Mode d'emploi | Panasonic KXMC6020SL Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic KXMC6020SL Operating instrustions | Fixfr
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.PDF Page 1 Wednesday, October 15, 2008 9:00 A
Guide d’utilisation rapide
Multifonction Laser Couleur
N˚ du modèle
KX-MC6020SL
Ne branchez PAS l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB avant d’y être invité par le
logiciel multifonction (CD-ROM).
1
2
Ce Guide d’utilisation rapide fournit des instructions de sécurité et une description de base des fonctions de l’appareil.
Un feuillet illustré fournit les instructions pour une installation aisée. Prenez-en connaissance avant de mettre l’appareil
en service et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Le CD-ROM d’installation fourni comprend le mode d’emploi en format PDF, qui fournit une explication détaillée de
l’utilisation de l’appareil. Vous devez utiliser Adobe® Reader® pour l’afficher.
Destiné exclusivement à une utilisation en Suisse.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 2).
L Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification de l’appelant. Vous devez vous abonner au
service approprié proposé par votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie.
L Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet appareil.
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 2 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
Merci d’avoir acheté une imprimante multifonction
Panasonic.
Les déclarations de conformité des produits Panasonic décrits
dans le présent manuel sont disponibles au téléchargement à
l’adresse suivante :
http://www.doc.panasonic.de
Dossier utilisateur (pour votre référence ultérieure)
Date de l’achat
Numéro de série (situé à l’arrière de l’appareil)
Nom et adresse du revendeur
Numéro de téléphone du revendeur
Collez ici le reçu de votre achat.
Vous pouvez sélectionner l’allemand, l’anglais, le français ou
l’italien.
L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue
sélectionnée. Le paramètre par défaut est l’allemand. Si vous
voulez modifier ce réglage, reportez-vous à la section suivante :
1. {Menu} i {#}{1}{1}{0}
2. Appuyez plusieurs fois sur {1} jusqu’à {4} pour sélectionner la
langue désirée. i {Set} i {Menu}
{1} “ANGLAIS” : l’anglais est utilisé.
{2} “ALLEMAND” (par défaut) : l’allemand est utilisé.
{3} “FRANÇAIS” : le français est utilisé.
{4} “ITALIEN” : l’italien est utilisé.
FOR ENGLISH USERS:
If you want to change the language setting to English,
proceed as follows.
1. {Menu} i {#}{1}{1}{0}
2. Press {1} to select English. i {Set} i {Menu}
Attention :
L En cas de problème, contactez en premier lieu votre
fournisseur d’équipement.
L Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau
téléphonique analogique suisse.
Déclaration de conformité :
L Nous, Panasonic Communications Co., Ltd., déclarons que le
présent matériel est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/CE
(R&TTE) relative aux équipements hertziens et aux
équipements terminaux de télécommunications.
2
Contact avec un représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Notice pour l’élimination du produit, son transfert ou son
retour :
L Ce produit est susceptible de contenir des informations
privées ou confidentielles vous concernant. Pour protéger
votre vie privée ou votre confidentialité, il est conseillé
d’effacer des informations telles que le répertoire (ou les
informations sur les appelants) de la mémoire avant
d’éliminer, de transférer ou de retourner l’appareil.
Environnement :
L La direction stratégique de Panasonic intègre le souci de
protection de l’environnement dans tous les aspects du cycle
de vie du produit, du développement du produit jusqu’au
concept d’économie d’énergie, d’une meilleure réutilisation du
produit à des pratiques d’emballage prenant en compte le
problème des déchets.
Marques de commerce :
L Windows et Windows Vista sont des marques commerciales
ou des marques déposées Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
L Adobe et Reader sont soit des marques commerciales, soit
des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
L Toutes les autres marques de commerce identifiées dans le
présent document sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Copyright :
L Le présent document est la propriété intellectuelle de
Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit
qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou
intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic
Communications Co., Ltd.
© Panasonic Communications Co., Ltd. 2008
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 3 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
Informations importantes
Informations
Consignes
1Le
CD-ROM
deimportantes
contient
sécurité un mode d’emploi détaillé.
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire
d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser
l’appareil, de manière à être assuré que vous l’employez d’une
façon appropriée et sûre.
Connexion électrique et mise à la terre
Utilisez uniquement le type d’alimentation
électrique spécifié sur l’appareil. Si vous n’êtes pas
certain du type d’alimentation électrique dont vous
disposez, demandez des informations à votre
fournisseur ou à votre compagnie d’électricité.
L Les symboles suivants sont destinés à classifier et
décrire le niveau de danger et les dommages provoqués
en cas de non-respect de l’indication et d’utilisation
incorrecte.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé
d’une prise de terre. Si vous n’avez pas ce type de
prise de courant, veillez à en faire installer une.
N’allez pas à l’encontre de cette mesure de sécurité
en modifiant la prise vous-même.
Signale un danger potentiel qui pourrait provoquer un accident
mortel ou des blessures graves.
Ne déposez pas d’objets sur le câble d’alimentation.
Installez l’appareil à un endroit où personne ne
risque de marcher ou de buter sur le câble.
Signale un danger susceptible de provoquer des blessures
mineures ou modérées ou d’endommager l’appareil.
Ne surchargez pas les prises électriques, ni les
rallonges. Cela peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
L Les symboles suivants sont destinés à classifier et
décrire le type d’instructions à respecter.
Insérez entièrement la prise de l’adaptateur
secteur/du cordon d’alimentation dans la prise
murale. Le non-respect de cette consigne présente
un risque d’électrocution ou d’incendie en raison
d’une surchauffe.
Ce type de symbole informe l’utilisateur d’une
procédure spécifique qui doit être exécutée avec
précaution.
Éliminez régulièrement la poussière et les autres
impuretés de l’adaptateur secteur/du cordon
d’alimentation en le débranchant de la prise murale
et en l’essuyant à l’aide d’un chiffon sec.
L’accumulation de poussière peut entraîner un
défaut d’isolation en raison de la présence
d’humidité, ce qui présente un risque d’incendie.
Ce type de symbole informe l’utilisateur d’une
procédure spécifique qui ne doit pas être
exécutée.
Ce type de symbole informe l’utilisateur d’une
procédure spécifique qui doit être respectée afin
d’utiliser l’appareil en toute sécurité.
Débranchez l’appareil du secteur s’il émet de la
fumée, une odeur anormale ou des bruits
inhabituels. Ces situations peuvent entraîner un
incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que
plus aucune fumée ne se dégage et contactez un
centre de services agréé.
Ne touchez pas la prise si vos mains sont mouillées.
Il existe un risque de choc électrique.
Installation
Placez l’appareil en toute sécurité sur une surface
plane et stable. Si l’appareil tombe, des dégâts ou
des blessures graves peuvent s’ensuivre.
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
3
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 4 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
Informations importantes
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, évitez d’exposer le produit à la
pluie ou à tout type d’humidité.
Veillez à ce que l’appareil soit installé dans une
pièce bien aérée afin de minimiser la densité
d’ozone dans l’air. L’ozone étant plus lourd que l’air,
il est recommandé de ventiler l’air au niveau du sol.
Précautions d’utilisation
Mettez l’appareil hors tension avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou
aérosols.
Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les
ouvertures de l’appareil. Elles servent de ventilation
et de protection contre la surchauffe. Ne placez
jamais l’appareil à proximité de radiateurs, ou dans
un endroit dépourvu de toute ventilation adéquate.
Débranchez l’appareil de la prise électrique et
confiez l’entretien à un centre de dépannage agréé
dans les cas suivants :
L Si le câble d’alimentation est endommagé ou
usé.
L Du liquide a été renversé et a pénétré dans
l’appareil.
L L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
L L’appareil ne fonctionne pas normalement alors
que vous respectez scrupuleusement les
instructions du Manuel utilisateur. Réglez
uniquement les commandes couvertes par le
présent Manuel utilisateur. Un réglage
inadéquat est susceptible de nécessiter
beaucoup de travail de la part d’un centre de
service agréé.
L L’appareil est tombé ou a subi des dégâts.
L L’appareil ne fonctionne plus comme
précédemment.
Ne poussez jamais d’objets dans les fentes de
l’appareil. Cela peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Ne déversez jamais de liquide
sur l’appareil.
Afin de réduire les risques de décharge électrique,
ne tentez pas de démonter l’appareil. Si l’appareil
nécessite un entretien, portez-le dans un centre de
dépannage agréé. Si vous ouvrez ou enlevez les
capots, vous risquez de vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Un
remontage incorrect peut provoquer une décharge
électrique lors de l’utilisation ultérieure de l’appareil.
Respectez l’ensemble des avertissements et des
instructions figurant sur l’appareil.
Ne renversez aucun liquide (détergents, etc.) sur le
cordon téléphonique et évitez qu’il soit en contact
avec l’humidité. Une telle situation présente un
risque d’incendie. Si le cordon téléphonique est
humide, débranchez-le immédiatement de la prise
téléphonique murale et cessez de l’utiliser.
Installation et déplacement
Après un transfert de l’appareil d’un endroit froid à
un endroit plus chaud, laissez-le s’adapter à la
température plus élevée et ne le mettez sous
tension qu’après environ 30 minutes. Si l’appareil
est mis sous tension trop rapidement après un
changement de température soudain, de la
condensation peut se former à l’intérieur et
provoquer un dysfonctionnement.
Ne jamais mettre l’appareil à l’envers ou sur les
côtés lorsque vous le déplacez.
N’installez jamais de ligne de téléphone durant un
orage.
N’installez jamais de prise de téléphone dans des
endroits humides, sauf si la prise est spécialement
prévue à cet effet.
Ne touchez jamais de fils téléphoniques ou de
terminaux non isolés, sauf si la ligne a été
déconnectée à l’interface avec le réseau.
Soyez prudent lors de l’installation ou de la
modification de lignes téléphoniques.
4
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 5 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
Informations importantes
Ne pas placer l’unité dans un endroit où elle est
instable ou exposée à des vibrations.
Rayonnement laser
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
L’imprimante de cet appareil fonctionne au rayon
laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou
la mise en application de procédures autres que
celles spécifiées dans les présentes instructions
peut entraîner une exposition dangereuse aux
effets du rayon.
Reportez-vous au mode d’emploi pour des
informations sur les propriétés des diodes laser.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les consignes
de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie, de
décharge électrique ou de blessure corporelle.
1. Ne placez pas l’appareil à proximité de point d’eau, par
exemple, près d’un évier, d’un lavabo, d’une baignoire, etc.
2. Pendant un orage, évitez toute utilisation de téléphones, sauf
les modèles sans fil. Il y a un léger risque d’électrocution par la
foudre.
3. N’utilisez pas cet appareil pour faire état d’une fuite de gaz, si
l’appareil se trouve à proximité de la fuite.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Unité de fusion
L’unité de fusion devient très chaude pendant
l’impression ou immédiatement après. C’est
normal. Ne touchez pas le four.
Remarques :
L La zone à proximité de la sortie du papier chauffe également.
C’est normal.
Cartouche de toner
Soyez attentif à ce qui suit lors de la manipulation de la cartouche
de toner :
En cas d’ingestion accidentelle de toner, buvez
plusieurs verres d’eau afin de diluer le contenu de
votre estomac, et demandez une aide médicale
d’urgence.
En cas de contact de toner avec vos yeux, rincezles abondamment à l’eau, et demandez une aide
médicale d’urgence.
En cas de contact de toner avec la peau ou les
vêtements, lavez abondamment la zone à l’eau
froide puis laissez sécher à l’air. N’utilisez pas d’eau
chaude ou de séchoir à cheveux. En cas d’irritation
de la peau, consultez immédiatement un médecin.
Si vous inhalez du toner, rendez-vous à l’air frais et
consultez un membre de l’équipe médicale locale.
Câble USB
Utilisez uniquement un câble USB blindé (exemple:
câble certifié USB 2.0 grande vitesse).
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
5
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 6 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
Informations importantes
Pour de meilleurs résultats
Déplacement de l’appareil
L’appareil pèse environ 30 kg. Il est vivement recommandé d’être
deux pour manipuler l’appareil.
Lorsque vous déplacez l’unité, tenez les deux poignées latérales
(1).
Avis aux utilisateurs concernant la
collecte et l’élimination des piles et
des appareils électriques et
électroniques usagés
1
1
1
2
3
Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui les accompagne, ces pictogrammes
(1, 2, 3) indiques que les piles et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage
adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les déposer à
l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage
des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de
votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement
auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Environ 30 kg
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne
Ce pictogramme (1, 2, 3) n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays
hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des
autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
Le pictogramme (2) peut être combiné avec un symbole chimique
(3). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
6
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 7 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
Informations importantes
Copies illégales
L Il peut être illégal de reproduire certains documents.
La photocopie de certains documents peut être illégale dans
votre pays. Tout contrevenant s’expose à des amendes et/ou à
des peines d’emprisonnement. La liste ci-dessous présente
des exemples de documents dont la reproduction peut être
illégale dans votre pays.
– Devises
– Billets de banque et chèques
– Obligations et titres d’État et bancaires
– Passeports et cartes d’identité
– Matériel protégé par des droits d’auteur, ou marques de
commerce sans l’autorisation de leur détenteur
– Timbres-poste et autres instruments négociables
Cette liste n’est pas exhaustive et aucune responsabilité
n’est assumée quant à son exhaustivité ou son
exactitude. En cas de doute, contactez votre conseiller
juridique.
Avis :
L Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit
surveillé de manière à prévenir la reproduction illicite de
documents.
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
7
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 8 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
Mode d’emploi (CD-ROM)
Mode
1Le
CD-ROM
d’emploicontient
(CD-ROM)
un mode d’emploi détaillé.
Mode d’emploi sur le CD-ROM
Le mode d’emploi figurant sur le CD-ROM contient les
informations suivantes. Vous devez utiliser Adobe Reader pour
l’afficher.
L Pour savoir comment afficher ou installer le mode
d’emploi fourni sur le CD-ROM, voir page 14.
1. Introduction et installation
L Informations préalables à l’utilisation de l’appareil, par
exemple sur l’installation de la cartouche de toner et du
kit tambour ou autres accessoires.
2. Préparation
L Paramètres principaux avant l’activation de l’appareil,
comme les informations sur le logiciel multifonctions.
3. Imprimante
L Autres façons d’utiliser l’imprimante, comme
l’impression sur des supports spéciaux.
4. Scanner
L Autres façons d’utiliser le scanner, comme
l’enregistrement dans un fichier ou l’envoi en pièce jointe
à un courrier électronique.
5. Photocopieur
L Autres façons d’utiliser le copieur, comme
l’agrandissement/la réduction, et des méthodes
d’économie du papier.
6. Télécopies
L Fonctionnalités facilitant l’envoi de télécopies, comme la
numérotation “une touche”, le répertoire de navigation et
la transmission par diffusion.
L Autres façons de recevoir des télécopies et d’éviter la
réception de télécopies indésirables.
7. Identification de l’appelant
8. Fonctions programmables
9. Informations utiles
10. Aide
L Dépannage
11. Bourrages
12. Nettoyage
13. Informations générales
L Spécifications
8
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 9 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
Sommaire
1. Sommaire
Sommaire (Guide d’utilisation rapide)
1. Introduction et installation
Accessoires
1.1
1.2
Accessoires inclus ....................................................10
Informations sur les accessoires ..............................10
Connexions et réglages
1.3
1.4
1.5
1.6
Connexions...............................................................11
Mise sous tension .....................................................11
Mode de numérotation..............................................11
Sélection du mode de fonctionnement (Numérisation/
Copie/Fax) ................................................................12
Exigences relatives aux documents
1.7
Placement de l’original..............................................12
Aide
1.8
Fonction d’aide.......................................................... 12
Volume
1.9
Réglage du volume...................................................12
Programmation initiale
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
Date et heure ............................................................13
Votre logotype...........................................................13
Votre numéro de télécopieur.....................................13
Configuration de l’accès de l’appareil au réseau local
..................................................................................13
Installation du logiciel multifonctions.........................13
2. Utilisation
Imprimante
2.1
Impression à partir des applications de Windows.....15
Scanner
2.2
2.3
Numérisation à partir de l’appareil (numérisation en
mode Push) ..............................................................15
Numérisation à partir d’un ordinateur (numérisation en
mode Pull).................................................................15
Photocopie
2.4
Réalisation d’une photocopie....................................15
Envoi de télécopies
2.5
Envoi d’une télécopie manuellement ........................15
Réception de télécopies
2.6
Réception automatique d’une télécopie – Réponse
auto activée ..............................................................16
Informations utiles
2.7
2.8
Annulation des opérations ........................................16
Entretien (Nettoyage du kit tambour) ........................16
3. Aide
Messages d’erreur
3.1
Messages d’erreur – Affichage .................................17
9
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 10 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
1. Introduction et installation
1 Introduction
1Le
Accessoires
CD-ROM contient
et installation
un mode d’emploi détaillé.
1.1 Accessoires inclus
1.2 Informations sur les accessoires
1 Cartouche de toner (démarrage)
(Cyan/Magenta/Jaune/Noir)*1
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous
conseillons d’utiliser les cartouches de toner et le kit tambour
Panasonic.
■ Accessoire de remplacement
– Cartouche de toner
2 Unité tambour couleur
3 Unité tambour noir
4 Cartouche de récupération 5 CD-ROM
toner (préinstallée dans
l’appareil)
6 Guide d’utilisation rapide
–
7 Guide d’installation rapide
–
–
9 Câble téléphonique
N° de modèle (référence)
Cyan
KX-FATC501X
Magenta
KX-FATM502X
Jaune
KX-FATY503X
Noir
KX-FATK504X
L Imprime environ 2 000 feuilles de papier A4 avec
couverture de 5 % avec KX-FATC501X/KXFATM502X/KX-FATY503X et environ 2 500 feuilles en
utilisant KX-FATK504X.
Cartouche de toner (haute capacité)
Couleur
N° de modèle (référence)
Cyan
KX-FATC506X
Magenta
KX-FATM507X
Jaune
KX-FATY508X
Noir
KX-FATK509X
L Imprime environ 4 000 feuilles de papier A4 avec
couverture de 5 %.
–
8 Câble d’alimentation
Couleur
Unité tambour couleur
L N° de modèle (référence) : KX-FADC510X
Unité tambour noir
L N° de modèle (référence) : KX-FADK511X
Cartouche de récupération toner
L N° de modèle (référence) : KX-FAW505X
■ Accessoire en option
– Option magasin supplémentaire
L N° de modèle (référence) : KX-FAP317X
– Recto-verso
L N° de modèle (référence) : KX-FAB318X
*1 Imprime environ 1 000 pages de format A4 avec couverture
de 5 %.
Remarques :
L Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du
transport ultérieur de l’appareil.
L Après avoir déballé le produit, retirez la protection de la fiche
d’alimentation et/ou les autres pièces d’emballage de façon
appropriée.
L Ne pas retirer les kits tambour et les cartouches de toner
lorsque vous emballez l’appareil dans le cadre d’une
expédition ou d’un transport.
10
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 11 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
1. Introduction et installation
Connexions et réglages
1.3 Connexions
Attention :
L Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et
facilement accessible.
L Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet
appareil.
L Ne tirez pas sur le câble téléphonique.
Remarques :
L Afin de garantir la stabilité de l’accès au réseau, il est
préférable de ne pas brancher un autre appareil sur la même
ligne téléphonique.
L Il n’est pas possible de connecter de combiné téléphonique
directement à cet appareil. Pour parler à un correspondant,
raccordez un téléphone supplémentaire.
Utilisation du routeur réseau/concentrateur réseau
L Nous vous recommandons d’utiliser les routeurs
réseau/concentrateurs réseau (6) dans des environnements
réseau sécurisés. Contactez votre administrateur réseau pour
des informations sur les paramètres de pare-feu, etc.
L La garantie ne couvre pas les dommages résultant de
problèmes de sécurité, ou tout inconvénient s’y rapportant.
1.4 Mise sous tension
Mettez l’interrupteur en position ON (1).
1
8
3
7
5
4
6
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
Câble d’alimentation
L Raccordez le câble à la prise secteur
(220–240 V, 50 Hz).
Câble téléphonique
L Raccordez-le à une ligne téléphonique unique.
[EXT] prise
L Vous pouvez raccorder un répondeur ou un téléphone
supplémentaire. Otez le cran d’arrêt si connecté.
Répondeur (non inclus)
Branchement à Internet
Routeur réseau/Concentrateur réseau (non inclus)
L Connectez également les ordinateurs en réseau.
Câble LAN (non inclus)
L Afin de garantir une conformité au seuil d’émission
continue, n’utiliser qu’un câble de réseau local blindé
(câble ordinaire de catégorie 5).
Connecteur de l’unité recto verso automatique (en option)
1.5 Mode de numérotation
Si vous ne pouvez pas composer de numéro, modifiez ce
paramètre en fonction de votre opérateur téléphonique.
1
2
{Menu}
3
Appuyez sur {1} ou sur {2} pour afficher le paramètre désiré.
{1} “IMPULSIONS” : pour un service par pulsations.
{2} “TONALITÉ” (par défaut) : pour un service par fréquence
vocale.
4
5
{Set}
Appuyez sur {#}{1}{2}{0} pour afficher “TYPE
COMPOSITION”.
Appuyez sur {Menu} pour sortir.
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA CONNEXION USB
L NE BRANCHEZ L’APPAREIL SUR UN ORDINATEUR
AVEC LE CÂBLE USB QU’APRÈS Y AVOIR ÉTÉ INVITÉ
PAR LE LOGICIEL MULTIFONCTIONS (page 13).
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
11
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 12 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
1. Introduction et installation
1.7.2 Utilisation du chargeur automatique de
documents
1.6 Sélection du mode de
fonctionnement
(Numérisation/Copie/Fax)
1
Vous pouvez sélectionner le mode désiré en appuyant sur l’un des
boutons suivants.
–
–
–
{Scan} : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil
comme scanner.
{Copy} : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez
l’appareil comme photocopieur.
{Fax} : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil
comme télécopieur.
1
Insérez le document (50 pages max.) FACE VERS LE HAUT
dans le chargeur jusqu’à émission d’un bip.
2
Réglez les guide-documents (1) sur la largeur du document.
Aide
1.8 Fonction d’aide
Exigences relatives aux documents
1.7 Placement de l’original
L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être
imprimées et consultées pour référence.
– “RÉGLAGES DE BASE”
– “LISTE FONCTIONS”
– “RÉPERTOIRE”
– “RÉCEPTION FAX”
– “PHOTOCOPIE”
– “RAPPORTS”
– “IDENT. APPELANTS”
1.7.1 Utilisation de la vitre du scanner
1
2
1
2
Appuyez plusieurs fois sur {Menu} pour afficher “AIDE”.
3
Appuyez sur {Menu} pour sortir.
Appuyez sur {<} ou sur {>} à plusieurs reprises pour afficher
l’entrée désirée. i {Set}
Volume
1.9 Réglage du volume
Important :
L Avant de régler le volume, réglez l’appareil en mode
télécopie. Si la lumière {Fax} s’éteint, allumez-la en
appuyant sur {Fax}.
1
2
Ouvrez le cache documents (1).
3
Fermez le cache documents.
12
Placez le document FACE VERS LE BAS sur la vitre du
scanner (2), en alignant le coin supérieur gauche du
document avec le coin indiqué par le repère m.
Volume de la sonnerie
Lorsque l’appareil est en mode de veille, appuyez sur {V} ou
{^}.
L Le volume de la sonnerie ne peut être réglé que si aucun
document ne se trouve dans l’entrée des documents.
Désactivation de la sonnerie
Appuyez plusieurs fois sur {V} pour afficher “SANS SONNERIE?”.
i {Set}
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 13 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
1. Introduction et installation
L L’appareil ne sonne pas.
L Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur {^}.
Volume de la prise de ligne
Lors de la prise de ligne, appuyez sur {V} ou {^}.
Programmation initiale
1.10 Date et heure
1
{Menu} i {#}{1}{0}{1} i {Set}
J:|
01/M:01/A:08
HEURE:00:00
2
Entrez les jour/mois/année/heure/minute en sélectionnant 2
chiffres pour chaque. Appuyez sur {*} à plusieurs reprises
pour sélectionner “AM” ou “PM” (système horaire de 12
heures) ou le système horaire de 24 heures.
Exemple : 10 août 2008 10:15 PM (système horaire de 12
heures)
1. Appuyez sur {1}{0} {0}{8} {0}{8} {1}{0} {1}{5}.
J:|
10/M:08/A:08
HEURE:10:15
2. Appuyez sur la touche {*} à plusieurs reprises pour
sélectionner “PM”.
3
4
{Set}
1.13 Configuration de l’accès de
l’appareil au réseau local
Vous pouvez imprimer des documents, numériser des documents,
recevoir ou envoyer des télécopies en utilisant un ordinateur sur le
réseau local. Pour activer ces fonctions, vous devez assigner une
adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle par
défaut à l’appareil.
Important :
L Consultez votre administrateur réseau lors de la
configuration de l’adresse IP, du masque de sous-réseau
et de la passerelle par défaut.
1.13.1 Installation automatique avec un serveur
DHCP
Votre situation:
– Si un seul appareil est branché au réseau local.
Si votre administrateur réseau gère le réseau à l’aide d’un serveur
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), il assignera
automatiquement une adresse IP, un masque de sous-réseau et
une passerelle par défaut à l’appareil.
1
Après avoir branché le câble de réseau local à l’appareil et à
l’ordinateur, allumez l’interrupteur.
L L’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle
par défaut seront définis automatiquement.
2
Installez le logiciel multifonctions sur l’ordinateur avec lequel
vous souhaitez utiliser le télécopieur.
Appuyez sur {Menu} pour sortir.
1.11 Votre logotype
Vous pouvez programmer votre logotype (nom, nom de la société,
etc.) afin qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée.
1
{Menu} i {#}{1}{0}{2} i {Set}
LOGO=|
2
Entrez votre logotype de 30 caractères maximum à l’aide du
clavier de numérotation. i {Set}
3
Appuyez sur {Menu} pour sortir.
1.12 Votre numéro de télécopieur
Vous pouvez programmer votre numéro de télécopieur de manière
à ce qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée.
1
{Menu} i {#}{1}{0}{3} i {Set}
NUMERO =|
2
3
4
Entrez votre numéro de télécopieur, jusqu’à 20 chiffres.
L Pour entrer “+”, appuyez sur la touche {*}.
L Pour entrer un espace, appuyez sur la touche {#}.
L Pour entrer un tiret, appuyez sur la touche {Recall}.
L Pour effacer un numéro, appuyez sur la touche {Stop}.
1.14 Installation du logiciel
multifonctions
L Installez le logiciel multifonctions (CD-ROM) avant de
brancher l’appareil sur un ordinateur à l’aide d’un câble
USB. Si l’appareil est branché sur un ordinateur avec un
câble USB avant d’installer le logiciel multifonctions, la
boîte de dialogue [Assistant Matériel détecté] apparaît.
Cliquez sur [Annuler] pour la fermer.
L Les fonctions et l’aspect du logiciel peuvent être modifiés
sans préavis.
Avertissement :
L Afin de garantir la conformité au seuil d’émission continue ;
– utilisez uniquement un câble USB blindé (exemple: câble
certifié USB 2.0 grande vitesse).
– utilisez uniquement un câble de réseau local blindé (câble
droit de catégorie 5).
L Pour protéger l’appareil, utilisez uniquement un câble USB
blindé dans les zones où des orages peuvent se produire.
{Set}
Remarques :
L Le câble USB n’est pas fourni. Veuillez acheter un câble USB
blindé de type A mâle/B mâle.
Appuyez sur {Menu} pour sortir.
1
Lancez Windows® et quittez toutes les autres applications.
L Sous Windows 2000, Windows XP et Windows Vista®,
vous devez être connecté en tant qu’administrateur pour
installer le logiciel multifonctions.
2
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
13
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 14 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
1. Introduction et installation
3
[Installation facile]
L L’installation commence automatiquement.
4
Lorsque le programme d’installation démarre, suivez les
instructions qui s’affichent.
5
La boîte de dialogue [Type de connexion] s’affiche.
Pour la connexion USB :
1. [Connexion directe à l’aide d’un câble USB.] i
[Suivant]
L La boîte de dialogue [Connexion périphérique]
s’affiche.
2. Branchez l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB (1),
puis cliquez sur [Suivant].
Pour afficher ou installer les données du mode d’emploi
1. Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM.
2. Cliquez sur [Manuel utilisateur], puis suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran pour afficher ou installer le mode
d’emploi au format PDF.
L Vous devez utiliser Adobe Reader pour afficher le mode
d’emploi.
Remarques :
L Si vous installez le mode d’emploi, vous pouvez le consulter à
tout moment en cliquant sur [o] dans le lanceur de logiciel
multifonction.
1
3. Cliquez sur [Installer], puis suivez les instructions qui
s’affichent.
L Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur.
Pour la connexion LAN :
1. [Connexion via le réseau] i [Suivant]
L La boîte de dialogue [Sélectionnez un périphérique
réseau] s’affiche.
2. Cochez [Sélectionner dans la liste de recherches] et
sélectionnez l’appareil dans la liste.
3. [Suivant]
4. Cliquez sur [Installer], puis suivez les instructions qui
s’affichent.
L Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur.
Avis important
Si vous utilisez Windows XP ou Windows Vista, il se peut qu’un
message s’affiche après la connexion de l’appareil à l’aide du
câble USB. Ceci est normal et le logiciel ne causera aucun
problème avec votre système d’exploitation. Vous pouvez
continuer l’installation sans problème. Ce type de message
s’affiche :
L Pour les utilisateurs de Windows XP
“Le logiciel que vous installez pour ce périphérique n’a pas
passé le test Windows Logo qui permet de contrôler sa
compatibilité avec Windows XP.”
L Pour les utilisateurs de Windows Vista
“Voulez-vous installer le logiciel de ce périphérique ?”
14
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 15 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
2. Utilisation
2 Utilisation
2Le
Imprimante
CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
Photocopie
2.1 Impression à partir des
applications de Windows
2.4 Réalisation d’une photocopie
Vous pouvez imprimer un fichier créé dans une application
Windows. Par exemple, pour imprimer à partir de WordPad,
procédez comme suit.
2.4.1 Utilisation de la vitre du scanner
1
Si la lumière {Copy} s’éteint, allumez-la en appuyant sur
{Copy}.
2
3
Placez l’original (page 12).
4
5
Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99).
2.2 Numérisation à partir de l’appareil
(numérisation en mode Push)
6
Une fois la copie terminée, appuyez sur {Stop} pour
réinitialiser les paramètres définis aux étapes 3 et 4.
Vous pouvez numériser le document facilement au moyen du
tableau de commande de l’appareil.
2.4.2 Utilisation du chargeur automatique de
documents
2.2.1 Numérisation vers le logiciel de
visualisation
1
Si la lumière {Copy} s’éteint, allumez-la en appuyant sur
{Copy}.
1
2
3
Placez l’original (page 12).
2
3
Placez l’original (page 12).
Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99).
4
Pour la connexion USB :
Appuyez sur {V} ou sur {^} à plusieurs reprises pour
sélectionner “PRISE USB”. i {Set}
4
5
6
Une fois la copie terminée, appuyez sur {Stop} pour
réinitialiser les paramètres définis aux étapes 3 et 4.
1
2
3
4
Ouvrez le document que vous voulez imprimer.
Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier].
Sélectionnez le nom de l’appareil comme imprimante active.
Cliquez sur [Imprimer] ou [OK].
L L’appareil démarre l’impression.
Scanner
{Scan}
Appuyez sur {V} ou sur {^} à plusieurs reprises pour
sélectionner “VISUALISEUR”. i {Set}
Pour la connexion LAN :
Appuyez plusieurs fois sur {V} ou sur {^} pour sélectionner
l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image
scannée. i {Set}
5
6
Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation.
Appuyez sur {>}, sur {V} ou sur {^} plusieurs fois pour
afficher le paramètre désiré. i {Set}
{Black}/{Colour}
2.3 Numérisation à partir d’un
ordinateur (numérisation en mode
Pull)
2.3.1 Utilisation de l’application de numérisation
multifonctions
Placez l’original (page 12).
Lancez le logiciel multifonctions. i [Numérisation]
Cliquez sur l’icône de l’application désirée.
{Black}/{Colour}
L L’appareil commence à photocopier.
Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en
fonction du type de document.
{Black}/{Colour}
L L’appareil commence à photocopier.
Envoi de télécopies
2.5 Envoi d’une télécopie
manuellement
Important :
L Vous ne pouvez envoyer que des télécopies
monochromes.
2.5.1 Utilisation de la vitre du scanner
1 Si la lumière {Fax} s’éteint, allumez-la en appuyant sur
{Fax}.
2
3
Placez l’original (page 12).
4
Composez le numéro du télécopieur.
L Pour envoyer une seule page, passez à l’étape 7.
L Pour envoyer plusieurs pages, passez à l’étape suivante.
5
Appuyez sur {Quick Scan} pour numériser le document dans
la mémoire.
6
Placez la page suivante sur la vitre du scanner. i {Set}
L Pour envoyer d’autres pages, répétez cette étape.
7
{Black}
Lorsque vous cliquez sur l’icône d’une application, l’application
sélectionnée démarre automatiquement après la numérisation.
1
2
3
Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en
fonction du type de document.
Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en
fonction du type de document.
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
15
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 16 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
2. Utilisation
2.5.2 Utilisation du chargeur automatique de
documents
1
Si la lumière {Fax} s’éteint, allumez-la en appuyant sur
{Fax}.
2
3
Placez l’original (page 12).
4
5
{Monitor}
Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en
fonction du type de document.
Composez le numéro du télécopieur. i {Black}
3
2.8 Entretien (Nettoyage du kit
tambour)
Si des lignes blanches verticales apparaissent sur les documents
imprimés, imprimez la liste de tests couleur, puis nettoyez (ou
remplacez) le kit tambour.
1
Appuyez plusieurs fois sur {Menu} pour afficher “IMP.
RAPPORT”.
2
Appuyez sur {<} ou sur {>} à plusieurs reprises pour afficher
“ESSAI COULEUR”.
3
Appuyez sur {Set} pour lancer l’impression. i {Menu}
Réception de télécopies
2.6 Réception automatique d’une
télécopie – Réponse auto activée
Important :
L Vous ne pouvez recevoir que des télécopies
monochromes.
2.6.1 Activation du mode FAX
Appuyez plusieurs fois sur {Fax Auto Answer} pour afficher
“MODE FAX SEUL.”.
Réception de télécopies
Lorsqu’il reçoit des appels, l’appareil y répond automatiquement et
ne reçoit que les télécopies.
Informations utiles
2.7 Annulation des opérations
Vous pouvez annuler l’opération actuelle depuis l’appareil. Vous
pouvez également sélectionner l’opération à annuler.
1
{Stop}
L “APPUI SUR STOP” s’affiche.
L Si “APPUI SUR STOP” n’est pas affiché, passez à
l’étape 2.
2
Pour annuler l’impression :
Appuyez plusieurs fois sur {Stop} pour afficher “ARRÊTER
IMPRES.?”.
Pour annuler la numérisation :
Appuyez plusieurs fois sur {Stop} pour afficher “ARRÊTER
NUMÉR.?”.
Pour annuler la copie :
Appuyez plusieurs fois sur {Stop} pour afficher “ARRÊTER
COPIE?”.
Pour annuler l’envoi ou la réception de télécopies :
Appuyez plusieurs fois sur {Stop} pour afficher “ARRÊTER
TÉLÉC.?”.
Pour annuler la transmission par diffusion :
{Set}
Test couleur
L’appareil imprime une page de test couleur consistant en des
lignes noires, cyan, magenta et jaunes afin que vous puissiez
déterminer le kit tambour à l’origine du problème.
Si des lignes verticales blanches apparaissent dans la page de
test couleur, essayez les opérations suivantes pour résoudre le
problème.
Solution 1 : Nettoyer le kit tambour
Important :
L Cette solution utilise au moins 3 pages de papier. Vérifiez
préalablement qu’une quantité suffisante de papier est
chargée dans le bac d’alimentation standard.
1. {Menu} i {#}{4}{8}{0}
2. Sélectionnez la couleur présentant des lignes verticales
blanches dans la page de test couleur.
{1} “NOIR” (par défaut)
{2} “CYAN”
{3} “MAGENTA”
{4} “JAUNE”
3. {Set}
L Le kit tambour est automatiquement nettoyée lorsque
vous imprimez 3 pages de la couleur sélectionnée.
L Répétez les étapes 1 à 3 pour toutes les lignes présentant
des lignes verticales blanches.
L Imprimez à nouveau le test couleur. Si les lignes
verticales blanches persistent, essayez la solution
suivante.
Solution 2 : Changer le kit tambour
L Si la page de test noire comporte des lignes verticales
blanches, changez la unité tambour monochrome.
L Si la page de test cyan, magenta ou jaune comporte des
lignes verticales blanches, changez la unité tambour couleur.
L Imprimez à nouveau le test couleur. Si les lignes verticales
blanches persistent, prenez contact avec votre service de
maintenance.
Appuyez plusieurs fois sur {Stop} pour afficher
“MULTIPOSTE ANN.”.
Pour annuler la renumérotation de télécopie :
Appuyez plusieurs fois sur {Stop} pour afficher “ENVOI
ANNULE ?”.
16
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 17 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
3. Aide
3 Aide
Messages
d’erreur
3.1 Messages d’erreur – Affichage
Si l’appareil détecte un problème, il affiche un ou plusieurs des messages suivants.
Affichage
Problème et solution
“TONER NOIR VIDE”
“TONER CYAN VIDE”
“TONER MAGENTA VIDE”
“TONER JAUNE VIDE”
b
“REMP.FOURNITURE”
L La cartouche de toner a atteint la fin de sa durée de service. Remplacez la cartouche de
toner immédiatement.
“TONER NOIR BAS”
“TONER CYAN BAS”
“TONER MAGENTA BAS”
“TONER JAUNE BAS”
b
“REMP.FOURNITURE”
L La durée de service de la cartouche de toner approche de sa fin. Remplacez la
cartouche de toner dès que possible.
“CONTACTER SAV”
L Votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel
d’entretien.
“VÉRIFIER DOC.”
L Le document n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Retirez le document puis
appuyez sur {Stop} pour effacer le message. Réintroduisez-le. Si ce type de problème
se produit fréquemment, nettoyez les rouleaux du chargeur de documents, puis
réessayez.
“VÉRIF.INSTAL. BAC ENTRÉE
#1”
L Le bac d’alimentation en option n’est pas installé correctement. Sortez le bac puis
réintroduisez-le.
Remarques :
L “#1” : Bac d’alimentation standard
L “#2” : Bac d’alimentation en option
L “#1#2” : Bac d’alimentation standard et bac d’alimentation en option
“VERIFIER PAPIER”
L Vous imprimez actuellement sur des enveloppes. Vérifiez que des enveloppes sont
chargées dans le bac d’alimentation standard, puis appuyez sur {Black}/{Colour}.
L Le format du papier est différent du format sélectionné pour la copie. Modifiez le format
du papier (fonction #380 ou fonction #382), et installez le papier approprié.
L Le format du papier est différent du format sélectionné pour l’impression à partir du PC.
Modifiez le format du papier (fonction #380 ou fonction #382), et installez le papier
approprié.
L Le format du papier est différent du format sélectionné pour la réception de télécopies.
Modifiez le format du papier (fonction #380 ou fonction #382), et installez le papier
approprié.
“VÉRIF. ENTRAÎNE. BAC ENTRÉE
#1”
L Le papier n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Réintroduisez-le.
“TAMB. COULEUR REMPLACER”
“TAMB. MONOCHROME REMPLACER”
b
“REMP.FOURNITURE”
Remarques :
L “#1” : Bac d’alimentation standard
L “#2” : Bac d’alimentation en option
L Le kit tambour a atteint la fin de sa durée de service. Remplacez le kit tambour
immédiatement.
Remarques :
L Continuer à utiliser un ancien kit tambour peut provoquer des dysfonctionnements. Pour
empêcher ce problème, une fois que le tambour a atteint la fin de sa durée de service,
l’appareil cesse d’imprimer pendant un moment, et l’impression ne sera possible
qu’après installation d’un nouveau kit tambour.
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
17
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 18 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
3. Aide
Affichage
Problème et solution
“TAMB. COULEUR VIE ÉPUISÉE”
“TAMB. MONOCHROME VIE
ÉPUISÉE”
b
“REMP.FOURNITURE”
L La durée de service du kit tambour approche de sa fin. Remplacez le kit tambour dès que
possible.
“REFROID. FUSION”
L L’appareil est en train de refroidir l’unité de fixateur. Attendez quelques instants.
“RÉPERT. SATURÉ”
L Il n’y a pas de place pour enregistrer de nouvelles entrées dans le répertoire de
navigation. Effacez les éléments superflus.
“TAMBOUR NON INSTALLÉ”
L La unité tambour couleur ou la unité tambour monochrome n’est pas installé. Installez-le.
“E-MAIL TROP LONG”
L Lors de la numérisation vers le serveur de messagerie, la taille totale du fichier de
données numérisées a dépassé la limite de taille de fichier. Scindez le document en
plusieurs parties.
“FAX EN MÉMOIRE”
L L’appareil a un document en mémoire. Référez-vous aux autres instructions affichées
pour imprimer le document.
L Si la fonction #442 est réglée sur “TOUJOURS”,
– Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil.
– Vérifiez que l’ordinateur est allumé.
“FICH. TROP GROS”
L Lors de la numérisation vers le serveur FTP, la taille totale du fichier de données
numérisées a dépassé la limite de taille de fichier. Scindez le document en plusieurs
parties.
“AVANT OU GAUCHE COUVERCLE
OUVERT”
L Le capot avant ou de gauche est ouvert. Fermez-le.
“CONTINUER COPIE”
L La copie a été interrompue à cause d’un problème quelconque (exemple : manque de
papier ou bourrage papier). Reportez-vous aux autres instructions affichées pour
continuer la copie.
“BASSE TEMP.”
L L’intérieur de l’appareil est extrêmement froid et n’est pas en mesure de fonctionner.
Utilisez l’appareil dans un endroit plus chaud.
“MÉMOIRE PLEINE”
L Lors de la transmission à partir de la mémoire, le document en cours d’enregistrement
dépasse la capacité de la mémoire de l’appareil. Envoyez manuellement l’ensemble du
document.
L Lorsque vous faites une copie, le document en cours d’enregistrement dépasse la
capacité de la mémoire de l’appareil. Appuyez sur {Stop} pour effacer le message.
Scindez le document en plusieurs parties.
“ERREUR MODEM”
L Le modem de votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre
personnel d’entretien.
“AUCUNE RÉPONSE”
L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier. Réessayez.
“MANQUE PAPIER BAC ENTRÉE
#1”
L Le papier n’est pas installé ou le bac d’alimentation est à court de papier. Mettez du
papier.
L Le papier n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Remettez le papier.
Remarques :
L “#1” : Bac d’alimentation standard
L “#2” : Bac d’alimentation en option
L “#1#2” : Bac d’alimentation standard et bac d’alimentation en option
“BOURRAGE PAPIER”
L Il y a un bourrage au niveau du papier. Référez-vous aux autres instructions affichées
pour retirer le papier coincé.
“PC-ÉCHEC/OCCUPÉ”
L Le câble ou le fil principal de l’ordinateur n’est pas branché correctement. Vérifiez les
connexions.
L Le logiciel ne fonctionne pas sur l’ordinateur. Relancez le logiciel et réessayez.
18
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 19 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
3. Aide
Affichage
Problème et solution
“ATTENDEZ SVP”
L L’appareil se réchauffe. Attendez quelques instants.
“ERREUR INV.ÉM.”
L Le télécopieur de votre correspondant ne dispose pas de fonction de relève.
Renseignez-vous auprès de votre correspondant.
“FIN RECOMP.”
L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier. Réessayez.
“RETIRER DOC.”
L Il y a un bourrage. Enlevez le document coincé dans l’appareil.
L Vous avez tenté d’envoyer ou de copier un document d’une longueur supérieure à 600
mm au moyen du chargeur automatique de documents. Appuyez sur {Stop} pour
enlever le document. Scindez le document en deux pages ou plus, puis réessayez.
“MÉM.RÉC.PLEINE”
L La mémoire est pleine de documents reçus à cause d’un manque de papier ou d’un
bourrage papier. Mettez du papier ou retirez le papier coincé.
L Si la fonction #442 est réglée sur “TOUJOURS”,
– Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil.
– Vérifiez que l’ordinateur est allumé.
“POSITION NUMÉR. ERREUR”
L La position du scanner n’est pas correcte. Éteignez l’interrupteur, puis rallumez-le. Si le
problème ne peut pas être résolu, contactez notre personnel d’entretien.
“ÉTALONNAGE AUTO”
L L’appareil est en train de modifier le calibrage de la couleur. Attendez quelques instants.
“ERREUR ENVOI”
L Une erreur de transmission s’est produite. Réessayez.
“CARTOUCHE TONER NON
INSTALLÉ”
L La cartouche de toner n’est pas installée. Installez-la.
“BAC #2 COUV.GAUCHE OUV.”
L Le capot de gauche du bac d’alimentation en option est ouvert. Fermez-le.
“CART. TONER USÉ PLEIN”
b
“REMP.FOURNITURE”
L La durée de service de la cartouche de toner usagée approche de sa fin. Remplacez la
cartouche d’encre usagée dès que possible.
“CART. TONER USÉ NON
INSTALLÉ”
L La cartouche de toner usagée n’est pas installée. Installez-la.
“CART. TONER USÉ REMPLACER”
b
“REMP.FOURNITURE”
L La cartouche de toner usagée est épuisée. Remplacez la cartouche de toner usagée
immédiatement.
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
19
MC6020SL-PNQW1417ZA-QRG-fr.book Page 20 Wednesday, October 15, 2008 9:00 AM
0682
Fabricant :
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Site Web mondial :
http://panasonic.net
PNQW1417ZA
CM1008CG0
2/3

Manuels associés