Mode d'emploi | Panasonic DMRBW500 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMRBW500 Operating instrustions | Fixfr
RQT9134-E_fre.book 1 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Mode d’emploi
DMR-BW500
Information de gestion de région
BD-Video
Cet appareil peut reproduire les disques BDVideo portant une étiquette avec le code de
région B.
Exemple:
DVD-Video
Cet appareil peut reproduire les disques DVDVideo portant une étiquette avec le numéro de
région “2” ou “ALL”.
Exemple:
2
ALL
2
3
5
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil.
Pour en obtenir les performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement les
instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet
appareil, veuillez lire intégralement ce mode
d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de
besoin ultérieur.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Cet enregistreur de disques Blu-ray est
uniquement destiné à la visualisation et à
l’enregistrement de chaînes gratuites, et ne
convient pas à la télévision payante ou
cryptée.
Marques de fabrique de DVB – Projet de
Diffusion vidéo numérique (1991 à 1996)
Déclaration de conformité N° 5807, 16 juillet
2008
Avis concernant les fonctions DVB
≥Toute fonction concernant le DVB (Digital
Video Broadcasting) sera opérationnelle
dans les zones où des émissions
numériques terrestres DVB-T (MPEG2,
MPEG4-AVC) peuvent être reçues.
Consultez votre distributeur local
Panasonic pour les zones de couverture.
≥Cet appareil correspond aux spécifications
DVB. Cependant, nous ne pouvons garantir
la réception de services DVB futurs.
≥Cet appareil ne prend pas en charge MHP
(Multimedia Home Platform).
RQT9134-E
EF
until
2008/10/15
Fonctions
de base
Modèle No.
Guide de
démarrage
rapide
Enregistreur de disques Blu-Ray
RQT9134-E_fre.book 2 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
CLASS 1
LASER PRODUCT
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
(À l’intérieur de l’appareil)
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées
doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Accessoires fournis
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis.
(Les numéros de produits sont corrects à la date de septembre 2008. Ils peuvent être sujets à des modifications.)
∏
∏
∏
∏
∏
2 Piles
pour la télécommande
1 Cordon d’alimentation
secteur
À n’utiliser qu’avec cet
appareil. Ne l’utilisez pas
avec un autre appareil.
N’utilisez pas non plus des
cordon d’alimentation secteur
d’autres appareils avec.
1 Câble coaxial RF
1 Câble audio/vidéo
(N2QAYB000272)
1 Télécommande
RQT9134
2
RQT9134-E_fre.book 3 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Caractéristiques de cet appareil
Il est possible d'enregistrer en qualité haute
définition lorsque l'émission est elle-même en
haute définition.
Enregistrer sur disque Blu-ray
L'appareil peut enregistrer de grande quantités
en qualité haute définition.
>6
>7
Disque Blu-ray
Enregistrement simultané de 2
programmes
EPG
L'enregistrement programmé est facilité car le
Guide TV vous permet de voir les informations
sur le programme.
Il est possible d'enregistrer 2 programmes
distincts transmis au même instant.
> 31
> 24
Guide TV
Accessoires fournis/Caractéristiques de cet appareil
Enregistrement en Haute Définition
Mer 30.07.2008 14:04
Mer, 30.07.2008
Paysage
13:55-14:45 Inspecteur Derrick
Tous
Tous les services DVB
Durée:
TF 1
France 2
France 3
CANAL+
France 5
Dolmen. \*Episode 5\*
FBI: portés di Maigret
M6
France 5
PLATINUM/PARTIE 1
Planète insolite
Inspecteur Derrick
Alex Rider: Stormbreaker
Planète insolite Les
Sélection chaîne
OK
Choisir émission
RETURN
-24 Hr
Les enfants, j’adore!\
info
GUIDE
+24 Hr
9 オモテ
Lilo et Stitch 2: Hawaï, no
S
B
O
OPTION
Portrait/Paysage
Type de prog.
Page
Page
CH
Category
Copier en qualité Haute Définition
Il est possible de récupérer des vidéos haute
définition (AVCHD) depuis une caméra
numérique.
> 60
VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Le fonctionnement de cet appareil peut être
contrôlé par la télécommande du téléviseur
(VIERA) en le reliant au téléviseur (VIERA) à
l'aide du câble HDMI.
> 76
≥Pause dynamique du programme TV
≥Enregistrement TV direct
VIERA
DIGA
RQT9134
3
RQT9134-E_fre.book 4 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Table des matières
Prise en main
Prise en main
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques de cet appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide de démarrage rapide
Information disque et disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . 6
A propos du disque Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Enregistrement de programmes en haute définition
et copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disque dur et disques utilisables pour l'enregistrement
et la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disques à lecture seule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disques ne pouvant pas être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Information carte mémoire et clé USB. . . . . . . . . . . . 11
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil . . . . . . . . . . 11
Cartes mémoire pouvant être utilisées sur cet appareil . . . . . 11
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . 12
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Précautions de manipulation du HDD
(Lecteur Disque Dur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manipulation des supports
(Disque/USB/SD carte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Insertion des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Insertion, retrait de la clé mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Insertion, retrait de la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien disque et carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexions au téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion d'un téléviseur et
d'un récepteur satellite numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion pour obtenir des images haute définition . . . . . . . 17
ÉTAPE 2 Réglages de réception des canaux et du
format TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions de base
Regarder des émissions numériques . . . . . . . . . . . . 20
Sélectionnez la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour afficher les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour sélectionner un contenu dans la diffusion
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour afficher le Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informations du canal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Format audio du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lire des BD-Video ou DVD-Video/Lire des
contenus vidéo enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lire des BD-Video ou des DVD-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lire des contenus vidéo enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enregistrement de programmes de
télévision [HDD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour préciser une heure d'arrêt d'enregistrement
— Fonction enregistrement en “une touche” . . . . . . . . . . . . 23
Enregistrement programmé (en utilisant le
système du Guide TV) [HDD] [BD-RE] [BD-R] . . . . . . . . . . 24
Enregistrement sur le HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enregistrement sur BD-RE ou BD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utiliser le SUPPRIMER Navigator pour la suppression . . . . . 26
Suppression pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Copier les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Titre
Enregistrement
Notes importantes pour l’enregistrement . . . . . . . . .28
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Modes d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement simultané de 2 programmes. . . . . . . . . . . . .
Lecture pendant un enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations en cours d'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
31
32
33
Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . .34
Programmation manuelle des enregistrements
par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . . . . .
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . .
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . . . .
Vérifier, modifier ou supprimer un programme . . . . . . . . . . .
Remarques sur l’enregistrement programmé . . . . . . . . . . . .
Opérations du système Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléchargement des données du Guide TV . . . . . . . . . . . . .
34
35
35
35
35
36
36
37
37
Lecture
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modification du son reproduit en cours de lecture. . . . . . . . . 39
Afficher les sous-titres pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sélection des programmes (titres)
enregistrés à lire—Direct Navigator. . . . . . . . . . . . .40
Commutation du Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture des titres qui ont été vus une fois [HDD] . . . . . . . . . .
Pour trier les titres pour une recherche facile . . . . . . . . . . . .
Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
40
40
40
Lecture de Vidéos Haute Définition (AVCHD) . . . . . .41
Lecture d'une liste de lecture créée
sur un autre équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Lire des DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour profiter de BD-Video qui prend en charge
BONUS VIEW ou BD-Live [BD-V] . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Pour profiter de débits binaires audio
et vidéo élevés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Profiter du son High Bit rate Audio
avec une enceinte 7.1ch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Concernant les signaux de sortie 24p . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Édition et montage
Edition des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Opérations sur les titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Prép. Copie en Vitesse Rap. [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Création/Lecture/Edition de Chapitre. . . . . . . . . . . . .49
Créér une marque de chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Edition et lecture de chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Opérations sur les chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Copie
Copier les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Copie du Titre en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée . . . . . . . . . . . . 54
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Video), +R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Avec un autre appareil
Enregistrement d’émissions à partir d’un
équipement externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Enregistrement à partir d'un récepteur satellite numérique . . . . . . . 57
Enregistrement souple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil
externe (récepteur satellite numérique) — EXT LINK. . . . . 57
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . .58
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Enregistrement DV automatique (Enregistrement DV Auto). . . . . . . 59
Enregistrement via l’entrée AV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
À propos des descriptions figurant dans le présent
mode d’emploi
RQT9134
4
≥Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées
par le signe “> OO”.
Copie de la Vidéo HD (format AVCHD)
ou Vidéo SD (format MPEG2) . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Copie de la Vidéo HD (format AVCHD). . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Copie de vidéo SD (format MPEG2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Musique
Lire de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
68
68
69
70
Editer de la musique/des listes de lecture . . . . . . . . 71
Editer la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations sur les albums et les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inscrire une piste dans la liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . .
Edition de la liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations sur la liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions
71
71
72
72
72
Copie de musique sur le HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
A propos de la base de données Gracenote® . . . . . . . . . . . . 73
Copier de la musique depuis un disque ou
une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs
AUDIO/VIDEO ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Connexion d'un magnétoscope via les connecteurs
AUDIO/VIDEO ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT
VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Connexion à un amplificateur stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Connexion d'un amplificateur via une entrée numérique . . . . 97
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Connexion d'un téléviseur analogique et d'un
magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Connexion d'un téléviseur, d'un magnétoscope et
d'un récepteur satellite numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Opérations pouvant être réalisées
simultanément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Opérations pouvant être réalisées pendant l'enregistrement
ou la copie d'un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Démarrage d'un enregistrement programmé pendant
l'exécution d'une autre opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Autres
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Fonctions pratiques
Effacement d'images fixes et de musique en
utilisant SUPPRIMER Navigator . . . . . . . . . . . . . . . 74
Effacer des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Effacement de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link
“HDAVI ControlTM”/Q Link) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Contrôle aisé avec la seule télécommande VIERA . . . . . . . . 77
Fonctions utiles pour la lecture, la visualisation
ou l'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilisation des menus à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Messages d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Choisir le ratio d'affichage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
FUNCTION MENU fenêtre/Pause Live TV . . . . . . . . . 81
Fenêtre FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause
—Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
112
114
116
118
Guide de
démarrage
rapide
Fonctions
de base
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Connecteurs supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Musique
Lecture des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire un CD de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire de la musique enregistrée sur le HDD . . . . . . . . . . . . . .
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique. . .
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Enregistrement
Copie de toutes les images fixes sur la clé mémoire USB—
Copier Toutes Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Copie de nouvelles images sur la carte SD—
Copier Nouv. Imgs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Copie en utilisant la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture
Copier des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Édition et
montage
Editer des images fixes (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Opérations sur les images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Copie
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes. . . . . . 63
Editer des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Avec un
autre
appareil
Images fixes
Lecture d'images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Procédures communes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglage Canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
DD/Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuration Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Réglages réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Images fixes
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . 85
Images fixes
Prise en
main
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Musique
RQT9134-E_fre.book 5 ページ
82
82
82
83
83
84
84
84
84
Autres
fonctions
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attribution d’un nom à un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacement de tous les titres—Supprimer tous les titres . . .
Activer la fonction d'enregistrement de l'appareil
—Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du style de l’arrière-plan— Top Menu . . . . . . . . . .
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu
—Sélection Lecture Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils
—Finaliser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création du Top Menu—Créer Top Menu. . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions
pratiques
Gestion disque et carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
RQT9134
5
RQT9134-E_fre.book 6 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Information disque et disque dur (HDD)
Cet appareil peut enregistrer vers et copier depuis les disques et HDD suivants:
Interne
DVD-RAM
BD-RE
HDD
+R
BD-R
DVD-R
DVD-R DL DVD-RW
+RW
+R DL
Les disques pouvant enregistrer diffèrent selon la méthode d'enregistrement. L'enregistrement se fera en mode DR (> 30). Les autres modes
ne peuvent pas être sélectionnés.
Enregistrement
Ne peut enregistrer que vers le HDD en appuyant sur [¥ REC].
Disques
HDD
REC
Possible
Impossible
Enregistrement temporisé
Ne peut enregistrer que vers le HDD, les BD-RE et les BD-R lorsque la minuterie est utilisée.
Guide TV
HDD
Mer 30.07.2008 14:04
Tous
Mer, 30.07.2008
Paysage
13:55-14:45 Inspecteur Derrick
BD-RE, BD-R
Autres disques
Tous les services DVB
Durée:
TF 1
France 2
France 3
CANAL+
France 5
Dolmen. \*Episode 5\*
FBI: portés di Maigret
M6
France 5
PLATINUM/PARTIE 1
Planète insolite
Sélection chaîne
OK
Choisir émission
RETURN
-24 Hr
info
GUIDE
+24 Hr
Enregistrez sur le
HDD puis copiez sur
le disque.
Les enfants, j’adore!\
Inspecteur Derrick
Alex Rider: Stormbreaker
Planète insolite Les
Lilo et Stitch 2: Hawaï, no
OPTION
Portrait/Paysage
Type de prog.
Page
CH
Page
Possible
Possible
Category
Impossible§
L'enregistrement programmé à partir d'un appareil externe peut aussi être effectué sur un DVD-RAM.
§
A propos du disque Blu-ray
1. Enregistrement de grande capacité
Les disques Blu-ray (BD-RE et BD-R) disposent d'une capacité d'enregistrement nettement supérieure à celle des DVD.
Lorsque vous comparez le disque Blu-ray (50 Go simple face, double couche) avec le DVD-R (4,7 Go)
Disque Blu-ray
(50 Go simple face, double couche)
DVD-R (4,7 Go)
Environ 10 DVD-Rs
Lorsque un film de 2 heures est enregistré (à vitesse normale [Mode SP])
Environ 1 film
Environ 10 films
2. Enregistrement de grande qualité
Le disque Blu-ray peut enregistrer les images numériques avec la même qualité que leur diffusion. Toutefois la définition ne peut pas être
supérieure à celle de la source d'enregistrement.
Disque Blu-ray
Les images diffusées peuvent être enregistrées telles quelles
(Lorsque enregistrées en mode numérique [mode DR])
DVD-R, etc.
RQT9134
6
Les images diffusées ne peuvent pas être enregistrées telles
quelles
(Ne peut pas enregistrer en m ode numérique [mode DR])
RQT9134-E_fre.book 7 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Cet appareil enregistrera les programmes en qualité haute définition§1 de la diffusion numérique sur le disque dur avec une image et un audio
haute qualité tels qu'ils ont été diffusés. Le contenu enregistré différera selon le disque ou le mode d'enregistrement (> 30) lors de la copie de
ces titres. Effectuez la copie en utilisant une disque et un mode appropriés à ce que vous proposez d'obtenir.
Programmes en qualité haute définition (HD)
Goal!
Enregistrement
HDD
≥Enregistrement en qualité haute définition (HD)
≥Tous les sous-titres et canaux audio sont
enregistrés.
Information disque et disque dur (HDD)
Enregistrement de programmes en haute définition et copie
Mode DR
Goal!
COPIE
Enregistrez avec la même qualité que
celle de la diffusion
BD-R
BD-RE
Mode DR
La durée et la qualité d’enregistrement varient en
fonction du mode d’enregistrement. (> 30, Modes
d'enregistrement)
Enregistrez une image haute définition pendant
longtemps§2
Enregistre sur un DVD
BD-R
BD-RE
Modes HG, HX, HE, HL§2
Tous les
disques
Modes XP, SP, LP, EP, FR
Goal!
≥Copie en qualité haute définition (HD)
≥Copie en mode haute vitesse
≥Tous les sous-titres sont copiés.
≥Des canaux multiples sont copiés.
≥Copie en qualité haute définition avec des
données de diffusion compressées.
≥Copie en mode vitesse normale§3
≥Les sous-titres ne peuvent pas être copiés.
≥Seul un canal audio peut être copié dans le
cas de canaux multiples.
≥Copie en qualité de définition standard
(SD)
≥Copie en mode vitesse normale§3
≥Les sous-titres ne peuvent pas être
copiés.
≥Seul un canal audio peut être copié
dans le cas de canaux multiples.
Il enregistrera des programmes en définition standard de l'émission numérique avec la qualité d'image et de son de diffusion.
Le temps d'enregistrement est plus court qu'en mode DR selon le débit de transfert du titre.
Il est conseillé d'utiliser le mode HE ou HL quand vous enregistrez des programmes en haut définition et longueur durée.
§3 Le titre peut être copié à grande vitesse si le mode d'enregistrement est converti avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.” (> 48).
§1
§2
RQT9134
7
RQT9134-E_fre.book 8 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Information disque et disque dur (HDD)
Disque dur et disques utilisables pour l'enregistrement et la lecture
(≤: Possible, –: Impossible)
Type de disque
Disque dur (HDD)
Symbole standard
[HDD]
Donnes pouvant être enregistrées et lues
Qualités pouvant être enregistrées en vidéo
Vidéo/Images fixes/Musique
Qualité haute définition (HD)/Qualité définition standard (SD)
Modes d’enregistrement pouvant être
enregistrés en vidéo§
DR, HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP, FR
Réinscriptible
≤
Type de disque
Symbole standard
BD-RE
BD-R
(50 Go/25 Go)
(50 Go/25 Go)
[BD-RE]
[BD-R]
Données pouvant être enregistrées et lues
Vidéo/Images fixes/Musique
Qualité pouvant être enregistrée en vidéo
Qualité haute définition (HD)/Qualité définition standard (SD)
Modes d’enregistrement pouvant être
enregistrés en vidéo§
Réinscriptible
8
≤
–
Restitution sur d'autres lecteurs
Peut être restitué sur des lecteurs compatibles BD-RE (Ver. 2.1) et BD-R.
Cependant, les titres en mode DR, HG, HX, HE, HL ne peuvent pas être lus.
La compatibilité de lecture avec le Lecteur de Blu-ray Disc Panasonic est la suivante.
– DMP-BD55/DMP-BD35 (acheté en France):
La lecture est possible pour les titres enregistrés sur cet appareil indépendamment du mode
d'enregistrement.
– DMP-BD30/DMP-BD50/SC-BT100/DMP-BD35 (acheté hors de France):
La lecture pourrait ne pas être possible pour les titres enregistrés en mode DR.
– DMP-BD10/DMP-BD10A:
BD-RE, BD-R ne sont pas pris en charge.
≥La lecture de disque BD-R de type LTH (de bas en haut) n'est pas possible sur les lecteurs ne
suppportant pas ce type de format .
≥Les disques simple face, double couche de (50 Go) ne peuvent être lus que sur un lecteur
compatible.
Note
≥Les disques DL sont également pris en
≥Les disques DL sont également pris en
charge.
charge.
Le disque “DL” est un disque simple face,
Le disque “DL” est un disque simple face,
double couche.
double couche.
≥Les disques BD-RE (Ver. 1.0) à cassette ne
≥Le type de format de disque LTH est
sont pas utilisables avec cet appareil. (Il ne
également pris en charge
peut pas être utilisé, même s'il est retiré de la
cassette)
Utilisez les disques BD-RE conformes avec le
format de la version 2.1 des disques Blu-ray
réinscriptibles.
≥Pour les enregistrements BD-RE finalisés sur
d'autres appareils, seule la lecture est
possible. L'enregistrement et la copie sont
possibles si le formatage a été effectué sur cet
appareil.
§
RQT9134
DR, HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP, FR
Les modes d'enregistrement pouvant être sélectionnés diffèrent selon les méthodes d'enregistrement. Pour plus de détails, voir le mode
d'emploi correspondant.
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Type de disque
DVD-RAM
Symbole standard
[RAM]
Données pouvant être enregistrées
et restituées
Vidéo
Image fixe
DVD-R
[-R] avant la finalisation
[DVD-V] après la
finalisation
DVD-RW
[-R]DL] avant la finalisation [-RW‹V›] avant la
[DVD-V] après la
finalisation
finalisation
[DVD-V] après la
finalisation
Vidéo
Qualité pouvant être enregistrée en
vidéo
Qualité standard (SD)
Modes d’enregistrement pouvant
être enregistrés en vidéo§
XP, SP, LP, EP, FR
Réinscriptible
–
≤
Restitution sur d'autres lecteurs
[RAM] Lecture possible
sur les enregistreurs de
DVD Panasonic et les
lecteurs de DVD
compatibles DVD-RAM.
Note
Sortez le disque de la
cassette pour utiliser le
DVD-RAM avec une
cassette. (Les disques de
TYPE1 ne peuvent pas
être utilisés)
[+R] avant la finalisation
[DVD-V] après la finalisation
≤
≥Finalisation indispensable pour lecture sur un autre équipement.
≥[-R]DL] Lecture possible uniquement sur un équipement compatible avec ce
disque.
–
+R
Type de disque
Symbole standard
DVD-R DL
+R DL
[+R]DL] avant la finalisation
[DVD-V] après la finalisation
Données pouvant être enregistrées
et restituées
Vidéo
Qualité pouvant être enregistrée en
vidéo
Qualité standard (SD)
Modes d’enregistrement pouvant
être enregistrés en vidéo§
+RW
[+RW]
XP, SP, LP, EP, FR
Réinscriptible
–
≤
Restitution sur d'autres lecteurs
≥Finalisation indispensable pour lecture sur un autre équipement.
≥[+R]DL] Lecture possible uniquement sur un équipement compatible
avec ce disque.
Note
≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés avec un autre graveur DVD
Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et
peuvent être visionnés.
≥Les disques +RW de vitesse 8X ne sont pas pris en charge.
§
Information disque et disque dur (HDD)
RQT9134-E_fre.book 9 ページ
[+RW] Lecture possible uniquement
sur un équipement compatible
avec ce disque.
≥Si la lecture du disque sur un
autre équipement échoue, nous
vous recommandons de créer un
menu principal (> 84).
Les modes d'enregistrement pouvant être sélectionnés diffèrent selon les méthodes d'enregistrement. Pour plus de détails, voir le mode
d'emploi correspondant.
[Remarque]
≥Il peut ne pas être possible d'enregistrer des disques enregistrés sur un autre appareil.
≥L'appareil ne peut pas enregistrer des signaux NTSC sur des disques qui contiennent déjà des signaux PAL. (Cependant, les deux types de
programmes peuvent être enregistrés sur le HDD et les BD-RE ou BD-R.)
≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions
d’enregistrement.
∫ A propos des disques de 8 cm
L'appareil ne peut pas enregistrer ou éditer les disques BD-RE, BD-R, DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R DL ou +RW de 8cm.
RQT9134
9
RQT9134-E_fre.book 10 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Information disque et disque dur (HDD)
Disques à lecture seule
Type de disque
Logo
BD-Video
DVD-Video
[DVD-V]
DVD-RW (format
enregistrement
DVD)
[-RW‹VR›]
DVD-R
DVD-R DL
DivX, MP3,
JPEG
CD
Disque
contenant une
vidéo haute
définition
(AVCHD)
enregistrée
avec un
caméscope
haute
définition, etc.
Symbole
standard
[BD-V]
[CD]
–
DivX, MP3,
JPEG
–
[AVCHD]
Utilise
Disques de musique et films haute définition (HD)
≥Cet appareil peut lire les disques compatible BONUSVIEW™ ou des
disques compatibles BD-Live. (> 44)
≥Lors de la lecture d'un jeu de deux ou plusieurs disques BD-Video, la
fenêtre de menu peut continuer à être affichée, même si le disque a
été éjecté.
≥Pour profiter de débits binaires audio et vidéo élevés (> 45)
≥Le fonctionnement de cet appareil peut devenir plus lent lors de
l'exécution d'une application BD-J (> 114). Ceci n'est pas un
dysfonctionnement.
Disques de films et musiques
DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
≥Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’“enregistrements
possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été enregistrés sur disque
compatible CPRM.
≥En formattant (> 83) le disque, vous pouvez l'enregistrer au format
DVD-Video.
≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
≥DVD-R§ et DVD-R DL§ avec de la vidéo enregistrée en DivX
≥DVD-R§ et DVD-R DL§ avec de la musique enregistrée en MP3
≥DVD-R§ et DVD-R DL§ avec des images fixes enregistrées en JPEG
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW§)
≥CD-R§ et CD-RW§ avec de la vidéo enregistrée en DivX
≥CD-R§ et CD-RW§ avec de la musique enregistrée en MP3
≥CD-R§ et CD-RW§ avec des images fixes enregistrées en JPEG
Les disques suivants peuvent être lus.
≥BD-RE, BD-R, DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL,
+RW
≥Seuls peuvent être lus les disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW(V),
+R ou +R DL qui ont été finalisés (> 115) avec le même appareil que
celui qui a servi à l'enregistrement.
≥Mettre “Lecture AVCHD sur BD-RE/BD-R” sur “Oui” pour un disque
haute définition vidéo (AVCHD) enregistré par un caméscope et dont
le titre a été enregistré par cet appareil en qualité haute définition.
(> 87)
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
§
Disques ne pouvant pas être lus
≥BD-RE (Ver.1.0)
≥Les DVD-RAM que l'on ne peut pas retirer de leur cassette
≥Les DVD-RAM 12 cm de 2,6 et 5,2 Go
≥Les DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
≥Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés (> 115).
≥Les disques BD-Video dont le code région est différent de “B”
≥Les disques DVD-Video dont le code région est différent de “2” ou “ALL”
≥DVD-Audio
≥HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SVCD, SACD, MV-Disc, PD, Vidéo CD, etc.
RQT9134
10
RQT9134-E_fre.book 11 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Information carte mémoire et clé USB
Clés USB compatibles
Clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse:
– Clés USB qui supportent les USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
≥Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
≥Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
≥Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont
connectées à un PC ne sont pas supportées.
≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage
Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
≥Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce
manuel
[USB]
Données pouvant être lues
DivX, MP3, Images fixes (JPEG)
Données pouvant être écrites
MP3
≥Peut être copié sur le disque dur (HDD).
Images fixes (JPEG)
≥Peut être copié sur disque dur (HDD), BD-RE ou DVD-RAM.
Vidéo SD (format MPEG2)
Vidéo HD (format AVCHD)
≥Lorsqu'une caméra Panasonic avec disque dur (HDD) est raccordée au port USB de cet appareil:
– vous pouvez copier la vidéo SD prise par la caméra sur le disque dur (HDD) ou un DVD-RAM de cet
appareil.
– vous pouvez copier les séquences vidéo HD prises par la caméra sur le disque dur (HDD), un BD-RE
ou un BD-R de cet appareil.
≥Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
[Remarque]
≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Cartes mémoire pouvant être utilisées sur cet appareil
Type
Carte mémoire SD§ (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go)
§
Y compris miniSD Carte et microSD Carte
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
Symbole utilisé dans ce
manuel
[SD]
Données pouvant être lues
Images fixes (JPEG)
Vidéo HD (format AVCHD)
Données pouvant être écrites
Images fixes (JPEG)
≥Peuvent être copiées sur disque dur (HDD), BD-RE ou DVD-RAM.
Information disque et disque dur (HDD)/Information carte mémoire et clé USB
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Vidéo SD (format MPEG2)
Vidéo HD (format AVCHD)
≥Les prises de vue au format vidéo SD réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 61)
≥Les séquences vidéo HD prises avec un caméscope numérique Panasonic, etc. peuvent être copiées
sur le disque dur (HDD), un BD-RE ou un BD-R. (> 60)
Instructions
Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
Une carte miniSD et une carte microSD doivent être utilisées avec l’adaptateur qui est fourni avec la
carte.
§
Cartes SD prises en charge
≥Avec les cartes SD de 4 Go ou plus, seules les cartes SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte.
≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
≥Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire à l’enregistrement peut être plus long. Par ailleurs, si elle a été
formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (> 83, 115).
≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les
cartes mémoires SDHC au format FAT32.
≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les
cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD.
≥Pour lire le bloc virtuel (> 44), nous vous conseillons d’utiliser une carte prenant en charge le format SD à indice de vitesse de classe 2
disposant d’un espace libre d’au moins 1 Go.
≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.
≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
∫ Réglage de la protection
Mettez l'interrupteur de protection en écriture sur la position “LOCK” (verrouillé).
LOCK
RQT9134
11
RQT9134-E_fre.book 12 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Guide de référence des commandes
Télécommande
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.

BD


TV


VOL
CH
DRIVE
SELECT

AV
PAGE


1 2 3
4 5 6
PROG/CHECK
7 8 9
DELETE
INPUT MANUAL SKIP
0 SELECT
CH
SKIP




SLOW/SEARCH

STOP
GUIDE
OK
OPTION
RETURN
CREATE
CHAPTER


TION MENU

EXIT


C
FUN

PLAY/x1.3
STATUS
DIRECT NAVIGATO
R


PAUSE
REC
REC MODE
TEXT
STTL
AUDIO DIRECT TV REC
DISPLAY TIME SLIP









∫ Les informations de la télécommande
Batteries
≥Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à
ceux de la télécommande.
≥Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
1Mise sous tension de l’appareil (> 18)
2Sélectionnez le lecteur (HDD, BD ou SD) (> 22, 23, 62)
Le lecteur change à chaque appui sur [DRIVE SELECT].
3Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres
4Pour supprimer les titres enregistrés non souhaités, les
programmations de la minuterie, les images fixes ou la musique
(> 26, 36, 74)
5Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
6Montre l’information du canal numérique (> 21)/Information du
programme à l’intérieur de l’écran Guide TV (> 37)/Affichage des
messages d’état (> 80)
7Sélection/OK, Image par image (> 38)
8Afficher DIRECT NAVIGATOR (> 22, 62, 69)/Menu Pop-up
(> 22)/Top menu (> 22)
9Affiche le menu OPTION (> 46, 64)
Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres et d’images
fixes, etc.
:Touches colorées
Utilisez conjointement avec les instructions à l'écran.
;Fonctions d’enregistrement
≥[¥ REC] Démarre l'enregistrement (> 23)
≥[REC MODE] Change le mode d'enregistrement (> 57)
<Affiche le télétexte (> 21)
=Affiche les sous-titres (Les sous-titres ne peuvent être visualisés
que si le programme diffusé en comporte.) (> 20)
>Transmission du signal de la télécommande
?Fonctionnement du téléviseur (> 95)
@Change le canal/Change les pages du système Guide TV
(> 23, 37)
AAffiche le menu Enr. Différé (> 34)
BSélectionne l'entrée (TV, AV1, AV2, AV3, AV4 ou DV) (> 20, 23,
57, 58)
CAvance d'environ 1 minute (> 39)
DSortie de l’écran de menu
EAffiche l'écran du Guide TV (> 24, 37)
FAffichage de la fenêtre FUNCTION MENU (> 81)
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture,
Enregistrement, etc.).
GRetour sur l’écran précédent
HCrée un chapitre (> 49)
IEnregistrement direct de la TV (> 76)
JSélection audio (> 39)
KPasse le temps spécifié (> 39)
LAffiche le menu sur l'écran (> 78)
Utilisation
Capteur de signal de télécommande
20
30
R6/LR6, AA
RQT9134
12
≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
≥Ne pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec
vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.
≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte
dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans
un endroit frais et sombre.
20
30
7 m de portée directement en face de l’appareil
RQT9134-E_fre.book 13 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Appareil principal







  

 
Tirez pour faire basculer le
panneau avant.
1Interrupteur de veille/marche (Í/I) (> 18)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2Plateau à disque (> 15)
3Prise pour caméscope digital (DV) (> 58)
4LED Carte mémoire SD
≥Il est possible de régler la LED allumée/éteinte (> 89, Contrôle
LED carte SD)
5Affichage (> ci-dessous)
6Indicateur d'enregistrement
7Capteur de la télécommande
8Connexion pour magnétoscope, caméscope etc. (> 58)
Guide de référence des commandes

9Ouverture/fermeture du tiroir disque (> 15)
:Emplacement carte SD (> 15)
;Port USB (> 15)
<Sélection du canal (> 20)
=Démarre l'enregistrement (> 23)/Spécifie la durée
d'enregistrement (> 23)
>Arrêt (> 23, 38)
?Démarre la lecture
Connexions du panneau arrière (> 16, 17, 96–99)
Affichage de l'appareil




SD
USB


EXT-L

PLAY



1Indicateur de signal télécommande
Clignote en cas d’activation par la télécommande.
2Indicateur de copie
3Indicateur de présence de carte SD
4Indicateur du port USB
5Indicateur disque
6Indicateur d'enregistrement programmé
7Indicateur de lecteur (HDD, BD ou SD)
Sélectionnez “BD” pour un DVD. L'indicateur BD s'allume.
8Zone d'affichage principale
9Indicateur de lecture
:Enregistrements programmés reliés avec indicateur d’équipement
externe
RQT9134
13
RQT9134-E_fre.book 14 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Précautions de manipulation du HDD (Lecteur Disque Dur)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez la règle consistant à sauvegarder vos contenus importants sur disque, à titre de sauvegarde.
∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la
lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des
vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est
possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un
visionnage, une édition ou une copie unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les
données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
∫ Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces
conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un
disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
∫ Précautions d’installation
≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des
ouïes de ventilation sur les côtés.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
≥Ne placez pas l’appareil sur un autre
générant de la chaleur, par exemple
INCORRECT
un magnétoscope, etc.
≥Ne placez pas l’appareil en un lieu
exposé à des changements de
Cet appareil
température.
≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne
Magnétoscope
peut pas y avoir de phénomène de
condensation. La condensation est un
phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface
froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de
température. La condensation peut endommager les circuits
internes de l’appareil.
≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se
produire
– En cas de changement brusque de température (passage
d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa,
ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de
l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque
dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air
froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque
dur, ou endommager les têtes de lecture du disque dur, etc.
– Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
– En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et
attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.
∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de
l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
∫ En cours de fonctionnement
≥Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des
vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver
endommagé.)
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et
si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute
vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc
normal.
∫ Lors d’un déplacement de l’appareil
1 Couper l'appareil. (Attendre que le message “BYE”
disparaisse de l'affichage)
2 Retirer le câble d'alimentation de la prise murale.
3 Attendre que l'appareil soit complètement arrêté (env. 2
minutes) avant de le déplacer, pour éviter tout risque de choc
ou vibrations. (Même après avoir coupé l'alimentation, le
disque dur (HDD) continue de tourner un court instant.)
∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant
entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait
pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée
(du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l'appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être
cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir
d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil
avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques.
Utiliser du Nettoyant à lentille (non inclus) environ une fois par an,
selon la fréquence et l'environnement d'utilisation. Lire
soigneusement les instructions du nettoyant à lentille avant
utilisation.
RQT9134
14
Nettoyant à lentille RP-CL720E
≥Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas
disponible à la vente dans votre région.
Ne posez pas l’appareil
sur un amplificateur ou
sur un autre appareil
susceptible de chauffer.
INCORRECT
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
[Remarque]
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son
plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
sérieusement le disque et l’appareil.
RQT9134-E_fre.book 15 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
Insertion des disques
Entretien disque et carte
∫ Comment tenir un disque ou une carte
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le tiroir.
Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.
CORRECT
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[BD-V] [DVD-V] [CD]
≥Si l'appareil est en cours d'enregistrement sur le HDD ou est
stoppé, il basculera automatiquement sur le lecteur BD dès qu'un
disque sera inséré.
≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
Disque à cassette
≥Les disques BD-RE à cassette ne sont pas utilisables avec cet
appareil.
(Il ne peut pas être utilisé, même s'il est retiré de la cassette)
≥Retirez le DVD-RAM ou le disque de 8 cm de la cassette et
placez-le sur le tiroir. (Les disques de TYPE1 ne peuvent pas
être utilisés)
Se référer aux instructions quant à la procédure pour retirer le
disque de la cassette.
[Remarque]
≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à
double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
Insertion, retrait de la clé mémoire USB
Insertion de la clé mémoire USB
Lorsque la clé mémoire USB clignote, la mémoire est en cours de
lecture. Ne pas éteindre l'appareil, ni retirer la clé mémoire USB.
Cette action peut résulter en un dysfonctionnement ou la perte des
données de la clé mémoire USB.
≥Avant de connecter toute clé mémoire
USB à cet appareil, s'assurer que les
données qui y sont stockées ont été
sauvegardées.
≥Vérifiez que le connecteur USB est dans le
bon sens et introduisez-le tout droit.
≥Insérez une clé mémoire USB lorsque
l'appareil est arrêté, ainsi “Appareil
USB” sera affiché. Sélectionnez un
élément et appuyez sur [OK] pour basculer vers les opérations
USB correspondantes. (> 60, 61)
Retrait de la clé USB
≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
INCORRECT
∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
CORRECT
INCORRECT
∫ Précautions de manipulation
≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre
inutilisable.)
≥Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de
stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou
n’importe quel autre solvant.
≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).
– Disques très gondolés ou fissurés.
– Disques de forme irrégulière, tels que
INCORRECT
des disques en forme de cœur.
≥Ne laissez pas les disques dans les
endroits suivants:
– Au soleil.
– Dans des endroits très poussiéreux ou
très humides.
– Près d’un chauffage.
– Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation).
– En présence d’électricité statique ou d’ondes
électromagnétiques.
≥Afin de protéger les disques des rayures et de la poussière, les
ranger dans leur boîte après utilisation.
Insertion, retrait de la carte SD
Lorsque l’indicateur de carte (“SD”) de l’afficheur de l’appareil clignote, cela
signifie que la carte est en cours de lecture ou d’écriture. Ne mettez pas
l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte à ce moment-là. Cela
pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte.
≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais
fonctionnements.
Introduction de la carte
Appuyez au centre du bord de la carte
jusqu’à ce qu’elle se mette en place en
s’en cliquant dans son logement.
Si vous utilisez une carte Ex.:
miniSD ou une carte
miniSD
microSD, introduisez-la
d’abord dans l’adaptateur
fournie avec elle.
C’est cet adaptateur que
vous introduirez (et
retirerez) ensuite dans le
logement de cet appareil.
ADAPTER
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre
aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré
ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le
support d’enregistrement, et n’endosse aucune
responsabilité ni n’offre aucune compensation pour
d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes:
≥Un disque enregistré et édité avec cet appareil est lu par un
enregistreur Blu-ray ou un lecteur de disque d'ordinateur
fabriqué par une autre compagnie.
≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
≥Un disque enregistré et édité avec un enregistreur Blu-ray ou un
lecteur de disque d'ordinateur fabriqué par une autre compagnie
est lu dans cet appareil.
Précautions de manipulation du HDD (Lecteur Disque Dur)/Entretien de l'appareil/Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
Introduisez la carte étiquette
vers le haut et coin coupé vers la droite.
Retrait de la carte
1 Appuyer au centre de la carte.
2 La tirer droit.
Fonction de sélection automatique du lecteur
≥Si vous insérez une carte SD lorsque l'appareil est arrêté, “Carte
SD” sera affiché. Sélectionner un élément et appuyer sur [OK]
pour basculer vers le lecteur SD (> 60, 62).
≥Si vous retirez une Carte SD, le HDD est automatiquement sélectionné.
RQT9134
15
RQT9134-E_fre.book 16 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
ÉTAPE 1 Connexions
Utilisation d'un câble Péritel à 21 broches
≥Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 76).
≥Vous pouvez profiter d'une image de haute qualité [Qualité définition standard (SD)] en raccordant l'appareil à un téléviseur compatible RGB
(> 115).
[Réglage[requis] “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 91)
≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
≥Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
≥Voir “Connecteurs supplémentaires” (> 96) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Débrancher l'appareil de la prise murale afin d'économiser l'énergie. Cet appareil consomme une faible quantité d'énergie, même éteint.
[Env. 3,3 W (Mode Veille)]
Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas.
A
Connexions au téléviseur
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Branchement d’une prise
différente de celle péritel à
21 broches (> 17, 96)
VHF/UHF
RF IN
AV
Câble
d’antenne
≥Utilisez le câble HDMI pour profiter
d'images de qualité haute
définition (HD). (> 17)
4
Alimentation AC principale
(fourni)
Ne brancher qu'après que toutes les
autres connexions soient réalisées. Câble Péritel à
21 broches câblées
Ventilateur
Câble coaxial RF
(fourni)
3
PR
Y COMPONENT
PB
VIDEO OUT
RF
IN
OPTICAL
AV1
(TV)
OUT
COAXIAL
2 1
AV4 IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AC IN
10BASE-T/
100BASE-TX
AV2 (EXT)
RF
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
B
Connexion d'un téléviseur et d'un récepteur satellite numérique
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Branchement d’une prise
différente de celle péritel à
21 broches (> 17, 96)
VHF/UHF
RF IN
AV
Câble
d’antenne
≥Utilisez le câble HDMI pour profiter
d'images de qualité haute définition
(HD). (> 17)
5
Alimentation AC principale
(fourni)
Ne brancher qu'après que toutes les
autres connexions soient réalisées. Câble Péritel à
21 broches câblées
Ventilateur
Câble coaxial RF
(fourni)
3
PR
Y COMPONENT
PB
VIDEO OUT
RF
IN
OPTICAL
AV1
(TV)
OUT
COAXIAL
2 1
AC IN
AV4 IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
10BASE-T/
100BASE-TX
AV2 (EXT)
RF
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
Connectez l’appareil directement au
téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par
l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou
d’un magnétoscope, le signal vidéo sera
affecté par les systèmes de protection de
copyright et l’image pourra ne pas s’afficher
correctement.
INCORRECT
Téléviseur
Magnétoscope
Cet appareil
RQT9134
16
≥Si connecté à un téléviseur avec un magnétoscope (VCR) intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il
existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope.
4
Câble Péritel 21 broches
AV
Panneau arrière du récepteur
satellite numérique
[Réglage[requis]
≥Paramétrez les paramétrages
pour “Entrée AV2” (> 91).
RQT9134-E_fre.book 17 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥Cet appareil est doté de la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM, audio haut débit) (> 114, 115).
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
≥Veuillez utiliser un câble HDMI de 5,0 mètres au maximum pour émettre des signaux 1080p.
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les
opérations liées pourront être possibles. [> 76, Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Face arrière du téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble Péritel 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
AV
HDMI IN
Câble HDMI
Câble Péritel à 21 broches
câblées
PR
Y COMPONENT
PB
VIDEO OUT
COAXIAL
≥Enregistrement TV direct (> 76)
≥Programme Pause Live TV (> 77)
≥Regarder des images provenant d’un récepteur
satellite numérique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée
du téléviseur sur “AV”.)
RF
IN
OPTICAL
AV1
(TV)
AV4 IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OUT
HDMI AV OUT
ÉTAPE 1 Connexions
Connexion pour obtenir des images haute définition
10BASE-T/
100BASE-TX
AV2 (EXT)
RF
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
[Réglage[requis]
≥Paramétrez “Mode Vidéo HDMI” et “Sortie audio
numérique” sur “Oui” (> 90).
(Le paramétrage par défaut est “Oui”.)
Câble Péritel 21 broches
Panneau arrière du
récepteur satellite
numérique
AV
[Remarque]
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 114) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
RQT9134
17
RQT9134-E_fre.book 18 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
ÉTAPE 2 Réglages de réception des canaux et du format TV
2
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé
l’enregistreur.
2
Appuyez sur [Í BD] pour mettre
l'appareil en marche.
BD
TV


VOL
CH
DRIVE
SELECT
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
PROG/CHECK
7 8 9
DELETE
INPUT MANUAL SKIP
0 SELECT
CH
SKIP
STOP
Lorsque l'affichage Chargement à partir du TV apparaît
(> 19)
≥L'auto-réglage débute.
L'appareil va rechercher les canaux numériques terrestres
(TNT). Les canaux TV seront détectés et mémorisés pour
usage ultérieur.
Cette opération prend 3 minutes.
SLOW/SEARCH
PAUSE
PLAY/x1.3
EXIT
STATUS
EXIT
GUIDE
Configuration automatique
TION MENU
DIRECT NAVIGATO
R
C
FUN
3, 4
OK
OPTION
Balayage
FUNCTION
MENU
5
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Nom de l’émetteur
Type
Canal
69
QTE
RETURN
CREATE
CHAPTER
REC
REC MODE
TEXT
STLL
AUDIO DIRECT TV REC
RETURN
TV gratuite :0
TV payante:0 Radio:0 Données :0
Recherche en cours
DISPLAY TIME SLIP
Revenir
L'auto-réglage est terminé lorsque l'affichage “Démarrage
rapide” apparaît.
Il est possible d'obtenir les informations concernant l'heure et
la date.
RQT9134
18
3
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Oui” ou “Non” et appuyez sur [OK].
Démarrage rapide
∫ Chargement à partir du TV
Lorsque cet appareil est connecté à un téléviseur Panasonic
(VIERA) supportant le niveau HDAVI Control 3 via un câble
HDMI, les informations de réglage du téléviseur sont acquises
par cet appareil lorsqu'il est allumé pour la première fois. Veuillez
suivre les étapes suivantes:
Oui
Chargement à partir du TV
Non
Si “Oui” est sélectionné,
la consommation
d’énergie durant le mode
veille sera plus importante,
et l’option “Power Save” sera réglée
sur “Non”.
OK
RETURN
≥Oui:
Il est possible de démarrer rapidement du mode veille.
≥Non:
L'appareil passera en mode veille à l'extinction.
Après la fin du démarrage rapide, l'écran de réglage du format
TV apparaît.
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le format du téléviseur et appuyez sur
[OK].
Téléchargement en cours. Veuillez patienter.
RETURN : annuler
RETURN
Après que l'opération Chargement à partir du TV soit finie,
l'écran de Démarrage Rapide apparaît.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” ou “Non” et
appuyez sur [OK].
Démarrage rapide
Oui
Non
Si “Oui” est sélectionné,
la consommation
d’énergie durant le mode
veille sera plus importante,
et l’option “Power Save” sera réglée
sur “Non”.
OK
Aspect TV
Téléviseur écran large 16:9
16:9
Téléviseur 4:3
Pan & Scan
RETURN
Lorsque l’image du téléviseur apparaît, la configuration est
terminée.
Letterbox
OK
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
RETURN
≥16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran
large 16:9
≥Pan & Scan:
Lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur au format standard 4:3, les cotés
de l’image sont coupés pour une image
16:9 (> 115).
[Remarque]
≥L'acquisition des informations de configuration n'est pas supportée
par tous les téléviseurs Panasonic (VIERA).
≥L'acquisition des informations de configuration peut prendre un
certain temps en fonction des informations de configuration
VIERA.
ÉTAPE 2 Réglages de réception des canaux et du format TV
RQT9134-E_fre.book 19 ページ
≥Letterbox:
Lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur au format standard 4:3. les
images en 16:9 sont montrées dans le style
letterbox (> 115).
Lorsque l’image du téléviseur apparaît, la configuration est
terminée.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
∫ Pour confirmer que les stations ont été
réglées correctement (> 86)
∫ Pour redémarrer la configuration (> 85)
RQT9134
19
RQT9134-E_fre.book 20 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Regarder des émissions numériques
[Remarque]
≥Cet appareil peut recevoir la télévision cablée gratuite, non les
services payants.
BD
BD


VOL
CH
DRIVE
SELECT
CH
∫ Sélectionnez le programme à voir à l'aide du
Guide TV.
1 Appuyez sur [GUIDE]
TV
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
PROG/CHECK
7 8 9
DELETE
INPUT MANUAL SKIP
0 SELECT
Touches
numériques
CH
SKIP
Guide TV
SLOW/SEARCH
PAUSE
TF 1
France 2
France 3
CANAL+
France 5
Dolmen. \*Episode 5\*
FBI: portés di Maigret
M6
France 5
PLATINUM/PARTIE 1
Planète insolite
PLAY/x1.3
EXIT
STATUS
GUIDE
TION MENU
DIRECT NAVIGATO
R
C
FUN
,,,
OK
OPTION
EXIT
GUIDE
OK
OPTION
REC
REC MODE
TEXT
STTL
AUDIO DIRECT TV REC
OPTION
info
GUIDE
Lilo et Stitch 2: Hawaï, no
Page
Page
Portrait/Paysage
+24 Hr
Type de prog.
CH
Category
Opérations du système Guide TV (> 37)
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le
programme à voir puis appuyez sur [OK].
News
Voir programme
Progr. Enr. Différé
Edition Enr. Différé
Annul. Enr. Différé
RETURN
CREATE
CHAPTER
Les enfants, j’adore!\
Inspecteur Derrick
Alex Rider: Stormbreaker
Planète insolite Les
Sélection chaîne
OK
Choisir émission
RETURN
-24 Hr
STATUS
Tous les services DVB
Durée:
INPUT SELECT
STOP
Mer 30.07.2008 14:04
Tous
Mer, 30.07.2008
Paysage
13:55-14:45 Inspecteur Derrick
Touches de
couleur
DISPLAY TIME SLIP
TEXT
≥Ceci n'est affiché que lorsque le programme en cours
d'émission est sélectionné.
STTL
Cet appareil a un tuner qui permet la réception directe et
l'enregistrement des canaux numériques terrestres (TNT).
Important:
Cet appareil n'a pas de tuner de réception analogique.
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Voir
programme” et appuyez sur [OK].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Pour afficher les sous-titres
Sélectionnez la chaîne
1
2
3
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé
l’enregistreur.
Appuyez sur [Í BD] pour mettre
l'appareil en marche.
Appuyez sur [INPUT SELECT]
plusieurs fois et sélectionnez “TV”.
Sélection d’entrée
Lorsque “
” apparaît dans les informations de chaîne numérique (> 21)
Appuyez sur [STTL
].
≥Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
Pour sélectionner un contenu dans la
diffusion numérique
Si un programme numérique en diffusion numérique comprend des
signaux vidéo et audio multiples, vous pouvez procéder comme
pour sélectionner les signaux.
1
2
AV1
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Type de signal” et appuyez sur [OK].
AV2





AV3
AV4
DV
TV
Choisir
Type signal
Multi-vidéo
Video
fra (Dolby Digital)
Multi-audio
Langue du sous-titrage Pas de sous-titres
Langue télétexte
Ouest
Pas de télétexte
Langue Télétexte
Modifier
Choisir
Revenir
≥Commute lorsque l’affichage disparaît.
(Commute plus rapidement si vous appuyez sur [OK])
4
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.
A chaque changement de station, les informations du canal
numérique seront automatiquement affichées.
La durée d'affichage des informations du canal numérique
peut être modifiée. (> 89, Affichage à l’écran)
RQT9134
20
Revenir
≥Vous pouvez aussi choisir le canal avec les touches
numériques.
Ex.: 5:
[0] > [0] > [5]
15:
[0] > [1] > [5]
115:
[1] > [1] > [5]
3
4
1 Sélectionnez en cas d’images multiples dans le
programme.
2 Sélectionnez en cas d’audio multiple dans le programme.
3 Paramétrez la langue d'affichage pour les sous-titres.
4 Paramétrez la police de la langue d'affichage pour le
télétexte.
5 Sélectionnez la langue d’affichage du télétexte.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'élément.
≥Les configurations disponibles changent en fonction du
programme.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
le réglage.
≥Si une seule configuration est disponible, vous ne pouvez
pas sélectionner parmi les options.
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Pour afficher le Télétexte
Informations du canal numérique
Lorsque ce service est proposé par les émetteurs, vous pouvez
apprécier le télétexte, y compris les nouvelles, les prévisions
météorologiques et les sous-titres.
Lorsque “
” apparaît dans les informations de canal numérique
(> ci-contre)
1
Appuyez [TEXT
<<01 02 03 04 05 06 07

].


10:30 Tous les services DVB
Changer catégorie
Actuel

Restriction par classe:PG Signal trop faible
>>
P100
INFORMATIONS
TELETEXTE
Barre de couleur
2
Appuyez [STATUS
1 TEN HD
Corontation street
9:00 - 11:00
].
Numéro de sous-page
Numéro de
la page en
cours
Lorsque à l'arrêt
Appuyez [3, 4], les touches
numérotées, ou les touches de
couleur pour sélectionner la page.
Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la page.
Pour afficher la sous-page
(Seulement s'il y a des sous-pages)
Appuyez sur [2, 1].
∫ Changer le mode Télétexte
“Télétexte” du menu Configuration permet de passer aux modes
suivants. (> 89)
≥Mode FLOF (FASTEXT)
Quatre sujets différemment colorés sont situés au bas de
l'écran. Pour obtenir plus d'informations sur l'un de ces sujets,
appuyez sur le bouton de la couleur appropriée. Cette fonction
permet d'accéder rapidement aux informations sur les sujets
affichés.
≥Mode TOP (en cas de diffusion de texte TOP)
TOP est une amélioration du service standard de télétexte qui
permet une recherche plus facile et efficace.
– Vue d'ensemble rapide du télétexte disponible
– Facilité d'utilisation de la sélection pas-à-pas du thème du
sujet
– Information d'état de la page en bas de l'écran
≥Mode Liste
Quatre différents numéros en couleur de page sont situés au
bas de l'écran. Chacun de ces numéros peut être modifié et
mémorisé dans l'appareil.
Pour stocker les pages fréquemment vues (Mode Liste
seulement)
Pendant l'affichage de la page
1 Appuyez le bouton de la couleur à mémoriser.
2 Appuyez et maintenez [OK].
P100
Diffusion



 
1Canal et Nom de la Station
2Nom du programme et durée d'émission
3Catégorie actuelle
4Modifiez la catégorie
5Le niveau du contrôle parental est affiché
6Force du signal TV faible (> ci-dessous)
7Sous-titres (> 20)
8Télétexte (> ci-contre)
9Audio multiple/Vidéo multiple
Pour commuter l’information du programme en cours et du
prochain programme
Appuyez sur [2, 1].
Pour voir les informations détaillées du programme
Appuyez de nouveau sur [STATUS ].
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
Regarder des émissions numériques
RQT9134-E_fre.book 21 ページ
Si “Signal trop faible” est affiché:
≥Réglez la position et la direction de l’antenne.
≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
[Remarque]
Vous pouvez également sélectionner l’autre canal lorsque l’écran
d’information s’affiche en appuyant sur [3, 4] et [OK].
Format audio du programme
Il y a des programmes qui utilisent des formats audio Dolby Digital
Plus, HE-AAC, Dolby Digital, ou MPEG avec la diffusion numérique.
Vous pouvez profiter de ces programmes au format audio haute
qualité en vous connectant à un amplificateur.
Pour confirmer le format audio du programme
Confirmez dans les informations du canal numérique. (> ci-dessus)
1 TEN HD
Corontation street
9:00 - 11:00
10:30 Tous les services DVB
Changer catégorie
Actuel
Dolby Digital
Pour paramétrer le format audio de sortie
Paramétrez le “Mode Audio pour Émission Numérique” dans le
Menu de Configuration (> 89).
Pour paramétrer la sortie de l'audio
Paramétrez “Bitstream”/“Bitstream (DTS)” ou “PCM” pour “Dolby D/
Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/DTS-HD”, “MPEG” ou “HE-AAC”
dans le “Sortie audio numérique” (> 88).
∫ Si le message Nouveau Service s'affiche
101
200
400
888
(> 86, Nouveau message de service)
Le numéro devient blanc.
Pour changer les pages mémorisées (Mode Liste seulement)
1 Appuyez le bouton de la couleur à changer.
2 Saisissez le numéro de la nouvelle page à l'aide des touches
numérotées.
3 Appuyez et maintenez [OK].
Pour quitter l'écran télétexte
Appuyez sur [TEXT
]
[Remarque]
La fonction télétexte dépend des stations respectives.
RQT9134
21
RQT9134-E_fre.book 22 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Lire des BD-Video ou DVD-Video/Lire des contenus vidéo enregistrés
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture
avancée” (> 38).
Lire des contenus vidéo enregistrés
BD
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
[-RW‹VR›]
Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés et les lire
facilement.
≥[HDD] Vous pouvez aussi trier les titres ou éditer les groupes de
titres. (> 40)
TV


DRIVE SELECT
VOL
CH
DRIVE
SELECT
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
PROG/CHECK
7 8 9
DELETE
INPUT MANUAL SKIP
0 SELECT
Touches
numériques
CH
SKIP
, 
STOP
L'écran suivant est affiché lorsqu'un disque enregistrable est
inséré.
Ex.:
DVD-RAM
Lecture
SLOW/SEARCH
PAUSE
Navigateur COPIE
PLAY/x1.3
Un DVD-RAM est présent.
EXIT
STATUS
OK
GUIDE
DIRECT NAVIGATO
R
TION MENU
,,,
OK
RETURN
C
FUN
DIRECT
NAVIGATOR
OK
OPTION
RETURN
OPTION
“Rouge”
CREATE
CHAPTER
REC
REC MODE
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Lecture” et appuyez sur [OK].
Celà ira à l'étape 3 (> ci-dessous).
1
L'indicateur HDD ou BD s'allume sur l'afficheur de l'appareil.
≥Sélectionnez “BD” pour un DVD. L'indicateur BD s'allume.
AUDIO DIRECT TV REC
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte
aux connecteurs de cet appareil.
≥Mettez cet appareil sous tension.
2
2
Date
Appuyer sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir l'élément et appuyer sur [OK].
5
3
4
≥Certains éléments peuvent également être sélectionnés par
les touches numériques.
≥S'il vous est demandé d'appuyer sur la touche “ENTER”
dans le manuel d'instructions du disque ou sur le menu à
l'écran, appuyez sur [OK].
[BD-V]
Pour afficher Menu Pop-up
Pendant la lecture
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]
≥Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter le Menu Pop-up.
Pour revenir à l'écran du menu
[BD-V]
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION]
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Top Menu” et appuyez sur [OK].
Lorsque à l'arrêt
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Top Menu” et appuyez sur
[OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR] pour
revenir à l'écran de menu.
[Remarque]
[BD-V] Vous ne pouvez pas lire tout en enregistrant dans un mode
d'enregistrement autre que le mode DR. De plus, la lecture s'arrête
quand l'enregistrement programmé depuis un appareil externe ou
l'enregistrement EXT LINK démarrent pendant la lecture.
Heure
IMAGE
MUSIC
Nom titre
Titres
12:36 Born And Bred: A Wrathful
1:35
1:13
2
1
1
Temps d'Enr.
0:00(DR)
Non vu
Page 01/01
OK
Lorsque l'écran de menu est affiché sur le téléviseur
Nom
25.05
01.01 AV2
01.01 AV1
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
≥La lecture débute à partir du point défini par le disque.
2
22
DIRECT NAVIGATOR Titres groupés
Temps restant 45:54 DR VIDÉO
DD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l'appareil
pour ouvrir le tiroir et insérer un disque.
1
RQT9134
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [BD-RE] [RAM] Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné,
appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Lire des BD-Video ou des DVD-Video
1
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
choisir le HDD ou le lecteur BD.
RETURN
3
OPTION
VIDÉO
Sélection.
IMAGE
MUSIC
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre puis appuyez sur [OK].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
A propos de DIRECT NAVIGATOR (> 40)
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9134-E_fre.book 23 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Enregistrement de programmes de télévision [HDD]
4
Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer
l’enregistrement.
“REC1” ou “REC2” s'allumera
BD
REC1
TV

1
Touches
numériques

PAGE
1 2 3
4 5 6
PROG/CHECK
7 8 9
DELETE
INPUT MANUAL SKIP
0 SELECT
CH
SLOW/SEARCH
3
2
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
EXIT
GUIDE
TION MENU
DIRECT NAVIGATO
R
C
FUN
OK
OPTION
RETURN
CREATE
CHAPTER
REC
REC MODE
TEXT
STTL
AUDIO DIRECT TV REC
DISPLAY TIME SLIP
Cette opération enregistrera uniquement sur disque dur
en mode DR.
Pour enregistrer sur un disque (> 25)
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte
aux connecteurs de cet appareil.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1
2
3
5
Pour arrêter l'enregistrement
Appuyez sur [∫].

STATUS
4
L'enregistrement utilisera l'espace libre du HDD. Aucunes
données ne seront écrasées.
≥Si un disque autre que le HDD est sélectionné, l'appareil
basculera automatiquement sur HDD lors de l'appui sur
[¥ REC], et démarrera l'enregistrement.
AV
SKIP
5
VOL
CH
DRIVE
SELECT
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le HDD.
L'indicateur HDD s'allume sur l'afficheur de l'appareil.
Appuyez sur [INPUT SELECT]
plusieurs fois et sélectionnez “TV”.
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le
canal.
Pour choisir avec les touches numériques:
Ex.:
5:
[0] > [0] > [5]
15:
[0] > [1] > [5]
115:
[1] > [1] > [5]
≥Pour enregistrer 2 programmes simultanément (> 31)
∫ Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer
l’enregistrement.
(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
Lors d'un enregistrement d'une diffusion numérique avec
sous-titres ou canaux audio multiples
Si le programme à enregistrer possède des sous-titres ou
plusieurs canaux audio, ceux-ci seront enregistrés.
Il est possible d'en changer en cours de lecture du titre.
Pour préciser une heure d'arrêt
d'enregistrement — Fonction
enregistrement en “une touche”
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC] sur l’appareil principal pour
choisir la durée d’enregistrement.
≥Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.
≥L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Compteur (annulé) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
≥L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée
écoulée.
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal
jusqu’à ce que le compteur apparaisse.
≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais
l’enregistrement se poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Lire des BD-Video ou DVD-Video/Lire des contenus vidéo enregistrés/Enregistrement de programmes de télévision [HDD]
Consultez les “Notes importantes pour
l’enregistrement” (> 28) et “Enregistrement
avancé” (> 30) pour des informations plus
détaillées.
RQT9134
23
RQT9134-E_fre.book 24 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Enregistrement programmé (en utilisant le système du Guide TV) [HDD] [BD-RE] [BD-R]
Référez-vous à “Enregistrement par minuterie
avancé” (> 34–37) pour les informations
détaillées.
Enregistrement sur le HDD
1
Appuyez sur [GUIDE].
BD
TV

Guide TV

AV
PAGE
CH
SKIP
PAUSE
EXIT
DIRECT NAVIGATO
R
OPTION
REC MODE
PLATINUM/PARTIE 1
Planète insolite
info
GUIDE
Lilo et Stitch 2: Hawaï, no
OPTION
Page
Page
Portrait/Paysage
+24 Hr
Type de prog.
CH
Category
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le futur programme et
appuyez sur [OK].
News
Voir programme
Progr. Enr. Différé
Edition Enr. Différé
Annul. Enr. Différé
RETURN
CREATE
CHAPTER
M6
France 5
Les enfants, j’adore!\
Inspecteur Derrick
Alex Rider: Stormbreaker
Planète insolite Les
≥L'écran suivant est affiché lorsque le programme en cours
d'émission est sélectionné.
EXIT
TION MENU
OK
OPTION
REC
2
C
FUN
,,,
OK
Dolmen. \*Episode 5\*
FBI: portés di Maigret
-24 Hr
PLAY/x1.3
GUIDE
TF 1
France 2
France 3
CANAL+
France 5
Sélection chaîne
OK
Choisir émission
RETURN
SLOW/SEARCH
STATUS
GUIDE
Tous les services DVB
Durée:
1 2 3
4 5 6
PROG/CHECK
7 8 9
DELETE
INPUT MANUAL SKIP
0 SELECT
STOP
Mer 30.07.2008 14:04
Tous
Mer, 30.07.2008
Paysage
13:55-14:45 Inspecteur Derrick
VOL
CH
DRIVE
SELECT
RETURN
AUDIO DIRECT TV REC
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Progr. Enr. Différé” et
appuyez sur [OK].
Cette opération n'enregistre que sur HDD ou BD-RE, BD-R
en mode DR.
Enr. Différé
Restant DD 30:24 DR DVD 1:58 SP
Dim 01/01/08 13:12
[Nom progr.] Informations
Selon le type de disque utilisé pour l’enregistrement ou le type de
programme, il peut y avoir des restrictions sur le titre que vous
essayez d’enregistrer.
≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois
d’avance maximum.
(Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté
comme un programme.)
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte
aux connecteurs de cet appareil.
≥Mettez cet appareil sous tension.
≥Assurez-vous que les réglages de l'horloge sont corrects (> 92).
Le système Guide TV fournit une information de programme
uniquement à partir des chaînes d’émission numérique, affichée à la
télévision comme un magazine de programmes TV.
[Remarque]
≥Guide TV ne fonctionne pas si l’horloge n’est pas correctement
réglée.
≥Si “NTSC” a été selectionné comme “Système TV” (> 90), le
Guide TV système ne peut pas être utilisé.
≥La réception des données du système Guide TV est possible
uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. La réception
des données Guide TV via un récepteur satellite externe n’est pas
possible.
OK
Date
Hebdomadaire
Category
Nom de service
Début
Fin
Lecteur
Mode
Renouveler
Nom programme
Dim 1/1
NON
Services DVB
France 2
10:10
01:50
DD
DR
NON
RETURN
≥Confirmez le programme (heure de début et de fin) en utilisant
un magazine TV etc. et apportez des corrections si nécessaires
en utilisant [3, 4, 2, 1] (> 34, phase 3). Pour assurer le bon
fonctionnement de l'enregistrement programmé, nous vous
conseillons de paramétrer l'heure de début quelques minutes
plus tôt et l'heure de fin quelques minutes plus tard.
3
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
Tous
Tous les services DVB
Les enfants, j’ador
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9134
24
Icône de la
minuterie
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Enregistrement sur BD-RE ou BD-R
≥Seul 1 programme peut être réglé pour un enregistrement
programmé sur le disque.
1
Insérez un disque.
∫ Lorsque “Formater le disque” est affiché
sur l'écran
Vous devez formatter le disque vierge comme les disques
neufs.
Pour annuler un enregistrement programmé avec
minuterie sur l’écran Guide TV
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le
programme dans le Guide TV et appuyez sur
[OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et
appuyez sur [OK]. (“F” du Guide TV disparaît.)
Pour modifier l'enregistrement programmé sur
l'écran Guide TV
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le
programme dans le Guide TV et appuyez sur
[OPTION].
Ex.:
BD-R
Navigateur COPIE
Formater le disque
Menu
Voir programme
Progr. Enr. Différé
Edition Enr. Différé
Annul. Enr. Différé
Ce disque n'est pas formaté et ne peut pas être lu.
Pour formater le disque, veuillez sélectionner
"Formater le disque".
OK
RETURN
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Formater le disque” et
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Démarrer” et appuyez
sur [OK].
∫ Lorsque “Formater le disque” n'est pas
affiché à l'écran
Le disque est déjà formatté.
Appuyez sur [RETURN].
2
3
Appuyez sur [GUIDE].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le futur programme et
appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Progr. Enr. Différé”
puis sur [OK] si le programme en cours d'émission est
sélectionné.
Enr. Différé
Restant DD 30:24 DR BD
1:58 SP
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Edition Enr.
Différé” et appuyez sur [OK].
(> 34, étape 3)
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (> 35)
∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (> 35)
∫ Remarques sur l’enregistrement programmé
(> 36)
Enregistrement programmé (en utilisant le système du Guide TV) [HDD] [BD-RE] [BD-R]
RQT9134-E_fre.book 25 ページ
Dim 01/01/08 13:12
[Nom progr.] News
OK
Date
Hebdomadaire
Category
Nom de service
Début
Fin
Lecteur
Mode
Renouveter
Nom programme
Dim 1/1
NON
Services DVB
France 2
10:10
10:50
DD
DR
NON
RETURN
4
5
≥Confirmez le programme (heure de début et de fin) en utilisant
un magazine TV etc. et apportez des corrections si nécessaires
en utilisant [3, 4, 2, 1] (> 34, phase 3). Pour assurer le bon
fonctionnement de l'enregistrement programmé, nous vous
conseillons de paramétrer l'heure de début quelques minutes
plus tôt et l'heure de fin quelques minutes plus tard.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Lecteur” et appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “BD”.
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
Tous
Tous les services DVB
Les enfants, j’ador
Icône de la
minuterie
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9134
25
RQT9134-E_fre.book 26 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Suppression des titres
Utiliser le SUPPRIMER Navigator pour
la suppression
BD
TV


DRIVE SELECT
1
VOL
CH
DRIVE
SELECT
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
PROG/CHECK
7 8 9
DELETE
INPUT MANUAL SKIP
0 SELECT
2
CH
DELETE 
SKIP
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
SUPPRIMER Navigator Titres groupés
Temps restant
45:54 DR VIDÉO IMAGE
DD
SLOW/SEARCH
, 
Pendant l’arrêt
Date

PAUSE
STOP
PLAY/x1.3
MUSIC
Nom titre
Titres
12:36 Born And Bred: A Wrathful
1:35
1:13
2
1
1
Non vu
EXIT
GUIDE
Heure
Temps d'Enr.
0:00(DR)
EXIT
STATUS
Nom
25.05
01.01 AV2
01.01 AV1
Page 01/01
TION MENU
DIRECT NAVIGATO
R
C
FUN
,,,
OK
OK
OPTION
RETURN
FUNCTION
MENU
RETURN
RETURN
CREATE
CHAPTER
“Rouge”
REC
OK
REC MODE
∫ Espace disque disponible après la
suppression
≥[HDD] [BD-RE] [RAM] L'espace libéré devient disponible pour
enregistrer.
L’espace disque disponible augmente
après la suppression de n’importe quel
titre
Titre
Titre
......
Dernier titre
enregistré
Titre
Titre
Espace
disque
disponible.
enregistré
Espace
disque
disponible.
Derniers titres
enregistrés
Titre
Effacé
...... Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après
l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
RQT9134
26
3
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
titre et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9]
Commutation du Navigateur (> 40)
Vous pouvez confirmer les titres que vous avez sélectionné à
l'aide du menu options. (> 46, étape 4)
4
5
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
1
L’espace disque
disponible augmente
après la suppression
...... Dernier titre
MUSIC
Suppression pendant la lecture
≥[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
L’espace disque disponible
n’augmente pas même
après la suppression
Sélection.
IMAGE
[HDD] [BD-RE] [RAM] Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné,
appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
AUDIO DIRECT TV REC
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥Le titre en cours d'enregistrement ne peut pas être supprimé.
≥Les titres présents sur le disque ne peuvent pas être supprimés
dans les cas suivants:
– Pendant l'enregistrement sur disque
– Pendant une copie à grande vitesse
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le HDD ou le lecteur
BD.
Sélectionnez “BD” pour un DVD.
≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] Suppression de la protection (> 82,
Protection des contenus).
OPTION
VIDÉO
≥[BD-R] [-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L'espace disponible n'augmente
pas, même après que le contenu soit supprimé.
2
Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ¢].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
RQT9134-E_fre.book 27 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Copier les titres
TV


VOL
CH
DRIVE
SELECT
AV
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour choisir
“Démarrer” et appuyez sur [OK].
Formattera automatiquement le disque non formatté, tel qu'un
disque neuf, lors de la copie.
PAGE
1 2 3
4 5 6
PROG/CHECK
7 8 9
DELETE
INPUT MANUAL SKIP
0 SELECT
CH
SKIP
SLOW/SEARCH
, 
PAUSE
STOP
PLAY/x1.3
3
EXIT
STATUS
GUIDE
TION MENU
DIRECT NAVIGATO
R
C
FUN
2, 3, 4, 5
OK
OPTION
RETURN
CREATE
CHAPTER
REC
REC MODE
RETURN
AUDIO DIRECT TV REC
[HDD] > [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.)
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (au format DVD-Video), +R et
+R DL sont finalisés automatiquement (> 84). Après la
finalisation, les disques deviennent à lecture seule et peuvent
être lu sur d'autres équipements DVD. Vous ne pouvez plus les
éditer ou les enregistrer de quelque manière que ce soit.
Pendant la copie du titre en mode DR avec plusieurs canaux
audio et des sous-titres
[BD-RE] [BD-R]
≥Quand on effectue une copie à grande vitesse, l'audio et les soustitres peuvent être copiés tels quels.
≥Quand on effectue une copie à vitesse normale, seul l'audio
sélectionné dans le “Multi-Audio” sous “Langue DVB préférée” du
Menu de Configuration sera copié pour l'audio multiple. (> 86)
Les sous-titres ne seront pas copiés.
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
≥Seul l'audio sélectionné dans le “Multi-Audio” sous le “Langue DVB
préférée” du Menu de Configuration sera copié pour l'audio
multiple. (> 86)
Les sous-titres ne seront pas copiés.
1
Insérez un disque.
Ex.:
Lecture
Navigateur COPIE
Un DVD-RAM est présent.
OK
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Navigateur COPIE” et appuyez sur [OK].
Navigateur COPIE
DD
DVD-RAM CPRM
Espace disque: 4310 MB
Taille: 0 MB( 0%) Total : 0
BD
Date
Nom
25.05
01.01 AV2
01.01 AV1
Heure
Nom titre
Titres
12:36 Born And Bred: A Wrathful
1:35
1:13
2
1
1
Heure
12:36
Temps d'Enr.
0:52(SP)
Page 01/01
OK
OPTION
Sélection.
RETURN
3
∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste (> 55)
∫ Pour vérifier les propriétés d'uin titre et trier la
liste Navigateur COPIE/Copie (> 55)
∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la
copie
Pour les titres des modes DR, HG, HX, HE, HL
Destination de la
copie
Vitesse de copie
Mode
enregistrement
[BD-RE] [BD-R]
Vitesse rapide§1
Même que le titre à
copier§1
[RAM]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]
Vitesse normale
FR
§1
Quand on effectue la copie sur l'espace disponible sur le disque,
un des modes HG, HX, HE ou HL sera sélectionné pour
correspondre à l'espace disponible, et la copie se fera à vitesse
normale.
Pour les titres des modes XP, SP, LP, EP, ou FR
Destination de la
copie
Vitesse de copie
Mode
enregistrement
[BD-RE] [BD-R]
Vitesse normale
FR
[RAM]
Vitesse rapide§1
Même que le titre à
copier§1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]
Vitesse rapide§1 §2
Même que le titre à
copier §1 §2
Quand la destination de la copie (disque) n'a pas suffisamment
d'espace, la copie se fait à vitesse normale en mode FR.
§2
Les titres enregistrés avec “Copie en mode Rapide” (> 88) sur
“Non” seront copiés en mode FR à vitesse normale.
Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est
positionné sur “Oui”, la copie s'effectuera à vitesse normale.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source copiée a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”.
≥Lorsque la destination de copie (disque) ne dispose pas
d'assez d'espace.
≥Lorsque le format du titre de la source copiée et le format
“Format d’enregistrement” ne correspondent pas.
≥Lorsque le format du titre de la source copiée est 16:9:
– [+R] [+R]DL] [+RW]
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source copiée a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”.
§1
DVD-RAM
2
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
(Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation)
Suppression des titres/Copier les titres
4
5
BD
≥Confirme qu'il reste suffisamment d'espace disque libre.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre que vous désirez copier et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9]
Commutation du Navigateur (> 40)
[Remarque]
≥Les titres des groupes de titres et les autres titres ne peuvent pas
être enregistrés simultanément.
≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre
du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les
avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont
copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste.
(> 54)
≥Les titres utilisant un système d'encodage différent (PAL ou NTSC)
du système TV actuellement sélectionné sur l'appareil ne peuvent
pas être copiés.
RQT9134
27
RQT9134-E_fre.book 28 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Notes importantes pour l’enregistrement
Enregistrement sur
le HDD
Enregistrez ou effectuez un enregistrement avec minuterie en mode DR avec le synthonisateur de cet appareil.
≥L'enregistrement ou l'enregistrement programmé depuis un équipement externe est effectué en mode XP, SP, LP, EP ou FR.
Enregistrement sur
des disques
[BD-RE] [BD-R] L'enregistrement programmé est effectué en mode DR en utilisant le syntoniseur de l'appareil.
≥Vous ne pouvez pas enregistrer en appuyant sur [¥ REC].
≥L'enregistrement depuis un équipement externe est effectué en mode XP, SP, LP, EP ou FR.
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
L'enregistrement avec le syntoniseur n'est pas possible. L'enregistrement ou la copie depuis une entrée externe
est possible en mode XP, SP, LP, EP ou FR.
≥Les méthodes d'enregistrement diffèrent selon les disques.
Mode enregistrement
Les modes d'enregistrement qui peuvent être sélectionnés diffèrent en fonction des méthodes d'enregistrement
et des disques. (> 30)
Image de qualité
haute définition
La qualité des titres enregistrés diffère en fonction du mode d'enregistrement. (> 30)
≥Lors de l'enregistrement en mode DR/Lors de l'enregistrement à grande vitesse
Enregistré en qualité haute définition (HD)
≥Lors d'une copie dans les modes HG, HX, HE, HL
Enregistré en qualité haute définition avec des données de diffusion compressées.
≥Lors d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR
Enregistré en qualité définition standard
Diffusion avec son
multicanal
Vous pouvez sélectionner la langue audio lors de la réception du son d'une émission multi-canaux [“I/II” est
affiché au bas de l'information du canal numérique (> 21)].
≥Lors de l'enregistrement en mode DR/Lors de l'enregistrement à grande vitesse
Tous les canaux audio sont enregistrés. Il est possible de commuter le son pendant de la lecture du titre
≥Lors d'une copie dans les modes HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP, FR
Un seul canal audio est enregistré.
Avant de copier
– “Copier”, “Copier Avancée”: Sélectionne l'audio avec “Langue DVB préférée” du menu Configuration (> 86).
– “Copie du Titre en cours”: Sélectionne l'audio avec “Type signal” du Disque menu (> 78).
Programmes avec
des sous-titres
Il est possible d'afficher les sous-titres lors de la réception d'un programme en comportant.
[“
” apparaît au fond de l’écran d’informations de canal numérique (> 21)]
≥Lors de l'enregistrement en mode DR/Lors de l'enregistrement à grande vitesse
Les sous-titres sont enregistrés tels quels. Il est possible de changer les sous-titres pendant la lecture du titre.
≥Lors d'une copie dans les modes HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP, FR
Les sous-titres ne seront pas copiés.
Son surround
Vous pouvez profiter d'un son surround lors de la réception d'un programme en comportant (> 30).
≥Lors de l'enregistrement en mode DR/Lors de l'enregistrement à grande vitesse
Enregistré en l’état.
≥Lors d'une copie dans les modes HG, HX, HE, HL
L'enregistrement se fait en son ambiophonique converti à partir du format audio diffusé.
≥Lors d'un enregistrement ou d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR
Enregistré avec son stéréo.
Enregistrement
d'images 16:9
comme les
émissions large
bande
≥Lorsque “Copie en mode Rapide” du menu Configuration est sur “Oui”
– Enregistre en mode XP, SP, LP, EP, ou FR depuis un équipement externe.
– Copie depuis un disque finalisé (DVD-Video) vers le HDD
≥Lors de l'enregistrement sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
L'enregistrement sera conforme au réglage “Format d’enregistrement” (> 87) du menu Configuration.
≥Dans les cas suivants, même sur “Automatique” ou “16:9”, les enregistrements auront lieu ou seront copiés en
4/3.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d'enregistrement est sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et
plus)”.
– Lors de l'enregistrement sur l'un des +R, +R DL et +RW.
RQT9134
28
Copie à grande
vitesse
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
La vitesse de copie du titre enregistré sur disque dur vers un disque varie en fonction du mode d’enregistrement du
titre et du disque à copier.
Titre en mode DR
[BD-RE] [BD-R] Le titre peut être copié à grande vitesse.
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Le titre peut être copié à grande vitesse si le mode d'enregistrement est converti avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.”.
(> 48)
HDD
Enregistrement
en mode DR
HDD
Modifiez le mode d’enregistrement
avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.”
Copie à vitesse rapide sur
un DVD-R, etc.
Titre en mode HG, HX, HE ou HL
[BD-RE] [BD-R] Le titre peut être copié à grande vitesse.
≥Le titre ne peut pas être copié sur un disque DVD à grande vitesse.
Titre en modes XP, SP, LP, EP ou FR
[RAM] Le titre peut être copié à vitesse rapide.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Le titre peut être copié à vitesse rapide si “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui” avant l’enregistrement du
programme sur disque dur. (Le réglage par défaut est “Oui”. > 88)
Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas.
– [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”
– [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en format 16:9
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 et utilisant le mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures
et plus)”
≥Le titre ne peut pas être copié sur un disque Blu-ray à grande vitesse.
Lire les disques
sur d'autres
lecteurs
Notes importantes pour l’enregistrement
RQT9134-E_fre.book 29 ページ
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Le disque doit être finalisé (> 84).
Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous
pouvez alors le lire comme un DVD-Video du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture seule
et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.§
§ Vous pouvez enregistrer et copier de nouveau si vous formatez le DVD-RW. (> 83)
Enregistrement sur DVD-R, etc.
Lecture du disque sur un autre lecteur de DVD
CHG
/I

DOUBLE RE-MASTER CD SEQUENTIAL
DISC
1
2
3
4
5



/
/
DISC EXCHANGE
DISC SKIP
OPEN/CLOSE
SEARCH
ENTER
Finaliser
L
VO
AY
TOP
U
MEN
DISPL
RETURN
MENU
ON
OFF
DC
IN
9V
OPEN
D
ROUN
A.SUR
E
MOD
TOR
MONI
AT
REPE
MODE
PICTURE
[+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la création d’un menu principal
(> 84).
[BD-RE] [BD-R] Les titres en mode DR, HG, HX, HE, HL ne peuvent pas être lus sur un autre lecteur de disques Bluray. (> 8)
RQT9134
29
RQT9134-E_fre.book 30 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Enregistrement avancé
Modes d'enregistrement
Cette section explique également pendant l'enregistrement et pendant la copie. (Il y a des disques qui ne peuvent que copier, en fonction du
disque)
Les modes d’enregistrement pouvant être sélectionnés varient en fonction de la méthode d'enregistrement et des disques.
Mode
enregistrement
DR
Mode d'enregistrement
direct
HG, HX, HE, HL
Disque pouvant
être enregistré
[HDD] [BD-RE] [BD-R]
[HDD] [BD-RE] [BD-R]
Caractéristiques
Enregistre dans la même
qualité que l'émission
XP, SP, LP, EP
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Enregistrez un programme
haute définition comme§
données haute définition
comprimées
§
FR
Mode d'enregistrement
flexible
Enregistre dans une qualité
d'émission analogique
conventionnelle
Encodage MPEG-4 AVC/
H.264
Enregistre dans une qualité
d'émission analogique
conventionnelle
Enregistre en réglant
automatiquement la qualité
sur XP, SP, LP, ou EP en
fonction de l'espace restant
sur le disque
Qualité pouvant
être enregistrée
Qualité identique à
l'émission
(Qualité HD et qualité SD)
Qualité produite par la
conversion de données
diffusées (qualité HD et
qualité SD)
Canaux audio
multiples
Enregistre tous les canaux
audio
N'enregistre qu'un seul canal audio
≥Avant de copier
– “Copier”, “Copier Avancée”: Sélectionne l'audio avec “Langue DVB préférée” du menu
Configuration (> 86).
– “Copie du Titre en cours”: Sélectionne l'audio avec “Type signal” du Disque menu
(> 78).
Sous-titres
Peuvent être enregistrés
Ne peuvent pas être enregistrés
Le son d'un
programme
surround
Son surround identique à
l'émission
Audio ambiophonique
produit par la conversion du
format audio diffusé
Son stéréo
Méthode
d’enregistrement
Enregistrement/enregistrement
programmé/copie
Copier
Enregistrement programmé depuis un appareil externe [HDD]
[BD-RE] [BD-R] [RAM]/Copie/Enregistrement depuis
l'appareil externe
Qualité SD seulement
∫ Modes et durées approximatives d'enregistrement
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée.
(Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
Enregistrement
Mode
HDD
(500 Go)
BD-RE
BD-R
(25 Go)
BD-RE DL
BD-R DL
(50 Go)
DR§1
(HD: 8 Mbps)
130 heures
6 heures
30 min.
DR§1
(SD: 4 Mbps)
260 heures
HG
Simple face
(4,7 Go)
Doubleface§2
(9,4 Go)
DVD-R
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 Go)
13 heures
–
–
–
–
–
13 heures
26 heures
–
–
–
–
–
80 heures
4 heures
8 heures
–
–
–
–
–
HX
120 heures
6 heures
12 heures
–
–
–
–
–
HE
180 heures
9 heures
18 heures
–
–
–
–
–
HL
240 heures
12 heures
24 heures
–
–
–
–
–
XP
110 heures
5 heures
15 min.
10 heures
30 min.
1 heure
2 heures
1 heure
1 heure
45 min.
1 heure
45 min.
SP
220 heures
10 heures
30 min.
21 heures
2 heures
4 heures
2 heures
3 heures
35 min.
3 heures
35 min.
LP
442 heures
21 heures
42 heures
4 heures
8 heures
4 heures
7 heures
10 min.
7 heures
10 min.
EP§3
885 heures
(664 heures§4)
42 heures
(31 heures
30 min.§4)
84 heures
(63 heures§4)
8 heures
(6 heures§4)
16 heures
(12 heures§4)
8 heures
(6 heures§4)
14 heures
20 min.
(10 heures
45 min.§4)
14 heures
20 min.
(10 heures
45 min.§4)
§2
30
DVD-R DL
(8,5 Go)
+R DL
(8,5 Go)
La durée d'enregistrement en mode DR dépend du débit de l'émission.
Il n'est pas possible d'enregistrer ou de lire en continu depuis une face d'un disque double-face vers l'autre.
§3 Lors de l'enregistrement sur HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copie grande
vitesse vers des disques +R, +R DL ou +RW.
§4
Lorsque “Temps d’enregistrement. en mode EP” est réglé sur “6 heures” dans le menu Configuration (> 87).
La qualité du son est meilleure en utilisant “6 heures” plutôt que “8 heures”.
≥[RAM] Lors de l'enregistrement sur DVD-RAM en mode “8 heures”, la lecture peut ne pas être possible sur des lecteurs DVD qui ne sont pas
compatibles avec les DVD-RAM.
Utiliser le mode “6 heures” si la lecture peut être effectuée sur un autre équipement.
§1
RQT9134
DVD-RAM
RQT9134-E_fre.book 31 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
≥Lors d'un enregistrement en un mode autre que DR, cet appareil enregistre en utilisant un système de compression des données du type VBR
(Variable bit rate) pour varier les segments de données enregistrées pour correspondre aux segments de données vidéo qui pourraient causer
des différences dans le temps et l'espace restants pour l'enregistrement affichés. Si le temps restant est insuffisant, supprimez des titres inutiles
pour créer un espace suffisant avant de commencer l'enregistrement.
≥Le temps restant en mode DR est calculé selon un débit binaire de 8 Mbps. Mais le débit binaire varie en fonction du programme, de sorte que
le temps restant affiché peut être différent du temps restant effectif.
∫ Nombre maximum de titres pouvant être enregistrés
[HDD]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
[BD-RE] [BD-R]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu'à 200 titres sur un disque. (En cas d'enregistrement continu pendant une longue durée, les titres sont
automatiquement divisés toutes les 8 heures.)
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.
[+R] [+R]DL] [+RW]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
Enregistrement avancé
∫ A propos du temps d'enregistrment restant
∫ FR (Mode d'enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) lorsque vous copiez ou enregistrez à partir d'appareils externes.
L'appareil sélectionnera automatiquement un débit d'enregistrement entre XP et EP (8 heures) qui permettra aux enregistrements de tenir dans
l'espace restant du disque, tout en ayant la meilleure qualité possible.
Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes
“XP” et “SP”.
≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go.
Enregistrement simultané de 2 programmes
Il est possible d'enregistrer 2 programmes simultanément.
Combinaisons possibles pour l'enregistrement simultané de 2 programmes
Pour enregistrer les deux
programmes sur le HDD
et
Emission numérique
(Mode DR)
Pour enregistrer 1
programme sur le HDD et 1
programme sur un BD-RE
ou sur un BD-R
BD-RE
BD-R
et
HDD
Emission numérique
(Mode DR)
Pour enregistrer 1
programme sur le HDD et 1
programme sur DVD-RAM
HDD
Emission numérique
(Mode DR)
ou
entrée externe
(Modes XP, SP, LP, EP ou FR)
HDD
(Avec enregistrement avec
minuterie)
Emission numérique
(Mode DR)
ou
entrée externe
(Modes XP, SP, LP, EP ou FR)
DVD-RAM
et
HDD
Emission numérique
(Mode DR)
(Enregistrement avec minuterie)
entrée externe
(Modes XP, SP, LP, EP ou FR)
Pour pouvoir enregistrer deux programmes simultanément, l'un des deux doit être enregistré sur le HDD en
mode “DR”.
[Remarque]
≥L'enregistrement simultané de deux programmes n'est pas possible dans les conditions suivantes:
– Deux programmes depuis une source extérieure
– En enregistrant depuis l'entrée DV, ou bien en exécutant “Enregistrement via l’entrée AV3”
– Pendant une copie à grande vitesse
– Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément 2 programmes sur le même canal en appuyant sur [¥ REC].
RQT9134
31
RQT9134-E_fre.book 32 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Enregistrement avancé
Lecture pendant un enregistrement
Lecture en cours d'enregistrement
Lecture à partir du début du titre enregistré sur le HDD, pendant son
enregistrement sur le HDD.
Enregistrement et lecture simultanés
Lecture du titre précédemment enregistré pendant un
enregistrement sur le HDD ou un enregistrement programmé sur
disque.
Cependant, le disque ne peut par être relu pendant l'enregistrement
programmé sur celui-ci.
1
2
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
choisir le HDD ou le lecteur BD.
≥Sélectionnez “BD” pour DVD.
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]
pendant l'enregistrement.
DIRECT NAVIGATOR Titres groupés
Temps restant 45:54 DR VIDÉO
DD
Date
Nom
25.05
01.01 AV2
01.01 France 3
Heure
IMAGE
MUSIC
Nom titre
Titres
12:36 Born And Bred: A Wrathful
1:35
1:13
2
1
1
Temps d'Enr.
0:00(DR)
Non vu
Page 01/01
OK
RETURN
OPTION
VIDÉO
Sélection.
IMAGE
MUSIC
“[” est affiché sur le programme en cours d'enregistrement.
3
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
titre et appuyez sur [OK].
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[Remarque]
≥“Lecture en cours d'enregistrement” et “Enregistrement et lecture
simultanés” ne peuvent être utilisés qu'avec des programmes du
même standard (PAL/NTSC).
≥Selon l'état de l'appareil, la lecture pourrait ne pas être possible.
(> 100)
RQT9134
32
RQT9134-E_fre.book 33 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Opérations en cours d'enregistrement
Appuyez sur [STATUS
].
par ex., pendant l'enregistrement simultané de 2
programmes
Enregistrement d'un
programme en cours de
diffusion sur l'écran TV
Enregistrement d'un
programme non diffusé
sur l'écran TV
Affichage du
programme en cours
d'enregistrement sur
l'écran TV
Pour arrêter
l'enregistrement
Pour afficher le programme en cours d'enregistrement, effectuez l'opération suivante.
≥Si l'entrée a été changée: Appuyez sur [INPUT SELECT].
≥Si la chaîne a été changée: Appuyez sur [W X CH].
≥Si le disque a été changé: Appuyez sur [DRIVE SELECT].
Pour mettre
l'enregistrement en
pause
Si le programme à mettre en pause n'est pas affiché, veuillez l'afficher. (> ci-dessus)
Changer l'entrée
Changer pour une
autre chaîne
Exécuter
l'enregistrement
simultané de 2
programmes
Appuyez sur [INPUT SELECT].
DD
REC1
090 NINE HD
002 ABC TV REC2
Enregistrement avancé
Vérifiez le programme
en cours
d'enregistrement
Si le programme à arrêter ne s'affiche pas, veuillez l'afficher. (> ci-dessus)
Appuyez sur [∫].
≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
Appuyez sur [;].
≥Appuyez de nouveau pour reprendre l'enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour redémarrer.
(Le titre n'est pas divisé en titres séparés)
≥Si on met en pause pendant un enregistrement en mode DR a partie mise en pause devient une image
fixe pendant un moment lors de la lecture de ce programme.
Appuyez sur [W X CH].
Enregistrez l’autre programme comme aux points 1–4 à la page 23.
≥En mode DR, l'un des deux programmes doit être enregistré d'une émission numérique.
“REC1” et “REC2” s'allumeront
REC1
REC2
≥Le changement de chaîne/d'entrée basculera, pendant l'enregistrement de deux programmes
simultanés, entre les 2 programmes en cours d'enregistrement.
RQT9134
33
RQT9134-E_fre.book 34 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Enregistrement par minuterie avancé
Programmation manuelle des
enregistrements par minuterie
Enregistrement avec minuterie de l’émission
Disque d'enregistrement: [HDD] [BD-RE] [BD-R]
Mode d'enregistrement: DR
Enregistrement par minuterie depuis un appareil externe connecté à
AV1, AV2, AV3 ou AV4
Disque d'enregistrement: [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP, FR
1
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enr. Différé
Restant DD 30:24 SP DVD 1:58 SP
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
SP DVD 1:58 SP
Lecteur/Mode
Icône de la
minuterie
RETURN
2
3
Total 0/32
Progr. Annul.
DELETE
Historique
CH
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nouveau programme différé” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
et sur [2, 1] pour changer les
éléments.
Enr. Différé
Restant DD
30:24 SP DVD 1:58 SP
Dim 01/01/08 13:12
[Nom progr.]
OK
Date
Hebdomadaire
Category
Nom de service
Début
Fin
Lecteur
Mode
Renouveler
Nom programme
Dim 1/1
NON
Services DVB
France 2
10:10
-DD
DR
NON
RETURN
≥Date
Depuis aujourd'hui jusque dans un mois moins un jour.
≥Hebdomadaire
Les titres enregistrés en utilisant le même temporisateur
journalier ou hebdomadaire sont regroupés et affichés
comme “groupe” dans l'écran Direct Navigator (> 40) sauf
quand on utilise Renouvellement automatique de
l’enregistrement.
≥Category
Sélectionnez la liste catégorie
Sélectionner “Entrée AV” lors de l'enregistrement depuis
une source externe.
≥Nom de service
Sélectionner le canal à enregistrer.
“AV1”, “AV2”, “AV3”, ou “AV4” peut être sélectionné lorsque
“Entrée AV” est sélectionné sous “Category”.
≥Début/Fin
Appuyez et maintenez [2, 1] pour modifier le Début (heure
de départ) et Fin (heure de fin) par incrément de 15 minutes.
≥Lecteur
Seul 1 programme peut être réglé pour un enregistrement
programmé sur le disque.
Si le lecteur d’enregistrement est “BD” et que l’espace
restant est insuffisant, l’enregistrement commute
automatiquement sur “DD” (> 35, Enregistrement de
secours).
≥Mode
Modes d'enregistrement (> 30)
“XP”, “SP”, “LP”, “EP”, “FR” peut être sélectionné quand “Category” est sélectionné dans “Entrée AV”.
Se fixe sur le mode DR si autre chose est sélectionné.
≥Renouveler (Renouvellement automatique de
l’enregistrement) (> 35)
RQT9134
34
≥Nom programme
Appuyez sur [OK] (> 75, Saisir du texte)
OK
P DVD 1:58 SP
Espace
Page
Page

HDD/XP
Nouveau programme différé
OK
HDD/XP
Espace
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Dim 01/01/08 13:12
Nom de service Lecteur/Mode
Date
4
Vérifiez l’espace
disponible sur le
disque dur, etc.,
lorsque “!” est affiché.
(> 36)
Lecteur/Mode
HDD/XP
HDD/XP
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Espace

OK
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Pour libérer l’appareil du mode
d’attente d’enregistrement
Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
1
2
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur la touche
“Rouge”.
≥L'icone de l'horloge “F” (> 36) deviendra gris.
≥Vous ne pouvez pas annuler le mode d'attente de
l'enregistrement programmé tant qu'au moins une horloge
“F” (rouge) est présente dans la liste de programmation.
≥Appuyez sur la touche “Rouge” à nouveau pour activer le
mode d'attente de la programmation. (L'icone de l'horloge
“F” deviendra gris.)
Enregistrement de secours
Si le lecteur d’enregistrement est “BD” et que l’espace restant est
insuffisant, l’enregistrement commute automatiquement sur “HDD”.
S’il n’y a pas de disque sur le plateau, qu’il n’est pas possible
d’enregistrer sur le disque ou que l’enregistrement avec minuterie
démarre pendant la copie, etc. le lecteur d’enregistrement commute
sur le disque dur.
≥L’écran Direct Navigator signale les programmes qui ont fait l’objet
Pour annuler l’enregistrement quand il
a déjà commencé
Appuyez sur [INPUT SELECT] ou [W X CH] pour afficher sur l'écran
TV le programme dont vous désirez stopper l'enregistrement lors de
l'enregistrement simultané de 2 programmes.
1
Appuyez sur [∫].
par ex.
Arrêt enregistr.
Enregistrement [ France 3 ]
L’enregistrement différé du service ci-dessous
est en cours.
Arrêter cet enregistrement différé?
Oui
Non
OK
RETURN
2
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Si vous arrêtez un enregistrement programmé, il sera
annulé. Cependant, si vous avez réglé un enregistrement
pour être quotidien ou hebdomadaire, l'enregistrement
débutera au prochain réglage sur enregistrement
programmé.
Enregistrement par minuterie avancé
RQT9134-E_fre.book 35 ページ
d’un enregistrement de secours (ils sont repérés par l’icône “ ”.)
(> 40).
≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme
est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.
Renouvellement automatique de
l’enregistrement
[HDD]
Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les
jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie,
l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des
enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.
1
2
3
4
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la
colonne “Renouveler”.
Appuyez sur [2, 1] pour choisir
“OUI” et appuyez sur [OK].
[Remarque]
≥Lorsqu'un programme réglé pour un renouvellement automatique
d'enregistrement est protégé, ou la lecture a lieu à partir du HDD,
ou bien pendant une copie, le programme ne sera pas écrasé.
Dans ce cas, le programme réglé pour être enregistré sera
sauvegardé en tant que programme distinct, et deviendra celui qui
sera écrasé lorsque le prochain renouvellement automatique
d'enregistrement aura lieu.
≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le
programme ne soit pas complètement enregistré.
RQT9134
35
RQT9134-E_fre.book 36 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Enregistrement par minuterie avancé
Vérifier, modifier ou supprimer un
programme
Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enr. Différé
Restant DD 30:24 DR DVD 1:58 SP Lun 12/01/08 1:30
Date
Nom de service Lecteur/Mode
Lun 12/1 1:59 - 2:55
Nom de programme
Lun 12/1 2:06 - 2:08
Nom de programme
Dim 12/7 2:16 - 2:17
Nom de programme
Espace
France 2
DD/DR

OK
France 2
DD/DR

OK
France 3
DD/DR

OK
Nouveau programme différé
OK
RETURN
Total 3/32
Progr. Annul.
DELETE
Historique
Page
Page
CH
Icônes
F
[
Rouge:Le mode d'attente de l'enregistrement
programmé est activé.
Gris:Le mode d'attente de l'enregistrement programmé
n'est pas activé.
Ce programme est en cours d’enregistrement.
Tout ou partie du programme ne sera pas enregistré
car il y aurait recouvrement par le programme.
Le disque est plein et le programme n’a pas pu être
enregistré.
Le programme était protégé contre la copie donc il n’a
pas été enregistré.
Le programme n’a pas été complètement enregistré
parce que le disque est sale ou pour une autre raison.
Enregistrement par minuterie spécifié en
Renouvellement automatique (> 35).
Enregistrements programmés qui devront faire l’objet
d’un enregistrement de secours sur HDD.
OK:
S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace
restant sur le disque.
> (Date): Pour les enregistrements quotidiens ou
hebdomadaires, l’affichage indique jusqu’à
quand les enregistrements peuvent être réalisés
(à échéance d’un mois au maximum) en
fonction de la durée restante sur le disque.
!:
L’enregistrement est peut-être impossible parce
que:
≥il n’y a plus assez d’espace libre.
≥le nombre de titres possibles a atteint son
maximum. (> 31)
∫ Pour modifier un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyer sur
[OK]. (> 34, étape 3)
∫ Pour supprimer un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[DELETE ¢].
∫ Confirme la Historique
1 Appuyez sur la touche “Verte”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyer sur
[OK].
≥La raison de l'échec ou autre de l'enregistrement programmé
peut être confirmée.
≥Appuyez sur la touche “Verte” pour retourner à l’écran précédent.
∫ Pour quitter la liste des enregistrements
programmés
Appuyez sur [PROG/CHECK].
[Remarque]
≥Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la
liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
RQT9134
36
Remarques sur l’enregistrement
programmé
≥Seul 1 programme peut être réglé pour un enregistrement
programmé sur le disque.
≥L'enregistrement programmé ne peut pas être exécuté si l'horloge
n'est pas réglée.
≥Si le “Système TV” (> 90) dans le menu Configuration a été
modifié pour lire un disque ou un titre alors que l'appareil est en
veille enregistrement programmé, rétablissez le paramétrage
d'origine avant de démarrer l'enregistrement.
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit
l’état de l’appareil, allumé ou en veille.
≥Les enregistrements programmés commencent quand l'heure est
atteinte, même en cours de lecture. Selon l'état de l'appareil, la
lecture pourrait s'arrêter quand l'enregistrement commence.
≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement
par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il
ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien
l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours.
≥Quand vous enchaînez le départ des enregistrements
programmés successifs l'un après l'autre, la dernière minute du
programme précédent ne sera pas enregistrée, sauf si
l'enregistrement simultané de 2 programmes est possible.
Programme
Enregistré
Programme
Non enregistré
Enregistré
La première minute du programme suivant n'est pas enregistrée
même si le prgramme suivant est également réglé pour être
enregistré en mode “BD”.
≥Si le début de 2 enregistrements programmés se chevauchent l'un
l'autre et que l'enregistrement simultané de 2 programmes n'est
pas possible, le programme avec la première heure de début sera
enregistré.
Démarrage d'un enregistrement programmé pendant
l'exécution d'une autre opération > 100
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
∫ Lorsque le Guide TV affiche la liste Guide TV vide
Opérations du système Guide TV
Guide TV
Mer 30.07.2008 14:04
Tous
Mer, 30.07.2008
Paysage
13:55-14:45 Inspecteur Derrick
Opérations de base
Tous les services DVB
Durée:
Appuyez sur [GUIDE] pour commuter de la vue Paysage à la
vue Portrait.
Vue Paysage
Guide TV
Mer 30.07.2008 14:04
Tous
Mer, 30.07.2008
Paysage
13:55-14:45 Inspecteur Derrick
TF 1
France 2
France 3
M6
France 5
PLATINUM/PARTIE 1
Planète insolite
Sélection chaîne
OK
Choisir émission
RETURN
-24 Hr
Sélection du programme à partir du type de
programmes souhaité ou de Catégorie.
info
GUIDE
Les enfants, j’adore!\
Lilo et Stitch 2: Hawaï, no
OPTION
Page
Page
Portrait/Paysage
+24 Hr
Le champ “vide”
Tous les services DVB
Dolmen. \*Episode 5\*
FBI: portés di Maigret
Inspecteur Derrick
Alex Rider: Stormbreaker
Planète insolite Les
Les enfants, j’adore!\
Inspecteur Derrick
≥Certaines émissions numériques ne diffusent pas les informations
des programmes.
Réglez l'enregistrement programmé manuellement (> 34).
Durée:
TF 1
France 2
France 3
CANAL+
France 5
Dolmen. \*Episode 5\*
FBI: portés di Maigret
CH
Category
Type de prog.
Cette fonction vous permet d’afficher une liste Guide TV triée par
type de programme (par exemple, Film, Sports) ou Category (par
exemple, TV, Radio).
1
Depuis le type de programme souhaité
Appuyez sur le bouton “Jaune” pour
afficher la liste des types de
programme.
Depuis le programme souhaité Category
Vue Portrait
Guide TV
Mer, 30.07.2008
France 2
13:55-14:45
Mer 30.07.2008 14:04
Tous
Portrait
France 3
CANAL+
Tous les services DVB
France 5
M6
2
Inspecteur Derrick
14:45-15:30
15:30-16:00
16:00-17:45
17:45-18:30
18:30-19:45
Appuyez sur le bouton “Bleu” pour
afficher la liste des catégories.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’élément désiré.
Enregistrement par minuterie avancé
RQT9134-E_fre.book 37 ページ
19:45-20:30
Choisir émission
OK
Sélection chaîne
RETURN
-24 Hr
Pour changer de
chaîne
info
GUIDE
+24 Hr
OPTION
Portrait/Paysage
Type de prog.
Page
Page
CH
Category
Vue Paysage
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
canal.
Vue Portrait
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner un
canal.
La liste Guide TV apparaît pour ce canal.
Pour visionner la
≥Pour sauter de 24 heures en avant
liste de programmes
Appuyez sur la touche “Verte” pour
d’un autre jour
sauter en avant d’un jour.
≥Pour sauter de 24 heures en arrière
Appuyez sur la touche “Rouge”.
Vous pouvez uniquement revenir à la
date en cours. Les informations passées
ne peuvent pas être visualisées.
Lors de sauts, le temps sélectionné peut
changer.
Pour naviguer à
travers la liste Guide
TV
Appuyez sur [W X CH].
Pour voir les
informations du
programme
(Les programmes
avec le symbole
)
Appuyez sur [STATUS
].
Des informations additionnelles (nom du
programme, durée du programme, heure
de diffusion, description) sont disponibles
pour ces programmes.
Appuyez sur [3, 4] pour faire défiler vers
le haut ou le bas.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [CH W] (Précéd.) ou [X CH]
(Suiv.).
Appuyez de nouveau sur [STATUS
]
pour revenir à la liste des programmes.
3
Type de prog.
Tous
Category
Tous les services DVB
Tous
Film
Informations
Divertissement
Sports
Jeunesse
Musique
Arts/Culture
Société/Economie
Educatif
Art de vivre
Tous les services DVB
Services gratuits
Services payants
TV
Radio
Informations
Profile1
Profile2
Profile3
Profile4
Appuyez sur [OK].
≥Une liste apparaît comprenant tous les programmes de la rubrique sélectionnée.
≥Lorsque vous sélectionnez la vue Paysage, l’appareil affiche
en gris les programmes qui ne correspondent pas au type
de programme sélectionné.
Guide TV
Mer 30.07.2008 14:04
Mer, 30.07.2008
Paysage
13:55-14:45 Inspecteur Derrick
Informations
Tous les services DVB
Durée:
Dolmen. \*Episode 5\*
FBI: portés di Maigret
TF 1
France 2
France 3
CANAL+
France 5
Inspecteur Derrick
Alex Rider: Stormbreaker
Planète insolite Les
M6
France 5
PLATINUM/PARTIE 1
Planète insolite
Sélection chaîne
OK
Choisir émission
RETURN
-24 Hr
info
GUIDE
+24 Hr
Les enfants, j’adore!\
Informations
Ex.:
Le type de programme,
“Informations” est
sélectionné à l’étape 2
de la vue Paysage.
Lilo et Stitch 2: Hawaï, no
Informations
OPTION
Portrait/Paysage
Type de prog.
Page
Page
CH
Category
[Remarque]
Les radio diffuseurs assignent différents programmes à la zone
sujets. Cette fonction ne marche pas correctement à moins que
l'information qui distingue le type de programme et les profils
envoyée par les chaînes de télévision soit correcte.
4
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme.
Pour retourner à la liste Guide TV précédente avant de
sélectionner le type de programme ou Category
Sélectionnez “Tous” dans le type de programme ou “Tous les
services DVB” de la Category au point 2 ci-dessus.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Téléchargement des données du Guide TV
≥Les données Guide TV sont automatiquement téléchargées
pendant que l’appareil est activé.
Si le courant est coupé à 3 heures du matin, les données Guide TV
sont automatiquement téléchargées.
≥Selon l'état de l'appareil, les données ne sont pas téléchargées
pendant l'enregistrement simultané de 2 programmes et similaires.
RQT9134
37
RQT9134-E_fre.book 38 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Lecture avancée
[Remarque]
≥Lors de la relecture d'un titre enregistré sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R, assurez-vous que le réglage du “Système TV” corresponde à celui du
titre enregistré (> 90).
≥Un disque ou un titre avec un “Système TV” différent (> 90) peut ne pas pouvoir être lu pendant un enregistrement ou en attente d'un
enregistrement programmé. Dans ce cas, vous serez capable de lire en changeant le réglage du “Système TV”, mais pour éviter un échec de
l'enregistrement programmé, revenir au réglage initial avant le démarrage de l'enregistrement.
≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥Les disques continuent leur rotation pendant l'affichage des menus. Appuyez sur [∫] à la fin de la lecture, afin de protéger le moteur de
l'appareil, votre écran de télévision, etc.
Opération possible pendant la lecture
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [DVD-V] [AVCHD] DivX
≥En fonction du support, certaines opérations peuvent ne pas être possibles.
Arrêt
Appuyez sur [∫].
Le point d’arrêt est mémorisé.
Reprendre la lecture
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point.
≥[BD-V] Avec les disques BD-Video, y compris les BD-J (> 114), la reprise de lecture ne fonctionne pas.
Point d’arrêt
≥[HDD] :
La position de chaque titre lors de l'arrêt est mémorizée.
≥Disques: Seule la position d'arrêt précédente est mémorisée.
La position est effacée si le tiroir est ouvert.
[AVCHD] (Carte SD), DivX: Seule la position arrêtée précédente est mémorisée.
La position est supprimée si l'on éteint l'appareil.
Pause
Appuyez sur [;].
Recherche
Appuyez sur [6] ou [5].
Saut
Pendant la lecture ou en cours de pause, appuyez sur [:] ou [9].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
≥La vitesse augmente en passant par 5 paliers. ([+R] [+R]DL] [+RW] jusqu’à 3 étapes)
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
≥Le son est actif au premier palier de recherche vers l’avant.
DivX: L'audio n'est pas audible pendant tous les niveaux de recherche.
≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération.
Va au titre ou au chapitre que vous désirez lire.
≥Ira au début des chapitres (> 49) si le titre en contient.
≥[HDD] Ne sautera pas le titre. Mais le titre d'un groupe de titres sera sauté pendant la “Lecture Groupée”
(> 40).
≥DivX: Appuyez sur [:] pour revenir au début du titre actuellement en cours de lecture.
Commencer à partir Appuyez sur les touches numériques.
d'un titre sélectionné La lecture débute à partir du titre ou chapitre sélectionné.
[BD-V] [DVD-V] [AVCHD]
≥[BD-V] [AVCHD]
Saisir un nombre à 3 chiffres
Ex.:
5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
≥[DVD-V]
Saisir un nombre à 2 chiffres
Ex.:
5: [0] > [5]
15: [1] > [5]
≥Pendant l'arrêt (l'écran de droite est affiché sur le téléviseur), le titre est indiqué. Pendant
la lecture, le chapitre est indiqué.
Visionnage rapide
Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3).
Excepté
[-RW‹V›] (Il ne fonctionne pas
même s'il est finalisé)
[-RW‹VR›], DivX
La vitesse de lecture augmente.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale.
≥L'image ne peut pas être lue normalement dans la cas de titres en mode DR, HG, HX, HE, HL ou
[BD-V] [AVCHD].
≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération.
Lecture au ralenti
Pendant une pause, appuyez sur [6] ou [5].
Excepté DivX
La vitesse augmente jusqu'à 5 unités.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
≥[BD-V] [AVCHD]
Seulement en mode avance [5].
≥L'appareil passera en pause si la durée de lecture au ralenti dépasse environ 5 minutes
(sauf [BD-V] [DVD-V] [AVCHD]).
≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération.
Lecture image par
image
Pendant une pause, appuyez sur [2] (2;) ou [1] (;1).
Excepté DivX
RQT9134
38
Chaque appui sur la touche fait passer à l’image suivante.
≥Maintenez la touche appuyée pour avancer ou reculer image par image.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
≥[BD-V] [AVCHD] Seulement en mode avance [1] (;1).
≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération.
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Saut de la durée
spécifiée (Saut
temporel)
1 Appuyez sur [TIME SLIP].
2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer la durée et appuyez sur [OK].
La lecture saute la partie correspondant à la durée spécifiée.
≥À chaque appui sur [3, 4], la durée augmente [3] ou diminue [4] de 1 minute. (Pour une
augmentation ou une réduction de 10 minutes, laissez la touche appuyée plus longtemps.)
Excepté [BD-V] [DVD-V] [AVCHD],
DivX
-5 min.
Saut manuel
Ceci disparaît automatiquement après environ 5 secondes. Pour faire
réapparaître l’écran appuyez une nouvelle fois sur [TIME SLIP].
Appuyez sur [MANUAL SKIP].
Lecture avancée
RQT9134-E_fre.book 39 ページ
À chaque appui sur la touche, la lecture saute environ 1 minute de séquence.
Excepté DivX
Format
Créer chapitre
Choisir le ratio d'affichage de l'écran (> 80)
Les chapitres sont divisés au point appuyé. (> 49)
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
Modification du son reproduit en cours
de lecture
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-RW‹VR›] [DVD-V] [AVCHD] DivX
Appuyez sur [AUDIO].
Basculera à chaque appui en fonction du contenu enregistré.
par ex., [HDD] “Audio LR” est sélectionné.
DD
PLAY
Afficher les sous-titres pendant la
lecture
[HDD] [BD-RE] [BD-R]
Il est possible d'afficher les sous-titres pendant la lecture si le
programme (avec sous-titres) a été enregistré en mode DR.
Appuyez sur [STTL
].
≥Commutera de ON à OFF et vice versa chaque fois que vous
appuyez dessus.
[BD-V] [DVD-V] [AVCHD] DivX
Affiche avec “Sous-titres” dans le menu Disque (> 78, Sous-titres).
Audio LR
eng
[BD-V] [DVD-V] [AVCHD]
Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que
vous appuyez sur les touches. Cela vous permet par exemple de
changer la langue de la bande-son (> 78, Bande sonore).
Bande sonore
1 ENG
Digital 3/2.1ch
Ex.: L’anglais est sélectionné.
Lors de la lecture de DVD-R DL (Double couche, simple face)
et +R DL (Double couche, simple face)
Les disques DVD-R DL (Double couche, simple face) et +R DL (Double
couche, simple face) ont deux couches inscriptibles sur une même face.
S'il n'y a pas suffisamment d'espace sur la première couche pour
enregistrer un programme, le reste est enregistré sur la seconde couche.
Lors de la lecture d'un titre enregistré sur les deux couches, l'appareil
bascule automatiquement entre les couches et lit le titre de la même
manière qu'un programme normal. Cependant, il peut y avoir une brève
coupure audio et vidéo pendant le passage d'une couche à l'autre.
En changeant de couche:
La vidéo et le son peuvent être
momentanément coupés
Seconde couche enregistrable
L’espace
disponible
Première couche enregistrable
Titre 1
(Section
interne du
disque)
Titre 2
Sens de lecture
(Section
externe du
disque)
DVD-R DL
+R DL
RQT9134
39
RQT9134-E_fre.book 40 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator
Icônes de l'écran Direct Navigator
Enregistrement en cours
[
Titre protégé
Titre n'ayant pas été enregistré à cause de la
protection
Le titre ne peut pas être lu
(Lors de la copie d'un titre vers le HDD, ou lorsque
les données sont endommagées, etc.)
t
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(> 35, Enregistrement de secours)
Titre avec restriction “enregistrements possibles
qu’une seule fois” (> 114, CPRM)
Groupes de titres ([HDD] uniquement)
Titre qui a été enregistré mais n’a pas été lu ([HDD]
uniquement)
Titre enregistré avec un système de codage différent
du standard de télévision actuellement sélectionné
sur l’appareil.
≥Modifiez en conséquence le paramétrage de
l’option “Système TV” sur l’appareil (> 90).
(NTSC)
(PAL)
Commutation du Navigateur
“Titres groupés”/“Tous les titres” [HDD]
Il est possible de basculer l'écran d'affichage même depuis les
écrans Navigateur COPIE ou SUPPRIMER Navigator à l'aide des
opérations ci-dessous.
1 Lorsque l'écran Navigateur est affiché.
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Ex.:
Dissoudre le groupe
“Titres groupés” ou “Tous les titres” [HDD]
Tous les titres
IMAGE / MUSIQUE
Écran Titres groupés
Deux titres ou plus enregistrés en mode programmation
quotidienne/hebdomadaire sont regroupés et représentés comme
un seul titre.
DIRECT NAVIGATOR Titres groupés
Temps restant 45:54 DR VIDÉO
DD
Date
Nom
Heure
25.05
01.01 AV2
01.01 AV1
IMAGE
MUSIC
Nom titre
Titres
12:36 Born And Bred: A Wrathful
1:35
1:13
2
1
1
Temps d'Enr.
0:00(DR)
Non vu
Page 01/01
OK
RETURN
OPTION
VIDÉO
Sélection.
IMAGE
MUSIC
Lecture
Sélectionnez l'élément marqué avec
pour afficher les titres groupés.
Écran Tous les titres
Affiche tous les titres.
DIRECT NAVIGATOR Tous les titres
Temps restant
45:54 DR VIDÉO IMAGE MUSIC
DD
Temps d'Enr.
0:00(DR)
Nº
Date Jour Nom
Heure
001
002
003
004
25.05 Sam
25.05 Sam
01.01 Dim AV2
01.01 Dim AV1
12:36 Born And Bred: A Wrathful
12:37 Play School: Food Friday
1:35
1:13
puis appuyez sur [OK]
Lecture des titres qui ont été vus une
fois [HDD]
Vous pouvez choisir de démarrer la lecture du point où vous vous
êtes arrêté en dernier, ou bien du début lorsque la fonction de
reprise (> 38) est opérationnelle.
1 Pendant que l’écran Direct Navigator est affiché
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Lecture” et appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Dernière Lecture” ou
“Début”, puis appuyez sur [OK].
Pour trier les titres pour une recherche
facile
[HDD] (Écran Tous les titres seulement)
Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une
longue liste de titres.
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
≥Si vous quittez l'écran “Direct Navigator”, le tri sera annulé.
Pour lire des titres groupés [HDD]
[HDD] (Titres groupés écran uniquement)
∫ Lire les titres sélectionnés
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le groupe et appuyez sur
[OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [OK].
∫ Lire continuellement les titres (Lecture groupée)
Lorsque l'écran Titres groupés est affiché,
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le groupe et appuyez sur
[1] (PLAY).
Pour modifier le groupe des titres [HDD]
[HDD] (Titres groupés écran uniquement)
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir un titre ou un groupe et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les titres nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OPTION].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
Créer le groupe
et appuyez sur [OK].
Dissoudre le groupe
Créer le groupe:
All Titles
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer”
puis appuyez sur [OK].
Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe.
Dissoudre le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK].
≥Tous les titres dans le groupe sont libérés.
Retirer:
(Seulement lorsque des titres d'un groupe ont été sélectionnés)
Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK].
Les titres sélectionnés sont retirés du groupe
∫ A propos du nom de groupe
Le nom du premier titre du groupe est utilisé comme nom de groupe.
Nom titre
DIRECT NAVIGATOR Titres groupés
Temps restant 45:54 DR VIDÉO
DD
Date
Nom
25.05
01.01 AV2
01.01 AV1
Non vu
Heure
IMAGE
DIRECT NAVIGATOR Titres groupés
Temps restant
45:54 DR VIDÉO IMAGE
DD
MUSIC
Nom titre
12:36 Born And Bred: A Wrathful
1:35
1:13
Titres
Date
2
1
1
25.05
25.05
Nom
Heure
MUSIC
Nom titre
12:36 Born And Bred: A Wrathful Go
12:37 Play School: Food Friday
Temps d'Enr.
0:00(DR)
Temps d'Enr.
0:00(DR)
Page 01/01
OK
RETURN
OPTION
VIDÉO
Sélection.
IMAGE
MUSIC
Non vu
Non vu
Page 01/01
Page 01/01
OK
RETURN
RQT9134
40
OPTION
VIDÉO
Sélection.
IMAGE
OK
MUSIC
Lecture
OPTION
Sélection.
RETURN
Pour changer le nom de groupe
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le groupe et appuyez sur
[OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” puis
appuyez sur [OK].
4 Saisir le nom. (> 75, Saisir du texte)
≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du
groupe ne le sont pas.
RQT9134-E_fre.book 41 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
[AVCHD]
Il est possible de lire la vidéo haute définition (au format AVCHD)
enregistrée sur disque ou sur carte SD par une caméra vidéo
Panasonic haute définition.
1
2
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Insérez un disque ou une carte SD.
Pour afficher le menu principal
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Lire
AVCHD” et appuyez sur [OK].
Quand le menu principal ou le “Direct Navigator” ne s'affiche
pas
Référez-vous à “Commencer à partir d'un titre sélectionné” (> 38)
pour la lecture.
.
par ex. [RAM]
Opération possible pendant la lecture (> 38)
DVD-RAM ( AVCHD )
Lire AVCHD
[Remarque]
Copie AVCHD
Visualiser les Images ( JPEG )
≥Mettre “Lecture AVCHD sur BD-RE/BD-R” sur “Oui” pour un disque
haute définition vidéo (AVCHD) enregistré par un caméscope et
dont le titre a été enregistré par cet appareil en qualité haute
définition. (> 87)
≥Selon le disque, la lecture de plusieurs titres peut ne pas être
enchaînée. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR], et sélectionnez
le titre à lire.
≥Il peut y avoir une pause de quelques secondes à la coupure des
images quand une édition telle que la suppression partielle est
effectuée.
Ce disque est à lect. seule et il n'est pas
possible d'y enregistrer ou
de copier dessus.
OK
RETURN
par ex. [SD]
Carte SD
Lire AVCHD
Copie AVCHD
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d’images ( JPEG )
Une carte SD est présente.
OK
RETURN
≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur
chaque support.
≥Si le menu principal du disque ou la carte SD à lire a été
– Créé:
Affiche le menu principal
– Non créé:
Affiche l'écran du “Direct Navigator” §
§
Il peut ne pas être possible d'afficher l'écran “Direct Navigator”
selon l'équipement utilisé pour l'enregistrement.
3
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[OK].
par ex. [SD] Écran Direct Navigator
DIRECT NAVIGATOR AVCHD
CARTE SD
Nº Date Jour Heure
VIDÉO
Nom titre
001 15.12 Sam 19:36 Fantasista
002 07.12 Ven 12:35 2007.12.07
-----------------
Temps d'Enr.
00:00.07
Page 01/01
OPTION
OK
RETURN
VIDÉO
Lecture d'une liste de lecture créée sur un autre équipement
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [-RW‹VR›]
3
La création ou l'édition des listes de lecture ne peut pas être réalisée
sur set appareil.
Préparation
≥Insérez un disque.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD.
Sélectionnez “BD” pour DVD.
1
2
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir la liste de lecture et appuyez
sur [OK].
Listes de lecture Visualisation de la liste de lecture
DVD-RAM
02
05.06(Jeu) 0:12.12
05.07(Lun) 0:07:31
--
--
Précédent
FUNCTION MENU
OK
DVD-RAM
Temps restant
--
01
--
Page 01/01
Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator/Lecture de Vidéos Haute Définition (AVCHD)/Lecture d'une liste de lecture créée sur un autre équipement
Lecture de Vidéos Haute Définition (AVCHD)
Suivant
OPTION
RETURN
4:00 EP
Lecture
Enregistrement différé
Enregistrement
Supprimer
Veille Ext Link
Copier Avancée
Listes de lecture
Enregistrement DV Auto
Copier
Vers Autres
OK
RETURN
Enregistrement via l'entrée AV3
Configuration
Gestion DVD
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Opération possible pendant la lecture (> 38)
RQT9134
41
RQT9134-E_fre.book 42 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Lire des DivX
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
dossier
Lecture du contenu vidéo DivX
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Vous pouvez lire les contenus vidéo DivX enregistrés par un
ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
1
Insérez un disque ou une clé mémoire
USB.
1
Pendant l'affichage de la liste de fichiers
Appuyez [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Sélection du dossier”.
Menu DivX
CD (DivX)
[-R] [-R]DL] [CD]
par ex., [CD]
CD
OK
Lecture Vidéo (DivX)
Visualiser les Images (JPEG)
Lire/Copier Musique (MP3)
Sélection du dossier
12_02_2004
Image001
Image002
Image003
Image004
Image005
Image006
Image007
Image008
Image009
Image010
D 1/21
RETURN
Page 01/01
Sélectionnez le type de fichier.
RETURN
OK
≥Il ira automatiquement à la phase 3 si c'est seulement DivX
qui est enregistré.
[USB]
Appareil USB
Lecture Vidéo (DivX)
Copie AVCHD
Copie vidéo (MPEG2)
Visualiser les Images (JPEG)
Copie d’images (JPEG)
Lire/Copier Musique (MP3)
L'appareil USB est connecté.
OK
RETURN
≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré
sur chaque support.
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Lecture Vidéo (DivX)” et appuyez sur
[OK].
Menu DivX
CD (DivX)
DivX
Nom du titre
Nº
001
OK
RETURN
3
ABC.divx
Sélectionnez un dossier à partir du menu OPTION. Page 01/01
OPTION
≥Les fichiers sont traités comme des titres.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre puis appuyez sur [OK].
La lecture du titre sélectionné débute.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si l'écran menu (> ci-dessus) me s'affiche pas, affiche-le en
effectuant l'opération suivante.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]
2 [-R] [-R]DL] [CD]
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” et appuyez sur
[OK].
[USB]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Appareil USB” et
appuyez sur [OK].
[Remarque]
RQT9134
42
≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de
l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les
images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la
télévision.
≥Les lectures successives ne sont pas possibles.
≥La lecture n'est pas possible si l'enregistrement est effectué sur le
disque HDD ou sur le lecteur BD.
D: Nbre de dossier
sélectionné/Nbre total de
dossier incluant un titre
DivX.
Vous ne pouvsez pas
choisir les dossiers qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du dossier apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
A propos du contenu DivX VOD
Le DivX Vidéo à la demande (VOD) contient une protection de droits
d’auteur cryptée. Afin de lire le contenu d’un DivX VOD sur cet
appareil, vous devez d’abord enregistrer l’appareil.
Suivez les instructions en ligne pour l’achat d’un contenu DivX VOD
afin d’entrer le code d’enregistrement de l’appareil et enregistrez
l’appareil. Pour plus d’informations à propos du DivX VOD, visitez le
site www.divx.com/vod.
Affichage du code d’enregistrement de l’appareil.
(> 92, “Enregistrement DivX” de l'onglet “Autres”)
Enregistrement DivX
Vidéo à la demande DivX®
Votre code d'inscription est : XXXXXXXX
Pour plus de détails, reportez-vous à
www.divx.com/vod
8 caractères
alphanumériques
∫ Réglage de la langue des sous-titres
Après avoir lu une vidéo DivX contenant des sous-titres
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Vers Autres”
et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Configuration” et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DD/
Disque” et appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglages
pour la lecture” et appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Texte pour
sous-titre DivX” et appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Latin 1”,
“Latin 2”, ou “Cyrillique”, puis appuyez sur
[OK].
≥Le paramétrage initial est “Latin 1”.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
≥Après la lecture d’un contenu DivX VOD pour la première fois, un
autre code d’enregistrement est alors affiché dans “Enregistrement
DivX”. N’utilisez pas ce code d’enregistrement pour acheter un
contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter un
contenu DivX VOD, et que vous lisez le contenu sur cet appareil,
vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code
précédent.
≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne
pas être capable de lire ce contenu. (“Erreur d’Autorisation.” est
affiché.)
∫ Types de fichiers sous-titres pouvant être
affichés
A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant
un nombre de fois défini
Certains contenus de DivX VOD peuvent être lu uniquement
pendant un nombre de fois défini. Lorsque vous lisez ce contenu, le
nombre de lecture restant est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce
contenu si le nombre de lecture restant est zéro. (“Location Expirée.”
est affiché.)
En lisant ce contenu
≥Le nombre de lecture restant est réduit de un si
– vous appuyez sur [Í BD].
– vous appuyez sur [∫].
– vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
– vous appuyez sur [:] ou [6, 5] etc. et si vous arrivez à un
autre contenu ou au début du contenu qui est en train d’être lu.
– l’enregistrement avec minuterie démarre sur le HDD.
– vous appuyez sur [DRIVE SELECT] pour changer le lecteur.
≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas.
∫ Limitations de cet appareil
A propos de l'affichage des sous-titres DivX
Vous pouvez afficher les sous-titres enregistrés sur le disque vidéo
DivX sur cet appareil.
Cette fonction n'a aucun rapport avec les sous-titres mentionnés
dans les spécifications du standard DivX, et n'a pas de standard
explicite. En fonction des méthodes employées pour créer le fichier,
les fonctions suivantes peuvent ne pas marcher:
Lire des DivX
RQT9134-E_fre.book 43 ページ
Les sous-titres qui satisfont aux conditions suivantes peuvent être
affichés sur cet appareil.
≥Format de fichier: MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer
≥Extension de fichier: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, ou “.txt”
≥Les fichiers vidéo DivX et les fichiers sous-titres sont dans le
même dossier, et les noms de fichiers sont les mêmes, à
l'extension près.
≥S'il y a plus d'un fichier de sous-titres dans le même dossier, ils
sont affichés avec l'ordre de priorité suivant: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
≥Dans les situations suivantes, les sous-titres ne peuvent pas être
affichés tels qu'enregistrés. En outre, les sous-titres peuvent n'être
affichés que partiellement, voire pas du tout, en fonction de la
méthode employée pour enregistrer le fichier, ou de l'état de
l'enregistrement.
– Lorsque les sous-titres contiennent des textes ou caractères
spéciaux.
– Lorsque le fichier est plus grand que 256 KB.
– Quand des caractères spécifiques sont inclus dans les données
de sous-titre.
Les codes qui définissent ces caractères spécifiques au sein du
fichier sont affichés en guise de sous-titre.
– Lorsqu'une donnée avec un format différent existe dans les
données du sous-titre.
≥Si le nom de fichier de la vidéo DivX n'est pas affiché correctement
sur l'écran de menu (le nom du fichier est affiché avec des “_”), les
sous-titres peuvent ne pas être affichés correctement.
≥En fonction du disque, les sous-titres ne peuvent pas être affichés
lors de la recherche et autres opérations semblables.
∫ Affichage des sous-titres
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
≥Les vidéos DivX qui n'affichent pas “Texte” ne comportent pas
de sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas être affichés.
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Disque” et
appuyez sur [1].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sous-titres”
et appuyez sur [1].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”.
≥Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement, essayez de
changer le réglage de la langue (> ci-contre).
RQT9134
43
RQT9134-E_fre.book 44 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Pour profiter de BD-Video qui prend en charge BONUS VIEW ou BD-Live [BD-V]
L'appareil vous permet d'utiliser des fonctions telles que image
incrustée, son secondaire et Virtual packages, etc., avec les BDVideo prenant en charge BONUSVIEW (BD-ROM version 2 Profil 1
version 1.1/ Profil standard final). En plus de la fonction
BONUSVIEW, les BD-Video prenant en charge BD-Live (BD-ROM
version 2 Profil 2) disposant d'une fonction extension réseau vous
permettent de disposer de plus de fonctions, telles que les jeux en
ligne, en connectant l'appareil à Internet.
≥Il est possible que ces disques ne soient pas vendus dans
certaines régions.
Lecture de vidéo secondaire (image-dans-l'image) et
audio secondaire
Il est possible de lire une vidéo secondaire à partir d'un disque
compatible grâce à la fonction image-dans-l'image.
Pour le mode lecture, se référer aux instructions du disque.
Image de la vidéo secondaire
Ex.:
Vidéo Secondaire
Vidéo primaire
Lorsque la vidéo secondaire ne s'affiche pas
Mettez la “Vidéo” et la “Bande sonore” sur “Oui” dans la “Vidéo
secondaire” du “Type signal” du menu Disque. (> 78)
≥Pour sortir l'audio de la vidéo secondaire, paramétrez “Piste
sonore secondaire BD-Video” sur “Oui” dans le menu
Configuration (> 89).
[Remarque]
≥Il est possible que des disques ne soient pas toujours lisibles en
fonction des paramètres de cet appareil, car certains formats de
lecture sont prioritaires sur certains disques.
≥Seule la vidéo principale est lue au cours de la recherche/ralenti ou
image par image.
Ensemble virtuel
Pour un disque compatible avec l'ensemble virtuel (> 115), les
données sont copiées sur un autre support (> 115, Stockage local)
à partir d'Internet ou d'un disque afin d'utiliser les différentes
fonctions pendant la lecture des données.
Pour cet appareil, les données sont copiées sur une carte SD.
Les méthodes de copie et de lecture et la capacité disponibles
requise sur la carte peuvent varier en fonction du disque. Pour plus
de détails, reportez-vous aux instructions du disque.
Pour utiliser les fonctions ci-dessus, il est recommandé que vous
formatiez la carte sur cet appareil. (> 83)
[Remarque]
≥Si la carte SD est retiré de cet appareil lors de l'utilisation des
données en cours de copie à l'aide de la fonction de l'ensemble
virtuel, la lecture de disque s'arrête.
≥Il est possible que les images et le son soient momentanément
gelés au cours de la lecture.
≥Il n'est pas possible de copier les données dans les cas suivants.
– La carte est protégée.
Débloquez la protection (> 11).
– La capacité disponible sur la carte trop petite.
Supprimez les données inutiles ou utilisez une nouvelle carte.
≥Si cette fonction ne marche pas correctement, même si les
données sont copiées, formatez de nouveau la carte sur cet
appareil. (Dans ce cas, toutes les données seront effacées.)
≥Si une carte SD comportant des fichiers dans différents formats est
utilisée, il est possible que les images et le son ne soient pas lus
correctement. Il vous est recommandé d'utiliser une carte SD sans
données ou une carte SD formatée sur cet appareil.
RQT9134
44
Profiter de disques BD-Live avec Internet
Cet appareil gère le BD-Live, une nouvelle fonction BD-Video qui
vous permet d'utiliser les fonctions interactives suivantes lorsque
vous êtes connecté à Internet. (Les fonctions utilisables et la
méthode d'utilisation peuvent varier selon le disque. Pour plus de
détails, consultez les instructions du disque.)
≥Des contenus supplémentaires tels que des bandes-annonces,
des sous-titres et des BD-J (> 114), etc. peuvent être téléchargé
sur des cartes SD (> 115, Stockage local) pour les lire.
≥Des données vidéo spéciales, etc. peuvent être lu tout en étant
téléchargées sur une carte SD.
≥Vous pouvez bénéficier de la présentation d'autres films similaires
si vous enregistrez votre historique de consultation sur le serveur.
Préparation
≥Connectez-vous au réseau. (> 99)
≥Définissez “Configuration Réseau”. (> 91)
[Remarque]
≥L'appareil doit être connecté à Internet et configuré (> 91) pour
utiliser les fonctions BD-Live. “Accès Internet BD-Live” pourrait
devoir être modifié pour certains disques (> 87).
≥Vous devez utiliser une connexion à large bande passante.
≥Cet appareil est connecté à Internet lorsque les fonctions BD-Live
sont utilisées, et génère des frais de communication.
≥Des données vidéo spéciales, etc. peuvent être lues tout en étant
téléchargées sur une carte SD à l'aide d'une fonction de BD-Live. Il
est possible de mettre la lecture en pause en fonction de
l'environnement de communication.
Il est possible que certaines fonctions soient désactivées pour
éviter de passer à des sections qui n'ont pas été téléchargées, etc.
≥Lorsque des disques prenant en charge le BD-Live sont lus, le
lecteur ou les ID de disque peuvent être envoyés aux prestataires
de contenu via Internet.
[Remarque]
Si les données BD-Video enregistrées sur la carte SD ne sont plus
nécessaires, elles peuvent être effacées grâce à “Supprimer les
données BD-Video” de “Gestion Carte”. Sélectionnez “Supprimer les
données BD-Video” de l'étape 1 de la fonction “Activer la fonction
d'enregistrement de l'appareil—Formater” (> 83).
RQT9134-E_fre.book 45 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Pour profiter de débits binaires audio et vidéo élevés
À propos du son émis sur la prise de sortie audio
Connectez un amplificateur/récepteur et confirmez le type d'audio souhaité et les paramétrages nécessaires (“Piste sonore secondaire BDVideo”, “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD”).
≥Le nombre de canaux énumérés est le nombre maximum possible de canaux de sorties.
≥De même, en fonction des spécifications ou des réglages de l'amplificateur/récepteur, les résultats des signaux de sortie peuvent varier.
Prise
“Dolby D/Dolby D +/Dolby
TrueHD”/
“DTS/DTS-HD”
“Piste sonore secondaire
BD-Video”
Dolby Digital/
Dolby Digital EX*5
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS Digital Surround/
DTS-ES*5
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Master Audio
7.1ch LPCM
HDMI AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
“Bitstream”*1
“Oui”*2
“Non”
Dolby Digital/
Dolby Digital EX*6
Dolby Digital/
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS Digital
Surround/
DTS-ES
DTS-HD High
Resolution Audio
DTS-HD Master
Audio
Dolby Digital
DTS Digital
Surround/
DTS-ES*6
DTS Digital
Surround
Down-mixed
5.1ch PCM
7.1ch PCM
“PCM”*3
“Oui”
“Non”
7.1ch PCM
[DVD-V] 5.1ch PCM
[BD-V] 7.1ch PCM*
4
7.1ch PCM*4
Down-mixed
5.1ch PCM*2
“PCM”
“Oui”/“Non”
“Oui”/“Non”
Dolby Digital/
Dolby Digital EX*6
5.1ch PCM
5.1ch PCM*2
“Bitstream”
7.1ch PCM
Dolby Digital
DTS Digital
Surround
DTS-ES*6
Down-mixed 2ch
PCM
DTS Digital
Surround
Down-mixed 2ch
PCM
*1 Lorsque l’équipement connecté ne prend pas en charge ces formats audio, le son est reproduit en bitstream Dolby Digital, bitstream DTS
Digital Surround ou en 2 ch PCM down-mixed (le téléviseur, par exemple).
*2 [BD-V]: Lors de la lecture d’un BD-Video sans audio secondaire ou cliquetis, l’audio est reproduit au même format que si “Piste sonore
secondaire BD-Video” était réglé sur “Non”. (> 89)
*3 Lorsque l’équipement connecté n’est pas pris en charge en Surround multicanal, le son est reproduit en 2 ch PCM down-mixed.
*4 [BD-V]: Lorsque l’équipement connecté est pris en charge en Surround 7.1 ch, la sortie audio est amplifiée de 5.1 ch ou 6.1 ch à 7.1 ch en
fonction des caractéristiques DTS, Inc.
*5 Avec la sortie PCM, le Dolby Digital EX devient de l’audio PCM décodé en Dolby Digital, le DTS-ES enregistré sur DVD-Vidéo devient de
l’audio PCM décodé en DTS Digital Surround, et le DTS-ES enregistré sur BD-Video devient de l’audio PCM décodé en DTS-ES.
*6 [BD-V]: Lorsque “BD-Video Secondary Audio” est réglé sur “On”, le Dolby Digital EX est reproduit en Dolby Digital et le DTS-ES est reproduit en
DTS Digital Surround, mais en lisant un BD-Video sans audio secondaire ou cliquetis, l’audio est reproduit dans son format d’origine.
[Remarque]
≥Lors du réglage de “Piste sonore secondaire BD-Video” sur “Non”, le son sélectionné dans le menu et celui de la vidéo secondaire du mode
image dans l'image (> 44) ne peuvent pas être émis.
Concernant les signaux de sortie 24p
De nombreux contenus cinématographiques BD-Video sont enregistrés en 24 images/seconde, conformément au matériel cinématographique.
Cependant, ils sont émis à raison de 60 images/seconde, conformément au format d'affichage.
Ils peuvent être émis en 24p comme l'original. Par conséquent, il est possible de profiter d'une vidéo de haute qualité, telle que la clarté
améliorée, la perspective améliorée, etc.
Préparation
≥Raccordement à un téléviseur prenant en charge l'entrée 1080/24p input via un câble HDMI.
≥Réglez “Sortie BD-Video 24p” sur “Oui”. ( > 90)
Pour profiter de BD-Video qui prend en charge BONUS VIEW ou BD-Live [BD-V] /Pour profiter de débits binaires audio et vidéo élevés
Profiter du son High Bit rate Audio avec une enceinte 7.1ch
Cet appareil peut décoder le son à un taux d'échantillonnage élevé (High Bit rate Audio ) (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio et DTS-HD Master Audio) utilisé en BD-Video.
Pour bénéficier d'un son ambiophonique 7.1ch, les conditions suivantes sont nécessaires (Partie montrée dans la partie ombrée du tableau cidessous).
≥Raccordez un amplificateur/récepteur à une enceinte 7.1ch prenant en charge le HDMI (High Bit rate Audio) à l'aide d'un câble HDMI à haute
vitesse. (> 97)
≥Réglez “Piste sonore secondaire BD-Video” à “Non” (> 89)
≥Réglez “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” sur “Bitstream” ou “PCM”. (> 88)
RQT9134
45
RQT9134-E_fre.book 46 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Edition des titres
[HDD] [BD-RE] [RAM]
[BD-R] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] (Vous ne pouvez pas éditer des
disques finalisés.)
[+RW]
[-RW‹VR›] Uniquement “Propriétés” est possible.
1
2
L'édition des titres peut être effectuée avec cet appareil.
Par exemple, la partie non désirée d'un titre peut être supprimée.
(> 47, Suppression Partielle)
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [BD-RE] [RAM] Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné,
appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre.
DIRECT NAVIGATOR Titres groupés
Temps restant 45:54 DR VIDÉO
DD
Date
Nom
Heure
IMAGE
MUSIC
Nom titre
Titres
12:36 Born And Bred: A Wrathful
1:35
1:13
25.05
01.01 AV2
01.01 AV1
2
1
1
Temps d'Enr.
0:00(DR)
Non vu
Page 01/01
OK
RETURN
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour
la connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
contenant le titre enregistré à modifier.
Sélectionnez “BD” pour un DVD.
≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] Suppression de la protection (> 82, Protection
des contenus).
Sélection.
IMAGE
MUSIC
Lecture
Pour afficher d'autres pages
Appuyez sur [:, 9]
Edition multiple
Sélectionnez avec [3, 4] et appuyez sur [;]. (Répéter.)
Un marqueur de sélection apparaît. Appuyez sur [;] à
nouveau pour annuler.
[Remarque]
≥Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu
enregistré ne peut plus être restauré à son état d’origine. Soyez
bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après
édition (par exemple la division d’un titre, etc.).
≥[BD-R] [+R] [+R]DL] A chaque fois que vous éditez un titre,
l'information est sauvegardée sur l'espace libre du disque. Si vous
répétez cette opération plusieurs fois, l'espace libre diminue.
Nous vous recommandons d'effectuer l'édition sur le HDD, puis de
la copier sur le disque.
OPTION
VIDÉO
3
4
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez
sur [OK].
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour
choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Entrer Nom
Protection
Annuler protection
Lecture
Suppression Partielle
Supprimer
Diviser titre
Propriétés
Changer onglet
Modifier
Prép. Copie en Vitesse Rap.
Référez-vous à
“Opérations sur
les titres” .
(> 47, 48).
Visualisation du Chapitre
Editer ou lire le chapitre (> 49)
Créer le groupe
Pour modifier le groupe des titres [HDD] (> 40)
Dissoudre le groupe
Tous les titres
Commutation du Navigateur (> 40)
IMAGE / MUSIQUE
≥Lecture d'images fixes (> 62)
≥Lire de la musique enregistrée sur le
HDD (> 69)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9134
46
RQT9134-E_fre.book 47 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Opérations sur les titres
Après l'exécution des étapes 1–4 (> 46)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce
que vous faites avant de continuer.
≥L'espace disponible à l'enregistrement sur les disques BD-R, DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL n'augmente
pas lorsque vous supprimez des titres.
≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Video) et +RW n’augmente que lorsque le
dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés (> 26).
Propriétés
L'information (par ex. l'heure et la date) est affichée.
≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
[-RW‹VR›]
Entrer Nom
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Protection§
Annuler protection§
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [+R]
[+R]DL] [+RW]
Suppression
Partielle
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre
information)
Propriétés
Dinosaur
Nº
Date
Nom
026
11.10.2006 Lun
ARD
Edition des titres
Supprimer§
Heure 12:19
Temps d'Enr. 0:30 (SP)
Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés.
(> 75, Saisir du texte)
≥[HDD] Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas.
Si présente, protègera le titre d'un effacement accidentel.
DIRECT NAVIGATOR Titres
Temps resta
DD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
Date
Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement.
Vous pouvez supprimer les portions de l'enregistrement inutiles.
1 Appuyez sur [OK] aux points de début et de fin de la
section que vous souhaitez supprimer.
25.05
01.01 AV
01.01 AV
DIRECT NAVIGATOR Suppression Partielle
Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE
DD
008
Lecture
MUSIC
Démarrer
Fin
≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour débuter la lecture lorsque le titre est en
pause.
Suivant
Supprimer
0:43.21
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Supprimer” et
appuyez sur [OK].
OK
≥Sélectionnez “Suivant” et appuyez sur [OK] pour supprimer d'autres
sections. Jusque 20 sections peuvent être réglées. (> allez à l'étape 1)
RETURN
Démarrer
Fin
- -:- -.- -
- -:- -.- -
Veuillez valider le
point de départ avec
l'opération de lecture
et passez.
Appuyez sur RETURN pour quitter la fonction
Suppression partielle.
3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Supprimer” et appuyez sur [OK].
≥Une marque de chapitre est générée dans la scène qui a été partiellement supprimée.
4 Appuyez sur [RETURN].
Diviser titre
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre
information)
Vous pouvez diviser un titre en deux.
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser
le titre.
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Continuer” et
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis
appuyez sur [OK].
DIRECT NAVIGATOR Diviser titre
Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE
DD
008
Lecture
MUSIC
Diviser
Aperçu
Continuer
0:43.21
Diviser
- -:- -.- -
Pour confirmer l’endroit de la division
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Aperçu” puis appuyez sur [OK]. (L’appareil lit 10 secondes avant et
après l’endroit sélectionné pour la division.)
Pour changer le point de division
Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où
vous voulez diviser le titre.
OK
RETURN
[Remarque]
≥Les deux titres résultants conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (> 114) que le titre
d’origine.
≥Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient
momentanément coupés.
≥[HDD] Des titres divisés forment un groupe de titres.
Changer onglet
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]
(> ci-dessous, Pour votre
information)
≥Pas pour les titres avec
affiché (> 55)
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Il est possible de changer l'image affichée sur le menu principal après la
finalisation.
[+RW] Il est possible de changer l'image affichée sur le menu principal après la création de celui-ci.
[HDD] Le réglage pour le “Changer onglet” est sauvegardé lorsque la copie DIRECT NAVIGATOR Changer onglet
Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE
DD
grande vitesse est exécutée vers un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format

008
DVD-Video), +R, +R DL ou +RW.
Changer
1 Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture.
2 Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez
utiliser comme vignette est affichée.
Pour changer la vignette
Reprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Changer”, puis
appuyez sur [OK] au nouveau point souhaité.
MUSIC
Terminer
0:06.45
Changer
- -:- -.- -
Commencez la lecture et
sélectionnez une image parmi
les vignettes.
OK
RETURN
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK].
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Pour votre information
≥Utilisez Recherche (> 38), Saut temporel (> 39) pour trouver le point désiré.
≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (> 38) et la lecture image par image (> 38).
≥Pour passer le début ou la fin d’un titre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).
RQT9134
47
RQT9134-E_fre.book 48 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Edition des titres
Opérations sur les titres
Après l'exécution des étapes 1–4 (> 46)
Prép. Copie en
Vitesse Rap. [HDD]
(Conversion du mode
d’enregistrement)
Prép. Copie en Vitesse Rap. est une fonction permettant de convertir le mode d'enregistrement du titre en
mode DR. Le titre converti sera copié sur le disque dur, ce qui permettra d'effectuer une copie à grande
vitesse sur un disque. Il faut à peu près autant de temps que pour lire un titre pour en convertir le mode
d'enregistrement.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner Disque
Cible et appuyez sur [4].
Lorsque “+R/+R DL/+RW” est sélectionné, la vidéo est convertie
au rapport d’aspect 4:3.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner Mode
Enregistrement et appuyez sur [4].
≥Les modes d'enregistrement sélectionnables différent selon le
disque Target sélectionné à l'étape 1.
≥Quand “DVD-RAM/DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW” est sélectionné
à l'étape 1, la sélection de “EP” a pour effet de convertir la vidéo
au format 4:3.
Prép. Copie en Vitesse Rap.
Créer un nouveau titre sur le DD en préparation pour Copie en
Vitesse Rapide.
Disque Cible
DVD-RAM/DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW
Lorsque “EP” est sélectionné, le format du titre sera 4:3.
Mode Enregistrement
XP - Haute qualité
Période de travail
En mode veille
Valider
Annuler
RETURN
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'endroit où la conversion doit
commencer.
“Maintenant”
“En mode veille”
La conversion commence immédiatement après le point 5.
Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire pendant la conversion. Veuillez
noter que l’enregistrement avec minuterie n’est pas possible pendant la
conversion.
La conversion est exécutée peu de temps après la mise en tension dans un
intervalle de temps pour lequel aucun enregistrement programmé est défini.
Si l'appareil est sous tension au cours de la conversion, celle-ci est annulée
et commence à partir du moment où l'alimentation est de nouveau coupée.
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK].
5 Pour commencer la conversion “Maintenant”:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur [OK].
≥Pour annuler une conversion en cours
Appuyez et maintenez [RETURN] enfoncé pendant 3 secondes.
Pour commencer la conversion “En mode veille”:
Appuyez sur [OK]
≥Pour supprimer un paramètre de conversion
Après l'exécution des étapes 1–4 (> 46)
Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK].
≥La conversion commence quelques instants après l'extinction.
“COPY” sur l'afficheur de l'appareil reste allumé pendant la conversion. [Uniquement quand le
“Luminosité de l'afficheur” dans le menu Configuration est paramétré sur “Lumineux” (> 89).]
DIRECT NAVIGATOR Titres groupés
Temps restant 45:54 DR VIDÉO
DD
Date
Lorsque “Le nouv. titre peut être
fait en veille.” est affiché dans le
DIRECT NAVIGATOR, la
conversion n'est pas terminée.
Nom
25.05 AV2
01.01 AV1
Heure
IMAGE
MUSIC
Nom titre
Titres
12:36 Born And Bred: A Wrathful
1:35
2
1
1
Temps d'Enr.
0:00(DR)
Le nouv. titre peut
être fait en veille.
Non vu
Page 01/01
OK
RETURN
OPTION
VIDÉO
Sélection.
IMAGE
MUSIC
[Remarque]
≥La taille du programme converti peut augmenter pour certaines combinaisons de programme et modes
d'enregistrement.
≥La conversion du mode d’enregistrement s’interrompt lors de la mise sous tension alors que le mode
d'enregistrement est en conversion en hors tension. La conversion recommence depuis le début une fois le
courant coupé.
≥Le programme original est conservé après la conversion.
≥La version convertie d'un programme comprenant des contenus vidéo et audio multiples ne contiendra
qu'un seul contenu vidéo et audio. Le paramétrage “Langue DVB préférée” dans le Menu de Configuration
(> 86) est appliqué.
≥Les sous-titres ne s’afficheront plus une fois que le titre avec sous-titres est converti.
≥Lors de l'enregistrement sur un disque DVD avec le mode XP, sélectionnez l'audio à enregistrer avec “Mode
audio pour enregistrement XP” avant de convertir le mode d'enregistrement. (> 89)
≥Sélectionnez l'audio à enregistrer lors de l'enregistrement sur un disque BD-RE ou BD-R avec les modes
“HG”, “HX”, “HE” ou “HL”. (> 89, Canaux audio pour enreg. HG/HX/HE/HL)
≥Dans les titres avec la fonction renouvellement automatique de l’enregistrement (> 35) paramétrée, un
programme peut être involontairement converti en “En mode veille”.
Il est donc conseillé de convertir le mode d'enregistrement en sélectionnant “Maintenant”.
≥Si elle est convertie en mode “HG”, “HX”, “HE” ou “HL”, une image au format 4:3 prend le format 16:9 avec
une bande latérale. (> 80)
RQT9134
48
RQT9134-E_fre.book 49 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Création/Lecture/Edition de Chapitre
4
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
le chapitre.
Pour débuter la lecture > Appuyez sur [OK].
Pour éditer > Étape 5.
Pour créer > appuyez sur la touche “Verte”.
(> ci-dessous)
A propos des chapitres
Les programmes sont enregistrés sous forme d’un titre contenant
un seul chapitre.
Titre
DIRECT NAVIGATOR
Chapitre
007 SOCCER
Début
15:08 SP VIDÉO IMAGE
Fin
0:00.00
001
0:00.00
Page 001/001
OK
Chapitre
Chapitre
RETURN
Chapitre
Chapitre
5
Marque de chapitre
OPTION
Sélection.
Visu. du Chapitre
Éditer un marqueur de chapitre
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Reportez-vous à la
section “Opérations sur
les chapitres”.
Supprimer Chapitre
≥Le nombre maximum de chapitres d'un disque:
(dépend du type d’enregistrement).
[HDD] : Env. 1000 par titre
[BD-RE] [BD-R] [RAM] : Env. 1000
[Remarque]
≥[HDD] Vous ne pourrez pas exécuter la fonction Reprise de lecture
(> 38) ou un “Changer onglet” (> 47) sur un titre avec le nombre
maximum de chapitres.
≥[HDD] Les marques de chapitre créées seront conservées lors de la
copie. Mais, la quantité en excédent ne sera pas maintenue si elle
dépasse le nombre maximum de chapitres.
Créér une marque de chapitre
MUSIC
Lecture
Appuyez sur OK pour démarrer
la lecture d'un chapitre
sélectionné.
Le chapitre sélectionné peut être
édité via OPTION.
Appuyez sur RETURN pour
retourner au menu précédent.
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] Vous pouvez diviser un titre en plusieurs
chapitres. Chaque section entre les points de division (les
marques de chapitre) devient un chapitre.
Titre
Écran Visu. du
chapitre
Visu. du Chapitre
Temps restant
DD
Unir chapitres
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Edition des titres/Création/Lecture/Edition de Chapitre
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [-RW‹VR›] [+R] [+R]DL] [+RW] Seule la lecture des
chapitres est possible.
Opérations sur les chapitres
Après avoir exécuté les étapes 1–4 (> ci-contre)
Pendant la lecture ou la pause
Créer
chapitre
Appuyez sur [CREATE CHAPTER].
≥Les chapitres sont divisés au point appuyé.
Sélectionnez le point où vous souhaitez
démarrer un nouveau chapitre pendant la
lecture du titre.
DIRECT NAVIGATOR
Éditer un marqueur de chapitre
Temps restant
DD
007 SOCCER
15:08 SP VIDÉO IMAGE
MUSIC
Lecture
Pour insérer une position de
chapitre appuyez sur CREATE
CHAPTER au temps sélectionné.
Appuyez sur RETURN pour aller à
la Vue Chapitre.
0:00.00
Le chapitre a été créé.
OK
RETURN
1
≥Répétez cette étape pour opérer
d’autres divisions.
2 Appuyez sur [RETURN] pour
aller à l'écran Visu. du
chapitre.
Après avoir exécuté les étapes 1–5 (>ci-contre)
Supprimer
Chapitre§
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
DIRECT NAVIGATOR Titres groupés
Temps restant 45:54 DR VIDÉO
DD
Date
Nom
25.05
01.01 AV2
01.01 AV1
Heure
IMAGE
Titres
2
1
1
Temps d'Enr.
0:00(DR)
Non vu
Page 01/01
OK
RETURN
OPTION
VIDÉO
Sélection.
IMAGE
MUSIC
Lecture
[HDD] [BD-RE] [RAM] Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné,
appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
titre et appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Visualisation du Chapitre” et
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Supprimer” puis
appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré
est perdu et ne peut plus être restauré.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant
de continuer.
≥Sélectionnez “Unir chapitres” (> cidessous) lorsque vous ne souhaitez
qu'effacer le point de division entre
chapitres. (Le contenu de l'enregistrement
ne sera pas effacé.)
MUSIC
Nom titre
12:36 Born And Bred: A Wrathful
1:35
1:13
Éditer un marqueur de chapitre
1 Appuyez sur [CREATE
CHAPTER] au point que vous
désirez diviser.
∫ Pour supprimer une marque de chapitre
1 Pendant la pause
Appuyez sur [:, 9] et sautez à
l'emplacement que vous voulez supprimer.
2 Appuyez sur [CREATE CHAPTER].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Edition et lecture de chapitres
Visu. du Chapitre
Unir
chapitres
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Unir” puis appuyez
sur [OK].
≥Le chapitre sélectionné est combiné avec
le chapitre suivant en un seul nouveau
chapitre.
RQT9134
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
49
RQT9134-E_fre.book 50 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Copier les titres
Les modes de copie suivants existent.
Copier
Copie du Titre en cours
Copier Avancée
Copie AVCHD
Copie aisée depuis le HDD vers un disque sans réglages compliqués. (> 27)
Copie du titre en cours de lecture depuis le HDD sur le disque . (> 53)
Faire une liste de copie, puis la dérouler.
Vous pouvez régler l'appareil pour copier les titres de la manière qui vous convient. (> 54)
Les vidéo haute définition (AVCHD format) peuvent être copiées depuis le disque, la carte SD, ou la
clé mémoire USB. (> 60)
∫ Sens de la copie
Source de la copie
[HDD]
Vitesse de copie
Copier
Copie du Titre en
cours
Copier Avancée
≥Selon le disque de destination ou le
titre à copier, la copie à grande vitesse
peut ne pas être possible. (> 52, A
quel moment la copie à grande vitesse
n'est-elle pas possible?)
[HDD]
Copier Avancée
Vitesse normale
[RAM]
[-RW‹VR›]
[HDD]
Copier Avancée
Vitesse rapide
[+RW]
[HDD]
Copier Avancée
Vitesse normale
[HDD]
Copier Avancée
Vitesse normale
[HDD] [RAM]
Copier Avancée
Vitesse rapide
[DVD-V]
Après la finalisation
[-R]
[-R]DL]
[-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL]
Vidéo SD (format MPEG2)
≥Depuis une carte SD ou un
équipement vidéo
(connecté au port USB)
Vidéo HD (format AVCHD)
≥Depuis les disques
Vidéo HD (format AVCHD)
≥Depuis une carte SD ou un
équipement vidéo
(connecté au port USB)
50
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Mode de copie
possible
[BD-RE]
[BD-R]
Avant la finalisation
[-R]
[-R]DL]
[-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL]
RQT9134
Destination de la copie
Copie impossible
[BD-RE] [BD-R] [-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Copie impossible
[HDD]
Copie AVCHD
Vitesse rapide
[HDD]
[BD-RE] [BD-R]
Copie AVCHD
Vitesse rapide
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]
Copie impossible
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
∫ Vitesse de copie
(≤: Possible, –: Impossible)
Mode vitesse rapide
Mode vitesse normale
Copie avec une durée inférieure à celle du titre
enregistré, avec la même qualité (mode
enregistrement).
Caractéristiques
Les chapitres sont-ils
conservés?
Les vignettes sont-elles
conservées?
Enregistrer et lire pendant la
copie
Prend le même temps ou plus que la durée
d'enregistrement du titre copié.
≥Si vous sélectionnez un mode d'enregistrement avec une
meilleure qualité d'image que l'original, la qualité de
l'image ne sera pas améliorée.
≤§1
≤§1
≤
≤§2
≤§3
–
Copier les titres
RQT9134-E_fre.book 51 ページ
La position du chapitre peut glisser significativement.
La quantité en excédent ne sera pas conservée en cas de dépassement du nombre maximum de chapitres sur un disque.
– [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] :Env. 1000
– [+R] [+R]DL] [+RW] :Env. 100
(dépend de l'état de l'enregistrement.)
§2
La position des vignettes pourrait être légèrement modifiée. (Elle pourrait ne pas être maintenue selon l'état de l'enregistrement.)
§3
Possible uniquement avec les titres du disque dur.
[Toutefois, ce n'est pas possible quand vous copiez avec la finalisation automatique, ou vous copiez des vidéos SD (format MPEG2) ou HD
(format AVCHD).]
– Vous ne pouvez pas effectuer de lecture en cours d'enregistrement ou d'édition, etc. pendant la copie.
– Les images fixes ou la musique ne peuvent être lues.
§1
∫ Temps de copie approximatif (Vitesse Max.)
(hors temps nécessaire pour écrire les données de service)
HDD
Vitesse 5X
Vitesse 16X
Vitesse 8X
DVD-RAM
DVD-R§1
DVD-R DL§2
Mode
Programme
Temps Vitesse Temps Vitesse Temps Vitesse
d’enregistrement enregistré
requis
requis
requis
XP
1
12 min.
5x
6 min.
10x
15 min.
4x
heure
SP
6
min.
10x
3
min.
20x
7
min.
30
s.
8x
1
1 min. 30 s. 40x
3 min. 45 s. 16x
LP
3 min.
20x
EP (6H)
2 min.
30x
1 min.
60x
2 min. 30 s. 24x
EP (8H)
1 min. 30 s. 40x
48 s.
75x
1 min. 53 s. 32x
HDD
Mode
Programme
d’enregistrement enregistré
1
DR§5
heure 1
HG
HX
HE
HL
Vitesse 2X
BD-RE DL
(50 Go)
Temps Vitesse
requis
7 min. 30 s.
8x
12 min.
5x
7 min. 30 s.
8x
5 min.
12x
3 min. 45s.
16x
Vitesse 2X
BD-RE
(25 Go)
Temps Vitesse
requis
7 min. 30 s.
8x
12 min.
5x
7 min. 30 s.
8x
5 min.
12x
3 min. 45s.
16x
Vitesse 6X§6
BD-R DL
(50 Go)
Temps Vitesse
requis
3 min. 45 s. 16x
6 min.
10x
3 min. 45 s. 16x
2 min. 30 s. 24x
1 min. 53 s. 32x
Vitesse 6X
DVD-RW§3
Temps Vitesse
requis
15 min.
4x
7 min. 30 s.
8x
3 min. 45 s. 16x
2 min. 30 s. 24x
1 min. 57 s. 31x
Vitesse 16X
+R§4
Temps Vitesse
requis
8 min. 20 s.
7x
3 min. 45 s. 16x
1 min. 53 s. 32x
Vitesse 8X
+R DL§2
Temps Vitesse
requis
15 min.
4x
7 min. 30 s.
8x
3 min. 45 s. 16x
Vitesse 4X
+RW
Temps Vitesse
requis
15 min.
4x
7 min. 30 s.
8x
3 min. 45 s. 16x
Vitesse 6X§6
BD-R
(25 Go)
Temps Vitesse
requis
3 min. 45 s. 16x
6 min.
10x
3 min. 45 s. 16x
2 min. 30 s. 24x
1 min. 53 s. 32x
≥Les valeurs ci-dessus indiquent le temps et les vitesses les plus rapides possibles pour copier à vitesse rapide un titre d’une heure enregistrés
sur un HDD vers un disque supportant l’enregistrement à vitesse rapide. La durée et la vitesse peuvent varier selon la partie du disque qui est
en train d’être écrite, les caractéristiques du disque etc.
§1
Avec cet appareil, la copie des DVD-R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-R à vitesse 12X.
§2 Sur cet appareil, la copie sur des disques à vitesse 8X, DVD-R DL et +R DL, sera réalisée à la même vitesse qu’avec des disques à vitesse
4X, DVD-R DL et +R DL.
§3 Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X.
§4 Avec cet appareil, la copie des disques +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X.
§5 Si le débit binaire de la diffusion est de 8 Mbps.
§6 Sur cet appareil, la copie sur un disque BD-R (SL/DL) vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que pour un disque BD-R (SL/DL) vitesse
4X.
[Remarque]
≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse
rapide.
≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.
RQT9134
51
RQT9134-E_fre.book 52 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Copier les titres
∫ Questions les plus fréquentes
Comment un titre en mode DR peut-il être
copié sur DVD à vitesse rapide?
Le titre en mode DR sur disque dur peut être copié à vitesse rapide si le mode
d’enregistrement est converti avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.”. (> 48)
A quel moment la copie à grande vitesse
n'est-elle pas possible?
La copie s'effectuera à vitesse normale dans les cas suivants:
≥Copie de titre en mode XP, SP, LP, EP, ou FR vers un BD-RE ou un BD-R
≥Copie vers [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] dans les conditions suivantes:
– Titres des modes DR, HG, HX, HE, HL
– Titre de la AVCHD copié vers le HDD
≥Copie vers [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] dans les conditions suivantes:
– Copie comportant un titre qui a été enregistré sur le HDD avec “Copie en mode Rapide”
sur “Non”
– Titres contenant plusieurs segments supprimés.
– Les titres qui ont été copiés sur le disque dur à partir d’une carte SD ou d’un caméscope
numérique Panasonic avec disque dur (Vidéo SD) (> 61).
– [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en mode “EP” et “FR (enregistrements de 5 heures
et plus)”
– [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en format 16:9
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 et utilisant le mode “EP” ou “FR
(enregistrements de 5 heures et plus)”
≥Réglage du “Mode d’enregistrement” sur autre chose que “Rapide” en mode “Copie
Advancée”
≥Copie depuis BD-RE, BD-R, +RW vers HDD
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Lors de la copie depuis le disque finalisé sur le disque dur
Pendant la copie de titres en mode grande
vitesse vers des disques compatibles
grande vitesse d'enregistrement
Le bruit de rotation du disque devient plus fort que la normale.
Si vous voulez que ce soit moins bruyant, sélectionnez “Normal (Muet)” dans la “Vitesse
BD/DVD pour Copie à Vitesse Rapide” du menu Configuration (> 88).
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Pendant la copie vers un disque en vitesse
normale
Pendant une copie qui n'est pas en mode grande vitesse, les titres sont copiés
temporairement à vitesse normale sur le HDD, puis copiés à grande vitesse vers le disque.
Les titres qui ont été temporairement copiés sur le HDD sont alors supprimés.
Vous ne pouvez pas copier sur un disque dans les cas suivants.
– Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque
vierge, si vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus,
l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.)
– Quand le nombre de titres enregistrés sur le HDD et le nombre de titres à copier vers le
disque est supérieur à 499 au total.
Lors de l'arrêt en cours de copie
En copiant en vitesse rapide
Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés.
En copiant à vitesse normale
Copie jusqu'à l'annulation du point. Cependant pour des titres comportant la restriction
“enregistrements possibles qu’une seule fois”, seuls des titres ayant été complètement
copiés au point annulé sont copiés sur le disque. Les titres annulés avant la fin de la copie
ne sont pas copiées et restent sur le HDD.
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Si la copie est annulé pendant la phase de copie
temporaire sur le disque dur, alors rien ne sera copié. Cependant, si la copie est annulée
pendant la phase de copie du disque sur le disque dur, alors seuls les titres complètement
copiés au point annulé sont copiés.
Même si le titre n'a pas été copié vers le BD-R, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVideo), +R, +R DL ou +RW, l'espace inscriptible restant sur le disque sera moindre.
Est-il possible de copier vers le disque, la
carte SD ou la clé mémoire USB après une
copie vidéo HD (format AVCHD) vers le
HDD?
RQT9134
52
≥La copie sur le disque est possible.
– [BD-RE] [BD-R] Peut être copié en qualité HD.
– [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Sera copié en qualité SD. (Ne peut être copié
car en qualité d'image HD.)
≥Ne peut être copié vers la carte SD card ou la clé mémoire USB.
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Copie du Titre en cours
Copie du titre en cours de lecture du HDD sur le disque.
≥Débutera la copie depuis le début du titre quelle que soit la position
de lecture.
[HDD] >[BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
1
Lecture du titre à copier.
∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la
copie
Titres en modes DR, HG, HX, HE, HL
Destination de la
copie
Vitesse de copie
Mode
enregistrement
[BD-RE] [BD-R]
Vitesse rapide §1
Même que le titre à
copier§1
[RAM]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]
Vitesse normale
FR
§1
2
3
4
Pendant la copie du titre en mode DR avec plusieurs
canaux son et des sous-titres
[BD-RE] [BD-R]
≥Quand on effectue une copie à grande vitesse, l'audio et les
sous-titres peuvent être copiés tels quels.
≥Quand on effectue une copie à vitesse normale, seul l'audio
sélectionné dans le “Multi Audio” sous “Type signal” du
menu Disque sera copié pour l'audio multiple. (> 78)
Les sous-titres ne seront pas copiés.
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
≥Seul l'audio sélectionné dans le “Multi Audio” sous “Type
signal” du menu Disque sera copié pour l'audio multiple.
(> 78)
Les sous-titres ne seront pas copiés.
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Cop. Titre en crs” et appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Enregistrer et lire pendant la copie
Vous pouvez enregistrer et lire en utilisant le HDD pendant une
copie grande vitesse. (Seulement lors de la copie grande vitesse)
≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne
peuvent être lues.
Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché.
≥Pour vérifier l’avancement de la copie
Appuyez sur [STATUS ].
Quand on effectue la copie sur l'espace disponible sur le disque,
un des modes HG, HX, HE ou HL sera sélectionné pour
correspondre à l'espace disponible, et la copie se fera à vitesse
normale.
Copier les titres
RQT9134-E_fre.book 53 ページ
Pour les titres des modes XP, SP, LP, EP, ou FR
Destination de la
copie
Vitesse de copie
Mode
enregistrement
[BD-RE] [BD-R]
Vitesse normale
Mode
d’enregistrement
de lecture titre§1
[RAM]
Vitesse rapide §1
Même que le titre à
copier§1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]
Vitesse rapide§1 §2
Même que le titre à
copier§1
Lorsque la destination (disque) ne dispose pas de suffisamment
d'espace, la copie s'effectuera à vitesse normale en mode FR.
§2 Les titres enregistrés avec “Copie en mode Rapide” (> 88) sur
“Non” seront copiés à vitesse normale.
Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est
positionné sur “Oui”, la copie s'effectuera à vitesse normale.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source copiée a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”.
≥Lorsque la destination de copie (disque) ne dispose pas
d'assez d'espace.
≥Lorsque le format du titre de la source copié et le format
“Format d’enregistrement” ne correspondent pas.
≥Lorsque le format du titre de la source copiée est 16:9:
– [+R] [+R]DL] [+RW]
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source copiée a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”.
§1
[Remarque]
≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont
enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement
sélectionné auparavant.
(Seulement lors de la copie grande vitesse)
RQT9134
53
RQT9134-E_fre.book 54 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Copier les titres
Copie en utilisant la liste de copie—
Copier Avancée
Créer Liste Titres Groupés
DD
Date
[HDD] ,-. [BD-RE] [BD-R] [RAM] [+RW]
[-RW‹VR›] > [HDD]
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Vous pouvez ordonner les titres à copier sur disque comme vous le
souhaitez.
1
2
3
Unité destin.
BD / DVD
de copie
1 Sens
DD  BD / DVD
3
Créer liste
VIDÉO Rapide
Information de la destination de
copie
- DVD-RAM
- Les titres à copie limitée peuvent
être copiés sur le disque
0
Débuter copie
Sélectionner le sens de copie.
RETURN
4
5
6
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier la liste enregistrée,
appuyez sur [4] plusieurs fois (> étape 7).
Sélectionnez le sens de la copie.
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le sens de la copie,
appuyez sur [4] (> étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de
copie” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis
appuyez sur [OK].
Si vous sélectionnez “DD”, “Unité destin.” est
automatiquement réglé sur “BD/DVD”, et vice-versa.
(> Allez à l'étape 6)
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.”
puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis
appuyez sur [OK].
Il n'est pas possible de copier sur le même lecteur que la
source.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Titres enregistrés pour être copiés.
≥Si vous allez copier une liste définie de titres sans y faire de
modifications (> étape 7).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste”
puis appuyez sur [1].
Copie Avancee
Annuler tout
de copie
1 Sens
DD  BD / DVD
2
Mode copie
3
Créer liste
Capacité destination: 4343MB
Taille:
0MB ( 0% )
Titre
Nº Taille
Nouvel élément (Total=0)
VIDÉO Rapide
0
Débuter copie
OK
RETURN
OPTION
Page 01/01
Créer liste de copie.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel
élément” puis appuyez sur [OK].
RQT9134
54
7
OPTION
Sélection.
seuls les titres indiqués avec “
” peuvent être
enregistrés.
≥Pour afficher d'autres pages
Appuyez sur [:, 9]
4 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> 55)
Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du
champ “Taille” (> 55) dépasse 100% (“Capacité destination”
est insuffisante).
5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Réglage pour rendre possible la
lecture sur un autre équipement.
(“Finaliser” ou “Créer Top Menu”)
([HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] seulement)
Appuyez sur [4] si pas à régler (> étape 8)
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Autre Configuration” et
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Oui” ou “Non” et
appuyez sur [OK].
≥Si “Oui” est sélectionné
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Après la finalisation, les
disques deviennent à lecture seule et peuvent être lus sur
d'autres équipements DVD. Vous ne pouvez plus les éditer ou
les enregistrer de quelque manière que ce soit.
– [+RW] Créér le Menu principal. Top Menu est une
fonction pratique. Nous vous recommandons de créér
le menu avant de lire un disque +RW sur un autre
équipement.
4 Appuyez sur [2] pour confirmer.
Définissez le mode d’enregistrement.
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le mode
d'enregistrement, appuyez sur [4] (> étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie”
puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Formater”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDÉO” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode
d’enregistrement” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis
appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
2
1
1
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur
[;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en
sélectionnant un élément à la fois.
≥Lors de la copie vers un disque en mode grande vitesse,
Annuler tout
Mode copie
Titres
RETURN
Copie Avancee
2
Nom titre
12:36 Born And Bred: A Wrathful
1:35
1:13
Page 01/01
OK
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier Avancée” puis appuyez sur [OK].
DD
Heure
Heure
12:36
Temps d'Enr.
0:52(SP)
Pendant l’arrêt
Unité source
Nom
25.05
01.01 AV2
01.01 AV1
8
9
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Pour stopper la copie.
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
(Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Enregistrer et lire pendant la copie
Vous pouvez enregistrer et lire en utilisant le disque dur pendant
une opération de copie à grande vitesse. (Seulement en cas de
copie à grande vitesse sans finalisation ou création d'un Top
Menu).
≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne
peuvent être lues.
Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché.
≥Pour vérifier l’avancement de la copie
Appuyez sur [STATUS ].
[Remarque]
≥Les titres des groupes de titres et les autres titres ne peuvent pas
être enregistrés simultanément.
≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont
enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement
sélectionné auparavant.
(Seulement en cas de copie à grande vitesse sans finalisation ou
création d'un Top Menu)
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste
Navigateur COPIE/Copie des indicateurs de la liste
Titres pouvant être copiés en mode grande vitesse
sur le disque inséré.
Titre avec restriction “enregistrements possibles
qu’une seule fois”
Titres supprimés du HDD par la restriction
“enregistrements possibles qu’une seule fois”
après la copie.
[Les titres “enregistrements possibles qu’une
seule fois” ne peuvent être transférés que du HDD
vers un disque (HDD, BD-RE, BD-R ou CPRM
(> 114) compatible DVD-RAM). Ils sont
supprimés du HDD.]
Le titre contient une/des image(s) fixe(s)
≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées.
(NTSC)
(PAL)
Titre enregistré avec un système de codage
différent du standard de télévision actuellement
sélectionné sur l’appareil.
≥Les titres affichant ces marques ne peuvent être
sélectionnés.
Taille de chaque objet enregistré
Capacité destination: 4343MB
Taille:
0MB ( 0% )
Titre
Nº Taille
Nouvel élément (Total=0)
Page 01/01
Taille:
Volume des données enregistrées sur le
support de destination de la copie
≥Dans le cas des copies à vitesse
normale, la taille totale dépendra du
mode d’enregistrement.
≥La taille totale indiquée peut être
supérieure à la somme des tailles de
tous les éléments enregistrés, car des
informations de service sont aussi
enregistrées sur la destination de la
copie, etc.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVideo), +R et +R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de
les finaliser après avoir effectué la copie.
Pour lire +RW sur d’autres lecteurs, nous vous conseillons de
créer un menu principal.
∫ Pour vérifier les propriétés d'un titre et trier le
Navigateur COPIE/Liste de copie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre
puis appuyez sur [OPTION].
Propriétés
Trier
Titres groupés
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” ou “Trier” puis appuyez sur [OK].
Propriétés:
Le nom, la date d'enregistrement, le canal, etc. du titre sélectionné
sont affichés. (Vous ne pouvez pas sélectionner un titre s'il a une
coche.)
Trier (Tous les titres écran uniquement):
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez
sur [OK].
Ceci change la manière dont les titres sont affichés. Vous pouvez
choisir d’afficher les titres par N°, date d’enregistrement, jour,
chaîne, heure du début de l’enregistrement et nom du titre. (Vous ne
pouvez pas sélectionner un titre s’il est coché.)
Si vous fermez l'écran Navigateur COPIE/Liste de copie, l'ordre
d'affichage est annulé.
∫ Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l'élément à l'étape 6–4 (> 54)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Copier les titres
RQT9134-E_fre.book 55 ページ
Tout supprimer
Ajouter
Supprimer
Déplacer
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la
liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Déplacer:
Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des
éléments de la liste de copie.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et
appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1–3 (> 54)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Annuler tout” et
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés
automatiquement dans les cas suivants:
– Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur
le lecteur source de la copie
– Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors
tension de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau,
le changement du sens de la copie, etc.
RQT9134
55
RQT9134-E_fre.book 56 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Copier les titres
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Video), +R et +R DL
[DVD-V] > [HDD]
Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Video), +R, et +R DL , sur le disque dur et refaire de
l’édition.
Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque
dur en fonction de la durée définie.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 88) est réglée sur
“Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en
utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format
d’enregistrement” (> 87) du menu Configuration.
≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages
résultants sont également enregistrés.
≥Presque tous les DVD vidéo en vente dans le commerce ont été
traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être
copiés.
Préparation
≥Introduisez le disque finalisé (> 15).
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Formater” est
automatiquement réglé sur “DVD-Video”) (> 54, Copie en utilisant
la liste de copie—Copier Avancée)
1
Effectuez le réglage “Temps de
copie”.
≥Si vous n'allez pas changer les réglages (> étape 2).
∫ Réglages de copie en fonction de la durée
définie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de
copie” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage
Heure” puis appuyez sur [OK].
≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez
d’espace sur le HDD.
≥Réglage de la durée de copie
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de
copie” puis appuyez sur [OK].
Copie Avancée
Annuler tout
de copie
1 Sens
BD / DVD  DD
2
3
Mode copie
2
H.
00
Min.
DVD-Video SP
Temps de copie
2:00
Sélectionnez l'heure avec quelques
minutes de plus.
Débuter copie
OK
RETURN
Appuyer sur OK pour changer
les réglages.
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “H.” et “Min.”
puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée
d’enregistrement.
6 Appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné
même après que le contenu qui est lu est terminé.
2
3
≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre
d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le début
réel de la lecture.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Le menu principal du disque est affiché.
≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1
lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu
“Sélection Lecture Auto” lors de la finalisation du disque
(> 84).
RQT9134
56
4
Lorsque le menu principal est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre que vous désirez
copier et appuyez sur [OK].
My favorite
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
Chapter 3
04
Chapter 4
05
C
06
C
En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant
après le titre sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que
l’heure de fin de copie soit atteinte. (Une fois la lecture du
dernier titre du disque terminée, le menu principal est
enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour arrêter la copie
Appuyez sur [∫].
Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN] appuyée pendant
au moins 3 secondes pour arrêter la copie.
≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été
copié jusqu’à ce point.
[Remarque]
≥L’écran ci-contre est enregistré au début de
l’enregistrement.
≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du
début de la copie jusqu’à la fin.
≥Si la lecture ne commence pas automatiquement
ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez
sur [1] (PLAY) pour la lancer.
≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la
qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement
dupliquée.
≥Si vous voulez copier un titre depuis un DVD-RW (au format
d’enregistrement vidéo DVD), créez une liste de copie puis copiez
(> 54, Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée).
RQT9134-E_fre.book 57 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Voir également “Notes importantes pour l’enregistrement”
(> 28).
5
Enregistrement à partir d'un récepteur
satellite numérique
Disque d'enregistrement: [HDD]
Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP
Préparation
≥Raccordez un récepteur satellite numérique aux prises d'entrée de
cet appareil (> 16).
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur
“Configuration” (> 90).
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD.
1
2
3
4
6
Appuyez sur [2, 1] pour choisir
“Démarrer” et appuyez sur [OK].
[Remarque]
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour
choisir le canal d’entrée pour
l’appareil que vous avez connecté.
Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur
l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle.
≥Les modes DR, HG, HX, HE, HL et FR ne peuvent pas être
sélectionnés.
Sélectionnez le bon canal sur l’autre appareil.
Pour quitter l'écran sans enregistrer
Appuyez sur [RETURN].
Pour arrêter l’enregistrement
avant la fin prévue
Appuyez sur [∫].
Pour afficher le temps restant
DD
Appuyez sur [STATUS ].
REC1 0:59
AV2
Appuyez sur [¥ REC].
[Remarque]
Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur
l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle.
Enregistrement souple
Disque d'enregistrement: [HDD]
Mode enregistrement: FR
Le titre enregistré est enregistré exactement à la taille du nouveau
disque DVD (4,7 Go) en ajustant automatiquement à la qualité
optimale entre “XP”, “SP”, “LP” ou “EP”.
Préparation
≥Raccordez un récepteur satellite numérique aux prises d'entrée de
cet appareil (> 16).
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur
“Configuration” (> 90).
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD.
4
Lorsque vous désirez démarrer l'enregistrement
Pendant l’arrêt
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez
de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
2
3
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
≥L'enregistrement démarre.
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour
choisir le canal d’entrée pour
l’appareil que vous avez connecté.
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Enregistrement Flexible via l’entrée
AV” et appuyez sur [OK].
Enregistrement Flexible via l'entrée AV
Enregistrez en mode FR.
Durée d'enregistrement maximum
8 Heure 00 Min.
Réglage durée d'enregistrement
8 H.
00 Min.
Démarrer Annuler
OK
RETURN
Durée d’enregistrement maximale
Ceci est la durée maximale d'enregistrement en mode EP (8 heures).
Durée
d’enregistrement
restante
Enregistrement par minuterie en liaison
avec un appareil externe (récepteur
satellite numérique) — EXT LINK
L’enregistrement démarre.
1
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“H.” et “Min.” puis appuyez sur
[3, 4] pour définir la durée
d’enregistrement.
Disque d'enregistrement: [HDD]
Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP
Pour enregistrer les programmes d’un récepteur satellite numérique
en utilisant l’enregistrement par minuterie
Préparation
≥Assurez-vous d'avoir connecté l'entrée AV2 de cet appareil à la
prise Péritel d'un magnétoscope (VCR) ou d'un récepteur satellite
à l'aide d'un câble Péritel 21 broches (> 98).
≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 91).
≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 91).
1
2
3
4
5
Copier les titres/Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
Programmez l’enregistrement par
minuterie sur l’appareil externe.
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Veille Ext Link” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui”.
“EXT-L” s'allume sur l'affichage de l'appareil pour indiquer une
veille d'enregistrement programmé a été activée.
Pour annuler la commande de l’appareil externe
Effectuez les phases 2–5.
≥Afin d'éviter toute opération accidentelle, annulez les réglages dès
que l'enregistrement est terminé.
[Remarque]
≥Cette fonction ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur
“NTSC” dans le menu de Réglage (> 90).
≥Cette fonction ne fonctionne pas en cas d'enregistrement depuis
une entrée externe.
≥Cette fonction ne fonctionne pas en cas d'enregistrement
simultané de 2 programmes avec l'enregistrement programmé.
≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de
précisions.
≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré
correctement dans certains cas.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (> 47).
RQT9134
57
RQT9134-E_fre.book 58 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Copie à partir d’un magnétoscope
par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3
ou DV sur l’avant de l’appareil
≥Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant
d’effectuer le branchement.
Cet
appareil
VIDEO
S VIDEO
DV IN
L/MONO - AUDIO- R
AV3 IN
Enregistrement manuel
Disque d'enregistrement: [HDD]
Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD.
≥Pour enregistrer une émission bilingue (> 28, Notes importantes
pour l’enregistrement)
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur
“Configuration” (> 90).
1
Jaune Blanc Rouge
Câble DV
(IEEE 1394 à 4
contacts)
Câble
S-Vidéo§
Câble audio/
vidéo
Autre appareil vidéo
2
Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.
Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant
§ La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image
de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal.
Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil
≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode
entrée audio DV” du menu Configuration (> 89).
≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par
exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources
audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 88) est réglée sur
“Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en
utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format
d’enregistrement” (> 87) du menu Configuration.
Enregistrement d'images 16:9 comme les émissions large
bande (> 28)
[Remarque]
≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet
appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée.
≥En cas de copie depuis l'entrée DV ou d'exécution de
“Enregistrement via l’entrée AV3” (> 59)
– La copie s'arrêtera quand l'enregistrement programmé débute.
– La lecture en cours d'enregistrement, la lecture et
l'enregistrement simultanés, un changement d'émission ou
d'entrée ne peuvent être effectués.
RQT9134
58
3
4
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour
choisir le canal d’entrée pour
l’appareil que vous avez connecté.
par ex., si vous avez connecté l'entrée AV3, sélectionnez
“AV3”.
Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
≥Les modes DR, HG, HX, HE, HL et FR ne peuvent pas être
sélectionnés.
Démarrez la lecture sur l’autre
appareil.
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez
de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Utilisation de l'enregistrement flexible (> 57)
La plupart des vidéos et BD-Video/DVD-Video en vente sont
prévus pour interdire la copie illégale. Tout logiciel ainsi
prévu ne peut pas être enregistré à l'aide de cet appareil.
[Remarque]
Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur
l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle.
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Enregistrement DV automatique
(Enregistrement DV Auto)
Disque d'enregistrement: [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]
[+RW]
Mode enregistrement: XP, SP, LP, EP
Préparation
1 Eteignez l'appareil principal et l'équipement DV, puis connectez
l'équipement et les prises d'entrée de l'appareil DV (> 58).
2 Allumez l’appareil principal.
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur
“Configuration” (> 90).
1
Allumez l’équipement DV, et mettez la
lecture en pause à l’endroit où vous
désirez démarrer l’enregistrement.
L’écran suivant apparaît.
Enregistrement DV automatique
Enregistrer à partir de l'unité DV ?
Enregistrement via l’entrée AV3
Disque d'enregistrement: [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]
[+RW]
Mode enregistrement: FR
Il est possible d'enregistrer sur disque à partir de l'équipement
connecté sur l'entrée AV3.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD.
Sélectionnez “BD” pour un DVD.
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur
“Configuration” (> 90).
1
2
3
Enregistrement vers le DD
Enregistrement vers le BD/DVD
RETURN
≥Si l’écran n’est pas affiché
Après avoir effectué l’étape 1
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enregistrement
DV Auto” puis appuyez sur [OK].
> Allez à l'étape 2
3
4
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Enregistrement via l’entrée AV3” et
appuyez sur [OK].
≥Il peut falloir un certain temps avant que ne s'affiche l'écran
suivant pendant la préparation à l'enregistrement.
OK
2
Pendant l’arrêt
Copie à partir d’un magnétoscope
RQT9134-E_fre.book 59 ページ
Enreg. via l'entrée AV3
Veuillez régler l'heure d'enregistrement. Enregistrez en mode FR.
Durée d'enregistrement maximum
8 Heure 00 Min.
Réglage durée d'enregistrement
8 H.
00 Min.
Démarrer Annuler
OK
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Enregistrement vers le DD” ou
“Enregistrement sur BD/DVD”, puis
appuyez sur [OK].
≥Il peut falloir un certain temps avant que ne s'affiche l'écran
suivant pendant la préparation à l'enregistrement.
Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
≥Les modes DR, HG, HX, HE, HL et FR ne peuvent pas être
sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
[Remarque]
≥Quand l'appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” s'affiche sur
l'afficheur de l'appareil), cette fonction ne fonctionne pas.
≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut
être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur
d’entrée DV.
≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de
l’appareil DV connecté.
≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des
appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un
ordinateur, etc.)
≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas
correctement.
≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le
son ne soit pas détecté correctement.
≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV
ne sont pas enregistrées.
≥[-R] Il est possible de ne pas pouvoir enregistrer après une
trentaine de répétitions de l'étape 2 ou d'enregistrement ou
d'édition.
≥[+R] [+RW] Des chapitres de 8 minutes chacun sont créés
automatiquement.
Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas
correctement, vérifiez les branchements et les réglages de
l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension.
Si cela ne fonctionne pas, suivez les instructions
d'enregistrement manuel (> 58).
4
5
6
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“H.” et “Min.” puis appuyez sur
[3, 4] pour définir la durée
d’enregistrement.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
Démarrez la lecture sur l’autre
appareil.
Lorsque vous désirez démarrer l'enregistrement
Appuyez sur [2, 1] pour choisir
“Démarrer” et appuyez sur [OK].
Pour quitter l'écran sans enregistrer
Appuyez sur [RETURN].
Pour arrêter l’enregistrement
avant la fin prévue
Appuyez sur [∫].
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS ].
[Remarque]
≥Quand l'appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” s'affiche sur
l'afficheur de l'appareil), cette fonction ne fonctionne pas.
≥[-R] Il est possible de ne pas pouvoir enregistrer après une
trentaine de répétitions de l'étape 3 ou d'enregistrement ou
d'édition.
≥[+R] [+RW] Des chapitres de 8 minutes chacun sont créés
automatiquement.
RQT9134
59
RQT9134-E_fre.book 60 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Copie de la Vidéo HD (format AVCHD) ou Vidéo SD (format MPEG2)
Copie de la Vidéo HD (format AVCHD)
Il est possible de copier la vidéo HD (format AVCHD) enregistrée au moyen du caméscope haute définition sur le disque dur ou sur un disque
Panasonic.
∫ A partir d'une carte SD ou de disques
∫ Depuis un équipement vidéo
HDD de caméra > [HDD] [BD-RE] [BD-R]
≥Vous ne pouvez pas lire la vidéo HD du HDD de la caméra avec
cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un disque.
[AVCHD] (Disque) > [HDD]
[AVCHD] (Carte SD) > [HDD] [BD-RE] [BD-R]
HDD
HDD
HDD
BD-RE BD-R
BD-RE BD-R
1
Insérez un disque ou une carte.
Câble de connexion USB
(Câble spécifié tel qu'un accessoire de l'appareil
USB)
par ex. [SD]
Carte SD
Lire AVCHD
Préparation
Allumez à la fois cet appareil et la caméra.
Copie AVCHD
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d’images ( JPEG )
Une carte SD est présente.
OK
RETURN
≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré
sur chaque support.
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Copie AVCHD” et appuyez sur [OK].
Total :
001
002
003
004
Date Jour Nom
Heure
25.05
25.05
01.01
01.01
12:36
12:37
1:35
1:13
Sam
Sam
Dim
Dim
RETURN
≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré
sur chaque support.
OPTION
3
Sélection.
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
titre et appuyez sur [;].
Une coche est affichée. Répétez cette étape jusqu'à avoir
sélectionné tous les fichiers nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
(Tous les titres de même date deviennent un titre.)
5
6
L'appareil USB est connecté.
0
Nom titre
Page 01/01
OK
Appareil USB
Lecture Vidéo (DivX)
Copie AVCHD
Copie vidéo (MPEG2)
Visualiser les Images (JPEG)
Copie d’images (JPEG)
Lire/Copier Musique (MP3)
OK
№
Heure
18:19
Temps d'Enr. 0:10
Taille
120 MB
Sélectionnez le mode approprié sur la
caméra, permettant le transfert de
données depuis la caméra (tel que
“PC CONNECT”).
Ex.:
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Copier vers DD” ou “Copier vers BD”
et appuyez sur [OK].
Capacité destination: 472583MB
Taille:
0MB( 0%)
Connectez la caméra à cet appareil.
≥Référez-vous aux instructions d'utilisation de la caméra pour
plus de détails.
Pendant la copie depuis une carte SD
Copie AVCHD
SD
DD
4
1
2
4
5
Une coche est affichée. Répétez cette étape jusqu'à avoir
sélectionné tous les fichiers nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
(Tous les titres de même date deviennent un titre.)
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Formattera automatiquement le disque non formatté, tel qu'un
disque neuf, lors de la copie.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Copie AVCHD” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Copier vers DD” ou “Copier vers
BD”, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
titre et appuyez sur [;].
6
7
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Formattera automatiquement le disque non formatté, tel qu'un
disque neuf, lors de la copie.
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez [RETURN] pendant 3 secondes.
[Remarque]
RQT9134
60
≥L'enregistrement, direct ou programmé et la lecture ne peuvent pas être exécutés pendant la copie.
≥Il est impossible d’exécuter une copie pendant l’enregistrement ou la lecture.
≥Les titres comportant plus de 256 scènes ne peuvent pas être copiés.
≥La vidéo copiée sera affichée comme “AVCHD” dans la colonne “Nom” de l'écran Direct Navigator.
≥Selon les conditions d'enregistrement avec la caméra haute définition, les scènes enregistrées le même jour peuvent avoir des titres différents
(“-1”, “-2” ajouté à la date).
≥Voir les instructions de l'équipement utilisé pour effectuer l'enregistrement.
RQT9134-E_fre.book 61 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Copie de vidéo SD (format MPEG2)
∫ Depuis une carte SD
∫ Depuis un équipement vidéo
[SD] > [HDD] [RAM]
(Tous les enregistrements de la même date deviendront des
titres.)
HDD de caméra > [HDD] [RAM]
(Tous les enregistrements de la même date deviendront des
titres.)
HDD
HDD
DVD-RAM
DVD-RAM
1
Insérez une carte.
Ex.:
Câble de connexion USB
(Câble spécifié tel qu'un accessoire de l'appareil
USB)
Carte SD
Lire AVCHD
Copie AVCHD
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d’images ( JPEG )
Préparation
Allumez à la fois cet appareil et la caméra.
Une carte SD est présente.
OK
RETURN
≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré
sur chaque support.
≥S'il n'y a pas de vidéo SD sur la carte SD, “Copie vidéo
(MPEG2)” n'est pas affiché.
2
3
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Copie vidéo (MPEG2)” et appuyez
sur [OK].
Allez à l'étape 8, page 54.
Connectez la caméra à cet appareil.
Sélectionnez le mode approprié sur la
caméra, permettant le transfert de
données depuis la caméra (tel que
“PC CONNECT”)
≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré
sur chaque support.
≥Référez-vous aux instructions d'utilisation de la caméra pour
plus de détails.
Comment copier
Référez-vous à “Copie en utilisant la liste de copie—Copier
Avancée” (> 54)
Veuillez régler les éléments des étapes 4 et 5 comme indiqué
ci-dessous.
Sens de copie:
Unité source: CARTE SD
Mode copie:
Formater: VIDÉO
Copie de la Vidéo HD (format AVCHD) ou Vidéo SD (format MPEG2)
Il est possible de copier la vidéo SD (format MPEG2) enregistrée au moyen du caméscope numérique Panasonic sur le disque dur ou sur un
disque.
Ex.:
Appareil USB
Lecture Vidéo (DivX)
Copie AVCHD
Copie vidéo (MPEG2)
Visualiser les Images (JPEG)
Copie d’images (JPEG)
Lire/Copier Musique (MP3)
L'appareil USB est connecté.
OK
RETURN
≥Les vidéos SD d'une carte SD sont automatiquement
enregistrées dans la liste de copie.
≥S'il n'y a pas de vidéo SD dans la caméra, “Copie vidéo
(MPEG2)” n'est pas affiché.
3
4
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Copie vidéo (MPEG2)” et appuyez
sur [OK].
Allez à l'étape 8, page 54.
Comment copier
Référez-vous à “Copie en utilisant la liste de copie—Copier
Avancée” (> 54)
Veuillez régler les éléments des étapes 4 et 5 comme indiqué
ci-dessous.
Sens de copie:
Unité source: USB
Mode copie:
Formater: VIDÉO
≥Les vidéos SD d'une caméra sont automatiquement
enregistrées dans la liste de copie.
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez [RETURN] pendant 3 secondes.
[Remarque]
≥Vous ne pouvez pas lire de vidéo SD sur une carte SD ou sur le disque dur du caméscope avec cet appareil. Copiez les fichiers sur le disque
dur ou sur un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant une opération de copie de vidéo SD.
RQT9134
61
RQT9134-E_fre.book 62 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Lecture d'images fixes
[HDD] [BD-RE] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
≥Vous pouvez visionner des images fixes enregistrées par un
ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
≥Vous ne pouvez pas visionner d’images fixes pendant
l’enregistrement ou la copie.
Préparation
≥Insérez un disque, une carte ou une clé mémoire USB.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner l'unité.
Sélectionnez “BD” pour DVD ou CD
DIRECT NAVIGATOR
Images par Date
Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE
001
ᧂ
08.09.2006
Total 19
04.02.2007
Total 9
Appuyez sur OK pour afficher les images.
OK
RETURN
L'affichage ci-dessous apparaît automatiquement lorsque vous
insérez une carte SD, une clé mémoire USB, ou que les disques
sont à l'arrêt.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Visualiser les Images
(JPEG)” et appuyez sur [OK].
Ensuite, allez à l'étape 2 (> ci-contre).
≥[-R] [-R]DL] [CD] Ira à l'étape 2 (> ci-contre) automatiquement si
seules des images fixes sont enregistrées.
Images par Date écran
MUSIC
002
OPTION
 Sélection.
VIDÉO
IMAGE
Page 01/01
MUSIC
 Mode Diapo.
Icônes de l’écran Navigateur direct
Image et Album protégés.
[HDD] [BD-RE] [RAM]
Date n'ayant pas encore été visualisée
(Seulement les images fixes copiées avec “Copier
Toutes Images” ou “Copier Nouvelles Images”)
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
[SD]
Carte SD
Lire AVCHD
Copie AVCHD
2
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d’images ( JPEG )
Une carte SD est présente.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir l'album ou la date et appuyez
sur [OK].
OK
DIRECT NAVIGATOR Visualisation image (JPEG)
Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE
RETURN
[USB]
MUSIC
Ex.: Disque dur
04.02.2007
Appareil USB
Lecture Vidéo (DivX)
Copie AVCHD
Copie vidéo (MPEG2)
Visualiser les Images (JPEG)
Copie d’images (JPEG)
Lire/Copier Musique (MP3)
Page 001/001
OK
RETURN
L'appareil USB est connecté.
OPTION
 Sélection.
 Mode Diapo.
OK
RETURN
Disque
par ex. [CD]
CD
Lecture Vidéo (DivX)
Visualiser les Images (JPEG)
3
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe voulue puis
appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image précédente ou
suivante.
≥Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 63)
Lire/Copier Musique (MP3)
Sélectionnez le type de fichier.
OK
RETURN
≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur
chaque support.
Si l'écran menu (> ci-dessus) ne s'affiche pas, affichez-le en
effectuant l'opération suivante.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 [-R] [-R]DL] [CD] [SD]
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” et appuyez
sur [OK].
[USB]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Appareil USB” et
appuyez sur [OK].
1
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [BD-RE] [RAM]
Quand “IMAGE” n'est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
[HDD] [BD-RE] [RAM]
Pour commuter la méthode d'affichage
Les images fixes copiées depuis une carte SD ou une clé
USB sont groupées, sur les HDD, BD-RE ou DVD-RAM, par
date de prise de vue.
Vous pouvez arranger ces images fixes et créér un album
(> 64).
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Visualisation Album” ou
“Images par Date” et appuyez sur [OK].
RQT9134
62
Pour revenir à l'écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9134-E_fre.book 63 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes
Vous pouvez faire afficher les images fixes l’une après l’autre à une cadence prédéfinie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'album ou la date.
2 Appuyez sur [OPTION].
≥Le diaporama démarre par pression de [1] (PLAY).
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Démarrer le Diaporama” et appuyez
sur [OK].
Ex.:
Démarrer le Diaporama
Réglage Diaporama
≥Pour changer le temps d’intervalle entre deux images
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle”.
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'intervalle désiré.
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK].
≥Répétition lecture
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Répétition lecture”.
3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” ou “Non”.
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK].
Lecture d'images fixes
Démarrer le
Diaporama
Réglage
Diaporama
≥Lire la musique
La musique échantillon présente sur cet appareil ou la musique stockée sur le disque dur (Mes Favoris ou Listes de
Lecture) (> 69) peuvent être lues pendant la lecture du diaporama.
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur
Sélectionnez la Bande son
Veuillez sélectionner la liste de lecture musicale
[OK].
pour la bande son.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Bande sonore”.
Bande son
Echantillon
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”.
Mes Favoris
01
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK].
≥Changer la musique à jouer
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur
[OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sélectionnez Bande son” et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la liste de lecture de musique et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK].
02
03
OK
RETURN
Pour mettre fin à la projection
Appuyez sur [RETURN].
Pivoter
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pivoter à DROITE” ou “Pivoter
à GAUCHE” puis appuyez sur [OK].
Ex.:
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
≥Les informations de rotation ne sont pas stockées dans les cas suivants.
– [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Images fixes
– Quand le disque ou la carte est protégé(e)
– Lorsqu’il est lu par un autre appareil
– Pendant la copie des images
– Lorsqu’on change la date
≥Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement de
l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte SD après être sorti de l’écran
DIRECT NAVIGATOR.
OK
RETURN
Agrandir
Diminuer
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Diminuer” et appuyez sur [OK].
Ex.:
≥Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Agrandir” à l'étape 2 et appuyez sur [OK] pour restaurer
la taille d'affichage de l'image fixe.
≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée.
≥Les informations de Diminuer ne seront pas mémorisées.
≥Cette fonction n'est disponible que pour les images de petite taille.
Propriétés
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
Diminuer
OK
RETURN
Les informations (par ex. l'heure et la date) sont affichées.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'album ou la date puis appuyez sur
[OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'image fixe.
3 Appuyez sur [OPTION].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Propriétés” et appuyez sur [OK].
Pendant la lecture
Appuyez deux fois sur [STATUS
].
Pour quitter l’écran des propriétés de l’image
Appuyez sur [STATUS ].
Ex.: Disque
dur
2:00
01.01.2006
Restant DD 230:04 SP
Dossier-Image № 103 - 0006
Date
1. 1. 2008
№
3/9
Date de la prise de vue
RQT9134
63
RQT9134-E_fre.book 64 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Editer des images fixes
Editer des images fixes (JPEG)
[HDD] [BD-RE] [RAM] [SD]
≥L'édition peut se faire soit par image, soit par album, soit par date.
≥Vous ne pouvez pas éditer d’images fixes sur des DVD-R, DVD-R
DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur.
Sélectionnez “BD” pour un DVD.
≥[BD-RE] [RAM] [SD] Suppression de la protection (> 11, 82,
Protection des contenus).
1
3
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez
sur [OK].
(par ex., [HDD] Images par Date)
Visualisation Album
Démarrer le Diaporama
Réglage Diaporama
Copier
Changer Date
Copie vers Album
Copie vers Nouvel Album
[HDD] [BD-RE] [RAM]
Quand “IMAGE” n'est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Supprimer
Copie vers le disque
[HDD] [BD-RE] [RAM]
Pour commuter la méthode d'affichage
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Visualisation Album” ou
“Images par Date” et appuyez sur [OK].
Opérations sur les images fixes (> 65)
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
VIDÉO / MUSIQUE
(par ex., [HDD] Visualisation Album)
Fonctions pratiques lors de
l’affichage d’images fixes (> 63)
Images par Date
DIRECT NAVIGATOR
Images par Date
Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE
001
Images par Date écran
ᧂ
04.02.2007
Total 9
Appuyez sur OK pour afficher les images.
OK
RETURN
OPTION
 Sélection.
VIDÉO
IMAGE
Page 01/01
MUSIC
Démarrer le Diaporama
MUSIC
002
08.09.2006
Total 19
2
Fonctions pratiques lors de
l’affichage d’images fixes (> 63)
 Mode Diapo.
Copie vers Nouvel Album
Copier Album
Copie vers le disque
Éditer un album
Entrer nom album
Supprimer l'album
Protection
Annuler protection
VIDÉO / MUSIQUE
Editer un album ou une date:
Copie vers Album
Réglage Diaporama
Opérations sur les images fixes (> 65)
Sélectionnez l'album ou la date à
éditer et appuyez sur [OPTION].
(par ex., [HDD] Visualisation image (JPEG))
Édition d’une image fixe:
Démarrer le Diaporama
1 Sélectionnez l'album ou la date contenant
les images fixes à éditer et appuyez sur
[OK].
DIRECT NAVIGATOR Visualisation image (JPEG)
Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE
MUSIC
Ex.: Disque dur
Réglage Diaporama
Propriétés
Copie vers Album
Copie d'images
Copie vers Nouvel Album
Éditer Images
Changer Date
Supprimer Images
Protection
Images par Date
Annuler protection
04.02.2007
Page 001/001
OK
RETURN
OPTION
 Sélection.
Fonctions pratiques lors de
l’affichage d’images fixes (> 63)
Opérations sur les images fixes (> 65)
 Mode Diapo.
2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et
appuyez sur [OPTION].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
(par ex., [SD] Visualisation Album)
Fonctions pratiques lors de
l’affichage d’images fixes (> 63)
Démarrer le Diaporama
Réglage Diaporama
Entrer nom album
Protection
Éditer un album
Supprimer l'album
Annuler protection
Opérations sur les images fixes
(> 65)
(par ex., [SD] Visualisation image (JPEG))
Démarrer le Diaporama
Fonctions pratiques lors de
l’affichage d’images fixes (> 63)
Réglage Diaporama
Propriétés
Protection
Éditer Images
Supprimer Images
Annuler protection
Visualisation Album
Opérations sur les images fixes (> 65)
RQT9134
64
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9134-E_fre.book 65 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Opérations sur les images fixes
Après avoir exécuté les étapes 1–3 (> 64)
[HDD] [BD-RE] [RAM]
Copier l'album, la date, ou les images sélectionnés vers un album existant.
1 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'album destination et appuyez
sur [OK].
≥Il n'est pas possible de copier vers un album protégé.
Copie vers Nouvel Album§
[HDD] [BD-RE] [RAM]
Copier l'album, la date, ou les images sélectionnés vers un nouvel album.
1 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur
[OK].
≥Si “Oui” est sélectionné:
Vous pouvez nommer les albums. (> 75, Saisir du texte)
≥Si “Non” est sélectionné:
La date de la première image enregistrée dans l'album deviendra automatiquement le nom
de celui-ci.
(S'il n'y a pas d'information de date d'enregistrement, il deviendra “--.--.----”.)
Copie vers le disque
[HDD]
Editer des images fixes
Copie vers Album§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur
[OK].
Copier vers DD
[BD-RE] [RAM]
Changer Date§
[HDD] [BD-RE] [RAM]
(Images par Date seulement)
Modifiez la date d'un dossier et déplacez l'image qu'il contient dans le dossier de la date modifiée.
1 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[3, 4] pour modifier.
2 Appuyez sur [OK].
≥Le dossier Date de l’original est conservé. Supprimez-le si nécessaire.
≥S'il n'y a pas de dossier avec la date modifiée, un nouveau dossier est créé.
Entrer nom album
(Visualisation Album seulement)
§
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(> 75, Saisir du texte)
≥Les noms des albums saisis à l’aide de cet appareil peuvent ne pas s’afficher sur un autre
appareil.
Protection§
Annuler protection§
Si présente, protègera l'image fixe ou l'album d'un effacement accidentel.
Supprimer§
Supprimer l’album§
Supprimer Images§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK].
Le symbole de verrouillage apparaît lorsque l’image fixe ou l’album est protégé.
≥Même si le réglage de protection est utilisé par cet appareil pour protéger un dossier, l’album
peut être effacé par un autre appareil.
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien
sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥[BD-RE] [RAM] [SD] S'il y a un fichier dans un format autre que DCF ou si un autre dossier est
présent pour la date ou l'album, seules les images seront supprimées, et la date ou l'album ne
seront pas supprimés.
L'édition multiple est possible.
[Copie vers Album, Copie vers Nouvel Album, Changer Date: Seulement lorsque l'écran “Vis. Image (JPEG)” est affiché]
[Remarque]
≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas lorsque “Copie vers Album”, “Copie vers Nouvel Album”, “Changer Date”, “Copie vers le
disque” ou “Copier vers DD” est exécuté.
RQT9134
65
RQT9134-E_fre.book 66 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Copier des images fixes
[HDD] [BD-RE] [RAM] [USB] [SD]
≥Les images copiées depuis une carte SD ou une clé mémoire USB
seront cataloguées selon leur date de prise de vue. Les images
sans date de prise de vue seront cataloguées en utilisant leur date
de création.
≥Vous ne pouvez pas copier les images enregistrées sur DVD-R,
DVD-R DL, CD-R/CD-RW.
≥S'il n'y a plus d'espace sur le lecteur de destination, ou le nombre
de fichiers/dossiers à copier a atteint le maximum (> 113), la copie
sera partielle et s'arrêtera.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des
images.
≥L'enregistrement programmé ne démarrera pas pendant la copie
d'images fixes.
Copie de toutes les images fixes sur la
clé mémoire USB—Copier Toutes
Images
[USB] > [HDD]
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Copie
d’images (JPEG)” et appuyez sur [OK].
Copier Nouvelles Images ( JPEG )
Copier
3
4
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥La protection de la carte est
– Mise: La copie démarrera
– Pas mise: Allez à l'étape 4
Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” ou
“Non”, puis appuyez sur [OK].
Si “Oui” est sélectionné
Les images copiées sur la carte SD seront supprimées après la copie.
Si “Non” est sélectionné
Les images ne seront pas supprimées.
≥
Appareil USB
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
[Remarque]
≥Cet appareil sauvegarde les informations allant jusqu’à 12.000
images fixes et 30 cartes SD. Si d’autres images fixes sont
importées, les anciennes informations seront effacées.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Copie d’images (JPEG)” et appuyez
sur [OK].
[HDD] ,-. [BD-RE] [RAM] [SD]
[SD] ,-. [BD-RE] [RAM]
[USB] > [HDD] [BD-RE] [RAM]
Copier Toutes Images ( JPEG )
Copier du
USB
Copier sur
DD
Copier toutes les images ( JPEG ) par date.
Copier
Annuler
OK
RETURN
3
Copie en utilisant la liste de copie
1
2
3
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥
≥La structure des dossiers sur la clé USB peut différer de celle de la
destination de la copie.
Annuler tout
Carte SD
Copie AVCHD
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d’images ( JPEG )
Une carte SD est présente.
OK
RETURN
RQT9134
66
≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré
sur chaque support.
2
Mode copie
DD
3
Créer liste
IMAGE Rapide
0
Sélectionner le sens de copie.
4
Lorsque à l'arrêt
Lire AVCHD
CARTE SD
Unité destin.
RETURN
[SD] > [HDD]
Cet appareil sauvegarde des informations sur des images fixes
importées. Donc, si des images fixes sont importées de la même
carte SD, seules de nouvelles images fixes seront importées.
Le menu est automatiquement affiché.
Unité source
Débuter copie
Copie de nouvelles images sur la carte
SD—Copier Nouvelles Images
Insérez la carte SD.
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier Avancée” puis appuyez sur [OK].
de copie
1 Sens
CARTE SD  DD
sera affiché sur l'écran Images par Date du Direct
Navigator pour les images ajoutées.
[Remarque]
Pendant l’arrêt
Copie Avancée
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
1
sera affiché sur l'écran Images par Date du Direct
Navigator pour les images ajoutées.
≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré
sur chaque support.
RETURN
2
Annuler
RETURN
Le menu est automatiquement affiché.
OK
DD
OK
Insérez la clé mémoire USB.
L'appareil USB est connecté.
CARTE SD
Copier sur
Copier les images ajoutées ( JPEG ) par date.
Lorsque à l'arrêt
Lecture Vidéo (DivX)
Copie AVCHD
Copie vidéo (MPEG2)
Visualiser les Images (JPEG)
Copie d’images (JPEG)
Lire/Copier Musique (MP3)
Copier du
5
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier la liste enregistrée,
appuyez sur [4] plusieurs fois (> étape 7).
Sélectionnez le sens de la copie.
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le sens de la copie,
appuyez sur [4] (> étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de
copie” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.”
puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis
appuyez sur [OK].
Il n'est pas possible de copier sur le même lecteur que la source.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Sélectionnez le mode de copie.
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le mode
d'enregistrement, appuyez sur [4] (> étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie”
puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Formater”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis
appuyez sur [OK].
L’option “Mode d’enregistrement” est automatiquement réglée sur “Rapide”.
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
6
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Définissez les images fixes à copier.
≥Si vous allez copier une liste définie de titres sans y faire de
modifications (> étape 7).
≥Les images de date ou d'album différents ne seront pas
inscrits dans la même liste.
[Remarque]
≥L’ordre dans lequel les images fixes sont copiées sur le support de
destination n’est pas obligatoirement l’ordre dans lequel elles
apparaissent dans la liste de copie.
≥Si des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de destination
de la copie, les nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite
des images existantes.
Copie Avancée
Annuler tout
Capacité destination: 4343MB
Nouvel élément Par Image ( Date )
de copie
1 Sens
DD  BD / DVD
2
Mode copie
3
Créer liste
№
Taille
∫ Pour éditer la liste de copie
Titre
Sélectionnez l'élément à l'étape 6–3 (> ci-contre)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Nouvel élément (Total=0)
IMAGE Rapide
0
Page 01/01
Débuter copie
OK
RETURN
OPTION
Créer liste de copie.
∫ Sélectionner les éléments à inscrire
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Créer liste” et appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez sur [OK].
Capacité destination: 4343MB
Nouvel élément Par Image ( Date )
Nº
Taille
Titre
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK].
par ex. [HDD]
par ex. [SD]
Par Image ( Date )
Image
Par Image ( Album )
Album
Par Date de Dossier
Par Album
Inscription “Par Image (Date/Album)”/“Image”
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'image fixe et appuyez
sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher les autres pages.
≥Les éléments seront copiés dans l'ordre de la liste de copie. Si
vous désirez spécifier l'ordre, répétez la sélection élément par
élément.
≥pour sélectionner un autre dossier (> ci-contre)
3 Appuyez sur [OK].
≥Pour éditer la liste de copie (> ci-contre)
4 Appuyez sur [2] pour confirmer.
Inscription “Par Date de Dossier”/“Par Album”/“Album”
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le dossier et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher les autres pages.
≥Les éléments seront copiés dans l'ordre de la liste de copie. Si
vous désirez spécifier l'ordre, répétez la sélection élément par
élément.
3 Appuyez sur [OK].
Tout supprimer
Ajouter
Supprimer
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'élément et appuyez sur
[;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Copier des images fixes
RQT9134-E_fre.book 67 ページ
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après l'exécution des étapes 1–3 (> 66, Copie en utilisant la liste de
copie)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Annuler tout” et
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés
automatiquement dans les cas suivants:
– Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le
lecteur source de la copie
– Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors
tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau,
le changement du sens de la copie, etc.
∫ Pour sélectionner un autre dossier
Après avoir exécuté les étapes 6–2 (> ci-contre Inscription “Par
Image (Date/Album)”/“Image”)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le dossier et
appuyez sur [OK].
≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images
fixes situées dans différents dossiers.
≥Pour éditer la liste de copie (> ci-contre)
4 Appuyez sur [2] pour confirmer.
7
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur
[OK].
≥[Seulement en cas de copie avec “Par Image (Album)” de
[HDD] vers [BD-RE] [RAM] [SD] ou de [BD-RE] [RAM] vers [HDD]
[SD]]
Lorsqu’un autre album est indiqué comme destination de
copie, sélectionnez “Album”.
Album
8
Ti
Nouvel Album
di
i
t
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
RQT9134
67
RQT9134-E_fre.book 68 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Lire de la musique
[Remarque]
Lecture des fichiers MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Vous pouvez lire les fichiers MP3 enregistrés sur DVD-R, DVDR DL, CD-R/CD-RW à l'aide d'un ordinateur et sur clé mémoire
USB.
≥Vous ne pouvez pas lire les fichiers MP3 de la clé mémoire USB
pendant un enregistrement.
1
Insérez un disque ou une clé mémoire
USB.
par ex. [CD]
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 10 minutes durant la
lecture musicale, l’économiseur d’écran s’affiche [uniquement
lorsque “Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur
“Oui” (> 89).]. Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur
[RETURN].
Lire un CD de musique
Insérez un CD de musique.
L'unité démarre en accédant à la base de données Gracenote®
(> 73) et recherche l'information du titre.
[USB]
POWERED BY
Appareil USB
CD
Lecture Vidéo (DivX)
Copie AVCHD
Copie vidéo (MPEG2)
Visualiser les Images (JPEG)
Copie d’images (JPEG)
Lire/Copier Musique (MP3)
Lecture Vidéo (DivX)
Visualiser les Images (JPEG)
Lire/Copier Musique (MP3)
Sélectionnez le type de fichier.
L'appareil USB est connecté.
OK
OK
RETURN
RETURN
≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur
chaque support.
≥[-R] [-R]DL] [CD] La lecture débutera automatiquement si seuls des
MP3 sont enregistrés.
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Lire/Copier Musique (MP3)” et
appuyez sur [OK].
Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres
ont été découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus
approprié puis appuyez sur [OK].
≥La lecture débutera automatiquement.
DIRECT NAVIGATOR Liste de musique
CD
≥La lecture débutera automatiquement.
DIRECT NAVIGATOR
CD ( MP3 )
№
Piste en cours de lecture
0001
0002
0003
0004
0005
Liste de musique
Piste en cours de
lecture
0.09
March Moon
Dossier: Mexican pops
Nom de la piste
Artiste
March Moon
Do this flower open?
Go to there from here
Good by SAKURA
If eastern wind has gone
Leon I
Leon I
Leon I
Leon I
Leon I
№
Nom de la piste
01
02
03
04
05
March Moon
Do this flower open?
Go to there from here
Good by SAKURA
If eastern wind has gone
RETURN
OPTION
Diaporama
Tout cop.
sur le DD
Lire une piste différente
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
La lecture de la piste s'arrêtera.
Si l'écran menu (> ci-dessus) ne s'affiche pas, affichez-le en
effectuant l'opération suivante.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 [-R] [-R]DL] [CD]
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” et appuyez sur
[OK].
[USB]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Appareil USB” et
appuyez sur [OK].
Utilisation de l’arborescence pour rechercher un
dossier
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
1
Pendant l'affichage de la liste de musique
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [OK].
Numéro du dossier sélectionné/Tous les dossiers
Si le dossier ne contient pas de piste, “– –” s’affiche comme numéro de dossier.
0.09
DIRECT NAVIGATOR Sélection du dossier
March Moon
CD ( MP3 )
MP3 music
OK
RETURN
D 7/27
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Pi
l
Vous ne pouvez pas
sélectionner de
dossiers ne contenant
aucun fichier
compatible.
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un
dossier et appuyez sur [OK].
La liste musicale du dossier s’affiche.
RQT9134
68
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
4.30
Artiste
Leon I
Leon I
Leon I
Leon I
Leon I
OK
RETURN
OK
0.09
March Moon
Do this flower open?
Diaporama
Réess. accès
Tout cop.
sur le DD
Lire une piste différente
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK].
Acquérir de nouveau le titre du CD
Appuyez sur la touche “Jaune”.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
La lecture de la piste s'arrêtera.
[Remarque]
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 10 minutes durant la
lecture musicale, l’économiseur d’écran s’affiche [uniquement
lorsque “Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur
“Oui” (> 89).]. Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur
[RETURN].
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Lire de la musique enregistrée sur le
HDD
3
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la
piste et appuyez sur [OK].
Copie de musique sur le HDD (> 73)
DIRECT NAVIGATOR Liste de musique
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
Piste en cours de
lecture
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
№
Nom de la piste
0001
0002
0003
0004
0005
March Moon
Do this flower open?
Go to there from here
Good by SAKURA
If eastern wind has gone
OK
RETURN
DD
Total Pistes 53
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Artistes
Mes Favoris
Joué Fréquemment
Lecture Aléatoire
RETURN
2
Leon I
Leon I
Leon I
Leon I
Leon I
OPTION
Diaporama
Ajouté à
Mes Favoris
Lire une piste différente
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
La lecture de la piste s'arrêtera.
Listes de Lecture
OK
Artiste
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Albums
OPTION
4.30
Do this flower open?
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Menu Musiq. DIR. NAVIG.
0.09
March Moon
DD
Lire de la musique
RQT9134-E_fre.book 69 ページ
Veuillez sélectionner pour accéder à la musique.
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l'élément et appuyez sur [OK].
Artistes

Albums

Mes Favoris

Listes de Lecture

Joué Fréquemment

Lecture Aléatoire

[Remarque]
≥Vous ne pouvez pas jouer des pistes de musique du HDD pendant
une copie.
≥Lorsque, pendant la lecture de musique, l'appareil est inactif
environ 10 minutes, l'écran de veille est affiché [seulement si
“Écran de veille” du menu Configuration est sur “Oui” (> 89).].
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [RETURN]
Cataloguer par artiste
Cataloguer par album
Pistes enregistrées dans “Mes Favoris”
Pistes enregistrées dans “Listes de Lecture”
Pistes les plus lues parmi les 200 dernières jouées
(jusque 30 pistes)
6 Lecture aléatoire de toutes les pistes
1
2
3
4
5
∫ Quand “Artistes” est sélectionné
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner les initiales de
l'artiste.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste,
et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album.
∫ Quand “Albums” est sélectionné
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner les initiales de
l'album.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album.
RQT9134
69
RQT9134-E_fre.book 70 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Lire de la musique
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Fonctions pendant la lecture
Arrêt
Appuyez sur [∫].
Pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
Recherche
Appuyez sur [6] ou [5].
Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
Saut
Pendant la lecture ou la pause,
Appuyez sur [:] ou [9].
Sautez à la piste que vous voulez lire.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts.
Inscrire une piste
dans “Mes Favoris”
Lorsque l'écran de la liste de musique est affiché
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur la touche “Verte”.
≥Jusque 99 pistes peuvent être inscrites.
[HDD]
Propriétés
[HDD]
Répétition lecture
Aléatoire
Lorsque l'écran de la liste de musique est affiché
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Propriétés” puis appuyez sur [OK].
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
1
2
3
4
Appuyez sur [DISPLAY]
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Lecture” et appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Répétition lecture” ou “Aléatoire”, puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'élément.
≥Répétition lecture
“Tout”: Lecture répétitive de l'album sélectionné, etc.
“Piste”: Lecture répétitive de la piste sélectionnée
“Non”
≥Aléatoire
“Oui”: Lecture aléatoire de l'album sélectionné, etc.
“Non”
Re-master
Cette fonction vous offre un son plus naturel par ajout de signaux haute fréquence non enregistrés sur la piste.
1 Appuyez sur [DISPLAY].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Audio” et appuyez sur [1].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Effets sonores” et appuyez sur [1].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Re-master 1” ou “Re-master 2”.
≥“V.Surround 1” ou “V.Surround 2” est affiché, mais il n'y a aucun effet, même si activé.
≥Cette fonction est effective pour le son provenant de la prise HDMI ou DIGITAL AUDIO OUT uniquement
lorsque “Sortie audio numérique” est sur “PCM”. (Toutefois, dans ce cas, le son est diffusé en stéréo (2ch)
depuis la prise DIGITAL AUDIO OUT.)
Affichage d'images
fixes
(Diaporama)
Les images échantillons de cet appareil ou celles stockées dans le “Visualisation Album” du HDD peuvent être
lues sous forme de diaporama pendant la lecture de la musique.
Pendant la lecture de la musique
Appuyez sur la touche “Rouge”.
Changer les images à afficher
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sélect. Image Album” et appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'album et appuyez sur [OK].
Sélectionner Image Album
Veuillez sélectionner l'album pour démarrer le diaporama.
Exemples d'images
Mes Favoris
My Travel
Pendant la lecture de la musique un diaporama
peut être affiché.
OK
RETURN
Pour mettre fin à la projection
Appuyez sur [RETURN]
≥Il s'arrêtera également en même temps que la musique.
Jouer de la
musique en
continu, même
après avoir éteint
le téléviseur
Lorsque l'appareil est raccordé à un téléviseur Panasonic (VIERA) supportant le HDAVI Control 2 ou le HDAVI
Control 3 et un ampli-tuner supportant le HDAVI Control, l'appareil est éteint si l'alimentation du téléviseur est
coupée, car la fonction “Mise hors tension automatique” (> 76) est en action.
Les opérations suivantes permettent de maintenir active l'alimentation de l'appareil et de jouer de la musique
en continu.
1 Pendant la lecture de la musique
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Éteindre TV” et appuyez sur [OK].
≥Le son peut être interrompu pendant plusieurs secondes lors de l'extinction du téléviseur.
≥Si l'opération ci-dessus est exécutée alors que le son provient du téléviseur, le son peut ne pas être diffusé
par l'ampli-tuner. Il est recommandé de régler sur ampli-tuner au préalable, de sorte que le son soit diffusé par
celui-ci.
RQT9134
70
RQT9134-E_fre.book 71 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Editer de la musique/des listes de lecture
Opérations sur les albums et les pistes
Editer la musique
[HDD]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
Supprimer Toutes
les Pistes
≥Pendant l'affichage de
l'écran menu musique
≥En effectuant “Supprimer Toutes les Pistes”, “Nettoyer Mes
Favoris” ou “Nettoyer Joué Fréquemment” (> allez à
l'étape 3)
Menu Musiq. DIR. NAVIG.
DD
Total Pistes 53
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Supprimer Toutes
les Pistes
Artistes
Albums
≥Pendant l'affichage de
l'écran “Artistes”
Mes Favoris
Listes de Lecture
Supprimer Album
Joué Fréquemment
Lecture Aléatoire
OK
RETURN
2
OPTION
VIDÉO
Veuillez sélectionner pour accéder à la musique.
IMAGE
MUSIC
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
∫ Quand “Artistes” est sélectionné
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner les initiales de
l'artiste.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste,
et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album.
≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la
piste avec [3, 4].
∫ Quand “Albums” est sélectionné
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner les initiales de
l'album.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album.
≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la
piste avec [3, 4].
3
4
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
par ex., en sélectionnant l'album
Supprimer Album
(> 72)
Ajouter à la Liste de Lecture
Éditer Nom d'Album
≥Pendant l'affichage de
l'écran “Albums”
Supprimer
Supprime toutes les pistes du HDD.
1 Appuyez sur [2, 1] pour
choisir “Oui” et appuyez sur
[OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour
choisir “Supprimer” et appuyez
sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu
enregistré est perdu et ne peut
plus être restauré. Soyez bien sûr
de ce que vous faites avant de
continuer.
Toutes les pistes de l'artiste ou de
l'album sélectionné sont supprimés
en cas de “Supprimer Toutes les
Pistes” ou “Supprimer Album”.
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Supprimer” puis
appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu
enregistré est perdu et ne peut
plus être restauré. Soyez bien sûr
de ce que vous faites avant de
continuer.
Éditer Nom
d’Album
Éditer Nom de
Piste
Éditer Nom
d’Artiste
(> 75, Saisir du texte)
Nettoyer Mes
Favoris
Retire toutes les références de piste
de “Mes Favoris”. Les pistes ellesmêmes ne sont pas supprimées du
HDD.
Appuyez sur [2, 1] pour choisir
“Nettoyer” et appuyez sur [OK].
Nettoyer Joué
Fréquemment
Retire toutes les références de piste
de “Joué Fréquemment”. Les pistes
elles-mêmes ne sont pas supprimées
du HDD.
Appuyez sur [2, 1] pour choisir
“Nettoyer” et appuyez sur [OK].
Retirer
La référence de la piste sélectionnée
est supprimée. La piste elle-même
n'est pas supprimée du HDD.
Appuyez sur [2, 1] pour choisir
“Retirer” et appuyez sur [OK].
≥Pendant l'affichage de
l'écran “Mes Favoris” ou
“Joué Fréquemment”
Lire de la musique/Editer de la musique/des listes de lecture
Après avoir exécuté les étapes 1–4 (> ci-contre)
Opérations sur les albums et les
pistes (> ci-contre)
par ex., en sélectionnant l'artiste
Supprimer Toutes les Pistes
Éditer Nom Artiste
Opérations sur les albums et les
pistes (> ci-contre)
par ex., en sélectionnant la piste
Suppression
(> 72)
Ajouter à la Liste de Lecture
Éditer Nom de Piste
Éditer Nom d'Artiste
(> 70)
Opérations sur les albums et les
pistes (> ci-contre)
Propriétés
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9134
71
RQT9134-E_fre.book 72 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Editer de la musique/des listes de lecture
Inscrire une piste dans la liste de
lecture
[HDD]
Vous pouvez inscrire vos albums et pistes favoris dans 10 listes de
lecture préétablies.
≥Le nom des listes de lecture peut être modifié.
≥Une nouvelle liste de lecture ne peut pas être ajoutée.
≥Jusque 999 pistes peuvent être inscrites dans chaque liste de
lecture.
Edition de la liste de lecture
[HDD]
1
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
2
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
3
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de Lecture” puis appuyez sur
[OK].
Edite la liste de lecture
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la
liste de lecture et appuyez sur
[OPTION].
Menu Musiq. DIR. NAVIG.
DD
Total Pistes 53
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Edite la piste de la liste de lecture
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la liste de
lecture et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et
appuyez sur [OPTION].
Artistes
Albums
Mes Favoris
Listes de Lecture
Joué Fréquemment
Lecture Aléatoire
OPTION
OK
2
VIDÉO
RETURN
Veuillez sélectionner pour accéder à la musique.
IMAGE
MUSIC
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
∫ Quand “Artistes” est sélectionné
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner les initiales de
l'artiste.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste,
et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album.
≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la
piste avec [3, 4].
4
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
par ex., en sélectionnant la liste de lecture
Retirer Toutes les Pistes
par ex., en sélectionnant la piste dans la liste de lecture
∫Quand “Albums” est sélectionné
3
4
5
(> ci-dessous)
Éditer Nom Liste de Lecture
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner les initiales de
l'album.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album.
≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la
piste avec [3, 4].
Retirer
(> ci-dessous)
Ajouter à la Liste de Lecture
(> ci-contre)
Appuyez sur [OPTION].
Propriétés
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Ajouter à la Liste de Lecture” et
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] et choisissez la
liste de lecture à inscrire et appuyez
sur [OK].
DIRECT NAVIGATOR
Listes de lecture
DD
Nom de la Liste de Lecture
Mes Favoris
Listes de lecture 01
Listes de lecture 02
Listes de lecture 03
Listes de lecture 04
Listes de lecture 05
Listes de lecture 06
Listes de lecture 07
Listes de lecture 08
Listes de lecture 09
OK
Éditer Nom de Piste
(> 71)
Éditer Nom d'Artiste
(> 70)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Opérations sur la liste de lecture
Après avoir exécuté les étapes 1–4 (> ci-dessus, Edition de la liste
de lecture)
Retirer Toutes
les Pistes
Appuyez sur [2, 1] pour choisir
“Retirer” et appuyez sur [OK].
Veuillez sélectionner la liste de lecture à ajouter.
RETURN
Retirer
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9134
72
Retirer toutes références de piste de
la liste de lecture sélectionnée. Les
pistes elles-mêmes ne sont pas
supprimées du HDD.
La référence de la piste sélectionnée
est supprimée. La piste elle-même
n'est pas supprimée du HDD.
Appuyez sur [2, 1] pour choisir
“Retirer” et appuyez sur [OK].
Éditer Nom Liste
de Lecture
(> 75, Saisir du texte)
RQT9134-E_fre.book 73 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Copie de musique sur le HDD
CD de musique (CD-DA)
Lors de l'insertion d'un CD de musique, cet appareil accède à la
base de données Gracenote® pour obtenir les information sur le titre.
Les noms d'album, de piste et d'artiste sont assignés
automatiquement, vous permettant de trouver aisément les pistes
lors de la lecture.
1
A l’arrêt
Introduisez un disque ou une clé USB.
[CD] (CD de musique)
L’appareil démarre en recherchant la Base de Données
du Gracenote® et en recherchant les informations du titre.
POWERED BY
MP3
Vous pouvez copier des fichiers MP3 depuis des DVD-R, DVD-R
DL, CD ou des clés mémoire USB.
A propos de la base de données
Gracenote®
Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres
ont été découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus
approprié puis appuyez sur [OK].
La base de données Gracenote® est une Base de Données utilisée
pour rechercher et retrouver les informations des titres d’un CD.
Lorsqu'un CD est inséré, l'appareil recherchera automatiquement, et
obtiendra, les informations relatives au CD inséré.
La base de données Gracenote® est pré-installée sur cet appareil,
permettant ainsi l'obtention des informations de titres et d'artiste. Cet
appareil dispose d'une base de données interne pouvant contenir
environ les informations de 350 000 titres d'album.
Si le titre du CD nouvellement inséré n'est pas dans la base de
données intégrée, il est possible d'acquérir le titre automatiquement
en se connectant à Internet. (> 99)
[-R] [-R]DL] [CD] (MP3) [USB]
Le menu est automatiquement affiché.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire/Copier
Musique (MP3)” et appuyez sur [OK].
≥[-R] [-R]DL] [CD] Ira à l'étape 2 automatiquement si seuls des
MP3 sont enregistrés.
par ex. [CD] [USB]
Une information erronée peut être obtenue si des CDs avec des
informations de titres très similaires existent. Si aucune suggestion
de titre n'est trouvée, “Artiste inconnu”, “Album inconnu” sera
affiché.
Dans ce cas, entrez les informations du titre du CD manuellement,
après la fin de l’enregistrement sur le HDD.
CD
Lecture Vidéo (DivX)
Visualiser les Images (JPEG)
Lire/Copier Musique (MP3)
Sélectionnez le type de fichier.
Copier de la musique depuis un disque
ou une clé USB
Lecture Vidéo (DivX)
Copie AVCHD
Copie vidéo (MPEG2)
Visualiser les Images (JPEG)
Copie d’images (JPEG)
Lire/Copier Musique (MP3)
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]> [HDD]
≥[CD] (CD de musique): Toutes les pistes du CD seront enregistrées.
≥[-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3): Tous les morceaux présents dans le
dossier seront enregistrés.
(Ne peut enregistrer piste-par-piste.)
≥Sera enregistré comme 1 album sur le HDD en 1 enregistrement.
≥Qualité audio
[CD] (CD musical): LPCM,
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3): MP3
≥Nombre maximum de pistes sur HDD: 40000
(Dépend de la capacité restante.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre
d’albums qui peuvent être enregistrés sera réduit.
RETURN
OK
Appareil USB
L'appareil USB est connecté.
Editer de la musique/des listes de lecture/Copie de musique sur le HDD
Vous pouvez sauvegarder deux formats musicaux sur le HDD de cet appareil.
OK
RETURN
≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré
sur chaque support.
2
Appuyez sur la touche “Bleu”.
DIRECT NAVIGATOR Liste de musique
CD
0.09
4.30
March Moon
Do this flower open?
Piste en cours de
lecture
№
Nom de la piste
01
02
03
04
05
March Moon
Do this flower open?
Go to there from here
Good by SAKURA
If eastern wind has gone
Artiste
Leon I
Leon I
Leon I
Leon I
Leon I
OK
RETURN
3
Diaporama
Réess. accès
Tout cop.
sur le DD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
[Remarque]
≥Pendant l’enregistrement, aucune opération ne peut être
effectuée. Les enregistrements par minuterie ne seront pas
exécutés.
≥Les pistes enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être
transférées sur un disque, une clé USB ou une carte SD.
≥Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management
System) ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
RQT9134
73
RQT9134-E_fre.book 74 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Effacement d'images fixes et de musique en utilisant SUPPRIMER Navigator
Une fois effacé, le contenu des enregistrements est perdu et ne peut pas être récupéré. Soyez sûr de vous avant de procéder.
Effacement de musique
Effacer des images fixes
[HDD] [BD-RE] [RAM] [SD]
[HDD]
1
1
2
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
2
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Quand “MUSIC” n'est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
[HDD] [BD-RE] [RAM]
Quand “IMAGE” n'est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”
SUPPR. Menu Musiq. Navig.
DD
[HDD] [BD-RE] [RAM]
Pour commuter la méthode d'affichage
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Visualisation Album” ou
“Images par Date” et appuyez sur [OK].
Total Pistes 53
001
Albums
Mes Favoris
Listes de Lecture
Joué Fréquemment
MUSIC
OK
ᧂ
OK
RETURN
RETURN
04.02.2007
Total 9
Appuyez sur OK pour afficher les images.
OPTION
 Sélection.
VIDÉO
IMAGE
3
MUSIC
Effacement d'un album/date (image fixe)
Appuyer sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir l'élément et appuyer sur
[DELETE ¢].
74
Effacement d'un artiste/album (musique)
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément
et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer”
et appuyez sur [OK].
Effacements multiples
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
RQT9134
MUSIC
Supprime la musique
(Seulement lorsque “Mes Favoris”, “Listes de Lecture”,
ou “Joué Fréquemment” est sélectionné)
Pour afficher d'autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
IMAGE
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément
et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir
l'élément et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et
appuyez sur [OK].
Vous pouvez confirmer les titres que vous avez
sélectionnés à l'aide du menu options. (> 64, étape 2)
L’élément est effacé.
VIDÉO
Effacement d'une piste
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'élément contenant l'image
fixe à effacer et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir
l'image fixe et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
OPTION Veuillez sélectionner pour accéder à la musique.
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément
et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir
l'élément et appuyez sur [DELETE ¢].
Page 01/01
Effacement d'une image fixe
4
MUSIC
002
08.09.2006
Total 19
3
IMAGE
Artistes
.
SUPPRIMER Navigator
Images par Date
Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE
VIDÉO
≥La suppression est exécutée. (Il n'est pas besoin d'aller à
l'étape 4)
≥La piste elle-même n'est pas supprimée du HDD.
Vous pouvez confirmer les titres que vous avez
sélectionnés à l'aide du menu options. (> 71, étape 3)
4
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
L’élément est effacé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9134-E_fre.book 75 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Saisir du texte
Titre ([HDD] [RAM])
64 (44 )
Titre ([BD-RE] [BD-R])
254 (44§)
2
Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.
≥Pour effacer un caractère
Appuyez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère voulu
dans le champ Nom puis appuyez sur [;]. (Le caractère
sélectionné est effacé.)
§
Album d'images fixes ([HDD] [BD-RE] [RAM])
36
Album (Musique) ([HDD])
59
Piste ([HDD])
59
Artiste ([HDD])
39
Liste de lecture (Musique) [HDD]
59
Disque ([BD-RE] [BD-R])
254
Disque ([RAM])
64
≥Utilisation des touches numériques pour entrer les
caractères
Ex.: Entrée de la lettre “R”
1 Appuyez sur [7] pour vous
5 J K L
déplacer jusqu’à la 7e
ligne.
6 M 7 N 7O
2 Appuyez deux fois sur [7]
7
pour sélectionner “R”.
7 P Q R
3 Appuyez sur [OK].
≥Pour entrer un espace
8 T U V
Appuyez sur [DELETE ¢] et
appuyez sur [OK].
Nom d’un titre obtenu par enregistrement par minuterie
§
Caractères
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Titre
44
Disque
40
Caractères
[SD]
Album d’images fixes
36
[Remarque]
Si un nom est long, il se peut qu’il ne s’affiche pas entièrement sur
certains écrans.
1
Montrez l’écran Entrer Nom.
Titre (enregistrement programmé)
Sélectionnez “Nom programme” à l'étape 3 de la page 34.
Titre
Sélectionnez “Entrer Nom” à l'étape 4 de la page 46.
Disque
Sélectionnez “Nom disque” à l’étape 1 du paragraphe
“Attribution d’un nom à un disque”, page 82.
Album d’images fixes
Sélectionnez “Entrer nom album” à l'étape 3, “Editer des
images fixes (JPEG)” de la page 64.
Album (Musique) ([HDD])
Sélectionnez “Éditer Nom d’Album” à l'étape 4, “Editer la
musique” de la page 71.
Piste ([HDD])
Sélectionnez “Éditer Nom de Piste” à l'étape 4, “Editer la
musique” de la page 71.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
3
S
Appuyez sur [∫] (Valider).
La mention “Écriture en cours...” s’affiche, puis
l’affichage revient à l’écran de présentation par titres.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
Le nom n’est pas mémorisé.
Pour votre information
Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de
menu après la finalisation (> 84). Lors de la saisie, la forme sous
laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la
fenêtre “Prévisualisation Top Menu”.
Entrer Nom
_
Chapter
1_
Prévisualisation
Top Menu
Chapter 1
Caractères Standards
Autres Caractères
1 1
2
3
5
6
7
8
2 A
B
C
a
b
c
 
3 D
E
F
d
e
f
/
4 G
H
I
g
h
i
 $
4
9
0
*
 %
&
Effacement d'images fixes et de musique en utilisant SUPPRIMER Navigator/Saisir du texte
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés.
Nombre maximal de caractères:
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
Caractères
Artiste ([HDD])
Sélectionnez “Éditer Nom d’Artiste” à l'étape 4, “Editer la
musique” de la page 71.
Liste de lecture (Musique) ([HDD])
Sélectionnez “Éditer Nom Liste de Lecture” à l'étape 4,
“Edition de la liste de lecture” de la page 72.
Champ Nom: montre le texte que vous avez
Appuyez sur la touche
Caractères Standards
Autres Caractères
Entrer Nom
“Rouge” ou “Verte” pour
_
sélectionner le type de
Prévisualisation
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Top Menu
2 A B C
caractères voulu, puis
a b c  
*
3 D E F
d e f /  %
appuyez sur [OK].
4 G H I
g h i  $ &
Supprimer
“Caractères Standards”:
5 J K L
j k l   @
 Valider
m n o [
] _
6 M N O
(> ci-contre, Caractères de
7 P Q R S p q r s ( )
l'alphabet, etc.)
8 T U V
t u v { } 9 W X Y Z w x y z \ |
“Autres Caractères”:
0 . , ? ! " ' : ; ` A
(> ci-dessous, Trémas,
0  9
Espace
caractères accentués, etc.)
OK
RETURN
¡
¢
£
¤
¥
¦
§
¨
©
ª
2 «
¬
-
®
¯
°
±
²
³
´
¼ ½ ¾
1
3 µ
¶
·
¸
¹
º
»
4 ¿
À
Á
Â
Ã
Ä
Å Æ Ç
È
5 É Ê
6 Ó Ô
Ë
Í
Ö ×
Î
Ï
Ð
Ñ
Ò
Ø
Ù
Ú
Û
Ü
ä
å
æ
7 Ý
8 ç
9 ñ
0 û
Þ
Õ
ß
Ì
à
á
è
é
ê
ë
ì
í
î
ï
ð
ò
ó
ô
õ
ö
â
÷
ã
ø
ù
ú
ü
ý
þ
ÿ
Espace
RQT9134
75
RQT9134-E_fre.book 76 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Vous pouvez profiter des opérations liées au téléviseur et au
récepteur en utilisant “HDAVI Control” ou Q Link.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui
offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur
Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”.
Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant
l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de
l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement.
≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de
commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le
nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction
unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son
fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres
fabricants ne peut être garanti.
≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
“HDAVI Control 3” est la nouvelle norme (depuis décembre 2007) pour
les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme
est compatible avec les appareils HDAVI classiques de Panasonic.
≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver des
équipements d’autres fabricants supportant la fonction VIERA Link.
Préparation
1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un
câble Péritel 21 broches (> 17), ou à votre récepteur en utilisant
un câble HDMI (> 97).
2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 90). (Le réglage par défaut est
“Oui”.)
3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil
connecté (ex., TV).
≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au
connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”.
4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et
sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté
pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement.
Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez
cette procédure.
Qu’est ce que Q Link?
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet
appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette
fonction en connectant l’appareil avec un câble Peritel 21
broches.
Préparation
≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble Peritel à
21 broches (> 16).
Pour votre information
Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près
équivalents au système Q Link de Panasonic.
Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur ou consultez votre revendeur.
≥Q Link (marque déposée de Panasonic)
≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz)
≥Easy Link (marque déposée de Philips)
≥Megalogic (marque déposée de Grundig)
≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
Que pouvez-vous faire avec le “HDAVI Control” et Q Link
Téléchargement à
partir du téléviseur
Lorsque vous raccordez cet appareil un téléviseur pour la première fois, les données de la liste des
stations seront automatiquement copiés du téléviseur sur l'appareil et les stations de télévision sont
attribuées aux positions de programmes sur l'appareil dans le même ordre que sur le téléviseur (> 19).
[VIERA\Link]§3
(Lorsque le téléviseur est allumé)
Visualisation facile
[VIERA\Link] [Q]Link]
(Lorsque le téléviseur est éteint)
Mise sous tension
automatique
[VIERA\Link] [Q]Link]
Mise hors tension
automatique
Enregistrement TV
direct
[VIERA\Link]
Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur.
Maintenez appuyé [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde.
L’enregistrement démarre.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur .
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Cette fonction n’est pas active avec les programmes TV en diffusion analogique durant la veille en EXT
LINK ou l’enregistrement.
[Q]Link]
Jouer de la musique en
continu, même après
avoir éteint le téléviseur
Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera
automatiquement et affichera l’action correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [PROG/CHECK] etc.
≥[BD-V] [DVD-V] [CD]
Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques.
Si vous réglez le téléviseur en mode d’attente, l’appareil sera aussi réglé en mode d’attente automatiquement.
L’appareil est automatiquement mis en mode d’attente même si l’écran FUNCTION MENU etc. est affiché pendant la
lecture, ou lorsque l’appareil est réglé sur un enregistrement par minuterie.
Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même
temps pendant l’enregistrement, la copie, la finalisation etc.
≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble
HDMI, le récepteur s’éteindra également.
[VIERA\Link] [Q]Link]
§3
Si le téléviseur est allumé et que les opérations suivantes sont effectuées, l’entrée du téléviseur bascule
automatiquement en mode d’entrée HDMI ([VIERA\Link]) ou en mode entrée AV ([Q]Link]) et le téléviseur
affiche l’action correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [PROG/CHECK] etc.
(> 70, Jouer de la musique en continu, même après avoir éteint le téléviseur)
§4
Cette touche est uniquement valable lorsque l’unité est allumée.
Lorsque cette touche est appuyée, l’image visualisée n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il peut ne pas être possible de regarder le
contenu à partir de l’endroit d’où la visualisation démarre.
Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour aller en arrière où la visualisation doit démarrer.
§3 Cette fonction est disponible avec une TV qui dispose du “HDAVI Control 3”.
§4 Cette fonction est disponible avec une TV qui dispose du “HDAVI Control 2” ou du “HDAVI Control 3”.
§1
§2
RQT9134
76
[Remarque]
≥Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil.
≥A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV).
RQT9134-E_fre.book 77 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Utilisation de l’écran
FUNCTION MENU
pour faire fonctionner
cet appareil
[VIERA\Link]
≥Cette fonction est disponible sur
une télévision qui dispose des
fonctions “HDAVI Control 2” ou
“HDAVI Control 3”.
Pause dynamique du
programme TV
[VIERA\Link]
≥Cette fonction est disponible sur
une télévision qui dispose de la
fonction “HDAVI Control 3” .
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Affichez l’écran “FUNCTION MENU” de cet
appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur.
≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra
automatiquement sous tension.
≥À propos de la fenêtre FUNCTION MENU (> 81).
FUNCTION MENU
Temps restant
22:30 DR
Lecture
Enregistrement
Supprimer
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez
contrôler à l’aide de la télécommande du
téléviseur, puis appuyez sur [OK].
Copier
Vers Autres
OK
RETURN
Vous pouvez mettre le programme TV que vous regardez en pause et le reprendre plus tard en
l'enregistrant temporairement sur le disque dur. Ceci est pratique si vous devez interrompre un instant
votre programme TV pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le
HDD sera supprimé.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
Mettez sous tension la fonction “Pause Live TV” à l’aide de la télécommande.
≥Cet appareil s’allume automatiquement.
Quand vous souhaitez reprendre
Affichez le Panneau contrôle (> ci-dessous) et
≥Le programme de television reprend.
Pour arrêter la Pause Live TV
1 Appuyez sur [4] lorsque le Panneau contrôle est affiché.
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK].
2
appuyez sur [OK].
≥Les sous-titres ne s’affichent pas correctement si le paramètre de réglage du sous-titrage de cet appareil
est différent de celui du téléviseur.
≥Cette fonction n’est pas active avec les programmes TV en diffusion analogique durant la veille en EXT
LINK ou l’enregistrement.
Référez-vous à l'autre “Remarque” page 81, “Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause
—Pause Live TV”.
la télécommande TV, vous pouvez utiliser le “Panneau contrôle” (> ci-dessous) pour lire des
Utilisation de la fenêtre Avec
disques et afficher le menu principal des DVD-Video.
du menu OPTION pour
Panneau contrôle
Le Panneau contrôle est affiché
1 Appuyez sur [OPTION].
faire fonctionner cet
(> ci-dessous).
par exemple,
appareil
FUNCTION MENU
La fenêtre FUNCTION MENU
[VIERA\Link]
≥Cette fonction est disponible sur
une télévision qui dispose des
fonctions “HDAVI Control 2” ou
“HDAVI Control 3”.
est affiché (> ci-dessus).
Panneau contrôle
FUNCTION MENU
Format
Commuter le mode écran
(> 80).
Type de signal
La fenêtre Type de signal est
affichée. (> 20)
Menu Lecture
Le menu Lecture est affiché (> 78).
Format
Top Menu
Menu
Sélection lecteur
OK
RETURN
[Remarque]
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran du menu
OPTION lorsque le Top Menu d’un DVDVideo est affiché et lors de la copie d’un
DVD-Video.
2 Sélectionnez un élément, puis
appuyez sur [OK].
Top Menu [BD-V] [DVD-V] Le menu principal est affiché
(> 22).
Menu [DVD-V]
Le menu est affiché.
Menu Pop-up [BD-V]
Menu Pop-up s'affiche.
Sélection lecteur
Sélectionne le HDD, ou le
lecteur BD ou SD
Pivoter à DROITE
(JPEG)
Permet de faire pivoter l’image
fixe (> 63).
Pivoter à GAUCHE
(JPEG)
Agrandir (JPEG)
Diminuer (JPEG)
Utiliser le Panneau
contrôle
Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Contrôle aisé avec la seule télécommande VIERA
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur doté de la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3” avec un câble HDMI, vous pourrez
bénéficier d’un fonctionnement plus pratique.
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à l’aide des touches suivantes de la télécommande du téléviseur.
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] et les touches colorées.
Utilisez la télécommande de cet appareil pour exploiter les touches (touches numériques, etc.) non répertoriées ci-dessus.
≥L’opération sur l’appareil peut être interrompue lorsque vous appuyez sur d’autres touches de la télécommande TV que celles énumérées ci-dessus.
≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.
Permet d’agrandir ou de réduire
l’image fixe (> 63).
À l’aide du Panneau contrôle, vous pouvez utiliser les fonctions de recherche en arrière ou en avant,
d’arrêt, etc. avec la télécommande du téléviseur.
Exécuter les étapes 1 et 2 de “Utilisation de la fenêtre du menu OPTION pour faire fonctionner cet
appareil” (> ci-dessus).
Le Panneau contrôle est affiché (> ci-contre).
Panneau contrôle
≥Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Video, etc.
Pause
– [3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en
Sortie
avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Fermeture de l’écran.
Recherche
Recherche
≥Pendant la lecture d’images fixes
– [4]: Arrêt, [2]: Affichage de l’image précédente, [1]: Affichage de
Lecture
l’image suivante, [EXIT]: Fermeture de l’écran.
Fin
∫ Si vous désirez laisser le téléviseur sous tension et mettre uniquement cet appareil en mode d’attente
Appuyez sur [Í BD] de la télécommande de cet appareil et mettez-vous en mode attente.
∫ Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (> 90).
RQT9134
77
RQT9134-E_fre.book 78 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Fonctions utiles pour la lecture, la visualisation ou l'écoute
Avec certains disques, vous pouvez n'être capable d'effectuer des
changements qu'avec les menus (> 22) du disque.
≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas
d’enregistrement, le changement n’est pas possible.
§
Utilisation des menus à l'écran
Procédures communes
1
Appuyez sur [DISPLAY].
Disque
Lecture
Vidéo
Audio
2
3
4
Bande sonore
1
Digital 2/0 ch
Sous-titres
Non
Canal audio
LR
Menu
Option
Réglage
≥En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à
l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne
peuvent pas être choisies ou modifiées.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
menu et appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l'élément et appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le réglage.
≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK].
Pour faire disparaître les menus
Appuyez sur [DISPLAY].
Disque menu—Définition du contenu du disque
Vidéo [AVCHD]
Le mode d'enregistrement vidéo apparaît
Type signal
[BD-V]
≥Vidéo principale
Video:
Le mode d'enregistrement vidéo apparaît.
Bande sonore: Sélectionnez le type de son ou la langue.
≥Vidéo secondaire
Video:
Sélectionnez marche/arrêt des images.
Le mode d'enregistrement vidéo apparaît.
Bande sonore: Sélectionnez marche/arrêt du son et de la
langue.
[HDD] [BD-RE] [BD-R] (uniquement pour les titres en mode DR)
≥Multi-vidéo
≥Multi Audio
≥Langue du sous-titre
≥Carac. télétexte réglé
Bande sonore§
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
[-RW‹VR›]
Les attributs audio du disque sont affichés.
[DVD-V] [AVCHD]
Sélectionnez le son et la langue (> ci-contre, Attributs audio,
Langue).
DivX
Sélectionnez le numéro de la bande sonore.
Les numéros de piste-son sont affichés, même s'il n'y a qu'un
type de son.
Sous-titres§
[BD-V] [DVD-V] [AVCHD]
Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez la langue
(> ci-contre, Langue).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
(Seulement les disques contenant l'information marche/arrêt
des sous-titres)
Activez ou désactivez les sous-titres.
DivX
Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez le numéro de sous-titre.
≥Le numéro de sous-titre s’affiche même s’il n’y a pas
beaucoup de sous-titres.
≥Vous pouvez sélectionner “Texte” dans le numéro de soustitre pendant la lecture d’un fichier vidéo DivX contenant des
sous-titrages DivX. Le sous-titrage DivX s’affiche comme
sous-titre codé en sélectionnant “Texte”.
Style Sous-titres [BD-V]
Sélectionnez le style du sous-titre enregistré sur le disque.
Angle§ [BD-V] [DVD-V]
Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue.
RQT9134
78
Canal audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] et DivX
(> 39, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Attributs audio
LPCM/ÎDigital/ÎDigital+/
ÎTrueHD/DTS/DTS-HD/MPEG:
k (kHz):
b (bit):
ch (canal):
Langue
ENG: Anglais
FRA: Français
DEU: Allemand
ITA: Italien
ESP: Espagnol
NLD: Néerlandais
SVE: Suédois
NOR: Norvégien
DAN:
POR:
RUS:
JPN:
CHI:
KOR:
MAL:
VIE:
Type de signal
Fréquence d’échantillonnage
Nombre de bits
Nombre de canaux
Danois
Portugais
Russe
Japonais
Chinois
Coréen
Malais
Vietnamien
THA:
POL:
CES:
SLK:
HUN:
FIN:
¢:
Thaï
Polonais
Tchèque
Slovaque
Hongrois
Finnois
Divers
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Lecture menu—Changement de l’ordre de lecture
Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture
écoulée est affichée.
Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les
entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier.
Répétition lecture
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [CD] [USB] [AVCHD]
Les éléments affichés dépendent du contenu de la lecture.
≥Tout
≥Titre
≥Chapitre
≥Liste de lecture
≥Piste
Sélectionnez “Non” pour annuler.
Aléatoire (Seulement lors de la lecture de musique)
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Pendant la lecture, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Oui”.
Vidéo menu—Changement de la qualité d’image
Mode
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
[DVD-V] [-RW‹VR›] [AVCHD]
Sélectionne la qualité d'image pendant la lecture.
≥Normal:
≥Soft:
≥Fin:
≥Cinéma:
Réglages par défaut
Image douce avec moins d'artefacts vidéo
Plus de détails
Adoucit les films, accentue les détails des
scènes sombres. (En mode DR, n'affecte pas
les titres.)
Audio menu—Changer les effets sonores
Effets sonores
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [CD] [USB] [AVCHD]
≥Re-master 1
≥Re-master 2
(Disques enregistrés à 48 kHz ou moins)
Cette fonction vous offre un son plus naturel par ajout de
signaux haute fréquence non enregistrés sur la piste.
≥V.Surround 1
≥V.Surround 2
(2 canaux ou plus seulement)
Bénéficiez d’un effet Surround si vous utilisez seulement deux
enceintes avant.
– Arrêtez le V.Surround en cas de distorsion. (Vérifiez la
fonction surround de l'équipement raccordé.)
– V.Surround ne fonctionne pas avec les enregistrements
bilingues.
≥Cette fonction est effective pour le son provenant de la prise
HDMI ou DIGITAL AUDIO OUT uniquement lorsque “Sortie
audio numérique” est sur “PCM”. (Toutefois, dans ce cas, le
son est diffusé en stéréo (2ch) depuis la prise DIGITAL
AUDIO OUT.)
Dialogue Amélioré
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [AVCHD] et DivX
(3 canaux ou plus seulement, y compris un canal central)
Le volume du canal central est augmenté pour rendre les
dialogues plus faciles à entendre.
Fonctions utiles pour la lecture, la visualisation ou l'écoute
RQT9134-E_fre.book 79 ページ
Optimiseur HD
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
[DVD-V] [-RW‹VR›] [AVCHD] et DivX
Il compensera avec précision le bruit de mosaïque dans la
vidéo et la brume autour des caractères.
Progressif§
Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en
fonction du contenu lu (> 114, Films et vidéo).
≥Auto:
≥Vidéo:
≥Film:
Détecte automatiquement le film ou la vidéo, et
les convertis de façon appropriée.
Sélectionnez cette option si l’image est
distordue avec l’option “Auto”.
Sélectionnez ceci si les
bords du film semblent
irréguliers ou grossiers
lorsque “Auto” est
sélectionné. Cependant,
si la vidéo est déformée
comme montré sur
l’illustration de droite, alors sélectionnez
“Auto”.
Fonctionnera dans les conditions suivantes.
– Quand “Mode Vidéo HDMI” du menu Configuration est sur “Non”
(> 90) et que “Résolution” du menu Configuration est sur “576p/
480p” (> 91)
– Quand “Mode Vidéo HDMI” du menu Configuration est sur “Non”
(> 90) et qu'un [DVD-V] est en cours de lecture
§
RQT9134
79
RQT9134-E_fre.book 80 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Fonctions utiles pour la lecture, la visualisation ou l'écoute
Messages d'état
Appuyez sur [STATUS
Choisir le ratio d'affichage de l'écran
].
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.


DD
REC1
PLAY
002 ABC TV
022 ABC REC2
Audio LR
eng

1
2
3


Lorsque des bandes noires apparaissent sur les quatre bords de
l'écran, vous pouvez agrandir l'image pour remplir l'écran.
État du lecteur/type de disque ou clé USB
sélectionné
Appuyez sur [OPTION]
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Format” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
l'élément.
≥Normal:
Diffusion normale
≥Side cut:
Les bandes noires gauche et droite de l'image 16:9
disparaissent et l'image est agrandie. Veuillez noter que les
bords gauche et droit de l'image sont coupés lorsque les
barres noires ne sont pas affichées.
Le temps restant est affiché lors de l'arrêt.
Etat enregistrement ou lecture
Canal/Nom de la station
Enregistrement en tâche de fond/
indicateur de progression de la copie
Type de son choisi
No. du titre et durée écoulée en lecture/Mode
d’enregistrement
Durée d’enregistrement disponible
et mode d’enregistrement
Date et heure
18:53:50 11.11.2008
Restant DD 45:53 DR
 T1 0:05.14 XP 
1 T2
2 T3

Image 16:9 avec
bandes noires
latérales
No. du titre et
durée écoulée
en
enregistrement/
0:35.32 Mode
d’enregistrement
Temps total
≥Lorsqu’on emploie Pause Live TV
Heure actuelle
§
18:53:50 11.11.2008
Lire 18:40.12
1 TEN HD
Corontation street
9:00 - 11:00
Affichage TV avec
aspect de rapport
16:9 et bandes
noires latérales
Image agrandie
avec les bandes
noires effacées
avec Side cut
Seulement quand “Aspect TV” (> 90) est sur
“Letterbox”.
≥Zoom avant:
Les bandes noires haut et bas de l'image 4:3 disparaissent
et l'image est agrandie. Veuillez noter que les bords haut et
bas de l'image sont coupés lorsque les barres noires ne
sont pas affichées.
L’heure à laquelle l’image en cours d’affichage sur le
téléviseur a été transmise.

Image agrandie
avec les bandes
noires effacées
avec Side cut
DVD 1:27 SP
0:10.10 DR
0:00.10 DR
Position actuelle
Live 18:53.50
Affichage d'un cadre
TV avec aspect de
rapport 4:3§
10:30 Tous les services DVB
Changer catégorie
Actuel
Restriction par classe:PG Signal trop faible
Informations du canal numérique (> 21)
Image 4:3 avec
bandes noires
haute et basse
4
Affichage d'un cadre
TV avec aspect de
rapport 16:9
Image agrandie
avec les bandes
noires effacées
avec Zoom avant
Appuyez sur [OK].
[Remarque]
≥Le mode écran est basculé sur “Normal” dans les conditions
suivantes:
– lorsque vous changez de chaîne
– lorsque vous démarrez ou arrêtez la lecture d'un titre
– lorsque l'appareil est éteint ou allumé.
≥[BD-V] [DVD-V] “Side cut” n'a aucun effet.
≥Lorsque “Aspect TV” (> 90) est sur “Pan & Scan” ou “Letterbox”,
l'effet “Zoom avant” est invalidé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9134
80
RQT9134-E_fre.book 81 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
FUNCTION MENU fenêtre/Pause Live TV
Fenêtre FUNCTION MENU
1
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type
de disque sélectionné.
FUNCTION MENU
Temps restant
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous
regardez en utilisant le tuner pour le reprendre plus tard en le
sauvegardant temporairement sur le HDD. C’est utile lorsque vous
devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une
course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de
télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
22:30 DR
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Vers Autres
1
OK
RETURN
2
Pour mettre le programme TV que vous
regardez en pause —Pause Live TV
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
≥Si vous sélectionnez “Vers Autres” et appuyez sur [OK],
l’écran suivant apparaît. Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
2
3
Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de
télévision
Appuyez sur [;].
FUNCTION MENU
Temps restant
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour
sélectionner “TV”.
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.
22:30 DR
Lecture
DD
PAUSE
Pause Live TV
Enregistrement différé
Enregistrement
Veille Ext Link
Copier Avancée
Supprimer
Enregistrement Flexible via l'entrée AV
Copier
Enregistrement DV Auto
Vers Autres
Configuration
OK
RETURN
≥Si vous appuyez sur [RETURN], vous pouvez revenir à
l’écran précédent.
Lecture
Vous pouvez sélectionner et lire des
programmes enregistrés (> 22), changer
le Mode lecture (DivX, JPEG, MP3), etc.
Enregistrement
Vous pouvez facilement trouver des
programmes que vous désirez regarder et
les sélectionner pour l’enregistrement par
minuterie (> 24).
Supprimer
Vous pouvez effacer des éléments en
utilisant le SUPPRIMER Navigator (> 26,
74).
Copier
Vous pouvez copier des titres enregistrés
en utilisant le Navigateur COPIE (> 27).
Enregistrement
différé
Vous pouvez démarrer la programmation
des enregistrements par minuterie (> 34).
Veille Ext Link
Fonction EXT LINK (> 57).
Copier Avancée
Vous pouvez faire des listes de copie et
puis copier (> 54).
Copier Nouvelles
Images
Vous pouvez copier les nouvelles images
fixes sur une carte SD (> 66).
Listes de lecture
Les listes de lecture enregistrées sur
d'autre équipement peuvent être relues.
(> 41)
Enregistrement
Flexible via l’entrée
AV
L'appareil règle la meilleure qualité
d'image possible correspondant à
l'enregistrement pour l'espace disque
restant (> 57).
Enregistrement DV
Auto
Fonction d’enregistrement automatique
DV (> 59)
Enregistrement via
l’entrée AV3
Vous pouvez enregistrer sur disque à
partir de l'entrée AV3 (> 59).
Copie AVCHD
Vous pouvez copier la vidéo HD (format
AVCHD) sur disque ou carte SD (> 60).
Configuration
Vous pouvez changer les réglages de
l’appareil en utilisant le menu
Configuration (> 85).
Gestion DVD
Gestion BD
Gestion Carte
Le formattage, la finalisation et d'autres
opérations vous permettent de gérer les
disques (> 82).
Appareil USB
L'appareil affiche le menu qui vous aidera
à démarrer les opérations USB (> 62).
≥“Appareil USB” apparaît si un appareil
USB compatible est connecté.
4
Quand vous souhaitez reprendre
Appuyez sur [1] (PLAY).
≥Le programme est sauvegardé sur le HDD en mode DR.
≥Les programmes peuvent être sauvegardés jusque 8 heures
sur le HDD. (Cela peut varier en fonction de l'espace libre
sur le HDD.)
Opération pendant la Pause Live TV
Recherche
Appuyez sur [6, 5].
Pause
Appuyez sur [;].
Visionnage
rapide
Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3).
Lecture au
ralenti
Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
Arrêt Pause
Live TV
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
La vitesse augmente en passant par 5
paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour
revenir à la vitesse normale.
Fonctions utiles pour la lecture, la visualisation ou l'écoute/FUNCTION MENU fenêtre/Pause Live TV
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales.
La vitesse augmente en passant par
5 paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
[Remarque]
≥La sauvegarde temporaire est stoppée dans les cas suivants.
– Lorsque la durée de sauvegarde dépasse 8 heures
– Lorsqu'il n'y a plus d'espace libre sur le HDD
– Lorsque 2 programmes sont enregistrés simultanément
≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas
– L’horloge n’est pas réglée.
– Lors de l'enregistrement simultané de 2 programmes
– Pendant la visualisation d'un programme en cours
d'enregistrement
≥Lorsque, pendant l'affichage de l'écran, l'appareil est inactif durant
environ 10 minutes, l'écran de veille est affiché [seulement si
“Écran de veille” du menu Configuration est sur “Oui” (> 89).].
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [RETURN].
RQT9134
Pour fermer la fenêtre FUNCTION MENU
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
81
RQT9134-E_fre.book 82 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Gestion disque et carte
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
[SD]
Procédures communes
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur BD ou SD.
Sélectionnez “BD” pour un DVD.
1
2
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
FUNCTION MENU
DVD-RAM
Temps restant
4:00 EP
Enregistrement différé
Lecture
Copier Avancée
Supprimer
Listes de lecture
Enregistrement DV Auto
Copier
Enregistrement via l'entrée AV3
Vers Autres
Configuration
Gestion DVD
OK
RETURN
3
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Gestion BD”, “Gestion DVD” ou
“Gestion Carte” , puis appuyez sur
[OK].
Ex.: [RAM]
Gestion DVD
Fichiers
Temps restant
DVD-RAM
1
5:38 EP
Titres 11
Utilisé 0 : 22
Nom disque
Non
Protection du disque
Supprimer tous les titres
Formater le disque
OK
RETURN
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
[Remarque]
≥[SD] Référez-vous à la note de bas de page 44 pour “Supprimer les
données BD-Video” de “Gestion Carte”.
Protection des contenus
[BD-RE] [BD-R] [RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD.
Sélectionnez “BD” pour un DVD.
Après avoir exécuté les étapes 1–3 (> ci-dessus)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Protection du disque” puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Gestion DVD
DVD-RAM
Fichiers
Temps restant
1
5:38 EP
Titres 11
Utilisé 0 : 22
Nom disque
Protection du disque
Oui
Supprimer tous les titres
Formater le disque
OK
RETURN
Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est
protégé en écriture.
RQT9134
82
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD.
Sélectionnez “BD” pour un DVD.
≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] Suppression de la protection (> ci-contre,
Protection des contenus).
Après avoir exécuté les étapes 1–3 (> ci-contre)
1
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nom disque” puis appuyez sur [OK].
(> 75, Saisir du texte)
Veille Ext Link
Enregistrement
Attribution d’un nom à un disque
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
≥Le nom du disque est affiché dans la fenêtre BD/Gestion DVD.
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est
affiché dans le Top Menu.
≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le
visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal.
Gestion DVD
DVD-RAM
Fichiers
Temps restant
1
Titres 1
5:38 EP Utilisé 0
My favorite
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
My favorite
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
04
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Effacement de tous les titres—
Supprimer tous les titres
[BD-RE] [BD-R] [RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD.
Sélectionnez “BD” pour un DVD.
≥Suppression de la protection (> 82, Protection des contenus).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures
communes)
1
2
3
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer tous les titres” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
À la fin de l’opération un message est affiché.
Activer la fonction d'enregistrement de
l'appareil—Formater
[BD-RE] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›]
[BD-R] [+R] [+R]DL] (Nouveau disque uniquement)
[SD]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur BD ou SD.
Sélectionnez “BD” pour un DVD.
≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] [SD] Suppression de la protection (> 11, 82,
Protection des contenus).
[Remarque]
Le formatage efface intégralement les contenus existants (y
compris les fichiers d’ordinateur), qui ne peuvent plus êtres
restaurés. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant
de continuer. Les contenus sont effacés lors du formatage d’un
disque ou d’une carte, même si vous avez activé la protection
contre l’écriture.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures
communes)
1
Appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Gestion disque et carte
RQT9134-E_fre.book 83 ページ
2
3
[Remarque]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut
plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥Les images fixes (JPEG) ou les données d'ordinateur ne peuvent
pas être effacées.
≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont
protégés.
4
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Formater le disque” ou “Formater
carte”, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand le formatage est terminé.
[Remarque]
≥Un formatage prend normalement quelques minutes,
cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes
([RAM]).
≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur
pendant le formatage. Cela pourrait rendre le disque ou la
carte inutilisable.
Appuyez sur [OK].
[Remarque]
≥Lorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est
possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil.
≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué.
≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au
format DVD-Video.
≥[HDD] Effectuez “Formater DD” dans le Menu de Configuration
(> 88).
Pour arrêter le formatage [RAM]
Appuyez sur [RETURN].
≥Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes.
Dans ce cas, le disque devra être reformaté.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9134
83
RQT9134-E_fre.book 84 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Gestion disque et carte
Sélection du style de l’arrière-plan—
Top Menu
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Après la finalisation, vous pouvez sélectionner l’image d’arrière-plan
qui s’affichera en guise de menu principal du DVD-Video ou Créer
Top Menu ([+RW]).
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD.
Sélectionnez “BD” pour un DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures
communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Top Menu” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image d’arrière-plan,
puis appuyez sur [OK].
Liste Top Menu
1
2
3
Affichage après finalisation
Vignette
(Image fixe)
Nom du titre
4
5
6
01
7
8
9
4
Appuyez sur [OK].
[Remarque]
La finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement à
vitesse rapide peut être plus longue que la durée indiquée à l’écran
(jusqu’à environ quatre fois cette durée).
Après la finalisation
≥[BD-R] [-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque devient à lecture seule
et vous ne pouvez plus l'éditer ou l'enregistrer.
≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une
fois qu’il est formaté (> 83), mais après finalisation, il n’est
plus utilisable qu’en lecture seule.
Avant la
finalisation
Après la
finalisation
Enregistrement/édition/saisie de
nom
≤
–
Lecture sur d’autres lecteurs
–
≤
≥Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque
enregistré avec un graveur d’une autre marque.
≥Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil
Panasonic que celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme
“Top Menu” peut ne pas s’afficher.
≥Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles
sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
≥Vous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal.
(> 47, Changer onglet)
Création du Top Menu—Créer Top
Menu
Sélectionner si montrer d’abord le Top
Menu —Sélection Lecture Auto
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez choisir d’afficher le menu principal après la finalisation
ou la création Top Menu ([+RW]).
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD.
Sélectionnez “BD” pour un DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures
communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Sélection Lecture Auto” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top
Menu” ou “Titre 1” puis appuyez sur [OK].
Top Menu:
Titre 1:
Le menu principal s’affiche en premier.
Le contenu du disque est lu sans affichage du
menu principal.
Préparation des disques à la lecture sur
d’autres appareils—Finaliser
[BD-R]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [Sélectionnez depuis “Top Menu” et
“Sélection Lecture Auto” (> ci-dessus) avant de finaliser le disque.]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD.
Sélectionnez “BD” pour un DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures
communes)
1
2
3
RQT9134
84
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Finaliser” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand la finalisation est terminée.
[Remarque]
≥Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation.
≥La finalisation prend 15 minutes maximum.
([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.)
≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur
pendant la finalisation.
Cela rendrait le disque inutilisable.
[+RW]
Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top
Menu est une fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le
menu avant de lire un disque +RW sur un autre appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet
appareil.
Faites des choix dans “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (> cicontre) avant de créer le menu principal.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures
communes)
1
2
3
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Créer Top Menu” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas
annuler cette création.
La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
Appuyez sur [OK].
[Remarque]
≥Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du
Top Menu. Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez
ou éditez le disque. Dans de tels cas, créez le Top Menu à
nouveau en utilisant “Créer Top Menu”.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9134-E_fre.book 85 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Changement des réglages de l’appareil
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur la touche “Bleu” pour choisir le profil.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur
[OK].
Configuration
Réglage Canaux
DD / Disque
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion
Configuration Réseau
Autres
OK
RETURN
4
5
6
∫ Édition des profils
Vous pouvez créer quatre profils des canaux pour faciliter le
visionnage et l'enregistrement. L’édition de ces profils n’affecte pas
le réglage du canal lui-même.
≥L’enregistrement avec minuterie peut ne pas bien fonctionner si
vous éditez les profils pendant sa mise en attente.
Procédures communes
1
Réglage Canaux
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l'onglet et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir l'option et appuyez sur [OK].
≥Suivez les instructions à l'écran si vous utilisez une méthode
différente.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Édition des profils
Tous les services DVB
2 ABC
20 ABC HDTV
Profile1
Sélectionner chaîne
Mémoriser
Vers le haut
Vers le bas
Revenir
Choisir catég.
Ajouter
Ajouter tout
CH
Choisir profil
Pour ajouter des canaux au profil
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la chaîne dans la colonne “Tous
les services DVB” et appuyez sur la touche “Verte”.
≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux.
≥Appuyez sur la touche “Jaune” pour ajouter toutes les chaînes
disponibles au profil. (Fonction disponible seulement si aucune
chaîne n'a été ajoutée au profil.)
2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
Pour changer l’ordre des canaux d’un profil
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal à déplacer dans
la colonne “Profile” et appuyez sur la touche “Verte”.
3 Appuyez [3, 4] pour sélectionner la nouvelle position du canal
et appuyez sur la touche “Verte”.
≥Répétez les étapes 2 – 3 pour déplacer les autres canaux.
4 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
Pour supprimer des canaux d’un profil
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
“Profile” et appuyez sur la touche “Jaune”.
≥Répétez cette étape pour supprimer les autres canaux.
≥Appuyez sur la touche “Bleu” pour supprimer tous les canaux d’un
profil.
3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
Effacer une chaîne d'un profil n'affecte en rien la chaîne ellemême. Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne depuis le
profil “Tous les services DVB”.
Gestion disque et carte/Changement des réglages de l’appareil
Vous pouvez changer les réglages de l’appareil en utilisant le menu
Configuration.
≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil
en mode veille.
Pour changer le nom d’un profil dans la colonne
“Profile”
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur la touche “Rouge”.
≥L'écran de saisie utilisateur apparaît.
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un caractère et appuyez
sur [OK].
Répétez cette étape pour saisir les autres caractères.
≥Pour supprimer un caractère
Appuyez sur le bouton “Rouge”.
4 Appuyez sur [RETURN].
5 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
§
Lorsque le nom de la chaîne de la colonne “Tous les services
DVB” est mis en surbrillance
∫ Configuration automatique
Chargement à partir du TV
Vous pouvez recommencer le réglage de canal automatique si la
configuration (> 18) échoue pour certaines raisons.
Sélectionnez “Chargement à partir du TV” lorsque vous raccordez
l'appareil à un téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI Control 3) à
l'aide d'un câble HDMI.
Lorsque l’écran de confirmation apparaît
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi procéder comme suit pour relancer le réglage
automatique des chaînes.
Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt
Appuyez et maintenez enfoncées [X CH] et [CH W] sur l'appareil
principal jusqu'à ce que l'écran d'auto-réglage apparaisse.
(> 18)
Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe
des niveaux de classement et le réglage de l’horloge reprennent leur
valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont
également annulés.
RQT9134
85
RQT9134-E_fre.book 86 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Changement des réglages de l’appareil
∫ Recherche manuelle (DVB)
Vous pouvez sélectionner les canaux manuellement si la Installation
auto. DVB a échoué.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Recherche manuelle
(DVB)” puis appuyez sur [OK].
Recherche manuelle DVB
[CH6]
Fréquence
Qualité du signal
0
Niveau du signal
0
Chaîne Nom de l’émetteur
498.0
MHz
10
10
Nouveau
Type
Niveau du signal
L’affichage de la longueur du signal est gris. “0” signifie que la
longueur du signal est à 0%, “10” signifie que la longueur du signal
est à 100%.
Si le signal est trop fort, l’affichage deviendra rouge. Réduisez
l’amplification du signal de votre antenne.
≥Lorsque le signal est faible:
– réglez la position et la direction de l’antenne.
– réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle
(DVB)” dans le menu de Configuration (> ci-contre).
– vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
∫ Langue DVB préférée
TV gratuite:0
TV payante:0
Radio:0
Recherche en cours
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Langue DVB préférée” puis
appuyez sur [OK].
Données:0
Sélection du canal
Choisir décalage
Revenir
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal que vous
souhaitez changer.
3 Appuyez sur [2, 1] pour régler la fréquence.
≥La fréquence incrémente ou décrémente par pas de
0,166 MHz.
≥Réglez la fréquence en vérifiant l’affichage de puissance du
signal et de qualité du signal.
[Reportez-vous à “Etat du signal DVB” (> ci-dessous) pour la
qualité et la puissance du signal.]
4 Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage.
Le canal réglé est affiché dans la fenêtre.
5 Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [W X CH] pour vérifier que
des canaux applicables ont été choisis.
∫ Ajout des nouveaux services DVB
Vous pouvez rechercher de nouveaux canaux numériques terrestres
supplémentaires pour les recevoir.
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Ajout des nouveaux services
DVB” et appuyez sur [OK].
L'appareil démarre la recherche des canaux numériques
terrestres (TNT) nouvellement disponibles. Cette opération prend
environ 3 minutes.
Ajouter service DVB
Balayage
5
69
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Canal
Nom de l’émetteur
Type
QTE
Revenir
Un message s’affiche lorsque la recherche est terminée.
“Pas d’émetteur DVB trouvé” est affiché lorsqu'aucun nouveau
service n'est trouvé.
2 Appuyez sur [RETURN] pour sauvegarder les chaînes
nouvellement trouvés.
∫ Etat du signal DVB
Vous pouvez vérifier la qualité et la longueur des signaux
numériques. Réorientez l’antenne si le signal que vous recevez est
faible.
Lorsque “Etat du signal DVB” s’affiche en gris et ne peut pas être
sélectionné:
1 Appuyez sur [EXIT] pour quitter cet écran.
2 Appuyez sur [INPUT SELECT] pour sélectionner “TV”.
3 Affichez de nouveau le menu Configuration (> 85).
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Etat du signal DVB” et
appuyez sur [OK].
La qualité et la longueur du signal sont montrées.
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.
Etat du signal DVB
0
Niveau du signal
0
Revenir
RQT9134
86
[CH48] 807 ITV4
Qualité du signal
10
10
Prog. +
Prog. –
Multi-Audio
Multi-Audio (alternatif)
Sous-titres
Sous-titres (alternatif)
Télétexte
[Anglais]
[Allemand]
[Français]
[Hollandais]
[Espagnol]
[Portugais]
[Italien]
[Turc]
[Danois]
[Suédois]
[Finlandais]
[Norvégien]
[Polonais]
[Basque]
[Catalan]
[Corse]
[Galicien]
[Tchèque]
[Grec]
[Luxembourgeois]
[Slovaque]
[Originale]
Type sous-titres préféré
[Standard]
[Malentendants]
Affichez les sous-titres pour malentendants.
∫ Nouveau message de service
Lorsqu'une nouvelle chaîne DVB est ajoutée, l'appareil en sera
automatiquement informé. Le message de confirmation apparaît
alors. Si vous appuyez sur [OK], l'Auto-Réglage démarre (toutes les
chaînes et toutes les catégories créées sont effacées. Les
enregistrements programmés sont également annulés.).
TV gratuite:0 TV payante:0 Radio:0 Données :0
Recherche en cours
Chaîne DVB
Vous pouvez sélectionner un maximum de 2 pistes audio de soustitres différentes et de télétexte à utiliser quand des émissions
numériques d'audio, de sous-titres et de télétexte multiples sont
reçues. Sélectionnez l'ordre de priorité.
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, alors la langue
originale sera sélectionnée.
%*
Qualité du signal
Moins de 2 (affichage rouge):
La qualité de signal est si pauvre qu'il pourrait y avoir des
interférences dans les images et le son.
2–5 (affichage orange):
La qualité de signal est essentiellement correcte, mais de brèves
interférences dans les images et le son sont possibles dans des cas
isolés.
Au-delà de 5 (affichage vert):
Qualité optimale de l’image et du son.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouveau message de
service”.
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Automatique” ou “Non”.
[Automatique]
[Non]
Les messages de service ne sont pas affichés.
RQT9134-E_fre.book 87 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Réglages pour la lecture
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Bande son pour BD-Video/DVD-Video
[Anglais]
[Allemand]
[Français]
[Espagnol]
[Hollandais]
[Suédois]
[Italien]
[Originale]
La langue originale de chaque disque est
choisie.
[Autres ¢¢¢¢]§
Sous-titres pour BD-Video/DVD-Video
[Automatique]
Si la langue choisie pour “Bande sonore” n’est
pas disponible, les sous-titres apparaissent
automatiquement dans cette langue s’ils sont
disponibles sur ce disque.
[Anglais]
[Allemand]
[Français]
[Espagnol]
[Hollandais]
[Suédois]
[Italien]
Texte pour sous-titre DivX
[Autres ¢¢¢¢]§
Menu pour BD-Video/DVD-Video
[Anglais]
[Allemand]
[Français]
[Espagnol]
[Hollandais]
[Suédois]
Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de
certains DVD-Video.
Suivez les instructions à l’écran. Entrez un mot de passe à 4
chiffres à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du mot
de passe apparaît.
Ce sera le mot de passe commun à la fois aux “Évaluation DVDVideo” et aux “Restrictions BD-Video”.
N’oubliez pas votre mot de passe.
Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)
Tous les DVD-Video peuvent être lus.
[8 Autoriser tous
les disques]
[1 à 7]
Interdit la lecture des DVD-Video en
fonction du niveau de classement enregistré
sur le disque.
[0 Interdire tous
Interdit la lecture de tous les DVD-Video.
les disques]
≥Changement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est
sélectionné)
[Déverrouiller le lecteur]
[Changer le code]
[Sélectionner le niveau de
[Déverrouillage temporaire]
restriction]
[Italien]
[Autres ¢¢¢¢]§
Lecture AVCHD sur BD-RE/BD-R
Réglez lorsque vous lisez un disque qui a une haute définition
vidéo (AVCHD) enregistrée par un caméscope et dont le titre a
été enregistré par cet appareil en qualité haute définition.
≥Peut être lu sans tenir compte des réglages des disques qui
n'ont pas les deux d'enregistrés.
[Oui]
Lecture de vidéo haute définition (AVCHD)
[Non]
Lecture de titre de qualité haute définition
Accès Internet BD-Live
Voous pouvez restreindre l'accès à Internet lors de l'utilisation
des fonctions BD-Live.
[Permis]
L'accès Internet est autorisé pour tous les
contenus BD-Live.
[Limité]
L'accès Internet est autorisé uniquement
pour les contenus BD-Live qui ont des
certificats de propriété de contenu.
L’accès Internet est interdit pour tous les
contenus BD-Live sans certificat.
[Interdit]:
L'accès Internet est interdit pour tous les
contenus BD-Live.
Sélectionnez un élément approprié en fonction de la langue
utilisée pour le texte des sous-titres DivX (> 43).
≥Cette option ne s’affiche que lorsque vous appuyez sur
[DISPLAY] après la lecture du fichier.
Anglais, allemand, espagnol, etc.
[Latin 1]
[Latin 2]
Polonais, tchèque, hongrois, etc.
[Cyrillique]
Russe, etc.
§
[Autres ¢¢¢¢]
Entrez un code (> 100) à l’aide des touches numériques.
Lorsque la langue sélectionnée n'est pas dispobible sur le disque,
la langue par défaut sera utilisée. Il existe des disques pour
lesquels vous ne pouvez changer la langue que depuis l'écran de
menu (> 22).
[BD-V] [DVD-V]
Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des
disques.
≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que
soit le réglage que vous faites ici.
Changement des réglages de l’appareil
Évaluation DVD-Video
DD/Disque
Réglages pour l'enregistrement
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Temps d’enregistrement. en mode EP
Sélectionnez le nombre maximal d'heures d'enregistrement en
mode EP (> 30, Modes et durées approximatives
d'enregistrement).
[6 heures] Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo sur un
disque de 4,7 Go non utilisé.
[8 heures] Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo sur un
disque de 4,7 Go non utilisé.
≥La qualité du son est meilleure en utilisant “6 heures” plutôt
que “8 heures”.
Format d’enregistrement
Restrictions BD-Video
Définir un niveau de contrôle d'accès pour limiter la lecture BDVideo.
Suivez les instructions à l’écran. Entrez un mot de passe à 4
chiffres à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du mot
de passe apparaît.
Ce sera le mot de passe commun à la fois aux “Évaluation DVDVideo” et aux “Restrictions BD-Video”.
N'oubliez pas votre mot de passe.
Définition du niveau de contrôle d'accès (Lorsque aucune limite
n'est sélectionnée)
[Autoriser tous
les disques]
Toutes les BD-Video peuvent être lues.
[0 à 254
année(s)]
Interdit la lecture de BD-Video avec le
niveau de contrôle d'accès correspondant
qui y est enregistré .
≥Changement des réglages [Lorsque 0 à 254 année(s) est
sélectionné]
[Déverrouiller le lecteur]
[Changer le code]
[Sélectionner le niveau de
restriction]
[Déverrouillage temporaire]
Réglages du rapport d'aspect pendant l'enregistrement
Valide lorsque vous enregistrez comme suit.
≥Lors de l'enregistrement sur DVD-R, DVD-R DL ou DVD-RW
(format DVD-Video)
≥Quand “Copie en mode Rapide” est activé (> 88)
[Automatique] Le titre sera enregistré dans l'aspect original à
l'heure de début de l'enregistrement.
[16:9]
[4:3]
≥Lors de l'enregistrement sur le HDD, un BD-RE, BD-R ou un
DVD-RAM avec “Copie en mode Rapide” sur “Non”, le
programme sera enregistré avec le rapport d'aspect original.
≥Dans les cas suivants, les enregistrements seront effectués en
mode 4:3, même si le réglage est sur “Automatique” ou “16:9”.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est
réglé sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Lors de l'enregistrement sur l'un des +R, +R DL et +RW.
RQT9134
87
RQT9134-E_fre.book 88 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Changement des réglages de l’appareil
Copie en mode Rapide
Vous pouvez copier des titres enregistrés depuis le HDD vers les
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et
+RW en utilisant le mode grande vitesse. Toutefois, la taille
d'écran, etc. est restreinte (> ci-dessous).
Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie
rapide sur DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un
programme.
Ce réglage est valide dans les cas suivants:
– Enregistrement depuis un équipement externe (y compris un
équipement DV)
– Copie depuis un disque DVD-Video finalisé.
[Oui] Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide sur un
DVD-R, etc. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
et appuyez sur [OK].
≥Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres
enregistrés.
– Les enregistrements sont effectués en utilisant le
format paramétré sous “Format d’enregistrement”
(> 87).
– Sélectionnez le type d'audio à l'avance dans
“Sélection Audio Bilingue” (> ci-contre).
– Vous ne pourrez plus commuter le son lorsque vous
regarderez le programme d'un canal d'entrée sur une
TV connectée à cet appareil.
[Non]
Vitesse BD/DVD pour Copie à Vitesse Rapide
Sélectionne la vitesse de la copie à grande vitesse (lors de
l'utilisation de disques compatibles avec la copie grande vitesse).
[Maximum]
Le bruit généré par cet appareil est diminué lorsque
[Normal
“Maximum” est sélectionné, cependant le temps requis
(Muet)]
pour la copie sera doublé (approximativement).
Gestion DD
≥Maintenez enfoncé [OK] pendant 3 secondes pour afficher les
paramétrages suivants.
Supprimer tous les titres
Supprimer tous les titres.
≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont
protégés.
Formater DD
Formattage du HDD en cours.
Le formatage supprime tous les contenus qui ne peuvent
être restaurés. Vérifiez attentivement avant de continuer.
Vidéo
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Mode d’arrêt sur image
Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la
lecture (> 115, Images et trames).
[Automatique]
[Champ]
Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se
produit quand “Automatique” est choisi. (L’image a
alors moins de définition.)
[Image]
Choisissez ce réglage si les textes fins ou les
détails de l’image ne peuvent pas être vus quand
“Automatique” est choisi. (L’image est plus nette et
a plus de définition.)
Lecture à raccords invisibles
Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre
de la liste de lecture et les titres partiellement effacés.
≥Non valide pour les titres en mode DR ou les vidéos AVCHD.
[Oui] Les chapitres des listes de lecture sont enchaînés sans raccord.
Cette fonction est toutefois inopérante lorsque le type de son des
listes de lecture n’est pas le même partout ou en visionnage
rapide (PLAYa1.3). De plus, il est possible que le positionnement
des chapitres change légèrement.
[Non] Le point de passage entre les chapitres des listes de
lecture est reproduit précisément mais l’image peut se
figer pendant un instant.
Sortie Vidéo NTSC
Sélection du mode de diffusion de l'image NTSC.
[NTSC] Diffusion en NTSC.
[PAL60] Diffusion en PAL60 après conversion.
Sélectionnez ceci lorsque connecté à un TV au format
PAL.
Audio
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Compression dynamique
RQT9134
88
[BD-V] [DVD-V]
Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit.
[Non]
[Automatique]
[Oui]
Downmix
Basculez sur le système Downmix pour lire le son multicanal à
effet Surround.
≥Quand “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD”,
“MPEG” ou “HE-AAC” est paramétré sur “Bitstream” ou
”Bitstream (DTS)”, il n'y a pas d'effets downmix pour le son sorti.
≥Le son sera diffusé en “Stéréo” dans les cas suivants.
– Lecture AVCHD
– [BD-V]: Lecture en cliquant sur son dans le menu Audio avec
la vidéo secondaire en mode image-dans-l'image
Lorsque connecté à un équipement ne supportant
[Stéréo]
pas la fonction surround virtuel.
[Surround Lorsque connecté à un équipement supportant la
encodé]
fonction surround virtuel (Dolby Pro Logic, DTS
Neo: 6, etc.)
Sélection Audio Bilingue
(Seulement en enregistrant à partir de l'entrée DV)
Indiquez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui doit
être enregistré dans les cas suivants:
≥Copie sur DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video), +R et +RW.
≥“Copie en mode Rapide” est activé. (> ci-contre)
≥Enregistrement du son en LPCM (> 89, “Mode audio pour
enregistrement XP”).
[M 2]
[M 1]
≥Vous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil
en enregistrant à partir d’une source externe, comme par
exemple pendant un enregistrement effectué à partir d’un
magnétoscope (sauf lorsqu’un équipement DV est raccordé au
connecteur d’entrée DV de cet appareil). Sélectionnez le signal
audio sur l’autre appareil.
≥Lorsque vous enregistrez à partir de la prise DV de l'appareil,
sélectionnez le type de l'enregistrement son depuis “Mode
entrée audio DV” (> 89).
Sortie audio numérique
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réduction échantillonnage PCM
Sélectionnez la manière de reproduire le son avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.
Il sera converti en 48 kHz quel que soit le réglage dans les cas
suivants.
≥Les signaux ont une fréquence d'échantillonnage supérieure à
96 kHz.
≥Le disque est protégé contre la copie.
≥“Piste sonore secondaire BD-Video” est sur “Oui”. ([BD-V])
[Oui] Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté ne peut pas exécutés les signaux
avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
[Non] Les signaux sont reproduits en 96 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté peut exécutés les signaux avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD§1
DTS/DTS-HD§2
MPEG§1
Sélectionnez pour sortir Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS Digital Surround, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS HD Master Audio ou MPEG comme flux binaire ou PCM.
[Remarque]
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de
bruit.
≥Si l'appareil est raccordé à l'aide de la prise HDMI AV OUT, les
caractéristiques de l'équipement connecté seront prioritaires
sur cet appareil, et le son sélectionné dans ces éléments peut
ne pas être diffusé (par ex., lorsqu'un téléviseur est raccordé,
la sortie audio HDMI de cet appareil est limitée au mode
Downmix stéréo (2ch).)
[Bitstream] Sélectionne “Bitstream” lorsque l'équipement
raccordé peut décoder les formats son respectifs.
– Raccorder un appareil prenant en charge le
HDMI Ver. 1.3a (High Bitrate Audio) et utilisez
un câble HDMI Grande Vitesse pour être
capable de diffuser des sons à vitesse
d'échantillonage élevée tels que les formats
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio.
Sélectionne “PCM” lorsque l'équipement raccordé
[PCM]
ne peut pas décoder les formats son respectifs.
Référez-vous aux instructions de fonctionnement
des appareils connectés pour vérifier s'ils peuvent
ou non décoder chacun des formats audio.
Réglez la sortie haut-parleur sur l’amplificateur
avec une sortie en PCM.
§1 Le réglage par défaut est “PCM”.
§2
Le réglage par défaut est “Bitstream”.
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
HE-AAC
Sélectionnez pour diffuser le format HE-AAC en tant que
Bitstream ou PCM.
[Bitstream
(DTS)]
Sélectionne “Bitstream (DTS)” lorsque l'équipement
raccordé peut décoder le format HE-AAC.
[PCM]
Sélectionne “PCM” lorsque l'équipement raccordé
ne peut pas décoder le format HE-AAC.
Réglez la sortie haut-parleur sur l’amplificateur
avec une sortie en PCM.
Piste sonore secondaire BD-Video
([BD-V] avec audio secondaire)
Active/désactive le son sélectionné du menu et le son avec
vidéo secondaire.
La fréquence d'échantillonage est convertie à 48 kHz.
L'audio sera converti en Dolby Digital pendant la
lecture du BD-Video avec l'audio secondaire
quand “Bitstream” (> 88, ci-dessus) est
sélectionné.
[Oui]
[Non]
Diffuse le son original.
Mode audio pour enregistrement XP
Affichage
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Langue
Choisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et
messages d’écran.
[English]
[Français]
Affichage à l’écran
Choisissez la durée approximative après laquelle l'écran
d'informations du canal numérique (> 21) disparaît
automatiquement.
La durée d'affichage du (> 77) panneau de contrôle peut aussi
être modifiée, mais “Non” ne fonctionne pas.
[Non] (Les informations du canal numérique ne sont pas
affichées.)
[3 sec.]
[5 sec.]
[7 sec.]
[10 sec.]
Luminosité de l'afficheur
Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie
en mode XP.
Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil.
Ce réglage est effectué par “Automatique” si vous mettez “Power
Save” (> 92) sur “Oui”.
[Dolby Digital] (> 114)
[Lumineux]
[LPCM] (> 115)
≥La qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être
inférieure à celle d’un enregistrement normal en mode XP.
≥Lorsque le mode d’enregistrement est autre que XP,
l’enregistrement du son se fait automatiquement en Dolby
Digital, même si vous avez sélectionné LPCM.
≥Lors de l'enregistrement d'une émission bilingue, sélectionnez le
type audio à l'avance depuis “Sélection Audio Bilingue” (> 88).
Mode entrée audio DV
Vous pouvez sélectionner le type de son lors de l’enregistrement
depuis la prise d’entrée DV de l’appareil (> 58).
[Stereo 1]
Enregistre le son normal (L1, R1).
[Stereo 2]
Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2,
R2) enregistrés postérieurement à l’enregistrement
d’origine.
[Mix]
Enregistre le son Stereo 1 et Stereo 2.
Écran de veille
Cette fonction a pour but d'éviter de brûler l'écran.
≥Lorsque c'est réglé sur “Oui”, la zone masquée de l'écran
devient grise.
[Uniquement si raccordé à l'aide d'un câble HDMI ou le câble
vidéo d'un appareil et que “Format vidéo HDMI” (> 90) est réglé
sur un mode autre que “576p/480p”, ou “Résolution” (> 91) est
sur “720p” ou “1080i”]
[Oui]
≥Lors de l'enregistrement d'une émission bilingue, sélectionnez le
type audio à l'avance depuis “Sélection Audio Bilingue” (> 88).
Mode Audio pour Émission Numérique
Définissez le réglage initial des pistes audio
[Automatique]
Sélectionne automatiquement les pistes audio
si le programme possède plus de deux pistes.
La priorité est donnée dans l'ordre suivant Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby Digital,
MPEG.
[MPEG]
La priorité est donnée au MPEG tant que le
programme contient un signal audio MPEG.
Canaux audio pour enreg. HG/HX/HE/HL
Pour régler l’audio pendant la copie sur disque BD-RE ou BD-R
en modes “HG”, “HX”, “HE” ou “HL”, ou la conversion du mode
d’enregistrement (> 48).
[5.1-channel]§
Enregistrement avec audio 5.1ch
[2-channel]
Enregistrement avec audio 2ch
§
Il ne sera pas enregistré en 5.1ch sauf si l'audio de
l'enregistrement est lui-même en 5.1ch. Par ailleurs, il sera
enregistré sur 2ch si la fréquence d'échantillonnage de l'audio
d'enregistrement n'est pas 48 kHz.
[Obscurcir]
[Automatique] L’écran s’obscurcit pendant la lecture et devient
totalement noir lorsqu’on éteint l’appareil. Il
s’éclaire temporairement lorsqu’on appuie sur
une touche. Quand ce mode est utilisé, la
consommation en mode de veille peut être
réduite.
Changement des réglages de l’appareil
RQT9134-E_fre.book 89 ページ
S'il n'y a pas d'activité pendant 10 minutes ou plus,
l'affichage basculera automatiquement vers les
autres états.
– Quand Direct Navigator, Guide TV, la liste
d'enregistrement Timer, le Navigateur COPIE,
le SUPPRIMER Navigator ou le FUNCTION
MENU s'affiche, l'affichage à l'écran ne s'affiche
pas.
– Lorsque de la musique est lue, l'affichage
retourne au mode économiseur d'écran. (La
lecture continue.)
– Lorsque des images fixes sont affichées (sauf
pour les diaporamas), l'affichage retourne à
l'écran Direct Navigator.
– L'affichage retourne au mode économiseur
d'écran lors de la mise en pause avec la
fonction “Pause Live TV”. (La mise en pause
continue.)
[Non]
Télétexte
Sélectionne le mode d'affichage Télétexte. (> 21)
[TOP (FLOF)]
Lors de la commutation du mode
d'affichage Teletext au mode TOP ou
FLOF (FASTEXT).
[Liste]
Lors de la commutation du mode
d'affichage Teletext au mode Liste.
Contrôle LED carte SD
Etabli la méthode d'allumage de la lampe du lecteur de carte SD.
[Oui]
[Non]
[SD insérée]
Lorsque cet appareil est allumé et qu'une carte SD
est insérée, la lampe est allumée.
RQT9134
89
RQT9134-E_fre.book 90 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Changement des réglages de l’appareil
Choisissez “PAL60” pour “Sortie Vidéo NTSC” dans le menu
Configuration (> 88). Si votre téléviseur ne gère pas les signaux
PAL 525/60, les images ne seront pas affichées correctement.
§2 Sélectionnez “NTSC” dans le “Système TV”.
≥Lors de la relecture d'un titre enregistré sur le HDD, le BD-RE ou le
BD-R, assurez-vous que le réglage du “Système TV” corresponde
à celui du titre (PAL ou NTSC).
§1
Connexion
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Selon l’appareil connecté, certaines options peuvent être grisées à
l’affichage et ne peuvent pas être sélectionnées, ou bien vous
pouvez être incapable de changer les réglages.
Aspect TV
Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur
raccordé.
[16:9]
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à
écran large 16:9
[Pan & Scan] Lorsque l’appareil est connecté à
un téléviseur 4:3, le coté de
l’image sont coupés pour une
image en 16:9.
Lorsque l’appareil est connecté à un
[Letterbox]
téléviseur 4:3. les images 16:9 sont
montrées dans le style letterbox.
Format vidéo 4:3
Pour lire un titre en 4:3, réglez comme pour voir des images sur
un téléviseur à écran 16:9.
[4:3]
L’image est élargie vers la gauche ou la
droite.
[16:9]
L’image est affichée au format d’origine
avec des bandes latérales.
Connexion HDMI
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Mode Vidéo HDMI
Sélectionnez “On” lorsque la vidéo provient de la prise HDMI AV
OUT.
[Oui]
[Non]
Format vidéo HDMI
Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont
compatibles avec l’équipement branché. Normalement ce
réglage n’a pas besoin d’être changé. Cependant si vous êtes
intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut être
amélioré en changeant ce réglage.
≥Pour profiter de la vidéo haute qualité, vous devez connecter
l'appareil directement sur un téléviseur 1080p compatible
HDTV. Si l'appareil est raccordé à un téléviseur HDTV via un
autre appareil, celui-ci doit aussi être compatible 1080p.
[576p/480p]
Système TV
Changez le réglage pour correspondre à l'équipement auquel vous êtres
raccordé, ou pour correspondre au titre lorsque des titres à la fois PAL et
NTSC sont présents sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R.
[720p]
[1080i]
≥Choisissez ce réglage lorsque vous êtes raccordé à
un téléviseur PAL ou Multi-systèmes.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer les programmes de
télévision et l’entrée PAL d’un autre appareil.
≥Choisissez ce réglage pour lire un titre en PAL
enregistré sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R.
[1080p]
Lors de l'affichage d'un signal en 1080p, nous
vous recommandons d'utiliser des câbles HDMI
Grande Vitesse avec le logo HDMI (comme
représenté sur la couverture) de longueur
inférieure à 5,0 mètres pour éviter la distorsion
vidéo, etc.
[NTSC]
≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un
téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne
peuvent pas être enregistrés correctement.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC
d’un autre appareil.
≥Choisissez ce réglage pour lire un titre en NTSC
enregistré sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R.
[Automatique]
Sélection automatique de la meilleure résolution
pour le téléviseur connecté (1080p, 1080i, 720p
ou 576p/480p).
≥L'appareil ne peut pas enregistrer des signaux NTSC sur des
disques qui contiennent déjà des signaux PAL. (Cependant, les
deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD
et les BD-RE ou BD-R.)
≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible
d’utiliser le système Guide TV.
≥Un disque ou un titre avec un “Système TV” différent peut ne
pas pouvoir être lu pendant un enregistrement ou en attente d'un
enregistrement programmé. Dans ce cas, vous serez capable
de lire en changeant le réglage du “Système TV”, mais pour
éviter un échec de l'enregistrement programmé, revenir au
réglage initial avant le démarrage de l'enregistrement.
≥Appuyez sur [∫] et [1] (PLAY) plus de 5 secondes lorsque
l'image est perturbée par le changement de réglage. Le
réglage reviendra à “576p/480p”.
Sortie BD-Video 24p
Lors de la lecture de BD-Video enregistré en 24 images/
seconde, cet appareil diffuse chaque image tous les 1/24e de
seconde soit le même intervalle que lors de la prise de vue
originale du film.
≥Cet élément n'est actif que lorsque l'appareil est raccordé à la
TV en HDMI avec support pour une entrée 1080/24p.
[Oui]
Pour changer tous les réglages en même temps
(PAL!#NTSC)
Pendant l’arrêt, maintenez les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] en
même temps sur l’appareil principal pendant au moins 5 secondes.
∫ Types de disques ou de titres enregistrés sur le HDD,
le BD-RE ou le BD-R selon le type de TV connectée
Référez-vous à cette table lorsque vous utilisez des disques
enregistrés en PAL ou en NTSC, ou que vous lisez un titre
enregistré en PAL ou NTSC sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R.
(≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
Type de
téléviseur
Disque/Titres enregistrés sur le
HDD, le BD-RE ou le BD-R
Oui/Non
Téléviseur
multi standard
PAL
≤
NTSC
≤
PAL
≤
NTSC
≤§1 (PAL60)
PAL
–
NTSC
≤§2
Téléviseur
PAL
90
Toutes les images différentes de 720p seront
affichées en 1080i.
[PAL]
[Remarque]
RQT9134
Lorsqu'un équipement tel qu'un amplificateur est
raccordé par un câble HDMI, et que la TV est connectée
à la prise COMPONENT VIDEO OUT (réglez avant de
connecter l'amplificateur.)
Téléviseur
NTSC
≥Les images en 24p sont diffusées telles quel en 24p.
(Seulement lorsque “Format vidéo HDMI” est sur
“Automatique” ou “1080p”)
Cependant,
– lorsque la vidéo est diffusée en 24 img/sec, les
images provenant d'une entrée autre que la prise
HDMI peuvent ne pas être diffusées correctement.
– lorsque les images diffusées ne sont pas à 24p, elles
le seront à 60 img/sec.
[Non]
Sortie audio numérique
[Oui]
[Non]
Lorsque raccordé au TV avec un câble HDMI, et
connecté par une prise DIGITAL AUDIO OUT à un
amplificateur non compatible avec le HDMI
VIERA Link
Réglez sur cette option pour utiliser la fonction “HDAVI Control”
lors de la connexion par câble HDMI à un appareil qui prend en
charge “HDAVI Control”.
[Oui]
[Non]
Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser “HDAVI Control”.
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Résolution
Réglage de la résolution de la diffusion vidéo lors de l'utilisation de
la prise vidéo de l'appareil.
[576i/480i]
[576p/480p]
[720p]
[1080i]
≥Si réglé sur “720p”, les images autres que celles en “720p”
seront diffusées en “1080i”.
≥Appuyez sur [∫] et [1] (PLAY) plus de 5 secondes lorsque
l'image est perturbée par le changement de réglage. Le réglage
reviendra à “576i/480i”.
Sortie PERITEL
Réglez selon le connecteur du téléviseur connecté.
Sélectionnez “Vidéo” ou “S Vidéo” pour la sortie composant (sortie
progressive).
Si l'appareil est raccordé par un câble HDMI, vous ne pouvez pas
sélectionner “RVB 1” ou “RVB 2”.
Si un décodeur est branché, ne réglez pas sur “RVB 1”.
[Vidéo]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal
composite.
[S Vidéo]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal S Vidéo.
[RVB 1]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir
d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode.
L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher
l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé.
[RVB 2]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à
partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture
ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
Réglages AV2
À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur.
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Entrée AV2
Réglez “RVB/Vidéo” sur “RVB” lors de la réception ou de
l’enregistrement d’un appareil externe.
[RVB/Vidéo]
[RVB]
[Vidéo]
[S Vidéo]
Ce réglage ne peut pas être effectué lorsque l’option “Système
TV” est réglée sur “NTSC” (> 90).
[Ext Link 2]
Configuration Adresse IP/DNS (> 93)
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Test de Connexion
[--]
Obtenir une adresse IP automatiquement
[Oui]
[Non]
Adresse IP
[---.---.---.---]
Masque de Sous-réseau
[---.---.---.---]
Adresse de la Passerelle
[---.---.---.---]
Obtenir adresse de réseau DNS-IP
automatiquem.
[Oui]
[Non]
DNS préféré
[---.---.---.---]
DNS auxiliaire
[---.---.---.---]
Auto configuration Vitesse de Connexion
[Oui]
[Non]
Configuration Vitesse de Connexion
Il n'est activé que lorsque “Auto configuration Vitesse de
Connexion” est en position “Non”.
[10BASE half duplex]
[10BASE full duplex]
[100BASE half duplex]
[100BASE full duplex]
Configuration Serveur Proxy (> 94)
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Ext Link
[Ext Link 1]
Configuration Réseau
Changement des réglages de l’appareil
RQT9134-E_fre.book 91 ページ
Lorsqu’un récepteur satellite numérique
transmettant un signal de commande
d’enregistrement spécial par un câble Péritel 21
broches est connecté.
Le début et la fin des enregistrements par
minuterie sont contrôlés par le signal de contrôle.
Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de
minuterie est connecté.
Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre.
Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.
Initialiser
Restaure les réglages initiaux du “Configuration Serveur Proxy”.
Adresse du Proxy
(Le réglage initial est vide.)
Numéro de Port Proxy
(Le réglage initial est “0”.)
Système d’entrée AV couleur
Sélection du type du système vidéo lors de la réception ou de
l'enregistrement de signaux PAL ou SECAM provenant d'un
équipement externe.
[Automatique]
Cet appareil distingue automatiquement les
signaux PAL et SECAM.
[PAL]
Pour recevoir des signaux PAL.
[SECAM]
Pour recevoir des signaux SECAM.
RQT9134
91
RQT9134-E_fre.book 92 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Changement des réglages de l’appareil
Power Save
Autres
[Oui]
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
[Non]
Veille automatique
Sélection de la durée pendant laquelle l'appareil reste allumé
lorsqu'il n'est pas utilisé.
[2 heures]
[6 heures]
[4 heures]
[Non]
Télécommande
Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code
de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande
(les deux codes doivent correspondre).
[BD 1]
[BD 2]
[BD 3]
Utilisez “BD 1”, le code usine, lors de circonstances normales.
(Si l’option “Démarrage rapide” est réglée sur “Oui”, “Power Save”
est automatiquement réglé sur “Non”.)
≥Référez-vous à ce qui suit quand l’option “Power Save” est
réglée sur “Oui”.
– L’option “Luminosité de l'afficheur” est automatiquement réglée
sur “Automatique” (> 89).
– La fonction “Démarrage rapide” ne fonctionne pas. (Elle est
automatiquement réglée sur “Non”).
– Quand l’appareil est hors tension, les programmes de
télévision payante ne peuvent pas être vus sur le téléviseur
parce que le signal du décodeur connecté n’est pas retransmis.
Pour les voir, mettez l’appareil sous tension.
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le code (“BD 1”, “BD 2”
ou “BD 3”), puis appuyez sur [OK].
Démarrage rapide
Pour changer le code sur la télécommande
2 Tout en maintenant appuyée [OK], appuyez sur la touche
numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 5 secondes.
3 Appuyez sur [OK].
[Oui]
∫ Lorsque le symbole suivant apparaît sur
l’afficheur de l’appareil
Code de télécommande de
l’appareil
Changez le code de la télécommande pour correspondre à celui
de l'appareil principal (> étape 2).
[Remarque]
L'exécution, dans Configuration le menu de la fonction “Effacer”
restaure le code de l'appareil principal à “BD 1”. Changez le code
de la télécommande sur 1 (> étape 2).
La durée de la procédure de démarrage est réduite.
(En connectant un téléviseur en utilisant le connecteur Péritel à 21
broches, COMPONENT VIDEO, VIDEO ou S VIDEO)
[Non]
Mise à jour du système (> 94)
Afin de maintenir le logiciel de cet appareil à jour et de prendre en
compte les modifications effectuées par les émetteurs, cet
appareil effectue périodiquement des mises à jour logiciel.
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Mise à jour du logiciel en veille
≥Appuyez sur [OK] pour montrer les réglages suivants.
Configuration automatique de l’horloge
Cet appareil obtient généralement les informations de date et
d'heure à partir des émissions numériques.
Mais, si l'heure n'est pas affichée correctement, mettez-la sur
“Non” et exécutez le “Configuration manuelle”. (> ci-dessous)
[Non]
[Oui]
Ajustez les données de l'heure
[GMT -6 à +6]
Les données de l'heure seront ajustées
automatiquement en fonction de votre zone
géographique.
Les données de l'heure seront corrigées en
heure GMT.
[Non]
Licence logicielle
Les informations de license sont affichées.
Enregistrement DivX
Initialiser
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Effacer
Excepté le niveau et le mot de passe de contrôle d'accès, tous
les réglages retournent à la valeur pré-établie en usine. Les
enregistrement programmés sont également annulés.
[Oui]
Configuration manuelle
≥Appuyez sur [OK] pour montrer les réglages suivants.
Date et heure
Heure
Date
15 : 45 : 39
1 .
8 . 2008
Réglage manuel de l'heure.
OK: mémoriser RETURN: retour
OK
RETURN
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'élément que
vous désirez modifier.
Les éléments changent comme suit:
Heures!#Minutes!#Secondes!#Jour!#Mois!#Année
^--------------------------------------------------------------------------------------------J
2 Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage.
3 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les
réglages.
L’horloge démarre.
92
Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente, les
mises à jour du logiciel sont téléchargées
automatiquement.
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire
le contenu des DivX Video sur demande (VOD) (> 43).
Fuseau horaire
[Automatique]
La consommation de courant en mode veille est moindre
que lorsque cette option est réglée sur “Oui”.
(Si cette option est réglée sur “Oui”, “Power Save” est
automatiquement réglé sur “Non”.)
≥Le démarrage prend jusqu’à une minute lorsque:
– Un disque autre qu'un DVD-RAM est inséré.
– Vous voulez effectuer d’autres opérations.
– Lorsque l’horloge n’a pas été réglée.
≥Selon le type de téléviseur ou celui du connecteur branché, cela
peut prendre du temps pour que l’écran s’affiche.
[Oui]
Date et heure
RQT9134
La consommation électrique est réduite lorsque l'appareil
est en mode attente (> 112).
[Non]
Réglages par défaut
Tous les paramètres exceptés ceux de mise au point, de l’heure,
de la langue, de la langue de disque, de niveau de contrôle
d’accès, de mot de passe pour contrôle d’accès, de code
télécommande, de réseau retournent aux préréglages effectué
en usine.
[Oui]
[Non]
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
9 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Réglages réseau
Ces réglages sont utilisés si vous connectez l'appareil à un réseau.
Selon l'environnement de connexion, il est possible que la connexion à
Internet prenne du temps ou que la connexion Internet ne soit pas établie.
Il vous est recommandé d'utiliser une connexion à large bande.
[Remarque]
≥La gamme de la saisie numérique est de 0 à 255.
∫ Réglage du DNS-IP
Dans la plupart des cas, les réglages par défaut peuvent être
normalement utilisés sans aucun changement.
Lors du réglage du serveur DNS assigné par votre fournisseur
d'accès internet, exécutez les réglages suivants.
Préparation
Connectez-vous au réseau. (> 99)
∫ Test de la connexion
Testez toujours la connexion lorsqu'un câble LAN est connecté ou
lorsqu'un nouveau réglage “Configuration Adresse IP/DNS” a été
effectué.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Vers Autres”
et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Configuration” et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration
Réseau” et appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration
Adresse IP/DNS” et appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Test de
Connexion” et appuyez sur [OK].
Configuration Adresse IP / DNS
Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre)
6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Obtenir une
adresse IP automatiquement” et appuyez sur
[2, 1] pour sélectionner “Non”.
7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “DNS préféré”
ou “DNS auxiliaire” et appuyez sur [OK].
8 Saisir les nombres avec les touches numérotées
et appuyez sur [OK].
≥Suivez les instructions de votre fournisseur d'accès Internet et
saisissez les nombres.
Si vous ne connaissez pas les nombres, vérifiez ceux d'autres
appareils tels que des ordinateurs raccordés via un câble LAN
et attribuez le même nombre.
≥Si un mauvais nombre est saisi, appuyez sur [DELETE ¢].
9 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
䋭䋭
[Remarque]
≥La gamme de la saisie numérique est de 0 à 255.
Obtenir une adresse IP automatiquement
Oui
Adresse IP
㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄
∫ Réglage de la vitesse de connexion
Masque de Sous-réseau
㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄
Adresse de la Passerelle
㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄
Obtenir adresse de réseau DNS-IP automatiquem.
Oui
DNS préféré
㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄
DNS auxiliaire
㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄
Test de Connexion
Auto configuration Vitesse de Connexion
Oui
Configuration Vitesse de Connexion
䋭䋭
Adresse MAC: 00-0b-97-e6-7a-ae
OK
RETURN
“Test en cours”:
“OK”:
“Échec”:
Le test est en cours.
La connexion est terminée.
Veuillez vérifier la connexion et les réglages.
Changement des réglages de l’appareil
RQT9134-E_fre.book 93 ページ
Si le résultat du test de la connexion est “Échec” après avoir attribué
les adresses IP et DNS-IP, procédez aux réglages suivants.
Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre)
6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Auto
configuration Vitesse de Connexion” et appuyez
sur [2, 1] pour sélectionner “Non”.
7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration
Vitesse de Connexion” et appuyez sur [2, 1]
pour sélectionner une vitesse de connexion.
≥Sélectionnez une vitesse de connexion adaptée à
l'environnement du réseau auquel vous êtes connecté.
≥Si les réglages sont modifiés, il est possible que la connexion
réseau soit désactivée en fonction de l'appareil.
∫ Réglage de l'adresse IP
Dans la plupart des cas, les réglages par défaut peuvent être
normalement utilisés sans aucun changement.
Réglez l'adresse IP uniquement lorsque le routeur ne dispose pas
de fonctions de serveur DHCP ou lorsque que la fonction de serveur
DHCP du routeur est désactivée.
Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-dessus)
6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Obtenir une
adresse IP automatiquement” et appuyez sur
[2, 1] pour sélectionner “Non”.
7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Adresse IP”,
“Masque de Sous-réseau” ou “Adresse de la
Passerelle” et appuyez sur [OK].
8 Saisir les nombres avec les touches numérotées
et appuyez sur [OK].
≥Après avoir vérifié les caractéristiques de votre routeur large
bande, entrez chaque nombre.
Si vous ne connaissez pas les nombres, vérifiez ceux d'autres
appareils tels que des ordinateurs raccordés via un câble LAN.
Attribué à un nombre différent de ceux des autres appareils
pour l'“Adresse IP” et le même nombre pour les autres.
≥Si un mauvais nombre est saisi, appuyez sur [DELETE ¢].
Adresse IP
Veuillez entrer l'adresse IP et
appuyez sur "OK". L'adresse IP sera nettoyée
si "OK" est appuyé sans valeur saisie.
192
.
1
.
.
0 - 9 Numéro
RQT9134
93
RQT9134-E_fre.book 94 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Changement des réglages de l’appareil
∫ Réglage du serveur proxy
Dans la plupart des cas, les réglages par défaut peuvent être
normalement utilisés sans aucun changement.
Veuillez utiliser ce réglage s'il vous est fourni par votre prestataire de
services Internet.
≥Ne procéder au réglage du serveur proxy que lorsque le test de la
connexions'est déroulé correctement.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Vers Autres”
et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Configuration” et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration
Réseau” et appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration
Serveur Proxy” et appuyez sur [OK].
Configuration Serveur Proxy
Initialiser
Adresse du Proxy
Numéro de Port Proxy
0
Lorsque la saisie de “Adresse du Proxy” est terminée
7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Numéro de
Port Proxy” et appuyez sur [OK].
8 Saisir les nombres avec les touches numérotées
et appuyez sur [OK].
Numéro de Port Proxy
Veuillez entrer le Numéro de Port du Serveur
Proxy HTTP et appuyez sur "OK".
Le numéro sera "0" si "OK" est appuyé
sans valeur saisie.
1
0 - 9 Numéro
9 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Pour revenir au réglage par défaut
Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre)
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Initialiser” et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK].
OK
RETURN
6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Adresse du
Proxy” et appuyez sur [OK].
(> 75, Saisir du texte)
Mise à jour du logiciel
Le logiciel de cet appareil peut être mis à jour automatiquement à
l'aide des méthodes suivantes.
≥Depuis les émetteurs
≥Depuis Internet [une connexion et ses réglages est nécessaire.
(> 99)]
La mise à jour du logiciel s'effectue lorsque l'appareil est en mode
attente.
Une fois le nouveau logiciel trouvé, son téléchargement débutera. Il
sera ensuite automatiquement installé.
Le téléchargement du logiciel démarrera automatiquement lorsque
l'appareil est éteint, ou bien à 3 heures du matin.
≥La durée de la mise à jour dépend de la vitesse de connexion.
– Pour un émetteur: Environ 2 à 5 heures
– Par Internet: Environ 1 heure
(Le téléchargement peut prendre plus de temps qu'indiqué cidessus du fait des différences actuelles de l'environnement
réseau. Il est recommandé d'utiliser un environnement à large
bande.)
Si vous ne désirez pas effectuer la mise à jour logicielle lorsque
l'appareil est en mode d'attente, réglez “Mise à jour du logiciel en
veille” du menu Configuration sur “Non”. (> 92)
∫ Lorsqu'une mise à jour est disponible, une
notification est affichée.
Une nouvelle version du logiciel
a été trouvée.
Le logiciel sera mis à jour automatiquement
après la mise en attente de l'appareil.
Ne débranchez pas la prise électrique.
≥La mise à jour du logiciel débutera lorsque l'alimentation est
coupée.
RQT9134
94
∫ Affichage sur l'appareil pendant la mise à jour
Téléchargement du logiciel en cours.
Le téléchargement s'arrêtera si l'alimentation est
allumée ou que l'enregistrement programmé
débute.
§
La mise à jour du logiciel débutera à la fin du
≥“START” :
téléchargement.
≥“UPD /”§: Mise à jour du logiciel en cours.
≥“FINISH”:
La mise à jour du logiciel est terminée.
≥“SW-DL”:
§
Vous ne pouvez pas faire fonctionner l'appareil tant que la mise à
jour n'est pas terminée. Retirer le cordon secteur pendant une
mise à jour peut endommager l'appareil.
[Remarque]
≥Si un enregistrement est programmé dans les moments suivant le
début de téléchargement, le téléchargement ne sera pas exécuté.
– Pour un émetteur: Dans les 5 heures
– Par Internet: Dans l'heure
≥Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel à partir du
site Web suivant et le graver sur un CD-R pour effectuer la mise à
jour.
http://panasonic.net/support/
RQT9134-E_fre.book 95 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Autres réglages
Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de
l’enregistreur pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du
téléviseur, le choix de son entrée, la sélection du canal et le
changement de volume sonore.
BD
Activez ou
désactivez le
téléviseur
Sélection de
l’entrée
1


DRIVE
SELECT
CH
VOL
Volume
[Remarque]
Sélection du
canal
≥S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les
successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander
correctement le téléviseur.
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
[0] > [1]
01:
CH
10:
[1] > [0]
Fabricant et code correspondant
Marque
Panasonic
AIWA
AKAI
BEJING
BEKO
≥Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code
qui permette de commander le téléviseur.
≥Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la
liste ou si le code donné pour votre téléviseur ne vous
permet pas de commander votre téléviseur, c’est que cette
télécommande n’est pas compatible avec votre téléviseur.
TV
Pointez la télécommande vers le téléviseur
Tout en appuyant sur [Í TV],
saisissez le code à l’aide des touches
numériques.
Ex.:
Testez le code en essayant de mettre
le téléviseur sous tension et en
changeant les canaux.
Marque
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NOBLEX
Code
05/28
05/19/20/47
24
36
33
BENQ
Code
01/02/03/04
35
27/30
33
05/71/72/73/
74
58/59
NOKIA
BP
BRANDT
BUSH
CENTREX
CHANGHONG
CURTIS
DAEWOO
DESMET
DUAL
ELEMIS
FERGUSON
FINLUX
FISHER
FUJITSU
FUNAI
09
10/15
05
66
69
05
64/65
05
05
05
10/34
61
21
53
63/67
NORDMENDE
OLEVIA
ONWA
ORION
PEONY
PHILCO
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PROVIEW
PYE
RADIOLA
SABA
SALORA
SAMSUNG
GOLDSTAR
GOODMANS
GRADIENTE
GRUNDIG
05/50/51
05
36
09
SANSUI
SANYO
SCHNEIDER
SEG
HIKONA
HITACHI
SELECO
SHARP
INNO HIT
IRRADIO
ITT
JINGXING
52
05/22/23/40/
41
05
30
25
49
25/26/27/
60/61
10
45
30/39/70
05
49/69
41/48/64
05/06/46
05
37/38
52
05
05
10
26
32/42/43/
65/68
05
21/54/55/56
05/29/30
05/69/75/
76/77/78
05/25
18
SIEMENS
SINUDYNE
SONY
TCL
JVC
17/30/39/70
TELEFUNKEN
KDS
KOLIN
KONKA
LG
LOEWE
52
45
62
05/50/51
07/46
MAG
52
TEVION
TEX ONDA
THOMSON
TOSHIBA
WHITE
WESTINGHOUSE
YAMAHA
18/41
Verrou enfant
Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l’appareil et
de la télécommande. Utilisez-le pour éviter que d’autres personnes
utilisent l’appareil.
Maintenez appuyées
simultanément [OK] et
[RETURN] jusqu’à ce que
“X HOLD” apparaisse sur
l’affichage de l’appareil.
Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en
service, “X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est
possible.
Pour annuler le verrou enfant
Appuyez et maintenez simultanément [OK] et [RETURN] jusqu’à ce
que “X HOLD” disparaisse.
Changement des réglages de l’appareil/Mise à jour du logiciel/Autres réglages
2
Commande du téléviseur
09
05
08
31/33/66/
67/69
10/11/12/
13/14
52
52
10/15/44
16/57
05
RQT9134
95
RQT9134-E_fre.book 96 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Connecteurs supplémentaires
Laissez le connecteur “Jaune” débranché.
Raccordement d’un téléviseur via les
connecteurs AUDIO/VIDEO ou S VIDEO
Connexion au téléviseur par
connecteur COMPONENT VIDEO
La liaison par connecteur S VIDEO OUT permet d’obtenir une image
de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO OUT. (La qualité
du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)
Face arrière du téléviseur
Face arrière du téléviseur
AUDIO IN VIDEO S VIDEO
IN
R
L
IN
PR
Câble audio/
vidéo
(fourni)
Rouge Blanc
PR
Câble audio/vidéo
(fourni)
AV4 IN
Rouge Blanc
§
AV2 (EXT)
RF
OUT
R-AUDIO-L
Face arrière de
l’appareil
PB
Y COMPONENT
VIDEO OUT
V1
V)
AV4 IN
Face arrière de l’appareil
VIDEO OUT
Face arrière de l’appareil
Connexion d'un magnétoscope via les
connecteurs AUDIO/VIDEO ou S VIDEO
La liaison par connecteur S VIDEO OUT permet d’obtenir une image
de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO OUT. (La qualité
du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)
Façade avant de cet appareil
VIDEO
S VIDEO

RF
IN
AV4 IN
OUT
V1
V)
Rouge Blanc
RF
IN
OUT
PR
Rouge Blanc Jaune
Y COMPONENT
Façade avant de cet appareil
Les connecteurs COMPONENT VIDEO peuvent être utilisés pour
des sorties entrelacées ou progressives (> 115) et offrent une
image plus nette que le connecteur S VIDEO OUT.
≥Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du
raccordement.
[Réglage[requis]
Réglages “Résolution” du menu Configuration (> 91)
Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique)
La sortie en progressive scan peut provoquer un certain
tremblement, même en présence d'équipements compatibles
progressive scan. Paramétrez le “Résolution” dans le menu
Configuration sur “576i/480i” si cela vous préoccupe (> 91). Ces
considérations valent également pour les téléviseurs multi-systèmes
utilisant le standard PAL.
CRT
Blanc Rouge
Jaune Blanc Rouge
Câble audio/vidéo
(fourni)
Rouge Blanc Jaune
R
L
VIDEO
AUDIO OUT OUT
S VIDEO
OUT
Face arrière du
magnétoscope
INCORRECT
COMPONENT
VIDEO OUT
Câble
S-Vidéo


Signal progressif
Cet appareil
Rouge Blanc
Face arrière de l’amplificateur
R
L VIDEO S VIDEO
AUDIO OUT OUT
OUT
AUDIO IN
R L
Face arrière du
magnétoscope
Rouge Blanc
PR
PB
AV4 IN
AV1
(TV)
V2 (EXT)
Y COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Rouge Blanc
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
96
COMPONENT
VIDEO IN
Connexion à un amplificateur stéréo
Câble audio
RQT9134
RF
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
PB
Y COMPONENT
PB
VIDEO OUT
COAXIAL
AV1
(TV)
PR
Y
Câble vidéo
Composite

Câble
S-Vidéo
§
PB
Rouge Blanc
AUDIO IN VIDEO S VIDEO
IN
R
L
IN
Rouge Blanc Jaune
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R
L
Face arrière du téléviseur
OUT
§
RQT9134-E_fre.book 97 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
[Réglage[requis]
Réglages “Sortie audio numérique” du menu Configuration (> 88)
≥Lorsque cet appareil est connecté à un amplificateur avec un câble audio numérique optique ou un câble coaxial et est connecté à un téléviseur
avec un câble HDMI, vous pouvez profiter de la meilleure qualité audio à partir du disque en mettant “Sortie audio numérique” sur “Non” dans le
menu Configuration (> 90). Dans ce cas le son est uniquement diffusé par l'amplificateur et non par la télévision.
≥Avant d'acheter un câble audio numérique optique (non fourni), vérifiez la forme du connecteur de l'équipement raccordé.
∫ Avec câble OPTICAL
Face arrière de
l’amplificateur
OPTICAL IN
Insérez la fiche
complètement avec
cette face dirigée
vers le haut.
PR
Câble coaxial
PR
OPTICAL
OPTICAL
AV1
(TV)
OUT
AV1
(TV)
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV4 IN
Face arrière de
l’appareil
AV2 (EXT)
PB
PB
COAXIAL
COAXIAL
Face arrière de l’appareil
R-AUDIO-L
OUT
Câble audio
optonumérique
Ne pliez pas trop
ce câble.
COAXIAL IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV4 IN
Face arrière de
l’amplificateur
∫ Avec câble COAXIAL
AV2 (EXT )
VID
Connecteurs supplémentaires
Connexion d'un amplificateur via une entrée numérique
R-AUDIO-L
VID
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
≥Cet appareil est doté de la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM, audio à débit binaire élevé) (> 114, 115).
≥Veuillez utiliser un câble HDMI de 5,0 mètres au maximum pour la diffusion d'un signal 1080p.
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les
opérations liées pourront être possibles. [> 76, Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Face arrière du
téléviseur
AV
HDMI IN
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble Péritel 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
≥Enregistrement TV direct (> 76)
≥Programme Pause Live TV (> 77)
Câble HDMI
Panneau arrière
du récepteur
HDMI IN
Câble Péritel à
21 broches câblées
HDMI OUT
Câble HDMI
PR
Y COMPONENT
PB
VIDEO OUT
LA N
HDMI AV OUT
RF
IN
OPTICAL
AV1
(TV)
OUT
COAXIAL
AV
V OUT
OU
10BASE-T/
100BASE-TX
AV4 IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV2 (EXT)
[Réglage[requis]
≥Réglez “Mode Vidéo HDMI” et “Sortie
audio numérique” sur “Oui” (> 90).
(La valeur par défaut est “Oui”.)
RF
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
[Remarque]
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 114) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
RQT9134
97
RQT9134-E_fre.book 98 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Connecteurs supplémentaires
Connexion d'un téléviseur analogique et d'un magnétoscope
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
6
Face arrière du téléviseur
Connexion d'un terminal
autre qu'une Péritel
21 broches (> 17, 96)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Câble Péritel à
21 broches câblées
Ventilateur
Vers l’antenne
VHF/UHF
RF IN
AV
4
5
PR
Y COMPONENT
PB
RF
IN
VIDEO OUT
OPTICAL
LA
AN
N
AV1
(TV)
OUT
COAXIAL
1
Câble
d’antenne
Câble
coaxial RF
AC IN
AV
V OUT
OU
AV4 IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
10BASE-T/
100BASE-TX
AV2 (EXT)
RF
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
3
Câble Péritel 21 broches
Câble coaxial RF
(fourni)
2
AV
Face arrière du
magnétoscope
VHF/UHF
RF IN
RF OUT
Connexion d'un téléviseur, d'un magnétoscope et d'un récepteur satellite numérique
7
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Connexion d'un terminal
autre qu'une Péritel
21 broches (> 17, 96)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Ventilateur
VHF/UHF
RF IN
AV
5
6
Câble
coaxial RF
Câble Péritel à
21 broches câblées
PR
Y COMPONENT
PB
VIDEO OUT
RF
IN
OPTICAL
LA
AN
N
AV1
(TV)
OUT
COAXIAL
1
Câble
d’antenne
AC IN
AV
V OUT
OU
AV4 IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
10BASE-T/
100BASE-TX
AV2 (EXT)
RF
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel 21 broches
3
4
Câble coaxial RF
(fourni)
Panneau arrière du
récepteur satellite
numérique
AV
AV
AV
RF OUT
RQT9134
98
2
VHF/UHF
RF IN
Face arrière du
magnétoscope
RQT9134-E_fre.book 99 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque cet appareil est connecté au réseau.
≥Ce document assume que vous disposez déjà d'une connexion large bande.
≥Cette connexion n'est pas nécessaire si les fonctions suivantes ne sont pas utilisées.
Acquisition automatique du
titre du CD.
Acquisition automatique du titre du CD ou de l'information concernant l'artiste. (> 73)
Mise à jour du logiciel de cet
appareil
Mise à jour automatique du logiciel de cet appareil (> 94)
≥La mise à jour du logiciel peut également être effectuée depuis une émission.
Internet
Face arrière de l’appareil
PR
Y COMPONENT
PB
VIDEO OUT
RF
IN
OPTICAL
LAN
LA
AV1
(TV)
OUT
COAXIAL
Connecteurs supplémentaires
Connexion réseau
AV
V OUT
OU
10BASE-T/
100BASE-TX
AV4 IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV2 (EXT)
RF
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
Câble réseau (LAN) droit
Nœud ou routeur large bande
Equipement de
télécommunication
(modem, etc)
≥Lorsque votre équipement de communication (modem), etc.
ne possède pas de fonctions de routeur à large bande:
Connectez un routeur à large bande.
Lorsque votre équipement de communication (modem), etc.
possède des fonctions de routeur à large bande mais qu'il
n'y a pas de port vacant: Connectez un concentrateur.
≥Utilisez un routeur supportant le 10BASE-T/100BASE-TX.
≥Effectuez les réglages nécessaires dans “Configuration Réseau” après vous être connecté. (> 93)
[Remarque]
≥Référez-vous aux instructions opérateur du dispositif connecté.
≥Peut ne pas fonctionner correctement selon l'équipement ou l'environnement utilisé.
≥En fonction de votre contrat avec votre fournisseur d'accès, vous pouvez ne pas avoir le droit de connecter plusieurs dispositifs tels que cet
appareil ou des ordinateurs, sauf à devoir vous acquitter d'un coût additionnel.
≥N'utilisez que des câbles réseau (LAN) blindés lors de la connexion de dispositifs périphériques.
RQT9134
99
RQT9134-E_fre.book 100 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Opérations pouvant être réalisées simultanément
Opérations pouvant être réalisées pendant l'enregistrement ou la copie d'un titre
(≤: Possible, –: Impossible)
Lecture depuis
le HDD
Lecture de
disques
Lecture de
BD-Video
Lecture
d'images fixes
Lecture d'une
musique
enregistrée sur
le HDD
Pendant l'enregistrement sur HDD en mode DR
≤
≤
≤
–
≤
Pendant un enregistrement sur HDD en mode
XP, SP, LP, EP, ou FR
≤
≤§
–
–
≤
Pendant un enregistrement programmé sur
disque
≤
–
–
–
≤
Pendant l'enregistrement depuis une entrée DV
–
–
–
–
–
Pendant la copie, en utilisant “Copier”
–
–
–
–
–
Pendant la copie en mode vitesse normale
–
–
–
–
–
Pendant la copie en mode grande vitesse
[Avec finalisation ou création de Top Menu
([+RW])]
–
–
–
–
–
Pendant la copie en mode grande vitesse
[Sans finaliser ou créer Top Menu ([+RW])]
≤
–
–
–
–
[AVCHD] Ne peut lire.
≥Les opérations simultanées ne sont pas possibles pendant l'exécution de “Enregistrement DV Auto” ou “Enregistrement via l’entrée AV3”.
§
Démarrage d'un enregistrement programmé pendant l'exécution d'une autre opération
Le démarrage d'un enregistrement programmé est possible
pendant les opérations suivantes
Le démarrage d'un enregistrement programmé n'est pas
possible pendant les opérations suivantes
≥L'enregistrement de titre§1
≥La lecture de titre§2
≥L'édition de titre
≥La copie d'un titre en grande vitesse (sans finalisation)
– Seulement 1 programme peut être enregistré
≥L'exécution de “Enregistrement DV Auto”§3
≥L'exécution de “Enregistrement via l’entrée AV3”§3
≥L'exécution de Pause Live TV§1
≥La copie d'un titre à vitesse normale
≥La copie d'un titre en grande vitesse (avec finalisation)
≥La copie de Vidéo HD (format AVCHD)
≥L'édition d'images fixes ou de musique
≥La copie d'images fixes
≥La copie de musique
≥Le formattage
≥Finalisation/création de Top Menu ([+RW])
L'opération en cours se terminera quand l'enregistrement
simultané de 2 programmes ne pourra pas être exécuté.
§2 La lecture du disque se termine quand l'enregistrement
programmé sur disque a démarré pendant la lecture à partir du
disque ou quand l'enregistrement programmé autre qu'en mode
DR a démarré pendant une lecture BD-Video.
§3 L'opération en cours s'arrête.
§1
Liste des codes de langues Saisir le code avec les touches numérotées.
RQT9134
100
Abkhaze:
6566
Afar:
6565
Afrikaans:
6570
Albanais:
8381
Allemand:
6869
Amharique:
6577
Anglais:
6978
Arabe:
6582
Arménien:
7289
Assamais:
6583
Aymara:
6589
Azerbaïdjanais: 6590
Bachkir:
6665
Basque:
6985
Bengali, bangla: 6678
Bhoutani:
6890
Bihari:
6672
Birman:
7789
Biélorusse:
6669
Breton:
6682
Bulgare:
6671
Cachemirien: 7583
Cambodgien: 7577
Catalan:
6765
Chinois:
9072
Cingalais:
8373
Corse:
6779
Coréen:
7579
Croate:
7282
Danois:
6865
Espagnol:
6983
Espéranto:
6979
Estonien:
6984
Fidjien:
7074
Finnois:
7073
Français:
7082
Frison:
7089
Féroïen:
7079
Galicien:
7176
Gallois:
6789
Gaélique écossais:
7168
Grec:
Groenlandais:
Guarani:
Gujrati:
Géorgien:
Haoussa:
Hindi:
Hongrois:
Hébreu:
Indonésien:
Interlingua:
Irlandais:
Islandais:
Italien:
Japonais:
Javanais:
Kannada:
Kazakh:
Kirghiz:
Kurde:
Laotien:
6976
7576
7178
7185
7565
7265
7273
7285
7387
7378
7365
7165
7383
7384
7465
7487
7578
7575
7589
7585
7679
Latin:
Lette, letton:
Lingala:
Lituanien:
Macédonien:
Malais:
Malayalam:
Malgache:
Maltais:
Maori:
Marathe:
Moldave:
Mongol:
Nauri:
Norvégien:
Néerlandais:
Népalais:
Oriya:
Ourdou:
Ouzbek:
Pachto, pachtou:
7665
7686
7678
7684
7775
7783
7776
7771
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7879
7876
7869
7982
8582
8590
8083
Pendjabi:
Persan:
Polonais:
Portugais:
Quéchua:
Rhéto-roman:
Roumain:
Russe:
Samoan:
Sanscrit:
Serbe:
Serbo-croate:
Shona:
Sindhi:
Slovaque:
Slovène:
Somali:
Souahéli:
Soudanais:
Suédois:
Tadjik:
8065
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8375
8376
8379
8387
8385
8386
8471
Tagal:
Tamoul:
Tatar:
Tchèque:
Telugu:
Thaï:
Tibétain:
Tigrigna:
Tonga:
Turc:
Turkmène:
Twi:
Ukrainien:
Vietnamien:
Volapük:
Wolof:
Xhosa:
Yiddish:
Yorouba:
Zoulou:
8476
8465
8484
6783
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8673
8679
8779
8872
7473
8979
9085
RQT9134-E_fre.book 101 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Foire aux questions
Page
Quelle est l’antenne appropriée pour
recevoir les émissions numériques
terrestres?
≥Vous pouvez utiliser votre antenne actuelle. Les antennes intérieures en forme de tige
conviennent aussi. Utilisait une antenne intérieure si la réception est mauvaise.
Consultez votre installateur TV local.
—
Est-ce que cet appareil reçoit ou enregistre
les émissions en Haute Définition (HD)?
≥Oui, cet appareil peut recevoir ou enregistrer des émissions Haute Définition (HD).
Enregistrer en mode DR.
—
De quoi ai-je besoin pour diffuser du son
surround multi-canal?
≥Connectez l'ampli-tuner approprié à la prise HDMI AV OUT, et à la prise DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL, COAXIAL).
97
Les écouteurs et les haut-parleurs sontils raccordés directement à l’appareil?
≥Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil. Connectez-les à l’aide d’un
amplificateur ou un autre appareil similaire.
97
Mon téléviseur dispose d'une prise
péritel, de prises COMPONENT VIDEO
IN et d'une prise HDMI IN. Que dois-je
connecter et à quoi?
≥Les différents niveaux d'entrée de qualité d'image sont énumérés ci-dessus dans l'ordre
du plus haut au plus bas.
HDMI IN )Péritel )COMPONENT VIDEO IN )S VIDEO IN )VIDEO IN. Cependant, il
faudra plus de temps pour que la sortie de l'image commence quand l'appareil est
connecté à la prise HDMI IN.
—
Disque
Puis-je lire des BD-Video et des DVDVideo achetés dans un autre pays?
≥La lecture des disques suivants n'est pas possible.
– Les disques BD-Video qui n'incluent pas la région “B”.
– Les disques DVD-Video qui n'incluent pas la région “2” ou “ALL”.
Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
Est-ce-que les BD-Video et les DVDVideo qui n'ont pas de code ou de
numéro de région peuvent être lus?
≥L'information de gestion pour le BD-Video/DVD-Video indique que le disque est conforme
aux standards industriels. Vou ne pouvez pas lire des disques quii ne sont pas conforme
aux standards industriels ou n'ont pas de code ou numéro de région.
Veuillez me parler des disques
compatibles avec cet appareil.
≥Référez-vous à “Information disque et disque dur (HDD)” .
Enregistrement
Puis-je enregistrer à partir d'une vidéocassette, d'un BD ou d'un DVD acheté
dans le commerce?
Couverture
—
6–10
≥La plupart des vidéo-cassettes, BD ou DVD du commerce sont protégés contre la copie,
aussi, généralement, les enregistrer n'est pas possible.
—
Est-ce que le disque enregistré sur cet
appareil peut être lu sur un autre
équipement?
≥Référez-vous à “Restitution sur d'autres lecteurs” dans “Information disque et disque dur
(HDD)”.
8, 9
Puis-je copier sur un disque en copie
grande vitesse?
≥Oui, vous le pouvez. (Mais il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer en grande
vitesse, selon le disque à copier ou le titre.)
Selon le type de disque, la vitesse maximale varie.
≥Un titre en mode DR sur le disque dur peut être copié sur un disque à grande vitesse si le
mode d'enregistrement est converti en utilisant “Prép. Copie en Vitesse Rap.”.
≥Un titre en mode DR sur le disque dur peut être copié sur un BD-RE ou BD-R à grande vitesse.
29
≥La copie sur le disque est possible.
– [BD-RE] [BD-R] Peut être copié en qualité HD.
– [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Sera copié en qualité SD. (Ne peut être copié
car en qualité d'image HD.)
≥Ne peut être copié vers la carte SD ou la clé mémoire USB.
—
Est-il possible de programmer un
enregistrement, avec une heure de
départ et de fin différente de celles du
système Guide TV?
≥Vous pouvez changer manuellement l’heure du début et de la fin des programmes dans
le menu Enregistrement avec minuterie.
34
Puis-je recevoir les données du système
Guide TV via un récepteur satellite ou un
set-top box connecté?
≥Non, cela n'est possible que via le tuner incorporé à l'appareil.
—
Comment puis-je annuler une
programmation?
≥Appuyez sur [PROG/CHECK] et sélectionnez l’entrée désirée puis appuyez sur
[DELETE ¢].
36
Que se passe t-il lorsque je débranche
l’appareil de la prise électrique?
≥Les données du Guide TV ne seront pas mises à jour.
≥Si l’appareil est déconnecté d’une source d’énergie pendant un long moment, les
données du Guide TV seront perdues.
≥La configuration de l’horloge sera effacée et l’enregistrement avec minuterie ne
fonctionnera pas.
—
—
Est-il possible de copier vers le disque,
la carte SD ou la clé mémoire USB après
une copie vidéo HD (format AVCHD)
vers le HDD?
48
—
Opérations pouvant être réalisées simultanément/Foire aux questions
Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil, reportez-vous aux questions et réponses ci-après.
Configuration
—
Guide TV
—
USB
Que puis-je faire ou ne pas faire avec le
port USB de cet appareil?
Musique
Que peut-il arriver si j’essaie d’enregistrer
plusieurs fois sur le même CD?
Puis-je transférer des pistes musicales du
HDD vers un disque ou une clé USB ?
≥Vous pouvez lire des fichiers DivX, MP3 ou d'images fixes (JPEG) d'une clé mémoire
42, 62,
USB.
68
≥Vous pouvez copier des fichiers d'images fixes (JPEG) d'une clé mémoire USB vers le
66
HDD, un BD-RE ou un DVD-RAM.
73
≥Vous pouvez copier des fichiers MP3 sur une clé USB vers un disque dur.
61
≥Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des vidéos SD sur le HDD ou un
DVD-RAM.
60
≥Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des vidéos HD sur le HDD, un BDRE ou un BD-R.
—
≥Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être copiées sur la clé USB.
—
≥Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une clé USB ne peut pas être
formatée sur cet appareil.
11
≥Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
≥Un nouvel album sera créé à la suite de celui existant.
—
≥Non, vous ne pouvez pas faire cela.
—
Concernant les Questions les plus fréquentes pour la copie (> 52)
RQT9134
101
RQT9134-E_fre.book 102 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Messages
Sur le téléviseur
Page
Erreur d’Autorisation.
≥Vous essayez de lire le contenu DivX VOD qui a été acheté avec un code
d'enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil. (DivX)
43
Impossible de terminer
complètement l’enregistrement.
≥Le programme est protégé contre la copie.
≥Le disque ou le HDD est peut-être plein.
≥Le nombre maximum de programmes a été atteint.
—
—
31
Lecture impossible.
Le Système TV est différent du
réglage.
Pour lire, veuillez changer le
Système TV dans Configuration.
≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du
système de télévision actuellement choisi sur l’appareil.
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil.
90
Impossible d’enregistrer sur le
disque.
≥Le disque est peut-être sale ou rayé.
15
Lecture impossible sur ce lecteur.
≥Vous avez essayé de visionner une image non compatible.
≥Mettez l’appareil hors tension, puis réintroduisez la carte.
113
15
Enregistrement impossible. Disque
plein.
Enregistrement impossible. Le
nombre maximum de titres permis a
été atteint.
≥[HDD] [BD-RE] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Faites de la place en effaçant tous les titres inutiles.
[Même si vous supprimez du contenu enregistré sur un disque BD-R, DVD-R, DVD-R
DL, +R ou +R DL, l'espace disque n'augmentera pas. Sur les DVD-RW (format DVDVideo) et les +RW, l'espace disponible n'augmentera que lorsque le dernier
enregistrement sera supprimé.]
≥Utilisez un nouveau disque.
Pas de disque
≥Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens.
Aucun dossier.
≥Il n’y a pas dossier compatible sur cet appareil.
114
Pas de CARTE SD
Carte SD non valable.
≥La carte n’est pas introduite. Si ce message s’affiche alors qu’une carte compatible est
déjà introduite, mettez l’appareil hors tension, retirez la carte, puis réintroduisez-la.
≥La carte introduite n’est pas compatible, ou le formatage de la carte n’est pas reconnu.
15
Espace insuffisant sur la
destination de copie.
≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin.
26, 47,
83
≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité
destination” ne soit pas dépassée.
55, 67
Formatage impossible.
Le disque n’est pas enregistrable.
26, 47,
83
—
—
113
≥L'appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Insérez un disque
non finalisé.
≥Vous avez inséré un disque non formatté.
83
Location Expirée.
≥Le contenu DivX VOD possède zéro lecture restante. Vous ne pouvez pas le lire. (DivX)
—
$ Cette opération ne peut pas être
effectuée actuellement.
≥L’opération est interdite par l’appareil ou le disque.
– [BD-V]: Pendant le lecture, le retour au ralenti ou le retour photogramme par
photogramme n'est pas possible.
– Selon le disque, vous pouvez ne pas être en mesure d’effectuer une recherche ou de
sauter pendant la lecture des prévisualisations de film et des fenêtres de mise en
garde.
—
Ce disque n’est pas formaté
correctement.
—
Pour retirer un disque enregistré
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être lu sur un autre appareil.
Finaliser
Finalisez le disque pour permettre la lecture sur
d'autres lecteurs DVD.
Note: L'enregistrement ou l'édition n'est plus
possible après la finalisation.
Cela prendra environ min.
Finaliser le disque ?
Appuyez sur la touche REC pour
démarrer la finalisation.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE
pour sortir.
Ce disque ne peut pas être lu sur d'autres
lectures sans finalisation.
∫ Pour finaliser le disque
Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez démarré.
≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” (> 84),
“Sélection Lecture Auto” (> 84) ou “Nom disque” (> 82) dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
∫ Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
RQT9134
102
RQT9134-E_fre.book 103 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Sur l’affichage de l’appareil
Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du
démarrage ou de l’utilisation.
BD 
≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la
(“∑” représente un chiffre.)
télécommande.
92
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenezles enfoncées pendant plus de 5 secondes.
GUIDE
≥Les données Guide TV ont été téléchargées.
37
FINISH
≥La mise à jour logiciel est complète.
94
HARD ERR
≥Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur
chez qui vous avez acheté l’appareil.
—
NoERAS
≥Vous ne pouvez pas supprimer les options sur ce disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
—
NoREAD
≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition.
≥Ce message peut apparaître lorsque le nettoyage de la lentille est terminé.
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour éjecter le disque.
15
14
NoWRIT
≥Vous ne pouvez pas écrire sur le disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
—
PLEASE WAIT
≥Affiché lors de la mise en marche et de l'extinction de l'appareil. Ceci n'est pas un dysfonctionnement.
≥Il y a eu une panne d’électricité ou bien la prise secteur a été débranchée alors que l’appareil été
allumé. L’appareil charge son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des
fonctions normales de l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message
disparaisse.
—
—
PROG FULL
≥Il y a déjà 32 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous
n’avez pas besoin.
36
REMOVE
≥Le clé USB demande une trop grande puissance. Retirez la clé USB.
—
START
≥La mise à jour du logiciel a débuté.
Vous ne pouvez pas faire fonctionner l'appareil tant que la mise à jour n'est pas terminée.
94
SW-DL
≥Téléchargement du logiciel en cours.
Le téléchargement s'arrêtera si l'alimentation est allumée ou que l'enregistrement programmé débute.
94
UNFORMAT
≥Vous avez inséré un disque BD-RE, BD-R, DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formatté, ou un disque +R,
+R DL, ou DVD-RW (format DVD-Video) vierge qui a été enregistré sur un autre équipement.
Formatez le disque pour pouvoir enregistrer dessus.
Cependant tout le contenu enregistré sur le disque sera supprimé.
83
UNSUPPORT
≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer.
≥Vous essayez d’utiliser une clé USB non compatible.
UPD /
≥La mise à jour du logiciel est en cours.
Vous ne pouvez pas faire fonctionner l'appareil tant que la mise à jour n'est pas terminée.
94
U59
≥L’appareil est chaud.
L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse.
Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de
refroidissement à l’arrière de l’appareil.
—
U61
≥(Si aucun disque n’est inséré) S’affiche lorsque un mauvais fonctionnement est survenu durant
l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de
récupération afin de récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage
disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau.
—
U72
U73
≥La connexion HDMI agit de manière inhabituelle.
– L'équipement connecté n'est pas compatible HDMI.
– Veuillez utiliser des câbles HDMI qui ont le logo HDMI (comme indiqué sur la couverture).
– Le câble HDMI est endommagé.
—
U76
≥Le mode HDMI ne peut pas être utilisé en cas de connexion à un modèle ne prenant pas en charge la
protection des droits d’auteur.
—
U77
≥La diffusion vidéo n'est pas effective car le disque en cours ne dispose pas des informations de
copyright autorisé.
—
U88
≥(Lorsqu’un disque est inséré) S’affiche lorsque quelque chose d’inhabituel est détecté sur le disque
pendant l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de
récupération afin de récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage
disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau.
U99
≥L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en
mode de veille. Appuyez maintenant sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous
tension.
—
Hou F
≥Un évènement inhabituel s’est produit. (Le code de service apparaissant après H ou F précise l’état de
l’appareil.)
≥Contrôlez l’appareil en vous référant au guide de dépannage. SI le code de service ne disparaît pas,
procédez comme suit.
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le.
2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.)
Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au
SAV, précisez le code de service affiché.
—
X HOLD
≥La fonction de verrou enfant est en service.
Appuyez et tenez [OK] et [RETURN] en même temps jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse.
Messages
Page
6–10
11
104
104–
111
95
RQT9134
103
RQT9134-E_fre.book 104 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Guide de dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le
tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
La mise à jour vers la dernière version du logiciel peut résoudre le problème. (> 94)
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème subi par cet appareil:
≥Bruits de rotation régulière des disques.
≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs
≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions
de protection. (Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal
météorologiques.
appuyée pendant 3 secondes.)
≥L’image est déformée pendant la recherche.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son
≥Interruptions dans la réception à cause de coupures périodiques de
inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
la transmission terrestre.
≥Les commandes sont lentes pour répondre en mode d’économie
d’énergie.
≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez
l’opération avec un disque de marque Panasonic.)
Alimentation
Pas d’alimentation.
L'appareil ne s'allume pas en
appuyant sur [Í BD].
Page
≥Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de courant dont vous
savez qu’elle est alimentée.
16, 98
L’appareil est passé en mode de
veille.
≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez sur [Í/I] sur
l’appareil principal pour le mettre sous tension.
—
L’alimentation est
automatiquement coupée.
≥Si vous avez raccordé cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI Control” à l'aide d'un
câble HDMI ou si vous avez raccordé cet appareil à un téléviseur compatible Q Link à l'aide
d'un câble Péritel à 21 broches entièrement câblé, cet appareil est automatiquement réglé en
mode veille lorsque le téléviseur est réglé en mode veille.
76
L’affichage est sombre.
≥Modifiez le réglage de l’option “Luminosité de l'afficheur” du menu Configuration.
89
“0:00” clignote sur l’affichage de
l’appareil.
≥Réglez l’horloge.
92
La durée enregistrée sur le
disque et la durée disponible
affichée ne sont pas
complémentaires.
Le temps affiché sur l'appareil est
différent du temps réel
d'enregistrement.
≥Les durées affichées peuvent différer des durées réelles.
≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Video) ou +RW n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres
sont effacés.
≥Même si vous supprimez du contenu enregistré sur un disque BD-R, DVD-R, DVD-R DL, +R
ou +R DL, l'espace disque n'augmentera pas.
≥Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R, DVD-R DL, +R ou
+R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une même durée d’enregistrement augmente.
≥Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée
correctement.
—
—
Par rapport à la durée réelle
d’enregistrement, la durée
restante affichée est inférieure à
ce qu’elle devrait être.
(Seulement lors des
enregistrements au standard
NTSC)
≥La durée d’enregistrement ou de lecture est calculée à partir du nombre d’images, à la
cadence de 29,97 images par seconde (équivalant à 0,999 seconde). Il peut donc y avoir une
petite différence entre la durée affichée et la durée réelle, une heure réelle entraînant
approximativement l’affichage de l’indication 59 minutes 56 secondes. Cela n’affecte en rien
l’enregistrement lui-même.
—
L'espace disque disponible
affiché est différent de ce qui a
été utilisé.
≥L'espace disque disponible affiché peut être différent de l'espace réel. Les variations peuvent
être importantes, surtout lors d'enregistrements en mode DR.
—
“U88” est affiché et il n’est pas
possible d’éjecter le disque.
≥L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez exécuter les opérations
suivantes.
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil
principal pendant environ 3 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille.
2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en même temps [∫] et [CH W]
sur l’appareil principal pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque.
—
Affichages
RQT9134
104
—
—
—
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Ecran TV et vidéo
Page
La réception de télévision devient ≥Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil et le téléviseur, voire
plus mauvaise après la connexion d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en utilisant un amplificateur de signal,
à l’appareil.
disponible dans les magasins de matériel audiovisuel. Si cela ne suffit pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
L’information du canal numérique ≥Sélectionnez la durée (3–10 sec.) que le “Affichage à l’écran” dans le menu Configuration
ou le panneau de contrôle
affichera.
n’apparaît pas.
≥Les informations de chaîne numérique n’apparaissent pas pendant la lecture.
≥Le panneau de contrôle est affiché uniquement si un téléviseur ayant la fonction “HDAVI
Control 2” ou “HDAVI Control 3” est connecté.
Il n’y a pas d’image pendant un
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou
enregistrement par minuterie.
en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement par minuterie se passe bien, allumez l’appareil.
Le format d’image 4:3 est étiré sur ≥Vérifiez les réglages suivants du menu Configuration.
la gauche et sur la droite.
– “Aspect TV”, “Format vidéo 4:3”
≥S'il est connecté avec la prise COMPONENT VIDEO OUT, paramétrez le “Résolution” dans le
La taille de l’écran n’est pas
menu Configuration sur “576i/480i” et “Mode Vidéo HDMI” sur “Non”.
correcte.
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel
d’utilisation de votre téléviseur.
L’écran change automatiquement. ≥S'il n'y a pas d'activité pendant 10 minutes ou plus, l'affichage basculera automatiquement
vers les autres états. (seulement lorsque le “Écran de veille” dans le menu Configuration est
sur “Oui”.)
Le titre enregistré est étiré
≥Il pourrait avoir été enregistré avec un rapport d’aspect de 4:3. Vous pourrez afficher en 16:9
verticalement.
en réglant “Format vidéo 4:3” du menu Configuration sur “4:3”.
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel
d’utilisation de votre téléviseur.
≥Si une image de rapport d'aspect 16:9 est diffusée sur un TV 4:3 connecté via le connecteur
COMPONENT VIDEO OUT ou le connecteur HDMI AV OUT, elle sera étirée verticalement.
Effectuez le réglage du rapport d'aspect sur la TV. Si vous ne pouvez pas effectuer ce
réglage, mettez “Résolution” du menu Configuration sur “576p/480p” et “Format vidéo HDMI”
sur “576p/480p”.
≥Les programmes en 16:9 sont enregistrés au rapport d’aspect 4:3 dans les cas suivants.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez effectué des enregistrements ou des copies en mode “EP”
ou “FR (enregistrement de 5 heures ou plus)”.
– Si vous avez effectué des enregistrements ou des copies sur un +R, +R DL ou +RW.
– Si vous avez effectué un enregistrement avec “Format d’enregistrement” réglé sur “4:3”
dans le menu Configuration.
Lorsque vous souhaitez enregistrer un programme en 16:9 au même rapport d’aspect,
réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et “Format d’enregistrement” sur “16:9”.
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel
d’utilisation de votre téléviseur.
Il y a un phénomène net de
≥Mettez “Optimiseur HD” du menu Vidéo sur “Non”.
rémanence des images.
Lors de la lecture d’un DVD-Video ≥Paramétrez le “Résolution” dans le menu Configuration sur “576i/480i” et “Mode Vidéo HDMI”
en balayage progressif, une partie sur “Non”. Ce problème est causé par la méthode de montage ou le matériel utilisé sur DVDde l’image peut apparaître
Video, mais devrait être corrigé si vous utilisez la sortie entrelacée.
momentanément doublée.
Il n’y a pas de changement visible ≥L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux vidéo.
de la qualité d’image lors de
l’utilisation des options du menu
Vidéo.
Les images de l’appareil
≥Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise AV1, à la prise VIDEO OUT,
n’apparaissent pas sur le
à la prise S VIDEO OUT, aux prises COMPONENT VIDEO OUT ou à la prise HDMI de cet
téléviseur.
appareil.
L’image est déformée.
L’image est déformée durant la
lecture, ou la vidéo n’est pas lue
correctement.
≥Assurez-vous que le réglage de l'entrée du téléviseur est correct.
≥Le réglage du signal progressif est bien activé, mais le téléviseur raccordé ne prend pas en
charge le mode progressif. Maintenez simultanément les touches [∫] et [1] (PLAY) de
l’appareil principal appuyées pendant au moins 5 secondes pour annuler ce réglage. Le signal
envoyé par cet appareil est maintenant entrelacé.
≥Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en
cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice
versa.
≥Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque qui correspond au
système TV de cette unité.
≥Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont connectés par des
câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
≥Il se peut que vous lisiez un programme TV enregistré avec une mauvaise réception ou des
conditions météorologiques défavorables.
≥Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse brièvement entre les
titres enregistrés dans les situations suivantes:
– entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement différents ;
– entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents ;
– entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes ;
– entre les chapitres de la liste de lecture.
—
89
—
77
—
90
90, 91
Guide de dépannage
RQT9134-E_fre.book 105 ページ
89
90
90, 91
—
—
87
79
90, 91
—
16, 17,
96, 97,
98
—
—
90
—
—
—
—
RQT9134
105
RQT9134-E_fre.book 106 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Guide de dépannage
Son
Pas de son.
Faible volume.
Son déformé.
Impossible d’entendre le type de
son souhaité.
Impossible de changer de mode
audio.
Page
≥Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio numérique”. Vérifiez le mode
d’entrée de l’amplificateur si vous en avez raccordé un.
≥Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio.
≥Mettez “Effets sonores” du menu Audio sur “Non” dans les cas suivants.
– Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d’effets sonores, par exemple les
disques de karaoke.
– Lors de la lecture de titres d'émissions bilingues.
≥Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
≥Il est possible que le son ne soit pas diffusé selon la façon dont les fichiers ont été créés.
(DivX)
≥Les effets sonores ne fonctionneront pas lorsque le signal Bitstream est diffusé depuis une
connexion HDMI AV OUT ou le DIGITAL AUDIO OUT.
≥Pour diffuser le son d'un appareil connecté par un câble HDMI, mettez “Sortie audio
numérique” sur “Oui” dans le menu Configuration.
≥Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée via un câble
HDMI.
≥Lorsque “Piste sonore secondaire BD-Video” est sur “Oui”, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
et DTS-HD sont convertis en 48 kHz Dolby Digital et diffusés. Dans ce cas, mettez le “Piste
sonore secondaire BD-Video” sur “Non”.
≥Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
– Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour
enregistrement XP” est réglée sur “LPCM”.
– Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le réglage par défaut est
“Oui”.)
≥L'amplificateur est raccordé en utilisant un câble numétique optique, un câble coaxial ou un
câble HDMI. Vous ne pouvez pas commuter le son si “Sortie audio numérique” est sur
“Bitstream”. Mettez “Sortie audio numérique” sur “PCM” ou connectez-vous en utilisant des
câbles audio.
≥Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils
ont été créés.
16, 17,
88, 96–99
39
79
—
—
—
90
—
89
89
88
88, 96,
97
—
Opération
Impossible de commander le
téléviseur.
La télécommande ne fonctionne
pas.
≥Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même
si vous changez le code.
≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la
télécommande.
95
92
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et
maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes.
≥Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves.
≥Vous ne dirigez pas la télécommande vers le capteur de signal de télécommande de
l’appareil pendant son utilisation.
≥Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal.
≥Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée
à la lumière directe du soleil.
≥Le logiciel est en cours de mise à jour lorsque “UPD /” est affiché sur l'afficheur de
l'appareil. Patientez jusqu'à la fin de la mise à jour.
≥Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le code sur la
télécommande.
≥Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la télécommande après
en avoir changé les piles.
≥La fonction de verrou enfant est en service.
12
12
L’appareil est sous tension mais
ne peut pas être commandé.
≥Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de l’enregistrement ou
source de la lecture.
≥Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque.
≥Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que la mention “U59” disparaisse.
≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.
Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:
1 Appuyez sur [Í/I] sur l'appareil principal pour commuter l'appareil en veille.
Si l'appareil ne commute pas en veille, appuyez et maintenez enfoncée [Í/I] sur l'appareil
principal pendant environ 3 secondes. Cela force l'appareil à commuter en veille.
Vous pouvez aussi débrancher l'alimentation CA, attendre une minute puis la rebrancher.
2 Appuyez sur [Í/I] sur l'appareil principal pour l'allumer. Si l'appareil ne fonctionne toujours
pas, contactez le revendeur.
—
Impossible d’éjecter le disque.
≥L’appareil est en cours d’enregistrement.
≥Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez simultanément sur les touches [∫]
et [CH W] de l’enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque
et contactez votre revendeur.
Si la fonction de verrou enfant est en service, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas.
Désactivez la fonction verrou enfant.
—
95
Impossible de faire l’accord sur
les canaux de télévision.
≥Vérifiez les connexions.
Impossible de télécharger les
réglages de canaux du téléviseur.
Le démarrage est lent.
RQT9134
106
—
—
94
92
95
95
—
—
—
16, 98
≥Vous devez vous connecter à un téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI Control 3) avec
un câble HDMI pour télécharger les présélections de canaux.
—
≥Assurez-vous que “Démarrage rapide” est réglé sur “Oui”.
≥Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes:
– Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM.
– L’horloge n’est pas réglée.
– Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du cordon
d’alimentation secteur.
– Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
92
—
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Enregistrement, enregistrement par minuterie et copie
Impossible d’enregistrer.
Copie impossible.
Impossible d’enregistrer un
contenu provenant d’un appareil
externe.
Impossible d'enregistrer 2
programmes simultanément.
L’enregistrement par minuterie
ne fonctionne pas correctement.
Impossible de programmer
l'enregistrement sur le disque.
La programmation de
l'enregistrement est maintenue
après que celui-ci soit terminé.
Tout ou partie d’un titre
enregistré a été perdu.
Impossible de copier sur un
disque en mode grande vitesse.
Les copies prennent beaucoup
de temps même lorsque le mode
vitesse rapide est sélectionné.
Un son inhabituellement fort
provient de la rotation du disque.
La qualité a chuté lors de la copie du
titre depuis le HDD vers le disque.
La fonction d’enregistrement DV
automatique ne marche pas.
≥Vous ne pouvez pas enregistrer sur disque en appuyant sur [¥ REC].
≥Un disque BD-RE avec une cassette ne peut pas être enregistré ou copié.
≥Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque que
vous avez inséré. Insérez un disque sur lequel l’appareil peut enregistrer.
≥Le disque n'est pas formatté. Formattez le disque. [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
≥Le disque est protégé par Gestion DVD ou Gestion BD.
≥Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois où ils peuvent être
enregistrés (CPRM).
≥Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace ou lorsque le nombre
de titres sur le disque a atteint son maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage
ou bien utilisez un nouveau disque.
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous ne pouvez pas copier dans les situations suivantes.
Supprimez les fichiers inutiles du HDD, ensuite copiez.
– S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention de copier des titres
d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent
de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD).
– Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être enregistrés a dépassé 499.
≥Voous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés. Toutefois, vous pouvez
enregistrer et copier de nouveau sur des BD-RE et DVD-RW après formattage.
≥De par les particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et
+RW, vous pouvez ne pas être capable d'y enregistrer ou d'y copier si vous avez, soit retiré
et inséré le disque, soit éteint et rallumé l'appareil alors qu'un disque est chargé, une
trentaine de fois au total.
≥Les disques enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas être enregistrables sur d'autres
enregistreurs Panasonic.
≥Il peut ne pas être possible d'enregistrer des disques enregistrés sur un autre appareil.
≥L'appareil ne peut pas enregistrer des signaux NTSC sur des disques qui contiennent déjà
des signaux PAL. (Cependant, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur
le HDD et les BD-RE ou BD-R.)
La lecture de disques enregistrés, avec à la fois du PAL et du NTSC, sur un autre appareil,
n'est pas garantie.
≥Certaines émissions sont protégées par Copyright.
≥Vérifiez que les branchements sont correctement effectués.
≥Sélectionnez le canal d'entrée pour l'équipement que vous avez connecté.
≥“enregistrements possibles qu’une seule fois”: ces titres enregistrés sur le HDD depuis l'équipement
connecté à l'entrée externe ne peuvent pas être copiés sur des BD-RE ou des BD-R à cause des
règlementations de protection par copyright. Utilisez un compatible DVD-RAM avec CPRM.
≥Impossible dans les conditions suivantes.
– Enregistrement de 2 émissions numériques dans un mode autre que le mode DR
– Enregistrement de 2 programmes provenant d'une entrée externe
– Enregistrement de 2 programmes sur disque
– Pendant la copie grande vitesse (1 programme peut être enregistré sur le HDD)
– Enregistrement depuis une entrée DV, alors que “Enregistrement via l’entrée AV3”
≥L'enregistrement programmé est incorrect ou bien les programmations de plusieurs
programmes se chevauchent (
est affiché). Corrigez la programmation.
≥Le programme n'est pas en attente d'enregistrement programmé. (L'icône de l'horloge “F”
de l'enregistrement programmé est gris.)
≥Réglez l’horloge.
≥Les informations des programmes du système Guide TV peuvent ne pas être correctes. Nous vous
conseillons de modifier le début et la fin des heures pour avoir une marge de quelques minutes.
≥Impossible dans les conditions suivantes.
– Disque non formatté
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
– Disque protégé en écriture
– Le disque de destination est déjà dans la liste de programmation
≥L'enregistrement reste programmé s'il est quotidien ou hebdomadaire.
≥S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est débranché du
secteur pendant un enregistrement ou une copie, le titre peut être irrécupérable et le disque
dur ou le disque amovible peut devenir inutilisable.
Vous devrez formatter le disque ([HDD] [BD-RE] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou utiliser un nouveau disque.
Nous ne pouvons offrir aucune garantie quant à la perte de programmes ou de disques.
≥La copie grande vitesse peut ne pas être possible en fonction du disque ou du titre copié. Référez-vous
à “A quel moment la copie à grande vitesse n'est-elle pas possible?” pour plus de détails.
≥Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide. Même dans ce cas,
l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du
disque.
≥Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres.
≥Vous ne pouvez pas copier à grande vitesse des titres DVD-R de durée supérieure à 6
heures en utilisant d'autres enregistreurs DVD Panasonic non compatibles avec le mode
d'enregistrement EP (8 heures).
≥Lors de l'enregistrement ou la copie grande vitesse, le bruit de la rotation du disque peut être
plus fort que la normale. Toutefois, ceci n'est pas un problème.
≥Les titres en qualité HD (titres enregistrés en mode DR ou titres en AVCHD) seront copiés en
qualité SD lorsqu'ils sont enregistrés vers [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW].
≥Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement s’interrompt, contrôlez les
branchements et les réglages de l’appareil DV.
≥L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de l’appareil DV
s’affichent sur le téléviseur.
≥L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes temporels de la cassette
DV ne sont pas consécutifs.
≥Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas.
≥Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV.
Page
—
—
9
83
82
114
26, 47,
83
26, 47,
83
Guide de dépannage
RQT9134-E_fre.book 107 ページ
—
—
—
—
—
—
58, 98
—
—
—
36
35
92
34
—
34
—
83, 88
52
—
—
—
—
—
58
—
—
—
59
RQT9134
107
RQT9134-E_fre.book 108 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Guide de dépannage
Lecture
Page
La lecture ne démarre pas même
lorsqu’on appuie sur la touche
[1] (PLAY).
La lecture démarre mais s’arrête
immédiatement.
≥Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut.
≥Le disque est sale.
≥Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne peut pas être lu sur cet appareil.
≥Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé sur l’appareil sur lequel il a été
enregistré.
≥Il est possible que vous puissiez copier un titre “enregistrements possibles qu’une seule fois”
qui a été enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre enregistreur de DVD Panasonic vers
le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne sera pas possible en raison de la protection du
droit d’auteur.
≥Lors de l'enregistrement sur DVD-RAM en mode EP (8 heures), la lecture peut ne pas être
possible sur des lecteurs DVD qui ne sont pas compatibles avec les DVD-RAM. Dans ce cas,
utilisez le mode EP (6 heures).
≥Vous ne pouvez pas lire pendant un “Enregistrement via l’entrée AV3” ou bien lors de
l'enregistrement depuis l'entrée DV.
≥Pour la lecture de contenu DivX VOD, référez-vous à la page d'accueil où vous l'avez acheté.
(DivX)
≥Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les messages sont affichés, suivez
les instructions -à l’écran.
Il y a suspension momentanée de ≥Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture.
l’audio et de la vidéo.
≥Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres partiellement effacés sur des
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été
enregistrés par copie à vitesse rapide.
≥Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide.
≥[-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute
automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme
normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil
commute entre les couches.
Impossible de lire un BD-Video
≥Vous avez défini un niveau de contrôle d'accès limitant la lecture BD-Video ou DVD-Video.
ou un DVD-Video.
Changez ce réglage.
≥Vérifiez que le code région du BD-Video ou le numéro de région du DVD-Video soit correct,
et que le disque ne soit pas défectueux.
≥ [BD-V] Vous ne pouvez pas lire tout en enregistrant dans un mode différent du mode DR.
La piste sonore ou les sous-titres ≥Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
alternatifs ne peuvent pas être
≥Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de
choisis.
l’enregistreur pour changer de bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les
menus du disque lui-même pour effectuer ces changements.
Pas de sous-titres.
≥Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque.
≥Mettez les sous-titres en service. Réglez l’option “Sous-titres” des menus d’écran sur “Oui”.
L’angle de vue ne peut pas être
≥Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous
modifié.
différents angles.
Vous avez oublié votre mot de
≥Le niveau de contrôle d'accès retourne à la valeur d'usine. Lorsque le tiroir est ouvert,
passe de censure parentale
appuyez [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur BD, puis appuyez et maintenez
(niveaux de classement).
simultanément les touches [¥ REC] et [1] (PLAY) sur l'appareil principal pendant 5
Le seul recours est d’annuler le
secondes au moins (“INIT” s'affichera sur l'appareil principal).
verrouillage par niveau de
classement.
Les images sont saccadées
≥L'image peut ne pas être lue en douceur en cas de titres en mode DR ou [BD-V] [AVCHD].
pendant l'affichage rapide
La fonction de reprise de lecture ≥Les positions mémorisées sont annulées lorsque
ne marche pas.
– vous ouvrez le plateau à disque.
– [SD] [CD] [USB] vous coupez l'alimentation.
([HDD] ne sera pas annulé)
Le saut temporel, le saut manuel, ≥La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de l’appareil est
etc. ne fonctionnent pas.
différent de celui du disque en cours de lecture.
La lecture au ralenti ne
≥La lecture au ralenti en arrière ne fonctionne pas avec [BD-V] [AVCHD].
fonctionne pas en sens inverse.
≥[BD-V] [AVCHD] La lecture image-par-image inverse est impossible.
La lecture image-par-image en
≥La lecture image par image en arrière de titres ayant copié le AVCHD se fera par pas de 10
sens inverse ne fonctionne pas
images.
correctement.
Il faut un certain temps avant le
≥Cela est normal avec une vidéo DivX. (DivX)
démarrage.
L'image s'arrête.
≥L'image peut s'arrêter si les fichiers DivX sont d'une taille excédant 2 Go. (DivX).
Impossible de voir le début du
≥(En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link avec un câble HDMI)
titre lu.
Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être
incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En
utilisant [:], revenez au début du titre.
15
15
10
—
—
87
—
43
—
—
—
—
39
87
Couverture
—
—
22
—
78
—
—
—
—
90
—
—
—
—
—
—
Édition
RQT9134
108
L’espace disque disponible
n’augmente pas même après la
suppression d’un titre.
≥L'espace disque disponible n'augmentera pas après suppression sur les BD-R, DVD-R,
DVD-R DL, +R et +R DL.
≥L’espace disque augmente uniquement lorsque le dernier titre enregistré est supprimé d’un
DVD-RW (format DVD-Video) et +RW. L’espace disque n’augmente pas lorsque d’autres
titres sont effacés.
26
Impossible d’éditer.
≥Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le HDD s’il n’y a pas d’espace disponible.
Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace.
26
Impossible de formater.
≥Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
≥Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas utilisable sur cet appareil.
15
10
Impossible de définir le point de
départ et le point d’arrivée lors d’une
opération “Suppression Partielle”.
≥Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes.
≥Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier
un point final avant le point de départ.
—
—
Impossible de créer une liste de
lecture.
≥La création ou l'édition des listes de lecture ne peut pas être réalisée sur set appareil.
—
—
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Images fixes
Page
Impossible d’afficher l’écran
Direct Navigator.
≥Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement ou une copie.
—
Impossible de modifier ou de
formater une carte.
≥Retirer la protection de la carte.
11
Le contenu de la carte est
illisible.
≥Retirez la carte de la fente et réintroduisez-la. Si cela ne résout pas le problème, éteignez et
rallumez l’appareil.
≥Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil. (Le contenu de la carte est
peut-être endommagé.)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16
conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
≥La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers non compatibles avec
cet appareil.
≥Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD de 8 Mo à 2 Go de capacité et des cartes
SDHC de 4 Go à 32 Go.
—
11
114
—
La copie, l’effacement, la
protection sont des opérations
qui prennent un certain temps.
≥Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte, cela peut parfois prendre
plusieurs heures.
≥En cas de copies ou d’effacements répétés, le délai peut être long. Formatez le disque ou la
carte.
Les images fixes (JPEG) ne sont
pas lues normalement.
≥Les images qui ont été éditées sur un PC, telles que le Progressive JPEG, etc., peuvent ne
pas être lisibles.
113
Les pistes ne peuvent pas être
copiées sur le HDD.
≥S’il y a des pistes avec copyright comme la restriction SCMS , elles ne pourront pas être
copiées.
≥L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes CD-DA (contrôle de copie des
CD, etc.) n’est pas garantie.
≥Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
—
Le titre d'un CD récemment
publié ne peut pas être obtenu.
≥ Le titre ne peut pas être obtenu s'il n'est pas inscrit dans la base de données intégrée
Gracenote R . Une connexion réseau est nécessaire pour obtenir le titre du CD nouvellement
publié.
99
Une balise ID3 d’un fichier MP3
n’est pas complètement affichée.
≥Cet appareil ne peut afficher que le nom de la piste et de l’artiste.
—
≥Retirez la clé USB du port USB puis réintroduisez-la. Si cela ne résout pas le problème,
éteignez et rallumez l’appareil.
≥Vérifiez que la clé USB est correctement installée.
≥Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas compatible. (Le contenu de la clé USB
peut être endommagé.)
≥La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers qui ne sont pas
compatibles avec cet appareil.
≥Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
≥Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension USB ou un répéteur
multiport USB qui n’est pas reconnu par l’appareil.
≥Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
≥Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la copie, etc., la clé USB peut ne
pas être reconnue par cet appareil.
—
Guide de dépannage
RQT9134-E_fre.book 109 ページ
—
83
Musique
—
—
USB
Le contenu de la clé USB est
illisible.
La clé mémoire USB ne
fonctionne pas.
≥Eteignez l’appareil et rallumez-le. Si, même après cela, la clé USB ne fonctionne pas, réglez
“VIERA Link” sur “Non” et éteignez de nouveau l’appareil, puis rallumez-le.
15
11
114
—
—
11
—
90
RQT9134
109
RQT9134-E_fre.book 110 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Guide de dépannage
Guide TV
Le système Guide TV ne reçoit
aucune donnée.
“Aucune donnée” est affiché
pour certaines ou toutes les
chaines.
Les informations Guide TV ne
sont pas affichées correctement.
Le transfert des données Guide
TV a été interrompu.
Les données Guide TV ne sont
pas mises à jour.
Émission numérique
Les émissions numériques ne
peuvent pas être reçues.
Après le réglage automatique
des stations, seuls quelques,
voire aucun, canaux DVB sont
trouvés.
Les images sautent
régulièrement sur certaines
chaînes. Le message “Pas de
signal” est affiché.
L'image se coupe vers le haut de
temps en temps sur certains ou
tous les canaux.
RQT9134
110
Page
≥Vérifiez si l’heure est correctement réglée.
≥Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou réception limitée), le système
Guide TV peut ne pas recevoir certaines données.
≥Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système Guide TV.
≥Réglez l'enregistrement programmé manuellement.
92
—
≥Il y a eu un changement de programme.
Vérifiez le programme en cours, ex. sur le site Web du fournisseur du système Guide TV ou
du fournisseur de la chaîne.
≥Le système Guide TV montre les données qui ont été reçues jusqu’à l’interruption.
≥Les informations du programme peuvent être incomplètes.
≥Assurez-vous que l’heure est correctement réglée.
—
≥Les émissions numériques peuvent ne pas avoir encore démarré dans votre région.
≥L'antenne peut ne pas être dirigée vers l'émetteur TV, ou bien sa direction a été modifiée par
de forts coups de vent ou des vibrations. Si le problème persiste, consultez votre installateur
d'antenne TV local.
≥Vérifiez que les transmissions DVB sont reçues dans votre région.
≥Vérifiez que l'antenne et son câble sont conçus pour les DVB.
Cependant, utilisez le câble coaxial RF fourni, illustré à l'ÉTAPE 1, Connexions “A” ou “B”.
Si vous habitez dans un rayon de 5 à 10 km des tours d'émission DVB, une antenne
combinée VHF/UHF devrait convenir. Au-delà, des antennes séparées VHF et UHF
apportent de meilleures performances de réception.
≥Vérifiez “Etat du signal DVB”. Si “Qualité du signal” ou “Niveau du signal” s’affichent en rouge
ou changent constamment, vérifiez l’antenne. Si les problèmes persistent, consultez votre
installateur d’antenne TV local.
≥Vérifiez que l'antenne et son câble sont conçus pour les DVB.
Utilisez le câble coaxial RF fourni, illustré à l'ÉTAPE 1, Connexions “A” ou “B”.
≥Les interférences (connues sous le nom de bruit impulsionnel) provenant des appareils
ménagers comme les interrupteurs électriques, réfrigérateurs etc. peuvent causer des
coupures ou des déformations de l’image. Pour diminuer les pics du bruit impulsionnel,
utilisez un câble coaxial de haute qualité, à quadruple blindage, entre cet appareil et la prise
murale de l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local.
≥Vérifiez la connexion de l’antenne.
≥Réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle (DVB)” dans le menu
Configuration.
≥ L'interférence atmosphérique électrique causée par les éclairs orageux locaux ou éloignés
ou par la forte pluie accompagnée de vent dans les endroits “feuillus” peut créer des
coupures vers le haut de l’image et couper ou déformer momentanément le son.
≥L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager utilisé de façon peu
fréquente, ou le passage d’un véhicule ou d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage
“bruyant”.
—
34
—
—
92
—
—
—
16
86
16
—
—
86
—
—
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
VIERA Link
VIERA Link ne fonctionne pas.
La commande sur cet appareil
(lecture musicale, etc.) est
interrompue.
Page
≥Vérifiez la connexion du câble HDMI. Vérifiez que “HDMI” s’affiche sur l’écran avant lorsque
l’unité principale est mise sous tension.
≥Assurez-vous que “VIERA Link” est réglé sur “Oui”.
≥Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil connecté.
≥Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner si elles dépendent de la version de “HDAVI
Control” de l’appareil branché. Cet appareil supporte les fonctions “HDAVI Control 3”.
≥Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le câble HDMI, ou si une panne de
courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant,
il est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas.
Dans ce cas, procédez comme suit.
1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et que ceux-ci sont sous tension,
remettez le téléviseur (VIERA) sous tension.
2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI Control” sur off, puis à
nouveau sur on. (Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur
VIERA.)
3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion HDMI à cet appareil, puis une fois
l’écran de ce dernier affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
—
90
—
—
—
≥La commande sur cet appareil peut être interrompue lorsque vous appuyez sur des touches
de la télécommande de la télévision qui ne servent pas à ces fonctions VIERA Link.
—
≥Mettez “Oui” dans les “Effacer” du menu Configuration. Excepté le niveau et le mot de passe
de contrôle d'accès, tous les réglages retournent à la valeur pré-établie en usine. Les
enregistrement programmés sont également annulés.
≥Mettez “Oui” dans les “Réglages par défaut” du menu Configuration. Excepté les réglages
des chaînes, d'horloge, de la langue, de langage disque, le niveau et le mot de passe de
contrôle d'accès, le code de la télécommande et le réglage réseau, tous les réglages
retournent à la valeur pré-établie en usine.
≥Appuyez et maintenez [X CH] et [CH W] sur l'appareil principal jusqu'à ce que l'écran Autoreglage apparaisse. Excepté le niveau et le mot de passe de contrôle d'accès, et l'horloge,
tous les réglages retournent à la valeur pré-établie en usine. Les enregistrement
programmés sont également annulés.
92
Pour réinitialiser les réglages de
niveau de classement
≥Lorsque le tiroir est ouvert, appuyez [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur BD, puis
appuyez et maintenez simultanément les touches [¥ REC] et [1] (PLAY) sur l'appareil
principal pendant au moins 5 secondes.
—
Pour réactiver l’appareil s’il se
bloque sur déclenchement d’une
sécurité
≥Appuyez et maintenez enfoncé [Í/I] sur l'unité principale pendant 3 secondes. (Les
paramétrages restent.)
—
Guide de dépannage
RQT9134-E_fre.book 111 ページ
Pour réinitialiser cet appareil
Pour restaurer tous les réglages
d’usine sauf les principaux
réglages
92
—
Réseau
Je n'arrive pas à me connecter
au réseau.
Lorsque j'utilise mon PC, je ne
peux pas me connecter au
réseau.
≥Le câble réseau serait-il débranché? Vérifiez que le câble réseau (LAN) soit correctement
connecté.
≥Auriez-vous inséré un cable de téléphone dans la prise réseau (LAN) de cet appareil?
Connectez-vous avec un câble réseau (LAN) droit.
≥Est-ce que le modem ou le routeur large bande est allumé? Mettez sous tension tous les
dispositifs.
≥Y a-t-il une erreur dans les réglages du réseau? Suivez les instructions que vous avez
reçues de votre FAI (Fournisseur d'Accès à Internet), et effectuez les changements dans les
réglages.
≥Est-ce que les réglages du routeur large bande sont corrects? Lisez les instructions du
routeur large bande.
≥Est-ce que le routeur large bande et/ou le modem sont correctement connectés? Vérifiez les
instructions de chacun des dispositifs et raccordez-les en conséquence.
≥Est-ce que votre FAI (Fournisseur d'Accès à Internet) ou votre contrat empêche la connexion
simultanée de plusieurs terminaux? Vérifiez votre contrat.
99
99
—
—
—
—
—
Autre
Après avoir effectué la mise à
jour, vous ne pouvez plus
réceptionner les émissions.
≥Selon le contenu de la mise à jour, certains réglages peuvent être revenus à leur valeur par
défaut. Fixez de nouveau les réglages.
—
Impossible de mettre “Oui” dans
la “Sortie BD-Video 24p”.
≥Vous ne pouvez sélectionner “Oui” que lorsque l'appareil est connecté à la prise HDMI d'un
TV supportant le mode 24p. Dans certains cas, lorsque l'appareil est connecté à un TV via
les prises HDMI d'un ampli-tuner, vous pouvez ne pas être capable de sélectionner “Oui”.
Dans de cas, raccordez l'appareil au TV via la prise HDMI, et à l'ampli-tuner via toute prise
autre que HDMI.
—
RQT9134
111
RQT9134-E_fre.book 112 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Caractéristiques techniques
Système d'enregistrement
BD-RE (SL/DL): Disque réinscriptible au format Blu-ray
BD-R (SL/DL): Disque enregistrable au format Blu-ray
DVD-RAM: Format d'enregistrement DVD Video
DVD-R: Format DVD-Video
DVD-R DL (Double couche): Format DVD-Video
DVD-RW: Format DVD-Video
+R
+R DL (Double couche)
+RW
Disques enregistrables
BD-RE (SL/DL):
VITESSE 1-2X (Ver. 2.1)
BD-R (SL/DL): VITESSE 1-2X (Ver. 1.1), VITESSE 1-4X (Ver. 1.2),
VITESSE 1-6X (Ver. 1.3)
VITESSE 1-2X type LTH (Ver. 1.2)
DVD-RAM:
VITESSE 2X (Ver. 2.0),
VITESSE 2-3X (Ver. 2.1), VITESSE 2-5X (Ver. 2.2)
DVD-R (SL):
VITESSE 1X (Ver. 2.0), VITESSE 1-4X (Ver. 2.0),
VITESSE 1-8X (Ver. 2.0), VITESSE 1-16X (Ver. 2.1)
DVD-R (DL):
VITESSE 2-4X (Ver. 3.0), VITESSE 2-8X (Ver. 3.0)
DVD-RW:
VITESSE 1X (Ver. 1.1), VITESSE 1-2X (Ver. 1.1),
VITESSE 2-4X (Ver. 1.2), VITESSE 2-6X (Ver. 1.2)
+R (SL):
VITESSE 2.4X (Ver. 1.0), VITESSE 2.4-4X (Ver. 1.1),
VITESSE 2.4-8X (Ver. 1.2), VITESSE 2.4-16X (Ver. 1.3)
+R (DL):
VITESSE 2.4X (Ver. 1.0), VITESSE 2.4-8X (Ver. 1.1)
+RW:
VITESSE 2.4X (Ver. 1.1), VITESSE 2.4-4X (Ver. 1.2)
Disques lisibles
BD-RE (SL/DL):
BD-R (SL/DL):
VITESSE 2X (Ver. 2.1 conforme), JPEG
VITESSE 2X type LTH (Ver. 1.2 conforme),
VITESSE 2X (Ver. 1.1 conforme),
VITESSE 4X (Ver. 1.2 conforme),
VITESSE 6X (Ver. 1.3 conforme)
BD-Video
DVD-RAM§1:
Format d'enregistrement DVD Video, format AVCHD, JPEG
DVD-R: Format DVD-Video§2, format AVCHD§2, MP3§2, 3, JPEG§2, 3,
DivX§2, 3
DVD-R DL (Double couche):
Format DVD-Video§2, format AVCHD§2,
MP3§2, 3, JPEG§2, 3 , DivX§2, 3
DVD-RW:
Format DVD-Video§2, format d'enregistrement DVD Video,
format AVCHD§2
+R, +R DL (Double couche), +RW
DVD-Video, CD-Audio (CD-DA)
CD-R/CD-RW:
CD-DA§2, MP3§2, 3, JPEG§2, 3, DivX§2, 3
Dispositif optique
Système à 2 lentilles, 3 dispositifs de gravure
(Longueur d'onde de 405 nm pour les BD,
longueur d'onde de 661 nm pour les DVD,
longueur d'onde de 783 nm pour les CD)
Caractéristiques du LASER
Produit LASER de Classe 1
Longueur d’onde:
RQT9134
112
CD
longueur d'onde de 783 nm
DVD
longueur d'onde de 661 nm
BD
longueur d'onde de 405 nm
Puissance du laser:
Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la
protection de sécurité
Vidéo
Système vidéo:
Signal couleur PAL, 625 lignes, 50 trames
Signal couleur NTSC, 525 lignes, 60 trames
Système d'enregistrement:
MPEG2 (Hybrid VBR)/MPEG-4 AVC/H.264
Entrée Vidéo (PAL/SECAM/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), AV3/AV4 (RCA) 1 Vc-c 75 ≠,
terminaison électrique
Entrée S-Vidéo (PAL/SECAM/NTSC):
AV2 (21 broches), AV3/AV4 (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠,
terminaison électrique
Entrée RVB (PAL):
AV2 (21 broches), 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Sortie vidéo (PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), Sortie vidéo (RCA) 1 Vc-c 75 ≠,
terminaison électrique
Sortie S-Vidéo (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches), Sortie S-Vidéo (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠,
terminaison électrique
Sortie RVB (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches) 0,7 Vc-c (PAL) 75 ≠, terminaison électrique
Sortie Component video
(NTSC 480i/480p/720p/1080i, PAL 576i/576p/720p/1080i)
Y: 1,0 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
PB: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
PR: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Son
Système d'enregistrement:
Dolby Digital stéréo 2ch (mode XP, SP, LP, EP),
PCM linéaire (mode XP),
Dolby Digital Max 5.1ch (DVB-T) (mode DR, HG ,HX, HE, HL)
Dolby Digital Plus MAX 5.1ch (DVB-T) (mode DR)
MPEG 2ch (mode DR)
HE-AAC Max 5.1ch (DVB-T) (mode DR)
Entrée audio:
AV1/AV2 (21 broches), AV3/AV4 (RCA)
Niveau d’entrée:
Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance d’entrée:
Supérieure à 10 k≠
Sortie audio:
AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio (RCA)
Niveau de sortie:
Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance de sortie:
Inférieure à 1 k≠
Sortie audio numérique:
Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Connecteur coaxial (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Prise HDMI (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio)
Sortie HDMI
19 broches type A: 1 unité
HDMI™ (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM, audio à débit
binaire élevé)
≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
Disque dur interne (HDD) de capacité
Entrée DV
500 Go
Standard IEEE 1394, 4 broches: 1 unité
Port USB
Type A: 1 unité
Emplacement pour carte SD
1 unité
Port LAN (Réseau Ethernet)
10 BASE-T/100BASE-TX
Standard de télévision
Système du tuner
Couverture des chaînes
DVB-T (SD)
France
VHF: 5 à 10
UHF: 21 à 69
DVB-T (MPEG-4 HD)
France
VHF: 5 à 10
UHF: 21 à 69
Sortie convertisseur RF:
non fournie
Divers
Code région:
DVD: #2
BD: Région B
5 oC à 40 oC
Température de fonctionnement:
Plage d’humidité de fonctionnement:
10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Alimentation:
Secteur 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique:
Env. 44 W
Dimensions (LkHkP):
430 mmk59 mmk315 mm (non compris les pièces saillantes)
430 mmk59 mmk334 mm (y compris les pièces saillantes)
Poids:
Env. 4,3 kg
Consommation en mode veille:
Env. 3,3 W (Mode Veille)
Env. 12,8 W (Mode Démarrage rapide)
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Carte SD
Logement:
Logement de Carte mémoire SD: 1 unité
Média compatible:
Carte mémoire SD§4, Carte mémoire SDHC
Format:
FAT12, FAT16§5 (Dans le cas de la carte mémoire SD)
FAT32§5(Dans le cas de la carte mémoire SDHC)
Données pouvant être lues:
Dispositif USB
Standard USB:
Format:
Données pouvant être lues:
DivX
Support
pouvant
être lu
JPEG, Vidéo (Vidéo SD)§6,
Vidéo (Vidéo HD)
USB 2.0 Haute vitesse
FAT16, FAT32
MP3, JPEG, Vidéo (Vidéo SD)§7,
Vidéo (Vidéo HD)§8
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats
des
fichiers
DivX
≥Les fichiers doivent avoir
l'extension “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI” ou “.avi”.
Nombre
des
dossiers
Nombre maximum de dossiers possibles: 300
dossiers
(y compris le dossier racine)
Nombre
de
fichiers
Nombre maximum de fichiers possibles: 200 fichiers
Versions
prises en
charge
Lit toutes les versions de vidéos DivX® (y compris le
DivX®6) avec lecture standard des fichiers
multimédia DivX®.
Certifié pour le DivX Home Theater Profile.
GMC (Global Motion Compensation) n’est pas
supporté. DivX, DivX Certified et les logos associés
sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont
utilisés sous licence.
Vidéo
– Nombre de flux: Jusqu'à 1
– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
– Taille des images: 32k32 à 720k576
– FPS (Images par seconde): Jusqu'à 30 fps
Audio
– Nombre de flux: Jusqu'à 8
– Format: MP3, MPEG, AC3
– Multicanal: AC3 est possible. Le mutli MPEG est
une conversion 2 ch.
Vidéo (Vidéo SD)
Support
[SD]§6 [USB]§7
pouvant
être lu
Codec
MPEG2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format
de fichier
Conforme au format vidéo SD
Vidéo (Vidéo HD)
Support
[SD] [USB]§8
pouvant
être lu
Codec
MPEG-4 AVC/H.264
Format
de fichier
Conforme au format AVCHD
MP3
Support
pouvant être
lu
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats des
fichiers
MP3
≥Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.mp3”
ou “.MP3”.
Nombre des
dossiers
Nombre maximal de dossiers possible (à
l'exception du HDD): 300 dossiers (y compris le
dossier racine)
Nombre de
fichiers
(plages)
Nombre maximal de fichiers possible (à l'exception
du HDD): 3000 fichiers
Débit binaire
32 kbps à 320 kbps
Fréquence
d’échantillonnage
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Tags ID3
compatible
≥Il se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une
grosse quantité d’images fixes ou autres sur le fichier MP3.
JPEG
Support
pouvant
être lu
[HDD] [BD-RE] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
Formats
des
fichiers
JPEG conforme au DCF (Design rule for Camera File
system)§9
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou
“.JPG”.
Nombre
de pixels
Entre 34k34 et 8192k8192 pixels
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
Délai
d'affichage
Env. 2 sec. dans le cas d'une carte SD (8,1 M pixels,
JPEG)
Nombre
des
dossiers
[CD] Nombre maximum de dossiers possibles: 99
dossiers (y compris le dossier racine)
[HDD] [BD-RE] [RAM] [-R] [-R]DL] [USB] [SD]
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300
dossiers (y compris le dossier racine)
Nombre
de
fichiers
[CD] Nombre maximum de fichiers possibles: 999
fichiers
[RAM] [-R] [-R]DL] [USB] [SD] Nombre maximum de
fichiers possibles: 3000 fichiers
[HDD] [BD-RE] Nombre maximum de fichiers possibles:
9999 fichiers
MOTION
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
Non pris en charge
Caractéristiques techniques
RQT9134-E_fre.book 113 ページ
≥L'affichage d'images fixes peut prendre un certain temps.
≥Lorsqu'il y a beaucoup de fichiers et/ou de dossiers, certains
fichiers peuvent ne pas s'afficher ou ne pas être lisibles.
[-R] [-R]DL] [CD]
≥Formats de disque compatibles: ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf
formats étendus) et Joliet
≥Cet appareil est capable de lire les disques multisessions, mais la
lecture peut prendre plus de temps à se lancer s’il y a un grand
nombre de sessions sur le disque.
≥Le fonctionnement peut être long lorsqu'il y a beaucoup de fichiers
(pistes) et/ou dossiers, et quelques fichiers (pistes) peuvent ne pas
être lu(e)s ou lisibles.
≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant
sur l’ordinateur.
≥Selon la façon dont vous créez les disques (logiciel de gravure),
des fichiers (pistes) et dossiers peuvent ne pas être lus dans
l'ordre de la numérotation que vous leur avez attribué.
≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par
paquets.
≥Selon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être lu.
[Remarque]
≥Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
≥Les capacités réellement utilisables sont inférieures. (Carte SD)
§1
Retirez le disque de la cartouche (il n'est pas possible d'utiliser le
TYPE1).
§2 La finalisation nécessaire pour une lecture compatible.
§3
ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus) et Joliet
Cet appareil est compatible avec multi-session/border (sauf pour
DVD-R DL).
L'appareil ne prend pas en charge le format écriture paquet.
§4 Y compris les cartes miniSD. (Un adaptateur miniSD doit être
utilisé.)
Y compris les cartes microSD. (Un adaptateur microSD doit être utilisé.)
§5 Le nom de fichiers longs n'est pas supporté.
§6 La conversion et le transfert d'enregistrements vidéo sont
possibles à partir d'une carte SD vers le HDD ou vers un disque
DVD-RAM.
Après que la conversion et le transfert d'enregistrement vidéo sur
HDD ou disque DVD-RAM sont terminés, la lecture est possible.
§7 La conversion et le transfert d'enregistrements vidéo sont
possibles à partir d'un périphérique USB vers le HDD ou vers un
disque DVD-RAM.
Après que la conversion et le transfert d'enregistrement vidéo sur
HDD ou disque DVD-RAM sont terminés, la lecture est possible.
§8 La conversion et le transfert d'enregistrements vidéo sont
possibles à partir d'un périphérique USB vers le HDD ou vers un
disque BD-RE ou BD-R.
Après que la conversion et le transfert d'enregistrement vidéo sur
HDD ou disque BD-RE ou BD-R sont terminés, la lecture est
possible.
§9 Design rule for Camera File system: Norme unifiée établie par la
Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
RQT9134
113
RQT9134-E_fre.book 114 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Caractéristiques techniques
Glossaire
∫ Structure des dossiers affichés par cet appareil
Vous pouvez lire des DivX, MP3 et des images fixes (JPEG) sur
cet appareil en créant des dossiers comme illustré ci-dessous.
Cependant, selon la méthode d'écriture des données (logiciel
d'écriture), il est possible que la lecture ne se fasse pas dans
l'ordre dans lequel vous avez numéroté les dossiers.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Structure des dossiers MP3, DivX ou des
images fixes
Préfixé d'un nombre de trois chiffres selon l'ordre où vous voulez les lire.
MP3
Racine
001
Dossier 001
(fichier=plage)
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
Dossier 002
Dossier 003
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
004track.mp3
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
Ordre de lecture
Les fichiers présents dans un dossier s’affichent dans l’ordre de
mise à jour ou de chargement.
Image fixe
DivX
Racine
Racine
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000001.divx
P0000002.divx
Dossier 002
Dossier 002
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000003.divx
P0000004.divx
P0000005.divx
Dossier 003
Dossier 003
P0000006.divx
P0000007.divx
P0000008.divx
P0000009.divx
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Dossier 004
Ordre de
lecture
[BD-RE] [RAM]
¢¢¢: Chiffres XXX: Lettres
§1 Il est possible de créer
des dossiers sur un autre
appareil. Cependant, ces
dossiers ne peuvent pas
être sélectionnés en tant
que destination de copie.
≥Si un nom de dossier ou
de fichier a été saisi à
l’aide d’un autre appareil,
il est possible qu’il ne
s’affiche pas correctement
ou que vous ne puissiez
pas lire ou modifier les
données.
Dossier 004
Ordre de
lecture
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000010.divx
P0000011.divx
P0000012.divx
Racine
XXXX.JPG
JPEG
DCIM
XXXXX
XXXX.JPG
1
DCIM
XXXXX
XXXX.JPG
[SD]
¢¢¢: Nombres XXX: Lettres
Carte
DCIM
XXXXX
(Dossier d’images)
XXXX.JPG
Tout dossier avec fichiers JPEG
Ex.:
001
P0000001.JPG
P0000001.JPG
SD_VIDEO
(Dossier MPEG2)
PRG
MOV.MOD
MOV.MOI
PRG.PGI
MGR_INFO
(Dossier d’information MPEG2)
PRIVATE
RQT9134
114
AVCHD
(Dossier AVCHD)
AVCHD
AVCHD est un nouveau format (standard) pour les caméscopes
haute définition pouvant être utilisé pour enregistrer et lire des
images HD haute résolution.
BD-J
Quelques disques BD-Video contiennent des applications Java
appelées BD-J. Vous pouvez apprécier diverses fonctions
interactives en plus de visualiser la vidéo classique.
Bitstream
Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en
“5,1”) avant leur décodage en différents canaux.
BONUSVIEW™
Avec la nouvelle fonction de lecture du BD-Video, vous pouvez apprécier la
vidéo secondaire enregistrée sur le disque, en plus du film principal.
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
La technologie CPRM protège les émissions dont un seul
enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être
enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM.
Décodeur
Un décodeur restaure les signaux audio encodés sur le disque. Ceci
s'appelle le décodage.
Deep Colour
Cet appareil comporte une prise HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour)
technologie pouvant, si connecté à un téléviseur compatible,
reproduire une plus grande échelle de couleurs (4096 pas).
Vous pouvez profiter de couleurs naturelles, exceptionnellement
riches avec une gradation douce, détaillée et un minimum de
bandes de couleur.
[Une gradation de couleur inférieure (256 pas), sans Deep Colour,
est reproduite si l'appareil est connecté un téléviseur et ne prend
pas en charge les Deep Colour. L'appareil règle automatiquement la
sortie appropriée qui convient au téléviseur raccordé.]
DivX
DivX est une technologie multimédia populaire créée par DivX, Inc.
DivX de fichiers multimédias contiennent des vidéos hautement
compressées avec une grande qualité visuelle et dont la taille des
fichiers demeure relativement petite.
Serveur DNS
Un serveur qui agit comme un annuaire téléphonique et transpose
les noms de domaine Internet en adresses IP.
Dolby Digital
C'est une méthode de codage des signaux numériques développée
par les Laboratoires Dolby. Mise à part la stéréo (2ch), ces signaux
peuvent également être de l'audio multi-canaux.
Dolby Digital Plus
L'audio multi-canaux et une qualité audio supérieure sont rendus
possibles grâce au Dolby Digital Plus. BD-Video supporte une sortie
jusque 7.1 canaux.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est un format audio de très haute qualité qui reproduit l'audio
du studio maître. BD-Video supporte une sortie jusque 7.1 canaux.
Fusion de canaux (Down-mixing)
C'est le processus permettant de mélanger les signaux multi-canaux
existants sur certains disques en un nombre de canaux inférieur.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a
une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore
réaliste soit possible.
DTS-HD
DTS-HD est un format audio de haute qualité et sophistiqué utilisé
dans les salles de cinéma. L'équipement précédent compatible DTS
Digital Surround peut lire les DTS-HD comme des audios DTS
Digital Surround. BD-Video supporte une sortie jusque 7.1 canaux.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus
faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et
le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion.
La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle
entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle,
vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant
clairement les dialogues.
Films et vidéo
Les DVD-Video sont enregistrés en utilisant soit la technique du film,
soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle
technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage
progressif la mieux adaptée.
Film:
Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou 24
images par seconde (disques NTSC). (Les disques NTSC
enregistrés à 30 images par seconde également.)
Généralement approprié pour les images animées.
Vidéo:
Enregistré à 25 images/50 trames par seconde.
(disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde
(disques NTSC). Généralement approprié pour les
programmes de télévision ou les animations.
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Finaliser
Un procédé qui rend possible la lecture d'un CD-R, CD-RW, DVD-R,
etc. enregistré sur des équipements qui le permettent. Vous pouvez
finaliser les BD-R, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVideo), +R, +R DL sur cet appareil.
Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus
enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est toutefois possible de
reformater les DVD-RW finalisés pour enregistrer à nouveau.
Formatage
Le formatage est le processus qui permet de préparer un support
comme un DVD-RAM à l’enregistrement.
Vous pouvez formatter des BD-RE, DVD-RAM, DVD-RW
(seulement les formats DVD-Video), +RW, cartres SD et le HDD ou
des BD-R, +R et +R DL vierges sur cet appareil.
Le formatage efface tout le contenu de façon permanente.
Images et trames
Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les
séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames.
u
r
Trame
Trame
Image
≥Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y avoir un
peu de flou, mais la qualité d’image est en général meilleure.
≥Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus
brute, mais il n’y a pas de flou.
Passerelle
Adresse IP du dispositif électronique procurant l'accès à Internet.
Généralement appelée une adresse IP de routage. (par exemple,
192.168.0.1)
HE-AAC (High-Efficiency Advanced Audio Coding)
Il s’agit d’un format audio pour la diffusion numérique. Son niveau de
compression est supérieur à celui des formats audio tels que MP3 et permet
la diffusion avec son en Surround 5.1 ch ou la diffusion multilangues.
Disque dur (HDD = Hard Disk Drive)
Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans les
ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un composé
magnétique tournent à vitesse rapide et une tête magnétique est approchée
tout près de leur surface pour lire et écrire des données.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio et
vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette unité supporte
la vidéo haute-définition produite en 720p (750p), 1080i (1125i), 1080p
(1125p) à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter d’une vidéo
haute-définition un téléviseur à haute définition est requis.
Adresse IP
Un jeu de nombres qui distinguent chaque PC sur le réseau, lors, par
exemple, de la connexion à Internet. Lors de l'utilisation d'un PC pour
accéder un équipement ou un PC qui n'appartient pas au réseau, l'adresse
IP est appelée adresse IP locale. (par exemple, 192.168.0.10)
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes
en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de
stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données
seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille
d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de
l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints.
LAN (Réseau local)
Un groupe d'équipements dans une société, une école ou un
domicile, reliés ensemble.
Indique les limites d'un réseau particulier.
Stockage local
Cette zone de stockage est destinée à une utilisation pour des contenus
secondaires pour la lecture d'ensemble virtuel de disques BD-Video.
LPCM (Linear PCM)
Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux
trouvés sur les CD.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Un standard pour compresser et décompresser efficacement de la
vidéo couleur. Le MPEG2 est le standard de compression utilisé
pour les DVD et les émissions numériques satellite.
MPEG-4 AVC/H.264
Un standard pour compresser et décompresser efficacement de la
vidéo couleur. MPEG-4 AVC/H.264 est une méthode d'encodage
utilisée pour enregistrer des vidéos haute définition.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ
un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité.
Pan&Scan/Letterbox
En général, les BD-Video et les DVD-Video sont fabriqués pour être lus sur
des écrans de télévision à écran large (rapport d'aspect de 16:9), de telle
façon que le plus souvent, les images ne rentrent pas dans les écrans de
télévision classiques (rapport d'aspect de 4:3). Deux styles d'images, “Pan
& Scan” et “Letterbox”, traitent ce problème.
Pan & Scan:
Les côtés sont coupés de façon que
l’image puisse remplir l’écran.
Letterbox:
Des bandes noires apparaissent en
haut et en bas de l’image de façon
que l’image elle-même apparaisse
dans un format d’image 16:9.
Progressif/Entrelacé
Le mode entrelacé est la forme de signal d'image conventionnelle
qui affiche l'image en deux phases, en séparant l'affichage en lignes
impaires et paires.
Le mode progressif affiche la totalité de l'image en une seule passe.
Donc, l'image obtenue sera à haute définition et sans scintillement
par rapport à l'image entrelacée.
Protection
Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en
activant la protection contre l’écriture ou l’effacement.
Routeur
Distingue les adresses IP assignées à chaque équipement, comme
le PC, et relaye le flux de données sur le réseau.
RVB
Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et
bleu (B) et mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois
couleurs. En divisant le signal vidéo en trois couleurs pour la
transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des
images de qualité bien supérieure.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude
d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en
nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage
exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on
mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que
le son d’origine est plus fidèlement reproduit.
Qualité du signal
Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les
valeurs numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal,
mais la qualité du signal (le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les
canaux que vous pouvez recevoir sont affectés par les conditions
climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région, la longueur du
câble qui est connecté à l’antenne, etc.
Masque de sous-réseau
Permet une utilisation efficace du réseau. Un groupe de nombres
qui identifie quelle partie de l'adresse IP allouée à chaque
équipement connecté au routeur est celle du réseau.
Vignette
On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image,
qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de
représenter le contenu d’une séquence vidéo.
Ensemble virtuel
Il s'agit d'une fonction de disque BD-Video qui lit des disques et d'autres
supports (stockage local) de manière simultanée. Par exemple, cette
fonction incapable de lire des contenus secondaires (vidéo secondaire, son
secondaire et sous-titres) qui sont automatiquement enregistrés sur un
autre support à partir d'Internet ou d'un disque.
x.v.ColourTM
x.v.ColourTM est le nom de dispositifs compatibles avec le format
xvYCC format, un standard international de couleur améliorée en
cinéma conforme aux règles de transmission de signal.
Vous pouvez obtenir des couleurs vives de palettes de couleurs plus
larges assurant une image plus réaliste quand vous êtres connectés
à un téléviseur prenant en charge le câble x.v.ColourTM avec le câble
HDMI.
1080i
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une
image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des
chaînes de télévision actuelles à 480i (525i), les détails sont plus
nets et créent une image riche et plus réaliste.
1080p
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une
image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes
de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un
minimum de clignotement à l’écran.
24p
Il s'agit d'une image progressive enregistrée à un taux de 24 trames
par seconde.
720p
Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une
image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes
de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un
minimum de clignotement à l’écran.
Caractéristiques techniques/Glossaire
RQT9134-E_fre.book 115 ページ
RQT9134
115
RQT9134-E_fre.book 116 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Mesures de précaution
Corps étranger
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière
directe du soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité
trop importante et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent
endommager le coffret et les autres composants, réduisant ainsi la
durée de vie de l’appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut
créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un
incendie.
Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu).
Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil
sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation au
secteur
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché
correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise
connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie
ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets
lourds sur le cordon.
Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer
sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques.
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer
un dysfonctionnement.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer
un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez
immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez
votre revendeur.
Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils
contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer
lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Réparation
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est
interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de
l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas évoqué dans ces
instructions se produit, débranchez le cordon d’alimentation secteur
et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Si
l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes nonqualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou
d’endommager l’appareil.
Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous
pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de
l’alimentation électrique.
Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et
dans les autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence sous les brevets américains n° : 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535 et autres brevets
américains et internationaux attribués et en instance.
DTS est une marque déposée et les logos et le symbole DTS, DTS-HD et DTS-HD Master Audio Essential sont des marques commerciales
de DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à
une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le
désossage sont interdits.
≥Le logo SDHC est une marque.
≥Certains éléments de ce produit sont protégés par Copyright et sont distribués sous licence par ARIS/SOLANA/4C.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour
une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la
norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre
d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1.
Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez
le site http://www.mpegla.com.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
“Blu-ray Disc” est une marque commerciale.
“BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
Le logo “BD-LIVE” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
Produit DivX® Certified.
Compatibilité en lecture avec toutes les versions du format vidéo DivX® (y compris DivX®6) avec lecture standard des fichiers média DivX®.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
RQT9134
116
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Présentation de la société Gracenote®
Gracenote® offre une technologie de reconnaissance musicale
et des données associées. Gracenote est la norme industrielle
dans la technologie de reconnaissance musicale et la
fourniture de contenu associé.
Pour plus d’informations, allez sur www.gracenote.com.
Légende concernant les droits de propriété de Gracenote®
CD et données associées de Gracenote, Inc., copyright © 2000–
2008 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000–2008
Gracenote. Les présents produit et service peuvent être
associés à un ou plusieurs brevets américains suivants :
N°5,987,525 ; N°6,061,680 ; N°6,154,773, N°6,161,132,
N°6,230,192, N°6,230,207, N°6,240,459, N°6,330,593, et autres
brevets publiés ou déposés. Certains services délivrés sous
licence Open Globe, Inc. pour le brevet américain : N°6,304,523.
Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote.
Le logo et le sigle Gracenote ainsi que le logo “Powered by
Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote.
Contrat de licence pour l’utilisateur final Gracenote®
L’UTILISATION DU PRÉSENT PRODUIT IMPLIQUE
L’ACCEPTATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES SUIVANTES.
Cette application ou ce dispositif contient le logiciel Gracenote, Inc.
de Emeryville, Californie (“Gracenote”). Le logiciel Gracenote
(“Logiciel Gracenote”) permet d’identifier les disques et/ou fichiers et
d’obtenir des informations associées aux morceaux, notamment le
nom, l’artiste, la piste et le titre (“Données Gracenote”), à partir de
bases de données intégrées ou de serveurs en ligne (connus sous
le nom de “Serveurs Gracenote”) et d’effectuer d’autres fonctions.
Vous pouvez utiliser les données Gracenote uniquement au moyen
des fonctions destinées à l’utilisateur final de cette application ou de
ce dispositif.
Vous acceptez d’utiliser les données Gracenote, le logiciel
Gracenote et les serveurs Gracenote à titre personnel uniquement
et non à des fins commerciales. Vous acceptez de ne pas céder,
copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ni aucune
donnée Gracenote à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS
UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE
LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE,
SAUF AUTORISATION EXPRESSE SPÉCIFIÉE ICI.
Vous reconnaissez que votre licence non exclusive à utiliser les
données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote
sera interrompue en cas de non respect de ces restrictions. En cas
de résiliation de votre licence, vous acceptez de cesser toute
utilisation des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des
serveurs Gracenote. Gracenote se réserve l’ensemble des droits sur
les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs
Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas
Gracenote ne sera tenu de vous payer pour toute information fournie
par vos soins. Vous accepter que Gracenote, Inc. pourra faire valoir
ses droits contre vous sous ce contrat, directement en son nom
propre.
SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE
SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT
OU ACCIDENTEL, OU DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE
REVENUS.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination
des piles et des appareils électriques et électroniques
usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les
piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/
66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces
d’équipement électrique ou électronique, veuillez
vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les
pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur
les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur
roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné
avec un symbole chimique, il remplit également
les exigences posées par la Directive relative au
produit chimique concerné.
Mesures de précaution
RQT9134-E_fre.book 117 ページ
Cd
Le service Gracenote utilise un identificateur unique pour suivre les
requêtes à des fins statistiques. Un identificateur numérique attribué
au hasard permet au service Gracenote de compter les requêtes
sans obtenir aucune information vous concernant. Pour plus
d’informations, consultez la page Web relative à la politique de
confidentialité Gracenote du service Gracenote.
Le logiciel Gracenote ainsi que chaque élément des données
Gracenote sont exploités sous licence “EN L’ÉTAT”.
Gracenote n’accorde aucune représentation ou garantie, expresse
ou implicite, concernant l’exactitude des données Gracenote
provenant des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de
supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifier les
catégories de données pour toute raison jugée suffisante par
Gracenote. Gracenote ne peut garantir que le logiciel ou les
serveurs Gracenote sont exempts de toute erreur ou que le
fonctionnement du logiciel ou des serveurs Gracenote ne sera pas
interrompu. Gracenote n’est pas dans l’obligation de vous fournir les
nouvelles catégories ou nouveaux types de données
supplémentaires ou améliorés que Gracenote peut fournir dans le
futur et est libre de supprimer ses services à tout moment.
GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES MOTIFS,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET
D’ABSENCE DE CONTRE-FAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT
PAS LES RÉSULTATS QUI SERONT OBTENUS PAR VOTRE
UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT AUTRE
RQT9134
117
RQT9134-E_fre.book 118 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Index
A l’écran
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Affichage
Informations du canal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Album (Image fixe)
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Editer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Album (Musique)
Editer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Audio
Emission numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Base de données Gracenote® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
BONUSVIEWTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Canal
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sélectionnez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Carte SD
Copier (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Copier (Vidéo HD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Copier (Vidéo SD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Formats supportés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lecture (Vidéo HD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Changer d'audio/sous-titres sur le disque (Menu Disque) . . . 78
Changer onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Code de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Connexion
Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 97
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 98
Connecteur d’entrée DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Connecteur d’entrée numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Connecteur S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Connecteur VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Connecteurs COMPONENT VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 97
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 98
Récepteur satellite numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 98
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17, 96–98
Copie du Titre en cours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copie en mode Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Copier
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 50–56
Vidéo HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vidéo SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Copier Avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Créer chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DD
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Deep Colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
RQT9134
118
Direct Navigator
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disques
Disques à lecture seule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disques ne pouvant pas être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disques utilisables pour l'enregistrement et la lecture . . . . . . . . . 8
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Nom disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Diviser titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43, 113, 114
DR (Mode d’enregistrement direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Editer
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Emission numérique
Etat du signal DVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Informations du canal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Multi-audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nouveau service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sélectionnez la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Différé (Avec minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 34–37
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrement DV automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Enregistrement Flexible via l’entrée AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement via l’entrée AV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
EXT Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Notes importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Renouvellement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrement différé
Avec le système Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vérifier, modifier ou supprimer un programme. . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement DV automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Enregistrement en “une touche”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enregistrement et lecture simultanés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Enregistrement Flexible via l’entrée AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil
externe (récepteur satellite numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement simultané de 2 programmes . . . . . . . . . . . . . . 33
Enregistrement sur des disques à partir d’un
équipement externe
Différé (Avec minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement DV automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Enregistrement via l’entrée AV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Enregistrement via l’entrée AV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ensemble virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 115
Etat du signal DVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fenêtre FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 115
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 115
FR (Mode d’enregistrement flexible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 37
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Configuration (Connexion HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Connexion à un récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
Image fixe
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Editer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Langue
A l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 87
Liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Menu disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 87
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 87
Lecture
BD-Video/DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vidéo HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lecture en cours d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Liste de lecture
Musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 115
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Menu Pop-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mode
Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Musique
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Editer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lecture (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lecture (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lecture (Musique sur le disque dur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Navigateur COPIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Niveau de classement
BD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Nom
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Album (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nouveau service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Power Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Préparation des disques à la lecture
sur d’autres appareils—Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Préparation pour Copie en Vitesse Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 115
Propriétés
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protection
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
11
82
65
47
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . .
Reprendre la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage Canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages sortie audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la qualité de l’audio (Menu Audio). . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la qualité de l’image (Menu Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétition lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseau
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
38
85
91
92
88
79
79
79
Saut manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saut temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionnez la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-titres
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emission numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression Partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supprimer
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Album (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tous les titres (DD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tous les titres (Disques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système TV (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
39
20
Index
RQT9134-E_fre.book 119 ページ
99
91
78
20
39
47
74
74
49
74
74
26
88
83
90
Télétexte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Titre
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 50–56
Editer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
USB
Copier (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copier (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copier (Vidéo HD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copier (Vidéo SD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formats supportés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
73
60
61
11
15
62
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Vidéo HD
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vidéo SD
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
VIERA Link (HDAVI Control)
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 97
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Visionnage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
x.v.ColourTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
RQT9134
119
RQT9134-E_fre.book 120 ページ
2008年9月24日 水曜日 午後2時14分
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
v
RQT9134-E
F0908ST0 ( 1500 A )

Manuels associés