Manuel utilisateur | Casio CE-7000 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
124 Des pages
Manuel utilisateur | Casio CE-7000 Mode d'emploi | Fixfr
Caisse enregistreuse électronique
CE-7000
Y
R
E
C
GRO
Y
R
I
A
D
.
A
.
B
H.
REG
C01
7~00
N
E
Z
FRO
FOOD
N
E
S
S
E
T
A
C
I
L
E
D
Eu
Di
U.K.
CI
Canada
Mode d’emploi
Introduction et table des matières
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de cette caisse enregistreuse électronique CE-7000 de CASIO. Cette caisse
enregistreuse est le produit de la plus avancée des technologies électroniques et se caractérise par son excellente
polyvalence et fiabilité.
La présentation spéciale du clavier ainsi qu’un grand choix de fonctions automatisées et programmables ont permis de
simplifier les opérations.
Le clavier de conception spéciale et l’affichage lumineux et facile à voir contribuent à réduire la fatigue à la longue.
Remarques concernant la CE-7000-1
Casio Electronics Co., Ltd.
Unit 6, 1000 North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Avertissement: Ce produit fait partie de la Classe A. Dans un environnement domestique, il peut causer des
interférences radio dans lequel cas l’utilisateur devra prendre les mesures qui s’imposent.
La fiche secteur de cet équipement s’utilise pour couper l’alimentation secteur.
Assurez-vous qu’une prise murale se trouve près de l’équipement et qu’elle est facilement accessible.
2
Important !
Introduction et table des matières
Le fonctionnement de cette caisse enregistreuse a été soigneusement contrôlé en usine. Des dispositifs de
sécurité éliminent les risques de pannes dus à des erreurs de manipulation de l’opérateur. Toutefois, pour
utiliser cette machine sans problème durant de nombreuses années il faut noter les points suivants.
Ne pas installer la caisse enregistreuse à un endroit
exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité
élevée, aux éclaboussures d’eau ou d’autres liquides,
ou à une température élevée (près d’un appareil de
chauffage).
S’assurer que la tension de l’alimentation secteur locale
correspond à celle de la caisse. La tension secteur de
la caisse est indiquée sur l’étiquette collée sur le côté
de la caisse.
Ne jamais toucher la caisse enregistreuse avec des
mains mouillées.
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur
de la caisse enregistreuse. Ne jamais utiliser de
benzène, de diluant ni d’autre agent volatil.
Ne jamais essayer de démonter la caisse enregistreuse
ni d’effectuer des réparations soi-même. Faire appel à
un revendeur agréé CASIO pour toute réparation.
CE-7000 Mode d’emploi
3
Introduction et table des matières
Introduction et table des matières ............................................................................................ 2
Informations préliminaires ........................................................................................................ 8
Déballer la caisse enregistreuse. ............................................................................................................ 8
Retirer le ruban retenant les pièces de la caisse enregistreuse. ............................................................ 8
Déballer le tiroir-caisse. .......................................................................................................................... 8
Raccorder le tiroir-caisse. ....................................................................................................................... 8
Installer la caisse enregistreuse. ............................................................................................................. 9
Brancher la caisse enregistreuse sur une prise murale. ......................................................................... 9
Insérer la clé de mode “OW” dans le sélecteur de mode. ....................................................................... 9
Installer les rouleaux de reçus/bande de contrôle. .............................................................................. 10
Régler la date. ....................................................................................................................................... 12
Régler l’heure. ....................................................................................................................................... 12
Présentation de la CE-7000 ..................................................................................................... 14
Guide général ....................................................................................................................................... 14
Affichage ............................................................................................................................................... 16
Clavier .................................................................................................................................................. 18
Variation de la présentation des touches de rayons ................................................................... 20
Fonctions attribuables ........................................................................................................................... 22
Opérations et réglages de base .............................................................................................. 24
Comment interpréter les sorties d’imprimante ............................................................................... 24
Comment utiliser la caisse enregistreuse ....................................................................................... 25
Affectation d’un employé ....................................................................................................................... 26
Touche d’employé ........................................................................................................................ 26
Serrure/clé d’employé .................................................................................................................. 26
Touche de code secret d’employé ............................................................................................... 26
Affichage de l’heure et de la date ......................................................................................................... 27
Pour afficher et effacer la date/l’heure ......................................................................................... 27
Faire de la monnaie .............................................................................................................................. 27
Préparation et utilisation des touches de rayons ............................................................................ 28
Enregistrement des touches de rayons ................................................................................................. 28
Programmation des touches de rayons ................................................................................................ 29
Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon ................................................................. 29
Pour programmer un statut taxable pour chaque rayon ............................................................... 29
Pour programmer un montant maximal pour chaque rayon ......................................................... 30
Enregistrement des touches de rayons par la programmation de données .......................................... 31
Prix préréglé ................................................................................................................................ 31
Type de taxe préréglée ................................................................................................................ 31
Verrouillage d’un montant maximal .............................................................................................. 31
Préparation et utilisation des PLU .................................................................................................. 32
Programmation de PLU ........................................................................................................................ 32
Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU ................................................................... 32
Pour programmer un statut taxable pour chaque PLU ................................................................. 32
Enregistrement de PLU ........................................................................................................................ 33
Changement du statut taxable d’un article ..................................................................................... 35
Calcul du sous-total de la marchandise ............................................................................................... 35
Préparation et utilisation de remises .............................................................................................. 36
Programmation de remises ................................................................................................................... 36
Enregistrement de remises ................................................................................................................... 36
Remise sur les articles et les sous-totaux ................................................................................... 36
Préparation et utilisation de réductions .......................................................................................... 37
Programmation de réductions ............................................................................................................... 37
Pour programmer un montant de réduction préréglé ................................................................... 37
Enregistrement de réductions ............................................................................................................... 37
4
Introduction et table des matières
Réductions d’articles .................................................................................................................... 37
Réduction sur un sous-total ......................................................................................................... 38
Encaissement de paiements par carte de crédit et chèque ........................................................... 39
Chèque ........................................................................................................................................ 39
Carte de crédit ............................................................................................................................. 39
Soumission mixte (espèces, carte de crédit et chèque) .............................................................. 39
Encaissement en Euro et en devise locale..................................................................................... 40
Impression de validation ................................................................................................................ 42
Validation du montant total ........................................................................................................... 42
Exemple de validation .................................................................................................................. 42
Enregistrement des produits retournés en mode REG .................................................................. 43
Enregistrement des produits retournés en mode RF ..................................................................... 43
Remboursement normal .......................................................................................................................43
Réduction de montants payés sur remboursement .............................................................................. 44
Enregistrement de l’argent reçu en acompte..................................................................................
Enregistrement des sorties de caisse ............................................................................................
Enregistrement des prêts ...............................................................................................................
Enregistrement des prélèvements ..................................................................................................
Changement des modes de paiement en caisse ...........................................................................
Correction d’un enregistrement ......................................................................................................
44
44
45
45
45
46
Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé ....................................................................... 46
Pour corriger un article saisi et encaissé .............................................................................................. 47
Pour annuler tous les articles d’une transaction ................................................................................... 48
Enregistrement sans vente ............................................................................................................. 48
Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro ............................................... 49
Opérations avancées ............................................................................................................... 50
Contrôl de stock ..............................................................................................................................
Fonction d’interruption d’employé ...................................................................................................
Vente en espèces d’un seul article .................................................................................................
Addition...........................................................................................................................................
50
50
51
52
Addition (plus) ....................................................................................................................................... 52
Supplément (%+) .................................................................................................................................. 53
Total partiel .................................................................................................................................... 54
Supplément/remise sur le total partiel .................................................................................................. 54
Fonction de totalisation d’articles multiples ........................................................................................... 54
Transactions avec coupons ............................................................................................................ 55
Enregistrement de coupons avec COUPON (touche de coupon) ......................................................... 55
Enregistrement de coupons avec COUPON 2 (touche de coupon 2) ................................................... 55
Enregistrement du second prix unitaire ......................................................................................... 56
Montant soumis préréglé ............................................................................................................... 57
Opération de liaison de bouteilles .................................................................................................. 58
Consignes de bouteilles ........................................................................................................................58
Touche de consigne de bouteille ................................................................................................. 58
Enregistrement de la touche d’arrangement .................................................................................. 59
Menu fixe ........................................................................................................................................ 59
Conversion de devise ..................................................................................................................... 60
CE-7000 Mode d’emploi
5
Introduction et table des matières
Enregistrement de devise étrangères ................................................................................................... 60
Soumission complète en devise étrangère .................................................................................. 60
Soumission partielle en devise étrangère .................................................................................... 61
“Food stamp” (Timbres d’alimentation) ........................................................................................... 62
Enregistrement de “Food stamp”........................................................................................................... 62
Sans somme à rendre ................................................................................................................. 62
Somme à rendre en “Food stamp”/espèces ................................................................................ 63
Enregistrement de “Food stamp” (Réglementation de l’Illinois) ............................................................ 65
Sans somme à rendre ................................................................................................................. 65
Somme à rendre en “Food stamp”/espèces ................................................................................ 67
Transfert électronique des profits .......................................................................................................... 71
A propos des soumissions mixtes par carte EBT ........................................................................ 71
Sans somme à rendre ................................................................................................................. 71
Conseils ..........................................................................................................................................
Saisie du nombre de clients ...........................................................................................................
Restitution de texte .........................................................................................................................
Libération provisoire d’obligations ..................................................................................................
Impression de bordereaux ..............................................................................................................
72
73
74
74
75
Impression de bordereaux .................................................................................................................... 75
Pour effectuer l’impression par lot de bordereaux 1 .................................................................... 76
Pour effectuer l’impression par lot de bordereaux 2 .................................................................... 76
A propos du nombre maximal de lignes des bordereaux ............................................................ 76
Systèmes de suivi de commandes ................................................................................................. 76
Système de suivi de commandes ......................................................................................................... 76
Ouverture d’une commande ........................................................................................................ 77
Addition à une commande ........................................................................................................... 77
Emission d’un reçu pour le client ................................................................................................. 78
Fermeture d’une commande ....................................................................................................... 78
Opération avec la touche nouvelle/ancienne commande ............................................................ 79
Addition d’une commande ........................................................................................................... 80
Commande séparée .................................................................................................................... 81
Transfert d’employé ...................................................................................................................... 82
Transfert de table ......................................................................................................................... 82
Réductions de prix (prix rouge) ......................................................................................................
PLU de condiment/préparation .......................................................................................................
Impression détaillée de la TVA .......................................................................................................
Enregistrements de dépôts .............................................................................................................
83
84
85
85
Dépôt de la clientèle .................................................................................................................... 85
Dépôt de la clientèle lors de la vente ........................................................................................... 85
Copie d’addition ..............................................................................................................................
Vérification de l’état actuel du stock ...............................................................................................
Vérification du prix unitaire .............................................................................................................
Invalidation de l’article précédent par REVIEW ..............................................................................
PLU numérisé .................................................................................................................................
86
87
87
88
89
Enregistrement d’articles ...................................................................................................................... 89
Par la numérisation/saisie du code/touche NLU monotouche ..................................................... 89
PLU non trouvé ............................................................................................................................ 89
Programmation d’un employé ......................................................................................................... 90
Programmation du numéro d’employé .................................................................................................. 90
Programmation du statut du stagiaire ................................................................................................... 90
6
Programmation du taux de commission ................................................................................................ 90
Introduction et table des matières
Programmation des descripteurs et des messages ....................................................................... 91
Programmation du message des reçus et du nom d’employé .............................................................. 91
Numéro de machine .................................................................................................................... 91
Programmation des descripteurs des touches de rayons/transaction .................................................. 93
Programmation des descripteurs des PLU .......................................................................................... 94
Saisie de caractères ...................................................................................................................... 95
Utilisation du clavier de caractères ....................................................................................................... 95
Saisie de caractères par leur code ....................................................................................................... 96
Liste des codes de caractères ..................................................................................................... 96
Edition de caractères ............................................................................................................................ 97
Impression des relevés sans/avec remise à zéro ........................................................................... 98
Pour imprimer le relevé de rayons, de PLU particuliers sans remise à zéro ......................................... 98
Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro ........................................................................... 99
Pour imprimer le relevé d’un employé particulier sans/avec remise à zéro .......................................... 99
Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro ....................................... 100
Pour imprimer le relevé de PLU sans/avec remise à zéro .................................................................. 102
Pour imprimer le relevé des ventes horaires sans/avec remise à zéro ............................................... 102
Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro ......................................... 103
Pour imprimer le relevé de groupes sans/avec remise à zéro ........................................................... 103
Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro ................................ 104
Pour imprimer les relevés d’autres ventes sans/avec remise à zéro .................................................. 106
Lecture du programme de la caisse enregistreuse ...................................................................... 107
Pour imprimer le programme de taux/prix unitaires (sauf PLU/PLU numérisé) .................................. 107
Pour imprimer le programme de descripteurs de touches, de noms et de messages (sauf PLU) ...... 108
Pour imprimer le programme de PLU ................................................................................................. 109
En cas de problème ............................................................................................................... 110
En cas d’erreur .............................................................................................................................
Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout ...................................................................
Déblocage de la machine .............................................................................................................
En cas de panne de courant .........................................................................................................
110
112
113
113
Entretien et options ............................................................................................................... 114
Pour remplacer le ruban encreur ..................................................................................................
Pour remplacer le rouleau de la bande de contrôle ......................................................................
Pour remplacer le rouleau de reçus..............................................................................................
Pour remettre de l’encre dans le tampon ......................................................................................
Options .........................................................................................................................................
114
115
116
116
116
Spécifications ......................................................................................................................... 117
Index ........................................................................................................................................ 118
CE-7000 Mode d’emploi
7
Informations préliminaires
Cette partie indique comment déballer la caisse enregistreuse et l’installer. Vous devrez la lire même si vous avez déjà
utilisé une caisse enregistreuse. Vous trouverez ici des explications élémentaires et des pages de référence pour les détails.
1.
Déballer la caisse enregistreuse.
2.
3.
4.
Retirer aussi le petit sac de plastique fixé au couvercle
de l’imprimante. Les clés de mode se trouvent à
l’intérieur.
Déballer le tiroir-caisse.
La caisse enregistreuse et le tiroir-caisse sont dans deux cartons séparés.
Raccorder le tiroir-caisse.
1. Raccorder le connecteur du tiroir-caisse (fil tricolore sur le
tiroir-caisse) à la caisse enregistreuse.
2. Raccorder le connecteur du coffret (fil vert sur le tiroircaisse) à la caisse enregistreuse.
8
Retirer le ruban retenant les
pièces de la caisse enregistreuse.
Installer la caisse enregistreuse.
1. Visser les 2 vis de fixation sous la caisse enregistreuse.
2. Collez les bandes de caoutchouc à chaque coin sous la
caisse enregistreuse.
3. Installer la caisse enregistreuse sur le tiroir-caisse en
s’assurant que les pieds sous la caisse enregistreuse 2
rentrent bien dans les orifices pratiqués dans le tiroircaisse.
Informations préliminaires
5.
2
1
1
2
2
6.
Brancher la caisse enregistreuse sur une
prise murale.
Vérifier l’étiquette sur le côté de la caisse enregistreuse pour
s’assurer que sa tension correspond bien à celle de
l’alimentation secteur locale. L’imprimante fonctionne en
l’espace de quelques secondes.
Ne pas faire passer le câble d’alimentation sous le tiroir.
7.
Insérer la clé de mode “OW”
dans le sélecteur de mode.
REG2
REG1
OFF
CA3
2
X1
Z1
X2/Z2
RF
PGM
CE-7000 Mode d’emploi
9
Informations préliminaires
8.
Installer les rouleaux de reçus/bande de contrôle.
Mise en place du rouleau de bande de contrôle
Le même type de rouleau (45 mm × 83 mm) est utilisé pour les reçus et la bande de contrôle. Insérer le nouveau rouleau
la première fois que la caisse enregistreuse est mise en marche ou lorsque du papier rouge sort de l’imprimante.
REG2 X1
REG1
Z1
OFF
X2/Z2
1
Utiliser une clé de mode pour
mettre le sélecteur de mode
en position REG1.
RF
PGM
2
Ouvrir le couvercle de
l’imprimante avec la touche
de couvercle d’imprimante.
3
Couper droit l’amorce du
papier.
4
En s’assurant que le papier
est inséré par le bas du
rouleau, mettre le rouleau en
place dans l’espace réservé à
cet effet derrière l’imprimante.
10
5
Appuyer doucement sur le
rouleau et insérer le papier
dans l’entrée de papier.
6
Appuyer sur la touche j
jusqu’à ce que 20 à 30 cm de
papier sortent de l’imprimante.
7
Passer l’amorce de papier
dans la fente de l’axe de la
bobine réceptrice et faire
deux ou trois tours sur la
bobine.
Mise en place du rouleau de reçus
à
de “Mise en place du rouleau de bande de contrôle” à
4
8
Mettre la bobine réceptrice en
place derrière l’imprimante,
au-dessus du rouleau.
En s’assurant que le papier
est inséré par le bas du
rouleau, mettre le rouleau en
place dans l’espace réservé à
cet effet derrière l’imprimante.
5
Appuyer doucement sur le
rouleau et insérer le papier
dans l’entrée de papier.
9
Appuyer sur la touche j
pour tendre le papier.
0
Fermer le couvercle de
l’imprimante.
6
Appuyer sur la touche f
jusqu’à ce que 20 à 30 cm
de papier sortent de
l’imprimante.
7
Remettre le couvercle
d’imprimante en faisant
sortir l’amorce du papier par
la sortie de papier. Fermer le
couvercle d’imprimante et
couper l’excès de papier.
Important !
Ne jamais faire fonctionner la caisse enregistreuse sans papier sous peine d’endommager l’imprimante.
CE-7000 Mode d’emploi
11
Informations préliminaires
13
Suivre les étapes
la page précédente.
Informations préliminaires
9.
Régler la date.
REG2
X1
REG1
Z1
OFF
X2/Z2
6 1s 6 : : : : : : 6
RF
Date actuelle
PGM
Année
X1
REG1
Z1
X2/Z2
Mois
6 1s 6 : : : : 6
Heure actuelle
RF
PGM
Sélecteur de mode
X
Jour
x
ou
X
6C
Example:
08:20 du matin 2
0820
09:45 de l'après-midi 2 2145
(heure militaire de 24 heures)
12
6C
Régler l’heure.
REG2
OFF
ou
Exemple :
3 avril 2000 2 000403
Sélecteur de mode
10.
x
CE-7000 Mode d’emploi
13
Informations préliminaires
Présentation de la CE-7000
Guide général
Vous trouverez dans cette partie une description de la caisse enregistreuse et des informations générales sur ses différents
éléments.
Affichage rétractable
Affichage principal
Sélecteur de mode
Clavier
Bobine réceptrice
Rouleau de papier
Imprimante
Ruban encreur de
l’imprimante
Tiroir-caisse
Serrure du tiroir
Couvercle inférieur de l’imprimante
Couvercle de l’imprimante
Touche de couvercle d’imprimante
Rouleau de papier
Commutateur de validation/invalidation de reçu
Le rouleau de papier peut être utilisé pour l’impression des
reçus et de la bande de contrôle (pages 10 ~ 11).
Ruban encreur de l’imprimante
Il fournit l’encre nécessaire à l’impression des détails des
enregistrements sur le rouleau de papier (page 114).
(Tiroir-caisse à fente)
Indicateur
RECEIPT
ON/OFF
Touche de validation/invalidation de reçu
Commutateur/Touche de validation/invalidation
de reçu
Utiliser le commutateur/touche de validation/invalidation de
reçu dans les modes REG1, REG2 et RF pour gérer
l’émission des reçus. Dans les autres modes, les reçus et
relevés sont imprimés quel que soit le réglage du
commutateur/touche de validation/invalidation de reçu.
Un reçu peut être émis après la finalisation d’une transaction
même si l’émission de reçu a été invalidée par le
commutateur/touche. La caisse enregistreuse peut aussi être
programmée pour l’émission de reçus après finalisation
lorsque le commutateur/touche est réglé pour l’émission de
reçus.
14
8(
RECEIPT
ON/OFF
RCT
Indicateur
Lorsque la caisse enregistreuse émet des reçus, cet indicateur
s’allume.
Les quatre clés suivantes sont fournies avec le modèle
commercialisé au Royaume-Uni, aux Etats-Unis et au
Canada.
OP
OW
M
C-A02
C-A08
C-A08
Clé de mode (autres pays)
Les trois clés suivantes sont fournies avec le modèle
commercialisé dans les autres pays, à l’exception du
Royaume-Uni, des Etats-Unis et du Canada.
OP
PGM
C-A02
C-A32
a. Clé de l’opérateur (OP)
Sert à sélectionner les options OFF et REG1.
b. Clé du chef (M)
Sert à sélectionner les options OFF, REG1, REG2, X1 et
RF.
c. Clé du propriétaire (OW)
Sert à sélectionner les options OFF, REG1, REG2, X1,
Z1, X2/Z2 et RF.
d. Clé de programme (PGM)
Sert à sélectionner n’importe quelle option.
M
OW
C-A08
C-A32
a. Clé de l’opérateur (OP)
Sert à sélectionner les options OFF et REG1.
b. Clé du chef (M)
Sert à sélectionner les options OFF, REG1, REG2, X1 et
RF.
c. Clé du propriétaire (OW)
Sert à sélectionner n’importe quelle position.
Sélecteur de mode
Les clés de mode servent à changer la position du sélecteur
de mode et à sélectionner le mode souhaité.
REG2 X1
REG1
Z1
OFF
Sélecteur de
mode
Nom de
mode
OFF
Veille
N’importe quelle clé de mode peut être insérée et retirée
du sélecteur de mode dans cette position.
REG1
Caisse 1
Cette position est destinée aux transactions ordinaires.
N’importe quelle clé de mode peut être insérée et retirée
du sélecteur de mode dans cette position.
X2/Z2
RF
PGM
CE-7000 Mode d’emploi
Description
Cette position est destinée aux opérations spéciales.
Comme il faut une clé spéciale pour sélectionner REG2,
cette position sert à contrôler les remises, ventes à crédit,
Caisse 2
REG2
ventes à terme, paiements par chèque et les sorties de
caisse, en les interdisant pour REG1 et les autorisant pour
REG2.
Remboursement Sert pour les remboursements.
Lorsque le sélecteur de mode de la caisse enregistreuse est
RF
Soustraction en position RF, on peut accéder soit au mode de
remboursement soit au mode de soustraction de caisse.
de caisse
Relevé des ventes Sert à obtenir des relevés quotidiens des données
X1
quotidiennes sans complètes sans remise à zéro (vidage de la mémoire).
remise à zéro
Relevé des ventes Sert à obtenir des relevés quotidiens des données
quotidiennes complètes mais jusqu’à la remise à zéro (vidage de la
Z1
avec remise à mémoire).
zéro
Relevé périodique
Sert à obtenir des relevés de ventes périodiques des
des ventes
X2/Z2
sans/avec remise à données complètes sans ou avec remise à zéro.
zéro
Sert à programmer des fonctions et des données, telles que
l
ix unitaires et les taux de taxation. Cette position est
Programme éegsalperm
PGM
ent utilisée pour le contrôle des données
programmées.
15
Présentation de la CE-7000
Clé de mode (Pour le Royaume-Uni, les EtatsUnis et le Canada)
Présentation de la CE-7000
Affichage
Panneau d’affichage
Affichage principal pour les Etats-Unis
4 ST
$27.83
Langue-de-chat
AMOUNT
RPT
"70
RCT
2ND@ 3RD@
T/S1
T/S2
T/S3
F/S
TOTAL
CHANGE
Affichage principal pour le Canada et l’Allemagne
3 ST
$45.63
Langue-de-chat
AMOUNT
RPT
$71
RCT
2ND@ 3RD@
1
2
3
4
TOTAL
CHANGE
TAX
Affichage principal pour les autres pays
4 ST
$23.55
Langue-de-chat
AMOUNT
RPT
"54
2ND@ 3RD@
1
2
3
TAX
16
4
TOTAL
CHANGE
Affichage client pour tous les pays
5&78
TOTAL CHANGE
Exemple d’affichage
Enregistrement d’articles
3
4
4 ST
$27.83
Langue-de-chat
2ND@ 3RD@
T/S1
T/S2
T/S3
F/S
TOTAL
2
CHANGE
1
Enregistrement répété
3
"54
2
3
4
TOTAL
CHANGE
TAX
5
6
Indique le montant du sous-total actuel (taxe exclue).
Lorsqu’un enregistrement répété (page 28) est effectué, le
nombre de répétitions apparaît ici.
Le nombre de répétitions n’est indiqué que par un seul
chiffre. Cela signifie que “5” peut indiquer 5, 15, voire
même 25 répétitions.
Le numéro correspondant apparaît ici après une pression
PRICE
e e
de B
SHIFT pour désigner le 2 , 3 prix unitaire.
7 Indicateurs de statut taxable
8 Descripteur de touche de montant soumis/
montant
8 9
9 Descripteur de somme à rendre/montant
CASH
CHANGE
$50.00
AMOUNT
RPT
$71
2ND@ 3RD@
4 Sous-total
Lorsque l’employé enregistre un article taxable,
l’indicateur correspondant s’allume.
7
Totalisation
RCT
Indique le nombre d’articles vendus.
6 Indicateur de 2e, 3e menu
AMOUNT
RPT
1
3 Décompte d’articles
5 Nombre de répétitions
6 ST
$43.75
Langue-de-chat
2ND@ 3RD@
2 Descripteur d’article
1
2
3
4
TOTAL
CHANGE
0 Indicateurs de total/somme à rendre
Lorsque l’indicateur TOTAL est allumé, la valeur affichée
est un total ou sous-total monétaire. Lorsque l’indicateur
CHANGE est allumé, la valeur affichée indique la somme
à rendre.
A Indicateur RCT
Cet indicateur s’allume lorsque la caisse enregistreuse
émet des reçus.
TAX
A
9 0
RECEIPT
ON/OFF
CE-7000 Mode d’emploi
17
Présentation de la CE-7000
"70
RCT
Cette partie de l’affichage montre les montants
monétaires. Elle peut aussi indiquer l’heure actuelle.
Le descripteur d’article apparaît ici lors de
l’enregistrement d’un rayon/PLU/PLU numérisé.
AMOUNT
RPT
1 Montant/Quantité
Présentation de la CE-7000
Clavier
1RECEIPT
FEED
JOURNAL
FEED
B D F
C
2 8
RECEIPT
H
#
J
K G N O
T/S1
PRICE
CLK#
T/S2
OPEN
I
VALID
3RECEIPT9
ON/OFF
X/FOR
DATE
TIME
5
10
15
20
25
30
CR1
7
8
9
4
9
14
19
24
29
4
5
6
3
8
13
18
23
28
CH
T
%–
–
FEED
ERR.
CORR
CANCEL
JOURNAL
FEED
1
2
3
2
7
12
17
22
27
0
00
•
1
6
11
16
21
26
B E G
C
2 8
RECEIPT
ON/OFF
X
DATE
TIME
H
L
PRICE
OPEN
#
M
CA
RC
5
7
8
9
10
15
20
4
9
14
19
4
%–
5
6
3
8
13
RF
CR2
CH
TEND
SUBTOTAL
U
1
2
3
2
7
12
17
0
00
•
1
6
11
16
7 A
ERR.
CORR
CANCEL
CR1
R SCHK/
18
PLU
–
PD
T
5 0
6
Pour les Etats-Unis
et le Canada
Q
C
NS
AMT
TEND
N PEURO
VAT
CPN
I
VALID
3RECEIPT9
CHK/
TEND
SUBTOTAL
7 A
1RECEIPT
CR2
U
PLU
RF
PD
R S
C
NS
5 0
6
RC
Q
CA
AMT
TEND
Pour l’Allemagne
• Mode Caisse enregistreuse
1 Touches d’avance de papier f, j
Servent à faire avancer le papier de l’imprimante.
2 Touche de reçu après finalisation ;
Sert à produire un reçu après la finalisation d’une transaction.
3 Touche de validation/invalidation de reçu Q
Permet de choisir par une double pression l’option “avec reçu”
ou “ sans reçu”. Cette touche n’agit que lorsque “l’utilisation de
l’imprimante pour l’impression de reçu” est sélectionnée dans le
programme de commande de l’imprimante. Lorsque “avec reçu”
est sélectionné, l’indicateur “RCT” s’affiche.
4 Touche de changement de modes de paiement i
Sert à changer les modes de paiement dans les montants du
tiroir-caisse. Appuyer sur cette touche pour accéder au
changement de modes.
5 Touche de remise p
Sert à enregistrer les remises.
6 Touche moins m
Sert à saisir les valeurs à soustraire.
7 Touche de remboursement R
Sert à saisir les montants à rembourser et à invalider certaines
saisies.
8 Touche de validation v
Sert à valider les montants d’une transaction sur un bordereau.
9 Touche sans addition/sans vente N
Touche sans addition : Sert à imprimer un numéro de référence
(pour identifier un chèque personnel, une carte de crédit, etc.)
lors d’une transaction. Appuyer sur cette touche après avoir
indiqué le numéro.
Touche sans vente : Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans rien
encaisser.
18
0 Touche de PLU +
Sert à saisir des numéros de PLU.
A Touche de correction d’erreur/Annulation e
Sert à corriger les erreurs d’enregistrement et à annuler
l’enregistrement de toute une transaction.
B Touche d’effacement C
Sert à effacer une saisie qui n’a pas encore été enregistrée.
C Clavier à dix touches 0, 1 ~ 9, -, ^
Ces touches servent à saisir des nombres.
D Touche de multiplication/Pour/Date/Heure x
Sert à saisir une quantité pour une multiplication et pour
l’enregistrement de la vente au détail d’articles en lot. Entre les
transactions, cette touche affiche l’heure et la date actuelles.
E Touche de multiplication/Date/Heure X
Sert à saisir une quantité pour une multiplication. Entre les
transactions, cette touche affiche l’heure et la date actuelles.
F Touche de numéro d’employé o
Sert à pointer l’arrivée et le départ de l’employé.
G Touche d’ouverture O
Sert à annuler temporairement la limite du nombre de chiffres
pouvant être saisis pour un prix unitaire.
H Touche de prix :
Sert à enregistrer un montant dans un PLU ouvert lorsqu’un
PLU est utilisé comme PLU ouvert.
RECEIPT
FEED
JOURNAL
FEED
B E G
C
X
2 8
RECEIPT
DATE
TIME
H
#
CHANGE
M
CPN
N PEURO
RC
VAT
I
VALID
4MEDIA 9
L
PRICE
OPEN
5
10
15
20
25
30
4
9
14
19
24
29
C
NS
7
8
9
6
4
5
6
3
8
13
18
23
28
1
2
3
2
7
12
17
22
27
0
00
•
1
6
11
16
21
26
7 A
RF
ERR.
CORR
CANCEL
CR2
R SCHK/
CH
TEND
SUBTOTAL
U
PLU
–
CR1
T
5 0
%–
PD
Q
CA
AMT
TEND
I Touches de rayons !, ", # ~ '
Servent à enregistrer les articles dans les différents rayons.
J Touche de changement de statut taxable 1 t
Sert à choisir le statut taxable 1 pour l’article suivant.
K Touche de changement de statut taxable 2 T
Sert à choisir le statut taxable 2 pour l’article suivant.
L Touche de coupon H
Sert à enregistrer des coupons. Le montant du coupon enregistré
est déduit du rayon, du PLU ou des totaliseurs brut et net.
R Touche de vente à terme
Pour les autres pays
Présentation de la CE-7000
1
h
Sert à enregistrer une vente à terme.
S Touche de chèque k
Sert à enregistrer une soumission par chèque.
T Touche de sous-total s
Sert à afficher et à imprimer le sous-total actuel
(taxe comprise).
U Touche de montant soumis/espèces a
Sert à enregistrer une soumission en espèces.
M Touche de TVA V
Sert à imprimer le détail de la TVA.
N Touche de reçu en acompte r
Utiliser cette touche après une saisie numérique pour encaisser
l’argent reçu pour une transaction sans vente.
O Touche de sortie de caisse P
Utiliser cette touche après une saisie numérique pour enregistrer
l’argent sorti de caisse.
P Touche d’Euro/Sortie de caisse q
Touche d’Euro : Sert à convertir la devise principale en devise
secondaire (euro/monnaie locale), lors de l’enregistrement d’un
sous-total. Cette touche sert aussi à spécifier une devise
secondaire pour la saisie du montant d’un paiement ou pour la
déclaration de l’argent en caisse.
Touche de sortie de caisse : Utiliser cette touche après une saisie
numérique pour enregistrer l’argent sorti de caisse.
Q Touches de crédit c, d
Servent à enregistrer une vente à crédit.
CE-7000 Mode d’emploi
19
Présentation de la CE-7000
Variation de la présentation des touches de rayons
30 rayons
5
10
15
20
25
30
C
4
9
14
19
24
29
C
3
8
13
18
23
28
2
7
12
17
22
27
1
6
11
16
21
26
5
10
15
20
C
4
9
14
19
C
3
8
13
18
2
7
12
17
1
6
11
16
5
10
15
C
4
9
14
C
3
8
13
2
7
12
1
6
11
20 rayons
15 rayons
20
Serrure/clé d’employé
Sur les modèles commercialisés aux Etats-Unis et au Canada,
l’affectation de l’employé ou du caissier peut s’effectuer par
le code secret d’employé seulement (absence de touches
d’employés).
Sur le modèle allemand, les employés peuvent être affectés
par la clé d’employé ou par le code secret d’employé (clé
d’employé présente).
Pour les autres pays, les employés peuvent être affectés par la
touche d’employé ou par le code secret d’employé.
La méthode utilisée pour l’affectation des employés dépend
de la programmation de la caisse enregistreuse.
L’employé peut être affecté en insérant une clé d’employé
dans la serrure d’employé.
Touche de code secret d’employé
Touche d’employé
Si la caisse enregistreuse est programmée pour l’emploi de
codes secrets pour l’affectation de l’employé ou du caissier,
les touches d’employés ne seront pas opérationnelles.
L’employé ou le caissier peut être affecté par une des six
touches situées sous l’affichage.
Serrure d’employé
Clé d’employé
CLK1 CLK2 CLK3 CLK4 CLK5 CLK6
Tiroir-caisse
Le tiroir-caisse s’ouvre automatiquement à la finalisation
d’un encaissement et lorsqu’un relevé est effectué avec ou
sans remise à zéro.
Serrure de tiroir-caisse (pour tiroir moyen)
Utiliser la clé de tiroir-caisse pour verrouiller et déverrouiller
le tiroir-caisse.
Si le tiroir-caisse ne s’ouvre pas!
(seulement pour tiroir moyen)
En cas de coupure de courant ou de panne de la machine,
le tiroir-caisse ne pourra pas s’ouvrir automatiquement.
Dans de tels cas, il peut être ouvert par le taquet
d’ouverture de tiroir (voir ci-dessous).
Clé d’ouverture de tiroir (pour grand tiroir)
Utiliser cette clé pour ouvrir le tiroir-caisse.
Important !
Le tiroir-caisse ne s’ouvrira pas s’il a été verrouillé
par la clé de serrure de tiroir-caisse.
CE-7000 Mode d’emploi
21
Présentation de la CE-7000
CLK#
111 1
Clé/touche/serrure d’employé
Présentation de la CE-7000
Fonctions attribuables
Le clavier de la caisse enregistreuse peut être configuré en
fonction des besoins de l’entreprise.
Add check (Addition de commande)
Sert à combiner les détails de plusieurs commandes en une seule
commande dans un système de suivi de commandes.
Arrangement
Sert à valider un arrangement spécial programmé dans le fichier
d’arrangement. Toute opération pouvant être effectuée au
clavier, contrôle de mode compris, peut être programmée puis
exécutée par simple pression de cette touche. En outre, une
saisie numérique peut être incluse dans le programme. Dans ce
cas, il suffit de saisir le nombre puis d’appuyer sur cette touche.
La fonction de contrôle du mode de cette touche peut être
programmée pour tous les modes sauf pour les modes OFF et
PGM.
Bill copy (Copie d’addition)
Sert à émettre une copie de l’addition.
Bottle return (Consigne de bouteille)
Sert à désigner comme consigne l’article suivant.
Cancel (Annulation)
Invalide toutes les données précédentes enregistrées dans des
rayons, PLU et menus fixes au cours d’une transaction. Il faut
appuyer sur cette touche avant de finaliser la transaction
contenant les données qui doivent être invalidées. Cette touche
sert aussi après le calcul d’un sous-total.
Check endorsement (Endossement de chèque)
Sert à imprimer un message d’endossement de chèque préréglé
avec une imprimante de bordereaux.
Check print (Impression de chèque)
Sert à imprimer le chèque sur l’imprimante de bordereaux.
Clerk transfer (Transfert d’employé)
Sert à transférer des commandes ouvertes à un autre employé.
Coupon
Sert à enregistrer des coupons.
Coupon 2
Sert à déclarer l’enregistrement d’article suivant comme coupon.
Cube
Cette touche a la même fonction que la touche de carré. Dans
une addition, cette touche a aussi une fonction d’élévation au
cube.
Currency exchange (Conversion de devise)
Sert à convertir une devise étrangère en une devise locale ou
inversement par le taux de change préréglé pour cette touche et à
afficher le résultat.
Sert à convertir un sous-total en devise locale ou un sous-total
de marchandise dans sa valeur équivalente en une autre devise.
Utiliser cette touche pour les conversions d’une autre devise
étrangère en devise locale.
Customer number (Nombre de clients)
Sert à enregistrer le nombre de clients.
Declaration (Déclaration)
Sert à déclarer le montant en caisse.
Deposit (Dépôt)
Sert à enregistrer les dépôts.
22
Eat-in (Repas sur place)
Sert à spécifier si le client mange dans le restaurant. Avant de
fermer une transaction, appuyer sur cette touche.
EBT (transfert électronique des profits)
Sert à enregistrer un montant EBT lors de la saisie du montant
d’une soumission.
Flat PLU (Touche de PLU fixe)
Sert à enregistrer des articles à un PLU fixe.
Food stamp shift (Changement de timbre d’alimentation)
Sert à changer le type “Food stamp”.
Food stamp subtotal (Sous-total de timbres d’alimentation)
Sert à obtenir le montant approprié en “Food stamp”.
Food stamp tender (Soumission en timbres d’alimentation)
Sert à enregistrer un montant payé avec “Food stamp” lors de la
saisie du montant de la soumission.
Ketten Bon
Sert à saisir des quantités pour une multiplication. La multiplication à l’aide de cette touche émet des impressions dans l’ordre.
Manual tax (Taxe manuelle)
Sert à enregistrer le montant d’une taxe.
Menu shift (Changement de menu)
Fait basculer la touche sur le 1er~ 6e menu.
Merchandise subtotal (Sous-total de marchandise)
Sert à produire le sous-total sans le montant de la taxe et le solde
précédent.
New balance (Nouveau solde)
Sert à ajouter le dernier total enregistré au solde antérieur pour
obtenir un nouveau solde.
New check (Nouvelle commande)
Sert à saisir un nouveau numéro de commande pour ouvrir une
nouvelle commande sous ce numéro dans un système de suivi de
commandes.
New/Old check (Nouvelle/Ancienne commande)
Sert à saisir un numéro de commande pour ouvrir une nouvelle
commande ou rouvrir une commande ancienne dans un système
de suivi de commandes.
Lorsque l’employé saisit un numéro de commande, la caisse
enregistreuse contrôle ce numéro pour voir s’il existe déjà dans
la mémoire. Si aucun des numéros mémorisés ne correspond à
ce numéro, un nouvelle commande est ouverte sous le numéro
saisi. S’il existe déjà une commande sous ce numéro, celle-ci est
rouverte pour l’enregistrement de nouveaux montants ou pour la
finalisation.
No sale (Sans vente)
Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans effectuer de transaction.
Non add (Sans addition)
Sert à imprimer des numéros de référence (numéro de chèque,
numéro de carte de crédit, etc.).
Normal receipt (Reçu ordinaire)
Sert à changer le statut, normal au lieu de Bon.
OBR (Lecteur de codes barres optiques)
Sert à saisir des codes barres optiques manuellement.
Old check (Ancienne commande)
Dans un système de suivi de commandes, sert à saisir le numéro
d’une commande existante (créée antérieurement par la touche
de nouvelle commande) dont les détails sont enregistrés dans la
mémoire. Les commandes existantes sont rouvertes pour
l’enregistrement de nouveaux montants ou pour la finalisation.
Sert à enregistrer un PLU numérisé directement au clavier. Il y a
une touche NLU monotouche pour un PLU numérisé et
plusieurs touches NLU monotouche peuvent être programmées
sur ce clavier.
Open 2 (Ouverture 2)
Sert à suspendre les spécifications obligatoires.
Open check (Commande ouverte)
Sert à émettre un relevé des commandes ouvertes de l’employé
affecté.
Operator number (Numéro de l’opérateur)
Sert à saisir le numéro de l’employé pendant le transfert
d’employé.
Operator X/Z (Opérateur X/Z)
Sert à émettre un relevé X/Z individuel de l’employé.
Plus
Sert à enregistrer une majoration.
Premium (Supplément)
Sert à appliquer un pourcentage préréglé ou saisi manuellement
pour obtenir le montant du supplément sur le dernier article ou
sous-total enregistré.
Previous balance (Solde antérieur)
Sert à enregistrer le solde positif ou négatif antérieur au début ou
pendant une transaction.
Previous balance subtotal (Sous-total du solde antérieur)
Sert à produire le sous-total taxe non comprise et le solde actuel.
Price (Prix)
Sert à enregistrer un PLU ouvert.
Price change (Changement de prix)
Sert à changer temporairement le prix unitaire du PLU numérisé.
Price inquiry (Recherche de prix)
Sert à vérifier le prix et les descripteurs de PLU sans
enregistrement.
Price shift (Basculement de prix)
Sert à basculer le prix unitaire d’un article PLU/PLU fixe pour
sélectionner le 1er – 2e prix unitaire et un PLU numérisé pour le
1er – 3e prix unitaire .
Rate tax (Taux de taxe)
Sert à activer le taux de taxe préréglé ou saisi manuellement
pour obtenir la taxe du montant taxable 1 antérieur.
Recall (Rappel)
Sert à rappeler le numéro de commande transféré par la touche
de magasin. Le numéro de commande apparaît à compter de
l’enregistrement le plus ancien, lorsque cette touche est pressée.
Red Price (Prix rouge)
Sert à enregistrer un nouveau prix (réduit) d’un article.
Review (Revue)
Sert à examiner la transaction actuelle en affichant le numéro
d’article et le montant enregistré. Cette touche sert aussi à
invalider l’opération ou à effectuer une commande séparée.
Scale (Balance)
Sert à lire le poids d’un article et à l’indiquer sur l'affichage.
Cette touche sert aussi à saisir le poids manuellement.
Slip feed/ release (Avance/Libération de bordereau)
Sert à faire avancer les bordereaux insérés dans l’imprimante de
bordereaux. Pour ce faire, il faut spécifier le nombre de lignes de
l’avance. Cette touche sert aussi à libérer le support de bordereau si aucun chiffre n’est saisi.
Slip back feed/release (Recul/Libération de bordereau)
Sert à faire reculer le bordereau inséré dans l’imprimante de
bordereaux. Pour ce faire, il faut spécifier le nombre de lignes
du recul. Cette touche sert aussi à libérer le support de bordereau
si aucun chiffre n’est saisi.
Slip print (Impression de bordereau)
Sert à exécuter l’impression de bordereau par lot sur
l’imprimante de bordereaux. Le détail des ventes s’imprime par
une pression sur cette touche. L’impression proprement dite a
lieu après l’émission du reçu.
Square (Carré)
Cette touche a les mêmes fonctions que la touche de multiplication. En outre, elle permet d’effectuer une élévation au carré.
Stock inquiry (Vérification du stock)
Sert à vérifier le stock actuel d’un PLU sans enregistrement.
Store (Sauvegarde)
Sert à sauvegarder le numéro de commande des articles
enregistrés. Les données d’articles enregistrés sont sauvegardées
par une pression de cette touche puis transférées au numéro de
commande le plus récent.
Table number (Numéro de table)
Sert à indiquer le numéro de table.
Table transfer (Transfert de table)
Sert à transférer le contenu d’une commande dans une autre
commande.
Takeout (Articles emportés)
Sert à spécifier si le client a emporté des articles.
Appuyer sur cette touche avant de totaliser une transaction et
pour l’exemption de taxe.
Tare
Sert à saisir le poids de la tare.
Tax exempt (Exemption de taxe)
Sert à changer les montants taxables en montant non taxables.
Taxable amount subtotal (Sous-total de montant taxable)
Sert à obtenir le sous-total d’un montant taxable.
Text recall (Restitution de texte)
Sert à imprimer des caractères préréglés.
Tip (Pourboire)
Sert à enregistrer les pourboires.
Tray total (Total partiel)
Sert à afficher le total de tous les encaissements du premier
jusqu’à la pression de cette touche ou les encaissements entre
deux pressions de cette touche.
Unit weight (Poids unitaire)
Sert à saisir le poids unitaire d’un article devant être pesé.
Void (Invalidation)
Sert à invalider les données précédentes de l’article enregistré.
Separate check (Commande séparée)
Sert à mettre les articles sélectionnés d’une commande dans une
autre commande dans un système de suivi de commandes.
CE-7000 Mode d’emploi
23
Présentation de la CE-7000
One touch NLU (NLU monotouche)
Opérations et réglages de base
Comment interpréter les sorties d’imprimante
•
•
•
La bande de contrôle et les reçus contiennent toutes les transactions et les opérations effectuées.
Le contenu des reçus et celui de la bande de contrôle sont presque identiques.
L’impression sans bande de contrôle peut être sélectionnée.
Si l’impression sans bande de contrôle est sélectionnée, la caisse enregistreuse imprimera le montant total de chaque
transaction et le détails des suppléments, remises et réductions seulement, sans imprimer les articles de rayons et de PLU
sur la bande de contrôle.
Les paramètres suivants peuvent être ignorés sur les reçus et sur la bande de contrôle.
• Nombre consécutif
• Statut taxable
• Montant taxable
• Décompte des articles
•
Exemple de bande de contrôle Exemple de bande de contrôle
(articles compris)
(articles omis)
Exemple de reçu
REG 03-04-2000 11:58
C01
MC#01
000123
1 DEPT01
T1
•1.00
1 DEPT02
T1
•2.00
5 DEPT03
•5.00
7 No
TA1
•3.00
Message commercial
TX1
•0.15
TL
•8.15
CASH
•10.00
CG
•1.85
Mode/Date/Heure
Numéro d’employé/machine REG 03-04-2000 11:59
No. consécutif
C02
MC#01
000124
1 DEPT01
T1
•1.00
Qté/Article
1 DEPT03
T1
•3.00
1 DEPT02
T1
•2.00
1 DEPT04
T1
•4.00
Décompte des articles
5 DEPT05
•5.00
9 No
TA1
•10.00
TX1
•0.50
TL
•15.50
CASH
•20.00
CG
•4.50
************************
* THANK YOU *
— Message d’en-tête
**
CALL AGAIN
**
************************
*
*
*
*
COMMERCIAL
COMMERCIAL
COMMERCIAL
COMMERCIAL
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
*
*
—
*
*
—
REG 03-04-2000 11:58
C01
MC#01
000123 —
1 DEPT01
1 DEPT02
5 DEPT03
T1
T1
•1.00 —
•2.00
•5.00
7 No
TA1
TX1
TL
CASH
CG
***
***
***
***
BOTTOM
BOTTOM
BOTTOM
BOTTOM
—
•3.00
•0.15
•8.15
•10.00
•1.85
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
***
***
— Message final
***
***
REG 03-04-2000 11:57
C01
MC#01
000123
7 No
TA1
•3.00
TX1
•0.15
TL
•8.15
CASH
•10.00
CG
•1.85
REG 03-04-2000 11:57
C02
MC#01
000124
9 No
TA1
•10.00
TX1
•0.50
TL
•15.50
CASH
•20.00
CG
•4.50
REG 03-04-2000 11:58
C01
MC#01
000125
7 No
TA1
•3.00
TX1
•0.15
TL
•9.35
CASH
•10.00
CG
•0.65
REG 03-04-2000 11:59
Les exemples présentés dans ce manuel correspondent aux sorties d’imprimante obtenues pour les reçus. Ils n’ont pas
cependant la taille réelle des reçus. Leur largeur est en réalité de 45 mm. En outre, tous les exemples de reçus et de bande de
contrôle ne sont que des images des sorties d’imprimante.
24
Comment utiliser la caisse enregistreuse
Cette partie explique comment procéder pour tirer le meilleur profit de la caisse enregistreuse.
AVANT l’ouverture…
Opérations et réglages de base
• S’assurer que la caisse enregistreuse est bien branchée. Page 9
• S’assurer qu’il y a assez de papier sur le rouleau. Pages 10, 11
• Contrôler les totaux financiers pour s’assurer qu’ils ont
bien été remis à zéro.
Page 99
• Vérifier la date et l’heure.
Page 27
PENDANT les heures d’ouverture…
• Enregistrer les transactions.
• Contrôler régulièrement les totaux.
Page 28
Page 98
APRES la fermeture…
•
•
•
•
CE-7000 Mode d’emploi
Remettre les totaux quotidiens à zéro.
Enlever la bande de contrôle.
Vider le tiroir-caisse et le laisser ouvert.
Apporter l’argent et la bande de contrôle au bureau.
Page 49
Page 115
Page 21
25
Opérations et réglages de base
Affectation d’un employé
Sur les modèles commercialisés aux Etats-Unis et au Canada, l’affectation de l’employé et du
caissier ne peut s’effectuer que par le code secret de l’employé (touches d’employés absentes).
Sur le modèle allemand, l’affectation de l’employé peut s’effectuer par la clé d’employé ou par
le code secret de l’employé (clé d’employé présente).
Pour les autres pays, l’affectation de l’employé peut s’effectuer par la touche d’employé ou le
code secret de l’employé. La méthode qu’il faut choisir dépend de la programmation de la
caisse enregistreuse.
ALL
Sélecteur de mode
Touche d’employé
L’employé ou le caissier peut être affecté à la caisse par les six touches situées sous le panneau d’affichage.
Serrure/clé d’employé
L’employé ou le caissier peut être affecté à la caisse en insérant la clé d’employé dans la serrure d’employé.
Touche de code secret d’employé
Si la caisse est programmée pour l’emploi d’un code secret par l’employé ou le caissier, les touches d’employés seront
invalidées.
Pointage à l’arrivée
Opération
Pointage du 1er employé :
*
COMMERCIAL MESSAGE *
○
○
○
Pointage du 2e employé :
1 6 o
2 6 o
Reçu
Pointage du 15e employé :
15 6 o
Code secret d’employé
(1 - 15 réglage par défaut)
REG 03-04-2000 11:58
C01
MC#01
000123 — Nom d’employé/Numéro. de machine/No.
consécutif
1 DEPT01
T1
•1.00
• Si le code secret de l’employé ne doit pas apparaître sur l’affichage, appuyer sur la touche o avant de saisir le code.
Pointage au départ
Opération
Pointage au départ :
(sauf mode PGM)
0 6 o
• Le départ de l’employé peut aussi être enregistré en mettant le sélecteur de mode en position OFF.
Important !
•
•
•
26
Le code d’erreur “E008” s’affiche si un employé essaie d’effectuer un encaissement, un relevé avec ou sans
remise à zéro sans avoir pointé à son arrivée.
Un employé ne peut pas pointer à son arrivée si l’autre employé n’a pas pointé à son départ.
L’employé qui a pointé à son arrivée est identifié sur le reçu et la bande de contrôle.
Affichage de l’heure et de la date
L’heure et la date peuvent être affichées sur la caisse enregistreuse entre les encaissements.
REG
Sélecteur de mode
Pour afficher et effacer la date/l’heure
Opération
Affichage
03-04-2000 (MON)
x ou X
La date et l’heure apparaissent sur l’affichage
08-3~
REG1
C01
C
~00
Opérations et réglages de base
La date et l’heure disparaissent de l’affichage
Faire de la monnaie
REG
Pour ouvrir le tiroir-caisse sans enregistrer d’article, procéder de la façon suivante.
Cette opération doit être effectuée hors vente.
(La touche r peut être utilisée au lieu de la touche N. Voir page 48.)
Sélecteur de mode
Ouverture du tiroir sans vente
Opération
Reçu
N
REG 03-04-2000 09:00
C01
MC#01
000001
#/NS
CE-7000 Mode d’emploi
•••••••••
27
Opérations et réglages de base
Préparation et utilisation des touches de rayons
Enregistrement des touches de rayons
REG
Les exemples suivants indiquent comment utiliser les touches de rayons pour les différents
types d’enregistrements.
Sélecteur de mode
Vente d’un article unique
Exemple 1
Opération
Prix unitaire
1-
$1,00
————————
——
Article
Quantité
Prix unitaire
1
————————
——
Rayon
!
1
—————————————
Paiement
Espèces
Reçu
Rayon
$1,00
— Date/Heure
REG 03-04-2000 09:05
C01
MC#01
000002— Mode/No. consécutif
1 DEPT01
TL
CASH
•1.00— No. de rayon/Prix unitaire
•1.00 — Montant total
•1.00
F
Exemple 2 (Enregistrement du sous-total et calcul de la monnaie)
Opération
Reçu
Prix unitaire
$12,34
————————
——
Article
Quantité
1234
1
!
————————
——
Rayon
1
—————————————
Paiement
Espèces
$20,00
s
F
20-F
REG 03-04-2000 09:10
C01
MC#01
000003
1 DEPT01
TL
CASH
CG
•12.34
•12.34 — Montant total
•20.00 — Montant soumis
•7.66 — Monnaie rendue
Montant soumis
Répétition
Opération
Prix unitaire
$1,50
————————
——
Article
Quantité
3
————————
——
Rayon
1
—————————————
Paiement
28
Espèces
$10,00
150!
!
!
s
10-F
Reçu
REG 03-04-2000 09:15
C01
MC#01
000004
1 DEPT01
1 DEPT01
1 DEPT01
TL
CASH
CG
•1.50
•1.50— Répétition
•1.50— Répétition
•4.50
•10.00
•5.50
Multiplication
Opération
Prix unitaire
Article
Quantité
12
————————
——
Rayon
1
—————————————
Paiement
Espèces
12X
X
$1,00
————————
——
$20,00
Reçu
Quantité
(entier à 4 chiffres/2 décimales)
1-!
s
20-F
REG 03-04-2000 09:20
C01
MC#01
000005
12 DEPT01
•12.00 — Quantité/Résultat
ou
12
DEPT01
TL
CASH
CG
@1/ 1.00 — Quantité/Quantité en unité/@
•12.00 — Résultat
•12.00
•20.00
•8.00
Vente au détail d’articles en lot
Opération
Prix unitaire 4 pour $10,00
————————
——
Quantité
3
Article ————————
——
Rayon
1
————————
——
Taxable
Non
—————————————
Paiement
•
Espèces
$10,00
Reçu
3x
x
Quantité achetée
(entier à 4 chiffres/2 décimales)
REG 03-04-2000 09:25
C01
MC#01
000006
4x
x
Quantité par lot
(entier à 4 chiffres/2 décimales)
10-!
Prix du lot
s
10-F
•7.50 — Quantité/Résultat
3 DEPT01
3
DEPT01
ou
—
Quantité/Quantité en unité/@
@4/ 10.00
—
•7.50 Résultat
•7.50
•10.00
•2.50
TL
CASH
CG
Si x n’a pas été affectée au clavier, il faudra l’affecter.
Programmation des touches de rayons
Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon
Prix différent
Même prix
PGM
6 1s 6 : : : : : : 6
Rayon
6s
Sélecteur de mode
Prix unitaire
Pour programmer un statut taxable pour chaque rayon
Statut taxable
Cette option définit le statut qui doit être utilisé pour le calcul automatique de la taxe.
CE-7000 Mode d’emploi
29
Opérations et réglages de base
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
Opérations et réglages de base
Programmation
Vers une autre touche de rayon
Même programme
PGM
6 3s 60366s 6 : : 6
6s
Rayon
D2 D1
Sélecteur de mode
pour les Etats-Unis/Singapour
Oui = 1
Non = 0
“Food stamp” (Timbres d’alimentation) (pour Singapour, toujours “0”)
Statut taxable 1
a
Oui = 1
Non = 0
Statut taxable 2
b
Oui = 2
Non = 0
Statut taxable 3
c
Oui = 4
Non = 0
:
D2
:
(a+b+c)
D1
pour le Canada
Statut Donuts
Oui = 1
Non = 0
:
D2
Non taxable = 0
Taxable 1 = 1
Taxable 2 = 2
pour les autres pays
Taxable 3 = 3
Taxable 4 = 4
Taxable 1 & 2 = 5
Taxable 1 & 3 = 6
Taxable 1 & 4 = 7
Chiffre
significatif
:
Non taxable = 0
Taxable 1 = 1
Taxable 2 = 2
Taxable 3 = 3
Taxable 4 = 4
Taxable 5 = 5
Taxable 6 = 6
Taxable 7 = 7
Taxable 8 = 8
Taxable 9 = 9
Taxable 10 = 10
Chiffres
significatifs
::
D1
D2 D1
Pour programmer un montant maximal pour chaque rayon
Programmation
Vers une autre touche de rayon
Même programme
PGM
6 3s 61566s 6 :
Sélecteur de
de mode
mode
Description
Montant maximal lors de la saisie manuelle du prix unitaire
30
: 6
~
D6 ~ D1
Rayon
Option
Code de
programme
Chiffres
significatifs
::~::
D6 D5 ~ D2 D1
6s
Enregistrement des touches de rayons par la programmation de données
REG
Sélecteur de mode
Prix préréglé
Opération
"
F
Prix unitaire ($1,00)préréglé
—————————
Article
Quantité
1
—————————
Rayon
Espèces
REG 03-04-2000 09:30
C01
MC#01
000007
1 DEPT02
TL
CASH
2
—————————————
Paiement
Reçu
$1,00
•1.00 — No. de rayon/Prix unitaire
•1.00
•1.00
Opération
Prix unitaire ($2,00)préréglé
—————————
Quantité
5
Article 1 —————————
Rayon
3
—————————
Taxable
(1)préréglé
—————————————
Prix unitaire ($2,00)préréglé
—————————
5X
#
$
s
20-F
Quantité
1
Article 2 —————————
Rayon
4
—————————
Taxable
(2)préréglé
Opérations et réglages de base
Type de taxe préréglée
Reçu
REG 03-04-2000 09:35
C01
MC#01
000008
Barème de taxation
5 DEPT03
1 DEPT04
TA1
TX1
TA2
TX2
TL
CASH
CG
T1
T2
•10.00
•2.00—
•10.00—
•0.40—
•2.00—
•0.20
•12.60
•20.00
•7.40
Montant taxable 1
Taxe 1
Montant taxable 2
Taxe 2
—————————————
Paiement
Espèces
$20,00
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
Verrouillage d’un montant maximal
Opération
Prix unitaire
$1,05
—————————
Quantité
1
Article —————————
Rayon
3
—————————
Montant max. ($10,00)préréglé
—————————————
Paiement Espèces
$2,00
CE-7000 Mode d’emploi
1050#
#
AVER TISSEURD’ERREUR
(Montant excédant la limite)
C
105#
s
2-F
Reçu
REG 03-04-2000 09:40
C01
MC#01
000009
1 DEPT03
TL
CASH
CG
•1.05
•1.05
•2.00
•0.95
31
Opérations et réglages de base
Préparation et utilisation des PLU
Cette partie explique comment préparer et utiliser des PLU.
ATTENTION:
Avant d’utiliser des PLU, il faut programmer le prix unitaire et le statut taxable.
Programmation de PLU
Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU
Pour un nouveau PLU (non séquentiel)
Programme différent pour le PLU suivant
Même programme
PGM
6 1s 6 No. de PLU + 6 : : : : : : 6 a 6 s
Sélecteur de mode
Prix unitaire
Pour programmer un statut taxable pour chaque PLU
Pour un nouveau PLU (non séquentiel)
Programme différent pour
le PLU suivant
Même programme
PGM
6 3s 6 0366s 6 No. de PLU + 6 : : 6 a 6 s
Sélecteur
de mode
mode
Sélecteur de
D 2 D1
pour les Etats-Unis/Singapour
Oui = 1
Non = 0
“Food stamp” (Timbres d’alimentation) (pour Singapour, toujours “0”)
Statut taxable 1
a
Oui = 1
Non = 0
Statut taxable 2
b
Oui = 2
Non = 0
Statut taxable 3
c
Oui = 4
Non = 0
:
D2
:
(a+b+c)
D1
pour le Canada
Statut Donuts
32
Oui = 1
Non = 0
:
D2
Non taxable = 0
Taxable 1 = 1
Taxable 2 = 2
pour les autres pays
Taxable 3 = 3
Taxable 4 = 4
Taxable 1 & 2 = 5
Taxable 1 & 3 = 6
Taxable 1 & 4 = 7
Chiffre
significatif
:
Non taxable = 0
Taxable 1 = 1
Taxable 2 = 2
Taxable 3 = 3
Taxable 4 = 4
Taxable 5 = 5
Taxable 6 = 6
Taxable 7 = 7
Taxable 8 = 8
Taxable 9 = 9
Taxable 10 = 10
Chiffres
significatifs
::
D1
D2 D1
Enregistrement de PLU
Les exemples suivants montrent comment utiliser des PLU pour différents types
d’enregistrements.
REG
Sélecteur de mode
Vente d’articles uniques de PLU
Opération
Article
Quantité
1
—————————
PLU
14
—————————————
Paiement
Espèces
$3,00
14
Code de PLU
+
s
3-F
REG 03-04-2000 09:45
C01
MC#01
000010
1 PLU0014
TL
CASH
CG
•2.50 — No. de PLU/Prix unitaire
•2.50
•3.00
•0.50
Opérations et réglages de base
Prix unitaire ($2,50)préréglé
—————————
Reçu
Répétition de PLU
Opération
Prix unitaire ($2,50)préréglé
—————————
Article
Quantité
3
—————————
PLU
14
—————————————
Paiement
Espèces
$10,00
14+
+
+
s
10-F
Reçu
REG 03-04-2000 09:50
C01
MC#01
000011
1 PLU0014
1 PLU0014
1 PLU0014
TL
CASH
CG
•2.50
•2.50
•2.50
•7.50
•10.00
•2.50
Multiplication de PLU
Opération
Prix unitaire ($2,00)préréglé
—————————
Article
Quantité
10
—————————
PLU
7
—————————————
Paiement
Espèces
$20,00
10X
X
Quantité
(entier à 4 chiffres/2 décimales)
7+
s
20-F
Reçu
REG 03-04-2000 09:55
C01
MC#01
000012
10 PLU0007
•20.00 — Quantité/Résultat
ou
10
PLU0007
TL
CASH
CG
@1/ 2.00 — Quantité/Quantité en unité/@
•20.00 — Résultat
•20.00
•20.00
•0.00
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
CE-7000 Mode d’emploi
33
Opérations et réglages de base
Vente au détail d’articles en lot
Opération
Prix unitaire(5 pour $20,00)préréglé
—————————
Article
Quantité
3
—————————
PLU
28
—————————————
Paiement
Espèces
$15,00
3x
x
Quantité achetée
(entier à 4 chiffres/2 décimales)
5x
x
Quantité par lot
(entier à 4 chiffres/2 décimales)
28+
s
15-F
Reçu
REG 03-04-2000 10:00
C01
MC#01
000013
3 PLU0028
•12.00 — Quantité/Résultat
ou
3
PLU0028
TL
CASH
CG
— Quantité/Quantité en unité/@
@5/ 20.00
•12.00 — Résultat
•12.00
•15.00
•3.00
• Si x n’a pas été affectée au clavier, il faudra au besoin l’affecter.
PLU ouvert
Opération
Prix unitaire
$32,80
—————————
Article 1
Quantité
1
—————————
PLU
30
—————————————
Prix unitaire
$13,00
—————————
Article 2
Quantité
2
—————————
PLU
31
—————————————
Paiement
Espèces
30+
3280:
Prix unitaire
31+
13-:
Répétition :
Reçu
REG 03-04-2000 10:05
C01
MC#01
000014
1 PLU0030
•32.80
1 PLU0031
•13.00
1 PLU0031
•13.00
TL
•58.80
CASH
•60.00
CG
•1.20
$60,00
s
60-F
• Avant d’enregistrer un PLU ouvert, il faut le prérégler en tant que PLU ouvert.
34
Changement du statut taxable d’un article
En appuyant sur la touche “Changement de taxe”, il est possible de changer le statut taxable
d’un article.
REG
Sélecteur de mode
Calcul du sous-total de la marchandise
Opération
$4,00
Article 1
Quantité
1
—————————
Taxable
(2)préréglé
—————————————
Rayon 2
$2,00
—————————
Article 2
Quantité
1
—————————
Taxable
(Non)→1
—————————————
Rayon 3
$6,00
—————————
Article 3
Quantité
1
—————————
Taxable
(1)→1, 2
—————————————
Rayon 4
$7,00
—————————
Article 4
Quantité
1
—————————
Taxable
(2)→Non
—————————————
Paiement
Espèces
4-!
t
2-"
La touche t change le statut de
Non taxable à Taxable 1
T
6-#
La touche T change le statut de
Taxable 1 à Taxable 1, 2
T
7-$
REG 03-04-2000 10:10
C01
MC#01
000015
1
1
1
1
DEPT01
DEPT02
DEPT03
DEPT04
TA1
TX1
TA2
TX2
TL
CASH
CG
T2
•4.00
T1
•2.00
T12 •6.00
•7.00
•8.00
•0.32
•10.00
•0.50
•19.82
•20.00
•0.18
Opérations et réglages de base
Rayon 1
—————————
Reçu
La touche T change le statut de
Taxable 2 à Non taxable
s
20-F
$20,00
Important !
•
Pour changer le statut taxable de l’article suivant, appuyer sur t, T.
Si le dernier article enregistré était programmé non taxable, une remise (touchep ) sur cet article sera
toujours non taxable.
Dans ce cas, il n’est pas possible de changer le statut de Taxable 1 ou 2 en appuyant sur les touches t, T .
CE-7000 Mode d’emploi
35
Opérations et réglages de base
Préparation et utilisation de remises
Cette partie indique comment préparer et enregistrer des remises.
Programmation de remises
Pour programmer un taux sur la touche p
PGM
Sélecteur de mode
W
6 1s 6 : : : : 6 p 6 s
Taux préréglé
Exemple :
10% 2 10
5,5% 2 5^5
12,34% 2 12^34
Enregistrement de remises
REG
L’exemple suivant indique comment utiliser la touche p pour différents types
d’enregistrements.
Sélecteur de mode
Remise sur les articles et les sous-totaux
Opération
Rayon 1
$5,00
—————————
Article 1
Quantité
1
—————————
Taxable
(1)Préréglé
—————————————
PLU 16
($10,00)Préréglé
—————————
Article 2
Quantité
1
—————————
Taxable
(2)Préréglé
—————————————
Remise
Taux
(5%)Préréglé
—————————————
Taux
3,5%
Remise sur le ———————––––
sous-total
Taxable Non taxable
—————————————
Paiement
•
Espèces
$15,00
5-!
16+
p
Applique le taux de remise
préréglé au dernier article
enregistré.
s
p
3^5p
La valeur saisie a priorité sur la
valeur préréglée.
s
15-F
Reçu
REG 03-04-2000 10:15
C01
MC#01
000016
1 DEPT01
T1
•5.00
1 PLU0016
T2
•10.00
5%
%T2
-0.50
ST
•14.50
3.5%
%-0.51
TA1
•5.00
TX1
•0.20
TA2
•9.50
TX2
•0.48
TL
•14.67
CASH
•15.00
CG
•0.33
Il est possible de saisir manuellement des taux à 4 chiffres (0,01% à 99,99%).
Statut taxable de la touche p
•
•
36
Lorsqu’une remise est effectuée sur le dernier article enregistré, la taxe pour le montant de la remise est calculée en
fonction du statut programmé pour cet article.
Lorsqu’une remise est effectuée sur le montant d’un sous-total, la taxe sur le montant du sous-total est calculée en fonction
du statut programmé pour la touche p .
Préparation et utilisation de réductions
Cette partie indique comment préparer et enregistrer des réductions.
Programmation de réductions
Vous pouvez utiliser la touche m pour réduire le montant d’un article unique ou d’un sous-total.
Pour programmer un montant de réduction préréglé
PGM
6 1s 6 : : : : : : 6 m 6 s
Sélecteur de mode
Prix unitaire
Opérations et réglages de base
Enregistrement de réductions
Les exemples suivants indiquent comment utiliser la touche m pour différents types
d’enregistrements.
REG
Sélecteur de mode
Réductions d’articles
Opération
Rayon 1
$5,00
—————————
Article 1
Quantité
1
—————————
Taxable
(1)préréglé
—————————————
Réduction Montant
$0,25
—————————————
PLU 45
($6,00)préréglé
—————————
Article 2
Quantité
1
—————————
Taxable
(1)préréglé
—————————————
Réduction Montant
($0,50)préréglé
5-!
m
25m
Réduit le dernier montant
enregistré de la valeur saisie.
45+
m
s
11-F
Reçu
REG 03-04-2000 10:20
C01
MC#01
000017
1 DEPT01
T1
•5.00
T1
-0.25
1 PLU0045
T1
•6.00
T1
-0.50
TA1
•10.25
TX1
•0.41
TL
•10.66
CASH
•11.00
CG
•0.34
—————————————
Paiement
•
•
Espèces
$11,00
Il est possible de saisir des valeurs de réduction de 7 chiffres au maximum.
Pour soustraire le montant d’une réduction du totaliseur de rayon ou de PLU, programmer la “Totalisation nette”.
CE-7000 Mode d’emploi
37
Opérations et réglages de base
Réduction sur un sous-total
Opération
Rayon 1
$3,00
—————————
Article 1
Quantité
1
———————––––
Taxable
(1)préréglé
—————————————
Rayon 2
$4,00
—————————
Article 2
Quantité
1
———————––––
Taxable
(2)préréglé
—————————————
$0,75
Réduction sur Montant
———————––––
le sous-total Taxable (Non)
préréglé
—————————————
Paiement
38
Espèces
$7,00
3-!
4-"
s
m
75m
Réduit le sous-total de la
valeur saisie.
s
7-F
Reçu
REG 03-04-2000 10:25
C01
MC#01
000018
1 DEPT01
1 DEPT02
TA1
TX1
TA2
TX2
TL
CASH
CG
T1
T2
•3.00
•4.00
-0.75
•3.00
•0.12
•4.00
•0.20
•6.57
•7.00
•0.43
Encaissement de paiements par carte de crédit et chèque
Les exemples suivants indiquent comment enregistrer des paiements par cartes de crédit et
chèques.
REG
Sélecteur de mode
Chèque
Opération
—————————————
Paiement
Chèque
$20,00
11-!
s
k
20-k
REG 03-04-2000 10:30
C01
MC#01
000019
1 DEPT01
TL
CHECK
CG
•11.00
•11.00
•20.00
•9.00
Opérations et réglages de base
Rayon 1
$11,00
Article —————————
Quantité
1
Reçu
Carte de crédit
Opération
Rayon 4
$15,00
Article —————————
Quantité
1
—————————————
Référence Numéro
1234
—————————————
Paiement
Crédit
$15,00
15-$
s
N
1234N
c
Reçu
REG 03-04-2000 10:35
C01
MC#01
000020
1 DEPT04
•15.00
#/NS
1234 — No. de référence
TL
•15.00
CREDIT1
•15.00
Soumission mixte (espèces, carte de crédit et chèque)
Opération
Rayon 4
$55,00
Article —————————
Quantité
1
—————————————
Chèque
$30,00
—————————
Paiement
Espèces
$5,00
—————————
Crédit
$20,00
CE-7000 Mode d’emploi
55-$
s
k
30-k
F
5-F
c
Reçu
REG 03-04-2000 10:40
C01
MC#01
000021
1 DEPT04
•55.00
TL
•55.00
CHECK
•30.00
CASH
•5.00
CREDIT1
•20.00
39
Opérations et réglages de base
Encaissement en Euro et en devise locale
L’exemple suivant indique le fonctionnement de base de la conversion d’une devise.
REG
Sélecteur de mode
Cas A
Devise principale
Paiement
Somme à rendre
Taux
Locale
Euro
Locale
1 Euro = 0,5 FFr
Opération
Affichage
600 !
q 1
s
q
15a
1
1
Appuyer sur la touche q qui convertit le sous-total dans la
devise secondaire en appliquant le taux de change préréglé.
Après une pression de la touche s le résultat est affiché.
~00e
1"00e
Appuyer sur la touche q si le paiement est effectué dans la
devise secondaire.
~00e
1%00e
Appuyer sur la touche a pour finaliser la transaction.
La somme à rendre dans la devise programmée est indiquée.
!50
Reçu
REG 03-04-2000 10:45
C01
MC#01
000022
1 DEPT01
TL
EURO money
CASH
CG
40
•6.00
•6.00
(⁄12.00)
⁄15.00
•1.50
(⁄3.00)
Cas B
Devise principale
Paiement
Somme à rendre
Taux
Euro
Locale
Euro
1 Euro = 0,5 FFr
Affichage
Opérations et réglages de base
Opération
12- !
q 1
s
q
6a
1
1
Appuyer sur la touche q qui convertit le sous-total dans la
devise secondaire en appliquant le taux de change préréglé.
Après une pression de la touche s, le résultat est affiché.
~00l
&00l
Appuyer sur la touche q si le paiement est effectué dans la
devise secondaire.
~00l
&00l
Appuyer sur la touche a pour finaliser la transaction.
La somme à rendre dans la devise programmée est indiquée.
~00
Reçu
REG 03-04-2000 10:50
C01
MC#01
000023
1 DEPT01
TL
LOCAL money
CASH
CG
CE-7000 Mode d’emploi
⁄12.00
⁄12.00
(•6.00)
•6.00
⁄0.00
(•0.00)
41
Opérations et réglages de base
Impression de validation
Le montant total peut être validé après la finalisation à l’aide des touches a, h, k, c,
d et des touches r, P. Des articles uniques peuvent aussi être validés.
REG
Sélecteur de mode
Validation du montant total
Opération
Rayon 1
$14,00
Article —————————
Quantité
1
—————————————
Paiement
Chèque
$20,00
14-!
s
20-k
—————————————
Validation
Reçu
REG 03-04-2000 10:55
C01
MC#01
000024
1 DEPT01
TL
CHECK
CG
•14.00
•14.00
•20.00
•6.00
1 Ouvrir la fenêtre de la bande de contrôle.
2 Insérer le papier.
1
3 Appuyer sur v.
2
Exemple de validation
70 mm min.
135 mm ~ 210 mm
Mode (4 chiffres)
Nom d’employé (6 chiffres)
Date (6 chiffres), Heure (4 chiffres)
No. de machine/No. consécutif (6 chiffres)
Descripteur de la touche
Montant
Format A
REG C01
Format B
42
REG C01
030400 1055 MC#01 000024 CHECK
030400 1055 MC#01 024 CHECK
•14.00
•14.00
Enregistrement des produits retournés en mode REG
L’exemple suivant indique comment utiliser la touche R dans le mode REG pour enregistrer
les produits retournés par la clientèle.
REG
Sélecteur de mode
Opération
—————————————
Rayon 2
$2,00
Article 2 —————————
Quantité
1
—————————————
PLU 1
($1,20)préréglé
Article 3 —————————
Quantité
1
—————————————
Rayon 1
$2,35
Article —————————
retourné 1 Quantité
1
—————————————
PLU 1 ($1,20)préréglé
Article —————————
retourné 3 Quantité
1
—————————————
Paiement
Espèces
235!
2-"
1+
R
235!
Appuyer sur R avant
d’enregistrer l’article retourné.
R
1+
s
F
REG 03-04-2000 11:00
C01
MC#01
000025
1 DEPT01
1 DEPT02
1 PLU0001
RF
1 DEPT01
RF
1 PLU0001
TL
CASH
•2.35
•2.00
•1.20
•••••••••
-2.35
•••••••••
-1.20
•2.00
•2.00
Opérations et réglages de base
Rayon 1
$2,35
Article 1 —————————
Quantité
1
Reçu
$2,00
Enregistrement des produits retournés en mode RF
Les exemples suivants indiquent comment utiliser le mode RF pour enregistrer les produits
retournés par la clientèle.
RF
Sélecteur de mode
Remboursement normal
Opération
Rayon 1
$1,50
Article —————————
retourné 1 Quantité
2
—————————————
PLU 2
($1,20)préréglé
Article —————————
retourné 2 Quantité
6
—————————————
Paiement
Espèces
$10,20
150!
!
6X
2+
F
Reçu
—————————————— Symbole du mode RF
RF 03-04-2000 11:05
C01
MC#01
000026
1 DEPT01
•1.50
1 DEPT01
•1.50
6 PLU0002
•7.20
TL
•10.20
CASH
•10.20
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
CE-7000 Mode d’emploi
43
Opérations et réglages de base
Réduction de montants payés sur remboursement
Opération
Rayon 3
$4,00
Article —————————
retourné 1 Quantité
1
—————————————
Réduction Montant
$0,15
—————————————
PLU 2 ($1,20)préréglé
Article —————————
retourné 2 Quantité
1
—————————————
Remise
Taux
(5%)préréglé
Reçu
4-#
15m
2+
p
s
F
—————————————
Paiement
Espèces
$5,20
RF 03-04-2000 11:10
C01
MC#01
000027
1 DEPT03
1 PLU0002
5%
%TA1
TX1
TA2
TX2
TL
CASH
T1
T1
T2
•4.00
-0.15
•1.20
T2
-0.06
•3.85
•0.15
•1.14
•0.06
•5.20
•5.20
Important !
• Pour éviter des erreurs d’enregistrement en mode RF, remettre le sélecteur de mode immédiatement dans sa
position antérieure.
Enregistrement de l’argent reçu en acompte
REG
L’exemple suivant indique comment encaisser de l’argent reçu en acompte. L’enregistrement
doit être effectué hors d’une vente.
Sélecteur de mode
Opération
Montant reçu
$700,00
Reçu
7--r
r
Le montant peut avoir
8 chiffres au maximum.
REG 03-04-2000 11:15
C01
MC#01
000028
RC
•700.00
Enregistrement des sorties de caisse
REG
L’exemple suivant indique comment enregistrer de l’argent sorti de caisse. L’enregistrement
doit être effectué hors d’une vente.
Sélecteur de mode
Opération
Montant sorti
$1,50
150
Reçu
P
ou
q
Le montant peut avoir 8
chiffres au maximum.
44
REG 03-04-2000 11:20
C01
MC#01
000029
PD
•1.50
Enregistrement des prêts
Procéder de la façon suivante pour enregistrer des prêts reçus du bureau.
REG
Sélecteur de mode
Billet
Opération
$1,00
—————————
Quantité
10
Article —————————
Billet
$5.00
—————————
Quantité
5
—————————————
Mode de
paiement
Espèces
$35,00
10X
l
1-l
5X
l
5-l
a
Reçu
REG 03-04-2000 11:25
C01
MC#01
000030
LOAN
LOAN
CASH
•10.00
•25.00
•35.00
Opérations et réglages de base
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
Enregistrement des prélèvements
Procéder de la façon suivante pour enregistrer les prélèvements du tiroir-caisse.
REG
Sélecteur de mode
Opération
Pièces
$0,50
—————————
Quantité
10
Article —————————
Pièces
$0,10
—————————
Quantité
5
—————————————
Mode de
paiement
Espèces
$5,50
10 X
L
50L
5X
L
10L
a
Reçu
REG 03-04-2000 11:30
C01
MC#01
000031
P.UP
P.UP
CASH
•5.00
•0.50
•5.50
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
Changement des modes de paiement en caisse
Procéder de la façon suivante pour changer les modes de paiement en caisse.
REG
Sélecteur de mode
Chèque
Opération
-10,00
—————————
Mode de Espèces
$8,00
paiement —————————
Terme
$2,00
i
10-k
Indiquer le montant à changer.
8-a
2-h
CE-7000 Mode d’emploi
Reçu
REG 03-04-2000 11:35
C01
MC#01
000032
MEDIA CHG
CHECK
CASH
CH
•••••••••
•10.00
•8.00
•2.00
45
Opérations et réglages de base
Correction d’un enregistrement
Trois techniques différentes peuvent être utilisées pour corriger un enregistrement.
• Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé
• Pour corriger un article saisi et encaissé
• Pour annuler tous les articles d’une transaction
REG
Sélecteur de mode
Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé
Opération
Reçu
—
2REG 03-04-2000 11:40
C — Correction du prix unitaire
C01
MC#01
000033
1-! —
1 DEPT01
•1.00
11 DEPT02
•22.00
12X —
1 PLU0003
•1.30
C
1 PLU0015
•10.00
— Correction de la quantité
TL
•34.30
11X
CASH
•15.00
CREDIT1
•19.30
2-" —
—
2
C — Correction du numéro de PLU
3+ —
15+ —
6C — Correction du prix unitaire d’un PLU ouvert
15+
Saisir une nouvelle fois le
numéro de PLU.
10-: —
s
—
10C — Correction d’une soumission partielle
15-F —
c
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
46
Pour corriger un article saisi et encaissé
Opération
Reçu
Opérations et réglages de base
1-!
REG 03-04-2000 11:45
C01
MC#01
000034
2-"
"—
1 DEPT01
•1.00
—Annulation
1 DEPT02
•2.00
e—
1 DEPT02
•2.00
CORR
-2.00
2+ —
1 PLU0002
•1.20
e — Correction du No. de PLU
CORR
-1.20
1 PLU0005
•1.50
5+ —
1 PLU0015
•6.00
CORR
-6.00
15+ —
1 PLU0015
•10.00
6-:
8 DEPT04
•32.00
CORR
-32.00
e — Correction du prix unitaire
6
DEPT04
•24.00
d’un PLU ouvert
ST
•38.50
15+
50%
10-: —
%-19.25
CORR
•19.25
8X —
ST
•38.50
5%
4-$
%-1.93
e — Correction de la quantité
RF
•••••••••
1 DEPT02
-2.00
6X
CORR
•2.00
RF
•••••••••
4-$ —
1 DEPT02
-2.20
s—
TL
•34.37
CASH
•20.00
50p
CORR
-20.00
CASH
•15.00
e — Correction de la remise
CREDIT1
•19.37
s
5p —
R2-" —
e — Correction de l’article retourné
R220" —
s
20-F —
e — Correction de la soumission partielle
15-F —
c
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
CE-7000 Mode d’emploi
47
Opérations et réglages de base
Pour annuler tous les articles d’une transaction
Opération
Reçu
1-!
2-"
3-#
4-$
s
Une pression de la touche s est
nécessaire pour annuler la transaction.
REG 03-04-2000 11:50
C01
MC#01
000035
1
1
1
1
DEPT01
DEPT02
DEPT03
DEPT04
CANCEL
•1.00
•2.00
•3.00
•4.00
•••••••••
e
Enregistrement sans vente
REG
L’opération suivante peut être utilisée pour ouvrir le tiroir-caisse sans enregistrer de vente.
Cette opération doit être effectuée hors d’une vente.
Sélecteur de mode
Opération
Reçu
N
REG 03-04-2000 11:55
C01
MC#01
000036
#/NS
48
•••••••••
Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro
Ce relevé montre le total des ventes quotidiennes.
Opération
—
Z 03-04-2000 18:00
C01
MC#01
000237—
-----------------------—
Z
BATCH01
-----------------------Z
FIX
0001—
0001011—
56
•1,174.85
RC
No
4
•810.00
PD
No
5
•520.00
•5.00
CORR
No
14
Date/Heure
•39.55
No. d’employé/machine/No. consécutif VLD
No
19
RCT
No
3
Titre du relevé
NS
No
5
Titre du relevé total fixe/Décompte des -----------------------Titre du relevé de rayons/Décompte des
remises à zéro
Z
DEPT
0001 — remises à zéro
Code du relevé
0001015 — Code de relevé
GROSS
Total général *2
Sélecteur de mode
8
F
981.25 —
•6,574.40
NET
No
111
—
•7,057.14
CAID
•1,919.04—
CHID
•139.04—
CKID
•859.85—
CRID(1)
•709.85—
-----------------------RF
No
3
—
•10.22
—
CUST
CT
111
AVRG
•63.57—
DC
•1.22—
REF
•2.42—
—
CLEAR
No
85
ROUND
•0.00—
CANCEL
No
2
—
•12.97
-----------------------TA1
•2,369.69—
TX1
•128.86—
TA2
•2,172.96—
TX2
•217.33—
-----------------------GT1
•00000000125478.96—
GT2
•00000000346284.23—
GT3
•00000000123212.75—
-----------------------Z
TRANS
0001—
0001012—
CASH
No
362
—
•1,638.04
CE-7000 Mode d’emploi
CHARGE
DEPT01
203.25
—
•1,108.54
DEPT02
183
•1,362.26
DEPT04
5
•17.22
-----------------------TL
421.25
—
•2,872.28
-----------------------Z
CASHIER
0001 —
0001017 —
Total net *2
Espèces en caisse *2
Terme en caisse *2
Chèques en caisse *2
Crédit en caisse *2
Mode de remboursement *2
Nombre de clients *2
Vente moyenne par client *2
Total des remises *2
Touche de remise *2
Décompte de la touche d’effacement *2
Total des arrondis *2
Annulation
No
C01
GROSS
NET
*2
CAID
CHID
RF
Montant taxable 1 *2
Montant de la taxe 1 *2
Montant taxable 2 *2
Montant de la taxe 2 *2
CLEAR
Total général 1 *2
Total général 2 *2
Total général 3 *2
C02
...........1 —
421.25
—
•2,872.28
No
111
—
•1,845.35
•1,057.14 —
•139.04
No
1
—
•1.00
No
5
—
•4.43
Décompte des rayons/Montant *1
Décompte total des rayons/Montant total
Titre du relevé de l’employé/Décompte
des remises à zéro
Code de relevé
Nom d’employé/No. de caisse *1
Total brut *1
Total net *1
Espèces en caisse *1
Mode de remboursement *1
Décompte de la touche d’effacement *1
...........1 — Nom d’employé/No. de caisse
Titre du relevé des touches de
fonction/Décompte des remises à zéro
Code de relevé
*1
Décompte des touches de fonction/
montant *1
*2
Les rayons/fonctions/employés totalisant zéro ne sont pas imprimés
par le programme.
Ces postes peuvent être ignorés par la programmation.
49
Opérations et réglages de base
Z1
Reçu
Opérations avancées
Ce chapitre décrit des fonctions plus sophistiquées qui permettent d’adapter la caisse enregistreuse à des besoins
particuliers.
Contrôle de stock
Chaque PLU a un totaliseur de stock actuel qui peut être programmé pour un minimum de stock. La caisse enregistreuse
pourra alors contrôler le stock actuel par rapport aux minima de stock programmés. Les contrôles de stock s’effectuent
seulement sur les PLU (sauf PLU numérisés) qui ont été programmés pour un minimum de stock.
Avertisseurs de stock
La caisse enregistreuse contrôle les valeurs négatives dans les quantités de stock actuelles lors de l'enregistrement
proprement dit. Lorsque l’enregistrement est terminé, elle contrôle le stock actuel par rapport aux minima de stock
programmés. Les avertisseurs suivants sont utilisés pour informer l’opérateur d’un problème.
• Stock négatif :
Indique que la quantité de stock actuelle est négative. Vous pouvez aussi programmer la caisse enregistreuse pour qu’elle
considère cet état comme une erreur. L’avertisseur n’apparaît pas quand le stock actuel est égal à zéro.
• Stock en dessous du minimum :
Indique que le stock actuel est inférieur ou égal au minimum de stock. La caisse enregistreuse peut être programmée pour
qu’un signal sonore retentisse lorsque le stock actuel est inférieur au stock minimum.
Remarques
• Le contrôle de stock s’effectue aussi pour les PLU programmés avec des minima pour les menus fixes.
• Aucun avertisseur n’apparaît si la caisse enregistreuse n’est pas spécifiquement programmée pour le contrôle du stock.
• Le contrôle de stock peut être effectué pour les enregistrements en mode RF ou les enregistrements effectués avec
REFUND (touche de remboursement).
• Une correction, invalidation ou annulation d’erreur rétablit la quantité originale des articles en stock.
Fonction d’interruption d’employé
Il y a deux types de fonctions d’interruption d’employé, comme indiqué dans la PROCEDURE 1 et la PROCEDURE 2 cidessous.
• Dans la PROCEDURE 1, une mémoire est réservée à chaque employé de sorte que la fonction d’interruption permettra à
chaque employé d’effectuer des enregistrements indépendants. Dans ce cas, chaque employé est relié personnellement à
une seule mémoire.
• Dans la PROCEDURE 2, plusieurs employés utilisent la même mémoire de sorte qu’une interruption (lors d’un
changement d’employé en cours d’encaissement) peut être effectuée même en cours d’enregistrement est.
Dans ce cas, plusieurs employés sont reliés à une seule mémoire.
Il faut noter les points importants suivants au sujet de la fonction d’interruption d’employé.
• La caisse enregistreuse doit être programmée pour autoriser l’interruption d’un employé.
• Pour utiliser cette fonction, une mémoire particulière doit être attribuée lors de l’allocation de la mémoire. Ensuite, le
mode de contrôle du gestionnaire (mode X1) doit être utilisé pour affecter les employés à la fonction d’interruption. Les
employés ne pourront pas utiliser cette fonction s’ils ne sont pas reliés à une mémoire.
• La fonction d’interruption d’employé ne peut pas être utilisé avec une caisse enregistreuse configurée pour le suivi de
commandes.
Dans les modes REG1, REG2 et RF, les employés peuvent changer pendant une transaction, ce qui permet l’encaissement
simultané par plusieurs employés dans le même mode sur une même caisse enregistreuse.
Par exemple, si l’employé 1 est interrompu pendant l’enregistrement d’une transaction, l’employé 2 pourra utiliser la même
machine pour enregistrer une autre transaction. Ensuite, l’employé 1 pourra continuer d’enregistrer sa transaction au point
où elle a été interrompue.
50
PROCEDURE 1
Employé 1
Pointage
Pointage <CASH>
<NEW BALANCE>
Enregistrement A
Pointage
Reçu après finalisation A
Finalisation A
Pointage
Employé 2
<NEW BALANCE>
<RECEIPT>
Pointage <CASH>
Enregistrement B
Finalisation B
PROCEDURE 2
Employé 1
Pointage
Pointage <CASH>
<NEW BALANCE>
Enregistrement A
Finalisation A + B
Pointage
Employé 2
<NEW BALANCE>
Enregistrement B
•
•
Un reçu client peut être émis après le changement d’employé et des reçus peuvent être émis séparément pour chaque
employé.
Une annulation peut être effectuée pendant l’enregistrement par l’un ou l’autre des employés. Lorsque l’employé 1 pointe à
nouveau (après avoir été interrompu par l’employé 2) cette opération annule seulement les articles enregistrés après le
pointage (seulement ce reçu) ou depuis le début de la transaction. Ceci peut être sélectionné par le programme de touches.
Vente en espèces d’un seul article
Une touche de rayon ou un PLU programmé pour la vente d’articles uniques finalise la transaction dès qu’elle est
enregistrée.
La vente d’articles uniques peut ne pas s’effectuer correctement si le clavier ne comprend pas la touche CASH (espèces).
La vente d’articles uniques ne peut être utilisée que pour les ventes en espèces.
Exemple 1
Opération
Rayon 1
$1,00
————————
——
Article
Quantité
1
————————
——
Etat
S.I.S
—————————————
Paiement
Espèces
$1,00
CE-7000 Mode d’emploi
1-!
!
La transaction est
immédiatement
finalisée.
Reçu
REG 03-04-2000 13:00
— Mode/Date/Heure
C01
MC#01
000101 — No. d’employé/consécutif
1 DEPT01
TL
CASH
•1.00 — No. de rayon/Prix unitaire
•1.00 — Montant total en espèces
•1.00
51
Opérations avancées
Remarques
Opérations avancées
Exemple 2
Opération
Rayon 1
($1,00)
————————
——
Article
Quantité
3
————————
——
Etat
S.I.S
—————————————
Paiement
Espèces
$3,00
3X
!
La transaction est
immédiatement
finalisée.
Reçu
REG 03-04-2000 13:05
C01
MC#01
000102
3 DEPT01
TL
CASH
•3.00
•3.00
•3.00
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
Exemple 3
Opération
Rayon 3
$2,00
————————
——
Article 1
Quantité
1
————————
——
Etat
Normal
—————————————
Rayon 1
$1,00
————————
——
Article 2
Quantité
2-#
!
La transaction n’est pas finalisée,
parce qu’un autre article est
enregistré avant le rayon de vente
d’articles uniques.
F
1
————————
——
Etat
Reçu
REG 03-04-2000 13:10
C01
MC#01
000103
1 DEPT03
1 DEPT01
TL
CASH
•2.00
•1.00
•3.00
•3.00
S.I.S
—————————————
Paiement
Espèces
$3,00
Addition
Addition (plus)
Exemple
Opération
Rayon 1
$1,00
————————
——
Article 1
Quantité
1
————————
——
Addition
$0,10
—————————————
Rayon 1
$2,00
————————
——
Article 2
Quantité
3
————————
——
Addition 3 × ($0,20)
—————————————
Paiement
Espèces
$7,70
1-!
+
B
10B
3X
2-!
3X
+
B
F
Reçu
REG 03-04-2000 13:15
C01
MC#01
000104
1 DEPT01
+
3 DEPT01
+
TL
CASH
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
52
•1.00
•0.10
•6.00
•0.60
•7.70
•7.70
Supplément (%+)
Exemple
Opération
Rayon1
$1,00
————————
——
Article 1
Quantité
1
————————
——
Supplément
10%
—————————————
Rayon 1
$2,00
Article 2 ————————
——
Quantité
3
—————————————
Sous-total Supplément
(15%)
—————————————
Paiement
Espèces
$8,17
1-!
%+
B
10B
3X
2-!
s
%+
B
F
Reçu
REG 03-04-2000 13:20
C01
MC#01
000105
1 DEPT01
10%
%+
3 DEPT01
ST
15%
%+
TL
CASH
•1.00
•0.10
•6.00
•7.10
•1.07
•8.17
•8.17
Opérations avancées
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
CE-7000 Mode d’emploi
53
Opérations avancées
Total partiel
Supplément/remise sur le total partiel
•
•
Le mémoire enregistre tous les articles rentrant dans la plage prescrite, depuis le premier article enregistré pour une
transaction jusqu’à une pression de TRAY TOTAL (touche de total partiel) lorsque l’employé effectue cette opération.
Après le calcul du supplément/remise, la mémoire est vidée et l’enregistrement de nouvelles données commence par
l’article suivant le premier calcul du supplément ou de la remise. Les opérations suivantes vident la mémoire.
Appuyer deux fois sur TRAY TOTAL.
Appuyer sur TRAY TOTAL puis calculer le supplément ou la remise. Le contenu de la mémoire est rétabli si une correction
d’erreur est effectuée pour annuler le calcul de supplément/remise.
Exemple
Opération
Rayon 1
$1,00
————————
——
Groupe 1
Rayon 3
$2,00
————————
——
Remise
(5%)préréglé
—————————————
Rayon 3
$3,00
————————
——
Groupe 2
Rayon 4
$4,00
————————
——
Remise
10%
—————————————
Paiement
Espèces
$9,15
1-!
2-#
TRAY
B
TOTAL
p
3-#
4-$
TRAY
B
TOTAL
10p
F
Reçu
REG 03-04-2000 13:25
C01
MC#01
000106
1 DEPT01
1 DEPT03
TRAY TL
5%
%1 DEPT03
1 DEPT04
TRAY TL
10%
%TL
CASH
•1.00
•2.00
•3.00
-0.15
•3.00
•4.00
•7.00
-0.70
•9.15
•9.15
Fonction de totalisation d’articles multiples
Cette fonction sert à accumuler tous les articles enregistrés depuis le premier article jusqu’à une pression de TRAY TOTAL,
ou tous les articles entre deux pressions de TRAY TOTAL. La touche TRAY TOTAL affiche le montant total, taxe
comprise, et l’imprime sur le reçu ou la bande de contrôle (l’impression sur reçu et bande de contrôle est programmable).
Exemple
Opération
Rayon 1
$1,00
Client A ————————
——
Rayon 3
$2,00
—————————————
Rayon 3
$3,00
Client B ————————
——
Rayon 4
$4,00
—————————————
Paiement
54
Espèces
$10,00
1-!
2-#
TRAY
B
TOTAL
3-#
4-$
TRAY
B
TOTAL
F
Reçu
REG 03-04-2000 13:30
C01
MC#01
000107
1 DEPT01
•1.00
1 DEPT03
•2.00
TRAY TL
•3.00
1 DEPT03
•3.00
1 DEPT04
•4.00
TRAY TL
•7.00
TL
•10.00
CASH
•10.00
Transactions avec coupons
Des erreurs se produiront si le résultat d’un calcul est négatif alors que la caisse enregistreuse a été programmée pour
interdire les soldes créditeurs.
Enregistrement de coupons avec COUPON (touche de coupon)
Exemple
Opération
Rayon 1
$3,00
————————
——
Article 1
Quantité
2
————————
——
Coupon
$0,50 × 2
—————————————
Rayon 3
$4,00
————————
——
Article 2
Quantité
1
————————
——
Coupon
($1,00)
—————————————
Paiement
Espèces
$8,00
2X
3-!
2X
CPN
B
50B
4-#
CPN
B
F
Reçu
REG 03-04-2000 13:35
C01
MC#01
000108
2 DEPT01
CPN
1 DEPT03
CPN
TL
CASH
•6.00
-1.00
•4.00
-1.00
•8.00
•8.00
Opérations avancées
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
Enregistrement de coupons avec COUPON 2 (touche de coupon 2)
Exemple
Opération
Rayon 1
$15,00
————————
——
Article 1
Quantité
1
————————
——
Coupon 2
Rayon 1
$1,50
—————————————
PLU 10
$5,00
15-!
CPN2 150!
B
10+
CPN2 50+
B
————————
——
Article 2
Quantité
1
————————
——
Coupon 2
PLU 50
($0,50)
—————————————
Paiement
Espèces
F
Reçu
REG 03-04-2000 13:40
C01
MC#01
000109
1 DEPT01
•15.00
CPN2
•••••••••
1 DEPT01
-1.50
1 PLU0010
•5.00
CPN2
•••••••••
1 PLU0050
-0.50
TL
•18.00
CASH
•18.00
$18,00
CE-7000 Mode d’emploi
55
Opérations avancées
Enregistrement du second prix unitaire
•
•
•
•
Des seconds prix unitaires et des modificateurs de quantité peuvent être programmés pour les PLU. Une pression de PRICE
SHIFT (touche de changement de prix) rappellera le second prix unitaire, le modificateur de quantité et le descripteur. Les
totaliseurs et inventaire s’ajustent en multipliant le nombre d’articles enregistrés par le modificateur de quantité programmé
pour le PLU en cours d’enregistrement.
Il faut appuyer sur la touche PRICE SHIFT avant chaque enregistrement de PLU.
L’enregistrement du second prix unitaire n’est pas possible avec les PLU ouverts lorsque le prix unitaire n’est pas préréglé.
Les seconds prix unitaires et les modificateurs de quantité sont affectés aux PLU selon la programmation décrite dans le
mode d’emploi du revendeur.
Même si un PLU est programmé pour une quantité par lot, le second prix unitaire et le modificateur de quantité seront
appliqués au cours de l’enregistrement qui suit la pression de la touche PRICE SHIFT.
Exemple 1
Opération
PLU 1 2nd@
($10,00)
————————
——
Article 1
Quantité
1
————————
——
Qté unitaire
1
—————————————
PLU 2 2nd@
($5,00)
Quantité
1
————————
——
Article 2
————————
——
Qté unitaire
1
—————————————
Paiement
Espèces
PRICE
B
SHIFT 1+
Par cette opération, la saisie
suivante est déclarée second
prix unitaire.
PRICE
B
SHIFT 10+
s
F
Reçu
REG 03-04-2000 13:45
C01
MC#01
000110
1 PLU001
1 PLU010
TL
CASH
•10.00
•5.00
•15.00
•15.00
$15,00
Exemple 2
Opération
PLU 2 2nd@
($10,00)
Quantité
5
————————
——
Article
————————
——
2e Qté
3
—————————————
Paiement
Espèces
$50,00
5X
PRICE
B
SHIFT 2+
50-F
Reçu
REG 03-04-2000 13:50
C01
MC#01
000111
5 PLU001
TL
CASH
CG
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
56
•50.00
•50.00
•50.00
•0.00
Exemple 3
La procédure précédente sert lorsque la caisse enregistreuse est programmée pour ne pas maintenir le basculement au
second prix unitaire. Si la caisse enregistreuse est programmée pour maintenir le basculement au second prix unitaire, il
faudra procéder de la façon suivante.
Opération
PLU 1 2nd@
($10,00)
Qté unitaire
1
PRICE
B
SHIFT 1+
Reçu
REG 03-04-2000 13:55
000112
————————
—— Cette opération permet d’enregistrer C01
MC#01
Article 1 Quantité
1
————————
—— le second prix unitaire.
1 PLU001
—————————————
PLU 2 2nd@
($5,00)
Quantité
1
Cette opération fait revenir à
Qté unitaire
1
normal (premier prix).
————————
——
Article 2
————————
—— l’enregistrement du prix unitaire
—————————————
PLU 1
($1,00)
————————
——
Article 3
2+
PRICE PRICE
BB
BB1+
SHIFT SHIFT
Quantité
1 PLU002
1 PLU001
TL
CASH
CG
•10.00
•5.00
•1.00
•16.00
•16.00
•0.00
16-F
1
————————
——
Qté unitaire
1
—————————————
Espèces
$16,00
Montant soumis préréglé
Un montant maximal de six chiffres peut être programmé sur CASH (touche d’espèces/montant soumis). Ensuite, lorsque
l’employé appuiera sur cette touche sans indiquer de valeur, la valeur programmée sera automatiquement enregistrée et la
transaction finalisée. Lorsqu’un montant est programmé sur CASH, toute tentative de saisie manuelle d’un montant produit
une erreur.
Exemple 1
Opération
Rayon 1
$8,00
Article ————————
——
Quantité
1
—————————————
Paiement
Espèces
($10,00)
8-!
F
Le montant préréglé est soumis.
Reçu
REG 03-04-2000 14:00
C01
MC#01
000113
1 DEPT01
TL
CASH
CG
•8.00
•8.00
•10.00
•2.00
Exemple 2
Opération
Rayon 1
$15,00
——
Article ————————
Quantité
1
—————————————
Espèces
($10,00)
Paiement ————————
——
Chèque
$5,00
CE-7000 Mode d’emploi
15-!
10-F
Une erreur se produit lors de la
saisie manuelle.
C
5-k
F
Reçu
REG 03-04-2000 14:05
C01
MC#01
000114
1 DEPT01
TL
CHECK
CASH
CG
•15.00
•15.00
•5.00
•10.00
•0.00
57
Opérations avancées
Paiement
Opérations avancées
Opération de liaison de bouteilles
Un PLU peut être relié à un PLU.
Exemple
Opération
PLU 1
($8,00)
————————
——
Article 1 PLU 11 lié
($0,80)
————————
——
Quantité
1
—————————————
PLU 2
($5,00)
————————
——
Article 2 PLU 12 lié
1+
3X
2+
30-F
($0,50)
————————
——
Quantité
3
—————————————
Paiement
Espèces
$30,00
Reçu
REG 03-04-2000 14:10
C01
MC#01
000115
1
1
3
3
PLU0001
•8.00
PLU0011
•0.80
PLU0002
•15.00
PLU0012
•1.50
TL
•25.30
CASH
•30.00
CG
•4.70
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
Consignes de bouteilles
Touche de consigne de bouteille
La touche de consigne de bouteille permet d’enregistrer les consignes de bouteilles. Un PLU dont le prix unitaire
programmé représente le contenu d’une bouteille peut être lié à un PLU dont le prix unitaire programmé représente la
consigne de la bouteille. Dans l’exemple suivant, la touche de consigne a été programmée pour fonctionner comme touche
de consigne de bouteille liée.
Il faut appuyer sur la touche de consigne de bouteille avant la saisie de chaque nouvelle consigne de bouteille liée.
Exemple
Opération
PLU 1
($8,00)
——
Consigne ————————
PLU 11 lié
($0,80)
article 1 ————————
——
Quantité
1
—————————————
PLU 2
($5,00)
——
Consigne ————————
PLU 12 lié
($0,50)
article 2 ————————
——
Quantité
3
BR 1+
B
3X
BR 2+
B
F
Reçu
REG 03-04-2000 14:15
C01
MC#01
000116
BR
1 PLU0011
BR
3 PLU0012
TL
CASH
—————————————
Paiement
Espèces
$2,30
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
58
•••••••••
-0.80
•••••••••
-1.50
-2.30
-2.30
Enregistrement de la touche d’arrangement
Les opérations de touches peuvent être affectées à ARRANGE (touche d’arrangement). Il suffira ensuite d’appuyer sur
ARRANGE pour exécuter les fonctions affectées à cette touche.
Les opérations de touches peuvent être affectées à un code d’adresse. Il suffira ensuite de saisir le code d’adresse avec
ARRANGE pour exécuter toutes les fonctions affectées au code d’adresse.
Exemple 1
Opération
Reçu
A
Arrangement 1
—————————————
PLU 1
($8,00)
Article 1 ————————
——
Quantité
1
REG 03-04-2000 14:20
C01
MC#01
000117
1 PLU0001
•8.00
1 PLU0002
•5.00
TL
•13.00
CASH
•13.00
—————————————
PLU 2
($5,00)
——
Article 2 ————————
Quantité
1
—————————————
Paiement
Espèces
$13,00
Exemple 2
Arrangement 5
—————————————
5A
A
Rayon 1
$1,00
Article 1 ————————
——
Quantité
1
Reçu
REG 03-04-2000 14:25
C01
MC#01
000118
1 DEPT01
1 DEPT02
TL
CASH
—————————————
Rayon 2
$2,00
Article 2 ————————
——
Quantité
1
Opérations avancées
Opération
•1.00
•2.00
•3.00
•3.00
—————————————
Paiement
Espèces
$3,00
Menu fixe
Lorsqu’un menu fixe est enregistré, son total est ajouté au totaliseur et compteur de PLU. Le prix de chaque article du
menu fixe sera aussi ajouté au totaliseur et compteur de PLU correspondant.
Exemple
Opération
Menu fixe PLU 35
$5,00
—————————————
Article 1
PLU 1
--
————————
——
Article 2
PLU 2
--
—————————
Article 3
PLU 3
--
————————
——
Article 4
PLU 4
--
—————————————
Paiement
Espèces
$5,00
CE-7000 Mode d’emploi
35+
+
F
Reçu
REG 03-04-2000 14:30
C01
MC#01
000119
1 PLU0035
PLU0001
PLU0002
PLU0003
PLU0004
TL
CASH
•5.00
•5.00
•5.00
59
Opérations avancées
Conversion de devise
Lorsque l’employé appuie sur CE (touche de conversion de devise), le sous-total actuel, taxe comprise, est directement
converti dans la devise étrangère et le résultat affiché. La finalisation suivante s’effectue dans la devise étrangère. La
fonction de conversion de devise est invalidée par la finalisation de la transaction, une soumission partielle, l’émission d’un
reçu ou par une pression de SUBTOTAL.
Pour utiliser la fonction de conversion de devise, il faut programmer le taux de change.
Enregistrement de devises étrangères
Soumission complète en devise étrangère
* Taux de change préprogrammé : 100 Yen = 0,9524 $
Important !
Les soumissions en devise étrangère peuvent être enregistrées à l’aide des touches a et k seulement.
Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées.
Opération
Affichage
10-&
20-"
Es
50-E
E
(5.000)
a
60
5 Saisir le prix unitaire et appuyer
sur la touche de rayon appropriée.
5 Saisir le prix unitaire suivant et
appuyer sur la touche de rayon
appropriée.
5 Appuyer sur les touches E et
s sans saisir de valeur
numérique. Le sous-total en dollars (taxe comprise) est converti en
yen selon le taux de change
préprogrammé. Le résultat est
affiché et imprimé sur le reçu ou
sur la bande de contrôle par la
programmation.
1~00
(Affichage en $)
2~00
(Affichage en $)
#150
(Affichage en Yen : 3.150)
5 Saisir le montant soumis en yen et
appuyer sur la touche E. Le
montant saisi en yen est converti
en dollars selon le taux de change
préprogrammé. Le résultat est
affiché.
%000
5 Appuyer sur la touche pour finaliser
la transaction.
Le montant en dollars n’a pas
besoin d’être saisi une nouvelle
fois.
La caisse enregistreuse calcule
automatiquement la somme à
rendre en dollars et l’indique sur
l’affichage, les reçus et la bande de
contrôle.
1¶62
(Affichage en $)
Reçu
REG 03-04-2000 14:35
C01
MC#01
000120
1 DEPT01
2 DEPT02
TL
CE
CASH
CASH
CG
•10.00
•20.00
•30.00
¥5,000
•47.62
•17.62
Soumission partielle en devise étrangère
* Taux de change préprogrammé 100 Yen = 0,9524 $
Important !
Une soumission partielle en devise étrangère peut être enregistrée à l’aide des touches a et k seulement.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres touches de finalisation, mais le reste de la soumission peut être finalisé
par n’importe quelle touche de finalisation.
Affichage
10-&
20-"
Es
20-E
E
(2.000)
a
k
CE-7000 Mode d’emploi
5 Saisir le prix unitaire et appuyer
sur la touche de rayon appropriée.
5 Saisir le prix unitaire suivant et
appuyer sur la touche de rayon
appropriée.
5 Appuyer sur les touches E et
s sans saisir de valeur
numérique. Le sous-total en dollars (taxe comprise) est converti en
yen selon le taux de change
préprogrammé. Le résultat est
affiché et imprimé sur le reçu ou
sur la bande de contrôle par la
programmation.
1~00
(Affichage en $)
2~00
(Affichage en $)
#150
(Affichage en Yen : 3.150)
5 Saisir le montant partiel soumis en
yen et appuyer sur la touche E.
Le montant saisi en yen est converti
en dollars selon le taux de change
préprogrammé. Le résultat est
affiché.
™000
5 Appuyer sur la touche a pour
spécifier une soumission en
espèces pour la soumission
partielle en yen. Le montant en
dollars n’a pas besoin d’être saisi
une nouvelle fois.
La caisse enregistreuse déduit
automatiquement du montant total
dû l’équivalent en dollars du
montant soumis en yen et l’indique
sur l’affichage.
1~95
5 Appuyer sur cette touche pour
finaliser la transaction.
Reçu
REG 03-04-2000 14:40
C01
MC#01
000121
1 DEPT01
1 DEPT02
TL
CE
CASH
CASH
CHK
•10.00
•20.00
•30.00
¥2,000
•19.05
•10.95
Opérations avancées
Opération
(Affichage en $)
1~95
(Affichage en $)
61
Opérations avancées
“Food stamp” (Timbres d’alimentation)
Enregistrement de “Food stamp”
Sans somme à rendre
REG
Sélecteur de mode
Opération
Rayon 1
$1,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 2
$2,00
Article 2 —————————
Taxable
2
—————————————
Rayon 3
$3,00
Article 3 —————————
Taxable Non→ T/A
—————————————
Food stamp
$2,00
Paiement —————————
Espèces
$4,14
62
Reçu
1-!
2-"
K3-#
Pour changer de type “Food
stamp”, appuyer sur la touche
K.
J
Appuyer sur J, au début de la
soumission en “Food stamp”.
I
2-I
a
REG 03-04-2000 14:45
C01
MC#01
000122
1 DEPT01
1 DEPT02
1 DEPT03
TA1
TX1
TA2
TX2
TL
FSST
FSTD
CASH
T1 F $1.00
T2
$2.00
F $3.00
$1.00
$0.04
$2.00
$0.10
$6.14 — Sous-total
$4.04— Sous-total “Food stamp”
$2.00— “Food stamp” soumis
$4.14
Somme à rendre en “Food stamp”/espèces
Exemple 1
Opération
Rayon 1
$1,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 2
$2,00
Article 2 —————————
Taxable
2, F/S
—————————————
Rayon 3
$3,00
Article 3 —————————
Taxable
F/S
1-!
K2-"
K3-#
J
I
7-I
—————————————
Paiement Food stamp
$7,00
Reçu
REG 03-04-2000 14:50
C01
MC#01
000123
1 DEPT01
1 DEPT02
1 DEPT03
TA1
TX1
TA2
TX2
TL
FSST
FSTD
CG
T1 F $1.00
T2 F $2.00
F $3.00
$1.00
$0.04
$2.00
$0.10
$6.14 — Sous-total
$6.14 — Sous-total “Food stamp”
$7.00 — “Food stamp” soumis
$0.86 — Somme à rendre en espèces
La somme à rendre lors de transactions en “Food stamp” est automatiquement calculée en espèces pour les montants égaux
ou inférieurs à 1,00 $ et en “Food stamp” pour les montants supérieurs à 1,00 $.
Opération
Rayon 1
$2,00
Article —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Paiement Food stamp
$5,00
2-!
J
I
5-I
Opérations avancées
Exemple 2
Reçu
REG 03-04-2000 14:55
C01
MC#01
000124
1 DEPT01
TA1
TX1
TL
FSST
FSTD
FSCG
CG
T1 F $2.00
$2.00
$0.08
$2.08
$2.08
$5.00
$2.00
$0.92
Dans l’exemple précédent, le montant total de la somme à rendre est de 2,92 $ ; 2,00 $ seront rendus en “Food stamp” et
0,92 $ en espèces.
CE-7000 Mode d’emploi
63
Opérations avancées
Somme à rendre en “Food stamp”/espèces (suite)
Exemple 3
Opération
Rayon 1
$2,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 4
$0,50
Article 2 —————————
Taxable
Non
—————————————
Paiement Food stamp
Reçu
2-!
50$
J
I
5-I
$5,00
REG 03-04-2000 15:00
C01
MC#01
000125
1 DEPT01
1 DEPT04
TA1
TX1
TL
FSST
FSTD
FSCG
CG
T1 F $1.00
$0.50
$2.00
$0.08
$2.58
$2.08
$5.00
$2.00
$0.42
Lorsqu’une transaction implique des articles “Food stamp”, le montant de la somme à rendre en espèces vaut comme montant
en espèces soumis pour les articles payables en espèces (“Non-food stamp”). Dans cet exemple, le montant de l’achat de
0,50 $ (rayon 4) est automatiquement déduit des 0,92 $ dus en espèces sur l’achat effectué en “Food stamp” (rayon 4).
Exemple 4
Opération
Rayon 1
$1,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 2
$2,00
Article 2 —————————
Taxable
2
—————————————
Rayon 3
$3,00
Article 3 —————————
Taxable
Non
Reçu
1-!
2-"
3-#
J
5-I
a
—————————————
Food stamp
$5,00
Paiement —————————
Espèces
$4,14
REG 03-04-2000 15:05
C01
MC#01
000126
1 DEPT01
1 DEPT02
1 DEPT03
TA1
TX1
TA2
TX2
TL
FSST
FSTD
FSCG
CASH
T1 F $1.00
T2
$2.00
$3.00
$1.00
$0.04
$2.00
$0.10
$6.14
$1.04
$5.00
$3.00
$4.14
La calcul suivant est effectué par la machine pour appliquer la somme à rendre en espèces sur la transaction en “Food
stamp” au solde dû de la transaction en espèces.
Prix articles :
Taxe :
Total dû :
Montant soumis:
Montant dû :
Montant de la somme
à rendre :
Total :
64
Transaction en “Food
stamp”
1,00 $
0,04 $
1,04 $
5,00 $ (“Food stamp”)
1,04 $
3,00 $ (“Food stamp”),
0,96 $ (espèces)
Transaction en espèces
5,00 $
0,10 $
5,10 $
4,14 $ (espèces), 0,96 $ (somme à rendre des “Food stamp”)
5,10 $
Enregistrement de “Food stamp” (Réglementation de l’Illinois)
Sans somme à rendre
Exemple 1
Opération
Rayon 1
$1,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
$2,00
Article 2 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 4
$3,00
Article 3 —————————
Taxable
F/S
—————————————
Paiement Food stamp
6-I
I
REG 03-04-2000 15:10
C01
MC#01
000127
1 DEPT01
1 DEPT01
DEPT04
TL
FSST
FSTD
T1 F $1.00
T1 F $2.00
F $3.00
$6.00
$6.00
$6.00
$6,00
Opérations avancées
Rayon 1
1-!
2-!
3-$
J
Reçu
Exemple 2
Opération
Rayon 1
$2,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 1
$3,00
Article 2 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 4
$4,00
Article 3 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Food stamp
$5,00
Paiement —————————
Espèces
$4,16
CE-7000 Mode d’emploi
2-!
3-!
4-$
J
5-I
I
a
Reçu
REG 03-04-2000 15:15
C01
MC#01
000128
1 DEPT01
1 DEPT01
1 DEPT04
FSST
FSTD
TA1
TX1
CASH
T1 F $2.00
T1 F $3.00
F $4.00
$9.00
$5.00
$4.00
$0.16
$4.16
65
Opérations avancées
Sans somme à rendre (suite)
Exemple 3
Opération
Rayon 1
$2,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 2
$3,00
Article 2 —————————
Taxable
2, F/S
—————————————
Food stamp
$1,00
Paiement —————————
Espèces
$4,14
2-!
3-"
J
I
1-I
a
Reçu
REG 03-04-2000 15:20
C01
MC#01
000129
1 DEPT01
1 DEPT02
FSST
FSTD
TA1
TX1
TA2
TX2
CASH
T1 F $2.00
T2 F $3.00
$5.00
$1.00
$1.00
$0.04
$2.00
$0.10
$4.14
Si le total “Food stamp” soumis est inférieur au total “Food stamp” le montant soumis en “Food stamp” sera déduit du
montant taxable 1 et 2.
Exemple 4
Opération
Rayon 1
$1,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 2
$5,00
Article 2 —————————
Taxable
2, F/S
—————————————
Food stamp
$4,00
Paiement —————————
Espèces
$2,05
1-!
5-"
J
I
4-I
a
Dans ce cas, le résultat du montant taxable 1 est “0”.
66
Reçu
REG 03-04-2000 15:25
C01
MC#01
000130
1 DEPT01
1 DEPT02
FSST
FSTD
TA2
TX2
CASH
T1 F $1.00
T2 F $5.00
$6.00
$4.00
$1.00
$0.05
$2.05
Somme à rendre en “Food stamp”/espèces
Exemple 1
Opération
Rayon 1
$1,50
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 1
$2,00
Article 2 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 4
$3,00
Article 3 —————————
Taxable
F/S
—————————————
Paiement Food stamp
150!
2-!
3-$
J
10-I
I
$10,00
Reçu
REG 03-04-2000 15:30
C01
MC#01
000131
1 DEPT01
1 DEPT01
1 DEPT04
TL
FSST
FSTD
FSCG
CG
T1 F $1.50
T1 F $2.00
F $3.00
$6.50
$6.50
$10.00
$3.00
$0.50
La somme à rendre de la transaction en “Food stamp” sera automatiquement calculée en espèces si le montant est égal ou
inférieur à 1,00 $ et en “Food stamp” si le montant est supérieur à 1,00 $. Dans l’exemple précédent, le montant total de la
somme à rendre est de 3,50 $ (3,00 $ en “Food stamp” et 0,50 $ en espèces).
Opération
Rayon 1
$2,00
Article —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Paiement Food stamp
2-!
J
$5,00
5-I
I
CE-7000 Mode d’emploi
Opérations avancées
Exemple 2
Reçu
REG 03-04-2000 15:35
C01
MC#01
000132
1 DEPT01
TL
FSST
FSTD
FSCG
T1 F $2.00
$2.00
$2.00
$5.00
$3.00
67
Opérations avancées
Somme à rendre en “Food stamp”/espèces (suite)
Exemple 3
Opération
Rayon 1
$2,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 1
$1,20
Article 2 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 3
$0,30
Article 3 —————————
Taxable
1
—————————————
Paiement Food stamp
Reçu
2-!
120!
30#
J
5-I
I
$5,00
REG 03-04-2000 15:40
C01
MC#01
000133
1 DEPT01
1 DEPT01
1 DEPT03
TA1
TX1
TL
FSST
FSTD
FSCG
CG
T1 F $2.00
T1 F $1.20
T1
$0.30
$0.30
$0.01
$3.51
$3.20
$5.00
$1.00
$0.49
Lorsqu’une transaction implique des articles “Food stamp”, le montant de la somme à rendre en espèces vaut comme montant
en espèces soumis pour les articles payables en espèces (“Non-food stamp”). Dans cet exemple, le montant de l’achat de
0,30 $ est automatiquement déduit des 0,80 $ dus en espèces sur l’achat effectué en “Food stamp”.
Exemple 4
Opération
Rayon 1
$1,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 1
$2,50
Article 2 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 3
$5,00
Article 3 —————————
Taxable
Non
—————————————
Reçu
1-!
250!
5-#
J
5-I
I
a
REG 03-04-2000 15:45
C01
MC#01
000134
1 DEPT01
1 DEPT01
1 DEPT03
FSST
FSTD
FSCG
CASH
T1 F $1.00
T1 F $2.50
$5.00
$3.50
$5.00
$1.00
$4.50
Food stamp
$5,00
Paiement —————————
Espèces
$4,50
Le calcul suivant est effectué pour appliquer la somme à rendre en espèces sur la transaction effectuée en “Food stamp” au
solde dû de la transaction en espèces.
Prix articles :
Taxe:
Total dû :
Montant soumis :
Montant dû :
Montant de la somme
à rendre :
Total :
68
Transaction en “Food stamp”
Transaction en espèces
3,50 $
0,00 $
3,50 $
5,00 $ (“Food stamp”)
3,50 $
1,00 $ (“Food stamp”),
0,50 $ (espèces)
5,00 $
0,00 $
5,00 $
4,50 $ (espèces), 0,50 $ (somme à rendre des “Food stamp” )
5,00 $
Somme à rendre en “Food stamp”/espèces (suite)
Timbre d’alimentation + Taxable 1 + Taxable 2
Lorsque des “Food stamp” sont reçus comme soumission partielle pour des articles préréglés comme “Food stamp”,
“taxable 1” et “taxable 2”, le calcul s’effectue conformément à l’un des deux cas cités ci-dessous.
Le cas utilisé dépend du montant reçus en “Food stamp” comme soumission partielle.
Cas 1
Ce cas est utilisé lorsque le montant total des articles préréglés comme “Food stamp”, “taxable 1” et “taxable 2” est
supérieur ou égal au montant reçu en “Food stamp” comme soumission partielle. Le cas 1 soustrait le montant soumis en
“Food stamp” du montant taxable 1 et du montant taxable 2.
Exemple 5
Opération
—————————————
Rayon 2
$3,00
Article 2 —————————
Taxable
2, F/S
—————————————
Rayon 1
$2,00
Article 3 —————————
Taxable
1/2, F/S
—————————————
Food stamp
$2,00
Paiement —————————
Espèces
$5,23
2-!
3-"
T2-!
J
2-I
I
a
REG 03-04-2000 15:50
C01
MC#01
000135
1 DEPT01
1 DEPT02
1 DEPT01
FSST
FSTD
TA1
TX1
TA2
TX2
CASH
T1 F $2.00
T2 F $3.00
T12F $2.00
$7.00
$2.00
$2.00
$0.08
$3.00
$0.15
$5.23
Dans cet exemple, le “Food stamp” reçu comme soumission partielle est de 2,00 $, et ce montant est déduit du montant
taxable 1 et du montant taxable 2. Cela signifie que le montant taxable 1 restant est de 2,00 $ tandis que le montant taxable
2 restant est de 3,00 $.
CE-7000 Mode d’emploi
69
Opérations avancées
Rayon 1
$2,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
Reçu
Opérations avancées
Somme à rendre en “Food stamp”/espèces (suite)
Cas 2
Ce cas est utilisé lorsque le montant total des articles préréglés comme “Food stamp”, “taxable 1” et “taxable 2” est
inférieur ou égal au montant reçu en “Food stamp” comme soumission partielle.
Exemple 6
Opération
Rayon 1
$2,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 2
$3,00
Article 2 —————————
Taxable
2, F/S
—————————————
Rayon 1
$2,00
Article 3 —————————
Taxable
1/2, F/S
—————————————
Food stamp
$4,00
Paiement —————————
Espèces
$3,05
70
2-!
3-"
T2-!
J
4-I
I
a
Reçu
REG 03-04-2000 15:55
C01
MC#01
000136
1 DEPT01
1 DEPT02
1 DEPT01
FSST
FSTD
TA2
TX2
CASH
T1 F $2.00
T2 F $3.00
T12F $2.00
$7.00
$4.00
$1.00
$0.05
$3.05
Transfert électronique des profits
Outre les finalisations ordinaires de soumissions en “Food stamp”, cette caisse enregistreuse permet aussi des finalisations
pour les soumissions avec carte de transfert électronique des profits (EBT).
Les soumissions par EBT peuvent être acceptées pour les soumissions en “Food stamp” conformes à la réglementation du
New Jersey ou de l’Illinois, de même que pour les soumissions en “Food stamp” qui ne suivent pas ces réglementations.
A propos des soumissions mixtes par carte EBT
Lorsque la caisse enregistreuse est programmée pour interdire la soumission de montants EBT supérieurs au sous-total
“Food stamp”, les articles “Non-food stamp” ne peuvent pas être payés par la carte EBT. Dans ce cas, les points suivants
sont valables :
• ST – (EBT/TEND – FS/ST) = Solde dû (le solde restant dû doit être finalisé par une autre touche de finalisation)
Lorsque la caisse enregistreuse est programmée pour permettre la soumission par EBT d’un montant dépassant le sous-total
“Food stamp”, les articles “Non-food stamp” peuvent être payés par la carte EBT. Dans ce cas, deux situations sont possibles :
• ST > EBT/TEND
ST – (EBT/TEND – FS/ST) = Solde dû (le solde restant dû doit être finalisé par une autre touche de finalisation)
• EBT/TEND > ou = ST
EBT/TEND – ST = Somme à rendre en espèces
Sans somme à rendre
Exemple 1
Opération
—————————————
Rayon 2
$2,00
Article 2 —————————
Taxable
2, F/S
—————————————
Rayon 3
$3,00
Article 3 —————————
Taxable
F/S
—————————————
Paiement
EBT
1-!
2-"
3-#
J
EBT
6-B
B
REG 03-04-2000 16:00
C01
MC#01
000137
1 DEPT01
1 DEPT02
1 DEPT03
TL
FSST
EBTTD
Opérations avancées
Rayon 1
$1,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
Reçu
T1 F $1.00
T2 F $2.00
F $2.00
$6.00
$6.00
$6.00
$6,00
CE-7000 Mode d’emploi
71
Opérations avancées
Exemple 2
Opération
Rayon 1
$1,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 2
$2,00
Article 2 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 3
$3,00
Article 3 —————————
Taxable
1
—————————————
EBT
$5,00
Paiement —————————
Espèces
$1,12
1-!
2-"
3-#
J
EBT
5-B
B
F
Reçu
REG 03-04-2000 16:05
C01
MC#01
000138
1 DEPT01
1 DEPT02
1 DEPT03
FSST
EBTTD
TA1
TX1
CASH
T1 F $1.00
T1 F $2.00
T1
$3.00
$3.00
$5.00
$3.00
$0.12
$1.12
Somme à rendre
Opération
Rayon 1
$1,00
Article 1 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 2
$1,20
Article 2 —————————
Taxable
1, F/S
—————————————
Rayon 3
$0,30
Article 3 —————————
Taxable
1
—————————————
Paiement
EBT
1-!
120"
30#
J
EBT
5-B
B
$5,00
Reçu
REG 03-04-2000 16:10
C01
MC#01
000139
1 DEPT01
1 DEPT02
1 DEPT03
TA1
TX1
TL
FSST
EBTTD
CG
T1 F $1.00
T1 F $1.20
T1
$0.30
$0.30
$0.01
$2.51
$2.20
$5.00
$2.49
Conseils
Exemple
Opération
Prix unitaire
$3,00
Article 1 —————————
Rayon
1
—————————————
Prix unitaire
$5,00
Article 2 —————————
Rayon
2
—————————————
Conseil
Montant
$0,80
—————————————
Paiement
72
Espèces
$10,00
3-!
5-"
s
TIP
B
80B
10-F
Reçu
REG 03-04-2000 16:15
C01
MC#01
000140
1 DEPT01
1 DEPT02
TIP
TL
CASH
CG
•3.00
•5.00
•0.80
$8.80
$10.00
$1.20
Saisie du nombre de clients
Exemple 1
Opération
Prix unitaire
$15,00
Article 1 —————————
Rayon
1
—————————————
Prix unitaire
$5,00
Article 2 —————————
Rayon
2
—————————————
Client
Nombre
2
—————————————
Paiement
Espèces
CST
2B
B
15-!
5-"
s
F
Reçu
REG 03-04-2000 16:20
C01
MC#01
000141
CT
1 DEPT01
1 DEPT02
TL
CASH
2
•15.00
•5.00
•20.00
•20.00
$20,00
Exemple 2
L’opération suivante ne peut être utilisée que pour saisir à nouveau le nombre de clients lorsque CUSTOMER (touche de
nombre de clients) est préréglée pour autoriser une nouvelle saisie. Lorsque la programmation interdit une nouvelle saisie
du nombre de clients, cette opération entraîne une erreur.
CST
3B
B
15-!
5-"
CST
B
2B
s
20-F
Reçu
REG 03-04-2000 16:25
C01
MC#01
000142
CT
1 DEPT01
1 DEPT02
CT
TL
CASH
3
•15.00
•5.00
2
•20.00
•20.00
Le nombre de clients peut être saisi une nouvelle fois immédiatement après la première saisie ou lors d’un enregistrement
ultérieur.
Exemple 3
L’opération suivante peut être utilisée pour ajouter des clients au nombre de clients indiqué à l’origine (lorsque l’addition
de nouveaux clients au nombre de clients est autorisée).
Opération
CST
3B
B
15-!
5-"
CST
B
2B
s
20-F
CE-7000 Mode d’emploi
Reçu
REG 03-04-2000 16:30
C01
MC#01
000143
CT
1 DEPT01
1 DEPT02
CT
TL
CASH
3
•15.00
•5.00
5
•20.00
•20.00
73
Opérations avancées
Opération
Opérations avancées
Restitution de texte
Cette opération sert à restituer du texte en indiquant l’adresse de ce texte. Le texte restitué est imprimé sur le reçu ou sur la
bande de contrôle.
Exemple
Opération
Prix unitaire
$46,00
Article 1 —————————
Rayon
1
—————————————
Prix unitaire
$10,00
Article 2 —————————
Rayon
2
—————————————
Paiement
Espèce
$56,00
—————————————
MEDIUM SIZE
Texte 1 (TAILLE MOYENNE)
Reçu
46-!
TEXT
B
1B
RECALL
10-"
TEXT
B
2B
RECALL
s
F
REG 03-04-2000 16:35
C01
MC#01
000144
CT
3
1 DEPT01
•46.00
MEDIUM SIZE
1 DEPT02
•10.00
SMALL SIZE
TL
•56.00
CASH
•56.00
—————————————
Texte 2
SMALL SIZE
(PETITE TAILLE)
Libération provisoire d’obligations
OPEN 2 (touche d’ouverture 2) peut être programmée pour libérer des obligations particulières.
Exemple 1
Opération
Prix unitaire
$10,00
Article —————————
Rayon
1
—————————————
Paiement
Chèque
Reçu
10-!
10-k
$10,00
—————————————
Validation obligatoire
2-"
REG 03-04-2000 16:40
C01
MC#01
000145
1 DEPT01
TL
CHECK
•10.00
•10.00
•10.00
Validation obligatoire
OPEN
B
2
La validation obligatoire est
temporairement libérée.
Exemple 2
Opération
Saisie du No. de client obligatoire
Reçu
10-!
REG 03-04-2000 16:45
MC#01
000146
————————————— Saisie du No. de client obligatoire C01
Prix unitaire
$10,00
Article —————————
OPEN
Rayon
1
—————————————
Paiement
Chèque
$10,00
—————————————
74
B
2
Obligation temporairement libérée.
10-!
10-k
1 DEPT01
TL
CHECK
•10.00
•10.00
•10.00
Impression de bordereaux
Pour imprimer par lot des bordereaux sur l’imprimante de bordereaux, il faut d’abord allouer de la mémoire (voir le mode
de programme 5 dans le manuel du revendeur) pour réserver une mémoire pour les bordereaux. La capacité de la mémoire
de bordereaux dépend du nombre d’unités de mémoire réservées par l’allocation de la mémoire.
La caisse enregistreuse peut être programmée pour contrôler l’état de la mémoire d’enregistrement lors de l’impression de
bordereaux par lot et émettre un son d’avertissement lorsque la mémoire est presque pleine. Cet avertisseur retentit lorsqu’il
ne reste plus que 12 lignes ou moins, et lorsqu’il retentit les seules opérations qui peuvent être effectuées sont l’annulation
ou les opérations utilisant les touches suivantes.
• Opération CA/AMT TEND (touche d’espèces/montant soumis)
• Opération CH (touche de vente à terme)
• Opération CHK/TEND (touche de soumission en chèque)
• Opération DEPOSIT (touche de dépôt)
• Opération NEW BALANCE (touche de nouveau solde)
• Opération SUBTOTAL (touche de sous-total)
Une des opérations mentionnées ci-dessus doit être effectuée lorsque l’avertisseur de mémoire d’enregistrement retentit.
Toute autre opération produira une erreur.
Impression de bordereaux
La caisse enregistreuse peut être raccordée à l’imprimante de bordereaux SP-1300, disponible en option, qui présente des
fonctions d’avance et de recul automatiques.
Cette fonction permet de programmer le nombre de lignes qui doivent être insérées depuis la position normale de départ
avant l’impression d’un nouveau bordereau. Même si des lignes d’avance sont programmées pour cette fonction, elles ne
seront pas insérées lors de l’impression de validations, d’endossements de chèques et de commandes effectué avec
l’imprimante de bordereaux. Il faut aussi noter que les lignes d’avance ne sont pas insérées automatiquement au début du
second bordereau lorsque la transaction doit être imprimée sur deux bordereaux.
• Recul automatique
Cette fonction sert à faire reculer automatiquement le papier après l’impression de bordereaux, de validations et
d’endossements sur l’imprimante de bordereaux. La papier est libéré lorsqu’il a reculé.
• Avance manuelle
SLIP FEED/RELEASE (touche d’avance/libération de bordereau : affectée au clavier de la caisse enregistreuse par le mode
de programme 4) peut être utilisée pour l’avance manuelle du papier de bordereaux. L’avance manuelle s’effectue en
saisissant la valeur indiquant le nombre de lignes (jusqu’à deux chiffres de 1 à 99) et en appuyant ensuite sur SLIP FEED/
RELEASE.
• Recul manuel
SLIP BACK FEED/RELEASE (touche de recul/libération de bordereau : affectée au clavier de la caisse enregistreuse par
le mode de programme 4) peut être utilisée pour le recul manuel du papier. Le recul manuel s’effectue en saisissant la
valeur indiquant le nombre de lignes (jusqu’à deux chiffres de 1 à 99) et en appuyant ensuite sur SLIP BACK FEED/
RELEASE.
Il est possible d’utiliser l’impression de bordereaux automatique ou manuelle de bordereaux par lot. L’impression ne
s’effectue que dans les modes REG1, REG2 et RF.
Une erreur se produira si l’enregistrement est finalisé sans que du papier de bordereau soit inséré dans l’imprimante de
bordereaux lorsque la caisse enregistreuse est programmée pour “l’insertion obligatoire de bordereaux dans l’imprimante
de bordereaux avant la finalisation de l’enregistrement”.
CE-7000 Mode d’emploi
75
Opérations avancées
• Avance automatique
Opérations avancées
Pour effectuer l’impression par lot de bordereaux 1
Finalisation
Enregistrement
Imprimer le reçu/bande
de contrôle.
Imprimer le reçu/bande
de contrôle.
Imprimer le bordereau.
Insérer un bordereau dans
l’imprimante de bordereaux.
Retirer le bordereau.
Pour effectuer l’impression par lot de bordereaux 2
SLIP
PRINT
Enregistrement/
Finalisation
Imprimer le reçu/bande
de contrôle.
Imprimer le bordereau.
Insérer un bordereau dans
l’imprimante de bordereaux.
Retirer le bordereau.
A propos du nombre maximal de lignes des bordereaux
Le nombre maximal de lignes devant être imprimées sur un bordereau peut être programmé. Dans ce cas, toute tentative
d’impression d’un nombre de lignes supérieur au maximum préréglé produira une erreur. Le cas échéant, appuyer sur C,
changer de bordereau et appuyer sur SLIP PRINT pour recommencer.
Systèmes de suivi de commandes
Système de suivi de commandes
•
•
•
•
76
Dans le système de suivi des commandes, le montant, le numéro de commande, le nombre de lignes d’impression des
bordereaux, le numéro de magasin, les date/heure et les détails de l’enregistrement sont stockés dans deux fichiers (fichier
d’index de commandes et fichier de détails des commandes).
Le fichier d’index et le fichier de détails des commandes sont automatiquement supprimés de la façon suivante :
1. La commande est supprimée après l’impression des données finalisées sur le bordereau ou sur le reçu du client, ou
lorsqu’une nouvelle commande ou une ancienne commande est ouverte.
2. La commande est supprimée après l’impression des données finalisées sur le bordereau ou le reçu du client, ou lorsque
le numéro d’une commande finalisée est affecté à une nouvelle commande.
La programmation permet de choisir l’une ou l’autre des options suivantes.
Nouveau solde automatique
La caisse enregistreuse peut être programmée pour que NEW BALANCE soit automatiquement effectué et la commande
ouverte temporairement finalisée, chaque fois qu’un employé pointe son départ (avec la touche d’employé) pendant qu’une
commande est ouverte.
Il est possible de définir un certain nombre de commandes pouvant être ouvertes par chaque employé. Dans ce cas, une
erreur se produira si un employé essaie d’ouvrir une commande utilisant un numéro qui n’est pas contenu dans la plage
définie pour cet employé.
Une des deux opérations suivantes peut être utilisée pour corriger la saisie d’un mauvais numéro de commande.
NEW CHECK (Nouvelle commande)
Saisir le numéro correct ou annuler la commande de l’employé original, émettre un reçu et saisir le numéro de commande
correcte.
OLD CHECK (Ancienne commande), NEW/OLD (Nouvelle/Ancienne)
Finaliser temporairement le numéro de commande original, émettre un reçu et saisir le numéro de commande correct.
Ouverture d’une commande
Exemple
Opération
Commande#
1234
—————————————
Table#
33
—————————————
Rayon 1
$10,00
Article 1 —————————
Quantité
2
—————————————
Rayon 2
$20,00
Article 2 —————————
Quantité
2
—————————————
Rayon 3
$30,00
Article 3 —————————
Quantité
1
Reçu
NEW
1234B
B
CHECK
TABLE
B
33B
#
10-!
!
20-"
"
30-#
Insérer le bordereau.
REG 03-04-2000 16:50
C01
MC#01
000147
CHECK No.1234
1
1
1
1
1
TBL-#
000033
DEPT01
•10.00
DEPT01
•10.00
DEPT02
•20.00
DEPT02
•20.00
DEPT03
•30.00
+
•0.50
SRVC TL •90.50
B
NB
Retirer le bordereau.
Appuyer sur NEW BALANCE pour fermer temporairement la transaction. Pour finaliser immédiatement une commande,
utiliser CASH, CHARGE, CREDIT ou CHECK.
Opérations avancées
Addition à une commande
Exemple
Opération
Commande#
1234
—————————————
Table#
33
—————————————
Rayon 1
$30,00
Article 1 —————————
Quantité
1
—————————————
Rayon 2
$10,00
Article 2 —————————
Quantité
1
Reçu
OLD
1234B
B
CHECK
30-!
10-"
Insérer le bordereau.
NB
B
Retirer le bordereau.
REG 03-04-2000 16:55
C01
MC#01
000148
TABLE No.000033
CT
1
CHECK No.1234
ST
1 DEPT01
1 DEPT02
+
SRVC TL
•90.50
•30.00
•10.00
•0.50
•131.00
•
•
Le numéro de table est enregistré dans la mémoire d’index de commandes et sa saisie ne sera pas exigée pour cette
opération même si la saisie du numéro de table a été préréglée comme obligatoire. La saisie du numéro de table après la
saisie du numéro de commande peut être effectuée sans qu’une erreur ne se produise.
Lorsqu’une commande est ouverte sous un numéro dans un mode précis (REG1 ou REG2), le même mode doit être utilisé
pour additionner des articles à cette commande.
CE-7000 Mode d’emploi
77
Opérations avancées
Emission d’un reçu pour le client
L’opération suivante peut être utilisée pour imprimer le solde d’une commande finalisée temporairement.
Exemple
Opération
Reçu
GUEST
1234B
B
RECEIPT
Saisir le numéro de commande
souhaité.
REG 03-04-2000 17:00
C01
MC#01
000149
TABLE No.000033
CT
1
CHECK No. 1234
1
1
1
1
1
DEPT01
DEPT01
DEPT02
DEPT02
DEPT03
+
1 DEPT01
1 DEPT02
+
SRVC TL
•10.00
•10.00
•20.00
•20.00
•30.00
•0.50
•30.00
•10.00
•0.50
•131.00
Fermeture d’une commande
Exemple
Opération
OLD
1234B
CHECK
B
150-F
Reçu
REG 03-04-2000 17:05
C01
MC#01
000150
TABLE No.000033
CT
1
CHECK No. 1234
ST
CASH
CG
78
•131.00
•150.00
•19.00
Bordereau
REG
03-04-2000
C01
MC#01
TABLE No.000033
CHECK No.1234
#13
#17
DEPT01
DEPT01
DEPT02
DEPT02
DEPT03
+
SRVC TL
1 DEPT01
1 DEPT02
+
SRVC TL
TL
CASH
CG
•10.00
•10.00
•20.00
•20.00
•30.00
•0.50
•90.50
•30.00
•10.00
•0.50
•131.00
•131.00
•150.00
•19.00
Opérations avancées
1
1
1
1
1
17:10
000151
CT
1
Opération avec la touche nouvelle/ancienne commande
Exemple 1
Lorsque l’employé saisit un numéro de commande et appuie sur NEW/OLD, la touche fonctionne comme touche de
nouvelle commande si la mémoire de suivi de commandes ne contient pas le numéro de commande saisi.
Opération
NEW/
3456B
B
OLD
Saisir un numéro de commande
et appuyer sur NEW/OLD.
10-!
20-"
NB
B
Reçu
REG 03-04-2000 17:15
C01
MC#01
000152
CHECK No.3456
1 DEPT01
•10.00
1 DEPT02
•20.00
+
•0.50
SRVC TL •30.50
Exemple 2
Lorsque l’employé saisit un numéro de commande et appuie sur NEW/OLD, la touche fonctionne comme touche
d’ancienne commande si la mémoire de suivi de commande contient le numéro de commande saisi.
Opération
NEW/
3456B
B
OLD
31-F
Reçu
REG 03-04-2000 17:20
C01
MC#01
000153
CT
1
CHECK No.3456
ST
TL
CASH
CG
CE-7000 Mode d’emploi
•30.50
•30.50
•31.00
•0.50
79
Opérations avancées
Addition d’une commande
Cette opération permet de combiner les montants de plus d’une commande en une seule commande.
Exemple
Enregistrement sur le numéro de commande 1234
Opération
Commande originale
Commande #
1234
—————————————
Rayon 1
$10,00
Article 1 —————————
Quantité
1
—————————————
Rayon 2
$20,00
Article 2 —————————
Quantité
1
NEW
1234B
B
CHECK
TABLE
33B
#
10-!
20-"
NB
B
Enregistrement sur le numéro de commande 3456
Opération
Commande ajoutée
Commande #
3456
—————————————
Rayon 1
$30,00
Article —————————
Quantité
1
NEW
B
3456B
CHECK
30-!
NB
B
Enregistrement sur le numéro de commande 1234
Opération
No. de
commande :
1234
No. de
commande :
3456
OLD
1234B
CHECK
ADD
B
3456B
CHECK
NB
B
Reçu
REG 03-04-2000 17:25
C01
MC#01
000154
CHECK No.1234
TBL-#
000033
1 DEPT01
•10.00
1 DEPT02
•20.00
+
•0.50
SRVC TL •30.50
Reçu
REG 03-04-2000 17:30
C01
MC#01
000155
CHECK No.3456
1 DEPT01
•30.00
+
•0.50
SRVC TL •30.50
Reçu
REG 03-04-2000 17:35
C01
MC#01
000156
TABLE No.000033
CT
1
CHECK No.1234
ST
•30.50
ADD CHK
3456
ST
•30.50
+
•0.50
SRVC TL •61.50
80
Commande séparée
Cette opération permet de diviser une seule commande en plusieurs commandes.
Exemple
Commande séparée
Commande originale
Commande #
Commande #
1234
Rayon 1
$10,00
Article 1 —————————
Quantité
1
Rayon 1
$10,00
Article 1 —————————
Quantité
1
—————————————
—————————————
Rayon 2
Rayon 3
$30,00
Article 2 —————————
Quantité
1
$20,00
Article 2 —————————
Quantité
1
—————————————
—————————————
Rayon 3
3456
—————————————
—————————————
Paiement
$30,00
Espèces
$40,00
Article 3 —————————
Quantité
1
—————————————
Rayon 4
$40,00
Article 4 —————————
Quantité
1
Reçu
NEW
3456B
CHECK
La saisie d’un numéro de
commande temporaire peut être
ignorée.
1234B
B
CHECK
SEPARATE
Saisir le numéro de la
commande originale à l’aide de
SEP CHK.
L’affichage indique le 1er article
qui sera séparé.
REG 03-04-2000 17:40
C01
MC#01
000157
CHECK No.3456
Opérations avancées
Opération
SEP CHK
1234
1 DEPT01
•10.00
1 DEPT03
•30.00
ST
•40.00
CASH
•40.00
CG
•0.00
B
CHECK
SEPARATE
Après SEP CHK, cet article est
séparé.
REVIEW
B
L’affichage indique le 3e article
qui sera séparé.
B
CHECK
NB
B
40-F
SEPARATE
CE-7000 Mode d’emploi
81
Opérations avancées
Transfert d’employé
Cette opération permet de changer l’employé en charge d’une commande ouverte.
Exemple
Pour changer l’employé en charge de la commande No.1234, de l’employé 1 à l’employé 4.
Opération
Reçu
o
Appuyer sur cette touche si le No. d’employé ou le
code secret de l’employé ne doit pas apparaître sur
CLK
l’affichage.
1B
B
TRANS
Saisir le No. d’employé en charge de la commande
No. 1234 (commande visée).
OPE
4B
#
Saisir le No. de l’employé qui doit prendre en
charge la commande No.1234 (commande visée).
REG 03-04-2000 17:45
C01
MC#01
000158
CLK TRANS
C01
C04
1234
•60.50 — No. de commande/
Montant NB
-----------------------TL
•60.50
NEW
1234B
CHECK
Saisir le No. de commande visée qui est transférée de l’employé
1 à l’employé 4.
OLD CHK ou NEW/OLD peuvent être utilisées.
Si cette opération est ignorée, tous les No. de commande
actuellement affectés à l’employé No. 1 seront transférés à
l’employé No. 4
CLK
B
TRANS
Transfert de table
Cette opération permet de changer le numéro d’une commande.
Exemple 1
Pour changer le numéro de commande 1234 et le remplacer par 1111 (commande nouvellement ouverte).
Opération
No. de
commande :
1234
NEW
1234B
CHECK
10-!
CHECK
B
1111B
TRANS
1111 <CHK TRN>
Saisir le No. de la nouvelle
commande.
No. de
commande :
1234
No. de
commande :
1111
Reçu
REG 03-04-2000 17:50
C01
MC#01
000159
CHECK No.1234
1 DEPT01
•10.00
ST
•10.00
TBL TRANS
1111
SRVC TL •10.00
Exemple 2
Pour changer le numéro de commande 3456 et le remplacer par 2222 (commande déjà ouverte).
Opération
No. de
commande :
3456
No. de
commande :
2222
1111 <CHK TRN>
No. de
commande :
3456
No. de
commande :
2222
Ajouté
82
OLD
3456B
CHECK
10-!
CHECK
B
2222B
TRANS
Reçu
REG 03-04-2000 17:55
C01
MC#01
000160
CHECK No.3456
ST
•10.00
1 DEPT01
•10.00
TBL TRANS
2222
SRVC TL •30.00
Réductions de prix (prix rouge)
•
•
•
La fonction de prix réduit peut être utilisée pour changer un prix, pour le réduire en général à un montant qui est inférieur
au prix normal. La caisse enregistreuse peut être programmée pour imprimer sur le reçu le prix normal et la différence entre
les deux prix. Sur la bande de contrôle, ces postes sont toujours imprimés.
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec un prix rouge.
Rayon et PLU
Extension de quantité (Le prix préréglé est requis pour le rayon et le PLU.)
Limitation du montant de l’article programmé (affecte le nouveau prix.)
Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser le prix rouge avec les types d’articles suivants.
• Rayon et PLU programmés avec des prix unitaires négatifs.
• Menu fixes et PLU liés
• Seconds prix unitaires
• Multiplication du type : Montant × Quantité
Exemple 1
Opération
$6,00
RED
4-B
B
PRICE
Article —————————
Prix rouge
$4,00
Saisir un prix réduit.
—————————————
6-!
F
Paiement
Espèces
$4,00
REG 03-04-2000 18:00
C01
MC#01
000161
RED
RED PRC
1 DEPT01
TL
CASH
•6.00 —
-2.00 —
*4.00 —
•4.00
•4.00
Ancien prix
Prix réduit
Nouveau prix (Différence
entre deux prix)
Exemple 2
Opération
PLU 1
$4,00
Article —————————
Prix rouge
$2,00
—————————————
Paiement
Espèces
$6,00
3X
RED
B
2-B
PRICE
Saisir un prix réduit.
1+
F
Reçu
REG 03-04-2000 18:05
C01
MC#01
000162
RED
RED PRC
3 PLU0001
TL
CASH
•6.00
-4.00
*6.00
•6.00
•6.00
• Sur le modèle pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x au lieu de X.
CE-7000 Mode d’emploi
83
Opérations avancées
Rayon 1
Reçu
Opérations avancées
PLU de condiment/préparation
La programmation permet l’entrée forcée de PLU de condiment ou de préparation après l’enregistrement du PLU principal.
Exemple (PLU de condiment)
Opération
Article
principal
PLU 1
$10,00
—————————————
PLU 11
$0,10
—————————
Condiment
PLU 12
$0,20
—————————
PLU 13
$0,30
—————————————
Paiement
Espèces
$10,60
1+
Enregistrer le PLU principal.
S’il n’y a pas d’enregistrement de
condiment, une erreur se produit.
11+
+
+
12+
+
13+
F
Reçu
REG 03-04-2000 18:10
C01
MC#01
000163
1 PLU0001
•10.00
PLU0011
•0.10
PLU0012
•0.20
PLU0013
•0.30
TL
•10.60
CASH
•10.60
Exemple (PLU de préparation)
Opération
Article
principal
PLU 20
$20,00
—————————————
PLU 21
$0,00
—————————
Préparation
PLU 22
$0,00
—————————
PLU 23
$0,00
—————————————
Paiement Espèces
84
$20,00
20+
Enregistrer le PLU principal.
21+
+
+
22+
+
23+
F
Reçu
REG 03-04-2000 18:15
C01
MC#01
000164
1 PLU0020
•20.00
PLU0021
PLU0022
PLU0023
TL
•20.00
CASH
•20.00
Impression détaillée de la TVA
L’impression des détails de la TVA peut être activée lors de la finalisation, même si la caisse enregistreuse n’est pas
programmée pour cette fonction.
Chaque fois que l’employé souhaite imprimer les détails de la TVA, il doit appuyer sur VAT.
Exemple
Opération
Rayon 1
$1,00
Article 1 —————————
Taxable
1
—————————————
PLU 1
($2,00)
Article 2 —————————
Taxable
2
—————————————
Paiement
Espèces
1-!
2+
V
F
$3,00
Reçu
REG 03-04-2000 18:20
C01
MC#01
000165
1 DEPT01
1 PLU0001
TA1
TX1
TA2
TX2
TL
CASH
T1 •1.00
T2 •2.00
•0.90
•0.10
•1.90
•0.10
•3.00
•3.00
Enregistrements de dépôts
Opérations avancées
Procéder de la façon suivante pour enregistrer des dépôts.
Dépôt de la clientèle
Opération
Dépôt
Espèces
$50,00
DEPOSIT
50-B
B
–
F
Reçu
REG 03-04-2000 18:25
C01
MC#01
000166
DEPOTL
CASH
•50.00
•50.00
•50.00
Dépôt de la clientèle lors de la vente
Opération
Rayon 1
$10,00
Article —————————
Rayon 2
$20,00
—————————————
Dépôt
$20,00
—————————————
Paiement
Espèces
$10,00
CE-7000 Mode d’emploi
10-!
20-"
DEPOSIT
B
20-B
+
F
Reçu
REG 03-04-2000 18:30
C01
MC#01
000167
1 DEPT01
1 DEPT02
DEPO+
TL
CASH
•10.00
•20.00
-20.00
•10.00
•10.00
85
Opérations avancées
Copie d’addition
Exemple 1
Pour émettre une copie d’une addition datée du 1er février 2000, payée en espèces et s’élevant à 35,00 $.
Opération
BILL
02012000B
B
COPY
Saisir la date.
35-F
Reçu
*
*
*
*
BILL
BILL
BILL
BILL
TOP
TOP
TOP
TOP
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
1
2
3
4
*
* — Message initial de l’addition *1
*
*
REG 02-01-2000
C01
MC#01
* BILL COPY MESSAGE 1 *
* BILL COPY MESSAGE 2 * — Message de la copie de
l’addition *1
* BILL COPY MESSAGE 3 *
* BILL COPY MESSAGE 4 *
TA1
•35.00
TX1
•3.50 — Montant taxe comprise
TL
•38.50
CASH
•38.50
*
*
*
*
BILL
BILL
BILL
BILL
BTM
BTM
BTM
BTM
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
1
2
3
4
*
* — Message final de l’addition *1
*
*
*1
Option programmable
Cette opération peut être finalisée en utilisant la touche de montant soumis.
Exemple 2
Pour émettre une copie d’une addition datée du 1er février 2000, payée en espèces et s’élevant à 30,00 Euros (devise
secondaire).
Opération
BILL
02012000B
COPY
B
q
30-F
Reçu
*
*
*
*
BILL
BILL
BILL
BILL
TOP
TOP
TOP
TOP
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
1
2
3
4
*
*
*
*
— Message initial de l’addition *1
REG 02-01-2000
C01
MC#01
* BILL COPY MESSAGE 1 *
* BILL COPY MESSAGE 2 * — Message de la copie de
l’addition *1
* BILL COPY MESSAGE 3 *
* BILL COPY MESSAGE 4 *
TA1
⁄27.28
TX1
⁄2.72 — Montant taxe comprise
TL
⁄30.00
CASH
⁄30.00
*
*
*
*
BILL
BILL
BILL
BILL
BTM
BTM
BTM
BTM
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
1
2
3
4
*
*
*
*
— Message final de l’addition *1
*1
86
Option programmable
Vérification de l’état actuel du stock
Cette opération permet de rappeler le stock actuel pour les PLU et de l’afficher sur la caisse enregistreuse.
Exemple
Pour vérifier le stock actuel du PLU 32 et du PLU fixe 001.
Opération
STOCK
B
INQ
32+
STOCK
B
INQ
(
Affichage (7 segments)
12#45
1
Le stock actuel apparaît.
Vérification du prix unitaire
Opérations avancées
Cette opération permet de rappeler les prix unitaires des rayons, des PLU, du second prix unitaire de PLU ou de PLU
numérisés.
Les prix unitaires apparaissent sur l’affichage de la caisse enregistreuse lorsqu’ils sont rappelés.
Exemple
Pour vérifier le prix unitaire du PLU 32, du PLU fixe 001 et du rayon 1.
Opération
PRICE
B
INQ
32+
PRICE
B
INQ
(
PRICE
B
INQ
!
CE-7000 Mode d’emploi
Affichage (7 segments)
!45
#00
1$00
87
Opérations avancées
Invalidation de l’article précédent par REVIEW
L’article ou les articles qui viennent d’être enregistrés dans un même transaction peuvent être corrigés à l’aide de REVIEW
(touche de revue).
Exemple
Opération
Affichage
1
Rayon 1
1 ST
DEPT01
$2,35
Article 1 —————————
Quantité
1
—————————————
235!
Rayon 2
$2,00
Article 2 —————————
Quantité
1
"00
3 ST
PLU001
•5.55
1+
—————————————
Rayon 1
$2,35
Article 1 —————————
corrigé Quantité
1
!20
** REVIEW
DEPT01
—————————————
Espèces
•4.35
2-"
($1,20)
préréglé
Article 3 —————————
Quantité
1
Paiement
"35
2 ST
DEPT02
—————————————
PLU 1
•2.35
**
1 QT
REVIEW
B
$3,20
Revoir l’article à corriger.
"35
2 ST
DEPT01
VOID
B
•3.20
-"35
Appuyer sur VOID pour corriger.
CASH
F
#20
Reçu
#20
REG 03-04-2000 18:45
C01
MC#01
000170
1 DEPT01
•2.35
1 DEPT02
•2.00
1 PLU0001
•1.20
VOID
••••••••••••
1 DEPT01
-2.35
TL
•3.20
CASH
•3.20
88
PLU numérisé
Les codes barres des produits sont lus par le scanner à main et sont classés dans le fichier de PLU numérisés avec le prix
unitaire, le descripteur d’article, l’état de programmation, le rayon lié, le totaliseur et le décompte.
Lorsqu’un code barres est numérisé ou saisi au clavier à l'aide de OBR (touche OBR) ou One touch NLU (touche NLU
monotouche) et a été classé dans le fichier de PLU numérisé, le prix unitaire préréglé est accumulé dans son propre
totaliseur et les totaliseurs appropriés.
Les PLU numérisés comprennent les codes barres UPC-A/UPC-E/EAN-13/EAN-8, le marquage de source et le code de
marquage magasin.
Enregistrement d’articles
Par la numérisation/saisie du code/touche NLU monotouche
PLU num
($2,35)
Article 1 —————————
(num)
Code de PLU 49012347
—————————————
PLU num
($2,00)
Article 2 —————————
(code)
Code de PLU 123456
—————————————
PLU num
($1,23)
Article 3 —————————
(OTN)
Code de PLU 49012354
—————————————
Paiement
Espèces
$5,58
“Scanning”
(Numérisation)
123
OBR
B
456B
Code de PLU numérisé et
touche OBR
NLU
B
NLU monotouche
Reçu
REG 03-04-2000 18:50
C01
MC#01
000171
1 Scan-PLU01
•2.34
— Code de PLU numérisé
#49012347
1 Scan-PLU02
•2.00
#123456
1 Scan-PLU03
•1.23
#49012354
TL
•5.58
CASH
•5.58 *1
*1
Option programmable
F
PLU non trouvé
Lorsqu’un article de PLU numérisé n’existant pas dans le fichier de PLU numérisés est enregistré, une erreur se produit
(erreur d’article non trouvé). Dans ce cas, cet article peut être saisi dans la caisse enregistreuse et immédiatement
enregistré. Après cette opération, l’erreur d’article non trouvé ne se répétera pas lors de l’enregistrement suivant.
Opération
PLU num
($1,00)
“Scanning”
—————————
Article 1 Code de PLU 49012361 N’existe pas dans le fichier de
PLU numérisés
(num)
—————————
Rayon
1
—————————————
“Erreur Non trouvé”
PLU num
($1,00)
100!
Article 2 —————————
Saisir le prix et appuyer sur la
(num)
Code de PLU 49012361 touche de rayon lié.
—————————————
Paiement
Espèces
$2,00
“Scanning”
Reçu
REG 03-04-2000 18:55
C01
MC#01
000172
1 DEPT01
•1.00 — Descripteur de rayon lié/
montant
#49012361
1 DEPT01
•1.00
#49012361
TL
•2.00
CASH
•2.00
Enregistrer normalement
F
Chaque jour, une “Maintenance de PLU non trouvés” est nécessaire pour transférer les PLU non trouvés dans le fichier de
PLU numérisés. Consulter le revendeur pour les détails à ce sujet.
CE-7000 Mode d’emploi
89
Opérations avancées
Opération
Opérations avancées
Programmation d’un employé
Il est possible de programmer un numéro à 4 chiffres (numéro d’employé), le statut de stagiaire de l’employé (caissier
stagiaire, par exemple) et un taux de commission pour chaque employé.
Programmation du numéro d’employé
Vers un autre employé
No d’enregistrement
6 3s 6
PGM
Sélecteur
de mode
mode
Sélecteur de
{ }
1
:
15
07s
6::::a 6s
Numéro d’employé
Programmation du statut de stagiaire
Vers un autre employé
Vers un employé suivant
No d’enregistrement
{ }
1
:
15
6 3s 6
PGM
Sélecteur de mode
Sélecteur
mode
07s667s6
: 0~0a6s
D6
Statut du stagiaire:
• Employé normal = 0
• Employé stagiaire = 1
Programmation du taux de commission
Vers un autre employé
No d’enregistrement
6 3s 6
PGM
Sélecteur de
de mode
Sélecteur
No.
d’enregistrement
90
{ }
1
:
15
Numéro d’employé
D4
D3
D2
D1
07s668s
Statut de
stagiaire
D6
Vers un employé suivant
00000
1
00000
2
00000
3
00000
4
00000
5
00000
6
00000
7
00000
8
00000
14
00000
15
00000
6 : ~ : a6s
D8 ~ D1
Taux de commission
Taux de commission
Taux de commission 1
Taux de commission 2
Entier
Décimale
Entier
Décimale
D8
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
La programmation de caractères peut s’effectuer de deux façons :
• Par le clavier de caractères (voir page 95)
ou
• Par la saisie des caractères par leur code (voir page 96).
Programmation des descripteurs et des messages
Les descripteurs et les messages suivants peuvent être programmés :
• Messages (Logo, message commercial initial et message final)
• Nom d’employé
• Descripteur de l’article PLU
• Descripteur de la touche de rayon
• Numéro de machine
Programmation du message des reçus et du nom d’employé
Vers un autre code d’adresse
Vers la adresse suivante
6 2s 6 : : : : s 6 Caractères 6 a 6 s
Sélecteur de mode
Sélecteur
mode
Code
d’adresse
Code d’adresse
Contenu
Caractères initiaux
0107
Employé 01
C01
0207
Employé 02
C02
0307
Employé 03
C03
0407
Employé 04
C04
0507
Employé 05
C05
0607
Employé 06
C06
0707
Employé 07
C07
0807
Employé 08
C08
1407
Employé 14
C14
1507
Employé 15
C15
☞ Voir la partie “Saisie de caractères”.
Opérations avancées
PGM
Programmation personnelle
Numéro de machine
8 caractères au maximum peuvent être désignés.
Code
d’adresse
Numéro de machine
0191
Contenu
Numéro de machine
CE-7000 Mode d’emploi
Caractères
initiaux
MC#01
91
Opérations avancées
92
Code
d’adresse
0132
1 ligne du logo
0232
2e ligne du logo
Contenu
e
e
0332
3 ligne du logo
0432
4e ligne du logo
0532
1e ligne du message commercial
0632
2e ligne du message commercial
0732
3e ligne du message commercial
0832
4e ligne du message commercial
0932
1e ligne du message final
1032
2e ligne du message final
1132
3e ligne du message final
1232
4e ligne du message final
1332
1e ligne du message initial de l’addition
1432
2e ligne du message initial de l’addition
1532
3e ligne du message initial de l’addition
1632
4e ligne du message initial de l’addition
1732
1e ligne du message de copie de l’addition
1832
2e ligne du message de copie de l’addition
1932
3e ligne du message de copie de l’addition
2032
4e ligne du message de copie de l’addition
2132
1e ligne du message final de l’addition
2232
2e ligne du message final de l’addition
2332
3e ligne du message final de l’addition
2432
4e ligne du message final de l’addition
2532
Message après reçu
2632
1e ligne du msg intermédiaire du client
2732
2e ligne du msg intermédiaire du client
2832
3e ligne du msg intermédiaire du client
2932
4e ligne du msg intermédiaire du client
3032
1e ligne du msg final du client
3132
2e ligne du msg final du client
3232
3e ligne du msg final du client
3332
4e ligne du msg final du client
3432
5e ligne du msg final du client
3532
6e ligne du msg final du client
3632
7e ligne du msg final du client
3732
8e ligne du msg final du client
3832
9e ligne du msg final du client
3932
10e ligne du msg final du client
Caractères initiaux
YOUR
RECEIPT
THANK
CALL
YOU
AGAIN
Programmation personnelle
Programmation des descripteurs des touches de rayons/transaction
Vers une autre touche de rayon/transaction
PGM
6 2s 6
SélecteurSélecteur
de mode de mode
Contenu
Touche de rayon
6
☞ Voir la partie “Saisie de caractères”.
Caractères initiaux
Touche de transaction
6s
Programmation personnelle
DEPT01
DEPT02
DEPT03
DEPT04
DEPT05
DEPT06
DEPT07
01
02
03
04
05
06
07
Contenu
Espèces/montant soumis
Terme
Chèque
Crédit 1
Crédit 2
Prêt
Reçu en acompte
Sortie de caisse
Prélèvement
Moins
Remise
Remboursement
Correction
Validation
Reçu
Sans addition/Sans vente
TVA
Changement taxe 1
Changement taxe 2
Ouvert
Numéro d’employé
Sous-total
Reçu Oui/Non
Multiplication/Date Heure
Multiplication/Pour/Date Heure
Deux zéros
Point décimal
Changement de mode de paiement
CE-7000 Mode d’emploi
Caractères initiaux
Programmation personnelle
Opérations avancées
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Caractères
CASH
CHARGE
CHECK
CREDIT1
CREDIT2
LOAN
RC
PD
P.UP
%RF
CORR
VLD
RCT
#/NS
VAT
T/S1
T/S2
OPEN
CLK#
SUBTOTAL
RCT ON/OFF
X
QT
00
.
MEDIA CHG
93
Opérations avancées
Programmation des descripteurs des PLU
Vers le nouveau PLU (non séquentiel)
Vers le PLU suivant
PGM
6 2s 6 No. de PLU + 6
94
a6s
☞ Voir la partie “Saisie de caractères”.
Sélecteur de
Sélecteur
de mode
mode
No. de
PLU
PLU
Caractères
Contenu
Caractères initiaux
001
PLU 001
PLU0001
002
PLU 002
PLU0002
003
PLU 003
PLU0003
004
PLU 004
PLU0004
005
PLU 005
PLU0005
006
PLU 006
PLU0006
007
PLU 007
PLU0007
008
PLU 008
PLU0008
009
PLU 009
PLU0009
010
PLU 010
PLU0010
011
PLU 011
PLU0011
012
PLU 012
PLU0012
013
PLU 013
PLU0013
014
PLU 014
PLU0014
015
PLU 015
PLU0015
016
PLU 016
PLU0016
017
PLU 017
PLU0017
018
PLU 018
PLU0018
019
PLU 019
PLU0019
020
PLU 020
PLU0020
021
PLU 021
PLU0021
022
PLU 022
PLU0022
023
PLU 023
PLU0023
024
PLU 024
PLU0024
025
PLU 025
PLU0025
026
PLU 026
PLU0026
027
PLU 027
PLU0027
028
PLU 028
PLU0028
029
PLU 029
PLU0029
030
PLU 030
PLU0030
031
PLU 031
PLU0031
Programmation personnelle
Saisie de caractères
Cette partie décrit la méthode de saisie des descripteurs ou des messages (caractères) sur la caisse enregistreuse lors de la
programmation.
Les caractères sont spécifiés par le clavier de caractères ou par leurs codes. L’emploi du clavier de caractères est décrite
dans la première partie et la méthode de saisie par le code de caractère dans la seconde partie.
Utilisation du clavier de caractères
Exemple:
Saisir “
A
p
p l e
J
u
i c e
”,
Taper “DBL”“A” “SHIFT”“p” “p” “l” “e” “SPACE”“SHIFT” “SHIFT”“J” “SHIFT”“u” “i” “c” “e” - .
1
SHIFT
JOURNAL
FEED
7
A
a
C
B
b
CINS/
OVR
8
2 3
<—
—>
5
4DOUBLE
SIZE
C
c
D
d
E
e
F
f
G
g
H
h
I
i
J
j
K
k
L
l
P
p
Q
q
7
8
9
M7
m
N8
n
O9
o
4
5
6
R 4
r
S5
s
T 6
t
1
2
3
U 1
u
V2
v
W3
w
X 0
x
Y
y
Z
z
00
#-2
B
#-1
9 0
0
A
•
1 Touche de changement de caractères
Cette touche sert à sélectionner successivement les caractères
majuscules, minuscules ou les caractères numériques.
2 Touche de curseur gauche
Cette touche sert à décaler la position de saisie de caractères
vers la gauche et à corriger les caractères déjà saisis.
3 Touche de curseur droit
Cette touche sert à décaler la position de saisie de caractères
vers la droite et à corriger les caractères déjà saisis.
4 Touche de doublement de taille des caractères
Spécifie un doublement de taille du caractère suivant.
Appuyer sur cette touche pour chaque caractère dont la taille
doit être doublée.
5 Touche d’espacement
Sert à insérer un espace.
6 Touche d’effacement
8 Touches numériques
Servent à saisir des codes de programme, les numéros de
mémoire et les codes de caractères.
9 Touche de validation de caractères
Sert à valider le descripteur, le nom ou le message saisi.
0 Touche de retour/validation de code de caractère
Sert à enregistrer un caractère codé (2 ou 3 chiffres).
Annule le dernier caractère saisi, comme une touche de retour.
(N’annule pas la saisie de la touche de doublement de taille.)
A Touche de fin de programme
Sert à terminer la programmation.
B Touche d’enregistrement de caractères
Sert à enregistrer les caractères programmés.
C Touche d’insertion/surécriture
Appuyer sur cette touche pour insérer des caractères entre les
caractères originaux ou écrire dessus.
Sert à effacer tous les caractères saisis dans la programmation.
7 Touches alphabétiques
Servent à saisir des caractères alphabétiques.
CE-7000 Mode d’emploi
95
Opérations avancées
RECEIPT
FEED
Opérations avancées
Saisie de caractères par leur code
Pour saisir chaque caractère, choisir le code de caractère dans la liste de codes de caractères ci-dessous et appuyer sur la
touche ^ pour le valider. Lorsque tous les caractères ont été saisis, appuyer sur la touche - pour les enregistrer.
Exemple:
Saisir “
A
p
p
l
e
J
u
i
c
e
”,
Taper “ 255^65^ 112^ 112^ 108^ 101^ 32^ 74^ 117^ 105^ 99^ 101^ -
Liste des codes de caractères
Caractère Code
Caractère Code
Caractère Code
Espace
32
0
48
@
64
P
80
!
33
1
49
A
65
Q
81
"
34
2
50
B
66
R
#
35
3
51
C
67
$
36
4
52
D
%
37
5
53
&
38
6
'
Caractère Code
Caractère Code
Caractère Code
96
p
112
Ç
128
a
97
q
113
ü
129
82
b
98
r
114
é
130
S
83
c
99
s
115
â
131
68
T
84
d
100
t
116
ä
132
E
69
U
85
e
101
u
117
à
133
54
F
70
V
86
f
102
v
118
å
134
39
7
55
G
71
W
87
g
103
w
119
ç
135
(
40
8
56
H
72
X
88
h
104
x
120
ê
136
)
41
9
57
I
73
Y
89
i
105
y
121
ë
137
*
42
:
58
J
74
Z
90
j
106
z
122
è
138
+
43
;
59
K
75
[
91
k
107
{
123
ï
139
,
44
<
60
L
76
\
92
l
108
|
124
î
140
-
45
=
61
M
77
]
93
m
109
}
125
ì
141
.
46
>
62
N
78
^
94
n
110
~
126
Ä
142
/
47
?
63
O
79
_
95
o
111
127
Å
143
Caractère Code
Caractère Code
Caractère Code
Caractère Code
Caractère Code
Caractère Code
Caractère Code
É
144
á
160
176
192
208
Ó
224
240
æ
145
í
161
177
193
209
ß
225
241
Æ
146
ó
162
178
194
Ê
210
Ô
226
242
ô
147
ú
163
179
195
Ë
211
Ò
227
243
ö
148
ñ
164
180
196
È
212
õ
228
¶
244
229
§
245
ò
149
Ñ
165
Á
197
⁄
213
Õ
û
150
ª
166
Â
182
ã
198
Í
214
µ
ù
151
º
167
À
230
246
183
Ã
199
Î
215
231
247
ÿ
152
¿
168
©
184
200
Ï
216
232
248
Ö
153
®
169
185
201
217
Ú
233
¨
249
Ü
154
170
186
202
218
Û
234
•
250
ø
155
171
187
203
219
Ù
235
251
£
156
172
188
204
220
236
252
Ø
157
¡
173
¢
189
205
221
237
253
158
«
174
¥
190
206
ƒ
96
Caractère Code
159
»
175
181
191
¤
207
Ì
222
223
«
238
239
254
Double
taille
255
”
Edition de caractères
Correction du caractère saisi
Opération
Affichage (point)
“L” “E” “N” “O” “N”
yyy
INS/
B
OVR
“M”
A
1 Saisir LENON, au lieu de LEMON.
LENON
1 Appuyer trois fois sur la touche fléchée gauche.
LENON
1 Mode Surécriture
LENON
1 Saisir “M”.
LEMON
* A
* A
Correction d’un descripteur de PLU déjà programmé
Opération
A
“*” signifie mode “OVR”.
Affichage (point)
15+
“S” “o” “d” “a” “ ”
INS/
B
OVR
“L”
1 Saisir “00”.
A
1 Saisir le No. de PLU.
lemon
1 Saisir “Soda” et “spacc”.
Soda lemon
1 Mode Surécriture
Soda lemon
1 Saisir “L”.
Soda Lemon
a
* a
* A
Opérations avancées
-
Correction d’un descripteur déjà programmé
Opération
Affichage (point)
-
1 Saisir “00”.
!
1 Désigner une touche de rayon/transaction/PLU fixe
uu
“M”
^
A
LENON
A
N
1 Appuyer deux fois sur la touche fléchée droite.
LENON
1 Saisir “M”.
LEMNON
1 Supprimer “N”.
LEMON
A
A
Correction d’un descripteur de message déjà programmé
Opération
Affichage (point)
0101s
1 Saisir le numéro d'enregistrement et de fichier.
uu
1 Appuyer deux fois sur la touche fléchée droite.
“O”
^
CE-7000 Mode d’emploi
1 Saisir “O”.
1 Supprimer “A”.
A
GRASS
A
GRASS
A
GROASS
A
GROSS
97
Opérations avancées
Impression des relevés sans/avec remise à zéro
• Relevé des ventes quotidiennes sans remise à zéro (mode “X1”)
Il est possible d’imprimer ce relevé pendant la journée sans affecter les données enregistrées dans la mémoire de la caisse
enregistreuse.
• Relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro (mode “Z1”)
Ce relevé devrait normalement être imprimé à la fin de la journée.
Important !
•
•
La remise à zéro émet un relevé et supprime toutes les données de vente enregistrées dans la mémoire de la
caisse enregistreuse.
La remise à zéro ne devrait être effectuée qu’en fin de journée, sinon il ne sera plus possible de distinguer les
données de ventes des différents jours.
Pour imprimer le relevé de rayons, de PLU particuliers sans remise à zéro
Ce relevé montre les ventes de rayons ou de PLU particuliers.
Opération
X1
Sélecteur de mode
8
• Spécification d’un rayon
!, ", #~
• Spécification d’un PLU
1+ ~
8
s
Relevé
— Mode/Date/Heure
X 03-04-2000 19:00
C01
MC#01
000763— No. d’employé/machine/consécutif
X
INDIVIDUAL
—
DEPT01
38
8.13%
•257.53—
OLD PRC
•2.21—
RED PRC
•4.18—
DISCOUNT
•5.80—
—
PLU0001
17
0.53%
•17.00—
OLD PRC
•0.00—
RED PRC
•2.18—
DISCOUNT
•2.50—
—
#000001
#000123
17
-----------------------TL
88.61 —
•516.10—
RED PRC
•12.18—
DISCOUNT
•9.50—
Lorsque les articles ont été sélectionnés, appuyer sur s pour terminer.
98
— Symbole de lecture sans remise à zéro/
titre de relevé
Nom de rayon/Nombre d’articles
Taux/Montant des ventes
Montant ancien prix
Montant prix rouge
Montant de la remise
Nom de PLU/Nombre d’articles
Taux de vente/Montant de PLU
Montant ancien prix
Montant prix rouge
Montant de la remise
Code aléatoire de PLU
Nombre total d’articles
Montant total
Total montant des prix rouges
Total montant des remises
Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro
Ce relevé indique les ventes brutes, les ventes nettes, les espèces et les chèques en caisse.
Opération
X1
Relevé
X
FLASH
DECLA
Sélecteur
Sélecteur de
de mode
mode
8
EURO money
Déclaration d’argent *1
• Devise principale :
(Montant en espèces en caisse b, N ou n)
• Devise secondaire :
(q montant en espèces en caisse b, N ou
n)
8
x ou X
GRS
NET
CAID
CAID2
FSID
EBTTL
—
0000071—
•6,919.04—
•0.00—
⁄187.67—
-10.87—
Symbole de lecture sans remise à
zéro/Titre de relevé
Code de commande
Espèces en devise principale
déclarées en caisse *1
Différence (= déclarée – accumulée) *1
Espèces en devise secondaire
déclarées en caisse *1
Différence (= déclarée – accumulée) *1
111.15 —
•7,054.14—
—
No
120
•7,263.20—
•6,919.04—
⁄178.60—
Nombre brut d’articles
Montant brut
Nombre net de clients
Montant net
Espèces en devise principale en caisse
Espèces en devise secondaire en caisse
•172.85— “Food stamp” en caisse
•6.00— EBT en caisse
Ce relevé montre les totaux d’un employé particulier.
Opération
X1/Z1
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
8
Déclaration d’argent *1
• Devise principale :
(Montant en espèces en caisse b, N ou n)
• Devise secondaire :
(q montant en espèces en caisse b, N ou n)
Relevé
Z
DECLA
EURO money
C01
GROSS
8
NET
8
CAID
CHID
RF
20017a
::::a
Saisir le numéro d’employé approprié.
CLEAR
8
s
CASHIER
C02
Symbole de lecture sans remise à zéro/Titre
0001— de relevé/Décompte des remises à zéro
0020017— Code de commande
•6,919.04—
•0.00—
⁄187.67—
-10.87—
............1—
421.25 —
•2,872.28
No
111
—
•1,845.35
•1,057.14—
•139.04
No
1
—
•1.00
No
5
—
•4.43
Espèces en devise principale
déclarées en caisse *1
Différence (= déclarée – accumulée) *1
Espèces en devise secondaire
déclarées en caisse *1
Différence (= déclarée – accumulée) *1
Nom d’employé/No. de caisse
Total brut
Total net
Espèces en caisse
Mode de remboursement
Décompte de la touche d’effacement
............1— Nom d’employé/No. de caisse
Lorsque l’employé a été sélectionné, appuyer sur s
pour terminer.
*1
Déclaration d’argent :
Compter l’argent en caisse et saisir le montant (10 chiffres au maximum).
La caisse enregistreuse comparera automatiquement la somme saisie et les espèces en caisse enregistrées dans la mémoire
et imprimera la différence entre ces deux montants.
Il faut noter que si la déclaration d’argent est exigée par la programmation, cette procédure ne pourra pas être ignorée.
CE-7000 Mode d’emploi
99
Opérations avancées
Pour imprimer le relevé d’un employé particulier sans/avec remise à zéro
Opérations avancées
Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre les ventes quotidiennes sauf pour les PLU.
Opération
X1/Z1
(sans/avec remise à zéro)
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur
Sélecteur de
de mode
mode
8
Relevé
-----------------------—
Z
BATCH01
-----------------------Z
FIX
0001 —
0001011 —
Titre de relevé
Titre de relevé total fixe/
Décompte des relevés *4
Code de relevé
Déclaration d’argent *1
• Devise principale :
(Montant en espèces en caisse b, N ou n)
• Devise secondaire :
(q montant en espèces en caisse b, N ou n)
8
F
100
DECLA
EURO money
GROSS
•6,919.04 —
•0.00 —
⁄187.67 —
-10.87 —
981.25
—
•6,574.40
NET
No
111
—
•7,057.14
CAID
•6,919.04 —
CHID
•139.04 —
CKID
•859.85 —
CRID(1)
•709.85 —
-----------------------RF
No
3
—
•10.22
—
CUST
CT
111
AVRG
•63.57 —
DC
•1.22 —
REF
•2.42 —
—
CLEAR
No
85
ROUND
•0.00 —
CANCEL
No
2
—
•12.97
-----------------------TA1
•2,369.69 —
TX1
•128.86 —
TA2
•2,172.96 —
TX2
•217.33 —
-----------------------GT1
•00000000125478.96 —
GT2
•00000000346284.23 —
GT3
•00000000123212.75 —
-----------------------Z
TRANS
0001 —
Espèces en devise principale
déclarées en caisse *1
Différence (=déclarée – accumulée) *1
Espèces en devise secondaire
déclarées en caisse *1
Différence (= déclarée – accumulée) *1
Total brut *3
Total net *3
Espèces en caisse *3
Terme en caisse *3
Chèques en caisse *3
Crédit en caisse *3
Mode de remboursement *3
Numéro de client *3
Ventes moyennes par client *3
Total des remises *3
Touche de remboursement *3
Décompte de la touche d’effacement *3
Total des arrondis *3
Annulation *3
Montant taxable 1 *3
Montant de la taxe 1 *3
Montant taxable 2 *3
Montant de la taxe 2 *3
Total général 1 *3
Total général 2 *3
Total général 3 *3
Titre de relevé des touches de fonction /
Décompte des remises à zéro
0001012 —
362
—
•1,638.04
CH
No
56
•1,174.85
RC
No
4
•810.00
PD
No
5
•520.00
•5.00
CORR
No
14
•39.55
VLD
No
19
RCT
No
3
NS
No
5
-----------------------Z
DEPT
0001 —
0001015 —
Code de relevé
DEPT01
8.13%
OLD PRC
RED PRC
DISCOUNT
DEPT02
—
38
•257.53 —
•2.21 —
•4.18 —
•5.80 —
183
•1,362.26
RED PRC
•123.21
DISCOUNT
•17.22
-----------------------TL
88.61 —
•1,916.10 —
RED PRC
•12.18 —
DISCOUNT
•9.50 —
-----------------------Z
CASHIER
0001 —
0001017 —
Nom de rayon/Nombre d’articles *2
Taux/Montant des ventes *2
Montant ancien prix *2
Montant prix rouge *2
Montant de la remise *2
C01
GROSS
Nom d’employé/No. de caisse
NET
CAID
CHID
RF
*1
*2
*3
*4
No
...........1 —
421.25
—
•2,872.28
No
111
—
•1,845.35
•1,057.14 —
•139.04
No
1
Décompte des touches de fonction/
montant *2
•1.00
5
— Décompte de la touche d’effacement
•4.43
CLEAR
No
C02
...........1 — Nom d’employé/No. de caisse
Titre de relevé de rayons/Décompte des remises à zéro
Code de relevé
Opérations avancées
CASH
Nombre total d’articles
Montant total
Total montant des prix rouges
Total montant des remises
Titre de relevé d’employé/Décompte des remises à zéro
Code de relevé
Total brut
Total net
Espèces en caisse
— Mode de remboursement
Déclaration d’argent :
Compter l’argent en caisse et saisir le montant (10 chiffres au maximum).
La caisse enregistreuse comparera automatiquement la somme saisie et les espèces en caisse enregistrées dans la mémoire
et imprimera la différence entre ces deux montants.
Il faut noter que si la déclaration d’argent est exigée par la programmation, cette procédure ne pourra pas être ignorée.
Les rayons/fonctions totalisant zéro (montant et nombres d’articles tout deux égaux à zéro) ne sont pas imprimés.
Ces postes peuvent être ignorés par la programmation.
Si le symbole“*”est imprimé sur le relevé avec remise à zéro, c’est qu’un dépassement de mémoire s’est produit dans le
décompte/totaliseur.
CE-7000 Mode d’emploi
101
Opérations avancées
Pour imprimer le relevé de PLU sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre les ventes pour les PLU.
Opération
X1/Z1
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
8
014F
Relevé
X
PLU
Symbole de lecture sans remise à
— zéro/Titre de relevé
0000014— Code de relevé
—
PLU0001
17
0.53%
•17.00—
OLD PRC
•0.00—
RED PRC
•2.18—
DISCOUNT
•2.50—
—
#000001
PLU0100
42
4.03%
•69.00
OLD PRC
•0.00
RED PRC
•5.18
DISCOUNT
•0.50
#000100
-----------------------TL
188.61 —
•516.10—
RED PRC
•12.18—
DISCOUNT
•9.50—
Nom de PLU/Nombre d’articles
Taux de ventes/Montant PLU
Montant ancien prix
Montant prix rouge
Montant de la remise
Code aléatoire de PLU
Nombre total d’articles
Montant total
Total montant des prix rouges
Total montant des remises
Pour imprimer le relevé des ventes horaires sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre le détail horaire des ventes.
Opération
X1/Z1
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
8
019F
102
Relevé
X
HOURLY
Symbole de lecture sans remise à
— zéro/Titre de relevé
0000019— Code de relevé
00:00->01:00
—
CT
1
—
GROSS
•1.10—
NET
No
1
—
1.90%
•1.20—
23:00->00:00
CT
1
GROSS
•3.45
NET
No
1
3.90%
•3.59
-----------------------TL
CT
280
—
GROSS
•1,937.61—
NET
No
25
—
•2,096.80—
Plage horaire
Nombre de clients
Montant brut des ventes
No. de reçu
Taux de vente/Montant net des ventes
Nombre total de clients
Montant total brut
Nombre total de reçus
Montant total net
Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre le détail des ventes mensuelles.
Opération
X1/Z1
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
8
020F
Relevé
X
MONTHLY
1......
GROSS
NET
Symbole de lecture sans remise à zéro/
— Titre de relevé
0000020 — Code de relevé
— Jour du mois
Symbole de ventes brutes/Nombre d’articles
Montant brut des ventes
Symbole de ventes nettes/Nombre de clients
Montant net des ventes
1236.76 —
•12,202.57 —
No
214
—
•12,202.57 —
2132
•14,187.57
NET
No
205
•13,398.76
-----------------------TL
—
GROSS
9746.63 —
•161,022.49 —
•16.52 —
NET
No 2351
—
•161,022.49 —
•68.49 —
Symbole de total
Symbole de ventes brutes/Nombre d’articles
Montant brut des ventes
Moyenne des ventes brutes quotidiennes
Symbole de ventes nettes/Nombre de clients
Montant net des ventes
Moyenne des ventes nettes quotidiennes
Pour imprimer le relevé de groupes sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre les totaux de groupes de PLU/rayons secondaires/rayons.
Opération
X1/Z1
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
8
016F
CE-7000 Mode d’emploi
Relevé
X
GROUP
Symbole de lecture sans remise à zéro/
— Titre de relevé
0000016— Code de relevé
GROUP01
203.25 —
33.87%
•1,108.54—
GROUP02
183
40.58%
•1,327.80
GROUP03
12
0.40%
•13.25
GROUP99
13
0.54%
•17.80
-----------------------—
TL
862
•3,272.00—
No. de groupe/Nombre d’articles
Taux de vente/Montant du groupe
Nombre total d’articles du groupe
Montant total du groupe
103
Opérations avancées
31......
GROSS
Opérations avancées
• Relevé périodique des ventes sans remise à zéro (mode “X2”)
Ce relevé peut être imprimé à volonté pendant la journée sans affecter les données enregistrées dans la mémoire de la caisse
enregistreuse.
• Relevé périodique des ventes avec remise à zéro (mode “Z2”)
Ce relevé ne devrait être imprimé qu’en fin de journée.
Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro
Ces relevés montrent le détail des ventes pour les deux périodes souhaitées.
Opération
X2/Z2
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
8
1F
104
Relevé
-----------------------— Titre de relevé
ZZ1
BATCH02
-----------------------ZZ1
FIX
0001 — Titre de relevé total fixe/Décompte des remises à zéro
0001111 — Code de relevé
GROSS
981.25
— Total brut *2
•6,574.40
NET
No
111
— Total net *2
•7,057.14
CAID
•6,919.04 — Espèces en caisse *2
CHID
•139.04 — Terme en caisse *2
CKID
•859.85 — Chèque en caisse *2
CRID(1)
•709.85 — Crédit en caisse *2
-----------------------RF
No
3
— Mode de remboursement *2
•10.22
— Nombre de clients *2
CUST
CT
111
AVRG
•63.57 — Vente moyenne par client *2
DC
•1.22 — Total des remises *2
REF
•2.42 — Touche de remboursement *2
— Décompte de la touche d’effacement *2
CLEAR
No
85
ROUND
•0.00 — Total des arrondis *2
CANCEL
No
2
— Annulation *2
•12.97
-----------------------TA1
•2,369.69 — Montant taxable 1 *2
TX1
•128.86 — Montant de la taxe 1 *2
TA2
•2,172.96 — Montant taxable 2 *2
TX2
•217.33 — Montant de la taxe 2 *2
------------------------ Titre de relevé des touches de fonction/
ZZ1 TRANS
0001 — Décompte des remises à zéro
0001112 — Code de relevé
CASH
No
362
•1,638.04 — Décomptes des touches de fonction/Montant *1
CH
No
56
•1,174.85
RC
No
4
•810.00
PD
No
5
•5.00
14
•39.55
VLD
No
19
RCT
No
3
NS
No
5
-----------------------ZZ1 DEPT
0001 — Titre de relevé de rayon/Décompte des remises à zéro
0001115 — Code de relevé
No
DEPT01
8.13%
OLD PRC
RED PRC
DISCOUNT
DEPT02
—
38
•257.53 —
•2.21 —
•4.18 —
•5.80 —
183
•1,362.26
RED PRC
•123.21
DISCOUNT
•17.22
-----------------------TL
88.61 —
•1,916.10 —
RED PRC
•12.18 —
DISCOUNT
•9.50 —
-----------------------ZZ1 CASHIER
0001 —
0001117 —
Nom de rayon/Nombre d’articles *1
Taux/Montant des ventes *1
Montant ancien prix*1
Montant prix rouge*1
Montant de la remise*1
C01
GROSS
Nom d’employé/No. de caisse
NET
CAID
CHID
RF
CLEAR
C02
*1
*2
...........1 —
421.25 —
•2,872.28
No
111
—
•1,845.35
•1,057.14 —
•139.04
No
1
—
•1.00
No
5
—
•4.43
Nombre total d’articles
Montant total
Total montant des prix rouges
Total montant des remises
Opérations avancées
CORR
Titre de relevé d’employé/Décompte des remises à zéro
Code de relevé
Total brut
Total net
Espèces en caisse
Mode de remboursement
Décompte de la touche d’effacement
...........1 — Nom d’employé/No. de caisse
Les rayons/fonctions totalisant zéro (montant et nombres d’articles tout deux égaux à zéro) ne sont pas imprimés.
Ces postes peuvent être ignorés par la programmation.
CE-7000 Mode d’emploi
105
Opérations avancées
Pour imprimer les relevés d’autres ventes sans/avec remise à zéro
Les relevés suivants peuvent aussi être émis.
Procédure
X1/Z1
X2/Z2
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
6 : : ~ : :a
6 Déclaration d’argent
(si nécessaire)
Code de commande
Liste des codes de relevés/commandes
Code de commande
Nom de relevé
Totaliseur fixe
Touche de transaction
12
#112
#212
Rayon secondaire
13
#113
#213
PLU par numéro d’enregistrement (tous)*
14
#114
14
#114
tous les PLU par code aléatoire*
Code de commande
Sans remise à zéro # = 0/
Avec remise à zéro # = 1
Quotidien Pqéruieod1i- Pqéruieod2i11
#111
#211 Groupe
Nom de relevé
Employé
Sans remise à zéro # = 0/
Avec remise à zéro # = 1
Quotidien Pqéruieod1i- Pqéruieod2i16
#116
#216
17
#117
#217
individuel
2017
2#117
2#217
#214
Ventes horaires
19
#119
#219
#214
Ventes mensuelles
20
#120
#220
25
-----
---------
par groupe
1000014 100#114 100#214 Commande ouverte
par rayon
2000014 200#114 200#214
total
40025
-----
par rayon secondaire
3000014 300#114 300#214 PLU numérisé par plage rayon (tous)
26
-----
-----
individuel par groupe
1020014 102#114 102#214
par plage groupe
1000026
-----
-----
individuel par rayon
2020014 202#114 202#214
par plage rayon
2000026
-----
-----
individuel par rayon secondaire
3020014 302#114 302#214
par plage rayon secondaire
3000026
-----
-----
-----
---------
plage par numéro d’enregistrement*
10014
1#114
1#214
meilleurs 50 par plage rayon
80026
plage par code aléatoire*
10014
1#114
1#214
article inactif par plage rayon
90026
-----
meilleurs 50 (d’après montant)
60014
60114
60214 PLU non trouvé par plage rayon (tous)
27
-----
-----
70014
70114
70214 Analyse de table
28
#128
#228
64
-----
-----
Article horaire
31
#131
#231
64
-----
-----
Divers
61
#161
#261
1000064
-----
-----
Financier
71
-----
-----
meilleurs 50 (d’après quantité)
Stock de PLU tous les PLU par numéro
d’enregistrement*
tous les PLU par code aléatoire*
par groupe
Sans
code
par rayon
2000064
-----
-----
Individuel (touche d’article/transaction)
par rayon secondaire
3000064
-----
-----
individuel par groupe
1020064
-----
-----
individuel par rayon
2020064
-----
-----
individuel par rayon secondaire
3020064
-----
-----
plage par numéro d’enregistrement*
10064
-----
-----
plage par code aléatoire*
10064
-----
-----
50027
--------PLU non trouvés remis à zéro (sans relevé)
Fichier de PLU non trouvés remis à zéro
80027
--------(programme incl.)
Fichier de maintenance de PLU non trouvés
80082
--------remis à zéro
Fichier de maintenance de PLU non trouvés
80082
--------remis à zéro
* Vous pouvez choisir par numéro d’enregistrement/code aléatoire/programme
Rayon
15
#115
#215
meilleurs 50 (d’après montant)
60015
60115
60215
meilleurs 50 (d’après quantité)
70015
70115
70215
106
-----
-----
PLU remis à zéro (sans relevé)
50014
51114
51214
PLU numérisés remis à zéro (sans relevé)
50026
-----
-----
Lecture du programme de la caisse enregistreuse
Pour imprimer le programme de taux/prix unitaires (sauf PLU/PLU numérisé)
Opération
PGM
Relevé
P01....................— Symbole de lecture de programme
CASH
CHECK
%-
ou prix unitaire de la touche de
@100.00— Taux
transaction
@1.00
@1.00
10%
8
DEPT01
s
DEPT02
0001-05— # fichier
@1.00— Quantité unitaire/Prix unitaire
0002-05
@2.00
Sélecteur de mode
8
Descripteur du rayon/# enregistrement/
1.2
1
Opérations avancées
1s
CE-7000 Mode d’emploi
107
Opérations avancées
Pour imprimer le programme de descripteurs de touches, de noms et de
messages (sauf PLU)
Opération
Relevé
PGM
Sélecteur de mode
8
2s
FIX
TRANS
PLU
8
s
BATCH 01
BATCH 02
BATCH 03
P02.................... —Symbole de lecture de programme
GROSS
NET
CAID
CATL
GT1
GT2
GT3
0001-01
0002-01
0003-01 —
0004-01
0005-01
0001-02
0002-02 —
0003-02
0004-02
0001-03
0002-03 —
0003-03
0004-03
0001-05
0002-05 —
0003-05
0004-05
0001-06
0002-06 —
0003-06
0004-06
0001-07
0002-07 —
0003-07
0004-07
0001-18
0002-18 —
0003-18
0004-18
0001-20
0002-20
0003-20
• @No/ ** ⁄
NoCT@ LB *QT
X
BUSY
0001-23
0002-23 — Caractère spécial
0003-23
CASH
CHARGE
CHECK
SUBDEPT01
SUBDEPT02
SUBDEPT03
DEPT01
DEPT02
DEPT03
GROUP01
GROUP02
GROUP03
C01
C02
C03
TBL01
TBL02
TBL03
108
Caractère total fixe
0001-24
0002-24— Caractère d’en-tête de relevé
0003-24
0004-24
0001-29
0002-29— Caractère X/Z lot
0003-29
0004-29
0001-32
YOUR RECEIPT
— Message du reçu
0002-32
THANK YOU
0001-33
***ENDORSE MESSAGE******— Message d’endossement de chèque
Caractère de la touche de transaction ****************
0002-33
ESSAGE******
0001-34
Caractère du rayon secondaire
***SLIP MESSAGE*********— Message de bordereau/imprimante
externe
****************
0002-34
AGE*********
Caractère du rayon
0001-39
CHARACTER RECALL********— Caractère de restitution de texte
****************
0002-39
Caractère du groupe
CALL********
ORDER01
0001-65
ORDER02
0002-65— Caractère de classement
ORDER03
0003-65
Caractère de l’employé
0004-65
MC#01
0001-91
MC#02
0002-91— Caractère de table liée au terminal
MC#03
0003-91
Caractère de la table
0001-96
AT COMMAND**************
************************— Commande AT
**************
0002-96
ATA
ATI4
PASSWORD
0001-97— Code d’accès en ligne
Pour imprimer le programme de PLU
Opération
Relevé
P01.................... — Symbole de lecture de programme
PGM
—
#000001 - #999999
PLU0001
0001-04 —
#000001 —
1.2
@1.00 —
PLU0002
0002-04
#000002
1
@2.00
Sélecteur de mode
8
6s
8
Plage de lecture
Caractère de l’article/# enregistrement/
# fichier
Code aléatoire
Quantité unitaire/Prix unitaire
104s (Lecture des prix unitaires de PLU)
304s (Lecture du programme de PLU)
8
::::::
8
No. de début de PLU
Si ignoré, commence par PLU1.
F
8
::::::
8
No. de fin de PLU
Si ignoré, se termine par le dernier PLU.
— Plage de lecture
#000001 - #999999
Caractère de l’article/# enregistrement/
PLU0001
0001-04 — # fichier
00000000000000 — Programme lot 01 ~ 1066, 18 ~ 1966
11-66
000000 — Programme lot 1166
12-66
#000001 — Programme lot 1266
13-66
<- 0001-28 — Programme lot 1366
14-66
0 — Programme lot 1466
15-66
@1234.56 — Programme lot 1566
16-66
000000 — Programme lot 1666
17-66
00 — Programme lot 1766
PLU0002
0002-04
00000000000000
11-66
000000
F
8
F
CE-7000 Mode d’emploi
109
Opérations avancées
P03.................... — Symbole de lecture de programme
En cas de problème
Cette partie indique ce qu’il faut faire en cas de problème.
En cas d’erreur
Les erreurs sont indiquées par des codes. Lorsqu’une erreur se produit, le problème peut être localisé de la façon suivante.
Appuyer sur la touche C et se reporter à la partie de ce manuel qui traite de l’opération qui devait être effectuée.
Code
d’erreur
Message
Signification
E001
Wrong mode
E003
Wrong operator
E004
E008
E009
Error INIT/FC
Insufficient
memory
Please sign on
Enter password
E010
Close the drawer
E011
Close the drawer
Journal paper near Le rouleau de la bande de contrôle est presque terminé. (option)
end
E005
E013
E015
E016
E017
E018
E019
E021
E022
E023
E024
E025
E026
E029
E030
E031
E032
E042
E044
Print cheque
E045
Print Cheque
Endorsement
E046
REG buffer full
E047
Print bill
E048
Insert slip paper
and retry
E035
E036
E037
E038
E040
E041
110
Changer d’affectation ou augmenter la mémoire (si possible).
Enregistrement sans indication du numéro d'employé.
Indiquer le numéro d’employé.
Opération sans indication du code secret.
Le tiroir-caisse est resté ouvert plus longtemps que le temps alloué par le
programme (avertisseur de caisse ouverte).
Tentative d’enregistrement avec le tiroir-caisse ouvert.
Fermer le tiroir-caisse.
Indiquer le code secret.
Fermer le tiroir-caisse.
Remplacer le rouleau de la bande de contrôle.
Retirer le papier.
Verrouiller la tête d’imprimante.
Changer de mode et revenir au mode RF pour la transaction suivante.
Indiquer le numéro de commande.
Indiquer le numéro de table.
Indiquer le nombre de clients.
Rectifier le programme.
Code PLU non trouvé dans le fichier de PLU numérisés
Effectuer l’enregistrement de rayons
Quantité de stock actuel inférieure au stock minimal.
Reconstituer le stock.
Quantité de stock actuel négatif.
Erreur de lecture de balance/Enregistrement sans pesée d’un article devant
être pesé.
Reconstituer le stock.
Réenregistrer/Enregistrer le rayon ou le PLU correct.
Aucun PLU de condiment/préparation enregistré.
Enregistrer un PLU de condiment/préparation.
Article enregistré interdit lors d'une soumission partielle.
Finaliser la transaction.
Tentative de finalisation d’une transaction sans enregistrement du taux de
Press RATE TAX key taxe.
Tentative de finalisation d’une transaction sans confirmation du sous-total.
Press ST key
Tentative de finalisation d’une transaction sans confirmation du sous-total
Press FSST key
des timbres d’alimentation.
Enter tender
amount
Change amount
exceeds limit
Remove money from
the drawer
Digit or amount
limitation over
Perform money
declaration
Issue guest
receipt
Print validation
Insert VLD paper
and retry
E033
L'affectation en mémoire est supérieure à la capacité totale de la mémoire.
Erreur d’imprimante
Check R/J printer Incident papier
La tête d’imprimante est déverrouillée.
Change back to REG Tentative d’enregistrement de deux transactions consécutives dans le mode de
remboursement.
mode
Tentative d’enregistrement d’un article sans indiquer le numéro de
Enter CHK/TBL
commande.
number
Enter Table number Tentative d’enregistrement d'un article sans indication du numéro de table.
Tentative de finalisation d’une opération sans indication du nombre de
Enter number of
clients.
customers
Aucun rayon relié à ce PLU n'est enregistré.
No Dept Link
Not found PLU
Stock shortage
No stock
Illegal scale read
or entry
Enter
condiment/preparation PLU
In the tender
operation
Solution
Remettre le sélecteur de mode à sa position d'origine et finaliser
La position du sélecteur de mode a changé avant la finalisation.
l'opération.
La touche d’employé a été pressée avant la finalisation d’un enregistrement Appuyer sur la touche de l’employé original et finaliser la transaction
effectué par une autre touche d’employé.
avant d’appuyer sur une autre touche d’employé.
L’employé qui a pointé est différent de celui qui a effectué l’enregistrement de Indiquer le numéro de commande correct ou affecter le numéro
la commande.
d’employé correct.
Initialisation ou annulation du verrouillage de la machine en cours.
Terminer l’opération.
Enregistrer RATE TAX
Appuyer sur SUBTOTAL.
Appuyer sur FS/ST.
Tentative de finalisation d’une opération sans indication du montant soumis. Enregistrer le montant soumis.
Changement de montant dépassant la limite préréglée.
Indiquer à nouveau le montant de la soumission.
Contenu du tiroir-caisse dépassant la limite programmée.
Effectuer un prélèvement.
Erreur de verrouillage du montant maximal/minimal.
Indiquer le montant correct.
Relevé sans/avec remise à zéro sans déclaration des espèces en caisse. Cette
erreur n'apparaît que lorsque cette fonction est validée.
Tentative d’enregistrement d’une nouvelle transaction sans émission d’un reçu
pour le client.
Tentative d’enregistrement d’une nouvelle transaction sans validation.
Le papier de validation (imprimante de bordereau) est épuisée.
Pas de papier de validation (imprimante de bordereau).
Tentative d’enregistrement d’une nouvelle transaction sans impression de
chèque.
Tentative d’enregistrement d’une nouvelle transaction sans impression
d’endossement du chèque.
La mémoire d’enregistrement est pleine.
Mémoire de commandes séparées pleine.
Tentative d’enregistrement d’une nouvelle transaction sans impression de
bordereau.
Pas de papier inséré ou papier sorti de l’imprimante de bordereaux.
Déclarer l’argent en caisse.
Emettre un reçu pour le client.
Effectuer la validation.
Insérer du papier.
Imprimer le chèque.
Endosser le chèque.
Finaliser la transaction.
Affecter suffisamment de mémoire de commandes séparées.
Imprimer le bordereau.
Insérer un nouveau bordereau.
En cas de problème
E051
E053
E054
E055
E059
E060
E061
E062
E063
E064
E066
E075
E085
Tentative d’utilisation de NEW CHECK pour ouvrir une nouvelle commande
CHK/TBL No. is
avec un numéro déjà utilisé pour une commande existante dans la mémoire
occupied
de suivi de commandes.
Tentative d’utilisation de OLD CHECK pour rouvrir une nouvelle
CHK/TBL No. is not commande avec un numéro qui n’est pas utilisé pour une commande existant
opened
dans la mémoire de suivi de commandes.
Out of CHK/TBL No.
range
In the SEP CHK
operation
Press EAT-IN or
TAKE-OUT key
Printer offline
Printer error
Printer paper end
Printer busy
Print buffer full
Print from the
beginning of the
transaction
Negative balance
cannot be
finalized
Data exist in
consolidation file
E099
Check NFP items
E100
E200
Operate at master
terminal
PLU maintenance
file full. Press
<#2> to exit
NFP maintenance
file full. Press
<#2> to exit
PLU file full
Item esists in the
PLU file
Inline startup
error
Negative balance
is not allowed
Arrangement file
full
Insert RAC-9
E202
File not found
E203
Insufficient
memory
Check the write
protect switch
File already
exist.
E101
E102
E105
E106
E121
E139
E146
E204
E205
CE-7000 Mode d’emploi
Solution
Finaliser et fermer le numéro de commande actuellement utilisé.
Finaliser et fermer le numéro de commande actuellement utilisé.
Finaliser et fermer la commande actuellement ouverte sous le numéro
qui doit être utilisé, ou utiliser un autre numéro de commande.
Utiliser le numéro de commande correct (si une ancienne commande
doit être rouverte) ou utiliser NEW CHECK pour ouvrir une nouvelle
commande.
Plage de définition du numéro de commande dépassé.
Indiquer le numéro correct.
Enregistrement normal interdit pour les commandes séparées.
Terminer les commandes séparées.
Tentative de finalisation d’une transaction spécifier EAT-IN ou TAKE-OUT.
Appuyer sur EAT-IN ou sur TAKE-OUT.
En cas de problème
Code
Message
Signification
d’erreur
M
é
m
o
i
r
e
d
’
i
n
d
e
x
d
e
c
o
m
m
a
n
d
e
s pleine.
E049
CHECK memory full
E050
DETAIL memory full Mémoire de détails de commandes pleine.
Imprimante externe hors ligne.
Imprimante externe éteinte.
Imprimante externe sans papier.
Remettre du papier.
Imprimante externe en train d’imprimer.
Mémoire d’imprimante pleine.
Tentative d’impression de la dernière transaction séparée sur bordereau.
Imprimer depuis le début de la transaction.
Tentative de finalisation d’une transaction lorsque le solde est inférieur à
zéro.
Enregistrer les articles jusqu’à ce que le solde soit égal à zéro ou
positif.
Données existantes dans le fichier de consolidation.
Supprimer les données.
Désactiver pour lire avec ou sans remise à zéro ou consolider l’article PLU
non trouvé.
Opération du chef interdite.
L’effectuer sur le terminal du chef.
Le fichier de maintenance directe de PLU numérisés/maintenance par groupe
Terminer la maintenance.
est plein.
Le fichier de maintenance de PLU non trouvés est plein.
Terminer la maintenance.
Le fichier de PLU numérisés/PLU non trouvés est plein.
L’article désigné existe déjà dans le fichier PLU numérisé.
Modifier l’article désigné.
Erreur de démarrage du réseau.
Tentative d’enregistrer – ou CPN lorsque le solde devient négatif.
Indiquer le montant à soustraire ou du coupon correct.
Le fichier d’arrangement est plein.
Programmer l’arrangement correctement.
Aucune cassette mémoire en place.
Mettre une cassette mémoire en place.
Impossible de lire, car aucun fichier n'a été désigné dans la mémoire de cassette
Vérifier l’opération et recommencer.
ou la mémoire flash interne.
Mémoire insuffisante dans la cassette mémoire ou la mémoire flash interne.
Utiliser une cassette mémoire vide (formatée).
Commutateur d’interdiction d’écriture de la mémoire cassette activé.
Vérifier le commutateur d'interdiction d’écriture.
Ecriture impossible car le fichier désigné est déjà dans la cassette mémoire ou
Vérifier l’opération et essayer une nouvelle fois.
la mémoire flash interne.
111
En cas de problème
Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout
Effectuer les contrôles suivants si la caisse enregistreuse indique une erreur dès sa mise sous tension. Le résultat de ce
contrôle est exigé par le technicien. Ne pas manquer d’effectuer ces contrôles avant de s’adresser à un service après-vente
CASIO en vue d’une réparation.
Début
Est-ce que la caisse
enregistreuse est branchée ?
Non
Brancher le cordon d’alimentation.
Oui
Est-ce qu’elle est sous
tension ?
Non
Mettre le sélecteur de mode sur une position autre que OFF.
Oui
Est-ce que des caractères apparaissent sur l’affichage ?
Oui
Non
Est-ce que la prise de courant fonctionne ?
Non
Utiliser une autre prise de courant.
Non
Le régler sur la position correcte.
Non
Mettre le papier correctement en place.
Oui
S'adresser au service
après-vente CASIO.
Est-ce que les touches fonctionnent?
Non
Oui
Est-ce que le sélecteur de mode
est sur la position correcte ?
Oui
S’adresser au SAP CASIO.
Est-ce que le papier avance ?
Non
Est-ce que le papier est bien en place ?
. Oui
Oui
S’adresser au SAP CASIO.
Est-ce que l’impression est claire ?
Oui
Installer un nouveau ruban encreur.
112
Non
S’adresser au SAP CASIO.
En cas de problème
Déblocage de la machine
En cas d’erreur de manipulation, la caisse enregistreuse peut se bloquer pour que les programmes et les données préréglées
ne soient pas vérolés.
Si le cas se présente, elle pourra être débloquée de la façon suivante sans perte de données.
1 Eteindre la caisse enregistreuse.
2 Insérer la clé PGM dans le sélecteur de mode.
3 Appuyer sur f et mettre le sélecteur de mode en position PGM.
4 Lorsque dix F apparaissent sur l’affichage, relâcher f.
5 Appuyer sur s. Dix F apparaissent sur l’affichage et un reçu est émis.
Important !
En cas de panne de courant
•
•
•
•
Si l’alimentation de la caisse enregistreuse est coupée par une panne de courant ou autre, attendez simplement que
l’alimentation soit rétablie. Le détail de la transaction en cours et toutes les données de vente en mémoire sont protégées par
la pile de sauvegarde.
Coupure de courant en cours d’enregistrement
Le sous-total des articles enregistrés jusqu’à la coupure de courant est sauvegardé dans la mémoire. L’employé pourra
continuer l’enregistrement après le rétablissement du courant.
Coupure de courant pendant l’impression d’un relevé sans/avec remise à zéro
Les données imprimées avant la coupure de courant sont sauvegardées en mémoire. Le relevé pourra être émis après le
rétablissement du courant.
Coupure de courant pendant l’impression d’un reçu et de la bande de contrôle
L’impression se poursuivra après le rétablissement du courant. La ligne en cours d’impression au moment de la coupure de
courant sera imprimée complètement.
Autre
Le symbole de coupure d’alimentation est imprimé et tout article en cours d’impression au moment de la coupure de
courant est réimprimé complètement.
La pile de sauvegarde de la mémoire se charge et décharge automatiquement lorsque la caisse enregistreuse est mise sous et
hors tension. Cependant la charge de la pile diminuera au bout de cinq ans d’utilisation environ.
Important !
•
Une pile faible peut entraîner une perte de données importantes.
•
Une étiquette au dos de la caisse enregistreuse indique la durée de service normale de la pile en place dans la
caisse enregistreuse.
•
Faire remplacer la pile par le revendeur avant le délai mentionné sur l’étiquette.
CE-7000 Mode d’emploi
113
En cas de problème
• Si la caisse enregistreuse ne montrent pas dix F, ne pas appuyer sur s. Faire appel au SAP.
Entretien et options
Pour remplacer le ruban encreur
4
1
Insérer une nouvelle cassette
Ouvrir le couvercle de
l’imprimante.
de ruban encreur dans
l’imprimante.
5
2
Tourner le bouton vers la
droite de la cassette pour
tendre le ruban.
Déposer le couvercle inférieur
de l’imprimante.
3
Tirer le bouton de la cassette
de ruban encreur.
Bouton
6
Remettre le couvercle d’imprimante principal et inférieur.
Important !
Utiliser un ruban encreur ERC-32(P) (violet). Les autres types de rubans encreur peuvent endommager
l’imprimante.
Ne jamais essayer de prolonger la durée de vie du ruban encreur en remplissant le tampon d’encre.
Lorsque le ruban encreur est en place, appuyer sur #/NS ou NS pour vérifier si l’impression est correcte.
114
Entretien et options
Pour remplacer le rouleau de la bande de contrôle
REG2 X1
REG1
Z1
1
OFF
Mettre le sélecteur de mode
en position REG1 et déposer
le couvercle de l’imprimante.
X2/Z2
RF
2
6
Appuyer sur j pour faire
avancer le papier d’environ 20
cm.
Couper le papier de la bande
de contrôle comme indiqué
sur la photographie.
3
7
Couper le papier de la bande
de contrôle à un endroit où
rien n’est imprimé.
Appuyer sur j pour faire
sortir le reste de papier de
l’imprimante.
4
8
Sortir la bobine réceptrice de
la bande de contrôle de son
support.
Ne pas sortir le papier de
l’imprimante à la main.
L’imprimante pourrait être
endommagée.
5
9
Sortir la bande de contrôle
imprimée de la bobine
réceptrice.
Sortir le vieux rouleau de
papier de la caisse
enregistreuse.
0
Mettre le nouveau rouleau de
papier comme indiqué à la
page 10 de ce manuel.
CE-7000 Mode d’emploi
115
Entretien et options
PGM
Entretien et options
Pour remplacer le rouleau de reçus
Effectuer l’étape
1
de “Pour remplacer le rouleau de la bande de contrôle” à la page précédente.
4
2
Ne pas sortir le papier de
l’imprimante à la main.
L’imprimante pourrait être
endommagée.
Couper le papier de reçu
comme indiqué sur la
photographie.
5
3
Retirer le vieux rouleau de
papier de la caisse
enregistreuse.
Appuyer sur f pour faire
sortir le reste de papier de
l’imprimante.
6
Insérer le nouveau rouleau de
papier comme indiqué à la
page 11 de ce manuel.
Pour remettre de l’encre dans le tampon
Effectuer l’étape
1
de “Pour remplacer le rouleau de la bande de contrôle” à la page précédente.
3
2
Verser deux ou trois gouttes
d’encre dans les trous au dos
du tampon.
Retirer le tampon de son
support en tirant sur le bouton.
4
Remettre le tampon dans son
support.
Options
Couvercle étanche :
Puce mémoire :
Cassette mémoire :
Scanner à main :
WT-77
RAM-610-10LL
RAC-9
HHS-15
Consultez votre revendeur CASIO pour les détails.
116
Imprimante de bordereaux :
Câble :
Imprimante externe :
Câble :
Alimentation :
SP-1300
PRT-CB-8C
UP-350, UP-250
PRT-CB-8A ou PRT-CB-8B
PS-170 et AC-170
Spécifications
Méthode de saisie
Saisie :
Rayon :
Affichage
Système 10 touches, 8 touches mémoire (bascule 2 touches)
Système entièrement à touches
Imprimante
Reçu :
Impression du logo :
Bande de contrôle :
Système alphanumérique 24 caractères, matrice à points, commutateur de validation/invalidation
de reçu (touche)
Nom du magasin ou slogan imprimé automatiquement
20 (h) × 30 (l) mm
Système alphanumérique 24 caractères, matrice à points
Bobinage automatique
Capteur de fin de bande de contrôle (option)
55 chiffres, une ligne, pour bordereau de 135 mm de largeur (minimum)
45 (l) × 83 ( p) mm
Séparée pour le reçu et la bande de contrôle
: 3,0 l/s
Validation :
Rouleau de papier :
Avance papier :
Vitesse d’impression
Capacité de listage
Montant :
Quantité :
Montant soumis :
Pourcentage :
Taux de taxation :
Nombres :
Données chronologiques
Impression de la date :
Impression de l’heure :
99999999
9999.999
9999999999
99.99
9999.9999
9999999999999999
Impression automatique de la date sur le reçu ou la bande de contrôle, calendrier automatique
Impression automatique de l'heure sur le reçu ou la bande de contrôle, système 24 heures/
système 12 heures
Avertisseur
Tonalité de touches, avertisseur d'erreur, avertisseur de surveillance
Pile de sauvegarde de la mémoire
Une recharge complète de 48 heures protège la mémoire pendant 90 jours environ.
La pile doit être remplacée tous les cinq ans.
Alimentation/Consommation
Voir la plaque signalétique.
Température de fonctionnement
0˚C ~ 40˚C
Humidité
10 ~ 90%
Totaliseurs
Contenu
Dimensions et poids
Nomm
bre(sp) /6.5 kg
Nomb4r5e4dm
e m (h) × M3o4n5tamntm (l) × 21d8’am
Totaliseurs
r
t
i
cles
Décompte
Nombre de clients
Catégorie
…sans tiroir(-1c0aicshseiffres)
(4 chiffres)
(6 chiffres)
(6 entiers/
totaliseurs
périodiques
3 décimales)
Rayon
30 au maximum
✔
✔
✔
PLU
200 au maximum
✔
✔
Employé
15
✔
✔
✔
✔
Ventes horaires
24
✔
✔
Ventes mensuelles
31
✔
✔
✔
Variable selon la
Transaction
Variable selon la programmation
✔
programmation
Total général non
✔
3
(16 chiffres)
réinitialisable
Décompte des
14/12
✔
remises à zéro
✔
No. consécutif
1
(6 chiffres)
* Les spécifications et la conception peuvent être soumises à des modifications sans avis préalable.
CE-7000 Mode d’emploi
117
Entretien et options / Spécifications
Montant à 10 chiffres (suppression des zéros), Décompte des répétitions, total, change, reçu
oui/non, indicateur de transaction
Descripteur 16 chiffres × 2 lignes ; descripteur d’article, nombre d’articles, mode, nom d’employé
Index
A
D
Addition (+) 52
Addition à une commande 77
Addition de commande 22, 80
Affectation d’un employé 26
Affichage 16
Affichage client 16
Affichage de la date 27
Affichage de l’heure 27
Affichage principal 16
Annulation, 18, 22, 48
Annulation du verrouillage de la machine 113
Après reçu 18
Arrangement 22, 59
Article unique 28, 33, 51
Avance papier 18
Avance/libération de bordereau 23, 75
Avec/sans reçu 18
Déclaration 22
Déclaration d’argent 99, 101
Décompte des articles 17, 24
Dépôt 22, 85
Descripteur 91
B
Fermeture d’une commande 78
Balance 23
Bande de contrôle 10, 24, 115
Basculement de prix 23
Bon Ketten 22
Bordereau 75
I
C
Carré 23
Changement de food stamp 22
Changement de menu 22
Changement de moyen de paiement 18, 45
Changement de prix 23
Changement de taxe 19, 35
Chèque 19, 39
Clavier 18
Clavier de caractères 95
Clé/touche/code d’employé 21, 26
Code de caractère 96
Code d’employé 21, 26
Code d’erreur 110
Code secret d’employé 21, 26
Commande ancienne 22
Commande ouverte 23
Commandes séparées 23, 81
Commutateur de mode 15
Commutateur/touche avec/sans reçu 14
Condiment 84
Consigne 22, 58
Contrôle du stock 23, 87
Copie d’addition 22, 86
Correction 46
Correction d’erreur 18, 46
Coupon 19, 22, 55
Coupon II (2) 22, 55
Crédit 19, 39
Cube 22
118
E
EBT (transfert électronique des bénéfices) 22, 71
Echange de devise 22, 60
Edition des caractères 97
Encre de tampon 116
Endossement de chèque 22
Espèces/montant soumis 19, 39
Euro 19, 40
Exemption de taxe 23
F
Impression de bordereau 23, 75
Impression de chèque 22
Impression de texte 23
Indicateur 17
Interruption d’employé 50
Invalidation 23
Invalidation de l’article précédent 88
L
Liaison de bouteilles 58
Logo 24, 91
M
Magasin 23
Menu fixe 59
Message 24, 91
Message commercial 24, 91
Message final 24, 91
Mode RF 43
Moins 18, 37
Montant maximal 30
Multiplication 18, 29, 33
Multiplication/pour 18, 29, 34
N
NLU monotouche 23, 89
No. consécutif 24
No. de machine 24
Nom d’employé 26, 91
Nombre de clients 73
Nouveau solde 22, 77
Nouvelle commande 22, 77
Nouvelle/ancienne commande 22, 79
Numéro client 22
Index
O
OBR (lecteur de codes barres optiques) 22
Omission de bande de contrôle 24
Opérateur X/Z 23
Option 116
Ouverture 19
Ouverture 2 (libération d’obligation) 23, 74
Ouverture d’une commande 77
P
Panne de courant 113
PLU 18, 32
PLU fixe 22
PLU non trouvés 89
PLU numérisée 89
PLU ouvert 34
Plus 23
Poids unitaire 23
Pointage au départ 26
Pointage à l’arrivée 26
Pourboire 23, 72
Prélèvement 45
Préparation 84
Prêt 45
Prix 19, 23
Prix préréglé 31
Prix rouge 23, 83
Protection étanche 116
R
Rayon 19, 28
Recherche de prix 23
Recherche de prix unitaire 87
Recul/libération de bordereau 23, 75
Reçu 11, 24, 116
Reçu client 78
Reçu en acompte 19, 44
Reçu normal 22
Réduction 37
Réductions de prix (prix rouge) 83
CE-7000 Mode d’emploi
Réglage de la date 12
Réglage de l’heure 12
Réglementation de l’Illinois 65
Relevé avec remise à zéro 49, 98
Relevé de groupe avec/sans remise à zéro 103
Relevé de PLU avec/sans remise à zéro 102
Relevé de rayon individuel, PLU sans remise à zéro 98
Relevé des ventes horaires avec/sans remise à zéro 102
Relevé des ventes mensuelles avec/sans remise à zéro 103
Relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro 49
Relevé des ventes quotidiennes avec/sans remise à zéro 100
Relevé d’employé avec/sans remise à zéro 99
Relevé financier sans remise à zéro 99
Relevé individuel d’employé avec/sans remise à zéro 99
Relevé sans remise à zéro 98
Remboursement 18, 43
Remise 18, 36
Repas au restaurant 22
Repas emporté 23
Répétition 17, 28, 33
Restitution 23
Restitution de texte 23, 74
Retour 43
Revue 23, 81, 88
Rouleau de papier 14
Ruban encreur 14, 114
S
Saisie de caractères 95
Sans addition 18, 22
Sans vente 18, 22, 48
Second prix unitaire 56
Solde antérieur 23
Somme rendue 28
Sortie de caisse 19, 44
Soumission en food stamp 22
Soumission mixte 39
Soumission préréglée 57
Sous-total 19
Sous-total de food stamp 22
Sous-total de marchandise 22, 35
Sous-total de montants taxables 23
Sous-total du solde antérieur 23
Stagiaire 90
Statut taxable 35
Suivi de commande 76
Supplément (%+) 23, 53
Index
Numéro de l’opérateur 23, 82
Numéro de table 23, 77
Numéro d’employé 90
119
Index
T
Tare 23
Taux de commission 90
Taux de taxation 23
Taxe manuelle 22
Taxe préréglée 31
Terme 19
Timbre d’alimentation (food stamp) 62
Tiroir-caisse 21
Total partiel 23, 54
Touche alphabétique 95
Touche de curseur droit 95
Touche de curseur gauche 95
Touche de décalage 95
Touche de doublement de taille des caractères 95
Touche de fin de programme 95
Touche de mode 15
Touche de retour 95
Touche de saisie de caractère 95
Touche d’employe 21, 26
Touche d’espacement 95
Touche fixe de caractère 95
Touche fixe de code de caractère 95
Transfert de table 23, 82
Transfert d’employé 22, 82
TVA 19, 85
V
Validation 18, 42
Variation de la présentation des touches de rayons 20
Vente au détail d’articles en lot 29, 34
Ventes périodiques 104
Vérification de stock 50
120
Index
CE-7000 Mode d’emploi
121
MEMO
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
CE-7000E*F
SA0106-E

Manuels associés