TYTP42P6S | TYTPEN6 | Mode d'emploi | Panasonic TYTP50P6S Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
TYTP42P6S | TYTPEN6 | Mode d'emploi | Panasonic TYTP50P6S Operating instrustions | Fixfr
®
Mode d’emploi
Panneau tactile
Nos de modèle
TY-TP42P6-S
TY-TP50P6-S
Avant d'effectuer les connexions, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire complètement ce mode d’emploi.
Veuillez le conserver pour toute consultation ultérieure.
Français
TQZW385
Mode d’emploi
Avertissements et précautions .................................................. 3
Avertissements ............................................................... 3
Précautions ..................................................................... 3
Précautions pendant le fonctionnement .......................... 4
Emplacement de l’installation ......................................... 4
Entretien .......................................................................... 5
Si quelque chose d’anormal se produit ........................... 5
Accessoires ............................................................................... 6
Panneau tactile ......................................................................... 6
Procédure d’installation ............................................................. 7
Fixation du panneau tactile sur l’écran à plasma ...................... 8
Connexion entre l’ordinateur et l’écran à plasma .................... 10
Installation du pilote USB ........................................................ 11
Dans le cas de Windows 98 /SE ................................... 12
Dans le cas de Windows ME ........................................ 14
Dans le cas de Windows 2000 ...................................... 16
Dans le cas de Windows XP ......................................... 18
Installation du pilote du panneau tactile .................................. 21
Désinstallation du pilote du panneau tactile ............................ 22
Programme de réglage ........................................................... 23
Guide de dépannage ............................................................... 29
Spécifications .......................................................................... 30
‘Windows’ est une marque déposée de Microsoft Corporation (US) aux États-Unis et dans les autres pays. (L’appellation
longue de ‘Windows’ est “Système d’exploitation Microsoft Windows”.)
Tous les noms de compagnie et de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées des
compagnies respectives.
2
Avertissements et précautions
Avertissements
Ne laissez pas l’appareil se mouiller.
• Si un liquide éclaboussait l’appareil, essuyez-le avec un chiffon sec. Si le liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil,
débranchez le câble USB et contactez votre revendeur. Utiliser cet appareil alors qu’un liquide a coulé à l’intérieur
peut entraîner un incendie, une électrocution ou un mauvais fonctionnement.
Ne démontez pas ni ne modifiez l’appareil.
• Cela peut entraîner un incendie, une électrocution ou un mauvais fonctionnement.
Ne touchez pas les bords du filtre de transmission infrarouge sur le panneau tactile.
• Les bords du filtre de transmission infrarouge sur le panneau tactile sont coupants. Vous pourriez vous blesser en
les touchant.
Arrêtez d’utiliser l’appareil si quelque chose d’anormal se produit.
• Si quelque chose d’anormal se produit (si, par exemple, l’appareil fume ou produit une odeur), débranchez le câble
USB et contactez votre revendeur. Utiliser l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie, une électrocution
ou un mauvais fonctionnement.
Précautions
Pour débrancher le câble USB, assurez-vous de tenir le connecteur.
• Débrancher en tirant sur le câble peut endommager le câble ou entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit sujet à beaucoup d’humidité ou de poussière.
• Cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou un mauvais fonctionnement.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit où il peut être exposé à de la fumée ou de la vapeur, ou près d’un
chauffage, d’une cuisinière ou d’un humidificateur.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit où il est exposé directement au soleil.
• La température interne peut s’élever et entraîner un incendie.
• Cet appareil possède un panneau tactile optique qui utilise les rayons infrarouges. La lumière directe du soleil
contient aussi des rayons infrarouges et peut interférer avec le fonctionnement du panneau tactile.
Avant de déplacer l’appareil, débranchez le câble USB.
• Sinon, le cordon pourrait être endommagé et cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Si l’appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez le câble USB.
• Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le câble USB de sa prise.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable ou sujet à des fortes vibrations.
• Si l’appareil se reverse et tombe, il peut causer des blessures ou un mauvais fonctionnement. Si l'appareil
a été endommagé, débranchez le câble USB et contactez votre revendeur. Utiliser un appareil dans ces conditions,
peut entraîner un incendie, une électrocution ou un mauvais fonctionnement.
Ne mettez pas le panneau tactile face vers le bas et ne placez pas l’écran à plasma sur le panneau.
• Le poids de l’écran à plasma serait appliqué directement sur le panneau tactile et risquerait de causer un mauvais
fonctionnement.
Ne déplacez pas l’ensemble de l’équipement après avoir fixé le panneau tactile sur l’écran à plasma.
• Le poids de l’écran à plasma serait appliqué directement sur le panneau tactile et risquerait de causer un mauvais
fonctionnement.
Ne touchez pas les composants à l’intérieur du panneau tactile.
• Toucher directement les composants à l’intérieur du panneau tactile peut entraîner un mauvais fonctionnement.
3
Avertissements et précautions
Ne placez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid.
• Utiliser l’appareil dans un environnement très chaud ou très froid peut entraîner un mauvais fonctionnement.
N’utilisez pas de fluide tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool pour nettoyer l’appareil.
• Cela pourrait entraîner une déformation ou détruire la finition par décoloration.
Pour éviter tout fonctionnement incorrect, n’utilisez pas d’autres appareils à rayons infrarouges à proximité
de cet appareil.
Précautions pendant le fonctionnement
Gardez toujours l’appareil propre.
• Ce panneau tactile optique utilise des rayons infrarouges et peut fonctionner incorrectement si la partie émettant
rayons infrarouges devient sale. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la partie émettant les rayons infrarouges une
fois par jour.
Utilisez une alimentation secteur comprise dans la plage de tension nominale.
• Assurez-vous que l’alimentation secteur utilisée est conforme à la tension nominale. Utiliser une alimentation secteur
dépassant la valeur de la tension nominale peut entraîner un fonctionnement incorrect ou un mauvais fonctionnement.
Tenez l’appareil à l’écart des endroits sujets à d’importants bruits électriques.
• Évitez d’utiliser l’appareil à proximité d’appareils produisant beaucoup de bruits électriques. Ce bruit pourrait pénétrer
dans l’appareil par l’alimentation électrique ou l’interface et entraîner un fonctionnement incorrect.
Ne touchez pas la zone de transmission infrarouge avant que le système d'exploitation ait démarré.
• Après avoir mis l'ordinateur sous tension, assurez-vous de ne pas toucher la zone de tramission infrarouge sur
l'écran jusqu'à ce que le système d'exploitation de l'ordinateur ait complètement démarré. Sinon, des erreurs de
périphérique peuvent être détectées par l'ordinateur et il ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit,
veuillez redémarrer l'ordinateur.
• Lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB, faîtes attention de ne pas toucher la zone de transmission
des rayons infrarouge.
Tenez l’appareil à l’écart des corps étrangers.
• Ne laissez des objets métalliques ou des matières combustibles tomber ou être insérés dans l’appareil par ses
ouvertures. Utiliser l’appareil avec un corps étranger à l’intérieur peut entraîner une électrocution ou un mauvais
fonctionnement.
Tenez l’appareil à l’écart de l’eau.
• Si de l’eau ou un autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, il peut entraîner un incendie, une électrocution ou
un mauvais fonctionnement. Ne placez pas de récipient contenant un liquide (vase de fleurs, aquarium, produits
cosmétiques ou chimiques, ou de l’eau) sur l’appareil.
Ne placez d’objet lourd sur l’appareil.
• Le panneau tactile est constitué d’une feuille de métal. Il est dangereux de placer un objet lourd sur lui.
Emplacement de l’installation
Avant d’installer le panneau tactile, choisissez un emplacement optimal en suivant les précautions ci-dessous.
Endroits où l’appareil ne doit pas être installé:
• Endroit sujet à des températures très élevées ou très basses
• Endroit sujet à une très forte humidité
• Endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une forte source de lumière
(C’est un panneau tactile optique et vous devez faire particulièrement attention à ce point.)
• Endroit très poussiéreux
• Endroit exposé aux chocs et aux vibrations
• Endroit situé à proximité d’émissions de produits chimiques ou de vapeur, ou endroit où il y a des risques de
contact avec des produits chimiques.
• Endroit près d’une source de bruits électriques (générateurs, climatiseurs, etc.)
4
Avertissements et précautions
Entretien
∗ Assurez-vous de débrancher le câble USB avant de nettoyer l’appareil.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil une fois par an.
• L’appareil est d’une construction semi-hermétique et de la poussière peut s’accumuler à l’intérieur. Cela peut entraîner
un fonctionnement de mauvaise qualité à cause de la réduction du niveau de lumière infrarouge disponible pour la
détection tactile. La fréquence de nettoyage varie en fonction de l’emplacement de l’installation. En cas de doute,
consultez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil pour une explication plus précise.
• C'est vrai aussi pour l'écran à plasma. Ne le frottez pas avec une force excessive.
Nettoyez la zone de transmission des rayons infrarouges.
• Une fois par jour, utilisez un chiffon doux pour essuyer toute souillure ou saleté de la zone de transmission des
rayons infrarouges. Si vous ne le faites pas, vous risquez de rencontrer des problèmes qui pourront cependant être
facilement corrigés en essuyant légèrement les saletés. Si la zone de transmission est très sale, humidifiez légèrement
le chiffon avec une solution de détergent domestique dilué dans l’eau, essorez bien et frottez doucement la zone
sale, puis essuyez bien avec un chiffon sec.
• Faites attention que si vous appliquez un liquide volatile tel qu’un diluant le benzène ou un insecticide, ou si vous
permettez un contact prolongé avec un produit contenant une matière telle que du caoutchouc ou du vinyle, la
surface de l’appareil peut se décolorer ou être déformée. Faites attention aussi de ne pas utiliser des chiffons traités
chimiquement car ils produiraient un effet similaire.
Si quelque chose d’anormal se produit
Si l’appareil commence à fumer ou émet une odeur étrange.
• Il est extrêmement dangereux de continuer d’utiliser l’appareil dans cet état.
Débranchez immédiatement le câble USB de l’ordinateur et faites réparer l’appareil par un centre de service agréé
Panasonic.
5
Accessoires
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis. Les quantités sont indiquées entre parenthèses.
Câble USB (1)
Longueur: 2 m
(6,56 pieds)
Modes d’emploi (5)
• Anglais
• Français
• Allemand
• Espagnol
• Japonais
CD-ROM (1)
• Logiciel pilote USB
• Logiciel pilote du
panneau tactile
Supports de
montage [A]
TY-TP42P6-S (4)
TY-TP50P6-S (5)
Bandes conductrices (2)
(pour TY-TP42P6-S)
Supports de montage [B]
TY-TP42P6-S (2)
Gauche
Vis de montage
pour [A]
TY-TP42P6-S (8)
TY-TP50P6-S (10)
Vis pour [B]
TY-TP42P6-S (4)
TY-TP50P6-S (2)
Droite
TY-TP50P6-S (1)
Droite
Panneau tactile
(Avant)
Récepteur de lumière pour stylet tactile en option
(TY-TPEN6)
Il permet de recevoir les signaux lumineux du stylet tactile
spécialisé. Si cette partie est cachée, l’appareil ne peut pas
recevoir correctement les signaux. Notez qu’il fait saillie, faites
attention de ne pas le heurter.
(Stylet tactile en option.)
(Arrière)
USB
Connecteur USB
Connectez-le au connecteur USB de l’ordinateur
avec le câble USB.
USB
Pen
OFF ON
Pen
OFF ON
6
Commutateur de sélection
ON: Mode de stylet tactile (lors de l’utilisation
du stylet tactile en option).
OFF: Mode d’écriture manuscrite
Procédure d’installation
1
Fixation du panneau tactile sur
l’écran à plasma
...................P 8
2
Connexion entre l’ordinateur
et l’écran à plasma
.................P 10
3
Installation du pilote USB
................. P 11
4
Installation du pilote du panneau tactile
.................P 21
5
Programme de réglage
.................P 23
7
Fixation du panneau tactile sur l’écran à plasma
1
Attachez le support de montage et la bande
de conductivité.
(1)Orientez le support de montage [A] de façon qu’il soit
aligné avec la face munie d’un coussin de l’écran
tactile.
(2)Pendant la fixation de l’écran tactile sur l’écran à
plasma, placez le support dans sa position la plus
haute de façon à ce qu’il ne frappe pas l’écran à
plasma et fixez provisoirement à la position la plus
haute des 2 points gauche et droit.
Support de
montage [A]
Vis de
montage[A]
Panneau tactile
(Face arrière)
(3)Dans le cas du TY-TP42P6-S, fixez les bandes
conductrices à l'arrière de l'écran à plasma.
Bande conductrice
2
Fixez le panneau tactile sur la surface avant de l’écran à plasma.
Faites attention de ne pas frapper l’écran à plasma avec l’écran tactile.
Précautions pour la fixation
Ne fixez jamais l’écran à plasma sur le panneau tactile en plaçant le panneau
tactile à plat. Cela pourrait endommager le capteur infrarouge du panneau
tactile.
Si vous causez un mauvais fonctionnement en essayant de fixer l’appareil de
cette façon, vous serez facturés pour les réparations.
Écran à plasma
Écran tactile
Support
8
Fixation du panneau tactile sur l’écran à plasma
3
Attachez les supports de montage [B]
Fixez provisoirement une vis de fixation dans les trous des vis de montage gauche et droit à l'arrière de l'écran
tactile et de l'écran à plasma pour attacher le support de montage [B].
Pour le modèle 42 pouces, vous devez attacher les supports de montage des deux côtés, et pour le modèle 50
pouces, vous devez attacher un support de montage uniquement du côté droit (en regardant de derrière).
Vis [B]
Support de montage [B]
Pour TY-TP42P6-S uniquement
Attachez les supports de montage [B]
4
Pour TY-TP42P6-S/TY-TP50P6-S
Abaissez le support de montage fixé
provisoirement.
Desserrez les vis de montage du support fixé
provisoirement et abaissez le support de montage.
5
Fixez les supports de montage. [A]
Fixez les supports de montage sur l’écran à plasma.
TY-TP42P6-S: 4 points en tout
TY-TP50P6-S: 5 points en tout
TY-TP50P6-S uniquement
7
6
Fixez le panneau tactile.
Fixez le panneau tactile sur l’écran à plasma.
Après avoir serré manuellement les vis de
montage des supports, serrez plus fort en
utilisant un tournevis à tête plate. Serrez de façon
qu’il n’y ait pas d’espace important entre le
panneau tactile et la surface avant de l’écran à
plasma.
Faites attention de ne pas trop serrer les vis de
montage des supports car cela pourrait causer
un gauchissement.
Fixez les supports de montage. [B]
Fixez complètement le(s) support(s) de montage [B] à
l'aide d’un tournevis cruciforme en serrant le vis fixée
provisoirement.
9
Connexion entre l’ordinateur et l’écran à plasma
Connexion à un ordinateur
USB
Connecteur USB
Câble USB
Ordinateur
Écran à plasma (Vue arrière)
Pen
OFF ON
Panneau tactile
∗ Vérifiez que l’alimentation USB de l’ordinateur utilisé est de 500 mA.
(1) Connectez l’écran à plasma et l’ordinateur avec un câble VGA.
(2) Mettez les appareils sous tension dans l’ordre suivant: 1: Écran à plasma, 2: Ordinateur.
(3) Commutez le signal d’entrée de l’écran à plasma sur l’ordinateur.
(4) Une fois que le système d’exploitation de l’ordinateur a démarré, connectez le panneau tactile à l’ordinateur avec
le câble USB.
(5) Insérez le CD-ROM contenant le pilote USB dans le lecteur de CD de l’ordinateur, lancez l’assistant d’installation
et installez le pilote USB en suivant les instructions sur l’écran.
Remarques:
• Connectez le câble USB une fois que le système d’exploitation de l’ordinateur a fini de démarrer.
• Si vous effectuez la connexion à travers un concentrateur USB, vous devez alimenter le concentrateur.
• Pour les détails concernant l’installation du pilote USB, reportez-vous à “Installation du pilote USB”. (Voir ci-dessous.)
• Après avoir installé le pilote USB, vous devez installer le pilote du panneau tactile. (Voir page 21.)
• Si la zone de transmission des rayons infrarouge de l’écran est cachée accidentellement (avec votre doigt par
exemple) pendant la connexion du câble USB, un défaut d’élément sera détecté. Si cela se produit, déconnectez le
câble USB puis reconnectez-le à nouveau. Vous n’avez pas besoin de redémarrer l’ordinateur.
Installation du pilote USB
Dans le cas de Windows 98 / SE ......................... page 12
Dans le cas de Windows ME ............................... page 14
Dans le cas de Windows 2000 ............................. page 16
Dans le cas de Windows XP ................................ page 18
10
Installation du pilote USB
Fonction
Le logiciel de commande offre les fonctions suivantes.
• Offre une interface logicielle pour les programmes d’application simulant la sortie d’une souris. C’est réalisé en
convertissant les données de sortie du panneau tactile en données compatibles avec le protocole utilisé par
l’entrée série de souris Microsoft. Cela permet d’utiliser les applications existantes et de développer de nouvelles
applications en utilisant le panneau tactile comme si c’était une souris.
• Permet de changer les réglages de fonctionnement du panneau tactile en utilisant le programme de réglage du
panneau tactile.
Environnement d’exploitation
Ordinateur personnel
Appareil PC/AT compatible (appareil DOS/V)
Modèles munis d’un port USB et d’un lecteur de CD-ROM
Systèmes
d’exploitations
compatibles
Windows 98/Second Edition
Windows Millenium Edition
Windows 2000
Windows XP (“Service Pack 1” commandé)
• Le panneau tactile et le logiciel de commande peuvent être utilisés simultanément sans interférence mutuelle
avec n’importe quel dispositif de pointage qui n’utilise pas le porte série, tel qu’une souris PS/2.
• Avant d’installer le logiciel de commande, l’adresse et l’interruption du port COM doivent être réglées correctement,
et le port COM doit fonctionner correctement.
• Vous ne pouvez pas utiliser ce logiciel simultanément avec une application qui utilise le port COM (telle que Hyper
Terminal).
• Si vous utilisez ce logiciel avec une application qui demande une quantité importante de temps de l'unité centrale
(par exemple, la lecture d’un fichier vidéo), il peut y avoir des problèmes de fonctionnement comme, par exemple,
des images manquantes pour une lecture vidéo ou un délai dans le déplacement du curseur de la souris.
11
Installation du pilote USB
Dans le cas de Windows 98 / SE
Installation du pilote USB
Tout d’abord, démarrez l’ordinateur et attendez que
Windows ait démarré.
Insérez le CD-ROM sur lequel se trouve le pilote USB dans
le lecteur de CD-ROM.
Puis, connectez le panneau tactile à l’ordinateur en utilisant
un câble USB. (Voir page 10).
Quand le câble USB est connecté, l’écran “Add New
Hardware Wizard” apparaît.
1 Cliquez sur ce bouton.
2 Choisissez ensuite cette option.
3 Cliquez sur ce bouton.
4 Choisissez ensuite le lecteur de CD-ROM.
5 Cliquez sur ce bouton.
L’écran ci-contre apparaît quand le fichier du pilote a été
trouvé sur le CD-ROM et est près à être copié.
6 Cliquez sur ce bouton.
Le fichier du pilote est copié et installé.
12
Installation du pilote USB
L’installation est terminée quand tous les fichiers du pilote
ont été copiés.
7 Cliquez ici pour fermer l’assistant.
Le numéro du port COM peut être vérifié avec le “Device Manager”
[Settings]
[Control Panel]
1 Cliquez sur [Start]
Double-cliquez sur l’icône du système dans le panneau
de configuration et ouvrez les propriétés du système.
Les propriétés du système apparaissent.
2 Cliquez ensuite sur l ’onglet “Device Manager”.
3 Double-cliquez sur “Ports [COM&LPT]”. Vérifiez que
“USB-Serial for Touch Panel (COMx)” apparaît dans
“Ports [COM&LPT]”.
(COMx) est le numéro de port pour l’utilisation du panneau
tactile. Comme pour le numéro de port COM, le numéro
varie en fonction de l’environnement de l’ordinateur.
4 Double-cliquez ensuitesur “Universal Serial Bus
controllers”.
5 Vérifiez que “MATSUSHITA USB-Serial Bridge for Touch
Panel” apparaît dans “Universal Serial Bus controllers”.
6 Cliquez sur ce bouton.
L’installation du pilote USB est terminée.
13
Installation du pilote USB
Dans le cas de Windows ME
Installation du pilote USB
Tout d’abord, démarrez l’ordinateur et attendez que
Windows ait démarré.
Insérez le CD-ROM sur lequel se trouve le pilote USB dans
le lecteur de CD-ROM.
Puis, connectez le panneau tactile à l’ordinateur en utilisant
un câble USB. (Voir page 10)
Quand le câble USB est connecté, le panneau est reconnu
comme un nouveau périphérique et un message apparaît.
1 Choisissez “Automatic search for a better driver
[Recommended]”.
2 Cliquez sur ce bouton.
Le fichier du pilote est copié et installé.
3 Cliquez ici pour fermer l’assistant.
14
Installation du pilote USB
Le numéro du port COM peut être vérifié avec le “Device Manager”
[Settings]
[Control Panel]
1 Cliquez sur [Start]
Double-cliquez sur l’icône du système dans le panneau
de configuration et ouvrez les propriétés du système.
2 Les propriétés du système s’ouvrent. Cliquez ensuite
sur l’onglet “Device Manager”.
3 Double-cliquez sur “Ports [COM&LPT]”.
Vérifiez que “USB-Serial for Touch Panel (COMx)”
apparaît dans “Ports [COM&LPT]”.
(COMx) est le numéro de port pour l’utilisation du
panneau tactile.
Comme pour le numéro de port COM, le numéro varie en
fonction de l’environnement de l’ordinateur.
4 Double-cliquez ensuite sur “Universal Serial Bus
controllers”.
5 Vérifiez que “MATSUSHITA USB-Serial Bridge for Touch
Panel” apparaît dans “Universal Serial Bus controllers”.
6 Cliquez sur ce bouton.
L’installation du pilote USB est terminée.
15
Installation du pilote USB
Dans le cas de Windows 2000
Installation du pilote USB
Tout d’abord, démarrez l’ordinateur et attendez que
Windows ait démarré.
Insérez le CD-ROM sur lequel se trouve le pilote USB dans
le lecteur de CD-ROM.
Puis, connectez le panneau tactile à l’ordinateur en utilisant
un câble USB. (Voir page 10).
Quand le câble USB est connecté, le panneau est reconnu
comme un nouveau périphérique et un message apparaît.
Puis, l’assistant d’installation du pilote démarre.
1 Cliquez sur ce bouton.
L'écran “Install Hardware Device Drivers” apparaît.
2 Choisissez cette option.
3 Cliquez sur ce bouton.
L'écran “Locate Driver Files” apparaît.
4 Choisissez “CD-ROM drives”.
5 Cliquez sur ce bouton.
16
Installation du pilote USB
L'écran “Driver Files Search Results” apparaît.
6 Cliquez sur ce bouton.
Le logiciel pilote est installé et “Completing The Found New
Hardware Wizard” apparaît.
7 Cliquez sur le bouton “Finish” pour fermer l’assistant.
Le numéro du port COM peut être vérifié avec le “Device Manager”
[Settings]
[Control Panel]
1 Cliquez sur [Start]
Double-cliquez sur l’icône du système dans le panneau
de configuration et ouvrez les propriétés du système.
2 Quand les propriétés du système sont ouvertes, cliquez
sur l’onglet “Hardware”. Puis cliquez sur le bouton
“Device Manager”.
3 Double-cliquez sur “Ports [COM&LPT]”.
Vérifiez que “MATSUSHITA USB-Serial Bridge for Touch
Panel (COMx)” apparaît dans “Ports [COM&LPT]”.
(COMx) est le numéro de port pour l’utilisation du panneau
tactile.
Comme pour le numéro de port COM, le numéro varie en
fonction de l’environnement de l’ordinateur.
L’installation du pilote USB est terminée.
17
Installation du pilote USB
Dans le cas de Windows XP
PCInstallation
is started, anddu
then
pilote
Windows
USBis started
Tout d’abord, démarrez l’ordinateur et attendez que
Windows ait démarré.
Insérez le CD-ROM sur lequel se trouve le pilote USB dans
le lecteur de CD-ROM.
Puis, connectez le panneau tactile à l’ordinateur en utilisant
un câble USB. (Voir page 10).
Quand le câble USB est connecté, l’assistant d’installation
du pilote démarre.
1 Cliquez sur ce bouton.
Ensuite, il n’y a pas de problème bien que le message
d’avertissement suivant apparaisse.
2 Cliquez sur ce bouton.
Le fichier du pilote est copié et installé.
L’installation est terminée quand tous les fichiers du pilote
ont été copiés.
3 Cliquez sur le bouton “Finish” pour fermer l’assistant.
18
Installation du pilote USB
Le numéro du port COM peut être vérifié avec le “Device Manager”
[Settings]
[Control Panel]
1 Cliquez sur [Start]
Double-cliquez sur l’icône du système dans le panneau
de configuration et ouvrez les propriétés du système.
2 Les propri étés du système s’ouvrent. Cliquez ensuite
sur l’onglet “Hardware”. Puis, cliquez sur le bouton
“Device Manager”.
3 Double-cliquez sur “Ports [COM&LPT]”. Vérifiez que
“MATSUSHITA USB-Serial Bridge for Touch Panel
(COMx)” apparaît dans “Ports [COM&LPT]”.
(COMx) est le numéro de port pour l’utilisation du panneau
tactile.
Comme pour le numéro de port COM, le numéro varie en
fonction de l’environnement de l’ordinateur.
L’installation du pilote USB est terminée.
19
Installation du pilote USB
À propos du port COM
Lors de son installation, le pilote USB est reconnu comme un port COM de l’ordinateur. Spécifiez ce numéro COM
si vous n’utilisez pas une connexion automatique. Le numéro affecté lors de l’installation varie en fonction de
l’environnement informatique.
Remarques sur l’installation du pilote USB
(Windows 2000/XP)
Une fois que l’installation est terminée, il n’est pas nécessaire de refaire l’installation à nouveau. L’assistant
d’installation de nouveau périphérique ne réapparaît pas même quand le câble USB est reconnecté à l’ordinateur.
Cependant, l’appareil est reconnu comme un nouveau périphérique et l’assistant d’installation apparaît quand il est
connecté à un port différent du port USB utilisé pour l’installation du pilote. Dans ce cas, annulez l’installation et
reconnectez l’appareil au port USB utilisé pour l’installation.
Si vous débranchez et rebranchez le câble USB rapidement, il peut arriver quelque fois que l’ordinateur ne
reconnaisse plus l’appareil.
Dans ce cas, redémarrez l’ordinateur.
Si, lors de l'utilisation de Windows XP, l'ordinateur ne reconnaît pas le matériel lors de l'insertion ou du retrait des
câbles USB, il est recommandé d'installer “Windows XP Service Pack 1”.
20
Installation du pilote du panneau tactile
Installez le pilote du panneau tactile
Le CD-ROM contient deux types différents d’utilitaire
d’installation de logiciel de commande (un pour Windows
98SE et Windows ME, et un pour Windows 2000 et
Windows XP). Démarrez l’utilitaire d’installation
correspondant au système d’exploitation que vous
utilisez.
Remarque:
Si une version précédente du pilote a déjà été installée,
désinstallez-la d’abord puis installez le nouveau pilote.
Sysème d’exploitation CD-ROM (Utilitaire d’installation)
Windows 98SE
\English\Win9x_me\setup.exe
Windows Me
Windows 2000
\English\Win2k_xp\setup.exe
Windows XP
Mettez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD de
l’ordinateur. (Nous supposons ici qu’il s’agit du lecteur D.)
(1) Choisissez [Start]
[Run…].
(2) Dans le champ [Name], entrez
“D:\English\Win9x_me\setup.exe” ou
“D:\English\Win2k_xp\setup.exe”. (Entrez le nom du fichier
correspondant au système d’exploitation que vous utilisez.)
(3) Cliquez sur le bouton [OK].
L’utilitaire d’installation démarre.
1 Cliquez sur ce bouton [OK] pour continuer.
2 Cliquez ici pour commencer.
Par défaut, ce programme est enregistré comme
programme de démarrage.
Le programme démarrera automatiquement au prochain
démarrage de l’ordinateur de façon que vous puissiez
utiliser le panneau tactile.
3 Cliquez ici pour continuer.
Le fichier nécessaire est copié.
L’installation est terminée.
4 Cliquez ici pour terminer l’installation du pilote du
panneau tactile.
Le pilote entre en service uniquement après le redémarrage
de l’ordinateur, une fois que l’installation est terminée.
21
Désinstallation du pilote du panneau tactile
Supprimez “tpdrv” dans le panneau de configuration “Add/Remove Programs”.
Dans le cas de Windows 2000
(1) Cliquez sur [Start]
[Settings]
[Control Panel].
(2) Double-cliquez sur [Add or delete applications].
(3) Cliquez sur l’onglet [Uninstall].
(4) Choisissez “tpdrv” et cliquez sur le bouton [Change and
delete].
(5) L’écran de confirmation de suppression de fichier
apparaît.
Cliquez sur le bouton [Yes].
La désinstallation commence.
Remarque:
Vous ne pouvez pas effacer le programme en utilisant la fonction [Uninstall] si le pilote est en cours d’utilisation.
Vous devez d’abord arrêter le programme pilote. Cela peut être fait à l’aide d’une des deux méthodes suivantes.
• Supprimez le raccourci “tpdrv” du dossier de démarrage
et redémarrez votre ordinateur. Désinstallez ensuite le
programme.
• Appuyez simultanément sur les touches “Ctrl” + “Alt” +
“Delete”. Sur l’écran de confirmation qui apparaît,
choisissez à la fois “tpdrv” et “tpmenu” et cliquez sur “End
Task” pour arrêter ces programmes. Désinstallez ensuite
le programme.
Logiciel pilote USB
Placez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM, exécutez le programme "Un-Installer.exe" sur le CD-ROM et
suivez les instructions sur l'écran pour réaliser la désinstallation.
22
Programme de réglage
Le programme de réglage permet de régler les ports de communication et les divers modes de fonctionnement, et
d'effectuer des opérations telles que l’étalonnage. La mise en route dans les étapes initiales enregistre le contenu
modifié dans un fichier de réglage “tpdrv.ini” dans le dossier “C:\Program Files\tpdrv”. Ces réglages restent valides lors
du prochain démarrage.
Écran des réglages de base
(Voir page 24.)
Appuyer sur un bouton affiche la fenêtre de réglage
relative à chaque option et permet de changer les
valeurs réglées.
Les modifications de chaque option sont réfléchies
dans le pilote en service à la fermeture de la fenêtre.
Appuyer sur le bouton [Close] après avoir terminé
tous les réglages enregistre toutes les valeurs réglées
dans “tpdrv.ini”.
Écran d’étalonnage
(Voir page 26.)
La cible apparaît d’abord en haut à
gauche puis en bas à gauche, et en haut
à droite. Puis, l’étalonnage est terminé.
Touch a target
Ajoute un raccourci au programme
de réglage dans la barre des tâches.
(Press any key for cancellation.)
Ajustement fin de la position du curseur
Après avoir réalisé l’étalonnage, le curseur de la
souris apparaît normalement à la position appuyée.
Utilisez ces boutons si la position du curseur est
légèrement décalée.
Réglages de l’utilisateur
(Voir page 27.)
23
Programme de réglage
Configuration des réglages de base
Il permet de régler le port COM de l’ordinateur connecté.
Le port en cours d’utilisation pour la connexion avec le
panneau tactile est choisi.
Port de communication
Quand “Auto connect” est choisie, le logiciel pilote la détecte
automatiquement et la règle.
S’il n’est pas possible de se connecter automatiquement,
choisissez un port de connexion.
Le numéro du port de connexion varie en fonction de
l’environnement informatique.
Avertissements relatifs aux erreurs de toucher
Si l’option “Touch Error” est réglée sur “On”, un
avertissement apparaît quand une erreur interne se produit
dans le pilote du panneau tactile.
24
Programme de réglage
Directions du panneau
L’indication de l’écran change en fonction de la direction
d’installation du panneau.
(1) Normal
Choisissez ce réglage quand le panneau est utilisé
dans la direction horizontale.
(2) Vertical
Choisissez ce réglage quand le panneau est utilisé
dans la direction verticale. (∗)
(∗)Quand le logiciel permettant la rotation du
contenu est utilisé pour l’écran à plasma spécifié
pour l’utilisation verticale.
Réglage du numéro d’identification du stylet tactile
Le numéro d’identification (ID) du stylet tactile optionnel
peut être choisi sur le côté du panneau tactile.
(1) ID Prohibition
Quel que soit le numéro ID, le signal est accepté.
(2) ID No.1 - 4
Seul le signal du stylet tactile avec le même
numéro ID est accepté.
Indication du numéro d’identification du stylet tactile
Le numéro d’identification (ID) du stylet tactile actuellement
utilisé est indiqué ici.
25
Programme de réglage
Écran d’étalonnage
Appuyer sur le bouton [Calibration] sur la fenêtre principale met en service l’écran d’étalonnage et permet d’étalonner
la détection du panneau tactile et de l’ordinateur (afin que le curseur de la souris se trouve à la position appuyée).
Appuyez sur le centre du cible qui apparaît sur l’écran.
La cible apparaît en haut à gauche, en bas à gauche et en haut à droite et l’étalonnage est terminé.
Pour arrêter l’étalonnage, appuyez sur n’importe quelle touche sur le clavier.
Une fois que l’étalonnage a été effectué, la valeur de l’étalonnage est enregistrée dans le fichier de réglage.
Comme la valeur d’étalonnage est lue à partir du fichier de réglage au moment du prochain démarrage, il n’est pas
nécessaire d’effectuer à nouveau l’étalonnage.
Touch a target
(Press any key for cancellation.)
26
Programme de réglage
Réglages de l’utilisateur
La fenêtre suivante apparaît quand vous appuyez sur le bouton de réglage de l’utilisateur dans le menu du programme
de réglage du panneau tactile.
Click Mode (Voir la page suivante.)
Double click Time
Intervalle de temps pour la reconnaissance du doubleclic.
Permet de régler le temps entre la première pression et
la deuxième. Quand la deuxième pression est effectuée
pendant le temps réglé, l’ensemble des deux pressions
est reconnu comme un double-clic.
Le temps peut être réglé entre 0,2 et 1,0 seconde par
intervalle de 0,2 seconde.
Réglez la souris de Windows sur “Lente” quand vous
souhaitez changer ce réglage.
Double click Area
Permet de régler la zone effective du double-clic. Même
s’il y a une certaine distance entre la première et la
deuxième pression, l’ensemble est reconnu comme un
double-clic.
Quand si vous choisissez “Wide” la zone devient large
et quand vous choisissez “Narrow”, elle devient étroite.
(En comparaison avec le réglage “Normal”.)
Touch Pen Switch
Permet de régler le commutateur de fonction du stylet
tactile optionnel (TY-TPEN6).
• Right Button
Quand vous appuyez sur l’affichage tout en appuyant
sur le commutateur de fonction, ce dernier fonctionne
comme le bouton droit de la souris.
• Off
Le commutateur de fonction du stylet tactile ne fonctionne
pas.
Right Button Tool
Cet outil est utilisé quand le bouton droit est effectué sur
le panneau tactile.
Appuyer sur l’outil permet de définir que seule la pression
suivante correspond au fonctionnement du bouton droit.
Après, le fonctionnement en tant que bouton gauche est
rétabli.
Fonctionnement en tant
que bouton gauche
Fonctionnement en
tant que bouton droit
Off: Aucun outil n’apparaît.
27
Programme de réglage
Mode de clic
Glisser
Maintenir le doigt en contact avec l’écran tactile correspond à maintenir pressé le bouton gauche de la souris.
Retirer le doigt de l’écran tactile correspond à relâcher le doigt du bouton gauche de la souris.
Par conséquent, le “clic” se produit quand vous retirez le doigt de l’écran tactile.
De plus, quand vous bougez le doigt, le curseur de la souris suit son mouvement de façon que vous puissiez
effectuer un “glissement”.
Maintenir le bouton pressé
Glissez
Relâcher le bouton
Clic sur pression
Une pression sur le panneau tactile correspond au simple clic effectué à l’aide du bouton gauche de la souris
(bouton ON/ OFF). Le “clic” se produit quand vous exercez une pression sur l’écran. De plus, le curseur ne suit pas
le mouvement du doigt (la fonction "Glisser" n'est pas disponible).
Maintenir le bouton pressé
et relâcher le bouton
Pas de changement
Pas de changement
Clic au retrait - 1
Le “clic” se produit sur retrait du doigt. Quand le doigt est en contact avec l’écran, l’action du “clic” ne se
produit pas. De plus, le curseur ne suit pas le mouvement du doigt (la fonction “Glisser” n'est pas disponible).
Pas de changement
Pas de changement
Maintenir le bouton pressé et
relâcher le bouton
Clic au retrait - 2
Le “clic” se produit sur retrait du doigt. Pour la fonction “Glisser”, le curseur ne suit pas le mouvement du doigt;
le glissement s'effectuera sur retrait du doigt.
Maintenir le bouton pressé
28
Pas de changement
Relâcher le bouton
Guide de dépannage
Avant d’envoyer l’appareil pour la réparation
Symptômes
Veuillez vérifier les points suivants.
Vérifiez
Pas de réponse à
toutes les entrées
Vérifiez le câble USB.
Vérifiez que le câble USB est connecté correctement.
Vérifiez la lumière environnante.
Vérifiez s’il y a un équipement à proximité de l’appareil qui utilise une source
d’éclairage puissante ou une lumière infrarouge. Le panneau tactile est d’un type
optique utilisant la lumière infrarouge. Une lumière extérieure contenant des
radiations infrarouge peut interférer avec le fonctionnement.
Lampes fluorescentes: Il n’y a pas de problème avec ce type d’éclairage parce
qu’il ne produit pas de lumière infrarouge.
Lumière du soleil:
Il n’y a pas de problème si l’exposition n’est pas directe.
Ampoule à lumière incandescente: Il faut faire attention car ce type d’éclairage produit
généralement de la lumière infrarouge. Éloignez autant
que possible ces éclairages du panneau tactile.
Soudainement,
l’appareil ne répond
plus pendant son
fonctionnement.
Vérifiez la lumière environnante.
Vérifiez s’il y a un équipement à proximité de l’appareil qui utilise une source
d’éclairage puissante ou une lumière infrarouge. Le panneau tactile est d’un type
optique utilisant la lumière infrarouge. Une lumière extérieure contenant des
radiations infrarouge peut interférer avec le fonctionnement.
Lampes fluorescentes: Il n’y a pas de problème avec ce type d’éclairage parce
qu’il ne produit pas de lumière infrarouge.
Lumière du soleil:
Il n’y a pas de problème si l’exposition n’est pas directe.
Ampoule à lumière incandescente: Il faut faire attention car ce type d’éclairage produit
généralement de la lumière infrarouge. Éloignez autant
que possible ces éclairages du panneau tactile.
Vérifiez si le fonctionnement incorrect n’est pas causé par du bruit.
Le micro-ordinateur du panneau tactile peut fonctionner de façon incorrecte si une
source de bruit se trouve à proximité. Dans ce cas, veuillez éloigner autant que
possible la source du bruit de l’appareil.
La réponse est lente.
Vérifiez si le fonctionnement incorrect n’est pas causé par du bruit.
Le micro-ordinateur du panneau tactile peut fonctionner de façon incorrecte si une
source de bruit se trouve à proximité. Dans ce cas, veuillez éloigner autant que
possible la source du bruit de l’appareil.
Vérifiez si les entrées sur le panneau tactile n’ont pas été faites avec des
objets (pas avec le doigt).
Vérifiez si les entrées ont été effectuées avec un objet plus petit que le doigt.
Si vous essayez de faire une entrée avec un objet dont la surface est inférieure à 6
mm x 6 mm, les coordonnées intermédiaires du rayon infrarouge peuvent ne pas
être détectées. N’essayez pas d'entrer des données avec un objet de dimension
inférieure à 2 mm x 2 mm.
Cela pourraît ralentir la détection ou ne pas la permettre.
Il n’y a parfois pas de
réponse.
Vérifiez si les entrées sur le panneau tactile n’ont pas été faites avec des
objets (pas avec le doigt).
Vérifiez si les entrées ont été réalisées avec un objet plus petit que le doigt.
Si vous essayez de faire une entrée avec un objet dont la surface est inférieure à 6
mm x 6 mm, les coordonnées intermédiaires du rayon infrarouge peuvent ne pas
être détectées. N’essayez pas d'entrer des données avec un objet de dimension
inférieure à 2 mm x 2 mm.
Cela pourraît ralentir la détection ou ne pas la permettre.
Avez-vous touché la zone de tramission infrarouge sur l'écran avant que le système
d'exploitation de l'ordinateur ait complètement démarré? Si c'est le cas, veuillez
redémarrer l'ordinateur.
29
Spécifications
Numéro de modèle
TY-TP42P6-S
TY-TP50P6-S
Type
Source d’alimentation
Panneau tactile optique
Tension
Courant électrique
CC + 5 V ± 10 %
CC +5V max, inférieur à 400 mA
Système d’alimentation
Panneau tactile
À partir de l’alimentation du bus USB (CC +5V max, inférieur à 500 mA)
Système de détection
Panneau d’affichage (L × H)
Plage de détection (L × H)
Plage de détection effective
Modes de fonctionnement
Résolution (L × H)
Système de détection infrarouge des obstacles
928,5 mm × 526,5 mm
1.118 mm × 632 mm
916 mm × 516 mm
1.100 mm × 620 mm
Plage de détection + 1,0 mm en haut, en bas, à gauche et à droite
Détection au point d’entrée pendant le mouvement initial et au point final. ∗1
1.833 × 1.033 ∗1
2.201 × 1.241 ∗1
2,0 mm × 2,0 mm
Sortie des coordonnées
Pas de détection
Système de sortie
Nombre d’éléments optiques (L × H)
Espacement des éléments optiques (L × H)
Taille minimum de stylet (L × H)
Vitesse de balayage
Stylet tactile
Interface USB (USB 1,1)
230 × 130 éléments
276 × 156 éléments
4,0 mm × 4,0 mm
6,0 mm × 6,0 mm
Pression initiale: 30 ms/image max.;
pendant le mouvement: 8 ms/image max.
Système infrarouge
No de terminal et nom du signal
-DATA 2
(TYPE B)
Longueur du câble USB: 2 m
1 Vcc
2
3
+DATA 3
1
4
4 GND
Température
Pendant le fonctionnement: 0ºC à 50ºC (gradient de température de 25ºC/heure max.) ∗2
À l’arrêt: –10ºC à 60ºC (gradient de température de 25ºC/heure max.)
Humidité
Pendant le fonctionnement: 20% à 85% (sans condensation) ∗2
À l’arrêt: 10% à 95%
Résistance à la lumière extérieure Lumière latérale: 2.000 lux min +20% (angle d’incidence: 20º)
Lumière frontale: 10.000 lux min +20% (angle d’incidence: 90º)
Forme du panneau
Dimensions extérieures
(L × H × P)
Poids
Matériau extérieur
Panneau plat (type plat)
1.066 mm × 634 mm × 69 mm
1.256 mm × 748 mm × 69 mm
(Excluant les supports de montage)
3,5 kg (excluant les supports de montage)
(Excluant les supports de montage)
4,2 kg (excluant les supports de montage)
Aluminium
Remarques:
∗1 Quand il est utilisé avec les pilotes exclusifs.
∗2 Cela s’applique uniquement au panneau tactile. Quand le panneau tactile est fixé à un appareil tel qu’un écran
à plasma, suivez les conditions d’utilisation de l’appareil utilisé.
30
Spécifications
Dimensions extérieures TY-TP42P6-S
Unité: mm
1066
928,5
68,75
133
800
133
36,5
24,5
69
8
53,75
634
526,5
53,75
68,75
Dimensions extérieures TY-TP50P6-S
Unité: mm
1256
1118
69
228
800
228
36,5
24,5
69
8
58
748
632
58
69
31
Enregistrement de l’utilisateur
Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil peuvent être trouvés sur sont côté inférieur. Il est
conseillé de noter ce numéro de série dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous et de conserver ce mode d’emploi
avec votre reçu d’achat comme une preuve de votre achat, afin de pouvoir identifier facilement l’appareil en cas de
vol ou de perte et pour l’utilisation des services de garantie.
Les conditions de la garantie sont traitées par les distributeurs pour se conformer aux standards de chaque pays.
Pour les détails, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil.
Numéro de modèle
Numéro de série
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Imprimé au Japon
MBS1003S0

Manuels associés