Mode d'emploi | Panasonic TX20LB5FG Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic TX20LB5FG Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
N
1
4
2
3
5
6
7
8
9
C
0
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle
TX-20LB5F/G
L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
TQB0E0287D
Bienvenue
Cher client Panasonic,
Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau téléviseur pendant de nombreuses années. La section Guide
de mise en route rapide au début de ce manuel vous permettra d’utiliser votre téléviseur aussi rapidement que
possible.
Nous vous recommandons de prendre ensuite le temps de lire le manuel entier et de le conserver pour le consulter
lorsque vous explorez les fonctions sophistiquées qu’offre ce téléviseur.
Table des matières
Avertissements et précautions ................................... 3
Accessoires ............................................................... 3
Mise en place des piles de la télécommande ............ 4
Orientation verticale de l’écran .................................. 4
Guide de mise en route rapide .................................. 5
Commandes de base: panneau avant
et télécommande ........................................................ 6
Utiliser les menus sur écran ....................................... 7
Menu image ............................................................... 8
Menu son ................................................................... 9
Menu configuration .................................................. 10
Menu réglages – Présentation générale ................. 11
Menu réglages – Programme sélection ................... 12
Ajouter / supprimer une chaîne ............................. 12
Déplacer une chaîne ............................................. 12
Régler une chaîne ................................................. 12
Renommer une chaîne .......................................... 13
Verrouiller une chaîne ........................................... 13
2
Modifi er le système audio d’une chaîne ............... 13
Guide du Programme ...............................................14
Menu réglages – Configuration automatique .......... 15
Menu réglages – Confi guration manuelle ............... 16
Confi guration manuelle (par le panneau avant) ..... 16
Formats d’image ......................................................17
Fonction magnétoscope /
lecteur de vidéodisques DVD ..................................18
Fonction Télétexte ...................................................19
Connexions Audio / Vidéo ...................................... 22
Comment raccorder le casque à la prise de
casque .................................................................. 22
Comment raccorder de la prise Péritel AV1 .......... 23
Comment raccorder les prises d’entrée AV2 ........ 23
Diagnostic des pannes ............................................ 24
Entretien .................................................................. 25
Informations sur les prises Peritél et S-Vidéo.......... 25
Caractéristiques ...................................................... 26
Avertissements et précautions
• Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur le courant 15 V
C.C. délivré par un adapteur qui fonctionne sur 100-240 V, 50
Hz, C.A.
• Pour éviter tout risque de décharge électrique ou d’incendie,
n’exposez jamais ce téléviseur à la pluie ou à une source d’humidité
excessive. En particulier, ne l’éclaboussez pas et ne placez pas de
récipient plein, par exemple un vase sur son sommet.
• Gardez les petits éléments et autres objets non nécessaires
hors de portée des enfants. Ces objets peuvent être
avalés accidentellement. Prenez garde aussi aux éléments
d’emballage.
• Utilisez seulement les accessoires appropriés pour la
manipulation des produits fragiles.
• Pour prévenir les blessures, cet appareil doit être fixé sûrement au
sol/mur en accord avec les instructions d’installation (le support
montage n’est pas fourni).
• ATTENTION: HAUTE TENSION!!!
Ne retirez jamais le capot arrière pour ne pas laisser sans
protection les pièces sous tension. Le téléviseur ne contient
aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble
d’alimentation.
• Jeux vidéo / Ordinateurs
Une utilisation prolongée des jeux TV ou des ordinateurs
personnels connectés à toute TV peut entraîner une ‘image
fantôme’ à l’écran. Ce genre de phénomène lié au panneau
LCD peut être limité en observant les règles suivantes:
• Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
• Ne vous servez pas de façon continue le téléviseur pendant que
vous utilisez les jeux TV ou l’ordinateur.
• Ne pas laisser une même image affi chée trop longtemps, car
cela peut laisser une trâce permanente sur l’écran.
• Faites attention en particulier aux écrans statiques de logo, de
certains jeux, des ordinateurs, du télétexte, affi chés en mode 4:3.
• Ce type de dégradation n’est pas un dysfonctionnement et n’est
donc pas couvert par la garantie Panasonic.
• L’interrupteur On / Off de ce téléviseur ne coupe pas entièrement
son alimentation. Retirez la fiche d’alimentation de la prise
secteur avant de brancher ou débrancher des câbles, ou si le
téléviseur n’est pas utilisé pendant une longue période.
Note:
Si l’appareil n’est pas éteint au moment où le canal sur lequel
il est calé arrête d’émettre, ilpasse automatiquement en mode
veille au bout de 30 minutes. Toutefois, cette fonction est inopérante lorsque le téléviseur est en mode AV.
• Entretien du coffrage et de l’écran LCD
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Vous
pouvez nettoyer le coffrage de l’appareil et l’écran LCD à l’aide
d’un chiffon doux humidifé avec du détergent doux et de l’eau.
N’utilisez pas de solvent contenant du benzène ou du pétrole.
• Lorsque la température ambiante est basse, il peut falloir un
certain temps pour que l’image atteigne sa luminosité normale,
mais cela n’est pas un dysfonctionnement. (Au bout d’un court
moment, la luminosité devient normale.)
• Pour prévenir les pannes éventuelles de composants, il
est essentiel que le téléviseur soit bien ventilé ; nous vous
recommandons de laisser tout autour de l’appareil un espace
de 10 cm, même s’il est placé dans nu meuble ou entre deux
étagères.
• Évitez d’exposer le téléviseur à la lumière directe du soleil ou à
d’autres sources de chaleur. Pour réduire les risques d’incendie,
ne placez jamais une bougie ou une flamme nue sur ou près
du téléviseur.
• Veuillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation par des
journaux, nappe ou rideaux.
Accessoires
Vérifi ez que vous disposez bien des accessoires suivants
Mode d’emploi
Télécommande
(EUR7636080)
Adaptateur secteur:
(NOJZHK000011)
Cordon d’alimentation:
(4859910110)
N
Piles pour télécommande
(2 × R6 (UM3))
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Garantie Pan Européenne
(TQD0E18013)
3
Mise en place des piles de la télécommande
1
2
3
+
-
+
-
Piles de format R6
Tirez et tenez le crochet,
puis ouvrez le couvercle des
piles.
Mettre les piles à l’intérieur
– bien respecter la polarité
correcte.
Remettre le couvercle en place.
• Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
• Ne mélangez pas piles neuves et piles usées. Retirez immédiatement les piles usées.
• N’utilisez pas de piles de types différents, p. ex des piles alcalines et au manganèse et n’utilisez pas de piles
rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH).
Orientation verticale de l’écran
Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré.
Le panneau LCD peut être ajusté dans les sens suivants :
15° vers l’arrière
15 °
(Vue latérale)
4
Guide de mise en route rapide
1
Raccordement et options de confi guration
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation
secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil.
Câble RF
(non fournie)
Câbles Péritel
(non fournie)
Magnétoscope /
enregistreur de DVD
Câble RF
(non fournie)
Raccordez l’antenne et branchez l’équipement auxiliaire.
2
Raccordez le téléviseur à l’adaptateur C.A. et sa prise principale à la prise
murale.
Appuyez sur l’interrupteur du téléviseur pour le mettre sous tension.
Pour faire passer le téléviseur en mode de veille, appuyez sur la touche
de la télécommande. Le téléviseur peut être allumé en appuyant de
nouveau sur la touche
s’il a été placé en mode de veille.
OK
N
Capteur des signaux
de la télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Témoin d’alimentation
Veille : Rouge
En service : Éteint
Langues OSD
3
Sélectionnez la langue et le pays.
Deutsch
English
Français
Italiano
ELLHNIKA
Čeŝtina
Română
Polski
TV
Pays
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Russkij
Slovensky
Srpski
Sélectionnez la langue et appuyez sur le bouton OK .
Sélectionnez le pays et appuyez le bouton
pour démarrer la
mise à jour automatique. (Pour la Belgique et la Suisse, sélectionnez le langue voulue).
La mise à jour va commencer, vos chaînes seront localisées et
mémorisées.
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski
Bulgarian
Slovensko
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Českà Rebublika
Magyarorzág
EU.
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Choisir
Début ATP
Sortir
Revenir
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S.V.P
02
78:01
Menu: Revenir au menu canaux
Sortir: Pour sortir
41
5
Commandes de base: panneau avant et télécommande
Augmente ou diminue la position de programme d’une
unité. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour
augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
F (sélection des fonctions)
Affi chage des fonctions sur l’écran, utiliser de façon répétée pour sélectionner les fonctions: Volume, Contraste,
Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC),
Grave, Aigu, Balance et Réglage manuel.
Touche TV/AV (page 21)
STR (mémorisation normalisée)
Permet de mémoriser les paramètres de réglage des
fonctions.
Interrupteur On / Off
Touche de commande Aspect
(page 16)
Touche Marche / Arrêt d’état de veille
Mise à l’état de veille du téléviseur.
Touche État
Appuyez pour afficher l’information d’état
concernant la position de la chaîne actuelle, le nom de la chaîne, le numéro
de canal, le mode MPX, le Système de
réception, le mode Aspect et le tableau
des chaînes. Appuyez à nouveau pour
retirer l’information.
Curseurs permettant les sélections et réglages.
Touche de menu
Pour accéder aux menus Image, Son et
Configuration. (page 7-10)
Bouton Télétexte (page 18, 20)
ASPECT
TV/AV
Appuyez pour valider les sélections et
choix.
Sortie du mode.
OK
MENU
TV/TEXT F.P.
EXIT
INDEX HOLD
Touches colorées qui servent à la sélection, à la navigation et à l’exécution de
diverses fonctions.
Touche Maintien de la page
(page 18)
Touche Index de texte (page 20)
N
Touche augmentation / diminution du volume
Bouton Texte F.P. (page 19)
Bouton N (normaliser)
Remet toutes les valeurs à leur niveau
par défaut.
Touche augmentation / diminution de
canal
Coupure du son
Sélection entre modes téléviseur et entrée Audio / Vidéo. (page 21)
1
2
3
4
5
6
8
9
7
Touches de changement de programme
/ chaîne (0-9) et touche Télétexte.
(page 18, 20)
En mode Veille, allume le téléviseur.
VCR
Accès direct aux canaux
Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à partir des menus Réglage,
Programme sélection ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal voulu à
l’aide des touches numériques.
C
0
REC
VCR
DVD
Touches magnétoscope /
Lecteur de disques DVD (page 17)
PROGRAMME
Ambience Oui / Non (page 9)
TV
6
Sélection des chaînes à deux chiffres
(10 - 99) à l’aide des touches numériques.
Utiliser les menus sur écran
De nombreuses fonctions disponibles sur ce téléviseur peuvent être accédés sur les menus affi chés à l’écran. Utilisez la télécommande comme indiqué ci-dessous pour accéder et régler les fonctions selon vos souhaits.
MENU
La touche MENU est utilisée pour ouvrir les menus principaux et aussi pour retourner au menu précédent.
OK
Les touches de curseur vers le haut et le bas sont utilisées pour déplacer le curseur et sélectionner des menus.
N
Les curseurs gauche et droit permettent d’accéder aux
menus, d’ajuster les niveaux ou de sélectionner les différentes options.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
OK
Le bouton OK est utilisé en conjonction avec plusieurs
fonctions pour enregistrer des valeurs après avoir fait des
modifi cations ou défi ni des options.
TV
EXIT
Le bouton EXIT permet de sortir du système de menu et
de revenir à l’écran TV normal.
Une fenêtre d’aide à l’écran est affichée à chaque fois qu’un
menu apparaît sur le téléviseur. Cette fenêtre d’aide indique
les touches de la télécommandes qui sont utilisées pour naviguer dans le menu indiqué. Consultez la description des fonctions des boutons ci-dessus.
Note:
La fenêtre d’aide n’est pas illustrée dans les images des menus de ce guide, uniquement par manque de place.
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Non
Choisir
Régler
Sortir
Revenir
Note: MPX n’est pas AV.
AIDE À L’ÉCRAN
Boîte d’instructions illustrée
7
Menu image
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
OK
Passez à Image.
Accédez à Image.
N
Passez à l’option choisie.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
EXIT
TV
Mode Image
Le menu Mode image vous permet de sélectionner trois
confi gurations différentes pour l’écran: Dynamique, Normal et Cinéma.
Pour chaque mode d’écran, le Contraste, la Luminosité,
la Couleur, la Netteté, la Teinte (seulement pour NTSC),
la Temp. couleur et la P-NR peuvent être réglés et enregistrés selon vos préférences. (par exemple, vous voudrez peutêtre des paramètres différents pour regarder des
émissions sportives, des films, des actualités etc.)
La modification de tout paramètre d’un mode image affectera toutes les sources de signal : RF, AV1 et AV2. Les
modifi cations sont enregistrées automatiquement.
Ces trois modes analysent et traitent l’image afin de l’optimiser automatiquement.
Menu principal
Image
Son
Configurtion
Image
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
P-NR
Dynamique
Normal
Non
Choisir
Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté
Augmentez ou diminuez le niveau de ces options selon
votre préférence.
Teinte
Temp. couleur
P-NR
8
Lorsqu’une source de signal NTSC est connectée au téléviseur, vous pouvez régler le ton de l’image selon votre
préférence.
Vous permet de régler la température des couleurs
de l’image. Vous avez le choix entre Froid, Normal et
Chaud.
Réduit automatiquement les bruits de l’image.
Régler
Sortir
Revenir
Note: Teinte s’applique uniquement à NTSC.
Image
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
P-NR
Dynamique
Normal
Non
Picture menu
Image
Vimode
Mode
Image
Backlight
Contraste
Contrast
Luminosité
Brightness
Couleur
Colour
Netteté
Sharpness
Teinte
Tint
Temp.
couleur
Colour balance
P-NR
Dynamic
Dynamique
Normal
Normal
Non
Aut
Menu son
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
Passez à Son.
OK
Accédez à Son.
N
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
EXIT
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la
valeur réglée en usine).
Grave
Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus
ou moins grave.
TV
OK
Menu principal
Image
Son
Aigu
Balance
Ecouteurs
Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus
ou moins aigu.
Vous pouvez régler la balance du son entre le hautparleur droit et gauche selon votre position d’écoute.
Peut être réglé indépendamment des haut-parleurs, ce
qui permet à chacun d’écouter à un niveau qui leur convient.
Configurtion
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Non
Son
MPX
Généralement réglé sur Stéréo pour donner la meilleure
reproduction, mais si la réception se détériore ou si le service n’est pas disponible, Mono. Vous pouvez également
sélectionner Mono (M1) et (M2) si le signal transmis est
mono.
Mode
Pendant un programme musical ou une pièce de théâtre,
la qualité sonore peut être améliorée en choisissant Musique ou Parole.
Ambience
La fonction Ambiance fournit un rehausseur dynamique
qui simule des effets spatiaux évolués.
La touche Ambiance permet aussi d’alterner entre les
deux réglages.
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Non
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Non
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Non
9
Menu configuration
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
OK
Passez à Configuration.
Accédez à Configuration.
N
Passez à l’option choisie.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
EXIT
TV
Télétexte
Vous permet de choisir entre les modes TOP/FLOP ou
List
Minuterie veille
Vous permet d’éteindre le téléviseur à unmoment prédé
fini allant de 0 à 90 minutes par intervallesde 15 minutes.
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
Système couleur
Correction
volume
Sélectionnez le jeu de caractères a fin d’avoir tous les
caractères nécessaires pour le texte des pages télétextes (par exemple, caractères cyrilliques etc.).
Mode Langues
Ouest: Anglais, Français, Allemand, Grec, Italien, Espagnol, Suédois, Turc
East1 Tchèque, Anglais, Estonien, Letton, Polonais,
Roumain, Russe, Ukrainien
East 2, Tchèque, Anglais, Allemand, Hongrois, Letton,
Roumain
Donne accès à de nombreuses autres fonctions, y compris Programme sélection et Recherche auto.
Page 12-14.
Lorsque vous installez le téléviseur pour la première fois,
la langue d’affichage à l’écran est dé finie selon votre
choix de pays. Langues OSD vous permet demodifier la
langue utilisée pour les af fichages à l’écran.
Le standard de couleur est indiquée en mode AV.
Page 11.
En mode AV, la correction de niveau est affichée. Vous
pouvez régler le niveau sonore de chaque mode AV. Le niveau
sonore est mémorisé.
Menu principal
Image
Son
Configurtion
Configurtion
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
FLOF
Non
Quest
Configurtion
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
FLOF
Non
Quest
Accéder
Configurtion
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
FLOF
Non
Quest
Accéder
Configurtion
Télétexte
Minuterie veille
Système couleur
Correction volume
Langue de texte
Langues OSD
Choisir
Modification
Sortir
Revenir
Note: AV mode.
10
FLOF
Non
M.NTSC
EAST2
Menu réglages – Présentation générale
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Configuration.
Accédez à Configuration.
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
Passez à l’option de menu choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la
valeur réglée en usine).
OK
N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
TV
OK
Menu principal
Image
Son
Configurtion
Configurtion
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
Programme
sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Vous permet de personnaliser vos programmes (ajouter
ou supprimer une position par exemple). Page 12, 13.
Vous permet de recommencer le réglage automatique du
téléviseur. Utile si vous déménagez et que vous désirez
régler votre téléviseur sur les chaînes locales. Page 14.
Permet de régler manuellement la position de chaque
programme. Page 15.
1
CH21
FLOF
Non
Quest
Accéder
Clignote pendant l’enregistrement.
Réglage
Programme sélect.
Auto setup
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Accéder
PAL
Choisir
Mémo.
Accéder
Sortir
Revenir
Programme sélect.
Prog. Ch.
Nom Bloquer
1
2
3
4
CH21
CH44
CH51
...
BBC1
Non
Non
Non
Non
Sys
SC1
SC1
SC1
SC1
Changer programme
Mémo.
Sélectionner
Sortir
Revenir
Réglage fin
Système couleur
vous permet de réaliser un réglage fin si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne image ou une bonne qualité
de son à cause d’une mauvaise réception. Quand vous
appuyez sur le bouton
vous pouvez réaliser un réglage
fin par pas de 0.05MHz (50kHz) vers le haut ou le bas .
Effacer
1
CH21
Changer
Pas de station trouvée
Brancher ľantenne
Réglage
Programme sélect.
Auto setup
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Vous permet de sélectionner la norme de transmission
correcte pour le signal reçu.
Correction volume Vous permet de régler le volume de chaînes spécifi ques.
Utilisez cette fonction si le volume varie beaucoup d’une
chaîne à l’autre. En réglant le volume d’une chaîne pour
l’amener au niveau des autres chaînes, vous n’aurez pas
à régler le volume chaque fois que vous changez de chaîne.
Insérer
Accéder
PAL
Choisir
Mémo.
Accéder
Sortir
Revenir
1
CH21
Réglage
Programme sélect.
Auto setup
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
PAL
Choisir
Mémo.
Régler
Sortir
Revenir
1
CH21
Réglage
Programme sélect.
Auto setup
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
PAL
Choisir
Mémo.
Régler
Sortir
Revenir
11
Menu réglages – Programme sélection
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Configuration.
OK
Accédez à Configuration.
N
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Passez à Programme sélection.
Accédez à Programme sélection.
TV
Passez à la position de programme choisie (par exemple Prog. 3).
Faites les changements nécessaires, par exemple donner un autre nom
à une chaîne (voir la procédure adaptée ci-dessous).
EXIT
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut.
OK
Ajouter / supprimer une chaîne
Programme sélect.
Déplacez le curseur sur la chaîne à effacer ou ajouter.
Appuyez sur le bouton Vert pour ajouter une chaîne à la position, ou bien le bouton Rouge pour supprimer une chaîne.
Prog.
Rouge
Vert
1
2
3
4
5
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH21
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Insérer
Annuler
Appuyez à nouveau sur le même bouton pour confi rmer votre
décision.
Déplacer une chaîne
Programme sélect.
Déplacez le curseur sur la chaîne à déplacer.
Prog.
Appuyez sur le bouton Jaune.
Jaune
1
2
3
4
5
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH21
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Choisissez la nouvelle position de la chaîne.
Confirmer
Annuler
Appuyez à nouveau sur le bouton Jaune pour con firmer votre
décision.
Régler une chaîne
Programme sélect.
Passez à la colonne Ch.
Augmentez ou diminuez le numéro de la chaîne (vous verrez le
téléviseur se régler sur le nouveau numéro lorsque vous le modi
fiez) ou bien utilisez le bouton C pour Accès direct aux chaînes.
Page 6.
C
Appuyez sur OK pour enregistrer ce changement.
OK
12
Prog.
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
1
2
3
4
5
CH21
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Menu réglages – Programme sélection
Renommer une chaîne
Programme sélect.
Positionnez-vous sur le Nom.
Choisissez le nouveau caractère. La case en bas de l’écran indique
le caractère actuellement choisi.
Prog.
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
1
2
3
4
5
CH21
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+- 0123456789
Positionnez-vous sur le second caractère.
Continuez jusqu’au changement complet du nom.
Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau nom.
OK
Verrouiller une chaîne
Programme sélect.
Vous pouvez verrouiller une chaîne pour empêcher qu’on y accède.
Positionnez-vous sur la colonne Bloquer.
Prog.
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
1
2
3
4
5
CH21
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Choisissez entre Verrou Oui et Verrou Non.
Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle valeur.
OK
Note:
Quand une position de programme est bloquée, l’accès direct
au canal en utilisant la touche C et les touches numériques de la
télécommande n’est pas disponible.
Modi fier le système audio d’une chaîne
Programme sélect.
Vous pouvez modi fier le système audio utilisé pour une chaîne.
Positionnez-vous sur la colonne Sys.
Prog.
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
1
2
3
4
5
CH21
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Choisissez le système de son voulu:
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F:
SECAM L / L’
Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle valeur.
OK
13
Guide du Programme
Le Guide du Programme affiche la liste du programme.
Pour voir la liste des chaînes trouvées, appuyer sur la
touche STATUS de la télécommande.
1
CH44 SC1
La barre en couleur et les informations sur l’écran disparaissent si aucune touche en couleur n’est appuyée.
VCR -> 24
Utiliser les touches curseur pour déplacer le curseur
dans la liste.
Utiliser les touches ROUGE et VERTE pour changer les
pages:
Appuyer la touche BLEUE pour visualiser la page sélectionnée.
Prog.
Rouge Vert
Jaune Bleu
VCR :
01 :
02 :
03 :
04 :
05 :
06 :
07 :
08 :
09 :
10 :
11 :
12 :
Nom
BBC1
BBC2
ITV
S4C
Page -
Vous pouvez quitter la fonction Guide en utilisant les touches EXIT, STATUS ou N.
14
25 -> 49
50 -> 74
Ch.
Prog.
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
-
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Page +
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nom
75 -> 99
Ch.
-
OK
Menu réglages – Configuration automatique
Recherche auto peut recommencer le réglage automatique de votre téléviseur. Cette fonction est utile si vous déménagez par exemple et si vous désirez régler votre téléviseur pour qu’il reçoive les chaînes locales.
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
OK
Passez à Configuration.
Accédez à Configuration.
N
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Passez à Recherche auto.
TV
Accédez à Recherche auto.
Appuyez pour con firmer et commencer.
Notes:
• Si vous passez à l’étape suivante, toutes les informations
de réglage seront effacées (toutes les chaînes et leur position
enregistrées dans la mémoire de votre téléviseur seront effacées
pour permettre aux nouvelles valeurs d’être enregistrées).
• Si vous quittez cette procédure à ce moment-là et avant la fin de
Recherche auto, aucune position de chaîne ne sera enregistrée.
Recommencez et terminez la procédure ATP pour effectuer le
réglage de votre téléviseur.
Revenir
Sortir
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Českà Rebublika
Magyarorzág
EU.
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Appuyez sur le bouton pour lancer Recherche auto.
Le téléviseur va chercher, identi fier et trier dans l’ordre les chaînes de télévision locales.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout quel moment pour revenir à la télévision (lisez bien la Notes de la procédure
ci-dessus).
Début ATP
Pays
Sélectionnez votre pays.
Une fois cette opération terminée, le téléviseur affichera la chaîne qui occupe maintenant la position 1.
Attention
ATP effacera les données actuelles
et exécutera un nouveau réglage
EXIT
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S.V.P
02
78:01
41
Menu: Revenir au menu canaux
Sortir: Pour sortir
15
Menu réglages – Configuration manuelle
Vous pouvez recommencer le réglage de chaînes individuelles:
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
OK
Passez à Configuration.
Accédez à Configuration.
N
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Passez à Réglage manuel.
TV
Entrez dans Réglage manuel.
Sélectionnez la position de programme désirée.
1
CH12
Commencez le réglage.
Clignote pendant l’enregistrement.
Réglage manuel
Quand le programme voulu est localisé, appuyez sur OK pourmémoriser. La position de la chaîne clignotera.
OK
02
78:01
41
Choisir
Mémo.
Accéder
Sortir
Revenir
EXIT
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la
télévision.
Prog.
Prog.
Note:
Si le magnétoscope est connecté au téléviseur uniquement par un câble RF, choisissez la position de chaîne “0”
pour faire l’accord sur les signaux du magnétoscope.
Configuration manuelle (par le panneau avant)
Il est possible d’utiliser les touches du panneau de commande en bas de votre téléviseur à cristaux liquides pour
accorder des positions de programme individuelles:
Appuyez sur la touche F jusqu’à obtention du menu Réglage manuel.
Appuyez sur la touche –/ ou +/ pour accéder au Menu
Réglage.
Appuyez sur la touche TV/AV pour alterner entre Changer programme, Recherche ou Changer système TV.
Appuyez sur –/ ou +/ pour changer de position de programme, commencer la recherche ou changer le système
TV.
Quand la chaîne voulue est localisée, appuyez sur STR
pour mémoriser.
La position de la chaîne clignotera.
1
CH12
SC1
Réglage manuel
Répétez la procédure ci-dessus pour régler chaque position.
Appuyez sur le bouton F à tout moment pour revenir à la
télévision.
16
+,TV/AV
STR
F
:
:
:
:
Débuter Recherche
Déplacer la curseur
Pour mémo
Pour sortir
02
STR
78:01
F
-/
+/
41
TV/AV
Formats d’image
Ce téléviseur vous permet de regarder l’image au meilleur format, y compris les images grand écran
format cinéma.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton ASPECT pour passer entre les
trois options d’aspect :
ASPECT
4:3, 16:9
Appuyez sur le bouton ASPECT puis utilisez le bouton Rouge ou
Vert pour faire défiler les trois options d’aspect dans une direction ou
dans l’autre.
OK
N
Rouge
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Vert
TV
4:3
4:3 af fiche une image 4:3 au format 4:3 standard, sans distorsion.
4:3
16 : 9
16:9 affichera une image au format 16:9.
16:9
Auto (seulement AV1)
La fonction auto est disponible uniquement en mode AV1 et elle détecte la
mise sous tension de l’équipement source.
17
Fonction magnétoscope / lecteur de vidéodisques DVD
Cette télécommande peut être utilisée avec certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques au format DVD
(Digital Versatile Disc) de la marque Panasonic. Étant donné que certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques offrent des fonctions différentes, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil ou consulter le revendeur
pour vous informer.
État de veille
Appuyez sur cette touche pour mettre le magnétoscope, ou enregistreur de DVD à l’état de veille.
Appuyez à nouveau pour l’allumer.
ASPECT
TV/AV
Touche magnétoscope / lecteur de vidéodisques DVD
Utilisez cette touche pour que la télécommande commande le
magnétoscope ou le lecteur de vidéodisques.
EXIT
Lecture
Appuyez sur cette touche pour lire la cassette / le disque vidéo.
VCR
DVD
OK
MENU
TV/TEXT F.P.
Arrêt
Appuyez sur cette touche pour arrêter la cassette / le disque vidéo.
INDEX HOLD
N
1
2
3
4
5
6
8
9
7
Saut de plage / Avance rapide / Visualisation
MAGNÉTOSCOPE: Appuyez sur cette touche pour commander
l’avance rapide. En mode Lecture, appuyez sur cette touche pour visualiser l’image en mode d’avance rapide.
LECTEUR DVD: Appuyez une fois pour sauter à la plage suivante ou au titre suivant.
Saut de plage / Rembobinage rapide / Visualisation
MAGNÉTOSCOPE: Appuyez sur cette touche pour rembobiner
la bande. En mode Lecture, appuyez sur cette touche
pour visualiser la bande en mode de rembobinage rapide.
LECTEUR DVD: Appuyez une fois pour sauter à la plage précédente ou au titre précédent.
VCR
C
0
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
Arrêt sur image
Appuyez sur cette touche en mode Lecture pour obtenir l’arrêt
sur image.
Appuyez une fois pour sauter à la plage précédente ou au titre
précédent.
TV
PROGRAMME
REC
18
Défilement
Appuyez pour augmenter / diminuer d’une unité la position de
programme du magnétoscope.
Enregistrement
Appuyez sur cette touche pour enregistrer.
Fonction Télétexte
• Les fonctions de Télétexte varient selon les sociétés de radiodiffusion et ne sont disponibles que si la chaîne
sélectionnée transmet le Télétexte.
• En appuyant sur la touche MENU en mode Télétexte, la fonction de contraste affi che une barre de couleur cyan, appuyez sur
pour modifi er le réglage selon les besoins.
• En appuyant sur la touche MENU en mode Télétexte, les options de fonctions spéciales sont affi chées en bas de
l’écran.
• Appuyez le touche augmentation / diminution du volume en mode Télétexte pour affi cher les fonctions de volume
sous forme de barre verte. Appuyez sur pour effectuer les réglages requis.
Qu’est-ce que le mode LIST?
En mode LIST, quatre numéros de page de couleurs différentes situés au bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être modifié et stocké dans la mémoire de la TV.
Qu’est-ce que FLOF (FASTEXT)?
En mode FASTEXT, quatre sujets de couleurs différentes situés au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’information
sur chacun de ces sujets, appuyez sur le bouton de la couleur appropriée. Ceci permet d’avoir un accès rapide aux
informations concernant les sujets montrés.
Qu’est-ce que TOP Teletexte? (Allemand uniquement)
TOP teletexte rend plus facile et rapide la sélection de la page désirée. En effet l’accès est quasi instantané, appuyez
juste sur le bouton et la page apparaît.
TOP Teletexte utilise les quatre boutons colorés; Rouge, Vert, Jaune, Bleu pour sélectionner les informations cidessous:
• Pour passer d’un groupe à l’autre (SPORT par exemple), utilisez le bouton bleu. Dans le groupe SPORT, il est
possible de choisir différents sous-groupes comme le Tennis, le Football, Basketball etc, en utilisant le bouton
jaune. Quand le dernier sous-groupe est atteint, le bouton jaune donne accès au groupe suivant.
• Le bouton vert permet de sélectionner la page après.
• Le bouton rouge permet de sélectionner la page précédente.
Note:
Si le télétexte est utilisé pour des sous-titres, le format d’image passe à 4:3.
Mode TV/Télétexte/PAT
Appuyer sur la touche TV/TEXT pour passer du programme en cours au mode télétexte
ou PAT (Image et Télétexte).
TV/TEXT
PAT (Image et Télétexte)
Cette fonction permet de regarder le programme TV et télétexte en même temps. Télétexte sera affiche sur la droite de l’écran et l’image sera affichée à gauche de l’écran.
Appuyer à nouveau sur le bouton TV/TEXT ou le bouton N pour revenir en mode TV.
Ce bouton permet de retourner en mode TV à n’importe quel moment.
1
4
7
2
3
5
6
8
9
VCR
0
MENU
Vert
MENU
Rouge
Sélection des pages
Les pages peuvent être sélectionnées de deux manières:
a. Appuyez sur les touches de dé filement pour accroître ou décroître le numéro de page
d’une unité à la fois.
b. En entrant le numéro de page à l’aide des touches 0 à 9 de la télécommande.
Plein / Haut / Bas
Appuyez sur la touche MENU pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton
Vert. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Vert pour agrandir la partie INFERIEURE de
l’écran. Appuyez une nouvelle fois pour revenir à l’affichage normal plein écran.
Révéler
Appuyez sur la touche MENU pour affi cher les fonctions spéciales, puis sur le bouton
Rouge pour révéler les mots cachés, par exemple, les réponses aux pages de jeux. Appuyez de nouveau pour cacher les réponses.
19
Fonction Télétexte
Il n’est pas possible de changer la position du programme en mode Flash d’informations, Mise à jour ou Accès aux
sous-pages.
Maintien de la page
Appuyez sur la touche HOLD pour retenir la page Télétexte lors de la consultation d’informations courant sur plusieurs pages. Appuyez de nouveau pour revenir à la mise à jour
automatique.
HOLD
1
2
3
4
5
6
8
9
7
F.P.
VCR
0
Rouge
Vert
Jaune Bleu
MENU
Jaune
Page préférée F.P.
Cette fonction permet de mémoriser une page et de la rappeler instantanément. Pour mettre la page en mémoire, le téléviseur doit être en mode Liste et la position de programme
doit être entre 1 et 25. Séletionnez le numéro de page, puis appuyez sur la touche bleue
et tenez la enfoncée. Le numéro de page est alors mémorisé.
Appuyez sur le bouton F.P. pour rappeler cette page.
Mise à jour
Appuyez sur la touche MENU pour af ficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton
Jaune pour af ficher l’image du téléviseur tout en recherchant une page télétexte. Lorsque
la page est trouvée, l’écran affichera le numéro de la page en haut à gauche. Appuyez sur
le bouton Jaune pour voir la page.
Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal.
News Flash (Flash d’informations)
Lorsqu’une page de flash d’informations a été sélectionnée, appuyez sur le bouton MENU
et sur le bouton Jaune pour regarder la télévision normalement. Lorsque la mise à jour
d’un flash d’informations sera captée, le numéro de page sera af fiché sur l’écran.
Appuyez alors sur le bouton Jaune pour af ficher le ash d’informations.
Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal.
Update (Mise à jour)
Appuyez sur la touche MENU et sur le bouton Jaune pour visualiser la mise à jour d’informations sur certaines pages. Lorsqu’une mise à jour est captée, le numéro de page est
affiché en haut de l’écran, à gauche.
Appuyez sur le bouton Jaune pour visualiser la page.
Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal.
Accès aux sous-pages
Lorsque les informations du Teletext tiennent sur plus d’une page, il se peut que le passage automatique d’une sous-page à l’autre jusqu’à celle requise prenne du temps.
Lorsque le Teletext fonctionne, suivez la procédure suivante pour accéder aux souspages:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Si la sous-page que vous souhaitez consulter n’est pas encore disponible, appuyez sur la
touche MENU (pour af ficher les fonctions spéciales) puis appuyez sur le bouton Jaune
pour af ficher l’image TV pendant que le système trouve la page requise. Les sous-pages
trouvées seront af fichées en haut à gauche de l’écran.
VCR
0
Lorsque la sous-page que vous avez demandée est disponible, appuyez sur le bouton
Jaune pour retourner à l’af fichage des pages Teletext.
MENU
Jaune
20
Notes:
• Si vous ne voulez pas af ficher les touches de sélection sur l’image du téléviseur en attendant
qu’une sous-page soit trouvée, appuyez sur la touche MENU pour faire disparaître les
touches de l’écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour réaffi cher les touches.
Fonction Télétexte
MENU
Bleu
Si vous savez quelle sous-page vous voulez afficher, appuyez sur la touche MENU pour
af ficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Bleu. T**** sera affiché à l’endroit où le
numéro de la page se trouve habituellement.
Entrez le numéro de la sous-page avant que le T**** ne disparaisse.
Par exemple, pour sélectionner la page 6, entrez 0, 0, 0 et 6.
Appuyez sur le bouton Jaune pour affi cher l’image du téléviseur pendant que vous attendez que les sous-pages supplémentaires soient localisées. Les sous-pages localisées
seront af fichées en haut à gauche de l’écran.
Lorsque la page est disponible, appuyez sur le bouton Jaune pour l’affi cher. Quel que soit
le nombre de pages trouvées, lorsque vous appuyez sur le bouton Jaune ce sera la souspage demandée qui s’af fichera.
Pour revenir au mode de fonctionnement TV normal, appuyez sur TV/TEXT.
INDEX
INDEX
Appuyez sur INDEX pour revenir sur la page d’index principal.
Selon la façon dont les informations sont transmises, vous devrez peut-être presser plus
d’une fois cette touche pour revenir à l’index principal.
21
Connexions Audio / Vidéo
Il est possible de relier divers appareils à ce téléviseur. Vous trouverez dans les pages qui suivent les détails de raccordement des appareils extérieurs au panneau arrière du téléviseur.
Lorsque votre équipement est connecté, utilisez la procédure ci-dessous pour affi cher les images venant de cet
équipement:
TV/AV
Appuyez sur la touche TV/AV.
Pendant que les touches de sélection sont affi chées, appuyez sur
les boutons de couleur pour sélectionner la source AV que vous
voulez regarder.
Bouton Rouge : Prises Péritel AV1
Bouton Vert : Prises Audio, Vidéo, S-Vidéo AV2
Les touches de sélection apparaissent à l’écran après quelques secondes. Si vous désirez sélectionner une entrée lorsque les touches
ne sont pas affi chées, appuyez sur la touche TV/AV une fois de
plus et les touches réapparaîtront.
Notes:
• Vous pouvez également sélectionner une source AV avec le
bouton TV/AV qui se trouve sur le tableau de commande en
bas de votre téléviseur.
Appuyez sur le bouton TV/AV plusieurs fois jusqu’à ce que vous
arriviez à la source AV que vous désirez af ficher.
• En mode AV le nombre d’options des menus Son et
Configuration est réduit (par exemple, au menu Configuration,
il n’y a pas de menu Réglage).
OK
Rouge
Vert
TV/AV
N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
TV
Comment raccorder le casque à la prise de casque
Notes:
• Le niveau de volume de la sortie casque peut être réglé en sélectionnant l’option “Ecouteurs” du menu Son.
• Les câbles et accessoires supplémentaires illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
22
Connexions Audio / Vidéo
Comment raccorder de la prise Péritel AV1
AV1
MAGNÉTOSCOPE
DÉCODEUR
LECTEUR DVD
CAMESCOPE
CONSOLE DE JEU /
ORDINATEUR(RVB)
Comment raccorder les prises d’entrée AV2
MAGNÉTOSCOPE /
MAGNÉTOSCOPE
S-VIDÉO
LECTEUR DVD
CAMESCOPE
CAMESCOPE S-VIDÉO
Video
OUT
S-Video
OUT
Audio
OUT
R
V
L
L
R
S-V
S-VIDEO
AUDIO
Branchez la câble S-VIDEO
ou VIDEO.
VIDEO
Notes:
• L’équipement auxiliaire et les câbles représentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
• Ne branchez pas d’ordinateur muni d’une sortie TTL (5V) sur ce téléviseur.
23
Diagnostic des pannes
Si vous avez des problèmes avec votre téléviseur, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Après avoir identifi é
les symptômes, réalisez la vérifi cation suggérée. Si cela ne suffit pas pour résoudre le problème, contactez votre
fournisseur Panasonic en citant la référence du modèle et le numéro de série (que vous trouverez à l’arrière du téléviseur).
Symptômes
Image
Son
Vérifier
La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne
Image neigeuse
Son discordant
La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne
Image démultipliée
Parasites
Son normal
Son discordant
La proximité d’appareils électroménagers
de voitures / motocyclettes
d’éclairages fl uorescents
Sélectionnez la fonction P-NR dans le menu Image pour réduire
la distorsion de l’image.
Le réglage de volume
Si la coupure de son est activée.
Image normale
Pas d’image
Pas de son
Pas de son
Si le téléviseur est en mode AV.
Si la prise secteur est bien branchée.
Si le téléviseur est allumé.
Si les niveaux de son et d’image sont réglés au minimum.
Si le téléviseur est à l’état de veille.
Si le réglage des couleurs est au minimum.
Pas de couleur
Son normal
Mauvaise image ou
distorsion
Son faible ou pas
de son
Réaccorder le(s) canal (canaux).
Image normale
Petites tâches rouges,
vertes ou jaunes sur
l’écran.
24
Son faible ou pas
discordant
Son normal
La réception du son peut s’être dégradée.
Mettre le réglage MPX (menu Son) sur Mono, jusqu’à ce que la réception s’améliore.
C’est une caractéristique des écrans à cristaux liquides, ce n’est pas
un dysfonctionnement. Le panneau à cristaux liquides est fabriqué en
faisant appel à une technologie de haute précision, ce qui vous permet de bénéfi cier d’une image de bonne défi nition. Il peut arriver que
quelques pixels non actifs apparaissent à l’écran sous forme de point
bleu, vert ou rouge. Notez que cela n’affecte pas les performances de
votre téléviseur.
Entretien
Détergent
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, trempez le chiffon doux dans une solution d’eau et de sa- neutre
von ou de détergent très doux.
• Utilisez de l’aérosol nettoyant pour lunettes pour retirer la saleté de l’écran LCD lui-même.
• N’utilisez jamais d’alcool, de white spirit ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
• Si vous voulez utiliser des chiffons spéciaux imprégnés de produit nettoyant, lisez
auparavant attentivement leur notice d’utilisation.
• N’essuyez pas l’écran LCD avec un chiffon mouillé à l’eau.
Essuyez le coffrage avec un chiffon doux.
Si le coffret est très sale, nettoyez avec un chiffon doux bien essoré, préalablement trempé dans un nettoyant neutre dilué dans de l’eau.
ATTENTION:
Si de l’eau ou une substance analogue pénètre à l’intérieur du téléviseur et notamment de son écran LCD, vous
risquez de subir un dysfonctionnement.
Informations sur les prises Peritél et S-Vidéo
Prises Péritel AV1 (RVB, Vidéo)
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
--État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Entrée AV1 possibles: RVB
(Rouge / Vert / Beul).
Prise AV2 S-Vidéo à 4 broches
Entrée chrominance
Entrée luminance
Masse chrominance
Masse luminance
25
Caractéristiques
Alimentation
Consommation
Cristaux liquides
Taille de l’écran
Son
Haut-parleurs
Sortie son
Écouteurs
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
CA 100-240 V, 50 Hz Téléviseur DC 15V. 4.67 A max.
Usage moyen : 50 W
Veille : 2.5 W
VGA (640 x 480 pixels)
Écran à cristaux liquides au format 4:3
408 mm (L) x 306 mm (H)
9 cm x 5 cm, 2 unités, 4 Ω
4 W (2.0 W + 2.0 W ), DHT 20%
Mini-jack M3 (3.5 mm) × 1
VHF BAND I : CH2-CH4
BAND II : CH5-CH12
UHF HYPER BAND : SI’-S3’, S1-S20
BAND IV, V : CH21-CH68
PAL-B/G, D/K, SECAM-L/L’, NTSC (entrée AV uniquement)
UHF / VHF
Température : de -10°C à 40°C
Humidité : de 0% à 90% (sans condensation)
Antenne arrière
Conditions de fonctionnement
Connecteurs
AV1 (Scart connecteur)
AV2
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO L - R
Dimensions ( L × H × P )
Avec la base
Téléviseur seul
608 mm x 215 mm x 457.5 mm
608 mm x 73.7 mm x 403 mm
Masse (poids)
10.1 kg
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB)
1 × connecteurs RCA
1 × MINI DIN, 4 broches
2 × connecteurs RCA
Note: La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifi ées sans notifi cation préalable. Le poids
et les dimensions indiqués sont approximatifs.
26
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que
les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays,
il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la
prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir
dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve défi nitive de votre achat afi n de faciliter la procédure d’identifi cation en cas de vol ou de
perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle TX-20LB5F/G
Numéro de sérier
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en Pologne

Manuels associés