Mode d'emploi | Panasonic EBG520 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic EBG520 Operating instrustions | Fixfr
Guide d'utilisation
Téléphone cellulaire numérique
EB-G520
Kit principal
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet équipement.
Table des matières
Introduction · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1
Saisie en mode Alphanumérique · · · · · · · · · · 19
Symboles utilisés dans ce manuel, Précautions,
Installation et retrait de la carte SIM, Installation et retrait
de la batterie
Modifier la saisie en mode Alphanumérique
Fonctions supplémentaires · · · · · · · · · · · · · · · 20
Emplacement des touches, Affichage
Protection des touches, Répertoire, Messages, Service
des appels, Transfert d’appel, Sécurité, Réseaux,
Personnalisation
Fonctionnement de base · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6
Informations batterie· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 27
Mise en marche/arrêt, Appeler un correspondant, Mettre
fin à un appel, Répondre à un appel, Réglage du
volume, Avertissement par vibrations, Rappel
automatique
Batterie faible, Recharge de la batterie
Fonctions avancées · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10
Glossaire, Dépistage des pannes, Messages d’erreur
Fonctionnement, Tonalités DTMF, Appel mis en
attente/Appel en attente
Caractéristiques techniques · · · · · · · · · · · · · · 35
Votre téléphone · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4
Numéros mémorisés · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13
Bloc-notes, Numéros récents, Répertoire, Mémoire des
numéros prioritaires, Numéros de services, Numéros de
téléphone « Touche directe »
Entretien du téléphone · · · · · · · · · · · · · · · · · · 28
Informations supplémentaires · · · · · · · · · · · · 29
1
Introduction
Merci d'avoir acheté le téléphone cellulaire numérique Panasonic EB-G520. Ce téléphone est conçu pour
fonctionner sur le réseau cellulaire GSM (Global System for Mobile).
Ce guide d'utilisation décrit en détail l'utilisation et les caractéristiques de l'EB-G520.
Symboles utilisés dans ce manuel
F Indique que vous devez appuyer sur la ou les touches indiquées
,Text- Indique que le texte affiché clignote.
Indique que l'information donnée est un conseil.
Précautions
Ce téléphone est conçu pour fonctionner avec une alimentation provenant du chargeur incorporé ou du
chargeur double en option (EB-CR520) à travers l'adaptateur secteur fourni (EB-CA600). Toute autre
utilisation pourrait s'avérer dangereuse et annulerait les garanties accordées.
L'utilisation d'accessoires agréés est recommandée afin d'assurer un fonctionnement optimal et d'éviter
d'endommager votre téléphone.
Eteignez votre téléphone cellulaire lorsque vous êtes en avion. L'utilisation de téléphones cellulaires à bord
d'un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de ce dernier, perturber le réseau cellulaire et elle
est illégale. Toute personne ne respectant pas cette consigne peut se voir refuser ou suspendre l'accès au
service téléphonique et/ou être poursuivie en justice.
Il est déconseillé d'utiliser le téléphone dans les stations-service. Veillez à respecter les réglementations
limitant l'utilisation des équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou sur les
sites d'opérations de minage.
N' exposez jamais la batterie à des températures extrêmes (supérieures à 60 °C) ou ne chargez pas la
batterie pendant une durée supérieure au temps de recharge recommandé.
Il est IMPERATIF de toujours garder le contrôle de son véhicule. N'utilisez jamais un téléphone portable ou
un microphone lorsque vous conduisez. Trouvez d'abord un endroit où il est possible de s'arrêter. Ne parlez
pas dans un microphone mains libres si cela risque de vous déconcentrer lorsque vous êtes au volant.
Informez-vous des restrictions applicables à l'utilisation des téléphones cellulaires dans les pays que vous
traversez et respectez-les en permanence.
L'utilisation du téléphone à proximité immédiate de dispositifs électroniques médicaux, tels que les
stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive, peut présenter un danger.
Installation et retrait de la carte SIM
La carte SIM se trouve dans un boîtier situé au dos du téléphone, sous la batterie.
Installation de la carte SIM
1
5
3
2
4
Retrait de la carte SIM
Suivre la démarche inverse pour retirer la carte SIM.
2
3
Installation et retrait de la batterie
Installer une batterie entièrement rechargée. Si la batterie n'estpas entièrement rechargée, il faut la recharger
comme indiqué dans «Recharge de la batterie »,page 27.
Installation de la batterie
Retrait de la batterie
1
2
3
Votre téléphone
Emplacement des touches
Touche du curseur g : – Appuyer sur les flèches
haut/bas fait défiler les options de la zone principale de
l'affichage ou ajuste le volume. Appuyer sur les flèches
gauche/droite fait défiler les options dans la zone des
options de l'affichage (voir Affichage ci-dessous).
Touche de sélection B : – permet de sélectionner une
des options (voir Affichage ci-dessous).
A : – permet d'accéder au Répertoire ou de passer à un
type de caractères différent.
D : lance un appel ou rappelle des numéros composés
récemment.
C : efface le dernier chiffre saisi, efface tous les
chiffres si vous maintenez la touche appuyée ou retourne
à l'affichage précédent.
E : met fin à l'appel et met le téléphone en marche ou
l'arrête si vous maintenez cette touche appuyée.
Touches 0 à 9, * et # : la touche # active et désactive
l'avertissement par vibrations.
antenne
microphone
indicateur d’appel/
de recharge
Affichage
écouteur
connecteur
externe
4
5
Affichage
Y s'allume pour indiquer que vous êtes enregistré sur
un autre réseau ( option couverture ou portée étendue)
t s'allume lorsque le transfert d'appel est activé.
zone des
caractères
57
Zone d’emplacement :
indique le numéro du
menu, le numéro de
l’emplacement ou le
mode Alphanumérique.
Pana
Zone d’options : indique les
options pouvant être
sélectionnées à l’aide de la
touche B.
L'affichage s'efface automatiquement au bout de trois
secondes à la suite de certaines opérations ou lorsque
l'on appuie sur n'importe quelle touche.
] s'allume pour indiquer que l'avertissement par
vibrations est activé.
[ s’allume lorsque toutes les tonalités ou le volume de
la sonnerie sont désactivés.
N clignote lorsqu'un message non lu est mis en
mémoire ou lorsque la mémoire des messages est
pleine.
O s'allume lorsque le verrouillage du téléphone est
activé.
S indique qu'il est possible d'appeler les services
d'urgence.
T indique l'intensité du signal reçu : de \ signal
faible à T signal fort.
H indique la tension de la batterie : H batterie
pleine, L batterie faible.
p indique qu'il est possible d'appuyer sur la touche
(g).
Fonctionnement de base
Mise en marche/arrêt
F E et la maintenir appuyée pour mettre le téléphone en marche.
Une tonalité est émise et un message d'accueil s'affiche.
F E et la maintenir appuyée pour arrêter le téléphone.
Appeler un correspondant
S'assurer que le téléphone est en marche et que l'indicateur d'intensité du signal est affiché.
1 F l'indicatif de zone et le numéro de téléphone.
00:01
APPEL
2FD
Attend
Appels urgents
Pour pouvoir passer un appel urgent, le symbole de l’antenne (S) doit être affiché.
F 1 1 2 D ou appuyer sur B lorsque « SOS » apparaît au niveau de la zone des options de
l’affichage.
6
7
Appels internationaux
Le Code d'accès international automatique « + » permet de composer directement un numéro
international, même si l'on ne connaît pas le code d'accès international.
1 F 0 et la maintenir appuyée jusqu'à ce que + apparaisse.
2 F le code du pays ou e pour faire défiler les noms internationaux
abrégés.
3 F l'indicatif de zone et le numéro de téléphone.
Pays:
UK
Menu
4FD
N.B. : de nombreux pays utilisent un 0 initial dans leur indicatif de zone. Dans la plupart des cas, il ne faut pas
composer ce 0 lors d'un appel international. Si vous ne pouvez pas accéder au réseau international, contactez
votre prestataire de services.
Mettre fin à un appel
FD
Répondre à un appel
Pour recevoir un appel, le téléphone doit être allumé et l'indicateur d'intensité de signal doit être affiché.
F n'importe quelle touche sauf Eou g
---APPEL---
F D pour refuser l'appel.
Si vous ne répondez pas à un appel, le nombre d'appels restés sans réponse
s'affichera.
F sur n'importe quelle touche pour effacer l'affichage.
Accept
Identification de la ligne d'appel
Cette fonction vous permet d'identifier la provenance des appels entrants et de les accepter
ou de les refuser. Le numéro de téléphone de l'appelant et son nom, s'il est mémorisé dans
le répertoire, s'afficheront.
N.B. : il se peut que la fonction d'identification de la ligne d'appel ne soit pas toujours
disponible.
Réglage du volume
DOMICILE
+01234567
Accept
00:05
Volume de l'écouteur
Quatre niveaux de volume de l'écouteur sont disponibles.
Pendant un appel:
F a pour réduire et b pour augmenter le volume
Ecouteur
Volume
Volume de la sonnerie et des touches
Voir « Réglage du volume de la sonnerie », page 25 et « Réglage du volume sonore des touches »,
page 25.
Avertissement par vibrations
Lorsque le vibreur est activé, le téléphone vibre lors de la réception d'un appel. Activer
l'avertissement par vibrations désactive la sonnerie. Toutefois, lorsque le volume de la sonnerie est
ajusté une fois l'avertissement par vibrations activé, le téléphone sonnera et vibrera lors de la
réception d'un appel.
En mode d'attente
F # et la maintenir appuyée pour activer ou désactiver le vibreur. Le
téléphone vibre un bref instant lors de la mise en marche.
8
9
Rappel automatique
Lorsqu'un appel n'aboutit pas, le téléphone vous demande si vous souhaitez composer à nouveau le
numéro de téléphone.
F B lorsque « OK » apparaît dans la zone des options.
Le compte à rebours du rappel automatique apparaît à l'écran.
Pour interrompre la composition du numéro, F B lorsque « Annuler »
apparaît dans la zone des options.
Rénum. Auto
00:32
Annul.
Si un appel n'aboutit pas après plusieurs tentatives, vous ne pourrez pas composer automatiquement le numéro de
téléphone une nouvelle fois. Dans ce cas, vous devrez composer le numéro de téléphone manuellement.
Fonctions avancées
Fonctionnement
Le fonctionnement de la touche de sélection, de la touche
du curseur et de l'affichage est similaire.
Appuyer sur e fait défiler les options dans la zone
principale de l'affichage.
Appuyer sur f fait défiler les options sur l'afficheur. Pour
sélectionner une option, appuyer sur B.
Tonalités DTMF
Il est possible d'envoyer des tonalités DTMF pendant une communication. Les tonalités DTMF sont souvent
utilisées pour accéder aux services de messagerie vocale, de téléappel et d'opérations bancaires informatisées.
Par exemple, vous devrez peut-être entrer un numéro pour accéder à distance aux messages de la messagerie
Transmission de tonalités DTMF pendant une communication
F les touches 0 à 9, * et #.
Composition d'un numéro avec pause
L'utilisation de pauses permet d'envoyer automatiquement des tonalités DTMF.
1 F le numéro de téléphone.
2 F 0 et la maintenir appuyée jusqu'à ce que la lettre P apparaisse.
3 F des touches numériques avec DTMF après la pause. Par exemple,
saisir le numéro permettant d'accéder aux messages de la messagerie
vocale.
4FD
Lorsque l'appel aboutit, les tonalités DTMF sont envoyées toutes les 3
secondes ou lorsque l'on appuie sur D.
10
+01234P5
Menu
11
Appel mis en attente/Appel en attente
Mettre un appel en attente/Répondre à un appel mis en attente
F B lorsque 2eAPP apparaît dans la zone des options.
F B lorsque Recomm est affiché.
Composer un numéro pendant une communication
1 F le numéro de téléphone ou le rappeler du répertoire. Voir « Rechercher un numéro de téléphone », page 14.
2FD
Le premier appel sera mis en attente.
Recevoir un appel pendant une communication
Vous pouvez recevoir un second appel si « Appel en attente » est activé, voir « Service des appels » page 23. Il n'est
pas possible de recevoir plus d'un appel de transmission de fax ou de données à la fois. Vous devez mettre fin à tous
les appels téléphoniques avant de pouvoir envoyer ou recevoir des appels de transmission de fax ou de données.
Accepter un deuxième appel pendant une communication
F B lorsque « Accept » apparaît dans la zone des options.
L’appel en cours sera mis en attente.
Refuser un deuxième appel pendant une communication
1 F f pour afficher « Rejet » dans la zone des options.
2FB
Mettre fin à l'appel en cours et accepter le second appel.
1 F E après la tonalité d'attente de l'appel.
2 F sur n'importe quelle touche sauf Eou g
Fonctionnement pendant deux communications
Passer d'un appel à l'autre
F B lorsque « Changer » apparaît dans la zone des options.
Appel en cours
Appel mis en attente
Mettre fin à l’appel en cours.
1 F f pour afficher « Finir » dans la zone des options.
2FB
Activation de l'appel mis en attente.
Mettre fin aux deux appels
FE
12
00:34
DOMICILE
APPEL
2
Change
13
Numéros mémorisés
Bloc-notes
Pendant une communication, vous pouvez saisir des numéros de téléphone que vous souhaitez composer une fois
l'appel terminé.
Pendant une communication
F le numéro de téléphone.
Une fois la communication terminée F D pour appeler ce numéro.
Pour mémoriser le numéro de téléphone dans le répertoire, F A alors que le numéro est affiché. Se référer à
« Répertoire », page 14.
Numéros récents
Les derniers numéros composés seront mémorisés dans « Dern. numéros composés ».
Si la fonction d'identification de la ligne appelante est disponible, le numéro de l'appelant pour un appel auquel vous avez
répondu sera mémorisé dans « Répondu » et celui d'un appel resté sans réponse sera mémorisé dans « Sans réponse».
Lorsque la mémoire est pleine, le dernier numéro de téléphone composé remplace le numéro mémorisé le plus ancien.
1FD
2 F e pour déplacer le curseur sur « Dern. numéros composés », « Répondu » ou « Sans
réponse ».
3FB
4 F e pour indiquer le numéro de téléphone ou le nom de la personne que vous souhaitez appeler.
Vous pouvez mémoriser ces numéros de téléphone dans le répertoire en appuyant sur A.
5 F D lance l'appel.
Vous pouvez modifier le numéro de téléphone avant de le composer (cf. « Répertoire/Composer un
numéro », page 14).
Rappeler le dernier numéro composé
Pour composer à nouveau le dernier numéro de téléphone appelé F D D
Rappeler le numéro d'un appel resté sans réponse
Lorsque l'affichage indique que vous avez reçu des appels mais que vous n'y avez pas répondu
1FB
Le numéro de téléphone du dernier appelant s'affichera.
2 F e pour indiquer le numéro de téléphone que vous souhaitez composer.
3FD
Répertoire
Les numéros de téléphone sont mémorisés exclusivement sur votre carte SIM. Par conséquent, le nombre
d'emplacements disponibles, la longueur du nom d'identification et le nombre de numéros de téléphone qui peuvent
être mémorisés dépendent du type de votre carte SIM.
Mémoriser un nouveau numéro de téléphone
1 F le numéro de téléphone.
2FA
Le numéro de téléphone saisi lors de la manipulation 1 s'affichera.
3 Modifier le numéro affiché si nécessaire.
4 F B pour saisir le numéro de téléphone.
5 F nom d'identification, voir « Saisie en mode Alpha », page 19.
6 F B pour saisir le nom.
7 F le numéro de l'emplacement, si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction « Mémorisation
automatique ».
14
15
Mémorisation automatique
Le numéro de téléphone peut être mémorisé automatiquement dans le premier
emplacement libre. Ceci évite de devoir saisir un numéro d'emplacement.
Emplacement:
(1-250)
F B lorsque « Tous » apparaît dans la zone des options de l'affichage.
0-9
Tous
Superposition
Si un emplacement est occupé, un message vous demande si vous souhaitez effacer les
informations déjà mémorisées.
F B pour écraser l'emplacement sélectionné.
F C pour choisir un autre emplacement.
Remplacer ?
DOMICILE
(181)
Ok
Rechercher un numéro de téléphone
1 F A pour accéder au répertoire.
2 F e pour parcourir le répertoire.
Lorsque vous effectuez une recherche dans le répertoire, les numéros de téléphone sont répertoriés
dans l'ordre qui a été utilisé en dernier par « Répertoire/Parcourir ». Voir page 14.
Le numéro de téléphone ou le nom d'identification indiqués peuvent être envoyés, rappelés, modifiés
ou effacés.
Visualisation
Ceci sert à visualiser le numéro de téléphone et le nom d'identification ou uniquement le nom.
F B lorsque « Voir » apparaît dans la zone des options.
Rappel
1 F f pour afficher « Rappel » dans la zone des options.
2FB
Composer un numéro
Lorsque le numéro de téléphone ou le nom souhaité apparaît à l'écran
DOMICILE
DOMICILE
DOMICILE
20
Rappel
FD
Modifier un numéro de téléphone
1 F f pour faire apparaître « Modif. » dans la zone des options.
2FB
3 F le nouveau numéro de téléphone.
4FB
DOMICILE
DOMICILE
DOMICILE
20
5 F le nouveau nom d'identification.
6FB
Effacer un numéro de téléphone
1 F f pour afficher « Efface » dans la zone des options.
2 F deux fois B.
16
Modif.
17
Composition rapide d'un numéro mémorisé
1 F le numéro de l'emplacement ; le 0 initial peut être omis.
2F#
3FD
Mémoire des numéros prioritaires
La mémoire des numéros prioritaires fait partie du répertoire toutefois elle est doté d'une fonction de sécurité
supplémentaire. Lorsque la fonction de sécurité N° prioritaires est activée, il est uniquement possible d'appeler des
numéros de téléphone se trouvant dans la mémoire des numéros prioritaires.
Lorsque la fonction numéros prioritaires est activée, les numéros de téléphone composés manuellement doivent
correspondre à un numéro de téléphone se trouvant dans la mémoire des numéros prioritaires.
Pour modifier, effacer ou ajouter un numéro de téléphone dans la mémoire des numéros prioritaires, la fonction n°
prioritaires doit être activée (voir « Sécurité », page 24. Lorsque la fonction n° prioritaires est activée, n'importe quel
numéro de téléphone peut être modifié, effacé ou ajouté au répertoire comme un numéro normal mais le téléphone
vous demandera votre code PIN2. Voir « Securité », page 24.
Caractères de substitution
Les caractères de substitution sont des espaces qui peuvent être mémorisés dans un numéro de téléphone. Ils
peuvent être remplis avant la composition du numéro de téléphone. Un appel peut ainsi être restreint à une zone
spécifique si l'on mémorise l'indicatif de zone d'un numéro de téléphone et, après le rappel,
le reste peut être ajouté. Les caractères de substitution peuvent se trouver n'importe où
dans un numéro de téléphone mémorisé.
F 0 et maintenir la touche appuyée jusqu'à l'apparition de « _ » pour saisir un
caractère de substitution.
On remplira ces espaces par un chiffre en appuyant sur les touches au moment de l'appel.
+0123_45_
Menu
Numéros de services
Il se peut que votre prestataire de services programme certains numéros de téléphone spéciaux au niveau de la
zone « N°s services » de votre répertoire. Il n'est pas possible de modifier les numéros de téléphone mémorisés
dans la zone « N°s services » du répertoire.
F A et la maintenir appuyée.
F g pour parcourir la liste des numéros de téléphone « N°s services ».
Il est uniquement possible de rappeler ou de composer à nouveau le numéro de téléphone indiqué par la flèche.
Numéros de téléphone « Touche directe »
IIl est possible de composer des numéros de téléphone très rapidement à partir du répertoire ou de la zone
« N°s services » du répertoire. Il se peut que certains numéros de téléphone « Touche directe » soient réservés par
le prestataire de service. Par exemple, les trois premiers numéros de téléphone « Touche directe » peuvent
correspondre à la zone des « N°s services » du répertoire. Pour sélectionner une source pour les numéros de
téléphone « Touche directe », se référer à la partie intitulée « Personnalisation », page 25.
F 1 à 9 et les maintenir appuyées.
FD
18
19
Saisie en mode Alphanumérique
Cette fonction permet d'entrer des caractères alphanumériques dans le répertoire, des messages courts, le coût
unitaire et le message d'accueil.
Le tableau ci-dessous indique les caractères ne figurant pas sur les touches qui peuvent être entrés à l'aide de
cette fonction.
Touche
Caractère
Normal
(U)
Grec
(V)
Touche
Caractère avec
accent (W)
Caractère
Normal
(U)
Grec
(V)
Caractère avec
accent (W)
6
MNOmno
ΝΞΟ
MNÑOÖØmnñoöøò
AÄÅÆBCÇaäåæàbc
7
PQRSpqrs
ΠΡΣ
PQRSpqrsß
∆ΕΖ
DEÉFdeéèf
8
TUVtuv
ΤΥΦ
TUÜVtuüùv
GHIghi
ΗΘΙ
GHIghiì
9
WXYZwxyz ΧΨΩ
WXYZwxyz
JKLjkl
ΚΛΜ
JKLjkl
1
ESPACE“@,.;:!¡?¿()’&%+-/<>=£$¥¤§
2
ABCabc
ΑΒΓ
3
DEFdef
4
5
Efface le caractère situé à gauche du curseur ou efface l'entrée entière lorsque la touche est maintenue appuyée.
Pour accéder aux divers types de caractères, tels que les caractères standard (U), les chiffres (X), les
caractères de l'alphabet grec (V) ou les caractères avec accents (W), appuyer sur A.
Modifier la saisie en mode Alphanumérique
Appuyer sur e fait monter ou descendre le curseur d'une ligne. Appuyer sur f déplace le curseur d'un caractère
sur la gauche ou sur la droite.
Lorsqu'on déplace le curseur sur un caractère et qu'on appuie sur une touche, un nouveau caractère est entré.
Appuyer sur C effacera le caractère se trouvant à gauche du curseur.
Fonctions supplémentaires
Lorsque le mot « Menu » se trouve dans la zone des
options de l'affichage, appuyer sur la touche de sélection
fait apparaître le menu des fonctions du téléphone. Pour
sélectionner une fonction, appuyer sur la flèche haut ou
bas e de sorte que le pointeur apparaisse à côté de la
fonction requise puis appuyer sur A.
Lorsque le téléphone est installé dans le kit de montage
pour la voiture, la fonction de protection des touches est
désactivée.
Lorsque le téléphone est installé dans le kit de montage
véhicule, la fonction de protection des touches est
désactivée.
Entrer le numéro du menu affiché en bas à droite de
l'affichage permet d'effectuer une sélection rapide.
Désactiver la protection des touches
Pour quitter le menu, appuyer plusieurs fois sur C.
F B deux fois lorsque « Déverr » apparaît dans la
zone des options de l'affichage.
Pendant les communications, un menu restreint est
disponible.
Répertoire
Protection des touches
Répertoire
Protection des touches
La protection des touches évite, par exemple, d'appuyer
accidentellement sur les touches lors du transport du
téléphone.
Parcourir
Créer
Consulter
Mes numéros
Service Dial
L'utilisation des fonctions de base du répertoire sont
présentées dans « Répertoire », page 14.
La fonction « Parcourir » permet de parcourir le
Lors de la réception d'un appel, la fonction de protection répertoire en fonction du numéro d'emplacement ou du
des touches est temporairement désactivée afin de vous nom d'identification.
permettre d'appuyer sur n'importe quelle touche pour
Lorsque le curseur se trouve sur « Parcourir », appuyer
répondre à l'appel.
sur la flèche gauche ou droite f fait apparaître «
20
21
Emplac » ou « Nom » et permet de parcourir le répertoire
en fonction des numéros de mémoire ou par ordre
alphabétique.Lorsque vous faites une recherche d'un
nom, appuyer sur une touche portant une lettre vous
renverra aux noms commençant par cette lettre.
« Consulter » indique le nombre d'emplacements
disponibles dans le répertoire. Les emplacements
occupés sont indiqués par des crochets.
« Mes numéros » est une section du répertoire dans
laquelle vous pouvez mémoriser et visualiser vos
propres numéros de téléphone, de transmission de fax et
de données.
Les « N°s de services » vous permettent de visualiser ou
de rappeler les numéros de composition des services
programmés au préalable par votre prestataire de
services.
Messages
Messages
Liste reçue
Liste envoyée
Créer
Consulter
Paramètres
Diffusions
Réception
Liste des messages
Sujets
Langues
Effacement automatique
Durée de vie
Centre de messages
Rapport
Protocole
Vous pouvez recevoir, afficher, modifier et/ou envoyer
des messages courts d'un maximum de 160 caractères.
Avant de pouvoir envoyer un message, vous devez
entrer le numéro du centre des messages au niveau des
paramètres. Le numéro du centre des messages vous
sera fourni par votre prestataire de services.
A la réception de nouveaux messages, l'indicateur de
messages (N) clignote,ces messages sont
automatiquement mémorisés dans la mémoire de votre
carte SIM.
Lire un message reçu récemment
F B lorsque « Lire » apparaît dans la zone
des options de l'affichage.
Pour lire rapidement un message appuyer sur lorsque «
Lire » apparaît sur l'affichage. Une fois tous les
messages lus, disparaît. Si la zone des messages est
pleine, s'allume et tout nouveau message sera refusé.
Pour pouvoir recevoir de nouveaux messages, vous
devrez effacer les anciens messages.
Les messages reçus seront mémorisés dans la liste des
messages reçus. Les messages n'ayant pas été lus seront
indiqués par un astérisque * clignotant. Une fois un
message sélectionné, vous pouvez le lire, l'effacer, le
modifier ou y répondre. Si le mot « Appelant » est affiché
ou si un numéro de téléphone est indiqué entre guillemets
(''), appuyer sur D compose le numéro de téléphone et
appuyer sur A le mémorise dans le répertoire.
Les messages sont envoyés au centre des messages avant
d'être expédiés à leur destinataire.
Dès qu'un message a été envoyé ou modifié, il sera
mémorisé dans la liste envoyés.
Le numéro du centre des messages peut être
préprogrammé dans votre carte SIM ou fourni par votre
prestataire de services.
« Créer » permet de composer un nouveau message et
de l'envoyer ou de le mémoriser dans la liste des
messages envoyés.
Une fois votre message livré, vous pouvez recevoir une
confirmation si la fonction « Rapport » est réglée sur oui.
« Consulter » vous permet de vérifier la mémoire
disponible pour les messages.
Le centre des messages peut convertir les messages
dans le format spécifié par « Protocole ».
Paramètres
Diffusions
Les paramètres sont nécessaires à la réception et à
l'envoi de messages.
Les messages des diffusions peuvent afficher des
informations relatives à la circulation ou la météo pour la
La fonction d'effacement automatique :. Lorsque la fonction zone dans laquelle vous vous trouvez.
La liste des messages représente les derniers messages
« Message reçu lu » est sélectionnée, tout nouveau
message remplacera automatiquement le message lu le de diffusion reçus.
plus ancien. Lorsque la fonction « N'importe quel
Si vous choisissez les sujets à recevoir, le téléphone
message reçu » est sélectionnée, tout nouveau message recevra des messages s'y rapportant. Si le sujet choisi ne
remplacera automatiquement le message le plus ancien s'affiche pas, entrer le code du sujet fourni par le
même s'il n'a pas été lu.
prestataire de services.
La fonction validité indique la durée pendant laquelle votre Il est possible de modifier les langues préférées dans
message est mémorisé dans le centre des messages. La lesquelles les messages de diffusion sont affichés.
livraison du message sera tentée à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le message soit livré ou jusqu'à ce que la
durée de vie du message arrive à expiration.
22
23
Lors de la vérification de l'état de « Cacher mon ID », le
téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau.
Service des appels
Service d’appels
Dernier appel
Tous les appel
Appel en attente
Afficher ID de l’appelant
Cacher mon ID
Tarification des appels
La fonction « Prix/unité » déterminera le prix par unité, en
fonction des informations concernant la tarification, et la
devise dans laquelle la tarification est affichée.
Coût restant
Prix/unité
Coût max
Avertissem à
La fonction dernier appel fera apparaître la durée et la
tarification (si ces informations sont disponibles sur le
réseau) du dernier appel lorsque le téléphone est en
mode d'attente ou de l'appel en cours, le cas échéant. La
durée des appels est indiquée comme suit : heures
(00-99), minutes (0-59), secondes (0-59) ; HH:MM:SS.
La fonction « Tous les appels » affiche la durée cumulée et
la tarification (si ces informations sont disponibles) des
appels entrants et sortants. Le code de verrouillage est
nécessaire pour remettre le minuteur à zéro et le PIN2
pour remettre le minuteur et la tarification à zéro.
La fonction « ID de l'appelant » vous permet de vérifier
l'état de l'identification de la ligne d'appel. Le téléphone
doit être enregistré auprès d'un réseau.
La fonction « Cacher mon ID » permet de vérifier si vous
envoyez des informations d'identification de la ligne
d'appel lorsque vous passez un appel.
« Limite d'appels » permet de restreindre l'utilisation du
téléphone à un nombre précis d'unités.
N.B. : la durée d'une unité peut varier selon le jour et
l'heure (heures de pointe ou heures creuses). Par
conséquent, le coût de l'appel peut être calculé en
fonction de ces paramètres.
Transfert d’appel
Transfert d’appel
Appels téléphoniques
Appels de Fax
Appels de données
Annuler tous
Etat
Lorsque le transfert d'appel est activé, (u) apparaît à
l'écran.
Il est possible de transférer des appels téléphoniques, de
transmission de fax et de données dans des
circonstances différentes et vers des numéros de
téléphone différents.
La fonction de verrouillage du téléphone empêche un
Lors de la remise à jour ou de la vérification de l'état du
transfert d'appel, le téléphone doit être enregistré auprès fonctionnement normal du téléphone. Elle permet
uniquement d'appeler les services d'urgence et de
d'un réseau.
répondre aux appels reçus. Une fois le verrouillage du
Sécurité
téléphone activé, (O) s'affiche. Pour retourner au mode
de fonctionnement normal, composer les 4 chiffres du
Sécurité
Téléphone
code de verrouillage sans autre validation.
Rest. appel
PIN
PIN2
Num. Abrégés
Rest. appel
Rest. appel de fax
Rest. appel de data
Annuler tous
Etat
Mot de passe
La fonction de restriction d'appel sert à limiter le nombre
d'appels entrants et/ou sortants. La restriction d'appel est
contrôlée par un mot de passe de sécurité qui vous est
fourni par votre prestataire de services. Lors de la remise
à jour ou de la vérification de l'état de la restriction
d'appel, le téléphone doit être enregistré auprès d'un
Il existe trois types de codes de sécurité pour ce
réseau. Divers types de restrictions d'appel peuvent être
téléphone.
utilisés pour les appels téléphoniques et les appels de
Code de verrouillage : le contrôle de la sécurité du
transmission de fax et de données. N'importe quelle
téléphone est assuré par le verrouillage du téléphone qui combinaison de restrictions d'appel peut être définie.
est réglé en usine avec le code 0000.
Dès que le code PIN sera activé, le téléphone vous
PIN: ce code contrôle la sécurité de la carte SIM.
demandera d'entrer votre code PIN chaque fois que vous
PIN2: ce code contrôle la sécurité de la mémoire des
l'allumerez. Dans ce cas, entrer le code PIN puis
numéros prioritaires et le coût des appels.
appuyer sur B. Il est possible de modifier le PIN en
Il est recommandé de mémoriser ces codes de sécurité. appuyant sur B lorsque « Changer » est affiché au
Si vous notez vos codes de sécurité, écrivez-les de telle niveau de la zone des options de l'affichage.
sorte que personne ne puisse les identifier. Si vous les
Il est possible de modifier le PIN2 en appuyant sur B
oubliez, contactez votre revendeur pour le code de
lorsque « Changer » est affiché au niveau de la zone des
verrouillage ou votre prestataire de services pour les
options de l'affichage.
codes PIN et PIN2.
24
25
Lorsque « N° prioritaires » est activé, vous pouvez
uniquement appeler les numéros de téléphone
mémorisés dans la zone « N° prioritaires » du répertoire
(voir « N° prioritaires », page 17). Vous pouvez toutefois
appeler les services d'urgence. Pour utiliser cette
fonction, le code PIN2 est requis.
Réseaux
Réseaux
Nouveau réseau
Mode de recherche
Liste des r éseaux
Lorsque vous êtes à l'étranger, il se peut que vous
utilisiez un réseau auprès duquel vous n'êtes pas
directement enregistré ; cette fonction est désignée sous
le terme de portée service ou couverture étendue
(ROAMING). L'accès au service portée étendue entre les
réseaux peut être interdit par la loi dans votre pays.
La fonction « Nouveau réseau » sert à sélectionner
manuellement un réseau disponible là où vous vous
trouvez.
Lorsque le mode de recherche est réglé sur
automatique, le téléphone effectue une recherche dans
la liste des réseaux préférés et sélectionne
automatiquement un nouveau réseau. Toutefois, si le
mode de recherche est réglé sur manuel, le téléphone
indiquera un ou plusieurs réseaux disponibles là où vous
vous trouvez et vous serez invité à sélectionner un
réseau dans la liste.
La liste des réseaux préférés est utilisée lorsque le mode
de recherche a été réglé sur automatique. Les numéros
d'emplacements de la liste des réseaux préférés
indiquent leur ordre de priorité. Sélectionner « Intro »
permet de mémoriser un nouveau réseau dans
l'emplacement affiché à l'écran et fait descendre d'une
ligne les réseaux déjà mémorisés.
Personnalisation
Personnalisation
Langue
Tonalités
Minuteur d’arret
auto.
Réponse auto.
Bienvenue
Rétroéclairage
Longueur des
tonalités DTMF
Toutes les tonalités
Volume de la sonnerie
Type de sonnerie
Volume des touches
Tonalités
Appels
Fax
Transmission
de donnés
Messages
Il est possible de changer la langue utilisée par le
téléphone pour afficher les messages.
Au niveau de la fonction « Tonalités », le volume des
touches, la sonnerie et les tonalités d'avertissement, à
l'exception de l'avertissement de batterie faible, peuvent
être désactivés.
Il est possible de sélectionner une tonalité à intensité
croissante en augmentant le volume au-delà du volume
maximal.
On peut choisir entre des tonalités DTMF longues et
courtes.
La fonction par défaut remettra vos réglages personnels
Une sonnerie différente peut être utilisée pour les appels, sur les réglages par défaut effectués en usine, à
les fax, les transmissions de données et les messages.
l'exception du code de verrouillage et de la langue.
Si le moteur est arrêté, le minuteur d'arrêt automatique
La source pour les numéros de téléphone «Touche
retarde la mise hors tension du téléphone lorsqu'il est
directe» peut être sélectionnée à l’aide du menu « N°
installé dans le kit de montage pour la voiture livré en
touch dir ».
option. Si l'on arrête le moteur au cours d'un appel,
l'appel sera maintenu. A la fin de l'appel, le minuteur sera
activé. Si le téléphone est retiré du kit de montage au
cours de la temporisation, le minuteur sera remis à zéro
et le téléphone ne sera pas mis hors tension.
Lorsque la fonction de réponse automatique est activée
alors que le téléphone est installé dans le kit de montage
pour la voiture, livré en option, il est possible de répondre
à un appel sans appuyer sur les touches.
Lorsque la fonction de réponse automatique est activée
alors que le téléphone est installé dans le kit de montage
pour la voiture ou le kit mains libres Allume cigare, livrés
en option, il est possible de répondre à un appel sans
appuyer sur les touches.
Un message de bienvenue personnalisé peut être
programmé pour apparaître au moment où le téléphone
est mis en marche - voir « Saisie en mode Alpha », 19.
La luminosité du rétroéclairage peut être modifiée.
26
27
Informations batterie
Batterie faible
Lorsque l'alimentation de la
batterie devient faible, une
tonalité de batterie est émise et
BATTERIE
FAIBLE
le message « BATTERIE
FAIBLE » clignote. L'alimentation
sera automatiquement coupée
peu après l'émission de
l'avertissement sonore.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie
complètement chargée.
Fonctionnement de l'indicateur de niveau de la
batterie
l'adaptateur
secteur
Indication de batterie faible pendant une communication
Mettez immédiatement fin à votre appel.
Recharge de la batterie
La batterie doit être installée avant de relier l'adaptateur
secteur au téléphone.
N.B. : NE PAS forcer le connecteur afin de ne pas
endommager le téléphone et/ou l'adaptateur secteur
Retirer l'adaptateur secteur de la prise secteur une fois la
recharge terminée. Pour obtenir des performances
optimales de la batterie Ni-MH, toujours l'utiliser jusqu'à
l'apparition de l'avertissement de batterie faible puis la
recharger complètement.
Recharge en
cours
Recharge
terminée
Téléphone allumé
K
H
Téléphone éteint
K
COUPE
Entretien du téléphone
Des températures extrêmes peuvent avoir un
effet temporaire sur le fonctionnement de votre
téléphone.
Ne laissez pas votre matériel directement
exposé au soleil, dans un endroit humide,
poussiéreux ou chaud.
Ne tentez pas de démonter cet appareil. Il ne
contient aucune pièce susceptible d'être
réparée par l'utilisateur.
Evitez que des objets métalliques entrent
accidentellement en contact avec les bornes du
téléphone.
L'appui sur les touches peut produire des sons
assez forts.Evitez de tenir le téléphone près de
l'oreille lors de ces manipulations.
Chargez toujours les batteries dans un endroit
bien aéré et à l'abri des rayons directs du soleil,
entre + 5 °C et + 35 °C. Il n'est pas possible de
recharger les batteries en dehors de cette
plage de températures.
Ne soumettez pas votre matériel à des
vibrations excessives, ne le cognez pas et ne le
faites pas tomber.
Evitez tout contact avec des liquides. Eteignez
immédiatement votre téléphone et contactez
votre revendeur s'il entre en contact avec de
l'eau.
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon doux
humidifié avec un détergent non agressif et de
l'eau. Des détergents à base de pétrole
pourraient endommager le téléphone.
28
Evitez de recharger les batteries pendant une
durée supérieure au temps de recharge
recommandé.
N'incinérez pas et ne jetez pas les batteries
comme des déchets ordinaires. Les batteries
doivent être jetées conformément aux
réglementations locales et il est possible de les
recycler.
Lorsque vous jetez des emballages ou du
matériel usagé, informez-vous auprès des
autorités locales sur les possibilités de
recyclage.
29
Informations supplémentaires
Glossaire
Carte SIM
Module d’identité abonné (SIM). Petite carte à mémoire qui permet de mémoriser des
informations abonné et des données entrées par l’utilisateur, telles que le répertoire, la
mémoire des numéros prioritaires et le service des messages courts. Fournie par votre
prestataire de services.
Code PIN :
Numéro personnel d’identification utilisé pour protéger la carte SIM. Fourni par votre
prestataire de services. Si un code PIN erroné est composé à trois reprises, le code PIN sera
bloqué.
Code PIN2 :
Numéro personnel d’identification utilisé pour commander la mémoire des numéros
prioritaires et le coût des appels. Fourni par votre prestataire de services. Si un PIN erroné est
composé à trois reprises, le code PIN sera bloqué.
Codes PUK/
PUK2 :
Codes de déblocage des codes PIN/PIN2. Utilisée pour débloquer les codes PIN et PIN2.
Fournie par votre prestataire de services. Si un code PUK/PUK2 erroné est composé à dix
reprises, le code PUK/PUK2 sera bloqué.
Enregistrement
Connexion à un
réseau GSM
Ceci est habituellement effectué automatiquement par votre téléphone.
GSM
Système global des communications mobiles. Désigne la norme de téléphonie cellulaire
numérique utilisée par ce téléphone.
Mot de passe
Sert à commander la fonction de restriction d’appel. Fourni par votre prestataire de services.
Opérateur de
réseau :
Société responsable de l’exploitation d’un réseau GSM.
Prestataire de
services
Organisme chargé de fournir aux utilisateurs l’accès au réseau GSM.
Réseau local
Réseau GSM qui détient les informations relatives à votre abonnement.
Service de
portée étendue
Fonction qui permet d’utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que votre réseau local.
Tonalités DTMF
Tonalités doubles à fréquences multiples permettant d’accéder aux réseaux téléphoniques
informatisés, aux boîtes vocales, etc..
Zone locale
Pays dans lequel votre réseau local est exploité.
Dépistage des pannes
Contactez votre revendeur, si les problèmes suivants se produisent fréquemment
Problème
Le téléphone ne
s’allume pas.
Cause
Actions
Vérifier que la batterie est complètement chargée et qu’elle
est correctement connectée au téléphone.
30
31
Problème
Cause
Très courte
autonomie de la
batterie neuve
L’autonomie de la batterie est
affectée par le réseau utilisé et
les conditions de
fonctionnement de la batterie.
Très courte
autonomie de la
batterie usagée
La batterie est complètement
usée
Actions
Changer la batterie.
Afin d’obtenir un niveau de performance optimal, toujours
utiliser la batterie jusqu’à l’apparition du message de
batterie faible puis la recharger complètement.
Très courte
autonomie de la
batterie Ni-MH
L’autonomie de la batterie est
affectée par une recharge
inadéquate.
Le téléphone ne
peut pas être mis
sous tension lors de
la recharge.
Si la batterie est presque
entièrement déchargée, il faut
Recharger la batterie pendant quelques minutes avant
attendre quelques instants
avant que le téléphone détecte d’essayer de mettre le téléphone sous tension.
quel type de batterie il
recharge.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utiliser le
téléphone jusqu’à ce qu’il s’éteigne puis recharger
complètement la batterie trois fois au moins. Toutefois, si
son autonomie reste courte, la batterie devra être
remplacée en fin de performances.
Problème
Cause
Si la batterie est presque
entièrement déchargée, il faut
L’indicateur du niv
ne s’allume pas lors attendre quelques instants
avant que la tension fasse
de la recharge.
apparaître l’indicateur du H
Vous ne pouvez
pas passer
d’appels.
Vous ne pouvez
pas passer d’appels
à partir de la
mémoire des
numéros
prioritaires.
Actions
La batterie doit être rechargée dans une plage de
températures allant de + 5 °C à + 35 °C.
Le téléphone est verrouillé.
Déverrouiller le téléphone (Menu : Sécurité/ Verrouillage
du téléphone).
La fonction de restriction des
appels sortants est validée.
Désactiver la restriction des appels sortants (Menu :
Sécurité/ Restriction d’appel).
Le téléphone n’est enregistré
auprès d’aucun réseau.
Se déplacer dans une zone couverte par un réseau et
utiliser le téléphone dès qu’il est enregistré auprès d’un
réseau.
Vérifier que la carte SIM permet l’utilisation des numéros
prioritaires.
Vérifier que la fonction Numéros prioritaires est activée
(Menu : Sécurité/ N° prioritaires)
Vérifier que le numéro de téléphone est mémorisé parmi
les numéros prioritaires.
32
33
Problème
Cause
Actions
Le téléphone n’est pas sous
tension.
Allumer le téléphone.
La fonction de restriction des
appels entrants est validée.
Désactiver la restriction des appels entrants (Menu :
Sécurité/ Restriction d’appel).
Le téléphone n’est enregistré
auprès d’aucun réseau.
Se déplacer dans une zone couverte par un réseau et
utiliser le téléphone dès qu’il est enregistré auprès d’un
éseau.
Vous ne pouvez
pas appeler les
services d’urgence.
Vous n’êtes pas dans une
zone couverte par un réseau
GSM
Vérifier que de symbole de l’antenne Sest affiché. Se
déplacer dans une zone couverte par un réseau et utiliser
le téléphone dès que le symbole de l’antenne apparaît.
Vous ne pouvez
pas rappeler les
numéros en
mémoire.
Le téléphone est verrouillé.
Déverrouiller le téléphone (Menu : Sécurité/ Verrouillage
du téléphone).
La fonction N° prioritaires est
activée.
Désactiver la fonction n° prioritaires (Menu : Sécurité/ N°
prioritaires)
Vous ne pouvez
pas recevoir
d’appels.
Messages d’erreur
Zone non
autorisée
L’utilisation de la portée étendue n’est pas autorisée dans la zone sélectionnée.
Réseau non
autorisé
L’utilisation de la portée étendue n’est pas autorisée dans le réseau sélectionné.
Carte
inconnue
Le réseau a détecté un défaut d’identification parce que la carte SIM n’est pas enregistrée
auprès de ce réseau. Contactez votre prestataire de services pour tout complément
d’informations.
SIM bloqué
La carte SIM est bloquée parce qu’un code PUK erroné a été composé à 10 reprises. Contactez
votre prestataire de services pour tout complément d’informations.
Erreur SIM
Eteindre le téléphone puis le remettre en marche. Si le message ne disparaît pas, contactez
votre prestataire de services.
Message
rejeté mém.
pleine
Un message a été reçu mais la mémoire des messages est pleine. Pour recevoir de nouveaux
messages, effacer quelques messages déjà mémorisés ou activer la fonction permettant
d’effacer les messages automatiquement (Menu : Messages/ Paramètres/ Effacement
automatique).
PIN2
invalidé
Le code PIN2 est bloqué parce qu’un code PUK2 erroné a été composé à 10 reprises. Les
services commandés par le code PIN2 ne peuvent pas être utilisés. Contactez votre prestataire
de services pour tout complément d’informations.
Avertissem.
mémo.
pleine
continuer ?
La zone mémoire des messages est pleine. Les messages ne peuvent pas être mémorisés tant
que quelques messages déjà mémorisés ne seront pas effacés.
Liste renum.
pleine
La liste de rappel automatique pour les numéros de téléphone n’ayant pas abouti est pleine.
Eteindre le téléphone puis le remettre en marche.
34
35
Caractéristiques techniques
Téléphone
Type
Plage des
températures
Recharge
Entreposage
GSM classe 4
+5°C à +35°C
-20°C à +60°C
Batterie connectée au téléphone
Batterie (EB-BS520)
Batterie (EB-BL520)
Poids
150g
205g
Dimensions
Hauteur x Largeur x
Epaisseur
140 x 46 x 20.3mm
140 x 46 x 30.5mm
Tension d’alimentation
4,8V DC, 650mAh Ni-MH
4,8V DC, 1300mAh Ni-MH
En mode d’attente (h)
En communication (h)
Up to 80
Up to 3
Up to 160
Up to 6
Temps de recharge (min)
130
260
N. B. : le temps de recharge sera plus long si le téléphone est en marche. La durée de vie de
la batterie dépend du réseau utilisé et des conditions de fonctionnement de la batterie.
Le numéro de série se trouve au dos du téléphone, sous le boîtier de la batterie. Pour plus de sûreté, nous vous
recommandons de noter les renseignements suivants dans ce manuel comme preuve d’achat.
Numéro de référence
Numéro de série
Nom du revendeur
Date d’achat
BULL CP8 PATENT
© Matsushita Communication Industrial UK Limited
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. Toute
représentation ou reproduction par quelque procédé que ce soit, y compris la photocopie ou l'enregistrement au
moyen de n'importe quel système de stockage et de recherches d'informations, sans le consentement écrit de
Matsushita Communication Industrial UK Limited est illicite.
*7LA801A*
Imprimé au Royaume-Uni
990119

Manuels associés