- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Panasonic
- DMRBW500
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
120
RQT9134-E_fre.book 1 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Mode d’emploi DMR-BW500 Information de gestion de région BD-Video Cet appareil peut reproduire les disques BDVideo portant une étiquette avec le code de région B. Exemple: DVD-Video Cet appareil peut reproduire les disques DVDVideo portant une étiquette avec le numéro de région “2” ou “ALL”. Exemple: 2 ALL 2 3 5 Cher client Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel. Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur. Web Site: http://www.panasonic-europe.com Cet enregistreur de disques Blu-ray est uniquement destiné à la visualisation et à l’enregistrement de chaînes gratuites, et ne convient pas à la télévision payante ou cryptée. Marques de fabrique de DVB – Projet de Diffusion vidéo numérique (1991 à 1996) Déclaration de conformité N° 5807, 16 juillet 2008 Avis concernant les fonctions DVB ≥Toute fonction concernant le DVB (Digital Video Broadcasting) sera opérationnelle dans les zones où des émissions numériques terrestres DVB-T (MPEG2, MPEG4-AVC) peuvent être reçues. Consultez votre distributeur local Panasonic pour les zones de couverture. ≥Cet appareil correspond aux spécifications DVB. Cependant, nous ne pouvons garantir la réception de services DVB futurs. ≥Cet appareil ne prend pas en charge MHP (Multimedia Home Platform). RQT9134-E EF until 2008/10/15 Fonctions de base Modèle No. Guide de démarrage rapide Enregistreur de disques Blu-Ray RQT9134-E_fre.book 2 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 AVERTISSEMENT! CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, ≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. ≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. CLASS 1 LASER PRODUCT AVERTISSEMENT! ≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. ≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. ≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT. (À l’intérieur de l’appareil) MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. Accessoires fournis Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. (Les numéros de produits sont corrects à la date de septembre 2008. Ils peuvent être sujets à des modifications.) ∏ ∏ ∏ ∏ ∏ 2 Piles pour la télécommande 1 Cordon d’alimentation secteur À n’utiliser qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. N’utilisez pas non plus des cordon d’alimentation secteur d’autres appareils avec. 1 Câble coaxial RF 1 Câble audio/vidéo (N2QAYB000272) 1 Télécommande RQT9134 2 RQT9134-E_fre.book 3 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Caractéristiques de cet appareil Il est possible d'enregistrer en qualité haute définition lorsque l'émission est elle-même en haute définition. Enregistrer sur disque Blu-ray L'appareil peut enregistrer de grande quantités en qualité haute définition. >6 >7 Disque Blu-ray Enregistrement simultané de 2 programmes EPG L'enregistrement programmé est facilité car le Guide TV vous permet de voir les informations sur le programme. Il est possible d'enregistrer 2 programmes distincts transmis au même instant. > 31 > 24 Guide TV Accessoires fournis/Caractéristiques de cet appareil Enregistrement en Haute Définition Mer 30.07.2008 14:04 Mer, 30.07.2008 Paysage 13:55-14:45 Inspecteur Derrick Tous Tous les services DVB Durée: TF 1 France 2 France 3 CANAL+ France 5 Dolmen. \*Episode 5\* FBI: portés di Maigret M6 France 5 PLATINUM/PARTIE 1 Planète insolite Inspecteur Derrick Alex Rider: Stormbreaker Planète insolite Les Sélection chaîne OK Choisir émission RETURN -24 Hr Les enfants, j’adore!\ info GUIDE +24 Hr 9 オモテ Lilo et Stitch 2: Hawaï, no S B O OPTION Portrait/Paysage Type de prog. Page Page CH Category Copier en qualité Haute Définition Il est possible de récupérer des vidéos haute définition (AVCHD) depuis une caméra numérique. > 60 VIERA Link “HDAVI ControlTM” Le fonctionnement de cet appareil peut être contrôlé par la télécommande du téléviseur (VIERA) en le reliant au téléviseur (VIERA) à l'aide du câble HDMI. > 76 ≥Pause dynamique du programme TV ≥Enregistrement TV direct VIERA DIGA RQT9134 3 RQT9134-E_fre.book 4 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Table des matières Prise en main Prise en main Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractéristiques de cet appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guide de démarrage rapide Information disque et disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . 6 A propos du disque Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Enregistrement de programmes en haute définition et copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disque dur et disques utilisables pour l'enregistrement et la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Disques à lecture seule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Disques ne pouvant pas être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Information carte mémoire et clé USB. . . . . . . . . . . . 11 Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil . . . . . . . . . . 11 Cartes mémoire pouvant être utilisées sur cet appareil . . . . . 11 Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . 12 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Affichage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Précautions de manipulation du HDD (Lecteur Disque Dur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Entretien de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Insertion des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Insertion, retrait de la clé mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Insertion, retrait de la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Entretien disque et carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexions au téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion d'un téléviseur et d'un récepteur satellite numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion pour obtenir des images haute définition . . . . . . . 17 ÉTAPE 2 Réglages de réception des canaux et du format TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fonctions de base Regarder des émissions numériques . . . . . . . . . . . . 20 Sélectionnez la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pour afficher les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pour sélectionner un contenu dans la diffusion numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pour afficher le Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Informations du canal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Format audio du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lire des BD-Video ou DVD-Video/Lire des contenus vidéo enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Lire des BD-Video ou des DVD-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Lire des contenus vidéo enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Enregistrement de programmes de télévision [HDD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pour préciser une heure d'arrêt d'enregistrement — Fonction enregistrement en “une touche” . . . . . . . . . . . . 23 Enregistrement programmé (en utilisant le système du Guide TV) [HDD] [BD-RE] [BD-R] . . . . . . . . . . 24 Enregistrement sur le HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Enregistrement sur BD-RE ou BD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utiliser le SUPPRIMER Navigator pour la suppression . . . . . 26 Suppression pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Copier les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Titre Enregistrement Notes importantes pour l’enregistrement . . . . . . . . .28 Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Modes d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement simultané de 2 programmes. . . . . . . . . . . . . Lecture pendant un enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations en cours d'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 31 32 33 Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . .34 Programmation manuelle des enregistrements par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . . . . . Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . . . . Vérifier, modifier ou supprimer un programme . . . . . . . . . . . Remarques sur l’enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . Opérations du système Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléchargement des données du Guide TV . . . . . . . . . . . . . 34 35 35 35 35 36 36 37 37 Lecture Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Modification du son reproduit en cours de lecture. . . . . . . . . 39 Afficher les sous-titres pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator. . . . . . . . . . . . .40 Commutation du Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture des titres qui ont été vus une fois [HDD] . . . . . . . . . . Pour trier les titres pour une recherche facile . . . . . . . . . . . . Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . 40 40 40 40 40 Lecture de Vidéos Haute Définition (AVCHD) . . . . . .41 Lecture d'une liste de lecture créée sur un autre équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Lire des DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pour profiter de BD-Video qui prend en charge BONUS VIEW ou BD-Live [BD-V] . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Pour profiter de débits binaires audio et vidéo élevés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Profiter du son High Bit rate Audio avec une enceinte 7.1ch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Concernant les signaux de sortie 24p . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Édition et montage Edition des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Opérations sur les titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Prép. Copie en Vitesse Rap. [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Création/Lecture/Edition de Chapitre. . . . . . . . . . . . .49 Créér une marque de chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Edition et lecture de chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Opérations sur les chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Copie Copier les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Copie du Titre en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée . . . . . . . . . . . . 54 Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Avec un autre appareil Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Enregistrement à partir d'un récepteur satellite numérique . . . . . . . 57 Enregistrement souple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (récepteur satellite numérique) — EXT LINK. . . . . 57 Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . .58 Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Enregistrement DV automatique (Enregistrement DV Auto). . . . . . . 59 Enregistrement via l’entrée AV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi RQT9134 4 ≥Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées par le signe “> OO”. Copie de la Vidéo HD (format AVCHD) ou Vidéo SD (format MPEG2) . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Copie de la Vidéo HD (format AVCHD). . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Copie de vidéo SD (format MPEG2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Musique Lire de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 68 68 69 70 Editer de la musique/des listes de lecture . . . . . . . . 71 Editer la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations sur les albums et les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . Inscrire une piste dans la liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . Edition de la liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations sur la liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres fonctions 71 71 72 72 72 Copie de musique sur le HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 A propos de la base de données Gracenote® . . . . . . . . . . . . 73 Copier de la musique depuis un disque ou une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs AUDIO/VIDEO ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Connexion d'un magnétoscope via les connecteurs AUDIO/VIDEO ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Connexion à un amplificateur stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Connexion d'un amplificateur via une entrée numérique . . . . 97 Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Connexion d'un téléviseur analogique et d'un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Connexion d'un téléviseur, d'un magnétoscope et d'un récepteur satellite numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Opérations pouvant être réalisées simultanément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Opérations pouvant être réalisées pendant l'enregistrement ou la copie d'un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Démarrage d'un enregistrement programmé pendant l'exécution d'une autre opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Autres Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Fonctions pratiques Effacement d'images fixes et de musique en utilisant SUPPRIMER Navigator . . . . . . . . . . . . . . . 74 Effacer des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Effacement de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Contrôle aisé avec la seule télécommande VIERA . . . . . . . . 77 Fonctions utiles pour la lecture, la visualisation ou l'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Utilisation des menus à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Messages d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Choisir le ratio d'affichage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 FUNCTION MENU fenêtre/Pause Live TV . . . . . . . . . 81 Fenêtre FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 112 114 116 118 Guide de démarrage rapide Fonctions de base Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Connecteurs supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Musique Lecture des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire un CD de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire de la musique enregistrée sur le HDD . . . . . . . . . . . . . . Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique. . . Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Enregistrement Copie de toutes les images fixes sur la clé mémoire USB— Copier Toutes Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Copie de nouvelles images sur la carte SD— Copier Nouv. Imgs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Copie en utilisant la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lecture Copier des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Édition et montage Editer des images fixes (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Opérations sur les images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Copie Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes. . . . . . 63 Editer des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Avec un autre appareil Images fixes Lecture d'images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Procédures communes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Réglage Canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 DD/Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Configuration Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Réglages réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Images fixes Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . 85 Images fixes Prise en main 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Musique RQT9134-E_fre.book 5 ページ 82 82 82 83 83 84 84 84 84 Autres fonctions Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attribution d’un nom à un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacement de tous les titres—Supprimer tous les titres . . . Activer la fonction d'enregistrement de l'appareil —Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du style de l’arrière-plan— Top Menu . . . . . . . . . . Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu —Sélection Lecture Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils —Finaliser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création du Top Menu—Créer Top Menu. . . . . . . . . . . . . . . Fonctions pratiques Gestion disque et carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 RQT9134 5 RQT9134-E_fre.book 6 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Information disque et disque dur (HDD) Cet appareil peut enregistrer vers et copier depuis les disques et HDD suivants: Interne DVD-RAM BD-RE HDD +R BD-R DVD-R DVD-R DL DVD-RW +RW +R DL Les disques pouvant enregistrer diffèrent selon la méthode d'enregistrement. L'enregistrement se fera en mode DR (> 30). Les autres modes ne peuvent pas être sélectionnés. Enregistrement Ne peut enregistrer que vers le HDD en appuyant sur [¥ REC]. Disques HDD REC Possible Impossible Enregistrement temporisé Ne peut enregistrer que vers le HDD, les BD-RE et les BD-R lorsque la minuterie est utilisée. Guide TV HDD Mer 30.07.2008 14:04 Tous Mer, 30.07.2008 Paysage 13:55-14:45 Inspecteur Derrick BD-RE, BD-R Autres disques Tous les services DVB Durée: TF 1 France 2 France 3 CANAL+ France 5 Dolmen. \*Episode 5\* FBI: portés di Maigret M6 France 5 PLATINUM/PARTIE 1 Planète insolite Sélection chaîne OK Choisir émission RETURN -24 Hr info GUIDE +24 Hr Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque. Les enfants, j’adore!\ Inspecteur Derrick Alex Rider: Stormbreaker Planète insolite Les Lilo et Stitch 2: Hawaï, no OPTION Portrait/Paysage Type de prog. Page CH Page Possible Possible Category Impossible§ L'enregistrement programmé à partir d'un appareil externe peut aussi être effectué sur un DVD-RAM. § A propos du disque Blu-ray 1. Enregistrement de grande capacité Les disques Blu-ray (BD-RE et BD-R) disposent d'une capacité d'enregistrement nettement supérieure à celle des DVD. Lorsque vous comparez le disque Blu-ray (50 Go simple face, double couche) avec le DVD-R (4,7 Go) Disque Blu-ray (50 Go simple face, double couche) DVD-R (4,7 Go) Environ 10 DVD-Rs Lorsque un film de 2 heures est enregistré (à vitesse normale [Mode SP]) Environ 1 film Environ 10 films 2. Enregistrement de grande qualité Le disque Blu-ray peut enregistrer les images numériques avec la même qualité que leur diffusion. Toutefois la définition ne peut pas être supérieure à celle de la source d'enregistrement. Disque Blu-ray Les images diffusées peuvent être enregistrées telles quelles (Lorsque enregistrées en mode numérique [mode DR]) DVD-R, etc. RQT9134 6 Les images diffusées ne peuvent pas être enregistrées telles quelles (Ne peut pas enregistrer en m ode numérique [mode DR]) RQT9134-E_fre.book 7 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Cet appareil enregistrera les programmes en qualité haute définition§1 de la diffusion numérique sur le disque dur avec une image et un audio haute qualité tels qu'ils ont été diffusés. Le contenu enregistré différera selon le disque ou le mode d'enregistrement (> 30) lors de la copie de ces titres. Effectuez la copie en utilisant une disque et un mode appropriés à ce que vous proposez d'obtenir. Programmes en qualité haute définition (HD) Goal! Enregistrement HDD ≥Enregistrement en qualité haute définition (HD) ≥Tous les sous-titres et canaux audio sont enregistrés. Information disque et disque dur (HDD) Enregistrement de programmes en haute définition et copie Mode DR Goal! COPIE Enregistrez avec la même qualité que celle de la diffusion BD-R BD-RE Mode DR La durée et la qualité d’enregistrement varient en fonction du mode d’enregistrement. (> 30, Modes d'enregistrement) Enregistrez une image haute définition pendant longtemps§2 Enregistre sur un DVD BD-R BD-RE Modes HG, HX, HE, HL§2 Tous les disques Modes XP, SP, LP, EP, FR Goal! ≥Copie en qualité haute définition (HD) ≥Copie en mode haute vitesse ≥Tous les sous-titres sont copiés. ≥Des canaux multiples sont copiés. ≥Copie en qualité haute définition avec des données de diffusion compressées. ≥Copie en mode vitesse normale§3 ≥Les sous-titres ne peuvent pas être copiés. ≥Seul un canal audio peut être copié dans le cas de canaux multiples. ≥Copie en qualité de définition standard (SD) ≥Copie en mode vitesse normale§3 ≥Les sous-titres ne peuvent pas être copiés. ≥Seul un canal audio peut être copié dans le cas de canaux multiples. Il enregistrera des programmes en définition standard de l'émission numérique avec la qualité d'image et de son de diffusion. Le temps d'enregistrement est plus court qu'en mode DR selon le débit de transfert du titre. Il est conseillé d'utiliser le mode HE ou HL quand vous enregistrez des programmes en haut définition et longueur durée. §3 Le titre peut être copié à grande vitesse si le mode d'enregistrement est converti avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.” (> 48). §1 §2 RQT9134 7 RQT9134-E_fre.book 8 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Information disque et disque dur (HDD) Disque dur et disques utilisables pour l'enregistrement et la lecture (≤: Possible, –: Impossible) Type de disque Disque dur (HDD) Symbole standard [HDD] Donnes pouvant être enregistrées et lues Qualités pouvant être enregistrées en vidéo Vidéo/Images fixes/Musique Qualité haute définition (HD)/Qualité définition standard (SD) Modes d’enregistrement pouvant être enregistrés en vidéo§ DR, HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP, FR Réinscriptible ≤ Type de disque Symbole standard BD-RE BD-R (50 Go/25 Go) (50 Go/25 Go) [BD-RE] [BD-R] Données pouvant être enregistrées et lues Vidéo/Images fixes/Musique Qualité pouvant être enregistrée en vidéo Qualité haute définition (HD)/Qualité définition standard (SD) Modes d’enregistrement pouvant être enregistrés en vidéo§ Réinscriptible 8 ≤ – Restitution sur d'autres lecteurs Peut être restitué sur des lecteurs compatibles BD-RE (Ver. 2.1) et BD-R. Cependant, les titres en mode DR, HG, HX, HE, HL ne peuvent pas être lus. La compatibilité de lecture avec le Lecteur de Blu-ray Disc Panasonic est la suivante. – DMP-BD55/DMP-BD35 (acheté en France): La lecture est possible pour les titres enregistrés sur cet appareil indépendamment du mode d'enregistrement. – DMP-BD30/DMP-BD50/SC-BT100/DMP-BD35 (acheté hors de France): La lecture pourrait ne pas être possible pour les titres enregistrés en mode DR. – DMP-BD10/DMP-BD10A: BD-RE, BD-R ne sont pas pris en charge. ≥La lecture de disque BD-R de type LTH (de bas en haut) n'est pas possible sur les lecteurs ne suppportant pas ce type de format . ≥Les disques simple face, double couche de (50 Go) ne peuvent être lus que sur un lecteur compatible. Note ≥Les disques DL sont également pris en ≥Les disques DL sont également pris en charge. charge. Le disque “DL” est un disque simple face, Le disque “DL” est un disque simple face, double couche. double couche. ≥Les disques BD-RE (Ver. 1.0) à cassette ne ≥Le type de format de disque LTH est sont pas utilisables avec cet appareil. (Il ne également pris en charge peut pas être utilisé, même s'il est retiré de la cassette) Utilisez les disques BD-RE conformes avec le format de la version 2.1 des disques Blu-ray réinscriptibles. ≥Pour les enregistrements BD-RE finalisés sur d'autres appareils, seule la lecture est possible. L'enregistrement et la copie sont possibles si le formatage a été effectué sur cet appareil. § RQT9134 DR, HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP, FR Les modes d'enregistrement pouvant être sélectionnés diffèrent selon les méthodes d'enregistrement. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi correspondant. 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Type de disque DVD-RAM Symbole standard [RAM] Données pouvant être enregistrées et restituées Vidéo Image fixe DVD-R [-R] avant la finalisation [DVD-V] après la finalisation DVD-RW [-R]DL] avant la finalisation [-RW‹V›] avant la [DVD-V] après la finalisation finalisation [DVD-V] après la finalisation Vidéo Qualité pouvant être enregistrée en vidéo Qualité standard (SD) Modes d’enregistrement pouvant être enregistrés en vidéo§ XP, SP, LP, EP, FR Réinscriptible – ≤ Restitution sur d'autres lecteurs [RAM] Lecture possible sur les enregistreurs de DVD Panasonic et les lecteurs de DVD compatibles DVD-RAM. Note Sortez le disque de la cassette pour utiliser le DVD-RAM avec une cassette. (Les disques de TYPE1 ne peuvent pas être utilisés) [+R] avant la finalisation [DVD-V] après la finalisation ≤ ≥Finalisation indispensable pour lecture sur un autre équipement. ≥[-R]DL] Lecture possible uniquement sur un équipement compatible avec ce disque. – +R Type de disque Symbole standard DVD-R DL +R DL [+R]DL] avant la finalisation [DVD-V] après la finalisation Données pouvant être enregistrées et restituées Vidéo Qualité pouvant être enregistrée en vidéo Qualité standard (SD) Modes d’enregistrement pouvant être enregistrés en vidéo§ +RW [+RW] XP, SP, LP, EP, FR Réinscriptible – ≤ Restitution sur d'autres lecteurs ≥Finalisation indispensable pour lecture sur un autre équipement. ≥[+R]DL] Lecture possible uniquement sur un équipement compatible avec ce disque. Note ≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés. ≥Les disques +RW de vitesse 8X ne sont pas pris en charge. § Information disque et disque dur (HDD) RQT9134-E_fre.book 9 ページ [+RW] Lecture possible uniquement sur un équipement compatible avec ce disque. ≥Si la lecture du disque sur un autre équipement échoue, nous vous recommandons de créer un menu principal (> 84). Les modes d'enregistrement pouvant être sélectionnés diffèrent selon les méthodes d'enregistrement. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi correspondant. [Remarque] ≥Il peut ne pas être possible d'enregistrer des disques enregistrés sur un autre appareil. ≥L'appareil ne peut pas enregistrer des signaux NTSC sur des disques qui contiennent déjà des signaux PAL. (Cependant, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD et les BD-RE ou BD-R.) ≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement. ∫ A propos des disques de 8 cm L'appareil ne peut pas enregistrer ou éditer les disques BD-RE, BD-R, DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R DL ou +RW de 8cm. RQT9134 9 RQT9134-E_fre.book 10 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Information disque et disque dur (HDD) Disques à lecture seule Type de disque Logo BD-Video DVD-Video [DVD-V] DVD-RW (format enregistrement DVD) [-RW‹VR›] DVD-R DVD-R DL DivX, MP3, JPEG CD Disque contenant une vidéo haute définition (AVCHD) enregistrée avec un caméscope haute définition, etc. Symbole standard [BD-V] [CD] – DivX, MP3, JPEG – [AVCHD] Utilise Disques de musique et films haute définition (HD) ≥Cet appareil peut lire les disques compatible BONUSVIEW™ ou des disques compatibles BD-Live. (> 44) ≥Lors de la lecture d'un jeu de deux ou plusieurs disques BD-Video, la fenêtre de menu peut continuer à être affichée, même si le disque a été éjecté. ≥Pour profiter de débits binaires audio et vidéo élevés (> 45) ≥Le fonctionnement de cet appareil peut devenir plus lent lors de l'exécution d'une application BD-J (> 114). Ceci n'est pas un dysfonctionnement. Disques de films et musiques DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD ≥Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’“enregistrements possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été enregistrés sur disque compatible CPRM. ≥En formattant (> 83) le disque, vous pouvez l'enregistrer au format DVD-Video. ≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à son enregistrement. ≥DVD-R§ et DVD-R DL§ avec de la vidéo enregistrée en DivX ≥DVD-R§ et DVD-R DL§ avec de la musique enregistrée en MP3 ≥DVD-R§ et DVD-R DL§ avec des images fixes enregistrées en JPEG Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW§) ≥CD-R§ et CD-RW§ avec de la vidéo enregistrée en DivX ≥CD-R§ et CD-RW§ avec de la musique enregistrée en MP3 ≥CD-R§ et CD-RW§ avec des images fixes enregistrées en JPEG Les disques suivants peuvent être lus. ≥BD-RE, BD-R, DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW ≥Seuls peuvent être lus les disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW(V), +R ou +R DL qui ont été finalisés (> 115) avec le même appareil que celui qui a servi à l'enregistrement. ≥Mettre “Lecture AVCHD sur BD-RE/BD-R” sur “Oui” pour un disque haute définition vidéo (AVCHD) enregistré par un caméscope et dont le titre a été enregistré par cet appareil en qualité haute définition. (> 87) Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible. ≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. ≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie. § Disques ne pouvant pas être lus ≥BD-RE (Ver.1.0) ≥Les DVD-RAM que l'on ne peut pas retirer de leur cassette ≥Les DVD-RAM 12 cm de 2,6 et 5,2 Go ≥Les DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go ≥Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés (> 115). ≥Les disques BD-Video dont le code région est différent de “B” ≥Les disques DVD-Video dont le code région est différent de “2” ou “ALL” ≥DVD-Audio ≥HD DVD ≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SVCD, SACD, MV-Disc, PD, Vidéo CD, etc. RQT9134 10 RQT9134-E_fre.book 11 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Information carte mémoire et clé USB Clés USB compatibles Clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse: – Clés USB qui supportent les USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed. ≥Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées. ≥Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer. CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté. ≥Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont connectées à un PC ne sont pas supportées. ≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté. ≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté. Formatage Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés. ≥Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté. ≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner. ≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée. Symbole utilisé dans ce manuel [USB] Données pouvant être lues DivX, MP3, Images fixes (JPEG) Données pouvant être écrites MP3 ≥Peut être copié sur le disque dur (HDD). Images fixes (JPEG) ≥Peut être copié sur disque dur (HDD), BD-RE ou DVD-RAM. Vidéo SD (format MPEG2) Vidéo HD (format AVCHD) ≥Lorsqu'une caméra Panasonic avec disque dur (HDD) est raccordée au port USB de cet appareil: – vous pouvez copier la vidéo SD prise par la caméra sur le disque dur (HDD) ou un DVD-RAM de cet appareil. – vous pouvez copier les séquences vidéo HD prises par la caméra sur le disque dur (HDD), un BD-RE ou un BD-R de cet appareil. ≥Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. [Remarque] ≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus. Cartes mémoire pouvant être utilisées sur cet appareil Type Carte mémoire SD§ (de 8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go) § Y compris miniSD Carte et microSD Carte Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi. Symbole utilisé dans ce manuel [SD] Données pouvant être lues Images fixes (JPEG) Vidéo HD (format AVCHD) Données pouvant être écrites Images fixes (JPEG) ≥Peuvent être copiées sur disque dur (HDD), BD-RE ou DVD-RAM. Information disque et disque dur (HDD)/Information carte mémoire et clé USB Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil Vidéo SD (format MPEG2) Vidéo HD (format AVCHD) ≥Les prises de vue au format vidéo SD réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 61) ≥Les séquences vidéo HD prises avec un caméscope numérique Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur (HDD), un BD-RE ou un BD-R. (> 60) Instructions Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD. Une carte miniSD et une carte microSD doivent être utilisées avec l’adaptateur qui est fourni avec la carte. § Cartes SD prises en charge ≥Avec les cartes SD de 4 Go ou plus, seules les cartes SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées. ≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte. ≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.) ≥Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire à l’enregistrement peut être plus long. Par ailleurs, si elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (> 83, 115). ≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. ≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD. ≥Pour lire le bloc virtuel (> 44), nous vous conseillons d’utiliser une carte prenant en charge le format SD à indice de vitesse de classe 2 disposant d’un espace libre d’au moins 1 Go. ≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic. ≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. ∫ Réglage de la protection Mettez l'interrupteur de protection en écriture sur la position “LOCK” (verrouillé). LOCK RQT9134 11 RQT9134-E_fre.book 12 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Guide de référence des commandes Télécommande Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande. BD TV VOL CH DRIVE SELECT AV PAGE 1 2 3 4 5 6 PROG/CHECK 7 8 9 DELETE INPUT MANUAL SKIP 0 SELECT CH SKIP SLOW/SEARCH STOP GUIDE OK OPTION RETURN CREATE CHAPTER TION MENU EXIT C FUN PLAY/x1.3 STATUS DIRECT NAVIGATO R PAUSE REC REC MODE TEXT STTL AUDIO DIRECT TV REC DISPLAY TIME SLIP ∫ Les informations de la télécommande Batteries ≥Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. ≥Ne pas utiliser de piles de type rechargeable. 1Mise sous tension de l’appareil (> 18) 2Sélectionnez le lecteur (HDD, BD ou SD) (> 22, 23, 62) Le lecteur change à chaque appui sur [DRIVE SELECT]. 3Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres 4Pour supprimer les titres enregistrés non souhaités, les programmations de la minuterie, les images fixes ou la musique (> 26, 36, 74) 5Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture 6Montre l’information du canal numérique (> 21)/Information du programme à l’intérieur de l’écran Guide TV (> 37)/Affichage des messages d’état (> 80) 7Sélection/OK, Image par image (> 38) 8Afficher DIRECT NAVIGATOR (> 22, 62, 69)/Menu Pop-up (> 22)/Top menu (> 22) 9Affiche le menu OPTION (> 46, 64) Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres et d’images fixes, etc. :Touches colorées Utilisez conjointement avec les instructions à l'écran. ;Fonctions d’enregistrement ≥[¥ REC] Démarre l'enregistrement (> 23) ≥[REC MODE] Change le mode d'enregistrement (> 57) <Affiche le télétexte (> 21) =Affiche les sous-titres (Les sous-titres ne peuvent être visualisés que si le programme diffusé en comporte.) (> 20) >Transmission du signal de la télécommande ?Fonctionnement du téléviseur (> 95) @Change le canal/Change les pages du système Guide TV (> 23, 37) AAffiche le menu Enr. Différé (> 34) BSélectionne l'entrée (TV, AV1, AV2, AV3, AV4 ou DV) (> 20, 23, 57, 58) CAvance d'environ 1 minute (> 39) DSortie de l’écran de menu EAffiche l'écran du Guide TV (> 24, 37) FAffichage de la fenêtre FUNCTION MENU (> 81) En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture, Enregistrement, etc.). GRetour sur l’écran précédent HCrée un chapitre (> 49) IEnregistrement direct de la TV (> 76) JSélection audio (> 39) KPasse le temps spécifié (> 39) LAffiche le menu sur l'écran (> 78) Utilisation Capteur de signal de télécommande 20 30 R6/LR6, AA RQT9134 12 ≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. ≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps. ≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. ≥Ne pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps. ≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. ≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie. Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre. 20 30 7 m de portée directement en face de l’appareil RQT9134-E_fre.book 13 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Appareil principal Tirez pour faire basculer le panneau avant. 1Interrupteur de veille/marche (Í/I) (> 18) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. 2Plateau à disque (> 15) 3Prise pour caméscope digital (DV) (> 58) 4LED Carte mémoire SD ≥Il est possible de régler la LED allumée/éteinte (> 89, Contrôle LED carte SD) 5Affichage (> ci-dessous) 6Indicateur d'enregistrement 7Capteur de la télécommande 8Connexion pour magnétoscope, caméscope etc. (> 58) Guide de référence des commandes 9Ouverture/fermeture du tiroir disque (> 15) :Emplacement carte SD (> 15) ;Port USB (> 15) <Sélection du canal (> 20) =Démarre l'enregistrement (> 23)/Spécifie la durée d'enregistrement (> 23) >Arrêt (> 23, 38) ?Démarre la lecture Connexions du panneau arrière (> 16, 17, 96–99) Affichage de l'appareil SD USB EXT-L PLAY 1Indicateur de signal télécommande Clignote en cas d’activation par la télécommande. 2Indicateur de copie 3Indicateur de présence de carte SD 4Indicateur du port USB 5Indicateur disque 6Indicateur d'enregistrement programmé 7Indicateur de lecteur (HDD, BD ou SD) Sélectionnez “BD” pour un DVD. L'indicateur BD s'allume. 8Zone d'affichage principale 9Indicateur de lecture :Enregistrements programmés reliés avec indicateur d’équipement externe RQT9134 13 RQT9134-E_fre.book 14 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Précautions de manipulation du HDD (Lecteur Disque Dur) Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels. Adoptez la règle consistant à sauvegarder vos contenus importants sur disque, à titre de sauvegarde. ∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible. ∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées. ∫ Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable. ≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil. ∫ Précautions d’installation ≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes de ventilation sur les côtés. ≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des vibrations ou chocs. ≥Ne placez pas l’appareil sur un autre générant de la chaleur, par exemple INCORRECT un magnétoscope, etc. ≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à des changements de Cet appareil température. ≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne Magnétoscope peut pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil. ≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire – En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque dur, ou endommager les têtes de lecture du disque dur, etc. – Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. – En période de pluie. Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu. ∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un mauvais fonctionnement ou une panne Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil. ∫ En cours de fonctionnement ≥Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.) ≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas. Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal. ∫ Lors d’un déplacement de l’appareil 1 Couper l'appareil. (Attendre que le message “BYE” disparaisse de l'affichage) 2 Retirer le câble d'alimentation de la prise murale. 3 Attendre que l'appareil soit complètement arrêté (env. 2 minutes) avant de le déplacer, pour éviter tout risque de choc ou vibrations. (Même après avoir coupé l'alimentation, le disque dur (HDD) continue de tourner un court instant.) ∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants de l’appareil). Entretien de l'appareil Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne. Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. ≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon. Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir d’écoute et de vue continu. De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utiliser du Nettoyant à lentille (non inclus) environ une fois par an, selon la fréquence et l'environnement d'utilisation. Lire soigneusement les instructions du nettoyant à lentille avant utilisation. RQT9134 14 Nettoyant à lentille RP-CL720E ≥Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas disponible à la vente dans votre région. Ne posez pas l’appareil sur un amplificateur ou sur un autre appareil susceptible de chauffer. INCORRECT La chaleur peut en effet endommager l’appareil. [Remarque] Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de refroidissement interne situé en face arrière. Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil. RQT9134-E_fre.book 15 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte) Insertion des disques Entretien disque et carte ∫ Comment tenir un disque ou une carte 1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le tiroir. Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut. CORRECT 2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau. Fonction de sélection automatique du lecteur [BD-V] [DVD-V] [CD] ≥Si l'appareil est en cours d'enregistrement sur le HDD ou est stoppé, il basculera automatiquement sur le lecteur BD dès qu'un disque sera inséré. ≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est automatiquement sélectionné. Disque à cassette ≥Les disques BD-RE à cassette ne sont pas utilisables avec cet appareil. (Il ne peut pas être utilisé, même s'il est retiré de la cassette) ≥Retirez le DVD-RAM ou le disque de 8 cm de la cassette et placez-le sur le tiroir. (Les disques de TYPE1 ne peuvent pas être utilisés) Se référer aux instructions quant à la procédure pour retirer le disque de la cassette. [Remarque] ≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner. Insertion, retrait de la clé mémoire USB Insertion de la clé mémoire USB Lorsque la clé mémoire USB clignote, la mémoire est en cours de lecture. Ne pas éteindre l'appareil, ni retirer la clé mémoire USB. Cette action peut résulter en un dysfonctionnement ou la perte des données de la clé mémoire USB. ≥Avant de connecter toute clé mémoire USB à cet appareil, s'assurer que les données qui y sont stockées ont été sauvegardées. ≥Vérifiez que le connecteur USB est dans le bon sens et introduisez-le tout droit. ≥Insérez une clé mémoire USB lorsque l'appareil est arrêté, ainsi “Appareil USB” sera affiché. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour basculer vers les opérations USB correspondantes. (> 60, 61) Retrait de la clé USB ≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la clé USB d’un coup. ≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les données peuvent être endommagées. INCORRECT ∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le disque Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. CORRECT INCORRECT ∫ Précautions de manipulation ≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.) ≥Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure. ≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant. ≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures. ≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la saleté ou à d’autres substances inhabituelles. ≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux. ≥N’utilisez pas les disques suivants: – Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). – Disques très gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière, tels que INCORRECT des disques en forme de cœur. ≥Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants: – Au soleil. – Dans des endroits très poussiéreux ou très humides. – Près d’un chauffage. – Dans des endroits soumis à des différences de température importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques. ≥Afin de protéger les disques des rayures et de la poussière, les ranger dans leur boîte après utilisation. Insertion, retrait de la carte SD Lorsque l’indicateur de carte (“SD”) de l’afficheur de l’appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de lecture ou d’écriture. Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte à ce moment-là. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte. ≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais fonctionnements. Introduction de la carte Appuyez au centre du bord de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’en cliquant dans son logement. Si vous utilisez une carte Ex.: miniSD ou une carte miniSD microSD, introduisez-la d’abord dans l’adaptateur fournie avec elle. C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil. ADAPTER Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte. Exemples de causes de telles pertes: ≥Un disque enregistré et édité avec cet appareil est lu par un enregistreur Blu-ray ou un lecteur de disque d'ordinateur fabriqué par une autre compagnie. ≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil. ≥Un disque enregistré et édité avec un enregistreur Blu-ray ou un lecteur de disque d'ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu dans cet appareil. Précautions de manipulation du HDD (Lecteur Disque Dur)/Entretien de l'appareil/Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte) Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques. Introduisez la carte étiquette vers le haut et coin coupé vers la droite. Retrait de la carte 1 Appuyer au centre de la carte. 2 La tirer droit. Fonction de sélection automatique du lecteur ≥Si vous insérez une carte SD lorsque l'appareil est arrêté, “Carte SD” sera affiché. Sélectionner un élément et appuyer sur [OK] pour basculer vers le lecteur SD (> 60, 62). ≥Si vous retirez une Carte SD, le HDD est automatiquement sélectionné. RQT9134 15 RQT9134-E_fre.book 16 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 ÉTAPE 1 Connexions Utilisation d'un câble Péritel à 21 broches ≥Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 76). ≥Vous pouvez profiter d'une image de haute qualité [Qualité définition standard (SD)] en raccordant l'appareil à un téléviseur compatible RGB (> 115). [Réglage[requis] “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 91) ≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés. ≥Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur. ≥Voir “Connecteurs supplémentaires” (> 96) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil. Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps Débrancher l'appareil de la prise murale afin d'économiser l'énergie. Cet appareil consomme une faible quantité d'énergie, même éteint. [Env. 3,3 W (Mode Veille)] Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas. A Connexions au téléviseur Vers la prise secteur (CA 220 à 240 V, 50 Hz) Vers l’antenne Face arrière du téléviseur Branchement d’une prise différente de celle péritel à 21 broches (> 17, 96) VHF/UHF RF IN AV Câble d’antenne ≥Utilisez le câble HDMI pour profiter d'images de qualité haute définition (HD). (> 17) 4 Alimentation AC principale (fourni) Ne brancher qu'après que toutes les autres connexions soient réalisées. Câble Péritel à 21 broches câblées Ventilateur Câble coaxial RF (fourni) 3 PR Y COMPONENT PB VIDEO OUT RF IN OPTICAL AV1 (TV) OUT COAXIAL 2 1 AV4 IN DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) AC IN 10BASE-T/ 100BASE-TX AV2 (EXT) RF OUT R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO Face arrière de l’appareil B Connexion d'un téléviseur et d'un récepteur satellite numérique Vers la prise secteur (CA 220 à 240 V, 50 Hz) Vers l’antenne Face arrière du téléviseur Branchement d’une prise différente de celle péritel à 21 broches (> 17, 96) VHF/UHF RF IN AV Câble d’antenne ≥Utilisez le câble HDMI pour profiter d'images de qualité haute définition (HD). (> 17) 5 Alimentation AC principale (fourni) Ne brancher qu'après que toutes les autres connexions soient réalisées. Câble Péritel à 21 broches câblées Ventilateur Câble coaxial RF (fourni) 3 PR Y COMPONENT PB VIDEO OUT RF IN OPTICAL AV1 (TV) OUT COAXIAL 2 1 AC IN AV4 IN DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) 10BASE-T/ 100BASE-TX AV2 (EXT) RF OUT R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO Face arrière de l’appareil Connectez l’appareil directement au téléviseur Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté par les systèmes de protection de copyright et l’image pourra ne pas s’afficher correctement. INCORRECT Téléviseur Magnétoscope Cet appareil RQT9134 16 ≥Si connecté à un téléviseur avec un magnétoscope (VCR) intégré Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope. 4 Câble Péritel 21 broches AV Panneau arrière du récepteur satellite numérique [Réglage[requis] ≥Paramétrez les paramétrages pour “Entrée AV2” (> 91). RQT9134-E_fre.book 17 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo. ≥Cet appareil est doté de la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM, audio haut débit) (> 114, 115). ≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations. ≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle). ≥Veuillez utiliser un câble HDMI de 5,0 mètres au maximum pour émettre des signaux 1080p. À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM” Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations liées pourront être possibles. [> 76, Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)] ≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. ≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. Face arrière du téléviseur Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA) Si le câble Péritel 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles. AV HDMI IN Câble HDMI Câble Péritel à 21 broches câblées PR Y COMPONENT PB VIDEO OUT COAXIAL ≥Enregistrement TV direct (> 76) ≥Programme Pause Live TV (> 77) ≥Regarder des images provenant d’un récepteur satellite numérique (Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée du téléviseur sur “AV”.) RF IN OPTICAL AV1 (TV) AV4 IN DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) OUT HDMI AV OUT ÉTAPE 1 Connexions Connexion pour obtenir des images haute définition 10BASE-T/ 100BASE-TX AV2 (EXT) RF OUT R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO Face arrière de l’appareil [Réglage[requis] ≥Paramétrez “Mode Vidéo HDMI” et “Sortie audio numérique” sur “Oui” (> 90). (Le paramétrage par défaut est “Oui”.) Câble Péritel 21 broches Panneau arrière du récepteur satellite numérique AV [Remarque] ≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing” (> 114) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.) ≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP. Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.) RQT9134 17 RQT9134-E_fre.book 18 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 ÉTAPE 2 Réglages de réception des canaux et du format TV 2 1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. 2 Appuyez sur [Í BD] pour mettre l'appareil en marche. BD TV VOL CH DRIVE SELECT AV PAGE 1 2 3 4 5 6 PROG/CHECK 7 8 9 DELETE INPUT MANUAL SKIP 0 SELECT CH SKIP STOP Lorsque l'affichage Chargement à partir du TV apparaît (> 19) ≥L'auto-réglage débute. L'appareil va rechercher les canaux numériques terrestres (TNT). Les canaux TV seront détectés et mémorisés pour usage ultérieur. Cette opération prend 3 minutes. SLOW/SEARCH PAUSE PLAY/x1.3 EXIT STATUS EXIT GUIDE Configuration automatique TION MENU DIRECT NAVIGATO R C FUN 3, 4 OK OPTION Balayage FUNCTION MENU 5 Cette opération prendra environ 3 minutes. Nom de l’émetteur Type Canal 69 QTE RETURN CREATE CHAPTER REC REC MODE TEXT STLL AUDIO DIRECT TV REC RETURN TV gratuite :0 TV payante:0 Radio:0 Données :0 Recherche en cours DISPLAY TIME SLIP Revenir L'auto-réglage est terminé lorsque l'affichage “Démarrage rapide” apparaît. Il est possible d'obtenir les informations concernant l'heure et la date. RQT9134 18 3 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” ou “Non” et appuyez sur [OK]. Démarrage rapide ∫ Chargement à partir du TV Lorsque cet appareil est connecté à un téléviseur Panasonic (VIERA) supportant le niveau HDAVI Control 3 via un câble HDMI, les informations de réglage du téléviseur sont acquises par cet appareil lorsqu'il est allumé pour la première fois. Veuillez suivre les étapes suivantes: Oui Chargement à partir du TV Non Si “Oui” est sélectionné, la consommation d’énergie durant le mode veille sera plus importante, et l’option “Power Save” sera réglée sur “Non”. OK RETURN ≥Oui: Il est possible de démarrer rapidement du mode veille. ≥Non: L'appareil passera en mode veille à l'extinction. Après la fin du démarrage rapide, l'écran de réglage du format TV apparaît. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du téléviseur et appuyez sur [OK]. Téléchargement en cours. Veuillez patienter. RETURN : annuler RETURN Après que l'opération Chargement à partir du TV soit finie, l'écran de Démarrage Rapide apparaît. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” ou “Non” et appuyez sur [OK]. Démarrage rapide Oui Non Si “Oui” est sélectionné, la consommation d’énergie durant le mode veille sera plus importante, et l’option “Power Save” sera réglée sur “Non”. OK Aspect TV Téléviseur écran large 16:9 16:9 Téléviseur 4:3 Pan & Scan RETURN Lorsque l’image du téléviseur apparaît, la configuration est terminée. Letterbox OK Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN]. RETURN ≥16:9: Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9 ≥Pan & Scan: Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur au format standard 4:3, les cotés de l’image sont coupés pour une image 16:9 (> 115). [Remarque] ≥L'acquisition des informations de configuration n'est pas supportée par tous les téléviseurs Panasonic (VIERA). ≥L'acquisition des informations de configuration peut prendre un certain temps en fonction des informations de configuration VIERA. ÉTAPE 2 Réglages de réception des canaux et du format TV RQT9134-E_fre.book 19 ページ ≥Letterbox: Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur au format standard 4:3. les images en 16:9 sont montrées dans le style letterbox (> 115). Lorsque l’image du téléviseur apparaît, la configuration est terminée. Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN]. ∫ Pour confirmer que les stations ont été réglées correctement (> 86) ∫ Pour redémarrer la configuration (> 85) RQT9134 19 RQT9134-E_fre.book 20 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Regarder des émissions numériques [Remarque] ≥Cet appareil peut recevoir la télévision cablée gratuite, non les services payants. BD BD VOL CH DRIVE SELECT CH ∫ Sélectionnez le programme à voir à l'aide du Guide TV. 1 Appuyez sur [GUIDE] TV AV PAGE 1 2 3 4 5 6 PROG/CHECK 7 8 9 DELETE INPUT MANUAL SKIP 0 SELECT Touches numériques CH SKIP Guide TV SLOW/SEARCH PAUSE TF 1 France 2 France 3 CANAL+ France 5 Dolmen. \*Episode 5\* FBI: portés di Maigret M6 France 5 PLATINUM/PARTIE 1 Planète insolite PLAY/x1.3 EXIT STATUS GUIDE TION MENU DIRECT NAVIGATO R C FUN ,,, OK OPTION EXIT GUIDE OK OPTION REC REC MODE TEXT STTL AUDIO DIRECT TV REC OPTION info GUIDE Lilo et Stitch 2: Hawaï, no Page Page Portrait/Paysage +24 Hr Type de prog. CH Category Opérations du système Guide TV (> 37) 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le programme à voir puis appuyez sur [OK]. News Voir programme Progr. Enr. Différé Edition Enr. Différé Annul. Enr. Différé RETURN CREATE CHAPTER Les enfants, j’adore!\ Inspecteur Derrick Alex Rider: Stormbreaker Planète insolite Les Sélection chaîne OK Choisir émission RETURN -24 Hr STATUS Tous les services DVB Durée: INPUT SELECT STOP Mer 30.07.2008 14:04 Tous Mer, 30.07.2008 Paysage 13:55-14:45 Inspecteur Derrick Touches de couleur DISPLAY TIME SLIP TEXT ≥Ceci n'est affiché que lorsque le programme en cours d'émission est sélectionné. STTL Cet appareil a un tuner qui permet la réception directe et l'enregistrement des canaux numériques terrestres (TNT). Important: Cet appareil n'a pas de tuner de réception analogique. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Voir programme” et appuyez sur [OK]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Pour afficher les sous-titres Sélectionnez la chaîne 1 2 3 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. Appuyez sur [Í BD] pour mettre l'appareil en marche. Appuyez sur [INPUT SELECT] plusieurs fois et sélectionnez “TV”. Sélection d’entrée Lorsque “ ” apparaît dans les informations de chaîne numérique (> 21) Appuyez sur [STTL ]. ≥Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres. Pour sélectionner un contenu dans la diffusion numérique Si un programme numérique en diffusion numérique comprend des signaux vidéo et audio multiples, vous pouvez procéder comme pour sélectionner les signaux. 1 2 AV1 Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Type de signal” et appuyez sur [OK]. AV2 AV3 AV4 DV TV Choisir Type signal Multi-vidéo Video fra (Dolby Digital) Multi-audio Langue du sous-titrage Pas de sous-titres Langue télétexte Ouest Pas de télétexte Langue Télétexte Modifier Choisir Revenir ≥Commute lorsque l’affichage disparaît. (Commute plus rapidement si vous appuyez sur [OK]) 4 Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal. A chaque changement de station, les informations du canal numérique seront automatiquement affichées. La durée d'affichage des informations du canal numérique peut être modifiée. (> 89, Affichage à l’écran) RQT9134 20 Revenir ≥Vous pouvez aussi choisir le canal avec les touches numériques. Ex.: 5: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5] 115: [1] > [1] > [5] 3 4 1 Sélectionnez en cas d’images multiples dans le programme. 2 Sélectionnez en cas d’audio multiple dans le programme. 3 Paramétrez la langue d'affichage pour les sous-titres. 4 Paramétrez la police de la langue d'affichage pour le télétexte. 5 Sélectionnez la langue d’affichage du télétexte. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'élément. ≥Les configurations disponibles changent en fonction du programme. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le réglage. ≥Si une seule configuration est disponible, vous ne pouvez pas sélectionner parmi les options. 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Pour afficher le Télétexte Informations du canal numérique Lorsque ce service est proposé par les émetteurs, vous pouvez apprécier le télétexte, y compris les nouvelles, les prévisions météorologiques et les sous-titres. Lorsque “ ” apparaît dans les informations de canal numérique (> ci-contre) 1 Appuyez [TEXT <<01 02 03 04 05 06 07 ]. 10:30 Tous les services DVB Changer catégorie Actuel Restriction par classe:PG Signal trop faible >> P100 INFORMATIONS TELETEXTE Barre de couleur 2 Appuyez [STATUS 1 TEN HD Corontation street 9:00 - 11:00 ]. Numéro de sous-page Numéro de la page en cours Lorsque à l'arrêt Appuyez [3, 4], les touches numérotées, ou les touches de couleur pour sélectionner la page. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la page. Pour afficher la sous-page (Seulement s'il y a des sous-pages) Appuyez sur [2, 1]. ∫ Changer le mode Télétexte “Télétexte” du menu Configuration permet de passer aux modes suivants. (> 89) ≥Mode FLOF (FASTEXT) Quatre sujets différemment colorés sont situés au bas de l'écran. Pour obtenir plus d'informations sur l'un de ces sujets, appuyez sur le bouton de la couleur appropriée. Cette fonction permet d'accéder rapidement aux informations sur les sujets affichés. ≥Mode TOP (en cas de diffusion de texte TOP) TOP est une amélioration du service standard de télétexte qui permet une recherche plus facile et efficace. – Vue d'ensemble rapide du télétexte disponible – Facilité d'utilisation de la sélection pas-à-pas du thème du sujet – Information d'état de la page en bas de l'écran ≥Mode Liste Quatre différents numéros en couleur de page sont situés au bas de l'écran. Chacun de ces numéros peut être modifié et mémorisé dans l'appareil. Pour stocker les pages fréquemment vues (Mode Liste seulement) Pendant l'affichage de la page 1 Appuyez le bouton de la couleur à mémoriser. 2 Appuyez et maintenez [OK]. P100 Diffusion 1Canal et Nom de la Station 2Nom du programme et durée d'émission 3Catégorie actuelle 4Modifiez la catégorie 5Le niveau du contrôle parental est affiché 6Force du signal TV faible (> ci-dessous) 7Sous-titres (> 20) 8Télétexte (> ci-contre) 9Audio multiple/Vidéo multiple Pour commuter l’information du programme en cours et du prochain programme Appuyez sur [2, 1]. Pour voir les informations détaillées du programme Appuyez de nouveau sur [STATUS ]. Pour cacher l’écran d’information Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ]. Regarder des émissions numériques RQT9134-E_fre.book 21 ページ Si “Signal trop faible” est affiché: ≥Réglez la position et la direction de l’antenne. ≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement. [Remarque] Vous pouvez également sélectionner l’autre canal lorsque l’écran d’information s’affiche en appuyant sur [3, 4] et [OK]. Format audio du programme Il y a des programmes qui utilisent des formats audio Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby Digital, ou MPEG avec la diffusion numérique. Vous pouvez profiter de ces programmes au format audio haute qualité en vous connectant à un amplificateur. Pour confirmer le format audio du programme Confirmez dans les informations du canal numérique. (> ci-dessus) 1 TEN HD Corontation street 9:00 - 11:00 10:30 Tous les services DVB Changer catégorie Actuel Dolby Digital Pour paramétrer le format audio de sortie Paramétrez le “Mode Audio pour Émission Numérique” dans le Menu de Configuration (> 89). Pour paramétrer la sortie de l'audio Paramétrez “Bitstream”/“Bitstream (DTS)” ou “PCM” pour “Dolby D/ Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/DTS-HD”, “MPEG” ou “HE-AAC” dans le “Sortie audio numérique” (> 88). ∫ Si le message Nouveau Service s'affiche 101 200 400 888 (> 86, Nouveau message de service) Le numéro devient blanc. Pour changer les pages mémorisées (Mode Liste seulement) 1 Appuyez le bouton de la couleur à changer. 2 Saisissez le numéro de la nouvelle page à l'aide des touches numérotées. 3 Appuyez et maintenez [OK]. Pour quitter l'écran télétexte Appuyez sur [TEXT ] [Remarque] La fonction télétexte dépend des stations respectives. RQT9134 21 RQT9134-E_fre.book 22 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Lire des BD-Video ou DVD-Video/Lire des contenus vidéo enregistrés Pour plus de précisions, consultez la “Lecture avancée” (> 38). Lire des contenus vidéo enregistrés BD [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés et les lire facilement. ≥[HDD] Vous pouvez aussi trier les titres ou éditer les groupes de titres. (> 40) TV DRIVE SELECT VOL CH DRIVE SELECT AV PAGE 1 2 3 4 5 6 PROG/CHECK 7 8 9 DELETE INPUT MANUAL SKIP 0 SELECT Touches numériques CH SKIP , STOP L'écran suivant est affiché lorsqu'un disque enregistrable est inséré. Ex.: DVD-RAM Lecture SLOW/SEARCH PAUSE Navigateur COPIE PLAY/x1.3 Un DVD-RAM est présent. EXIT STATUS OK GUIDE DIRECT NAVIGATO R TION MENU ,,, OK RETURN C FUN DIRECT NAVIGATOR OK OPTION RETURN OPTION “Rouge” CREATE CHAPTER REC REC MODE Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Lecture” et appuyez sur [OK]. Celà ira à l'étape 3 (> ci-dessous). 1 L'indicateur HDD ou BD s'allume sur l'afficheur de l'appareil. ≥Sélectionnez “BD” pour un DVD. L'indicateur BD s'allume. AUDIO DIRECT TV REC Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte aux connecteurs de cet appareil. ≥Mettez cet appareil sous tension. 2 2 Date Appuyer sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'élément et appuyer sur [OK]. 5 3 4 ≥Certains éléments peuvent également être sélectionnés par les touches numériques. ≥S'il vous est demandé d'appuyer sur la touche “ENTER” dans le manuel d'instructions du disque ou sur le menu à l'écran, appuyez sur [OK]. [BD-V] Pour afficher Menu Pop-up Pendant la lecture Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] ≥Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter le Menu Pop-up. Pour revenir à l'écran du menu [BD-V] Pendant la lecture 1 Appuyez sur [OPTION] 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Top Menu” et appuyez sur [OK]. Lorsque à l'arrêt Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. [DVD-V] 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Top Menu” et appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR] pour revenir à l'écran de menu. [Remarque] [BD-V] Vous ne pouvez pas lire tout en enregistrant dans un mode d'enregistrement autre que le mode DR. De plus, la lecture s'arrête quand l'enregistrement programmé depuis un appareil externe ou l'enregistrement EXT LINK démarrent pendant la lecture. Heure IMAGE MUSIC Nom titre Titres 12:36 Born And Bred: A Wrathful 1:35 1:13 2 1 1 Temps d'Enr. 0:00(DR) Non vu Page 01/01 OK Lorsque l'écran de menu est affiché sur le téléviseur Nom 25.05 01.01 AV2 01.01 AV1 ≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau. ≥La lecture débute à partir du point défini par le disque. 2 22 DIRECT NAVIGATOR Titres groupés Temps restant 45:54 DR VIDÉO DD Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l'appareil pour ouvrir le tiroir et insérer un disque. 1 RQT9134 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. [HDD] [BD-RE] [RAM] Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”. Lire des BD-Video ou des DVD-Video 1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le HDD ou le lecteur BD. RETURN 3 OPTION VIDÉO Sélection. IMAGE MUSIC Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OK]. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. A propos de DIRECT NAVIGATOR (> 40) Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. RQT9134-E_fre.book 23 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Enregistrement de programmes de télévision [HDD] 4 Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer l’enregistrement. “REC1” ou “REC2” s'allumera BD REC1 TV 1 Touches numériques PAGE 1 2 3 4 5 6 PROG/CHECK 7 8 9 DELETE INPUT MANUAL SKIP 0 SELECT CH SLOW/SEARCH 3 2 STOP PAUSE PLAY/x1.3 EXIT GUIDE TION MENU DIRECT NAVIGATO R C FUN OK OPTION RETURN CREATE CHAPTER REC REC MODE TEXT STTL AUDIO DIRECT TV REC DISPLAY TIME SLIP Cette opération enregistrera uniquement sur disque dur en mode DR. Pour enregistrer sur un disque (> 25) Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte aux connecteurs de cet appareil. ≥Mettez cet appareil sous tension. 1 2 3 5 Pour arrêter l'enregistrement Appuyez sur [∫]. STATUS 4 L'enregistrement utilisera l'espace libre du HDD. Aucunes données ne seront écrasées. ≥Si un disque autre que le HDD est sélectionné, l'appareil basculera automatiquement sur HDD lors de l'appui sur [¥ REC], et démarrera l'enregistrement. AV SKIP 5 VOL CH DRIVE SELECT Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD. L'indicateur HDD s'allume sur l'afficheur de l'appareil. Appuyez sur [INPUT SELECT] plusieurs fois et sélectionnez “TV”. Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal. Pour choisir avec les touches numériques: Ex.: 5: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5] 115: [1] > [1] > [5] ≥Pour enregistrer 2 programmes simultanément (> 31) ∫ Pour mettre l’enregistrement en pause Appuyez sur [;]. Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer l’enregistrement. (Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.) Lors d'un enregistrement d'une diffusion numérique avec sous-titres ou canaux audio multiples Si le programme à enregistrer possède des sous-titres ou plusieurs canaux audio, ceux-ci seront enregistrés. Il est possible d'en changer en cours de lecture du titre. Pour préciser une heure d'arrêt d'enregistrement — Fonction enregistrement en “une touche” Pendant l’enregistrement Appuyez sur [¥ REC] sur l’appareil principal pour choisir la durée d’enregistrement. ≥Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures. ≥L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après. OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00 ^" Compteur (annulé) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,} ≥L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée. Pour annuler Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que le compteur apparaisse. ≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. Lire des BD-Video ou DVD-Video/Lire des contenus vidéo enregistrés/Enregistrement de programmes de télévision [HDD] Consultez les “Notes importantes pour l’enregistrement” (> 28) et “Enregistrement avancé” (> 30) pour des informations plus détaillées. RQT9134 23 RQT9134-E_fre.book 24 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Enregistrement programmé (en utilisant le système du Guide TV) [HDD] [BD-RE] [BD-R] Référez-vous à “Enregistrement par minuterie avancé” (> 34–37) pour les informations détaillées. Enregistrement sur le HDD 1 Appuyez sur [GUIDE]. BD TV Guide TV AV PAGE CH SKIP PAUSE EXIT DIRECT NAVIGATO R OPTION REC MODE PLATINUM/PARTIE 1 Planète insolite info GUIDE Lilo et Stitch 2: Hawaï, no OPTION Page Page Portrait/Paysage +24 Hr Type de prog. CH Category Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le futur programme et appuyez sur [OK]. News Voir programme Progr. Enr. Différé Edition Enr. Différé Annul. Enr. Différé RETURN CREATE CHAPTER M6 France 5 Les enfants, j’adore!\ Inspecteur Derrick Alex Rider: Stormbreaker Planète insolite Les ≥L'écran suivant est affiché lorsque le programme en cours d'émission est sélectionné. EXIT TION MENU OK OPTION REC 2 C FUN ,,, OK Dolmen. \*Episode 5\* FBI: portés di Maigret -24 Hr PLAY/x1.3 GUIDE TF 1 France 2 France 3 CANAL+ France 5 Sélection chaîne OK Choisir émission RETURN SLOW/SEARCH STATUS GUIDE Tous les services DVB Durée: 1 2 3 4 5 6 PROG/CHECK 7 8 9 DELETE INPUT MANUAL SKIP 0 SELECT STOP Mer 30.07.2008 14:04 Tous Mer, 30.07.2008 Paysage 13:55-14:45 Inspecteur Derrick VOL CH DRIVE SELECT RETURN AUDIO DIRECT TV REC Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Progr. Enr. Différé” et appuyez sur [OK]. Cette opération n'enregistre que sur HDD ou BD-RE, BD-R en mode DR. Enr. Différé Restant DD 30:24 DR DVD 1:58 SP Dim 01/01/08 13:12 [Nom progr.] Informations Selon le type de disque utilisé pour l’enregistrement ou le type de programme, il peut y avoir des restrictions sur le titre que vous essayez d’enregistrer. ≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance maximum. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.) Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte aux connecteurs de cet appareil. ≥Mettez cet appareil sous tension. ≥Assurez-vous que les réglages de l'horloge sont corrects (> 92). Le système Guide TV fournit une information de programme uniquement à partir des chaînes d’émission numérique, affichée à la télévision comme un magazine de programmes TV. [Remarque] ≥Guide TV ne fonctionne pas si l’horloge n’est pas correctement réglée. ≥Si “NTSC” a été selectionné comme “Système TV” (> 90), le Guide TV système ne peut pas être utilisé. ≥La réception des données du système Guide TV est possible uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. La réception des données Guide TV via un récepteur satellite externe n’est pas possible. OK Date Hebdomadaire Category Nom de service Début Fin Lecteur Mode Renouveler Nom programme Dim 1/1 NON Services DVB France 2 10:10 01:50 DD DR NON RETURN ≥Confirmez le programme (heure de début et de fin) en utilisant un magazine TV etc. et apportez des corrections si nécessaires en utilisant [3, 4, 2, 1] (> 34, phase 3). Pour assurer le bon fonctionnement de l'enregistrement programmé, nous vous conseillons de paramétrer l'heure de début quelques minutes plus tôt et l'heure de fin quelques minutes plus tard. 3 Appuyez sur [OK]. Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée. Tous Tous les services DVB Les enfants, j’ador “F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. RQT9134 24 Icône de la minuterie 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Enregistrement sur BD-RE ou BD-R ≥Seul 1 programme peut être réglé pour un enregistrement programmé sur le disque. 1 Insérez un disque. ∫ Lorsque “Formater le disque” est affiché sur l'écran Vous devez formatter le disque vierge comme les disques neufs. Pour annuler un enregistrement programmé avec minuterie sur l’écran Guide TV 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le programme dans le Guide TV et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. (“F” du Guide TV disparaît.) Pour modifier l'enregistrement programmé sur l'écran Guide TV 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le programme dans le Guide TV et appuyez sur [OPTION]. Ex.: BD-R Navigateur COPIE Formater le disque Menu Voir programme Progr. Enr. Différé Edition Enr. Différé Annul. Enr. Différé Ce disque n'est pas formaté et ne peut pas être lu. Pour formater le disque, veuillez sélectionner "Formater le disque". OK RETURN 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Formater le disque” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK]. ∫ Lorsque “Formater le disque” n'est pas affiché à l'écran Le disque est déjà formatté. Appuyez sur [RETURN]. 2 3 Appuyez sur [GUIDE]. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le futur programme et appuyez sur [OK]. ≥Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Progr. Enr. Différé” puis sur [OK] si le programme en cours d'émission est sélectionné. Enr. Différé Restant DD 30:24 DR BD 1:58 SP 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Edition Enr. Différé” et appuyez sur [OK]. (> 34, étape 3) ∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement (> 35) ∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé (> 35) ∫ Remarques sur l’enregistrement programmé (> 36) Enregistrement programmé (en utilisant le système du Guide TV) [HDD] [BD-RE] [BD-R] RQT9134-E_fre.book 25 ページ Dim 01/01/08 13:12 [Nom progr.] News OK Date Hebdomadaire Category Nom de service Début Fin Lecteur Mode Renouveter Nom programme Dim 1/1 NON Services DVB France 2 10:10 10:50 DD DR NON RETURN 4 5 ≥Confirmez le programme (heure de début et de fin) en utilisant un magazine TV etc. et apportez des corrections si nécessaires en utilisant [3, 4, 2, 1] (> 34, phase 3). Pour assurer le bon fonctionnement de l'enregistrement programmé, nous vous conseillons de paramétrer l'heure de début quelques minutes plus tôt et l'heure de fin quelques minutes plus tard. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Lecteur” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “BD”. Appuyez sur [OK]. Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée. Tous Tous les services DVB Les enfants, j’ador Icône de la minuterie “F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. RQT9134 25 RQT9134-E_fre.book 26 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Suppression des titres Utiliser le SUPPRIMER Navigator pour la suppression BD TV DRIVE SELECT 1 VOL CH DRIVE SELECT AV PAGE 1 2 3 4 5 6 PROG/CHECK 7 8 9 DELETE INPUT MANUAL SKIP 0 SELECT 2 CH DELETE SKIP Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. SUPPRIMER Navigator Titres groupés Temps restant 45:54 DR VIDÉO IMAGE DD SLOW/SEARCH , Pendant l’arrêt Date PAUSE STOP PLAY/x1.3 MUSIC Nom titre Titres 12:36 Born And Bred: A Wrathful 1:35 1:13 2 1 1 Non vu EXIT GUIDE Heure Temps d'Enr. 0:00(DR) EXIT STATUS Nom 25.05 01.01 AV2 01.01 AV1 Page 01/01 TION MENU DIRECT NAVIGATO R C FUN ,,, OK OK OPTION RETURN FUNCTION MENU RETURN RETURN CREATE CHAPTER “Rouge” REC OK REC MODE ∫ Espace disque disponible après la suppression ≥[HDD] [BD-RE] [RAM] L'espace libéré devient disponible pour enregistrer. L’espace disque disponible augmente après la suppression de n’importe quel titre Titre Titre ...... Dernier titre enregistré Titre Titre Espace disque disponible. enregistré Espace disque disponible. Derniers titres enregistrés Titre Effacé ...... Dernier titre enregistré Espace disque disponible. Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après l’effacement de tous les derniers titres enregistrés. RQT9134 26 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9] Commutation du Navigateur (> 40) Vous pouvez confirmer les titres que vous avez sélectionné à l'aide du menu options. (> 46, étape 4) 4 5 Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. Le titre est supprimé. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. 1 L’espace disque disponible augmente après la suppression ...... Dernier titre MUSIC Suppression pendant la lecture ≥[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. L’espace disque disponible n’augmente pas même après la suppression Sélection. IMAGE [HDD] [BD-RE] [RAM] Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”. AUDIO DIRECT TV REC [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.) ≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥Le titre en cours d'enregistrement ne peut pas être supprimé. ≥Les titres présents sur le disque ne peuvent pas être supprimés dans les cas suivants: – Pendant l'enregistrement sur disque – Pendant une copie à grande vitesse Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le HDD ou le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour un DVD. ≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] Suppression de la protection (> 82, Protection des contenus). OPTION VIDÉO ≥[BD-R] [-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L'espace disponible n'augmente pas, même après que le contenu soit supprimé. 2 Pendant la lecture Appuyez sur [DELETE ¢]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. Le titre est supprimé. RQT9134-E_fre.book 27 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Copier les titres TV VOL CH DRIVE SELECT AV Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK]. Formattera automatiquement le disque non formatté, tel qu'un disque neuf, lors de la copie. PAGE 1 2 3 4 5 6 PROG/CHECK 7 8 9 DELETE INPUT MANUAL SKIP 0 SELECT CH SKIP SLOW/SEARCH , PAUSE STOP PLAY/x1.3 3 EXIT STATUS GUIDE TION MENU DIRECT NAVIGATO R C FUN 2, 3, 4, 5 OK OPTION RETURN CREATE CHAPTER REC REC MODE RETURN AUDIO DIRECT TV REC [HDD] > [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.) Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (au format DVD-Video), +R et +R DL sont finalisés automatiquement (> 84). Après la finalisation, les disques deviennent à lecture seule et peuvent être lu sur d'autres équipements DVD. Vous ne pouvez plus les éditer ou les enregistrer de quelque manière que ce soit. Pendant la copie du titre en mode DR avec plusieurs canaux audio et des sous-titres [BD-RE] [BD-R] ≥Quand on effectue une copie à grande vitesse, l'audio et les soustitres peuvent être copiés tels quels. ≥Quand on effectue une copie à vitesse normale, seul l'audio sélectionné dans le “Multi-Audio” sous “Langue DVB préférée” du Menu de Configuration sera copié pour l'audio multiple. (> 86) Les sous-titres ne seront pas copiés. [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] ≥Seul l'audio sélectionné dans le “Multi-Audio” sous le “Langue DVB préférée” du Menu de Configuration sera copié pour l'audio multiple. (> 86) Les sous-titres ne seront pas copiés. 1 Insérez un disque. Ex.: Lecture Navigateur COPIE Un DVD-RAM est présent. OK RETURN Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Navigateur COPIE” et appuyez sur [OK]. Navigateur COPIE DD DVD-RAM CPRM Espace disque: 4310 MB Taille: 0 MB( 0%) Total : 0 BD Date Nom 25.05 01.01 AV2 01.01 AV1 Heure Nom titre Titres 12:36 Born And Bred: A Wrathful 1:35 1:13 2 1 1 Heure 12:36 Temps d'Enr. 0:52(SP) Page 01/01 OK OPTION Sélection. RETURN 3 ∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des fonctions de la liste (> 55) ∫ Pour vérifier les propriétés d'uin titre et trier la liste Navigateur COPIE/Copie (> 55) ∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la copie Pour les titres des modes DR, HG, HX, HE, HL Destination de la copie Vitesse de copie Mode enregistrement [BD-RE] [BD-R] Vitesse rapide§1 Même que le titre à copier§1 [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vitesse normale FR §1 Quand on effectue la copie sur l'espace disponible sur le disque, un des modes HG, HX, HE ou HL sera sélectionné pour correspondre à l'espace disponible, et la copie se fera à vitesse normale. Pour les titres des modes XP, SP, LP, EP, ou FR Destination de la copie Vitesse de copie Mode enregistrement [BD-RE] [BD-R] Vitesse normale FR [RAM] Vitesse rapide§1 Même que le titre à copier§1 [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vitesse rapide§1 §2 Même que le titre à copier §1 §2 Quand la destination de la copie (disque) n'a pas suffisamment d'espace, la copie se fait à vitesse normale en mode FR. §2 Les titres enregistrés avec “Copie en mode Rapide” (> 88) sur “Non” seront copiés en mode FR à vitesse normale. Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est positionné sur “Oui”, la copie s'effectuera à vitesse normale. ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. ≥Lorsque la destination de copie (disque) ne dispose pas d'assez d'espace. ≥Lorsque le format du titre de la source copiée et le format “Format d’enregistrement” ne correspondent pas. ≥Lorsque le format du titre de la source copiée est 16:9: – [+R] [+R]DL] [+RW] – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. §1 DVD-RAM 2 Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation) Suppression des titres/Copier les titres 4 5 BD ≥Confirme qu'il reste suffisamment d'espace disque libre. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre que vous désirez copier et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9] Commutation du Navigateur (> 40) [Remarque] ≥Les titres des groupes de titres et les autres titres ne peuvent pas être enregistrés simultanément. ≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste. (> 54) ≥Les titres utilisant un système d'encodage différent (PAL ou NTSC) du système TV actuellement sélectionné sur l'appareil ne peuvent pas être copiés. RQT9134 27 RQT9134-E_fre.book 28 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Notes importantes pour l’enregistrement Enregistrement sur le HDD Enregistrez ou effectuez un enregistrement avec minuterie en mode DR avec le synthonisateur de cet appareil. ≥L'enregistrement ou l'enregistrement programmé depuis un équipement externe est effectué en mode XP, SP, LP, EP ou FR. Enregistrement sur des disques [BD-RE] [BD-R] L'enregistrement programmé est effectué en mode DR en utilisant le syntoniseur de l'appareil. ≥Vous ne pouvez pas enregistrer en appuyant sur [¥ REC]. ≥L'enregistrement depuis un équipement externe est effectué en mode XP, SP, LP, EP ou FR. [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] L'enregistrement avec le syntoniseur n'est pas possible. L'enregistrement ou la copie depuis une entrée externe est possible en mode XP, SP, LP, EP ou FR. ≥Les méthodes d'enregistrement diffèrent selon les disques. Mode enregistrement Les modes d'enregistrement qui peuvent être sélectionnés diffèrent en fonction des méthodes d'enregistrement et des disques. (> 30) Image de qualité haute définition La qualité des titres enregistrés diffère en fonction du mode d'enregistrement. (> 30) ≥Lors de l'enregistrement en mode DR/Lors de l'enregistrement à grande vitesse Enregistré en qualité haute définition (HD) ≥Lors d'une copie dans les modes HG, HX, HE, HL Enregistré en qualité haute définition avec des données de diffusion compressées. ≥Lors d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR Enregistré en qualité définition standard Diffusion avec son multicanal Vous pouvez sélectionner la langue audio lors de la réception du son d'une émission multi-canaux [“I/II” est affiché au bas de l'information du canal numérique (> 21)]. ≥Lors de l'enregistrement en mode DR/Lors de l'enregistrement à grande vitesse Tous les canaux audio sont enregistrés. Il est possible de commuter le son pendant de la lecture du titre ≥Lors d'une copie dans les modes HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP, FR Un seul canal audio est enregistré. Avant de copier – “Copier”, “Copier Avancée”: Sélectionne l'audio avec “Langue DVB préférée” du menu Configuration (> 86). – “Copie du Titre en cours”: Sélectionne l'audio avec “Type signal” du Disque menu (> 78). Programmes avec des sous-titres Il est possible d'afficher les sous-titres lors de la réception d'un programme en comportant. [“ ” apparaît au fond de l’écran d’informations de canal numérique (> 21)] ≥Lors de l'enregistrement en mode DR/Lors de l'enregistrement à grande vitesse Les sous-titres sont enregistrés tels quels. Il est possible de changer les sous-titres pendant la lecture du titre. ≥Lors d'une copie dans les modes HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP, FR Les sous-titres ne seront pas copiés. Son surround Vous pouvez profiter d'un son surround lors de la réception d'un programme en comportant (> 30). ≥Lors de l'enregistrement en mode DR/Lors de l'enregistrement à grande vitesse Enregistré en l’état. ≥Lors d'une copie dans les modes HG, HX, HE, HL L'enregistrement se fait en son ambiophonique converti à partir du format audio diffusé. ≥Lors d'un enregistrement ou d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR Enregistré avec son stéréo. Enregistrement d'images 16:9 comme les émissions large bande ≥Lorsque “Copie en mode Rapide” du menu Configuration est sur “Oui” – Enregistre en mode XP, SP, LP, EP, ou FR depuis un équipement externe. – Copie depuis un disque finalisé (DVD-Video) vers le HDD ≥Lors de l'enregistrement sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] L'enregistrement sera conforme au réglage “Format d’enregistrement” (> 87) du menu Configuration. ≥Dans les cas suivants, même sur “Automatique” ou “16:9”, les enregistrements auront lieu ou seront copiés en 4/3. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d'enregistrement est sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. – Lors de l'enregistrement sur l'un des +R, +R DL et +RW. RQT9134 28 Copie à grande vitesse 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 La vitesse de copie du titre enregistré sur disque dur vers un disque varie en fonction du mode d’enregistrement du titre et du disque à copier. Titre en mode DR [BD-RE] [BD-R] Le titre peut être copié à grande vitesse. [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Le titre peut être copié à grande vitesse si le mode d'enregistrement est converti avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.”. (> 48) HDD Enregistrement en mode DR HDD Modifiez le mode d’enregistrement avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.” Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc. Titre en mode HG, HX, HE ou HL [BD-RE] [BD-R] Le titre peut être copié à grande vitesse. ≥Le titre ne peut pas être copié sur un disque DVD à grande vitesse. Titre en modes XP, SP, LP, EP ou FR [RAM] Le titre peut être copié à vitesse rapide. [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Le titre peut être copié à vitesse rapide si “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui” avant l’enregistrement du programme sur disque dur. (Le réglage par défaut est “Oui”. > 88) Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas. – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en format 16:9 – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 et utilisant le mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” ≥Le titre ne peut pas être copié sur un disque Blu-ray à grande vitesse. Lire les disques sur d'autres lecteurs Notes importantes pour l’enregistrement RQT9134-E_fre.book 29 ページ [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Le disque doit être finalisé (> 84). Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous pouvez alors le lire comme un DVD-Video du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.§ § Vous pouvez enregistrer et copier de nouveau si vous formatez le DVD-RW. (> 83) Enregistrement sur DVD-R, etc. Lecture du disque sur un autre lecteur de DVD CHG /I DOUBLE RE-MASTER CD SEQUENTIAL DISC 1 2 3 4 5 / / DISC EXCHANGE DISC SKIP OPEN/CLOSE SEARCH ENTER Finaliser L VO AY TOP U MEN DISPL RETURN MENU ON OFF DC IN 9V OPEN D ROUN A.SUR E MOD TOR MONI AT REPE MODE PICTURE [+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la création d’un menu principal (> 84). [BD-RE] [BD-R] Les titres en mode DR, HG, HX, HE, HL ne peuvent pas être lus sur un autre lecteur de disques Bluray. (> 8) RQT9134 29 RQT9134-E_fre.book 30 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Enregistrement avancé Modes d'enregistrement Cette section explique également pendant l'enregistrement et pendant la copie. (Il y a des disques qui ne peuvent que copier, en fonction du disque) Les modes d’enregistrement pouvant être sélectionnés varient en fonction de la méthode d'enregistrement et des disques. Mode enregistrement DR Mode d'enregistrement direct HG, HX, HE, HL Disque pouvant être enregistré [HDD] [BD-RE] [BD-R] [HDD] [BD-RE] [BD-R] Caractéristiques Enregistre dans la même qualité que l'émission XP, SP, LP, EP [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Enregistrez un programme haute définition comme§ données haute définition comprimées § FR Mode d'enregistrement flexible Enregistre dans une qualité d'émission analogique conventionnelle Encodage MPEG-4 AVC/ H.264 Enregistre dans une qualité d'émission analogique conventionnelle Enregistre en réglant automatiquement la qualité sur XP, SP, LP, ou EP en fonction de l'espace restant sur le disque Qualité pouvant être enregistrée Qualité identique à l'émission (Qualité HD et qualité SD) Qualité produite par la conversion de données diffusées (qualité HD et qualité SD) Canaux audio multiples Enregistre tous les canaux audio N'enregistre qu'un seul canal audio ≥Avant de copier – “Copier”, “Copier Avancée”: Sélectionne l'audio avec “Langue DVB préférée” du menu Configuration (> 86). – “Copie du Titre en cours”: Sélectionne l'audio avec “Type signal” du Disque menu (> 78). Sous-titres Peuvent être enregistrés Ne peuvent pas être enregistrés Le son d'un programme surround Son surround identique à l'émission Audio ambiophonique produit par la conversion du format audio diffusé Son stéréo Méthode d’enregistrement Enregistrement/enregistrement programmé/copie Copier Enregistrement programmé depuis un appareil externe [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]/Copie/Enregistrement depuis l'appareil externe Qualité SD seulement ∫ Modes et durées approximatives d'enregistrement En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée. (Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.) Enregistrement Mode HDD (500 Go) BD-RE BD-R (25 Go) BD-RE DL BD-R DL (50 Go) DR§1 (HD: 8 Mbps) 130 heures 6 heures 30 min. DR§1 (SD: 4 Mbps) 260 heures HG Simple face (4,7 Go) Doubleface§2 (9,4 Go) DVD-R DVD-RW +R +RW (4,7 Go) 13 heures – – – – – 13 heures 26 heures – – – – – 80 heures 4 heures 8 heures – – – – – HX 120 heures 6 heures 12 heures – – – – – HE 180 heures 9 heures 18 heures – – – – – HL 240 heures 12 heures 24 heures – – – – – XP 110 heures 5 heures 15 min. 10 heures 30 min. 1 heure 2 heures 1 heure 1 heure 45 min. 1 heure 45 min. SP 220 heures 10 heures 30 min. 21 heures 2 heures 4 heures 2 heures 3 heures 35 min. 3 heures 35 min. LP 442 heures 21 heures 42 heures 4 heures 8 heures 4 heures 7 heures 10 min. 7 heures 10 min. EP§3 885 heures (664 heures§4) 42 heures (31 heures 30 min.§4) 84 heures (63 heures§4) 8 heures (6 heures§4) 16 heures (12 heures§4) 8 heures (6 heures§4) 14 heures 20 min. (10 heures 45 min.§4) 14 heures 20 min. (10 heures 45 min.§4) §2 30 DVD-R DL (8,5 Go) +R DL (8,5 Go) La durée d'enregistrement en mode DR dépend du débit de l'émission. Il n'est pas possible d'enregistrer ou de lire en continu depuis une face d'un disque double-face vers l'autre. §3 Lors de l'enregistrement sur HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copie grande vitesse vers des disques +R, +R DL ou +RW. §4 Lorsque “Temps d’enregistrement. en mode EP” est réglé sur “6 heures” dans le menu Configuration (> 87). La qualité du son est meilleure en utilisant “6 heures” plutôt que “8 heures”. ≥[RAM] Lors de l'enregistrement sur DVD-RAM en mode “8 heures”, la lecture peut ne pas être possible sur des lecteurs DVD qui ne sont pas compatibles avec les DVD-RAM. Utiliser le mode “6 heures” si la lecture peut être effectuée sur un autre équipement. §1 RQT9134 DVD-RAM RQT9134-E_fre.book 31 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 ≥Lors d'un enregistrement en un mode autre que DR, cet appareil enregistre en utilisant un système de compression des données du type VBR (Variable bit rate) pour varier les segments de données enregistrées pour correspondre aux segments de données vidéo qui pourraient causer des différences dans le temps et l'espace restants pour l'enregistrement affichés. Si le temps restant est insuffisant, supprimez des titres inutiles pour créer un espace suffisant avant de commencer l'enregistrement. ≥Le temps restant en mode DR est calculé selon un débit binaire de 8 Mbps. Mais le débit binaire varie en fonction du programme, de sorte que le temps restant affiché peut être différent du temps restant effectif. ∫ Nombre maximum de titres pouvant être enregistrés [HDD] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont automatiquement découpés en segments de 8 heures.) [BD-RE] [BD-R] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu'à 200 titres sur un disque. (En cas d'enregistrement continu pendant une longue durée, les titres sont automatiquement divisés toutes les 8 heures.) [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque. [+R] [+R]DL] [+RW] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque. Enregistrement avancé ∫ A propos du temps d'enregistrment restant ∫ FR (Mode d'enregistrement flexible) Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) lorsque vous copiez ou enregistrez à partir d'appareils externes. L'appareil sélectionnera automatiquement un débit d'enregistrement entre XP et EP (8 heures) qui permettra aux enregistrements de tenir dans l'espace restant du disque, tout en ayant la meilleure qualité possible. Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes “XP” et “SP”. ≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go. Enregistrement simultané de 2 programmes Il est possible d'enregistrer 2 programmes simultanément. Combinaisons possibles pour l'enregistrement simultané de 2 programmes Pour enregistrer les deux programmes sur le HDD et Emission numérique (Mode DR) Pour enregistrer 1 programme sur le HDD et 1 programme sur un BD-RE ou sur un BD-R BD-RE BD-R et HDD Emission numérique (Mode DR) Pour enregistrer 1 programme sur le HDD et 1 programme sur DVD-RAM HDD Emission numérique (Mode DR) ou entrée externe (Modes XP, SP, LP, EP ou FR) HDD (Avec enregistrement avec minuterie) Emission numérique (Mode DR) ou entrée externe (Modes XP, SP, LP, EP ou FR) DVD-RAM et HDD Emission numérique (Mode DR) (Enregistrement avec minuterie) entrée externe (Modes XP, SP, LP, EP ou FR) Pour pouvoir enregistrer deux programmes simultanément, l'un des deux doit être enregistré sur le HDD en mode “DR”. [Remarque] ≥L'enregistrement simultané de deux programmes n'est pas possible dans les conditions suivantes: – Deux programmes depuis une source extérieure – En enregistrant depuis l'entrée DV, ou bien en exécutant “Enregistrement via l’entrée AV3” – Pendant une copie à grande vitesse – Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément 2 programmes sur le même canal en appuyant sur [¥ REC]. RQT9134 31 RQT9134-E_fre.book 32 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Enregistrement avancé Lecture pendant un enregistrement Lecture en cours d'enregistrement Lecture à partir du début du titre enregistré sur le HDD, pendant son enregistrement sur le HDD. Enregistrement et lecture simultanés Lecture du titre précédemment enregistré pendant un enregistrement sur le HDD ou un enregistrement programmé sur disque. Cependant, le disque ne peut par être relu pendant l'enregistrement programmé sur celui-ci. 1 2 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le HDD ou le lecteur BD. ≥Sélectionnez “BD” pour DVD. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pendant l'enregistrement. DIRECT NAVIGATOR Titres groupés Temps restant 45:54 DR VIDÉO DD Date Nom 25.05 01.01 AV2 01.01 France 3 Heure IMAGE MUSIC Nom titre Titres 12:36 Born And Bred: A Wrathful 1:35 1:13 2 1 1 Temps d'Enr. 0:00(DR) Non vu Page 01/01 OK RETURN OPTION VIDÉO Sélection. IMAGE MUSIC “[” est affiché sur le programme en cours d'enregistrement. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir un titre et appuyez sur [OK]. Pour arrêter la lecture Appuyez sur [∫]. Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. [Remarque] ≥“Lecture en cours d'enregistrement” et “Enregistrement et lecture simultanés” ne peuvent être utilisés qu'avec des programmes du même standard (PAL/NTSC). ≥Selon l'état de l'appareil, la lecture pourrait ne pas être possible. (> 100) RQT9134 32 RQT9134-E_fre.book 33 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Opérations en cours d'enregistrement Appuyez sur [STATUS ]. par ex., pendant l'enregistrement simultané de 2 programmes Enregistrement d'un programme en cours de diffusion sur l'écran TV Enregistrement d'un programme non diffusé sur l'écran TV Affichage du programme en cours d'enregistrement sur l'écran TV Pour arrêter l'enregistrement Pour afficher le programme en cours d'enregistrement, effectuez l'opération suivante. ≥Si l'entrée a été changée: Appuyez sur [INPUT SELECT]. ≥Si la chaîne a été changée: Appuyez sur [W X CH]. ≥Si le disque a été changé: Appuyez sur [DRIVE SELECT]. Pour mettre l'enregistrement en pause Si le programme à mettre en pause n'est pas affiché, veuillez l'afficher. (> ci-dessus) Changer l'entrée Changer pour une autre chaîne Exécuter l'enregistrement simultané de 2 programmes Appuyez sur [INPUT SELECT]. DD REC1 090 NINE HD 002 ABC TV REC2 Enregistrement avancé Vérifiez le programme en cours d'enregistrement Si le programme à arrêter ne s'affiche pas, veuillez l'afficher. (> ci-dessus) Appuyez sur [∫]. ≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement. Appuyez sur [;]. ≥Appuyez de nouveau pour reprendre l'enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour redémarrer. (Le titre n'est pas divisé en titres séparés) ≥Si on met en pause pendant un enregistrement en mode DR a partie mise en pause devient une image fixe pendant un moment lors de la lecture de ce programme. Appuyez sur [W X CH]. Enregistrez l’autre programme comme aux points 1–4 à la page 23. ≥En mode DR, l'un des deux programmes doit être enregistré d'une émission numérique. “REC1” et “REC2” s'allumeront REC1 REC2 ≥Le changement de chaîne/d'entrée basculera, pendant l'enregistrement de deux programmes simultanés, entre les 2 programmes en cours d'enregistrement. RQT9134 33 RQT9134-E_fre.book 34 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Enregistrement par minuterie avancé Programmation manuelle des enregistrements par minuterie Enregistrement avec minuterie de l’émission Disque d'enregistrement: [HDD] [BD-RE] [BD-R] Mode d'enregistrement: DR Enregistrement par minuterie depuis un appareil externe connecté à AV1, AV2, AV3 ou AV4 Disque d'enregistrement: [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP, FR 1 Appuyez sur [PROG/CHECK]. Enr. Différé Restant DD 30:24 SP DVD 1:58 SP Appuyez sur [OK]. Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée. SP DVD 1:58 SP Lecteur/Mode Icône de la minuterie RETURN 2 3 Total 0/32 Progr. Annul. DELETE Historique CH Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouveau programme différé” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner et sur [2, 1] pour changer les éléments. Enr. Différé Restant DD 30:24 SP DVD 1:58 SP Dim 01/01/08 13:12 [Nom progr.] OK Date Hebdomadaire Category Nom de service Début Fin Lecteur Mode Renouveler Nom programme Dim 1/1 NON Services DVB France 2 10:10 -DD DR NON RETURN ≥Date Depuis aujourd'hui jusque dans un mois moins un jour. ≥Hebdomadaire Les titres enregistrés en utilisant le même temporisateur journalier ou hebdomadaire sont regroupés et affichés comme “groupe” dans l'écran Direct Navigator (> 40) sauf quand on utilise Renouvellement automatique de l’enregistrement. ≥Category Sélectionnez la liste catégorie Sélectionner “Entrée AV” lors de l'enregistrement depuis une source externe. ≥Nom de service Sélectionner le canal à enregistrer. “AV1”, “AV2”, “AV3”, ou “AV4” peut être sélectionné lorsque “Entrée AV” est sélectionné sous “Category”. ≥Début/Fin Appuyez et maintenez [2, 1] pour modifier le Début (heure de départ) et Fin (heure de fin) par incrément de 15 minutes. ≥Lecteur Seul 1 programme peut être réglé pour un enregistrement programmé sur le disque. Si le lecteur d’enregistrement est “BD” et que l’espace restant est insuffisant, l’enregistrement commute automatiquement sur “DD” (> 35, Enregistrement de secours). ≥Mode Modes d'enregistrement (> 30) “XP”, “SP”, “LP”, “EP”, “FR” peut être sélectionné quand “Category” est sélectionné dans “Entrée AV”. Se fixe sur le mode DR si autre chose est sélectionné. ≥Renouveler (Renouvellement automatique de l’enregistrement) (> 35) RQT9134 34 ≥Nom programme Appuyez sur [OK] (> 75, Saisir du texte) OK P DVD 1:58 SP Espace Page Page HDD/XP Nouveau programme différé OK HDD/XP Espace “F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Dim 01/01/08 13:12 Nom de service Lecteur/Mode Date 4 Vérifiez l’espace disponible sur le disque dur, etc., lorsque “!” est affiché. (> 36) Lecteur/Mode HDD/XP HDD/XP Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Espace OK 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK]. 1 2 Appuyez sur [PROG/CHECK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur la touche “Rouge”. ≥L'icone de l'horloge “F” (> 36) deviendra gris. ≥Vous ne pouvez pas annuler le mode d'attente de l'enregistrement programmé tant qu'au moins une horloge “F” (rouge) est présente dans la liste de programmation. ≥Appuyez sur la touche “Rouge” à nouveau pour activer le mode d'attente de la programmation. (L'icone de l'horloge “F” deviendra gris.) Enregistrement de secours Si le lecteur d’enregistrement est “BD” et que l’espace restant est insuffisant, l’enregistrement commute automatiquement sur “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur le plateau, qu’il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque ou que l’enregistrement avec minuterie démarre pendant la copie, etc. le lecteur d’enregistrement commute sur le disque dur. ≥L’écran Direct Navigator signale les programmes qui ont fait l’objet Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé Appuyez sur [INPUT SELECT] ou [W X CH] pour afficher sur l'écran TV le programme dont vous désirez stopper l'enregistrement lors de l'enregistrement simultané de 2 programmes. 1 Appuyez sur [∫]. par ex. Arrêt enregistr. Enregistrement [ France 3 ] L’enregistrement différé du service ci-dessous est en cours. Arrêter cet enregistrement différé? Oui Non OK RETURN 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Si vous arrêtez un enregistrement programmé, il sera annulé. Cependant, si vous avez réglé un enregistrement pour être quotidien ou hebdomadaire, l'enregistrement débutera au prochain réglage sur enregistrement programmé. Enregistrement par minuterie avancé RQT9134-E_fre.book 35 ページ d’un enregistrement de secours (ils sont repérés par l’icône “ ”.) (> 40). ≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur. Renouvellement automatique de l’enregistrement [HDD] Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie, l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des enregistrements hebdomadaires ou quotidiens. 1 2 3 4 Appuyez sur [PROG/CHECK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir la colonne “Renouveler”. Appuyez sur [2, 1] pour choisir “OUI” et appuyez sur [OK]. [Remarque] ≥Lorsqu'un programme réglé pour un renouvellement automatique d'enregistrement est protégé, ou la lecture a lieu à partir du HDD, ou bien pendant une copie, le programme ne sera pas écrasé. Dans ce cas, le programme réglé pour être enregistré sera sauvegardé en tant que programme distinct, et deviendra celui qui sera écrasé lorsque le prochain renouvellement automatique d'enregistrement aura lieu. ≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le programme ne soit pas complètement enregistré. RQT9134 35 RQT9134-E_fre.book 36 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Enregistrement par minuterie avancé Vérifier, modifier ou supprimer un programme Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK]. Appuyez sur [PROG/CHECK]. Enr. Différé Restant DD 30:24 DR DVD 1:58 SP Lun 12/01/08 1:30 Date Nom de service Lecteur/Mode Lun 12/1 1:59 - 2:55 Nom de programme Lun 12/1 2:06 - 2:08 Nom de programme Dim 12/7 2:16 - 2:17 Nom de programme Espace France 2 DD/DR OK France 2 DD/DR OK France 3 DD/DR OK Nouveau programme différé OK RETURN Total 3/32 Progr. Annul. DELETE Historique Page Page CH Icônes F [ Rouge:Le mode d'attente de l'enregistrement programmé est activé. Gris:Le mode d'attente de l'enregistrement programmé n'est pas activé. Ce programme est en cours d’enregistrement. Tout ou partie du programme ne sera pas enregistré car il y aurait recouvrement par le programme. Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré. Le programme était protégé contre la copie donc il n’a pas été enregistré. Le programme n’a pas été complètement enregistré parce que le disque est sale ou pour une autre raison. Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement automatique (> 35). Enregistrements programmés qui devront faire l’objet d’un enregistrement de secours sur HDD. OK: S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace restant sur le disque. > (Date): Pour les enregistrements quotidiens ou hebdomadaires, l’affichage indique jusqu’à quand les enregistrements peuvent être réalisés (à échéance d’un mois au maximum) en fonction de la durée restante sur le disque. !: L’enregistrement est peut-être impossible parce que: ≥il n’y a plus assez d’espace libre. ≥le nombre de titres possibles a atteint son maximum. (> 31) ∫ Pour modifier un programme Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyer sur [OK]. (> 34, étape 3) ∫ Pour supprimer un programme Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [DELETE ¢]. ∫ Confirme la Historique 1 Appuyez sur la touche “Verte”. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyer sur [OK]. ≥La raison de l'échec ou autre de l'enregistrement programmé peut être confirmée. ≥Appuyez sur la touche “Verte” pour retourner à l’écran précédent. ∫ Pour quitter la liste des enregistrements programmés Appuyez sur [PROG/CHECK]. [Remarque] ≥Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste à 4 heures du matin deux jours plus tard. RQT9134 36 Remarques sur l’enregistrement programmé ≥Seul 1 programme peut être réglé pour un enregistrement programmé sur le disque. ≥L'enregistrement programmé ne peut pas être exécuté si l'horloge n'est pas réglée. ≥Si le “Système TV” (> 90) dans le menu Configuration a été modifié pour lire un disque ou un titre alors que l'appareil est en veille enregistrement programmé, rétablissez le paramétrage d'origine avant de démarrer l'enregistrement. ≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou en veille. ≥Les enregistrements programmés commencent quand l'heure est atteinte, même en cours de lecture. Selon l'état de l'appareil, la lecture pourrait s'arrêter quand l'enregistrement commence. ≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours. ≥Quand vous enchaînez le départ des enregistrements programmés successifs l'un après l'autre, la dernière minute du programme précédent ne sera pas enregistrée, sauf si l'enregistrement simultané de 2 programmes est possible. Programme Enregistré Programme Non enregistré Enregistré La première minute du programme suivant n'est pas enregistrée même si le prgramme suivant est également réglé pour être enregistré en mode “BD”. ≥Si le début de 2 enregistrements programmés se chevauchent l'un l'autre et que l'enregistrement simultané de 2 programmes n'est pas possible, le programme avec la première heure de début sera enregistré. Démarrage d'un enregistrement programmé pendant l'exécution d'une autre opération > 100 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 ∫ Lorsque le Guide TV affiche la liste Guide TV vide Opérations du système Guide TV Guide TV Mer 30.07.2008 14:04 Tous Mer, 30.07.2008 Paysage 13:55-14:45 Inspecteur Derrick Opérations de base Tous les services DVB Durée: Appuyez sur [GUIDE] pour commuter de la vue Paysage à la vue Portrait. Vue Paysage Guide TV Mer 30.07.2008 14:04 Tous Mer, 30.07.2008 Paysage 13:55-14:45 Inspecteur Derrick TF 1 France 2 France 3 M6 France 5 PLATINUM/PARTIE 1 Planète insolite Sélection chaîne OK Choisir émission RETURN -24 Hr Sélection du programme à partir du type de programmes souhaité ou de Catégorie. info GUIDE Les enfants, j’adore!\ Lilo et Stitch 2: Hawaï, no OPTION Page Page Portrait/Paysage +24 Hr Le champ “vide” Tous les services DVB Dolmen. \*Episode 5\* FBI: portés di Maigret Inspecteur Derrick Alex Rider: Stormbreaker Planète insolite Les Les enfants, j’adore!\ Inspecteur Derrick ≥Certaines émissions numériques ne diffusent pas les informations des programmes. Réglez l'enregistrement programmé manuellement (> 34). Durée: TF 1 France 2 France 3 CANAL+ France 5 Dolmen. \*Episode 5\* FBI: portés di Maigret CH Category Type de prog. Cette fonction vous permet d’afficher une liste Guide TV triée par type de programme (par exemple, Film, Sports) ou Category (par exemple, TV, Radio). 1 Depuis le type de programme souhaité Appuyez sur le bouton “Jaune” pour afficher la liste des types de programme. Depuis le programme souhaité Category Vue Portrait Guide TV Mer, 30.07.2008 France 2 13:55-14:45 Mer 30.07.2008 14:04 Tous Portrait France 3 CANAL+ Tous les services DVB France 5 M6 2 Inspecteur Derrick 14:45-15:30 15:30-16:00 16:00-17:45 17:45-18:30 18:30-19:45 Appuyez sur le bouton “Bleu” pour afficher la liste des catégories. Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’élément désiré. Enregistrement par minuterie avancé RQT9134-E_fre.book 37 ページ 19:45-20:30 Choisir émission OK Sélection chaîne RETURN -24 Hr Pour changer de chaîne info GUIDE +24 Hr OPTION Portrait/Paysage Type de prog. Page Page CH Category Vue Paysage Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un canal. Vue Portrait Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner un canal. La liste Guide TV apparaît pour ce canal. Pour visionner la ≥Pour sauter de 24 heures en avant liste de programmes Appuyez sur la touche “Verte” pour d’un autre jour sauter en avant d’un jour. ≥Pour sauter de 24 heures en arrière Appuyez sur la touche “Rouge”. Vous pouvez uniquement revenir à la date en cours. Les informations passées ne peuvent pas être visualisées. Lors de sauts, le temps sélectionné peut changer. Pour naviguer à travers la liste Guide TV Appuyez sur [W X CH]. Pour voir les informations du programme (Les programmes avec le symbole ) Appuyez sur [STATUS ]. Des informations additionnelles (nom du programme, durée du programme, heure de diffusion, description) sont disponibles pour ces programmes. Appuyez sur [3, 4] pour faire défiler vers le haut ou le bas. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [CH W] (Précéd.) ou [X CH] (Suiv.). Appuyez de nouveau sur [STATUS ] pour revenir à la liste des programmes. 3 Type de prog. Tous Category Tous les services DVB Tous Film Informations Divertissement Sports Jeunesse Musique Arts/Culture Société/Economie Educatif Art de vivre Tous les services DVB Services gratuits Services payants TV Radio Informations Profile1 Profile2 Profile3 Profile4 Appuyez sur [OK]. ≥Une liste apparaît comprenant tous les programmes de la rubrique sélectionnée. ≥Lorsque vous sélectionnez la vue Paysage, l’appareil affiche en gris les programmes qui ne correspondent pas au type de programme sélectionné. Guide TV Mer 30.07.2008 14:04 Mer, 30.07.2008 Paysage 13:55-14:45 Inspecteur Derrick Informations Tous les services DVB Durée: Dolmen. \*Episode 5\* FBI: portés di Maigret TF 1 France 2 France 3 CANAL+ France 5 Inspecteur Derrick Alex Rider: Stormbreaker Planète insolite Les M6 France 5 PLATINUM/PARTIE 1 Planète insolite Sélection chaîne OK Choisir émission RETURN -24 Hr info GUIDE +24 Hr Les enfants, j’adore!\ Informations Ex.: Le type de programme, “Informations” est sélectionné à l’étape 2 de la vue Paysage. Lilo et Stitch 2: Hawaï, no Informations OPTION Portrait/Paysage Type de prog. Page Page CH Category [Remarque] Les radio diffuseurs assignent différents programmes à la zone sujets. Cette fonction ne marche pas correctement à moins que l'information qui distingue le type de programme et les profils envoyée par les chaînes de télévision soit correcte. 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le programme. Pour retourner à la liste Guide TV précédente avant de sélectionner le type de programme ou Category Sélectionnez “Tous” dans le type de programme ou “Tous les services DVB” de la Category au point 2 ci-dessus. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Téléchargement des données du Guide TV ≥Les données Guide TV sont automatiquement téléchargées pendant que l’appareil est activé. Si le courant est coupé à 3 heures du matin, les données Guide TV sont automatiquement téléchargées. ≥Selon l'état de l'appareil, les données ne sont pas téléchargées pendant l'enregistrement simultané de 2 programmes et similaires. RQT9134 37 RQT9134-E_fre.book 38 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Lecture avancée [Remarque] ≥Lors de la relecture d'un titre enregistré sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R, assurez-vous que le réglage du “Système TV” corresponde à celui du titre enregistré (> 90). ≥Un disque ou un titre avec un “Système TV” différent (> 90) peut ne pas pouvoir être lu pendant un enregistrement ou en attente d'un enregistrement programmé. Dans ce cas, vous serez capable de lire en changeant le réglage du “Système TV”, mais pour éviter un échec de l'enregistrement programmé, revenir au réglage initial avant le démarrage de l'enregistrement. ≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps. ≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. ≥Les disques continuent leur rotation pendant l'affichage des menus. Appuyez sur [∫] à la fin de la lecture, afin de protéger le moteur de l'appareil, votre écran de télévision, etc. Opération possible pendant la lecture [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [DVD-V] [AVCHD] DivX ≥En fonction du support, certaines opérations peuvent ne pas être possibles. Arrêt Appuyez sur [∫]. Le point d’arrêt est mémorisé. Reprendre la lecture Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point. ≥[BD-V] Avec les disques BD-Video, y compris les BD-J (> 114), la reprise de lecture ne fonctionne pas. Point d’arrêt ≥[HDD] : La position de chaque titre lors de l'arrêt est mémorizée. ≥Disques: Seule la position d'arrêt précédente est mémorisée. La position est effacée si le tiroir est ouvert. [AVCHD] (Carte SD), DivX: Seule la position arrêtée précédente est mémorisée. La position est supprimée si l'on éteint l'appareil. Pause Appuyez sur [;]. Recherche Appuyez sur [6] ou [5]. Saut Pendant la lecture ou en cours de pause, appuyez sur [:] ou [9]. Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥La vitesse augmente en passant par 5 paliers. ([+R] [+R]DL] [+RW] jusqu’à 3 étapes) ≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥Le son est actif au premier palier de recherche vers l’avant. DivX: L'audio n'est pas audible pendant tous les niveaux de recherche. ≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération. Va au titre ou au chapitre que vous désirez lire. ≥Ira au début des chapitres (> 49) si le titre en contient. ≥[HDD] Ne sautera pas le titre. Mais le titre d'un groupe de titres sera sauté pendant la “Lecture Groupée” (> 40). ≥DivX: Appuyez sur [:] pour revenir au début du titre actuellement en cours de lecture. Commencer à partir Appuyez sur les touches numériques. d'un titre sélectionné La lecture débute à partir du titre ou chapitre sélectionné. [BD-V] [DVD-V] [AVCHD] ≥[BD-V] [AVCHD] Saisir un nombre à 3 chiffres Ex.: 5: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5] ≥[DVD-V] Saisir un nombre à 2 chiffres Ex.: 5: [0] > [5] 15: [1] > [5] ≥Pendant l'arrêt (l'écran de droite est affiché sur le téléviseur), le titre est indiqué. Pendant la lecture, le chapitre est indiqué. Visionnage rapide Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3). Excepté [-RW‹V›] (Il ne fonctionne pas même s'il est finalisé) [-RW‹VR›], DivX La vitesse de lecture augmente. ≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale. ≥L'image ne peut pas être lue normalement dans la cas de titres en mode DR, HG, HX, HE, HL ou [BD-V] [AVCHD]. ≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération. Lecture au ralenti Pendant une pause, appuyez sur [6] ou [5]. Excepté DivX La vitesse augmente jusqu'à 5 unités. ≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥[BD-V] [AVCHD] Seulement en mode avance [5]. ≥L'appareil passera en pause si la durée de lecture au ralenti dépasse environ 5 minutes (sauf [BD-V] [DVD-V] [AVCHD]). ≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération. Lecture image par image Pendant une pause, appuyez sur [2] (2;) ou [1] (;1). Excepté DivX RQT9134 38 Chaque appui sur la touche fait passer à l’image suivante. ≥Maintenez la touche appuyée pour avancer ou reculer image par image. ≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥[BD-V] [AVCHD] Seulement en mode avance [1] (;1). ≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération. 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Saut de la durée spécifiée (Saut temporel) 1 Appuyez sur [TIME SLIP]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer la durée et appuyez sur [OK]. La lecture saute la partie correspondant à la durée spécifiée. ≥À chaque appui sur [3, 4], la durée augmente [3] ou diminue [4] de 1 minute. (Pour une augmentation ou une réduction de 10 minutes, laissez la touche appuyée plus longtemps.) Excepté [BD-V] [DVD-V] [AVCHD], DivX -5 min. Saut manuel Ceci disparaît automatiquement après environ 5 secondes. Pour faire réapparaître l’écran appuyez une nouvelle fois sur [TIME SLIP]. Appuyez sur [MANUAL SKIP]. Lecture avancée RQT9134-E_fre.book 39 ページ À chaque appui sur la touche, la lecture saute environ 1 minute de séquence. Excepté DivX Format Créer chapitre Choisir le ratio d'affichage de l'écran (> 80) Les chapitres sont divisés au point appuyé. (> 49) [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] Modification du son reproduit en cours de lecture [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-RW‹VR›] [DVD-V] [AVCHD] DivX Appuyez sur [AUDIO]. Basculera à chaque appui en fonction du contenu enregistré. par ex., [HDD] “Audio LR” est sélectionné. DD PLAY Afficher les sous-titres pendant la lecture [HDD] [BD-RE] [BD-R] Il est possible d'afficher les sous-titres pendant la lecture si le programme (avec sous-titres) a été enregistré en mode DR. Appuyez sur [STTL ]. ≥Commutera de ON à OFF et vice versa chaque fois que vous appuyez dessus. [BD-V] [DVD-V] [AVCHD] DivX Affiche avec “Sous-titres” dans le menu Disque (> 78, Sous-titres). Audio LR eng [BD-V] [DVD-V] [AVCHD] Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que vous appuyez sur les touches. Cela vous permet par exemple de changer la langue de la bande-son (> 78, Bande sonore). Bande sonore 1 ENG Digital 3/2.1ch Ex.: L’anglais est sélectionné. Lors de la lecture de DVD-R DL (Double couche, simple face) et +R DL (Double couche, simple face) Les disques DVD-R DL (Double couche, simple face) et +R DL (Double couche, simple face) ont deux couches inscriptibles sur une même face. S'il n'y a pas suffisamment d'espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le reste est enregistré sur la seconde couche. Lors de la lecture d'un titre enregistré sur les deux couches, l'appareil bascule automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu'un programme normal. Cependant, il peut y avoir une brève coupure audio et vidéo pendant le passage d'une couche à l'autre. En changeant de couche: La vidéo et le son peuvent être momentanément coupés Seconde couche enregistrable L’espace disponible Première couche enregistrable Titre 1 (Section interne du disque) Titre 2 Sens de lecture (Section externe du disque) DVD-R DL +R DL RQT9134 39 RQT9134-E_fre.book 40 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator Icônes de l'écran Direct Navigator Enregistrement en cours [ Titre protégé Titre n'ayant pas été enregistré à cause de la protection Le titre ne peut pas être lu (Lors de la copie d'un titre vers le HDD, ou lorsque les données sont endommagées, etc.) t Titres qui ont été reportés vers le disque dur (> 35, Enregistrement de secours) Titre avec restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois” (> 114, CPRM) Groupes de titres ([HDD] uniquement) Titre qui a été enregistré mais n’a pas été lu ([HDD] uniquement) Titre enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil. ≥Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil (> 90). (NTSC) (PAL) Commutation du Navigateur “Titres groupés”/“Tous les titres” [HDD] Il est possible de basculer l'écran d'affichage même depuis les écrans Navigateur COPIE ou SUPPRIMER Navigator à l'aide des opérations ci-dessous. 1 Lorsque l'écran Navigateur est affiché. Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. Ex.: Dissoudre le groupe “Titres groupés” ou “Tous les titres” [HDD] Tous les titres IMAGE / MUSIQUE Écran Titres groupés Deux titres ou plus enregistrés en mode programmation quotidienne/hebdomadaire sont regroupés et représentés comme un seul titre. DIRECT NAVIGATOR Titres groupés Temps restant 45:54 DR VIDÉO DD Date Nom Heure 25.05 01.01 AV2 01.01 AV1 IMAGE MUSIC Nom titre Titres 12:36 Born And Bred: A Wrathful 1:35 1:13 2 1 1 Temps d'Enr. 0:00(DR) Non vu Page 01/01 OK RETURN OPTION VIDÉO Sélection. IMAGE MUSIC Lecture Sélectionnez l'élément marqué avec pour afficher les titres groupés. Écran Tous les titres Affiche tous les titres. DIRECT NAVIGATOR Tous les titres Temps restant 45:54 DR VIDÉO IMAGE MUSIC DD Temps d'Enr. 0:00(DR) Nº Date Jour Nom Heure 001 002 003 004 25.05 Sam 25.05 Sam 01.01 Dim AV2 01.01 Dim AV1 12:36 Born And Bred: A Wrathful 12:37 Play School: Food Friday 1:35 1:13 puis appuyez sur [OK] Lecture des titres qui ont été vus une fois [HDD] Vous pouvez choisir de démarrer la lecture du point où vous vous êtes arrêté en dernier, ou bien du début lorsque la fonction de reprise (> 38) est opérationnelle. 1 Pendant que l’écran Direct Navigator est affiché Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Lecture” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Dernière Lecture” ou “Début”, puis appuyez sur [OK]. Pour trier les titres pour une recherche facile [HDD] (Écran Tous les titres seulement) Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une longue liste de titres. 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. ≥Si vous quittez l'écran “Direct Navigator”, le tri sera annulé. Pour lire des titres groupés [HDD] [HDD] (Titres groupés écran uniquement) ∫ Lire les titres sélectionnés 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le groupe et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [OK]. ∫ Lire continuellement les titres (Lecture groupée) Lorsque l'écran Titres groupés est affiché, Appuyez sur [3, 4] pour choisir le groupe et appuyez sur [1] (PLAY). Pour modifier le groupe des titres [HDD] [HDD] (Titres groupés écran uniquement) 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir un titre ou un groupe et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les titres nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OPTION]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option Créer le groupe et appuyez sur [OK]. Dissoudre le groupe Créer le groupe: All Titles Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe. Dissoudre le groupe: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK]. ≥Tous les titres dans le groupe sont libérés. Retirer: (Seulement lorsque des titres d'un groupe ont été sélectionnés) Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont retirés du groupe ∫ A propos du nom de groupe Le nom du premier titre du groupe est utilisé comme nom de groupe. Nom titre DIRECT NAVIGATOR Titres groupés Temps restant 45:54 DR VIDÉO DD Date Nom 25.05 01.01 AV2 01.01 AV1 Non vu Heure IMAGE DIRECT NAVIGATOR Titres groupés Temps restant 45:54 DR VIDÉO IMAGE DD MUSIC Nom titre 12:36 Born And Bred: A Wrathful 1:35 1:13 Titres Date 2 1 1 25.05 25.05 Nom Heure MUSIC Nom titre 12:36 Born And Bred: A Wrathful Go 12:37 Play School: Food Friday Temps d'Enr. 0:00(DR) Temps d'Enr. 0:00(DR) Page 01/01 OK RETURN OPTION VIDÉO Sélection. IMAGE MUSIC Non vu Non vu Page 01/01 Page 01/01 OK RETURN RQT9134 40 OPTION VIDÉO Sélection. IMAGE OK MUSIC Lecture OPTION Sélection. RETURN Pour changer le nom de groupe 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le groupe et appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” puis appuyez sur [OK]. 4 Saisir le nom. (> 75, Saisir du texte) ≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas. RQT9134-E_fre.book 41 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 [AVCHD] Il est possible de lire la vidéo haute définition (au format AVCHD) enregistrée sur disque ou sur carte SD par une caméra vidéo Panasonic haute définition. 1 2 Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Insérez un disque ou une carte SD. Pour afficher le menu principal Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Lire AVCHD” et appuyez sur [OK]. Quand le menu principal ou le “Direct Navigator” ne s'affiche pas Référez-vous à “Commencer à partir d'un titre sélectionné” (> 38) pour la lecture. . par ex. [RAM] Opération possible pendant la lecture (> 38) DVD-RAM ( AVCHD ) Lire AVCHD [Remarque] Copie AVCHD Visualiser les Images ( JPEG ) ≥Mettre “Lecture AVCHD sur BD-RE/BD-R” sur “Oui” pour un disque haute définition vidéo (AVCHD) enregistré par un caméscope et dont le titre a été enregistré par cet appareil en qualité haute définition. (> 87) ≥Selon le disque, la lecture de plusieurs titres peut ne pas être enchaînée. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR], et sélectionnez le titre à lire. ≥Il peut y avoir une pause de quelques secondes à la coupure des images quand une édition telle que la suppression partielle est effectuée. Ce disque est à lect. seule et il n'est pas possible d'y enregistrer ou de copier dessus. OK RETURN par ex. [SD] Carte SD Lire AVCHD Copie AVCHD Copie vidéo ( MPEG2 ) Visualiser les Images ( JPEG ) Copie d’images ( JPEG ) Une carte SD est présente. OK RETURN ≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur chaque support. ≥Si le menu principal du disque ou la carte SD à lire a été – Créé: Affiche le menu principal – Non créé: Affiche l'écran du “Direct Navigator” § § Il peut ne pas être possible d'afficher l'écran “Direct Navigator” selon l'équipement utilisé pour l'enregistrement. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OK]. par ex. [SD] Écran Direct Navigator DIRECT NAVIGATOR AVCHD CARTE SD Nº Date Jour Heure VIDÉO Nom titre 001 15.12 Sam 19:36 Fantasista 002 07.12 Ven 12:35 2007.12.07 ----------------- Temps d'Enr. 00:00.07 Page 01/01 OPTION OK RETURN VIDÉO Lecture d'une liste de lecture créée sur un autre équipement [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-RW‹VR›] 3 La création ou l'édition des listes de lecture ne peut pas être réalisée sur set appareil. Préparation ≥Insérez un disque. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour DVD. 1 2 Pendant l’arrêt Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Listes de lecture” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir la liste de lecture et appuyez sur [OK]. Listes de lecture Visualisation de la liste de lecture DVD-RAM 02 05.06(Jeu) 0:12.12 05.07(Lun) 0:07:31 -- -- Précédent FUNCTION MENU OK DVD-RAM Temps restant -- 01 -- Page 01/01 Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator/Lecture de Vidéos Haute Définition (AVCHD)/Lecture d'une liste de lecture créée sur un autre équipement Lecture de Vidéos Haute Définition (AVCHD) Suivant OPTION RETURN 4:00 EP Lecture Enregistrement différé Enregistrement Supprimer Veille Ext Link Copier Avancée Listes de lecture Enregistrement DV Auto Copier Vers Autres OK RETURN Enregistrement via l'entrée AV3 Configuration Gestion DVD Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Opération possible pendant la lecture (> 38) RQT9134 41 RQT9134-E_fre.book 42 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Lire des DivX Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un dossier Lecture du contenu vidéo DivX [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Vous pouvez lire les contenus vidéo DivX enregistrés par un ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB. 1 Insérez un disque ou une clé mémoire USB. 1 Pendant l'affichage de la liste de fichiers Appuyez [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection du dossier”. Menu DivX CD (DivX) [-R] [-R]DL] [CD] par ex., [CD] CD OK Lecture Vidéo (DivX) Visualiser les Images (JPEG) Lire/Copier Musique (MP3) Sélection du dossier 12_02_2004 Image001 Image002 Image003 Image004 Image005 Image006 Image007 Image008 Image009 Image010 D 1/21 RETURN Page 01/01 Sélectionnez le type de fichier. RETURN OK ≥Il ira automatiquement à la phase 3 si c'est seulement DivX qui est enregistré. [USB] Appareil USB Lecture Vidéo (DivX) Copie AVCHD Copie vidéo (MPEG2) Visualiser les Images (JPEG) Copie d’images (JPEG) Lire/Copier Musique (MP3) L'appareil USB est connecté. OK RETURN ≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur chaque support. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture Vidéo (DivX)” et appuyez sur [OK]. Menu DivX CD (DivX) DivX Nom du titre Nº 001 OK RETURN 3 ABC.divx Sélectionnez un dossier à partir du menu OPTION. Page 01/01 OPTION ≥Les fichiers sont traités comme des titres. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OK]. La lecture du titre sélectionné débute. Pour arrêter la lecture Appuyez sur [∫]. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Si l'écran menu (> ci-dessus) me s'affiche pas, affiche-le en effectuant l'opération suivante. [-R] [-R]DL] [CD] [USB] 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU] 2 [-R] [-R]DL] [CD] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” et appuyez sur [OK]. [USB] 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Appareil USB” et appuyez sur [OK]. [Remarque] RQT9134 42 ≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la télévision. ≥Les lectures successives ne sont pas possibles. ≥La lecture n'est pas possible si l'enregistrement est effectué sur le disque HDD ou sur le lecteur BD. D: Nbre de dossier sélectionné/Nbre total de dossier incluant un titre DivX. Vous ne pouvsez pas choisir les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers compatibles. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur [OK]. La liste des fichiers du dossier apparaît. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 A propos du contenu DivX VOD Le DivX Vidéo à la demande (VOD) contient une protection de droits d’auteur cryptée. Afin de lire le contenu d’un DivX VOD sur cet appareil, vous devez d’abord enregistrer l’appareil. Suivez les instructions en ligne pour l’achat d’un contenu DivX VOD afin d’entrer le code d’enregistrement de l’appareil et enregistrez l’appareil. Pour plus d’informations à propos du DivX VOD, visitez le site www.divx.com/vod. Affichage du code d’enregistrement de l’appareil. (> 92, “Enregistrement DivX” de l'onglet “Autres”) Enregistrement DivX Vidéo à la demande DivX® Votre code d'inscription est : XXXXXXXX Pour plus de détails, reportez-vous à www.divx.com/vod 8 caractères alphanumériques ∫ Réglage de la langue des sous-titres Après avoir lu une vidéo DivX contenant des sous-titres 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU] 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DD/ Disque” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglages pour la lecture” et appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Texte pour sous-titre DivX” et appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Latin 1”, “Latin 2”, ou “Cyrillique”, puis appuyez sur [OK]. ≥Le paramétrage initial est “Latin 1”. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. ≥Après la lecture d’un contenu DivX VOD pour la première fois, un autre code d’enregistrement est alors affiché dans “Enregistrement DivX”. N’utilisez pas ce code d’enregistrement pour acheter un contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter un contenu DivX VOD, et que vous lisez le contenu sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code précédent. ≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne pas être capable de lire ce contenu. (“Erreur d’Autorisation.” est affiché.) ∫ Types de fichiers sous-titres pouvant être affichés A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant un nombre de fois défini Certains contenus de DivX VOD peuvent être lu uniquement pendant un nombre de fois défini. Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de lecture restant est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce contenu si le nombre de lecture restant est zéro. (“Location Expirée.” est affiché.) En lisant ce contenu ≥Le nombre de lecture restant est réduit de un si – vous appuyez sur [Í BD]. – vous appuyez sur [∫]. – vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. – vous appuyez sur [:] ou [6, 5] etc. et si vous arrivez à un autre contenu ou au début du contenu qui est en train d’être lu. – l’enregistrement avec minuterie démarre sur le HDD. – vous appuyez sur [DRIVE SELECT] pour changer le lecteur. ≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas. ∫ Limitations de cet appareil A propos de l'affichage des sous-titres DivX Vous pouvez afficher les sous-titres enregistrés sur le disque vidéo DivX sur cet appareil. Cette fonction n'a aucun rapport avec les sous-titres mentionnés dans les spécifications du standard DivX, et n'a pas de standard explicite. En fonction des méthodes employées pour créer le fichier, les fonctions suivantes peuvent ne pas marcher: Lire des DivX RQT9134-E_fre.book 43 ページ Les sous-titres qui satisfont aux conditions suivantes peuvent être affichés sur cet appareil. ≥Format de fichier: MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer ≥Extension de fichier: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, ou “.txt” ≥Les fichiers vidéo DivX et les fichiers sous-titres sont dans le même dossier, et les noms de fichiers sont les mêmes, à l'extension près. ≥S'il y a plus d'un fichier de sous-titres dans le même dossier, ils sont affichés avec l'ordre de priorité suivant: “.srt”, “.sub”, “.txt”. ≥Dans les situations suivantes, les sous-titres ne peuvent pas être affichés tels qu'enregistrés. En outre, les sous-titres peuvent n'être affichés que partiellement, voire pas du tout, en fonction de la méthode employée pour enregistrer le fichier, ou de l'état de l'enregistrement. – Lorsque les sous-titres contiennent des textes ou caractères spéciaux. – Lorsque le fichier est plus grand que 256 KB. – Quand des caractères spécifiques sont inclus dans les données de sous-titre. Les codes qui définissent ces caractères spécifiques au sein du fichier sont affichés en guise de sous-titre. – Lorsqu'une donnée avec un format différent existe dans les données du sous-titre. ≥Si le nom de fichier de la vidéo DivX n'est pas affiché correctement sur l'écran de menu (le nom du fichier est affiché avec des “_”), les sous-titres peuvent ne pas être affichés correctement. ≥En fonction du disque, les sous-titres ne peuvent pas être affichés lors de la recherche et autres opérations semblables. ∫ Affichage des sous-titres 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. ≥Les vidéos DivX qui n'affichent pas “Texte” ne comportent pas de sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Disque” et appuyez sur [1]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sous-titres” et appuyez sur [1]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”. ≥Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement, essayez de changer le réglage de la langue (> ci-contre). RQT9134 43 RQT9134-E_fre.book 44 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Pour profiter de BD-Video qui prend en charge BONUS VIEW ou BD-Live [BD-V] L'appareil vous permet d'utiliser des fonctions telles que image incrustée, son secondaire et Virtual packages, etc., avec les BDVideo prenant en charge BONUSVIEW (BD-ROM version 2 Profil 1 version 1.1/ Profil standard final). En plus de la fonction BONUSVIEW, les BD-Video prenant en charge BD-Live (BD-ROM version 2 Profil 2) disposant d'une fonction extension réseau vous permettent de disposer de plus de fonctions, telles que les jeux en ligne, en connectant l'appareil à Internet. ≥Il est possible que ces disques ne soient pas vendus dans certaines régions. Lecture de vidéo secondaire (image-dans-l'image) et audio secondaire Il est possible de lire une vidéo secondaire à partir d'un disque compatible grâce à la fonction image-dans-l'image. Pour le mode lecture, se référer aux instructions du disque. Image de la vidéo secondaire Ex.: Vidéo Secondaire Vidéo primaire Lorsque la vidéo secondaire ne s'affiche pas Mettez la “Vidéo” et la “Bande sonore” sur “Oui” dans la “Vidéo secondaire” du “Type signal” du menu Disque. (> 78) ≥Pour sortir l'audio de la vidéo secondaire, paramétrez “Piste sonore secondaire BD-Video” sur “Oui” dans le menu Configuration (> 89). [Remarque] ≥Il est possible que des disques ne soient pas toujours lisibles en fonction des paramètres de cet appareil, car certains formats de lecture sont prioritaires sur certains disques. ≥Seule la vidéo principale est lue au cours de la recherche/ralenti ou image par image. Ensemble virtuel Pour un disque compatible avec l'ensemble virtuel (> 115), les données sont copiées sur un autre support (> 115, Stockage local) à partir d'Internet ou d'un disque afin d'utiliser les différentes fonctions pendant la lecture des données. Pour cet appareil, les données sont copiées sur une carte SD. Les méthodes de copie et de lecture et la capacité disponibles requise sur la carte peuvent varier en fonction du disque. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions du disque. Pour utiliser les fonctions ci-dessus, il est recommandé que vous formatiez la carte sur cet appareil. (> 83) [Remarque] ≥Si la carte SD est retiré de cet appareil lors de l'utilisation des données en cours de copie à l'aide de la fonction de l'ensemble virtuel, la lecture de disque s'arrête. ≥Il est possible que les images et le son soient momentanément gelés au cours de la lecture. ≥Il n'est pas possible de copier les données dans les cas suivants. – La carte est protégée. Débloquez la protection (> 11). – La capacité disponible sur la carte trop petite. Supprimez les données inutiles ou utilisez une nouvelle carte. ≥Si cette fonction ne marche pas correctement, même si les données sont copiées, formatez de nouveau la carte sur cet appareil. (Dans ce cas, toutes les données seront effacées.) ≥Si une carte SD comportant des fichiers dans différents formats est utilisée, il est possible que les images et le son ne soient pas lus correctement. Il vous est recommandé d'utiliser une carte SD sans données ou une carte SD formatée sur cet appareil. RQT9134 44 Profiter de disques BD-Live avec Internet Cet appareil gère le BD-Live, une nouvelle fonction BD-Video qui vous permet d'utiliser les fonctions interactives suivantes lorsque vous êtes connecté à Internet. (Les fonctions utilisables et la méthode d'utilisation peuvent varier selon le disque. Pour plus de détails, consultez les instructions du disque.) ≥Des contenus supplémentaires tels que des bandes-annonces, des sous-titres et des BD-J (> 114), etc. peuvent être téléchargé sur des cartes SD (> 115, Stockage local) pour les lire. ≥Des données vidéo spéciales, etc. peuvent être lu tout en étant téléchargées sur une carte SD. ≥Vous pouvez bénéficier de la présentation d'autres films similaires si vous enregistrez votre historique de consultation sur le serveur. Préparation ≥Connectez-vous au réseau. (> 99) ≥Définissez “Configuration Réseau”. (> 91) [Remarque] ≥L'appareil doit être connecté à Internet et configuré (> 91) pour utiliser les fonctions BD-Live. “Accès Internet BD-Live” pourrait devoir être modifié pour certains disques (> 87). ≥Vous devez utiliser une connexion à large bande passante. ≥Cet appareil est connecté à Internet lorsque les fonctions BD-Live sont utilisées, et génère des frais de communication. ≥Des données vidéo spéciales, etc. peuvent être lues tout en étant téléchargées sur une carte SD à l'aide d'une fonction de BD-Live. Il est possible de mettre la lecture en pause en fonction de l'environnement de communication. Il est possible que certaines fonctions soient désactivées pour éviter de passer à des sections qui n'ont pas été téléchargées, etc. ≥Lorsque des disques prenant en charge le BD-Live sont lus, le lecteur ou les ID de disque peuvent être envoyés aux prestataires de contenu via Internet. [Remarque] Si les données BD-Video enregistrées sur la carte SD ne sont plus nécessaires, elles peuvent être effacées grâce à “Supprimer les données BD-Video” de “Gestion Carte”. Sélectionnez “Supprimer les données BD-Video” de l'étape 1 de la fonction “Activer la fonction d'enregistrement de l'appareil—Formater” (> 83). RQT9134-E_fre.book 45 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Pour profiter de débits binaires audio et vidéo élevés À propos du son émis sur la prise de sortie audio Connectez un amplificateur/récepteur et confirmez le type d'audio souhaité et les paramétrages nécessaires (“Piste sonore secondaire BDVideo”, “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD”). ≥Le nombre de canaux énumérés est le nombre maximum possible de canaux de sorties. ≥De même, en fonction des spécifications ou des réglages de l'amplificateur/récepteur, les résultats des signaux de sortie peuvent varier. Prise “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”/ “DTS/DTS-HD” “Piste sonore secondaire BD-Video” Dolby Digital/ Dolby Digital EX*5 Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS Digital Surround/ DTS-ES*5 DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio 7.1ch LPCM HDMI AV OUT DIGITAL AUDIO OUT “Bitstream”*1 “Oui”*2 “Non” Dolby Digital/ Dolby Digital EX*6 Dolby Digital/ Dolby Digital EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS Digital Surround/ DTS-ES DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio Dolby Digital DTS Digital Surround/ DTS-ES*6 DTS Digital Surround Down-mixed 5.1ch PCM 7.1ch PCM “PCM”*3 “Oui” “Non” 7.1ch PCM [DVD-V] 5.1ch PCM [BD-V] 7.1ch PCM* 4 7.1ch PCM*4 Down-mixed 5.1ch PCM*2 “PCM” “Oui”/“Non” “Oui”/“Non” Dolby Digital/ Dolby Digital EX*6 5.1ch PCM 5.1ch PCM*2 “Bitstream” 7.1ch PCM Dolby Digital DTS Digital Surround DTS-ES*6 Down-mixed 2ch PCM DTS Digital Surround Down-mixed 2ch PCM *1 Lorsque l’équipement connecté ne prend pas en charge ces formats audio, le son est reproduit en bitstream Dolby Digital, bitstream DTS Digital Surround ou en 2 ch PCM down-mixed (le téléviseur, par exemple). *2 [BD-V]: Lors de la lecture d’un BD-Video sans audio secondaire ou cliquetis, l’audio est reproduit au même format que si “Piste sonore secondaire BD-Video” était réglé sur “Non”. (> 89) *3 Lorsque l’équipement connecté n’est pas pris en charge en Surround multicanal, le son est reproduit en 2 ch PCM down-mixed. *4 [BD-V]: Lorsque l’équipement connecté est pris en charge en Surround 7.1 ch, la sortie audio est amplifiée de 5.1 ch ou 6.1 ch à 7.1 ch en fonction des caractéristiques DTS, Inc. *5 Avec la sortie PCM, le Dolby Digital EX devient de l’audio PCM décodé en Dolby Digital, le DTS-ES enregistré sur DVD-Vidéo devient de l’audio PCM décodé en DTS Digital Surround, et le DTS-ES enregistré sur BD-Video devient de l’audio PCM décodé en DTS-ES. *6 [BD-V]: Lorsque “BD-Video Secondary Audio” est réglé sur “On”, le Dolby Digital EX est reproduit en Dolby Digital et le DTS-ES est reproduit en DTS Digital Surround, mais en lisant un BD-Video sans audio secondaire ou cliquetis, l’audio est reproduit dans son format d’origine. [Remarque] ≥Lors du réglage de “Piste sonore secondaire BD-Video” sur “Non”, le son sélectionné dans le menu et celui de la vidéo secondaire du mode image dans l'image (> 44) ne peuvent pas être émis. Concernant les signaux de sortie 24p De nombreux contenus cinématographiques BD-Video sont enregistrés en 24 images/seconde, conformément au matériel cinématographique. Cependant, ils sont émis à raison de 60 images/seconde, conformément au format d'affichage. Ils peuvent être émis en 24p comme l'original. Par conséquent, il est possible de profiter d'une vidéo de haute qualité, telle que la clarté améliorée, la perspective améliorée, etc. Préparation ≥Raccordement à un téléviseur prenant en charge l'entrée 1080/24p input via un câble HDMI. ≥Réglez “Sortie BD-Video 24p” sur “Oui”. ( > 90) Pour profiter de BD-Video qui prend en charge BONUS VIEW ou BD-Live [BD-V] /Pour profiter de débits binaires audio et vidéo élevés Profiter du son High Bit rate Audio avec une enceinte 7.1ch Cet appareil peut décoder le son à un taux d'échantillonnage élevé (High Bit rate Audio ) (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio) utilisé en BD-Video. Pour bénéficier d'un son ambiophonique 7.1ch, les conditions suivantes sont nécessaires (Partie montrée dans la partie ombrée du tableau cidessous). ≥Raccordez un amplificateur/récepteur à une enceinte 7.1ch prenant en charge le HDMI (High Bit rate Audio) à l'aide d'un câble HDMI à haute vitesse. (> 97) ≥Réglez “Piste sonore secondaire BD-Video” à “Non” (> 89) ≥Réglez “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” sur “Bitstream” ou “PCM”. (> 88) RQT9134 45 RQT9134-E_fre.book 46 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Edition des titres [HDD] [BD-RE] [RAM] [BD-R] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] (Vous ne pouvez pas éditer des disques finalisés.) [+RW] [-RW‹VR›] Uniquement “Propriétés” est possible. 1 2 L'édition des titres peut être effectuée avec cet appareil. Par exemple, la partie non désirée d'un titre peut être supprimée. (> 47, Suppression Partielle) Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. [HDD] [BD-RE] [RAM] Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre. DIRECT NAVIGATOR Titres groupés Temps restant 45:54 DR VIDÉO DD Date Nom Heure IMAGE MUSIC Nom titre Titres 12:36 Born And Bred: A Wrathful 1:35 1:13 25.05 01.01 AV2 01.01 AV1 2 1 1 Temps d'Enr. 0:00(DR) Non vu Page 01/01 OK RETURN Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour la connexion de cet appareil. ≥Mettez l’appareil sous tension. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant le titre enregistré à modifier. Sélectionnez “BD” pour un DVD. ≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] Suppression de la protection (> 82, Protection des contenus). Sélection. IMAGE MUSIC Lecture Pour afficher d'autres pages Appuyez sur [:, 9] Edition multiple Sélectionnez avec [3, 4] et appuyez sur [;]. (Répéter.) Un marqueur de sélection apparaît. Appuyez sur [;] à nouveau pour annuler. [Remarque] ≥Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu enregistré ne peut plus être restauré à son état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après édition (par exemple la division d’un titre, etc.). ≥[BD-R] [+R] [+R]DL] A chaque fois que vous éditez un titre, l'information est sauvegardée sur l'espace libre du disque. Si vous répétez cette opération plusieurs fois, l'espace libre diminue. Nous vous recommandons d'effectuer l'édition sur le HDD, puis de la copier sur le disque. OPTION VIDÉO 3 4 Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. ≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK]. Entrer Nom Protection Annuler protection Lecture Suppression Partielle Supprimer Diviser titre Propriétés Changer onglet Modifier Prép. Copie en Vitesse Rap. Référez-vous à “Opérations sur les titres” . (> 47, 48). Visualisation du Chapitre Editer ou lire le chapitre (> 49) Créer le groupe Pour modifier le groupe des titres [HDD] (> 40) Dissoudre le groupe Tous les titres Commutation du Navigateur (> 40) IMAGE / MUSIQUE ≥Lecture d'images fixes (> 62) ≥Lire de la musique enregistrée sur le HDD (> 69) Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. RQT9134 46 RQT9134-E_fre.book 47 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Opérations sur les titres Après l'exécution des étapes 1–4 (> 46) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥L'espace disponible à l'enregistrement sur les disques BD-R, DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL n'augmente pas lorsque vous supprimez des titres. ≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Video) et +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés (> 26). Propriétés L'information (par ex. l'heure et la date) est affichée. ≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran. [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Entrer Nom [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Protection§ Annuler protection§ [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [+R] [+R]DL] [+RW] Suppression Partielle [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] (> ci-dessous, Pour votre information) Propriétés Dinosaur Nº Date Nom 026 11.10.2006 Lun ARD Edition des titres Supprimer§ Heure 12:19 Temps d'Enr. 0:30 (SP) Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés. (> 75, Saisir du texte) ≥[HDD] Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas. Si présente, protègera le titre d'un effacement accidentel. DIRECT NAVIGATOR Titres Temps resta DD Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Date Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement. Vous pouvez supprimer les portions de l'enregistrement inutiles. 1 Appuyez sur [OK] aux points de début et de fin de la section que vous souhaitez supprimer. 25.05 01.01 AV 01.01 AV DIRECT NAVIGATOR Suppression Partielle Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE DD 008 Lecture MUSIC Démarrer Fin ≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour débuter la lecture lorsque le titre est en pause. Suivant Supprimer 0:43.21 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Supprimer” et appuyez sur [OK]. OK ≥Sélectionnez “Suivant” et appuyez sur [OK] pour supprimer d'autres sections. Jusque 20 sections peuvent être réglées. (> allez à l'étape 1) RETURN Démarrer Fin - -:- -.- - - -:- -.- - Veuillez valider le point de départ avec l'opération de lecture et passez. Appuyez sur RETURN pour quitter la fonction Suppression partielle. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Supprimer” et appuyez sur [OK]. ≥Une marque de chapitre est générée dans la scène qui a été partiellement supprimée. 4 Appuyez sur [RETURN]. Diviser titre [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] (> ci-dessous, Pour votre information) Vous pouvez diviser un titre en deux. 1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Continuer” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur [OK]. DIRECT NAVIGATOR Diviser titre Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE DD 008 Lecture MUSIC Diviser Aperçu Continuer 0:43.21 Diviser - -:- -.- - Pour confirmer l’endroit de la division Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Aperçu” puis appuyez sur [OK]. (L’appareil lit 10 secondes avant et après l’endroit sélectionné pour la division.) Pour changer le point de division Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre. OK RETURN [Remarque] ≥Les deux titres résultants conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (> 114) que le titre d’origine. ≥Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés. ≥[HDD] Des titres divisés forment un groupe de titres. Changer onglet [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (> ci-dessous, Pour votre information) ≥Pas pour les titres avec affiché (> 55) [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Il est possible de changer l'image affichée sur le menu principal après la finalisation. [+RW] Il est possible de changer l'image affichée sur le menu principal après la création de celui-ci. [HDD] Le réglage pour le “Changer onglet” est sauvegardé lorsque la copie DIRECT NAVIGATOR Changer onglet Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE DD grande vitesse est exécutée vers un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format 008 DVD-Video), +R, +R DL ou +RW. Changer 1 Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture. 2 Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez utiliser comme vignette est affichée. Pour changer la vignette Reprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur [OK] au nouveau point souhaité. MUSIC Terminer 0:06.45 Changer - -:- -.- - Commencez la lecture et sélectionnez une image parmi les vignettes. OK RETURN 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK]. § Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments). Pour votre information ≥Utilisez Recherche (> 38), Saut temporel (> 39) pour trouver le point désiré. ≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (> 38) et la lecture image par image (> 38). ≥Pour passer le début ou la fin d’un titre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin). RQT9134 47 RQT9134-E_fre.book 48 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Edition des titres Opérations sur les titres Après l'exécution des étapes 1–4 (> 46) Prép. Copie en Vitesse Rap. [HDD] (Conversion du mode d’enregistrement) Prép. Copie en Vitesse Rap. est une fonction permettant de convertir le mode d'enregistrement du titre en mode DR. Le titre converti sera copié sur le disque dur, ce qui permettra d'effectuer une copie à grande vitesse sur un disque. Il faut à peu près autant de temps que pour lire un titre pour en convertir le mode d'enregistrement. 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner Disque Cible et appuyez sur [4]. Lorsque “+R/+R DL/+RW” est sélectionné, la vidéo est convertie au rapport d’aspect 4:3. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner Mode Enregistrement et appuyez sur [4]. ≥Les modes d'enregistrement sélectionnables différent selon le disque Target sélectionné à l'étape 1. ≥Quand “DVD-RAM/DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW” est sélectionné à l'étape 1, la sélection de “EP” a pour effet de convertir la vidéo au format 4:3. Prép. Copie en Vitesse Rap. Créer un nouveau titre sur le DD en préparation pour Copie en Vitesse Rapide. Disque Cible DVD-RAM/DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW Lorsque “EP” est sélectionné, le format du titre sera 4:3. Mode Enregistrement XP - Haute qualité Période de travail En mode veille Valider Annuler RETURN 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'endroit où la conversion doit commencer. “Maintenant” “En mode veille” La conversion commence immédiatement après le point 5. Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire pendant la conversion. Veuillez noter que l’enregistrement avec minuterie n’est pas possible pendant la conversion. La conversion est exécutée peu de temps après la mise en tension dans un intervalle de temps pour lequel aucun enregistrement programmé est défini. Si l'appareil est sous tension au cours de la conversion, celle-ci est annulée et commence à partir du moment où l'alimentation est de nouveau coupée. 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK]. 5 Pour commencer la conversion “Maintenant”: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur [OK]. ≥Pour annuler une conversion en cours Appuyez et maintenez [RETURN] enfoncé pendant 3 secondes. Pour commencer la conversion “En mode veille”: Appuyez sur [OK] ≥Pour supprimer un paramètre de conversion Après l'exécution des étapes 1–4 (> 46) Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. ≥La conversion commence quelques instants après l'extinction. “COPY” sur l'afficheur de l'appareil reste allumé pendant la conversion. [Uniquement quand le “Luminosité de l'afficheur” dans le menu Configuration est paramétré sur “Lumineux” (> 89).] DIRECT NAVIGATOR Titres groupés Temps restant 45:54 DR VIDÉO DD Date Lorsque “Le nouv. titre peut être fait en veille.” est affiché dans le DIRECT NAVIGATOR, la conversion n'est pas terminée. Nom 25.05 AV2 01.01 AV1 Heure IMAGE MUSIC Nom titre Titres 12:36 Born And Bred: A Wrathful 1:35 2 1 1 Temps d'Enr. 0:00(DR) Le nouv. titre peut être fait en veille. Non vu Page 01/01 OK RETURN OPTION VIDÉO Sélection. IMAGE MUSIC [Remarque] ≥La taille du programme converti peut augmenter pour certaines combinaisons de programme et modes d'enregistrement. ≥La conversion du mode d’enregistrement s’interrompt lors de la mise sous tension alors que le mode d'enregistrement est en conversion en hors tension. La conversion recommence depuis le début une fois le courant coupé. ≥Le programme original est conservé après la conversion. ≥La version convertie d'un programme comprenant des contenus vidéo et audio multiples ne contiendra qu'un seul contenu vidéo et audio. Le paramétrage “Langue DVB préférée” dans le Menu de Configuration (> 86) est appliqué. ≥Les sous-titres ne s’afficheront plus une fois que le titre avec sous-titres est converti. ≥Lors de l'enregistrement sur un disque DVD avec le mode XP, sélectionnez l'audio à enregistrer avec “Mode audio pour enregistrement XP” avant de convertir le mode d'enregistrement. (> 89) ≥Sélectionnez l'audio à enregistrer lors de l'enregistrement sur un disque BD-RE ou BD-R avec les modes “HG”, “HX”, “HE” ou “HL”. (> 89, Canaux audio pour enreg. HG/HX/HE/HL) ≥Dans les titres avec la fonction renouvellement automatique de l’enregistrement (> 35) paramétrée, un programme peut être involontairement converti en “En mode veille”. Il est donc conseillé de convertir le mode d'enregistrement en sélectionnant “Maintenant”. ≥Si elle est convertie en mode “HG”, “HX”, “HE” ou “HL”, une image au format 4:3 prend le format 16:9 avec une bande latérale. (> 80) RQT9134 48 RQT9134-E_fre.book 49 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Création/Lecture/Edition de Chapitre 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le chapitre. Pour débuter la lecture > Appuyez sur [OK]. Pour éditer > Étape 5. Pour créer > appuyez sur la touche “Verte”. (> ci-dessous) A propos des chapitres Les programmes sont enregistrés sous forme d’un titre contenant un seul chapitre. Titre DIRECT NAVIGATOR Chapitre 007 SOCCER Début 15:08 SP VIDÉO IMAGE Fin 0:00.00 001 0:00.00 Page 001/001 OK Chapitre Chapitre RETURN Chapitre Chapitre 5 Marque de chapitre OPTION Sélection. Visu. du Chapitre Éditer un marqueur de chapitre Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4] choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. Reportez-vous à la section “Opérations sur les chapitres”. Supprimer Chapitre ≥Le nombre maximum de chapitres d'un disque: (dépend du type d’enregistrement). [HDD] : Env. 1000 par titre [BD-RE] [BD-R] [RAM] : Env. 1000 [Remarque] ≥[HDD] Vous ne pourrez pas exécuter la fonction Reprise de lecture (> 38) ou un “Changer onglet” (> 47) sur un titre avec le nombre maximum de chapitres. ≥[HDD] Les marques de chapitre créées seront conservées lors de la copie. Mais, la quantité en excédent ne sera pas maintenue si elle dépasse le nombre maximum de chapitres. Créér une marque de chapitre MUSIC Lecture Appuyez sur OK pour démarrer la lecture d'un chapitre sélectionné. Le chapitre sélectionné peut être édité via OPTION. Appuyez sur RETURN pour retourner au menu précédent. [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] Vous pouvez diviser un titre en plusieurs chapitres. Chaque section entre les points de division (les marques de chapitre) devient un chapitre. Titre Écran Visu. du chapitre Visu. du Chapitre Temps restant DD Unir chapitres Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Edition des titres/Création/Lecture/Edition de Chapitre [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [-RW‹VR›] [+R] [+R]DL] [+RW] Seule la lecture des chapitres est possible. Opérations sur les chapitres Après avoir exécuté les étapes 1–4 (> ci-contre) Pendant la lecture ou la pause Créer chapitre Appuyez sur [CREATE CHAPTER]. ≥Les chapitres sont divisés au point appuyé. Sélectionnez le point où vous souhaitez démarrer un nouveau chapitre pendant la lecture du titre. DIRECT NAVIGATOR Éditer un marqueur de chapitre Temps restant DD 007 SOCCER 15:08 SP VIDÉO IMAGE MUSIC Lecture Pour insérer une position de chapitre appuyez sur CREATE CHAPTER au temps sélectionné. Appuyez sur RETURN pour aller à la Vue Chapitre. 0:00.00 Le chapitre a été créé. OK RETURN 1 ≥Répétez cette étape pour opérer d’autres divisions. 2 Appuyez sur [RETURN] pour aller à l'écran Visu. du chapitre. Après avoir exécuté les étapes 1–5 (>ci-contre) Supprimer Chapitre§ Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. DIRECT NAVIGATOR Titres groupés Temps restant 45:54 DR VIDÉO DD Date Nom 25.05 01.01 AV2 01.01 AV1 Heure IMAGE Titres 2 1 1 Temps d'Enr. 0:00(DR) Non vu Page 01/01 OK RETURN OPTION VIDÉO Sélection. IMAGE MUSIC Lecture [HDD] [BD-RE] [RAM] Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”. 2 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Visualisation du Chapitre” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥Sélectionnez “Unir chapitres” (> cidessous) lorsque vous ne souhaitez qu'effacer le point de division entre chapitres. (Le contenu de l'enregistrement ne sera pas effacé.) MUSIC Nom titre 12:36 Born And Bred: A Wrathful 1:35 1:13 Éditer un marqueur de chapitre 1 Appuyez sur [CREATE CHAPTER] au point que vous désirez diviser. ∫ Pour supprimer une marque de chapitre 1 Pendant la pause Appuyez sur [:, 9] et sautez à l'emplacement que vous voulez supprimer. 2 Appuyez sur [CREATE CHAPTER]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Edition et lecture de chapitres Visu. du Chapitre Unir chapitres Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Unir” puis appuyez sur [OK]. ≥Le chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre. RQT9134 § Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments). 49 RQT9134-E_fre.book 50 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Copier les titres Les modes de copie suivants existent. Copier Copie du Titre en cours Copier Avancée Copie AVCHD Copie aisée depuis le HDD vers un disque sans réglages compliqués. (> 27) Copie du titre en cours de lecture depuis le HDD sur le disque . (> 53) Faire une liste de copie, puis la dérouler. Vous pouvez régler l'appareil pour copier les titres de la manière qui vous convient. (> 54) Les vidéo haute définition (AVCHD format) peuvent être copiées depuis le disque, la carte SD, ou la clé mémoire USB. (> 60) ∫ Sens de la copie Source de la copie [HDD] Vitesse de copie Copier Copie du Titre en cours Copier Avancée ≥Selon le disque de destination ou le titre à copier, la copie à grande vitesse peut ne pas être possible. (> 52, A quel moment la copie à grande vitesse n'est-elle pas possible?) [HDD] Copier Avancée Vitesse normale [RAM] [-RW‹VR›] [HDD] Copier Avancée Vitesse rapide [+RW] [HDD] Copier Avancée Vitesse normale [HDD] Copier Avancée Vitesse normale [HDD] [RAM] Copier Avancée Vitesse rapide [DVD-V] Après la finalisation [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Vidéo SD (format MPEG2) ≥Depuis une carte SD ou un équipement vidéo (connecté au port USB) Vidéo HD (format AVCHD) ≥Depuis les disques Vidéo HD (format AVCHD) ≥Depuis une carte SD ou un équipement vidéo (connecté au port USB) 50 [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Mode de copie possible [BD-RE] [BD-R] Avant la finalisation [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] RQT9134 Destination de la copie Copie impossible [BD-RE] [BD-R] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Copie impossible [HDD] Copie AVCHD Vitesse rapide [HDD] [BD-RE] [BD-R] Copie AVCHD Vitesse rapide [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Copie impossible 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 ∫ Vitesse de copie (≤: Possible, –: Impossible) Mode vitesse rapide Mode vitesse normale Copie avec une durée inférieure à celle du titre enregistré, avec la même qualité (mode enregistrement). Caractéristiques Les chapitres sont-ils conservés? Les vignettes sont-elles conservées? Enregistrer et lire pendant la copie Prend le même temps ou plus que la durée d'enregistrement du titre copié. ≥Si vous sélectionnez un mode d'enregistrement avec une meilleure qualité d'image que l'original, la qualité de l'image ne sera pas améliorée. ≤§1 ≤§1 ≤ ≤§2 ≤§3 – Copier les titres RQT9134-E_fre.book 51 ページ La position du chapitre peut glisser significativement. La quantité en excédent ne sera pas conservée en cas de dépassement du nombre maximum de chapitres sur un disque. – [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] :Env. 1000 – [+R] [+R]DL] [+RW] :Env. 100 (dépend de l'état de l'enregistrement.) §2 La position des vignettes pourrait être légèrement modifiée. (Elle pourrait ne pas être maintenue selon l'état de l'enregistrement.) §3 Possible uniquement avec les titres du disque dur. [Toutefois, ce n'est pas possible quand vous copiez avec la finalisation automatique, ou vous copiez des vidéos SD (format MPEG2) ou HD (format AVCHD).] – Vous ne pouvez pas effectuer de lecture en cours d'enregistrement ou d'édition, etc. pendant la copie. – Les images fixes ou la musique ne peuvent être lues. §1 ∫ Temps de copie approximatif (Vitesse Max.) (hors temps nécessaire pour écrire les données de service) HDD Vitesse 5X Vitesse 16X Vitesse 8X DVD-RAM DVD-R§1 DVD-R DL§2 Mode Programme Temps Vitesse Temps Vitesse Temps Vitesse d’enregistrement enregistré requis requis requis XP 1 12 min. 5x 6 min. 10x 15 min. 4x heure SP 6 min. 10x 3 min. 20x 7 min. 30 s. 8x 1 1 min. 30 s. 40x 3 min. 45 s. 16x LP 3 min. 20x EP (6H) 2 min. 30x 1 min. 60x 2 min. 30 s. 24x EP (8H) 1 min. 30 s. 40x 48 s. 75x 1 min. 53 s. 32x HDD Mode Programme d’enregistrement enregistré 1 DR§5 heure 1 HG HX HE HL Vitesse 2X BD-RE DL (50 Go) Temps Vitesse requis 7 min. 30 s. 8x 12 min. 5x 7 min. 30 s. 8x 5 min. 12x 3 min. 45s. 16x Vitesse 2X BD-RE (25 Go) Temps Vitesse requis 7 min. 30 s. 8x 12 min. 5x 7 min. 30 s. 8x 5 min. 12x 3 min. 45s. 16x Vitesse 6X§6 BD-R DL (50 Go) Temps Vitesse requis 3 min. 45 s. 16x 6 min. 10x 3 min. 45 s. 16x 2 min. 30 s. 24x 1 min. 53 s. 32x Vitesse 6X DVD-RW§3 Temps Vitesse requis 15 min. 4x 7 min. 30 s. 8x 3 min. 45 s. 16x 2 min. 30 s. 24x 1 min. 57 s. 31x Vitesse 16X +R§4 Temps Vitesse requis 8 min. 20 s. 7x 3 min. 45 s. 16x 1 min. 53 s. 32x Vitesse 8X +R DL§2 Temps Vitesse requis 15 min. 4x 7 min. 30 s. 8x 3 min. 45 s. 16x Vitesse 4X +RW Temps Vitesse requis 15 min. 4x 7 min. 30 s. 8x 3 min. 45 s. 16x Vitesse 6X§6 BD-R (25 Go) Temps Vitesse requis 3 min. 45 s. 16x 6 min. 10x 3 min. 45 s. 16x 2 min. 30 s. 24x 1 min. 53 s. 32x ≥Les valeurs ci-dessus indiquent le temps et les vitesses les plus rapides possibles pour copier à vitesse rapide un titre d’une heure enregistrés sur un HDD vers un disque supportant l’enregistrement à vitesse rapide. La durée et la vitesse peuvent varier selon la partie du disque qui est en train d’être écrite, les caractéristiques du disque etc. §1 Avec cet appareil, la copie des DVD-R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-R à vitesse 12X. §2 Sur cet appareil, la copie sur des disques à vitesse 8X, DVD-R DL et +R DL, sera réalisée à la même vitesse qu’avec des disques à vitesse 4X, DVD-R DL et +R DL. §3 Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X. §4 Avec cet appareil, la copie des disques +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X. §5 Si le débit binaire de la diffusion est de 8 Mbps. §6 Sur cet appareil, la copie sur un disque BD-R (SL/DL) vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que pour un disque BD-R (SL/DL) vitesse 4X. [Remarque] ≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide. ≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale. RQT9134 51 RQT9134-E_fre.book 52 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Copier les titres ∫ Questions les plus fréquentes Comment un titre en mode DR peut-il être copié sur DVD à vitesse rapide? Le titre en mode DR sur disque dur peut être copié à vitesse rapide si le mode d’enregistrement est converti avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.”. (> 48) A quel moment la copie à grande vitesse n'est-elle pas possible? La copie s'effectuera à vitesse normale dans les cas suivants: ≥Copie de titre en mode XP, SP, LP, EP, ou FR vers un BD-RE ou un BD-R ≥Copie vers [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] dans les conditions suivantes: – Titres des modes DR, HG, HX, HE, HL – Titre de la AVCHD copié vers le HDD ≥Copie vers [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] dans les conditions suivantes: – Copie comportant un titre qui a été enregistré sur le HDD avec “Copie en mode Rapide” sur “Non” – Titres contenant plusieurs segments supprimés. – Les titres qui ont été copiés sur le disque dur à partir d’une carte SD ou d’un caméscope numérique Panasonic avec disque dur (Vidéo SD) (> 61). – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en mode “EP” et “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en format 16:9 – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 et utilisant le mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” ≥Réglage du “Mode d’enregistrement” sur autre chose que “Rapide” en mode “Copie Advancée” ≥Copie depuis BD-RE, BD-R, +RW vers HDD ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Lors de la copie depuis le disque finalisé sur le disque dur Pendant la copie de titres en mode grande vitesse vers des disques compatibles grande vitesse d'enregistrement Le bruit de rotation du disque devient plus fort que la normale. Si vous voulez que ce soit moins bruyant, sélectionnez “Normal (Muet)” dans la “Vitesse BD/DVD pour Copie à Vitesse Rapide” du menu Configuration (> 88). [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pendant la copie vers un disque en vitesse normale Pendant une copie qui n'est pas en mode grande vitesse, les titres sont copiés temporairement à vitesse normale sur le HDD, puis copiés à grande vitesse vers le disque. Les titres qui ont été temporairement copiés sur le HDD sont alors supprimés. Vous ne pouvez pas copier sur un disque dans les cas suivants. – Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.) – Quand le nombre de titres enregistrés sur le HDD et le nombre de titres à copier vers le disque est supérieur à 499 au total. Lors de l'arrêt en cours de copie En copiant en vitesse rapide Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés. En copiant à vitesse normale Copie jusqu'à l'annulation du point. Cependant pour des titres comportant la restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois”, seuls des titres ayant été complètement copiés au point annulé sont copiés sur le disque. Les titres annulés avant la fin de la copie ne sont pas copiées et restent sur le HDD. ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Si la copie est annulé pendant la phase de copie temporaire sur le disque dur, alors rien ne sera copié. Cependant, si la copie est annulée pendant la phase de copie du disque sur le disque dur, alors seuls les titres complètement copiés au point annulé sont copiés. Même si le titre n'a pas été copié vers le BD-R, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVideo), +R, +R DL ou +RW, l'espace inscriptible restant sur le disque sera moindre. Est-il possible de copier vers le disque, la carte SD ou la clé mémoire USB après une copie vidéo HD (format AVCHD) vers le HDD? RQT9134 52 ≥La copie sur le disque est possible. – [BD-RE] [BD-R] Peut être copié en qualité HD. – [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Sera copié en qualité SD. (Ne peut être copié car en qualité d'image HD.) ≥Ne peut être copié vers la carte SD card ou la clé mémoire USB. 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Copie du Titre en cours Copie du titre en cours de lecture du HDD sur le disque. ≥Débutera la copie depuis le début du titre quelle que soit la position de lecture. [HDD] >[BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] 1 Lecture du titre à copier. ∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la copie Titres en modes DR, HG, HX, HE, HL Destination de la copie Vitesse de copie Mode enregistrement [BD-RE] [BD-R] Vitesse rapide §1 Même que le titre à copier§1 [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vitesse normale FR §1 2 3 4 Pendant la copie du titre en mode DR avec plusieurs canaux son et des sous-titres [BD-RE] [BD-R] ≥Quand on effectue une copie à grande vitesse, l'audio et les sous-titres peuvent être copiés tels quels. ≥Quand on effectue une copie à vitesse normale, seul l'audio sélectionné dans le “Multi Audio” sous “Type signal” du menu Disque sera copié pour l'audio multiple. (> 78) Les sous-titres ne seront pas copiés. [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] ≥Seul l'audio sélectionné dans le “Multi Audio” sous “Type signal” du menu Disque sera copié pour l'audio multiple. (> 78) Les sous-titres ne seront pas copiés. Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Cop. Titre en crs” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Enregistrer et lire pendant la copie Vous pouvez enregistrer et lire en utilisant le HDD pendant une copie grande vitesse. (Seulement lors de la copie grande vitesse) ≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être lues. Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché. ≥Pour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS ]. Quand on effectue la copie sur l'espace disponible sur le disque, un des modes HG, HX, HE ou HL sera sélectionné pour correspondre à l'espace disponible, et la copie se fera à vitesse normale. Copier les titres RQT9134-E_fre.book 53 ページ Pour les titres des modes XP, SP, LP, EP, ou FR Destination de la copie Vitesse de copie Mode enregistrement [BD-RE] [BD-R] Vitesse normale Mode d’enregistrement de lecture titre§1 [RAM] Vitesse rapide §1 Même que le titre à copier§1 [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vitesse rapide§1 §2 Même que le titre à copier§1 Lorsque la destination (disque) ne dispose pas de suffisamment d'espace, la copie s'effectuera à vitesse normale en mode FR. §2 Les titres enregistrés avec “Copie en mode Rapide” (> 88) sur “Non” seront copiés à vitesse normale. Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est positionné sur “Oui”, la copie s'effectuera à vitesse normale. ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. ≥Lorsque la destination de copie (disque) ne dispose pas d'assez d'espace. ≥Lorsque le format du titre de la source copié et le format “Format d’enregistrement” ne correspondent pas. ≥Lorsque le format du titre de la source copiée est 16:9: – [+R] [+R]DL] [+RW] – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. §1 [Remarque] ≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant. (Seulement lors de la copie grande vitesse) RQT9134 53 RQT9134-E_fre.book 54 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Copier les titres Copie en utilisant la liste de copie— Copier Avancée Créer Liste Titres Groupés DD Date [HDD] ,-. [BD-RE] [BD-R] [RAM] [+RW] [-RW‹VR›] > [HDD] [HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Vous pouvez ordonner les titres à copier sur disque comme vous le souhaitez. 1 2 3 Unité destin. BD / DVD de copie 1 Sens DD BD / DVD 3 Créer liste VIDÉO Rapide Information de la destination de copie - DVD-RAM - Les titres à copie limitée peuvent être copiés sur le disque 0 Débuter copie Sélectionner le sens de copie. RETURN 4 5 6 ≥Si vous n'êtes pas en train de modifier la liste enregistrée, appuyez sur [4] plusieurs fois (> étape 7). Sélectionnez le sens de la copie. ≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le sens de la copie, appuyez sur [4] (> étape 5). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Si vous sélectionnez “DD”, “Unité destin.” est automatiquement réglé sur “BD/DVD”, et vice-versa. (> Allez à l'étape 6) 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Il n'est pas possible de copier sur le même lecteur que la source. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. Titres enregistrés pour être copiés. ≥Si vous allez copier une liste définie de titres sans y faire de modifications (> étape 7). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1]. Copie Avancee Annuler tout de copie 1 Sens DD BD / DVD 2 Mode copie 3 Créer liste Capacité destination: 4343MB Taille: 0MB ( 0% ) Titre Nº Taille Nouvel élément (Total=0) VIDÉO Rapide 0 Débuter copie OK RETURN OPTION Page 01/01 Créer liste de copie. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur [OK]. RQT9134 54 7 OPTION Sélection. seuls les titres indiqués avec “ ” peuvent être enregistrés. ≥Pour afficher d'autres pages Appuyez sur [:, 9] 4 Appuyez sur [OK]. ≥Pour modifier la liste de copie (> 55) Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ “Taille” (> 55) dépasse 100% (“Capacité destination” est insuffisante). 5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. Réglage pour rendre possible la lecture sur un autre équipement. (“Finaliser” ou “Créer Top Menu”) ([HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] seulement) Appuyez sur [4] si pas à régler (> étape 8) 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Autre Configuration” et appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Oui” ou “Non” et appuyez sur [OK]. ≥Si “Oui” est sélectionné – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Après la finalisation, les disques deviennent à lecture seule et peuvent être lus sur d'autres équipements DVD. Vous ne pouvez plus les éditer ou les enregistrer de quelque manière que ce soit. – [+RW] Créér le Menu principal. Top Menu est une fonction pratique. Nous vous recommandons de créér le menu avant de lire un disque +RW sur un autre équipement. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer. Définissez le mode d’enregistrement. ≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur [4] (> étape 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Formater” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDÉO” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d’enregistrement” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. 2 1 1 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. ≥Lors de la copie vers un disque en mode grande vitesse, Annuler tout Mode copie Titres RETURN Copie Avancee 2 Nom titre 12:36 Born And Bred: A Wrathful 1:35 1:13 Page 01/01 OK Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier Avancée” puis appuyez sur [OK]. DD Heure Heure 12:36 Temps d'Enr. 0:52(SP) Pendant l’arrêt Unité source Nom 25.05 01.01 AV2 01.01 AV1 8 9 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Pour stopper la copie. Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation) Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Enregistrer et lire pendant la copie Vous pouvez enregistrer et lire en utilisant le disque dur pendant une opération de copie à grande vitesse. (Seulement en cas de copie à grande vitesse sans finalisation ou création d'un Top Menu). ≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être lues. Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché. ≥Pour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS ]. [Remarque] ≥Les titres des groupes de titres et les autres titres ne peuvent pas être enregistrés simultanément. ≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant. (Seulement en cas de copie à grande vitesse sans finalisation ou création d'un Top Menu) 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Navigateur COPIE/Copie des icônes et des fonctions de la liste Navigateur COPIE/Copie des indicateurs de la liste Titres pouvant être copiés en mode grande vitesse sur le disque inséré. Titre avec restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois” Titres supprimés du HDD par la restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois” après la copie. [Les titres “enregistrements possibles qu’une seule fois” ne peuvent être transférés que du HDD vers un disque (HDD, BD-RE, BD-R ou CPRM (> 114) compatible DVD-RAM). Ils sont supprimés du HDD.] Le titre contient une/des image(s) fixe(s) ≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées. (NTSC) (PAL) Titre enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil. ≥Les titres affichant ces marques ne peuvent être sélectionnés. Taille de chaque objet enregistré Capacité destination: 4343MB Taille: 0MB ( 0% ) Titre Nº Taille Nouvel élément (Total=0) Page 01/01 Taille: Volume des données enregistrées sur le support de destination de la copie ≥Dans le cas des copies à vitesse normale, la taille totale dépendra du mode d’enregistrement. ≥La taille totale indiquée peut être supérieure à la somme des tailles de tous les éléments enregistrés, car des informations de service sont aussi enregistrées sur la destination de la copie, etc. Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVideo), +R et +R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de les finaliser après avoir effectué la copie. Pour lire +RW sur d’autres lecteurs, nous vous conseillons de créer un menu principal. ∫ Pour vérifier les propriétés d'un titre et trier le Navigateur COPIE/Liste de copie 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OPTION]. Propriétés Trier Titres groupés 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Propriétés” ou “Trier” puis appuyez sur [OK]. Propriétés: Le nom, la date d'enregistrement, le canal, etc. du titre sélectionné sont affichés. (Vous ne pouvez pas sélectionner un titre s'il a une coche.) Trier (Tous les titres écran uniquement): Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. Ceci change la manière dont les titres sont affichés. Vous pouvez choisir d’afficher les titres par N°, date d’enregistrement, jour, chaîne, heure du début de l’enregistrement et nom du titre. (Vous ne pouvez pas sélectionner un titre s’il est coché.) Si vous fermez l'écran Navigateur COPIE/Liste de copie, l'ordre d'affichage est annulé. ∫ Pour modifier la liste de copie Sélectionnez l'élément à l'étape 6–4 (> 54) 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. Copier les titres RQT9134-E_fre.book 55 ページ Tout supprimer Ajouter Supprimer Déplacer Tout supprimer: Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OK]. Supprimer: Suppression des éléments sélectionnés. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Déplacer: Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments de la liste de copie. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et appuyez sur [OK]. Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après avoir effectué les étapes 1–3 (> 54) 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Annuler tout” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc. RQT9134 55 RQT9134-E_fre.book 56 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Copier les titres Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R et +R DL [DVD-V] > [HDD] Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, et +R DL , sur le disque dur et refaire de l’édition. Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur en fonction de la durée définie. ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 88) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (> 87) du menu Configuration. ≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants sont également enregistrés. ≥Presque tous les DVD vidéo en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés. Préparation ≥Introduisez le disque finalisé (> 15). Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Formater” est automatiquement réglé sur “DVD-Video”) (> 54, Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée) 1 Effectuez le réglage “Temps de copie”. ≥Si vous n'allez pas changer les réglages (> étape 2). ∫ Réglages de copie en fonction de la durée définie 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Heure” puis appuyez sur [OK]. ≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez d’espace sur le HDD. ≥Réglage de la durée de copie 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie” puis appuyez sur [OK]. Copie Avancée Annuler tout de copie 1 Sens BD / DVD DD 2 3 Mode copie 2 H. 00 Min. DVD-Video SP Temps de copie 2:00 Sélectionnez l'heure avec quelques minutes de plus. Débuter copie OK RETURN Appuyer sur OK pour changer les réglages. 5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “H.” et “Min.” puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement. 6 Appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné même après que le contenu qui est lu est terminé. 2 3 ≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le début réel de la lecture. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Le menu principal du disque est affiché. ≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1 lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (> 84). RQT9134 56 4 Lorsque le menu principal est affiché Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre que vous désirez copier et appuyez sur [OK]. My favorite 01/02 01 Chapter 1 02 Chapter 2 03 Chapter 3 04 Chapter 4 05 C 06 C En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant après le titre sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte. (Une fois la lecture du dernier titre du disque terminée, le menu principal est enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.) Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour arrêter la copie Appuyez sur [∫]. Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN] appuyée pendant au moins 3 secondes pour arrêter la copie. ≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été copié jusqu’à ce point. [Remarque] ≥L’écran ci-contre est enregistré au début de l’enregistrement. ≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du début de la copie jusqu’à la fin. ≥Si la lecture ne commence pas automatiquement ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la lancer. ≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement dupliquée. ≥Si vous voulez copier un titre depuis un DVD-RW (au format d’enregistrement vidéo DVD), créez une liste de copie puis copiez (> 54, Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée). RQT9134-E_fre.book 57 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Voir également “Notes importantes pour l’enregistrement” (> 28). 5 Enregistrement à partir d'un récepteur satellite numérique Disque d'enregistrement: [HDD] Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP Préparation ≥Raccordez un récepteur satellite numérique aux prises d'entrée de cet appareil (> 16). ≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 90). ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD. 1 2 3 4 6 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK]. [Remarque] Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté. Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle. ≥Les modes DR, HG, HX, HE, HL et FR ne peuvent pas être sélectionnés. Sélectionnez le bon canal sur l’autre appareil. Pour quitter l'écran sans enregistrer Appuyez sur [RETURN]. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue Appuyez sur [∫]. Pour afficher le temps restant DD Appuyez sur [STATUS ]. REC1 0:59 AV2 Appuyez sur [¥ REC]. [Remarque] Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle. Enregistrement souple Disque d'enregistrement: [HDD] Mode enregistrement: FR Le titre enregistré est enregistré exactement à la taille du nouveau disque DVD (4,7 Go) en ajustant automatiquement à la qualité optimale entre “XP”, “SP”, “LP” ou “EP”. Préparation ≥Raccordez un récepteur satellite numérique aux prises d'entrée de cet appareil (> 16). ≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 90). ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD. 4 Lorsque vous désirez démarrer l'enregistrement Pendant l’arrêt Pour sauter des passages indésirables Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. 2 3 ≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches numériques. ≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement. ≥L'enregistrement démarre. Pendant l’arrêt Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté. Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Enregistrement Flexible via l’entrée AV” et appuyez sur [OK]. Enregistrement Flexible via l'entrée AV Enregistrez en mode FR. Durée d'enregistrement maximum 8 Heure 00 Min. Réglage durée d'enregistrement 8 H. 00 Min. Démarrer Annuler OK RETURN Durée d’enregistrement maximale Ceci est la durée maximale d'enregistrement en mode EP (8 heures). Durée d’enregistrement restante Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (récepteur satellite numérique) — EXT LINK L’enregistrement démarre. 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “H.” et “Min.” puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement. Disque d'enregistrement: [HDD] Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP Pour enregistrer les programmes d’un récepteur satellite numérique en utilisant l’enregistrement par minuterie Préparation ≥Assurez-vous d'avoir connecté l'entrée AV2 de cet appareil à la prise Péritel d'un magnétoscope (VCR) ou d'un récepteur satellite à l'aide d'un câble Péritel 21 broches (> 98). ≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 91). ≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 91). 1 2 3 4 5 Copier les titres/Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe Programmez l’enregistrement par minuterie sur l’appareil externe. Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Veille Ext Link” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”. “EXT-L” s'allume sur l'affichage de l'appareil pour indiquer une veille d'enregistrement programmé a été activée. Pour annuler la commande de l’appareil externe Effectuez les phases 2–5. ≥Afin d'éviter toute opération accidentelle, annulez les réglages dès que l'enregistrement est terminé. [Remarque] ≥Cette fonction ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur “NTSC” dans le menu de Réglage (> 90). ≥Cette fonction ne fonctionne pas en cas d'enregistrement depuis une entrée externe. ≥Cette fonction ne fonctionne pas en cas d'enregistrement simultané de 2 programmes avec l'enregistrement programmé. ≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions. ≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas. ≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (> 47). RQT9134 57 RQT9134-E_fre.book 58 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Copie à partir d’un magnétoscope par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3 ou DV sur l’avant de l’appareil ≥Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant d’effectuer le branchement. Cet appareil VIDEO S VIDEO DV IN L/MONO - AUDIO- R AV3 IN Enregistrement manuel Disque d'enregistrement: [HDD] Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD. ≥Pour enregistrer une émission bilingue (> 28, Notes importantes pour l’enregistrement) ≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 90). 1 Jaune Blanc Rouge Câble DV (IEEE 1394 à 4 contacts) Câble S-Vidéo§ Câble audio/ vidéo Autre appareil vidéo 2 Connecteurs de sortie Audio/Vidéo. Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant § La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal. Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil ≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV” du menu Configuration (> 89). ≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV. ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 88) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (> 87) du menu Configuration. Enregistrement d'images 16:9 comme les émissions large bande (> 28) [Remarque] ≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée. ≥En cas de copie depuis l'entrée DV ou d'exécution de “Enregistrement via l’entrée AV3” (> 59) – La copie s'arrêtera quand l'enregistrement programmé débute. – La lecture en cours d'enregistrement, la lecture et l'enregistrement simultanés, un changement d'émission ou d'entrée ne peuvent être effectués. RQT9134 58 3 4 Pendant l’arrêt Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté. par ex., si vous avez connecté l'entrée AV3, sélectionnez “AV3”. Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. ≥Les modes DR, HG, HX, HE, HL et FR ne peuvent pas être sélectionnés. Démarrez la lecture sur l’autre appareil. Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement Appuyez sur [¥ REC]. L’enregistrement démarre. Pour sauter des passages indésirables Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. Utilisation de l'enregistrement flexible (> 57) La plupart des vidéos et BD-Video/DVD-Video en vente sont prévus pour interdire la copie illégale. Tout logiciel ainsi prévu ne peut pas être enregistré à l'aide de cet appareil. [Remarque] Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle. 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Enregistrement DV automatique (Enregistrement DV Auto) Disque d'enregistrement: [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Mode enregistrement: XP, SP, LP, EP Préparation 1 Eteignez l'appareil principal et l'équipement DV, puis connectez l'équipement et les prises d'entrée de l'appareil DV (> 58). 2 Allumez l’appareil principal. ≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 90). 1 Allumez l’équipement DV, et mettez la lecture en pause à l’endroit où vous désirez démarrer l’enregistrement. L’écran suivant apparaît. Enregistrement DV automatique Enregistrer à partir de l'unité DV ? Enregistrement via l’entrée AV3 Disque d'enregistrement: [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Mode enregistrement: FR Il est possible d'enregistrer sur disque à partir de l'équipement connecté sur l'entrée AV3. Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour un DVD. ≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 90). 1 2 3 Enregistrement vers le DD Enregistrement vers le BD/DVD RETURN ≥Si l’écran n’est pas affiché Après avoir effectué l’étape 1 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU] 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enregistrement DV Auto” puis appuyez sur [OK]. > Allez à l'étape 2 3 4 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Enregistrement via l’entrée AV3” et appuyez sur [OK]. ≥Il peut falloir un certain temps avant que ne s'affiche l'écran suivant pendant la préparation à l'enregistrement. OK 2 Pendant l’arrêt Copie à partir d’un magnétoscope RQT9134-E_fre.book 59 ページ Enreg. via l'entrée AV3 Veuillez régler l'heure d'enregistrement. Enregistrez en mode FR. Durée d'enregistrement maximum 8 Heure 00 Min. Réglage durée d'enregistrement 8 H. 00 Min. Démarrer Annuler OK RETURN Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Enregistrement vers le DD” ou “Enregistrement sur BD/DVD”, puis appuyez sur [OK]. ≥Il peut falloir un certain temps avant que ne s'affiche l'écran suivant pendant la préparation à l'enregistrement. Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. ≥Les modes DR, HG, HX, HE, HL et FR ne peuvent pas être sélectionnés. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. L’enregistrement démarre. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. [Remarque] ≥Quand l'appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” s'affiche sur l'afficheur de l'appareil), cette fonction ne fonctionne pas. ≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV. ≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV connecté. ≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.) ≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement. ≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne soit pas détecté correctement. ≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont pas enregistrées. ≥[-R] Il est possible de ne pas pouvoir enregistrer après une trentaine de répétitions de l'étape 2 ou d'enregistrement ou d'édition. ≥[+R] [+RW] Des chapitres de 8 minutes chacun sont créés automatiquement. Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension. Si cela ne fonctionne pas, suivez les instructions d'enregistrement manuel (> 58). 4 5 6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “H.” et “Min.” puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement. ≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches numériques. Démarrez la lecture sur l’autre appareil. Lorsque vous désirez démarrer l'enregistrement Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK]. Pour quitter l'écran sans enregistrer Appuyez sur [RETURN]. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue Appuyez sur [∫]. Pour afficher la durée restante Appuyez sur [STATUS ]. [Remarque] ≥Quand l'appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” s'affiche sur l'afficheur de l'appareil), cette fonction ne fonctionne pas. ≥[-R] Il est possible de ne pas pouvoir enregistrer après une trentaine de répétitions de l'étape 3 ou d'enregistrement ou d'édition. ≥[+R] [+RW] Des chapitres de 8 minutes chacun sont créés automatiquement. RQT9134 59 RQT9134-E_fre.book 60 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Copie de la Vidéo HD (format AVCHD) ou Vidéo SD (format MPEG2) Copie de la Vidéo HD (format AVCHD) Il est possible de copier la vidéo HD (format AVCHD) enregistrée au moyen du caméscope haute définition sur le disque dur ou sur un disque Panasonic. ∫ A partir d'une carte SD ou de disques ∫ Depuis un équipement vidéo HDD de caméra > [HDD] [BD-RE] [BD-R] ≥Vous ne pouvez pas lire la vidéo HD du HDD de la caméra avec cet appareil. Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un disque. [AVCHD] (Disque) > [HDD] [AVCHD] (Carte SD) > [HDD] [BD-RE] [BD-R] HDD HDD HDD BD-RE BD-R BD-RE BD-R 1 Insérez un disque ou une carte. Câble de connexion USB (Câble spécifié tel qu'un accessoire de l'appareil USB) par ex. [SD] Carte SD Lire AVCHD Préparation Allumez à la fois cet appareil et la caméra. Copie AVCHD Copie vidéo ( MPEG2 ) Visualiser les Images ( JPEG ) Copie d’images ( JPEG ) Une carte SD est présente. OK RETURN ≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur chaque support. 2 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Copie AVCHD” et appuyez sur [OK]. Total : 001 002 003 004 Date Jour Nom Heure 25.05 25.05 01.01 01.01 12:36 12:37 1:35 1:13 Sam Sam Dim Dim RETURN ≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur chaque support. OPTION 3 Sélection. RETURN Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [;]. Une coche est affichée. Répétez cette étape jusqu'à avoir sélectionné tous les fichiers nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. (Tous les titres de même date deviennent un titre.) 5 6 L'appareil USB est connecté. 0 Nom titre Page 01/01 OK Appareil USB Lecture Vidéo (DivX) Copie AVCHD Copie vidéo (MPEG2) Visualiser les Images (JPEG) Copie d’images (JPEG) Lire/Copier Musique (MP3) OK № Heure 18:19 Temps d'Enr. 0:10 Taille 120 MB Sélectionnez le mode approprié sur la caméra, permettant le transfert de données depuis la caméra (tel que “PC CONNECT”). Ex.: Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Copier vers DD” ou “Copier vers BD” et appuyez sur [OK]. Capacité destination: 472583MB Taille: 0MB( 0%) Connectez la caméra à cet appareil. ≥Référez-vous aux instructions d'utilisation de la caméra pour plus de détails. Pendant la copie depuis une carte SD Copie AVCHD SD DD 4 1 2 4 5 Une coche est affichée. Répétez cette étape jusqu'à avoir sélectionné tous les fichiers nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. (Tous les titres de même date deviennent un titre.) Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Formattera automatiquement le disque non formatté, tel qu'un disque neuf, lors de la copie. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Copie AVCHD” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Copier vers DD” ou “Copier vers BD”, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [;]. 6 7 Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Formattera automatiquement le disque non formatté, tel qu'un disque neuf, lors de la copie. Pour arrêter la copie Appuyez et maintenez [RETURN] pendant 3 secondes. [Remarque] RQT9134 60 ≥L'enregistrement, direct ou programmé et la lecture ne peuvent pas être exécutés pendant la copie. ≥Il est impossible d’exécuter une copie pendant l’enregistrement ou la lecture. ≥Les titres comportant plus de 256 scènes ne peuvent pas être copiés. ≥La vidéo copiée sera affichée comme “AVCHD” dans la colonne “Nom” de l'écran Direct Navigator. ≥Selon les conditions d'enregistrement avec la caméra haute définition, les scènes enregistrées le même jour peuvent avoir des titres différents (“-1”, “-2” ajouté à la date). ≥Voir les instructions de l'équipement utilisé pour effectuer l'enregistrement. RQT9134-E_fre.book 61 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Copie de vidéo SD (format MPEG2) ∫ Depuis une carte SD ∫ Depuis un équipement vidéo [SD] > [HDD] [RAM] (Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.) HDD de caméra > [HDD] [RAM] (Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.) HDD HDD DVD-RAM DVD-RAM 1 Insérez une carte. Ex.: Câble de connexion USB (Câble spécifié tel qu'un accessoire de l'appareil USB) Carte SD Lire AVCHD Copie AVCHD Copie vidéo ( MPEG2 ) Visualiser les Images ( JPEG ) Copie d’images ( JPEG ) Préparation Allumez à la fois cet appareil et la caméra. Une carte SD est présente. OK RETURN ≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur chaque support. ≥S'il n'y a pas de vidéo SD sur la carte SD, “Copie vidéo (MPEG2)” n'est pas affiché. 2 3 1 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Copie vidéo (MPEG2)” et appuyez sur [OK]. Allez à l'étape 8, page 54. Connectez la caméra à cet appareil. Sélectionnez le mode approprié sur la caméra, permettant le transfert de données depuis la caméra (tel que “PC CONNECT”) ≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur chaque support. ≥Référez-vous aux instructions d'utilisation de la caméra pour plus de détails. Comment copier Référez-vous à “Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée” (> 54) Veuillez régler les éléments des étapes 4 et 5 comme indiqué ci-dessous. Sens de copie: Unité source: CARTE SD Mode copie: Formater: VIDÉO Copie de la Vidéo HD (format AVCHD) ou Vidéo SD (format MPEG2) Il est possible de copier la vidéo SD (format MPEG2) enregistrée au moyen du caméscope numérique Panasonic sur le disque dur ou sur un disque. Ex.: Appareil USB Lecture Vidéo (DivX) Copie AVCHD Copie vidéo (MPEG2) Visualiser les Images (JPEG) Copie d’images (JPEG) Lire/Copier Musique (MP3) L'appareil USB est connecté. OK RETURN ≥Les vidéos SD d'une carte SD sont automatiquement enregistrées dans la liste de copie. ≥S'il n'y a pas de vidéo SD dans la caméra, “Copie vidéo (MPEG2)” n'est pas affiché. 3 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Copie vidéo (MPEG2)” et appuyez sur [OK]. Allez à l'étape 8, page 54. Comment copier Référez-vous à “Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée” (> 54) Veuillez régler les éléments des étapes 4 et 5 comme indiqué ci-dessous. Sens de copie: Unité source: USB Mode copie: Formater: VIDÉO ≥Les vidéos SD d'une caméra sont automatiquement enregistrées dans la liste de copie. Pour arrêter la copie Appuyez et maintenez [RETURN] pendant 3 secondes. [Remarque] ≥Vous ne pouvez pas lire de vidéo SD sur une carte SD ou sur le disque dur du caméscope avec cet appareil. Copiez les fichiers sur le disque dur ou sur un DVD-RAM. ≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant une opération de copie de vidéo SD. RQT9134 61 RQT9134-E_fre.book 62 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Lecture d'images fixes [HDD] [BD-RE] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD] ≥Vous pouvez visionner des images fixes enregistrées par un ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB. ≥Vous ne pouvez pas visionner d’images fixes pendant l’enregistrement ou la copie. Préparation ≥Insérez un disque, une carte ou une clé mémoire USB. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner l'unité. Sélectionnez “BD” pour DVD ou CD DIRECT NAVIGATOR Images par Date Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE 001 ᧂ 08.09.2006 Total 19 04.02.2007 Total 9 Appuyez sur OK pour afficher les images. OK RETURN L'affichage ci-dessous apparaît automatiquement lorsque vous insérez une carte SD, une clé mémoire USB, ou que les disques sont à l'arrêt. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Visualiser les Images (JPEG)” et appuyez sur [OK]. Ensuite, allez à l'étape 2 (> ci-contre). ≥[-R] [-R]DL] [CD] Ira à l'étape 2 (> ci-contre) automatiquement si seules des images fixes sont enregistrées. Images par Date écran MUSIC 002 OPTION Sélection. VIDÉO IMAGE Page 01/01 MUSIC Mode Diapo. Icônes de l’écran Navigateur direct Image et Album protégés. [HDD] [BD-RE] [RAM] Date n'ayant pas encore été visualisée (Seulement les images fixes copiées avec “Copier Toutes Images” ou “Copier Nouvelles Images”) Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. [SD] Carte SD Lire AVCHD Copie AVCHD 2 Copie vidéo ( MPEG2 ) Visualiser les Images ( JPEG ) Copie d’images ( JPEG ) Une carte SD est présente. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'album ou la date et appuyez sur [OK]. OK DIRECT NAVIGATOR Visualisation image (JPEG) Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE RETURN [USB] MUSIC Ex.: Disque dur 04.02.2007 Appareil USB Lecture Vidéo (DivX) Copie AVCHD Copie vidéo (MPEG2) Visualiser les Images (JPEG) Copie d’images (JPEG) Lire/Copier Musique (MP3) Page 001/001 OK RETURN L'appareil USB est connecté. OPTION Sélection. Mode Diapo. OK RETURN Disque par ex. [CD] CD Lecture Vidéo (DivX) Visualiser les Images (JPEG) 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe voulue puis appuyez sur [OK]. ≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image précédente ou suivante. ≥Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 63) Lire/Copier Musique (MP3) Sélectionnez le type de fichier. OK RETURN ≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur chaque support. Si l'écran menu (> ci-dessus) ne s'affiche pas, affichez-le en effectuant l'opération suivante. [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD] 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [-R] [-R]DL] [CD] [SD] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” et appuyez sur [OK]. [USB] 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Appareil USB” et appuyez sur [OK]. 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. [HDD] [BD-RE] [RAM] Quand “IMAGE” n'est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”. [HDD] [BD-RE] [RAM] Pour commuter la méthode d'affichage Les images fixes copiées depuis une carte SD ou une clé USB sont groupées, sur les HDD, BD-RE ou DVD-RAM, par date de prise de vue. Vous pouvez arranger ces images fixes et créér un album (> 64). 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Visualisation Album” ou “Images par Date” et appuyez sur [OK]. RQT9134 62 Pour revenir à l'écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. RQT9134-E_fre.book 63 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes Vous pouvez faire afficher les images fixes l’une après l’autre à une cadence prédéfinie. 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'album ou la date. 2 Appuyez sur [OPTION]. ≥Le diaporama démarre par pression de [1] (PLAY). 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Démarrer le Diaporama” et appuyez sur [OK]. Ex.: Démarrer le Diaporama Réglage Diaporama ≥Pour changer le temps d’intervalle entre deux images 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle”. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'intervalle désiré. 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK]. ≥Répétition lecture 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Répétition lecture”. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” ou “Non”. 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK]. Lecture d'images fixes Démarrer le Diaporama Réglage Diaporama ≥Lire la musique La musique échantillon présente sur cet appareil ou la musique stockée sur le disque dur (Mes Favoris ou Listes de Lecture) (> 69) peuvent être lues pendant la lecture du diaporama. 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur Sélectionnez la Bande son Veuillez sélectionner la liste de lecture musicale [OK]. pour la bande son. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Bande sonore”. Bande son Echantillon 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”. Mes Favoris 01 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK]. ≥Changer la musique à jouer 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sélectionnez Bande son” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la liste de lecture de musique et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK]. 02 03 OK RETURN Pour mettre fin à la projection Appuyez sur [RETURN]. Pivoter Pendant la lecture 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pivoter à DROITE” ou “Pivoter à GAUCHE” puis appuyez sur [OK]. Ex.: Pivoter à DROITE Pivoter à GAUCHE ≥Les informations de rotation ne sont pas stockées dans les cas suivants. – [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Images fixes – Quand le disque ou la carte est protégé(e) – Lorsqu’il est lu par un autre appareil – Pendant la copie des images – Lorsqu’on change la date ≥Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement de l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte SD après être sorti de l’écran DIRECT NAVIGATOR. OK RETURN Agrandir Diminuer Pendant la lecture 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Diminuer” et appuyez sur [OK]. Ex.: ≥Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Agrandir” à l'étape 2 et appuyez sur [OK] pour restaurer la taille d'affichage de l'image fixe. ≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée. ≥Les informations de Diminuer ne seront pas mémorisées. ≥Cette fonction n'est disponible que pour les images de petite taille. Propriétés Pivoter à DROITE Pivoter à GAUCHE Diminuer OK RETURN Les informations (par ex. l'heure et la date) sont affichées. 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'album ou la date puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'image fixe. 3 Appuyez sur [OPTION]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Propriétés” et appuyez sur [OK]. Pendant la lecture Appuyez deux fois sur [STATUS ]. Pour quitter l’écran des propriétés de l’image Appuyez sur [STATUS ]. Ex.: Disque dur 2:00 01.01.2006 Restant DD 230:04 SP Dossier-Image № 103 - 0006 Date 1. 1. 2008 № 3/9 Date de la prise de vue RQT9134 63 RQT9134-E_fre.book 64 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Editer des images fixes Editer des images fixes (JPEG) [HDD] [BD-RE] [RAM] [SD] ≥L'édition peut se faire soit par image, soit par album, soit par date. ≥Vous ne pouvez pas éditer d’images fixes sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB. Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur. Sélectionnez “BD” pour un DVD. ≥[BD-RE] [RAM] [SD] Suppression de la protection (> 11, 82, Protection des contenus). 1 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. (par ex., [HDD] Images par Date) Visualisation Album Démarrer le Diaporama Réglage Diaporama Copier Changer Date Copie vers Album Copie vers Nouvel Album [HDD] [BD-RE] [RAM] Quand “IMAGE” n'est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”. Supprimer Copie vers le disque [HDD] [BD-RE] [RAM] Pour commuter la méthode d'affichage 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Visualisation Album” ou “Images par Date” et appuyez sur [OK]. Opérations sur les images fixes (> 65) Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. VIDÉO / MUSIQUE (par ex., [HDD] Visualisation Album) Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 63) Images par Date DIRECT NAVIGATOR Images par Date Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE 001 Images par Date écran ᧂ 04.02.2007 Total 9 Appuyez sur OK pour afficher les images. OK RETURN OPTION Sélection. VIDÉO IMAGE Page 01/01 MUSIC Démarrer le Diaporama MUSIC 002 08.09.2006 Total 19 2 Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 63) Mode Diapo. Copie vers Nouvel Album Copier Album Copie vers le disque Éditer un album Entrer nom album Supprimer l'album Protection Annuler protection VIDÉO / MUSIQUE Editer un album ou une date: Copie vers Album Réglage Diaporama Opérations sur les images fixes (> 65) Sélectionnez l'album ou la date à éditer et appuyez sur [OPTION]. (par ex., [HDD] Visualisation image (JPEG)) Édition d’une image fixe: Démarrer le Diaporama 1 Sélectionnez l'album ou la date contenant les images fixes à éditer et appuyez sur [OK]. DIRECT NAVIGATOR Visualisation image (JPEG) Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE MUSIC Ex.: Disque dur Réglage Diaporama Propriétés Copie vers Album Copie d'images Copie vers Nouvel Album Éditer Images Changer Date Supprimer Images Protection Images par Date Annuler protection 04.02.2007 Page 001/001 OK RETURN OPTION Sélection. Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 63) Opérations sur les images fixes (> 65) Mode Diapo. 2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et appuyez sur [OPTION]. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération. (par ex., [SD] Visualisation Album) Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 63) Démarrer le Diaporama Réglage Diaporama Entrer nom album Protection Éditer un album Supprimer l'album Annuler protection Opérations sur les images fixes (> 65) (par ex., [SD] Visualisation image (JPEG)) Démarrer le Diaporama Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 63) Réglage Diaporama Propriétés Protection Éditer Images Supprimer Images Annuler protection Visualisation Album Opérations sur les images fixes (> 65) RQT9134 64 Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. RQT9134-E_fre.book 65 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Opérations sur les images fixes Après avoir exécuté les étapes 1–3 (> 64) [HDD] [BD-RE] [RAM] Copier l'album, la date, ou les images sélectionnés vers un album existant. 1 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'album destination et appuyez sur [OK]. ≥Il n'est pas possible de copier vers un album protégé. Copie vers Nouvel Album§ [HDD] [BD-RE] [RAM] Copier l'album, la date, ou les images sélectionnés vers un nouvel album. 1 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK]. ≥Si “Oui” est sélectionné: Vous pouvez nommer les albums. (> 75, Saisir du texte) ≥Si “Non” est sélectionné: La date de la première image enregistrée dans l'album deviendra automatiquement le nom de celui-ci. (S'il n'y a pas d'information de date d'enregistrement, il deviendra “--.--.----”.) Copie vers le disque [HDD] Editer des images fixes Copie vers Album§ Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Copier vers DD [BD-RE] [RAM] Changer Date§ [HDD] [BD-RE] [RAM] (Images par Date seulement) Modifiez la date d'un dossier et déplacez l'image qu'il contient dans le dossier de la date modifiée. 1 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [3, 4] pour modifier. 2 Appuyez sur [OK]. ≥Le dossier Date de l’original est conservé. Supprimez-le si nécessaire. ≥S'il n'y a pas de dossier avec la date modifiée, un nouveau dossier est créé. Entrer nom album (Visualisation Album seulement) § Vous pouvez donner des noms aux albums. (> 75, Saisir du texte) ≥Les noms des albums saisis à l’aide de cet appareil peuvent ne pas s’afficher sur un autre appareil. Protection§ Annuler protection§ Si présente, protègera l'image fixe ou l'album d'un effacement accidentel. Supprimer§ Supprimer l’album§ Supprimer Images§ Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. Le symbole de verrouillage apparaît lorsque l’image fixe ou l’album est protégé. ≥Même si le réglage de protection est utilisé par cet appareil pour protéger un dossier, l’album peut être effacé par un autre appareil. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥[BD-RE] [RAM] [SD] S'il y a un fichier dans un format autre que DCF ou si un autre dossier est présent pour la date ou l'album, seules les images seront supprimées, et la date ou l'album ne seront pas supprimés. L'édition multiple est possible. [Copie vers Album, Copie vers Nouvel Album, Changer Date: Seulement lorsque l'écran “Vis. Image (JPEG)” est affiché] [Remarque] ≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas lorsque “Copie vers Album”, “Copie vers Nouvel Album”, “Changer Date”, “Copie vers le disque” ou “Copier vers DD” est exécuté. RQT9134 65 RQT9134-E_fre.book 66 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Copier des images fixes [HDD] [BD-RE] [RAM] [USB] [SD] ≥Les images copiées depuis une carte SD ou une clé mémoire USB seront cataloguées selon leur date de prise de vue. Les images sans date de prise de vue seront cataloguées en utilisant leur date de création. ≥Vous ne pouvez pas copier les images enregistrées sur DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW. ≥S'il n'y a plus d'espace sur le lecteur de destination, ou le nombre de fichiers/dossiers à copier a atteint le maximum (> 113), la copie sera partielle et s'arrêtera. ≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images. ≥L'enregistrement programmé ne démarrera pas pendant la copie d'images fixes. Copie de toutes les images fixes sur la clé mémoire USB—Copier Toutes Images [USB] > [HDD] 1 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Copie d’images (JPEG)” et appuyez sur [OK]. Copier Nouvelles Images ( JPEG ) Copier 3 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK]. ≥La protection de la carte est – Mise: La copie démarrera – Pas mise: Allez à l'étape 4 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK]. Si “Oui” est sélectionné Les images copiées sur la carte SD seront supprimées après la copie. Si “Non” est sélectionné Les images ne seront pas supprimées. ≥ Appareil USB Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. [Remarque] ≥Cet appareil sauvegarde les informations allant jusqu’à 12.000 images fixes et 30 cartes SD. Si d’autres images fixes sont importées, les anciennes informations seront effacées. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Copie d’images (JPEG)” et appuyez sur [OK]. [HDD] ,-. [BD-RE] [RAM] [SD] [SD] ,-. [BD-RE] [RAM] [USB] > [HDD] [BD-RE] [RAM] Copier Toutes Images ( JPEG ) Copier du USB Copier sur DD Copier toutes les images ( JPEG ) par date. Copier Annuler OK RETURN 3 Copie en utilisant la liste de copie 1 2 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK]. ≥ ≥La structure des dossiers sur la clé USB peut différer de celle de la destination de la copie. Annuler tout Carte SD Copie AVCHD Copie vidéo ( MPEG2 ) Visualiser les Images ( JPEG ) Copie d’images ( JPEG ) Une carte SD est présente. OK RETURN RQT9134 66 ≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur chaque support. 2 Mode copie DD 3 Créer liste IMAGE Rapide 0 Sélectionner le sens de copie. 4 Lorsque à l'arrêt Lire AVCHD CARTE SD Unité destin. RETURN [SD] > [HDD] Cet appareil sauvegarde des informations sur des images fixes importées. Donc, si des images fixes sont importées de la même carte SD, seules de nouvelles images fixes seront importées. Le menu est automatiquement affiché. Unité source Débuter copie Copie de nouvelles images sur la carte SD—Copier Nouvelles Images Insérez la carte SD. Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier Avancée” puis appuyez sur [OK]. de copie 1 Sens CARTE SD DD sera affiché sur l'écran Images par Date du Direct Navigator pour les images ajoutées. [Remarque] Pendant l’arrêt Copie Avancée Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. 1 sera affiché sur l'écran Images par Date du Direct Navigator pour les images ajoutées. ≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur chaque support. RETURN 2 Annuler RETURN Le menu est automatiquement affiché. OK DD OK Insérez la clé mémoire USB. L'appareil USB est connecté. CARTE SD Copier sur Copier les images ajoutées ( JPEG ) par date. Lorsque à l'arrêt Lecture Vidéo (DivX) Copie AVCHD Copie vidéo (MPEG2) Visualiser les Images (JPEG) Copie d’images (JPEG) Lire/Copier Musique (MP3) Copier du 5 ≥Si vous n'êtes pas en train de modifier la liste enregistrée, appuyez sur [4] plusieurs fois (> étape 7). Sélectionnez le sens de la copie. ≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le sens de la copie, appuyez sur [4] (> étape 5). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Il n'est pas possible de copier sur le même lecteur que la source. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. Sélectionnez le mode de copie. ≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur [4] (> étape 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Formater” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur [OK]. L’option “Mode d’enregistrement” est automatiquement réglée sur “Rapide”. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. 6 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Définissez les images fixes à copier. ≥Si vous allez copier une liste définie de titres sans y faire de modifications (> étape 7). ≥Les images de date ou d'album différents ne seront pas inscrits dans la même liste. [Remarque] ≥L’ordre dans lequel les images fixes sont copiées sur le support de destination n’est pas obligatoirement l’ordre dans lequel elles apparaissent dans la liste de copie. ≥Si des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de destination de la copie, les nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite des images existantes. Copie Avancée Annuler tout Capacité destination: 4343MB Nouvel élément Par Image ( Date ) de copie 1 Sens DD BD / DVD 2 Mode copie 3 Créer liste № Taille ∫ Pour éditer la liste de copie Titre Sélectionnez l'élément à l'étape 6–3 (> ci-contre) 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. Nouvel élément (Total=0) IMAGE Rapide 0 Page 01/01 Débuter copie OK RETURN OPTION Créer liste de copie. ∫ Sélectionner les éléments à inscrire 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Créer liste” et appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez sur [OK]. Capacité destination: 4343MB Nouvel élément Par Image ( Date ) Nº Taille Titre 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK]. par ex. [HDD] par ex. [SD] Par Image ( Date ) Image Par Image ( Album ) Album Par Date de Dossier Par Album Inscription “Par Image (Date/Album)”/“Image” 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'image fixe et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher les autres pages. ≥Les éléments seront copiés dans l'ordre de la liste de copie. Si vous désirez spécifier l'ordre, répétez la sélection élément par élément. ≥pour sélectionner un autre dossier (> ci-contre) 3 Appuyez sur [OK]. ≥Pour éditer la liste de copie (> ci-contre) 4 Appuyez sur [2] pour confirmer. Inscription “Par Date de Dossier”/“Par Album”/“Album” 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le dossier et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher les autres pages. ≥Les éléments seront copiés dans l'ordre de la liste de copie. Si vous désirez spécifier l'ordre, répétez la sélection élément par élément. 3 Appuyez sur [OK]. Tout supprimer Ajouter Supprimer Tout supprimer: Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'élément et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OK]. Copier des images fixes RQT9134-E_fre.book 67 ページ Supprimer: Suppression des éléments sélectionnés. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après l'exécution des étapes 1–3 (> 66, Copie en utilisant la liste de copie) 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Annuler tout” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc. ∫ Pour sélectionner un autre dossier Après avoir exécuté les étapes 6–2 (> ci-contre Inscription “Par Image (Date/Album)”/“Image”) 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le dossier et appuyez sur [OK]. ≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes situées dans différents dossiers. ≥Pour éditer la liste de copie (> ci-contre) 4 Appuyez sur [2] pour confirmer. 7 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. ≥[Seulement en cas de copie avec “Par Image (Album)” de [HDD] vers [BD-RE] [RAM] [SD] ou de [BD-RE] [RAM] vers [HDD] [SD]] Lorsqu’un autre album est indiqué comme destination de copie, sélectionnez “Album”. Album 8 Ti Nouvel Album di i t Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. RQT9134 67 RQT9134-E_fre.book 68 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Lire de la musique [Remarque] Lecture des fichiers MP3 [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Vous pouvez lire les fichiers MP3 enregistrés sur DVD-R, DVDR DL, CD-R/CD-RW à l'aide d'un ordinateur et sur clé mémoire USB. ≥Vous ne pouvez pas lire les fichiers MP3 de la clé mémoire USB pendant un enregistrement. 1 Insérez un disque ou une clé mémoire USB. par ex. [CD] Si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 10 minutes durant la lecture musicale, l’économiseur d’écran s’affiche [uniquement lorsque “Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui” (> 89).]. Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN]. Lire un CD de musique Insérez un CD de musique. L'unité démarre en accédant à la base de données Gracenote® (> 73) et recherche l'information du titre. [USB] POWERED BY Appareil USB CD Lecture Vidéo (DivX) Copie AVCHD Copie vidéo (MPEG2) Visualiser les Images (JPEG) Copie d’images (JPEG) Lire/Copier Musique (MP3) Lecture Vidéo (DivX) Visualiser les Images (JPEG) Lire/Copier Musique (MP3) Sélectionnez le type de fichier. L'appareil USB est connecté. OK OK RETURN RETURN ≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur chaque support. ≥[-R] [-R]DL] [CD] La lecture débutera automatiquement si seuls des MP3 sont enregistrés. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire/Copier Musique (MP3)” et appuyez sur [OK]. Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres ont été découverts Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus approprié puis appuyez sur [OK]. ≥La lecture débutera automatiquement. DIRECT NAVIGATOR Liste de musique CD ≥La lecture débutera automatiquement. DIRECT NAVIGATOR CD ( MP3 ) № Piste en cours de lecture 0001 0002 0003 0004 0005 Liste de musique Piste en cours de lecture 0.09 March Moon Dossier: Mexican pops Nom de la piste Artiste March Moon Do this flower open? Go to there from here Good by SAKURA If eastern wind has gone Leon I Leon I Leon I Leon I Leon I № Nom de la piste 01 02 03 04 05 March Moon Do this flower open? Go to there from here Good by SAKURA If eastern wind has gone RETURN OPTION Diaporama Tout cop. sur le DD Lire une piste différente Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. La lecture de la piste s'arrêtera. Si l'écran menu (> ci-dessus) ne s'affiche pas, affichez-le en effectuant l'opération suivante. [-R] [-R]DL] [CD] [USB] 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [-R] [-R]DL] [CD] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” et appuyez sur [OK]. [USB] 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Appareil USB” et appuyez sur [OK]. Utilisation de l’arborescence pour rechercher un dossier [-R] [-R]DL] [CD] [USB] 1 Pendant l'affichage de la liste de musique Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [OK]. Numéro du dossier sélectionné/Tous les dossiers Si le dossier ne contient pas de piste, “– –” s’affiche comme numéro de dossier. 0.09 DIRECT NAVIGATOR Sélection du dossier March Moon CD ( MP3 ) MP3 music OK RETURN D 7/27 001 My favorite 001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops 007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Pi l Vous ne pouvez pas sélectionner de dossiers ne contenant aucun fichier compatible. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un dossier et appuyez sur [OK]. La liste musicale du dossier s’affiche. RQT9134 68 Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. 4.30 Artiste Leon I Leon I Leon I Leon I Leon I OK RETURN OK 0.09 March Moon Do this flower open? Diaporama Réess. accès Tout cop. sur le DD Lire une piste différente Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK]. Acquérir de nouveau le titre du CD Appuyez sur la touche “Jaune”. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. La lecture de la piste s'arrêtera. [Remarque] Si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 10 minutes durant la lecture musicale, l’économiseur d’écran s’affiche [uniquement lorsque “Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui” (> 89).]. Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN]. 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Lire de la musique enregistrée sur le HDD 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK]. Copie de musique sur le HDD (> 73) DIRECT NAVIGATOR Liste de musique Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur. 1 Piste en cours de lecture Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Jaune” pour sélectionner “MUSIC”. № Nom de la piste 0001 0002 0003 0004 0005 March Moon Do this flower open? Go to there from here Good by SAKURA If eastern wind has gone OK RETURN DD Total Pistes 53 VIDÉO IMAGE MUSIC Artistes Mes Favoris Joué Fréquemment Lecture Aléatoire RETURN 2 Leon I Leon I Leon I Leon I Leon I OPTION Diaporama Ajouté à Mes Favoris Lire une piste différente Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. La lecture de la piste s'arrêtera. Listes de Lecture OK Artiste Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Albums OPTION 4.30 Do this flower open? Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Menu Musiq. DIR. NAVIG. 0.09 March Moon DD Lire de la musique RQT9134-E_fre.book 69 ページ Veuillez sélectionner pour accéder à la musique. VIDÉO IMAGE MUSIC Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK]. Artistes Albums Mes Favoris Listes de Lecture Joué Fréquemment Lecture Aléatoire [Remarque] ≥Vous ne pouvez pas jouer des pistes de musique du HDD pendant une copie. ≥Lorsque, pendant la lecture de musique, l'appareil est inactif environ 10 minutes, l'écran de veille est affiché [seulement si “Écran de veille” du menu Configuration est sur “Oui” (> 89).]. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [RETURN] Cataloguer par artiste Cataloguer par album Pistes enregistrées dans “Mes Favoris” Pistes enregistrées dans “Listes de Lecture” Pistes les plus lues parmi les 200 dernières jouées (jusque 30 pistes) 6 Lecture aléatoire de toutes les pistes 1 2 3 4 5 ∫ Quand “Artistes” est sélectionné 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner les initiales de l'artiste. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste, et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ∫ Quand “Albums” est sélectionné 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner les initiales de l'album. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. RQT9134 69 RQT9134-E_fre.book 70 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Lire de la musique Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique [HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Fonctions pendant la lecture Arrêt Appuyez sur [∫]. Pause Appuyez sur [;]. Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. Recherche Appuyez sur [6] ou [5]. Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. Saut Pendant la lecture ou la pause, Appuyez sur [:] ou [9]. Sautez à la piste que vous voulez lire. ≥Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts. Inscrire une piste dans “Mes Favoris” Lorsque l'écran de la liste de musique est affiché Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur la touche “Verte”. ≥Jusque 99 pistes peuvent être inscrites. [HDD] Propriétés [HDD] Répétition lecture Aléatoire Lorsque l'écran de la liste de musique est affiché 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Propriétés” puis appuyez sur [OK]. ≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK]. 1 2 3 4 Appuyez sur [DISPLAY] Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Lecture” et appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Répétition lecture” ou “Aléatoire”, puis appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'élément. ≥Répétition lecture “Tout”: Lecture répétitive de l'album sélectionné, etc. “Piste”: Lecture répétitive de la piste sélectionnée “Non” ≥Aléatoire “Oui”: Lecture aléatoire de l'album sélectionné, etc. “Non” Re-master Cette fonction vous offre un son plus naturel par ajout de signaux haute fréquence non enregistrés sur la piste. 1 Appuyez sur [DISPLAY]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Audio” et appuyez sur [1]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Effets sonores” et appuyez sur [1]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Re-master 1” ou “Re-master 2”. ≥“V.Surround 1” ou “V.Surround 2” est affiché, mais il n'y a aucun effet, même si activé. ≥Cette fonction est effective pour le son provenant de la prise HDMI ou DIGITAL AUDIO OUT uniquement lorsque “Sortie audio numérique” est sur “PCM”. (Toutefois, dans ce cas, le son est diffusé en stéréo (2ch) depuis la prise DIGITAL AUDIO OUT.) Affichage d'images fixes (Diaporama) Les images échantillons de cet appareil ou celles stockées dans le “Visualisation Album” du HDD peuvent être lues sous forme de diaporama pendant la lecture de la musique. Pendant la lecture de la musique Appuyez sur la touche “Rouge”. Changer les images à afficher 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sélect. Image Album” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'album et appuyez sur [OK]. Sélectionner Image Album Veuillez sélectionner l'album pour démarrer le diaporama. Exemples d'images Mes Favoris My Travel Pendant la lecture de la musique un diaporama peut être affiché. OK RETURN Pour mettre fin à la projection Appuyez sur [RETURN] ≥Il s'arrêtera également en même temps que la musique. Jouer de la musique en continu, même après avoir éteint le téléviseur Lorsque l'appareil est raccordé à un téléviseur Panasonic (VIERA) supportant le HDAVI Control 2 ou le HDAVI Control 3 et un ampli-tuner supportant le HDAVI Control, l'appareil est éteint si l'alimentation du téléviseur est coupée, car la fonction “Mise hors tension automatique” (> 76) est en action. Les opérations suivantes permettent de maintenir active l'alimentation de l'appareil et de jouer de la musique en continu. 1 Pendant la lecture de la musique Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Éteindre TV” et appuyez sur [OK]. ≥Le son peut être interrompu pendant plusieurs secondes lors de l'extinction du téléviseur. ≥Si l'opération ci-dessus est exécutée alors que le son provient du téléviseur, le son peut ne pas être diffusé par l'ampli-tuner. Il est recommandé de régler sur ampli-tuner au préalable, de sorte que le son soit diffusé par celui-ci. RQT9134 70 RQT9134-E_fre.book 71 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Editer de la musique/des listes de lecture Opérations sur les albums et les pistes Editer la musique [HDD] Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur. 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Jaune” pour sélectionner “MUSIC”. Supprimer Toutes les Pistes ≥Pendant l'affichage de l'écran menu musique ≥En effectuant “Supprimer Toutes les Pistes”, “Nettoyer Mes Favoris” ou “Nettoyer Joué Fréquemment” (> allez à l'étape 3) Menu Musiq. DIR. NAVIG. DD Total Pistes 53 VIDÉO IMAGE MUSIC Supprimer Toutes les Pistes Artistes Albums ≥Pendant l'affichage de l'écran “Artistes” Mes Favoris Listes de Lecture Supprimer Album Joué Fréquemment Lecture Aléatoire OK RETURN 2 OPTION VIDÉO Veuillez sélectionner pour accéder à la musique. IMAGE MUSIC Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [OK]. ∫ Quand “Artistes” est sélectionné 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner les initiales de l'artiste. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste, et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4]. ∫ Quand “Albums” est sélectionné 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner les initiales de l'album. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4]. 3 4 Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [OK]. par ex., en sélectionnant l'album Supprimer Album (> 72) Ajouter à la Liste de Lecture Éditer Nom d'Album ≥Pendant l'affichage de l'écran “Albums” Supprimer Supprime toutes les pistes du HDD. 1 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Supprimer” et appuyez sur [OK]. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. Toutes les pistes de l'artiste ou de l'album sélectionné sont supprimés en cas de “Supprimer Toutes les Pistes” ou “Supprimer Album”. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. Éditer Nom d’Album Éditer Nom de Piste Éditer Nom d’Artiste (> 75, Saisir du texte) Nettoyer Mes Favoris Retire toutes les références de piste de “Mes Favoris”. Les pistes ellesmêmes ne sont pas supprimées du HDD. Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Nettoyer” et appuyez sur [OK]. Nettoyer Joué Fréquemment Retire toutes les références de piste de “Joué Fréquemment”. Les pistes elles-mêmes ne sont pas supprimées du HDD. Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Nettoyer” et appuyez sur [OK]. Retirer La référence de la piste sélectionnée est supprimée. La piste elle-même n'est pas supprimée du HDD. Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK]. ≥Pendant l'affichage de l'écran “Mes Favoris” ou “Joué Fréquemment” Lire de la musique/Editer de la musique/des listes de lecture Après avoir exécuté les étapes 1–4 (> ci-contre) Opérations sur les albums et les pistes (> ci-contre) par ex., en sélectionnant l'artiste Supprimer Toutes les Pistes Éditer Nom Artiste Opérations sur les albums et les pistes (> ci-contre) par ex., en sélectionnant la piste Suppression (> 72) Ajouter à la Liste de Lecture Éditer Nom de Piste Éditer Nom d'Artiste (> 70) Opérations sur les albums et les pistes (> ci-contre) Propriétés Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. RQT9134 71 RQT9134-E_fre.book 72 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Editer de la musique/des listes de lecture Inscrire une piste dans la liste de lecture [HDD] Vous pouvez inscrire vos albums et pistes favoris dans 10 listes de lecture préétablies. ≥Le nom des listes de lecture peut être modifié. ≥Une nouvelle liste de lecture ne peut pas être ajoutée. ≥Jusque 999 pistes peuvent être inscrites dans chaque liste de lecture. Edition de la liste de lecture [HDD] 1 Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Jaune” pour sélectionner “MUSIC”. 2 Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur. 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. 3 Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Jaune” pour sélectionner “MUSIC”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Listes de Lecture” puis appuyez sur [OK]. Edite la liste de lecture Appuyez sur [3, 4] pour choisir la liste de lecture et appuyez sur [OPTION]. Menu Musiq. DIR. NAVIG. DD Total Pistes 53 VIDÉO IMAGE MUSIC Edite la piste de la liste de lecture 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la liste de lecture et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OPTION]. Artistes Albums Mes Favoris Listes de Lecture Joué Fréquemment Lecture Aléatoire OPTION OK 2 VIDÉO RETURN Veuillez sélectionner pour accéder à la musique. IMAGE MUSIC Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [OK]. ∫ Quand “Artistes” est sélectionné 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner les initiales de l'artiste. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste, et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [OK]. par ex., en sélectionnant la liste de lecture Retirer Toutes les Pistes par ex., en sélectionnant la piste dans la liste de lecture ∫Quand “Albums” est sélectionné 3 4 5 (> ci-dessous) Éditer Nom Liste de Lecture 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner les initiales de l'album. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4]. Retirer (> ci-dessous) Ajouter à la Liste de Lecture (> ci-contre) Appuyez sur [OPTION]. Propriétés Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Ajouter à la Liste de Lecture” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] et choisissez la liste de lecture à inscrire et appuyez sur [OK]. DIRECT NAVIGATOR Listes de lecture DD Nom de la Liste de Lecture Mes Favoris Listes de lecture 01 Listes de lecture 02 Listes de lecture 03 Listes de lecture 04 Listes de lecture 05 Listes de lecture 06 Listes de lecture 07 Listes de lecture 08 Listes de lecture 09 OK Éditer Nom de Piste (> 71) Éditer Nom d'Artiste (> 70) Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Opérations sur la liste de lecture Après avoir exécuté les étapes 1–4 (> ci-dessus, Edition de la liste de lecture) Retirer Toutes les Pistes Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK]. Veuillez sélectionner la liste de lecture à ajouter. RETURN Retirer Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. RQT9134 72 Retirer toutes références de piste de la liste de lecture sélectionnée. Les pistes elles-mêmes ne sont pas supprimées du HDD. La référence de la piste sélectionnée est supprimée. La piste elle-même n'est pas supprimée du HDD. Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK]. Éditer Nom Liste de Lecture (> 75, Saisir du texte) RQT9134-E_fre.book 73 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Copie de musique sur le HDD CD de musique (CD-DA) Lors de l'insertion d'un CD de musique, cet appareil accède à la base de données Gracenote® pour obtenir les information sur le titre. Les noms d'album, de piste et d'artiste sont assignés automatiquement, vous permettant de trouver aisément les pistes lors de la lecture. 1 A l’arrêt Introduisez un disque ou une clé USB. [CD] (CD de musique) L’appareil démarre en recherchant la Base de Données du Gracenote® et en recherchant les informations du titre. POWERED BY MP3 Vous pouvez copier des fichiers MP3 depuis des DVD-R, DVD-R DL, CD ou des clés mémoire USB. A propos de la base de données Gracenote® Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres ont été découverts Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus approprié puis appuyez sur [OK]. La base de données Gracenote® est une Base de Données utilisée pour rechercher et retrouver les informations des titres d’un CD. Lorsqu'un CD est inséré, l'appareil recherchera automatiquement, et obtiendra, les informations relatives au CD inséré. La base de données Gracenote® est pré-installée sur cet appareil, permettant ainsi l'obtention des informations de titres et d'artiste. Cet appareil dispose d'une base de données interne pouvant contenir environ les informations de 350 000 titres d'album. Si le titre du CD nouvellement inséré n'est pas dans la base de données intégrée, il est possible d'acquérir le titre automatiquement en se connectant à Internet. (> 99) [-R] [-R]DL] [CD] (MP3) [USB] Le menu est automatiquement affiché. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire/Copier Musique (MP3)” et appuyez sur [OK]. ≥[-R] [-R]DL] [CD] Ira à l'étape 2 automatiquement si seuls des MP3 sont enregistrés. par ex. [CD] [USB] Une information erronée peut être obtenue si des CDs avec des informations de titres très similaires existent. Si aucune suggestion de titre n'est trouvée, “Artiste inconnu”, “Album inconnu” sera affiché. Dans ce cas, entrez les informations du titre du CD manuellement, après la fin de l’enregistrement sur le HDD. CD Lecture Vidéo (DivX) Visualiser les Images (JPEG) Lire/Copier Musique (MP3) Sélectionnez le type de fichier. Copier de la musique depuis un disque ou une clé USB Lecture Vidéo (DivX) Copie AVCHD Copie vidéo (MPEG2) Visualiser les Images (JPEG) Copie d’images (JPEG) Lire/Copier Musique (MP3) [-R] [-R]DL] [CD] [USB]> [HDD] ≥[CD] (CD de musique): Toutes les pistes du CD seront enregistrées. ≥[-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3): Tous les morceaux présents dans le dossier seront enregistrés. (Ne peut enregistrer piste-par-piste.) ≥Sera enregistré comme 1 album sur le HDD en 1 enregistrement. ≥Qualité audio [CD] (CD musical): LPCM, [-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3): MP3 ≥Nombre maximum de pistes sur HDD: 40000 (Dépend de la capacité restante.) Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d’albums qui peuvent être enregistrés sera réduit. RETURN OK Appareil USB L'appareil USB est connecté. Editer de la musique/des listes de lecture/Copie de musique sur le HDD Vous pouvez sauvegarder deux formats musicaux sur le HDD de cet appareil. OK RETURN ≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur chaque support. 2 Appuyez sur la touche “Bleu”. DIRECT NAVIGATOR Liste de musique CD 0.09 4.30 March Moon Do this flower open? Piste en cours de lecture № Nom de la piste 01 02 03 04 05 March Moon Do this flower open? Go to there from here Good by SAKURA If eastern wind has gone Artiste Leon I Leon I Leon I Leon I Leon I OK RETURN 3 Diaporama Réess. accès Tout cop. sur le DD Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK]. L’enregistrement démarre. Pour arrêter l’enregistrement Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. [Remarque] ≥Pendant l’enregistrement, aucune opération ne peut être effectuée. Les enregistrements par minuterie ne seront pas exécutés. ≥Les pistes enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être transférées sur un disque, une clé USB ou une carte SD. ≥Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management System) ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD. RQT9134 73 RQT9134-E_fre.book 74 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Effacement d'images fixes et de musique en utilisant SUPPRIMER Navigator Une fois effacé, le contenu des enregistrements est perdu et ne peut pas être récupéré. Soyez sûr de vous avant de procéder. Effacement de musique Effacer des images fixes [HDD] [BD-RE] [RAM] [SD] [HDD] 1 1 2 Pendant l’arrêt Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. 2 Pendant l’arrêt Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. Quand “MUSIC” n'est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Jaune” pour sélectionner “MUSIC”. [HDD] [BD-RE] [RAM] Quand “IMAGE” n'est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE” SUPPR. Menu Musiq. Navig. DD [HDD] [BD-RE] [RAM] Pour commuter la méthode d'affichage 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Visualisation Album” ou “Images par Date” et appuyez sur [OK]. Total Pistes 53 001 Albums Mes Favoris Listes de Lecture Joué Fréquemment MUSIC OK ᧂ OK RETURN RETURN 04.02.2007 Total 9 Appuyez sur OK pour afficher les images. OPTION Sélection. VIDÉO IMAGE 3 MUSIC Effacement d'un album/date (image fixe) Appuyer sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'élément et appuyer sur [DELETE ¢]. 74 Effacement d'un artiste/album (musique) 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK]. Effacements multiples Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération. RQT9134 MUSIC Supprime la musique (Seulement lorsque “Mes Favoris”, “Listes de Lecture”, ou “Joué Fréquemment” est sélectionné) Pour afficher d'autres pages Appuyez sur [:, 9]. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. IMAGE 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK]. Vous pouvez confirmer les titres que vous avez sélectionnés à l'aide du menu options. (> 64, étape 2) L’élément est effacé. VIDÉO Effacement d'une piste 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'élément contenant l'image fixe à effacer et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'image fixe et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. OPTION Veuillez sélectionner pour accéder à la musique. 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'élément et appuyez sur [DELETE ¢]. Page 01/01 Effacement d'une image fixe 4 MUSIC 002 08.09.2006 Total 19 3 IMAGE Artistes . SUPPRIMER Navigator Images par Date Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE VIDÉO ≥La suppression est exécutée. (Il n'est pas besoin d'aller à l'étape 4) ≥La piste elle-même n'est pas supprimée du HDD. Vous pouvez confirmer les titres que vous avez sélectionnés à l'aide du menu options. (> 71, étape 3) 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. L’élément est effacé. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. RQT9134-E_fre.book 75 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Saisir du texte Titre ([HDD] [RAM]) 64 (44 ) Titre ([BD-RE] [BD-R]) 254 (44§) 2 Répétez cette étape pour entrer les autres caractères. ≥Pour effacer un caractère Appuyez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère voulu dans le champ Nom puis appuyez sur [;]. (Le caractère sélectionné est effacé.) § Album d'images fixes ([HDD] [BD-RE] [RAM]) 36 Album (Musique) ([HDD]) 59 Piste ([HDD]) 59 Artiste ([HDD]) 39 Liste de lecture (Musique) [HDD] 59 Disque ([BD-RE] [BD-R]) 254 Disque ([RAM]) 64 ≥Utilisation des touches numériques pour entrer les caractères Ex.: Entrée de la lettre “R” 1 Appuyez sur [7] pour vous 5 J K L déplacer jusqu’à la 7e ligne. 6 M 7 N 7O 2 Appuyez deux fois sur [7] 7 pour sélectionner “R”. 7 P Q R 3 Appuyez sur [OK]. ≥Pour entrer un espace 8 T U V Appuyez sur [DELETE ¢] et appuyez sur [OK]. Nom d’un titre obtenu par enregistrement par minuterie § Caractères [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Titre 44 Disque 40 Caractères [SD] Album d’images fixes 36 [Remarque] Si un nom est long, il se peut qu’il ne s’affiche pas entièrement sur certains écrans. 1 Montrez l’écran Entrer Nom. Titre (enregistrement programmé) Sélectionnez “Nom programme” à l'étape 3 de la page 34. Titre Sélectionnez “Entrer Nom” à l'étape 4 de la page 46. Disque Sélectionnez “Nom disque” à l’étape 1 du paragraphe “Attribution d’un nom à un disque”, page 82. Album d’images fixes Sélectionnez “Entrer nom album” à l'étape 3, “Editer des images fixes (JPEG)” de la page 64. Album (Musique) ([HDD]) Sélectionnez “Éditer Nom d’Album” à l'étape 4, “Editer la musique” de la page 71. Piste ([HDD]) Sélectionnez “Éditer Nom de Piste” à l'étape 4, “Editer la musique” de la page 71. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un titre et appuyez sur [OK]. 3 S Appuyez sur [∫] (Valider). La mention “Écriture en cours...” s’affiche, puis l’affichage revient à l’écran de présentation par titres. Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN]. Le nom n’est pas mémorisé. Pour votre information Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de menu après la finalisation (> 84). Lors de la saisie, la forme sous laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la fenêtre “Prévisualisation Top Menu”. Entrer Nom _ Chapter 1_ Prévisualisation Top Menu Chapter 1 Caractères Standards Autres Caractères 1 1 2 3 5 6 7 8 2 A B C a b c 3 D E F d e f / 4 G H I g h i $ 4 9 0 * % & Effacement d'images fixes et de musique en utilisant SUPPRIMER Navigator/Saisir du texte [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés. Nombre maximal de caractères: [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] Caractères Artiste ([HDD]) Sélectionnez “Éditer Nom d’Artiste” à l'étape 4, “Editer la musique” de la page 71. Liste de lecture (Musique) ([HDD]) Sélectionnez “Éditer Nom Liste de Lecture” à l'étape 4, “Edition de la liste de lecture” de la page 72. Champ Nom: montre le texte que vous avez Appuyez sur la touche Caractères Standards Autres Caractères Entrer Nom “Rouge” ou “Verte” pour _ sélectionner le type de Prévisualisation 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Top Menu 2 A B C caractères voulu, puis a b c * 3 D E F d e f / % appuyez sur [OK]. 4 G H I g h i $ & Supprimer “Caractères Standards”: 5 J K L j k l @ Valider m n o [ ] _ 6 M N O (> ci-contre, Caractères de 7 P Q R S p q r s ( ) l'alphabet, etc.) 8 T U V t u v { } 9 W X Y Z w x y z \ | “Autres Caractères”: 0 . , ? ! " ' : ; ` A (> ci-dessous, Trémas, 0 9 Espace caractères accentués, etc.) OK RETURN ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª 2 « ¬ - ® ¯ ° ± ² ³ ´ ¼ ½ ¾ 1 3 µ ¶ · ¸ ¹ º » 4 ¿ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È 5 É Ê 6 Ó Ô Ë Í Ö × Î Ï Ð Ñ Ò Ø Ù Ú Û Ü ä å æ 7 Ý 8 ç 9 ñ 0 û Þ Õ ß Ì à á è é ê ë ì í î ï ð ò ó ô õ ö â ÷ ã ø ù ú ü ý þ ÿ Espace RQT9134 75 RQT9134-E_fre.book 76 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link) Vous pouvez profiter des opérations liées au téléviseur et au récepteur en utilisant “HDAVI Control” ou Q Link. Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”. Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement. ≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. ≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”. “HDAVI Control 3” est la nouvelle norme (depuis décembre 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques de Panasonic. ≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver des équipements d’autres fabricants supportant la fonction VIERA Link. Préparation 1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un câble Péritel 21 broches (> 17), ou à votre récepteur en utilisant un câble HDMI (> 97). 2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 90). (Le réglage par défaut est “Oui”.) 3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil connecté (ex., TV). ≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”. 4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement. Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez cette procédure. Qu’est ce que Q Link? Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’appareil avec un câble Peritel 21 broches. Préparation ≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble Peritel à 21 broches (> 16). Pour votre information Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près équivalents au système Q Link de Panasonic. Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou consultez votre revendeur. ≥Q Link (marque déposée de Panasonic) ≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz) ≥Easy Link (marque déposée de Philips) ≥Megalogic (marque déposée de Grundig) ≥SMARTLINK (marque déposée de Sony) Que pouvez-vous faire avec le “HDAVI Control” et Q Link Téléchargement à partir du téléviseur Lorsque vous raccordez cet appareil un téléviseur pour la première fois, les données de la liste des stations seront automatiquement copiés du téléviseur sur l'appareil et les stations de télévision sont attribuées aux positions de programmes sur l'appareil dans le même ordre que sur le téléviseur (> 19). [VIERA\Link]§3 (Lorsque le téléviseur est allumé) Visualisation facile [VIERA\Link] [Q]Link] (Lorsque le téléviseur est éteint) Mise sous tension automatique [VIERA\Link] [Q]Link] Mise hors tension automatique Enregistrement TV direct [VIERA\Link] Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur. Maintenez appuyé [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde. L’enregistrement démarre. ≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur . Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. ≥Cette fonction n’est pas active avec les programmes TV en diffusion analogique durant la veille en EXT LINK ou l’enregistrement. [Q]Link] Jouer de la musique en continu, même après avoir éteint le téléviseur Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera automatiquement et affichera l’action correspondante. (L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.) Appuyez [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [PROG/CHECK] etc. ≥[BD-V] [DVD-V] [CD] Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques. Si vous réglez le téléviseur en mode d’attente, l’appareil sera aussi réglé en mode d’attente automatiquement. L’appareil est automatiquement mis en mode d’attente même si l’écran FUNCTION MENU etc. est affiché pendant la lecture, ou lorsque l’appareil est réglé sur un enregistrement par minuterie. Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps pendant l’enregistrement, la copie, la finalisation etc. ≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble HDMI, le récepteur s’éteindra également. [VIERA\Link] [Q]Link] §3 Si le téléviseur est allumé et que les opérations suivantes sont effectuées, l’entrée du téléviseur bascule automatiquement en mode d’entrée HDMI ([VIERA\Link]) ou en mode entrée AV ([Q]Link]) et le téléviseur affiche l’action correspondante. (L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.) Appuyez [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [PROG/CHECK] etc. (> 70, Jouer de la musique en continu, même après avoir éteint le téléviseur) §4 Cette touche est uniquement valable lorsque l’unité est allumée. Lorsque cette touche est appuyée, l’image visualisée n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il peut ne pas être possible de regarder le contenu à partir de l’endroit d’où la visualisation démarre. Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour aller en arrière où la visualisation doit démarrer. §3 Cette fonction est disponible avec une TV qui dispose du “HDAVI Control 3”. §4 Cette fonction est disponible avec une TV qui dispose du “HDAVI Control 2” ou du “HDAVI Control 3”. §1 §2 RQT9134 76 [Remarque] ≥Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil. ≥A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV). RQT9134-E_fre.book 77 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Utilisation de l’écran FUNCTION MENU pour faire fonctionner cet appareil [VIERA\Link] ≥Cette fonction est disponible sur une télévision qui dispose des fonctions “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”. Pause dynamique du programme TV [VIERA\Link] ≥Cette fonction est disponible sur une télévision qui dispose de la fonction “HDAVI Control 3” . Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier. 1 Affichez l’écran “FUNCTION MENU” de cet appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur. ≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement sous tension. ≥À propos de la fenêtre FUNCTION MENU (> 81). FUNCTION MENU Temps restant 22:30 DR Lecture Enregistrement Supprimer 2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez contrôler à l’aide de la télécommande du téléviseur, puis appuyez sur [OK]. Copier Vers Autres OK RETURN Vous pouvez mettre le programme TV que vous regardez en pause et le reprendre plus tard en l'enregistrant temporairement sur le disque dur. Ceci est pratique si vous devez interrompre un instant votre programme TV pour faire une course. Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier. 1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision Mettez sous tension la fonction “Pause Live TV” à l’aide de la télécommande. ≥Cet appareil s’allume automatiquement. Quand vous souhaitez reprendre Affichez le Panneau contrôle (> ci-dessous) et ≥Le programme de television reprend. Pour arrêter la Pause Live TV 1 Appuyez sur [4] lorsque le Panneau contrôle est affiché. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. 2 appuyez sur [OK]. ≥Les sous-titres ne s’affichent pas correctement si le paramètre de réglage du sous-titrage de cet appareil est différent de celui du téléviseur. ≥Cette fonction n’est pas active avec les programmes TV en diffusion analogique durant la veille en EXT LINK ou l’enregistrement. Référez-vous à l'autre “Remarque” page 81, “Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV”. la télécommande TV, vous pouvez utiliser le “Panneau contrôle” (> ci-dessous) pour lire des Utilisation de la fenêtre Avec disques et afficher le menu principal des DVD-Video. du menu OPTION pour Panneau contrôle Le Panneau contrôle est affiché 1 Appuyez sur [OPTION]. faire fonctionner cet (> ci-dessous). par exemple, appareil FUNCTION MENU La fenêtre FUNCTION MENU [VIERA\Link] ≥Cette fonction est disponible sur une télévision qui dispose des fonctions “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”. est affiché (> ci-dessus). Panneau contrôle FUNCTION MENU Format Commuter le mode écran (> 80). Type de signal La fenêtre Type de signal est affichée. (> 20) Menu Lecture Le menu Lecture est affiché (> 78). Format Top Menu Menu Sélection lecteur OK RETURN [Remarque] Vous ne pouvez pas utiliser l’écran du menu OPTION lorsque le Top Menu d’un DVDVideo est affiché et lors de la copie d’un DVD-Video. 2 Sélectionnez un élément, puis appuyez sur [OK]. Top Menu [BD-V] [DVD-V] Le menu principal est affiché (> 22). Menu [DVD-V] Le menu est affiché. Menu Pop-up [BD-V] Menu Pop-up s'affiche. Sélection lecteur Sélectionne le HDD, ou le lecteur BD ou SD Pivoter à DROITE (JPEG) Permet de faire pivoter l’image fixe (> 63). Pivoter à GAUCHE (JPEG) Agrandir (JPEG) Diminuer (JPEG) Utiliser le Panneau contrôle Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link) Contrôle aisé avec la seule télécommande VIERA Si vous connectez cet appareil à un téléviseur doté de la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3” avec un câble HDMI, vous pourrez bénéficier d’un fonctionnement plus pratique. Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à l’aide des touches suivantes de la télécommande du téléviseur. [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] et les touches colorées. Utilisez la télécommande de cet appareil pour exploiter les touches (touches numériques, etc.) non répertoriées ci-dessus. ≥L’opération sur l’appareil peut être interrompue lorsque vous appuyez sur d’autres touches de la télécommande TV que celles énumérées ci-dessus. ≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée. Permet d’agrandir ou de réduire l’image fixe (> 63). À l’aide du Panneau contrôle, vous pouvez utiliser les fonctions de recherche en arrière ou en avant, d’arrêt, etc. avec la télécommande du téléviseur. Exécuter les étapes 1 et 2 de “Utilisation de la fenêtre du menu OPTION pour faire fonctionner cet appareil” (> ci-dessus). Le Panneau contrôle est affiché (> ci-contre). Panneau contrôle ≥Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Video, etc. Pause – [3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en Sortie avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Fermeture de l’écran. Recherche Recherche ≥Pendant la lecture d’images fixes – [4]: Arrêt, [2]: Affichage de l’image précédente, [1]: Affichage de Lecture l’image suivante, [EXIT]: Fermeture de l’écran. Fin ∫ Si vous désirez laisser le téléviseur sous tension et mettre uniquement cet appareil en mode d’attente Appuyez sur [Í BD] de la télécommande de cet appareil et mettez-vous en mode attente. ∫ Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control” Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (> 90). RQT9134 77 RQT9134-E_fre.book 78 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Fonctions utiles pour la lecture, la visualisation ou l'écoute Avec certains disques, vous pouvez n'être capable d'effectuer des changements qu'avec les menus (> 22) du disque. ≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas d’enregistrement, le changement n’est pas possible. § Utilisation des menus à l'écran Procédures communes 1 Appuyez sur [DISPLAY]. Disque Lecture Vidéo Audio 2 3 4 Bande sonore 1 Digital 2/0 ch Sous-titres Non Canal audio LR Menu Option Réglage ≥En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne peuvent pas être choisies ou modifiées. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le menu et appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément et appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le réglage. ≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK]. Pour faire disparaître les menus Appuyez sur [DISPLAY]. Disque menu—Définition du contenu du disque Vidéo [AVCHD] Le mode d'enregistrement vidéo apparaît Type signal [BD-V] ≥Vidéo principale Video: Le mode d'enregistrement vidéo apparaît. Bande sonore: Sélectionnez le type de son ou la langue. ≥Vidéo secondaire Video: Sélectionnez marche/arrêt des images. Le mode d'enregistrement vidéo apparaît. Bande sonore: Sélectionnez marche/arrêt du son et de la langue. [HDD] [BD-RE] [BD-R] (uniquement pour les titres en mode DR) ≥Multi-vidéo ≥Multi Audio ≥Langue du sous-titre ≥Carac. télétexte réglé Bande sonore§ [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Les attributs audio du disque sont affichés. [DVD-V] [AVCHD] Sélectionnez le son et la langue (> ci-contre, Attributs audio, Langue). DivX Sélectionnez le numéro de la bande sonore. Les numéros de piste-son sont affichés, même s'il n'y a qu'un type de son. Sous-titres§ [BD-V] [DVD-V] [AVCHD] Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez la langue (> ci-contre, Langue). [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] (Seulement les disques contenant l'information marche/arrêt des sous-titres) Activez ou désactivez les sous-titres. DivX Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez le numéro de sous-titre. ≥Le numéro de sous-titre s’affiche même s’il n’y a pas beaucoup de sous-titres. ≥Vous pouvez sélectionner “Texte” dans le numéro de soustitre pendant la lecture d’un fichier vidéo DivX contenant des sous-titrages DivX. Le sous-titrage DivX s’affiche comme sous-titre codé en sélectionnant “Texte”. Style Sous-titres [BD-V] Sélectionnez le style du sous-titre enregistré sur le disque. Angle§ [BD-V] [DVD-V] Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue. RQT9134 78 Canal audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] et DivX (> 39, Modification du son reproduit en cours de lecture) Attributs audio LPCM/ÎDigital/ÎDigital+/ ÎTrueHD/DTS/DTS-HD/MPEG: k (kHz): b (bit): ch (canal): Langue ENG: Anglais FRA: Français DEU: Allemand ITA: Italien ESP: Espagnol NLD: Néerlandais SVE: Suédois NOR: Norvégien DAN: POR: RUS: JPN: CHI: KOR: MAL: VIE: Type de signal Fréquence d’échantillonnage Nombre de bits Nombre de canaux Danois Portugais Russe Japonais Chinois Coréen Malais Vietnamien THA: POL: CES: SLK: HUN: FIN: ¢: Thaï Polonais Tchèque Slovaque Hongrois Finnois Divers 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Lecture menu—Changement de l’ordre de lecture Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture écoulée est affichée. Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier. Répétition lecture [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [CD] [USB] [AVCHD] Les éléments affichés dépendent du contenu de la lecture. ≥Tout ≥Titre ≥Chapitre ≥Liste de lecture ≥Piste Sélectionnez “Non” pour annuler. Aléatoire (Seulement lors de la lecture de musique) [HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Pendant la lecture, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”. Vidéo menu—Changement de la qualité d’image Mode [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [AVCHD] Sélectionne la qualité d'image pendant la lecture. ≥Normal: ≥Soft: ≥Fin: ≥Cinéma: Réglages par défaut Image douce avec moins d'artefacts vidéo Plus de détails Adoucit les films, accentue les détails des scènes sombres. (En mode DR, n'affecte pas les titres.) Audio menu—Changer les effets sonores Effets sonores [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [CD] [USB] [AVCHD] ≥Re-master 1 ≥Re-master 2 (Disques enregistrés à 48 kHz ou moins) Cette fonction vous offre un son plus naturel par ajout de signaux haute fréquence non enregistrés sur la piste. ≥V.Surround 1 ≥V.Surround 2 (2 canaux ou plus seulement) Bénéficiez d’un effet Surround si vous utilisez seulement deux enceintes avant. – Arrêtez le V.Surround en cas de distorsion. (Vérifiez la fonction surround de l'équipement raccordé.) – V.Surround ne fonctionne pas avec les enregistrements bilingues. ≥Cette fonction est effective pour le son provenant de la prise HDMI ou DIGITAL AUDIO OUT uniquement lorsque “Sortie audio numérique” est sur “PCM”. (Toutefois, dans ce cas, le son est diffusé en stéréo (2ch) depuis la prise DIGITAL AUDIO OUT.) Dialogue Amélioré [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [AVCHD] et DivX (3 canaux ou plus seulement, y compris un canal central) Le volume du canal central est augmenté pour rendre les dialogues plus faciles à entendre. Fonctions utiles pour la lecture, la visualisation ou l'écoute RQT9134-E_fre.book 79 ページ Optimiseur HD [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [AVCHD] et DivX Il compensera avec précision le bruit de mosaïque dans la vidéo et la brume autour des caractères. Progressif§ Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en fonction du contenu lu (> 114, Films et vidéo). ≥Auto: ≥Vidéo: ≥Film: Détecte automatiquement le film ou la vidéo, et les convertis de façon appropriée. Sélectionnez cette option si l’image est distordue avec l’option “Auto”. Sélectionnez ceci si les bords du film semblent irréguliers ou grossiers lorsque “Auto” est sélectionné. Cependant, si la vidéo est déformée comme montré sur l’illustration de droite, alors sélectionnez “Auto”. Fonctionnera dans les conditions suivantes. – Quand “Mode Vidéo HDMI” du menu Configuration est sur “Non” (> 90) et que “Résolution” du menu Configuration est sur “576p/ 480p” (> 91) – Quand “Mode Vidéo HDMI” du menu Configuration est sur “Non” (> 90) et qu'un [DVD-V] est en cours de lecture § RQT9134 79 RQT9134-E_fre.book 80 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Fonctions utiles pour la lecture, la visualisation ou l'écoute Messages d'état Appuyez sur [STATUS Choisir le ratio d'affichage de l'écran ]. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche. DD REC1 PLAY 002 ABC TV 022 ABC REC2 Audio LR eng 1 2 3 Lorsque des bandes noires apparaissent sur les quatre bords de l'écran, vous pouvez agrandir l'image pour remplir l'écran. État du lecteur/type de disque ou clé USB sélectionné Appuyez sur [OPTION] Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Format” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'élément. ≥Normal: Diffusion normale ≥Side cut: Les bandes noires gauche et droite de l'image 16:9 disparaissent et l'image est agrandie. Veuillez noter que les bords gauche et droit de l'image sont coupés lorsque les barres noires ne sont pas affichées. Le temps restant est affiché lors de l'arrêt. Etat enregistrement ou lecture Canal/Nom de la station Enregistrement en tâche de fond/ indicateur de progression de la copie Type de son choisi No. du titre et durée écoulée en lecture/Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement disponible et mode d’enregistrement Date et heure 18:53:50 11.11.2008 Restant DD 45:53 DR T1 0:05.14 XP 1 T2 2 T3 Image 16:9 avec bandes noires latérales No. du titre et durée écoulée en enregistrement/ 0:35.32 Mode d’enregistrement Temps total ≥Lorsqu’on emploie Pause Live TV Heure actuelle § 18:53:50 11.11.2008 Lire 18:40.12 1 TEN HD Corontation street 9:00 - 11:00 Affichage TV avec aspect de rapport 16:9 et bandes noires latérales Image agrandie avec les bandes noires effacées avec Side cut Seulement quand “Aspect TV” (> 90) est sur “Letterbox”. ≥Zoom avant: Les bandes noires haut et bas de l'image 4:3 disparaissent et l'image est agrandie. Veuillez noter que les bords haut et bas de l'image sont coupés lorsque les barres noires ne sont pas affichées. L’heure à laquelle l’image en cours d’affichage sur le téléviseur a été transmise. Image agrandie avec les bandes noires effacées avec Side cut DVD 1:27 SP 0:10.10 DR 0:00.10 DR Position actuelle Live 18:53.50 Affichage d'un cadre TV avec aspect de rapport 4:3§ 10:30 Tous les services DVB Changer catégorie Actuel Restriction par classe:PG Signal trop faible Informations du canal numérique (> 21) Image 4:3 avec bandes noires haute et basse 4 Affichage d'un cadre TV avec aspect de rapport 16:9 Image agrandie avec les bandes noires effacées avec Zoom avant Appuyez sur [OK]. [Remarque] ≥Le mode écran est basculé sur “Normal” dans les conditions suivantes: – lorsque vous changez de chaîne – lorsque vous démarrez ou arrêtez la lecture d'un titre – lorsque l'appareil est éteint ou allumé. ≥[BD-V] [DVD-V] “Side cut” n'a aucun effet. ≥Lorsque “Aspect TV” (> 90) est sur “Pan & Scan” ou “Letterbox”, l'effet “Zoom avant” est invalidé. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. RQT9134 80 RQT9134-E_fre.book 81 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 FUNCTION MENU fenêtre/Pause Live TV Fenêtre FUNCTION MENU 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type de disque sélectionné. FUNCTION MENU Temps restant Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez en utilisant le tuner pour le reprendre plus tard en le sauvegardant temporairement sur le HDD. C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course. Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé. 22:30 DR Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. ≥Mettez cet appareil sous tension. Lecture Enregistrement Supprimer Copier Vers Autres 1 OK RETURN 2 Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [OK]. ≥Si vous sélectionnez “Vers Autres” et appuyez sur [OK], l’écran suivant apparaît. Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [OK]. 2 3 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision Appuyez sur [;]. FUNCTION MENU Temps restant Appuyez sur [INPUT SELECT] pour sélectionner “TV”. Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal. 22:30 DR Lecture DD PAUSE Pause Live TV Enregistrement différé Enregistrement Veille Ext Link Copier Avancée Supprimer Enregistrement Flexible via l'entrée AV Copier Enregistrement DV Auto Vers Autres Configuration OK RETURN ≥Si vous appuyez sur [RETURN], vous pouvez revenir à l’écran précédent. Lecture Vous pouvez sélectionner et lire des programmes enregistrés (> 22), changer le Mode lecture (DivX, JPEG, MP3), etc. Enregistrement Vous pouvez facilement trouver des programmes que vous désirez regarder et les sélectionner pour l’enregistrement par minuterie (> 24). Supprimer Vous pouvez effacer des éléments en utilisant le SUPPRIMER Navigator (> 26, 74). Copier Vous pouvez copier des titres enregistrés en utilisant le Navigateur COPIE (> 27). Enregistrement différé Vous pouvez démarrer la programmation des enregistrements par minuterie (> 34). Veille Ext Link Fonction EXT LINK (> 57). Copier Avancée Vous pouvez faire des listes de copie et puis copier (> 54). Copier Nouvelles Images Vous pouvez copier les nouvelles images fixes sur une carte SD (> 66). Listes de lecture Les listes de lecture enregistrées sur d'autre équipement peuvent être relues. (> 41) Enregistrement Flexible via l’entrée AV L'appareil règle la meilleure qualité d'image possible correspondant à l'enregistrement pour l'espace disque restant (> 57). Enregistrement DV Auto Fonction d’enregistrement automatique DV (> 59) Enregistrement via l’entrée AV3 Vous pouvez enregistrer sur disque à partir de l'entrée AV3 (> 59). Copie AVCHD Vous pouvez copier la vidéo HD (format AVCHD) sur disque ou carte SD (> 60). Configuration Vous pouvez changer les réglages de l’appareil en utilisant le menu Configuration (> 85). Gestion DVD Gestion BD Gestion Carte Le formattage, la finalisation et d'autres opérations vous permettent de gérer les disques (> 82). Appareil USB L'appareil affiche le menu qui vous aidera à démarrer les opérations USB (> 62). ≥“Appareil USB” apparaît si un appareil USB compatible est connecté. 4 Quand vous souhaitez reprendre Appuyez sur [1] (PLAY). ≥Le programme est sauvegardé sur le HDD en mode DR. ≥Les programmes peuvent être sauvegardés jusque 8 heures sur le HDD. (Cela peut varier en fonction de l'espace libre sur le HDD.) Opération pendant la Pause Live TV Recherche Appuyez sur [6, 5]. Pause Appuyez sur [;]. Visionnage rapide Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3). Lecture au ralenti Pendant une pause, appuyez sur [6] ou [5]. Arrêt Pause Live TV 1 Appuyez sur [∫]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. La vitesse augmente en passant par 5 paliers. ≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer. ≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale. Fonctions utiles pour la lecture, la visualisation ou l'écoute/FUNCTION MENU fenêtre/Pause Live TV En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales. La vitesse augmente en passant par 5 paliers. ≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. [Remarque] ≥La sauvegarde temporaire est stoppée dans les cas suivants. – Lorsque la durée de sauvegarde dépasse 8 heures – Lorsqu'il n'y a plus d'espace libre sur le HDD – Lorsque 2 programmes sont enregistrés simultanément ≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas – L’horloge n’est pas réglée. – Lors de l'enregistrement simultané de 2 programmes – Pendant la visualisation d'un programme en cours d'enregistrement ≥Lorsque, pendant l'affichage de l'écran, l'appareil est inactif durant environ 10 minutes, l'écran de veille est affiché [seulement si “Écran de veille” du menu Configuration est sur “Oui” (> 89).]. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [RETURN]. RQT9134 Pour fermer la fenêtre FUNCTION MENU Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 81 RQT9134-E_fre.book 82 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Gestion disque et carte [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [SD] Procédures communes Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur BD ou SD. Sélectionnez “BD” pour un DVD. 1 2 Pendant l’arrêt Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. FUNCTION MENU DVD-RAM Temps restant 4:00 EP Enregistrement différé Lecture Copier Avancée Supprimer Listes de lecture Enregistrement DV Auto Copier Enregistrement via l'entrée AV3 Vers Autres Configuration Gestion DVD OK RETURN 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Gestion BD”, “Gestion DVD” ou “Gestion Carte” , puis appuyez sur [OK]. Ex.: [RAM] Gestion DVD Fichiers Temps restant DVD-RAM 1 5:38 EP Titres 11 Utilisé 0 : 22 Nom disque Non Protection du disque Supprimer tous les titres Formater le disque OK RETURN Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. [Remarque] ≥[SD] Référez-vous à la note de bas de page 44 pour “Supprimer les données BD-Video” de “Gestion Carte”. Protection des contenus [BD-RE] [BD-R] [RAM] Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour un DVD. Après avoir exécuté les étapes 1–3 (> ci-dessus) 1 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Protection du disque” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Gestion DVD DVD-RAM Fichiers Temps restant 1 5:38 EP Titres 11 Utilisé 0 : 22 Nom disque Protection du disque Oui Supprimer tous les titres Formater le disque OK RETURN Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est protégé en écriture. RQT9134 82 [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque. Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour un DVD. ≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] Suppression de la protection (> ci-contre, Protection des contenus). Après avoir exécuté les étapes 1–3 (> ci-contre) 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nom disque” puis appuyez sur [OK]. (> 75, Saisir du texte) Veille Ext Link Enregistrement Attribution d’un nom à un disque Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. ≥Le nom du disque est affiché dans la fenêtre BD/Gestion DVD. ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est affiché dans le Top Menu. ≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal. Gestion DVD DVD-RAM Fichiers Temps restant 1 Titres 1 5:38 EP Utilisé 0 My favorite Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. My favorite 01/02 01 Chapter 1 02 Chapter 2 03 04 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Effacement de tous les titres— Supprimer tous les titres [BD-RE] [BD-R] [RAM] Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour un DVD. ≥Suppression de la protection (> 82, Protection des contenus). Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures communes) 1 2 3 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer tous les titres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. À la fin de l’opération un message est affiché. Activer la fonction d'enregistrement de l'appareil—Formater [BD-RE] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›] [BD-R] [+R] [+R]DL] (Nouveau disque uniquement) [SD] Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur BD ou SD. Sélectionnez “BD” pour un DVD. ≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] [SD] Suppression de la protection (> 11, 82, Protection des contenus). [Remarque] Le formatage efface intégralement les contenus existants (y compris les fichiers d’ordinateur), qui ne peuvent plus êtres restaurés. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant de continuer. Les contenus sont effacés lors du formatage d’un disque ou d’une carte, même si vous avez activé la protection contre l’écriture. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures communes) 1 Appuyez sur [OK]. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Gestion disque et carte RQT9134-E_fre.book 83 ページ 2 3 [Remarque] ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥Les images fixes (JPEG) ou les données d'ordinateur ne peuvent pas être effacées. ≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Formater le disque” ou “Formater carte”, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand le formatage est terminé. [Remarque] ≥Un formatage prend normalement quelques minutes, cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes ([RAM]). ≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant le formatage. Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable. Appuyez sur [OK]. [Remarque] ≥Lorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil. ≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué. ≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au format DVD-Video. ≥[HDD] Effectuez “Formater DD” dans le Menu de Configuration (> 88). Pour arrêter le formatage [RAM] Appuyez sur [RETURN]. ≥Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes. Dans ce cas, le disque devra être reformaté. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. RQT9134 83 RQT9134-E_fre.book 84 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Gestion disque et carte Sélection du style de l’arrière-plan— Top Menu [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Après la finalisation, vous pouvez sélectionner l’image d’arrière-plan qui s’affichera en guise de menu principal du DVD-Video ou Créer Top Menu ([+RW]). Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour un DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures communes) 1 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image d’arrière-plan, puis appuyez sur [OK]. Liste Top Menu 1 2 3 Affichage après finalisation Vignette (Image fixe) Nom du titre 4 5 6 01 7 8 9 4 Appuyez sur [OK]. [Remarque] La finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide peut être plus longue que la durée indiquée à l’écran (jusqu’à environ quatre fois cette durée). Après la finalisation ≥[BD-R] [-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque devient à lecture seule et vous ne pouvez plus l'éditer ou l'enregistrer. ≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il est formaté (> 83), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en lecture seule. Avant la finalisation Après la finalisation Enregistrement/édition/saisie de nom ≤ – Lecture sur d’autres lecteurs – ≤ ≥Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistré avec un graveur d’une autre marque. ≥Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil Panasonic que celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas s’afficher. ≥Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement. ≥Vous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal. (> 47, Changer onglet) Création du Top Menu—Créer Top Menu Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu —Sélection Lecture Auto [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous pouvez choisir d’afficher le menu principal après la finalisation ou la création Top Menu ([+RW]). Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour un DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures communes) 1 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection Lecture Auto” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Titre 1” puis appuyez sur [OK]. Top Menu: Titre 1: Le menu principal s’affiche en premier. Le contenu du disque est lu sans affichage du menu principal. Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils—Finaliser [BD-R] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [Sélectionnez depuis “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (> ci-dessus) avant de finaliser le disque.] Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour un DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures communes) 1 2 3 RQT9134 84 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Finaliser” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand la finalisation est terminée. [Remarque] ≥Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation. ≥La finalisation prend 15 minutes maximum. ([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.) ≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant la finalisation. Cela rendrait le disque inutilisable. [+RW] Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top Menu est une fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le menu avant de lire un disque +RW sur un autre appareil. Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil. Faites des choix dans “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (> cicontre) avant de créer le menu principal. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures communes) 1 2 3 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer Top Menu” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette création. La création du Top Menu peut prendre quelques minutes. Appuyez sur [OK]. [Remarque] ≥Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du Top Menu. Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque. Dans de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. RQT9134-E_fre.book 85 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Changement des réglages de l’appareil 2 3 Pendant l’arrêt Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Appuyez sur la touche “Bleu” pour choisir le profil. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [OK]. Configuration Réglage Canaux DD / Disque Vidéo Audio Affichage Connexion Configuration Réseau Autres OK RETURN 4 5 6 ∫ Édition des profils Vous pouvez créer quatre profils des canaux pour faciliter le visionnage et l'enregistrement. L’édition de ces profils n’affecte pas le réglage du canal lui-même. ≥L’enregistrement avec minuterie peut ne pas bien fonctionner si vous éditez les profils pendant sa mise en attente. Procédures communes 1 Réglage Canaux Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'onglet et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'option et appuyez sur [OK]. ≥Suivez les instructions à l'écran si vous utilisez une méthode différente. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Édition des profils Tous les services DVB 2 ABC 20 ABC HDTV Profile1 Sélectionner chaîne Mémoriser Vers le haut Vers le bas Revenir Choisir catég. Ajouter Ajouter tout CH Choisir profil Pour ajouter des canaux au profil 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la chaîne dans la colonne “Tous les services DVB” et appuyez sur la touche “Verte”. ≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux. ≥Appuyez sur la touche “Jaune” pour ajouter toutes les chaînes disponibles au profil. (Fonction disponible seulement si aucune chaîne n'a été ajoutée au profil.) 2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil. Pour changer l’ordre des canaux d’un profil 1 Appuyez sur [1]§. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal à déplacer dans la colonne “Profile” et appuyez sur la touche “Verte”. 3 Appuyez [3, 4] pour sélectionner la nouvelle position du canal et appuyez sur la touche “Verte”. ≥Répétez les étapes 2 – 3 pour déplacer les autres canaux. 4 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil. Pour supprimer des canaux d’un profil 1 Appuyez sur [1]§. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne “Profile” et appuyez sur la touche “Jaune”. ≥Répétez cette étape pour supprimer les autres canaux. ≥Appuyez sur la touche “Bleu” pour supprimer tous les canaux d’un profil. 3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil. Effacer une chaîne d'un profil n'affecte en rien la chaîne ellemême. Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne depuis le profil “Tous les services DVB”. Gestion disque et carte/Changement des réglages de l’appareil Vous pouvez changer les réglages de l’appareil en utilisant le menu Configuration. ≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil en mode veille. Pour changer le nom d’un profil dans la colonne “Profile” 1 Appuyez sur [1]§. 2 Appuyez sur la touche “Rouge”. ≥L'écran de saisie utilisateur apparaît. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un caractère et appuyez sur [OK]. Répétez cette étape pour saisir les autres caractères. ≥Pour supprimer un caractère Appuyez sur le bouton “Rouge”. 4 Appuyez sur [RETURN]. 5 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil. § Lorsque le nom de la chaîne de la colonne “Tous les services DVB” est mis en surbrillance ∫ Configuration automatique Chargement à partir du TV Vous pouvez recommencer le réglage de canal automatique si la configuration (> 18) échoue pour certaines raisons. Sélectionnez “Chargement à partir du TV” lorsque vous raccordez l'appareil à un téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI Control 3) à l'aide d'un câble HDMI. Lorsque l’écran de confirmation apparaît Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez aussi procéder comme suit pour relancer le réglage automatique des chaînes. Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt Appuyez et maintenez enfoncées [X CH] et [CH W] sur l'appareil principal jusqu'à ce que l'écran d'auto-réglage apparaisse. (> 18) Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux de classement et le réglage de l’horloge reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés. RQT9134 85 RQT9134-E_fre.book 86 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Changement des réglages de l’appareil ∫ Recherche manuelle (DVB) Vous pouvez sélectionner les canaux manuellement si la Installation auto. DVB a échoué. 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Recherche manuelle (DVB)” puis appuyez sur [OK]. Recherche manuelle DVB [CH6] Fréquence Qualité du signal 0 Niveau du signal 0 Chaîne Nom de l’émetteur 498.0 MHz 10 10 Nouveau Type Niveau du signal L’affichage de la longueur du signal est gris. “0” signifie que la longueur du signal est à 0%, “10” signifie que la longueur du signal est à 100%. Si le signal est trop fort, l’affichage deviendra rouge. Réduisez l’amplification du signal de votre antenne. ≥Lorsque le signal est faible: – réglez la position et la direction de l’antenne. – réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle (DVB)” dans le menu de Configuration (> ci-contre). – vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement. ∫ Langue DVB préférée TV gratuite:0 TV payante:0 Radio:0 Recherche en cours Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Langue DVB préférée” puis appuyez sur [OK]. Données:0 Sélection du canal Choisir décalage Revenir 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal que vous souhaitez changer. 3 Appuyez sur [2, 1] pour régler la fréquence. ≥La fréquence incrémente ou décrémente par pas de 0,166 MHz. ≥Réglez la fréquence en vérifiant l’affichage de puissance du signal et de qualité du signal. [Reportez-vous à “Etat du signal DVB” (> ci-dessous) pour la qualité et la puissance du signal.] 4 Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage. Le canal réglé est affiché dans la fenêtre. 5 Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [W X CH] pour vérifier que des canaux applicables ont été choisis. ∫ Ajout des nouveaux services DVB Vous pouvez rechercher de nouveaux canaux numériques terrestres supplémentaires pour les recevoir. 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Ajout des nouveaux services DVB” et appuyez sur [OK]. L'appareil démarre la recherche des canaux numériques terrestres (TNT) nouvellement disponibles. Cette opération prend environ 3 minutes. Ajouter service DVB Balayage 5 69 Cette opération prendra environ 3 minutes. Canal Nom de l’émetteur Type QTE Revenir Un message s’affiche lorsque la recherche est terminée. “Pas d’émetteur DVB trouvé” est affiché lorsqu'aucun nouveau service n'est trouvé. 2 Appuyez sur [RETURN] pour sauvegarder les chaînes nouvellement trouvés. ∫ Etat du signal DVB Vous pouvez vérifier la qualité et la longueur des signaux numériques. Réorientez l’antenne si le signal que vous recevez est faible. Lorsque “Etat du signal DVB” s’affiche en gris et ne peut pas être sélectionné: 1 Appuyez sur [EXIT] pour quitter cet écran. 2 Appuyez sur [INPUT SELECT] pour sélectionner “TV”. 3 Affichez de nouveau le menu Configuration (> 85). Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Etat du signal DVB” et appuyez sur [OK]. La qualité et la longueur du signal sont montrées. Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal. Etat du signal DVB 0 Niveau du signal 0 Revenir RQT9134 86 [CH48] 807 ITV4 Qualité du signal 10 10 Prog. + Prog. – Multi-Audio Multi-Audio (alternatif) Sous-titres Sous-titres (alternatif) Télétexte [Anglais] [Allemand] [Français] [Hollandais] [Espagnol] [Portugais] [Italien] [Turc] [Danois] [Suédois] [Finlandais] [Norvégien] [Polonais] [Basque] [Catalan] [Corse] [Galicien] [Tchèque] [Grec] [Luxembourgeois] [Slovaque] [Originale] Type sous-titres préféré [Standard] [Malentendants] Affichez les sous-titres pour malentendants. ∫ Nouveau message de service Lorsqu'une nouvelle chaîne DVB est ajoutée, l'appareil en sera automatiquement informé. Le message de confirmation apparaît alors. Si vous appuyez sur [OK], l'Auto-Réglage démarre (toutes les chaînes et toutes les catégories créées sont effacées. Les enregistrements programmés sont également annulés.). TV gratuite:0 TV payante:0 Radio:0 Données :0 Recherche en cours Chaîne DVB Vous pouvez sélectionner un maximum de 2 pistes audio de soustitres différentes et de télétexte à utiliser quand des émissions numériques d'audio, de sous-titres et de télétexte multiples sont reçues. Sélectionnez l'ordre de priorité. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, alors la langue originale sera sélectionnée. %* Qualité du signal Moins de 2 (affichage rouge): La qualité de signal est si pauvre qu'il pourrait y avoir des interférences dans les images et le son. 2–5 (affichage orange): La qualité de signal est essentiellement correcte, mais de brèves interférences dans les images et le son sont possibles dans des cas isolés. Au-delà de 5 (affichage vert): Qualité optimale de l’image et du son. 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouveau message de service”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Automatique” ou “Non”. [Automatique] [Non] Les messages de service ne sont pas affichés. RQT9134-E_fre.book 87 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Réglages pour la lecture ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Bande son pour BD-Video/DVD-Video [Anglais] [Allemand] [Français] [Espagnol] [Hollandais] [Suédois] [Italien] [Originale] La langue originale de chaque disque est choisie. [Autres ¢¢¢¢]§ Sous-titres pour BD-Video/DVD-Video [Automatique] Si la langue choisie pour “Bande sonore” n’est pas disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque. [Anglais] [Allemand] [Français] [Espagnol] [Hollandais] [Suédois] [Italien] Texte pour sous-titre DivX [Autres ¢¢¢¢]§ Menu pour BD-Video/DVD-Video [Anglais] [Allemand] [Français] [Espagnol] [Hollandais] [Suédois] Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Video. Suivez les instructions à l’écran. Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du mot de passe apparaît. Ce sera le mot de passe commun à la fois aux “Évaluation DVDVideo” et aux “Restrictions BD-Video”. N’oubliez pas votre mot de passe. Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné) Tous les DVD-Video peuvent être lus. [8 Autoriser tous les disques] [1 à 7] Interdit la lecture des DVD-Video en fonction du niveau de classement enregistré sur le disque. [0 Interdire tous Interdit la lecture de tous les DVD-Video. les disques] ≥Changement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est sélectionné) [Déverrouiller le lecteur] [Changer le code] [Sélectionner le niveau de [Déverrouillage temporaire] restriction] [Italien] [Autres ¢¢¢¢]§ Lecture AVCHD sur BD-RE/BD-R Réglez lorsque vous lisez un disque qui a une haute définition vidéo (AVCHD) enregistrée par un caméscope et dont le titre a été enregistré par cet appareil en qualité haute définition. ≥Peut être lu sans tenir compte des réglages des disques qui n'ont pas les deux d'enregistrés. [Oui] Lecture de vidéo haute définition (AVCHD) [Non] Lecture de titre de qualité haute définition Accès Internet BD-Live Voous pouvez restreindre l'accès à Internet lors de l'utilisation des fonctions BD-Live. [Permis] L'accès Internet est autorisé pour tous les contenus BD-Live. [Limité] L'accès Internet est autorisé uniquement pour les contenus BD-Live qui ont des certificats de propriété de contenu. L’accès Internet est interdit pour tous les contenus BD-Live sans certificat. [Interdit]: L'accès Internet est interdit pour tous les contenus BD-Live. Sélectionnez un élément approprié en fonction de la langue utilisée pour le texte des sous-titres DivX (> 43). ≥Cette option ne s’affiche que lorsque vous appuyez sur [DISPLAY] après la lecture du fichier. Anglais, allemand, espagnol, etc. [Latin 1] [Latin 2] Polonais, tchèque, hongrois, etc. [Cyrillique] Russe, etc. § [Autres ¢¢¢¢] Entrez un code (> 100) à l’aide des touches numériques. Lorsque la langue sélectionnée n'est pas dispobible sur le disque, la langue par défaut sera utilisée. Il existe des disques pour lesquels vous ne pouvez changer la langue que depuis l'écran de menu (> 22). [BD-V] [DVD-V] Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques. ≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage que vous faites ici. Changement des réglages de l’appareil Évaluation DVD-Video DD/Disque Réglages pour l'enregistrement ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Temps d’enregistrement. en mode EP Sélectionnez le nombre maximal d'heures d'enregistrement en mode EP (> 30, Modes et durées approximatives d'enregistrement). [6 heures] Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo sur un disque de 4,7 Go non utilisé. [8 heures] Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo sur un disque de 4,7 Go non utilisé. ≥La qualité du son est meilleure en utilisant “6 heures” plutôt que “8 heures”. Format d’enregistrement Restrictions BD-Video Définir un niveau de contrôle d'accès pour limiter la lecture BDVideo. Suivez les instructions à l’écran. Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du mot de passe apparaît. Ce sera le mot de passe commun à la fois aux “Évaluation DVDVideo” et aux “Restrictions BD-Video”. N'oubliez pas votre mot de passe. Définition du niveau de contrôle d'accès (Lorsque aucune limite n'est sélectionnée) [Autoriser tous les disques] Toutes les BD-Video peuvent être lues. [0 à 254 année(s)] Interdit la lecture de BD-Video avec le niveau de contrôle d'accès correspondant qui y est enregistré . ≥Changement des réglages [Lorsque 0 à 254 année(s) est sélectionné] [Déverrouiller le lecteur] [Changer le code] [Sélectionner le niveau de restriction] [Déverrouillage temporaire] Réglages du rapport d'aspect pendant l'enregistrement Valide lorsque vous enregistrez comme suit. ≥Lors de l'enregistrement sur DVD-R, DVD-R DL ou DVD-RW (format DVD-Video) ≥Quand “Copie en mode Rapide” est activé (> 88) [Automatique] Le titre sera enregistré dans l'aspect original à l'heure de début de l'enregistrement. [16:9] [4:3] ≥Lors de l'enregistrement sur le HDD, un BD-RE, BD-R ou un DVD-RAM avec “Copie en mode Rapide” sur “Non”, le programme sera enregistré avec le rapport d'aspect original. ≥Dans les cas suivants, les enregistrements seront effectués en mode 4:3, même si le réglage est sur “Automatique” ou “16:9”. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. – Lors de l'enregistrement sur l'un des +R, +R DL et +RW. RQT9134 87 RQT9134-E_fre.book 88 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Changement des réglages de l’appareil Copie en mode Rapide Vous pouvez copier des titres enregistrés depuis le HDD vers les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW en utilisant le mode grande vitesse. Toutefois, la taille d'écran, etc. est restreinte (> ci-dessous). Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme. Ce réglage est valide dans les cas suivants: – Enregistrement depuis un équipement externe (y compris un équipement DV) – Copie depuis un disque DVD-Video finalisé. [Oui] Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. ≥Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres enregistrés. – Les enregistrements sont effectués en utilisant le format paramétré sous “Format d’enregistrement” (> 87). – Sélectionnez le type d'audio à l'avance dans “Sélection Audio Bilingue” (> ci-contre). – Vous ne pourrez plus commuter le son lorsque vous regarderez le programme d'un canal d'entrée sur une TV connectée à cet appareil. [Non] Vitesse BD/DVD pour Copie à Vitesse Rapide Sélectionne la vitesse de la copie à grande vitesse (lors de l'utilisation de disques compatibles avec la copie grande vitesse). [Maximum] Le bruit généré par cet appareil est diminué lorsque [Normal “Maximum” est sélectionné, cependant le temps requis (Muet)] pour la copie sera doublé (approximativement). Gestion DD ≥Maintenez enfoncé [OK] pendant 3 secondes pour afficher les paramétrages suivants. Supprimer tous les titres Supprimer tous les titres. ≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés. Formater DD Formattage du HDD en cours. Le formatage supprime tous les contenus qui ne peuvent être restaurés. Vérifiez attentivement avant de continuer. Vidéo (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Mode d’arrêt sur image Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture (> 115, Images et trames). [Automatique] [Champ] Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se produit quand “Automatique” est choisi. (L’image a alors moins de définition.) [Image] Choisissez ce réglage si les textes fins ou les détails de l’image ne peuvent pas être vus quand “Automatique” est choisi. (L’image est plus nette et a plus de définition.) Lecture à raccords invisibles Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre de la liste de lecture et les titres partiellement effacés. ≥Non valide pour les titres en mode DR ou les vidéos AVCHD. [Oui] Les chapitres des listes de lecture sont enchaînés sans raccord. Cette fonction est toutefois inopérante lorsque le type de son des listes de lecture n’est pas le même partout ou en visionnage rapide (PLAYa1.3). De plus, il est possible que le positionnement des chapitres change légèrement. [Non] Le point de passage entre les chapitres des listes de lecture est reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant un instant. Sortie Vidéo NTSC Sélection du mode de diffusion de l'image NTSC. [NTSC] Diffusion en NTSC. [PAL60] Diffusion en PAL60 après conversion. Sélectionnez ceci lorsque connecté à un TV au format PAL. Audio (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Compression dynamique RQT9134 88 [BD-V] [DVD-V] Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit. [Non] [Automatique] [Oui] Downmix Basculez sur le système Downmix pour lire le son multicanal à effet Surround. ≥Quand “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD”, “MPEG” ou “HE-AAC” est paramétré sur “Bitstream” ou ”Bitstream (DTS)”, il n'y a pas d'effets downmix pour le son sorti. ≥Le son sera diffusé en “Stéréo” dans les cas suivants. – Lecture AVCHD – [BD-V]: Lecture en cliquant sur son dans le menu Audio avec la vidéo secondaire en mode image-dans-l'image Lorsque connecté à un équipement ne supportant [Stéréo] pas la fonction surround virtuel. [Surround Lorsque connecté à un équipement supportant la encodé] fonction surround virtuel (Dolby Pro Logic, DTS Neo: 6, etc.) Sélection Audio Bilingue (Seulement en enregistrant à partir de l'entrée DV) Indiquez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui doit être enregistré dans les cas suivants: ≥Copie sur DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video), +R et +RW. ≥“Copie en mode Rapide” est activé. (> ci-contre) ≥Enregistrement du son en LPCM (> 89, “Mode audio pour enregistrement XP”). [M 2] [M 1] ≥Vous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil en enregistrant à partir d’une source externe, comme par exemple pendant un enregistrement effectué à partir d’un magnétoscope (sauf lorsqu’un équipement DV est raccordé au connecteur d’entrée DV de cet appareil). Sélectionnez le signal audio sur l’autre appareil. ≥Lorsque vous enregistrez à partir de la prise DV de l'appareil, sélectionnez le type de l'enregistrement son depuis “Mode entrée audio DV” (> 89). Sortie audio numérique ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Réduction échantillonnage PCM Sélectionnez la manière de reproduire le son avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz. Il sera converti en 48 kHz quel que soit le réglage dans les cas suivants. ≥Les signaux ont une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz. ≥Le disque est protégé contre la copie. ≥“Piste sonore secondaire BD-Video” est sur “Oui”. ([BD-V]) [Oui] Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque l’appareil connecté ne peut pas exécutés les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.) [Non] Les signaux sont reproduits en 96 kHz. (A choisir lorsque l’appareil connecté peut exécutés les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.) Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD§1 DTS/DTS-HD§2 MPEG§1 Sélectionnez pour sortir Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS Digital Surround, DTS-HD High Resolution Audio, DTS HD Master Audio ou MPEG comme flux binaire ou PCM. [Remarque] ≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit. ≥Si l'appareil est raccordé à l'aide de la prise HDMI AV OUT, les caractéristiques de l'équipement connecté seront prioritaires sur cet appareil, et le son sélectionné dans ces éléments peut ne pas être diffusé (par ex., lorsqu'un téléviseur est raccordé, la sortie audio HDMI de cet appareil est limitée au mode Downmix stéréo (2ch).) [Bitstream] Sélectionne “Bitstream” lorsque l'équipement raccordé peut décoder les formats son respectifs. – Raccorder un appareil prenant en charge le HDMI Ver. 1.3a (High Bitrate Audio) et utilisez un câble HDMI Grande Vitesse pour être capable de diffuser des sons à vitesse d'échantillonage élevée tels que les formats Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio. Sélectionne “PCM” lorsque l'équipement raccordé [PCM] ne peut pas décoder les formats son respectifs. Référez-vous aux instructions de fonctionnement des appareils connectés pour vérifier s'ils peuvent ou non décoder chacun des formats audio. Réglez la sortie haut-parleur sur l’amplificateur avec une sortie en PCM. §1 Le réglage par défaut est “PCM”. §2 Le réglage par défaut est “Bitstream”. 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 HE-AAC Sélectionnez pour diffuser le format HE-AAC en tant que Bitstream ou PCM. [Bitstream (DTS)] Sélectionne “Bitstream (DTS)” lorsque l'équipement raccordé peut décoder le format HE-AAC. [PCM] Sélectionne “PCM” lorsque l'équipement raccordé ne peut pas décoder le format HE-AAC. Réglez la sortie haut-parleur sur l’amplificateur avec une sortie en PCM. Piste sonore secondaire BD-Video ([BD-V] avec audio secondaire) Active/désactive le son sélectionné du menu et le son avec vidéo secondaire. La fréquence d'échantillonage est convertie à 48 kHz. L'audio sera converti en Dolby Digital pendant la lecture du BD-Video avec l'audio secondaire quand “Bitstream” (> 88, ci-dessus) est sélectionné. [Oui] [Non] Diffuse le son original. Mode audio pour enregistrement XP Affichage (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Langue Choisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et messages d’écran. [English] [Français] Affichage à l’écran Choisissez la durée approximative après laquelle l'écran d'informations du canal numérique (> 21) disparaît automatiquement. La durée d'affichage du (> 77) panneau de contrôle peut aussi être modifiée, mais “Non” ne fonctionne pas. [Non] (Les informations du canal numérique ne sont pas affichées.) [3 sec.] [5 sec.] [7 sec.] [10 sec.] Luminosité de l'afficheur Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie en mode XP. Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil. Ce réglage est effectué par “Automatique” si vous mettez “Power Save” (> 92) sur “Oui”. [Dolby Digital] (> 114) [Lumineux] [LPCM] (> 115) ≥La qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être inférieure à celle d’un enregistrement normal en mode XP. ≥Lorsque le mode d’enregistrement est autre que XP, l’enregistrement du son se fait automatiquement en Dolby Digital, même si vous avez sélectionné LPCM. ≥Lors de l'enregistrement d'une émission bilingue, sélectionnez le type audio à l'avance depuis “Sélection Audio Bilingue” (> 88). Mode entrée audio DV Vous pouvez sélectionner le type de son lors de l’enregistrement depuis la prise d’entrée DV de l’appareil (> 58). [Stereo 1] Enregistre le son normal (L1, R1). [Stereo 2] Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2, R2) enregistrés postérieurement à l’enregistrement d’origine. [Mix] Enregistre le son Stereo 1 et Stereo 2. Écran de veille Cette fonction a pour but d'éviter de brûler l'écran. ≥Lorsque c'est réglé sur “Oui”, la zone masquée de l'écran devient grise. [Uniquement si raccordé à l'aide d'un câble HDMI ou le câble vidéo d'un appareil et que “Format vidéo HDMI” (> 90) est réglé sur un mode autre que “576p/480p”, ou “Résolution” (> 91) est sur “720p” ou “1080i”] [Oui] ≥Lors de l'enregistrement d'une émission bilingue, sélectionnez le type audio à l'avance depuis “Sélection Audio Bilingue” (> 88). Mode Audio pour Émission Numérique Définissez le réglage initial des pistes audio [Automatique] Sélectionne automatiquement les pistes audio si le programme possède plus de deux pistes. La priorité est donnée dans l'ordre suivant Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby Digital, MPEG. [MPEG] La priorité est donnée au MPEG tant que le programme contient un signal audio MPEG. Canaux audio pour enreg. HG/HX/HE/HL Pour régler l’audio pendant la copie sur disque BD-RE ou BD-R en modes “HG”, “HX”, “HE” ou “HL”, ou la conversion du mode d’enregistrement (> 48). [5.1-channel]§ Enregistrement avec audio 5.1ch [2-channel] Enregistrement avec audio 2ch § Il ne sera pas enregistré en 5.1ch sauf si l'audio de l'enregistrement est lui-même en 5.1ch. Par ailleurs, il sera enregistré sur 2ch si la fréquence d'échantillonnage de l'audio d'enregistrement n'est pas 48 kHz. [Obscurcir] [Automatique] L’écran s’obscurcit pendant la lecture et devient totalement noir lorsqu’on éteint l’appareil. Il s’éclaire temporairement lorsqu’on appuie sur une touche. Quand ce mode est utilisé, la consommation en mode de veille peut être réduite. Changement des réglages de l’appareil RQT9134-E_fre.book 89 ページ S'il n'y a pas d'activité pendant 10 minutes ou plus, l'affichage basculera automatiquement vers les autres états. – Quand Direct Navigator, Guide TV, la liste d'enregistrement Timer, le Navigateur COPIE, le SUPPRIMER Navigator ou le FUNCTION MENU s'affiche, l'affichage à l'écran ne s'affiche pas. – Lorsque de la musique est lue, l'affichage retourne au mode économiseur d'écran. (La lecture continue.) – Lorsque des images fixes sont affichées (sauf pour les diaporamas), l'affichage retourne à l'écran Direct Navigator. – L'affichage retourne au mode économiseur d'écran lors de la mise en pause avec la fonction “Pause Live TV”. (La mise en pause continue.) [Non] Télétexte Sélectionne le mode d'affichage Télétexte. (> 21) [TOP (FLOF)] Lors de la commutation du mode d'affichage Teletext au mode TOP ou FLOF (FASTEXT). [Liste] Lors de la commutation du mode d'affichage Teletext au mode Liste. Contrôle LED carte SD Etabli la méthode d'allumage de la lampe du lecteur de carte SD. [Oui] [Non] [SD insérée] Lorsque cet appareil est allumé et qu'une carte SD est insérée, la lampe est allumée. RQT9134 89 RQT9134-E_fre.book 90 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Changement des réglages de l’appareil Choisissez “PAL60” pour “Sortie Vidéo NTSC” dans le menu Configuration (> 88). Si votre téléviseur ne gère pas les signaux PAL 525/60, les images ne seront pas affichées correctement. §2 Sélectionnez “NTSC” dans le “Système TV”. ≥Lors de la relecture d'un titre enregistré sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R, assurez-vous que le réglage du “Système TV” corresponde à celui du titre (PAL ou NTSC). §1 Connexion (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Selon l’appareil connecté, certaines options peuvent être grisées à l’affichage et ne peuvent pas être sélectionnées, ou bien vous pouvez être incapable de changer les réglages. Aspect TV Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur raccordé. [16:9] Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9 [Pan & Scan] Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur 4:3, le coté de l’image sont coupés pour une image en 16:9. Lorsque l’appareil est connecté à un [Letterbox] téléviseur 4:3. les images 16:9 sont montrées dans le style letterbox. Format vidéo 4:3 Pour lire un titre en 4:3, réglez comme pour voir des images sur un téléviseur à écran 16:9. [4:3] L’image est élargie vers la gauche ou la droite. [16:9] L’image est affichée au format d’origine avec des bandes latérales. Connexion HDMI ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Mode Vidéo HDMI Sélectionnez “On” lorsque la vidéo provient de la prise HDMI AV OUT. [Oui] [Non] Format vidéo HDMI Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont compatibles avec l’équipement branché. Normalement ce réglage n’a pas besoin d’être changé. Cependant si vous êtes intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut être amélioré en changeant ce réglage. ≥Pour profiter de la vidéo haute qualité, vous devez connecter l'appareil directement sur un téléviseur 1080p compatible HDTV. Si l'appareil est raccordé à un téléviseur HDTV via un autre appareil, celui-ci doit aussi être compatible 1080p. [576p/480p] Système TV Changez le réglage pour correspondre à l'équipement auquel vous êtres raccordé, ou pour correspondre au titre lorsque des titres à la fois PAL et NTSC sont présents sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R. [720p] [1080i] ≥Choisissez ce réglage lorsque vous êtes raccordé à un téléviseur PAL ou Multi-systèmes. ≥Choisissez ce réglage pour enregistrer les programmes de télévision et l’entrée PAL d’un autre appareil. ≥Choisissez ce réglage pour lire un titre en PAL enregistré sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R. [1080p] Lors de l'affichage d'un signal en 1080p, nous vous recommandons d'utiliser des câbles HDMI Grande Vitesse avec le logo HDMI (comme représenté sur la couverture) de longueur inférieure à 5,0 mètres pour éviter la distorsion vidéo, etc. [NTSC] ≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne peuvent pas être enregistrés correctement. ≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC d’un autre appareil. ≥Choisissez ce réglage pour lire un titre en NTSC enregistré sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R. [Automatique] Sélection automatique de la meilleure résolution pour le téléviseur connecté (1080p, 1080i, 720p ou 576p/480p). ≥L'appareil ne peut pas enregistrer des signaux NTSC sur des disques qui contiennent déjà des signaux PAL. (Cependant, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD et les BD-RE ou BD-R.) ≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible d’utiliser le système Guide TV. ≥Un disque ou un titre avec un “Système TV” différent peut ne pas pouvoir être lu pendant un enregistrement ou en attente d'un enregistrement programmé. Dans ce cas, vous serez capable de lire en changeant le réglage du “Système TV”, mais pour éviter un échec de l'enregistrement programmé, revenir au réglage initial avant le démarrage de l'enregistrement. ≥Appuyez sur [∫] et [1] (PLAY) plus de 5 secondes lorsque l'image est perturbée par le changement de réglage. Le réglage reviendra à “576p/480p”. Sortie BD-Video 24p Lors de la lecture de BD-Video enregistré en 24 images/ seconde, cet appareil diffuse chaque image tous les 1/24e de seconde soit le même intervalle que lors de la prise de vue originale du film. ≥Cet élément n'est actif que lorsque l'appareil est raccordé à la TV en HDMI avec support pour une entrée 1080/24p. [Oui] Pour changer tous les réglages en même temps (PAL!#NTSC) Pendant l’arrêt, maintenez les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] en même temps sur l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. ∫ Types de disques ou de titres enregistrés sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R selon le type de TV connectée Référez-vous à cette table lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC, ou que vous lisez un titre enregistré en PAL ou NTSC sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R. (≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible) Type de téléviseur Disque/Titres enregistrés sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R Oui/Non Téléviseur multi standard PAL ≤ NTSC ≤ PAL ≤ NTSC ≤§1 (PAL60) PAL – NTSC ≤§2 Téléviseur PAL 90 Toutes les images différentes de 720p seront affichées en 1080i. [PAL] [Remarque] RQT9134 Lorsqu'un équipement tel qu'un amplificateur est raccordé par un câble HDMI, et que la TV est connectée à la prise COMPONENT VIDEO OUT (réglez avant de connecter l'amplificateur.) Téléviseur NTSC ≥Les images en 24p sont diffusées telles quel en 24p. (Seulement lorsque “Format vidéo HDMI” est sur “Automatique” ou “1080p”) Cependant, – lorsque la vidéo est diffusée en 24 img/sec, les images provenant d'une entrée autre que la prise HDMI peuvent ne pas être diffusées correctement. – lorsque les images diffusées ne sont pas à 24p, elles le seront à 60 img/sec. [Non] Sortie audio numérique [Oui] [Non] Lorsque raccordé au TV avec un câble HDMI, et connecté par une prise DIGITAL AUDIO OUT à un amplificateur non compatible avec le HDMI VIERA Link Réglez sur cette option pour utiliser la fonction “HDAVI Control” lors de la connexion par câble HDMI à un appareil qui prend en charge “HDAVI Control”. [Oui] [Non] Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas utiliser “HDAVI Control”. 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Résolution Réglage de la résolution de la diffusion vidéo lors de l'utilisation de la prise vidéo de l'appareil. [576i/480i] [576p/480p] [720p] [1080i] ≥Si réglé sur “720p”, les images autres que celles en “720p” seront diffusées en “1080i”. ≥Appuyez sur [∫] et [1] (PLAY) plus de 5 secondes lorsque l'image est perturbée par le changement de réglage. Le réglage reviendra à “576i/480i”. Sortie PERITEL Réglez selon le connecteur du téléviseur connecté. Sélectionnez “Vidéo” ou “S Vidéo” pour la sortie composant (sortie progressive). Si l'appareil est raccordé par un câble HDMI, vous ne pouvez pas sélectionner “RVB 1” ou “RVB 2”. Si un décodeur est branché, ne réglez pas sur “RVB 1”. [Vidéo] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal composite. [S Vidéo] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal S Vidéo. [RVB 1] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode. L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé. [RVB 2] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture ou de visionnage, sélectionnez ce mode. Réglages AV2 À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur. ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Entrée AV2 Réglez “RVB/Vidéo” sur “RVB” lors de la réception ou de l’enregistrement d’un appareil externe. [RVB/Vidéo] [RVB] [Vidéo] [S Vidéo] Ce réglage ne peut pas être effectué lorsque l’option “Système TV” est réglée sur “NTSC” (> 90). [Ext Link 2] Configuration Adresse IP/DNS (> 93) ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Test de Connexion [--] Obtenir une adresse IP automatiquement [Oui] [Non] Adresse IP [---.---.---.---] Masque de Sous-réseau [---.---.---.---] Adresse de la Passerelle [---.---.---.---] Obtenir adresse de réseau DNS-IP automatiquem. [Oui] [Non] DNS préféré [---.---.---.---] DNS auxiliaire [---.---.---.---] Auto configuration Vitesse de Connexion [Oui] [Non] Configuration Vitesse de Connexion Il n'est activé que lorsque “Auto configuration Vitesse de Connexion” est en position “Non”. [10BASE half duplex] [10BASE full duplex] [100BASE half duplex] [100BASE full duplex] Configuration Serveur Proxy (> 94) ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Ext Link [Ext Link 1] Configuration Réseau Changement des réglages de l’appareil RQT9134-E_fre.book 91 ページ Lorsqu’un récepteur satellite numérique transmettant un signal de commande d’enregistrement spécial par un câble Péritel 21 broches est connecté. Le début et la fin des enregistrements par minuterie sont contrôlés par le signal de contrôle. Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de minuterie est connecté. Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre. Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête. Initialiser Restaure les réglages initiaux du “Configuration Serveur Proxy”. Adresse du Proxy (Le réglage initial est vide.) Numéro de Port Proxy (Le réglage initial est “0”.) Système d’entrée AV couleur Sélection du type du système vidéo lors de la réception ou de l'enregistrement de signaux PAL ou SECAM provenant d'un équipement externe. [Automatique] Cet appareil distingue automatiquement les signaux PAL et SECAM. [PAL] Pour recevoir des signaux PAL. [SECAM] Pour recevoir des signaux SECAM. RQT9134 91 RQT9134-E_fre.book 92 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Changement des réglages de l’appareil Power Save Autres [Oui] (Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) [Non] Veille automatique Sélection de la durée pendant laquelle l'appareil reste allumé lorsqu'il n'est pas utilisé. [2 heures] [6 heures] [4 heures] [Non] Télécommande Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande (les deux codes doivent correspondre). [BD 1] [BD 2] [BD 3] Utilisez “BD 1”, le code usine, lors de circonstances normales. (Si l’option “Démarrage rapide” est réglée sur “Oui”, “Power Save” est automatiquement réglé sur “Non”.) ≥Référez-vous à ce qui suit quand l’option “Power Save” est réglée sur “Oui”. – L’option “Luminosité de l'afficheur” est automatiquement réglée sur “Automatique” (> 89). – La fonction “Démarrage rapide” ne fonctionne pas. (Elle est automatiquement réglée sur “Non”). – Quand l’appareil est hors tension, les programmes de télévision payante ne peuvent pas être vus sur le téléviseur parce que le signal du décodeur connecté n’est pas retransmis. Pour les voir, mettez l’appareil sous tension. 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le code (“BD 1”, “BD 2” ou “BD 3”), puis appuyez sur [OK]. Démarrage rapide Pour changer le code sur la télécommande 2 Tout en maintenant appuyée [OK], appuyez sur la touche numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes. 3 Appuyez sur [OK]. [Oui] ∫ Lorsque le symbole suivant apparaît sur l’afficheur de l’appareil Code de télécommande de l’appareil Changez le code de la télécommande pour correspondre à celui de l'appareil principal (> étape 2). [Remarque] L'exécution, dans Configuration le menu de la fonction “Effacer” restaure le code de l'appareil principal à “BD 1”. Changez le code de la télécommande sur 1 (> étape 2). La durée de la procédure de démarrage est réduite. (En connectant un téléviseur en utilisant le connecteur Péritel à 21 broches, COMPONENT VIDEO, VIDEO ou S VIDEO) [Non] Mise à jour du système (> 94) Afin de maintenir le logiciel de cet appareil à jour et de prendre en compte les modifications effectuées par les émetteurs, cet appareil effectue périodiquement des mises à jour logiciel. Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Mise à jour du logiciel en veille ≥Appuyez sur [OK] pour montrer les réglages suivants. Configuration automatique de l’horloge Cet appareil obtient généralement les informations de date et d'heure à partir des émissions numériques. Mais, si l'heure n'est pas affichée correctement, mettez-la sur “Non” et exécutez le “Configuration manuelle”. (> ci-dessous) [Non] [Oui] Ajustez les données de l'heure [GMT -6 à +6] Les données de l'heure seront ajustées automatiquement en fonction de votre zone géographique. Les données de l'heure seront corrigées en heure GMT. [Non] Licence logicielle Les informations de license sont affichées. Enregistrement DivX Initialiser ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. Effacer Excepté le niveau et le mot de passe de contrôle d'accès, tous les réglages retournent à la valeur pré-établie en usine. Les enregistrement programmés sont également annulés. [Oui] Configuration manuelle ≥Appuyez sur [OK] pour montrer les réglages suivants. Date et heure Heure Date 15 : 45 : 39 1 . 8 . 2008 Réglage manuel de l'heure. OK: mémoriser RETURN: retour OK RETURN 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'élément que vous désirez modifier. Les éléments changent comme suit: Heures!#Minutes!#Secondes!#Jour!#Mois!#Année ^--------------------------------------------------------------------------------------------J 2 Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage. 3 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages. L’horloge démarre. 92 Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente, les mises à jour du logiciel sont téléchargées automatiquement. Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire le contenu des DivX Video sur demande (VOD) (> 43). Fuseau horaire [Automatique] La consommation de courant en mode veille est moindre que lorsque cette option est réglée sur “Oui”. (Si cette option est réglée sur “Oui”, “Power Save” est automatiquement réglé sur “Non”.) ≥Le démarrage prend jusqu’à une minute lorsque: – Un disque autre qu'un DVD-RAM est inséré. – Vous voulez effectuer d’autres opérations. – Lorsque l’horloge n’a pas été réglée. ≥Selon le type de téléviseur ou celui du connecteur branché, cela peut prendre du temps pour que l’écran s’affiche. [Oui] Date et heure RQT9134 La consommation électrique est réduite lorsque l'appareil est en mode attente (> 112). [Non] Réglages par défaut Tous les paramètres exceptés ceux de mise au point, de l’heure, de la langue, de la langue de disque, de niveau de contrôle d’accès, de mot de passe pour contrôle d’accès, de code télécommande, de réseau retournent aux préréglages effectué en usine. [Oui] [Non] 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 9 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Réglages réseau Ces réglages sont utilisés si vous connectez l'appareil à un réseau. Selon l'environnement de connexion, il est possible que la connexion à Internet prenne du temps ou que la connexion Internet ne soit pas établie. Il vous est recommandé d'utiliser une connexion à large bande. [Remarque] ≥La gamme de la saisie numérique est de 0 à 255. ∫ Réglage du DNS-IP Dans la plupart des cas, les réglages par défaut peuvent être normalement utilisés sans aucun changement. Lors du réglage du serveur DNS assigné par votre fournisseur d'accès internet, exécutez les réglages suivants. Préparation Connectez-vous au réseau. (> 99) ∫ Test de la connexion Testez toujours la connexion lorsqu'un câble LAN est connecté ou lorsqu'un nouveau réglage “Configuration Adresse IP/DNS” a été effectué. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU] 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Réseau” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Adresse IP/DNS” et appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Test de Connexion” et appuyez sur [OK]. Configuration Adresse IP / DNS Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre) 6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Obtenir une adresse IP automatiquement” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non”. 7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “DNS préféré” ou “DNS auxiliaire” et appuyez sur [OK]. 8 Saisir les nombres avec les touches numérotées et appuyez sur [OK]. ≥Suivez les instructions de votre fournisseur d'accès Internet et saisissez les nombres. Si vous ne connaissez pas les nombres, vérifiez ceux d'autres appareils tels que des ordinateurs raccordés via un câble LAN et attribuez le même nombre. ≥Si un mauvais nombre est saisi, appuyez sur [DELETE ¢]. 9 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. 䋭䋭 [Remarque] ≥La gamme de la saisie numérique est de 0 à 255. Obtenir une adresse IP automatiquement Oui Adresse IP 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄 ∫ Réglage de la vitesse de connexion Masque de Sous-réseau 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄 Adresse de la Passerelle 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄 Obtenir adresse de réseau DNS-IP automatiquem. Oui DNS préféré 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄 DNS auxiliaire 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄 Test de Connexion Auto configuration Vitesse de Connexion Oui Configuration Vitesse de Connexion 䋭䋭 Adresse MAC: 00-0b-97-e6-7a-ae OK RETURN “Test en cours”: “OK”: “Échec”: Le test est en cours. La connexion est terminée. Veuillez vérifier la connexion et les réglages. Changement des réglages de l’appareil RQT9134-E_fre.book 93 ページ Si le résultat du test de la connexion est “Échec” après avoir attribué les adresses IP et DNS-IP, procédez aux réglages suivants. Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre) 6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Auto configuration Vitesse de Connexion” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non”. 7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Vitesse de Connexion” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner une vitesse de connexion. ≥Sélectionnez une vitesse de connexion adaptée à l'environnement du réseau auquel vous êtes connecté. ≥Si les réglages sont modifiés, il est possible que la connexion réseau soit désactivée en fonction de l'appareil. ∫ Réglage de l'adresse IP Dans la plupart des cas, les réglages par défaut peuvent être normalement utilisés sans aucun changement. Réglez l'adresse IP uniquement lorsque le routeur ne dispose pas de fonctions de serveur DHCP ou lorsque que la fonction de serveur DHCP du routeur est désactivée. Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-dessus) 6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Obtenir une adresse IP automatiquement” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non”. 7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Adresse IP”, “Masque de Sous-réseau” ou “Adresse de la Passerelle” et appuyez sur [OK]. 8 Saisir les nombres avec les touches numérotées et appuyez sur [OK]. ≥Après avoir vérifié les caractéristiques de votre routeur large bande, entrez chaque nombre. Si vous ne connaissez pas les nombres, vérifiez ceux d'autres appareils tels que des ordinateurs raccordés via un câble LAN. Attribué à un nombre différent de ceux des autres appareils pour l'“Adresse IP” et le même nombre pour les autres. ≥Si un mauvais nombre est saisi, appuyez sur [DELETE ¢]. Adresse IP Veuillez entrer l'adresse IP et appuyez sur "OK". L'adresse IP sera nettoyée si "OK" est appuyé sans valeur saisie. 192 . 1 . . 0 - 9 Numéro RQT9134 93 RQT9134-E_fre.book 94 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Changement des réglages de l’appareil ∫ Réglage du serveur proxy Dans la plupart des cas, les réglages par défaut peuvent être normalement utilisés sans aucun changement. Veuillez utiliser ce réglage s'il vous est fourni par votre prestataire de services Internet. ≥Ne procéder au réglage du serveur proxy que lorsque le test de la connexions'est déroulé correctement. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU] 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Réseau” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Serveur Proxy” et appuyez sur [OK]. Configuration Serveur Proxy Initialiser Adresse du Proxy Numéro de Port Proxy 0 Lorsque la saisie de “Adresse du Proxy” est terminée 7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Numéro de Port Proxy” et appuyez sur [OK]. 8 Saisir les nombres avec les touches numérotées et appuyez sur [OK]. Numéro de Port Proxy Veuillez entrer le Numéro de Port du Serveur Proxy HTTP et appuyez sur "OK". Le numéro sera "0" si "OK" est appuyé sans valeur saisie. 1 0 - 9 Numéro 9 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Pour revenir au réglage par défaut Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre) 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Initialiser” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. OK RETURN 6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Adresse du Proxy” et appuyez sur [OK]. (> 75, Saisir du texte) Mise à jour du logiciel Le logiciel de cet appareil peut être mis à jour automatiquement à l'aide des méthodes suivantes. ≥Depuis les émetteurs ≥Depuis Internet [une connexion et ses réglages est nécessaire. (> 99)] La mise à jour du logiciel s'effectue lorsque l'appareil est en mode attente. Une fois le nouveau logiciel trouvé, son téléchargement débutera. Il sera ensuite automatiquement installé. Le téléchargement du logiciel démarrera automatiquement lorsque l'appareil est éteint, ou bien à 3 heures du matin. ≥La durée de la mise à jour dépend de la vitesse de connexion. – Pour un émetteur: Environ 2 à 5 heures – Par Internet: Environ 1 heure (Le téléchargement peut prendre plus de temps qu'indiqué cidessus du fait des différences actuelles de l'environnement réseau. Il est recommandé d'utiliser un environnement à large bande.) Si vous ne désirez pas effectuer la mise à jour logicielle lorsque l'appareil est en mode d'attente, réglez “Mise à jour du logiciel en veille” du menu Configuration sur “Non”. (> 92) ∫ Lorsqu'une mise à jour est disponible, une notification est affichée. Une nouvelle version du logiciel a été trouvée. Le logiciel sera mis à jour automatiquement après la mise en attente de l'appareil. Ne débranchez pas la prise électrique. ≥La mise à jour du logiciel débutera lorsque l'alimentation est coupée. RQT9134 94 ∫ Affichage sur l'appareil pendant la mise à jour Téléchargement du logiciel en cours. Le téléchargement s'arrêtera si l'alimentation est allumée ou que l'enregistrement programmé débute. § La mise à jour du logiciel débutera à la fin du ≥“START” : téléchargement. ≥“UPD /”§: Mise à jour du logiciel en cours. ≥“FINISH”: La mise à jour du logiciel est terminée. ≥“SW-DL”: § Vous ne pouvez pas faire fonctionner l'appareil tant que la mise à jour n'est pas terminée. Retirer le cordon secteur pendant une mise à jour peut endommager l'appareil. [Remarque] ≥Si un enregistrement est programmé dans les moments suivant le début de téléchargement, le téléchargement ne sera pas exécuté. – Pour un émetteur: Dans les 5 heures – Par Internet: Dans l'heure ≥Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel à partir du site Web suivant et le graver sur un CD-R pour effectuer la mise à jour. http://panasonic.net/support/ RQT9134-E_fre.book 95 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Autres réglages Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de l’enregistreur pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du téléviseur, le choix de son entrée, la sélection du canal et le changement de volume sonore. BD Activez ou désactivez le téléviseur Sélection de l’entrée 1 DRIVE SELECT CH VOL Volume [Remarque] Sélection du canal ≥S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander correctement le téléviseur. AV PAGE 1 2 3 4 5 6 [0] > [1] 01: CH 10: [1] > [0] Fabricant et code correspondant Marque Panasonic AIWA AKAI BEJING BEKO ≥Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code qui permette de commander le téléviseur. ≥Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la liste ou si le code donné pour votre téléviseur ne vous permet pas de commander votre téléviseur, c’est que cette télécommande n’est pas compatible avec votre téléviseur. TV Pointez la télécommande vers le téléviseur Tout en appuyant sur [Í TV], saisissez le code à l’aide des touches numériques. Ex.: Testez le code en essayant de mettre le téléviseur sous tension et en changeant les canaux. Marque METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NOBLEX Code 05/28 05/19/20/47 24 36 33 BENQ Code 01/02/03/04 35 27/30 33 05/71/72/73/ 74 58/59 NOKIA BP BRANDT BUSH CENTREX CHANGHONG CURTIS DAEWOO DESMET DUAL ELEMIS FERGUSON FINLUX FISHER FUJITSU FUNAI 09 10/15 05 66 69 05 64/65 05 05 05 10/34 61 21 53 63/67 NORDMENDE OLEVIA ONWA ORION PEONY PHILCO PHILIPS PHONOLA PIONEER PROVIEW PYE RADIOLA SABA SALORA SAMSUNG GOLDSTAR GOODMANS GRADIENTE GRUNDIG 05/50/51 05 36 09 SANSUI SANYO SCHNEIDER SEG HIKONA HITACHI SELECO SHARP INNO HIT IRRADIO ITT JINGXING 52 05/22/23/40/ 41 05 30 25 49 25/26/27/ 60/61 10 45 30/39/70 05 49/69 41/48/64 05/06/46 05 37/38 52 05 05 10 26 32/42/43/ 65/68 05 21/54/55/56 05/29/30 05/69/75/ 76/77/78 05/25 18 SIEMENS SINUDYNE SONY TCL JVC 17/30/39/70 TELEFUNKEN KDS KOLIN KONKA LG LOEWE 52 45 62 05/50/51 07/46 MAG 52 TEVION TEX ONDA THOMSON TOSHIBA WHITE WESTINGHOUSE YAMAHA 18/41 Verrou enfant Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l’appareil et de la télécommande. Utilisez-le pour éviter que d’autres personnes utilisent l’appareil. Maintenez appuyées simultanément [OK] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” apparaisse sur l’affichage de l’appareil. Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en service, “X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est possible. Pour annuler le verrou enfant Appuyez et maintenez simultanément [OK] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse. Changement des réglages de l’appareil/Mise à jour du logiciel/Autres réglages 2 Commande du téléviseur 09 05 08 31/33/66/ 67/69 10/11/12/ 13/14 52 52 10/15/44 16/57 05 RQT9134 95 RQT9134-E_fre.book 96 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Connecteurs supplémentaires Laissez le connecteur “Jaune” débranché. Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs AUDIO/VIDEO ou S VIDEO Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT VIDEO La liaison par connecteur S VIDEO OUT permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO OUT. (La qualité du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.) Face arrière du téléviseur Face arrière du téléviseur AUDIO IN VIDEO S VIDEO IN R L IN PR Câble audio/ vidéo (fourni) Rouge Blanc PR Câble audio/vidéo (fourni) AV4 IN Rouge Blanc § AV2 (EXT) RF OUT R-AUDIO-L Face arrière de l’appareil PB Y COMPONENT VIDEO OUT V1 V) AV4 IN Face arrière de l’appareil VIDEO OUT Face arrière de l’appareil Connexion d'un magnétoscope via les connecteurs AUDIO/VIDEO ou S VIDEO La liaison par connecteur S VIDEO OUT permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO OUT. (La qualité du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.) Façade avant de cet appareil VIDEO S VIDEO RF IN AV4 IN OUT V1 V) Rouge Blanc RF IN OUT PR Rouge Blanc Jaune Y COMPONENT Façade avant de cet appareil Les connecteurs COMPONENT VIDEO peuvent être utilisés pour des sorties entrelacées ou progressives (> 115) et offrent une image plus nette que le connecteur S VIDEO OUT. ≥Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement. [Réglage[requis] Réglages “Résolution” du menu Configuration (> 91) Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique) La sortie en progressive scan peut provoquer un certain tremblement, même en présence d'équipements compatibles progressive scan. Paramétrez le “Résolution” dans le menu Configuration sur “576i/480i” si cela vous préoccupe (> 91). Ces considérations valent également pour les téléviseurs multi-systèmes utilisant le standard PAL. CRT Blanc Rouge Jaune Blanc Rouge Câble audio/vidéo (fourni) Rouge Blanc Jaune R L VIDEO AUDIO OUT OUT S VIDEO OUT Face arrière du magnétoscope INCORRECT COMPONENT VIDEO OUT Câble S-Vidéo Signal progressif Cet appareil Rouge Blanc Face arrière de l’amplificateur R L VIDEO S VIDEO AUDIO OUT OUT OUT AUDIO IN R L Face arrière du magnétoscope Rouge Blanc PR PB AV4 IN AV1 (TV) V2 (EXT) Y COMPONENT VIDEO OUT OUT Rouge Blanc R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO Face arrière de l’appareil 96 COMPONENT VIDEO IN Connexion à un amplificateur stéréo Câble audio RQT9134 RF IN OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) PB Y COMPONENT PB VIDEO OUT COAXIAL AV1 (TV) PR Y Câble vidéo Composite Câble S-Vidéo § PB Rouge Blanc AUDIO IN VIDEO S VIDEO IN R L IN Rouge Blanc Jaune COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN R L Face arrière du téléviseur OUT § RQT9134-E_fre.book 97 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 [Réglage[requis] Réglages “Sortie audio numérique” du menu Configuration (> 88) ≥Lorsque cet appareil est connecté à un amplificateur avec un câble audio numérique optique ou un câble coaxial et est connecté à un téléviseur avec un câble HDMI, vous pouvez profiter de la meilleure qualité audio à partir du disque en mettant “Sortie audio numérique” sur “Non” dans le menu Configuration (> 90). Dans ce cas le son est uniquement diffusé par l'amplificateur et non par la télévision. ≥Avant d'acheter un câble audio numérique optique (non fourni), vérifiez la forme du connecteur de l'équipement raccordé. ∫ Avec câble OPTICAL Face arrière de l’amplificateur OPTICAL IN Insérez la fiche complètement avec cette face dirigée vers le haut. PR Câble coaxial PR OPTICAL OPTICAL AV1 (TV) OUT AV1 (TV) DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) AV4 IN Face arrière de l’appareil AV2 (EXT) PB PB COAXIAL COAXIAL Face arrière de l’appareil R-AUDIO-L OUT Câble audio optonumérique Ne pliez pas trop ce câble. COAXIAL IN DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) AV4 IN Face arrière de l’amplificateur ∫ Avec câble COAXIAL AV2 (EXT ) VID Connecteurs supplémentaires Connexion d'un amplificateur via une entrée numérique R-AUDIO-L VID Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo. ≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations. ≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle). ≥Cet appareil est doté de la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM, audio à débit binaire élevé) (> 114, 115). ≥Veuillez utiliser un câble HDMI de 5,0 mètres au maximum pour la diffusion d'un signal 1080p. À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM” Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations liées pourront être possibles. [> 76, Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)] ≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. ≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. Face arrière du téléviseur AV HDMI IN Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA) Si le câble Péritel 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles. ≥Enregistrement TV direct (> 76) ≥Programme Pause Live TV (> 77) Câble HDMI Panneau arrière du récepteur HDMI IN Câble Péritel à 21 broches câblées HDMI OUT Câble HDMI PR Y COMPONENT PB VIDEO OUT LA N HDMI AV OUT RF IN OPTICAL AV1 (TV) OUT COAXIAL AV V OUT OU 10BASE-T/ 100BASE-TX AV4 IN DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) AV2 (EXT) [Réglage[requis] ≥Réglez “Mode Vidéo HDMI” et “Sortie audio numérique” sur “Oui” (> 90). (La valeur par défaut est “Oui”.) RF OUT R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO Face arrière de l’appareil [Remarque] ≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing” (> 114) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.) ≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP. Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.) RQT9134 97 RQT9134-E_fre.book 98 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Connecteurs supplémentaires Connexion d'un téléviseur analogique et d'un magnétoscope Vers la prise secteur (CA 220 à 240 V, 50 Hz) 6 Face arrière du téléviseur Connexion d'un terminal autre qu'une Péritel 21 broches (> 17, 96) Cordon d’alimentation secteur (fourni) À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. Câble Péritel à 21 broches câblées Ventilateur Vers l’antenne VHF/UHF RF IN AV 4 5 PR Y COMPONENT PB RF IN VIDEO OUT OPTICAL LA AN N AV1 (TV) OUT COAXIAL 1 Câble d’antenne Câble coaxial RF AC IN AV V OUT OU AV4 IN DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) 10BASE-T/ 100BASE-TX AV2 (EXT) RF OUT R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO Face arrière de l’appareil 3 Câble Péritel 21 broches Câble coaxial RF (fourni) 2 AV Face arrière du magnétoscope VHF/UHF RF IN RF OUT Connexion d'un téléviseur, d'un magnétoscope et d'un récepteur satellite numérique 7 Vers l’antenne Face arrière du téléviseur Vers la prise secteur (CA 220 à 240 V, 50 Hz) Connexion d'un terminal autre qu'une Péritel 21 broches (> 17, 96) Cordon d’alimentation secteur (fourni) À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. Ventilateur VHF/UHF RF IN AV 5 6 Câble coaxial RF Câble Péritel à 21 broches câblées PR Y COMPONENT PB VIDEO OUT RF IN OPTICAL LA AN N AV1 (TV) OUT COAXIAL 1 Câble d’antenne AC IN AV V OUT OU AV4 IN DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) 10BASE-T/ 100BASE-TX AV2 (EXT) RF OUT R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO Face arrière de l’appareil Câble Péritel 21 broches 3 4 Câble coaxial RF (fourni) Panneau arrière du récepteur satellite numérique AV AV AV RF OUT RQT9134 98 2 VHF/UHF RF IN Face arrière du magnétoscope RQT9134-E_fre.book 99 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque cet appareil est connecté au réseau. ≥Ce document assume que vous disposez déjà d'une connexion large bande. ≥Cette connexion n'est pas nécessaire si les fonctions suivantes ne sont pas utilisées. Acquisition automatique du titre du CD. Acquisition automatique du titre du CD ou de l'information concernant l'artiste. (> 73) Mise à jour du logiciel de cet appareil Mise à jour automatique du logiciel de cet appareil (> 94) ≥La mise à jour du logiciel peut également être effectuée depuis une émission. Internet Face arrière de l’appareil PR Y COMPONENT PB VIDEO OUT RF IN OPTICAL LAN LA AV1 (TV) OUT COAXIAL Connecteurs supplémentaires Connexion réseau AV V OUT OU 10BASE-T/ 100BASE-TX AV4 IN DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) AV2 (EXT) RF OUT R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO Câble réseau (LAN) droit Nœud ou routeur large bande Equipement de télécommunication (modem, etc) ≥Lorsque votre équipement de communication (modem), etc. ne possède pas de fonctions de routeur à large bande: Connectez un routeur à large bande. Lorsque votre équipement de communication (modem), etc. possède des fonctions de routeur à large bande mais qu'il n'y a pas de port vacant: Connectez un concentrateur. ≥Utilisez un routeur supportant le 10BASE-T/100BASE-TX. ≥Effectuez les réglages nécessaires dans “Configuration Réseau” après vous être connecté. (> 93) [Remarque] ≥Référez-vous aux instructions opérateur du dispositif connecté. ≥Peut ne pas fonctionner correctement selon l'équipement ou l'environnement utilisé. ≥En fonction de votre contrat avec votre fournisseur d'accès, vous pouvez ne pas avoir le droit de connecter plusieurs dispositifs tels que cet appareil ou des ordinateurs, sauf à devoir vous acquitter d'un coût additionnel. ≥N'utilisez que des câbles réseau (LAN) blindés lors de la connexion de dispositifs périphériques. RQT9134 99 RQT9134-E_fre.book 100 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Opérations pouvant être réalisées simultanément Opérations pouvant être réalisées pendant l'enregistrement ou la copie d'un titre (≤: Possible, –: Impossible) Lecture depuis le HDD Lecture de disques Lecture de BD-Video Lecture d'images fixes Lecture d'une musique enregistrée sur le HDD Pendant l'enregistrement sur HDD en mode DR ≤ ≤ ≤ – ≤ Pendant un enregistrement sur HDD en mode XP, SP, LP, EP, ou FR ≤ ≤§ – – ≤ Pendant un enregistrement programmé sur disque ≤ – – – ≤ Pendant l'enregistrement depuis une entrée DV – – – – – Pendant la copie, en utilisant “Copier” – – – – – Pendant la copie en mode vitesse normale – – – – – Pendant la copie en mode grande vitesse [Avec finalisation ou création de Top Menu ([+RW])] – – – – – Pendant la copie en mode grande vitesse [Sans finaliser ou créer Top Menu ([+RW])] ≤ – – – – [AVCHD] Ne peut lire. ≥Les opérations simultanées ne sont pas possibles pendant l'exécution de “Enregistrement DV Auto” ou “Enregistrement via l’entrée AV3”. § Démarrage d'un enregistrement programmé pendant l'exécution d'une autre opération Le démarrage d'un enregistrement programmé est possible pendant les opérations suivantes Le démarrage d'un enregistrement programmé n'est pas possible pendant les opérations suivantes ≥L'enregistrement de titre§1 ≥La lecture de titre§2 ≥L'édition de titre ≥La copie d'un titre en grande vitesse (sans finalisation) – Seulement 1 programme peut être enregistré ≥L'exécution de “Enregistrement DV Auto”§3 ≥L'exécution de “Enregistrement via l’entrée AV3”§3 ≥L'exécution de Pause Live TV§1 ≥La copie d'un titre à vitesse normale ≥La copie d'un titre en grande vitesse (avec finalisation) ≥La copie de Vidéo HD (format AVCHD) ≥L'édition d'images fixes ou de musique ≥La copie d'images fixes ≥La copie de musique ≥Le formattage ≥Finalisation/création de Top Menu ([+RW]) L'opération en cours se terminera quand l'enregistrement simultané de 2 programmes ne pourra pas être exécuté. §2 La lecture du disque se termine quand l'enregistrement programmé sur disque a démarré pendant la lecture à partir du disque ou quand l'enregistrement programmé autre qu'en mode DR a démarré pendant une lecture BD-Video. §3 L'opération en cours s'arrête. §1 Liste des codes de langues Saisir le code avec les touches numérotées. RQT9134 100 Abkhaze: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanais: 8381 Allemand: 6869 Amharique: 6577 Anglais: 6978 Arabe: 6582 Arménien: 7289 Assamais: 6583 Aymara: 6589 Azerbaïdjanais: 6590 Bachkir: 6665 Basque: 6985 Bengali, bangla: 6678 Bhoutani: 6890 Bihari: 6672 Birman: 7789 Biélorusse: 6669 Breton: 6682 Bulgare: 6671 Cachemirien: 7583 Cambodgien: 7577 Catalan: 6765 Chinois: 9072 Cingalais: 8373 Corse: 6779 Coréen: 7579 Croate: 7282 Danois: 6865 Espagnol: 6983 Espéranto: 6979 Estonien: 6984 Fidjien: 7074 Finnois: 7073 Français: 7082 Frison: 7089 Féroïen: 7079 Galicien: 7176 Gallois: 6789 Gaélique écossais: 7168 Grec: Groenlandais: Guarani: Gujrati: Géorgien: Haoussa: Hindi: Hongrois: Hébreu: Indonésien: Interlingua: Irlandais: Islandais: Italien: Japonais: Javanais: Kannada: Kazakh: Kirghiz: Kurde: Laotien: 6976 7576 7178 7185 7565 7265 7273 7285 7387 7378 7365 7165 7383 7384 7465 7487 7578 7575 7589 7585 7679 Latin: Lette, letton: Lingala: Lituanien: Macédonien: Malais: Malayalam: Malgache: Maltais: Maori: Marathe: Moldave: Mongol: Nauri: Norvégien: Néerlandais: Népalais: Oriya: Ourdou: Ouzbek: Pachto, pachtou: 7665 7686 7678 7684 7775 7783 7776 7771 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7879 7876 7869 7982 8582 8590 8083 Pendjabi: Persan: Polonais: Portugais: Quéchua: Rhéto-roman: Roumain: Russe: Samoan: Sanscrit: Serbe: Serbo-croate: Shona: Sindhi: Slovaque: Slovène: Somali: Souahéli: Soudanais: Suédois: Tadjik: 8065 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 8382 8372 8378 8368 8375 8376 8379 8387 8385 8386 8471 Tagal: Tamoul: Tatar: Tchèque: Telugu: Thaï: Tibétain: Tigrigna: Tonga: Turc: Turkmène: Twi: Ukrainien: Vietnamien: Volapük: Wolof: Xhosa: Yiddish: Yorouba: Zoulou: 8476 8465 8484 6783 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8673 8679 8779 8872 7473 8979 9085 RQT9134-E_fre.book 101 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Foire aux questions Page Quelle est l’antenne appropriée pour recevoir les émissions numériques terrestres? ≥Vous pouvez utiliser votre antenne actuelle. Les antennes intérieures en forme de tige conviennent aussi. Utilisait une antenne intérieure si la réception est mauvaise. Consultez votre installateur TV local. — Est-ce que cet appareil reçoit ou enregistre les émissions en Haute Définition (HD)? ≥Oui, cet appareil peut recevoir ou enregistrer des émissions Haute Définition (HD). Enregistrer en mode DR. — De quoi ai-je besoin pour diffuser du son surround multi-canal? ≥Connectez l'ampli-tuner approprié à la prise HDMI AV OUT, et à la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL, COAXIAL). 97 Les écouteurs et les haut-parleurs sontils raccordés directement à l’appareil? ≥Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil. Connectez-les à l’aide d’un amplificateur ou un autre appareil similaire. 97 Mon téléviseur dispose d'une prise péritel, de prises COMPONENT VIDEO IN et d'une prise HDMI IN. Que dois-je connecter et à quoi? ≥Les différents niveaux d'entrée de qualité d'image sont énumérés ci-dessus dans l'ordre du plus haut au plus bas. HDMI IN )Péritel )COMPONENT VIDEO IN )S VIDEO IN )VIDEO IN. Cependant, il faudra plus de temps pour que la sortie de l'image commence quand l'appareil est connecté à la prise HDMI IN. — Disque Puis-je lire des BD-Video et des DVDVideo achetés dans un autre pays? ≥La lecture des disques suivants n'est pas possible. – Les disques BD-Video qui n'incluent pas la région “B”. – Les disques DVD-Video qui n'incluent pas la région “2” ou “ALL”. Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque. Est-ce-que les BD-Video et les DVDVideo qui n'ont pas de code ou de numéro de région peuvent être lus? ≥L'information de gestion pour le BD-Video/DVD-Video indique que le disque est conforme aux standards industriels. Vou ne pouvez pas lire des disques quii ne sont pas conforme aux standards industriels ou n'ont pas de code ou numéro de région. Veuillez me parler des disques compatibles avec cet appareil. ≥Référez-vous à “Information disque et disque dur (HDD)” . Enregistrement Puis-je enregistrer à partir d'une vidéocassette, d'un BD ou d'un DVD acheté dans le commerce? Couverture — 6–10 ≥La plupart des vidéo-cassettes, BD ou DVD du commerce sont protégés contre la copie, aussi, généralement, les enregistrer n'est pas possible. — Est-ce que le disque enregistré sur cet appareil peut être lu sur un autre équipement? ≥Référez-vous à “Restitution sur d'autres lecteurs” dans “Information disque et disque dur (HDD)”. 8, 9 Puis-je copier sur un disque en copie grande vitesse? ≥Oui, vous le pouvez. (Mais il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer en grande vitesse, selon le disque à copier ou le titre.) Selon le type de disque, la vitesse maximale varie. ≥Un titre en mode DR sur le disque dur peut être copié sur un disque à grande vitesse si le mode d'enregistrement est converti en utilisant “Prép. Copie en Vitesse Rap.”. ≥Un titre en mode DR sur le disque dur peut être copié sur un BD-RE ou BD-R à grande vitesse. 29 ≥La copie sur le disque est possible. – [BD-RE] [BD-R] Peut être copié en qualité HD. – [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Sera copié en qualité SD. (Ne peut être copié car en qualité d'image HD.) ≥Ne peut être copié vers la carte SD ou la clé mémoire USB. — Est-il possible de programmer un enregistrement, avec une heure de départ et de fin différente de celles du système Guide TV? ≥Vous pouvez changer manuellement l’heure du début et de la fin des programmes dans le menu Enregistrement avec minuterie. 34 Puis-je recevoir les données du système Guide TV via un récepteur satellite ou un set-top box connecté? ≥Non, cela n'est possible que via le tuner incorporé à l'appareil. — Comment puis-je annuler une programmation? ≥Appuyez sur [PROG/CHECK] et sélectionnez l’entrée désirée puis appuyez sur [DELETE ¢]. 36 Que se passe t-il lorsque je débranche l’appareil de la prise électrique? ≥Les données du Guide TV ne seront pas mises à jour. ≥Si l’appareil est déconnecté d’une source d’énergie pendant un long moment, les données du Guide TV seront perdues. ≥La configuration de l’horloge sera effacée et l’enregistrement avec minuterie ne fonctionnera pas. — — Est-il possible de copier vers le disque, la carte SD ou la clé mémoire USB après une copie vidéo HD (format AVCHD) vers le HDD? 48 — Opérations pouvant être réalisées simultanément/Foire aux questions Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil, reportez-vous aux questions et réponses ci-après. Configuration — Guide TV — USB Que puis-je faire ou ne pas faire avec le port USB de cet appareil? Musique Que peut-il arriver si j’essaie d’enregistrer plusieurs fois sur le même CD? Puis-je transférer des pistes musicales du HDD vers un disque ou une clé USB ? ≥Vous pouvez lire des fichiers DivX, MP3 ou d'images fixes (JPEG) d'une clé mémoire 42, 62, USB. 68 ≥Vous pouvez copier des fichiers d'images fixes (JPEG) d'une clé mémoire USB vers le 66 HDD, un BD-RE ou un DVD-RAM. 73 ≥Vous pouvez copier des fichiers MP3 sur une clé USB vers un disque dur. 61 ≥Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des vidéos SD sur le HDD ou un DVD-RAM. 60 ≥Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des vidéos HD sur le HDD, un BDRE ou un BD-R. — ≥Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être copiées sur la clé USB. — ≥Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une clé USB ne peut pas être formatée sur cet appareil. 11 ≥Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. ≥Un nouvel album sera créé à la suite de celui existant. — ≥Non, vous ne pouvez pas faire cela. — Concernant les Questions les plus fréquentes pour la copie (> 52) RQT9134 101 RQT9134-E_fre.book 102 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Messages Sur le téléviseur Page Erreur d’Autorisation. ≥Vous essayez de lire le contenu DivX VOD qui a été acheté avec un code d'enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil. (DivX) 43 Impossible de terminer complètement l’enregistrement. ≥Le programme est protégé contre la copie. ≥Le disque ou le HDD est peut-être plein. ≥Le nombre maximum de programmes a été atteint. — — 31 Lecture impossible. Le Système TV est différent du réglage. Pour lire, veuillez changer le Système TV dans Configuration. ≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du système de télévision actuellement choisi sur l’appareil. Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil. 90 Impossible d’enregistrer sur le disque. ≥Le disque est peut-être sale ou rayé. 15 Lecture impossible sur ce lecteur. ≥Vous avez essayé de visionner une image non compatible. ≥Mettez l’appareil hors tension, puis réintroduisez la carte. 113 15 Enregistrement impossible. Disque plein. Enregistrement impossible. Le nombre maximum de titres permis a été atteint. ≥[HDD] [BD-RE] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Faites de la place en effaçant tous les titres inutiles. [Même si vous supprimez du contenu enregistré sur un disque BD-R, DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, l'espace disque n'augmentera pas. Sur les DVD-RW (format DVDVideo) et les +RW, l'espace disponible n'augmentera que lorsque le dernier enregistrement sera supprimé.] ≥Utilisez un nouveau disque. Pas de disque ≥Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens. Aucun dossier. ≥Il n’y a pas dossier compatible sur cet appareil. 114 Pas de CARTE SD Carte SD non valable. ≥La carte n’est pas introduite. Si ce message s’affiche alors qu’une carte compatible est déjà introduite, mettez l’appareil hors tension, retirez la carte, puis réintroduisez-la. ≥La carte introduite n’est pas compatible, ou le formatage de la carte n’est pas reconnu. 15 Espace insuffisant sur la destination de copie. ≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin. 26, 47, 83 ≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité destination” ne soit pas dépassée. 55, 67 Formatage impossible. Le disque n’est pas enregistrable. 26, 47, 83 — — 113 ≥L'appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Insérez un disque non finalisé. ≥Vous avez inséré un disque non formatté. 83 Location Expirée. ≥Le contenu DivX VOD possède zéro lecture restante. Vous ne pouvez pas le lire. (DivX) — $ Cette opération ne peut pas être effectuée actuellement. ≥L’opération est interdite par l’appareil ou le disque. – [BD-V]: Pendant le lecture, le retour au ralenti ou le retour photogramme par photogramme n'est pas possible. – Selon le disque, vous pouvez ne pas être en mesure d’effectuer une recherche ou de sauter pendant la lecture des prévisualisations de film et des fenêtres de mise en garde. — Ce disque n’est pas formaté correctement. — Pour retirer un disque enregistré [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être lu sur un autre appareil. Finaliser Finalisez le disque pour permettre la lecture sur d'autres lecteurs DVD. Note: L'enregistrement ou l'édition n'est plus possible après la finalisation. Cela prendra environ min. Finaliser le disque ? Appuyez sur la touche REC pour démarrer la finalisation. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur d'autres lectures sans finalisation. ∫ Pour finaliser le disque Appuyez [¥ REC] sur l’appareil. ≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez démarré. ≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” (> 84), “Sélection Lecture Auto” (> 84) ou “Nom disque” (> 82) dans “Gestion DVD” avant la finalisation. ∫ Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil. RQT9134 102 RQT9134-E_fre.book 103 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Sur l’affichage de l’appareil Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du démarrage ou de l’utilisation. BD ≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la (“∑” représente un chiffre.) télécommande. 92 Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenezles enfoncées pendant plus de 5 secondes. GUIDE ≥Les données Guide TV ont été téléchargées. 37 FINISH ≥La mise à jour logiciel est complète. 94 HARD ERR ≥Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. — NoERAS ≥Vous ne pouvez pas supprimer les options sur ce disque. Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf. — NoREAD ≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition. ≥Ce message peut apparaître lorsque le nettoyage de la lentille est terminé. Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour éjecter le disque. 15 14 NoWRIT ≥Vous ne pouvez pas écrire sur le disque. Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf. — PLEASE WAIT ≥Affiché lors de la mise en marche et de l'extinction de l'appareil. Ceci n'est pas un dysfonctionnement. ≥Il y a eu une panne d’électricité ou bien la prise secteur a été débranchée alors que l’appareil été allumé. L’appareil charge son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des fonctions normales de l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message disparaisse. — — PROG FULL ≥Il y a déjà 32 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous n’avez pas besoin. 36 REMOVE ≥Le clé USB demande une trop grande puissance. Retirez la clé USB. — START ≥La mise à jour du logiciel a débuté. Vous ne pouvez pas faire fonctionner l'appareil tant que la mise à jour n'est pas terminée. 94 SW-DL ≥Téléchargement du logiciel en cours. Le téléchargement s'arrêtera si l'alimentation est allumée ou que l'enregistrement programmé débute. 94 UNFORMAT ≥Vous avez inséré un disque BD-RE, BD-R, DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formatté, ou un disque +R, +R DL, ou DVD-RW (format DVD-Video) vierge qui a été enregistré sur un autre équipement. Formatez le disque pour pouvoir enregistrer dessus. Cependant tout le contenu enregistré sur le disque sera supprimé. 83 UNSUPPORT ≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer. ≥Vous essayez d’utiliser une clé USB non compatible. UPD / ≥La mise à jour du logiciel est en cours. Vous ne pouvez pas faire fonctionner l'appareil tant que la mise à jour n'est pas terminée. 94 U59 ≥L’appareil est chaud. L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse. Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement à l’arrière de l’appareil. — U61 ≥(Si aucun disque n’est inséré) S’affiche lorsque un mauvais fonctionnement est survenu durant l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération afin de récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau. — U72 U73 ≥La connexion HDMI agit de manière inhabituelle. – L'équipement connecté n'est pas compatible HDMI. – Veuillez utiliser des câbles HDMI qui ont le logo HDMI (comme indiqué sur la couverture). – Le câble HDMI est endommagé. — U76 ≥Le mode HDMI ne peut pas être utilisé en cas de connexion à un modèle ne prenant pas en charge la protection des droits d’auteur. — U77 ≥La diffusion vidéo n'est pas effective car le disque en cours ne dispose pas des informations de copyright autorisé. — U88 ≥(Lorsqu’un disque est inséré) S’affiche lorsque quelque chose d’inhabituel est détecté sur le disque pendant l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération afin de récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau. U99 ≥L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille. Appuyez maintenant sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous tension. — Hou F ≥Un évènement inhabituel s’est produit. (Le code de service apparaissant après H ou F précise l’état de l’appareil.) ≥Contrôlez l’appareil en vous référant au guide de dépannage. SI le code de service ne disparaît pas, procédez comme suit. 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le. 2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.) Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au SAV, précisez le code de service affiché. — X HOLD ≥La fonction de verrou enfant est en service. Appuyez et tenez [OK] et [RETURN] en même temps jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse. Messages Page 6–10 11 104 104– 111 95 RQT9134 103 RQT9134-E_fre.book 104 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Guide de dépannage Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. La mise à jour vers la dernière version du logiciel peut résoudre le problème. (> 94) Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème subi par cet appareil: ≥Bruits de rotation régulière des disques. ≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs ≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions de protection. (Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal météorologiques. appuyée pendant 3 secondes.) ≥L’image est déformée pendant la recherche. ≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son ≥Interruptions dans la réception à cause de coupures périodiques de inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil. la transmission terrestre. ≥Les commandes sont lentes pour répondre en mode d’économie d’énergie. ≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez l’opération avec un disque de marque Panasonic.) Alimentation Pas d’alimentation. L'appareil ne s'allume pas en appuyant sur [Í BD]. Page ≥Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de courant dont vous savez qu’elle est alimentée. 16, 98 L’appareil est passé en mode de veille. ≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension. — L’alimentation est automatiquement coupée. ≥Si vous avez raccordé cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI Control” à l'aide d'un câble HDMI ou si vous avez raccordé cet appareil à un téléviseur compatible Q Link à l'aide d'un câble Péritel à 21 broches entièrement câblé, cet appareil est automatiquement réglé en mode veille lorsque le téléviseur est réglé en mode veille. 76 L’affichage est sombre. ≥Modifiez le réglage de l’option “Luminosité de l'afficheur” du menu Configuration. 89 “0:00” clignote sur l’affichage de l’appareil. ≥Réglez l’horloge. 92 La durée enregistrée sur le disque et la durée disponible affichée ne sont pas complémentaires. Le temps affiché sur l'appareil est différent du temps réel d'enregistrement. ≥Les durées affichées peuvent différer des durées réelles. ≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Video) ou +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés. ≥Même si vous supprimez du contenu enregistré sur un disque BD-R, DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, l'espace disque n'augmentera pas. ≥Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une même durée d’enregistrement augmente. ≥Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée correctement. — — Par rapport à la durée réelle d’enregistrement, la durée restante affichée est inférieure à ce qu’elle devrait être. (Seulement lors des enregistrements au standard NTSC) ≥La durée d’enregistrement ou de lecture est calculée à partir du nombre d’images, à la cadence de 29,97 images par seconde (équivalant à 0,999 seconde). Il peut donc y avoir une petite différence entre la durée affichée et la durée réelle, une heure réelle entraînant approximativement l’affichage de l’indication 59 minutes 56 secondes. Cela n’affecte en rien l’enregistrement lui-même. — L'espace disque disponible affiché est différent de ce qui a été utilisé. ≥L'espace disque disponible affiché peut être différent de l'espace réel. Les variations peuvent être importantes, surtout lors d'enregistrements en mode DR. — “U88” est affiché et il n’est pas possible d’éjecter le disque. ≥L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez exécuter les opérations suivantes. 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode veille. Si l’appareil ne se met pas en mode veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 3 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. 2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en même temps [∫] et [CH W] sur l’appareil principal pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque. — Affichages RQT9134 104 — — — 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Ecran TV et vidéo Page La réception de télévision devient ≥Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil et le téléviseur, voire plus mauvaise après la connexion d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en utilisant un amplificateur de signal, à l’appareil. disponible dans les magasins de matériel audiovisuel. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur. L’information du canal numérique ≥Sélectionnez la durée (3–10 sec.) que le “Affichage à l’écran” dans le menu Configuration ou le panneau de contrôle affichera. n’apparaît pas. ≥Les informations de chaîne numérique n’apparaissent pas pendant la lecture. ≥Le panneau de contrôle est affiché uniquement si un téléviseur ayant la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3” est connecté. Il n’y a pas d’image pendant un ≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou enregistrement par minuterie. en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement par minuterie se passe bien, allumez l’appareil. Le format d’image 4:3 est étiré sur ≥Vérifiez les réglages suivants du menu Configuration. la gauche et sur la droite. – “Aspect TV”, “Format vidéo 4:3” ≥S'il est connecté avec la prise COMPONENT VIDEO OUT, paramétrez le “Résolution” dans le La taille de l’écran n’est pas menu Configuration sur “576i/480i” et “Mode Vidéo HDMI” sur “Non”. correcte. Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. L’écran change automatiquement. ≥S'il n'y a pas d'activité pendant 10 minutes ou plus, l'affichage basculera automatiquement vers les autres états. (seulement lorsque le “Écran de veille” dans le menu Configuration est sur “Oui”.) Le titre enregistré est étiré ≥Il pourrait avoir été enregistré avec un rapport d’aspect de 4:3. Vous pourrez afficher en 16:9 verticalement. en réglant “Format vidéo 4:3” du menu Configuration sur “4:3”. Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. ≥Si une image de rapport d'aspect 16:9 est diffusée sur un TV 4:3 connecté via le connecteur COMPONENT VIDEO OUT ou le connecteur HDMI AV OUT, elle sera étirée verticalement. Effectuez le réglage du rapport d'aspect sur la TV. Si vous ne pouvez pas effectuer ce réglage, mettez “Résolution” du menu Configuration sur “576p/480p” et “Format vidéo HDMI” sur “576p/480p”. ≥Les programmes en 16:9 sont enregistrés au rapport d’aspect 4:3 dans les cas suivants. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez effectué des enregistrements ou des copies en mode “EP” ou “FR (enregistrement de 5 heures ou plus)”. – Si vous avez effectué des enregistrements ou des copies sur un +R, +R DL ou +RW. – Si vous avez effectué un enregistrement avec “Format d’enregistrement” réglé sur “4:3” dans le menu Configuration. Lorsque vous souhaitez enregistrer un programme en 16:9 au même rapport d’aspect, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et “Format d’enregistrement” sur “16:9”. Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. Il y a un phénomène net de ≥Mettez “Optimiseur HD” du menu Vidéo sur “Non”. rémanence des images. Lors de la lecture d’un DVD-Video ≥Paramétrez le “Résolution” dans le menu Configuration sur “576i/480i” et “Mode Vidéo HDMI” en balayage progressif, une partie sur “Non”. Ce problème est causé par la méthode de montage ou le matériel utilisé sur DVDde l’image peut apparaître Video, mais devrait être corrigé si vous utilisez la sortie entrelacée. momentanément doublée. Il n’y a pas de changement visible ≥L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux vidéo. de la qualité d’image lors de l’utilisation des options du menu Vidéo. Les images de l’appareil ≥Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise AV1, à la prise VIDEO OUT, n’apparaissent pas sur le à la prise S VIDEO OUT, aux prises COMPONENT VIDEO OUT ou à la prise HDMI de cet téléviseur. appareil. L’image est déformée. L’image est déformée durant la lecture, ou la vidéo n’est pas lue correctement. ≥Assurez-vous que le réglage de l'entrée du téléviseur est correct. ≥Le réglage du signal progressif est bien activé, mais le téléviseur raccordé ne prend pas en charge le mode progressif. Maintenez simultanément les touches [∫] et [1] (PLAY) de l’appareil principal appuyées pendant au moins 5 secondes pour annuler ce réglage. Le signal envoyé par cet appareil est maintenant entrelacé. ≥Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa. ≥Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque qui correspond au système TV de cette unité. ≥Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont connectés par des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ≥Il se peut que vous lisiez un programme TV enregistré avec une mauvaise réception ou des conditions météorologiques défavorables. ≥Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse brièvement entre les titres enregistrés dans les situations suivantes: – entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement différents ; – entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents ; – entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes ; – entre les chapitres de la liste de lecture. — 89 — 77 — 90 90, 91 Guide de dépannage RQT9134-E_fre.book 105 ページ 89 90 90, 91 — — 87 79 90, 91 — 16, 17, 96, 97, 98 — — 90 — — — — RQT9134 105 RQT9134-E_fre.book 106 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Guide de dépannage Son Pas de son. Faible volume. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité. Impossible de changer de mode audio. Page ≥Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio numérique”. Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en avez raccordé un. ≥Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. ≥Mettez “Effets sonores” du menu Audio sur “Non” dans les cas suivants. – Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d’effets sonores, par exemple les disques de karaoke. – Lors de la lecture de titres d'émissions bilingues. ≥Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ≥Il est possible que le son ne soit pas diffusé selon la façon dont les fichiers ont été créés. (DivX) ≥Les effets sonores ne fonctionneront pas lorsque le signal Bitstream est diffusé depuis une connexion HDMI AV OUT ou le DIGITAL AUDIO OUT. ≥Pour diffuser le son d'un appareil connecté par un câble HDMI, mettez “Sortie audio numérique” sur “Oui” dans le menu Configuration. ≥Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée via un câble HDMI. ≥Lorsque “Piste sonore secondaire BD-Video” est sur “Oui”, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, et DTS-HD sont convertis en 48 kHz Dolby Digital et diffusés. Dans ce cas, mettez le “Piste sonore secondaire BD-Video” sur “Non”. ≥Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants. – Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enregistrement XP” est réglée sur “LPCM”. – Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le réglage par défaut est “Oui”.) ≥L'amplificateur est raccordé en utilisant un câble numétique optique, un câble coaxial ou un câble HDMI. Vous ne pouvez pas commuter le son si “Sortie audio numérique” est sur “Bitstream”. Mettez “Sortie audio numérique” sur “PCM” ou connectez-vous en utilisant des câbles audio. ≥Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils ont été créés. 16, 17, 88, 96–99 39 79 — — — 90 — 89 89 88 88, 96, 97 — Opération Impossible de commander le téléviseur. La télécommande ne fonctionne pas. ≥Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même si vous changez le code. ≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande. 95 92 Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes. ≥Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves. ≥Vous ne dirigez pas la télécommande vers le capteur de signal de télécommande de l’appareil pendant son utilisation. ≥Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal. ≥Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil. ≥Le logiciel est en cours de mise à jour lorsque “UPD /” est affiché sur l'afficheur de l'appareil. Patientez jusqu'à la fin de la mise à jour. ≥Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le code sur la télécommande. ≥Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la télécommande après en avoir changé les piles. ≥La fonction de verrou enfant est en service. 12 12 L’appareil est sous tension mais ne peut pas être commandé. ≥Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de l’enregistrement ou source de la lecture. ≥Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque. ≥Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que la mention “U59” disparaisse. ≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l'appareil principal pour commuter l'appareil en veille. Si l'appareil ne commute pas en veille, appuyez et maintenez enfoncée [Í/I] sur l'appareil principal pendant environ 3 secondes. Cela force l'appareil à commuter en veille. Vous pouvez aussi débrancher l'alimentation CA, attendre une minute puis la rebrancher. 2 Appuyez sur [Í/I] sur l'appareil principal pour l'allumer. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le revendeur. — Impossible d’éjecter le disque. ≥L’appareil est en cours d’enregistrement. ≥Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez simultanément sur les touches [∫] et [CH W] de l’enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque et contactez votre revendeur. Si la fonction de verrou enfant est en service, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction verrou enfant. — 95 Impossible de faire l’accord sur les canaux de télévision. ≥Vérifiez les connexions. Impossible de télécharger les réglages de canaux du téléviseur. Le démarrage est lent. RQT9134 106 — — 94 92 95 95 — — — 16, 98 ≥Vous devez vous connecter à un téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI Control 3) avec un câble HDMI pour télécharger les présélections de canaux. — ≥Assurez-vous que “Démarrage rapide” est réglé sur “Oui”. ≥Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes: – Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM. – L’horloge n’est pas réglée. – Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du cordon d’alimentation secteur. – Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI. 92 — 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Enregistrement, enregistrement par minuterie et copie Impossible d’enregistrer. Copie impossible. Impossible d’enregistrer un contenu provenant d’un appareil externe. Impossible d'enregistrer 2 programmes simultanément. L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas correctement. Impossible de programmer l'enregistrement sur le disque. La programmation de l'enregistrement est maintenue après que celui-ci soit terminé. Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu. Impossible de copier sur un disque en mode grande vitesse. Les copies prennent beaucoup de temps même lorsque le mode vitesse rapide est sélectionné. Un son inhabituellement fort provient de la rotation du disque. La qualité a chuté lors de la copie du titre depuis le HDD vers le disque. La fonction d’enregistrement DV automatique ne marche pas. ≥Vous ne pouvez pas enregistrer sur disque en appuyant sur [¥ REC]. ≥Un disque BD-RE avec une cassette ne peut pas être enregistré ou copié. ≥Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Insérez un disque sur lequel l’appareil peut enregistrer. ≥Le disque n'est pas formatté. Formattez le disque. [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] ≥Le disque est protégé par Gestion DVD ou Gestion BD. ≥Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois où ils peuvent être enregistrés (CPRM). ≥Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint son maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage ou bien utilisez un nouveau disque. ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous ne pouvez pas copier dans les situations suivantes. Supprimez les fichiers inutiles du HDD, ensuite copiez. – S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention de copier des titres d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD). – Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être enregistrés a dépassé 499. ≥Voous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés. Toutefois, vous pouvez enregistrer et copier de nouveau sur des BD-RE et DVD-RW après formattage. ≥De par les particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW, vous pouvez ne pas être capable d'y enregistrer ou d'y copier si vous avez, soit retiré et inséré le disque, soit éteint et rallumé l'appareil alors qu'un disque est chargé, une trentaine de fois au total. ≥Les disques enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas être enregistrables sur d'autres enregistreurs Panasonic. ≥Il peut ne pas être possible d'enregistrer des disques enregistrés sur un autre appareil. ≥L'appareil ne peut pas enregistrer des signaux NTSC sur des disques qui contiennent déjà des signaux PAL. (Cependant, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD et les BD-RE ou BD-R.) La lecture de disques enregistrés, avec à la fois du PAL et du NTSC, sur un autre appareil, n'est pas garantie. ≥Certaines émissions sont protégées par Copyright. ≥Vérifiez que les branchements sont correctement effectués. ≥Sélectionnez le canal d'entrée pour l'équipement que vous avez connecté. ≥“enregistrements possibles qu’une seule fois”: ces titres enregistrés sur le HDD depuis l'équipement connecté à l'entrée externe ne peuvent pas être copiés sur des BD-RE ou des BD-R à cause des règlementations de protection par copyright. Utilisez un compatible DVD-RAM avec CPRM. ≥Impossible dans les conditions suivantes. – Enregistrement de 2 émissions numériques dans un mode autre que le mode DR – Enregistrement de 2 programmes provenant d'une entrée externe – Enregistrement de 2 programmes sur disque – Pendant la copie grande vitesse (1 programme peut être enregistré sur le HDD) – Enregistrement depuis une entrée DV, alors que “Enregistrement via l’entrée AV3” ≥L'enregistrement programmé est incorrect ou bien les programmations de plusieurs programmes se chevauchent ( est affiché). Corrigez la programmation. ≥Le programme n'est pas en attente d'enregistrement programmé. (L'icône de l'horloge “F” de l'enregistrement programmé est gris.) ≥Réglez l’horloge. ≥Les informations des programmes du système Guide TV peuvent ne pas être correctes. Nous vous conseillons de modifier le début et la fin des heures pour avoir une marge de quelques minutes. ≥Impossible dans les conditions suivantes. – Disque non formatté – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] – Disque protégé en écriture – Le disque de destination est déjà dans la liste de programmation ≥L'enregistrement reste programmé s'il est quotidien ou hebdomadaire. ≥S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est débranché du secteur pendant un enregistrement ou une copie, le titre peut être irrécupérable et le disque dur ou le disque amovible peut devenir inutilisable. Vous devrez formatter le disque ([HDD] [BD-RE] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie quant à la perte de programmes ou de disques. ≥La copie grande vitesse peut ne pas être possible en fonction du disque ou du titre copié. Référez-vous à “A quel moment la copie à grande vitesse n'est-elle pas possible?” pour plus de détails. ≥Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide. Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du disque. ≥Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres. ≥Vous ne pouvez pas copier à grande vitesse des titres DVD-R de durée supérieure à 6 heures en utilisant d'autres enregistreurs DVD Panasonic non compatibles avec le mode d'enregistrement EP (8 heures). ≥Lors de l'enregistrement ou la copie grande vitesse, le bruit de la rotation du disque peut être plus fort que la normale. Toutefois, ceci n'est pas un problème. ≥Les titres en qualité HD (titres enregistrés en mode DR ou titres en AVCHD) seront copiés en qualité SD lorsqu'ils sont enregistrés vers [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]. ≥Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement s’interrompt, contrôlez les branchements et les réglages de l’appareil DV. ≥L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur. ≥L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs. ≥Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas. ≥Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV. Page — — 9 83 82 114 26, 47, 83 26, 47, 83 Guide de dépannage RQT9134-E_fre.book 107 ページ — — — — — — 58, 98 — — — 36 35 92 34 — 34 — 83, 88 52 — — — — — 58 — — — 59 RQT9134 107 RQT9134-E_fre.book 108 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Guide de dépannage Lecture Page La lecture ne démarre pas même lorsqu’on appuie sur la touche [1] (PLAY). La lecture démarre mais s’arrête immédiatement. ≥Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut. ≥Le disque est sale. ≥Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne peut pas être lu sur cet appareil. ≥Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé sur l’appareil sur lequel il a été enregistré. ≥Il est possible que vous puissiez copier un titre “enregistrements possibles qu’une seule fois” qui a été enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne sera pas possible en raison de la protection du droit d’auteur. ≥Lors de l'enregistrement sur DVD-RAM en mode EP (8 heures), la lecture peut ne pas être possible sur des lecteurs DVD qui ne sont pas compatibles avec les DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode EP (6 heures). ≥Vous ne pouvez pas lire pendant un “Enregistrement via l’entrée AV3” ou bien lors de l'enregistrement depuis l'entrée DV. ≥Pour la lecture de contenu DivX VOD, référez-vous à la page d'accueil où vous l'avez acheté. (DivX) ≥Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les messages sont affichés, suivez les instructions -à l’écran. Il y a suspension momentanée de ≥Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture. l’audio et de la vidéo. ≥Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été enregistrés par copie à vitesse rapide. ≥Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide. ≥[-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. Impossible de lire un BD-Video ≥Vous avez défini un niveau de contrôle d'accès limitant la lecture BD-Video ou DVD-Video. ou un DVD-Video. Changez ce réglage. ≥Vérifiez que le code région du BD-Video ou le numéro de région du DVD-Video soit correct, et que le disque ne soit pas défectueux. ≥ [BD-V] Vous ne pouvez pas lire tout en enregistrant dans un mode différent du mode DR. La piste sonore ou les sous-titres ≥Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. alternatifs ne peuvent pas être ≥Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de choisis. l’enregistreur pour changer de bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du disque lui-même pour effectuer ces changements. Pas de sous-titres. ≥Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque. ≥Mettez les sous-titres en service. Réglez l’option “Sous-titres” des menus d’écran sur “Oui”. L’angle de vue ne peut pas être ≥Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous modifié. différents angles. Vous avez oublié votre mot de ≥Le niveau de contrôle d'accès retourne à la valeur d'usine. Lorsque le tiroir est ouvert, passe de censure parentale appuyez [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur BD, puis appuyez et maintenez (niveaux de classement). simultanément les touches [¥ REC] et [1] (PLAY) sur l'appareil principal pendant 5 Le seul recours est d’annuler le secondes au moins (“INIT” s'affichera sur l'appareil principal). verrouillage par niveau de classement. Les images sont saccadées ≥L'image peut ne pas être lue en douceur en cas de titres en mode DR ou [BD-V] [AVCHD]. pendant l'affichage rapide La fonction de reprise de lecture ≥Les positions mémorisées sont annulées lorsque ne marche pas. – vous ouvrez le plateau à disque. – [SD] [CD] [USB] vous coupez l'alimentation. ([HDD] ne sera pas annulé) Le saut temporel, le saut manuel, ≥La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de l’appareil est etc. ne fonctionnent pas. différent de celui du disque en cours de lecture. La lecture au ralenti ne ≥La lecture au ralenti en arrière ne fonctionne pas avec [BD-V] [AVCHD]. fonctionne pas en sens inverse. ≥[BD-V] [AVCHD] La lecture image-par-image inverse est impossible. La lecture image-par-image en ≥La lecture image par image en arrière de titres ayant copié le AVCHD se fera par pas de 10 sens inverse ne fonctionne pas images. correctement. Il faut un certain temps avant le ≥Cela est normal avec une vidéo DivX. (DivX) démarrage. L'image s'arrête. ≥L'image peut s'arrêter si les fichiers DivX sont d'une taille excédant 2 Go. (DivX). Impossible de voir le début du ≥(En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link avec un câble HDMI) titre lu. Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En utilisant [:], revenez au début du titre. 15 15 10 — — 87 — 43 — — — — 39 87 Couverture — — 22 — 78 — — — — 90 — — — — — — Édition RQT9134 108 L’espace disque disponible n’augmente pas même après la suppression d’un titre. ≥L'espace disque disponible n'augmentera pas après suppression sur les BD-R, DVD-R, DVD-R DL, +R et +R DL. ≥L’espace disque augmente uniquement lorsque le dernier titre enregistré est supprimé d’un DVD-RW (format DVD-Video) et +RW. L’espace disque n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés. 26 Impossible d’éditer. ≥Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le HDD s’il n’y a pas d’espace disponible. Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace. 26 Impossible de formater. ≥Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. ≥Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas utilisable sur cet appareil. 15 10 Impossible de définir le point de départ et le point d’arrivée lors d’une opération “Suppression Partielle”. ≥Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes. ≥Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ. — — Impossible de créer une liste de lecture. ≥La création ou l'édition des listes de lecture ne peut pas être réalisée sur set appareil. — — 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Images fixes Page Impossible d’afficher l’écran Direct Navigator. ≥Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement ou une copie. — Impossible de modifier ou de formater une carte. ≥Retirer la protection de la carte. 11 Le contenu de la carte est illisible. ≥Retirez la carte de la fente et réintroduisez-la. Si cela ne résout pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil. ≥Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil. (Le contenu de la carte est peut-être endommagé.) Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. ≥La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers non compatibles avec cet appareil. ≥Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD de 8 Mo à 2 Go de capacité et des cartes SDHC de 4 Go à 32 Go. — 11 114 — La copie, l’effacement, la protection sont des opérations qui prennent un certain temps. ≥Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte, cela peut parfois prendre plusieurs heures. ≥En cas de copies ou d’effacements répétés, le délai peut être long. Formatez le disque ou la carte. Les images fixes (JPEG) ne sont pas lues normalement. ≥Les images qui ont été éditées sur un PC, telles que le Progressive JPEG, etc., peuvent ne pas être lisibles. 113 Les pistes ne peuvent pas être copiées sur le HDD. ≥S’il y a des pistes avec copyright comme la restriction SCMS , elles ne pourront pas être copiées. ≥L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas garantie. ≥Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées. — Le titre d'un CD récemment publié ne peut pas être obtenu. ≥ Le titre ne peut pas être obtenu s'il n'est pas inscrit dans la base de données intégrée Gracenote R . Une connexion réseau est nécessaire pour obtenir le titre du CD nouvellement publié. 99 Une balise ID3 d’un fichier MP3 n’est pas complètement affichée. ≥Cet appareil ne peut afficher que le nom de la piste et de l’artiste. — ≥Retirez la clé USB du port USB puis réintroduisez-la. Si cela ne résout pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil. ≥Vérifiez que la clé USB est correctement installée. ≥Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas compatible. (Le contenu de la clé USB peut être endommagé.) ≥La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. ≥Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. ≥Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension USB ou un répéteur multiport USB qui n’est pas reconnu par l’appareil. ≥Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. ≥Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la copie, etc., la clé USB peut ne pas être reconnue par cet appareil. — Guide de dépannage RQT9134-E_fre.book 109 ページ — 83 Musique — — USB Le contenu de la clé USB est illisible. La clé mémoire USB ne fonctionne pas. ≥Eteignez l’appareil et rallumez-le. Si, même après cela, la clé USB ne fonctionne pas, réglez “VIERA Link” sur “Non” et éteignez de nouveau l’appareil, puis rallumez-le. 15 11 114 — — 11 — 90 RQT9134 109 RQT9134-E_fre.book 110 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Guide de dépannage Guide TV Le système Guide TV ne reçoit aucune donnée. “Aucune donnée” est affiché pour certaines ou toutes les chaines. Les informations Guide TV ne sont pas affichées correctement. Le transfert des données Guide TV a été interrompu. Les données Guide TV ne sont pas mises à jour. Émission numérique Les émissions numériques ne peuvent pas être reçues. Après le réglage automatique des stations, seuls quelques, voire aucun, canaux DVB sont trouvés. Les images sautent régulièrement sur certaines chaînes. Le message “Pas de signal” est affiché. L'image se coupe vers le haut de temps en temps sur certains ou tous les canaux. RQT9134 110 Page ≥Vérifiez si l’heure est correctement réglée. ≥Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou réception limitée), le système Guide TV peut ne pas recevoir certaines données. ≥Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système Guide TV. ≥Réglez l'enregistrement programmé manuellement. 92 — ≥Il y a eu un changement de programme. Vérifiez le programme en cours, ex. sur le site Web du fournisseur du système Guide TV ou du fournisseur de la chaîne. ≥Le système Guide TV montre les données qui ont été reçues jusqu’à l’interruption. ≥Les informations du programme peuvent être incomplètes. ≥Assurez-vous que l’heure est correctement réglée. — ≥Les émissions numériques peuvent ne pas avoir encore démarré dans votre région. ≥L'antenne peut ne pas être dirigée vers l'émetteur TV, ou bien sa direction a été modifiée par de forts coups de vent ou des vibrations. Si le problème persiste, consultez votre installateur d'antenne TV local. ≥Vérifiez que les transmissions DVB sont reçues dans votre région. ≥Vérifiez que l'antenne et son câble sont conçus pour les DVB. Cependant, utilisez le câble coaxial RF fourni, illustré à l'ÉTAPE 1, Connexions “A” ou “B”. Si vous habitez dans un rayon de 5 à 10 km des tours d'émission DVB, une antenne combinée VHF/UHF devrait convenir. Au-delà, des antennes séparées VHF et UHF apportent de meilleures performances de réception. ≥Vérifiez “Etat du signal DVB”. Si “Qualité du signal” ou “Niveau du signal” s’affichent en rouge ou changent constamment, vérifiez l’antenne. Si les problèmes persistent, consultez votre installateur d’antenne TV local. ≥Vérifiez que l'antenne et son câble sont conçus pour les DVB. Utilisez le câble coaxial RF fourni, illustré à l'ÉTAPE 1, Connexions “A” ou “B”. ≥Les interférences (connues sous le nom de bruit impulsionnel) provenant des appareils ménagers comme les interrupteurs électriques, réfrigérateurs etc. peuvent causer des coupures ou des déformations de l’image. Pour diminuer les pics du bruit impulsionnel, utilisez un câble coaxial de haute qualité, à quadruple blindage, entre cet appareil et la prise murale de l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local. ≥Vérifiez la connexion de l’antenne. ≥Réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle (DVB)” dans le menu Configuration. ≥ L'interférence atmosphérique électrique causée par les éclairs orageux locaux ou éloignés ou par la forte pluie accompagnée de vent dans les endroits “feuillus” peut créer des coupures vers le haut de l’image et couper ou déformer momentanément le son. ≥L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager utilisé de façon peu fréquente, ou le passage d’un véhicule ou d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage “bruyant”. — 34 — — 92 — — — 16 86 16 — — 86 — — 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 VIERA Link VIERA Link ne fonctionne pas. La commande sur cet appareil (lecture musicale, etc.) est interrompue. Page ≥Vérifiez la connexion du câble HDMI. Vérifiez que “HDMI” s’affiche sur l’écran avant lorsque l’unité principale est mise sous tension. ≥Assurez-vous que “VIERA Link” est réglé sur “Oui”. ≥Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil connecté. ≥Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner si elles dépendent de la version de “HDAVI Control” de l’appareil branché. Cet appareil supporte les fonctions “HDAVI Control 3”. ≥Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas. Dans ce cas, procédez comme suit. 1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et que ceux-ci sont sous tension, remettez le téléviseur (VIERA) sous tension. 2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.) 3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne. — 90 — — — ≥La commande sur cet appareil peut être interrompue lorsque vous appuyez sur des touches de la télécommande de la télévision qui ne servent pas à ces fonctions VIERA Link. — ≥Mettez “Oui” dans les “Effacer” du menu Configuration. Excepté le niveau et le mot de passe de contrôle d'accès, tous les réglages retournent à la valeur pré-établie en usine. Les enregistrement programmés sont également annulés. ≥Mettez “Oui” dans les “Réglages par défaut” du menu Configuration. Excepté les réglages des chaînes, d'horloge, de la langue, de langage disque, le niveau et le mot de passe de contrôle d'accès, le code de la télécommande et le réglage réseau, tous les réglages retournent à la valeur pré-établie en usine. ≥Appuyez et maintenez [X CH] et [CH W] sur l'appareil principal jusqu'à ce que l'écran Autoreglage apparaisse. Excepté le niveau et le mot de passe de contrôle d'accès, et l'horloge, tous les réglages retournent à la valeur pré-établie en usine. Les enregistrement programmés sont également annulés. 92 Pour réinitialiser les réglages de niveau de classement ≥Lorsque le tiroir est ouvert, appuyez [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur BD, puis appuyez et maintenez simultanément les touches [¥ REC] et [1] (PLAY) sur l'appareil principal pendant au moins 5 secondes. — Pour réactiver l’appareil s’il se bloque sur déclenchement d’une sécurité ≥Appuyez et maintenez enfoncé [Í/I] sur l'unité principale pendant 3 secondes. (Les paramétrages restent.) — Guide de dépannage RQT9134-E_fre.book 111 ページ Pour réinitialiser cet appareil Pour restaurer tous les réglages d’usine sauf les principaux réglages 92 — Réseau Je n'arrive pas à me connecter au réseau. Lorsque j'utilise mon PC, je ne peux pas me connecter au réseau. ≥Le câble réseau serait-il débranché? Vérifiez que le câble réseau (LAN) soit correctement connecté. ≥Auriez-vous inséré un cable de téléphone dans la prise réseau (LAN) de cet appareil? Connectez-vous avec un câble réseau (LAN) droit. ≥Est-ce que le modem ou le routeur large bande est allumé? Mettez sous tension tous les dispositifs. ≥Y a-t-il une erreur dans les réglages du réseau? Suivez les instructions que vous avez reçues de votre FAI (Fournisseur d'Accès à Internet), et effectuez les changements dans les réglages. ≥Est-ce que les réglages du routeur large bande sont corrects? Lisez les instructions du routeur large bande. ≥Est-ce que le routeur large bande et/ou le modem sont correctement connectés? Vérifiez les instructions de chacun des dispositifs et raccordez-les en conséquence. ≥Est-ce que votre FAI (Fournisseur d'Accès à Internet) ou votre contrat empêche la connexion simultanée de plusieurs terminaux? Vérifiez votre contrat. 99 99 — — — — — Autre Après avoir effectué la mise à jour, vous ne pouvez plus réceptionner les émissions. ≥Selon le contenu de la mise à jour, certains réglages peuvent être revenus à leur valeur par défaut. Fixez de nouveau les réglages. — Impossible de mettre “Oui” dans la “Sortie BD-Video 24p”. ≥Vous ne pouvez sélectionner “Oui” que lorsque l'appareil est connecté à la prise HDMI d'un TV supportant le mode 24p. Dans certains cas, lorsque l'appareil est connecté à un TV via les prises HDMI d'un ampli-tuner, vous pouvez ne pas être capable de sélectionner “Oui”. Dans de cas, raccordez l'appareil au TV via la prise HDMI, et à l'ampli-tuner via toute prise autre que HDMI. — RQT9134 111 RQT9134-E_fre.book 112 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Caractéristiques techniques Système d'enregistrement BD-RE (SL/DL): Disque réinscriptible au format Blu-ray BD-R (SL/DL): Disque enregistrable au format Blu-ray DVD-RAM: Format d'enregistrement DVD Video DVD-R: Format DVD-Video DVD-R DL (Double couche): Format DVD-Video DVD-RW: Format DVD-Video +R +R DL (Double couche) +RW Disques enregistrables BD-RE (SL/DL): VITESSE 1-2X (Ver. 2.1) BD-R (SL/DL): VITESSE 1-2X (Ver. 1.1), VITESSE 1-4X (Ver. 1.2), VITESSE 1-6X (Ver. 1.3) VITESSE 1-2X type LTH (Ver. 1.2) DVD-RAM: VITESSE 2X (Ver. 2.0), VITESSE 2-3X (Ver. 2.1), VITESSE 2-5X (Ver. 2.2) DVD-R (SL): VITESSE 1X (Ver. 2.0), VITESSE 1-4X (Ver. 2.0), VITESSE 1-8X (Ver. 2.0), VITESSE 1-16X (Ver. 2.1) DVD-R (DL): VITESSE 2-4X (Ver. 3.0), VITESSE 2-8X (Ver. 3.0) DVD-RW: VITESSE 1X (Ver. 1.1), VITESSE 1-2X (Ver. 1.1), VITESSE 2-4X (Ver. 1.2), VITESSE 2-6X (Ver. 1.2) +R (SL): VITESSE 2.4X (Ver. 1.0), VITESSE 2.4-4X (Ver. 1.1), VITESSE 2.4-8X (Ver. 1.2), VITESSE 2.4-16X (Ver. 1.3) +R (DL): VITESSE 2.4X (Ver. 1.0), VITESSE 2.4-8X (Ver. 1.1) +RW: VITESSE 2.4X (Ver. 1.1), VITESSE 2.4-4X (Ver. 1.2) Disques lisibles BD-RE (SL/DL): BD-R (SL/DL): VITESSE 2X (Ver. 2.1 conforme), JPEG VITESSE 2X type LTH (Ver. 1.2 conforme), VITESSE 2X (Ver. 1.1 conforme), VITESSE 4X (Ver. 1.2 conforme), VITESSE 6X (Ver. 1.3 conforme) BD-Video DVD-RAM§1: Format d'enregistrement DVD Video, format AVCHD, JPEG DVD-R: Format DVD-Video§2, format AVCHD§2, MP3§2, 3, JPEG§2, 3, DivX§2, 3 DVD-R DL (Double couche): Format DVD-Video§2, format AVCHD§2, MP3§2, 3, JPEG§2, 3 , DivX§2, 3 DVD-RW: Format DVD-Video§2, format d'enregistrement DVD Video, format AVCHD§2 +R, +R DL (Double couche), +RW DVD-Video, CD-Audio (CD-DA) CD-R/CD-RW: CD-DA§2, MP3§2, 3, JPEG§2, 3, DivX§2, 3 Dispositif optique Système à 2 lentilles, 3 dispositifs de gravure (Longueur d'onde de 405 nm pour les BD, longueur d'onde de 661 nm pour les DVD, longueur d'onde de 783 nm pour les CD) Caractéristiques du LASER Produit LASER de Classe 1 Longueur d’onde: RQT9134 112 CD longueur d'onde de 783 nm DVD longueur d'onde de 661 nm BD longueur d'onde de 405 nm Puissance du laser: Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la protection de sécurité Vidéo Système vidéo: Signal couleur PAL, 625 lignes, 50 trames Signal couleur NTSC, 525 lignes, 60 trames Système d'enregistrement: MPEG2 (Hybrid VBR)/MPEG-4 AVC/H.264 Entrée Vidéo (PAL/SECAM/NTSC): AV1/AV2 (21 broches), AV3/AV4 (RCA) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique Entrée S-Vidéo (PAL/SECAM/NTSC): AV2 (21 broches), AV3/AV4 (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique Entrée RVB (PAL): AV2 (21 broches), 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique Sortie vidéo (PAL/NTSC): AV1/AV2 (21 broches), Sortie vidéo (RCA) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique Sortie S-Vidéo (PAL/NTSC): AV1 (21 broches), Sortie S-Vidéo (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique Sortie RVB (PAL/NTSC): AV1 (21 broches) 0,7 Vc-c (PAL) 75 ≠, terminaison électrique Sortie Component video (NTSC 480i/480p/720p/1080i, PAL 576i/576p/720p/1080i) Y: 1,0 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique PB: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique PR: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique Son Système d'enregistrement: Dolby Digital stéréo 2ch (mode XP, SP, LP, EP), PCM linéaire (mode XP), Dolby Digital Max 5.1ch (DVB-T) (mode DR, HG ,HX, HE, HL) Dolby Digital Plus MAX 5.1ch (DVB-T) (mode DR) MPEG 2ch (mode DR) HE-AAC Max 5.1ch (DVB-T) (mode DR) Entrée audio: AV1/AV2 (21 broches), AV3/AV4 (RCA) Niveau d’entrée: Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz Impédance d’entrée: Supérieure à 10 k≠ Sortie audio: AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio (RCA) Niveau de sortie: Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz Impédance de sortie: Inférieure à 1 k≠ Sortie audio numérique: Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) Connecteur coaxial (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) Prise HDMI (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio) Sortie HDMI 19 broches type A: 1 unité HDMI™ (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM, audio à débit binaire élevé) ≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”. Disque dur interne (HDD) de capacité Entrée DV 500 Go Standard IEEE 1394, 4 broches: 1 unité Port USB Type A: 1 unité Emplacement pour carte SD 1 unité Port LAN (Réseau Ethernet) 10 BASE-T/100BASE-TX Standard de télévision Système du tuner Couverture des chaînes DVB-T (SD) France VHF: 5 à 10 UHF: 21 à 69 DVB-T (MPEG-4 HD) France VHF: 5 à 10 UHF: 21 à 69 Sortie convertisseur RF: non fournie Divers Code région: DVD: #2 BD: Région B 5 oC à 40 oC Température de fonctionnement: Plage d’humidité de fonctionnement: 10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation) Alimentation: Secteur 220 à 240 V, 50 Hz Consommation électrique: Env. 44 W Dimensions (LkHkP): 430 mmk59 mmk315 mm (non compris les pièces saillantes) 430 mmk59 mmk334 mm (y compris les pièces saillantes) Poids: Env. 4,3 kg Consommation en mode veille: Env. 3,3 W (Mode Veille) Env. 12,8 W (Mode Démarrage rapide) 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Carte SD Logement: Logement de Carte mémoire SD: 1 unité Média compatible: Carte mémoire SD§4, Carte mémoire SDHC Format: FAT12, FAT16§5 (Dans le cas de la carte mémoire SD) FAT32§5(Dans le cas de la carte mémoire SDHC) Données pouvant être lues: Dispositif USB Standard USB: Format: Données pouvant être lues: DivX Support pouvant être lu JPEG, Vidéo (Vidéo SD)§6, Vidéo (Vidéo HD) USB 2.0 Haute vitesse FAT16, FAT32 MP3, JPEG, Vidéo (Vidéo SD)§7, Vidéo (Vidéo HD)§8 [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Formats des fichiers DivX ≥Les fichiers doivent avoir l'extension “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” ou “.avi”. Nombre des dossiers Nombre maximum de dossiers possibles: 300 dossiers (y compris le dossier racine) Nombre de fichiers Nombre maximum de fichiers possibles: 200 fichiers Versions prises en charge Lit toutes les versions de vidéos DivX® (y compris le DivX®6) avec lecture standard des fichiers multimédia DivX®. Certifié pour le DivX Home Theater Profile. GMC (Global Motion Compensation) n’est pas supporté. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. Vidéo – Nombre de flux: Jusqu'à 1 – Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50 – Taille des images: 32k32 à 720k576 – FPS (Images par seconde): Jusqu'à 30 fps Audio – Nombre de flux: Jusqu'à 8 – Format: MP3, MPEG, AC3 – Multicanal: AC3 est possible. Le mutli MPEG est une conversion 2 ch. Vidéo (Vidéo SD) Support [SD]§6 [USB]§7 pouvant être lu Codec MPEG2 (SD-Video Entertainment Video Profile) Format de fichier Conforme au format vidéo SD Vidéo (Vidéo HD) Support [SD] [USB]§8 pouvant être lu Codec MPEG-4 AVC/H.264 Format de fichier Conforme au format AVCHD MP3 Support pouvant être lu [HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Formats des fichiers MP3 ≥Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.mp3” ou “.MP3”. Nombre des dossiers Nombre maximal de dossiers possible (à l'exception du HDD): 300 dossiers (y compris le dossier racine) Nombre de fichiers (plages) Nombre maximal de fichiers possible (à l'exception du HDD): 3000 fichiers Débit binaire 32 kbps à 320 kbps Fréquence d’échantillonnage 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz Tags ID3 compatible ≥Il se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une grosse quantité d’images fixes ou autres sur le fichier MP3. JPEG Support pouvant être lu [HDD] [BD-RE] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD] Formats des fichiers JPEG conforme au DCF (Design rule for Camera File system)§9 ≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”. Nombre de pixels Entre 34k34 et 8192k8192 pixels (Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0) Délai d'affichage Env. 2 sec. dans le cas d'une carte SD (8,1 M pixels, JPEG) Nombre des dossiers [CD] Nombre maximum de dossiers possibles: 99 dossiers (y compris le dossier racine) [HDD] [BD-RE] [RAM] [-R] [-R]DL] [USB] [SD] Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300 dossiers (y compris le dossier racine) Nombre de fichiers [CD] Nombre maximum de fichiers possibles: 999 fichiers [RAM] [-R] [-R]DL] [USB] [SD] Nombre maximum de fichiers possibles: 3000 fichiers [HDD] [BD-RE] Nombre maximum de fichiers possibles: 9999 fichiers MOTION JPEG PROGRESSIVE JPEG Non pris en charge Caractéristiques techniques RQT9134-E_fre.book 113 ページ ≥L'affichage d'images fixes peut prendre un certain temps. ≥Lorsqu'il y a beaucoup de fichiers et/ou de dossiers, certains fichiers peuvent ne pas s'afficher ou ne pas être lisibles. [-R] [-R]DL] [CD] ≥Formats de disque compatibles: ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus) et Joliet ≥Cet appareil est capable de lire les disques multisessions, mais la lecture peut prendre plus de temps à se lancer s’il y a un grand nombre de sessions sur le disque. ≥Le fonctionnement peut être long lorsqu'il y a beaucoup de fichiers (pistes) et/ou dossiers, et quelques fichiers (pistes) peuvent ne pas être lu(e)s ou lisibles. ≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement. Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement. ≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur l’ordinateur. ≥Selon la façon dont vous créez les disques (logiciel de gravure), des fichiers (pistes) et dossiers peuvent ne pas être lus dans l'ordre de la numérotation que vous leur avez attribué. ≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets. ≥Selon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être lu. [Remarque] ≥Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. ≥Les capacités réellement utilisables sont inférieures. (Carte SD) §1 Retirez le disque de la cartouche (il n'est pas possible d'utiliser le TYPE1). §2 La finalisation nécessaire pour une lecture compatible. §3 ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus) et Joliet Cet appareil est compatible avec multi-session/border (sauf pour DVD-R DL). L'appareil ne prend pas en charge le format écriture paquet. §4 Y compris les cartes miniSD. (Un adaptateur miniSD doit être utilisé.) Y compris les cartes microSD. (Un adaptateur microSD doit être utilisé.) §5 Le nom de fichiers longs n'est pas supporté. §6 La conversion et le transfert d'enregistrements vidéo sont possibles à partir d'une carte SD vers le HDD ou vers un disque DVD-RAM. Après que la conversion et le transfert d'enregistrement vidéo sur HDD ou disque DVD-RAM sont terminés, la lecture est possible. §7 La conversion et le transfert d'enregistrements vidéo sont possibles à partir d'un périphérique USB vers le HDD ou vers un disque DVD-RAM. Après que la conversion et le transfert d'enregistrement vidéo sur HDD ou disque DVD-RAM sont terminés, la lecture est possible. §8 La conversion et le transfert d'enregistrements vidéo sont possibles à partir d'un périphérique USB vers le HDD ou vers un disque BD-RE ou BD-R. Après que la conversion et le transfert d'enregistrement vidéo sur HDD ou disque BD-RE ou BD-R sont terminés, la lecture est possible. §9 Design rule for Camera File system: Norme unifiée établie par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). RQT9134 113 RQT9134-E_fre.book 114 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Caractéristiques techniques Glossaire ∫ Structure des dossiers affichés par cet appareil Vous pouvez lire des DivX, MP3 et des images fixes (JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers comme illustré ci-dessous. Cependant, selon la méthode d'écriture des données (logiciel d'écriture), il est possible que la lecture ne se fasse pas dans l'ordre dans lequel vous avez numéroté les dossiers. [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Structure des dossiers MP3, DivX ou des images fixes Préfixé d'un nombre de trois chiffres selon l'ordre où vous voulez les lire. MP3 Racine 001 Dossier 001 (fichier=plage) 001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 Dossier 002 Dossier 003 001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 004track.mp3 001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 Ordre de lecture Les fichiers présents dans un dossier s’affichent dans l’ordre de mise à jour ou de chargement. Image fixe DivX Racine Racine P0000001.jpg P0000002.jpg P0000001.divx P0000002.divx Dossier 002 Dossier 002 P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg P0000003.divx P0000004.divx P0000005.divx Dossier 003 Dossier 003 P0000006.divx P0000007.divx P0000008.divx P0000009.divx P0000006.jpg P0000007.jpg P0000008.jpg P0000009.jpg Dossier 004 Ordre de lecture [BD-RE] [RAM] ¢¢¢: Chiffres XXX: Lettres §1 Il est possible de créer des dossiers sur un autre appareil. Cependant, ces dossiers ne peuvent pas être sélectionnés en tant que destination de copie. ≥Si un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas lire ou modifier les données. Dossier 004 Ordre de lecture P0000010.jpg P0000011.jpg P0000012.jpg P0000010.divx P0000011.divx P0000012.divx Racine XXXX.JPG JPEG DCIM XXXXX XXXX.JPG 1 DCIM XXXXX XXXX.JPG [SD] ¢¢¢: Nombres XXX: Lettres Carte DCIM XXXXX (Dossier d’images) XXXX.JPG Tout dossier avec fichiers JPEG Ex.: 001 P0000001.JPG P0000001.JPG SD_VIDEO (Dossier MPEG2) PRG MOV.MOD MOV.MOI PRG.PGI MGR_INFO (Dossier d’information MPEG2) PRIVATE RQT9134 114 AVCHD (Dossier AVCHD) AVCHD AVCHD est un nouveau format (standard) pour les caméscopes haute définition pouvant être utilisé pour enregistrer et lire des images HD haute résolution. BD-J Quelques disques BD-Video contiennent des applications Java appelées BD-J. Vous pouvez apprécier diverses fonctions interactives en plus de visualiser la vidéo classique. Bitstream Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en “5,1”) avant leur décodage en différents canaux. BONUSVIEW™ Avec la nouvelle fonction de lecture du BD-Video, vous pouvez apprécier la vidéo secondaire enregistrée sur le disque, en plus du film principal. CPRM (Content Protection for Recordable Media) La technologie CPRM protège les émissions dont un seul enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM. Décodeur Un décodeur restaure les signaux audio encodés sur le disque. Ceci s'appelle le décodage. Deep Colour Cet appareil comporte une prise HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour) technologie pouvant, si connecté à un téléviseur compatible, reproduire une plus grande échelle de couleurs (4096 pas). Vous pouvez profiter de couleurs naturelles, exceptionnellement riches avec une gradation douce, détaillée et un minimum de bandes de couleur. [Une gradation de couleur inférieure (256 pas), sans Deep Colour, est reproduite si l'appareil est connecté un téléviseur et ne prend pas en charge les Deep Colour. L'appareil règle automatiquement la sortie appropriée qui convient au téléviseur raccordé.] DivX DivX est une technologie multimédia populaire créée par DivX, Inc. DivX de fichiers multimédias contiennent des vidéos hautement compressées avec une grande qualité visuelle et dont la taille des fichiers demeure relativement petite. Serveur DNS Un serveur qui agit comme un annuaire téléphonique et transpose les noms de domaine Internet en adresses IP. Dolby Digital C'est une méthode de codage des signaux numériques développée par les Laboratoires Dolby. Mise à part la stéréo (2ch), ces signaux peuvent également être de l'audio multi-canaux. Dolby Digital Plus L'audio multi-canaux et une qualité audio supérieure sont rendus possibles grâce au Dolby Digital Plus. BD-Video supporte une sortie jusque 7.1 canaux. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio de très haute qualité qui reproduit l'audio du studio maître. BD-Video supporte une sortie jusque 7.1 canaux. Fusion de canaux (Down-mixing) C'est le processus permettant de mélanger les signaux multi-canaux existants sur certains disques en un nombre de canaux inférieur. DTS (Digital Theater Systems) Ce système surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore réaliste soit possible. DTS-HD DTS-HD est un format audio de haute qualité et sophistiqué utilisé dans les salles de cinéma. L'équipement précédent compatible DTS Digital Surround peut lire les DTS-HD comme des audios DTS Digital Surround. BD-Video supporte une sortie jusque 7.1 canaux. Plage dynamique La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion. La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle, vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant clairement les dialogues. Films et vidéo Les DVD-Video sont enregistrés en utilisant soit la technique du film, soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage progressif la mieux adaptée. Film: Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou 24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques NTSC enregistrés à 30 images par seconde également.) Généralement approprié pour les images animées. Vidéo: Enregistré à 25 images/50 trames par seconde. (disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde (disques NTSC). Généralement approprié pour les programmes de télévision ou les animations. 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Finaliser Un procédé qui rend possible la lecture d'un CD-R, CD-RW, DVD-R, etc. enregistré sur des équipements qui le permettent. Vous pouvez finaliser les BD-R, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVideo), +R, +R DL sur cet appareil. Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est toutefois possible de reformater les DVD-RW finalisés pour enregistrer à nouveau. Formatage Le formatage est le processus qui permet de préparer un support comme un DVD-RAM à l’enregistrement. Vous pouvez formatter des BD-RE, DVD-RAM, DVD-RW (seulement les formats DVD-Video), +RW, cartres SD et le HDD ou des BD-R, +R et +R DL vierges sur cet appareil. Le formatage efface tout le contenu de façon permanente. Images et trames Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames. u r Trame Trame Image ≥Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y avoir un peu de flou, mais la qualité d’image est en général meilleure. ≥Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus brute, mais il n’y a pas de flou. Passerelle Adresse IP du dispositif électronique procurant l'accès à Internet. Généralement appelée une adresse IP de routage. (par exemple, 192.168.0.1) HE-AAC (High-Efficiency Advanced Audio Coding) Il s’agit d’un format audio pour la diffusion numérique. Son niveau de compression est supérieur à celui des formats audio tels que MP3 et permet la diffusion avec son en Surround 5.1 ch ou la diffusion multilangues. Disque dur (HDD = Hard Disk Drive) Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un composé magnétique tournent à vitesse rapide et une tête magnétique est approchée tout près de leur surface pour lire et écrire des données. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette unité supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute définition est requis. Adresse IP Un jeu de nombres qui distinguent chaque PC sur le réseau, lors, par exemple, de la connexion à Internet. Lors de l'utilisation d'un PC pour accéder un équipement ou un PC qui n'appartient pas au réseau, l'adresse IP est appelée adresse IP locale. (par exemple, 192.168.0.10) JPEG (Joint Photographic Experts Group) Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints. LAN (Réseau local) Un groupe d'équipements dans une société, une école ou un domicile, reliés ensemble. Indique les limites d'un réseau particulier. Stockage local Cette zone de stockage est destinée à une utilisation pour des contenus secondaires pour la lecture d'ensemble virtuel de disques BD-Video. LPCM (Linear PCM) Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux trouvés sur les CD. MPEG2 (Moving Picture Experts Group) Un standard pour compresser et décompresser efficacement de la vidéo couleur. Le MPEG2 est le standard de compression utilisé pour les DVD et les émissions numériques satellite. MPEG-4 AVC/H.264 Un standard pour compresser et décompresser efficacement de la vidéo couleur. MPEG-4 AVC/H.264 est une méthode d'encodage utilisée pour enregistrer des vidéos haute définition. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité. Pan&Scan/Letterbox En général, les BD-Video et les DVD-Video sont fabriqués pour être lus sur des écrans de télévision à écran large (rapport d'aspect de 16:9), de telle façon que le plus souvent, les images ne rentrent pas dans les écrans de télévision classiques (rapport d'aspect de 4:3). Deux styles d'images, “Pan & Scan” et “Letterbox”, traitent ce problème. Pan & Scan: Les côtés sont coupés de façon que l’image puisse remplir l’écran. Letterbox: Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’image de façon que l’image elle-même apparaisse dans un format d’image 16:9. Progressif/Entrelacé Le mode entrelacé est la forme de signal d'image conventionnelle qui affiche l'image en deux phases, en séparant l'affichage en lignes impaires et paires. Le mode progressif affiche la totalité de l'image en une seule passe. Donc, l'image obtenue sera à haute définition et sans scintillement par rapport à l'image entrelacée. Protection Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en activant la protection contre l’écriture ou l’effacement. Routeur Distingue les adresses IP assignées à chaque équipement, comme le PC, et relaye le flux de données sur le réseau. RVB Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et bleu (B) et mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois couleurs. En divisant le signal vidéo en trois couleurs pour la transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des images de qualité bien supérieure. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit. Qualité du signal Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les valeurs numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal, mais la qualité du signal (le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les canaux que vous pouvez recevoir sont affectés par les conditions climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région, la longueur du câble qui est connecté à l’antenne, etc. Masque de sous-réseau Permet une utilisation efficace du réseau. Un groupe de nombres qui identifie quelle partie de l'adresse IP allouée à chaque équipement connecté au routeur est celle du réseau. Vignette On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de représenter le contenu d’une séquence vidéo. Ensemble virtuel Il s'agit d'une fonction de disque BD-Video qui lit des disques et d'autres supports (stockage local) de manière simultanée. Par exemple, cette fonction incapable de lire des contenus secondaires (vidéo secondaire, son secondaire et sous-titres) qui sont automatiquement enregistrés sur un autre support à partir d'Internet ou d'un disque. x.v.ColourTM x.v.ColourTM est le nom de dispositifs compatibles avec le format xvYCC format, un standard international de couleur améliorée en cinéma conforme aux règles de transmission de signal. Vous pouvez obtenir des couleurs vives de palettes de couleurs plus larges assurant une image plus réaliste quand vous êtres connectés à un téléviseur prenant en charge le câble x.v.ColourTM avec le câble HDMI. 1080i Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des chaînes de télévision actuelles à 480i (525i), les détails sont plus nets et créent une image riche et plus réaliste. 1080p Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran. 24p Il s'agit d'une image progressive enregistrée à un taux de 24 trames par seconde. 720p Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran. Caractéristiques techniques/Glossaire RQT9134-E_fre.book 115 ページ RQT9134 115 RQT9134-E_fre.book 116 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Mesures de précaution Corps étranger Emplacement Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité trop importante et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et les autres composants, réduisant ainsi la durée de vie de l’appareil. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. Tension Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie. Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé. Protection du cordon d’alimentation au secteur Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques. Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez votre revendeur. Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil. Réparation Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes nonqualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou d’endommager l’appareil. Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique. Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence sous les brevets américains n° : 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535 et autres brevets américains et internationaux attribués et en instance. DTS est une marque déposée et les logos et le symbole DTS, DTS-HD et DTS-HD Master Audio Essential sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés. Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. ≥Le logo SDHC est une marque. ≥Certains éléments de ce produit sont protégés par Copyright et sont distribués sous licence par ARIS/SOLANA/4C. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com. “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. “Blu-ray Disc” est une marque commerciale. “BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. Le logo “BD-LIVE” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. Produit DivX® Certified. Compatibilité en lecture avec toutes les versions du format vidéo DivX® (y compris DivX®6) avec lecture standard des fichiers média DivX®. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. RQT9134 116 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Présentation de la société Gracenote® Gracenote® offre une technologie de reconnaissance musicale et des données associées. Gracenote est la norme industrielle dans la technologie de reconnaissance musicale et la fourniture de contenu associé. Pour plus d’informations, allez sur www.gracenote.com. Légende concernant les droits de propriété de Gracenote® CD et données associées de Gracenote, Inc., copyright © 2000– 2008 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000–2008 Gracenote. Les présents produit et service peuvent être associés à un ou plusieurs brevets américains suivants : N°5,987,525 ; N°6,061,680 ; N°6,154,773, N°6,161,132, N°6,230,192, N°6,230,207, N°6,240,459, N°6,330,593, et autres brevets publiés ou déposés. Certains services délivrés sous licence Open Globe, Inc. pour le brevet américain : N°6,304,523. Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le sigle Gracenote ainsi que le logo “Powered by Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote. Contrat de licence pour l’utilisateur final Gracenote® L’UTILISATION DU PRÉSENT PRODUIT IMPLIQUE L’ACCEPTATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES SUIVANTES. Cette application ou ce dispositif contient le logiciel Gracenote, Inc. de Emeryville, Californie (“Gracenote”). Le logiciel Gracenote (“Logiciel Gracenote”) permet d’identifier les disques et/ou fichiers et d’obtenir des informations associées aux morceaux, notamment le nom, l’artiste, la piste et le titre (“Données Gracenote”), à partir de bases de données intégrées ou de serveurs en ligne (connus sous le nom de “Serveurs Gracenote”) et d’effectuer d’autres fonctions. Vous pouvez utiliser les données Gracenote uniquement au moyen des fonctions destinées à l’utilisateur final de cette application ou de ce dispositif. Vous acceptez d’utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote à titre personnel uniquement et non à des fins commerciales. Vous acceptez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ni aucune donnée Gracenote à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE, SAUF AUTORISATION EXPRESSE SPÉCIFIÉE ICI. Vous reconnaissez que votre licence non exclusive à utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote sera interrompue en cas de non respect de ces restrictions. En cas de résiliation de votre licence, vous acceptez de cesser toute utilisation des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve l’ensemble des droits sur les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas Gracenote ne sera tenu de vous payer pour toute information fournie par vos soins. Vous accepter que Gracenote, Inc. pourra faire valoir ses droits contre vous sous ce contrat, directement en son nom propre. SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCIDENTEL, OU DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS. Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/ 66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Mesures de précaution RQT9134-E_fre.book 117 ページ Cd Le service Gracenote utilise un identificateur unique pour suivre les requêtes à des fins statistiques. Un identificateur numérique attribué au hasard permet au service Gracenote de compter les requêtes sans obtenir aucune information vous concernant. Pour plus d’informations, consultez la page Web relative à la politique de confidentialité Gracenote du service Gracenote. Le logiciel Gracenote ainsi que chaque élément des données Gracenote sont exploités sous licence “EN L’ÉTAT”. Gracenote n’accorde aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, concernant l’exactitude des données Gracenote provenant des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifier les catégories de données pour toute raison jugée suffisante par Gracenote. Gracenote ne peut garantir que le logiciel ou les serveurs Gracenote sont exempts de toute erreur ou que le fonctionnement du logiciel ou des serveurs Gracenote ne sera pas interrompu. Gracenote n’est pas dans l’obligation de vous fournir les nouvelles catégories ou nouveaux types de données supplémentaires ou améliorés que Gracenote peut fournir dans le futur et est libre de supprimer ses services à tout moment. GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES MOTIFS, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET D’ABSENCE DE CONTRE-FAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI SERONT OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT AUTRE RQT9134 117 RQT9134-E_fre.book 118 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Index A l’écran Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Affichage Informations du canal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Album (Image fixe) Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Editer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Album (Musique) Editer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Audio Emission numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Base de données Gracenote® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 BONUSVIEWTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Canal Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sélectionnez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Carte SD Copier (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Copier (Vidéo HD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Copier (Vidéo SD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Formats supportés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lecture (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Lecture (Vidéo HD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Changer d'audio/sous-titres sur le disque (Menu Disque) . . . 78 Changer onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Code de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Connexion Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 97 Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 98 Connecteur d’entrée DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Connecteur d’entrée numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Connecteur S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Connecteur VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Connecteurs COMPONENT VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 97 Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 98 Récepteur satellite numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 98 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17, 96–98 Copie du Titre en cours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Copie en mode Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Copier Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 50–56 Vidéo HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Vidéo SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Copier Avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Créer chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DD Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Deep Colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 RQT9134 118 Direct Navigator Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Disques Disques à lecture seule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Disques ne pouvant pas être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Disques utilisables pour l'enregistrement et la lecture . . . . . . . . . 8 Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Nom disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Diviser titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43, 113, 114 DR (Mode d’enregistrement direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Editer Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Emission numérique Etat du signal DVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Informations du canal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Multi-audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nouveau service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sélectionnez la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Différé (Avec minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 34–37 Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Enregistrement DV automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Enregistrement Flexible via l’entrée AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Enregistrement via l’entrée AV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 EXT Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Notes importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Renouvellement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Enregistrement différé Avec le système Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Vérifier, modifier ou supprimer un programme. . . . . . . . . . . . . . 36 Enregistrement DV automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Enregistrement en “une touche”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Enregistrement et lecture simultanés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Enregistrement Flexible via l’entrée AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (récepteur satellite numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Enregistrement simultané de 2 programmes . . . . . . . . . . . . . . 33 Enregistrement sur des disques à partir d’un équipement externe Différé (Avec minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Enregistrement DV automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Enregistrement via l’entrée AV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Enregistrement via l’entrée AV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Ensemble virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 115 Etat du signal DVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Fenêtre FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 115 Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 115 FR (Mode d’enregistrement flexible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 37 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Configuration (Connexion HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Connexion à un récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 Image fixe Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Editer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Langue A l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 87 Liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Menu disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 87 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 87 Lecture BD-Video/DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vidéo HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Lecture en cours d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Liste de lecture Musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 115 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Menu Pop-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Mode Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Musique Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Editer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Lecture (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Lecture (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Lecture (Musique sur le disque dur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Navigateur COPIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nettoyage Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Niveau de classement BD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Nom Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Album (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nouveau service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Power Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils—Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Préparation pour Copie en Vitesse Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 115 Propriétés Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Protection Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 11 82 65 47 Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . Reprendre la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage Canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages sortie audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la qualité de l’audio (Menu Audio). . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la qualité de l’image (Menu Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . Répétition lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réseau Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 38 85 91 92 88 79 79 79 Saut manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saut temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionnez la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titres Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emission numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression Partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supprimer Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Album (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tous les titres (DD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tous les titres (Disques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système TV (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 39 20 Index RQT9134-E_fre.book 119 ページ 99 91 78 20 39 47 74 74 49 74 74 26 88 83 90 Télétexte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Titre Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 50–56 Editer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 USB Copier (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copier (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copier (Vidéo HD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copier (Vidéo SD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formats supportés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 73 60 61 11 15 62 Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Vidéo HD Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vidéo SD Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 VIERA Link (HDAVI Control) Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 97 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Visionnage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 x.v.ColourTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 RQT9134 119 RQT9134-E_fre.book 120 ページ 2008年9月24日 水曜日 午後2時14分 EU Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany v RQT9134-E F0908ST0 ( 1500 A )