combiné en 1 minute ou la programmation sera annulée. “ ” clignote ou des bips sont émis toutes les 15 secondes. • Rechargez complètement la batterie (page 12). Vous avez chargé complètement la batterie mais “ ” clignote toujours. • Nettoyez les contacts de charge et rechargez la batterie (page 13). • Installez une nouvelle batterie (page 66 et 73). Le voyant charge “ ” ne s’éteint jamais pendant la recharge. • Ceci est normal. L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne secteur. • Cet appareil ne fonctionne pas pendant une panne secteur. Nous vous recommandons de connecter un second téléphone standard afin de pouvoir l’utiliser en cas de coupure secteur. Chapitre 5 Solution Informations utiles Problème 71 KX-TCD950FR(F)(68~76) 98.11.4 1:53 PM Page 72 Instructions de sécurité Suivez avec beaucoup d’attention les instructions de sécurité listées ci-dessous. Sécurité 1) Alimentation: L’appareil doit être connecté à une prise identique à celle décrite dans le manuel utilisateur ou spécifiée sur l’appareil. 2) Périodes de non-utilisation: Lorsque vous n’utilisez pas votre DECT, mettez le hors tension. La base doit être débranchée du secteur lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une longue période. Installation Environnement 1) L’eau et l’humidité: N’utilisez pas votre DECT près d’une source d’eau – baignoire, lavabo, évier, etc. Les sous-sols humides doivent également être évités. 2) Chaleur: Cet appareil doit être éloigné des sources de chaleur tels que les radiateurs, les cuisines, etc. Il ne doit pas être installé dans des endroits où la température est inférieure à 5°C ou supérieure à 40°C. Emplacement 1) Empilage: Ne placez pas d’objets lourds sur cet appareil. 2) Protection du matériel: Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil. Ne l’exposez pas à la fumée, la poussière, aux vibrations mécaniques ou aux secousses. 3) Surface: Placez l’appareil sur une surface plane. Utilisation optimale 1) Si des interférences empêchent d’avoir une conversation claire, rapprochezvous de la base. 2) Si vous n’entendez pas correctement la voix de votre interlocuteur, réglez le volume du combiné sur la positon “FORT”. 3) Le combiné doit être complètement rechargé sur la base lorsque “ ” clignote à l’écran. 4) La zone de couverture maximum peut être réduite lorsque l’appareil est utilisé dans les endroits suivants: Près d’obstacles tels que collines, tunnels, sous-terrains, objets métalliques (barrières), etc. Foudre Cet appareil est équipé d’un circuit de protection intégré contre la foudre. Néanmoins, nous vous recommandons d’installer les options suivantes au cas où les orages seraient fréquents dans votre région. 1) Parafoudre sur la ligne téléphonique. 2) Parafoudre sur la prise secteur. Pour installer ces options, contactez votre distributeur. • Les dégâts provoqués par la foudre ne sont pas couverts par la garantie même si un parafoudre a été installé. 72 KX-TCD950FR(F)(68~76) 98.11.4 1:53 PM Page 73 Attention AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE COURT-CIRCUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL à LA PLUIE OU A L’HUMIDITÉ. En cas de problème de fonctionnement, débranchez votre DECT de la prise téléphonique et branchez un téléphone en état de fonctionnement. Si ce dernier fonctionne normalement, faites réparez votre DECT par une station technique agréée Panasonic. Par contre, si ce téléphone ne fonctionne pas non plus, contactez votre opérateur. Note importante concernant l’utilisation et la charge correcte d’une batterie Ni-MH Informations utiles Chapitre 5 Les batteries s’usent lors de leur utilisation. La durée de vie d’une batterie dépend aussi de la maintenance. La charge et la décharge sont des facteurs importants. Vous devez tenir compte des points suivants pour conserver votre batterie le plus longtemps possible. Une batterie Ni-MH est dotée d’un “Effet Mémoire”. Si une batterie complètement chargée est utilisée plusieurs fois pendant seulement 15 minutes et est ensuite rechargée, sa capacité sera réduite de 15 minutes. Vous devez décharger complètement la batterie, en l’utilisant jusqu’à ce que le voyant “ ” clignote à l’écran. Vous pouvez alors la recharger de la manière indiquée dans ce manuel. Après l’apparition de “l’effet mémoire”, il est possible de récupérer pratiquement la totalité de la capacité de la batterie Ni-MH en la chargeant et déchargeant plusieurs fois complètement. Une batterie Ni-MH peut également se décharger toute seule. Cette auto décharge dépend de la température ambiante. A une température inférieure à 0°C, la décharge sera moindre. Une humidité et une température excessives favorise l’auto-décharge. Un stockage prolongé conduit également à une auto-décharge. Une batterie Ni-MH ne doit pas être éliminée comme tout autre déchet. Elle contient des matières toxiques et doit donc être recyclée. 73 KX-TCD950FR(F)(68~76) 98.11.4 1:53 PM Page 74 Cher client, Vous venez d’acheter un KX-TCD950FRB, fabriqué conformément aux normes Européennes appliquées pour les téléphones sans fils DECT. La technologie DECT se caractérise par une haute protection contre les piratages ainsi que par une transmission numérique de haute qualité. Ce téléphone offre une large gamme d’applications. Par exemple, il peut être utilisé au sein d’un réseau de base et de combinés constituant un système téléphonique qui: • Permet le fonctionnement de 6 combinés sur une même base. • Permet une communication interne entre 2 combinés. • Permet l’élargissement de la zone de couverture grâce à l’inscription d’un combiné sur 4 bases différentes. Cet appareil peut être utilisé: • Avec plusieurs combinés. • Avec plusieurs bases. • Connecté à un PABX. Glossaire des termes employés DECT: L’abréviation DECT signifie: “Digital Enhanced Cordless Telecommunications”. Les avantages du DECT Une excellente qualité vocale: Grâce à l’échantillonnage des signaux numériques, les transmissions sont pratiquement sans interférences. Sécurité d’utilisation grâce à la transmission numérique DECT, les conversations sont protégées contre le piratage. Fonctionnement multi-combinés: Aucun câblage n’est nécessaire pour l’installation de plusieurs combinés sur les bases. Inter Communication: Aucun coût n’est imputé sur les communications internes entre les combinés inscrits. Fonctionnement en tant que micro-commutateur. Des fonctions identiques aux standards téléphoniques (PABX) peuvent être mises en œuvre (appel interne, transfert d’appel vers un autre combiné, signalisation d’appel entrant, etc.) Fonctionnement multi-bases: Plusieurs combinés peuvent être inscrits sur des bases différentes afin de bénéficier de l’utilisation du même combiné au bureau ou au domicile par exemple. Code Equipement Constructeur (Code EMC en anglais) Afin de permettre son identification, cet appareil est doté d’un code EMC pour en permettre l’utilisation future dans un réseau mobile. 74 KX-TCD950FR(F)(68~76) 98.11.4 1:53 PM Page 75 GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE La présente garantie complète les droits des consommateurs résultant de la loi et autres sources de droit et n’affecte pas ces droits. Si pendant la période de garantie l’appareil se révélait être défectueux, les conditions de garantie applicables sont les suivantes: 1. L’appareil doit être acheté et utilisé uniquement en France et ce, conformément au mode d’emploi et aux normes de sécurité ou normes techniques appliquées en France. 2. Pour l’application de la garantie, nous vous demandons de joindre une copie de votre facture d’achat à votre appareil lors du renvoi chez votre revendeur Panasonic. 3. La garantie ne s’appliquera pas aux dommages causés dans les cas ci-dessous: a) mauvaise utilisation, mauvaise installation, pièces d’usure normale, mauvais entretien. b) intervention de personne non qualifiée et non reconnue par PANASONIC FRANCE. c) incidents dûs à un agent extérieur: incendie, foudre, inondation, humidité etc. d) installation, adaptation ou modification incorrectes de l’appareil ou non conformes aux normes techniques et/ou de sécurité françaises. e) incident intervenant pendant le transport. Dans ces cas, la remise en état sera à la charge de l’utilisateur. 4. Si, à tout moment de la période de garantie, une pièce détachée de l’appareil est remplacée par une autre non fournie ni autorisée par PANASONIC FRANCE, ni d’une qualité de sécurité et de performance convenable pour l’appareil ou si l’appareil est réparé par une personne non qualifiée et non reconnue par PANASONIC FRANCE, nous nous réservons le droit d’arrêter cette garantie immédiatement sans notification préalable. 5. La garantie donne droit à l’échange des pièces reconnues défectueuses par nos services techniques ou toute personne accréditée par PANASONIC FRANCE ainsi qu’à la prestation de la main d’œuvre nécessaire. Aucune indemnité ne pourra être demandée pour préjudice consécutif à l’immobilisation de l’appareil en cas de réparation. Le matériel voyagera aux risques et périls de l’utilisateur. 6. Cette garantie ne pourra s’appliquer aux cassettes, batteries et autres composants à durée de vie limitée. 7. Notre décision est définitive en ce qui concerne l’application de la garantie. Tout produit ou pièce détachée défectueuse qui a été remplacée dans le cadre de la garantie devient notre propriété. 8. La durée de la garantie contractuelle applicable sur ce produit est de 12 mois. Prière de garder ce mode d’emploi avec votre facture. PANASONIC FRANCE N° de facture Date d’achat Modèle n° KX-TCD950FRB N° de série 75 KX-TCD950FR(F)(68~76) 98.11.4 1:53 PM Page 76 0681 73/23/EEC 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC Division Commerciale Système: Panasonic France S. A. 270, Avenue du président Wilson 93218 SAINT-DENIS LA PLAINE FRANCE Fabricant: Kyushu Matsushita Electric (U.K.) Ltd. Pencarn Way, Duffryn, Newport, South Wales, NP1 9YE, United Kingdom Impriméau Royaume-Uni PQQX12051ZA-UK DU1198MK0