KXTDA100E | KXTDA30CE | KXTDA100CE | KXTDA30E | KXTDA200CE | Mode d'emploi | Panasonic KXTDA200C Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels236 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
236
IP-PBX Manuel Utilisateur Modèle KX-TDA30/KX-TDA100/KX-TDA200 Merci d'avoir acquis un IP-PBX de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. KX-TDA30: MPR Version 2.2 KX-TDA100/KX-TDA200: MPR Version 2.0 Caractéristiques principales du système Centre d'appels (ACD) Intégration d’une Messagerie vocale Ce PBX peut établir des groupes de distribution d'appels entrants (Groupes ICD) avec lesquels un grand nombre d'appels des clients externes peuvent être reçus. Un poste peut fonctionner en tant que superviseur afin de surveiller les autres Groupe ICD 01 membres du groupe. Vous pouvez transférer les appels que vous recevez vers un système de messagerie vocale. Vos correspondants peuvent ainsi laisser des messages dans votre boîte vocale lorsque vous n’êtes pas disponible. Message Message Groupe ICD 02 Clients Message Mise en file 1.8 Utilisation des Centre d'appels (ACD) (Page 127) Message Message Message 1.9.5 Lorsqu'un Système de Messagerie vocale est connecté (Page 139) Système sans fil PC Phone/PC Console Optionnellement, ce PBX peut prendre en charge un système de bornes radio (BR). Des DECT peuvent être utilisés sur le PBX en combinaison avec d’autres téléphones filaires. Ce PBX prend en charge PC Phone/PC Console lorsque votre ordinateur est connecté à certains téléphones Panasonic par une interface USB. PC Phone/PC Console permet le contrôle et la surveillance avancés de votre PBX. Ordinateur Annexe (Page 207) Consultez votre revendeur Opération facile Si vous utilisez un certain téléphone Panasonic équipé avec une touche Navigation/Jog Dial et un écran, il vous sera facile d'accéder aux fonctions desirées. Vous serez également informé à propos de l'arrivée d'un appel entrant ou d'un message en attente par un voyant (si ce dernier est installé). Journal des communications (Journal des appels) Ce système peut enregistrer et imprimer des informations sur les appels: date, heure, le numéro de poste, le numéro composé, la durée etc. Date Touche Navigation Jog Dial Manuel Utilisateur Ext Voyant Message/Sonnerie 1.1 Avant d'utiliser les téléphones (Page 14) 2 Time 01/02/02 10:03AM 1230 01/02/02 11:07AM 2230 ENTER Consultez votre revendeur • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Messagerie Vocale simplifiée intégrée Vous pouvez programmer pour les appels entrants soient réacheminés vers votre boîte messages pour permettre aux appelants de laisser des messages vocaux lorsque vous ne pouvez pas répondre au téléphone. Allo, vous êtes bien au 204. Veuillez laisser un message. 1.5.2 Utiliser la messagerie vocale (Message vocal simplifié [SVM] intégré) (KX-TDA30 uniquement) (Page 92) Manuel Utilisateur 3 Dans ce manuel, • le terme Téléphone propriétaire est abrégé "TP". le terme Poste simple (poste analogique) est abrégé "PS". le terme Poste DECT est abrégé "DECT". le terme Téléphone propriétaire à écran est abrégé "TP à écran". le terme Téléphone propriétaire numérique est abrégé "TPN". • le suffixe de chaque numéro de modèle a été omis. • les illustrations du PBX proviennent du KX-TDA200. • les icônes suivantes sont utilisées fréquemment. !! Conseils Conditions Remarquez Les spécifications des produits peuvent être modifiées sans avis préalable. 4 Manuel Utilisateur Informations importantes AVERTISSEMENT • • • • • • • • L'INSTALLATION ET LES INTERVENTIONS TECHNIQUES SUR CET APPAREIL NE PEUVENT ETRE EXECUTES QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE. EN CAS DE PANNE QUI EXPOSERAIT LES PARTIES INTERNES, DEBRANCHEZ IMMEDIATEMENT LE CORDON D'ALIMENTATION ET RENVOYEZ L'UNITE A VOTRE REVENDEUR. DEBRANCHEZ CETTE UNITE DE LA PRISE DE COURANT AC SI ELLE EMET DE LA FUMEE, DES ODEURS ANORMALES OU DES BRUITS INHABITUELS. DE TELLES CONDITIONS PEUVENT PROVOQUER DES INCENDIES OU DES DECHARGES ELECTRIQUES. CONFIRMEZ QUE L'UNITE NE FUME PLUS ET CONTACTEZ UN CENTRE DE SERVICE AUTORISE DE PANASONIC. LORSQUE VOUS ALLEZ DEPLACER L'EQUIPEMENT, DECONNECTEZ LA CONNEXION TELECOM AVANT DE DECONNECTER LE CORDON D'ALIMENTATION. LORSQUE L'UNITE EST INSTALLEE AU NOUVEL EMPLACEMENT, RECONNECTEZ D'ABORD L'ALIMENTATION ET ENSUITE LA CONNEXION TELECOM. CETTE UNITE EST EQUIPEE D'UNE FICHE AVEC CONTACT DE TERRE. POUR DES RAISONS DE SECURITE, CETTE FICHE NE DOIT ETRE CONNECTEE QU'A UNE PRISE AVEC CONTACT DE MISE A LA TERRE, INSTALLEE CONFORMEMENT A LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR. POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DECHARGES ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. LE CORDON D'ALIMENTATION FAIT OFFICE DE DISPOSITIF DE DEBRANCHEMENT PRINCIPAL. ASSUREZ-VOUS QUE LA PRISE DE COURANT AC EST SITUEE PRES DE L'EQUIPEMENT ET QU'ELLE EST FACILEMENT ACCESSIBLE. AFIN DE PROTEGER CETTE UNITE DE L'ELECTRICITE STATIQUE, NE TOUCHEZ AUCUN DE SES CONNECTEURS EXTERNES. Instructions de sécurité Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, vous devez toujours observer des précautions élémentaires de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures. En particulier: 1. Ne pas utiliser ce produit à proximité d'eau (près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier par exemple), dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. 2. Evitez d'utiliser des ltéléphones filaires lors d'un orage. Il y a un risque minime d'électrocution par la foudre. 3. N'utilisez pas le téléphone à proximité d'une fuite de gaz pour signaler cette dernière. 4. N'utilisez que le cordon d'alimentation et les batteries indiqués dans ce manuel. Ne jetez pas les batteries au feu; elles pourraient exploser. Eliminez-les conformément aux règles locales. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Manuel Utilisateur 5 Le KX-TDA30E, KX-TDA30NE, KX-TDA30GR, et KX-TDA30CE ont été conçus pour fonctionner en combinaison avec: • Les Réseaux Téléphoniques Analogiques Commutés Publics (PSTN) des pays européens • Les Réseaux Numériques à Intégration de Service (RNIS) pan-européens utilisant l'accès de base RNIS (T0) Le KX-TDA100E/KX-TDA200E, KX-TDA100NE/KX-TDA200NE, KX-TDA100GR/KX-TDA200GR, et KX-TDA100CE/KX-TDA200CE ont été conçus pour fonctionner en combinaison avec: • Les Réseaux Téléphoniques Analogiques Commutés Publics (PSTN) des pays européens • Les Réseaux Numériques à Intégration de Service (RNIS) pan-européens utilisant l'accès de base RNIS (T0) • Les Réseaux Numériques à Intégration de Service (RNIS) pan-européens utilisant l'accès primaire RNIS (T2) • Lignes louées ONP 2048 koctet/s à structure numérique (D2048S) Panasonic Communications Co., Ltd./Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres provisions relevantes de la directive sur les équipements terminaux de radio et télécommunications (R&TTE) 1999/5/EC. Les déclarations de conformité des produits Panasonic relevants décrits dans le présent manuel peuvent être téléchargées à partir du site: http://doc.panasonic.de Contact: Panasonic Services Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne 6 Manuel Utilisateur Attention • Maintenez l'appareil à distance d'équipements de chauffage ou de dispositifs générateurs d'interférences électriques tels que lampes fluorescentes, moteurs électriques ou téléviseurs. Ces sources de bruit électronique pourraient en effet altérer le niveau de performance du PBX. • Cette unité doit être protégée contre la poussière, l'humidité, les températures élevées (plus de 40 ˚C) et les vibrations. Il ne doit pas non plus être exposé aux rayons directs du soleil. Si vous avez des problèmes pour appeler des destinations externes, suivez la procédure suivante pour tester les lignes externes: • 1. Déconnectez le PBX de toutes les lignes externes. 2. Connectez des postes simples (PS) dont vous êtes certain qu'ils fonctionnent sur ces lignes externes. 3. Faites un appel vers une destination externe par le biais de ces PS. • • • • Si un appel ne peut être réalisé correctement, il pourrait y avoir un problème avec la ligne externe sur laquelle est connecté le PS. Contactez votre opérateur téléphonique. Si tous les PS fonctionnent normalement, il pourrait y avoir un problème avec votre PBX. Ne reconnectez pas le PBX aux lignes externes jusqu'à ce qu'il ait été vérifié par un centre de service autorisé de Panasonic. N'introduisez jamais de fils électriques, de broches, etc. dans les ouvertures d'aération et autres orifices de l'appareil. Essuyez l'unité avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas l'unité avec des poudres abrasives ou avec des agents chimiques tels que le benzène ou des dissolvants. Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire (TP) de Panasonic, n'utilisez que le combiné Panasonic approprié. Pour les utilisateurs de PC Phone (version licence libre) livré avec le module USB KX-T7601: Toutes les fonctions du logiciel PC Phone sont disponibles pendant 90 jours à partir de la date d'installation. Après cette période, les boutons suivants de la fenêtre Utilisation deviendront indisponibles: – Enregistrement – Répondeur – Mémo vocal – Mémo texte – Abrégé Pour continuer à utiliser une des fonctions correspondantes après la période d'essai, veuillez acheter le KX-TDA0350 (PC Phone, 5 licences). Manuel Utilisateur 7 Pour référence future Veuillez imprimer, enregistrer et garder les informations suivantes pour référence future. Remarque Le numéro de série de ce produit se trouve sur l'étiquette collée sur l'unité. Vous devriez enregistrer le numéro de modèle et le numéro de série de cette unité en tant que preuve permanente de votre acquisition et en tant qu'identification en cas de vol. N˚ MODELE N˚ SERIE DATE D’ACQUISITION NOM DU REVENDEUR ADRESSE DU REVENDEUR N˚ TEL REVENDEUR 8 Manuel Utilisateur Table des matières 1 Utilisation...............................................................................................13 1.1 1.1.1 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.2.9 1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.4 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 1.4.6 1.4.7 1.4.8 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.6 1.6.1 1.6.2 1.6.3 1.7 1.7.1 1.7.2 Avant d'utiliser les téléphones...................................................................................... 14 Avant d'utiliser les téléphones .......................................................................................... 14 Quand vous appelez....................................................................................................... 26 Appel de base .................................................................................................................. 26 Numérotation simplifiée .................................................................................................... 31 Renumérotation ................................................................................................................ 35 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse.......................... 36 Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS)......................................................... 45 Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d'appel—Sonnerie/Voix) ........... 46 Appel sans restrictions ..................................................................................................... 47 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l'extérieur (Accès direct au système [DISA]) ............................................................................................................... 48 Programmer votre téléphone à partir d'un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à distance) ........................................................................................................................... 51 Réception d'appels......................................................................................................... 52 Répondre aux appels ....................................................................................................... 52 Répondre en mode mains-libres (Réponse mains-libres) ................................................ 53 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d'appels)............................ 54 Pour répondre à un appel d'un haut-parleur externe (Réponse à un appel externe à partir de n'importe quel poste [TAFAS]) ..................................................................................... 55 Utilisation de la touche REPONSE/DECONNEXION ....................................................... 56 Identifier des correspondants malveillants (Identification d'Appel Malveillant [IDAM]) ............ 58 Lors d'une communication............................................................................................ 59 Transférer un appel (Transfert d'appels) ........................................................................... 59 Mise en attente d'appels................................................................................................... 63 Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient)............................................. 67 Répondre à un appel en attente ....................................................................................... 69 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence...................................................... 73 Secret ............................................................................................................................... 82 Permettre à d'autres personnes d'écouter la conversation (Surveillance au décroché).......... 83 Utilisation du casque (Opération avec casque) ................................................................ 84 Avant de quitter votre bureau........................................................................................ 86 Renvoi d'appel .................................................................................................................. 86 Utiliser la messagerie vocale (Message vocal simplifié [SVM] intégré) (KX-TDA30 uniquement) ..................................................................................................................... 92 Affichage d'un message sur l'écran du téléphone de l'appelant (Message d'absence) ........ 102 Interdire à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste) ............................................................................................................................. 104 Appel général/Réponse à un appel général ............................................................... 106 Appel général ................................................................................................................. 106 Répondre/Refuser un appel général .............................................................................. 108 Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion) .......... 109 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins................................................. 112 Programmation de l'alarme (Rappel de rendez-vous) .................................................... 112 Refus d'appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) ........................................................ 114 Manuel Utilisateur 9 1.7.3 1.7.4 1.7.5 1.7.6 1.7.7 1.7.8 1.7.9 1.7.10 1.7.11 1.7.12 1.7.13 1.8 1.8.1 1.8.2 1.8.3 1.9 1.9.1 1.9.2 1.9.3 1.9.4 1.9.5 1.10 1.10.1 1.11 1.11.1 1.11.2 1.11.3 2 Opérations du gestionnaire............................................................... 159 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.1.7 2.1.8 3 Fonctions de contrôle...................................................................................................160 Contrôle de postes ..........................................................................................................160 Gestion du Mode Service (Jour/Nuit)..............................................................................161 Contrôle du niveau de restriction (Transfert de tonalité de numérotation) ......................163 Activer la Musique de fond externe (MUS)......................................................................164 Enregistrer des Messages sortants (MES) .....................................................................165 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe non-disponible (Ligne non-disponible) ..........168 Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie (Fonctions d'hôtellerie)....... 169 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) .....................176 Personnalisation de votre téléphone et du système ....................... 177 3.1 3.1.1 10 Réception d'un appel en attente (Appel en attente/Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre discrète AVPC) ..........................................................................................116 Afficher votre numéro de téléphone de l'appelé et de l'appelant (Présentation d'identité du demandeur/demandé [CLIP/COLP]) ...............................................................................117 Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de l'appelant (Secret d'identité du demandé [COLR]) ...........................................................................................................118 Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de la personne appelée (Secret d'identité du demandeur [CLIR]) .....................................................................................119 Empêcher que d'autres personnes se joignent à votre conversation (Refus d'entrée en tiers prioritaire)........................................................................................................................120 Activer la Musique de fond (MUS)...................................................................................121 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données).............122 Vérification de l'état du Mode Service.............................................................................123 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphone connecté en parallèle) .........................................................................................................................124 Utilisation de votre DECT en parallèle avec un téléphone filaire (Mode parallèle XDP sans fil) ....................................................................................................................................125 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des fonctions de poste)..........................................................................................................126 Utilisation des Centre d'appels (ACD)......................................................................... 127 Quitter un groupe d'appels (Présent/Absent, Intermède)................................................127 Superviser et contrôler l'état des appels d'un groupe de distribution d'appels entrants (Surveillance d'un groupe de distribution d'appels entrants)...........................................130 Transférer un appel en attente (Réacheminement manuel de la file) ............................. 133 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur.......................................................134 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté.................................134 Lorsqu'un relais externe est connecté ............................................................................136 Lorsqu'un capteur externe est connecté ......................................................................... 137 Lorsqu'un PBX principal est connecté ............................................................................138 Lorsqu'un Système de Messagerie vocale est connecté ................................................139 Après vous être déplacé à un nouvel emplacement de bureau................................145 Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent (Portabilité poste) ....... 145 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran..........................................................146 Utilisation du Journal des appels ....................................................................................146 Utilisation les répertoires.................................................................................................150 Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions système)................................157 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)..................................178 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) .........................................178 Manuel Utilisateur 3.1.2 3.1.3 3.2 3.2.1 3.2.2 3.3 3.3.1 3.3.2 4 Paramètres du mode Programme utilisateur .................................................................. 180 Programmation des touches........................................................................................... 191 Programmation du gestionnaire ................................................................................. 196 Informations de programmation...................................................................................... 196 Programmation du gestionnaire ..................................................................................... 197 Personnaliser votre système (Programmation système) ......................................... 199 Informations de programmation...................................................................................... 199 Programmation système................................................................................................. 202 Annexe .................................................................................................207 4.1 4.1.1 4.2 4.2.1 4.3 4.3.1 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 Guide de dépannage .................................................................................................... 208 Guide de dépannage...................................................................................................... 208 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) ........................................................... 211 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)................................................................. 211 Que signifie cette tonalité? ......................................................................................... 222 Que signifie cette tonalité? ............................................................................................. 222 Historique des révisions.............................................................................................. 226 KX-TDA100/KX-TDA200 MPR Version 1.1 .................................................................... 226 KX-TDA100/KX-TDA200 MPR Version 2.0 .................................................................... 227 KX-TDA30 MPR Version 1.1........................................................................................... 228 KX-TDA30 MPR Version 2.0........................................................................................... 229 KX-TDA30 MPR Version 2.2........................................................................................... 230 Index ..........................................................................................................231 Manuel Utilisateur 11 12 Manuel Utilisateur Chapitre 1 Utilisation Ce chapitre décrit la marche à suivre pour utiliser chaque fonction. Lisez ce chapitre pour vous familiariser avec les nombreuses fonctionnalités de ce PBX. Manuel Utilisateur 13 1.1 Avant d'utiliser les téléphones 1.1 Avant d'utiliser les téléphones 1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones Quels types de téléphones peut-on utiliser? Vous pouvez utiliser des postes simples (PS) et des téléphones propriétaires Panasonic (TP) tel que le KXT7636 ou le KX-NT136. Vous pouvez également utiliser des postes portables (DECT) Panasonic, tels que le KX-TCA255 ou le KX-TD7690. Le mode d'utilisation des fonctions dépendra du type de téléphone utilisé. REDIAL Si vous utilisez un téléphone propriétaire Panasonic doté de touches de fonctions spéciales telles que et/ou d'un écran (TP à écran), vous pouvez effectuer la procédure à l'aide d'une des touches ou des messages à l'écran, ce qui facilite la programmation. Si vous utilisez un téléphone à grand écran (comme le KX-T7636), vous pouvez procéder en suivant les indications affichées. Si votre téléphone ne comporte ni touches de fonctions ni écran, vous pouvez utiliser les fonctions du PBX en saisissant un numéro de fonction (Préfixes). Effectuez les opérations disponibles à votre type de téléphone. Si vous utilisez une console, vous pouvez utiliser les touches de la console de la même manière que les touches du téléphone propriétaire numérique. • Si vous utilisez un téléphone propriétaire Panasonic qui ne comporte pas de touches de fonctions, vous pouvez convertir une des touches programmables inutilisées en touche de fonction. Reportez-vous à "3.1.3 Programmation des touches". Enregistrement de votre poste DECT (DECT) Vous devez enregistrer votre DECT dans le PBX et définir son numéro de poste avant la première utilisation. Consultez votre revendeur à propos de l'enregistrement du DECT. Numéros de fonctions Pour utiliser certaines fonctions, vous devez saisir le numéro de la fonction spécifiée (et un paramètre supplémentaire le cas échéant). Il y a deux types de numéros de fonctions: • Numéro de fonction programmable • Numéro de fonction fixe Les numéros de fonctions fixes ne peuvent pas être modifiés. Par contre, les numéros de fonctions programmables peuvent être remplacés par défaut pour faciliter l'utilisation. Pour modifier les numéros, veuillez consulter votre revendeur. Dans le présent manuel, les numéros par défaut (programmés en usine) sont utilisés pour les différentes opérations. Un numéro de fonction programmable s'indique par (touche semi-grisée). Si vous avez modifié le numéro d'une fonction, vous devrez utiliser le nouveau numéro attribué. Inscrivez dès lors ce nouveau numéro dans le "4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)" (Annexe). 14 Manuel Utilisateur 1.1 Avant d'utiliser les téléphones Remarquez La valeur par défaut d'un numéro de fonction programmable peut varier selon le pays/la zone. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. Si vous utilisez un poste simple qui ne comporte pas de touche " " ou "#"; vous ne pourrez pas accéder aux fonctions qui comportent un " " ou "#" dans leur numéro. Tonalité Vous entendrez diverses tonalités sonores de confirmation pendant ou après une opération. Reportez-vous à "4.3.1 Que signifie cette tonalité?" (Annexe). Ecran Dans ce manuel, lorsqu'il est question d'écran, il s'agit de l'écran d'un téléphone propriétaire Panasonic. Si votre téléphone n'est pas un téléphone propriétaire Panasonic avec écran, le message ne s'affichera pas. Si vous utilisez un téléphone propriétaire Panasonic avec écran, l'écran vous aide à valider les réglages. Certains téléphones propriétaires permettent également d'accéder facilement aux fonctions. Dans ce cas, un message correspondant à la fonction s'affiche. Vous pouvez accéder à la fonction souhaitée en appuyant sur la touche correspondante située sur le côté ou au bas de l'écran ou en appuyant sur la touche de navigation. Avec certains téléphones propriétaires avec écrans, vous pouvez accéder aux fonctions ou passer des appels en utilisant les messages affichés. Reportez-vous à "1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran". Remarquez Dans ce manuel, les messages à l'écran sont décrits en anglais. Votre numéro de poste Si vous utilisez un téléphone propriétaire à écran de Panasonic, vous pouvez vérifier votre propre numéro de poste à l'écran. Appuyez sur la touche TRANSFERT ou la touche polyvalente (S1) à l'état raccroché. Utilisation de la touche Navigation/Jog Dial/touche Volume La touche Navigation peut être utilisée pour régler le contraste de l'écran, le volume ou pour rechercher les éléments souhaités à l'écran. Appuyez sur la touche Navigation/Volume ou tournez le Jog Dial dans le sens désiré. Le niveau du contraste et du volume ainsi que les options changent comme suit: Touche Navigation Haut (Le niveau augmente) Gauche ENTER Jog Dial Touche Volume Haut Gauche Droite (sens anti-horaire) (sens horaire) Le niveau diminue Le niveau augmente (Le niveau augmente) Droite Bas (Le niveau diminue) Bas (Le niveau diminue) Manuel Utilisateur 15 1.1 Avant d'utiliser les téléphones Exemples Les écrans et les illustrations montrés en tant qu'exemple, proviennent d'un téléphone connecté au KXTDA200. Restrictions Il se peut que l'utilisation de certaines fonctions ait été limitée par la programmation système. Consultez votre gestionnaire ou votre revendeur. Description des icônes Les icônes suivantes indiquent des fonctions disponibles, des remarques et procédures pour l'utilisation de ces fonctions. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec un poste simple. Voir "Programmation" à propos de la programmation concernée si nécessaire. 16 Saisissez une ligne externe (de l'une des manières suivantes). OU • Appuyez sur la touche LR. 0 / 9 OU • Composez code d'accès ligne N˚ de groupe automatique 0 ou 9. 8 de lignes • Composez numéro de groupe externes d'access à la ligne externe et numéro du groupe de lignes externes. (LR) Décrochez (de l'une des manières suivantes). • Décrochez le combiné. • Appuyez sur la touche MAINSLIBRES. • Appuyez sur la touche MONITOR. (pour parler, décrochez le combiné.) • Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. Appuyez sur la touche d'appel de l'interphone. Raccrochez (de l'une des manières suivantes). • Raccrochez le combiné. • Appuyez sur la touche MAINSLIBRES. • Appuyez sur la touche MONITOR. • Appuyez sur la touche CANCEL. Appuyez légèrement sur le loquet commutateur. Appuyez sur la touche de fonction correspondante sur le téléphone propriétaire. Parlez. Manuel Utilisateur 1.1 Avant d'utiliser les téléphones Saisissez le numéro souhaité. <Exemple> N˚ désiré Vous entendrez une tonalité d'occupation, de confirmation, numérotation, de sonnerie ou de retour d'appel. Tonalité B.: Tonalité d'occupation Tonalité C.: Tonalité de confirmation Tonalité D.: Tonalité de numérotation Tonalité R.: Tonalité de sonnerie Tonalité R. B.: Tonalité de retour d'appel code de compte Saisissez le code de compte. N˚ de poste N˚ de téléphone Composez un numéro de poste. N˚ de téléphone externe Composez un numéro de télephone externe. Composez le numéro de téléphone. Lorsque vous utilisez un Téléphone Propriétaire Panasonic (TP) Vous trouverez ci-dessous la liste des touches utilisées sur les téléphone propriétaire Panasonic et sur la console. Utilisateurs de DECT, reportez-vous aux "Instructions d'utilisation" pour DECT. Ces touches servent à faciliter les opérations. Certaines d'entre elles peuvent ne pas apparaître sur votre poste, en fonction du modèle. Touches fixes (LR) LR: Permet d'effectuer ou de recevoir un appel externe. (Une affectation préalable de la touche est nécessaire.) Utilisés également en tant que touches de fonction. (Une affectation préalable de la touche est nécessaire.) (Sur certains téléphones, il se peut que seul le "numéro" de ligne externe [par ex. 1, 2] ne soit indiqué.) SP-PHONE MAINS-LIBRES: Sert à effectuer toutes les opération mains-libres. Manuel Utilisateur 17 1.1 Avant d'utiliser les téléphones AUTO DIAL STORE REDIAL INTERCOM NUMEROTATION AUTO/MEMORISER: Permet de composer un numéro abrégé du système/personnel ou de mémoriser des modifications de programmation. BIS (RENUMEROTATION): Utilisée pour recomposer le dernier numéro composé. INTER: Sert à effectuer ou à recevoir des appels internes. INT’ 18 Manuel Utilisateur PAUSE MESSAGE PAUSE: Permet d'insérer une pause lorsque vous enregistrez un numéro de téléphone. Cette touche fonctionne également en tant que touche PROGRAMME lorsque vous n'avez pas de touche PROGRAMME sur votre téléphone. MESSAGE: Permet de laisser une notification de message en attente à un autre poste ou de rappeler le correspondant ayant laissé un tel message. Touches polyvalentes: Permet de sélectionner la fonction en bas de l'écran. 1.1 Avant d'utiliser les téléphones MONITOR TRANSFER FLASH/ RECALL VOICE CALL MUTE MONITOR: Sert à effectuer toutes les opérations en mode mains-libres. Vous pouvez écouter la voix de votre interlocuteur en mode mains-libres. TRANSFERT: Permet de transférer un appel à un autre utilisateur. R (FLASH)/RENUMEROTATION: Permet de terminer l'appel actuel et d'en entamer un autre sans raccrocher. Cette touche fonctionne également en tant que touche CANCEL à l'état raccroché. APPEL VOCAL/SECRET: Permet d'entendre automatiquement un appel interne, mais ne peut pas être utilisé pour des conversations mainslibres. Coupe également le microphone du combiné lors d'une conversation. AUTO ANS MUTE HOLD CONF FWD/DND REPONSE AUTO/SECRET: Permet de recevoir un appel interne en mode mains-libres ou de couper le microphone pendant la communication. ATTENTE: Permet de mettre un appel en attente. CONFERENCE: Permet d'établir une conférence à plusieurs interlocuteurs. Renvoi d'appels (RNV)/Ne Pas Déranger (NPD): Active la fonction de Renvoi d'appel (RNV) ou la fonction Ne Pas Déranger (NPD). Manuel Utilisateur 19 1.1 Avant d'utiliser les téléphones PROGRAM PROGRAMME: Permet de passer en mode de programmation ou de le quitter. ANSWER REPONSE: Permet de répondre à un appel entrant. PROG. RELEASE DECONNEXION: Permet de couper la communication. Touche Navigation/Jog Dial/Touche Volume: Permet de régler le volume, le contraste de l'écran ou de sélectionner les options souhaitées. VOL (FP) 20 Fonctions Programmables (FP): Située au-dessus de la touche LR ou sur la console SDP. Après attribution, sert à accéder à la fonction mémorisée. Utilisée généralement en tant que touche de Numérotation "une- touche". (Sur certains téléphones, il se peut que seuls "F et un numéro" ne soient indiqués.) Manuel Utilisateur MODE MODE: Permet de changer l'affichage pour accéder à diverses fonctions. 1.1 Avant d'utiliser les téléphones SELECT SELECT: Permet de sélectionner la fonction affichée ou d'appeler le numéro de téléphone apparaissant à l'écran. ENTER: Permet de confirmer la sélection. SHIFT SHIFT: Permet d'accéder au second niveau des fonctions des touches polyvalentes. CANCEL: Permet d'annuler la sélection. Touches personnalisées Si, dans ce chapitre, un terme est repris entre parenthèses comme (Compte), cela signifie qu'une touche programmable a été convertie en touche "Compte". Reportez-vous à "3.1.3 Programmation des touches" à propos de la personnalisation. Touches Fonction Boucle-LR (B-LR) Permet d'accéder à une ligne externe libre pour effectuer des appels externes. Les appels entrants à partir de toute ligne externe arrivent sur cette touche. Groupe-LR (G-LR) Permet d'accéder à une ligne externe libre d'un groupe de lignes externes déterminé pour effectuer des appels externes (prise de faisceau particulier). Des appels entrants à partir des lignes externes du groupe de lignes externes sélectionné arrivent sur cette touche. Simple-LR (S-LR) Permet d'accéder à une ligne externe spécifique pour recevoir ou pour effectuer des appels externes. Sélection Directe de Poste (SDP) Utilisée pour accéder aux postes avec "une-touche" et de les superviser. Il est également possible d'attribuer cette fonction à une autre touche. Numérotation "une-touche" Permet d'accéder à un interlocuteur déterminé ou à une fonction système avec une seule touche. Groupe de distribution d'appels Permet d'accéder à un groupe de distribution d'appels entrants spécifique entrants (Groupe ICD) pour recevoir ou pour effectuer des appels externes. Message Permet de laisser une notification de message en attente à un autre poste ou de rappeler le correspondant ayant laissé un tel message. Message pour autre poste Permet de disposer d'une touche de Message pour un autre poste. Renvoi d'appels (RNV)/Ne Pas Permet de renvoyer tous les appels vers une destination spécifiée ou de les Déranger (NPD)—Tous appels refuser. RNV/NPD—Appels externes Permet de renvoyer les appels externes vers une destination spécifiée ou de les refuser. RNV/NPD—Appels internes Permet de renvoyer les appels internes vers une destination spécifiée ou de les refuser. RNV Groupe—Tous appels Permet de renvoyer tous les appels de votre groupe d'appel vers une destination spécifiée. RNV Groupe—Appels externes Permet de renvoyer les appels externes de votre groupe vers une destination spécifiée. RNV Groupe—Appels internes Permet de renvoyer les appels internes de votre groupe vers une destination spécifiée. Compte Permet de saisir un code de compte. Manuel Utilisateur 21 1.1 Avant d'utiliser les téléphones Touches Fonction Conférence Permet d'établir une conférence à plusieurs interlocuteurs. Libération Permet de terminer l'appel actuel et d'en entamer un autre sans raccrocher. Accès Fonction Externe (AFE) Permet d'accéder à des fonctions spéciales offertes par un PBX principal ou par un opérateur téléphonique. Taxation Permet de vérifier le total de la taxation pour votre poste. Parcage d'appels Permet de parquer ou de consulter des appels dans une zone de parcage prédéfinie. Parcage d'appels (Parcage Automatique) Permet de parquer automatiquement des appels dans une zone de parcage libre. Journal des appels Permet de visualiser les informations à propos des appels entrants. Journal des appels pour Groupe ICD Permet de disposer d'une touche Journal des appels pour un groupe de distribution d'appels entrants. Présent/Absent Permet de basculer entre le mode Présent et Absent dans un groupe. Présent/Absent groupe spécifique Permet de disposer d'une touche Présent/Absent pour un autre groupe d'appels. Présent/Absent pour tous les groupes Permet de disposer d'une touche Présent/Absent pour tous les groupes. Urgent Permet de transférer l'appel en file d'attente d'un groupe de distribution d'appels entrants (le plus ancien) vers la destination de débordement. Intermède Permet de basculer entre les modes Intermède, Prêt et Pas prêt. Alarme système Permet de confirmer une erreur de PBX. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. Mode Service (Jour/Nuit/ Déjeuner/Pause) Permet de basculer au Mode Service. Réponse Permet de répondre à un appel entrant. Deconnexion Permet de déconnecter la ligne après ou lors d'une conversation ou pour terminer un Transfert d'appels. Restriction d'appels/ Interdiction Permet de modifier temporairement le niveau de Restriction d'appels/ Interdiction des autres utilisateurs. Service RNIS Permet d'accéder au service RNIS. Secret d'identité du demandeur (CLIR) Permet de basculer entre les services CLIP et CLIR. Secret d'identité du demandé (COLR) Permet de basculer entre les services COLP et COLR. RNIS-Attente Permet de transférer un appel par le biais de l'opérateur téléphonique. Casque Permet de communiquer par le biais du casque. Alternance du mode service (Automatique/Manuel) Permet de basculer le mode de service, Automatique ou Manuel. 22 Manuel Utilisateur 1.1 Avant d'utiliser les téléphones Touches Fonction Enregistrement d'une conversation Permet d'enregistrer une conversation dans votre propre boîte vocale. Transfert d'une conversation Permet d'enregistrer une conversation dans la boîte vocale d'un poste spécifique. "Une touche" transfert de conversation Permet d'enregistrer une conversation dans la boîte vocale d'un poste spécifique avec une seule touche. Filtrage d'appels (LCS) Permet d'écouter votre propre boîte vocale lorsqu'un correspondant entrant laisse un message et d'intercepter le message, si vous le souhaitez. Transfert de Messagerie vocale Permet de transférer un appel vers la boîte vocale d'un poste spécifique. Sélection Directe de Poste sur Utilisée pour accéder aux postes connectés sur d'autres PBX du réseau avec Réseau (SDPR) "une-touche". CTI Permet d'accéder aux fonctions CTI. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. Check-in Permet de passer l'état des postes des chambres de Check-out à Check-in. Check-out Permet de passer l'état des postes des chambres de Check-in à Check-out. Manuel Utilisateur 23 1.1 Avant d'utiliser les téléphones Comment faire Ci-dessous, vous trouverez un exemple de l'utilisation du système. Appeler un autre poste Titre de fonction Pour appeler un poste (Appel interne) TP/PS/DECT N˚ de poste OU (SDP) Décrochez. • • • • Composez numéro de poste ou appuyez sur SDP. Parlez. Le voyant de la touche SDP indique l’état actuel comme suit: Eteint: Le poste est libre. Allumé en rouge: La ligne est utilisée par vous ou par un autre poste. Etapes d’utilisation Les description des icônes se trouve dans la section "Description des icônes". Conditions Pour faire des appels par le biais du répertoire, reportez-vous à la section "1.11.2 Utilisation les répertoires". Pour une utilisation rapide Si vous êtes un poste d’accueil ou que vous composez fréquemment certains numéros de postes, la touche SDP vous sera utile. Conseils Opération mains-libres Vous pouvez faire un appel interne et parler sans décrocher en utilisant la touche MAINSLIBRES. Personnalisation de votre téléphone • 3.1.2 Paramètres mode programme utilisateur—Affectation ligne spécifique—Sortante Sélectionne la ligne spécifique au décroché. • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d’une touche Sélection Directe de Poste (SDP). Références de programmation: La programmation relative ou requise est notée. 24 Manuel Utilisateur 1.1 Avant d'utiliser les téléphones Exemple de connexion Ce diagramme illustre un exemple de connexion. Réseau IP privé Opérateur téléphonique Ordinateur Routeur IP-PBX KX-TDA30 KX-TDA100 KX-TDA200 Ordinateur Batteries Téléphone propriétaire IP (KX-TDA100/ KX-TDA200 uniquement) Poste simple Poste simple Ordinateur Imprimante Capteur externe/ Relais externe Ordinateur (Serveur) Téléphone propriétaire numerique Télécopieur Téléphone sans fil Ordinateur Téléphone Console SDP propriétaire analogique Téléphone RNIS Interphone & Dispositif d'ouverture de porte Source externe de musique Téléphone Console SDP propriétaire numerique Poste DECT Borne Radio Appel général/ Amplificateur Haut-parleur USB KX-T7636/ KX-T7633 Ordinateur Système de Messagerie vocale KX-T7600 Téléphone KX-T7600 Téléphone propriétaire propriétaire numérique numérique Manuel Utilisateur 25 1.2 Quand vous appelez 1.2 Quand vous appelez 1.2.1 Appel de base – – – – Appeler un autre poste Appeler un correspondant externe Effectuer un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE) Utiliser un code de compte (Entrée du code de compte) Appeler un autre poste Pour appeler un poste (Appel interne) Lorsque votre téléphone ne prend pas automatiquement une ligne externe TP/PS/DECT N˚ de poste OU (SDP) Composez numéro de poste ou appuyez sur SDP. Décrochez. Parlez. Lorsque votre téléphone prend automatiquement une ligne externe TP/DECT A l’etat raccroché N˚ de poste Composez numéro de poste. INTERCOM Appuyez sur INTER. Décrochez. TP/DECT A l’etat raccroché (SDP) Appuyez sur SDP. • 26 Décrochez. Le voyant de la touche SDP indique l'état actuel comme suit: Eteint: Le poste est libre. Allumé en rouge: La ligne est utilisée par vous ou par un autre poste. Manuel Utilisateur 1.2 Quand vous appelez • • • Pour faire des appels par le biais du répertoire, reportez-vous à la section "1.11.2 Utilisation les répertoires". Pour une utilisation rapide Si vous êtes un poste d'accueil ou que vous composez fréquemment certains numéros de postes, la touche SDP vous sera utile. Opération mains-libres Vous pouvez faire un appel interne et parler sans décrocher en utilisant la touche MAINSLIBRES. Personnaliser votre téléphone • 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Affectation ligne spécifique— Sortante Sélectionne la ligne spécifique au décroché. • 3.1.3 Programmation des touches Créer ou éditer une Sélection Directe de Poste (SDP) touche. Pour appeler le poste d'accueil (Appel poste accueil) Vous pouvez appeler un poste ou un groupe désigné en tant que poste d'accueil. TP/PS/DECT 9 OU 0 Saisissez 9 ou 0. Décrochez. • Le numéro d'appel de l'opérateur (par défaut) dépend du pays/de la zone. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. Appeler un correspondant externe Avant de composer un numéro de téléphone externe, vous devez saisir une ligne externe car les appels externes sont effectués par l'intermédiaire de votre PBX. Pour ce faire, utilisez une des méthodes suivantes: Sélectionner automatiquement une ligne externe libre (Accès de ligne automatique) TP/PS/DECT (B-LR) OU 0 Décrochez. / 9 Appuyez sur B-LR ou saisissez le code d’accès ligne automatique. N˚de téléphone externe Composez numéro de téléphone externe. Parlez. Manuel Utilisateur 27 1.2 Quand vous appelez • Le numéro d'accès de ligne automatique (par défaut) dépend du pays/de la zone. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. Sélectionner automatiquement une ligne externe libre dans le groupe de lignes externes spécifié (Accès de groupe de lignes externes) TP/PS/DECT (G-LR) OU 8 N˚ de groupe de lignes externes Appuyez sur G-LR ou saisissez numéro de groupe d'access à la ligne externe et ensuite un numéro de groupe de lignes externes (2 chiffres). Décrochez. N˚de téléphone externe Composez numéro de téléphone externe. Parlez. Sélectionner la ligne externe spécifiée PT and SLT TP/DECT (S-LR) Appuyez sur la touche S-LR. Décrochez. • • • • • • 28 N˚de téléphone externe Composez numéro de téléphone externe. Parlez. Chacun des voyants des touches S-LR ou G-LR indiquent l'état actuel comme suit: Eteint: La ligne est libre. Allumé en rouge: La ligne est occupée. Il se peut que vous ne disposiez pas des autorisations nécessaires pour appeler le correspondant externe spécifié. Reportez-vous à "1.2.7 Appel sans restrictions" pour effectuer un appel. Pour confirmer un numéro avant de le composer, vous pouvez saisir le numéro de téléphone et le confirmer à l'écran et ensuite décrocher. (Pré-numérotation) Référence Taxation d'appel Vous pouvez confirmer le total de vos coûts en appuyant sur la touche Taxation. Pour effectuer un appel vers un autre correspondant sans raccrocher, appuyez sur la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION. Vous accéderez à nouveau à la ligne externe et vous obtiendrez la tonalité de la ligne externe. En appuyant sur la touche Libération vous obtiendrez la tonalité de ligne interne. Vous pouvez composer le nouveau numéro sans raccrocher et décrocher. Opération mains-libres Vous pouvez faire un appel externe et parler sans décrocher en utilisant la touche MAINSLIBRES. Manuel Utilisateur 1.2 Quand vous appelez Personnaliser votre téléphone • 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Affectation ligne spécifique— Sortante Sélectionne la ligne spécifique au décroché. • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Boucle-LR (B-LR), une touche Groupe-LR (G-LR), une touche Simple-LR (S-LR), une touche Libération ou une touche Taxation. Effectuer un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE) Vous pouvez accéder aux postes connectés sur d'autres PBX d'un réseau privé. Pour effectuer un appel TP/PS/DECT Décrochez. 7 N˚ de téléphone privé Saisissez 7. Composez numéro de téléphone privé. Parlez. Pour appeler avec "une-touche" PT and SLT TP/DECT (SDPR) Décrochez. • Appuyez sur SDPR. Parlez. Pour démarrer la surveillance d'un poste d'un autre PBX après avoir personnalisé une touche SDPR, décrochez, appuyez sur la touche SDPR et raccrochez. Le voyant de la touche SDPR indique l'état actuel comme suit: Eteint: Le poste est libre. Allumé en rouge: Le poste est occupé. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Créer ou éditer une Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) touche. Manuel Utilisateur 29 1.2 Quand vous appelez Utiliser un code de compte (Entrée du code de compte) Vous pouvez attribuer des codes de compte aux utilisateurs des postes et vérifier leur usage du téléphone. Vous pouvez ainsi spécifier un code de compte pour chaque utilisateur et vérifier la durée des appels. TP/PS/DECT (Compte) code de compte OU 4 Appuyez sur Compte ou composez 49. Décrochez. Tonalité D. 9 Saisissez code de compte (10 chiffres max.). Saisissez sur #. N˚de téléphone externe Composez le numéro de téléphone externe. Composer le préfixe de sortie avant de saisir le numéro de téléphone externe. • • L'utilisateur d'un téléphone propriétaire Panasonic peut entrer un code de compte pendant une communication et lorsqu'il entend une tonalité d'encombrement numéroter dès que son correspondant a raccroché. Les codes de compte peuvent utiliser les chiffres de "0" à "9". • Si vous saisissez un code de compte incorrect, appuyez sur la touche " " et saisissez le code correct. • Il se peut que vous ne puissiez pas appeler l'extérieur sans code de compte. Un mode de saisie est affecté à chaque utilisateur. Consultez votre gestionnaire pour obtenir votre mode. Pour votre convenance, vous pouvez mémoriser le code avec le numéro de téléphone dans la mémoire (comme le numérotation abrégée). • Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Compte. 30 Manuel Utilisateur 1.2 Quand vous appelez 1.2.2 Numérotation simplifiée Vous pouvez appeler facilement un numéro fréquemment composé. – Avec une seule touche (Numérotation "une-touche") – Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle) – Utiliser les numéros mémorisés dans le PBX (Numérotation abrégée système) – Vers un numéro préprogrammé en décrochant (Appel au décroché [Hot Line]) – En utilisant un numéro pré-programmé (Numérotation rapide) Avec une seule touche (Numérotation "une-touche") Vous pouvez enregistrer un numéro sur une touche programmable de Numérotation "unetouche". TP/DECT (Numérotation "une-touche") Appuyez sur Numérotation "une-touche". Décrochez. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Vous pouvez créer ou modifier une touche Numérotation "une-touche" et mémoriser le numéro de téléphone désiré ou le numéro de la fonction. Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle) Vous pouvez mémoriser des numéros sur votre poste, pour votre usage personnel. Cette fonction est également connue sous Numérotation abrégée poste. Pour enregistrer un numéro de téléphone TP/PS Décrochez. 3 0 Saisissez 30. N˚abrégé personnel Saisissez numéro abrégé personnel (2 chiffres). N˚de téléphone désiré Tonalité C. Saisissez #. Saisissez numéro de téléphone désiré (32 chiffres max.). Raccrochez. Saisissez le numéro d'accès à la ligne externe avant le numéro de téléphone externe. Manuel Utilisateur 31 1.2 Quand vous appelez • Le nombre de numéros abrégés personnels disponibles pour chaque poste (par défaut: 10 numéros, enregistrés dans les emplacements "00" à "09") peut être étendu jusqu'à un maximum de 100 numéros. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. Pour numéroter TP/PS AUTO DIAL N˚abrégé personnel STORE OU Appuyez sur NUMEROTATION AUTO ou composez . Décrochez. • Saisissez . Saisissez numéro abrégé personnel (2 chiffres). Pour faire des appels par le biais du répertoire, reportez-vous à la section "1.11.2 Utilisation les répertoires". Utiliser les numéros mémorisés dans le PBX (Numérotation abrégée système) Vous pouvez faire des appels en utilisant les numéros abrégés enregistrés dans le PBX. TP/PS/DECT AUTO DIAL STORE OU Décrochez. • 32 Appuyez sur NUMEROTATION AUTO ou composez . N˚ abrégé du système Saisissez numéro abrégé du sytème (3 chiffres). Pour faire des appels par le biais du répertoire, reportez-vous à la section "1.11.2 Utilisation les répertoires". Manuel Utilisateur 1.2 Quand vous appelez Vers un numéro préprogrammé en décrochant (Appel au décroché [Hot Line]) Si vous l'avez programmé au préalable, vous pouvez appeler un correspondant externe en décrochant simplement. Cette fonction est également appelée Numérotation d'interception. Pour enregistrer un numéro de téléphone TP/PS/DECT 4 7 N˚ de téléphone désiré 2 740. Saisissez Décrochez. 0 Saisissez 2. Tonalité C. Saisissez numéro Saisissez #. de téléphone désiré (32 chiffres max.). Raccrochez. Saisissez le numéro d'accès à la ligne externe avant le numéro de téléphone externe. Pour valider/annuler TP/PS/DECT 1 7 Saisissez Décrochez. 4 0 740. Valider OU 0 Annuler Saisissez 1 pour valider ou 0 pour annuler. Tonalité C. Raccrochez. Pour numéroter TP/PS/DECT Décrochez. • • • Pour appeler un autre correspondant, composez le numéro de téléphone de ce correspondant avant que la communication pré-programmée ne soit établie. Vous devriez désigner la ligne interne en tant que ligne désirée quand vous décrochez. (Affectation ligne spécifique—Sortante) S'il est difficile d'annuler la fonction Appel au décroché (Hot Line) parce que cette fonction est activée directement après avoir décroché, consultez votre revendeur. Manuel Utilisateur 33 1.2 Quand vous appelez Personnaliser votre téléphone • 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Affectation ligne spécifique— Sortante Sélectionne la ligne spécifique au décroché. En utilisant un numéro pré-programmé (Numérotation rapide) Vous pouvez effectuer un appel en appuyant simplement sur le numéro préprogrammé pour la fonction appel rapide. Consultez votre gestionnaire ou votre revendeur pour de plus amples détails. TP/PS/DECT N˚ appel rapide Composez numéro d’appel rapide (4 chiffres max.). Décrochez. • 34 Cette fonction est très utile pour la fonction Hôtel. Par exemple, pour appeler le Service d'étage, composez le "3", vous ne devez pas composer le numéro de poste complet. Manuel Utilisateur 1.2 Quand vous appelez 1.2.3 Renumérotation Cette fonction s'avère pratique pour rappeler le même correspondant externe. – Rappel du dernier numéro composé (Renumérotation du dernier numéro composé) Rappel du dernier numéro composé (Renumérotation du dernier numéro composé) TP/PS/DECT REDIAL OU Décrochez. Appuyez sur BIS (RENUMEROTATION) ou Composez #. • • Le numéro sauvegardé et rappelé peut avoir jusqu'à 32 chiffres. Si, après avoir appuyé sur BIS (RENUMEROTATION), vous entendez la tonalité d'occupation, appuyez à nouveau sur BIS (RENUMEROTATION) pour essayer de vous connecter. • Renumérotation automatique Pour rappeler automatiquement, appuyez sur la touche MAINS-LIBRES et ensuite sur la touche BIS (RENUMEROTATION), ou appuyez immédiatement sur la touche BIS (RENUMEROTATION). La fonction continuera à essayer d'atteindre le numéro occupé jusqu'à ce que le correspondant appelé réponde ou jusqu'à la limite de temps définie. Vous êtes alors libre d'effectuer d'autres tâches pendant que vous êtes au téléphone. Pour annuler, appuyez sur la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION. Certaines lignes externes ne prennent pas en charge cette fonction. Cette fonction n'est pas disponible sur le KX-T7665 et le DECT. Manuel Utilisateur 35 1.2 Quand vous appelez 1.2.4 – – – – – – – Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse Réservation d'une ligne occupée (Rappel automatique sur occupation) Configurer la demande de rappel sur une ligne RNIS (Signalisation au poste occupé sur une ligne externe [CCBS]) Envoi d'une signalisation d'appel en attente (Appel en attente) Laisser une notification de message en attente/Rappeler le correspondant ayant laissé un message d'appel en attente (Message en attente) Intervention dans une communication en cours (Entrée en tiers prioritaire) Surveiller un autre poste (Surveillance d'appels) Sur un poste qui refuse l'appel (Priorité sur NPD) Réservation d'une ligne occupée (Rappel automatique sur occupation) Vous pouvez programmer le téléphone pour obtenir la sonnerie de rappel: • lorsqu'un poste appelé se libère. • lorsque la ligne externe désirée, occupée par un autre poste se libère. Vous ne pouvez pas programmer le Rappel automatique sur occupation pour un correspondant occupé en dehors du PBX. Lorsque vous répondez à la sonnerie de rappel: • Pour un appel externe: La ligne est saisie. • Pour un appel interne: Le poste appelé sonne automatiquement. Pour activer (tant pour la ligne externe que pour la ligne interne) TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité d’occupation 6 Tonalité C. Saisissez 6. Raccrochez. Pour répondre à la sonnerie de rappel d'un poste libre TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité de rappel Tonalité R.B. Décrochez. 36 Manuel Utilisateur Parlez. 1.2 Quand vous appelez Pour répondre à la sonnerie de rappel d'une ligne externe TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité de rappel N˚ de téléphone externe Décrochez. • Composez numéro de téléphone externe. Parlez. Si vous ne répondez pas après 10 secondes à la sonnerie de rappel, cette fonction s'annulera. Pour annuler la sonnerie de demande de rappel (Annulation du rappel automatique sur occupation) TP/PS/DECT 4 Décrochez. Saisissez 6 46. Tonalité C. Raccrochez. Configurer la demande de rappel sur une ligne RNIS (Signalisation au poste occupé sur une ligne externe [CCBS]) Vous pouvez programmer le téléphone afin de recevoir une sonnerie de rappel lorsque la ligne RNIS d'un correspondant occupé se libère. Lorsque vous répondez à la sonnerie de rappel, le numéro de téléphone de ce correspondant est automatiquement composé. TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité d’occupation 6 Saisissez 6. Tonalité C. Raccrochez. Manuel Utilisateur 37 1.2 Quand vous appelez Pour répondre lorsque vous entendez la sonnerie de rappel TP/PS/DECT Décrochez. Pour annuler (Annulation CCBS) TP/PS/DECT 4 Décrochez. • • Saisissez 6 46. Tonalité C. Raccrochez. Si vous ne répondez pas après une période déterminée, cette fonction s'annulera automatiquement. Sa disponibilité dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique. Envoi d'une signalisation d'appel en attente (Appel en attente) Vous pouvez informer le correspondant que votre appel est en attente. Cette fonction est également appelée Signalisation de poste occupé (SPO). TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité d’occupation 1 Saisissez 1. • 38 Selon le téléphone de l'autre correspondant, vous pourrez parler à votre correspondant en utilisant le haut-parleur et le microphone (Annonce vocale pendant communication [AVPC]) ou vous pouvez envoyer une annonce vocale par le combiné (Offre discrète AVPC) pendant qu'il a une autre conversation par le combiné avec un tiers. Reportez-vous à "1.7.3 Réception d'un appel en attente (Appel en attente/Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre discrète AVPC)". Pour des téléphones capables d'utiliser les fonctions AVPC et Offre discrète AVPC, consultez auprès de votre revendeur. Manuel Utilisateur 1.2 Quand vous appelez Laisser une notification de message en attente/Rappeler le correspondant ayant laissé un message d'appel en attente (Message en attente) Pour un appelant Lorsque le poste appelé est occupé ou ne répond pas à votre appel, vous pouvez laisser un message pour que le correspondant puisse vous rappeler. Pour le poste appelé En tant que destinataire du message, le voyant de la touche Message ou le voyant Message/Sonnerie vous indique qu'un appel a été reçu. Lorsque vous recevez cette indication, vous pouvez rappeler le correspondant par le biais d'une simple opération. Pour un appelant Pour laisser une indication de message en attente TP/PS/DECT Lorsque le poste appelé est occupé ou ne répond pas MESSAGE OU 4 Tonalité C. Raccrochez. Appuyez sur MESSAGE ou saisissez 4. Pour laisser/annuler une indication de message en attente TP/PS/DECT 1 7 0 0 Décrochez. Saisissez 70. Laisser OU Annuler Saisissez 1 pour laisser ou 0 pour annuler. N˚ de poste désiré Saisissez numéro de poste désiré. Tonalité C. Raccrochez. Manuel Utilisateur 39 1.2 Quand vous appelez Pour le poste appelé Pour vérifier le message que vous avez laissé et rappeler TP/DECT A l’état raccroché MESSAGE Parlez. Décrochez. Appuyez sur MESSAGE jusqu’à ce que le poste désiré apparaît. Pour rappeler l'émetteur du message TP/PS/DECT MESSAGE OU 7 Décrochez. 2 0 Appuyez sur MESSAGE ou saisissez 70 et ensuite 2. Parlez. Pour effacer les indications de message en attente sur votre poste TP/PS/DECT 7 Décrochez. Saisissez 0 70. 0 votre N˚ de poste Saisissez 0. Composez votre numéro de poste. 40 Manuel Utilisateur Tonalité C. Raccrochez. 1.2 Quand vous appelez • • • • • • Le voyant de la touche Message ou le voyant Message/Sonnerie indique l'état actuel comme suit: Eteint: Aucun message Allumé en rouge: Vous avez un message. L'écran affiche les messages en commençant par l'appel le plus récent. Sur un poste appelé, la touche MESSAGE vous permet d'effacer les indications de message en attente si vous ne souhaitez pas rappeler les appelants. Pour effacer, appuyez sur la touche MESSAGE et appuyez ensuite sur la touche polyvalente. Sur votre TP, vous pouvez établir une ou plusieurs touches Message pour autre poste. Ces touches peuvent accepter la signalisation de message en attente d'autres postes ou de plusieurs groupes de distribution d'appels entrants. C'est à dire, vous pouvez surveiller les signalisations de message en attente d'autres téléphones. L'utilisateur d'un poste simple recevra une tonalité de numérotation spéciale en tant que signalisation de message en attente en décrochant. KX-TDA100/KX-TDA200 uniquement Le voyant Message en attente d'un poste simple peut également vous indiquer que vous avez un message, de la même manière que la touche Message. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Message ou d'une touche Message pour autre poste. Manuel Utilisateur 41 1.2 Quand vous appelez Intervention dans une communication en cours (Entrée en tiers prioritaire) Le poste préprogrammé peut appeler une personne en cours de conversation et établir une conférence à trois. Pour rejoindre un appel interne TP/PS/DECT Le correspondant rejoignant l’appel 3 N˚ de poste Tonalité B. Décrochez. Tonalité C. Composez numéro de poste. Saisissez 3. Parlez. Une conférence à trois est maintenant établie. Correspondants participant à la conversation Lors d'une communication Tonalité C. Parlez. Pour rejoindre un appel externe TP/DECT Le correspondant rejoignant l’appel (LR) Décrochez. Tonalité B. Appuyez sur la LR correspondante. 3 Tonalité C. Parlez. Saisissez 3. Une conférence à trois est maintenant établie. Correspondants participant à la conversation Lors d'une communication Tonalité C. Parlez. 42 Manuel Utilisateur 1.2 Quand vous appelez Pour quitter une conférence à trois avec un correspondant externe et laisser les deux autres correspondants poursuivre la conversation (poste d'origine uniquement) TP/DECT Correspondant ayant entamé la conversation Lors de la conférence à trois Vous quittez la conférence à trois. TRANSFER Appuyez sur TRANSFERT. Raccrochez. Correspondant ayant rejoint l’appel L’autre poste et le correspondant externe restent en ligne. Lors de la conférence à trois Parlez au correspondant externe. • • • Pour rejoindre une autre conversation, Entrée en tiers prioritaire doit être activé sur votre poste. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. Pour que le poste ayant entamé la conférence à trois puisse la quitter, le poste de ce correspondant doit être habilité par le biais de la programmation des CS pour transférer des appels sur des lignes externes. Le troisième correspondant peut quitter la conversation simplement en raccrochant. Pour le poste d'origine Pour parler à chaque correspondant alternativement TP/DECT Lors d’une communication Pour continuer TRANSFER Appuyez sur TRANSFERT. • Parlez à l'autre correspondant. Vous pouvez également interdire que d'autres puissent intervenir dans vos communications (Par défaut: autorisé). Reportez-vous à "1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins". Manuel Utilisateur 43 1.2 Quand vous appelez Surveiller un autre poste (Surveillance d'appels) Le poste gestionnaire ou le poste préprogrammé peuvent surveiller un autre poste. Pour surveiller TP/PS/DECT 5 N˚ de poste Tonalité C. Tonalité B. Décrochez. Composez numéro de poste. La surveillance commence Saisissez 5. Sur un poste qui refuse l'appel (Priorité sur NPD) Le poste préprogrammé peut appeler une personne ayant activé la fonction NPD. TP/PS/DECT N˚ de poste Tonalité NPD Décrochez. 44 Manuel Utilisateur Composez numéro de poste. 1 Saisissez 1. Tonalité R.B. Parlez. 1.2 Quand vous appelez 1.2.5 Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS) Vous pouvez accéder aux services complémentaires offerts par le RNIS. Pour accéder TP/DECT (Service RNIS) OU ligne externe (Service RNIS) Décrochez. Saisissez ligne externe. (Si tous les chiffres requis ont ete enregistres.) code de service (Service RNIS) (Exige pour composer les chiffres additionals) Appuyez sur Service RNIS. Ou appuyez sur Service RNIS et saisissez ensuite code de service et appuyez á nouveau sur Service RNIS. Raccrochez. • La disponibilité des fonctions dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Service RNIS. Manuel Utilisateur 45 1.2 Quand vous appelez 1.2.6 Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d'appel—Sonnerie/Voix) L'utilisateur peut alterner la méthode de signalisation sonnerie ou voix, lorsqu'il effectue un appel interne. Tout poste, par contre, peut configurer la méthode de signalisation sonnerie ou voix, lorsqu'il reçoit un appel interne. Sonnerie (Par défaut): Vous pouvez appeler correspondant en faisant sonner le poste. Appel voix: Vous pouvez parler à votre correspondant dès que vous entendez la tonalité de confirmation. Dring Dring Allô OU Pour modifier la méthode TP/PS/DECT Après la numérotation Tonalité C. Saisissez • • . Parlez. Si l'appelé utilise un poste simple ou un poste DECT, l'appel voix n'est pas disponible. Cette fonction n'est pas disponible lorsque le téléphone du correspondant est au mode d'interdiction d'appel voix. Personnaliser votre téléphone • 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Sélection sonnerie d'appel— Sonnerie/Voix Sélectionnez la méthode de signalisation par sonnerie ou voix. 46 Manuel Utilisateur 1.2 Quand vous appelez 1.2.7 – Appel sans restrictions Utiliser vos privilèges d'appel sur un autre poste (Accès distant Classe de Service [CS]) Utiliser vos privilèges d'appel sur un autre poste (Accès distant Classe de Service [CS]) Vous pouvez utiliser vos privilèges d'appel (Classe de service) sur un autre poste. Vous pouvez ignorer toute restriction configurée. Pour utiliser cette fonction, un numéro de poste d'origine et un PIN (numéro d'identification personnel) sont requis. Vous pouvez effectuer un appel en saisissant un code de vérification et un PIN de vérification. Consultez votre gestionnaire pour le code de vérification disponible. Pour appeler (Portabilité CS) TP/PS/DECT Décrochez. PIN: Numéro d'identification personnel 4 7 Saisissez 47. votre N˚ de poste Composez votre numéro de poste. PIN de poste Tonalité C. et Tonalité D. Saisissez PIN de poste (10 chiffres max.). Lorsqu’un PIN de poste erroné est saisi, vous entendrez une tonalité d’alarme. N˚ de téléphone désiré Composez le numéro de téléphone désiré. Composer le préfixe de sortie avant de saisir le numéro de téléphone externe. Pour appeler avec un code de vérification (Entrée code de vérification) TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel 4 Décrochez. Saisissez 7 47. PIN de code de vérification code de vérification Saisissez . Saisissez code de vérification (4 chiffres max.). N˚ de téléphone désiré Tonalité C. et Tonalité D. Composez le numéro Saisissez PIN de code de de téléphone désiré. vérification (10 chiffres max.). Lorsqu’un PIN de code de vérification erroné est saisi, vous entendrez une tonalité d’alarme. Composer le préfixe de sortie avant de saisir le numéro de téléphone externe. Manuel Utilisateur 47 1.2 Quand vous appelez 1.2.8 – Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l'extérieur (Accès direct au système [DISA]) Appeler avec la fonction DISA Appeler avec la fonction DISA Lorsque des correspondants externes accèdent au PBX, un message préenregistré leur souhaite la bienvenue et leur fournit les informations nécessaires pour accéder aux postes. L'assistance du poste accueil n'est pas nécessaire. Avec votre mot de passe, vous pourriez avoir accès aux fonctions du système ou pouvoir appeler un correspondant externe, selon le mode de sécurité établi. Consultez le gestionnaire du système pour plus d'informations concernant le mode attribué à votre PBX. TD A2 00 Pour appeler un poste A partir d'un téléphone externe PIN: Numéro d'identification personnel En mode non-sécurisé/En mode Réseau sécurisé N˚ de téléphone DISA Décrochez. Composez numéro de téléphone DISA. N˚ de poste désiré Tonalité R.B. et Message DISA Composez le numéro de poste désiré. votre N˚ de poste En mode sécurisé N˚ de téléphone DISA 4 Tonalité R.B. et Composez numéro Message DISA de téléphone DISA. Décrochez. Saisissez 7 47. OU code de vérification Composez votre numéro de poste. Ou saisissez et code de vérification. PIN de poste OU PIN de code de vérification Tonalité C. et Tonalité D. Saisissez PIN de poste ou PIN de code de vérification (10 chiffres max.). 48 Manuel Utilisateur N˚ de poste désiré Composez le numéro de poste désiré. 1.2 Quand vous appelez Pour appeler un correspondant externe PIN: Numéro d'identification personnel A partir d'un téléphone externe En mode non-sécurisé N˚ de téléphone DISA Décrochez. N˚ de téléphone externe Tonalité R.B. et Message DISA Composez le numéro de téléphone externe. Composez le numéro de téléphone DISA. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe. En mode Réseau sécurisé/En mode sécurisé votre N˚ de poste N˚ de téléphone DISA Décrochez. 4 Tonalité R.B. et Message DISA Composez le numéro de téléphone DISA. 7 code de vérification Saisissez 47. Composez votre numéro de poste. Ou saisissez et code de vérification. PIN de poste OU PIN de code de vérification OU Tonalité C. et Tonalité D. N˚ de téléphone externe Composez le numéro de téléphone externe. Saisissez PIN de poste ou PIN de code de vérification (10 chiffres max.). Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe. Pour recommencer A partir d'un téléphone externe Pour composer un numéro différent pendant une communication avec un correspondant externe ou lorsque vous entendez la tonalité de retour d’appel, la tonalité d’encombrement ou la tonalité d’occupation N˚ de téléphone Message DISA Saisissez . Composez numéro de téléphone. Composez un numéro d’accès de ligne en tant que premier chiffre lorsque vous appelez un correspondant externe. Manuel Utilisateur 49 1.2 Quand vous appelez • AVERTISSEMENT Il se peut que des appels frauduleux soient faits en utilisant la fonction Appel externeà-externe du DISA. Les coûts de tels appels seront facturés au propriétaire/locataire du PBX. Afin de protéger le PBX de tels fraudes, nous recommandons vivement de: a) b) c) d) • • 50 Activer la sécurité DISA (Réseau sécurisé ou Sécurisé). Garder secrets vos mots de passe (PIN de code de vérification/PIN de poste). Sélectionner des PIN aléatoires et complexes, ne pouvant pas être devinés. Changer régulièrement de PIN. Limite de temps Quinze secondes avant la limite spécifiée, les deux correspondants entendront une tonalité d'alarme (Par défaut: Pour l'étendre, appuyez sur n'importe quelle touche de numérotation à l'exception de . Si le service standard automatique intégré est programmé, vous pouvez accéder au poste souhaité en appuyant simplement sur un chiffre (de 0 à 9) en fonction du message sortant. Manuel Utilisateur 1.2 Quand vous appelez 1.2.9 Programmer votre téléphone à partir d'un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à distance) Vous pouvez programmer les fonctions suivantes sur votre téléphone, à partir d'un autre poste ou par le biais du DISA. • Renvoi d'appel (RNV)/Ne pas déranger (NPD) • Modifier l'état Présent/Absent des postes • Message d'absence • Verrouillage de la numérotation poste • Mode service—Changer le mode de service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) A partir d'un autre poste TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel 4 7 Saisissez 47. votre N˚ de poste PIN de poste Composez votre numéro de poste. Saisissez PIN de poste (10 chiffres max.). N˚ de fonction désirée Tonalité C. et Tonalité D. Décrochez. Lorsqu’un PIN de poste erroné est saisi, vous entendrez une tonalité d’alarme. Composez le numéro de fonction désirée. Saisissez la ligne externe avant de saisir le numéro de téléphone externe. Par le biais du DISA A partir d'un téléphone externe N˚ de téléphone DISA Décrochez. Tonalité C. et Tonalité D. Saisissez PIN de poste (10 chiffres max.). 4 Tonalité R.B. et Message DISA Composez numéro de téléphone DISA. PIN de poste PIN: Numéro d'identification personnel Saisissez 7 47. votre N˚ de poste Composez votre numéro de poste. N˚ de fonction désirée Composez le numéro de fonction désirée. Lorsqu’un PIN de poste vérification erroné est saisi, vous entendrez une tonalité d’alarme. Manuel Utilisateur 51 1.3 Réception d'appels 1.3 Réception d'appels 1.3.1 Répondre aux appels TP/PS/DECT Décrochez. Parlez. Pour ce faire, utilisez une des méthodes suivantes: · Décrochez le combiné pour recevoir la ligne préférée. (Par défaut: ligne en attente sélectionnée.) · Appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. · Appuyez directement sur la touche clignotante LR, INTER ou Groupe ICD. · Appuyez sur la touche REPONSE. • Le voyant de la touche Groupe ICD indique l'état actuel comme suit: Eteint: Libre Allumé en vert: La ligne est occupée. (Vous utilisez la ligne.) Allumé en rouge: Votre poste est en mode Absent pour le groupe de distribution d'appels entrants. • Opération mains-libres Vous pouvez recevoir un appel et parler sans décrocher en utilisant la touche MAINSLIBRES. Personnaliser votre téléphone • 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur— Affectation ligne spécifique—Entrante Sélectionne la ligne spécifique au décroché. Sélection sonnerie d'appel—Sonnerie/Voix Sélectionnez la méthode de signalisation par sonnerie ou voix. • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Groupe de distribution d'appels entrants (Groupe ICD). 52 Manuel Utilisateur 1.3 Réception d'appels 1.3.2 Répondre en mode mains-libres (Réponse mains-libres) Vous pouvez répondre à un appel entrant sans décrocher, dès que la ligne est connectée. Lorsqu'un appel interne arrive, vous entendrez parler l'appelant sans que le téléphone ne sonne. Lorsqu'un appel externe arrive, vous entendrez parler l'appelant après un nombre préprogrammé de sonneries. La réponse mains-libres pour les appels externes exige la programmation système. Consultez votre revendeur. Pour valider/annuler TP A l’etat raccroché AUTO ANS MUTE Appuyez sur REPONSE AUTO. • • Le voyant de la touche REPONSE AUTO indique l'état actuel comme suit: Eteint: Fonction désactivée Allumé: Fonction activée Utilisateurs de DECT, reportez-vous aux "Instructions d'utilisation" pour DECT. Manuel Utilisateur 53 1.3 Réception d'appels 1.3.3 – – Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d'appels) Répondre à partir d'un autre téléphone (Interception d'appels) Interdire à d'autres personnes d'intercepter vos appels (Interdiction d'interception d'appels) Répondre à partir d'un autre téléphone (Interception d'appels) A partir de votre téléphone et sans quitter votre bureau, vous pouvez répondre à un appel entrant destiné à un autre groupement de poste. Les types d'interception suivants sont disponibles: Groupe d'interception d'appels: Intercepte un appel dans votre groupe. Interception d'appel ciblé: Intercepte un appel destiné à un poste précis TP/PS/DECT (SDP) OU 4 0 N˚ de groupe Groupe OU 4 1 N˚ de poste Tonalité C. Ciblé Parlez. Décrochez. Appuyez sur la touche SDP clignotante. Saisissez 40 et composez numéro de groupe (2 chiffres). Ou saisissez 41 et composez numéro de poste. • • Si vous entendez une tonalité d'appel en attente, vous pouvez demander à un tiers de prendre votre second appel en faisant appel à la fonction Interception d'appel ciblée. Lorsqu'il y a plusieurs appels entrants pour le même groupe, l'appel qui était le plus longtemps en attente est reçu en premier. Interdire à d'autres personnes d'intercepter vos appels (Interdiction d'interception d'appels) Vous pouvez interdire ou permettre que d'autres personnes n'interceptent vos appels. TP/PS/DECT 1 7 2 0 0 Décrochez. 54 Manuel Utilisateur Saisissez 720. Refuser OU Autoriser Saisissez 1 pour refuser ou 0 pour autoriser. Tonalité C. Raccrochez. 1.3 Réception d'appels 1.3.4 Pour répondre à un appel d'un haut-parleur externe (Réponse à un appel externe à partir de n'importe quel poste [TAFAS]) Vous pouvez être averti à propos d'appels externes entrants via un haut-parleur externe. Ces appels peuvent être répondus à partir de n'importe quelle poste. Par le biais d'un haut-parleur externe <Pour les utilisateurs de KX-TDA100/KX-TDA200> TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité 4 Saisissez Décrochez. 2 42. N˚ de haut-parleur Tonalité C. Composez numéro de haut-parleur (1 chiffre). Parlez. <Pour les utilisateurs de KX-TDA30> TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité Décrochez. • 4 2 Saisissez 42. 1 Saisissez 1. Tonalité C. Parlez. Cette opération vous permet également de recevoir une annonce d'appel général via un hautparleur. Manuel Utilisateur 55 1.3 Réception d'appels 1.3.5 Utilisation de la touche REPONSE/DECONNEXION Les touches REPONSE et DECONNEXION sont utiles si l'utilisateur du poste d'accueil utilise un casque. La touche REPONSE permet de répondre à tous les appels entrants. La touche DECONNEXION permet de couper la communication pendant ou après une conversation ou de terminer le transfert d'un appel. Pour répondre TP ANSWER Parlez. Appuyez sur REPONSE. Pour transférer un appel TP Lors d’une communication (SDP) TRANSFER OU N˚ de téléphone désiré Appuyez sur TRANSFERT. RELEASE Le correspondant appelé répond. Appuyez sur SDP ou composez le numéro de téléphone désiré. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe. Pour parler à un correspondant en attente TP Lorsque vous entendez une tonalité d’appel en attente ANSWER Appuyez sur REPONSE. 56 Manuel Utilisateur Parlez. Appuyez sur DECONNEXION. 1.3 Réception d'appels Pour transférer un appel externe à un poste avec la fonction "une-touche" TP Lors d’une communication (SDP) Le correspondant appelé répond. Appuyez sur SDP. RELEASE Appuyez sur DECONNEXION. L’autre correspondant est mis en attente et le poste de destination est immédiatement appelé. Pour compléter une communication TP Lors d’une communication RELEASE Appuyez sur DECONNEXION. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Réponse ou d'une touche Deconnexion. Manuel Utilisateur 57 1.3 Réception d'appels 1.3.6 Identifier des correspondants malveillants (Identification d'Appel Malveillant [IDAM]) Vous pouvez demander à votre opérateur téléphonique d'identifier un correspondant malveillant pendant son appel ou après qu'il ait raccroché. Vous recevrez les informations à propos de l'appel malveillant ultérieurement. Pour demander une IDAM TP/PS/DECT Lors d’une conversation ou lorsque vous entendez une tonalité d'encombrement après que l’appelant ait raccroché. TRANSFER OU 7 Appuyez sur TRANSFERT ou R/loquet commutateur. • 58 Saisissez 3 7 3. Tonalité C. OU Parlez ou raccrochez. Sa disponibilité dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique. Manuel Utilisateur 1.4 Lors d'une communication 1.4 Lors d'une communication 1.4.1 Transférer un appel (Transfert d'appels) – – – Transférer un appel vers un poste du PBX Transférer un appel vers un correspondant externe en utilisant le service PBX Transférer un appel en utilisant le service RNIS (Transfert d'appels [TA]—via RNIS) • • Vous pouvez transférer un appel en attente sans parler, en raccrochant. Si un appel n'est pas récupéré dans un délai spécifié, une alarme vous le rappelle. Si un appel externe n'est pas récupéré dans un temps spécifié, la communication se coupe automatiquement. Si vous entendez une tonalité d'alarme, cela signifie que le poste de destination n'a pas répondu à l'appel. Dans ce cas, répondez directement à l'appel. Transférer un appel vers un poste du PBX Pour transférer TP/DECT Lors d’une communication (SDP) TRANSFER OU Tonalité C. Appuyez sur TRANSFERT. N˚ de poste Appuyez sur SDP ou composez numéro de poste. Parlez. Raccrochez. Vous ne devez pas informer le poste de destination à propos de l’origine du transfert de l’appel. Vous pouvez l’ignorer. PS Lors d’une communication N˚ de poste Tonalité C. Parlez. Appuyez sur R/loquet commutateur. Composez numéro de poste. Raccrochez. Vous ne devez pas informer le poste de destination à propos de l’origine du transfert de l’appel. Vous pouvez l’ignorer. Manuel Utilisateur 59 1.4 Lors d'une communication Pour transférer avec une seule touche (Transfert "une-touche" ) TP/DECT Lors d’une communication (SDP) Appuyez sur SDP. Parlez. Raccrochez. Vous ne devez pas informer le poste de destination à propos de l’origine du transfert de l’appel. Vous pouvez l’ignorer. • Vous pouvez raccrocher, même si le correspondant transféré ne répond pas. Transférer un appel vers un correspondant externe en utilisant le service PBX Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains postes soumis à la Restriction. TP/DECT Lors d’une communication TRANSFER ligne externe N˚ de téléphone externe Saisissez ligne externe. Composez numéro de téléphone externe. Tonalité C. Appuyez sur TRANSFERT. Parlez. Raccrochez. L’appel est transféré. PS Lors d’une communication ligne externe Tonalité C. Appuyez sur R/loquet commutateur. Saisissez ligne externe. N˚ de téléphone externe Composez numéro de téléphone externe. Parlez. Raccrochez. L’appel est transféré. 60 Manuel Utilisateur 1.4 Lors d'une communication • • Limite de temps Quinze secondes avant la limite spécifiée, les deux correspondants entendront une tonalité d'alarme. Pour revenir à l'appel mis en attente avant que le destinataire ne réponde, appuyez sur la touche TRANSFERT, sur la touche LR correspondante, sur la touche Groupe ICD, sur la touche INTER ou sur le loquet commutateur. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Créer ou éditer une Sélection Directe de Poste (SDP) touche. Transférer un appel en utilisant le service RNIS (Transfert d'appels [TA]—via RNIS) TP/DECT Lors d’une communication (RNIS-Mise en attente) Appuyez sur RNIS-Mise en attente. N˚ de téléphone Raccrochez. Parlez. Composez numéro de téléphone. Vous ne devez pas informer le poste de destination à propos de l’origine du transfert de l’appel. Vous pouvez l’ignorer. TP/DECT Lors d’une communication TRANSFER Tonalité C. Appuyez sur TRANSFERT. 6 Saisissez 2 N˚ de téléphone 62. Composez numéro de téléphone. Parlez. Raccrochez. Vous ne devez pas informer le poste de destination à propos de l’origine du transfert de l’appel. Vous pouvez l’ignorer. Manuel Utilisateur 61 1.4 Lors d'une communication PS Lors d’une communication Tonalité C. Appuyez sur R/loquet commutateur. 6 Saisissez 2 N˚ de téléphone 62. Composez numéro de téléphone. Parlez. Raccrochez. Vous ne devez pas informer le poste de destination à propos de l’origine du transfert de l’appel. Vous pouvez l’ignorer. • • • Appuyez sur la touche de TRANSFERT, R/loquet commutateur pour récupérer l'appel en attente. Vous pouvez raccrocher, même en transférant l'appel. La ligne se libère dès que l'appel est transféré. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche RNIS-Attente. 62 Manuel Utilisateur 1.4 Lors d'une communication 1.4.2 – – Mise en attente d'appels Mise en attente d'appels Mise en attente dans une zone de parcage d'appels du système (Parcage d'appels) • Si un appel n'est pas récupéré dans un délai spécifié, une alarme vous le rappelle. Si un appel externe n'est pas récupéré dans un temps spécifié, la communication se coupe automatiquement. Mise en attente d'appels Il existe deux types de mise en attente. La différence consiste en ce que d'autres personnes peuvent récupérer votre appel mis en attente (Mise en attente normale) ou non (Mise en attente exclusive d'appels). Demandez à votre gestionnaire quel est le mode actuel, puisqu'ils peuvent être alternés. Pour mettre en attente (Attente) TP/DECT Lors d’une communication HOLD OU TRANSFER 5 Tonalité C. 0 Tonalité C. Raccrochez. Appuyez sur ATTENTE. Ou appuyez sur TRANSFERT et saisissez 50. PS Lors d’une communication 5 Appuyez sur Saisissez R/loquet commutateur. 0 50. Tonalité C. Raccrochez. Manuel Utilisateur 63 1.4 Lors d'une communication Pour récupérer (Récupération mise en attente d'appels) TP/PS/DECT Au poste où il a été mis en attente (Récupération d’appel en attente) (LR) OU INTERCOM OU 0 5 Décrochez. Appuyez sur la touche LR clignotante ou sur INTER, ou saisissez 50. Parlez. Pour récupérer un appel externe à partir d’un autre poste—Attente normale uniquement (Récupération mise en attente d’appel—Spécifié avec un numéro de ligne en attente) (LR) OU 3 5 Décrochez. N˚ de ligne mise en attente Tonalité C. Parlez. Appuyez sur LR, ou saisissez 53 et ensuite numéro de ligne mise en attente (3 chiffres). Pour récupérer un appel interne ou externe à partir d’un autre poste—Attente normale uniquement (Récupération mise en attente d’appel—Spécifié avec un numéro du poste qui a mis en attente) (SDP) 5 1 OU N˚ de poste qui a mis en attente Décrochez. • • 64 Saisissez 51. Appuyez sur SDP ou composez numéro de poste qui a mis en attente. Tonalité C. Parlez. Les voyants des touches LR ou INTER indiquent l'état actuel comme suit: – Mode normal de mise en attente Clignotement vert lent: Votre appel en attente Rouge clignotant: Appel mis en attente sur un autre poste – Mode de mise en attente exclusive d'appels Clignotement vert rapide: Votre appel en attente Allumé en rouge: Appel mis en attente sur un autre poste Changement du mode de mise en attente (TP uniquement) Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur la touche ATTENTE, l'état passe du mode d'attente Normal au mode d'attente Exclusif, ou du mode Exclusif au mode Normal. Manuel Utilisateur 1.4 Lors d'une communication • Pour simplifier l'opération, vous pouvez automatiquement mettre en attente un appel en appuyant sur une autre touche LR, Groupe ICD ou INTER (lorsqu'elles sont préprogrammées uniquement) (Mise en attente automatique d'appels). Consultez votre revendeur. Mise en attente dans une zone de parcage d'appels du système (Parcage d'appels) Vous pouvez mettre en attente un appel dans une zone de parcage commune du PBX pour que n'importe quel poste puisse récupérer l'appel parqué. Vous pouvez utiliser cette fonction en tant que fonction de transfert. Un appel peut être placé dans une zone de parcage spécifique (Spécifié) ou une zone de parcage libre (Auto). Lorsqu'une touche de Parcage d'appels et une touche de Parcage d'appels (Parcage Automatique) ont été établies, vous pouvez sélectionner les deux modes de parcage en appuyant simplement sur la touche correspondante. Lorsqu'un appel est parqué automatiquement ou que plusieurs appels ont été parqués simultanément, vous devez spécifier le numéro de la zone de parcage afin de récupérer l'appel requis. Pour valider TP/DECT Lors d’une communication (Parcage d'appels) Appuyez sur Parcage d’appels. TP/DECT Lors d’une communication TRANSFER N˚ de zone de parcage 5 2 Spécifié OU Auto Tonalité C. Raccrochez. Appuyez sur TRANSFERT. Saisissez 52. Saisissez un numéro de zone de parcage spécifié (2 chiffres) ou appuyez pour parquer automatiquement dans une zone de parcage libre. Si vous entendez une tonalité d’occupation, saisissez un autre numéro de zone de parcage ou appuyez à nouveau sur . Manuel Utilisateur 65 1.4 Lors d'une communication PS Lors d’une communication 5 Appuyez sur R/loquet commutateur. Saisissez 2 N˚ de zone de parcage 52. Saisissez numéro de zone de parcage spécifié (2 chiffres). Tonalité C. Raccrochez. Si vous entendez une tonalité d’occupation, saisissez un autre numéro de zone de parcage. Pour récupérer (Récupération de parcage d'appels) TP/DECT (Parcage d'appels) Appuyez sur une zone de Parcage d’appels. TP/PS/DECT 5 Saisissez Décrochez. 2 52. N˚ de zone de parcage enregistré Tonalité C. Composez numéro de zone de parcage enregistré ( 2 chiffres). Parlez. • Confirmez le numéro de zone de parcage à l'écran, lorsque l'appel est parqué automatiquement. • Si vous entendez une tonalité d'encombrement lorsque vous récupérez un appel parqué, aucun appel n'est en attente. Confirmez le numéro de zone de parcage sauvegardé. Après avoir parqué un appel, vous pouvez effectuer d'autres opérations. • Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Parcage d'appels ou d'une touche Parcage d'appels (Parcage Automatique). 66 Manuel Utilisateur 1.4 Lors d'une communication 1.4.3 Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient) Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant alors qu'un autre correspondant est en attente, vous pouvez passer alternativement d'un correspondant à l'autre. Pour alterner entre deux correspondants en mettant un des deux temporairement en attente TP/DECT Lors d’une communication (SDP) TRANSFER TRANSFER OU Tonalité C. Appuyez sur TRANSFERT. N˚ de poste Appuyez sur SDP ou composez le numéro de poste de l'autre correspondant. Parlez à l’autre correspondant. Appuyez sur TRANSFERT. Parlez au correspondant original. L’autre correspondant sera mis en attente. PS Lors d’une communication N˚ de poste Tonalité C. Appuyez sur R/loquet commutateur. Composez le numéro de poste de l'autre correspondant. Parlez à l’autre correspondant. Appuyez sur R/loquet commutateur. Parlez au correspondant original. L’autre correspondant sera mis en attente. Manuel Utilisateur 67 1.4 Lors d'une communication Pour transférer TP/DECT Lors d’une communication (SDP) TRANSFER TRANSFER OU Tonalité C. Appuyez sur TRANSFERT. N˚ de poste Appuyez sur SDP ou composez le numéro de poste de l'autre correspondant. Parlez à l’autre correspondant. Appuyez sur TRANSFERT. Raccrochez. Appuyez sur R/loquet commutateur. Raccrochez. PS Lors d’une communication N˚ de poste Tonalité C. Appuyez sur R/loquet commutateur. 68 Manuel Utilisateur Composez le numéro de poste de l'autre correspondant. Parlez à l’autre correspondant. 1.4 Lors d'une communication 1.4.4 – – Répondre à un appel en attente Répondre à un appel en attente sur le PBX Répondre à un appel en attente provenant de l'opérateur téléphonique Répondre à un appel en attente sur le PBX Lors d'une conversation, une tonalité d'appel en attente ou une annonce vocale via le haut-parleur ou le combiné se fait entendre lorsqu'un appel externe est reçu ou qu'un autre poste vous informe qu'un appel est en attente. Vous devez activer cette fonction pour pouvoir l'utiliser. (Par défaut: Désactiver—Aucun appel [appels internes]/Aucune tonalité [appels externes]) Vous pouvez répondre au second appel en déconnectant (1) ou en mettant en attente (2) l'appel en cours. 1. Pour déconnecter l'appel en cours et passer au nouveau correspondant. TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité Raccrochez. Parlez au nouveau correspondant. Décrochez. 2. Pour mettre en attente l'appel en cours et passer à l'autre appel. TP/DECT Lorsque vous entendez une tonalité (LR) OU HOLD INTERCOM Appuyez sur ATTENTE. Appuyez sur LR ou INTER. Parlez au nouveau correspondant. Ignorez cette étape si les deux correspondants sont des postes. Manuel Utilisateur 69 1.4 Lors d'une communication PS Lorsque vous entendez une tonalité 5 0 Tonalité C. Appuyez sur R/loquet commutateur. Saisissez Parlez au nouveau correspondant. 50. Après avoir parlé avec le nouveau correspondant (second appel) vous pouvez le déconnecter (2.1) ou le mettre en attente (2.2) et récupérer le premier appel. 2.1 Pour déconnecter le second appel et passer au premier correspondant TP/DECT Lors d’une communication (LR) OU INTERCOM Raccrochez. Décrochez. Appuyez sur LR ou INTER. Parlez au correspondant original. TP/PS/DECT Lors d’une communication 5 0 Tonalité C. Raccrochez. 70 Manuel Utilisateur Décrochez. Saisissez 50. Parlez au correspondant original. 1.4 Lors d'une communication 2.2 Pour mettre en attente le second appel et parler au premier correspondant Après l'avoir mis en attente, vous pouvez parler avec le premier correspondant. Ensuite, vous pouvez le déconnecter et parler de nouveau avec le nouveau correspondant. TP/DECT Lors d’une communication (LR) OU HOLD INTERCOM Appuyez sur ATTENTE. Parlez au correspondant original. Appuyez sur LR ou INTER. Ignorez cette étape si les deux correspondants sont des postes. (LR) OU INTERCOM Raccrochez. Décrochez. Appuyez sur LR ou INTER. Parlez au nouveau correspondant. PS Lors d’une communication 5 0 Tonalité C. Appuyez sur R/loquet commutateur. Saisissez Parlez au correspondant original. 50. 5 0 Tonalité C. Raccrochez. • • Décrochez. Saisissez 50. Parlez au nouveau correspondant. Selon votre téléphone, vous pourrez parler à votre correspondant en utilisant le haut-parleur et le microphone (Annonce vocale pendant communication [AVPC]) ou vous pouvez recevoir une annonce vocale par le combiné (Offre discrète AVPC) pendant que vous avez une conversation par le combiné. Reportez-vous à "1.7.3 Réception d'un appel en attente (Appel en attente/Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre discrète AVPC)". Pour des téléphones capables d'utiliser les fonctions AVPC et Offre discrète AVPC, consultez auprès de votre revendeur. Le nom ou le numéro du poste appelant s'affiche pendant quinze secondes par intervalles de dix secondes pendant que l'appel est en attente de réponse. Manuel Utilisateur 71 1.4 Lors d'une communication Personnaliser votre téléphone • 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Sélection de la tonalité d'appel en attente Si vous sélectionnez "Tonalité 1" vous entendrez la même tonalité pour un Appel en attente d'un correspondant externe que pour un Appel en attente d'un poste. Si vous sélectionnez "Tonalité 2" vous entendrez différentes tonalités pour un Appel en attente d'un correspondant externe et pour un Appel en attente d'un poste. 15 s Défaut (Tonalité 1) Tonalités spéciales (Tonalité 2) 5s OU Répondre à un appel en attente provenant de l'opérateur téléphonique Ceci est un service optionnel de l'opérateur téléphonique. Vous pouvez recevoir une tonalité d'appel en attente et les informations à propos du correspondant. Consultez votre opérateur téléphonique pour de plus amples détails. TP/DECT Lorsque vous entendez une tonalité TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité TRANSFER FLASH/ RECALL OU OU 6 0 (AFE) Appuyez sur R (FLASH)/ RENUMEROTATION ou sur AFE. • • Appuyez sur TRANSFERT ou R/loquet commutateur. Saisissez Pour retourner au premier correspondant, répétez l'opération. Dans ce cas, la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION des téléphones propriétaires est en mode Accès Fonction Externe (AFE). Pour plus d'informations à propos de la programmation de la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION, consultez votre revendeur. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Accès Fonction Externe (AFE). 72 60. Manuel Utilisateur 1.4 Lors d'une communication 1.4.5 – – – – – Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Ajouter d'autres correspondants à une conversation (Conférence) Quitter une conférence (Conférence sans participation) Quitter une conférence (Quitter une conférence à trois) Permettre à un troisième correspondant de se joindre à votre appel (Libération de confidentialité) Ajouter un troisième correspondant lors d'une conversation en utilisant le service RNIS (Conférence à trois [3PTY]—par RNIS) Ajouter d'autres correspondants à une conversation (Conférence) Vous pouvez ajouter plusieurs autres correspondants à votre conversation. Pour établir une conférence TP/DECT Lors d’une communication CONF OU N˚ de téléphone désiré CONF Tonalité C. TRANSFER Composez le numéro Appuyez sur de téléphone désiré. CONFERENCE ou sur TRANSFERT. Parlez au nouveau correspondant. Appuyez sur CONFERENCE. Parlez à plusieurs correspondants. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe. TP/DECT Lors d’une communication TRANSFER N˚ de téléphone désiré Appuyez sur TRANSFERT. Composez le numéro de téléphone désiré. TRANSFER Parlez au nouveau correspondant. Appuyez sur TRANSFERT. 3 Saisissez 3. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe. Tonalité C. Parlez à plusieurs correspondants. Manuel Utilisateur 73 1.4 Lors d'une communication PS Lors d’une communication N˚ de téléphone désiré Appuyez sur R/loquet commutateur. Composez le numéro de téléphone désiré. 3 Parlez au nouveau correspondant. Appuyez sur R/loquet commutateur. Saisissez 3. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe. Tonalité C. Parlez à plusieurs correspondants. Pour établir une conférence en recevant un appel d'un correspondant externe lors d'une conversation à deux interlocuteurs TP/DECT Lorsque vous entendez une tonalité d’appel en attente CONF OU HOLD (LR) TRANSFER Appuyez sur ATTENTE. Appuyez sur la touche LR clignotante. Parlez au nouveau correspondant. Appuyez sur CONFERENCE ou sur TRANSFERT. CONF (LR) OU Tonalité C. OU INTERCOM TRANSFER Appuyez sur la touche LR ou INTER clignotante, correspondante à l’interlocuteur original. 74 Manuel Utilisateur Parlez au correspondant original. 3 Appuyez sur CONFERENCE ou sur TRANSFERT et saisissez 3. Parlez à plusieurs correspondants. 1.4 Lors d'une communication Pour ajouter quatre ou plus d'interlocuteurs à une conférence TP/DECT Lors d’une communication Pour continuer N˚ de téléphone désiré CONF Appuyez sur CONFERENCE. Composez le numéro de téléphone désiré. CONF Tonalité C. Parlez. Appuyez sur CONFERENCE. Parlez. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe. Pour ajouter un interlocuteurs en attente à une conférence TP/DECT Lors d’une conférence de 3 à 7 participants CONF CONF (LR) Appuyez sur CONFERENCE. Appuyez sur la touche LR clignotante, correspondante à l’interlocuteur en attente. Tonalité C. Appuyez sur CONFERENCE. Parlez à plusieurs correspondants. Pour parler alternativement à deux correspondants lors d'une conférence à trois TP/DECT Lors d’une communication TRANSFER Appuyez sur TRANSFERT. PS Lors d’une communication Appuyez sur R/loquet commutateur. Manuel Utilisateur 75 1.4 Lors d'une communication Pour déconnecter un correspondant et parler à l'autre lors d'une conférence à trois TP/DECT Lors d’une communication (LR) OU FLASH/ RECALL TRANSFER INTERCOM Appuyez une ou deux fois sur TRANSFERT pour établir une conversation avec le correspondant à déconnecter. Appuyez sur R (FLASH)/ RENUMEROTATION.* Appuyez sur LR ou INTER clignotant correspondant au correspondant en attente. Parlez. L’autre correspondant sera mis en attente. • • • • * Dans ce cas, la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION d'un téléphone propriétaire doit être en mode Flashing/Rénumérotation. Pour plus d'informations à propos de la programmation de la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION, consultez votre revendeur. Lors d'une conférence à trois, lorsque vous appuyez sur la touche TRANSFERT ou sur la touche R/loquet commutateur, vous alternerez entre les autres correspondants. Vous pouvez effectuer des conférences jusqu'à huit correspondants (y compris lignes internes ou externes) simultanément. Pendant une conversation avec quatre participants ou plus, vous ne pouvez couper la conversation avec un participant et maintenir la conversation avec les autres. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Créer ou éditer une Conférence touche. Quitter une conférence (Conférence sans participation) La personne ayant initialisé une conférence peut la quitter et permettre aux autres participants de continuer la conversation. Pour quitter une conférence TP/DECT Lors de conférences de 3 à 7 participants CONF Appuyez sur CONFERENCE. 76 Manuel Utilisateur Raccrochez. 1.4 Lors d'une communication Pour retourner à la conférence pendant que les autres parlent TP (LR) OU INTERCOM Appuyez sur la touche LR clignotante verte ou sur INTER. Pour compléter une communication TP/PS/DECT Lors d’une communication Raccrochez. • Limite de temps Quinze secondes avant la limite spécifiée, les deux correspondants entendront une tonalité d'alarme. L'utilisateur du poste d'origine obtiendra une tonalité d'alarme avant la limite spécifiée. A l'expiration de ce délai, l'appel est coupé, à moins que le poste d'origine ne se joigne à nouveau à la conférence. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Créer ou éditer une Conférence touche. Quitter une conférence (Quitter une conférence à trois) La personne ayant initialisé une conférence avec deux autres correspondants peut la quitter et permettre aux autres participants de continuer la conversation. Pour quitter une conférence TP/DECT Lors d’une conférence à trois TRANSFER Appuyez sur TRANSFERT. Raccrochez. Manuel Utilisateur 77 1.4 Lors d'une communication PS Lors d’une conférence à trois Appuyez sur R/loquet commutateur. Raccrochez. Pour compléter une communication TP/PS/DECT Lors d’une communication Raccrochez. • 78 Pour quitter un appel de conférence avec un ou des correspondants externes et laisser se prolonger la conférence, il est nécessaire d'habiliter votre poste à transférer des appels à des lignes externes par le biais de la programmation de CS. Consultez votre revendeur. Manuel Utilisateur 1.4 Lors d'une communication Permettre à un troisième correspondant de se joindre à votre appel (Libération de confidentialité) Vous pouvez permettre qu'un troisième correspondant joigne votre appel externe et établir une conférence à trois. Vous pouvez également quitter la conversation et laisser les deux autres correspondants poursuivre la conversation. Pour permettre un troisième correspondant de rejoindre votre conversation et établir une conférence à trois TP/DECT Votre poste (sur l’appel externe) Attendez une réponse. Appuyez à nouveau sur la touche S-LR pour prolonger. (S-LR) Tonalité C. Appuyez sur la touche S-LR verte. Autre poste Parlez. La touche S-LR clignotera sur tous les postes équipés d’une touche S-LR. Une conférence à trois est maintenant établie. (S-LR) Appuyez sur la touche S-LR dans les 5 secondes. Tonalité C. Décrochez. Parlez. Pour quitter la conférence et laisser parler les deux autres correspondants TP/DECT Votre poste TRANSFER Vous quittez la conférence à trois. Lors de la conférence à trois Appuyez sur TRANSFERT. Autre poste Raccrochez. L’autre poste et le correspondant externe restent en ligne. Lors de la conférence à trois Parlez au correspondant externe. Manuel Utilisateur 79 1.4 Lors d'une communication • • Pour cette opération, vous ne pouvez utiliser qu'une touche S-LR. Pour quitter une conférence à trois et laisser se poursuivre la conversation, il est nécessaire d'habiliter votre poste à transférer des appels à des lignes externes par le biais de la programmation de CS. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. Ajouter un troisième correspondant lors d'une conversation en utilisant le service RNIS (Conférence à trois [3PTY]—par RNIS) TP/DECT Lors d’une communication N˚ de téléphone désiré (RNIS-Mise en attente) Appuyez sur RNIS-Mise en attente. CONF Tonalité C. Composez le numéro de téléphone désiré. Parlez au nouveau correspondant. Appuyez sur CONFERENCE. Parlez à plusieurs correspondants. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe. TP/DECT Lors d’une communication TRANSFER 6 Tonalité C. Appuyez sur TRANSFERT. Saisissez 2 62. N˚ de téléphone désiré Composez le numéro de téléphone désiré. TRANSFER Parlez au nouveau correspondant. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe. 3 Saisissez 3. 80 Manuel Utilisateur Tonalité C. Parlez à plusieurs correspondants. Appuyez sur TRANSFERT. 1.4 Lors d'une communication PS Lors d’une communication 6 2 Tonalité C. Saisissez Appuyez sur R/loquet commutateur. 62. N˚ de téléphone désiré Composez le numéro de téléphone désiré. Parlez au nouveau correspondant. Appuyez sur R/loquet commutateur. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe. 3 Saisissez 3. Tonalité C. Parlez à plusieurs correspondants. Pour compléter une communication TP/PS/DECT Lors d’une communication Raccrochez. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche RNIS-Attente. Manuel Utilisateur 81 1.4 Lors d'une communication 1.4.6 Secret Vous pouvez désactiver le microphone ou le combiné pour consulter d'autres personnes dans le bureau, tout en écoutant le correspondant en ligne, par le biais du haut-parleur ou du combiné. Pour valider/annuler TP Lors d’une communication AUTO ANS MUTE OU VOICE CALL MUTE Asppuyez sur SECRET. • • 82 Les voyants des touches REPONSE AUTO/SECRET ou APPEL VOCAL/SECRET indiquent l'état actuel comme suit: Eteint: Normal Rouge clignotant: Secret Lorsque vous utilisez Secret lors de AVPC, la fonction sera transformée en Coupure combiné. Manuel Utilisateur 1.4 Lors d'une communication 1.4.7 Permettre à d'autres personnes d'écouter la conversation (Surveillance au décroché) Vous pouvez permettre à d'autres personnes d'écouter la communication par le biais du haut-parleur tout en continuant la conversation par le combiné. Pour valider/annuler TP Lors d’une communication en utilisant le combiné SP-PHONE Appuyez sur MAINS-LIBRES. • • • • • Le voyant de la touche MAINS-LIBRES indique l'état actuel comme suit: Eteint: On entend le correspondant par le combiné. Allumé: On entend le correspondant par le haut-parleur et par le combiné. Cette fonction exige la programmation système. Consultez votre gestionnaire pour plus d'informations à ce sujet. Cette fonction pourrait ne pas être disponible sur certains téléphones propriétaires. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. Opération mains-libres Vous pouvez parler sans décrocher en utilisant la touche MAINS-LIBRES. Vous êtes alors libre d'effectuer d'autres tâches pendant que vous êtes au téléphone. Conseils utiles pour les opérations mains-libres: – Lorsqu'il est difficile d'entendre la voix de votre interlocuteur: Augmentez le volume par le biais de la Touche Navigation, le Jog Dial ou la touche Volume. – Si votre correspondant vous entend mal: Diminuez le volume. – Si votre correspondant vous signale que votre voix produit des échos: Utilisez le téléphone dans une chambre avec des rideaux et/ou de la moquette. – Si des fragments de la conversation se perdent: Si vous parlez en même temps que votre correspondant, vous pourriez perdre des bribes de conversation. Pour éviter ce problème, parlez chacun à votre tour. Manuel Utilisateur 83 1.4 Lors d'une communication 1.4.8 Utilisation du casque (Opération avec casque) Vous pouvez converser par le biais d'un casque. Dans ce cas, vous devez sélectionner "Casque Oui" au mode programmation ou allumer préalablement la touche Casque (rouge). Cette fonction est également appelée Sélection combiné/casque. Pour parler par le biais du casque TP SP-PHONE Appuyez sur MAINS-LIBRES. Pour utiliser le combiné lors d'une conversation par le casque TP Décrochez. Pour utiliser le mode mains-libres lors d'une conversation par le casque TP (Casque) Appuyez sur Casque (rouge). • • 84 Le voyant de la touche Casque indique l'état actuel comme suit: Eteint: Casque désactivé Allumé en rouge: Casque activé Cette fonction n'est pas disponible sur le KX-T7665. Manuel Utilisateur 1.4 Lors d'une communication Personnaliser votre téléphone • 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Opération avec casque Sélectionnez le dispositif à utiliser. • 3.1.3 Programmation des touches Créer ou éditer une Casque touche. Manuel Utilisateur 85 1.5 Avant de quitter votre bureau 1.5 Avant de quitter votre bureau 1.5.1 Renvoi d'appel – – Renvoi des appels (Renvoi d'appels [RNV]) Renvoi de vos appels en utilisant le service RNIS (Renvoi d'appels [RA]—via RNIS) Renvoi des appels (Renvoi d'appels [RNV]) Vous pouvez faire suivre vos appels vers une destination prédéfinie. Tous les appels: Tous les appels sont renvoyés. Les postes préprogrammés peuvent également renvoyer des appels de leur propre groupe d'appels. Occupation: Tous les appels sont renvoyés lorsque votre poste est occupé. Non Réponse: Tous les appels sont renvoyés lorsque vous ne répondez pas dans un délai spécifié. Occupation/Non Réponse (OCC/NON REP.): Tous les appels sont renvoyés lorsque vous ne répondez pas dans un délai spécifique ou que votre poste est occupé. Suivez-moi: Si vous oubliez de programmer un renvoi "Tous les appels", expliqué ci-dessus, avant de quitter votre bureau, vous pouvez le faire de la même manière depuis le poste de destination. • • • • 00 Vous pouvez programmer le numéro de poste flottant du Groupe de Messagerie vocale ou de la carte SVM en tant que destination de renvoi. Vous pouvez programmer votre téléphone DECT en tant que destination de renvoi. Vous pouvez utiliser la messagerie vocale pour répondre à vos appels lorsque vous êtes absent. Les appels entrants peuvent être renvoyés jusqu'à 4 fois. Fonction Patron & Secrétaire Le poste programmé comme destinataire peut appeler le poste effectuant le renvoi. <Exemple> Appel Poste effectuant le renvoi 86 TD A2 Manuel Utilisateur Renvoi d’appel destination 1.5 Avant de quitter votre bureau Pour valider/annuler TP/PS/DECT 0 Tous appels OU 7 1 1 Appels externes OU 2 Décrochez. Saisissez 71. Appels internes Saisissez 0 à 2 pour obtenir la fonction désirée. 0 Annuler 2 Tous les appels 3 Occupation 4 Non Réponse 5 Occupation/Non Réponse Saisissez le numéro désiré. Pour "Annuler", racrochez immédiatement après avoir saisi 0. N˚ de poste de destination OU N˚ d’accès à la ligne externe N˚ de téléphone externe Tonalité C. (32 chiffres max.) Entrez numéro de poste de destination. Ou entrez numéro d’accès à la ligne externe et ensuite numéro de téléphone externe. Raccrochez. Saisissez #. Pour valider à partir d'un autre poste TP/PS/DECT 0 Tous appels OU 7 1 1 Appels externes OU 2 Décrochez. Saisissez votre N˚ de poste Saisissez votre numéro de poste. • 71. 7 8 Suivez-moi Annulation suivez-moi Appels internes Saisissez 0 à 2 pour obtenir la fonction désirée. Saisissez 7 ou 8. Tonalité C. Raccrochez. Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire, vous pouvez activer ou désactiver la fonction Renvoi d'appel en appuyant sur la touche RNV/NPD (touche fixe) au lieu de " 710". Manuel Utilisateur 87 1.5 Avant de quitter votre bureau Pour programmer la temporisation "Non Réponse" et "Occupation/Non Réponse" TP/PS/DECT 7 1 Saisissez Décrochez. délai 3 Tonalité C. 713. Raccrochez. Saisissez délai (secondes [2 chiffres]). Pour valider/annuler (Renvoi d'appels [RNV] pour votre groupe de distribution d'appels entrants) TP/PS/DECT Groupe ICD: Groupe de distribution d’appels entrants (Groupe d’appels) 4 Tous appels 1 OU 7 1 5 Appels externes OU 6 Décrochez. Saisissez 71. Valider N˚ de poste Groupe ICD OU 0 Annuler Appels internes Saisissez 4 à 6 pour obtenir la fonction désirée. Saisissez 1 pour valider ou 0 pour annuler. Saisissez numéro de poste Groupe ICD. Pour "Annuler", racrochez immédiatement après avoir saisi le numéro de poste Groupe ICD. N˚ de poste de destination OU N˚ d’accès à la ligne externe N˚ de téléphone externe Tonalité C. (32 chiffres max.) Entrez numéro de poste de destination. Ou entrez numéro d’accès à la ligne externe et ensuite numéro de téléphone externe. • • 88 Saisissez #. Raccrochez. Le voyant de la touche RNV/NPD indique l'état actuel comme suit: Eteint: Aucune des deux fonctions n'est programmée. Allumé en rouge: Mode RNV Rouge clignotant lentement: Mode NPD Le voyant de la touche RNV Groupe indique l'état actuel comme suit: Eteint: Non programmé Allumé en rouge: Mode RNV Manuel Utilisateur 1.5 Avant de quitter votre bureau • Le système a deux modes: (1) Mode de basculement de cycle RNV/NPD et (2) Mode programmation RNV/NPD. Demandez à votre gestionnaire quel mode utilise votre système si vous n'êtes pas certain. (1) Au Mode de basculement de cycle RNV/NPD: En appuyant sur la touche fixe RNV/NPD à l'état libre basculera la programmation comme illustré ci-dessous: RNV NPD Eteint (2) Au Mode Programmation RNV/NPD: Si vous appuyez sur la touche fixe RNV/NPD à l'état libre, vous passerez directement au mode programmation pour la programmation du RNV/NPD. (Reportez-vous à "3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur".) • • Remarque Une touche RNV/NPD personnalisée est toujours en Mode de basculement de cycle RNV/NPD: le mode ne peut être modifié. Les appels externes transférés sont également renvoyés à la destination spécifiée pour les appels externes. Lorsque vous avez programmé que les appels internes doivent être traités différemment des appels externes (type de renvoi, destination de renvoi), nous recommandons d'établir des touches pour RNV/NPD—Appels externes et RNV/NPD—Appels internes et RNV Groupe— Appels externes et RNV Groupe—Appels internes, car: a) les trains de signalisation de la touche RNV/NPD—Tous appels (y compris la touche fixe RNV/NPD) et la touche RNV Groupe—Tous appels n'indiqueront que la programmation pour les appels externes ou internes, mais pas pour les deux. Remarque L'icône RNV à l'écran du DECT n'indique la programmation que pour les appels externes. b) en appuyant sur la touche RNV/NPD—Tous appels (y compris la touche fixe RNV/ NPD) ou sur la touche RNV Groupe—Tous appels, le mode RNV ou NPD pour les appels internes et externes ne sera pas modifié séparément. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification des touches RNV/NPD (Tous appels, Appels externes, Appels internes) ou des touches RNV Groupe (Tous appels, Appels externes, Appels internes). Manuel Utilisateur 89 1.5 Avant de quitter votre bureau Renvoi de vos appels en utilisant le service RNIS (Renvoi d'appels [RA]—via RNIS) Tous les appels sont renvoyés vers un correspondant externe par le biais du RNIS. Le service RNIS offre les types suivants de renvoi d'appels. – Inconditionnel (Renvoi d'appels inconditionnel [RDA]) – Lorsque votre poste est occupé (Renvoi d'appels sur occupation [RAO]) – Lorsque vous ne répondez pas (Renvoi d'appels sur non-réponse [RANR]) Pour valider TP/PS/DECT 7 Décrochez. # Saisissez #. Saisissez 5 7 5. 2 Inconditionnel 3 Occupation 4 Non-résponse N˚ de ligne externe # Saisissez numéro de ligne externe. Saisissez #. N˚ de téléphone désiré Saisissez le numéro désiré. votre MSN Saisissez votre numéro d'utilisateur multiple (MSN). # Saisissez numéro de téléphone désiré. Tonalité C. Saisissez #. Raccrochez. Pour annuler TP/PS/DECT 7 Décrochez. 90 Saisissez # 0 Saisissez #. Saisissez 0. Manuel Utilisateur 5 7 5. N˚ de ligne externe # Saisissez numéro de ligne externe. Saisissez #. Tonalité C. Raccrochez. votre MSN Saisissez votre numéro d'utilisateur multiple (MSN). 1.5 Avant de quitter votre bureau Pour confirmer la condition TP/DECT 7 Décrochez. # Saisissez 5 7 5. 1 Tonalité C. Saisissez #. Saisissez 1. N˚ de ligne externe Saisissez numéro de ligne externe. # votre MSN Saisissez #. Saisissez votre numéro d'utilisateur multiple (MSN). L’écran affiche le type sélectionné. Raccrochez. Manuel Utilisateur 91 1.5 Avant de quitter votre bureau 1.5.2 Utiliser la messagerie vocale (Message vocal simplifié [SVM] intégré) (KX-TDA30 uniquement) Votre PBX peut vous fournir les services d'un répondeur si une carte SVM est installée. Une boîte vocale est attribuée à votre poste, dans laquelle les appelants peuvent vous laisser des messages vocaux. Les appelants atteignant votre boîte vocale, entendront votre message personnel de bienvenue. Vous pouvez enregistrer deux types de messages personnels de bienvenue: un message de bienvenue normal et un message de bienvenue pour chaque mode service. Vous pouvez également écouter et effacer vos messages de bienvenue et les messages vocaux laissés par les appelants. – – – – – – – Enregistrer un message de bienvenue normal Enregistrer un message de bienvenue pour chaque mode service Réacheminer vos appels vers votre boîte messages Laisser des messages vocaux Ecouter des messages vocaux laissés par des appelants Accéder à votre boîte messages à partir d'un téléphone externe Accéder à la boîte messages d'un autre poste à partir de votre poste • • Vous pourriez entendre une tonalité d'occupation en essayant d'accéder à votre boîte vocale lorsque trop d'autres utilisateurs accèdent déjà à leurs boîtes vocales. Dans ce cas, patientez quelques minutes et essayez de nouveau. Si l'espace d'enregistrement utilisé (y compris les messages de bienvenue et les messages vocaux laissés par les appelants) de la carte SVM atteint une certaine limite, l'écran vous informe que l'espace d'enregistrement est presque plein et vous entendrez la tonalité de numérotation 3 lorsque vous décrochez. Tonalité de numérotation 3 1s 92 Manuel Utilisateur 1.5 Avant de quitter votre bureau Enregistrer un message de bienvenue normal Pour enregistrer TP/PS/DECT 3 8 1 Tonalité C. Décrochez. Saisissez 38. Enregistrez le message. Saisissez 1. Exemple: "Vous avez atteint John. Je suis désolé; je ne peux répondre à votre appel pour l'instant. Veuillez laisser un message." AUTO DIAL STORE OU Tonalité C. 1 Le message de bienvenue est reproduit. Pour ré-enregistrer Pour effacer Raccrochez. Appuyez sur MEMORISER ou saisissez 1. Saisissez 0. Saisissez 1. Pour écouter TP/PS/DECT 3 8 2 Tonalité C. Le message de bienvenue est reproduit. Pour effacer Décrochez. Saisissez 38. Pour ré-enregistrer Raccrochez. Saisissez 2. Saisissez 0. Saisissez 1. Pour effacer TP/PS/DECT 3 8 0 Tonalité C. Décrochez. Saisissez 38. Saisissez 0. Raccrochez. Manuel Utilisateur 93 1.5 Avant de quitter votre bureau Enregistrer un message de bienvenue pour chaque mode service En plus du message de bienvenue normal, vous pouvez enregistrer un message de bienvenue spécifique pour chaque mode service (jour/déjeuner/pause/nuit). Pour enregistrer TP/PS/DECT 0 Jour 3 1 Nuit 8 8 1 2 Déjeuner Tonalité C. 3 Pause Décrochez. Saisissez Saisissez 8. 38. Saisissez le mode service désiré. Saisissez 1. AUTO DIAL STORE OU Tonalité C. 1 Enregistrez le message. Le message de bienvenue est reproduit. Pour effacer Pour ré-enregistrer Appuyez sur MEMORISER ou saisissez 1. Raccrochez. Saisissez 0. Saisissez 1. Exemple: "Vous avez atteint John. Désolé, je suis sorti déjeuner. Veuillez laisser un message." Pour écouter TP/PS/DECT 0 Jour 3 8 8 1 Nuit 2 Déjeuner 3 Pause Décrochez. Saisissez 2 Tonalité C. Saisissez 8. 38. Le message de bienvenue est reproduit. Pour effacer Pour ré-enregistrer Raccrochez. Saisissez 2. Saisissez 0. 94 Manuel Utilisateur Saisissez le mode service désiré. Saisissez 1. 1.5 Avant de quitter votre bureau Pour effacer TP/PS/DECT 0 Jour 8 3 1 Nuit 8 2 Déjeuner 3 Pause Saisissez Décrochez. 38. Saisissez 8. Saisissez le mode service désiré. 0 Tonalité C. Raccrochez. Saisissez 0. • Si des messages pour les différents modes service et un message normal ont été enregistrés, les appelants entendront le message de bienvenue pour le mode service approprié. Cependant, si aucun message n'avait été enregistré pour un certain mode service, le message de bienvenue normal sera envoyé à sa place. Réacheminer vos appels vers votre boîte messages Vous pouvez programmer que les appels entrants soient réacheminés vers votre propre boîte messages pour permettre aux appelants de laisser des messages vocaux lorsque vous ne pouvez pas répondre au téléphone. Pour valider/annuler TP/PS/DECT 0 Annuler 2 Tous les appels 3 Occupation OU 4 2 5 Non Réponse Occupation/ Non Réponse 0 Tous appels OU 7 Décrochez. Saisissez 1 1 Appels externes Appels internes Saisissez 0 à 2 pour obtenir la fonction désirée. 71. Saisissez le numéro désiré. Pour "Annuler", racrochez immédiatement après avoir saisi 0. N˚ de poste flottant pour carte SVM Saisissez le numéro de poste flottant pour la carte SVM. # Saisissez #. Tonalité C. Raccrochez. Manuel Utilisateur 95 1.5 Avant de quitter votre bureau • Les numéros de poste flottant par défaut sont 591 pour la carte SVM 1 et 592 pour la carte SVM 2. Laisser des messages vocaux Si l'utilisateur du poste que vous avez appelé ne peut pas répondre à votre appel et que votre appel est réacheminé à la boîte messages, vous entendrez le message de bienvenue. Ensuite, vous pouvez laisser un message vocal pour ce poste. Il est également possible de laisser un message vocal directement dans la boîte messages d'un poste désiré en suivant les étapes ci-dessous: Pour laisser un message vocal directement dans la boîte messages d'un autre poste TP/PS/DECT 8 3 Saisissez Décrochez. Vous entendez le message de bienvenue. 38. # Saisissez #6. N˚ de poste Composez numéro de poste. Tonalité C. Enregistrez le message. • 6 Raccrochez. L'enregistrement du message vocal s'arrêtera, vous entendrez une tonalité de signalisation et l'appel sera déconnecté, dans les cas suivants: a. le temps d'enregistrement du message vocal arrive à la limite préprogrammée. (par défaut: 120 secondes) b. l'espace d'enregistrement pour la carte SVM atteint la limite. • 96 Lorsque vous êtes au téléphone, vous pouvez transférer l'appel directement à la boîte messages d'un poste désiré en mettant temporairement l'appel en attente et en appuyant sur 38 + #6 + le numéro du poste désiré. Ceci permet à l'appelant de laisser un message vocal dans la boîte messages du poste désiré. Manuel Utilisateur 1.5 Avant de quitter votre bureau Ecouter des messages vocaux laissés par des appelants Lorsqu'un appelant laisse un message vocal, les informations à propos de cet appelant est également enregistré dans le journal SVM. Le journal SVM peut être visualisé par le biais de l'écran d'un TP ou un DECT en appuyant sur la touche Message. Pour écouter des messages vocaux TP/DECT A l’etat raccroché MESSAGE Décrochez. Appuyez sur MESSAGE jusqu’à ce que le journal SVM désiré apparaîsse. TP/PS/DECT 3 Décrochez. Saisissez 8 3 38. Saisissez 3. TP/PS/DECT MESSAGE OU 7 Décrochez. 0 2 Appuyez sur MESSAGE ou saisissez 702. Manuel Utilisateur 97 1.5 Avant de quitter votre bureau • • • • En outre des informations de l'appelant enregistrées dans le journal des appels, les informations du journal SVM sont enregistrées avec les messages vocaux laissés par les appelants: • Le nom de l'appelant • Le numéro de téléphone de l'appelant • L'heure à laquelle l'enregistrement a démarré • Etat du message vocal – "Nouveau" est affiché pour des messages vocaux n'ayant pas été écoutés. – "Ancien" est affiché pour des messages vocaux ayant été écoutés. Vous pouvez verrouiller l'affichage du journal SVM en utilisant un PIN (numéro d'identification personnel) de poste pour empêcher les autres utilisateurs de visualiser les informations et d'écouter vos messages vocaux (Verrouillage d'affichage). Reportez-vous à "3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur". Si votre téléphone dispose d'une touche Message pour autre poste, vous pouvez accéder à la boîte messages d'un autre poste et écouter les messages vocaux pour ce poste. Si un nouveau message vocal a été laissé dans votre boîte messages, vous entendrez la tonalité de numérotation 4 en décrochant. En outre, si votre téléphone dispose d'une touche Message ou un voyant Message/Sonnerie, la touche ou le voyant correspondant s'allumera lorsqu'un message vocal est laissé. Tonalité de numérotation 4 1s • Les opérations suivantes sont disponibles en saisissant le numéro correspondant pendant que vous écoutez le message vocal enregistré. – 1: Pour écouter le message vocal depuis le début (sans tonalité de confirmation) – 2: Pour passer au message vocal suivant – 3: Pour effacer le message vocal (Appuyez sur la touche NUMEROTATION AUTO/MEMORISER ou saisissez 1 pour confirmer.) – 4: Pour rappeler l'appelant ayant laissé le message vocal – 5: Pour retourner au message vocal précédent – #6: Pour laisser un message vocal directement dans la boîte messages d'un autre poste (Saisissez le numéro de poste désiré.) – #8: Pour écouter votre message de bienvenue et enregistrer un message vocal dans votre propre boîte messages. – #9: Pour terminer l'appel – 98 Manuel Utilisateur # : Pour écouter le message vocal depuis le début (avec tonalité de confirmation) 1.5 Avant de quitter votre bureau Pour écouter les messages vocaux lorsque votre écran est verrouillé TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel 4 Décrochez. 7 Saisissez 47. votre N˚ de poste PIN de poste Composez votre numéro de poste. Saisissez PIN de poste (10 chiffres max.). Si un PIN de poste erroné est saisi, vous entendrez une tonalité d’alarme. Saisissez • 3 8 3 38. Saisissez 3. Lorsque vous appuyez sur la touche Message à l'état raccroché pour écouter les messages vocaux, le verrouillage d'affichage est temporairement désactivé. Pour effacer des messages vocaux TP/DECT A l’etat raccroché MESSAGE TRANSFER AUTO DIAL STORE Appuyez sur MESSAGE jusqu’à ce que le journal SVM désiré apparaîsse. Appuyez sur TRANSFERT. Appuyez sur MEMORISER. Manuel Utilisateur 99 1.5 Avant de quitter votre bureau Accéder à votre boîte messages à partir d'un téléphone externe Vous pouvez accéder à votre boîte messages à distance et exécuter les opérations de la fonction SVM par le biais d'une ligne externe, comme si vous utilisiez votre propre poste. A partir d'un téléphone externe PIN: Numéro d'identification personnel Le message de bienvenue est passé. N˚ de téléphone désiré Décrochez. 4 Composez le numéro de téléphone d’une destination ayant programmé la fonction SVM. votre N˚ de poste extension no. PIN de poste Composez votre numéro de poste. Saisissez PIN de poste (10 chiffres max.). • 7 Saisissez 47 lorsque vous entendez le massage de bienvenue. 3 Vous pouvez exécuter une des opérations en suivant les étapes de ce chapitre. 8 Tonalité C. et Tonalité D. Saisissez 38. Si vous entendez une tonalité d'encombrement lorsque vous essayez de laisser un message vocal directement dans la boîte messages d'un autre poste, cette boîte messages n'est pas disponible. Vous pouvez saisir un autre numéro de poste en appuyant sur " ". Lorsque vous accédez à votre boîte messages à partir d'un téléphone externe, vous ne pouvez rappeler les appelants ayant laissés des messages vocaux en appuyant sur 4 en écoutant le message vocal. • Pour écouter les messages vocaux laissés dans la boîte messages d'un autre poste A partir d'un téléphone externe PIN: Numéro d'identification personnel En écoutant des messages vocaux dans votre boîte messages # Le message de bienvenue est passé. 8 Saisissez #8. 4 Saisissez PIN de poste Saisissez le PIN de poste pour ce poste (10 chiffres max.). 100 Manuel Utilisateur N˚ de poste désiré Composez le numéro de poste désiré. 47. 3 Tonalité C. et Tonalité D. Si un PIN de poste erroné est saisi, vous entendrez une tonalité d’alarme. 7 Saisissez 8 38. 3 Saisissez 3. 1.5 Avant de quitter votre bureau Accéder à la boîte messages d'un autre poste à partir de votre poste Vous pouvez accéder à la boîte messages d'un autre poste (par exemple, pour enregistrer un message de bienvenue pour ce poste) en suivant les étapes ci-dessous: TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel 4 Décrochez. Saisissez 7 N˚ de poste désiré 47. Composez le numéro de poste désiré. 3 PIN de poste Tonalité C. et Tonalité D. Saisissez le PIN de poste pour ce poste (10 chiffres max.). Saisissez 8 Vous pouvez exécuter une des opérations en suivant les étapes de ce chapitre. 38. Si un PIN de poste erroné est saisi, vous entendrez une tonalité d’alarme. Manuel Utilisateur 101 1.5 Avant de quitter votre bureau 1.5.3 Affichage d'un message sur l'écran du téléphone de l'appelant (Message d'absence) Si le poste appelant est un téléphone propriétaire Panasonic équipé d'un écran, il peut recevoir un message l'informant de la raison de votre absence. Vous disposez de huit messages pré-programmés et un message personnel (16 caractères). Le message sélectionné est affiché à l'écran de votre téléphone. N° de message Message (Exemple) 1 Will Return Soon (Retour de suite) 2 Gone Home (Je suis parti) 3 At Ext %%%% (Je suis au %%%%) (Numéro de poste) 4 Back at %%:%% (Retour à %%%%) (Heure:Minute) 5 Out until %%/%% (Absent jusqu'au %%/ %%) (Mois/Jour) 6 In a Meeting (En réunion) 7 8 Un message attribué à chaque poste. (Message d'absence personnel) 9 Pour valider TP/PS/DECT 7 Décrochez. Saisissez # Saisissez #. 102 Manuel Utilisateur 5 0 750. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Will Return Soon Gone Home At Ext %%%% + Numéro de poste Back at %%:%% + Heure/Minute Out until %%/%% + Mois / Jour In a Meeting Saisissez le numéro désiré. Tonalité C. Raccrochez. 1.5 Avant de quitter votre bureau Pour annuler TP/PS/DECT 7 Décrochez. • • • Saisissez 5 750. 0 0 Saisissez 0. Tonalité C. Raccrochez. Saisissez la valeur souhaitée à la place des "%". Vous devez saisir le nombre correct de caractères, représenté par "%" en utilisant 0 à 9 ou . Il est possible de changer les messages par défaut. Consultez votre revendeur. Pour créer votre message personnel (Message no. 9), reportez-vous à "3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur". Manuel Utilisateur 103 1.5 Avant de quitter votre bureau 1.5.4 Interdire à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste) Vous pouvez verrouiller votre poste pour que d'autres utilisateurs ne puissent faire des appels externes inappropriés. Cette fonction est également appelée Verrouillage électronique de poste. Pour verrouiller TP/PS/DECT 7 7 1 Tonalité C. Saisissez Décrochez. 77. Saisissez 1. Raccrochez. Pour déverrouiller TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel 7 Saisissez Décrochez. • • • 104 7 77. 0 PIN de poste Saisissez 0. Saisissez PIN de poste (10 chiffres max.). Tonalité C. Raccrochez. Si vous avez oublié le PIN de poste ou que vous ne parvenez pas à déverrouiller votre poste, consultez le gestionnaire. Il peut effacer le PIN de votre poste. Ensuite, vous pouvez saisir un nouveau PIN et déverrouiller votre poste. Lorsque votre poste est verrouillé, il ne pourra pas exécuter les fonctions suivantes: – Effectuer des appels externes – Modifier la destination de renvoi d'appels Si vous ne déterminez pas de PIN de poste, vous ne pourrez pas verrouiller ou déverrouiller votre poste. Manuel Utilisateur 1.5 Avant de quitter votre bureau Pour faire un appel externe lorsque votre poste est verrouillé TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel 4 Décrochez. Saisissez 7 47. votre N˚ de poste Composez votre numéro de poste. PIN de poste Tonalité C. et Tonalité D. Saisissez PIN de poste (10 chiffres max.). Si un PIN de poste erroné est saisi, vous entendrez une tonalité d’alarme. • N˚ de téléphone désiré Composez le numéro de téléphone désiré. Composer le préfixe de sortie avant de saisir le numéro de téléphone externe. Après avoir fait un appel externe, le verrouillage de la numérotation poste est réactivé automatiquement. Manuel Utilisateur 105 1.6 Appel général/Réponse à un appel général 1.6 Appel général/Réponse à un appel général 1.6.1 Appel général – – Appel général de groupe Effectuer un appel général et le transférer ensuite Appel général de groupe Vous pouvez lancer des annonces vocales vers des téléphones propriétaires et/ou simultanément vers des haut-parleurs externes du groupe préprogrammé. Pour lancer un appel général TP/PS/DECT 3 Saisissez Décrochez. • Appel général groupe N˚ 3 Composez appel général groupe numéro (2 chiffres). 33. Attendez une réponse. Tonalité C. Parlez. Effectuez l’appel général. Lorsque le groupe vers lequel vous avez lancé l'appel général est déjà utilisé pour un appel général, vous entendrez une tonalité d'occupation. Effectuer un appel général et le transférer ensuite TP/PS/DECT Lors d’une communication TRANSFER 3 3 Appel général groupe N˚ OU Saisissez 33. Composez appel général groupe numéro (2 chiffres). Tonalité C. Effectuez l’appel général. Appuyez sur TRANSFERT ou R/loquet commutateur. L’autre correspondant est mis en attente. Attendez une réponse. Parlez. 106 Manuel Utilisateur Raccrochez. Le correspondant en attente et le poste en appel général sont connectés et démarrent la conversation. 1.6 Appel général/Réponse à un appel général • Lorsque vous raccrochez, le correspondant peut parler à la personne qui répond à l'appel général. Manuel Utilisateur 107 1.6 Appel général/Réponse à un appel général 1.6.2 Répondre/Refuser un appel général Pour répondre TP Décrochez. 4 3 Saisissez 43. Tonalité C. Parlez. Pour autoriser/refuser un appel général (Refus d'appel général) TP 1 7 2 1 0 Décrochez. • • 108 Saisissez 721. Refuser OU Autoriser Saisissez 1 ou 0. Tonalité C. Raccrochez. Les postes suivants ne peuvent pas recevoir d'appels généraux: – Portabilité Poste – Poste simple – Téléphone propriétaire en sonnerie ou occupé – Téléphone propriétaire en mode Refus d'appel général – Téléphone propriétaire en mode NPD Vous pouvez répondre à un appel général destiné à votre groupe, même si cet appel général n'est pas diffusé sur votre poste. Manuel Utilisateur 1.6 Appel général/Réponse à un appel général 1.6.3 Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion) Vous pouvez appeler plusieurs correspondants attribués au groupe et faire une annonce vocale. Vous pouvez également établir une conversation à plusieurs correspondants avec les correspondants appelés. Cette conversation pourra être entendue par les autres appelés. Les correspondants appelés peuvent écouter l'annonce en décrochant simplement. Ils peuvent envoyer une tonalité de signalisation s'ils veulent se joindre à la conversation. Pour faire/répondre à un appel de diffusion TP Appelant 3 Décrochez. Saisissez 2 32. N˚ de groupe de diffusion Attendez une réponse. Tonalité C. Effectuez l’appel général. Composez le numéro de groupe de diffusion (1 chiffre). Tout téléphone L’appelé Le téléphone sonne. Décrochez. Pour un appelant Pour faire une conversation avec un correspondant spécifique PT Lors d’une annonce (SDP) Appuyez sur SDP. Manuel Utilisateur 109 1.6 Appel général/Réponse à un appel général Pour faire une conversation avec un correspondant dans l'ordre prédéfini du groupe PT Lors d’une annonce CONF Appuyez sur CONFERENCE. Pour terminer une conversation avec un correspondant spécifique TP Lors d’une communication Pour terminer une conversation avec un correspondant spécifique (SDP) Appuyez sur SDP. Pour terminer la conversation avec le correspondant l’ayant rejoint en dernier TRANSFER Appuyez sur TRANSFERT. Pour déconnecter le correspondant ayant rejoint la conversation en dernier depuis la diffusion FLASH/ RECALL Appuyez sur R (FLASH)/RENUMEROTATION. • 110 Dans ce cas, la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION doit être en mode Flashing/ Rénumérotation. Pour plus d'informations à propos de la programmation de la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION, consultez votre revendeur. Manuel Utilisateur 1.6 Appel général/Réponse à un appel général Pour le poste appelé Pour envoyer une tonalité de signalisation à l'appelant et rejoindre une conversation TP/PS/DECT L’appelé Lors d’une annonce (SDP) Appuyez sur la touche SDP correspondante à l’appelant. OU Attendez une réponse. Parlez. Appuyez sur R/loquet commutateur. TP Appelant Lors d’une annonce Une tonalité de signalisation est émise et l’écran affiche les informations de l’appelé. (SDP) Appuyez sur la touche SDP correspondante. Parlez. Introduisez l’appelé à la conversation. • Une conversation peut être établie avec un maximum de 4 correspondants (y compris l'appelant). Manuel Utilisateur 111 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7.1 Programmation de l'alarme (Rappel de rendez-vous) Vous pouvez entendre une alarme sur votre téléphone pour vous rappeler une réunion, un rendez-vous ou même en tant qu'appel de réveil. L'alarme peut être programmée pour survenir à une occasion unique ou quotidiennement (chaque jour jusqu'à son annulation) à un instant prédéfini. Lorsque vous décrochez pour répondre, vous entendrez une tonalité de numérotation spéciale ou un message enregistré. Pour valider TP/PS 0 12 H: heure/minute 1 OU 7 6 Saisissez Décrochez. 0 0 1 760. Saisissez l’heure (01-12) et le minute (00-59) et ensuite 0 pour AM ou 1 pour PM. Ou saisissez l’heure (00-23) et le minute (00-59). Une fois OU 1 Quotidiennement Tonalité C. Saisissez 0 pour une seule fois ou 1 pour quotidiennement. Raccrochez. Pour annuler TP/PS 7 Saisissez Décrochez. 6 0 760. 0 Saisissez 0. Pour arrêter ou répondre à l'appel de l'alarme TP/PS INTERCOM OU Appuyez sur INTER ou décrochez. 112 Manuel Utilisateur PM heure/minute 24 H: Saisissez 1. AM OU Tonalité C. Raccrochez. 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins Pour confirmer TP TRANSFER Appuyez à plusieurs reprises sur TRANSFERT. • • • • Vous pouvez également confirmer le Rappel de rendez-vous en utilisant la touche polyvalente. L'alarme continue à sonner pendant un nombre programmé de secondes. Lorsque vous recevez un appel entrant lors de l'appel d'alarme, la sonnerie démarrera après la fin de l'appel d'alarme. Si vous êtes en communication à l'heure programmée de l'alarme, l'appel d'alarme sera lancé lorsque vous terminez votre conversation. Manuel Utilisateur 113 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7.2 Refus d'appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous êtes en réunion ou occupé. Pour valider/annuler TP/PS/DECT 0 Tous appels 1 OU 7 1 1 Appels externes 0 OU 2 Décrochez. Saisissez 71. Valider OU Annuler Tonalité C. Appels internes Saisissez 0 à 2 pour obtenir la fonction désirée. Saisissez 1 pour valider ou 0 pour annuler. Raccrochez. • Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire, vous pouvez activer ou désactiver la fonction Ne pas déranger en appuyant sur la touche RNV/NPD (touche fixe) au lieu de " 710". • Le voyant de la touche RNV/NPD indique l'état actuel comme suit: Eteint: Aucune des deux fonctions n'est programmée. Allumé en rouge: Mode RNV Rouge clignotant lentement: Mode NPD Le système a deux modes: (1) Mode de basculement de cycle RNV/NPD et (2) Mode programmation RNV/NPD. Demandez à votre gestionnaire quel mode utilise votre système si vous n'êtes pas certain. • (1) Au Mode de basculement de cycle RNV/NPD: En appuyant sur la touche fixe RNV/NPD à l'état libre basculera la programmation comme illustré ci-dessous: RNV NPD Eteint (2) Au Mode Programmation RNV/NPD: Si vous appuyez sur la touche fixe RNV/NPD à l'état libre, vous passerez directement au mode programmation pour la programmation du RNV/NPD. (Reportez-vous à "3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur".) • • • 114 Remarque Une touche RNV/NPD personnalisée est toujours en Mode de basculement de cycle RNV/NPD: le mode ne peut être modifié. Si cette fonction est programmée sur votre poste, le poste appelant entendra la tonalité NPD. Lorsque cette fonction est programmée, la fonction Renvoi d'appel (RNV) est désactivée. Des postes spécifiés peuvent ignorer cette fonction et appeler des postes NPD (NPDIgnorer). Manuel Utilisateur 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins • Lorsque vous avez programmé que les appels internes doivent être traités différemment des appels externes (NPD activé/désactivé), nous recommandons d'établir des touches pour RNV/NPD—Appels externes et RNV/NPD—Appels internes, car: a) les trains de signalisation de la touche RNV/NPD—Tous appels (y compris la touche fixe RNV/NPD) n'indiqueront que la programmation pour les appels externes ou internes, mais pas pour les deux. Remarque L'icône NPD à l'écran du DECT n'indique la programmation que pour les appels externes. b) en appuyant sur la touche RNV/NPD—Tous appels (y compris la touche fixe RNV/NPD), le mode RNV ou NPD pour les appels internes et externes ne sera pas modifié séparément. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification des touches RNV/NPD (Tous appels, Appels externes, Appels internes). Manuel Utilisateur 115 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7.3 Réception d'un appel en attente (Appel en attente/ Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre discrète AVPC) Lors d'une communication, vous pouvez être informé d'un appel en attente par une tonalité ou une annonce vocale par le biais de votre haut-parleur ou de votre combiné. (Par défaut: Désactiver—Aucun appel [appels internes]/Aucune tonalité [appels externes]) Tonalité d'appel en attente: une tonalité d'attente par le biais de l'haut-parleur intégré du TP/combiné du PS. Reportez-vous à "3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur" pour modifier la tonalité du TP. AVPC: une annonce vocale par le biais du haut-parleur intégré Offre discrète AVPC: une annonce vocale par le biais du combiné Pour valider/annuler pour les appels internes TP/PS/DECT 0 Aucun appel OU 1 7 3 1 Tonalité OU 2 AVPC Tonalité C. OU 731. Saisissez Décrochez. 3 Raccrochez. Offre discrète AVPC Saisissez 0 à 3 pour obtenir la fonction désirée. Pour valider/annuler pour les appels externes TP/PS/DECT 0 7 3 2 OU 1 Saisissez Décrochez. Aucune tonalité Tonalité C. Tonalité 732. Raccrochez. Saisissez 0 ou 1. • • 116 L'AVPC n'est disponible que sur certains téléphones propriétaires numériques. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. L'offre discrète AVPC n'est disponible que sur certains téléphones propriétaires numériques et téléphones propriétaires IP. En outre, vous et l'autre correspondant doivent utiliser des téléphones pris en charge. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. Manuel Utilisateur 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7.4 Afficher votre numéro de téléphone de l'appelé et de l'appelant (Présentation d'identité du demandeur/ demandé [CLIP/COLP]) CLIP: Lorsque vous effectuez un appel externe, vous pouvez présenter votre numéro préprogrammé de téléphone à l'écran de votre correspondant. COLP: Lorsque vous recevez un appel externe, vous pouvez présenter votre numéro préprogrammé de téléphone à l'écran de votre correspondant. Vous pouvez sélectionner le numéro envoyé; le numéro de ligne utilisée ou le numéro de votre poste. Lorsque vous sélectionnez "Public", le correspondant verra le numéro de la ligne utilisée (numéro d'entité). Lorsque vous sélectionnez "Votre poste" le correspondant verra le numéro programmé pour votre poste. Pour montrer le numéro attribué à la ligne externe ou le numéro de votre poste TP/PS/DECT 1 7 2 2 Décrochez. Saisissez 7 2. Public OU Votre poste Saisissez 1 pour public ou 2 pour votre poste. Tonalité C. Raccrochez. • Sa disponibilité dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique. • Si vous utilisez la touche Groupe ICD pour appeler l'autre correspondant, le numéro de téléphone attribué au Groupe ICD sera utilisé. Manuel Utilisateur 117 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7.5 Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de l'appelant (Secret d'identité du demandé [COLR]) Lorsque vous recevez un appel externe, vous pouvez choisir si votre correspondant pourra ou non voir votre numéro de téléphone. Pour montrer/empêcher TP/PS/DECT 0 7 Décrochez. • • Saisissez 0 7 0. Montrer OU 1 Empêcher Saisissez 0 pour montrer ou 1 pour empêcher. Tonalité C. Raccrochez. Vous pouvez activer cette fonction en appuyant simplement sur la touche COLR lorsque le téléphone est raccroché. Le voyant de la touche COLR indique l'état actuel comme suit: Eteint: affiche votre numéro de téléphone. Allumé en rouge: empêche l'affichage de votre numéro de téléphone. Sa disponibilité dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Créer ou éditer une Secret d'identité du demandé (COLR) touche. 118 Manuel Utilisateur 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7.6 Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de la personne appelée (Secret d'identité du demandeur [CLIR]) Lorsque vous effectuez un appel externe, vous pouvez choisir si votre correspondant pourra ou non voir votre numéro de téléphone. Pour montrer/empêcher TP/PS/DECT 0 7 1 1 Décrochez. • • Saisissez 7 1. Montrer OU Empêcher Saisissez 0 pour montrer ou 1 pour empêcher. Tonalité C. Raccrochez. Vous pouvez activer cette fonction en appuyant simplement sur la touche CLIR lorsque le téléphone est raccroché. Le voyant de la touche CLIR indique l'état actuel comme suit: Eteint: affiche votre numéro de téléphone. Allumé en rouge: empêche l'affichage de votre numéro de téléphone. Sa disponibilité dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Créer ou éditer une Secret d'identité du demandeur (CLIR) touche. Manuel Utilisateur 119 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7.7 Empêcher que d'autres personnes se joignent à votre conversation (Refus d'entrée en tiers prioritaire) TP/PS/DECT 1 7 3 3 0 Décrochez. • 120 Saisissez 733. Empêcher OU Autoriser Tonalité C. Saisissez 1 pour empêcher ou 0 pour autoriser. Raccrochez. Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains postes soumis à la Restriction. Manuel Utilisateur 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7.8 Activer la Musique de fond (MUS) Vous pouvez écouter la musique de fond via le haut-parleur de votre téléphone pendant qu'il est raccroché. Pour ceci, une source externe de musique (radio, etc.) doit être connectée. Lorsque votre poste est occupé (décroché, lors de l'exécution ou la réception d'un appel etc.), la musique s'arrête temporairement. Lorsque vous raccrochez, la musique reprend. Pour sélectionner et valider/annuler <Pour les utilisateurs de KX-TDA100/KX-TDA200> TP N˚ MUS 7 5 1 OU 0 Décrochez. Saisissez 751. Annuler Tonalité C. Saisissez numéro MUS (1 chiffre) ou 0 pour annuler. Raccrochez. <Pour les utilisateurs de KX-TDA30> TP 1 7 5 1 0 Décrochez. Saisissez 751. Valider OU Annuler Tonalité C. Saisissez 1 pour valider ou 0 pour annuler. Raccrochez. Manuel Utilisateur 121 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7.9 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données) Vous pouvez protéger la ligne des tonalités de signalisation, telles que la tonalité d'appel en attente, lors d'une conversation. Activez cette option lorsque votre poste dispose d'un dispositif de communication de données, tel qu'un ordinateur, modem ou un télécopieur, pour assurer la sécurité lors de la transmission de données. Pour valider/annuler TP/PS/DECT 1 7 3 0 0 Décrochez. 122 Manuel Utilisateur Saisissez 730. Valider OU Annuler Saisissez 1 pour valider ou 0 pour annuler. Tonalité C. Raccrochez. 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7.10 Vérification de l'état du Mode Service Vous pouvez vérifier l'état actuel du Mode Service à l'écran. TP A l'état raccroché TRANSFER OU (Mode Service (Jour/Nuit/ Déjeuner/Pause)) Appuyez sur TRANSFERT ou Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause). • • Le voyant de la touche Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) indique l'état actuel comme suit: Eteint: Mode Jour Allumé en vert: Mode Déjeuner Vert clignotant: Mode Pause Allumé en rouge: Mode Nuit Rouge clignotant: Mode Congés Tous les utilisateurs, à l'exception des gestionnaires, peuvent vérifier l'état actuel en appuyant sur la touche Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause). Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Créer ou éditer une Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) touche. Manuel Utilisateur 123 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7.11 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphone connecté en parallèle) Lorsqu'un poste simple est connecté en parallèle sur votre téléphone propriétaire numérique, vous pouvez choisir si le poste simple connecté en parallèle sonnera ou non pour un appel entrant. (Par défaut: Sonnerie) TPN 1 3 9 0 Saisissez Décrochez. • • • 124 39. Sonnerie OU Aucune sonnerie Saisissez 1 pour sonnerie ou 0 pour aucune sonnerie. Tonalité C. Raccrochez. Même si "Aucune sonnerie" est sélectionné, vous pouvez répondre à l'appel par le biais du poste simple en décrochant le combiné. Si vous décrochez alors que le téléphone connecté en parallèle est utilisé, l'appel vous est transmis. Cette fonction n'est pas disponible sur le KX-T7665. Manuel Utilisateur 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7.12 Utilisation de votre DECT en parallèle avec un téléphone filaire (Mode parallèle XDP sans fil) Vous pouvez utiliser votre DECT en parallèle avec un TP ou PS. Sous ce mode, les appels entrants sur le téléphone fixe filiaire activent également la sonnerie du DECT concerné. Pour valider DECT PS 4 Appuyez sur PRISE DE LIGNE. Saisissez 8 1 N˚ de poste 48. Saisissez 1. Saisissez numéro de poste. 8 0 Tonalité C. Appuyez sur CANCEL. Pour annuler DECT PS 4 Appuyez sur PRISE DE LIGNE. • • Saisissez 48. Tonalité C. Saisissez 0. Appuyez sur CANCEL. Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains postes filaires. Si vous décrochez alors que le téléphone connecté en parallèle est utilisé, l'appel vous est transmis. Manuel Utilisateur 125 1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 1.7.13 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des fonctions de poste) Vous pouvez reprogrammer les paramètres des fonctions suivantes de votre poste aux paramètres par défaut en une seule opération. Cette fonction est également appelée Effacement du programme de poste. Fonctions Réglage par défaut Appel au décroché (Hot Line)* Désactivé Message en attente—(tous les messages laissés par d'autres utilisateurs Désactivé d'extension) Interdiction d'interception d'appels Autorisé Renvoi d'appel (RNV)* Désactivé Message d'absence Désactivé Refus d'appel général Autorisé Rappel de rendez-vous Non programmé Ne Pas Déranger (NPD)* Désactivé Appel en attente pour Appels internes* Désactiver (Aucune appels) Appel en attente pour appels externes* Désactiver (Aucune tonalité) Refus d'entrée en tiers prioritaire Autorisé MUS Désactivé Sécurité ligne de données Désactivé Téléphone connecté en parallèle La sonnerie du téléphone en parallèle est validée. Présent/Absent Présent * Selon la programmation système, ces fonctions pourraient ne pas être reprogrammées. TP/PS/DECT 7 Saisissez Décrochez. • 126 9 790. 0 Tonalité C. Raccrochez. Pour les utilisateurs du Canada uniquement: Après avoir exécuté l'Effacement des fonctions de poste, la programmation d'Appel en attente devient "Activé (Tonalité)". Dans ce cas, la tonalité de numérotation 2 sera entendue en décrochant. Manuel Utilisateur 1.8 Utilisation des Centre d'appels (ACD) 1.8 Utilisation des Centre d'appels (ACD) 1.8.1 Quitter un groupe d'appels (Présent/Absent, Intermède) Vous pouvez contrôler votre statut au sein d'un groupe d'appels entrants. Lorsque vous êtes en mode Absent, les appels entrants au groupe ne sonnent pas sur votre poste. Lorsque vous revenez, les appels arrivent à nouveau à votre poste. (Par défaut: Présent) Même lorsque votre poste est déclaré Présent, vous pouvez disposer d'un délai (Intermède) lors duquel vous ne recevrez pas d'appels, immédiatement après avoir terminé un appel. Vous pouvez utiliser ce délai pour écrire un rapport ou pour une autre activité. Vous pouvez également sélectionner le mode "Pas prêt" pour quitter momentanément un groupe d'appels. Absent Présent Parlez. Prêt Intermède Pas prêt Pour se déclarer Présent/Absent TP/PS/DECT Groupe ICD: Groupe de distribution d’appels entrants 0 7 3 6 1 Saisissez Décrochez. N˚ de poste Groupe ICD Absent OU Présent Saisissez 0 ou 1. 736. Spécifié OU Tonalité C. Tous Saisissez numéro de poste Groupe ICD ou . Raccrochez. Manuel Utilisateur 127 1.8 Utilisation des Centre d'appels (ACD) Groupe ICD: Groupe de distribution d’appels entrants TP/DECT A l’état raccroché N˚ de poste Groupe ICD Spécifié OU (Présent/Absent) Tous Appuyez sur Présent/Absent. Saisissez numéro de poste Groupe ICD ou . TP/DECT A l’état raccroché (Présent/Absent groupe spécifique) Appuyez sur Présent/Absent groupe spécifique. Pour accéder/quitter le mode Pas prêt TP/PS/DECT 1 7 3 5 0 Décrochez. Saisissez 735. Pas prêt OU Prêt Saisissez 1 ou 0. Tonalité C. Raccrochez. Pour valider/annuler le mode Pas prêt ou pour quitter le mode Intermède (pour accéder au mode Prêt) TP/DECT A l’état raccroché (Intermède) Appuyez sur Intermède rouge ou rouge clignotant.* 128 Manuel Utilisateur 1.8 Utilisation des Centre d'appels (ACD) • • • • • • * L'état sera le suivant: Prêt Pas prêt Pas prêt Prêt Intermède Pas prêt Le voyant de la touche Présent/Absent groupe spécifique indique l'état actuel comme suit: Eteint: Présent Allumé en rouge: Absent La touche Intermède alterne la programmation du mode Intermède, du mode Pas prêt et du mode Prêt. Le voyant de la touche Intermède indique l'état actuel de la manière suivante: Eteint: Prêt Allumé en rouge: Pas prêt Rouge clignotant: Intermède Au mode Intermède/Pas prêt, votre poste ne reçoit aucun appel d'aucun groupe, même si le poste appartient à plusieurs groupes. Au moins un poste du groupe de distribution d'appels entrants doit être déclaré Présent. Le poste du superviseur peut contrôler l'état Présent/Absent des autres postes. Pour plus d'informations, reportez-vous "1.8.2 Superviser et contrôler l'état des appels d'un groupe de distribution d'appels entrants (Surveillance d'un groupe de distribution d'appels entrants)". Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Présent/Absent, une touche Présent/Absent groupe spécifique ou une touche Intermède. Manuel Utilisateur 129 1.8 Utilisation des Centre d'appels (ACD) 1.8.2 Superviser et contrôler l'état des appels d'un groupe de distribution d'appels entrants (Surveillance d'un groupe de distribution d'appels entrants) – Superviser l'état des appels en attente – Superviser et modifier l'état Présent/Absent des postes Les postes désignés en tant que postes de supervision peuvent surveiller et contrôler l'état des autres postes d'un groupe de distribution d'appels entrants. Ces postes devraient disposer d'un TP avec un écran de 6 lignes. L'écran et les touches SDP indiquent: Affichage initial <Ecran> Date/Heure & N˚ de poste <SDP> Monitor d’état occupé 739 N˚ de poste Groupe ICD "EXIT" Surveillance de l’état de l’appel <Ecran> Moniteur de file d’attente <SDP> Monitor d’état occupé "EXIT" Groupe ICD: Groupe de distribution d’appels entrants Surveillance de l’état des appels et l’état Présent/Absent "SPRVS" "EXIT" <Ecran> Moniteur de file d’attente <SPD> Monitor Présent/Absent "LOG" <Ecran> Historique du Journal des appels <SPD> Monitor d’état occupé Superviser l'état des appels en attente Le poste du superviseur peut contrôler l'état des appels en attente de réponse. Lorsqu'un groupe de distribution d'appels entrants contient un appel en débordement, l'écran en montrera automatiquement l'état. Les informations suivantes sont affichées: <Moniteur de file d'attente> • La date/l'heure actuelle • Le numéro/nom du poste Groupe ICD • Le nombre d'appels en attente • Le temps d'attente le plus long <Historique du Journal des appels> • La date/l'heure du dernier effacement • Le nombre totale d'appels reçus • Le nombre d'appels en débordement • Le nombre d'appels n'ayant pas obtenu de réponse • Le temps moyen d'attente des appels en file d'attente 130 Manuel Utilisateur 1.8 Utilisation des Centre d'appels (ACD) Pour surveiller TP à écran Groupe ICD: Groupe de distribution d’appels entrants 7 Décrochez. 3 Saisissez 9 739. N˚ de poste Groupe ICD Saisissez numéro de poste Groupe ICD. Tonalité C. Raccrochez. Pour effacer l'historique du journal des appels TP à écran LOG CLEAR Appuyez sur "LOG". • Appuyez sur "CLEAR". Les données accumulées sont effacées. "****" montre si la quantité à afficher dépasse la quantité maximale de chiffres affichables. Superviser et modifier l'état Présent/Absent des postes Le poste du superviseur peut contrôler l'état Présent/Absent des membres du groupe de distribution d'appels entrants par le biais du voyant de la touche SDP. Vous pouvez également modifier leur état Absent/ Présent si nécessaire. Pour surveiller TP à écran Après l’affichage de l’état des appels en attente SPRVS Appuyez sur "SPRVS". Manuel Utilisateur 131 1.8 Utilisation des Centre d'appels (ACD) Pour modifier l'état Présent/Absent TP à écran (SDP) Appuyez sur SDP désirée. • 132 Le voyant de la touche SDP indique l'état actuel comme suit: Eteint: Le poste n'appartient pas au groupe. Allumé en vert: Mode Présent (Prêt) Vert clignotant: Mode Présent (Pas prêt) Allumé en rouge: Mode Absent Manuel Utilisateur 1.8 Utilisation des Centre d'appels (ACD) 1.8.3 Transférer un appel en attente (Réacheminement manuel de la file) Lorsque votre groupe de distribution d'appels entrants est occupé et que d'autres appels arrivent, ces appels seront placés dans une file d'attente. Les postes peuvent surveiller l'état de la file par le biais du voyant de la touche Urgent, et transférer manuellement l'appel en attente depuis le plus de temps vers une destination préprogrammée. Cette fonction est également appelée Transfert d'urgence. Pour transférer l'appel en attente TP/DECT (Urgent) Appuyez sur Urgent rouge ou rouge clignotant. • Le voyant de la touche Urgent indique l'état actuel de la manière suivante: Eteint: Aucun appel en attente. Allumé en rouge: Il y a quelques appels en attente. Rouge clignotant: Le nombre d'appels dépasse le niveau de réacheminement manuel de la file. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Créer ou éditer une Urgent touche. Manuel Utilisateur 133 1.9 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur 1.9 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur 1.9.1 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté Vous pouvez parler avec un visiteur par le biais d'un interphone. Des postes préprogrammés ou un correspondant externe peuvent recevoir des appels provenant de l'interphone. Vous pouvez également ouvrir la porte. – Appel interphone – Ouverture de porte (Dispositif d'ouverture de porte) Appel interphone Pour appeler depuis l'interphone Interphone Tonalité C. Parlez. Appuyez sur la touche de l’interphone. Pour répondre à un appel provenant de l'interphone TP/PS/DECT Décrochez. Pour appeler l'interphone TP/PS/DECT 3 Décrochez. 134 Manuel Utilisateur Saisissez 1 31. N˚ d’interphone Tonalité C. Saisissez numéro de interphone (2 chiffres). Parlez. 1.9 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur • Si personne ne répond à l'appel de l'interphone dans une période prédéfinie, l'appel est annulé. Ouverture de porte (Dispositif d'ouverture de porte) Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains postes soumis à la Restriction. A partir d'un poste spécifié TP/PS/DECT 5 Saisissez Décrochez. 5 N˚ d’interphone 55. Saisissez numéro de interphone (2 chiffres). Tonalité C. Raccrochez. A partir de n'importe quel poste, tout en parlant avec l'interphone TP/PS/DECT 5 Tonalité C. Saisissez 5. • Raccrochez. L'ouverture de la porte est actionnée pendant une période prédéfinie. Manuel Utilisateur 135 1.9 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur 1.9.2 Lorsqu'un relais externe est connecté Les postes préprogrammés peuvent actionner un relais (par ex. pour une alarme) connecté au PBX. Pour actionner le relais TP/PS/DECT 5 Saisissez Décrochez. • 136 6 56. N˚ de relais Tonalité C. Saisissez le numéro de relais (2 chiffres). Le relais sera désactivé après une période prédéfinie. Manuel Utilisateur Raccrochez. 1.9 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur 1.9.3 Lorsqu'un capteur externe est connecté Les postes préprogrammés peuvent recevoir un appel d'alerte d'un capteur externe (par ex. pour une alarme de sécurité) connecté au PBX. Pour répondre à un appel de capteur TP/PS/DECT Tonalité D. Décrochez. • Raccrochez. Si vous ne répondez pas à un appel de capteur après une période déterminée, l'appel de capteur sera interrompu. Manuel Utilisateur 137 1.9 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur 1.9.4 – Lorsqu'un PBX principal est connecté Accéder à des services externes (Accès Fonction Externe [AFE]) Accéder à des services externes (Accès Fonction Externe [AFE]) Vous pouvez accéder à des fonctions spéciales (par ex. Appel en attente) offertes par un PBX principal ou par un opérateur téléphonique. Cette fonction n'est disponible que pour un appel externe. <Exemple> Pour mettre en attente l'appel en cours et passer à l'autre appel TP/DECT PS Lorsque vous entendez une tonalité Lorsque vous entendez une tonalité FLASH/ RECALL OU code de service désiré (AFE) 6 0 code de service désiré OU TRANSFER 6 0 Appuyez sur R (FLASH)/ RENUMEROTATION ou sur AFE. Ou appuyez sur TRANSFERT et saisissez 60. • • Saisissez code de service désiré. Appuyez sur R/loquet commutateur. Saisissez 60. Saisissez code de service désiré. Dans ce cas, la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION d'un téléphone propriétaire doit être en mode Accès Fonction Externe (AFE). Pour plus d'informations à propos de la programmation de la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION, consultez votre revendeur. Consultez votre revendeur à propos du code de service. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Accès Fonction Externe (AFE). 138 Manuel Utilisateur 1.9 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur 1.9.5 Lorsqu'un Système de Messagerie vocale est connecté Vous ou un correspondant externe peuvent accéder au système de messagerie vocale à partir d'un téléphone. – Renvoi d'appel à la messagerie vocale (Intégration de Messagerie vocale) Lorsque votre PBX est connecté à un système de messagerie vocale Panasonic (par ex. de la série KXTVP/KX-TVS) par le biais de l'intégration numérique, les fonctions suivantes seront également disponibles: – Filtrer les appels (Filtrage d'appels [LCS]) – Enregistrer une communication Renvoi d'appel à la messagerie vocale (Intégration de Messagerie vocale) – Pour transférer vos appels à votre boîte vocale – Pour transférer un appel vers une boîte vocale – Pour écouter les messages Si vous ne pouvez pas répondre aux appels, vous pouvez les renvoyer vers votre boîte vocale. Vous pouvez sélectionner le type d'appels entrants (Appels internes/Appels externes/Tous appels) qui seront renvoyés. Si votre téléphone dispose d'une touche Message, le voyant Message s'allume lorsqu'un message est laissé dans votre boîte vocale. Vous entendrez une tonalité d'indication* lorsque vous décrochez, que votre téléphone dispose d'une touche Message ou non. Vous pouvez également transférer les appels reçus de l'extérieur vers une boîte vocale pour que les correspondants puissent vous laisser des messages. Si vous créez une touche Transfert de Messagerie vocale sur votre téléphone, le transfert s'effectue sans connaître le numéro de poste de la boîte vocale (Transfert de Messagerie vocale). La durée de l'enregistrement dépend du système de messagerie vocale. Pour transférer vos appels à votre boîte vocale TP/PS/DECT 0 Tous appels OU 7 1 1 Appels externes OU 2 Décrochez. Saisissez 71. Appels internes Saisissez 0 à 2 pour obtenir la fonction désirée. 0 Annuler 2 Tous les appels 3 Occupation 4 Non Réponse Occupation/ Non Réponse 5 Saisissez le numéro désiré. Pour "Annuler", racrochez immédiatement après avoir saisi 0. N˚ de poste flottant de la messagerie vocale Saisissez le numéro de poste flottant de la messagerie vocale. # Saisissez #. Tonalité C. Raccrochez. Manuel Utilisateur 139 1.9 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur Pour transférer un appel vers une boîte vocale TP/DECT Lors d’une communication (SDP) OU (Transfert ver Messagerie Vocale) N˚ de poste désiré Appuyez sur Transfert vers Messagerie Vocale. Appuyez sur SDP ou composez le numéro de poste désiré. Pour écouter les messages TP/PS/DECT MESSAGE OU N˚ de poste flottant de la messagerie vocale Appuyez sur MESSAGE ou saisissez le numéro de poste flottant de la messagerie vocale. Décrochez. • *Tonalité d'indication après le décrochage 1s • Vous pouvez accéder à la messagerie vocale avec "une-touche". • Le numéro par défaut du poste flottant de la messagerie vocale est le 500. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Transfert de Messagerie vocale ou d'une touche Message. 140 Manuel Utilisateur 1.9 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur Filtrer les appels (Filtrage d'appels [LCS]) Lorsqu'un correspondant laisse un message dans votre boîte vocale, vous pouvez écouter l'appel sans avoir à répondre. Si vous le souhaitez, vous pouvez répondre à l'appel tout en surveillant. Deux méthodes peuvent être utilisées (Par défaut: Mode mains-libres). Mode mains-libres: Vous pouvez entendre le message par le haut-parleur du téléphone. Mode confidentiel: Vous entendrez une tonalité d'alarme lorsque l'appelant vous laisse un message. Avant l'utilisation • • • • Créez une touche Filtrage d'appels (LCS) (Programmation utilisateur). Sélectionnez le mode: Mains libres ou Confidentiel (Programmation utilisateur). Déterminer le PIN (numéro d'identification personnel) du poste. Activez la fonction Filtrage d'appels en direct. Pour activer le Filtrage d'appels TP/DECT PIN: Numéro d'identification personnel (Filtrage d'appels) Appuyez sur Filtrage d’appels en direct. PIN de poste Saisissez PIN de poste (10 chiffres max.). Ceci n'est requis que lorsqu'un PIN de poste avait été enregistré. Annulation du Filtrage d'appels TP/DECT (Filtrage d'appels) Appuyez sur Filtrage d’appels rouge. Manuel Utilisateur 141 1.9 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur Organigramme des opérations Les opérations indiquées dans les zones ombrées peuvent être effectuées en mains-libres. TP/DECT Mode mains-libres Mode confidentiel (Tonalité d’alarme) Surveillance (Mains-libres) Surveillance (Combiné) Surveillance SP-PHONE Aucune opération OU MONITOR OU (Filtrage d'appels) Appuyez sur MAINS-LIBRES, MONITOR ou Filtrage d’appels. Décrochez. Arrêter la Répondre surveillance SP-PHONE (Filtrage d'appels en direct) OU Appuyez sur Filtrage d'appels en direct. MONITOR Arrêter la surveillance OU SP-PHONE Appuyez sur MAINSLIBRES ou MONITOR. • • • • OU Répondre à l’appel Arrêter la surveillance Répondre à l’appel MONITOR (Filtrage d'appels) Décrochez. Appuyez sur MAINS-LIBRES ou MONITOR. Décrochez. Raccrochez. Appuyez sur Filtrage d'appels. Le voyant de la touche Filtrage d'appels (LCS) indique l'état de la fonction comme suit: Eteint: filtrage d'appels désactivé. Clignotement vert rapide: Signalisation en mode confidentiel. Clignotement vert lent: Surveillance. Allumé en rouge: filtrage d'appels activé. Le poste du gestionnaire peut supprimer le PIN d'un poste. Cette fonction est également disponible aux utilisateurs de postes simples connectés en parallèle à un téléphone propriétaire. (Mode confidentiel uniquement) Pour répondre à l'appel en filtrant, appuyez sur R/loquet commutateur. Uniquement le combiné en surveillance au mode privé est disponible pour les utilisateurs de DECT. Personnaliser votre téléphone • 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Programmation du mode Filtrage d'appels en direct Sélectionnez le mode: entendre automatiquement le message par le haut-parleur ou réception d'une sonnerie d'appel en attente lorsque l'appelant laisse un message. • 3.1.3 Programmation des touches Créer ou éditer une Filtrage d'appels (LCS) touche. 142 Manuel Utilisateur 1.9 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur Enregistrer une communication Vous pouvez enregistrer une conversation dans une boîte vocale lors d'une communication téléphonique. Vous pouvez sélectionner la boîte vocale à chaque occasion que vous enregistrez une conversation. Pour enregistrer dans votre boîte vocale (Enregistrement d'une conversation) TP/DECT Lors d’une communication (Enregistrement d'une conversation) Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur cette touche. Appuyez sur Enregistrement d’une conversation. Pour enregistrer dans une autre boîte vocale (Transfert d'une conversation) TP/DECT Lors d’une communication (SDP) OU (Transfert d'une conversation) Appuyez sur Transfert d’une conversation. autre N˚ de poste Appuyez sur SDP ou saisissez autre numéro de poste. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur cette touche. Pour enregistrer dans une autre boîte vocale avec une seule touche ("Une touche" transfert de conversation) TP/DECT Lors d’une communication ("Une touche" transfert de conversation) Appuyez sur "Une touche" transfert de conversation. • Le voyant de la touche Enregistrement d'une conversation, Transfert d'une conversation ou "Une touche" transfert de conversation, indique l'état actuel comme suit: Eteint: Pas d'enregistrement Allumé: Enregistrement d'une conversation Manuel Utilisateur 143 1.9 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur • Remarque: Lorsque vous enregistrez des conversations téléphoniques, vous devez en informer votre correspondant. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Enregistrement d'une conversation, une touche Transfert d'une conversation et une touche "Une touche" transfert de conversation. 144 Manuel Utilisateur 1.10 Après vous être déplacé à un nouvel emplacement de bureau 1.10 Après vous être déplacé à un nouvel emplacement de bureau 1.10.1 Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent (Portabilité poste) Vous pouvez utiliser les mêmes fonctions que celles affectées sur votre poste précédent, même si vous vous déplacez à un autre poste du bureau. Vous pouvez conserver vos paramètres, tels que numéro de poste ou mémoire de numérotation abrégée, sur le nouveau poste. Cette fonction est également appelée Déménagement poste. Pour valider TP/PS PIN: Numéro d'identification personnel 7 Décrochez. Saisissez 2 7 727. votre N˚ de poste précédent Saisissez votre numéro de poste précédent. PIN de poste Tonalité D. Saisissez PIN de poste (10 chiffres max.). • • • • Raccrochez. Votre poste précédent obtiendra les anciens paramètres de votre nouveau poste. Cette fonction n'est pas disponible sur les téléphones propriétaires IP. Cette fonction est disponible pour des déplacements de PS à PS, de TP à TP ou de PS à TP. Pour plus d'informations, reportez-vous "3.1.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)". Manuel Utilisateur 145 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran 1.11.1 Utilisation du Journal des appels Cette fonction est disponible sur téléphones propriétaires à écran et sur postes DECT. – Effectuer des appels par le biais du Journal des appels entrants – Effectuer des appels par le biais du Journal des appels sortants Effectuer des appels par le biais du Journal des appels entrants Lorsque vous recevez un appel externe ou un appel de capteur externe, les informations à propos de l'appel sont automatiquement enregistrées dans le journal des appels entrants. Une quantité préprogrammée d'appels peut être mise en journal par poste. Lorsque le journal d'appels est plein et que d'autres appels arrivent, les appels les plus anciens sont supprimés. Vous pouvez modifier le numéro de téléphone mis en journal. Lorsque la touche Journal des appels s'allume, il y a un appel auquel vous n'avez pas répondu. Les informations suivantes sont mises en journal: • Le nom de l'appelant • La date/l'heure de la réception de l'appel • Si l'appel avait obtenu une réponse ou non Confirmé ou non • Le numéro de téléphone de l'appelant Pour confirmer les informations du journal par le biais de la touche Journal des appels TP à écran A l’etat raccroché (Journal des appels) Appuyez sur Journal des appels, jusqu’à ce que le correspondant désiré apparaît. Pour confirmer les informations du journal par le biais de la touche Navigation T7600 A l’etat raccroché Appuyez sur Gauche à deux reprises. 146 Manuel Utilisateur Appuyez sur Haut ou Bas jusqu’à ce que le correspondant désiré apparaît. 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran Pour effacer les informations du journal TP à écran Lors de la confirmation des informations du journal (Journal des appels) OU Appuyez Journal des appels ou sur Haut ou Bas, jusqu’à ce que le correspondant désiré apparaît. TRANSFER Appuyez sur TRANSFERT. Pour effectuer un appel TP à écran Lors de la confirmation des informations du journal (Journal des appels) OU Appuyez Journal des appels ou sur Haut ou Bas, jusqu’à ce que le correspondant désiré apparaît. Décrochez. Pour enregistrer les informations de l'appelant pour les utiliser dans la numérotation abrégée personnelle TP à écran Lors de la confirmation des informations du journal (Journal des appels) OU AUTO DIAL STORE Appuyez Journal des appels ou sur Haut ou Bas, jusqu’à ce que le correspondant désiré apparaît. Appuyez sur MEMORISER. Manuel Utilisateur 147 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran • • • • • Le voyant de la touche Journal des appels indique l'état actuel comme suit: Eteint: Aucun appel entrant. Ou, vous avez déjà consulté le journal des appels. Allumé en rouge: Vous avez manqué des appels et vous pouvez les consulter. Si votre appel à été pris par un autre poste, les informations à propos de l'appelant sont enregistrées aux écrans de votre poste et celui du poste qui a répondu à l'appel. Vous pouvez verrouiller l'affichage de votre journal des appels par le biais d'un PIN (numéro d'identification personnel) de poste, pour interdire l'accès aux informations enregistrées (Verrouillage d'affichage). Reportez-vous à "3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur". Vous pouvez également disposer d'une touche Journal des appels pour un Groupe ICD (groupe de distribution d'appels entrants). Lorsqu'un appel arrive pendant que vous utilisez le journal d'appels, l'affichage du journal d'appels sera remplacé par les informations de l'appelant. Personnaliser votre téléphone 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Journal des appels ou d'une touche Journal des appels pour Groupe ICD. Effectuer des appels par le biais du Journal des appels sortants Vous pouvez renuméroter par le biais du Journal des appels sortants. Pour effectuer un appel T7600 A l’état raccroché Appuyez sur Haut ou Bas jusqu’à ce que le numéro désiré apparaît. Appuyez sur Gauche. Décrochez. Pour appeler avec la touche BIS TP à écran A l’état raccroché REDIAL REDIAL Appuyez sur BIS pour afficher le journal des appels sortants.* • • 148 Appuyez sur BIS jusqu'à ce que le numéro désiré apparaîsse. Décrochez. * La programmation système est requise pour cette opération. Consultez votre revendeur. Cette opération n'est disponible que sur les téléphones propriétaires numériques à écran. Manuel Utilisateur 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran Pour enregistrer les informations de l'appelant pour les utiliser dans la numérotation abrégée personnelle TP à écran Lorsque le correspondant désiré est affiché AUTO DIAL STORE Appuyez sur MEMORISER. • • Vous pouvez verrouiller l'affichage de votre journal des appels par le biais d'un PIN (numéro d'identification personnel) de poste, pour interdire l'accès aux informations enregistrées (Verrouillage d'affichage). Reportez-vous à "3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur". Lorsqu'un appel arrive pendant que vous utilisez le journal d'appels, l'affichage du journal d'appels sera remplacé par les informations de l'appelant. Manuel Utilisateur 149 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran 1.11.2 Utilisation les répertoires Vous pouvez appeler par le biais des répertoires (Répertoire de numérotation abrégée personnelle, Répertoire de numérotation abrégée système et Répertoire de numéros de postes). Vous ne pouvez sauvegarder, modifier ou supprimer que des répertoires personnels à partir de votre poste. Lorsqu'un appel arrive pendant que vous utilisez un répertoire, l'affichage sera remplacé par les informations de l'appelant. – Effectuer des appels en utilisant le répertoire – Sauvegarder des noms et des numéros – Saisie des caractères Effectuer des appels en utilisant le répertoire Pour sélectionner et appeler T7600 A l’etat raccroché Appuyez sur Droite jusqu’à ce que le répertoire désiré apparaÎt.* • • • • • 150 Appuyez sur Haut ou Bas jusqu’à ce que le correspondant désiré apparaÎt. Décrochez. * L'ordre d'affichage est le suivant: Une reprise: Répertoire de numérotation abrégée personnelle Deux reprises: Répertoire de numérotation abrégée système Trois reprises: Répertoire de numéros de postes Pour annuler ou quitter, appuyez sur la touche CANCEL ou R (FLASH)/RENUMEROTATION. Vous pouvez verrouiller l'affichage de votre Répertoire de numérotation abrégée personnelle par le biais d'un PIN (numéro d'identification personnel) de poste, pour interdire d'y accéder (Verrouillage d'affichage). Reportez-vous à "3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur". Les éléments du répertoire devraient contenir le nom et le numéro. Si le nom n'est pas enregistré, l'élément ne peut être affiché. Le Répertoire de numérotation abrégée système peut être affiché en appuyant simplement sur la touche NUMEROTATION AUTO/MEMORISER à l'état raccroché. Manuel Utilisateur 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran Pour faire un appel interne en utilisant le Répertoire de numéros de poste lorsque votre téléphone accède automatiquement une ligne externe T7600 A l’etat raccroché INTERCOM Appuyez trois fois sur Droite. Appuyez sur Haut ou Bas jusqu’à ce que le correspondant désiré apparaît. Appuyez sur INTER. Décrochez. Sauvegarder des noms et des numéros Pour enregistrer un élément dans le Répertoire de numérotation abrégée personnelle TP à écran A l’état raccroché PROGRAM N˚ de téléphone Saisissez numéro de téléphone (32 chiffres max.). • • • nom OU OU AUTO DIAL AUTO DIAL PAUSE STORE STORE OU Appuyez sur ENTER ou MEMORISER. Saisissez nom (20 caractères max.). Appuyez sur ENTER ou MEMORISER. Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. Les numéros de téléphone et les noms affichés à l'écran, sont enregistrés dans la première mémoire numérotation abrégée personnelle disponible. Utilisateurs de DECT, reportez-vous aux "Instructions d'utilisation" pour DECT. Pour de plus amples informations, reportez-vous à "Pour sauvegarder les noms et les numéros dans votre numérotation abrégée personnelle" dans "3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur". Manuel Utilisateur 151 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran Saisie des caractères Vous pouvez saisir les caractères suivants: Les tableaux vous indiquent les caractères disponibles sur chaque touche. Vous pouvez programmer le Tableau 1 ou le Tableau 2. Tableau 1 (Mode standard) 152 Manuel Utilisateur 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran Tableau 2 (Mode optionnel) Manuel Utilisateur 153 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran Tableau 2 (Mode optionnel pour modèle CE) 154 Manuel Utilisateur 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran Tableau 2 (Mode optionnel pour modèle GR) Manuel Utilisateur 155 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran Tableau 2 (Mode optionnel pour modèle RU) 156 Manuel Utilisateur 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran 1.11.3 Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions système) Vous pouvez accéder aux fonctions par le biais du menu "Accès aux fonctions". Pour accéder au menu "Accès aux fonctions" et sélectionner la fonction T7600 A l’état raccroché Appuyez quatre fois sur Droite. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur Haut ou Bas jusqu’à ce que la fonction apparaît. Fonctions Reportez-vous à Annulation du rappel automatique sur occupation 1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse Groupe d'interception d'appels 1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d'appels) Interception d'appel ciblé 1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d'appels) Appel interphone 1.9.1 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté Dispositif d'ouverture de porte 1.9.1 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté Musique de fond externe 2.1.4 Activer la Musique de fond externe (MUS) Appel général 1.6.1 Appel général Manuel Utilisateur 157 1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran 158 Manuel Utilisateur Chapitre 2 Opérations du gestionnaire Ce chapitre indique au gestionnaire comment contrôler les autres postes du PBX. Manuel Utilisateur 159 2.1 Fonctions de contrôle 2.1 Fonctions de contrôle 2.1.1 Contrôle de postes Le poste du gestionnaire peut contrôler les paramètres des autres postes. – Modifier la configuration d'autres postes Modifier la configuration d'autres postes Pour verrouiller/déverrouiller d'autres postes (Verrouillage de la numérotation poste à distance) Cette fonction est également appelée Verrouillage poste à distance. TP/PS/DECT 2 7 8 3 Saisissez Décrochez. • 160 78. Déverouillage N˚ de poste OU Verrouillage Saisissez 2 pour déverrouiller ou 3 pour verrouiller . Saisissez numéro de poste. Raccrochez. Le gestionnaire peut utiliser le verrouillage de la numérotation poste à distance pour déverrouiller un poste quelconque, que ce poste avait été verrouillé à distance (Verrouillage de la numérotation poste à distance) ou depuis le poste même (Verrouillage de la numérotation poste). Manuel Utilisateur 2.1 Fonctions de contrôle 2.1.2 Gestion du Mode Service (Jour/Nuit) Le poste gestionnaire ou le poste préprogrammé peuvent modifier le Mode Service (Jour, Déjeuner, Pause ou Nuit). Il y a deux méthodes (Automatique ou Manuel) pour modifier le Mode Service. Automatique: active la modification automatique du Mode Service pour chaque jour de la semaine Vous pourrez toujours le modifier manuellement. Manuel: vous permet de modifier manuellement le mode comme suit. Pour changer le mode de service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) TP/DECT A l’état raccroché (Mode Service (Jour/Nuit/ Déjeuner/Pause)) Appuyez sur Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) jusqu’à ce que le mode désiré apparaît. TP/PS/DECT 7 Decrochez. Saisissez 8 780. 0 0 Jour 1 Nuit 2 Déjeuner 3 Pause Tonalité C. Saisissez un numéro de 0 à 3 pour obtenir la fonction désirée. Raccrochez. Pour sélectionner la commutation du mode de service (Automatique/Manuelle) TP/DECT A l’état raccroché (Alternance du mode service (Automatique/Manuel)) Appuyez sur Alternance du mode service (Automatique/Manuel). Manuel Utilisateur 161 2.1 Fonctions de contrôle • • • En outre du Mode Service, vous disposez du mode Vacances. Il permet de modifier le mode à une date spécifiée. Le voyant de la touche Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) indique l'état actuel comme suit: Eteint: Mode Jour Allumé en vert: Mode Déjeuner Vert clignotant: Mode Pause Allumé en rouge: Mode Nuit Rouge clignotant: Mode Congés Le voyant de la touche de Alternance du mode service (Automatique/Manuel) indique l'état actuel comme suit: Eteint: Automatique Allumé en rouge: Manuel Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Création ou modification d'une touche Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) ou d'une touche Alternance du mode service (Automatique/Manuel). 162 Manuel Utilisateur 2.1 Fonctions de contrôle 2.1.3 Contrôle du niveau de restriction (Transfert de tonalité de numérotation) Le poste du gestionnaire peut modifier le niveau de restriction et permettre à un poste d'effectuer un appel. TP/DECT Lors d’une communication avec un poste (Restriction d’appels/ Interdiction) Tonalité C. Appuyez sur Restriction d’appels/ Interdiction. • Raccrochez. L’autre correspondant entend la tonalité de numérotation et peut effectuer un appel. Le niveau de restriction est modifié au niveau préprogrammé de la touche Restriction d'appels/Interdiction. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Créer ou éditer une Restriction d'appels/Interdiction touche. Manuel Utilisateur 163 2.1 Fonctions de contrôle 2.1.4 Activer la Musique de fond externe (MUS) Le poste gestionnaire peut sélectionner et diffuser de la musique de fond dans le bureau par le biais de haut-parleurs externes. Pour sélectionner et démarrer/arrêter la musique de fond <Pour les utilisateurs de KX-TDA100/KX-TDA200> TP/PS/DECT N˚ Haut-Parleur externe 3 5 N˚ MUS OU OU Tonalité C. 0 Décrochez. Saisissez Saisissez numéro Haut-Parleur externe (1 chiffre) ou pour tous. 35. Saisissez le numéro MUS (1 chiffre) ou 0 pour arrêter. Raccrochez. <Pour les utilisateurs de KX-TDA30> TP/PS/DECT 1 3 5 1 0 Décrochez. 164 Manuel Utilisateur Saisissez 35. Saisissez 1. Démarrer OU Arrêter Saisissez 1 pour démarrer ou 0 pour arrêter. Tonalité C. Raccrochez. 2.1 Fonctions de contrôle 2.1.5 Enregistrer des Messages sortants (MES) Le poste du gestionnaire peut enregistrer trois types de messages de bienvenue (MES) comme suit: 1. Message DISA: Utilisé pour accueillir et guider les correspondants pour qu'ils puissent accéder à un groupe de postes ou à un correspondant externe sans assistance d'un opérateur. 2. Message de groupe de distribution d'appels entrants: Utilisé pour accueillir et guider les correspondants vers un groupe de distribution d'appels entrants. 3. Message de Rappel de rendez-vous (Réveil): Utilisé pour diffuser un message de Rappel de rendez-vous lorsque l'utilisateur du poste y répond (appel Réveil). Chaque message a son propre numéro interne. Vous pouvez sélectionner le message désiré. Il y a deux méthodes d'enregistrement de messages. Le premier est enregistré en utilisant le combiné et le deuxième est enregistré à partir d'un port MUS externe. Pour enregistrer TP 3 Décrochez. Saisissez AUTO DIAL STORE 6 1 N˚ de poste flottant MES 36. Saisissez 1. Saisissez numéro de poste flottant MES. Tonalité de progrès & Tonalité C. Enregistrez le message. Lecture du Message. Tonalité C. Raccrochez. Appuyez sur MEMORISER. Lorsque la limite est depassée, il s’arrête automatiqument. Pour écouter TP 3 Décrochez. Saisissez 6 36. 2 N˚ de poste flottant MES Saisissez 2. Saisissez numéro de poste flottant MES. Tonalité C. Lecture du Message. Raccrochez. Manuel Utilisateur 165 2.1 Fonctions de contrôle Pour enregistrer à partir d'un port MUS externe <Pour les utilisateurs de KX-TDA100/KX-TDA200> TP 3 Décrochez. 6 Saisissez N˚ de poste flottant MES N˚ de port MUS 3 Saisissez 3. Saisissez numéro de port MUS (1 chiffre). 36. Vous entendez le message. Tonalité de progrès & Saisissez numéro de Tonalité C. poste flottant MES. AUTO DIAL Le message est enregistré. CONF Tonalité C. STORE Tonalité C. Appuyez sur MEMORISER. Appuyez sur CONFERENCE. Lorsque la limite est dépassée, il s’arrête automatiqument. Lecture du Message. Raccrochez. <Pour les utilisateurs de KX-TDA30> TP 3 Décrochez. Saisissez Vous entendez le message. 6 3 36. Saisissez 31. CONF Tonalité C. Appuyez sur CONFERENCE. Raccrochez. Manuel Utilisateur N˚ de poste flottant MES Saisissez numéro de poste flottant MES. Le message est enregistré. Tonalité de progrès & Tonalité C AUTO DIAL STORE Tonalité C. Appuyez sur MEMORISER. Lorsque la limite est dépassée, il s’arrête automatiqument. Lecture du Message. 166 1 2.1 Fonctions de contrôle Pour effacer le message TP 3 Décrochez. Saisissez 6 36. 0 Saisissez 0. N˚ de poste flottant MES Saisissez numéro de poste flottant MES. Tonalité de progrès & Tonalité C. Raccrochez. • N'enregistrez que des messages vocaux, évitez d'enregistrer de la musique. • Le numéro par défaut du poste flottant MES le 5xx (xx: numéro de message de deux chiffres). Manuel Utilisateur 167 2.1 Fonctions de contrôle 2.1.6 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe nondisponible (Ligne non-disponible) Lorsqu'un problème est constaté sur une certaine ligne externe, le PBX la rend automatiquement et temporairement non-disponible. Le gestionnaire peut réactiver manuellement la ligne externe et permettre aux utilisateurs de l'utiliser à nouveau. Pour réactiver une ligne externe TP/PS/DECT 7 Saisissez Décrochez. • 168 8 785. 5 N˚ de ligne externe Tonalité C. Saisissez le numéro de ligne externe (3 chiffres). Raccrochez. Dans certains pays/zones, le PBX pourrait ne pas être capable de rendre non-disponible une ligne externe défectueuse. Consultez votre revendeur. Manuel Utilisateur 2.1 Fonctions de contrôle 2.1.7 Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie (Fonctions d'hôtellerie) Le poste accueil Hôtel peuvent déclarer Check-in ou Check-out les clients à partir de son poste. Lorsque le poste accueil Hôtel appuie sur une touche programmable désignée en tant que "Check-in" ou "Check-out" sur son poste, le poste basculera en mode de Contrôle de l'état des chambres et les voyants de la touche SDP indiqueront l'état actuel des postes des chambres. D'autres fonctions peuvent également être utilisées dans un environnement d'hôtellerie. – Check-in – Check-out – Programmer un Rappel de rendez-vous sur un poste de chambre (Appel de réveil à distance) – Enregistrer des informations de la chambre par le biais d'un poste de chambre • • • • • Le poste accueil Hôtel doit utiliser un TP à écran de 6 lignes. Chaque voyant de la touche SDP indique l'état actuel comme suit: Eteint: Check-out Allumé en rouge: Check-in En mode de Contrôle de l'état des chambres, le poste accueil Hôtel est considéré être occupé. En mode de Contrôle de l'état des chambres, l'écran, la touche INTER et les touches programmables ne fonctionnent pas pour d'autres fonctions du téléphone. Certaines des opérations de cette section exigent la programmation système. Consultez votre revendeur. Check-in Le poste accueil Hôtel peut basculer l'état de la chambre sur les postes à Check-in, en utilisant la touche Check-in attribuée sur son poste. Pour basculer à Check-in TP à écran A l’etat raccroché EXIT ENTER N˚ de poste YES OU OU (Check-in) (SDP) Appuyez sur Check-in. Composez le numéro de poste et appuyez sur "ENTER" ou appuyez sur la touche SDP désirée. (Check-in) Appuyez sur "YES". Appuyez sur "EXIT" ou sur Check-in. Manuel Utilisateur 169 2.1 Fonctions de contrôle • • • Après le basculement sur Check-in, le Verrouillage de la numérotation poste à distance est désactivé et le client peut faire des appels sortants à partir du poste de la chambre. (Reportez-vous à "2.1.1 Contrôle de postes".) Après le basculement sur Check-in, toutes les données de facturation préalablement chargées sur le poste seront effacées automatiquement. Lorsque l'état des chambres sur les postes a changé, les informations détaillées d'état de la chambre sont automatiquement enregistrées. Ceci exige la programmation système. <Exemple> Date Ext Time 02/02/00 03:07PM CO 1234 Dial Number Check in Check-out Le poste accueil Hôtel peut basculer l'état de la chambre sur les postes à Check-out, en utilisant la touche Check-out attribuée sur son poste. Selon la programmation du PBX, le poste accueil Hôtel peut faire ce qui suit: • Enregistrer/éditer les frais pour Mini-bar/Autres • Imprimer une facture contenant les informations des charges Consultez votre revendeur. Pour déclarer Check-out une chambre avec/sans l'impression d'une facture TP à écran Pour Check-out avec une facture A l’etat raccroché PRINT NEXT ENTER N˚ de poste Appuyez sur "PRINT". Appuyez sur "NEXT". OU (Check-out) (SDP) Appuyez sur Check-out. Composez le numéro de poste et appuyez sur "ENTER" ou appuyez sur la touche SDP désirée. OU Pour Check-out sans facture NEXT Appuyez sur "NEXT". EXIT YES OU Appuyez sur "YES". (Check-out) Appuyez sur "EXIT" ou sur Check-out. 170 Manuel Utilisateur 2.1 Fonctions de contrôle Pour enregistrer/éditer les charges d'une chambre et déclarer Check-out une chambre avec/ sans l'impression d'une facture TP à écran A l’etat raccroché ENTER N˚ de poste frais de mini-bar OU (Check-out) (SDP) Appuyez sur Check-out. Composez le numéro de poste et appuyez sur "ENTER" ou appuyez sur la touche SDP désirée. Saisissez les frais de mini-bar. Appuyez sur Bas. Pour Check-out avec une facture PRINT NEXT Appuyez sur "PRINT". Appuyez sur "NEXT". autres frais OU YES Pour Check-out sans facture Saisissez les autres frais. NEXT Appuyez sur "YES". Appuyez sur "NEXT". EXIT OU (Check-out) Appuyez sur "EXIT" ou sur Check-out. Manuel Utilisateur 171 2.1 Fonctions de contrôle • • • • Après le basculement sur Check-out, le Verrouillage de la numérotation poste à distance est activé et les appels sortants à partir du poste de la chambre sont restreints. (Reportez-vous à "2.1.1 Contrôle de postes".) Après le basculement sur Check-out, les fonctions programmées pour le poste de la chambre seront réinitialisées à leur paramètres par défaut. Pour les fonctions réinitialisées, reportezvous à "1.7.13 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des fonctions de poste)". Après le basculement sur Check-out, l'appel de réveil et les informations du journal des appels pour le poste de la chambre seront effacés automatiquement. Lorsque l'état des chambres sur les postes a changé, les informations détaillées d'état de la chambre sont automatiquement enregistrées. Ceci exige la programmation système. <Exemple> Date Time 02/03/00 08:08AM • Ext 1234 CO Dial Number Check out Pour imprimer une facture, une imprimante doit être connecté au PBX. Si le poste de la chambre est en cours d'utilisation, il est impossible d'imprimer une facture. <Exemple> **************************************** * * Hotel **************************************** Check in : 01.JAN.00 06:31PM Check out : 03.JAN.00 07:03AM Room : 202 : Mr. Smith 01/01/00 02/01/00 02/01/00 02/01/00 06:52PM 06:07PM 07:30PM 08:45PM 202 202 202 202 01 01 01 01 Telephone Minibar Others Total Call amount:0012 123456789 012345678901234 0011234567890123 104.30 (Tax 4.00 (Tax 0.00 (Tax FR 01:24'30 00:10'12 00:06'36 00:03'00 00084.50 00010.20 00006.60 00003.00 10.000% = 10.000% = 15.000% = 108.30 (Tax Total = 001 1234567890 12345 12345 9.48) 0.36) 0.00) 9.84) Sheet : 002 ======= Hotel TDAPBX ======= Tel: +41 3 12 34 56 78 Fax: +41 3 12 34 56 78 E-Mail: 12345678 hoteltdapbx.ch • 172 Le PBX peut enregistrer une quantité limitée d'informations à propos de la chambre. Lorsque cet espace de stockage est presque plein, les informations du poste ayant fait le plus d'appels sont automatiquement imprimées. Dans ce cas, l'impression est similaire à l'exemple cidessus, mais sans les informations catégorisées ni le total. Ensuite, le PBX peut enregistrer de nouvelles informations de chambre. "Call amount:0012" dans l'exemple ci-dessus indique que les informations de 12 appels téléphoniques ont été imprimées automatiquement. Manuel Utilisateur 2.1 Fonctions de contrôle Programmer un Rappel de rendez-vous sur un poste de chambre (Appel de réveil à distance) Le poste accueil Hôtel peut valider/annuler un Rappel de rendez-vous pour le poste d'une chambre à distance. Il peut également confirmer la programmation actuelle. Pour valider TP à écran N˚ de poste 7 6 1 OU (SDP) Décrochez. Saisissez 76 Saisissez 1. . 0 12 H: heure/minute AM OU 1 OU 24 H: Composez le numéro de poste ou appuyez sur la touche SDP désirée. 0 PM Une fois OU 1 heure/minute Quotidiennement Tonalité C. Saisissez 0 pour une fois ou 1 pour quotidiennement. Saisissez l’heure (01-12) et le minute (00-59) et ensuite 0 pour AM ou 1 pour PM. Ou saisissez l’heure (00-23) et le minute (00-59). Raccrochez. Pour annuler TP à écran N˚ de poste 7 6 0 OU Tonalité C. (SDP) Décrochez. Saisissez 76 . Saisissez 0. Composez le numéro de poste ou appuyez sur la touche SDP désirée. Raccrochez. Pour confirmer TP à écran N˚ de poste 7 6 2 OU (SDP) Décrochez. Tonalité C. Saisissez 76 . Saisissez 2. Composez le numéro de poste ou appuyez sur la touche SDP désirée. L'écran affiche des informations sur Rappel de rendez-vous. Raccrochez. Manuel Utilisateur 173 2.1 Fonctions de contrôle • • Le Rappel de rendez-vous également être programmé à partir du poste de la chambre. (Pour plus d'informations à propos de la programmation du Rappel de rendez-vous, reportez-vous à "1.7.1 Programmation de l'alarme (Rappel de rendez-vous)".) La programmation la plus récente sera valable, indépendamment quel est le poste ayant exécuté la programmation. Lorsqu'un un Rappel de rendez-vous est lancé, des informations de Rappel de rendez-vous détaillées sont automatiquement enregistrées, que l'appel obtienne ou non une réponse. Ceci exige la programmation système. <Exemple> Date Ext Time 02/02/00 02:45PM 02/02/00 02:46PM 02/02/00 02:47PM CO 1234 1234 1234 Dial Number Timed Reminder/Start Timed Reminder/No Answer Timed Reminder/Answer Enregistrer des informations de la chambre par le biais d'un poste de chambre Les informations de chambre peuvent être enregistrées en utilisant jusqu'à 8 messages préprogrammés (18). Selon le contenu des messages, une variété d'informations peut être enregistrée. Pour une liste de messages préprogrammés, consultez votre revendeur. Pour enregistrer TP/PS 7 Décrochez. 174 Manuel Utilisateur Saisissez 6 761. 1 N˚ de message paramètre Tonalité C. Saisissez le numéro de message (1 à 8). Saisissez le paramètre Saisissez #. si nécessaire.* Raccrochez. 2.1 Fonctions de contrôle • • * Si vous voyez le symbole "%", vous devez saisir un paramètre. A la position du "%", saisissez les valeurs de 0 à 9 ou . <Exemple> Si "Snack %%.%%" (Minibar %%.%%) avait été programmé en tant que message numéro 1 (pour enregistrer les coûts de minibar consommés dans la chambre), les employés de l'hôtel doivent saisir les données comme dans l'exemple ci-dessous en utilisant le poste de la chambre: 761 1 N˚ de message 0300 # paramètre (Frais de minibar (snack)) Des données similaires à l'exemple ci-dessous seront enregistrées. Date Time 02/02/00 10:45AM • Ext 1234 CO Dial Number Snack 03.00 Tous les frais enregistrés ici n'ont pas de rapport avec les frais que le poste accueil de l'hôtel enregistre lorsqu'il déclare Check-out la chambre. Manuel Utilisateur 175 2.1 Fonctions de contrôle 2.1.8 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) Vous pouvez personnaliser les touches SDPR sur tous les postes connectés sur votre PBX. Une touche SDPR permet à l'utilisateur de surveiller un autre poste connecté sur un autre PBX dans un réseau privé. Le voyant de la touche SDPR montre l'état actuel du poste surveillé de la même manière que la touche SDP. Lorsqu'il n'est plus nécessaire de surveiller un poste connecté sur un autre PBX, le gestionnaire peut arrêter la surveillance du PBX. Toutes les touches SDPR programmées pour la surveillance de ce poste interrompront également la surveillance. PT and SLT TP/DECT 7 8 4 un autre N˚ de poste de PBX OU Tonalité C. (SDPR) Décrochez. • Saisissez 784. Composez un autre numéro de poste de PBX et appuyez sur # ou sur SDPR. Raccrochez. Pour relancer la surveillance d'un poste après avoir exécuté cette opération, décrochez, appuyez sur la touche SDPR correspondante et raccrochez. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Programmation des touches Créer ou éditer une Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) touche. 176 Manuel Utilisateur Chapitre 3 Personnalisation de votre téléphone et du système Ce chapitre vous explique comment personnaliser votre téléphone individuel et le PBX selon vos besoins. Recherchez les paramètres souhaités et programmez selon vos besoins. Manuel Utilisateur 177 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) 3.1.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Vous pouvez personnaliser les fonctions de votre poste. Par exemple; vous pouvez modifier la configuration initiale ou les fonctions des touches selon vos besoins. – Attribuer un PIN de poste à votre poste (PIN de poste [Numéro d'identification personnel]) • Si vous changez de bureau et de poste, reportez-vous à "1.10.1 Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent (Portabilité poste)". Attribuer un PIN de poste à votre poste (PIN de poste [Numéro d'identification personnel]) Vous pouvez affecter un mot de passe à chaque poste. Les fonctions suivantes exigent un PIN de poste. 1. Filtrer les appels (Filtrage d'appels [LCS]) 2. Interdire à d'autres personnes de visualiser votre répertoire de numérotation abrégée personnelle, le journal des appels et le journal SVM et d'écouter les messages vocaux dans votre boîte messages (Verrouillage d'affichage) 3. Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent sur d'autres postes (Portabilité poste) 4. Opération à distance (Portabilité CS) 5. Effacement verrouillage de la numérotation poste Pour valider TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel 7 Décrochez. # Saisissez #. 178 Manuel Utilisateur Saisissez 9 1 9 Saisissez 1. 799. même PIN de poste Saisissez même PIN de poste (10 chiffres max.). # PIN de poste Saisissez PIN de poste (10 chiffres max.). Tonalité C. Saisissez #. Raccrochez. 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Pour annuler TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel 7 Décrochez. Saisissez 9 799. 9 0 PIN de poste enregistré Saisissez 0. Saisissez PIN de poste enregistré. Tonalité C. Raccrochez. • AVERTISSEMENT Il se peut que des appels frauduleux soient faits si des tiers découvrent votre mot de passe (PIN de poste). Les coûts de tels appels seront facturés au propriétaire/locataire du PBX. Afin de protéger le PBX de tels fraudes, nous recommandons vivement de: a) Maintenir secret votre PIN. b) Sélectionner un PIN aléatoire et complexe, ne pouvant pas être deviné. c) Changer régulièrement votre PIN. • • • Les chiffres valables pour le PIN de poste vont de "0" au "9". Lorsqu'un PIN de poste erroné est saisi à un nombre de reprises préprogrammé, le PIN sera verrouillé. Lorsque vous avez oublié votre PIN de poste ou qu'il est verrouillé, votre gestionnaire pourra déverrouiller le PIN de poste. Manuel Utilisateur 179 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Vous pouvez programmer des fonctions par le biais du mode Programme. – Définir des fonctions – Effacer des fonctions • • Pour quitter à tout moment, décrochez le combiné. Pour passer au mode de programmation en utilisant un DECT, reportez-vous aux "Instructions d'utilisation" pour DECT. Définir des fonctions Les réglages par défaut sont indiqués en caractères gras. Cochez les cases ci-dessous pour indiquer vos paramètres personnalisés en tant qu'aide-mémoire. Remarquez La valeur par défaut peut varier selon le pays/la zone. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. Pour passer en mode programmation Pour programmer Pour quitter PROGRAM OU PROGRAM saisie de programmation sélection & paramètre OU PAUSE AUTO DIAL STORE Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. Saisie de programmation suivi. Elément OU OU AUTO DIAL PAUSE STORE Appuyez sur ENTER ou MEMORISER. Sélection & Paramètre suivi. Saisie de programmation Appuyez sur ENTER ou MEMORISER. Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. Sélection & Paramètre TP: L'écran indique le numéro de PBX, le numéro de slot et le numéro de port. <exemple> Informations à propos de votre poste 0 EXT1050:10308 N˚ PBX N˚ port N˚ slot 0 DECT: L'écran indique le numéro de DECT. <exemple> EXT3001:99001 N˚ de DECT Niveau de contraste préféré des 4 niveaux disponibles (Sélection du contraste d'affichage)*1 180 Manuel Utilisateur 0 1 Clair 2 Peu de lumière 3 Peu sombre 4 Sombre 1 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Elément Quelle langue préférez-vous afficher? (Sélection de la langue de l'écran) Souhaitez-vous que la durée de l'appel soit affichée automatiquement à l'ecran lorsque vous répondez à un appel externe? (Mode de commutation d'affichage) Souhaitez-vous allumer l'éclairage de l'écran du KXT7633/KX-T7636? (Sélection de la lumière de fond d'écran)*1 Souhaitez-vous composer un numéro prédéfini en décrochant (appel au décroché)? Souhaitez-vous empêcher l'affichage de votre numéro sur l'écran du téléphone du correspondant? (Secret d'identité du demandeur [CLIR]) Quel numéro souhaitez-vous afficher sur l'écran du téléphone du correspondant? (Présentation d'identité du demandeur/demandé [CLIP/ COLP]) Saisie de programmation 0 0 0 2 4 1 1 2 1 1 Anglais 2 2ème langue 3 3ème langue 4 4ème langue 5 5ème langue 0 Non—Manuel (L'ecran continue à afficher toutes les informations de l'appelant externe, à moins que vous ne changiez manuellement à l'affichage de la durée de l'appel.) 1 Oui—Automatique (La première ligne de l'écran changera automatiquement à la durée de l'appel lorsque vous répondez à un appel externe.) 0 Oui—ALLUME lors de l'utilisation 1 Oui—toujours ALLUME 2 Non—toujours ETEINT 3 1 1 Sélection & Paramètre N° désiré (32 chiffres maximum) 0 Ne pas utiliser 1 Utiliser 0 Non—Permet l'affichage de votre numéro 1 Oui—Empêche l'affichage de votre numéro 0 ID d'appelant attribué à votre poste 1 ID d'appelant attribué à la ligne externe utilisée 3 4 Manuel Utilisateur 181 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Elément Que préférez-vous obtenir lorsque vous décrochez pour effectuer un appel? (Affectation ligne spécifique— Sortante) Saisie de programmation 1 9 Sélection & Paramètre 0 Aucune ligne 1 Une ligne externe libre 2 + N° Touche LR (01-36)*2 ou Une touche LR/Groupe ICD (LR) 3 ou INTERCOM 0 A quelle ligne préférez-vous répondre lorsque vous décrochez? (Affectation ligne spécifique— Entrante) 1 2 0 2 + N° Touche LR (01-36)*2 ou Interne Aucune ligne La ligne avec le temps de sonnerie le plus long (lorsque plusieurs appels arrivent) Une touche externe attribuée (LR) De quelle manière désirezvous recevoir un appel interne? (Sélection sonnerie d'appel— Sonnerie/Voix)*1 Le téléphone en parallèle, doitil sonner? (Téléphone connecté en parallèle)*1*3 182 Manuel Utilisateur 2 2 0 Sonnerie (Tonalité d'appel) 1 Directement—Vous entendez le correspondant directement, sans sonnerie. 2 Sonnerie uniquement— Empêche le correspondant de basculer au mode voix. 0 Non—Le téléphone en parallèle ne sonnera pas. 1 Oui—Le téléphone sonnera. 1 2 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Elément Préférez-vous répondre à un appel sans décrocher sans tenir compte de l'état de la touche REPONSE AUTO? (Sélection de réponse forcée)*1 Quel service préférez-vous lorsqu'un appelant enregistre un message dans votre boîte vocale? (Programmation du mode Filtrage d'appels en direct)*1 Saisie de programmation 2 2 Souhaitez-vous continuer à enregistrer après avoir répondu à l'appel au mode filtrage LCS? (Programmation du mode Filtrage d'appel (LCS) [après réponse]) 2 Voulez-vous recevoir l'appel en attente d'appels externes? 3 Quel type d'appel en attente de ligne interne préférez-vous? (Sélection d'appel en attente) Quel type de tonalité d'appel en attente préférez-vous? (Sélection de la tonalité d'appel en attente) Souhaitez-vous afficher un message sur l'écran du téléphone de l'appelant? (Message d'absence) 3 3 4 Sélection & Paramètre 0 Non—Désactiver 1 Oui—Activé 3 0 Vous pouvez entendre le message par le haut-parleur du téléphone. (Mode mains-libres) 1 Vous n'entendez qu'une seule tonalité d'alarme. (Mode confidentiel) 0 Non—Arrêter l'enregistrement 5 6 1 Oui—Continuer à enregistrer 0 Non (Aucune tonalité) 1 Oui (Tonalité) 0 Aucun appel 1 Tonalité 0 1 2 Annonce vocale par le hautparleur intégré (AVPC)*4 3 Annonce vocale par le combiné (Offre discrète AVPC)*4 0 Tonalité 1 1 Tonalité 2 0 Non—Désactivé 2 0 N° de message (1 à Oui—Affiche le message 8) sélectionné. 9 Oui—Affiche votre message personnel. Manuel Utilisateur 183 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Elément Saisie de programmation Création de votre message personnel (Message d'absence personnel) 4 5 1 0 / 5 1 (pour les appels externes) 5 2 (pour les appels internes) Pour programmer la temporisation "Non Réponse" et "Occupation/Non Réponse" (Temporisation RNV sur NON REP.) 184 5 Souhaitez-vous interdire l'interception de vos appels par d'autres personnes? (Interdiction d'interception d'appels) 6 Utilisez-vous le casque? (Opération avec casque)*1*3 6 Souhaitez-vous interdire que d'autres personnes se joignent à votre conversation? (Interdiction d'entrée en tiers sur occupation) 6 Souhaitez-vous interdire les appels généraux? (Interdiction d'appel général)*1 6 Manuel Utilisateur message (16 caractères maximum) 0 Désactivé 1 Ne Pas Déranger (NPD) FWD/DND (pour Tous les appels) Vers quelle destination vos appels entrants seront-ils renvoyés ou refusés? (Renvoi d'appel [RNV]/Ne pas déranger [NPD]) Sélection & Paramètre 2 + N° désiré Tous—Renvoyer tous les (32 chiffres appels maximum) 3 + N° désiré Occupation—Renvoyer (32 chiffres lorsque votre poste est occupé. maximum) 4 + N° désiré Non Réponse—Renvoyer (32 chiffres lorsque vous ne répondez pas. maximum) Occupation/Non Réponse— 5 + N° désiré Renvoyer lorsque vous ne (32 chiffres répondez pas ou que votre poste maximum) est occupé. (0 à 120) secondes (Par défaut: 15 secondes) 3 0 Non—Autorisé 1 Oui—Refusé 0 Non—Casque désactivé 1 Oui—Casque activé 0 Non—Autorisé 1 Oui—Refusé 0 Non—Autorisé 1 Oui—Refusé 0 1 2 3 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Elément Préférez-vous entendre les bips du clavier? (Programmation des bips du clavier)*1 Souhaitez-vous écouter de la musique de fond par le hautparleur de votre téléphone pendant qu'il est raccroché? (Musique de fond [MUS])*1 Saisie de programmation 6 Sélection & Paramètre 0 Non—Désactivé 1 Oui—Activé 0 Non—Désactivé 4 KX-TDA100/KXTDA200: 6 5 1 + N° MUS (1 chiffre) KX-TDA30: 1 Souhaitez-vous configurer le PIN de votre poste ou modifier un PIN de poste enregistré? (PIN de poste [Numéro d'identification personnel]) Pour empêcher à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste) 1 PIN de poste (10 chiffres max.) + Pour programmer un PIN de ENTER/ poste ENREGISTRER + même PIN de poste 9 0 PIN de poste enregistré + nouveau PIN de Pour modifier un PIN de poste poste (10 chiffres max.) + enregistré ENTER/ ENREGISTRER + même PIN de poste PIN de poste (10 chiffres maximum) + 9 1 2 Pour verrouiller 1 PIN de poste (10 chiffres maximum) + 9 Pour déverrouiller 0 PIN de poste (10 chiffres maximum) + Pour empêcher à d'autres personnes de visualiser votre répertoire de numérotation abrégée personnelle, le journal des appels et le journal SVM et d'écouter les messages vocaux dans votre boîte messages. (Verrouillage d'affichage)*1 Oui—Activé Pour déverrouiller 0 PIN de poste (10 chiffres maximum) + Pour verrouiller 1 Manuel Utilisateur 185 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Elément Saisie de programmation Préférez-vous programmer la numérotation à "une-touche" uniquement? (Sélection du mode d'attribution de numérotation à "une-touche") Sélection & Paramètre 0 Non—Normal (toute touche LR programmable peut être modifiée.) 1 Oui—Uniquement les touches de numérotation à "unetouche" peuvent être modifiees. Toutefois, pour les modifier, il n'est pas nécessaire de saisir "2" devant le numéro. # *1: Pas disponible sur un DECT *2: Les numéros de touches LR (25-36) ne sont disponibles que lorsque le module d'extension de touches supplémentaires est installé sur votre téléphone. *3: Pas disponible sur le KX-T7665. *4: Disponible que sur certains téléphones propriétaires numériques. Consultez votre revendeur. • AVERTISSEMENT Il se peut que des appels frauduleux soient faits si des tiers découvrent votre mot de passe (PIN de poste). Les coûts de tels appels seront facturés au propriétaire/locataire du PBX. Afin de protéger le PBX de tels fraudes, nous recommandons vivement de: a) Maintenir secret votre PIN. b) Sélectionner un PIN aléatoire et complexe, ne pouvant pas être deviné. c) Changer régulièrement votre PIN. 186 • Après avoir saisi le numéro de programme, le titre du programme est affiché. Vous pouvez modifier l'écran de programmation par le biais de la touche Navigation (Haut ou Bas). • Vous pouvez sélectionner le paramètre par le biais de la touche Navigation (Haut ou Bas) au lieu de saisir un numéro. Manuel Utilisateur 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Pour sauvegarder les noms et les numéros dans votre numérotation abrégée personnelle PROGRAM 1 0 N˚ abrégé personnel N˚ de téléphone Saisissez numéro abrégé personnel (2 chiffres). Saisissez numero de téléphone (32 chiffres maximum). OU OU AUTO DIAL PAUSE STORE Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. Saisissez 10 et appuyez sur ENTER. Ou appuyez sur MEMORISER. PROGRAM OU OU AUTO DIAL AUTO DIAL PAUSE STORE STORE OU Appuyez sur ENTER ou MEMORISER. • • nom Saisissez nom* (20 caractères maximum). Appuyez sur ENTER ou MEMORISER. Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. * Pour saisir des caractères, reportez-vous à "Saisie des caractères". Le nombre de numéros abrégés personnels disponibles pour chaque poste (par défaut: 10 numéros, enregistrés dans les emplacements "00" à "09") peut être étendu jusqu'à un maximum de 100 numéros. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. Manuel Utilisateur 187 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Pour modifier les noms et les numéros dans votre numérotation abrégée personnelle PROGRAM OU 1 0 N˚ abrégé personnel OU AUTO DIAL PAUSE STORE Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. Saisissez 10 et appuyez sur ENTER. Ou appuyez sur MEMORISER. Saisissez numéro abrégé personnel (2 chiffres). Pour effacer un numéro ou un caractère CLEAR Appuyez sur Gauche ou Droite pour sélectionner la partie désirée. Appuyez sur "CLEAR". Pour insérer un numéro ou un caractère numéro/caractère Appuyez sur Gauche ou Droite pour sélectionner la partie désirée. Saisissez un numéro ou un caractère. Il sera inséré devant la partie sélectionnée. 188 Manuel Utilisateur OU AUTO DIAL STORE Appuyez sur ENTER ou MEMORISER. 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Effacer des fonctions Vous pouvez effacer ou modifier des fonctions de la manière suivante: Fonctions Réglage par défaut Mode de commutation d'affichage Automatique Appel au décroché (Hot Line) Désactivé Secret d'identité du demandeur [CLIR] Autorisé Présentation d'identité du demandeur/demandé [CLIP/COLP] ID d'appelant attribué à votre poste Affectation ligne spécifique—Sortante Interne Affectation ligne spécifique—Entrante La ligne avec le temps de sonnerie le plus long Sélection sonnerie d'appel—Sonnerie/Voix Sonnerie (Tonalité d'appel) Téléphone connecté en parallèle Sonnerie du Poste Simple Sélection de réponse forcée Désactiver Programmation du mode Filtrage d'appels en direct Mode mains-libres Programmation du mode Filtrage d'appel (LCS) [après réponse] Arrêter l'enregistrement Sélection d'appel en attente—Appels internes/externes Désactiver (Aucun appel/Aucune tonalité) Sélection de la tonalité d'appel en attente Tonalité 1 Message d'absence Désactivé Message d'absence personnel Non programmé Renvoi d'appel [RNV]/Ne pas déranger [NPD]—Appels internes/ externes Désactivé Temporisation RNV sur NON REP. 15 secondes Interdiction d'interception d'appels Autorisé Opération avec casque Casque Non Interdiction d'entrée en tiers sur occupation Autorisé Interdiction d'appel général Autorisé Programmation des bips du clavier Valide Musique de fond [MUS] Désactivé Sécurité ligne de données Désactivé Secret d'identité du demandé (COLR) Autorisé Présent/Absent Présent Message en attente Désactivé Rappel de rendez-vous Non programmé Manuel Utilisateur 189 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Pour valider PROGRAM PROGRAM OU PAUSE Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. • 190 Saisissez ##. OU OU AUTO DIAL AUTO DIAL STORE STORE Appuyez sur ENTER ou MEMORISER. Appuyez sur ENTER ou MEMORISER. OU PAUSE Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. Veuillez consulter votre revendeur si vous ne souhaitez pas que Appel en attente, RNV/NPD et la Hot Line soient effacés par cette fonction. Manuel Utilisateur 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) 3.1.3 Programmation des touches Vous pouvez changer les touches LR/DSS programmables et les touches des fonctions programmables (FP) sur les TP, consoles SDP, modules d'extension de touches supplémentaires et DECT aux touches de fonction suivantes. Par exemple, si votre téléphone a plus de touches LR qu'il n'y a de lignes externes, vous pouvez utiliser des touches LR inutilisées en tant que touches à "une-touche". • Pour passer au mode de programmation en utilisant un DECT, reportez-vous aux "Instructions d'utilisation" pour DECT. Pour programmer Pour passer en mode programmation Pour quitter Pour continuer PROGRAM PROGRAM saisie de programmation OU (LR,SDP,FP) OU OU PAUSE PAUSE AUTO DIAL Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. Appuyez sur LR, SDP ou FP. Touches Saisie de programmation. STORE Appuyez sur ENTER ou MEMORISER. Touche programmable LR SDP Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. Saisie de programmation FP Boucle-LR (B-LR) Groupe-LR (G-LR) # + N° de groupe de lignes externes (2 chiffres) Simple-LR (S-LR) 0 + N° de ligne externe (3 chiffres) Sélection Directe de Poste (SDP) 1 + N° de poste Numérotation "une-touche"*1 2 *² Groupe de distribution d'appels entrants (Groupe ICD) Message Message pour autre poste + N° désiré (32 chiffres maximum) 3 0 + N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants 4 0 4 0 + N° de poste/N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants Renvoi d'appels (RNV)/Ne Pas Déranger (NPD)—Tous appels 4 1 RNV/NPD—Appels externes 4 2 RNV/NPD—Appels internes 4 3 Manuel Utilisateur 191 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Touches Touche programmable LR FP RNV Groupe—Tous appels 4 4 + N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants RNV Groupe—Appels externes 4 5 + N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants RNV Groupe—Appels internes 4 6 + N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants Compte 4 8 Conférence 4 9 Libération 5 0 Accès Fonction Externe (AFE) 5 1 Taxation 5 2 Parcage d'appels 5 3 Parcage d'appels (Parcage Automatique) 5 3 Journal des appels*3 5 4 Journal des appels pour Groupe ICD*3 Présent/Absent Présent/Absent groupe spécifique Présent/Absent pour tous les groupes Urgent 192 SDP Saisie de programmation 5 4 + N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants 5 5 5 5 + N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants 5 5 5 6 + N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants Intermède 5 7 Alarme système*3 5 8 Mode Service (Jour/Nuit/ Déjeuner/Pause) 5 9 Réponse*3 6 0 Manuel Utilisateur + N° de zone de parcage (2 chiffres) + 0/1/2/3 *4 (+ # + N° d'entité) 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Touches Touche programmable LR Deconnexion*3 Restriction d'appels/ Interdiction SDP Saisie de programmation FP 6 1 6 2 + Niveau de Restriction d'appels/ Interdiction (1 à 7) Service RNIS*5 6 3 Secret d'identité du demandeur (CLIR) 6 4 Secret d'identité du demandé (COLR) 6 5 RNIS-Attente 6 6 Casque*3*6 6 7 Alternance du mode service (Automatique/Manuel) 6 8 (+ N° d'entité) Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR)*8 6 9 + Un autre N° de poste de PBX CTI 7 0 Check-in*3 8 0 Check-out*3 8 1 + N° désiré (32 chiffres maximum) Enregistrement d'une conversation*7 9 0 vocale*9 + N° de poste flottant de la messagerie Transfert d'une conversation*7 9 1 9 vocale* + N° de poste flottant de la messagerie "Une touche" transfert de conversation*7 9 1 + N° de poste flottant de la messagerie 9 vocale* + # + N° de poste/N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants. Filtrage d'appels (LCS)*7 9 2 Transfert de Messagerie vocale*7 9 4 + N° de poste flottant de la messagerie vocale*9 Manuel Utilisateur 193 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) • *1 " ", "#", R (FLASH)/RENUMEROTATION, PAUSE, SECRET (INTER) et T (Transfert) peuvent également être enregistrés. Si vous ne voulez pas que le numéro mémorisé s'affiche lors de l'appel, appuyez sur la touche SECRET (INTER) avant et après les numéros que vous souhaitez cacher. Si vous mémorisez un numéro de correspondant externe, vous devez mémoriser tout d'abord un numéro d'accès de ligne. Si vous devez saisir un code de compte, vous pouvez saisir le code de compte spécifié avant le numéro d'accès de ligne. <Exemple> SECRET 49 1234 # N˚ de fonction Code de compte de code de compte 0/9 Délimiteur de code de compte [ 123 4567 ] Code d’accès ligne automatique N˚ de téléphone • *2 Pour une touche FP, il n'est pas nécessaire de saisir le "2" avant le numéro souhaité. • *3 Cette touche n'est pas disponible sur un DECT. • *4 0: Jour/Nuit/Déjeuner/Pause, 1: Jour/Nuit/Pause, 2: Jour/Nuit/Déjeuner, 3: Jour/Nuit • *5 La disponibilité de cette touche dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique. Reportez-vous à "1.2.5 Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS)". • *6 Cette touche n'est pas disponible sur le KX-T7665. • *7 Cette touche est utilisée pour les fonctions d'intégration de messagerie vocale. • *8La touche pourrait ne pas être disponible selon la méthode de mise en réseau utilisée ou la configuration du PBX. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. • • *9 Le numéro par défaut du poste flottant de la messagerie vocale est le 500. Pour quitter à tout moment, décrochez le combiné. • Vous pouvez sélectionner le paramètre par le biais de la touche Navigation (Haut ou Bas) au lieu de saisir un numéro. Pour distinguer les tonalités de sonnerie de chaque touche LR, INTER ou Groupe ICD (Téléphones propriétaires numériques uniquement) Pour continuer PROGRAM (LR) OU (LR) OU INTERCOM INTERCOM OU OU (Groupe ICD) (Groupe ICD) N˚ de type de tonalité PROGRAM OU Tonalité R. AUTO DIAL STORE Appuyez sur PROGRAMME. 194 Manuel Utilisateur Appuyez sur LR, INTER ou Groupe ICD. Appuyez sur LR, INTER ou Groupe ICD. Saisissez numéro de type de tonalité.* Appuyez sur ENTER ou MEMORISER. Appuyez sur PROGRAMME. 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) • * Les types de tonalité disponibles dépendent du type de téléphone utilisé. • Série KX-T7600 (excepté KX-T7665): Les types de tonalités "01" à "30" sont disponibles. • KX-T7665: Uniquement les types de tonalités "01" à "08" sont disponibles. Vous pouvez saisir un type de tonalité de "09" à "30", mais vous entendrez le type de tonalité "01". • Autres téléphones: Uniquement les types de tonalités "01" à "08" sont disponibles. Vous pouvez saisir un type de tonalité de "09" à "30", mais vous entendrez le type de tonalité "02". Pour effacer les touches Pour continuer PROGRAM OU PROGRAM (LR,SDP,FP) 2 PAUSE OU OU AUTO DIAL PAUSE STORE Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. Appuyez sur LR, SDP ou FP. Saisissez 2. Appuyez sur ENTER ou MEMORISER. Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. Manuel Utilisateur 195 3.2 Programmation du gestionnaire 3.2 Programmation du gestionnaire 3.2.1 Informations de programmation Le gestionnaire peut programmer les éléments suivants. • Taxation d'appels • Contrôle des autres postes Postes disponibles Le poste désigné en tant que poste gestionnaire. Téléphone requis Un téléphone propriétaire Panasonic à écran (plus de deux lignes) (par ex. KX-T7636) Mot de passe gestionnaire Pour pouvoir accéder au mode programmation, un mot de passe gestionnaire (10 chiffres maximum) est nécessaire. (Par défaut: 1234) Conditions Le poste de programmation doit être libre, raccroché et sans appels en attente. 196 Manuel Utilisateur 3.2 Programmation du gestionnaire 3.2.2 Programmation du gestionnaire Modifier la taxation des appels et le contrôle des postes Pour passer en mode programmation Pour quitter Pour programmer Pour continuer PROGRAM mot de passe de gestionnaire 1 OU Appuyez sur Saisissez PROGRAMME ou PAUSE. 1. OU saisie de programmation PAUSE Saisissez le mot de passe de gestionnaire. HOLD PAUSE Saisie de programmation. Elément PROGRAM Appuyez sur ATTENTE. Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. Saisie de programmation 0 0 + + Mot de passe (10 chiffres maximum) + Visualisation de la taxation des appels des postes. 0 1 + + N° de poste Effacer la taxation des appels des postes. 0 1 + + N° de poste + Définir le budget de la taxation des appels des postes. 0 2 + + N° de poste + Taxation* + Visualisation de la taxation pour chaque code de vérification. 0 3 + + Code de vérification Effacer la taxation pour chaque code de vérification. 0 3 + + Code de vérification + Définir le budget pour chaque code de vérification. 0 4 + + Code de vérification + Taxation* + Visualisation de la taxation des appels pour chaque ligne externe. 0 5 + + N° de ligne externe (3 chiffres) 0 6 + + N° de groupe de lignes externes (2 Modifier le mot de passe du gestionnaire. Attribuer un taux de taxation à chaque groupe de lignes externes. + + chiffres) + taux de taxation* + Effacer toutes les taxations. 0 7 + + Imprimer le total de la taxation des appels. 0 8 + + Verrouiller/déverrouiller d'autres postes. (Verrouillage de la numérotation poste à distance) 9 0 + + N° de poste + 0 1 (pour verrouiller)/ (pour déverrouiller) + Manuel Utilisateur 197 3.2 Programmation du gestionnaire Elément Saisie de programmation Effacer le PIN et retirer le verrouillage par PIN des postes 9 1 + + N° de poste + Effacer le PIN et retirer le verrouillage par PIN des codes de vérification. 9 2 + + Code de vérification + 9 3 + + Code de vérification + PIN (10 chiffres Programmer le PIN du code de vérification. maximum) + • AVERTISSEMENT Il se peut que des appels frauduleux soient faits si des tiers découvrent votre mot de passe (PIN de code de vérification). Les coûts de tels appels seront facturés au propriétaire/locataire du PBX. Afin de protéger le PBX de tels fraudes, nous recommandons vivement de: a) Maintenir secret votre PIN. b) Sélectionner un PIN aléatoire et complexe, ne pouvant pas être deviné. c) Changer régulièrement votre PIN. • 198 * Appuyez sur Manuel Utilisateur pour saisir un point décimal. 3.3 Personnaliser votre système (Programmation système) 3.3 Personnaliser votre système (Programmation système) 3.3.1 Informations de programmation Le système peut être personnalisé afin de l'adapter à vos besoins. [Le système comporte déjà des réglages par défaut (effectués en usine).] La programmation est indiquée ci-dessous. (Numéro de programme) • La date et l'heure [000] • Les numéros et noms de numérotation abrégée systèm [001]/[002] • Les numéros et noms de postes [003]/[004] Postes disponibles Le poste admis par le biais de la programmation de CS Téléphone requis Un téléphone propriétaire Panasonic à écran (plus de deux lignes) (par ex. KX-T7636) Mot de passe système Pour pouvoir accéder au mode programmation, un mot de passe utilisateur, (10 chiffres maximum), est nécessaire. (Par défaut: 1234) Conditions Le poste de programmation doit être libre, raccroché et sans appels en attente. Liste Décidez-vous à propos des paramètres et notez-les, avant d'entamer la programmation. Ces annotations fourniront de précieuses informations de programmation ultérieurement. Votre revendeur dispose également de tables de programmation qui contiennent toute la programmation du système. Vous pouvez lui demander une photocopie de ces tables afin de connaître les fonctions/installations disponibles. Manuel Utilisateur 199 3.3 Personnaliser votre système (Programmation système) Description des icônes Touches fixes Fonction T7600/NT136 T7200/T7400/T7500 REDIAL SP-PHONE PREV (PRECEDENT) NEXT (SUIVANT) FWD/DND CONF AUTO DIAL ENTER (STORE [MÉMORISER]) STORE SHIFT PAUSE PROGRAM HOLD AUTO ANS Aucune CANCEL (Retour au menu précédent) SHIFT SHIFT PROGRAM (PROGRAMME) END (FIN) MESSAGE SELECT MUTE FLASH/ RECALL TRANSFER INTERCOM 200 Manuel Utilisateur FLASH CLEAR (EFFACER) SECRET 3.3 Personnaliser votre système (Programmation système) Procédure La procédure de base est la suivante. 1. Passage en mode programmation PROGRAM mot de passe utilisateur OU PAUSE Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. Saisissez . Saisissez mot de passe utilisateur. 2. Programmation Vous pouvez saisir chaque mode de programmation (3 chiffres). • Pour quitter le mode programmation à tout moment, décrochez le combiné. 3. Quitter le mode PROGRAM OU PAUSE Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE. • Pour quitter le mode programmation à tout moment, décrochez le combiné. Manuel Utilisateur 201 3.3 Personnaliser votre système (Programmation système) 3.3.2 Programmation système Date et Heure [000] Les téléphones propriétaires affichent la date et l'heure actuelle lorsqu'ils sont raccrochés. [au format 12 heures] 0 0 0 Saisissez 000. année Appuyez sur ENTER. SELECT (REPONSE AUTO/ SECRET, MESSAGE) Saisissez Appuyez sur l’année (00-99). SELECT pour le mois. date Saisissez le date (01-31). Appuyez sur Droite. heure Appuyez sur ENTER. Appuyez sur NEXT. Saisissez l’heure (00-12). Pour terminer minute Saisissez le minute (00-59). AM/PM Sélectionnez AM ou PM. Appuyez sur ENTER. END (ATTENTE) Appuyez sur END. [au format 24 heures] 0 0 0 Saisissez 000. année Appuyez sur ENTER. SELECT (REPONSE AUTO/ SECRET, MESSAGE) Saisissez Appuyez sur l’année (00-99). SELECT pour le mois. date Saisissez le date (01-31). heure Appuyez sur ENTER. Appuyez sur NEXT. Pour terminer minute Saisissez le minute (00-59). 202 Manuel Utilisateur Appuyez sur Droite. Appuyez sur ENTER. END (ATTENTE) Appuyez sur END. Saisissez l’heure (00-23). 3.3 Personnaliser votre système (Programmation système) • • • • • Après avoir modifié les valeurs désirées, vous pouvez appuyer sur la touche ENTER. Vous n'êtes pas obligé d'exécuter toutes les étapes. L'horloge se met en marche dès que vous appuyez sur la touche ENTER. Aucune valeur ne peut rester vide. Vous pouvez effacer la saisie en appuyant sur la touche CLEAR. Pour vérifier votre saisie après avoir mémorisé des données: – Le voyant de la touche STORE: s'allume en rouge – Tonalité de confirmation: 1 bip: votre saisie a été acceptée. 3 bips: votre saisie a été refusée. Numéro de la numérotation abrégée systèm [001] Vous pouvez enregistrer les numéros des destinations que vous composez fréquemment. Pour terminer 0 0 N˚ abrégé du système 1 Saisissez 001. Appuyez sur ENTER. N˚ de téléphone Saisissez numéro abrégé du système (3 chiffres). Saisissez numéro de téléphone (32 chiffres maximum). Appuyez sur ENTER. Appuyez sur END. Pour continuer OU Appuyez sur Appuyez sur NEXT. PREV. Appuyez sur CANCEL. • Si le numéro désiré a plus de 32 chiffres, divisez-le et enregistrez-le sous plusieurs numéros abrégés. • " ", "#", R (FLASH)/RENUMEROTATION, PAUSE et SECRET (INTER) peuvent également être enregistrés. Si vous ne voulez pas que le numéro mémorisé s'affiche lors de l'appel, appuyez sur la touche SECRET (INTER) avant et après les numéros que vous souhaitez cacher. Si vous mémorisez un numéro de correspondant externe, vous devez mémoriser tout d'abord un numéro d'accès de ligne. Si vous devez saisir un code de compte, vous pouvez saisir le code de compte spécifié avant le numéro d'accès de ligne. <Exemple> 49 N˚ de fonction de code de compte 1234 # 0/9 Code de compte Délimiteur de code de compte Code d’accès ligne automatique SECRET [ 123 4567 ] N˚ de téléphone Manuel Utilisateur 203 3.3 Personnaliser votre système (Programmation système) Nom de la numérotation abrégée système [002] Vous pouvez mémoriser le nom correspondant au numéro abrégé. Les noms s'affichent lorsque vous appelez en utilisant l'affichage. Pour saisir des caractères, reportez-vous à "Saisie des caractères". Pour terminer 0 0 N˚ abrégé du système 2 Saisissez 002. Appuyez sur ENTER. Saisissez numéro abrégé du système (3 chiffres). nom Saisissez nom (20 caractères max.). Appuyez sur ENTER. Appuyez sur END. Pour continuer OU Appuyez sur Appuyez sur NEXT. PREV. Appuyez sur CANCEL. Numéro de poste [003] Vous pouvez affecter un numéro de poste à chaque poste. Pour terminer 0 0 3 Saisissez 003. N˚ de poste Appuyez sur ENTER. Saisissez numéro de poste. N˚ nouveau de poste Saisissez numéro nouveau de poste. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur END. Pour continuer OU Appuyez sur Appuyez sur NEXT. PREV. Appuyez sur CANCEL. • • 204 Le ou les chiffres leader doivent être les mêmes que le ou les numéros affectés à la numérotation programmable. Consultez votre revendeur. Les entrées doubles ne sont pas valables. Manuel Utilisateur 3.3 Personnaliser votre système (Programmation système) Nom de poste [004] Vous pouvez mémoriser le nom de l'utilisateur d'un poste. Ceci est utile si vous désirez savoir qui appelle ou qui vous appelez lorsque vous effectuez un appel interne en utilisant le répertoire. Pour saisir des caractères, reportez-vous à "Saisie des caractères". Pour terminer 0 0 4 Saisissez 004. N˚ de poste Appuyez sur ENTER. Saisissez numéro de poste. nom Saisissez le nom Appuyez sur (20 caractères max.). ENTER. Appuyez sur END. Pour continuer OU Appuyez sur Appuyez sur NEXT. PREV. Appuyez sur CANCEL. Manuel Utilisateur 205 3.3 Personnaliser votre système (Programmation système) 206 Manuel Utilisateur Chapitre 4 Annexe Ce chapitre fournit un guide de dépannage, le tableau des numéros de fonctions et la liste des tonalités. Veuillez toujours consulter le guide de dépannage avant de faire appel à votre revendeur. Manuel Utilisateur 207 4.1 Guide de dépannage 4.1 Guide de dépannage 4.1.1 Guide de dépannage Guide de dépannage Problème Solution Le téléphone ne fonctionne pas correctement. • Je n'arrive pas à utiliser le téléphone. • • Consultez votre revendeur. Le téléphone est verrouillé. Déverrouillez votre téléphone. ( 1.5.4 Interdire à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste), 2.1.1 Contrôle de postes) Votre téléphone est connecté à un port pour un dispositif eXtra. La programmation système est requise. Consultez votre revendeur. Certaines fonctions ne fonctionnent pas. • • La gestion du système pourrait ne pas permettre certaines fonctions. Consultez votre gestionnaire. Les numéros de fonction pourraient être modifiés. Confirmez le numéro révisé et essayez à nouveau. Malgré d'avoir suivies les instructions du • mode d'emploi, aucune des fonctions ne fonctionne lorsqu'un téléphone propriétaire est utilisé. La ligne interne n'a pas été saisie. La ligne saisie au décrochage a été modifiée par une programmation personnelle. ( 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur) Dans le mode d'emploi, décrocher signifie qu'une ligne interne est saisie. Si la programmation a été modifiée, appuyez sur la touche INTER après avoir décroché et suivez les instructions. Les postes simples en parallèle ne sonnent pas. 208 • "Aucune sonnerie" peut être sélectionné. Modifiez la configuration pour qu'ils sonnent. ( 1.7.11 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphone connecté en parallèle)) Le téléphone ne fonctionne pas avec les • paramètres personnels, ni avec les autres paramètres. (Numérotation à "une-touche", destination de transfert, etc.) La ligne du poste a été modifiée. Les réglages préalables du téléphone n'ont pas été effacés. Manuel Utilisateur Effacez les paramètres et reprogrammez vos paramètres désirés. ( 1.7.13 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des fonctions de poste), 3.1.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle), 3.1.3 Programmation des touches) 4.1 Guide de dépannage Problème Mon téléphone propriétaire n'a pas de touches de fonction. Solution • Certains modèles n'ont pas de touches de fonction. ( Modifiez une touche programmable en touche désirée. 3.1.3 Programmation des touches) Saisissez le numéro de fonction spécifié au lieu d'appuyer sur la touche de fonction. ( 1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones) On entend une tonalité d'encombrement • ou le mot "Restricted" est affiché. • Le téléphone est verrouillé. Déverrouillez votre téléphone. ( 1.5.4 Interdire à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste), 2.1.1 Contrôle de postes) La restriction de taxation est activée. Consultez votre gestionnaire ou votre revendeur. • Un code de compte est requis. ( 1.2.7 Appel sans restrictions, Utiliser un code de compte (Entrée du code de compte) dans 1.2.1 Appel de base) Je n'arrive pas à faire un appel externe en utilisant la touche de numérotation rapide ou "une-touche". • Aucun numéro d'accès de ligne n'a été enregistré. Je ne me souviens pas des numéros de fonction. • Demandez à votre revendeur de modifier les numéros de fonction en numéros plus simples à retenir. La ligne est coupée lors des conversations avec un correspondant externe. • La limite de temps a expiré. ( 1.4.1 Transférer un appel (Transfert d'appels), 1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence) Un numéro d'accès de ligne est requis pour les appels externes. ( 1.2.1 Appel de base, 3.1.3 Programmation des touches) Consultez votre revendeur pour qu'il augmente le temps si nécessaire. La renumérotation ne fonctionne pas. • Le numéro enregistré est plus long que 32 chiffres ou est un numéro de poste. ( 1.2.3 Renumérotation) Les communications de l'ordinateur personnel et du télécopieur ont échouées. • Une tonalité d'indication pourrait avoir interrompu les communications. ( 1.7.9 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données)) Je souhaite ne pas afficher mon numéro • de téléphone sur le téléphone de l'appelant ou de l'appelé. Consultez votre gestionnaire ou votre revendeur. Je souhaite afficher mon numéro de • téléphone sur le téléphone de l'appelant ou de l'appelé. ( 1.7.4 Afficher votre numéro de téléphone de l'appelé et de l'appelant (Présentation d'identité du demandeur/ demandé [CLIP/COLP])) Manuel Utilisateur 209 4.1 Guide de dépannage Problème Solution Je n'arrive pas à envoyer une tonalité • d'appel en attente au poste sélectionné. • L'autre parti n'a pas activé la fonction Appel en attente. ( Envoi d'une signalisation d'appel en attente (Appel en attente), 1.4.4 Répondre à un appel en attente, 1.7.3 Réception d'un appel en attente (Appel en attente/Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre discrète AVPC)) L'autre parti a activé la Sécurité ligne de données. ( 1.7.9 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données)) J'ai oublié le mot de passe. • Demandez de l'aide au gestionnaire. ( 2.1.1 Contrôle de postes) Soudainement, la musique de fond a commencé. • Arrêtez la musique. ( 1.7.8 Activer la Musique de fond (MUS), 2.1.4 Activer la Musique de fond externe (MUS)) Je ne souhaite pas afficher des numéros • enregistrés en mémoire. Masquez les numéros. ( Sauvegarder des noms et des numéros, 3.1.3 Programmation des touches) Je souhaite confirmer mon numéro de poste. • ( Votre numéro de poste dans 1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones) La date et l'heure ne sont pas corrects. • Configurez la date et l'heure par le biais de la programmation système. ( Date et Heure [000] dans 3.3.2 Programmation système) L'écran n'est pas clair. • ( 210 Changez le niveau de contraste de l'écran. 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur) Je souhaite distinguer les tonalités. • ( Pour distinguer les tonalités de sonnerie de chaque touche LR, INTER ou Groupe ICD (Téléphones propriétaires numériques uniquement), 3.1.3 Programmation des touches) Le voyant de la touche MESSAGE s'est allumé. • Un autre poste vous a laissé une indication de message en attente lorsque vous étiez en communication ou absent de votre bureau. Manuel Utilisateur 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) 4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Les préfixes indiqués ci-dessous sont les paramètres par défaut. Il y a des numéros de fonctions programmables et des numéros de fonctions fixes. Si vous changez les numéros de fonctions programmables, veuillez indiquer les nouveaux numéros sur la liste afin de pouvoir les retrouver ultérieurement. Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation) Par défaut (Nouveau) Chiffres/Touches supplémentaires 1.2.1 Appel de base Pour appeler le poste d'accueil (Appel poste accueil) ( Sélectionner automatiquement une ligne externe libre (Accès de ligne automatique) ( Sélectionner automatiquement une ligne externe libre dans le groupe de lignes externes spécifié (Accès de groupe de lignes externes) Effectuer un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE) Utiliser un code de compte (Entrée du code de compte) 9/0 ) 0/9 N° de téléphone externe ) 8 ( ) 7 ( N° de groupe de lignes externes (2 chiffres) + N° de téléphone externe N° de téléphone privé ) code de compte + # + N° de téléphone externe 49 ( ) 1.2.2 Numérotation simplifiée Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle) – – Pour enregistrer 30 ( ) ( ) N° abrégé personnel (2 chiffres) + N° de téléphone + # Pour numéroter + N° abrégé personnel (2 chiffres) Utiliser les numéros mémorisés dans le PBX (Numérotation abrégée système) – Pour numéroter N° abrégé du système (3 chiffres) ( Vers un numéro préprogrammé en décrochant (Appel au décroché [Hot Line]) ) 740 ( ) – Pour enregistrer 2 + N° de téléphone + # – Pour valider 1 – Pour annuler 0 Manuel Utilisateur 211 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation) Par défaut (Nouveau) Chiffres/Touches supplémentaires 1.2.3 Renumérotation Rappel du dernier numéro composé (Renumérotation du dernier numéro composé) # ( ) 1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse Pour annuler la sonnerie de demande de rappel (Annulation du rappel automatique sur occupation)/Pour annuler (Annulation CCBS) ( Laisser une notification de message en attente/Rappeler le correspondant ayant laissé un message d'appel en attente (Message en attente) ( 46 ) 70 ) Pour un appelant – Pour laisser/annuler 1/0 + N° de poste Pour le poste appelé – Pour rappeler l'émetteur du message 2 – Pour effacer 0 + votre N° de poste 1.2.7 Appel sans restrictions Utiliser vos privilèges d'appel sur un autre poste (Accès distant Classe de Service [CS]) Pour appeler avec un code de vérification (Entrée code de vérification) N° de poste + PIN de poste + N° de téléphone 47 ( ) + code de vérification + PIN de code de vérification + N° de téléphone 1.2.8 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l'extérieur (Accès direct au système [DISA]) Appeler avec la fonction DISA – Vers un poste (En mode sécurisé uniquement) votre N° de poste/( + code de vérification) + PIN de poste/PIN de code de vérification + N° de poste – Vers un correspondant externe (En mode Réseau sécurisé/ sécurisé uniquement) votre N° de poste/( + code de vérification) + PIN de poste/PIN de code de vérification + N° de téléphone externe 1.2.9 Programmer votre téléphone à partir d'un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à distance) 212 – A partir d'un autre poste – Par le biais du DISA Manuel Utilisateur votre N° de poste + PIN de poste + N° de fonction 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation) Par défaut (Nouveau) Chiffres/Touches supplémentaires 1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d'appels) Répondre à partir d'un autre téléphone (Interception d'appels) – Groupe ( – Ciblé ) N° de poste 41 ( Interdire à d'autres personnes d'intercepter vos appels (Interdiction d'interception d'appels) N° de groupe (2 chiffres) 40 ) 720 ( ) – Pour refuser 1 – Pour permettre 0 1.3.4 Pour répondre à un appel d'un hautparleur externe (Réponse à un appel externe à partir de n'importe quel poste [TAFAS]) – Appels par le biais d'un hautparleur externe 1.3.6 Identifier des correspondants malveillants (Identification d'Appel Malveillant [IDAM]) 42 ( ) KX-TDA100/KX-TDA200: N° de haut-parleur (1 chiffre) KX-TDA30: 1 7 3 ( ) 1.4.1 Transférer un appel (Transfert d'appels) Transférer un appel en utilisant le service RNIS (Transfert d'appels [TA]—via RNIS) N° de téléphone 62 ( ) 1.4.2 Mise en attente d'appels Pour mettre en attente (Attente)/Pour récupérer (Récupération mise en attente d'appels) 50 ( ) Pour récupérer (Récupération mise en attente d'appels) – – Spécifié avec un numéro de ligne en attente ( Spécifié avec un numéro de poste qui a mis en attente ( 53 ) N° de ligne externe affichant l'état en attente (3 chiffres) N° de poste ayant un appel en attente 51 ) Manuel Utilisateur 213 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation) Mise en attente dans une zone de parcage d'appels du système (Parcage d'appels) Par défaut (Nouveau) Chiffres/Touches supplémentaires 52 ( ) – Pour valider N° de zone de parcage (2 chiffres)/ – Pour récupérer N° de zone de parcage enregistré (2 chiffres) 1.4.4 Répondre à un appel en attente Répondre à un appel en attente sur le PBX 50 ( Répondre à un appel en attente provenant de l'opérateur téléphonique ) 60 ( ) 1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Ajouter un troisième correspondant lors d'une conversation en utilisant le service RNIS (Conférence à trois [3PTY]—par RNIS) N° de téléphone + touche TRANSFERT + 3 62 ( ) 1.5.1 Renvoi d'appel Renvoi des appels (Renvoi d'appels [RNV])/ 1.7.2 Refus d'appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) – Tous appels – Appels externes ) 1 (Ne Pas Déranger [NPD])/ 711 ( – 0 (Annuler)/ 710 ( Appels internes ) 2 (Tous les appels) + N° de téléphone + #/ 712 ( ) 3 (Occupation) + N° de téléphone + #/ 4 (Sur non réponse) + N° de téléphone + #/ 5 (Occupation/Sur non réponse) + N° de téléphone + #/ 7 (Suivez-moi) + votre N° de poste/ 8 (Annulation Suivez-moi) + votre N° de poste – Pour programmer la temporisation "Non Réponse" et "Occupation/ Non Réponse" Pour valider/annuler (Renvoi d'appels [RNV] pour votre groupe de distribution d'appels entrants) 214 Manuel Utilisateur 00-99 (secondes) 713 ( ) 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation) – Par défaut (Nouveau) Tous appels 714 ( – Appels externes ) Appels internes ) 716 ( Renvoi de vos appels en utilisant le service RNIS (Renvoi d'appels [RA]—via RNIS) 1 (Valider) + N° de poste Groupe ICD + N° de téléphone + #/0 (Annuler) + N° de poste Groupe ICD 715 ( – Chiffres/Touches supplémentaires ) 7 5 ( ) – Pour valider N° de ligne externe + # + N° d'utilisateur multiple + # + 2 (Inconditionnel)/3 (Occupation)/ 4 (Non résponse) + N° de téléphone + # – Pour annuler N° de ligne externe + # + N° d'utilisateur multiple + # + 0 – Pour confirmer N° de ligne externe + # + N° d'utilisateur multiple + # + 1 1.5.2 Utiliser la messagerie vocale (Message vocal simplifié [SVM] intégré) (KX-TDA30 uniquement) Enregistrer un message de bienvenue normal – Pour enregistrer 1 38 ( ) – Pour écouter 2 – Pour effacer 0 Enregistrer un message de bienvenue pour chaque mode service – Pour enregistrer 8 + 0 (Jour)/1 (Nuit)/2 (Déjeuner)/3 (Pause) +1 – Pour écouter 8 + 0 (Jour)/1 (Nuit)/2 (Déjeuner)/3 (Pause) + 2 – Pour effacer 8 + 0 (Jour)/1 (Nuit)/2 (Déjeuner)/3 (Pause) + 0 Pour laisser un message vocal directement dans la boîte messages d'un autre poste # + 6 + N° de poste Ecouter des messages vocaux laissés par des appelants 3 Réacheminer vos appels vers votre boîte messages – Tous appels ( – 0 (Annuler)/ 710 Appels externes ) 711 ( ) 2 (Tous appels) + N° de poste flottant pour la carte SVM*5 + #/ Manuel Utilisateur 215 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation) – Par défaut (Nouveau) Appels internes 712 ( ) Chiffres/Touches supplémentaires 3 (Occupation) + N° de poste flottant pour la carte SVM*5 + #/ 4 (Non réponse) + N° de poste flottant pour la carte SVM*5 + #/ 5 (Occupation/Non réponse) + N° de poste flottant pour la carte SVM*5 + # 1.5.3 Affichage d'un message sur l'écran du téléphone de l'appelant (Message d'absence) 750 ( ) – Pour valider 1-9 (+ paramètre) + # – Pour annuler 0 1.5.4 Interdire à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste) 77 ( ) – Pour verrouiller 1 – Pour déverrouiller 0 + PIN de poste 1.6.1 Appel général Appel général de groupe Appel général groupe N° (2 chiffres) 33 ( ) 1.6.2 Répondre/Refuser un appel général – Pour répondre 43 ( – Pour refuser ) ( – 1 721 ) Pour permettre 0 1.6.3 Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion) – Pour appeler et faire une annonce 1.7.1 Programmation de l'alarme (Rappel de rendez-vous) 216 N° de groupe de diffusion (1 chiffre) 32 ( ) 760 ( ) – Pour valider 12H: 1+ heure/minute + 0 (AM)/1 (PM) + 0 (une fois)/1 (quotidiennement) 24H: 1+ heure/minute + 0 (une fois)/1 (quotidiennement) – Pour annuler 0 Manuel Utilisateur 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation) Par défaut (Nouveau) Chiffres/Touches supplémentaires 1.7.3 Réception d'un appel en attente (Appel en attente/Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre discrète AVPC) – – Pour les appels internes (Aucun appel/Tonalité/AVPC/Offre discrète AVPC) Pour les appels externes (Aucune tonalité/Tonalité) 1.7.4 Afficher votre numéro de téléphone de l'appelé et de l'appelant (Présentation d'identité du demandeur/demandé [CLIP/ COLP]) 731 ( ) 0 (Aucune tonalité)/1 (Tonalité) 732 ( 0 (Aucun appel)/1 (Tonalité)/2 (AVPC)/3 (Offre discrète AVPC) ) 7 2 ( ) – Public 1 – Votre poste 2 1.7.5 Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de l'appelant (Secret d'identité du demandé [COLR]) 7 0 ( ) – Pour afficher 0 – Pour empêcher 1 1.7.6 Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de la personne appelée (Secret d'identité du demandeur [CLIR]) 7 1 ( ) – Pour afficher 0 – Pour empêcher 1 1.7.7 Empêcher que d'autres personnes se joignent à votre conversation (Refus d'entrée en tiers prioritaire) 733 ( ) – Pour empêcher 1 – Pour permettre 0 1.7.8 Activer la Musique de fond (MUS) – Pour valider – Pour annuler 1.7.9 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données) 751 ( ) KX-TDA100/KX-TDA200: N° MUS (1 chiffre) KX-TDA30: 1 0 730 ( ) – Pour valider 1 – Pour annuler 0 Manuel Utilisateur 217 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation) 1.7.11 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphone connecté en parallèle) Par défaut (Nouveau) Chiffres/Touches supplémentaires 39 ( ) – Sonnerie 1 – Aucune sonnerie 0 1.7.12 Utilisation de votre DECT en parallèle avec un téléphone filaire (Mode parallèle XDP sans fil) 48 ( ) – Pour valider 1 + N° de téléphone à fil concerné – Pour annuler 0 1.7.13 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des fonctions de poste) 790 ( ) 1.8.1 Quitter un groupe d'appels (Présent/ Absent, Intermède) Présent Absent 736 ( Pour accéder/quitter le mode Pas prêt 0 + N° de poste Groupe ICD/ 1 (Pas prêt)/0 (Prêt) 735 ( *3 1.8.2 Superviser et contrôler l'état des appels d'un groupe de distribution d'appels entrants (Surveillance d'un groupe de distribution d'appels entrants) 1 + N° de poste Groupe ICD/ ) ) N° de poste Groupe ICD 739 ( ) 1.9.1 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté Appel interphone Ouverture de porte (Dispositif d'ouverture de porte) N° d'interphone (2 chiffres) 31 ( ) N° d'interphone (2 chiffres) 55 ( 1.9.2 Lorsqu'un relais externe est connecté ) N° de relais (2 chiffres) 56 ( ) 1.9.4 Lorsqu'un PBX principal est connecté Accéder à des services externes (Accès Fonction Externe [AFE]) 218 Manuel Utilisateur code de service 60 ( ) 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation) Par défaut (Nouveau) Chiffres/Touches supplémentaires 1.9.5 Lorsqu'un Système de Messagerie vocale est connecté Renvoi d'appel à la messagerie vocale (Intégration de Messagerie vocale) – Tous appels ( – Appels externes ) 2 (Tous les appels)/ 711 ( – 0 (Annuler)/ 710 Appels internes ) 3 (Occupation)/ 712 ( ) 4 (Non Réponse)/ 5 (Occupation/Non Réponse) + N° de poste flottant de la messagerie vocale*6 +# 1.10.1 Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent (Portabilité poste) votre N° de poste précédent + PIN de poste 727 ( ) 2.1.1 Contrôle de postes *1 Pour verrouiller/déverrouiller d'autres postes (Verrouillage de la numérotation poste à distance) – Pour déverrouiller ( – Pour verrouiller ) N° de poste 783 ( *2 2.1.2 Gestion du Mode Service (Jour/ Nuit) N° de poste 782 ) 780 ( ) – Jour/Nuit/Déjeuner/Pause *1 2.1.4 Activer la Musique de fond externe (MUS) 0/1/2/3 35 ( ) – Pour écouter KX-TDA100/KX-TDA200: HP Général externe N° (1 chiffre)/ + N° MUS (1 chiffre) KX-TDA30: 11 – Pour arrêter KX-TDA100/KX-TDA200: HP Général externe N° (1 chiffre)/ + 0 KX-TDA30: 10 Manuel Utilisateur 219 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation) *1 2.1.5 Enregistrer des Messages sortants (MES) Par défaut (Nouveau) Chiffres/Touches supplémentaires 36 ( ) – Pour enregistrer 1 + N° de poste flottant MES*7 – Pour écouter 2 + N° de poste flottant MES*7 – Pour enregistrer à partir d'un port MUS externe KX-TDA100/KX-TDA200: 3 + N° de port MUS (1 chiffre) + N° de poste flottant MES.*7 KX-TDA30: 31 + N° de poste flottant MES*7 – Pour effacer *1 2.1.6 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe non-disponible (Ligne nondisponible) 0 + N° de poste flottant MES*7 N° de ligne externe (3 chiffres) 785 ( ) 2.1.7 Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie (Fonctions d'hôtellerie) *4 Programmer un Rappel de rendez-vous sur un poste de chambre (Appel de réveil à distance) 76 ( ) – Pour valider 12H: 1+ N° de poste + heure/minute + 0 (AM)/ 1 (PM) + 0 (une fois)/1 (quotidiennement) 24H: 1+ N° de poste + heure/minute + 0 (une fois)/1 (quotidiennement) – Pour annuler 0 + N° de poste – Pour confirmer 2 + N° de poste Enregistrer des informations de la chambre par le biais d'un poste de chambre ( *1 2.1.8 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) ( N° de message (+ paramètre) + # 761 ) un autre N° de poste de PBX + # 784 ) 3.1.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Attribuer un PIN de poste à votre poste (PIN de poste [Numéro d'identification personnel]) 220 799 ( ) – Pour valider 1 + PIN de poste + # + même PIN de poste + # – Pour annuler 0 + PIN de poste enregistré Manuel Utilisateur 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) *1: Gestionnaire uniquement *2: Gestionnaire et utilisateur de poste préprogrammé uniquement *3: Superviseur uniquement *4: Poste accueil Hôtel uniquement *5: Les numéros de poste flottant par défaut sont 591 pour la carte SVM 1 et 592 pour la carte SVM 2. *6: Le numéro par défaut du poste flottant de la messagerie vocale est le 500. *7: Le numéro par défaut du poste flottant MES le 5xx (xx: numéro de message de deux chiffres). Fonction (lorsque vous entendez la tonalité d'occupation, NPD ou interne) Par défaut 1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse Envoi d'une signalisation d'appel en attente (Appel en attente) 1 Sur un poste qui refuse l'appel (Priorité sur NPD) Intervention dans une communication en cours (Entrée en tiers prioritaire) 3 Laisser une notification de message en attente/Rappeler le correspondant ayant laissé un message d'appel en attente (Message en attente) 4 Surveiller un autre poste (Surveillance d'appels) 5 Réservation d'une ligne occupée (Rappel automatique sur occupation)/ Configurer la demande de rappel sur une ligne RNIS (Signalisation au poste occupé sur une ligne externe [CCBS]) 6 1.2.6 Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d'appel— Sonnerie/Voix) Fonction (lorsque vous composez un numéro ou lorsque vous parlez) Numéro fixe 1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Ajouter d'autres correspondants à une conversation (Conférence) 3 1.9.1 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté A partir de n'importe quel poste, tout en parlant avec l'interphone 5 Manuel Utilisateur 221 4.3 Que signifie cette tonalité? 4.3 Que signifie cette tonalité? 4.3.1 Que signifie cette tonalité? A l'état raccroché Tonalités de sonnerie Les tonalités suivantes sont programmables afin de permettre de reconnaître le type d'appel (Externe, Interne ou Interphone). Tonalité 1 1s Tonalité 2 1s Tonalité 3 Tonalité 4 1s 1s En décrochant Tonalités de numérotation Tonalité 1 Normal 222 Manuel Utilisateur 1s 4.3 Que signifie cette tonalité? Tonalité 2 • • 1s Lorsqu'il y a des messages déjà écoutés et aucun nouveau message dans votre boîte messages Lorsqu'une des fonctions suivantes est programmée: • Message d'absence • Musique de fond • Renvoi d'appels • Interdiction d'interception d'appels • Appel en attente • Ne pas Déranger • Verrouillage de la numérotation poste • Refus d'entrée en tiers prioritaire • Appel au décroché (Hot Line) • Rappel de rendez-vous Tonalité 3 • • • • • • 1s Après avoir appuyé sur TRANSFERT ou R/ loquet commutateur pour mettre en attente provisoirement un appel (par ex. Va et vient) Lorsque l'espace d'enregistrement de la fonction Message vocal simplifié intégré est presque plein Lors de la recherche d'un DECT appelé Lors de la saisie du code de compte Lors de la réponse à un Rappel de rendez-vous sans message En répondant à un appel de capteur externe Tonalité 4 1s Une notification de message en attente a été reçue. Manuel Utilisateur 223 4.3 Que signifie cette tonalité? Quand vous appelez Tonalité d'occupation Tonalité d'encombrement 1s 1s La ligne externe que vous avez essayée de saisir n'est pas affectée ou est interdite. Tonalité de retour d'appel 1 1s Tonalité de retour d'appel 2 1s Tonalité Ne Pas Déranger (NPD) 1s Le poste appelé refuse les appels entrants. A l'état décroché Tonalité d'indication Tonalité 1 15 s Tonalité d'appel en attente Tonalité 2 15 s Un appel est mis en attente plus longtemps que la durée spécifiée Lors d'une conversation avec un correspondant externe Tonalité d'avertissement 1s Cette tonalité est envoyée 15, 10 et 5 secondes avant le temps de déconnexion spécifié. Lors du paramétrage des fonctions ou de la programmation Tonalités de confirmation Tonalité 1 Le paramétrage des fonctions a réussi. 224 Manuel Utilisateur 1s 4.3 Que signifie cette tonalité? Tonalité 2 1s Avant de recevoir un appel général par un haut-parleur externe. Tonalité 3 1s Avant l'activation des fonctions suivantes: • Récupération d'un appel mis en attente • Interception d'un autre appel • Appel général/Répondre à un appel général • Réponse à un appel par un haut-parleur Tonalité 4 1s Etablir ou quitter une conférence Tonalité 5 1s Un appel a été mis en attente. Manuel Utilisateur 225 4.4 Historique des révisions 4.4 Historique des révisions 4.4.1 KX-TDA100/KX-TDA200 MPR Version 1.1 Nouveau contenu • • 1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Ajouter un troisième correspondant lors d'une conversation en utilisant le service RNIS (Conférence à trois [3PTY]—par RNIS) 1.6.3 Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion) Contenu modifié • • • • 226 1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones Lorsque vous utilisez un Téléphone Propriétaire Panasonic (TP) – R (FLASH)/RENUMEROTATION 1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse Laisser une notification de message en attente/Rappeler le correspondant ayant laissé un message d'appel en attente (Message en attente) – Pour effacer les indications de message en attente sur votre poste 1.11.1 Utilisation du Journal des appels Effectuer des appels par le biais du Journal des appels entrants Effectuer des appels par le biais du Journal des appels sortants 1.11.2 Utilisation les répertoires Effectuer des appels en utilisant le répertoire Sauvegarder des noms et des numéros Saisie des caractères Manuel Utilisateur 4.4 Historique des révisions 4.4.2 KX-TDA100/KX-TDA200 MPR Version 2.0 Nouveau contenu • • • • • • • 1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones Lorsque vous utilisez un Téléphone Propriétaire Panasonic (TP) – Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) – CTI – Check-in – Check-out 1.2.1 Appel de base Effectuer un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE) – Pour appeler avec "une-touche" 1.9.2 Lorsqu'un relais externe est connecté 1.9.3 Lorsqu'un capteur externe est connecté 2.1.6 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe non-disponible (Ligne non-disponible) 2.1.7 Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie (Fonctions d'hôtellerie) 2.1.8 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) Contenu modifié • 1.2.2 Numérotation simplifiée Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle) – Pour enregistrer un numéro de téléphone Manuel Utilisateur 227 4.4 Historique des révisions 4.4.3 KX-TDA30 MPR Version 1.1 Nouveau contenu • • 1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Ajouter un troisième correspondant lors d'une conversation en utilisant le service RNIS (Conférence à trois [3PTY]—par RNIS) 1.6.3 Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion) Contenu modifié • • 228 1.11.1 Utilisation du Journal des appels Effectuer des appels par le biais du Journal des appels entrants Effectuer des appels par le biais du Journal des appels sortants 1.11.2 Utilisation les répertoires Effectuer des appels en utilisant le répertoire Sauvegarder des noms et des numéros Saisie des caractères Manuel Utilisateur 4.4 Historique des révisions 4.4.4 KX-TDA30 MPR Version 2.0 Nouveau contenu • • • • • • • 1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones Lorsque vous utilisez un Téléphone Propriétaire Panasonic (TP) – Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) – CTI – Check-in – Check-out 1.2.1 Appel de base Effectuer un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE) – Pour appeler avec "une-touche" 1.9.2 Lorsqu'un relais externe est connecté 1.9.3 Lorsqu'un capteur externe est connecté 2.1.6 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe non-disponible (Ligne non-disponible) 2.1.7 Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie (Fonctions d'hôtellerie) 2.1.8 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) Contenu modifié • 1.2.2 Numérotation simplifiée Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle) – Pour enregistrer un numéro de téléphone Manuel Utilisateur 229 4.4 Historique des révisions 4.4.5 KX-TDA30 MPR Version 2.2 Nouveau contenu • • • • • • • • 1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones Lorsque vous utilisez un Téléphone Propriétaire Panasonic (TP) – Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) – CTI – Check-in – Check-out 1.2.1 Appel de base Effectuer un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE) – Pour appeler avec "une-touche" 1.5.2 Utiliser la messagerie vocale (Message vocal simplifié [SVM] intégré) (KX-TDA30 uniquement) 1.9.2 Lorsqu'un relais externe est connecté 1.9.3 Lorsqu'un capteur externe est connecté 2.1.6 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe non-disponible (Ligne non-disponible) 2.1.7 Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie (Fonctions d'hôtellerie) 2.1.8 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) Contenu modifié • • 230 1.2.2 Numérotation simplifiée Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle) – Pour enregistrer un numéro de téléphone 4.3.1 Que signifie cette tonalité? Manuel Utilisateur Index Manuel Utilisateur 231 Index A C Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS) 45 Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions système) 157 Accéder à des services externes (Accès Fonction Externe [AFE]) 138 Accéder à la boîte messages d'un autre poste à partir de votre poste 101 Accéder à votre boîte messages à partir d'un téléphone externe 100 Accès au service RNIS 45 Accès aux fonctions système 157 Accès de groupe de lignes externes 28, 211 Accès de ligne automatique 27, 211 Accès de ligne TIE 29, 211 Accès direct au système (DISA) 48 Accès Fonction Externe (AFE) 22, 138, 192, 218 Accès à distance à CS 47, 212 Activer la Musique de fond (MUS) 121 Activer la Musique de fond externe (MUS) 164 Affectation ligne spécifique—Entrante 182 Affectation ligne spécifique—Sortante 182 Affichage d'un message sur l'écran du téléphone de l'appelant (Message 102 d'absence) Afficher votre numéro de téléphone de l'appelé et de l'appelant (Présentation 117 d'identité du demandeur/demandé [CLIP/COLP]) Ajouter d'autres correspondants à une conversation (Conférence) 73 Ajouter un troisième correspondant lors d'une conversation en utilisant le ser80 vice RNIS (Conférence à trois [3PTY]—par RNIS) Alarme système 22, 192 Alternance du mode service (Automatique/Manuel) 22, 161, 193 Annexe 207 Annonce vocale pendant communication (AVPC) 116 Annulation CCBS 38, 212 Annulation du rappel automatique sur occupation 37, 212 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des fonctions de poste) 126 Appel au décroché (Hot Line) 33, 211 Appel de base 26 Appel en attente 38, 69, 116, 217 Appel en attente de l'opérateur téléphonique 214 Appel en attente PBX 214 Appel général 106 Appel général de groupe 106, 216 Appel général/Réponse à un appel général 106 Appel interne 26 Appel interphone 134, 218 Appel poste accueil 27, 211 Appel sans restrictions 47 APPEL VOCAL/SECRET 19 Appeler avec la fonction DISA 48 Appeler un autre poste 26 Appeler un correspondant externe 27 Après vous être déplacé à un nouvel emplacement de bureau 145 ATTENTE 19 Attribuer un PIN de poste à votre poste (PIN de poste [Numéro d'identification 178 personnel]) Avant d'utiliser les téléphones 14 Avant de quitter votre bureau 86 Avec une seule touche (Numérotation "une-touche") 31 CANCEL 21 Caractéristiques principales du système 2 Casque 22, 193 Check-in 23, 169, 193 Check-out 23, 170, 193 Comment faire 24 Compte 21, 192 Configurer la demande de rappel sur une ligne RNIS (Signalisation au poste 37 occupé sur une ligne externe [CCBS]) Conférence 19, 22, 73, 192 Conférence sans participation 76 Conférence à trois [3PTY]—par RNIS 80, 214 Contrôle de postes 160 Contrôle du niveau de restriction (Transfert de tonalité de numérotation) 163 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence 73 CTI 23, 193 B Boucle-LR (B-LR) 232 21, 191 Manuel Utilisateur D Date et Heure [000] 202 Description des icônes 16, 200 Diffusion 109, 216 Dispositif d'ouverture de porte 135, 218 Déconnexion 20, 22, 56, 193 Définir des fonctions 180 Déménagement poste —> Portabilté poste 145, 219 E Ecouter des messages vocaux laissés par des appelants 97 Ecran 15 Effacement de programme de poste —> Effacement des fonctions de 126, 218 poste Effacement des fonctions de poste 126, 218 Effacer des fonctions 189 Effectuer des appels par le biais du Journal des appels entrants 146 Effectuer des appels par le biais du Journal des appels sortants 148 Effectuer un appel général et le transférer ensuite 106 Effectuer un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE) 29 Empêcher que d'autres personnes se joignent à votre conversation (Refus d'entrée en tiers prioritaire) 120 Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de l'appelant (Se118 cret d'identité du demandé [COLR]) Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de la personne ap119 pelée (Secret d'identité du demandeur [CLIR]) En utilisant un numéro pré-programmé (Numérotation rapide) 34 Enregistrement d'une conversation 23, 143, 193 Enregistrement de votre poste DECT (DECT) 14 Enregistrer des informations de la chambre par le biais d'un poste de chambre 174 Enregistrer des Messages sortants (MES) 165 Enregistrer un message de bienvenue normal 93 Enregistrer un message de bienvenue pour chaque mode service 94 Enregistrer une communication 143 ENTER 21 Entrée code de vérification 47, 212 Entrée du code de compte 30, 211 Entrée en tiers prioritaire 42, 221 Envoi d'une signalisation d'appel en attente (Appel en attente) 38 Index Exemple de connexion Exemples 16 25 F Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants 109 (Diffusion) Filtrage d'appels (LCS) 23, 141, 193 Filtrer les appels (Filtrage d'appels [LCS]) 141 Fonction Patron & Secrétaire 86 Fonctions de contrôle 160 Fonctions Programmables (FP) 20 G Gestion du Mode Service (Jour/Nuit) 161 Groupe de distribution d'appels entrants (Groupe ICD) Groupe-LR (G-LR) 21, 191 Guide de dépannage 208 21, 191 H Historique des révisions 226 I Identification d'Appel Malveillant (IDAM) 58, 213 Identifier des correspondants malveillants (Identification d'Appel Malveillant 58 [IDAM]) Informations de programmation 196, 199 Instructions de sécurité 5 INTER 18 Interception d'appels 54 Interdiction d'interception d'appels 54, 213 Interdire à d'autres personnes d'intercepter vos appels (Interdiction d'interception d'appels) 54 Interdire à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone (Verrouillage de la 104 numérotation poste) Intermède 22, 127, 192 Intervention dans une communication en cours (Entrée en tiers prioritaire) 42 Intégration de Messagerie vocale 139, 219 J Jog Dial 20 Journal des appels 22, 192 Journal des appels entrants 146 Journal des appels pour Groupe ICD Journal des appels sortants 148 Libération 22, 192 Libération de confidentialité 79 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) 176 Lors d'une communication 59 Lorsqu'un capteur externe est connecté 137 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté 134 Lorsqu'un PBX principal est connecté 138 Lorsqu'un relais externe est connecté 136 Lorsqu'un Système de Messagerie vocale est connecté 139 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse 36 Lorsque vous utilisez un Téléphone Propriétaire Panasonic (TP) 17 LR 17 M MAINS-LIBRES 17 Message 18, 21, 191 Message d'absence 102, 183, 216 Message d'absence personnel 184 Message en attente 39, 212, 221 Message pour autre poste 21, 191 Message vocal simplifié intégré 92, 215 Messages sortants (MES) 165, 220 Mise en attente automatique d'appels 65 Mise en attente d'appels 63, 213 Mise en attente dans une zone de parcage d'appels du système (Parcage 65 d'appels) Mise en attente exclusive d'appels 63 MODE 20 Mode Casque 84, 184 Mode de basculement de cycle de RNV/NPD 89, 114 Mode de commutation d'affichage 181 Mode parallèle XDP sans fil 125, 218 Mode Programmation RNV/NPD 89, 114 Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) 22, 123, 161, 192, 219 Modifier la configuration d'autres postes 160 Modifier la taxation des appels et le contrôle des postes 197 MONITOR 19 Mot de passe gestionnaire 196 Mot de passe système 199 Musique de fond (MUS) 121, 185, 217 Musique de fond externe (MUS) 164, 219 N 22, 192 K KX-TDA100/KX-TDA200 MPR Version 1.1 KX-TDA100/KX-TDA200 MPR Version 2.0 KX-TDA30 MPR Version 1.1 228 KX-TDA30 MPR Version 2.0 229 KX-TDA30 MPR Version 2.2 230 226 227 L Laisser des messages vocaux 96 Laisser une notification de message en attente/Rappeler le correspondant ayant laissé un message d'appel en attente (Message en attente) 39 Ne Pas Déranger (NPD) 19, 114, 214 Nom de la numérotation abrégée système [002] 204 Nom de poste [004] 205 NUMEROTATION AUTO/MEMORISER 18 Numéro de la numérotation abrégée systèm [001] 203 Numéro de poste [003] 204 Numéros de fonctions 14 Numérotation "une-touche" 21, 31, 191 Numérotation abrégée de poste —> Numérotation abrégée personnelle 31, 211 Numérotation abrégée personnelle 31, 211 Numérotation abrégée système 32, 211 Numérotation d'interception —> Appel au décroché (Hot Line) 33, 211 Numérotation rapide 34 Numérotation simplifiée 31 Manuel Utilisateur 233 Index O Offre discrète AVPC 116 Opération mains-libres 83 Opérations du gestionnaire 159 Ouverture de porte (Dispositif d'ouverture de porte) Quitter un groupe d'appels (Présent/Absent, Intermède) Quitter une conférence (Conférence sans participation) Quitter une conférence (Quitter une conférence à trois) Quitter une conférence à trois 77 135 P Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins 112 Paramètres du mode Programme utilisateur 180 Parcage d'appels 22, 65, 192, 214 Parcage d'appels (Parcage Automatique) 22, 65, 192, 214 Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient) 67 PAUSE 18 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe non-disponible (Ligne non168 disponible) Permettre à d'autres personnes d'écouter la conversation (Surveillance au 83 décroché) Permettre à un troisième correspondant de se joindre à votre appel (Libération de confidentialité) 79 Personnalisation de votre téléphone et du système 177 Personnaliser votre système (Programmation système) 199 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) 178 PIN de poste (Numéro d'identification personnel) 178, 185, 220 Portabilité CS 47 Portabilité poste 145, 219 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l'extérieur (Ac48 cès direct au système [DISA]) Pour référence future 8 Pour répondre à un appel d'un haut-parleur externe (Réponse à un appel ex55 terne à partir de n'importe quel poste [TAFAS]) Priorité sur NPD 44, 221 PROGRAM (PROGRAMME) 20 Programmation de l'alarme (Rappel de rendez-vous) 112 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Télé124 phone connecté en parallèle) Programmation des bips du clavier 185 Programmation des touches 191 Programmation du gestionnaire 196, 197 Programmation du mode Filtrage d'appel (LCS) [après réponse] 183 Programmation du mode Filtrage d'appels en direct 183 Programmation personnelle 178 Programmation système 199, 202 Programmer un Rappel de rendez-vous sur un poste de chambre (Appel de 173 réveil à distance) Programmer votre téléphone à partir d'un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à distance) 51 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de 122 données) Pré-numérotation 28 Présent/Absent 22, 127, 192, 218 Présent/Absent groupe spécifique 22, 192 Présent/Absent pour tous les groupes 22, 192 Présentation d'identité du demandeur/demandé (CLIP/COLP) 117, 181, 217 Q Quand vous appelez 26 Que signifie cette tonalité? 222 Quels types de téléphones peut-on utiliser? 234 Manuel Utilisateur 14 127 76 77 R R (FLASH)/RENUMEROTATION 19 Rappel automatique sur occupation 36, 221 Rappel de rendez-vous 112, 216 Rappel du dernier numéro composé (Renumérotation du dernier numéro composé) 35 Refus d'appel général 108, 184 Refus d'appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) 114 Refus d'entrée en tiers prioritaire 120, 184, 217 Renumérotation 18, 35 Renumérotation automatique 35 Renumérotation du dernier numéro composé 35, 212 Renvoi d'appel 86 Renvoi d'appel à la messagerie vocale (Intégration de Messagerie vocale) 139 Renvoi d'appels (RA)—via RNIS 90, 215 Renvoi d'appels (RNV) 19, 86 Renvoi d'appels (RNV)/Ne Pas Déranger (NPD)—Tous appels 21, 191 Renvoi d'appels [RNV] pour votre groupe de distribution d'appels entrants 88 Renvoi de vos appels en utilisant le service RNIS (Renvoi d'appels [RA]—via 90 RNIS) Renvoi des appels (Renvoi d'appels [RNV]) 86 REPONSE AUTO/SECRET 19 Restriction d'appels/Interdiction 22, 193 Restrictions 16 RNIS-Attente 22, 193 RNV Groupe—Appels externes 21, 192 RNV Groupe—Appels internes 21, 192 RNV Groupe—Tous appels 21, 192 RNV/NPD—Appels externes 21, 191 RNV/NPD—Appels internes 21, 191 Réacheminement manuel de la file 133 Réacheminer vos appels vers votre boîte messages 95 Réception d'appels 52 Réception d'un appel en attente (Appel en attente/Annonce vocale pendant 116 communication [AVPC]/Offre discrète AVPC) Récupération de parcage d'appels 66 Récupération mise en attente d'appels 64, 213 Réglage à distance 51, 212 Répondre aux appels 52 Répondre en mode mains-libres (Réponse mains-libres) 53 Répondre à partir d'un autre téléphone (Interception d'appels) 54 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d'appels) 54 Répondre à un appel en attente 69 Répondre à un appel en attente provenant de l'opérateur téléphonique 72 Répondre à un appel en attente sur le PBX 69 Répondre/Refuser un appel général 108 Réponse 20, 22, 56, 192 Réponse mains-libres 53 Réponse à un appel externe à partir de n'importe quel poste (TAFAS) 55, 213 Réservation d'une ligne occupée (Rappel automatique sur occupation) Index 36 S Saisie des caractères 152 Sauvegarder des noms et des numéros 151 Secret 82 Secret d'identité du demandeur (CLIR) 22, 119, 181, 193, 217 Secret d'identité du demandé (COLR) 22, 118, 193, 217 SELECT 21 Service RNIS 22, 193 SHIFT 21 Signalisation au poste occupé sur une ligne externe (CCBS) 37, 221 Signalisation de poste occupé (SPO) —> Appel en attente 38 Simple-LR (S-LR) 21, 191 Superviser et contrôler l'état des appels d'un groupe de distribution d'appels entrants (Surveillance d'un groupe de distribution d'appels entrants) 130 Superviser et modifier l'état Présent/Absent des postes 131 Superviser l'état des appels en attente 130 Surveillance au décroché 83 Surveillance d'appels 44, 221 Surveillance d'un groupe de distribution d'appels entrants 130, 218 Surveiller un autre poste (Surveillance d'appels) 44 Sécurité ligne de données 122, 217 Sélection combiné/casque —> Opération avec casque 84, 184 Sélection d'appel en attente 183 Sélection de la langue de l'écran 181 Sélection de la lumière de fond d'écran 181 Sélection de la tonalité d'appel en attente 183 Sélection de réponse forcée 183 Sélection Directe de Poste (SDP) 21, 191 Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) 23, 193 Sélection du mode d'attribution de numérotation à "une-touche" 186 Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d'appel—Sonnerie/ Voix) 46 Sélection mode d'appel—Sonnerie/Voix 46, 221 Sélection sonnerie d'appel—Sonnerie/Voix 182 T Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) 211 Taxation 22, 192 Temporisation RNV sur non Réponse 184 Tonalité 15 Tonalité d'appel en attente 221 Tonalité d'avertissement 224 Tonalité d'encombrement 224 Tonalité d'indication 224 Tonalité d'occupation 224 Tonalité Ne Pas Déranger (NPD) 224 Tonalités de confirmation 224 Tonalités de numérotation 222 Tonalités de sonnerie 222 Touche Navigation 20 Touche Volume 20 Touches fixes 17 Touches personnalisées 21 Touches polyvalentes 18 TRANSFERT 19 Transfert "une-touche" 60 Transfert d'appels 59 Transfert d'appels (TA)—via RNIS 61, 213 Transfert d'une conversation 23, 143, 193 Transfert d'urgence —> Réacheminement manuel de la file 133 Transfert de tonalité de numérotation 163 Transfert vers messagerie vocale 23, 139, 193 Transférer un appel (Transfert d'appels) 59 Transférer un appel en attente (Réacheminement manuel de la file) 133 Transférer un appel en utilisant le service RNIS (Transfert d'appels [TA]—via RNIS) 61 Transférer un appel vers un correspondant externe en utilisant le service 60 PBX Transférer un appel vers un poste du PBX 59 Téléphone connecté en parallèle 124, 182, 218 Téléphone requis 196, 199 U "Une-touche" transfert de conversation 23, 143, 193 Urgent 22, 192 Utilisation 13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran 146 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur 134 Utilisation de la touche Navigation/Jog Dial/touche Volume 15 Utilisation de la touche REPONSE/DECONNEXION 56 Utilisation de votre DECT en parallèle avec un téléphone filaire (Mode parallèle XDP sans fil) 125 Utilisation des Centre d'appels (ACD) 127 Utilisation du casque (Opération avec casque) 84 Utilisation les répertoires 150 Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée 31 personnelle) Utiliser la messagerie vocale (Message vocal simplifié [SVM] intégré) (KX92 TDA30 uniquement) Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent (Portabilité poste) 145 Utiliser les numéros mémorisés dans le PBX (Numérotation abrégée 32 système) Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie (Fonctions 169 d'hôtellerie) Utiliser un code de compte (Entrée du code de compte) 30 Utiliser vos privilèges d'appel sur un autre poste (Accès distant Classe de 47 Service [CS]) V Va et vient 67 Verrouillage d'affichage 185 Verrouillage de la numérotation poste 185, 216 Verrouillage de la numérotation poste à distance 160, 219 Verrouillage poste à distance —> Verrouillage de la numérotation poste à 160, 219 distance Verrouillage électronique de poste —> Verrouillage de la numérotation 104, 185, 216 poste Votre numéro de poste 15 Vérification de l'état du Mode Service 123 Manuel Utilisateur 235 Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon Copyright: Ce matériel est la propriété de Panasonic Communications Co., Ltd., et ne peut être reproduit que pour une utilisation interne. Tout autre reproduction, de n’importe quel type que ce soit, est formellement interdite sans le consentement de Panasonic Communications Co., Ltd. © 2003 Panasonic Communications Co., Ltd. Tous droits réservés. PSQX2291TA KK0103MG7065