- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Panasonic
- TX20LA60F
- Mode d'emploi
TX20LA6F | Mode d'emploi | Panasonic TX20LA60F Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Mode d’emploi Téléviseur à cristaux liquides Numéro de modèle TX-20LA60F TX-20LA6F L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration. Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Français TQB0E0353D Bienvenue Cher client Panasonic, Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau téléviseur pendant de nombreuses années. La section Guide de mise en route rapide au début de ce manuel vous permettra d’utiliser votre téléviseur aussi rapidement que possible. Nous vous recommandons de prendre ensuite le temps de lire le manuel entier et de le conserver pour le consulter lorsque vous explorez les fonctions sophistiquées qu’offre ce téléviseur. Table des matières Avertissements et précautions ................................... 3 Accessoires ............................................................... 3 Mise en place des piles de la télécommande ............ 4 Orientation verticale de l’écran .................................. 4 Guide de mise en route rapide .................................. 5 Commandes de base: panneau supérieur et télécommande ........................................................ 6 Utiliser les menus sur écran ....................................... 7 Menu image ............................................................... 8 Menu son ................................................................... 9 Menu configuration .................................................. 10 Menu réglages – Présentation générale ................. 11 Menu réglages – Programme sélection ................... 12 Ajouter / supprimer une chaîne ............................. 12 Déplacer une chaîne ............................................. 12 Régler une chaîne ................................................. 12 Renommer une chaîne .......................................... 13 Verrouiller une chaîne ........................................... 13 2 Modifi er le système audio d’une chaîne ............... 13 Guide du Programme ...............................................14 Menu réglages – Configuration automatique .......... 15 Menu réglages – Confi guration manuelle ............... 16 Configuration manuelle (par le panneau supérieur) 16 Formats d’image ......................................................17 Fonction magnétoscope / lecteur de vidéodisques DVD ..................................18 Fonction Télétexte ...................................................19 Connexions Audio / Vidéo ...................................... 22 Comment raccorder le casque à la prise de casque .................................................................. 22 Comment raccorder de la prise Péritel AV1 .......... 23 Comment raccorder les prises d’entrée AV2 ........ 23 Diagnostic des pannes ............................................ 24 Entretien .................................................................. 25 Informations sur les prises Peritél et S-Vidéo.......... 25 Caractéristiques ...................................................... 26 Avertissements et précautions • Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur 220-240 V, 50 Hz, C.A. • Pour éviter tout risque de décharge électrique ou d’incendie, n’exposez jamais ce téléviseur à la pluie ou à une source d’humidité excessive. En particulier, ne l’éclaboussez pas et ne placez pas de récipient plein, par exemple un vase sur son sommet. • Gardez les petits éléments et autres objets non nécessaires hors de portée des enfants. Ces objets peuvent être avalés accidentellement. Prenez garde aussi aux éléments d’emballage. • Utilisez seulement les accessoires appropriés pour la manipulation des produits fragiles. • Pour prévenir les blessures, cet appareil doit être fixé sûrement au sol/mur en accord avec les instructions d’installation (le support montage n’est pas fourni). • L’utilsation d’un support non autorisé ou d’ autre appareils peut faire la TV chanceler risquant de provoquer une blessure. Soyez sûre de demander à votre revendeur local Panasonic de réaliser l’installation. • ATTENTION: HAUTE TENSION!!! Ne retirez jamais le capot arrière pour ne pas laisser sans protection les pièces sous tension. Le téléviseur ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. • Jeux vidéo / Ordinateurs Une utilisation prolongée des jeux TV ou des ordinateurs personnels connectés à toute TV peut entraîner une ‘image fantôme’ à l’écran. Ce genre de phénomène lié au panneau LCD peut être limité en observant les règles suivantes: • Réduire la luminosité et le contraste au minimum. • Ne vous servez pas de façon continue le téléviseur pendant que vous utilisez les jeux TV ou l’ordinateur. • Ne pas laisser une même image affi chée trop longtemps, car cela peut laisser une trâce permanente sur l’écran. • Faites attention en particulier aux écrans statiques de logo, de certains jeux, des ordinateurs, du télétexte, affi chés en mode 4:3. • Ce type de dégradation n’est pas un dysfonctionnement et n’est donc pas couvert par la garantie Panasonic. • L’interrupteur On / Off de ce téléviseur ne coupe pas entièrement son alimentation. Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant de brancher ou débrancher des câbles, ou si le téléviseur n’est pas utilisé pendant une longue période. Note: Si l’appareil n’est pas éteint au moment où le canal sur lequel il est calé arrête d’émettre, ilpasse automatiquement en mode veille au bout de 30 minutes. Toutefois, cette fonction est inopérante lorsque le téléviseur est en mode AV. Entretien du coffrage et de l’écran LCD • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Vous pouvez nettoyer le coffrage de l’appareil et l’écran LCD à l’aide d’un chiffon doux humidifé avec du détergent doux et de l’eau. N’utilisez pas de solvent contenant du benzène ou du pétrole. • Lorsque la température ambiante est basse, il peut falloir un certain temps pour que l’image atteigne sa luminosité normale, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. (Au bout d’un court moment, la luminosité devient normale.) • Pour prévenir les pannes éventuelles de composants, il est essentiel que le téléviseur soit bien ventilé ; nous vous recommandons de laisser tout autour de l’appareil un espace de 10 cm, même s’il est placé dans nu meuble ou entre deux étagères. • Évitez d’exposer le téléviseur à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur. Pour réduire les risques d’incendie, ne placez jamais une bougie ou une flamme nue sur ou près du téléviseur. • Veuillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation par des journaux, nappe ou rideaux. Accessoires Vérifi ez que vous disposez bien des accessoires suivants Mode d’emploi Télécommande (EUR7636080R) N 1 4 Piles pour télécommande (2 × R6 (UM3)) 2 3 5 6 8 9 7 C 0 Garantie Pan Européenne 3 Mise en place des piles de la télécommande 1 2 3 + - + - Piles de format R6 Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte. Remettre le couvercle en place. • Assurez-vous que les piles sont correctement installées. • Ne mélangez pas piles neuves et piles usées. Retirez immédiatement les piles usées. • N’utilisez pas de piles de types différents, p. ex des piles alcalines et au manganèse et n’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH). Orientation verticale de l’écran Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré. Le panneau LCD peut être ajusté dans les sens suivants : 10° (Vue latérale) 4 Guide de mise en route rapide 1 Raccordement et options de confi guration Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil. Câble RF (non fournie) Câbles Péritel (non fournie) Câble RF (non fournie) Magnétoscope / enregistreur de DVD Raccordez l’antenne et branchez l’équipement auxiliaire. 2 Connecter le cable principal de la TV à la prise du mur. Appuyez sur l’interrupteur du téléviseur pour le mettre sous tension. de la Pour faire passer le téléviseur en mode de veille, appuyez sur la touche télécommande. Le téléviseur peut être allumé en appuyant de nouveau sur la touche s’il a été placé en mode de veille. OK N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 TV Capteur des signaux de la télécommande Témoin d’alimentation Veille : Rouge En service : Éteint Pays Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Českà Rebublika Magyarorzág EU. Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Langues OSD Français Choisir 3 Sélectionnez la langue et le pays. Sélectionnez la langue et appuyez sur le bouton OK . Sélectionnez le pays et appuyez le bouton pour démarrer la mise à jour automatique. (Pour la Belgique et la Suisse, sélectionnez le langue voulue). La mise à jour va commencer, vos chaînes seront localisées et mémorisées. Début ATP Sortir Config. manuelle CH12 ATP EN COURS RECHERCHE : ATTENDEZ S.V.P 02 99:21 41 Sortir 5 Commandes de base: panneau supérieur et télécommande STR (mémorisation normalisée) Permet de mémoriser les paramètres de réglage des fonctions. Interrupteur On / Off Touche TV/AV (page 21) F (sélection des fonctions) Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, Affi chage des fonctions sur l’écran, utiliser de façon répétée pour sélectionner les fonctions: Volume, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance et Réglage manuel. Touche de commande Aspect (page 16) Touche Marche / Arrêt d’état de veille Mise à l’état de veille du téléviseur. Touche État Appuyez pour afficher l’information d’état concernant la position de la chaîne actuelle, le nom de la chaîne, le numéro de canal, le mode MPX, le Système de réception, le mode Aspect et le tableau des chaînes. Appuyez à nouveau pour retirer l’information. Curseurs permettant les sélections et réglages. Touche de menu Pour accéder aux menus Image, Son et Configuration. (page 7-10) Bouton Télétexte (page 18, 20) ASPECT TV/AV Appuyez pour valider les sélections et choix. Sortie du mode. OK MENU TV/TEXT F.P. EXIT INDEX HOLD Touches colorées qui servent à la sélection, à la navigation et à l’exécution de diverses fonctions. Touche Maintien de la page (page 18) Touche Index de texte (page 20) N Touche augmentation / diminution du volume Bouton Texte F.P. (page 19) Bouton N (normaliser) Remet toutes les valeurs à leur niveau par défaut. Touche augmentation / diminution de canal Coupure du son Sélection entre modes téléviseur et entrée Audio / Vidéo. (page 21) 1 2 3 4 5 6 8 9 7 Touches de changement de programme / chaîne (0-9) et touche Télétexte. (page 18, 20) En mode Veille, allume le téléviseur. VCR Accès direct aux canaux Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à partir des menus Réglage, Programme sélection ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal voulu à l’aide des touches numériques. C 0 REC VCR PROGRAMME Ambience Oui / Non (page 9) TV 6 Sélection des chaînes à deux chiffres (10 - 99) à l’aide des touches numériques. DVD Touches magnétoscope / Lecteur de disques DVD (page 17) Utiliser les menus sur écran De nombreuses fonctions disponibles sur ce téléviseur peuvent être accédés sur les menus affi chés à l’écran. Utilisez la télécommande comme indiqué ci-dessous pour accéder et régler les fonctions selon vos souhaits. MENU La touche MENU est utilisée pour ouvrir les menus principaux et aussi pour retourner au menu précédent. OK Les touches de curseur vers le haut et le bas sont utilisées pour déplacer le curseur et sélectionner des menus. N Les curseurs gauche et droit permettent d’accéder aux menus, d’ajuster les niveaux ou de sélectionner les différentes options. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 OK Le bouton OK est utilisé en conjonction avec plusieurs fonctions pour enregistrer des valeurs après avoir fait des modifi cations ou défi ni des options. TV EXIT Le bouton EXIT permet de sortir du système de menu et de revenir à l’écran TV normal. Une fenêtre d’aide à l’écran est affichée à chaque fois qu’un menu apparaît sur le téléviseur. Cette fenêtre d’aide indique les touches de la télécommandes qui sont utilisées pour naviguer dans le menu indiqué. Consultez la description des fonctions des boutons ci-dessus. Note: La fenêtre d’aide n’est pas illustrée dans les images des menus de ce guide, uniquement par manque de place. Son Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance Pas de serv. Musique Non Choisir Régler Sortir Revenir Note: MPX n’est pas AV. AIDE À L’ÉCRAN Boîte d’instructions illustrée 7 Menu image Appuyez sur la touche MENU. MENU OK Passez à Image. Accédez à Image. N Passez à l’option choisie. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi. Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision. EXIT TV Mode Image Le menu Mode image vous permet de sélectionner trois confi gurations différentes pour l’écran: Dynamique, Normal et Cinéma. Pour chaque mode d’écran, le Contraste, la Luminosité, la Couleur, la Netteté, la Teinte (seulement pour NTSC), la Temp. couleur et la P-NR peuvent être réglés et enregistrés selon vos préférences. (par exemple, vous voudrez peutêtre des paramètres différents pour regarder des émissions sportives, des films, des actualités etc.) La modification de tout paramètre d’un mode image affectera toutes les sources de signal : RF, AV1 et AV2. Les modifi cations sont enregistrées automatiquement. Ces trois modes analysent et traitent l’image afin de l’optimiser automatiquement. Menu principal Image Son Configurtion Image Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Temp. couleur P-NR Dynamique Normal Non Choisir Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté Augmentez ou diminuez le niveau de ces options selon votre préférence. Teinte Lorsqu’une source de signal NTSC est connectée au téléviseur, vous pouvez régler le ton de l’image selon votre préférence. Temp. couleur Vous permet de régler la température des couleurs de l’image. Vous avez le choix entre Froid, Normal et Chaud. P-NR 8 Réduit automatiquement les bruits de l’image. Régler Sortir Revenir Note: Teinte s’applique uniquement à NTSC. Image Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Temp. couleur P-NR Dynamique Normal Non Picture menu Image Vimode Mode Image Backlight Contraste Contrast Luminosité Brightness Couleur Colour Netteté Sharpness Teinte Tint Temp. couleur Colour balance P-NR Dynamic Dynamique Normal Normal Non Aut Menu son Appuyez sur la touche MENU. MENU Passez à Son. OK Accédez à Son. N Passez à l’option choisie. Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision. EXIT Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction, cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la valeur réglée en usine). Grave Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus ou moins grave. TV OK Menu principal Image Son Aigu Balance Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus ou moins aigu. Vous pouvez régler la balance du son entre le haut-parleur droit et gauche selon votre position d’écoute. Ecouteurs Peut être réglé indépendamment des haut-parleurs, ce qui permet à chacun d’écouter à un niveau qui leur convient. MPX Généralement réglé sur Stéréo pour donner la meilleure reproduction, mais si la réception se détériore ou si le service n’est pas disponible, Mono. Vous pouvez également sélectionner Mono (M1) et (M2) si le signal transmis est mono. Configurtion Son Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance Pas de serv. Musique Non Son Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance Pas de serv. Musique Non Son Mode Ambience Pendant un programme musical ou une pièce de théâtre, la qualité sonore peut être améliorée en choisissant Musique ou Parole. La fonction Ambiance fournit un rehausseur dynamique qui simule des effets spatiaux évolués. La touche Ambiance permet aussi d’alterner entre les deux réglages. Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance Pas de serv. Musique Non Son Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance Pas de serv. Musique Non 9 Menu configuration MENU Appuyez sur la touche MENU. OK Passez à Configuration. Accédez à Configuration. N Passez à l’option choisie. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi. Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision. EXIT TV Télétexte Vous permet de choisir entre les modes TOP/FLOP ou List Minuterie veille Vous permet d’éteindre le téléviseur à unmoment prédé fini allant de 0 à 90 minutes par intervallesde 15 minutes. Langue de texte Réglage Langues OSD Système couleur Correction volume Sélectionnez le jeu de caractères a fin d’avoir tous les caractères nécessaires pour le texte des pages télétextes (par exemple, caractères cyrilliques etc.). Mode Langues Ouest: Anglais, Français, Allemand, Grec, Italien, Espagnol, Suédois, Turc East1 Tchèque, Anglais, Estonien, Letton, Polonais, Roumain, Russe, Ukrainien East 2, Tchèque, Anglais, Allemand, Hongrois, Letton, Roumain Donne accès à de nombreuses autres fonctions, y compris Programme sélection et Recherche auto. Page 12-14. Lorsque vous installez le téléviseur pour la première fois, la langue d’affichage à l’écran est dé finie selon votre choix de pays. Langues OSD vous permet demodifier la langue utilisée pour les af fichages à l’écran. Le standard de couleur est indiquée en mode AV. Page 11. En mode AV, la correction de niveau est affichée. Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque mode AV. Le niveau sonore est mémorisé. Menu principal Image Son Configurtion Configurtion Télétexte Minuterie veille Langue de texte Réglage Langues OSD FLOF Non Quest Configurtion Télétexte Minuterie veille Langue de texte Réglage Langues OSD FLOF Non Quest Accéder Configurtion Télétexte Minuterie veille Langue de texte Réglage Langues OSD FLOF Non Quest Accéder Configurtion Télétexte Minuterie veille Système couleur Correction volume Langue de texte Langues OSD Choisir Modification Sortir Revenir Note: AV mode. 10 FLOF Non M.NTSC EAST2 Menu réglages – Présentation générale Appuyez sur la touche MENU. Passez à Configuration. Accédez à Configuration. Passez à Réglage. Accédez à Réglage. Passez à l’option de menu choisie. Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi. Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision. Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction, cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la valeur réglée en usine). OK N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 TV OK Menu principal Image Son Configurtion Configurtion Télétexte Minuterie veille Langue de texte Réglage Langues OSD Programme sélection Recherche auto Réglage manuel Vous permet de personnaliser vos programmes (ajouter ou supprimer une position par exemple). Page 12, 13. Vous permet de recommencer le réglage automatique du téléviseur. Utile si vous déménagez et que vous désirez régler votre téléviseur sur les chaînes locales. Page 14. Permet de régler manuellement la position de chaque programme. Page 15. 1 CH21 FLOF Non Quest Accéder Clignote pendant l’enregistrement. Réglage Programme sélect. Auto setup Réglage manuel Réglage fin Système couleur Correction volume Accéder PAL Choisir Mémo. Accéder Sortir Revenir Programme sélect. Prog. Ch. Nom Bloquer 1 2 3 4 CH21 CH44 CH51 ... BBC1 Non Non Non Non Sys SC1 SC1 SC1 SC1 Sortir Revenir Sélectionner Changer programme Mémo. Réglage fin Système couleur vous permet de réaliser un réglage fin si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne image ou une bonne qualité de son à cause d’une mauvaise réception. Quand vous appuyez sur le bouton vous pouvez réaliser un réglage fin par pas de 0.05MHz (50kHz) vers le haut ou le bas . Effacer 1 CH21 Changer Pas de station trouvée Brancher ľantenne Réglage Programme sélect. Auto setup Réglage manuel Réglage fin Système couleur Correction volume Vous permet de sélectionner la norme de transmission correcte pour le signal reçu. Correction volume Vous permet de régler le volume de chaînes spécifi ques. Utilisez cette fonction si le volume varie beaucoup d’une chaîne à l’autre. En réglant le volume d’une chaîne pour l’amener au niveau des autres chaînes, vous n’aurez pas à régler le volume chaque fois que vous changez de chaîne. Insérer Accéder PAL Choisir Mémo. Accéder Sortir Revenir 1 CH21 Réglage Programme sélect. Auto setup Réglage manuel Réglage fin Système couleur Correction volume PAL Choisir Mémo. Régler Sortir Revenir 1 CH21 Réglage Programme sélect. Auto setup Réglage manuel Réglage fin Système couleur Correction volume PAL Choisir Mémo. Régler Sortir Revenir 11 Menu réglages – Programme sélection MENU Appuyez sur la touche MENU. Passez à Configuration. OK Accédez à Configuration. N Passez à Réglage. Accédez à Réglage. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Passez à Programme sélection. Accédez à Programme sélection. TV Passez à la position de programme choisie (par exemple Prog. 3). Faites les changements nécessaires, par exemple donner un autre nom à une chaîne (voir la procédure adaptée ci-dessous). EXIT Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision. Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction, cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut. OK Ajouter / supprimer une chaîne Programme sélect. Déplacez le curseur sur la chaîne à effacer ou ajouter. Appuyez sur le bouton Vert pour ajouter une chaîne à la position, ou bien le bouton Rouge pour supprimer une chaîne. Prog. Rouge Vert 1 2 3 4 5 Ch. Nom Bloquer Sys CH21 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Insérer Annuler Appuyez à nouveau sur le même bouton pour confi rmer votre décision. Déplacer une chaîne Programme sélect. Déplacez le curseur sur la chaîne à déplacer. Prog. Appuyez sur le bouton Jaune. Jaune 1 2 3 4 5 Ch. Nom Bloquer Sys CH21 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Choisissez la nouvelle position de la chaîne. Confirmer Annuler Appuyez à nouveau sur le bouton Jaune pour con firmer votre décision. Régler une chaîne Programme sélect. Passez à la colonne Ch. Augmentez ou diminuez le numéro de la chaîne (vous verrez le téléviseur se régler sur le nouveau numéro lorsque vous le modi fiez) ou bien utilisez le bouton C pour Accès direct aux chaînes. Page 6. C Appuyez sur OK pour enregistrer ce changement. OK 12 Prog. Ch. Nom Bloquer Sys 1 2 3 4 5 CH21 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Menu réglages – Programme sélection Renommer une chaîne Programme sélect. Positionnez-vous sur le Nom. Choisissez le nouveau caractère. La case en bas de l’écran indique le caractère actuellement choisi. Prog. Ch. Nom Bloquer Sys 1 2 3 4 5 CH21 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+- 0123456789 Positionnez-vous sur le second caractère. Continuez jusqu’au changement complet du nom. Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau nom. OK Verrouiller une chaîne Programme sélect. Vous pouvez verrouiller une chaîne pour empêcher qu’on y accède. Positionnez-vous sur la colonne Bloquer. Prog. Ch. Nom Bloquer Sys 1 2 3 4 5 CH21 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Choisissez entre Verrou Oui et Verrou Non. Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle valeur. OK Note: Quand une position de programme est bloquée, l’accès direct au canal en utilisant la touche C et les touches numériques de la télécommande n’est pas disponible. Modi fier le système audio d’une chaîne Programme sélect. Vous pouvez modi fier le système audio utilisé pour une chaîne. Positionnez-vous sur la colonne Sys. Prog. Ch. Nom Bloquer Sys 1 2 3 4 5 CH21 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Non Non Non Non Non SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Choisissez le système de son voulu: SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’ Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle valeur. OK 13 Guide du Programme Le Guide du Programme affiche la liste du programme. Pour voir la liste des chaînes trouvées, appuyer sur la touche STATUS de la télécommande. 1 CH44 SC1 Auto 4:3 La barre en couleur et les informations sur l’écran disparaissent si aucune touche en couleur n’est appuyée. VCR -> 24 Prog. Utiliser les touches curseur pour déplacer le curseur dans la liste. Utiliser les touches ROUGE et VERTE pour changer les pages: Rouge Vert Jaune Bleu Appuyer la touche BLEUE pour visualiser la page sélectionnée. 14 Nom BBC1 BBC2 ITV S4C Page - EXIT Vous pouvez quitter la fonction Guide en utilisant les touches EXIT, STATUS ou N. VCR : 01 : 02 : 03 : 04 : 05 : 06 : 07 : 08 : 09 : 10 : 11 : 12 : N 25 -> 49 50 -> 74 Ch. Prog. CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 - 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Page + : : : : : : : : : : : : Nom 75 -> 99 Ch. - OK Menu réglages – Configuration automatique Recherche auto peut recommencer le réglage automatique de votre téléviseur. Cette fonction est utile si vous déménagez par exemple et si vous désirez régler votre téléviseur pour qu’il reçoive les chaînes locales. MENU Appuyez sur la touche MENU. OK Passez à Configuration. Accédez à Configuration. N Passez à Réglage. Accédez à Réglage. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Passez à Recherche auto. TV Accédez à Recherche auto. Appuyez pour con firmer et commencer. Notes: • Si vous passez à l’étape suivante, toutes les informations de réglage seront effacées (toutes les chaînes et leur position enregistrées dans la mémoire de votre téléviseur seront effacées pour permettre aux nouvelles valeurs d’être enregistrées). • Si vous quittez cette procédure à ce moment-là et avant la fin de Recherche auto, aucune position de chaîne ne sera enregistrée. Recommencez et terminez la procédure ATP pour effectuer le réglage de votre téléviseur. Début ATP Sortir Revenir Pays Sélectionnez votre pays. Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Českà Rebublika Magyarorzág EU. Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Appuyez sur le bouton pour lancer Recherche auto. Le téléviseur va chercher, identi fier et trier dans l’ordre les chaînes de télévision locales. Une fois cette opération terminée, le téléviseur affichera la chaîne qui occupe maintenant la position 1. Attention ATP effacera les données actuelles et exécutera un nouveau réglage CH12 EXIT ATP EN COURS RECHERCHE : ATTENDEZ S.V.P Appuyez sur le bouton EXIT à tout quel moment pour revenir à la télévision (lisez bien la Notes de la procédure ci-dessus). 02 99:21 41 Sortir 15 Menu réglages – Configuration manuelle MENU Appuyez sur la touche MENU. OK Passez à Configuration. Accédez à Configuration. N Passez à Réglage. Accédez à Réglage. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Passez à Réglage manuel. TV Entrez dans Réglage manuel. Sélectionnez la position de programme désirée. Commencez le réglage. Quand le programme voulu est localisé, appuyez sur OK pourmémoriser. La position de la chaîne clignotera. Réglage manuel OK 02 99:21 EXIT Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision. 41 Mémo. Prog. + Recherche Sortir Revenir Prog. - C / 0 - 9 Direct entry Note: Si le magnétoscope est connecté au téléviseur uniquement par un câble RF, choisissez la position de chaîne “0” pour faire l’accord sur les signaux du magnétoscope. Configuration manuelle (par le panneau supérieur) Il est possible d’utiliser les touches du panneau de commande en bas de votre téléviseur à cristaux liquides pour accorder des positions de programme individuelles: Appuyez sur la touche F jusqu’à obtention du menu Réglage manuel. Appuyez sur la touche –/ ou +/ pour accéder au Menu Réglage. Appuyez sur la touche TV/AV pour alterner entre Changer programme, Recherche ou Changer système TV. Appuyez sur –/ ou +/ pour changer de position de programme, commencer la recherche ou changer le système TV. Quand la chaîne voulue est localisée, appuyez sur STR pour mémoriser. La position de la chaîne clignotera. 1 CH12 SC1 Réglage manuel Répétez la procédure ci-dessus pour régler chaque position. Appuyez sur le bouton F à tout moment pour revenir à la télévision. 16 +,TV/AV STR F : : : : Recherche Déplacer la curseur Pour mémo Pour sortir 02 STR 99:21 F -/ +/ 41 TV/AV Formats d’image Ce téléviseur vous permet de regarder l’image au meilleur format, y compris les images grand écran format cinéma. Appuyez plusieurs fois sur le bouton ASPECT pour passer entre les deux options d’aspect : ASPECT 4:3, 16:9 Appuyez sur le bouton ASPECT puis utilisez le bouton Rouge ou Vert pour faire défiler les deux options d’aspect dans une direction ou dans l’autre. OK N Rouge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Vert TV 4:3 4:3 af fiche une image 4:3 au format 4:3 standard, sans distorsion. 4:3 16 : 9 16:9 affichera une image au format 16:9. 16:9 17 Fonction magnétoscope / lecteur de vidéodisques DVD Cette télécommande peut être utilisée avec certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques au format DVD (Digital Versatile Disc) de la marque Panasonic. Étant donné que certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques offrent des fonctions différentes, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil ou consulter le revendeur pour vous informer. État de veille Appuyez sur cette touche pour mettre le magnétoscope, ou enregistreur de DVD à l’état de veille. Appuyez à nouveau pour l’allumer. ASPECT TV/AV Touche magnétoscope / lecteur de vidéodisques DVD Utilisez cette touche pour que la télécommande commande le magnétoscope ou le lecteur de vidéodisques. EXIT Lecture Appuyez sur cette touche pour lire la cassette / le disque vidéo. VCR DVD OK MENU TV/TEXT F.P. Arrêt Appuyez sur cette touche pour arrêter la cassette / le disque vidéo. INDEX HOLD N 1 2 3 4 5 6 8 9 7 Saut de plage / Avance rapide / Visualisation MAGNÉTOSCOPE: Appuyez sur cette touche pour commander l’avance rapide. En mode Lecture, appuyez sur cette touche pour visualiser l’image en mode d’avance rapide. LECTEUR DVD: Appuyez une fois pour sauter à la plage suivante ou au titre suivant. Saut de plage / Rembobinage rapide / Visualisation MAGNÉTOSCOPE: Appuyez sur cette touche pour rembobiner la bande. En mode Lecture, appuyez sur cette touche pour visualiser la bande en mode de rembobinage rapide. LECTEUR DVD: Appuyez une fois pour sauter à la plage précédente ou au titre précédent. VCR C 0 REC VCR DVD PROGRAMME Arrêt sur image Appuyez sur cette touche en mode Lecture pour obtenir l’arrêt sur image. Appuyez une fois pour sauter à la plage précédente ou au titre précédent. TV PROGRAMME REC 18 Défilement Appuyez pour augmenter / diminuer d’une unité la position de programme du magnétoscope. Enregistrement Appuyez sur cette touche pour enregistrer. Fonction Télétexte • Les fonctions de Télétexte varient selon les sociétés de radiodiffusion et ne sont disponibles que si la chaîne sélectionnée transmet le Télétexte. • En appuyant sur la touche MENU en mode Télétexte, la fonction de contraste affi che une barre de couleur cyan, appuyez sur pour modifi er le réglage selon les besoins. • En appuyant sur la touche MENU en mode Télétexte, les options de fonctions spéciales sont affi chées en bas de l’écran. • Appuyez le touche augmentation / diminution du volume en mode Télétexte pour affi cher les fonctions de volume sous forme de barre verte. Appuyez sur pour effectuer les réglages requis. Qu’est-ce que le mode LIST? En mode LIST, quatre numéros de page de couleurs différentes situés au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être modifié et stocké dans la mémoire de la TV. Qu’est-ce que FLOF (FASTEXT)? En mode FASTEXT, quatre sujets de couleurs différentes situés au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’information sur chacun de ces sujets, appuyez sur le bouton de la couleur appropriée. Ceci permet d’avoir un accès rapide aux informations concernant les sujets montrés. Qu’est-ce que TOP Teletexte? (Allemand uniquement) TOP teletexte rend plus facile et rapide la sélection de la page désirée. En effet l’accès est quasi instantané, appuyez juste sur le bouton et la page apparaît. TOP Teletexte utilise les quatre boutons colorés; Rouge, Vert, Jaune, Bleu pour sélectionner les informations cidessous: • Pour passer d’un groupe à l’autre (SPORT par exemple), utilisez le bouton bleu. Dans le groupe SPORT, il est possible de choisir différents sous-groupes comme le Tennis, le Football, Basketball etc, en utilisant le bouton jaune. Quand le dernier sous-groupe est atteint, le bouton jaune donne accès au groupe suivant. • Le bouton vert permet de sélectionner la page après. • Le bouton rouge permet de sélectionner la page précédente. Note: Si le télétexte est utilisé pour des sous-titres, le format d’image passe à 4:3. Mode TV/Télétexte Appuyer sur la touche TV/TEXT pour passer du programme en cours ou mode télétexte. TV/TEXT Appuyer à nouveau sur le bouton TV/TEXT ou le bouton N pour revenir en mode TV. Ce bouton permet de retourner en mode TV à n’importe quel moment. N 1 2 3 4 5 6 8 9 7 VCR 0 MENU Vert MENU Rouge Sélection des pages Les pages peuvent être sélectionnées de deux manières: a. Appuyez sur les touches de dé filement pour accroître ou décroître le numéro de page d’une unité à la fois. b. En entrant le numéro de page à l’aide des touches 0 à 9 de la télécommande. Plein / Haut / Bas Appuyez sur la touche MENU pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Vert. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Vert pour agrandir la partie INFERIEURE de l’écran. Appuyez une nouvelle fois pour revenir à l’affichage normal plein écran. Révéler Appuyez sur la touche MENU pour affi cher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Rouge pour révéler les mots cachés, par exemple, les réponses aux pages de jeux. Appuyez de nouveau pour cacher les réponses. 19 Fonction Télétexte Il n’est pas possible de changer la position du programme en mode Flash d’informations, Mise à jour ou Accès aux sous-pages. Maintien de la page Appuyez sur la touche HOLD pour retenir la page Télétexte lors de la consultation d’informations courant sur plusieurs pages. Appuyez de nouveau pour revenir à la mise à jour automatique. HOLD 1 2 3 4 5 6 8 9 7 F.P. VCR 0 Rouge Vert Jaune Bleu MENU Jaune Page préférée F.P. Cette fonction permet de mémoriser une page et de la rappeler instantanément. Pour mettre la page en mémoire, le téléviseur doit être en mode Liste et la position de programme doit être entre 1 et 25. Séletionnez le numéro de page, puis appuyez sur la touche bleue et tenez la enfoncée. Le numéro de page est alors mémorisé. Appuyez sur le bouton F.P. pour rappeler cette page. Mise à jour Appuyez sur la touche MENU pour af ficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Jaune pour af ficher l’image du téléviseur tout en recherchant une page télétexte. Lorsque la page est trouvée, l’écran affichera le numéro de la page en haut à gauche. Appuyez sur le bouton Jaune pour voir la page. Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal. News Flash (Flash d’informations) Lorsqu’une page de flash d’informations a été sélectionnée, appuyez sur le bouton MENU et sur le bouton Jaune pour regarder la télévision normalement. Lorsque la mise à jour d’un flash d’informations sera captée, le numéro de page sera af fiché sur l’écran. Appuyez alors sur le bouton Jaune pour af ficher le ash d’informations. Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal. Update (Mise à jour) Appuyez sur la touche MENU et sur le bouton Jaune pour visualiser la mise à jour d’informations sur certaines pages. Lorsqu’une mise à jour est captée, le numéro de page est affiché en haut de l’écran, à gauche. Appuyez sur le bouton Jaune pour visualiser la page. Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal. Accès aux sous-pages Lorsque les informations du Teletext tiennent sur plus d’une page, il se peut que le passage automatique d’une sous-page à l’autre jusqu’à celle requise prenne du temps. Lorsque le Teletext fonctionne, suivez la procédure suivante pour accéder aux souspages: 1 4 7 2 3 5 6 8 9 Si la sous-page que vous souhaitez consulter n’est pas encore disponible, appuyez sur la touche MENU (pour af ficher les fonctions spéciales) puis appuyez sur le bouton Jaune pour af ficher l’image TV pendant que le système trouve la page requise. Les sous-pages trouvées seront af fichées en haut à gauche de l’écran. VCR 0 Lorsque la sous-page que vous avez demandée est disponible, appuyez sur le bouton Jaune pour retourner à l’af fichage des pages Teletext. MENU Jaune 20 Notes: • Si vous ne voulez pas af ficher les touches de sélection sur l’image du téléviseur en attendant qu’une sous-page soit trouvée, appuyez sur la touche MENU pour faire disparaître les touches de l’écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour réaffi cher les touches. Fonction Télétexte MENU Bleu Si vous savez quelle sous-page vous voulez afficher, appuyez sur la touche MENU pour af ficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Bleu. T**** sera affiché à l’endroit où le numéro de la page se trouve habituellement. Entrez le numéro de la sous-page avant que le T**** ne disparaisse. Par exemple, pour sélectionner la page 6, entrez 0, 0, 0 et 6. Appuyez sur le bouton Jaune pour affi cher l’image du téléviseur pendant que vous attendez que les sous-pages supplémentaires soient localisées. Les sous-pages localisées seront af fichées en haut à gauche de l’écran. Lorsque la page est disponible, appuyez sur le bouton Jaune pour l’affi cher. Quel que soit le nombre de pages trouvées, lorsque vous appuyez sur le bouton Jaune ce sera la souspage demandée qui s’af fichera. Pour revenir au mode de fonctionnement TV normal, appuyez sur TV/TEXT. INDEX INDEX Appuyez sur INDEX pour revenir sur la page d’index principal. Selon la façon dont les informations sont transmises, vous devrez peut-être presser plus d’une fois cette touche pour revenir à l’index principal. 21 Connexions Audio / Vidéo Il est possible de relier divers appareils à ce téléviseur. Vous trouverez dans les pages qui suivent les détails de raccordement des appareils extérieurs au panneau arrière du téléviseur. Lorsque votre équipement est connecté, utilisez la procédure ci-dessous pour affi cher les images venant de cet équipement: Appuyez sur la touche TV/AV. Pendant que les touches de sélection sont affi chées, appuyez sur les boutons de couleur pour sélectionner la source AV que vous voulez regarder. Bouton Rouge : Prises Péritel AV1 Bouton Vert : Prises Audio, Vidéo, S-Vidéo AV2 Les touches de sélection apparaissent à l’écran après quelques secondes. Si vous désirez sélectionner une entrée lorsque les touches ne sont pas affi chées, appuyez sur la touche TV/AV une fois de plus et les touches réapparaîtront. Notes: • Vous pouvez également sélectionner une source AV avec le bouton TV/AV qui se trouve sur le tableau de commande en bas de votre téléviseur. Appuyez sur le bouton TV/AV plusieurs fois jusqu’à ce que vous arriviez à la source AV que vous désirez af ficher. • En mode AV le nombre d’options des menus Son et Configuration est réduit (par exemple, au menu Configuration, il n’y a pas de menu Réglage). TV/AV OK N Rouge Vert TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 TV Comment raccorder le casque à la prise de casque Notes: • Le niveau de volume de la sortie casque peut être réglé en sélectionnant l’option “Ecouteurs” du menu Son. • Les câbles et accessoires supplémentaires illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. 22 Connexions Audio / Vidéo Comment raccorder de la prise Péritel AV1 AV1 MAGNÉTOSCOPE DÉCODEUR LECTEUR DVD CAMESCOPE CONSOLE DE JEU / ORDINATEUR(RVB) Comment raccorder les prises d’entrée AV2 MAGNÉTOSCOPE / MAGNÉTOSCOPE S-VIDÉO LECTEUR DVD CAMESCOPE CAMESCOPE S-VIDÉO Video OUT S-Video OUT Audio OUT R V L L R S-V S-VIDEO AUDIO Branchez la câble S-VIDEO ou VIDEO. VIDEO Notes: • L’équipement auxiliaire et les câbles représentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. • Ne branchez pas d’ordinateur muni d’une sortie TTL (5V) sur ce téléviseur. 23 Diagnostic des pannes Si vous avez des problèmes avec votre téléviseur, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Après avoir identifi é les symptômes, réalisez la vérifi cation suggérée. Si cela ne suffit pas pour résoudre le problème, contactez votre fournisseur Panasonic en citant la référence du modèle et le numéro de série (que vous trouverez à l’arrière du téléviseur). Symptômes Image Son Image neigeuse Son discordant Image démultipliée Son normal Vérifier La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne Parasites Son discordant Image normale Pas de son La proximité d’appareils électroménagers de voitures / motocyclettes d’éclairages fl uorescents Sélectionnez la fonction P-NR dans le menu Image pour réduire la distorsion de l’image. Le réglage de volume Si la coupure de son est activée. Pas d’image Pas de son Pas de couleur Son normal Mauvaise image ou distorsion Son faible ou pas de son Si le téléviseur est en mode AV. Si la prise secteur est bien branchée. Si le téléviseur est allumé. Si les niveaux de son et d’image sont réglés au minimum. Si le téléviseur est à l’état de veille. Si le réglage des couleurs est au minimum. Réaccorder le(s) canal (canaux). Image normale Petites tâches rouges, vertes ou jaunes sur l’écran. 24 Son faible ou pas discordant Son normal La réception du son peut s’être dégradée. Mettre le réglage MPX (menu Son) sur Mono, jusqu’à ce que la réception s’améliore. C’est une caractéristique des écrans à cristaux liquides, ce n’est pas un dysfonctionnement. Le panneau à cristaux liquides est fabriqué en faisant appel à une technologie de haute précision, ce qui vous permet de bénéfi cier d’une image de bonne défi nition. Il peut arriver que quelques pixels non actifs apparaissent à l’écran sous forme de point bleu, vert ou rouge. Notez que cela n’affecte pas les performances de votre téléviseur. Entretien Détergent Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, trempez le chiffon doux dans une solution d’eau et de savon neutre ou de détergent très doux. • Utilisez de l’aérosol nettoyant pour lunettes pour retirer la saleté de l’écran LCD lui-même. • N’utilisez jamais d’alcool, de white spirit ou de benzine pour nettoyer cet appareil. • Si vous voulez utiliser des chiffons spéciaux imprégnés de produit nettoyant, lisez auparavant attentivement leur notice d’utilisation. • N’essuyez pas l’écran LCD avec un chiffon mouillé à l’eau. Essuyez le coffrage avec un chiffon doux. Si le coffret est très sale, nettoyez avec un chiffon doux bien essoré, préalablement trempé dans un nettoyant neutre dilué dans de l’eau. ATTENTION: Si de l’eau ou une substance analogue pénètre à l’intérieur du téléviseur et notamment de son écran LCD, vous risquez de subir un dysfonctionnement. Informations sur les prises Peritél et S-Vidéo Prises Péritel AV1 (RVB, Vidéo) Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée rouge Masse rouge Entrée vert Masse vert Entrée bleu Masse bleu Sortie audio (L) Sortie audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrée CVBS (vidéo) Masse état RVB État RVB Masse --État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) Prise AV2 S-Vidéo à 4 broches Entrée chrominance Entrée luminance Masse chrominance Masse luminance Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Beul). 25 Caractéristiques Numéro de modèle TX-20LA60F, TX-20LA6F Alimentation Consommation AC 220-240 V, 50 Hz. Usage moyen : 41 W Veille : 1 W VGA (640 x 480 pixels) Écran à cristaux liquides au format 4:3 408 mm (L) x 306 mm (H) Cristaux liquides Taille de l’écran Son Haut-parleurs Sortie son Écouteurs Systèmes de télévision / Bandes de fréquences 9 cm x 5 cm, 2 unités, 4 Ω 4 W (2.0 W + 2.0 W ), DHT 20% Mini-jack M3 (3.5 mm) × 1 VHF BAND I : CH2-CH4 BAND II : CH5-CH12 UHF HYPER BAND : SI’-S3’, S1-S20 BAND IV, V : CH21-CH68 PAL-B/G, D/K, SECAM-L/L’, NTSC(entrée AV uniquement) UHF / VHF Température : de -10°C à 40°C Humidité : de 0% à 90% (sans condensation) Antenne arrière Conditions de fonctionnement Connecteurs AV1 (Scart connecteur) AV2 VIDEO S-VIDEO AUDIO L - R Dimensions ( L × H × P ) Téléviseur seul Avec la base 498 mm X 95 mm X 451 mm 498 mm X 260 mm X 493 mm Masse (poids) 10.9 kg Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB) 1 × connecteurs RCA 1 × MINI DIN, 4 broches 2 × connecteurs RCA Note: La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifi ées sans notifi cation préalable. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. 26 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve défi nitive de votre achat afi n de faciliter la procédure d’identifi cation en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle TX-20LA60F, TX-20LA6F Numéro de sérier Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Imprimé en Pologne