▼
Scroll to page 2
of
104
Caisse enregistreuse électronique CE-T300 Y R E C GRO Y R I A D . A . H.B N E Z O R F D O O F N E S TES A C I DEL Eu Di U.K. Mode d’emploi Introduction et table des matières Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de cette caisse enregistreuse électronique CE-T300 de CASIO. Cette caisse enregistreuse est le produit de la plus avancée des technologies électroniques et se caractérise par son excellente polyvalence et fiabilité. La présentation spéciale du clavier ainsi qu’un grand choix de fonctions automatisées et programmables ont permis de simplifier les opérations. Le clavier de conception spéciale et l’affichage lumineux et facile à voir contribuent à réduire la fatigue à la longue. La fiche secteur de cet équipement s’utilise pour couper l’alimentation secteur. Assurez-vous qu’une prise murale se trouve près de l’équipement et qu’elle est facilement accessible. Casio Electronics Co., Ltd. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K. AVERTISSEMENT: Ce produit fait partie de la Classe A. Dans un environnement domestique, il peut causer des interférences radio dans lequel cas l’utilisateur devra prendre les mesures qui s’imposent. Veuillez conserver toute information comme référence future. 2 Important ! Introduction et table des matières Le fonctionnement de cette caisse enregistreuse a été soigneusement contrôlé en usine. Des dispositifs de sécurité éliminent les risques de pannes dus à des erreurs de manipulation de l’opérateur. Toutefois, pour utiliser cette machine sans problème durant de nombreuses années il faut noter les points suivants. Ne pas installer la caisse enregistreuse à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée, aux éclaboussures d’eau ou d’autres liquides, ou à une température élevée (près d’un appareil de chauffage). S’assurer que la tension de l’alimentation secteur locale correspond à celle de la caisse. La tension secteur de la caisse est indiquée sur l’étiquette collée sur le côté de la caisse. Ne jamais toucher la caisse enregistreuse avec des mains mouillées. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur de la caisse enregistreuse. Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ni d’autre agent volatil. Ne jamais essayer de démonter la caisse enregistreuse ni d’effectuer des réparations soi-même. Faire appel à un revendeur agréé CASIO pour toute réparation. CE-T300 Mode d’emploi 3 Introduction et table des matières Introduction et table des matières ............................................................................................ 2 Informations préliminaires ........................................................................................................ 8 Déballer la caisse enregistreuse. ............................................................................................................8 Retirer le ruban retenant les pièces de la caisse enregistreuse. ............................................................ 8 Déballer le tiroir-caisse. ........................................................................................................................... 8 Raccorder le tiroir-caisse. .......................................................................................................................8 Installer la caisse enregistreuse. ............................................................................................................. 9 Brancher la caisse enregistreuse sur une prise murale. ......................................................................... 9 Insérer la clé de mode “OW” dans le sélecteur de mode. ....................................................................... 9 Installer les rouleaux de reçus/bande de contrôle. ............................................................................... 10 Régler la date. ....................................................................................................................................... 12 Régler l’heure. ....................................................................................................................................... 12 Programmation des barèmes de taxation ............................................................................................. 13 Présentation de la CE-T300 ..................................................................................................... 16 Guide général ....................................................................................................................................... 16 Affichage ............................................................................................................................................... 20 Clavier ................................................................................................................................................... 22 Opérations et réglages de base .............................................................................................. 24 Comment interpréter les sorties d’imprimante ............................................................................... 24 Comment utiliser la caisse enregistreuse ....................................................................................... 25 Affichage de l’heure et de la date ......................................................................................................... 26 Pour afficher et effacer l’heure ..................................................................................................... 26 Pour afficher et effacer la date ..................................................................................................... 26 Faire de la monnaie .............................................................................................................................. 26 Préparation et utilisation des touches de rayons ............................................................................ 27 Enregistrement des touches de rayons ................................................................................................. 27 Programmation des touches de rayons ................................................................................................ 28 Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon ................................................................. 28 Pour programmer un statut taxable pour chaque rayon ............................................................... 28 Pour programmer un montant maximal pour chaque rayon ......................................................... 29 Enregistrement des touches de rayons par la programmation de données .......................................... 29 Prix préréglé ................................................................................................................................ 29 Type de taxe préréglée ................................................................................................................ 29 Verrouillage d’un montant maximal .............................................................................................. 30 Préparation et utilisation des PLU .................................................................................................. 30 Programmation de PLU ........................................................................................................................30 Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU ................................................................... 30 Pour programmer un statut taxable pour chaque PLU ................................................................. 30 Enregistrement de PLU ......................................................................................................................... 31 Impression détaillée de la TVA ....................................................................................................... 32 Préparation et utilisation de remises .............................................................................................. 32 Programmation de remises ................................................................................................................... 32 Enregistrement de remises ................................................................................................................... 33 Remise sur les articles et les sous-totaux ................................................................................... 33 Préparation et utilisation de réductions .......................................................................................... 33 Programmation de réductions ............................................................................................................... 33 Enregistrement de réductions ............................................................................................................... 34 Encaissement de paiements par carte de crédit et chèque ........................................................... 35 4 Introduction et table des matières Chèque ........................................................................................................................................ 35 Carte de crédit ............................................................................................................................. 35 Soumission mixte (espèces, carte de crédit et chèque) .............................................................. 35 Encaissement en Euro et en devise locale..................................................................................... 36 Enregistrement des produits retournés en mode REG................................................................... 38 Enregistrement des produits retournés en mode RF...................................................................... 38 Remboursement normal ....................................................................................................................... 38 Réduction de montants payés sur remboursement .............................................................................. 39 Enregistrement de l’argent reçu en acompte.................................................................................. Enregistrement des sorties de caisse ............................................................................................ Enregistrement des prêts ............................................................................................................... Enregistrement des prélèvements .................................................................................................. Changement des modes de paiement en caisse ........................................................................... Correction d’un enregistrement ...................................................................................................... 39 39 40 40 40 41 Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé ...................................................................... 41 Pour corriger un article saisi et encaissé .............................................................................................. 42 Pour annuler tous les articles d’une transaction ................................................................................... 43 Enregistrement sans vente ............................................................................................................. 43 Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro ............................................... 44 Opérations et réglages avancés ............................................................................................. 46 Fonction d’interruption d’employé ................................................................................................... 46 Vente en espèces d’un seul article ................................................................................................. 47 Addition........................................................................................................................................... 48 Addition (plus) ....................................................................................................................................... 48 Supplément (%+) .................................................................................................................................. 48 Transactions avec coupons ............................................................................................................ 49 Enregistrement de coupons avec COUPON (touche de coupon) ......................................................... 49 Enregistrement de coupons avec COUPON 2 (touche de coupon 2) ................................................... 49 Enregistrement de la touche d’arrangement .................................................................................. 50 Programmation de l’arrangement ......................................................................................................... 50 Conversion de devise ..................................................................................................................... 51 Enregistrement de devises étrangères ................................................................................................. 51 Soumission complète en devise étrangère .................................................................................. 51 Soumission partielle en devise étrangère .................................................................................... 52 Programmation de la conversion de devise .......................................................................................... 53 Libération provisoire d’obligations .................................................................................................. 53 Programmation d’un employé ......................................................................................................... 54 Programmation du numéro d’employé ................................................................................................. 54 Programmation du statut de stagiaire ................................................................................................... 54 Programmation du taux de commission ................................................................................................ 54 Programmation des caractéristiques de la machine ....................................................................... 55 Programmation dans le fichier de contrôle général .............................................................................. 55 CE-T300 Mode d’emploi 5 Introduction et table des matières Programmation de rayons/PLU ...................................................................................................... 62 Programmation d’un ensemble de caractéristiques pour les rayons/PLU ............................................ 62 Programmation de caractéristiques particulières pour les rayons/PLU ................................................ 64 Programmation des touches de transaction ................................................................................... 65 <CASH>, <CHARGE>, <CHECK> ---------------------------------------------------------------------------------------------------------<CREDIT> ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<RECEIVED ON ACCOUNT>, <PAID OUT> -------------------------------------------------------------------------------------------<#/NO SALE> -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<%+>, <%–> -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<+>, <–>, <COUPON> ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<ARRANGEMENT> ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<CURRENCY EXCHANGE> ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------<POST RECEIPT> -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<MULTIPLICATION>, <QUANTITY/FOR>, <SQUARE>, <CUBE> ----------------------------------------------------------------- 65 66 66 67 67 68 69 69 70 70 Programmation des descripteurs et des messages ....................................................................... 71 Programmation des noms d’employés et des messages...................................................................... 71 Programmation du descripteur des touches de rayon/transaction ........................................................ 76 Programmation des descripteurs des PLU ........................................................................................... 77 Saisie de caractères ....................................................................................................................... 78 Utilisation du clavier de caractères ....................................................................................................... 78 Saisie de caractères par leur code ....................................................................................................... 79 Liste des codes de caractères ..................................................................................................... 79 Changement de présentation du clavier ......................................................................................... 80 Configuration de la présentation des touches ....................................................................................... 80 Programmation ............................................................................................................................ 80 Présentation des fonctions .................................................................................................................... 81 Impression des relevés sans/avec remise à zéro ........................................................................... 82 Pour imprimer le relevé de rayons, de PLU particuliers sans remise à zéro ......................................... 82 Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro .......................................................................... 83 Pour imprimer le relevé d’un employé particulier sans/avec remise à zéro .......................................... 83 Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro ......................................... 84 Pour imprimer le relevé de PLU sans/avec remise à zéro .................................................................... 86 Pour imprimer le relevé des ventes horaires sans/avec remise à zéro ................................................. 86 Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro ............................................ 87 Pour imprimer le relevé de groupes sans/avec remise à zéro .............................................................. 87 Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro .................................. 88 Lecture du programme de la caisse enregistreuse ........................................................................ 90 Pour imprimer le programme de taux/prix unitaires (sauf PLU) ............................................................ 90 Pour imprimer le programme de descripteurs de touches, de noms et de messages (sauf PLU) ........ 91 Pour imprimer le programme de contrôle général, d’opérations obligatoires et de touches ................. 92 Pour imprimer le programme de présentation du clavier ...................................................................... 93 Pour imprimer le programme de PLU ................................................................................................... 93 En cas de problème ................................................................................................................. 94 En cas d’erreur ............................................................................................................................... Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout ..................................................................... Déblocage de la machine ............................................................................................................... En cas de panne de courant ........................................................................................................... 94 95 96 96 Entretien et options ................................................................................................................. 97 Pour remplacer le rouleau de la bande de contrôle ........................................................................ 97 6 Spécifications ........................................................................................................................... 99 Index ........................................................................................................................................ 100 CE-T300 Mode d’emploi 7 Introduction et table des matières Pour remplacer le rouleau de reçus ............................................................................................... 98 Options ........................................................................................................................................... 98 Informations préliminaires Cette partie indique comment déballer la caisse enregistreuse et l’installer. Vous devrez la lire même si vous avez déjà utilisé une caisse enregistreuse. Vous trouverez ici des explications élémentaires et des pages de référence pour les détails. 1. Déballer la caisse enregistreuse. 2. 3. 4. Retirer aussi le petit sac de plastique fixé au couvercle de l’imprimante. Les clés de mode se trouvent à l’intérieur. Déballer le tiroir-caisse. La caisse enregistreuse et le tiroir-caisse sont dans deux cartons séparés. Raccorder le tiroir-caisse. 1. Raccorder le connecteur du tiroir-caisse (fil tricolore sur le tiroir-caisse) à la caisse enregistreuse. 2. Raccorder le connecteur du coffret (fil vert sur le tiroircaisse) à la caisse enregistreuse. 8 Retirer le ruban retenant les pièces de la caisse enregistreuse. Installer la caisse enregistreuse. 1. Visser les 2 vis de fixation sous la caisse enregistreuse. 2. Collez les bandes de caoutchouc à chaque coin sous la caisse enregistreuse. 3. Installer la caisse enregistreuse sur le tiroir-caisse en s’assurant que les pieds sous la caisse enregistreuse rentrent bien dans les orifices pratiqués dans le tiroir-caisse. 2 Informations préliminaires 5. 2 1 1 2 2 6. Brancher la caisse enregistreuse sur une prise murale. Vérifier l’étiquette sur le côté de la caisse enregistreuse pour s’assurer que sa tension correspond bien à celle de l’alimentation secteur locale. L’imprimante fonctionne en l’espace de quelques secondes. Ne pas faire passer le câble d’alimentation sous le tiroir. 7. Insérer la clé de mode “OW” dans le sélecteur de mode. REG2 REG1 OFF CA3 2 X1 Z1 X2/Z2 RF PGM CE-T300 Mode d’emploi 9 Informations préliminaires 8. Installer les rouleaux de reçus/bande de contrôle. Mise en place du rouleau de bande de contrôle Le même type de rouleau (58 mm × 83 mm max.) est utilisé pour les reçus et la bande de contrôle. Insérer le nouveau rouleau la première fois que la caisse enregistreuse est mise en marche ou lorsque du papier rouge sort de l’imprimante. Porte-papier Entrée de papier Levier de libération de tête REG2 X1 REG1 Z1 OFF X2/Z2 1 Utiliser une clé de mode pour mettre le sélecteur de mode en position REG1. RF PGM 2 Ouvrir le couvercle de l’imprimante. 3 Couper droit l’amorce du papier. 10 4 En s’assurant que le papier est inséré par le bas du rouleau, mettre le rouleau en place dans l’espace réservé à cet effet derrière l’imprimante. 5 Appuyer doucement sur le rouleau et insérer le papier dans l’entrée de papier. Le papier avance automatiquement. 6 Appuyer sur la touche j jusqu’à ce que 20 à 30 cm de papier sortent de l’imprimante. Mise en place du rouleau de reçus à 7 Passer l’amorce de papier dans la fente de l’axe de la bobine réceptrice et faire deux ou trois tours sur la bobine. 8 Mettre la bobine réceptrice en place derrière l’imprimante, au-dessus du rouleau. de “Mise en place du rouleau de bande de contrôle” à 4 En s’assurant que le papier est inséré par le bas du rouleau, mettre le rouleau en place dans l’espace réservé à cet effet derrière l’imprimante. 5 Appuyer doucement sur le rouleau et insérer le papier dans l’entrée de papier. 9 Appuyer sur la touche j pour tendre le papier. 6 Le papier avance automatiquement. 0 Fermer le couvercle de l’imprimante. 7 Remettre le couvercle d’imprimante. Important ! La caisse enregistreuse ne fonctionne pas sans papier. Il faut avant tout mettre le rouleau de papier. CE-T300 Mode d’emploi 11 Informations préliminaires 13 Suivre les étapes la page précédente. Informations préliminaires 9. Régler la date. REG2 X1 REG1 Z1 OFF X2/Z2 6 1s 6 : : : : : : 6 X 6 C RF Date actuelle PGM Sélecteur de mode Exemple : 3 juin 2000 2 000603 Année 10. Jour Régler l’heure. REG2 X1 REG1 Z1 OFF Mois X2/Z2 6 1s 6 : : : : 6 X 6 C Heure actuelle RF PGM Sélecteur de mode Exemple: 08:20 du matin 2 0820 09:45 de l'après-midi 2 2145 (heure militaire de 24 heures) 12 11. Programmation des barèmes de taxation Important ! Après avoir programmé les barèmes de taxation, il faut désigner les rayons (page 28) et les PLU (page 30) qui seront taxés. Programmation REG2 X1 REG1 Z1 X2/Z2 OFF RF PGM Sélecteur de mode 8 3s 8 ::::s 8 { : : ^: : : : a 8 0a 8 D : D : D : D a : 4 3 2 Barème de taxation 1 =0125 (Pour Singapour, les barèmes de taxation Barème de taxation 2 =0225 1 ~ 3 peuvent être utilisés) Barème de taxation 3 =0325 Barème de taxation 4 =0425 1 } Taux de la taxe (entier à 4 chiffres + 4 décimales) Valeur maximale du barème de taxation (“0” signifie illimité). Code d’arrondi/barème de taxation *1 8 s *1 Code d’arrondi /barème de taxation Spécification du code d’arrondi D4 5 9 0 D3 0 0 0 Arrondi Arrondi à deux décimales par défaut Arrondi à deux décimales par excès Arrondi à deux décimales au plus près CE-T300 Mode d’emploi Spécification du code de barème de taxation D2 4 Arrondi Arrondi singapourien Spécification du code de barème de taxation D1 2 3 4 Arrondi Taux de taxe ajoutée Taux de taxe comprise (TVA) Taxe sur taxe (Taxe singapourienne) 13 Informations préliminaires Programmation du calcul de taxe automatique Informations préliminaires Programmation des barèmes de taxation (suite) Exemple 1, Taux de la taxe ajoutée : Programmation : Taux de la taxe (entier à 4 chiffres + 4 décimales) Code d’arrondi/barème de taxation REG2 X1 REG1 Z1 OFF X2/Z2 RF PGM Sélecteur de mode 3s 8 ::::s 8 8^25a 8 0a 8 5002a 8 s 8,25% 5002 (arrondi par défaut) { Barème de taxation 1 = Barème de taxation 2 = Barème de taxation 3 = Barème de taxation 4 = 0125 0225 0325 0425 } (Pour Singapour, les barèmes de taxation 1 ~ 3 peuvent être utilisés.) Taux de taxation (entier à 4 chiffres + 4 décimales) Toujours “0”. Code d’arrondi/barème de taxation Exemple 2, Taux de la taxe comprise : Programmation : Taux de la taxe (entier à 4 chiffres + 4 décimales) Code d’arrondi/barème de taxation REG2 X1 REG1 Z1 OFF X2/Z2 RF PGM Sélecteur de mode 14 3s 8 ::::s 10,00% 0003 (arrondi au plus près) { 8 10a 8 0a 8 0003a 8 s Barème de taxation 1 = 0125 (Pour Singapour, les Barème de taxation 2 = 0225 barèmes de taxation 1 ~ 3 Barème de taxation 3 = 0325 peuvent être utilisés.) Barème de taxation 4 = 0425 } Taux de taxation (entier à 4 chiffres + 4 décimales) Toujours “0”. Code d’arrondi/barème de taxation Programmation de barèmes de taxation (suite) Exemple 3, Taxe singapourienne : Programmation : Barème de taxation 1 1% 5044 Informations préliminaires Taxe nationale Arrondi par défaut/Taxe sur la taxe Barème de taxation 2 Taxe sur le service Arrondi par défaut/Taxe sur la taxe 10% 5044 Barème de taxation 3 3% 5002 GST Arrondi par défaut Barème de taxation 1 REG2 X1 REG1 Z1 OFF 3s 8 0125s 8 Taux de la taxe (entier à 4 chiffres + 4 décimales) 1a 8 Toujours “0”. 0a 8 5044a Code d’arrondi/barème de taxation 8 s X2/Z2 RF PGM Sélecteur de mode Barème de taxation 2 3s 8 0225s 8 10a 8 0a 8 5044a 8 s CE-T300 Mode d’emploi Barème de taxation 3 3s 8 0325s 8 3a 8 0a 8 5002a 8 s 15 Présentation de la CE-T300 Guide général Vous trouverez dans cette partie une description de la caisse enregistreuse et des informations générales sur ses différents éléments. Affichage rétractable Affichage principal Sélecteur de mode Clavier Wetproof cover Bobine réceptrice Rouleau de papier Imprimante Tiroir-caisse Serrure du tiroir (Tiroir-caisse à fente) Couvercle inférieur de l’imprimante Couvercle de l’imprimante Rouleau de papier Commutateur de validation/invalidation de reçu Le rouleau de papier peut être utilisé pour l’impression des reçus et de la bande de contrôle (pages 10 ~ 11). Commutateur/Touche de validation/invalidation de reçu Utiliser le commutateur/touche de validation/invalidation de reçu dans les modes REG1, REG2 et RF pour gérer l’émission des reçus. Dans les autres modes, les reçus et relevés sont imprimés quel que soit le réglage du commutateur/touche de validation/invalidation de reçu. Un reçu peut être émis après la finalisation d’une transaction même si l’émission de reçu a été invalidée par le commutateur/touche. La caisse enregistreuse peut aussi être programmée pour l’émission de reçus après finalisation lorsque le commutateur/touche est réglé pour l’émission de reçus. Indicateur RECEIPT ON/OFF Touche de validation/invalidation de reçu 8( RECEIPT ON/OFF RCT Indicateur Lorsque la caisse enregistreuse émet des reçus, cet indicateur s’allume. 16 Clé de mode (autres pays) Les quatre clés suivantes sont fournies avec le modèle commercialisé au Royaume-Uni. Les trois clés suivantes sont fournies avec le modèle commercialisé dans les autres pays, à l’exception du Royaume-Uni. OP OW M C-A02 C-A08 C-A08 OP PGM C-A02 C-A32 a. Clé de l’opérateur (OP) Sert à sélectionner les options OFF et REG1. b. Clé du chef (M) Sert à sélectionner les options OFF, REG1, REG2, X1 et RF. c. Clé du propriétaire (OW) Sert à sélectionner les options OFF, REG1, REG2, X1, Z1, X2/Z2 et RF. d. Clé de programme (PGM) Sert à sélectionner n’importe quelle option. M OW C-A08 C-A32 a. Clé de l’opérateur (OP) Sert à sélectionner les options OFF et REG1. b. Clé du chef (M) Sert à sélectionner les options OFF, REG1, REG2, X1 et RF. c. Clé du propriétaire (OW) Sert à sélectionner n’importe quelle position. Sélecteur de mode Les clés de mode servent à changer la position du sélecteur de mode et à sélectionner le mode souhaité. REG2 X1 REG1 Z1 OFF Sélecteur de mode Nom de mode OFF Veille N’importe quelle clé de mode peut être insérée et retirée du sélecteur de mode dans cette position. REG1 Caisse 1 Cette position est destinée aux transactions ordinaires. N’importe quelle clé de mode peut être insérée et retirée du sélecteur de mode dans cette position. Caisse 2 Cette position est destinée aux opérations spéciales. Comme il faut une clé spéciale pour sélectionner REG2, cette position sert à contrôler les remises, ventes à crédit, ventes à terme, paiements par chèque et les sorties de caisse, en les interdisant pour REG1 et les autorisant pour REG2. X2/Z2 RF PGM REG2 RF X1 Z1 X2/Z2 PGM CE-T300 Mode d’emploi Description Remboursement Sert pour les remboursements. Soustraction Lorsque le sélecteur de mode de la caisse enregistreuse est en position RF, on peut de caisse accéder soit au mode de remboursement soit au mode de soustraction de caisse. Relevé des ventes quotidiennes sans remise à zéro Relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro Relevé périodique des ventes sans/avec remise à zéro Sert à obtenir des relevés quotidiens des données complètes sans remise à zéro (vidage de la mémoire). Sert à obtenir des relevés quotidiens des données complètes mais jusqu’à la remise à zéro (vidage de la mémoire). Sert à obtenir des relevés de ventes périodiques des données complètes sans ou avec remise à zéro. Sert à programmer des fonctions et des données, telles que les prix unitaires et les Programme taux de taxation. Cette position est également utilisée pour le contrôle des données programmées. 17 Présentation de la CE-T300 Clé de mode (Royaume-Uni seulement) Présentation de la CE-T300 Clé/touche/serrure d’employé Tiroir-caisse Sur le modèle allemand, les employés peuvent être affectés par la clé d’employé ou par le code secret d’employé (clé d’employé présente). Pour les autres pays, les employés peuvent être affectés par la touche d’employé ou par le code secret d’employé. La méthode utilisée pour l’affectation des employés dépend de la programmation de la caisse enregistreuse. Le tiroir-caisse s’ouvre automatiquement à la finalisation d’un encaissement et lorsqu’un relevé est effectué avec ou sans remise à zéro. Il ne s’ouvrira pas s’il est verrouillé par la clé de tiroir. Serrure de tiroir-caisse Utiliser la clé de tiroir-caisse pour verrouiller et déverrouiller le tiroir-caisse. Touche de code secret d’employé Si la caisse enregistreuse est programmée pour l’emploi de codes secrets pour l’affectation de l’employé ou du caissier, les touches d’employés ne seront pas opérationnelles. CLK# Serrure/clé d’employé L’employé peut être affecté en insérant une clé d’employé dans la serrure d’employé. Si le tiroir-caisse ne s’ouvre pas ! 111 1 Serrure d’employé En cas de coupure de courant ou de panne de la machine, le tiroir-caisse ne pourra pas s’ouvrir automatiquement. Dans de tels cas, il peut être ouvert par le taquet d’ouverture de tiroir (voir ci-dessous). Clé d’employé Touche d’employé L’employé ou le caissier peut être affecté par une des quatre touches situées sous l’affichage. CLK1 CLK2 CLK3 CLK4 Important ! Le tiroir-caisse ne s’ouvrira pas s’il a été verrouillé par la clé de serrure de tiroir-caisse. 18 CE-T300 Mode d’emploi 19 Présentation de la CE-T300 Présentation de la CE-T300 Affichage Affichage principal sauf pour l’Allemagne Affichage principal pour l’Allemagne Enregistrement de rayons PLU DEPT AMOUNT DEPT 01 REG PLU RPT !50 X1 Z1 1 2 3 4 TOTAL CHANGE AMOUNT RPT 01 RCT REG !50 X1 Z1 1 2 TAX 2 7 3 4 TOTAL CHANGE TAX 1 3 2 7 1 3 Enregistrement de PLU PLU DEPT AMOUNT DEPT 025 REG PLU RPT X1 "50 Z1 1 2 3 4 TOTAL CHANGE AMOUNT RPT 025 RCT REG X1 "50 Z1 1 2 TAX 3 4 TOTAL CHANGE TAX 4 4 Enregistrement répété PLU DEPT AMOUNT DEPT 3 REG PLU RPT X1 #50 Z1 1 2 3 4 TOTAL CHANGE AMOUNT RPT 3 RCT REG X1 #50 Z1 1 2 TAX 3 4 TOTAL CHANGE TAX 5 5 Totalisation PLU DEPT AMOUNT PLU RPT DEPT AMOUNT RPT 1"34 REG X1 Z1 1 2 3 4 TOTAL CHANGE 1"34 RCT TAX X1 Z1 1 2 3 4 TOTAL CHANGE TAX 6 20 REG 8 6 Affichage client pour tous les pays 1 Montant/Quantité TOTAL CHANGE 2 Numéro de rayon Lorsque l’employé appuie sur une touche de rayon pour enregistrer un prix unitaire, le numéro de rayon correspondant (01 ~ 15) apparaît ici. 1 3 Indicateurs de statut taxable Lorsque l’employé enregistre un article taxable, l’indicateur correspondant s’allume. 5 "50 4 Numéro de PLU Lorsque l’employé enregistre un article de PLU, le numéro de PLU, correspondant apparaît ici. TOTAL CHANGE 5 Nombre de répétitions 4 Lorsqu’un enregistrement répété (page 27) est effectué, le nombre de répétitions apparaît ici. Le nombre de répétitions n’est indiqué que par un seul chiffre. Cela signifie que “5” peut indiquer 5, 15, voire même 25 répétitions. 6 Indicateurs de total/somme à rendre 3 #50 TOTAL CHANGE 5 Lorsque l’indicateur TOTAL est allumé, la valeur affichée est un total ou sous-total monétaire. Lorsque l’indicateur CHANGE est allumé, la valeur affichée indique la somme à rendre. 7 Indicateurs REG, X1, Z1 REG : Indique le mode de caisse enregistreuse X1 : Indique le mode de relevé des ventes quotidiennes sans remise à zéro Z1 : Indique le mode de relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro 1"34 TOTAL CHANGE 8 Indicateur RCT Lorsque la caisse enregistreuse émet des reçus, cet indicateur s’allume. 6 CE-T300 Mode d’emploi 21 Présentation de la CE-T300 !50 Cette partie de l’affichage montre les montants monétaires. Elle peut aussi indiquer la date et l’heure actuelles. Présentation de la CE-T300 Clavier 1 B RECEIPT FEED 2 JOURNAL FEED C DX E DATE TIME F OPEN 8 RECEIPT 5 I CPN J RC VAT G CE 4RECEIPT 9 ON/OFF H PRICE # NS 6 10 15 CR1 C L 7 8 9 4 9 14 4 5 6 3 8 13 1 2 3 2 7 12 7 RF 0 00 • 1 6 11 CHK/ TEND O SUBTOTAL P CA A ERR. CORR CANCEL CR2 N CH PLU – PD K 5 0 %– MEURO AMT TEND Pour l’Allemagne • Mode Caisse enregistreuse 1 Touches d’avance de papier f, j Servent à faire avancer le papier de l’imprimante. 2 Touche de reçu après finalisation ; Sert à produire un reçu après la finalisation d’une transaction. 3 Touche de changement de modes de paiement i Sert à changer les modes de paiement dans les montants du tiroir-caisse. Appuyer sur cette touche pour accéder au changement de modes. 4 Touche de validation/invalidation de reçu Q Sert à valider ou à invalider l’émission de reçus. Il faut appuyer deux fois sur cette touche pour changer de statut. L’émission de reçu est indiquée par un indicateur. 5 Touche de remise p Sert à enregistrer les remises. 6 Touche moins m Sert à saisir les valeurs à soustraire. 7 Touche de remboursement R Sert à saisir les montants à rembourser et à invalider certaines saisies. 8 Touche de conversion de devise E Sert à convertir une devise étrangère en une devise locale ou inversement par le taux de change préréglé pour cette touche et à afficher le résultat. 22 9 Touche sans addition/sans vente N Touche sans addition : Sert à imprimer un numéro de référence (pour identifier un chèque personnel, une carte de crédit, etc.) lors d’une transaction. Appuyer sur cette touche après avoir indiqué le numéro. Touche sans vente : Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans rien encaisser. 0 Touche de PLU + Sert à saisir des numéros de PLU. A Touche de correction d’erreur/Annulation e Sert à corriger les erreurs d’enregistrement et à annuler l’enregistrement de toute une transaction. B Touche d’effacement C Sert à effacer une saisie qui n’a pas encore été enregistrée. C Clavier à dix touches 0, 1 ~ 9, -, ^ Ces touches servent à saisir des nombres. D Touche de multiplication/Date/Heure X Sert à saisir une quantité pour une multiplication. Entre les transactions, cette touche affiche l’heure et la date actuelles. E Touc hed’ouv ertur e O Sert à libérer la limite maximale ou minimale pour un montant supérieur ou inférieur à ces limites. 1 B 2 JOURNAL FEED C E DATE TIME F OPEN 8 RECEIPT CHANGE 5 H I CPN PRICE J VAT G CE 3MEDIA 9 NS 10 15 8 9 4 9 14 4 5 6 3 8 13 PD 1 2 3 2 7 12 0 00 • 1 6 11 CR2 N CHK/ TEND CH O SUBTOTAL P PLU – A RF MEURO CR1 L 7 0 7 RC K 5 C # %– 6 DX ERR. CORR CANCEL CA AMT TEND Pour les autres pays F Touche de prix : M Touche d’Euro/Sortie de caisse q Sert à enregistrer un montant dans un PLU ouvert lorsqu’un PLU est utilisé comme PLU ouvert. G Touches de rayons !, ", # ~ & Servent à enregistrer les articles dans les différents rayons. H Touche de coupon H Sert à enregistrer des coupons. Le montant du coupon enregistré est déduit du rayon, du PLU ou des totaliseurs brut et net. I Touche de TVA V Touche d’Euro : Sert à convertir la devise principale en devise secondaire (euro/monnaie locale), lors de l’enregistrement d’un sous-total. Cette touche sert aussi à spécifier une devise secondaire pour la saisie du montant d’un paiement ou pour la déclaration de l’argent en caisse. Touche de sortie de caisse : Utiliser cette touche après une saisie numérique pour enregistrer l’argent sorti de caisse. N Touche de chèque k Sert à enregistrer une soumission par chèque. Sert à imprimer le détail de la TVA. J Touche de reçu en acompte r Utiliser cette touche après une saisie numérique pour encaisser l’argent reçu pour une transaction sans vente. K Touches de crédit c, d O Touche de sous-total s Sert à afficher et à imprimer le sous-total actuel (taxe comprise). P Touche de montant soumis/espèces a Sert à enregistrer une soumission en espèces. Servent à enregistrer une vente à crédit. L Touche de vente à terme h Sert à enregistrer une vente à terme. CE-T300 Mode d’emploi 23 Présentation de la CE-T300 RECEIPT FEED Opérations et réglages de base Comment interpréter les sorties d’imprimante • • • La bande de contrôle et les reçus contiennent toutes les transactions et les opérations effectuées. Le contenu des reçus et celui de la bande de contrôle sont presque identiques. La hauteur des caractères (normals/réduits) de la bande de contrôle peut être sélectionnée pour économiser le rouleau (page 62). L’impression sans bande de contrôle peut être sélectionnée (page 57). Si l’impression sans bande de contrôle est sélectionnée, la caisse enregistreuse imprimera le montant total de chaque transaction et le détails des suppléments, remises et réductions seulement, sans imprimer les articles de rayons et de PLU sur la bande de contrôle. Les paramètres suivants peuvent être ignorés sur les reçus et sur la bande de contrôle. • Nombre consécutif • Statut taxable • Montant taxable • Décompte des articles • • Exemple de bande de contrôle Exemple de bande de contrôle (Caractère normal) (Caractère réduit) Exemple de reçu ************************ * THANK YOU * ** CALL AGAIN ** ************************ Message d’en-tête — Image du tampon * * * * — Message commercial COMMERCIAL COMMERCIAL COMMERCIAL COMMERCIAL MESSAGE MESSAGE MESSAGE MESSAGE * * * * — Mode/Date/Heure REG 03-06-2000(SAT) 11:58 C01 MC#01 000123— Nom d’employé/No. de machine/No. consécutif 1 DEPT01 1 DEPT02 5 DEPT03 •1.00— Qté/Article •2.00 •5.00 T1 T1 — Décompte des articles 7 No TA1 TX1 TL CASH CG *** *** *** *** •3.00 •0.15 •8.15 •10.00 •1.85 BOTTOM BOTTOM BOTTOM BOTTOM MESSAGE MESSAGE MESSAGE MESSAGE *** *** *** *** REG 03-06-2000(SAT) 11:58 C01 MC#01 000123 1 DEPT01 T1 •1.00 1 DEPT02 T1 •2.00 5 DEPT03 •5.00 7 No TA1 •3.00 TX1 •0.15 TL •8.15 CASH •10.00 CG •1.85 REG 03-06-2000(SAT) 11:59 C01 MC#01 000124 1 DEPT01 T1 •1.00 1 DEPT12 T1 •1.00 5 DEPT03 •6.00 7 No TA1 •2.00 TX1 •0.10 TL •8.10 CASH •10.00 CG •1.90 REG 03-06-2000(SAT) 11:59 C01 MC#01 000124 REG 03-06-2000(SAT) 11:58 C 01 MC#01 000123 1 DEPT01 T1 •1.00 1 DEPT02 T1 •2.00 5 DEPT03 •5.00 7 No TA1 •3.00 TX1 •0.15 TL •8.15 CASH •10.00 CG •1.85 REG 03-06-2000(SAT) 11:59 C 01 MC#01 000124 1 DEPT01 T1 •1.00 1 DEPT12 T1 •1.00 5 DEPT03 •6.00 7 No TA1 •2.00 TX1 •0.10 TL •8.10 CASH •10.00 CG •1.90 REG 03-06-2000(SAT) 11:59 C 01 MC#01 000125 — Message final Les exemples présentés dans ce manuel correspondent aux sorties d’imprimante obtenues pour les reçus. Ils n’ont pas cependant la taille réelle des reçus. Leur largeur est en réalité de 58 mm. En outre, tous les exemples de reçus et de bande de contrôle ne sont que des images des sorties d’imprimante. 24 Comment utiliser la caisse enregistreuse Cette partie explique comment procéder pour tirer le meilleur profit de la caisse enregistreuse. AVANT l’ouverture… Opérations et réglages de base • S’assurer que la caisse enregistreuse est bien branchée. Page 9 • S’assurer qu’il y a assez de papier sur le rouleau. Pages 10, 11 • Contrôler les totaux financiers pour s’assurer qu’ils ont bien été remis à zéro. Page 83 • Vérifier la date et l’heure. Page 26 PENDANT les heures d’ouverture… • Enregistrer les transactions. • Contrôler régulièrement les totaux. Page 27 Page 82 APRES la fermeture… • • • • CE-T300 Mode d’emploi Remettre les totaux quotidiens à zéro. Enlever la bande de contrôle. Vider le tiroir-caisse et le laisser ouvert. Apporter l’argent et la bande de contrôle au bureau. Page 44 Page 98 Page 18 25 Opérations et réglages de base Affichage de l’heure et de la date L’heure et la date peuvent être affichées sur la caisse enregistreuse entre les encaissements. REG Sélecteur de mode Pour afficher et effacer l’heure Opération Affichage X 08-3~ L’heure apparaît sur l’affichage Heure Minutes C ~00 L’heure disparaît de l’affichage Pour afficher et effacer la date Opération Affichage X 08-3! (L’heure apparaît d’abord) X 03-06-2000 La date apparaît sur l’affichage Jour Mois C Annee ~00 La date disparaît de l’affichage Faire de la monnaie REG Pour ouvrir le tiroir-caisse sans enregistrer d’article, procéder de la façon suivante. Cette opération doit être effectuée hors vente. (La touche r peut être utilisée au lieu de la touche N. Voir page 43.) Sélecteur de mode Ouverture du tiroir sans vente Opération Reçu N 26 #/NS ••••••••• Préparation et utilisation des touches de rayons Enregistrement des touches de rayons Les exemples suivants indiquent comment utiliser les touches de rayons pour les différents types d’enregistrements. REG Sélecteur de mode Vente d’un article unique Exemple 1 Opération 1- $1,00 ———————— —— Article Quantité Prix unitaire 1 ———————— —— Rayon ! 1 ————————————— Paiement Espèces No. de rayon/Prix •1.00 — unitaire •1.00 — Montant total •1.00 1 DEPT01 TL CASH Opérations et réglages de base Prix unitaire Reçu Rayon $1,00 F Exemple 2 (Enregistrement du sous-total et calcul de la monnaie) Opération Reçu Prix unitaire $12,34 ———————— —— Article Quantité 1 1234 Prix unitaire ! ———————— —— Rayon 1 ————————————— Paiement Espèces $20,00 1 DEPT01 TL CASH CG •12.34 •12.34 — Montant total •20.00— Montant soumis •7.66— Monnaie rendue Rayon s F 20-F Montant soumis Répétition Opération Prix unitaire $1,50 ———————— —— Article Quantité 3 ———————— —— Rayon 1 ————————————— Paiement Espèces $10,00 CE-T300 Mode d’emploi 150! ! ! s 10-F Reçu 3 DEPT01 TL CASH CG •4.50— Les articles répétés sont réunis sur une •4.50 ligne. •10.00 •5.50 * Option programmable 27 Opérations et réglages de base Multiplication Opération Prix unitaire 12X X $1,00 ———————— —— Article Quantité 12 ———————— —— Rayon 1 ————————————— Paiement Espèces Reçu $20,00 Quantité (entier à 4 chiffres/2 décimales) 1-! s 20-F •12.00— Quantité/Résultat 12 DEPT01 ou* — Quantité/Quantité en unité/@ @1/ 1.00 •12.00— Résultat 12X DEPT01 TL CASH CG •12.00 •20.00 •8.00 * Voir adresse 0522 du programme de fonctions générales. Programmation des touches de rayons Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon Prix différent Même prix PGM 6 1s 6 : : : : : : 6 6s Rayon Sélecteur de mode Prix unitaire Pour programmer un statut taxable pour chaque rayon Statut taxable Cette option définit le statut qui doit être utilisé pour le calcul automatique de la taxe. Voir page 13 pour de plus amples informations sur la configuration des barèmes de taxation. Programmation Vers une autre touche de rayon Même programme PGM 6 3s 60366s 6 : : 6 Rayon D2 D1 Sélecteur de mode pour Singapour ; Toujours “0” D2 Statut taxable 1 a Oui = 1 Non = 0 Statut taxable 2 b Oui = 2 Non = 0 Statut taxable 3 c Oui = 4 Non = 0 : (a+b+c) D1 pour les autres pays Non taxable = 0 Taxable 1 = 1 Taxable 2 = 2 Taxable 3 = 3 28 Taxable 4 = 4 Taxable 5 = 5 Taxable 6 = 6 Taxable 7 = 7 Taxable 8 = 8 Taxable 9 = 9 Taxable 10 = 10 Chiffres significatifs :: D2 D1 6s Pour programmer un montant maximal pour chaque rayon Programmation Vers une autre touche de rayon Même programme PGM 6 3s 61566s 6 : : 6 Sélecteur de mode Description Montant maximal lors de la saisie manuelle du prix unitaire 6s Rayon ~ D6 ~ D1 Option Code de programme Chiffres significatifs ::~:: D6 D5 ~ D2 D1 Enregistrement des touches de rayons par la programmation de données Opérations et réglages de base REG Sélecteur de mode Prix préréglé Opération Prix unitaire ($1,00)préréglé ————————— Article Quantité 1 ————————— Rayon " F Reçu No. de rayon/Prix •1.00— unitaire •1.00 •1.00 1 DEPT02 TL CASH 2 ————————————— Paiement Espèces $1,00 Type de taxe préréglée Opération Prix unitaire ($2,00)préréglé ————————— Quantité 5 Article 1 ————————— Rayon 3 ————————— Taxable (1)préréglé ————————————— Prix unitaire ($2,00)préréglé ————————— 5X # $ s 20-F Reçu 5 DEPT03 1 DEPT04 TA1 TX1 TA2 TX2 TL CASH CG T1 T2 •10.00 •2.00 •10.00— •0.40— •2.00— •0.20— •12.60 •20.00 •7.40 Barème de taxation Montant taxable 1 Taxe 1 Montant taxable 2 Taxe 2 Quantité 1 Article 2 ————————— Rayon 4 ————————— Taxable (2)préréglé ————————————— Paiement Espèces $20,00 CE-T300 Mode d’emploi 29 Opérations et réglages de base Verrouillage d’un montant maximal Opération Prix unitaire $1,05 ————————— Quantité 1 Article ————————— Rayon 3 Reçu # 1050# 1 DEPT03 TL CASH CG AVER TISSEURD’ERREUR(E037) (Montant excédant la limite) ————————— Montant max. ($10,00)préréglé ————————————— Paiement Espèces $2,00 •1.05 •1.05 •2.00 •0.95 C 105# s 2-F Préparation et utilisation des PLU Cette partie explique comment préparer et utiliser des PLU. ATTENTION: • Avant d’utiliser des PLU, il faut programmer le prix unitaire. Programmation de PLU Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU Pour un nouveau PLU (non séquentiel) Programme différent pour le PLU suivant Même programme PGM 6 1s 6 No. de PLU + 6 : : : : : : 6 a 6 s Sélecteur de mode Prix unitaire Pour programmer un statut taxable pour chaque PLU Pour un nouveau PLU (non séquentiel) Programme différent pour le PLU suivant Même programme PGM 6 3s 6 0366s 6 No. de PLU + 6 : : 6 a 6 s Sélecteur de mode D2 D1 pour Singapour ; Toujours “0” D2 Statut taxable 1 a Oui = 1 Non = 0 Statut taxable 2 b Oui = 2 Non = 0 Statut taxable 3 c Oui = 4 Non = 0 : (a+b+c) D1 pour les autres pays Non taxable = 0 Taxable 1 = 1 Taxable 2 = 2 Taxable 3 = 3 30 Taxable 4 = 4 Taxable 5 = 5 Taxable 6 = 6 Taxable 7 = 7 Taxable 8 = 8 Taxable 9 = 9 Taxable 10 = 10 Chiffres significatifs :: D2 D1 Enregistrement de PLU Les exemples suivants montrent comment utiliser des PLU pour différents types d’enregistrements. REG Sélecteur de mode Vente d’articles uniques de PLU Opération ————————— Article Quantité 1 ————————— PLU 14 ————————————— Paiement Espèces $3,00 14 Code de PLU 1 PLU0014 TL CASH CG No. de PLU/Prix •2.50 — unitaire •2.50 •3.00 •0.50 + s 3-F Opérations et réglages de base Prix unitaire ($2,50)préréglé Reçu Répétition de PLU Opération Prix unitaire ($2,50)préréglé ————————— Article Quantité 3 ————————— PLU 14 ————————————— Paiement Espèces $10,00 14+ + + s 10-F Reçu 3 PLU0014 TL CASH CG •7.50 •7.50 •10.00 •2.50 Multiplication de PLU Opération Prix unitaire ($2,00)préréglé ————————— Article Quantité 10 ————————— PLU 7 ————————————— Paiement Espèces $20,00 10X X Quantité (entier à 4 chiffres/2 décimales) 7+ s 20-F Reçu •20.00— Quantité/Résultat 10 PLU0007 10X PLU0007 TL CASH CG @1/ 2.00 ou* — Quantité/Quantité en unité/@ •20.00— Résultat •20.00 •20.00 •0.00 * Voir adresse 0522 du programme de fonctions générales. CE-T300 Mode d’emploi 31 Opérations et réglages de base Impression détaillée de la TVA REG L’exemple suivant montre comment obtenir les détails de la TVA. A chaque pression de la touche V pendant une transaction, le détail de la TVA est automatiquement imprimé à la fin de la transaction. Sélecteur de mode Exemple Opération Rayon 3 10-! s V 10-F $10,00 ————————— Article Quantité 1 ————————— Taxable (1)Préréglé ————————————— Paiement Espèces $10,00 Reçu 1 DEPT01 TA1 TX1 TL CASH CG T1 •10.00 •9.62 •0.38 •10.00 •10.00 •0.00 * Dans le cas où chaque reçu doit contenir les détails de la TVA, réglez l’état de la touche de finalisation (a, h, c, d, k ) sur “Invoice”. Voir page 65. Préparation et utilisation de remises Cette partie indique comment préparer et enregistrer des remises. Programmation de remises Pour programmer un taux sur la touche p PGM Sélecteur de mode 6 1s 6 : : : : 6 p 6 s Taux préréglé Exemple : 10% 2 10 5,5% 2 5^5 12,34% 2 12^34 32 Enregistrement de remises L’exemple suivant indique comment utiliser la touche p pour différents types d’enregistrements. REG Sélecteur de mode Remise sur les articles et les sous-totaux Rayon 1 5-! 16+ p $5,00 ————————— Article 1 Quantité 1 ————————— Taxable (1)Préréglé ————————————— PLU 16 ($10,00)Préréglé ————————— Article 2 Quantité 1 Applique le taux de remise préréglé au dernier article enregistré. s p 3^5p ————————— Taxable (2)Préréglé ————————————— Remise Taux (5%)Préréglé ————————————— Taux 3,5% Remise sur le ———————–––– sous-total Taxable Non taxable ————————————— Paiement • Espèces La valeur saisie a priorité sur la valeur préréglée. Reçu 1 DEPT01 1 PLU0016 5% %ST 3.5% %TA1 TX1 TA2 TX2 TL CASH CG T1 T2 •5.00 •10.00 -0.50 •14.50 T2 -0.51 •5.00 •0.20 •9.50 •0.48 •14.67 •15.00 •0.33 s 15-F $15,00 Il est possible de saisir manuellement des taux à 4 chiffres (0,01% à 99,99%). Statut taxable de la touche p • • Lorsqu’une remise est effectuée sur le dernier article enregistré, la taxe pour le montant de la remise est calculée en fonction du statut programmé pour cet article. Lorsqu’une remise est effectuée sur le montant d’un sous-total, la taxe sur le montant du sous-total est calculée en fonction du statut programmé pour la touche p (page 67). Préparation et utilisation de réductions Cette partie indique comment préparer et enregistrer des réductions. Programmation de réductions Vous pouvez utiliser la touche m pour réduire le montant d’un article unique ou d’un sous-total. Pour programmer un montant de réduction préréglé PGM 6 1s 6 : : : : : : 6 m 6 s Sélecteur de mode Prix unitaire CE-T300 Mode d’emploi 33 Opérations et réglages de base Opération Opérations et réglages de base Enregistrement de réductions Les exemples suivants indiquent comment utiliser la touche m pour différents types d’enregistrements. REG Sélecteur de mode Réductions d’articles Opération Rayon 1 $5,00 ————————— Article 1 Quantité 1 ————————— Taxable (1)préréglé ————————————— Réduction Montant $0,25 ————————————— PLU 45 ($6,00)préréglé ————————— Article 2 Quantité 1 ————————— Taxable (1)préréglé ————————————— Réduction Montant 5-! m 25m Réduit le dernier montant enregistré de la valeur saisie. 45+ m s 11-F Reçu 1 DEPT01 1 PLU0045 TA1 TX1 TL CASH CG T1 T1 T1 T1 •5.00 -0.25 •6.00 -0.50 •10.25 •0.41 •10.66 •11.00 •0.34 ($0,50)préréglé ————————————— Paiement • • Espèces $11,00 Il est possible de saisir des valeurs de réduction de 7 chiffres au maximum. Pour soustraire le montant d’une réduction du totaliseur de rayon ou de PLU, programmer la “Totalisation nette” (voir page 58). Réduction sur un sous-total Opération Rayon 1 $3,00 ————————— Article 1 Quantité 1 ———————–––– Taxable (1)préréglé ————————————— Rayon 2 $4,00 ————————— Article 2 Quantité 1 ———————–––– Taxable (2)préréglé ————————————— Montant $0,75 Réduction sur ———————–––– le sous-total Taxable (Non) préréglé ————————————— Paiement 34 Espèces $7,00 3-! 4-" s m 75m Réduit le sous-total de la valeur saisie. s 7-F Reçu 1 DEPT01 1 DEPT02 TA1 TX1 TA2 TX2 TL CASH CG T1 T2 •3.00 •4.00 -0.75 •3.00 •0.12 •4.00 •0.20 •6.57 •7.00 •0.43 Encaissement de paiements par carte de crédit et chèque Les exemples suivants indiquent comment enregistrer des paiements par cartes de crédit et chèques. REG Sélecteur de mode Chèque Rayon 1 $11,00 Article ————————— Quantité 1 ————————————— Paiement Chèque $20,00 11-! s k 20-k Reçu 1 DEPT01 TL CHECK CG •11.00 •11.00 •20.00 •9.00 Opérations et réglages de base Opération Carte de crédit Opération Rayon 4 $15,00 Article ————————— Quantité 1 ————————————— Référence Numéro 1234 ————————————— Paiement Crédit $15,00 15-$ s N 1234N c Reçu 1 DEPT04 #/NS TL CREDIT1 •15.00 1234— No. de référence •15.00 •15.00 Soumission mixte (espèces, carte de crédit et chèque) Opération Rayon 4 $55,00 Article ————————— Quantité 1 ————————————— Chèque $30,00 ————————— Paiement Espèces $5,00 ————————— Crédit $20,00 CE-T300 Mode d’emploi 55-$ s k 30-k F 5-F c Reçu 1 DEPT04 TL CHECK CASH CREDIT1 •55.00 •55.00 •30.00 •5.00 •20.00 35 Opérations et réglages de base Encaissement en Euro et en devise locale L’exemple suivant indique le fonctionnement de base de la conversion d’une devise. REG Sélecteur de mode Cas A Devise principale Paiement Somme à rendre Taux Locale Euro Locale 1 Euro = 0,5 FFr Opération Affichage 600 ! q 1 s q 15a 1 1 Appuyer sur la touche q qui convertit le sous-total dans la devise secondaire en appliquant le taux de change préréglé. Après une pression de la touche s le résultat est affiché. ~00e 1"00e Appuyer sur la touche q si le paiement est effectué dans la devise secondaire. ~00e 1%00e Appuyer sur la touche a pour finaliser la transaction. La somme à rendre dans la devise programmée est indiquée. !50 Reçu 1 DEPT01 TL EURO money CASH CG 36 •6.00 •6.00 (⁄12.00) ⁄15.00 •1.50 (⁄3.00) Cas B Devise principale Paiement Somme à rendre Taux Euro Locale Euro 1 Euro = 0,5 FFr Affichage Opérations et réglages de base Opération 12- ! q 1 s q 6a 1 1 Appuyer sur la touche q qui convertit le sous-total dans la devise secondaire en appliquant le taux de change préréglé. Après une pression de la touche s, le résultat est affiché. ~00l &00l Appuyer sur la touche q si le paiement est effectué dans la devise secondaire. ~00l &00l Appuyer sur la touche a pour finaliser la transaction. La somme à rendre dans la devise programmée est indiquée. ~00 Reçu 1 DEPT01 TL LOCAL money CASH CG CE-T300 Mode d’emploi ⁄12.00 ⁄12.00 (•6.00) •6.00 ⁄0.00 (•0.00) 37 Opérations et réglages de base Enregistrement des produits retournés en mode REG L’exemple suivant indique comment utiliser la touche R dans le mode REG pour enregistrer les produits retournés par la clientèle. REG Sélecteur de mode Opération Rayon 1 $2,35 Article 1 ————————— Quantité 1 ————————————— Rayon 2 $2,00 Article 2 ————————— Quantité 1 ————————————— PLU 1 ($1,20)préréglé Article 3 ————————— Quantité 1 ————————————— Rayon 1 $2,35 Article ————————— retourné 1 Quantité 1 ————————————— PLU 1 ($1,20)préréglé Article ————————— retourné 3 Quantité 1 ————————————— Paiement Espèces 235! 2-" 1+ R 235! Reçu 1 DEPT01 1 DEPT02 1 PLU0001 RF 1 DEPT01 RF 1 PLU0001 TL CASH •2.35 •2.00 •1.20 •••••••••••••• -2.35 •••••••••••••• -1.20 •2.00 •2.00 Appuyer sur R avant d’enregistrer l’article retourné. R 1+ s F $2,00 Enregistrement des produits retournés en mode RF Les exemples suivants indiquent comment utiliser le mode RF pour enregistrer les produits retournés par la clientèle. RF Sélecteur de mode Remboursement normal Opération Rayon 1 $1,50 Article ————————— retourné 1 Quantité 2 ————————————— PLU 2 ($1,20)préréglé Article ————————— retourné 2 Quantité 6 ————————————— Paiement 38 Espèces $10,20 150! ! 6X 2+ F Reçu Symbole du mode RF RF 03-06-2000(SAT) 11:50 C01 MC#01 000023 2 DEPT01 6 PLU0002 TL CASH •3.00 •7.20 •10.20 •10.20 Réduction de montants payés sur remboursement Opération Rayon 3 $4,00 Article ————————— retourné 1 Quantité 1 ————————————— Réduction Montant $0,15 ————————————— PLU 2 ($1,20)préréglé Article ————————— retourné 2 Quantité 1 ————————————— Remise Taux (5%)préréglé 4-# 15m 2+ p s F Reçu 1 DEPT03 1 PLU0002 5% %TA1 TX1 TA2 TX2 TL CASH T1 T1 T2 •4.00 -0.15 •1.20 T2 -0.06 •3.85 •0.15 •1.14 •0.06 •5.20 •5.20 ————————————— Paiement Espèces $5,20 • Pour éviter des erreurs d’enregistrement en mode RF, remettre le sélecteur de mode immédiatement dans sa position antérieure. Enregistrement de l’argent reçu en acompte L’exemple suivant indique comment encaisser de l’argent reçu en acompte. L’enregistrement doit être effectué hors d’une vente. REG Sélecteur de mode Opération Montant reçu $700,00 7--r r Reçu RC •700.00 Le montant peut avoir 8 chiffres au maximum. Enregistrement des sorties de caisse L’exemple suivant indique comment enregistrer de l’argent sorti de caisse. L’enregistrement doit être effectué hors d’une vente. REG Sélecteur de mode Opération Montant sorti $1,50 150P P Reçu PD •1.50 Le montant peut avoir 8 chiffres au maximum. CE-T300 Mode d’emploi 39 Opérations et réglages de base Important ! Opérations et réglages de base Enregistrement des prêts Procéder de la façon suivante pour enregistrer des prêts reçus du bureau. REG Sélecteur de mode Billet Opération $1,00 ————————— Quantité 10 Article ————————— Billet $5,00 ————————— Quantité 5 ————————————— Mode de paiement Espèces $35,00 10X l 1-l 5X l 5-l a Reçu LOAN LOAN CASH •10.00 •25.00 •35.00 Enregistrement des prélèvements Procéder de la façon suivante pour enregistrer les prélèvements du tiroir-caisse. REG Sélecteur de mode Pièces Opération $0,50 ————————— Quantité 10 Article ————————— Pièces $0,10 ————————— Quantité 5 ————————————— Mode de paiement Espèces $5,50 10X L 50L 5X L 10L a Reçu P.UP P.UP CASH •5.00 •0.50 •5.50 . Changement des modes de paiement en caisse Procéder de la façon suivante pour changer les modes de paiement en caisse. REG Sélecteur de mode Opération Chèque -10,00 Mode de ————————— Espèces $8,00 paiement ————————— Terme $2,00 i 10-k Indiquer le montant à changer. 8-a 2-h 40 Reçu MEDIA CHG CHECK CASH CH ••••••••• •10.00 •8.00 •2.00 Correction d’un enregistrement Trois techniques différentes peuvent être utilisées pour corriger un enregistrement. • Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé • Pour corriger un article saisi et encaissé • Pour annuler tous les articles d’une transaction REG Sélecteur de mode Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé Opération — 1 DEPT01 11 DEPT02 C — Correction du prix unitaire 1 PLU0003 1 PLU0015 1-! — TL CASH CREDIT1 12X — C — Correction de la quantité 11X 2-" — — 2 C — Correction du numéro de PLU 3+ — 15+ — 6C — Correction du prix unitaire d’un PLU ouvert 15+ •1.00 •22.00 •1.30 •10.00 •34.30 •15.00 •19.30 Opérations et réglages de base 2- Reçu Saisir une nouvelle fois le numéro de PLU. 10-: — s — 10C — Correction d’une soumission partielle 15-F — c CE-T300 Mode d’emploi 41 Opérations et réglages de base Pour corriger un article saisi et encaissé Opération Reçu 1-! 1 DEPT01 •1.00 1 DEPT02 •2.00 1 PLU0005 •1.50 2-" 1 PLU0015 •10.00 6 DEPT04 •24.00 "— ST •38.50 —Annulation 5% %-1.93 e— RF •••••••••••••• 1 DEPT02 -2.20 2+ — TL •34.37 CASH •15.00 e — Correction du No. de PLU CREDIT1 •19.37 5+ — Les articles corrigés ne sont pas imprimés sur 15+ — le reçu. 6-: e — Correction du prix unitaire d’un PLU ouvert 15+ 10-: — 8X — 4-$ e — Correction de la quantité 6X 4-$ — s— 50p e — Correction de la remise s 5p — R2-" — e — Correction de l’article retourné R220" — s 20-F — e — Correction de la soumission partielle 15-F — c 42 Pour annuler tous les articles d’une transaction Opération Reçu 1-! 2-" 3-# 4-$ s 1 1 1 1 DEPT01 DEPT02 DEPT03 DEPT04 CANCEL •1.00 •2.00 •3.00 •4.00 •••••••••••••• Une pression de la touche s est nécessaire pour annuler la transaction. e REG Opérations et réglages de base Enregistrement sans vente L’opération suivante peut être utilisée pour ouvrir le tiroir-caisse sans enregistrer de vente. Cette opération doit être effectuée hors d’une vente. Sélecteur de mode Opération Reçu N CE-T300 Mode d’emploi #/NS •••••••••••••• 43 Opérations et réglages de base Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro Ce relevé montre le total des ventes quotidiennes. Opération Reçu Z1 Sélecteur de mode 8 F — Date/Heure Z 03-06-2000(SAT) 12:45 C01 MC#01 000035— Nom d’employé/No. de machine/No. consécutif ----------------------------— Titre du relevé Z BATCH 01 ----------------------------Z FIX 0001— Titre du relevé total fixe/Décompte des remises à zéro 0001011— Code du relevé GROSS 981.25 — •6,574.40 NET No 111 — •7,057.14 CAID •1,919.04— CHID •139.04— CKID •859.85— CRID(1) •709.85— ----------------------------RF No 3 — •10.22 — CUST CT 111 ----------------------------TA1 •2,369.69— TX1 •128.86— TA2 •2,172.96— TX2 •217.33— ----------------------------GT1 •00000000125478.96— GT2 •00000000346284.23— GT3 •00000000123212.75— ----------------------------Z TRANS 0001— 0001012— CASH No 362 — •1,638.04 CHARGE No 56 •1,174.85 RC No 4 •810.00 PD No 5 •520.00 •5.00 CORR No 14 •39.55 RCT No 3 NS No 5 44 Total général *2 Total net *2 Espèces en caisse *2 Terme en caisse *2 Chèques en caisse *2 Crédit en caisse *2 Mode de remboursement *2 Nombre de clients *2 Montant taxable 1 *2 Montant de la taxe 1 *2 Montant taxable 2 *2 Montant de la taxe 2 *2 Total général 1 *2 Total général 2 *2 Total général 3 *2 Titre du relevé des touches de fonction/Décompte des remises à zéro Code de relevé Décompte des touches de fonction/montant *1 ----------------------------Z DEPT 0001— Titre du relevé de rayons/Décompte des remises à zéro 0001015— Code de relevé 203.25 •1,108.54— DEPT02 183 •1,362.26 DEPT15 5 •17.22 ----------------------------TL 421.25 •2,872.28— ----------------------------Z CASHIER 0001— 0001017— Titre du relevé de l’employé/Décompte des remises à zéro Code de relevé Nom d’employé/No. de caisse *1 CAID CHID C02 ................1— Nom d’employé/No. de caisse NET *2 Décompte total des rayons/Montant total ................1— 421.25 — •2,872.28 No 111 — •1,845.35 •1,057.14— •139.04 C01 GROSS *1 Décompte des rayons/Montant *1 Opérations et réglages de base DEPT01 Total brut *1 Total net *1 Espèces en caisse *1 Les rayons/fonctions/employés totalisant zéro ne sont pas imprimés par le programme. Ces postes peuvent être ignorés par la programmation. CE-T300 Mode d’emploi 45 Opérations et réglages avancés Ce chapitre décrit des fonctions plus sophistiquées qui permettent d’adapter la caisse enregistreuse à des besoins particuliers. Fonction d’interruption d’employé Il y a deux types de fonctions d’interruption d’employé, comme indiqué dans la PROCEDURE 1 et la PROCEDURE 2 cidessous. • Dans la PROCEDURE 1, une mémoire est réservée à chaque employé de sorte que la fonction d’interruption permettra à chaque employé d’effectuer des enregistrements indépendants. Dans ce cas, chaque employé est relié personnellement à une seule mémoire. • Dans la PROCEDURE 2, plusieurs employés utilisent la même mémoire de sorte qu’une interruption (lors d’un changement d’employé en cours d’encaissement) peut être effectuée même en cours d’enregistrement est. Dans ce cas, plusieurs employés sont reliés à une seule mémoire. Il faut noter les points importants suivants au sujet de la fonction d’interruption d’employé. 1. La caisse enregistreuse doit être programmée pour autoriser l’interruption d’un employé. 2. Pour utiliser cette fonction, une mémoire particulière doit être attribuée lors de l’allocation de la mémoire. Ensuite, le mode de contrôle du gestionnaire (mode X1) doit être utilisé pour affecter les employés à la fonction d’interruption. Les employés ne pourront pas utiliser cette fonction s’ils ne sont pas reliés à une mémoire. Dans les modes REG1, REG2 et RF, les employés peuvent changer pendant une transaction, ce qui permet l’encaissement simultané par plusieurs employés dans le même mode sur une même caisse enregistreuse. Par exemple, si l’employé 1 est interrompu pendant l’enregistrement d’une transaction, l’employé 2 pourra utiliser la même machine pour enregistrer une autre transaction. Ensuite, l’employé 1 pourra continuer d’enregistrer sa transaction au point où elle a été interrompue. PROCEDURE 1 Employé 1 Pointage <NEW BALANCE> Pointage <CASH> Enregistrement A Finalisation A Pointage Employé 2 <NEW BALANCE> Enregistrement B Pointage <RECEIPT> Reçu après finalisation A Pointage <CASH> Finalisation B PROCEDURE 2 Employé 1 Pointage <NEW BALANCE> Enregistrement A Finalisation A + B Pointage Employé 2 Pointage <CASH> <NEW BALANCE> Enregistrement B Remarques • • 46 Un reçu client peut être émis après le changement d’employé et des reçus peuvent être émis séparément pour chaque employé. Une annulation peut être effectuée pendant l’enregistrement par l’un ou l’autre des employés. Lorsque l’employé 1 pointe à nouveau (après avoir été interrompu par l’employé 2) cette opération annule seulement les articles enregistrés après le pointage (seulement ce reçu) ou depuis le début de la transaction. Ceci peut être sélectionné par le programme de touches. Vente en espèces d’un seul article Une touche de rayon ou un PLU programmé pour la vente d’articles uniques finalise la transaction dès qu’elle est enregistrée. La vente d’articles uniques peut ne pas s’effectuer correctement si le clavier ne comprend pas la touche CASH (espèces). La vente d’articles uniques ne peut être utilisée que pour les ventes en espèces. Exemple 1 Opération Rayon 1 $1,00 ———————— —— Article Quantité 1 ———————— —— Etat S.I.S 1-! ! La transaction est immédiatement finalisée. Reçu •1.00— No. de rayon/Prix unitaire •1.00— Montant total en espèces •1.00 1 DEPT01 TL CASH ————————————— Paiement Espèces $1,00 Exemple 2 Rayon 1 ($1,00) ———————— —— Article Quantité 3 ———————— —— Etat S.I.S ————————————— Paiement Espèces $3,00 3X ! Reçu 3 DEPT01 TL CASH •3.00 •3.00 •3.00 Opérations et réglages avancés Opération La transaction est immédiatement finalisée. Exemple 3 Opération Rayon 3 $2,00 ———————— —— Article 1 Quantité 1 ———————— —— Etat Normal ————————————— Rayon 1 ($1,00) ———————— —— Article 2 Quantité 1 ———————— —— Etat 2-# ! Reçu 1 DEPT03 1 DEPT01 TL CASH •2.00 •1.00 •3.00 •3.00 La transaction n’est pas finalisée, parce qu’un autre article est enregistré avant le rayon de vente d’articles uniques. F S.I.S ————————————— Paiement Espèces $3,00 CE-T300 Mode d’emploi 47 Opérations et réglages avancés Addition Addition (plus) Exemple Opération Rayon 1 $1,00 ———————— —— Article 1 Quantité 1 ———————— —— Addition $0,10 ————————————— Rayon 1 $2,00 ———————— —— Article 2 Quantité 3 ———————— —— Addition 3 × ($0,20) ————————————— Paiement Espèces $7,70 1-! + B 10B 3X 2-! 3X + B F Reçu 1 DEPT01 + 3 DEPT01 + TL CASH •1.00 •0.10 •6.00 •0.60 •7.70 •7.70 Supplément (%+) Exemple Opération Rayon1 $1,00 ———————— —— Article 1 Quantité 1 ———————— —— Supplément 10% ————————————— Rayon 1 $2,00 Article 2 ———————— —— Quantité 3 ————————————— Sous-total Supplément (15%) ————————————— Paiement 48 Espèces $8,17 1-! %+ B 10B 3X 2-! s %+ B F Reçu 1 DEPT01 10% %+ 3 DEPT01 ST 15% %+ TL CASH •1.00 •0.10 •6.00 •7.10 •1.07 •8.17 •8.17 Transactions avec coupons Des erreurs se produiront si le résultat d’un calcul est négatif alors que la caisse enregistreuse a été programmée pour interdire les soldes créditeurs. Enregistrement de coupons avec COUPON (touche de coupon) Exemple Rayon 1 $3,00 ———————— —— Article 1 Quantité 2 ———————— —— Coupon $0,50 × 2 ————————————— Rayon 3 $4,00 ———————— —— Article 2 Quantité 1 ———————— —— Coupon ($1,00) ————————————— Paiement Espèces $8,00 2X 3-! 2X CPN B 50B 4-# CPN B F Reçu 2 DEPT01 CPN 1 DEPT03 CPN TL CASH •6.00 -1.00 •4.00 -1.00 •8.00 •8.00 Opérations et réglages avancés Opération Enregistrement de coupons avec COUPON 2 (touche de coupon 2) Exemple Opération Rayon 1 $15,00 ———————— —— Article 1 Quantité 1 ———————— —— Coupon 2 Rayon 1 $1,50 ————————————— PLU 10 $5,00 15-! CPN2 150! B 10+ CPN2 50+ B Reçu 1 DEPT01 CPN2 1 DEPT01 1 PLU0010 CPN2 1 PLU0050 TL CASH •15.00 ••••••••• -1.50 •5.00 ••••••••• -0.50 •18.00 •18.00 ———————— —— Article 2 Quantité 1 ———————— —— Coupon 2 PLU 50 F ($0,50) ————————————— Paiement Espèces $18,00 CE-T300 Mode d’emploi 49 Opérations et réglages avancés Enregistrement de la touche d’arrangement Les opérations de touches peuvent être affectées à ARRANGE (touche d’arrangement). Il suffira ensuite d’appuyer sur ARRANGE pour exécuter les fonctions affectées à cette touche. Les opérations de touches peuvent être affectées à un code d’adresse. Il suffira ensuite de saisir le code d’adresse avec ARRANGE pour exécuter toutes les fonctions affectées au code d’adresse. Exemple 1 Opération Reçu A Arrangement 1 ————————————— PLU 1 ($8,00) Article 1 ———————— —— Quantité 1 1 PLU0001 1 PLU0002 TL CASH •8.00 •5.00 •13.00 •13.00 ————————————— PLU 2 ($5,00) —— Article 2 ———————— Quantité 1 ————————————— Paiement Espèces $13,00 Exemple 2 Opération 5A A Arrangement 5 ————————————— Rayon 1 $1,00 Article 1 ———————— —— Quantité 1 Reçu 1 DEPT01 1 DEPT02 TL CASH •1.00 •2.00 •3.00 •3.00 ————————————— Rayon 2 $2,00 Article 2 ———————— —— Quantité 1 ————————————— Paiement Espèces $3,00 Programmation de l’arrangement Allocation des touches d’arrangement Prière de se référer à la page 80. Attribution de la programmation ARRANGEMENT Prière de se référer à la page 69. Opération dans la programmation ARRANGEMENT PGM 1 * 6 3s 6 2 38s 6 A 60a 6 { } Sélecteur de mode \ * Il faut appuyer sur la même touche A. 50 * 6::::::::::6A6s Conversion de devise Lorsque l’employé appuie sur CE (touche de conversion de devise), le sous-total actuel, taxe comprise, est directement converti dans la devise étrangère et le résultat affiché. La finalisation suivante s’effectue dans la devise étrangère. La fonction de conversion de devise est invalidée par la finalisation de la transaction, une soumission partielle, l’émission d’un reçu ou par une pression de SUBTOTAL. Pour utiliser la fonction de conversion de devise, il faut programmer le taux de change. Enregistrement de devises étrangères Soumission complète en devise étrangère * Taux de change préprogrammé : 100 Yen = 0,9524 $ Important ! Les soumissions en devise étrangère peuvent être enregistrées à l’aide des touches a et k seulement. Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées. Affichage 10-& 20-' Es 50-E E (5.000) a CE-T300 Mode d’emploi 5 Saisir le prix unitaire et appuyer sur la touche de rayon appropriée. 01 1~00 5 Saisir le prix unitaire suivant et appuyer sur la touche de rayon appropriée. 5 Appuyer sur les touches E et s sans saisir de valeur numérique. Le sous-total en dollars (taxe comprise) est converti en yen selon le taux de change préprogrammé. Le résultat est affiché et imprimé sur le reçu ou sur la bande de contrôle par la programmation. 02 2~00 5 Saisir le montant soumis en yen et appuyer sur la touche E. Le montant saisi en yen est converti en dollars selon le taux de change préprogrammé. Le résultat est affiché. 5 Appuyer sur la touche pour finaliser la transaction. Le montant en dollars n’a pas besoin d’être saisi une nouvelle fois. La caisse enregistreuse calcule automatiquement la somme à rendre en dollars et l’indique sur l’affichage, les reçus et la bande de contrôle. (Affichage en $) (Affichage en $) Reçu 1 DEPT01 2 DEPT02 TL CE CASH CASH CG •10.00 •20.00 •30.00 ¥5,000 •47.62 •17.62 #150 (Affichage en Yen : 3.150) %000 1¶62 (Affichage en $) 51 Opérations et réglages avancés Opération Opérations et réglages avancés Soumission partielle en devise étrangère * Taux de change préprogrammé 100 Yen = 0,9524 $ Important ! Une soumission partielle en devise étrangère peut être enregistrée à l’aide des touches a et k seulement. Il n’est pas possible d’utiliser d’autres touches de finalisation, mais le reste de la soumission peut être finalisé par n’importe quelle touche de finalisation. Opération Affichage 10-& 20-' Es 20-E E (2.000) a k 52 5 Saisir le prix unitaire et appuyer sur la touche de rayon appropriée. 01 1~00 5 Saisir le prix unitaire suivant et appuyer sur la touche de rayon appropriée. 02 2~00 5 Appuyer sur les touches E et s sans saisir de valeur numérique. Le sous-total en dollars (taxe comprise) est converti en yen selon le taux de change préprogrammé. Le résultat est affiché et imprimé sur le reçu ou sur la bande de contrôle par la programmation. #150 (Affichage en $) (Affichage en $) (Affichage en Yen : 3.150) 5 Saisir le montant partiel soumis en yen et appuyer sur la touche E. Le montant saisi en yen est converti en dollars selon le taux de change préprogrammé. Le résultat est affiché. ™000 5 Appuyer sur la touche a pour spécifier une soumission en espèces pour la soumission partielle en yen. Le montant en dollars n’a pas besoin d’être saisi une nouvelle fois. La caisse enregistreuse déduit automatiquement du montant total dû l’équivalent en dollars du montant soumis en yen et l’indique sur l’affichage. 1~95 5 Appuyer sur cette touche pour finaliser la transaction. (Affichage en $) 1~95 (Affichage en $) Reçu 1 DEPT01 1 DEPT02 TL CE CASH CASH CHECK •10.00 •20.00 •30.00 ¥2,000 •19.05 •10.95 Programmation de la conversion de devise Allocation aux touches de conversion de devise Prière de se référer à la page 80. Attribution de la programmation de CURRENCY EXCHANGE Prière de se référer à la page 69. Programmation du taux de charge PGM 6 1s 6 : : : : ^ : : : : 6 E 6 s Sélecteur de mode Entier (4 chiffres maximum) Décimales (4 chiffres maximum) Taux préréglé Exemple : $1,00 = ¥110,50 2 1^105 ¥100 = $0,9050 2 0^905 Opérations et réglages avancés Libération provisoire d’obligations OPEN 2 (touche d’ouverture 2) peut être programmée pour libérer des obligations particulières. Exemple 1 Opération Prix unitaire $10,00 Article ————————— Rayon 1 ————————————— Paiement Chèque $10,00 ————————————— Reçu 10-! k 1 DEPT01 TL CHECK •10.00 •10.00 •10.00 Soumission du montant obligatoire (E033) OPEN B 2 Soumission du montant obligatoire La soumission du montant obligatoire est provisoirement désactivée. k Exemple 2 Opération Saisie du No. de client obligatoire Reçu 10-! ————————————— Saisie du No. de client obligatoire Prix unitaire $10,00 Article ————————— (E019) OPEN Rayon 1 ————————————— Paiement Chèque $10,00 ————————————— CE-T300 Mode d’emploi 1 DEPT01 TL CHECK CG •10.00 •10.00 •10.00 •0.00 B 2 Obligation temporairement libérée. 10-! 10-k 53 Opérations et réglages avancés Programmation d’un employé Il est possible de programmer un numéro à 4 chiffres (numéro d’employé), le statut de stagiaire de l’employé (caissier stagiaire, par exemple) et un taux de commission pour chaque employé. Programmation du numéro d’employé Vers un autre employé No d’enregistrement 6 3s 6 PGM Sélecteur de mode { } 1 : 10 07s 6::::a 6s Numéro d’employé Programmation du statut de stagiaire Vers un autre employé Vers un employé suivant No d’enregistrement 6 3s 6 PGM Sélecteur de mode { } 1 : 10 07s667s6 : 0~0a6s D6 Statut du stagiaire : • Employé normal = 0 • Employé stagiaire = 1 Programmation du taux de commission Vers un autre employé No d’enregistrement 6 3s 6 PGM Sélecteur de mode No. d’enregistrement 54 { } 1 : 10 Numéro d’employé D4 D3 D2 D1 07s668s Statut de stagiaire D6 Vers un employé suivant 00000 1 00000 2 00000 3 00000 4 00000 5 00000 6 00000 7 00000 8 00000 9 00000 10 00000 6 : ~ : a6s D 8 ~ D1 Taux de commission Taux de commission Taux de commission 1 Taux de commission 2 Entier Décimale Entier Décimale D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 Programmation des caractéristiques de la machine Plusieurs caractéristiques de la machine peuvent être préréglées dans le fichier de contrôle général. Programmation dans le fichier de contrôle général PGM 6 3s 6 : : 22s 6 : : ~ : : a 6 s Sélecteur de mode Code d’adresse Données du programme Code d’adresse 0122 Description Option Ordre de la date Année/Mois/jour = 0, 1 Jour/Mois/Année = 2 Mois/Jour/Année = 3 Chiffre significatif (0 ~ 3) Mode monétaire 0 = 0, ~0 = 1, ~00 = 2, ~000 = 3 Chiffre significatif (0 ~ 3) Code de programme : D10 : D9 :::: Mot de passe en mode Gestionnaire D8 D7 D6 D5 :::: Mot de passe en mode X2/Z2 D4 D3 D2 D1 Description Mot de passe en mode PGM1/PGM2 Option Code de programme Chiffres significatifs D10 D9 D8 D7 Opérations et réglages avancés Code d’adresse 0222 :::: ;; Toujours “0” D6 D5 ;;;; Toujours “0” D4 D3 D2 D1 Code d’adresse 0322 Description Remise à zéro du nombre consécutif après l’émission du total fixe quotidien avec remise à zéro Toujours “0” Option Code de programme Oui = 1 Non = 0 : D8 ; D7 ::: Valeur initiale du nombre consécutif D6 D5 D4 ::: D3 D2 D1 CE-T300 Mode d’emploi 55 Opérations et réglages avancés Code d’adresse 0422 Option Code de programme Arrondi appliqué aux multiplications, remises et suppléments. Sans arrondi = 0, 1F1 = 1, IF2 = 2, Danois = 3 Norvégien = 4, Singapourien = 5 Chiffre significatif (0 ~ 5) D10 Système de taxation Système TVA = 0, Système de taxation singapourien = 3 Chiffre significatif (0 ~ 3) : Reçu oui/non Contrôle par la touche de validation/invalidation de reçu = 0 Toujours validation (avec reçu) = 1, Toujours invalidation (sans reçu) = 2 Chiffre significatif (0 ~ 2) : Description Soumission d’un montant permis en mode RF/REG–. Ouverture du tiroir-caisse : 1Immédiatement après la finalisation de la transaction. 2Après la libération de la validation obligatoire. Oui = 0 Non = 2 a 1=0 2=4 b D9 D8 : (a+b) D7 ; Toujours “0”. D6 Arrondi des résultats produits par les rayons et les PLU programmés avec des prix de lots et des quantités de lots Spécification du montant maximal en espèces en caisse. (Fonction de contrôle) Impression du nom d’employé/caissier sur le reçu après le pointage lors du retour de l’employé/caissier après une interruption d’employé. Arrondi par défaut = 0 Arrondi au plus près = 1 Arrondi par excès = 2 Valeur maximale (0 ~ 9) Nombre de zéros (0 ~ 9) Non = 0 Oui = 4 Non = 0 Oui = 1 Interruption d’employé/caissier validée Arrondi Arrondi IF 1 Dernier chiffre du sous-total Résultat 0~2 0 3~7 5 8~9 10 Arrondi IF 2 Dernier chiffre du sous-total Résultat 0~4 0 5~9 10 Arrondi singapourien Dernier chiffre de la taxe Résultat 0~2 0 3~7 5 8~9 10 56 : Arrondi danois Derniers 2 chiffres du soustotal/change 00 ~ 12 13 ~ 37 38 ~ 6 2 63 ~ 87 88 ~ 99 Arrondi norvégien Dernier chiffre du sous-total 00 ~ 24 25 ~ 7 4 75 ~ 99 Résultat 00 25 50 75 100 Résultat 00 50 100 : D5 :: D 4 D3 : D2 : D1 Code d’adresse 0522 Description Option Impression de la ligne du total pendant la finalisation a Oui = 0 Non = 1 Système horaire : 1 Système de 24 heures, 2 Système de 12 heures b 1=0 2=2 Avance d’une ligne après l’émission d’un reçu c Non = 0 Oui = 4 Code de programme : (a+b+c) D10 : Impression du numéro consécutif avec doublement de la taille des caractères (jusqu'à 3 chiffres) Non = 0 Oui = 1 Omission des lignes d’articles sur la bande de contrôle (omission du journal) Non = 0 Oui = 1 : Non = 0 Oui = 4 (a+b) D8 Impression du menu fixe détaillé sur le reçu, le reçu après finalisation et le reçu du client. a b D9 ;;; Toujours “0” D7 D6 D5 Impression du nombre d’articles vendus. Impression des symboles de taxes a b Non = 0 Oui = 1 : Oui = 0 Non = 2 (a+b) D4 ; Toujours “0” D3 Impression de l’opération C. a Non = 0 Oui = 1 Impression du nombre de clients en en-tête b Oui = 0 Non = 2 Impression du numéro de PLU sur le reçu c Non = 0 Oui = 4 : D2 : Opérations et réglages avancés Impression de la multiplication ou de la consolidation d’articles sur une ligne Oui = 0 Non = 4 (a+b+c) D1 Code d’adresse 1422 Description Mode monétaire de la devise étrangère 1 : Marque de décimale pour la devise étrangère 1 : 1 Point = 0, 2 Virgule = 1 Séparateur pour la devise étrangère 1 : 1 Virgule = 0, 2 Point = 1 a b Séparateur pour la devise étrangère 2 : 1 Virgule = 0, 2 Point = 1 a b Séparateur pour la devise étrangère 3 : 1 Virgule = 0, 2 Point = 1 a b Séparateur pour la devise étrangère 4 : 1 Virgule = 0, 2 Point = 1 CE-T300 Mode d’emploi : 1=0 2=1 1=0 2=4 1=0 2=1 1=0 2=4 1=0 2=1 1=0 2=4 Chiffre significatif (0 ~ 9) Mode monétaire de la devise étrangère 4 : Marque de décimale pour la devise étrangère 4 : 1 Point = 0, 2 Virgule = 1 Chiffre significatif (0 ~ 9) Chiffre significatif (0 ~ 9) Mode monétaire de la devise étrangère 3 : Marque de décimale pour la devise étrangère 3 : 1 Point = 0, 2 Virgule = 1 Code de programme Chiffre significatif (0 ~ 9) Mode monétaire de la devise étrangère 2 : Marque de décimale pour la devise étrangère 2 : 1 Point = 0, 2 Virgule = 1 Option a b 1=0 2=1 1=0 2=4 D8 : (a+b) D7 : D6 : (a+b) D5 : D4 : (a+b) D3 : D2 : (a+b) D1 57 Opérations et réglages avancés Code d’adresse 0622 Description Suivre le statut taxable et le statut de commission +/– pour l’article précédent a Oui = 0 Non = 1 Enregistrement forcée du taux de taxe avant la finalisation b Non = 0 Oui = 2 Déclaration d’argent forcée avant un relevé avec ou sans remise à zéro c Non = 0 Oui = 4 Pression forcée de s avant la finalisation a Non = 0 Oui = 1 Solde créditeur autorisé pendant la finalisation b Oui = 0 Non = 2 Plusieurs opérations négatives de remboursement/enregistrement autorisées c Oui = 0 Non = 4 Affectation du résultat de +/–, %+/%– à l’article (Totalisation nette) a Non = 0 Oui = 1 Inclusion de la taxe ajoutée dans le total net b Oui = 0 Non = 2 Inclusion de la commission dans le total net a Oui = 0 Non = 2 Traitement des saisies numériques des touches de rayon : 1 Comme dépassement de montant 2 Comme extensions de quantité b 1=0 2=4 Mémoire de touche vidée à l’émission d’un reçu a Non = 0 Oui = 1 Tonalité de touches b Oui = 0 Non = 2 Emission de reçu après la finalisation autorisée même lorsque l’original est émis c Non = 0 Oui = 4 Programmation du programme 1 dans le mode de contrôle par le gestionnaire (mode X1) autorisée a Non = 0 Oui = 1 Affichage des “secondes” pendant l’affichage de l’heure b Non = 0 Oui = 2 Connexion d’un tiroir-caisse à fente c Non = 0 Oui = 4 Code de programme : (a+b+c) D10 : (a+b+c) D9 : (a+b) D8 : (a+b) D7 : (a+b+c) D6 : (a+b+c) D5 Statut du mode RF RF = 0 REG– = 1 : Un enregistrement de +/–, %+/%– par transaction autorisé Non = 0 Oui = 4 : Arrondi sur le dernier chiffre significatif de l'enregistrement de %+/%– Non = 0 Oui = 1 a Séparateur d’affichage b Oui = 0 Non = 2 Saisie numérique autorisée pendant l’ouverture obligatoire du tiroir-caisse a Oui = 0 Non = 2 b 1=0 2=4 Numérotation de PLU : 1 Par No. de mémoire (séquentiel), 2 Par code aléatoire 58 Option D4 D3 : (a+b) D2 : (a+b) D1 Code d’adresse 1022 Description Option Impression du montant taxable 1 sur les reçus/bande de contrôle a Oui = 0 Non = 1 Impression du montant taxable 2 sur les reçus/bande de contrôle b Oui = 0 Non = 2 Impression du montant taxable 3 sur les reçus/bande de contrôle c Oui = 0 Non = 4 Impression du montant taxable 4 sur les reçus/bande de contrôle a Oui = 0 Non = 1 Impression du montant taxable 5 sur les reçus/bande de contrôle b Oui = 0 Non = 2 Impression du montant taxable 6 sur les reçus/bande de contrôle c Oui = 0 Non = 4 Impression du montant taxable 7 sur les reçus/bande de contrôle a Oui = 0 Non = 1 Impression du montant taxable 8 sur les reçus/bande de contrôle b Oui = 0 Non = 2 Impression du montant taxable 9 sur les reçus/bande de contrôle c Oui = 0 Non = 4 Oui = 0 Non = 1 Impression du montant taxable 10 sur les reçus/bande de contrôle Code de programme : (a+b+c) D10 : (a+b+c) D9 : (a+b+c) D8 : D7 ;; Toujours “0” D6 D5 Chiffres significatifs D4 D3 Minuterie de tiroir-caisse (00 ~ 59 secondes) Chiffres significatifs D2 D1 Opérations et réglages avancés :: Minuterie de tiroir-caisse (00 ~ 59 minutes) :: Code d’adresse 2922 Description Mode monétaire de la devise secondaire : 0 = 0, ~0 = 1, ~00 = 2, ~000 = 3 Arrondi appliqué à la devise secondaire Sans arrondi = 0, IF 1 = 1, IF 2 = 2, Danois = 3 Norvégien = 4, Singapourien = 5 Numéro de tiroir-caisse de la devise secondaire : 0 ~ 2 (“0” correspond au tiroir-caisse principal.) Option Code de programme Chiffre significatif (0 ~ 3) D10 : Chiffre significatif (0 ~ 5) : Chiffre significatif : Sélection de la devise du sous-total sur la sortie d’imprimante : 1 Devise principale seulement, 2 Devises principale et secondaire 1=0 2=2 : Sélection de la devise de la monnaie rendue : 1 Devise principale, 2 Devise secondaire a 1=0 2=1 Impression des espèces en devise secondaire en caisse sur les relevés b Non = 0 Oui = 2 Affichage du symbole de la devise secondaire : 1 e, 2 l c 1=0 2=4 Sélection de la devise dont les deux derniers chiffres du montant soumis seront limités (à 00, 25, 50, 75) : 1 Devise principale, 2 Devise secondaire a 1=0 2=1 Impression du total de l’arrondi de la devise secondaire sur un relevé de total fixe b Non = 0 Oui = 2 Dernier chiffre d’un montant monétaire en devise secondaire 0 ou 5 c Non = 0 Oui = 4 Toujours “0” D9 D8 D7 : (a+b+c) D6 : (a+b+c) D5 ;;;; D4 D3 D2 D1 * Pour l’arrondi IF 1, IF 2, danois, norvégien et singapourien, voir page 56. CE-T300 Mode d’emploi 59 Opérations et réglages avancés Code d’adresse 1722 Description Option Déclaration d’argent obligatoire (espèces) en mode REG/RF a Non = 0 Oui = 1 Déclaration d’argent obligatoire (terme) en mode REG/RF b Non = 0 Oui = 2 Déclaration d’argent obligatoire (chèque) en mode REG/RF c Non = 0 Oui = 4 Non = 0 Oui = 1 Déclaration d’argent obligatoire (crédit) en mode REG/RF Code de programme : (a+b+c) D10 : D9 ; Toujours “0” D8 Inclusion du montant de TVA dans le sous-total des commissions Montant enregistré adapté à tous les montants taxables lors d’une pression de PLUS ou MINUS. a Non = 0 Oui = 1 b Non = 0 Oui = 2 Arrondi de la commission : Arrondi par défaut = 0, Arrond au plus près = 1, Arrondi par excès = 2 Ajout de deux zéros à la programmation du prix unitaire : (a+b) D7 Chiffre significatif (0 ~ 2) : Non = 0 Oui = 1 : Impression de la date sur le reçu a Oui = 0 Non = 1 Impression de la date sur la bande de contrôle b Oui = 0 Non = 2 Impression du numéro consécutif sur les reçus/bande de contrôle c Oui = 0 Non = 4 Impression de l’heure sur le reçu a Oui = 0 Non = 1 Impression de l’heure sur la bande de contrôle b Oui = 0 Non = 2 Fusion de l’enregistrement de mêmes rayons/PLU sur le reçu et reçu après finalisation en mémoire. (Consolidation d’articles) c Oui = 0 Non = 4 D6 D5 : (a+b+c) D4 : (a+b+c) D3 ;; Toujours “0” D2 D1 Code d’adresse 1922 Description Impression de caractères double hauteur Toujours “0” 60 Option Non = 0 Oui = 1 Code de programme : D7 ;;;;;; D6 D5 D4 D3 D2 D1 Code d’adresse 2122 Description Option a 1=2 2=0 Impression de motif sur l’arrière du reçu b Non = 0 Oui = 4 Impression d’un message commercial sur le reçu du client a Non = 0 Oui = 1 Impression d’un message final sur le reçu du client b Non = 0 Oui = 2 Impression d’un message intermédiaire sur le reçu du client c Non = 0 Oui = 4 Impression du message initial de l’addition a Non = 0 Oui = 1 Impression du message de la copie de l’addition b Non = 0 Oui = 2 Impression du message final de l’addition c Non = 0 Oui = 4 : (a+b+c) D8 D7 Impression d’un message commercial sur les reçus en mode REG/RF a Non = 0 Oui = 1 Impression d’un message final sur les reçus en mode REG/RF b Non = 0 Oui = 2 Impression d’un message commercial sur la bande de contrôle en mode REG/RF c Non = 0 Oui = 4 Impression d’un message final sur la bande de contrôle en mode REG/RF a Non = 0 Oui = 1 Impression d’un message commercial sur les reçus en mode X/Z b Non = 0 Oui = 2 Impression d’un message final sur les reçus en mode X/Z c Non = 0 Oui = 4 Impression d’un message commercial sur la bande de contrôle en mode X/Z a Non = 0 Oui = 1 Impression d’un message final sur la bande de contrôle en mode X/Z b Non = 0 Oui = 2 Impression d’un message commercial sur les reçus en mode PGM c Non = 0 Oui = 4 Impression d’un message final sur les reçus en mode PGM a Non = 0 Oui = 1 Impression d’un message commercial sur la bande de contrôle en mode PGM b Non = 0 Oui = 2 Impression d’un message final sur la bande de contrôle en mode PGM c Non = 0 Oui = 4 Impression d’un message commercial sur les reçus FC ou AUTO-PGM a Non = 0 Oui = 1 Impression d’un message final sur les reçus FC ou AUTO-PGM b Non = 0 Oui = 2 Impression d’un message commercial sur la bande de contrôle FC ou AUTO-PGM c Non = 0 Oui = 4 CE-T300 Mode d’emploi : (a+b+c) D9 ; Toujours “0” Impression d’un message final sur la bande de contrôle FC ou AUTO-PGM : (a+b) D10 Non = 0 Oui = 1 : (a+b+c) D6 Opérations et réglages avancés Type de logo de reçu : 1 Graphique, 2 Caractère Code de programme : (a+b+c) D5 : (a+b+c) D4 : (a+b+c) D3 : (a+b+c) D2 : D1 61 Opérations et réglages avancés Code d’adresse 3022 Description Impression comprimée de la bande de contrôle (caractères réduits) Option Code de programme Non = 0 Oui = 1 : D4 ;;; Toujours “0” D3 D2 D1 Programmation de rayons/PLU Les rayons/PLU peuvent être programmés de deux façons. On peut programmer soit des ensembles de caractéristiques soit des caractéristiques particulières. Programmation d’un ensemble de caractéristiques pour les rayons/PLU • Rayon Vers une autre touche de rayon PGM Sélecteur de mode 6 3s 6 : ~ : 6 Rayon 6s Données du programme Vers un nouveau PLU (séquentiel) • PLU Programme différent pour le nouveau PLU PGM Sélecteur de mode 62 6 3s 6 No. de PLU + 6:~:6 a 6s Données du programme • Données du programme Description Contrôle d’un article unique : Reçu normal = 0, Reçu d’article unique = 3 Option Code de programme Chiffre significatif D12 : ; Toujours “0” D11 Normal/Condiment/Préparation Article normal = 0, Condiment = 1, Préparation = 2 : Chiffre significatif Opération en mode RF/REG– validée a Oui = 0 Non = 1 Opération en mode REG2 validée b Oui = 0 Non = 2 Opération en mode REG1 validée c Oui = 0 Non = 4 D10 : (a+b+c) D9 :: Statut taxable : Voir ci-dessous. D8 D7 Prix unitaire 0 validé a Non = 0 Oui = 1 Prix négatif validé b Non = 0 Oui = 2 Avance remboursable c Non = 0 Oui = 4 : (a+b+c) D6 ; Toujours “0” D5 a Oui = 0 Non = 1 PLU ouvert (effectif seulement pour les PLU) b Non = 0 Oui = 4 Commission 1 a Non = 0 Oui = 1 Commission 2 b D4 : (a+b) D3 : (a+b) D2 Non = 0 Oui = 2 : Chiffre significatif (0 ~ 8) Numéro obligatoire de saisie de PLU de condiment/préparation Opérations et réglages avancés Limite du chiffre inférieur (LDL) pour la saisie manuelle d’un prix unitaire Validation multiple : (Si “Non” une seule validation est possible.) : Chiffre significatif D1 Statut taxable pour Singapour ; Toujours “0” D8 Statut taxable 1 a Oui = 1 Non = 0 Statut taxable 2 b Oui = 2 Non = 0 Statut taxable 3 c Oui = 4 Non = 0 : (a+b+c) D7 pour d’autres régions Non taxable = 0 Taxable 1 = 1 Taxable 2 = 2 Taxable 3 = 3 CE-T300 Mode d’emploi Taxable 4 = 4 Taxable 5 = 5 Taxable 6 = 6 Taxable 7 = 7 Taxable 8 = 8 Taxable 9 = 9 Taxable 10 = 10 Chiffres significatifs :: D8 D7 63 Opérations et réglages avancés Programmation de caractéristiques particulières pour les rayons/PLU • Rayon Vers une autre touche de rayon Même programme PGM 6 3s 6 : : 66s 6 : ~ : 6 Code d’adresse Sélecteur de mode Rayon Données du programme Vers un nouveau PLU (non séquentiel) Programme différent pour le nouveau PLU Même programme • PLU PGM 6 3s 6 : :66s 6 Sélecteur de mode No. de PLU + Code de d’adresse 6:~:6a 6s Données du programme • Données du programme Code d’adresse 1166 Option Code de programme Numéro d’enregistrement de groupe de liaison : (00 ~ 15) Chiffres significatifs D6 D5 Numéro d’enregistrement de rayon de liaison : (00 ~ 15) (pour les PLU) Chiffres significatifs D4 D3 Description :: :: ;; Toujours “0” D2 D1 Code d’adresse 1266 Description Code aléatoire de PLU (seulement pour les PLU) Option Code de programme Chiffres significatifs :: ~ :: Option Code de programme Chiffres significatifs D6 D5 D4 D3 D6 D5 ~ D2 D1 Code d’adresse 1366 Description Numéro d’enregistrement de barème de menu fixe (seulement pour les PLU) :::: 2: 8 : Numéro de fichier de barème de menu fixe (seulement pour les PLU) Toujours “28” D2 D1 Code d’adresse 1566 Description Limitation du montant maximal lors de la saisie manuelle du prix unitaire 64 6s Option Code de programme Chiffres significatifs :: ~ :: D6 D5 ~ D2 D1 Programmation des touches de transaction Procédure Vers une autre touche de transaction PGM 6 3s 6 : ~ : 6 Données du programme Touche de transaction 6s Sélecteur de mode Données <CASH>, <CHARGE>, <CHECK> Description Option Restriction (à 00, 25, 50, 75) des deux derniers chiffres du montant soumis (seulement pour CASH dans l’arrondi danois) *4 Non = 0 Oui = 4 a Non = 0 Oui = 1 *3 *4 b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé *3 *4 c Non = 0 Oui = 4 Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé Fonctionnement en mode REG2 invalidé *3 *4 : D10 : (a+b+c) D9 ; Toujours “0” D8 a Saisie du montant soumis interdite b Non = 0 Oui = 2 Saisie du montant soumis forcée c Non = 0 Oui = 4 *1 *3 a Non = 0 Oui = 1 Commission d’encaissement de chèque (seulement pour CHECK) *2 1 Utiliser un montant 2 Utiliser un taux b Montant = 0 Taux = 2 Montant de la validation *2 *3 1 Impression du montant du sous-total c Sous-total = 0 Soumission = 4 2 Impression du montant soumis (a+b+c) D7 : (a+b+c) D6 ; Toujours “0” Spécification du montant maximal pour le sous-total et le montant soumis *2 : Opérations et réglages avancés Saisie d’un paiement partiel interdite Non = 0 Oui = 1 Impression du détail de la TVA Code de programme D5 Valeur maximale (0 ~ 9) Nombre de zéros (0 ~ 9) Valeur maximale (0 ~ 9) Spécification du montant maximal pour la somme à rendre Nombre de zéros (0 ~ 9) :: D4 D3 :: D2 D1 *1 Ces options sont aussi valides pour SINGLE ITEM. *2 Ces options sont aussi valides pour CASHING A CHECK. *3 Ces options sont aussi valides pour CURRENCY EXCHANGE (soumission partielle comprise). *4 Ces options sont aussi valides pour MEDIA CHANGE (soumission partielle comprise). CE-T300 Mode d’emploi 65 Opérations et réglages avancés <CREDIT> Description Option a Non = 0 Oui = 1 *1 b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé *1 c Non = 0 Oui = 4 Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé Fonctionnement en mode REG2 invalidé *1 Code de programme : (a+b+c) D9 ; Toujours “0” D8 Saisie d’un montant partiel interdite a Non = 0 Oui = 1 Saisie du montant soumis interdite b Non = 0 Oui = 2 Saisie du montant soumis forcée c Non = 0 Oui = 4 Impression du détail de la TVA a Non = 0 Oui = 1 Montant de la validation 1 Impression du montant du sous-total 2 Impression du montant soumis b Sous-total = 0 Soumission = 4 : (a+b+c) D7 : (a+b) D6 ; Toujours “0” D5 Valeur maximale (0 ~ 9) Spécification du montant maximal pour le sous-total et le montant soumis Nombre de zéros (0 ~ 9) :: D4 D3 ; Toujours “0” D2 Spécification du crédit dans le total en caisse dans le totaliseur fixe Chiffre significatif (0 ~ 4) *1 : D1 *1 Ces options sont aussi valides pour MEDIA CHANGE (soumission partielle comprise). <RECEIVED ON ACCOUNT>, <PAID OUT> Description Option Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé a Non = 0 Oui = 1 Fonctionnement en mode REG2 invalidé b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé c Non = 0 Oui = 4 D8 ~ D5 Valeur maximale (0 ~ 9) Spécification du montant maximal pour la saisie des montants Nombre de zéros (0 ~ 9) 66 : (a+b+c) D9 ;~; Toujours “0” Toujours “0” Code de programme :: D4 D3 ;; D2 D1 <#/NO SALE> Description Code de programme Option Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé a Non = 0 Oui = 1 Fonctionnement en mode REG2 invalidé b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé c Non = 0 Oui = 4 : (a+b+c) D9 ; Toujours “0” D8 Changement de mode ou changement d’employé autorisé après l’enregistrement sans addition en tant que première transaction (fonction sans addition seulement) : Oui = 1 Non = 0 D7 ;~; Toujours “0” D6 ~ D1 <%+>, <%–> Code de programme Option Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé a Non = 0 Oui = 1 Fonctionnement en mode REG2 invalidé b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé c Non = 0 Oui = 4 : (a+b+c) D9 Opérations et réglages avancés Description :: Statut taxable : Voir ci-dessous D8 D7 Non = 0 Oui = 2 : Chiffre significatif : Dépassement de la taxe manuelle interdite Arrondi : Arrondi par défaut = 0, Arrondi au plus près = 1, Arrondi par excès = 2 Opération de touche autorisée après SUBTOTAL D5 Oui = 0 Non = 1 a Opération de touche autorisée après l'enregistrement d’un article D6 : (a+b) D4 Oui = 0 Non = 4 b ; Toujours “0” D3 Statut de la commission : Commission 1 = 1, Commission 2 = 2, Sans = 0 : Chiffre significatif D2 ; Toujours “0” D1 Statut taxable pour Singapour ; Toujours “0” D8 Statut taxable 1 a Oui = 1 Non = 0 Statut taxable 2 b Oui = 2 Non = 0 Statut taxable 3 c Oui = 4 Non = 0 : (a+b+c) D7 pour d’autres régions Non taxable = 0 Taxable 1 = 1 Taxable 2 = 2 Taxable 3 = 3 CE-T300 Mode d’emploi Taxable 4 = 4 Taxable 5 = 5 Taxable 6 = 6 Taxable 7 = 7 Taxable 8 = 8 Taxable 9 = 9 Taxable 10 = 10 Tout taxable = 99 Chiffres significatifs :: D8 D7 67 Opérations et réglages avancés <+>, <–>, <COUPON> Description Code de programme Option Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé a Non = 0 Oui = 1 Fonctionnement en mode REG2 invalidé b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé c Non = 0 Oui = 4 : (a+b+c) D9 :: Statut taxable : Voir ci-dessous. D8 D7 : Non = 0 Oui = 1 Solde créditeur autorisé (–, CPN seulement) D6 ; Toujours “0” D5 Opération de touche autorisée après SUBTOTAL a Opération de touche autorisée après l'enregistrement d’un article b Oui = 0 Non = 1 : (a+b) D4 Oui = 0 Non = 4 Limitation du nombre maximal (HDL) pour la saisie manuelle d’un prix unitaire (“9” signifie que la saisie manuelle N’EST PAS autorisée.) Chiffre significatif : Statut de la commission : Commission 1 = 1, Commission 2 = 2, Sans = 0 Chiffre significatif : D3 D2 ; Toujours “0” D1 Statut taxable pour Singapour ; Toujours “0” D8 Statut taxable 1 a Oui = 1 Non = 0 Statut taxable 2 b Oui = 2 Non = 0 Statut taxable 3 c Oui = 4 Non = 0 : (a+b+c) D7 pour d’autres régions Non taxable = 0 Taxable 1 = 1 Taxable 2 = 2 Taxable 3 = 3 68 Taxable 4 = 4 Taxable 5 = 5 Taxable 6 = 6 Taxable 7 = 7 Taxable 8 = 8 Taxable 9 = 9 Taxable 10 = 10 Tout taxable = 99 Chiffres significatifs :: D8 D7 <ARRANGEMENT> Description Code secret (0000 ~ 9999) Option Code de programme Oui = 0 Non = 1 D14 D13 D12 D11 Fonctionnement en mode X1 validé a Oui = 0 Non = 1 Fonctionnement en mode Z1 validé b Oui = 0 Non = 2 Fonctionnement en mode X2/Z2 validé c Oui = 0 Non = 4 Fonctionnement en mode RF/REG– validé a Oui = 0 Non = 1 Fonctionnement en mode REG2 validé b Oui = 0 Non = 2 Fonctionnement en mode REG1 validé c Oui = 0 Non = 4 :::: : (a+b+c) D10 : (a+b+c) D9 ; Toujours “0” D8 : Non = 0 Oui = 1 Traitement de la saisie numérique comme numéro de barème d’arrangement Chiffres significatifs Numéro de liaison de barème d’arrangement D7 : ~ : D6 ~ D 1 Description Option Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé a Non = 0 Oui = 1 Fonctionnement en mode REG2 invalidé b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé c Non = 0 Oui = 4 Code de programme : (a+b+c) D9 ; Toujours “0” D8 Définition du symbole de montant (0, 1 ~ 4) (“0” correspond au symbole de la devise locale) Chiffre significatif : Définition du totaliseur de la devise étrangère (0, 1 ~ 4) (“0” se traite comme “1”) Chiffre significatif : Arrondi : Arrondi par défaut = 0, Arrondi au plus près = 1, Arrondi par excès = 2 Chiffre significatif : Affectation d’un numéro de caisse : 0 ~ 2 (“0” signifie la caisse 1.) CE-T300 Mode d’emploi D6 D5 D4 Chiffre significatif Mode monétaire (0 ~ 9): º00 = 2, º0 = 1, 0 = 0 Symbole monétaire pour le séparateur D7 ; Toujours “0” Symbole monétaire pour les décimales Opérations et réglages avancés <CURRENCY EXCHANGE> a b Décimale = 0 Virgule = 1 Virgule = 0 Décimale = 4 Chiffre significatif : D3 : (a+b) D2 : D1 69 Opérations et réglages avancés <POST RECEIPT> Description Nombre maximal de reçus après finalisation (0 ~ 9) (“0” signifie 1 reçu après finalisation) Option Code de programme Chiffre significatif D12 : ;; Toujours “0” D11 D10 Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé a Non = 0 Oui = 1 Fonctionnement en mode REG2 invalidé b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé c Non = 0 Oui = 4 : (a+b+c) D9 ; Toujours “0” D8 Impression de l'heure actuelle sur le reçu du client Non = 0 Oui = 4 : Annulation de la commande finalisée Oui = 0 Non = 1 : D7 D6 ;;; Toujours “0” D5 D4 D3 Nombre de lignes du message final client (00 ~ 10): (“00” signifie sans message final) Chiffre significatif :: Option Code de programme D2 D1 <MULTIPLICATION>, <QUANTITY/FOR>, <SQUARE>, <CUBE> Description Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé a Non = 0 Oui = 1 Fonctionnement en mode REG2 invalidé b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé c Non = 0 Oui = 4 ;; Toujours “0” Procédure de multiplication : (seulement X) 1 Quantité × Montant, 2 Montant × Quantité Arrondi : Arrondi par défaut= 0, Arrondi au plus près = 1, Arrondi par excès = 2 Toujours “0” 70 : (a+b+c) D9 D8 D7 1=0 2=1 : Chiffre significatif : D6 D5 ; ~ ; D4 ~ D1 La programmation de caractères peut s’effectuer de deux façons : • Par le clavier de caractères (voir page 78) ou • Par la saisie des caractères par leur code (voir page 79). Programmation des descripteurs et des messages Les descripteurs et les messages suivants peuvent être programmés : • Nom d’employé • Messages • Totaliseur fixe • En-tête du relevé • Caractères spéciaux • Descripteur de la touche de rayon • Descripteur de l’article PLU • Numéro de machine Programmation des noms d’employés et des messages Vers un autre code d’adresse Vers le code d’adresse suivante 6 2s 6 : : : : s 6 Caractères 6 a 6 s Sélecteur de mode Code d’adresse ☞ Voir la partie “Saisie de caractères”. Opérations et réglages avancés PGM Nom d’employé Code d’adresse Contenu Caractères initiaux 0107 Employé 01 C01 0207 Employé 02 C02 0307 Employé 03 C03 0407 Employé 04 C04 0507 Employé 05 C05 0607 Employé 06 C06 0707 Employé 07 C07 0807 Employé 08 C08 0907 Employé 09 C09 1007 Employé 10 C10 CE-T300 Mode d’emploi Programmation personnelle 71 Opérations et réglages avancés Messages Code d’adresse 0132 1 ligne du logo 0232 2e ligne du logo Contenu e e 0332 3 ligne du logo 0432 4e ligne du logo 0532 * 1e ligne du message commercial * 2e ligne du message commercial 0732 * 3e ligne du message commercial * 4e ligne du message commercial 0632 0832 0932 * 1e ligne du message final * 2e ligne du message final 1132 * 3e ligne du message final * 4e ligne du message final 1032 1232 1332 * 1e ligne du message initial de l’addition 1432 * 2e ligne du message initial de l’addition 1532 * 3e ligne du message initial de l’addition 1632 * 4e ligne du message initial de l’addition 1732 * 1e ligne du message de copie de l’addition * 2e ligne du message de copie de l’addition 1932 * 3e ligne du message de copie de l’addition * 4e ligne du message de copie de l’addition 1832 2032 2132 * 1e ligne du message final de l’addition 2232 * 2e ligne du message final de l’addition 2332 * 3e ligne du message final de l’addition 2432 * 4e ligne du message final de l’addition 2532 * Message après reçu 2632 * 1e ligne du msg intermédiaire du client 2732 * 2e ligne du msg intermédiaire du client * 3e ligne du msg intermédiaire du client 2932 * 4e ligne du msg intermédiaire du client 3032 * 1e ligne du msg final du client 3132 * 2e ligne du msg final du client 3232 * 3e ligne du msg final du client 3332 * 4e ligne du msg final du client 3432 * 5e ligne du msg final du client 3532 * 6e ligne du msg final du client 3632 * 7e ligne du msg final du client 3732 * 8e ligne du msg final du client 3832 * 9e ligne du msg final du client 3932 * 10e ligne du msg final du client 2832 Caractères initiaux YOUR CALL * Si ces messages doivent être utilisés, s’adresser au revendeur. 72 RECEIPT THANK YOU AGAIN Programmation personnelle Totaliseur fixe Un maximum de 12 caractères peuvent être définis. CE-T300 Mode d’emploi Caractère initial GROSS NET CAID CATL CACA+ CHID CHTL CHCH+ CKID CKTL CKCK+ CRID(1) CRID(2) CRID(3) CRID(4) CRTL CRCR+ CAID2 CATL2 CA- 2 CA+ 2 CHID2 CHTL2 CH- 2 CH+ 2 CKID2 CKTL2 CK- 2 CK+ 2 CRID2(1) CRID2(2) CRID2(3) CRID2(4) CRTL2 CR- 2 CR+ 2 RF CUST AVRG Code d’adresse Contenu 5101 5201 5301 5401 5501 5601 5701 5801 5901 6001 6101 6201 6301 6401 6501 6601 6701 6801 6901 7001 7101 7201 7301 7401 7501 7601 7701 7801 7901 8001 8101 8201 8301 8401 8501 8601 8701 8801 8901 9001 9101 9201 9301 9401 Total des commissions 1 de l’employé Total des commissions 2 de l’employé Espèces en devise étrangère dans la caisse 1 Chèques en devise étrangère dans la caisse 1 Espèces en devise étrangère dans la caisse 2 Chèques en devise étrangère dans la caisse 2 Espèces en devise étrangère dans la caisse 3 Chèques en devise étrangère dans la caisse 3 Espèces en devise étrangère dans la caisse 4 Chèques en devise étrangère dans la caisse 4 Réduction Remboursement d’article Annulation du décompte Arrondi 2 Arrondi 1 Invalidation Montant taxable 1 Taxe 1 Exemption de taxe 1 Montant taxable 2 Taxe 2 Exemption de taxe 2 Montant taxable 3 Taxe 3 Exemption de taxe 3 Montant taxable 4 Taxe 4 Exemption de taxe 4 Montant taxable 5 Taxe 5 Exemption de taxe 5 Montant taxable 6 Taxe 6 Exemption de taxe 6 Montant taxable 7 Taxe 7 Exemption de taxe 7 Montant taxable 8 Taxe 8 Exemption de taxe 8 Montant taxable 9 Taxe 9 Exemption de taxe 9 Montant taxable 10 Caractère initial C-1 C-2 CECA1 CECK1 CECA2 CECK2 CECA3 CECK3 CECA4 CECK4 DC REF CLEAR ROUND ROUND CANCEL TA1 TX1 EX1 TA2 TX2 EX2 TA3 TX3 EX3 TA4 TX4 EX4 TA5 TX5 EX5 TA6 TX6 EX6 TA7 TX7 EX7 TA8 TX8 EX8 TA9 TX9 EX9 TA10 FEE 9501 Taxe 10 TX10 + NB 9601 9701 Exemption de taxe 10 Montant non taxable EX10 NON TAX Opérations et réglages avancés Code Contenu d’adresse Totaliseur fixe 0101 Total brut des ventes 0201 Total net des ventes 0301 Espèces en caisse 0401 Montant en espèces déclaré 0501 Montant en espèces déficitaire déclaré 0601 Montant en espèces excédentaire déclaré 0701 Terme en caisse 0801 Montant en terme déclaré 0901 Montant en terme déficitaire déclaré 1001 Montant en terme excédentaire déclaré 1101 Chèques en caisse 1201 Montant en chèques déclaré 1301 Montant en chèques déficitaire déclaré 1401 Montant en chèques excédentaire déclaré 1501 Crédit 1 en caisse 1601 Crédit 2 en caisse 1701 Crédit 3 en caisse 1801 Crédit 4 en caisse 1901 Montant en crédit déclaré 2001 Montant en crédit déficitaire déclaré 2101 Montant en crédit excédentaire déclaré 2201 Espèces en caisse * 2301 Montant en espèces déclaré * 2401 Montant en espèces déficitaire déclaré * 2501 Montant en espèces excédentaire déclaré * 2601 Terme en caisse * 2701 Montant en terme déclaré * 2801 Montant en terme déficitaire déclaré * 2901 Montant en terme excédentaire déclaré * 3001 Chèques en caisse * 3101 Montant en chèques déclaré * 3201 Montant en chèques déficitaire déclaré * 3301 Montant en chèques excédentaire déclaré * 3401 Crédit 1 en caisse * 3501 Crédit 2 en caisse * 3601 Crédit 3 en caisse * 3701 Crédit 4 en caisse * 3801 Montant en crédit déclaré * 3901 Montant en crédit déficitaire déclaré * 4001 Montant en crédit excédentaire déclaré * 4101-4401 Inutilisé 4501 Total en mode de remboursement 4601 Décompte des clients 4701 Ventes moyennes par client F rais de service d’encaissement de 4801 chèques 4901 Frais de nouveau solde 5001 Total de nouveau solde * Pour les devises secondaires 73 Opérations et réglages avancés En-tête de relevé Un maximum de 12 caractères peuvent être définis. Code Contenu d’adresse En-tête de relevé 0124 Relevé du totaliseur fixe 0224 Relevé des touches de transaction 0324 Relevé des PLU 0424 Relevé des rayons 0524 Relevé des groupes 0624 Relevé des caissiers/employés 0724 Inutilisé 0824 Relevé des ventes horaires 0924 Relevé des ventes mensuelles 1024-1324 Inutilisé 1424 Article horaire 1524 Inutilisé 1624 Relevé financier 1724 Inutilisé 1824 PLU par montant 1924 PLU par quantité 2024 Rayon par montant 2124 Rayon par quantité 2224-2324 Inutilisé 2424 Relevé individuel 2524 Inutilisé Caractère initial FIX TRANS PLU DEPT GROUP CASHIER HOURLY MONTHLY HOURLY ITEM FLASH PLU AMT PLU QTY DEPT AMT DEPT QTY INDIVIDUAL Numéro de machine 8 caractères au maximum peuvent être désignés. Code Contenu d’adresse Numéro de machine 0191 Numéro de machine 74 Caractère initial MC#01 Caractères spéciaux Code d’adresse 0223 0323 0423 0523 0623 0723 0823 0923 1023 1123 1223 1323 1423-1523 1623 1723 1823 1923 2023 2123 2223 2323 2423 2523 2623 2723-2823 2923 3023-3223 3323 3423 3523 3623 3723-4123 4223 Descripteur Symbole de devise principale (2), @ (2), No. (2), Tarification différenciée ¥ @No / ** (2), Stagiaire temporaire (1), Inutilisé (2), Symboles de devises secondaires (2) Nombres d’articles vendus (2), Décompte des clients (2) NoCT @LB *QT Multiplication (6), Rappel de commande (6) X BUSY Symbole taxable 1 (3 ch.) Taxe 1, Taxe 2, Taxe 3, Taxe 4, Taxe 5 T1 T2 T3 T4 T5 Symbole taxable 2 (3 ch.) Taxe 6, Taxe 7, Taxe 8, Taxe 9, Taxe 10 T6 T7 T8 T9 T10 Symbole taxable 3 (3 ch.) Taxe 1/2, Taxe 1/3, Taxe 1/4, inutilisé, Taxe 2/3 T12T13T14 T23 Symbole taxable 4 (3 ch.) Inutilisé, Inutilisé, Inutilisé, sans taxe, Tout T F Devise étrangère (2 ch.) * * * * Symbole de mode 1 (4 ch.) REG1/2, RF, REGREG R F R - MGR Symbole de mode 2 (4 ch.) PGM, Quotidien X, Quotidien Z, Périodique Pn X Z XZ Symbole de mode 3 (4 ch.) Stagiaire, inutilisé, lecture PGM TRG PGMX Décimale : montant/qté, Séparateur (principal/secondaire) (1 ch.), ..,.., X inutilisé (3), Carré (7) Matin, Après-midi (3 ch.), ST affiché sur l'affichage à points (2) AM PM ST (inutilisé) (inutilisé) Symbole de sous-total (16) ST Symbole de total (16) TL Symbole de change (16) CG Frais d’encaissement de chèque (16) Montant d’encaissement de chèque (16) CACG (inutilisé) Interruption (16) **BREAK END** No. de commande (10) CHECK No. Total service (16) SRVC TL (inutilisé) (inutilisé) Symbole du total de relevé (16) TL (inutilisé) Symbole de No. de table (10) TABLE No. (inutilisé) Montant déclaré (16) DECLA (inutilisé) (inutilisé) Désignation de la devise secondaire (16) EURO money CE-T300 Mode d’emploi Opérations et réglages avancés 0123 Contenu 75 Opérations et réglages avancés Programmation du descripteur des touches de rayon/transaction Vers une autre touche de rayon/transaction PGM 6 2s 6 Contenu Caractères initiaux Touche de transaction Contenu Caractères initiaux CASH CHARGE CREDIT1 CREDIT2 CHECK RC PD COUPON %RF CORR RCT #/NS VAT PLU# PRC OPEN SUBTOTAL RCT ON/OFF X 00 . MEDIA CHG 6s Programmation personnelle DEPT01 DEPT02 DEPT03 DEPT04 DEPT05 DEPT06 DEPT07 DEPT08 DEPT09 DEPT10 DEPT11 DEPT12 DEPT13 DEPT14 DEPT15 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Espèces/montant soumis Terme Crédit 1 Crédit 2 Chèque Reçu en acompte Sortie de caisse Coupon Moins Remise Remboursement Correction Reçu Sans addition/Sans vente TVA PLU Prix Ouvert Sous-total Reçu Oui/Non Multiplication/Date Heure Deux zéros Point décimal Changement de mode de paiement 76 6 ☞ Voir la partie “Saisie de caractères”. Sélecteur de mode Rayon Rayon Rayon Rayon Rayon Rayon Rayon Rayon Rayon Rayon Rayon Rayon Rayon Rayon Rayon Caractères Touche de rayon Programmation personnelle Programmation des descripteurs des PLU Vers le nouveau PLU (non séquentiel) Vers le PLU suivant 6 2s 6 No. de PLU + 6 Caractères a6s ☞ Voir la partie “Saisie de caractères”. Sélecteur de mode No. de PLU 001 PLU 001 PLU0001 002 PLU 002 PLU0002 003 PLU 003 PLU0003 004 PLU 004 PLU0004 005 PLU 005 PLU0005 006 PLU 006 PLU0006 007 PLU 007 PLU0007 008 PLU 008 PLU0008 009 PLU 009 PLU0009 010 PLU 010 PLU0010 011 PLU 011 PLU0011 012 PLU 012 PLU0012 013 PLU 013 PLU0013 014 PLU 014 PLU0014 015 PLU 015 PLU0015 016 PLU 016 PLU0016 017 PLU 017 PLU0017 018 PLU 018 PLU0018 019 PLU 019 PLU0019 020 PLU 020 PLU0020 021 PLU 021 PLU0021 022 PLU 022 PLU0022 023 PLU 023 PLU0023 024 PLU 024 PLU0024 025 PLU 025 PLU0025 026 PLU 026 PLU0026 027 PLU 027 PLU0027 028 PLU 028 PLU0028 029 PLU 029 PLU0029 098 PLU 098 PLU0098 099 PLU 099 PLU0099 100 PLU 100 PLU0100 Contenu CE-T300 Mode d’emploi Caractères initiaux Programmation personnelle Opérations et réglages avancés PGM 77 Opérations et réglages avancés Saisie de caractères Cette partie décrit la méthode de saisie des descripteurs ou des messages (caractères) sur la caisse enregistreuse lors de la programmation. Les caractères sont spécifiés par le clavier de caractères ou par leurs codes. L’emploi du clavier de caractères est décrite dans la première partie et la méthode de saisie par le code de caractère dans la seconde partie. Utilisation du clavier de caractères Exemple: Saisir “ A p p l e J u i c e ”, Taper “DBL”“A” “SHIFT”“p” “p” “l” “e” “SPACE”“SHIFT” “SHIFT”“J” “SHIFT”“u” “i” “c” “e” - . RECEIPT FEED JOURNAL FEED 4 5A C a B b 1 SHIFT 6 3 2DOUBLE SIZE D d E e F f G g H h I i J j K k L l P p Q q 7 8 9 M7 m N8 n O9 o 4 5 6 R 4 r S5 s T 6 t 1 2 3 U 1 u V2 v W3 w X 0 x Y y Z z 0 7 8 00 • 1 Touche de changement de caractères Cette touche sert à sélectionner successivement les caractères majuscules, minuscules ou les caractères numériques. 2 Touche de doublement de taille des caractères Spécifie un doublement de taille du caractère suivant. Appuyer sur cette touche pour chaque caractère dont la taille doit être doublée. 3 Touche d’espacement Sert à insérer un espace. 4 Touche d’effacement Sert à effacer tous les caractères saisis dans la programmation. 5 Touches alphabétiques Servent à saisir des caractères alphabétiques. 6 Touches numériques Servent à saisir des codes de programme, les numéros de mémoire et les codes de caractères. 78 C c 9 #-2 0 #-1 7 Touche de validation de caractères Sert à valider le descripteur, le nom ou le message saisi. 8 Touche de retour/validation de code de caractère Sert à enregistrer un caractère codé (2 ou 3 chiffres). Annule le dernier caractère saisi, comme une touche de retour. (N’annule pas la saisie de la touche de doublement de taille.) 9 Touche de fin de programme Sert à terminer la programmation. 0 Touche d’enregistrement de caractères Sert à enregistrer les caractères programmés. Saisie de caractères par leur code Pour saisir chaque caractère, choisir le code de caractère dans la liste de codes de caractères ci-dessous et appuyer sur la touche ^ pour le valider. Lorsque tous les caractères ont été saisis, appuyer sur la touche - pour les enregistrer. Exemple: Saisir “ A p p l e J u i c e Taper “ 255^65^ 112^ 112^ 108^ 101^ 32^ 74^ 117^ 105^ 99^ 101^ - ”, ” Caractère Code Caractère Code 32 0 33 1 " # Espace ! Caractère Code 48 @ 49 A 34 2 35 3 Caractère Code 64 P 65 Q 50 B 51 C Caractère Code 80 ' 81 a 66 R 67 S Caractère Code Caractère Code 112 Ç 128 113 ü 129 98 r 114 é 130 99 s 115 â 131 96 p 97 q 82 b 83 c $ 36 4 52 D 68 T 84 d 100 t 116 ä 132 % 37 5 53 E 69 U 85 e 101 u 117 à 133 & 38 6 54 F 70 V 86 f 102 v 118 å 134 ' 39 7 55 G 71 W 87 g 103 w 119 ç 135 ( 40 8 56 H 72 X 88 h 104 x 120 ê 136 ) 41 9 57 I 73 Y 89 i 105 y 121 ë 137 * 42 : 58 J 74 Z 90 j 106 z 122 è 138 + 43 ; 59 K 75 [ 91 k 107 { 123 ï 139 , 44 < 60 L 76 \ 92 l 108 | 124 î 140 - 45 = 61 M 77 ] 93 m 109 } 125 ì 141 . 46 > 62 N 78 ^ 94 n 110 ~ 126 Ä 142 / 47 ? 63 O 79 _ 95 o 111 127 Å 143 Caractère Code É 144 Caractère Code Caractère Code Caractère Code á 160 176 192 Caractère Code Caractère Code Ó 224 209 ß 210 Ô 208 Caractère Code - 240 225 ± 241 226 _ 242 æ 145 í 161 177 193 Æ 146 ó 162 178 194 Ê ô 147 ú 163 179 195 Ë 211 Ò 227 3/4 243 ö 148 ñ 164 180 196 È 212 õ 228 ¶ 244 ò 149 Ñ 165 Á 181 213 Õ 229 § 245 û 150 ª 166 Â 182 ã 198 Í 214 µ 230 ÷ 246 ù 183 Ã 199 Î 215 231 ¸ 247 Ï 248 197 151 º 167 À ÿ 152 ¿ 168 © 184 200 232 ˚ Ö 153 ® 169 185 201 217 Ú 233 ¨ 249 Ü 154 ¬ 170 186 202 218 Û 234 • 250 ø 155 1/2 171 187 203 219 235 1 251 172 Ù y´ 236 3 252 ´ Y _ 237 2 253 216 £ 156 1/4 188 204 Ø 157 ¡ 173 ¢ 189 205 | 221 × 158 « 174 ¥ 190 206 Ì 222 ƒ 159 » 175 ı 191 CE-T300 Mode d’emploi ¤ 207 220 223 238 ' 239 Opérations et réglages avancés Liste des codes de caractères 254 Double taille 255 79 Opérations et réglages avancés Changement de présentation du clavier La présentation du clavier peut être changée et de nouvelles fonctions peuvent être affectées au clavier. Important ! Avant de changer la présentation du clavier, il faut émettre le relevé quotidien et tous les relevés périodiques. Configuration de la présentation des touches Les touches en gris sont des touches de fonction fixes. Leurs fonctions ne peuvent pas être changées. RECEIPT FEED JOURNAL FEED 077 C 070 068 066 060 054 048 042 036 030 024 018 087 082 076 071 069 067 065 059 053 047 041 035 029 023 017 086 081 075 7 8 9 064 058 052 046 040 034 028 022 015 085 080 074 4 5 6 063 057 051 045 039 033 027 014 016 084 079 073 1 2 3 062 056 050 044 038 032 026 020 021 083 078 072 0 011 012 061 055 049 043 037 031 025 019 013 Programmation Les touches en gris sont des touches de fonction fixes. Leurs fonctions ne peuvent pas être changées. REG PGM 6 4s 6 : : : 6 Code de fonction Sélecteur de mode #-nn 6s Touche appropriée (touches blanches ci-dessus) Liste des codes de fonctions Fonction Arrangement Copie d’addition Annulation Montant soumis en espèces Terme Soumission de chèque Numéro d’employé Coupon Coupon 2 Crédit Cube Conversion de devise Numéro de client Point décimal * Déclaration Rayon Dépôt Remise Repas sur place Validation Correction d’erreur Touche de PLU fixe Prêt Verrouillage des touches inutilisées Taxe manuelle Changement de mode de paiement Changement de menu Sous-total de la marchandise Moins Multiplication Nouveau solde Sans vente Sans addition Code 044 047 236 001 002 003 072 023 036 004 090 045 043 098 061 nn051 025 028 128 105 034 nnnn063 019 000 032 118 Caractère initial ARG BILL CNCL CASH CHARGE CHECK CLK# COUPON CPN2 CREDIT XXX CE CT . DECLARE DEPTnn DEPOSIT %– EAT-IN ENTER CORR PLUnnnn LOAN NOP TAX Sans addition/Sans vente Ouverture Ouverture 2 Sortie de caisse Prélèvement Plus PLU Solde antérieur Sous-total du solde antérieur Supplément Prix Quantité/Pour Taux de taxation Reçu Reçu oui/non Reçu en acompte Remboursement Revue Carré Sous-total Numéro de table Produit emporté Exemption de taxe Changement de statut taxable Sous-total du montant taxable Fonction MEDIA CHG Restitution de texte Trois zéros * 064 MENU Pourboire 080 MDST Total partiel 027 – Deux zéros * 082 X TVA 006 NB Invalidation 042 NS 040 # * Les touches deux zéros, trois zéros et de point décimal ne peuvent être affectées qu’aux position #011 et #012. 80 Code 041 067 068 021 022 029 048 026 079 030 049 083 031 038 076 020 033 071 084 075 058 129 062 057 077 Caractère initial #/NS OPEN OPEN2 PD P.UP + PLU# PB PBST %+ PRC QT TAX RCT RCT ON/OFF RC RF REVIEW XX SUBTOTAL TBL# TAKE-OUT EXEMPT T/S TAST 010 CHAR 097 015 074 096 046 035 000 TIP TRAY TL 00 VAT VOID Présentation des fonctions Bill copy (Copie d’addition) Sert à émettre une copie de l’addition. Cube Cette touche a la même fonction que la touche de carré. Dans une addition, cette touche a aussi une fonction d’élévation au cube. Customer number (Nombre de clients) Sert à enregistrer le nombre de clients. Declaration (Déclaration) Sert à déclarer le montant en caisse. Deposit (Dépôt) Sert à enregistrer les dépôts. Eat-in (Repas sur place) Sert à spécifier si le client mange dans le restaurant. Avant de fermer une transaction, appuyer sur cette touche. Flat PLU (Touche de PLU fixe) Sert à enregistrer des articles à un PLU fixe. Manual Tax (Taxe manuelle) Sert à enregistrer le montant d’une taxe. Menu shift (Changement de menu) Fait basculer la touche de PLU fixe sur le 1er~ 6e menu. Merchandise subtotal (Sous-total de marchandise) Square (Carré) Cette touche a les mêmes fonctions que la touche de multiplication. En outre, elle permet d’effectuer une élévation au carré. Table number (Numéro de table) Sert à indiquer le numéro de table. Takeout (Articles emportés) Sert à spécifier si le client a emporté des articles. Appuyer sur cette touche avant de totaliser une transaction et pour l’exemption de taxe. Tax exempt (Exemption de taxe) Sert à changer les montants taxables en montant non taxables. Taxable amount subtotal (Sous-total de montant taxable) Sert à obtenir le sous-total d’un montant taxable. Text recall (Restitution de texte) Sert à imprimer des caractères préréglés. Tip (Pourboire) Sert à enregistrer les pourboires. Tray total (Total partiel) Sert à afficher le total de tous les encaissements du premier jusqu’à la pression de cette touche ou les encaissements entre deux pressions de cette touche. Void (Invalidation) Sert à invalider les données précédentes de l’article enregistré. Opérations et réglages avancés Sert à produire le sous-total sans le montant de la taxe et le solde précédent. New balance (Nouveau solde) Sert à ajouter le dernier total enregistré au solde antérieur pour obtenir un nouveau solde. Non add (Sans addition) Sert à imprimer des numéros de référence (numéro de chèque, numéro de carte de crédit, etc.). Premium (Supplément) Sert à appliquer un pourcentage préréglé ou saisi manuellement pour obtenir le montant du supplément sur le dernier article ou sous-total enregistré. Previous balance (Solde antérieur) Sert à enregistrer le solde positif ou négatif antérieur au début ou pendant une transaction. Previous balance subtotal (Sous-total du solde antérieur) Sert à produire le sous-total taxe non comprise et le solde actuel. Rate tax (Taux de taxe) Sert à activer le taux de taxe préréglé ou saisi manuellement pour obtenir la taxe du montant taxable 1 antérieur. Review (Revue) Sert à examiner la transaction actuelle en affichant le numéro d’article et le montant enregistré. Cette touche sert aussi à invalider l’opération ou à effectuer une commande séparée. CE-T300 Mode d’emploi 81 Opérations et réglages avancés Impression des relevés sans/avec remise à zéro • Relevé des ventes quotidiennes sans remise à zéro (mode “X1”) Il est possible d’imprimer ce relevé pendant la journée sans affecter les données enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistreuse. • Relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro (mode “Z1”) Ce relevé devrait normalement être imprimé à la fin de la journée. Important ! • • La remise à zéro émet un relevé et supprime toutes les données de vente enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistreuse. La remise à zéro ne devrait être effectuée qu’en fin de journée, sinon il ne sera plus possible de distinguer les données de ventes des différents jours. Pour imprimer le relevé de rayons, de PLU particuliers sans remise à zéro Ce relevé montre les ventes de rayons ou de PLU particuliers. Opération X1 Sélecteur de mode 8 • Spécification d’un rayon !, ", #~ Relevé X INDIVIDUAL DEPT01 8.13% PLU0001 0.53% #0001 #0123 17 ----------------------------TL 88.61 — Nombre total d’articles •516.10— Montant total • Spécification d’un PLU 1+ ~ 8 s Lorsque les articles ont été sélectionnés, appuyer sur s pour terminer. 82 — Symbole de lecture sans remise à zéro/ titre de relevé — Nom de rayon/Nombre d’articles 38 •257.53— Taux/Montant des ventes — Nom de PLU/Nombre d’articles 17 •17.00— Taux de vente/Montant de PLU — Code de PLU Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro Ce relevé indique les ventes brutes, les ventes nettes, les espèces et les chèques en caisse. Opération Relevé X X1 Sélecteur de mode 8 DECLA EURO money Déclaration d’argent *1 GROSS • Devise principale : (Montant en espèces en caisse b, N ou n) NET • Devise secondaire : (q montant en espèces en caisse b, N Symbole de lecture sans remise à zéro/Titre de — relevé 0000071— Code de commande FLASH No CAID CAID2 •6,919.04— •0.00— ⁄187.67— -10.87— Espèces en devise principale déclarées en caisse *1 Différence (= déclarée – accumulée) *1 Espèces en devise secondaire déclarées en caisse *1 Différence (= déclarée – accumulée) *1 111.15 — •7,054.14— — 120 •7,263.20— •6,919.04— ⁄178.60— Nombre brut d’articles Montant brut Nombre net de clients Montant net Espèces en devise principale en caisse Espèces en devise secondaire en caisse ⁄172.85— Chèques en devise secondaire en caisse CKID2 ou n) 8 X Ce relevé montre les totaux d’un employé particulier. Opération Relevé Symbole de lecture sans remise à zéro/Titre X1/Z1 (sans/avec remise à zéro) Sélecteur de mode 8 Déclaration d’argent *1 • Devise principale : (Montant en espèces en caisse b, N ou n) • Devise secondaire : (q montant en espèces en caisse b, N ou n) 8 20017a 8 Z CASHIER DECLA EURO money C01 GROSS NET CAID CHID RF CLEAR C02 0001— de relevé/Décompte des remises à zéro 0020017— Code de commande •6,919.04— •0.00— ⁄187.67— -10.87— ................1— 421.25 •2,872.28— No 111 •1,845.35— •1,057.14— •139.04 No 1 •1.00— No 5 •4.43— Espèces en devise principale déclarées en caisse *1 Différence (= déclarée – accumulée) *1 Espèces en devise secondaire déclarées en caisse *1 Différence (= déclarée – accumulée) *1 Nom d’employé/No. de caisse Total brut Total net Espèces en caisse Mode de remboursement Décompte de la touche d’effacement ................1— Nom d’employé/No. de caisse ::::a Saisir le numéro d’employé approprié. 8 s Lorsque l’employé a été sélectionné, appuyer sur s pour terminer. *1 Déclaration d’argent : Compter l’argent en caisse et saisir le montant (10 chiffres au maximum). La caisse enregistreuse comparera automatiquement la somme saisie et les espèces en caisse enregistrées dans la mémoire et imprimera la différence entre ces deux montants. Il faut noter que si la déclaration d’argent est exigée par la programmation (page 58), cette procédure ne pourra pas être ignorée. CE-T300 Mode d’emploi 83 Opérations et réglages avancés Pour imprimer le relevé d’un employé particulier sans/avec remise à zéro Opérations et réglages avancés Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro Ce relevé montre les ventes quotidiennes sauf pour les PLU. Opération Relevé X1/Z1 (sans/avec remise à zéro) Sélecteur de mode 8 Déclaration d’argent *1 • Devise principale : (Montant en espèces en caisse b, N ou n) • Devise secondaire : (q montant en espèces en caisse b, N ou n) 8 F ----------------------------— Titre de relevé Z BATCH 01 ----------------------------Z FIX 0001— Titre de relevé total fixe/Décompte des remises à zéro *4 0001011— Code de relevé DECLA EURO money GROSS •6,919.04— •0.00— ⁄187.67— -10.87— 981.25 — •6,574.40 NET No 111 — •7,057.14 CAID •6,919.04— CHID •139.04— CKID •859.85— CRID(1) •709.85— ----------------------------RF No 3 — •10.22 — CUST CT 111 AVRG •63.57— DC •1.22— REF •2.42— — CLEAR No 85 ROUND •0.00— CANCEL No 2 — •12.97 ----------------------------TA1 •2,369.69— TX1 •128.86— TA2 •2,172.96— TX2 •217.33— ----------------------------GT1 •00000000125478.96— GT2 •00000000346284.23— GT3 •00000000123212.75— ----------------------------- 84 Espèces en devise principale déclarées en caisse *1 Différence (= déclarée – accumulée) *1 Espèces en devise secondaire déclarées en caisse *1 Différence (= déclarée – accumulée) *1 Total brut *3 Total net *3 Espèces en caisse *3 Terme en caisse *3 Chèques en caisse *3 Crédit en caisse *3 Mode de remboursement *3 Numéro de client *3 Ventes moyennes par client *3 Total des remises *3 Touche de remboursement *3 Décompte de la touche d’effacement *3 Total des arrondis *3 Annulation *3 Montant taxable 1 *3 Montant de la taxe 1 *3 Montant taxable 2 *3 Montant de la taxe 2 *3 Total général 1 *3 Total général 2 *3 Total général 3 *3 0001— 0001012— CASH No 362 — •1,638.04 CHARGE No 56 •1,174.85 RC No 4 •810.00 PD No 5 •520.00 •5.00 CORR No 14 •39.55 RCT No 3 NS No 5 ----------------------------Z DEPT 0001— 0001015— Titre de relevé des touches de fonction /Décompte des remises à zéro *4 Code de relevé — 38 •257.53— 183 •1,362.26 ----------------------------TL 88.61 — •1,916.10— ----------------------------Z CASHIER 0001— 0001017— Nom de rayon/Nombre d’articles *2 Taux/Montant des ventes *2 TRANS DEPT01 8.13% DEPT02 C01 GROSS NET CAID CHID RF CLEAR C02 *1 *2 *3 *4 ................1— 421.25 — •2,872.28 No 111 — •1,845.35 •1,057.14— •139.04 No 1 — •1.00 No 5 — •4.43 Décompte des touches de fonction/montant *2 Titre de relevé de rayons/Décompte des remises à zéro *4 Code de relevé Nombre total d’articles Montant total Opérations et réglages avancés Z Titre de relevé d’employé/Décompte des remises à zéro *4 Code de relevé Nom d’employé/No. de caisse Total brut Total net Espèces en caisse Mode de remboursement Décompte de la touche d’effacement ................1— Nom d’employé/No. de caisse Déclaration d’argent : Compter l’argent en caisse et saisir le montant (10 chiffres au maximum). La caisse enregistreuse comparera automatiquement la somme saisie et les espèces en caisse enregistrées dans la mémoire et imprimera la différence entre ces deux montants. Il faut noter que si la déclaration d’argent est exigée par la programmation (page 58), cette procédure ne pourra pas être ignorée. Les rayons/fonctions totalisant zéro (montant et nombres d’articles tout deux égaux à zéro) ne sont pas imprimés. Ces postes peuvent être ignorés par la programmation. Si le symbole“*”est imprimé sur le relevé avec remise à zéro, c’est qu’un dépassement de mémoire s’est produit dans le décompte/totaliseur. CE-T300 Mode d’emploi 85 Opérations et réglages avancés Pour imprimer le relevé de PLU sans/avec remise à zéro Ce relevé montre les ventes pour les PLU. Opération Relevé X X1/Z1 (sans/avec remise à zéro) Sélecteur de mode 8 014F Symbole de lecture sans remise à — zéro/Titre de relevé 0000014— Code de relevé PLU — PLU0001 17 0.53% •17.00— — #0001 PLU0100 42 4.03% •69.00 #0100 ----------------------------TL 188.61 — •516.10— Nom de PLU/Nombre d’articles Taux de ventes/Montant PLU Code de PLU Nombre total d’articles Montant total Pour imprimer le relevé des ventes horaires sans/avec remise à zéro Ce relevé montre le détail horaire des ventes. Opération Relevé X X1/Z1 (sans/avec remise à zéro) Sélecteur de mode 8 019F 86 Symbole de lecture sans remise à — zéro/Titre de relevé 0000019— Code de relevé HOURLY 00:00->01:00 CT GROSS NET 1.90% 23:00->00:00 No — Plage horaire Nombre de clients Montant brut des ventes No. de reçu Taux de vente/Montant net des ventes 1 — •1.10— 1 — •1.20— CT 1 GROSS •3.45 NET No 1 3.90% •3.59 ----------------------------TL CT 280 — GROSS •1,937.61— NET No 25 — •2,096.80— Nombre total de clients Montant total brut Nombre total de reçus Montant total net Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro Ce relevé montre le détail des ventes mensuelles. Opération Relevé X MONTHLY X1/Z1 8 020F 1...... GROSS NET — Jour du mois Symbole de ventes brutes/Nombre d’articles Montant brut des ventes Symbole de ventes nettes/Nombre de clients Montant net des ventes 1236.76 — •12,202.57— — No 214 •12,202.57— 31...... GROSS 2132 •14,187.57 NET No 205 •13,398.76 ----------------------------— TL GROSS 9746.63 — •161,022.49— •16.52— — NET No 2351 •161,022.49— •68.49— Symbole de total Symbole de ventes brutes/Nombre d’articles Montant brut des ventes Moyenne des ventes brutes quotidiennes Symbole de ventes nettes/Nombre de clients Montant net des ventes Moyenne des ventes nettes quotidiennes Opérations et réglages avancés (sans/avec remise à zéro) Sélecteur de mode Symbole de lecture sans remise à zéro/ — Titre de relevé 0000020— Code de relevé Pour imprimer le relevé de groupes sans/avec remise à zéro Ce relevé montre les totaux de groupes de PLU rayons. Opération Relevé X X1/Z1 (sans/avec remise à zéro) Sélecteur de mode 8 016F CE-T300 Mode d’emploi GROUP Symbole de lecture sans remise à zéro/ — Titre de relevé 0000016— Code de relevé GROUP01 203.25 — 33.87% •1,108.54— GROUP02 183 40.58% •1,327.80 GROUP03 12 0.40% •13.25 GROUP99 13 0.54% •17.80 ----------------------------— TL 862 •3,272.00— No. de groupe/Nombre d’articles Taux de vente/Montant du groupe Nombre total d’articles du groupe Montant total du groupe 87 Opérations et réglages avancés • Relevé périodique des ventes sans remise à zéro (mode “X2”) Ce relevé peut être imprimé à volonté pendant la journée sans affecter les données enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistreuse. • Relevé périodique des ventes avec remise à zéro (mode “Z2”) Ce relevé ne devrait être imprimé qu’en fin de journée. Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro Ces relevés montrent le détail des ventes pour les deux périodes souhaitées. Opération X2/Z2 (sans/avec remise à zéro) Sélecteur de mode 8 1F 88 Relevé ----------------------------— Titre de relevé ZZ1 BATCH02 ----------------------------ZZ1 FIX 0001— Titre de relevé total fixe/Décompte des remises à zéro 0001111— Code de relevé GROSS 981.25 — •6,574.40 NET No 111 — •7,057.14 CAID •6,919.04— CHID •139.04— CKID •859.85— CRID(1) •709.85— ----------------------------RF No 3 — •10.22 — CUST CT 111 AVRG •63.57— DC •1.22— REF •2.42— — CLEAR No 85 ROUND •0.00— CANCEL No 2 — •12.97 ----------------------------TA1 •2,369.69— TX1 •128.86— TA2 •2,172.96— TX2 •217.33— ----------------------------ZZ1 TRANS 0001— 0001112— CASH No 362 — •1,638.04 CHARGE No 56 •1,174.85 RC No 4 •810.00 PD No 5 •5.00 CORR No 14 •39.55 RCT No 3 NS No 5 ----------------------------- Total brut *2 Total net *2 Espèces en caisse *2 Terme en caisse *2 Chèque en caisse *2 Crédit en caisse *2 Mode de remboursement *2 Nombre de clients *2 Vente moyenne par client *2 Total des remises *2 Touche de remboursement *2 Décompte de la touche d’effacement *2 Total des arrondis *2 Annulation *2 Montant taxable 1 *2 Montant de la taxe 1 *2 Montant taxable 2 *2 Montant de la taxe 2 *2 Titre de relevé des touches de fonction/Décompte des remises à zéro Code de relevé Décomptes des touches de fonction/Montant *1 DEPT 0001— Titre de relevé de rayon/Décompte des remises à zéro 0001115— Code de relevé — 38 •257.53— 183 •1,362.26 ----------------------------TL 88.61 — •1,916.10— ----------------------------ZZ1 CASHIER 0001— 0001117— DEPT01 8.13% DEPT02 C01 GROSS NET CAID CHID RF CLEAR C02 *1 *2 ................1— 421.25 •2,872.28— No 111 •1,845.35— •1,057.14— •139.04 No 1 •1.00— No 5 •4.43— Nom de rayon/Nombre d’articles *1 Taux/Montant des ventes Nombre total d’articles Montant total Titre de relevé d’employé/Décompte des remises à zéro Code de relevé Opérations et réglages avancés ZZ1 Nom d’employé/No. de caisse Total brut Total net Espèces en caisse Mode de remboursement Décompte de la touche d’effacement ................1— Nom d’employé/No. de caisse Les rayons/fonctions totalisant zéro (montant et nombres d’articles tout deux égaux à zéro) ne sont pas imprimés. Ces postes peuvent être ignorés par la programmation. CE-T300 Mode d’emploi 89 Opérations et réglages avancés Lecture du programme de la caisse enregistreuse Pour imprimer le programme de taux/prix unitaires (sauf PLU) Opération PGM Sélecteur de mode 8 1s 8 s 90 Relevé P01.........................— Symbole de lecture de programme @100.00— Taux ou prix unitaire de la touche de transaction @1.00 @1.00 10% CASH CHECK %DEPT01 1.2 DEPT02 1 0001-05— Descripteur du rayon/# enregistrement/ # fichier @1.00— Quantité unitaire/Prix unitaire 0002-05 @2.00 Pour imprimer le programme de descripteurs de touches, de noms et de messages (sauf PLU) Opération Relevé P02.........................— Symbole de lecture de programme Sélecteur de mode 8 2s 8 s GROSS NET CAID CATL GT1 GT2 GT3 0001-01 0002-01 0003-01— 0004-01 0005-01 0001-02 0002-02— 0003-02 0004-02 0001-05 0002-05— 0003-05 0004-05 0001-06 0002-06— 0003-06 0004-06 0001-07 0002-07— 0003-07 0004-07 0001-20 0002-20— 0003-20 • @No/ ** ⁄ NoCT @LB *QT X BUSY 0001-23 0002-23— Caractère spécial 0003-23 FIX TRANS PLU 0001-24 0002-24— Caractère d’en-tête de relevé 0003-24 0004-24 BATCH 01 BATCH 02 BATCH 03 0001-29 0002-29— Caractère X/Z lot 0003-29 0004-29 CASH CHARGE CHECK DEPT01 DEPT02 DEPT03 GROUP01 GROUP02 GROUP03 C01 C02 C03 0001-32 YOUR RECEIPT 0002-32 THANK YOU Caractère total fixe Caractère de la touche de transaction Caractère du rayon Caractère du groupe Caractère de l’employé Caractère du total général — Message du reçu 0001-39 CHARACTER RECALL*************— Caractère de restitution de texte *********** 0002-39 CALL******** MC#01 0001-91— Numéro de machine 0001-96 AT COMMAND******************* *****************************— Commande AT **** 0002-96 ATA ATI4 PASSWORD CE-T300 Mode d’emploi 0001-97— Code d’accès en ligne 91 Opérations et réglages avancés PGM Opérations et réglages avancés Pour imprimer le programme de contrôle général, d’opérations obligatoires et de touches Opération Relevé P03......................... — Symbole de lecture de programme PGM Sélecteur de mode 8 3s 8 s CASH CHECK CREDIT2 DEPT01 11-66 15-66 DEPT02 C01 67 68 70 C02 0001-09 0002-09 0003-09 0001-22 0002-22 0003-22 0001-25 TX1 TX1 TX1 BATCH01 00 BATCH02 01 0001-30 GROSS 0002-30 NET 0001-02 00000000000000— Programme de touches de transaction 0002-02— Caractère de touche/# d’enregistrement/# de fichier 00000000000000— Programme de touches 0003-02 00000002000002 0001-05— 00000000000000— 000000— @1.23— 0002-05 0001-07— 000001000001— 0000000000— 00000000— 0000000000— 0002-07 Programme de rayons Caractère de touche/# d’enregistrement/# de fichier Programme de touches Programme de l’ensemble de caractéristiques 1166 Programme de l’ensemble de caractéristiques 1566 Programme des employés Nom d’employé/# d’enregistrement/# de fichier # d’employé/No. de caisse/# secret Opération obligatoire Taux de commission Inutilis 00:00 -> 01:00— Programme de plage horaire 01:00 -> 02:00 02:00 -> 03:00 2200000000— Programme de contrôle général 0000000000 0000000000 — Barème de taxation 10.25% 0000 5003 0001-29— Programme de lots X/Z 11-12-17-15-00 00-00-00-00-00 0002-29 11-12-17-15-00 00-00-00-00-00 — Programme de liaison des détails employé 0001-01 0002-01 Programme de d’arrangement 0001-38 REG1 1 2 DEPT01 CASH 0002-38 0001-62 0002-62 MC#01 0001-98 92 012345 — # d’enregistrement/# de fichier/No. d’arrangement 204-000 — Descripteur de touche/# d’enregistrement/# de fichier 001-000 002-000 026-051 013-001 000000 — Programme de programmateur 00000000000000 0000000000 000000 00000000000000 0001-91 — Tableau de connexion de bornes 0000 00000000000000 — Tableau de paramètres E/S Pour imprimer le programme de présentation du clavier Opération Relevé P04.........................— Symbole de lecture de programme PGM 1---------------------------00 0015-02— 011-096— . 0013-02 012-098 CASH 0001-02 Sélecteur de mode 8 4s Caractère de fonction/ # d’enregistrement /# de fichier Code de touche de fonction/ Code de fonction 8 s Pour imprimer le programme de PLU Relevé P01......................... — Symbole de lecture de programme PGM #0001 - #0003 Sélecteur de mode 1.2 8 PLU0002 6s 1 8 P03......................... — Symbole de lecture de programme 104s (Lecture des prix unitaires de PLU) PLU0001 304s (Lecture du programme de PLU) 8 :::::: 8 — Plage de lecture 0001-04— Caractère de l’article/# d’enregistrement/# fichier #000001— Code aléatoire @1.00— Quantité unitaire/Prix unitaire 0002-04 #000002 @2.00 PLU0001 No. de début de PLU 11-66 12-66 13-66 15-66 PLU0002 11-66 #0001 - #0003 — Plage de lecture Caractère de l’article/# d’enregistrement/# fichier Programme lot 01 ~ 1066, 18 ~ 1966 Programme lot 1166 Programme lot 1266 Programme lot 1366 Programme lot 1566 0001-04— 00000000000000— 000000— #000001— <0001-28— @1234.56— 0002-04 00000000000000 000000 Si ignoré, commence par PLU1. F 8 :::::: 8 No. de fin de PLU Si ignoré, se termine par le dernier PLU. F 8 F CE-T300 Mode d’emploi 93 Opérations et réglages avancés Opération En cas de problème Cette partie indique ce qu’il faut faire en cas de problème. En cas d’erreur Les erreurs sont indiquées par des codes. Lorsqu’une erreur se produit, le problème peut être localisé de la façon suivante. Code d’erreur E001 Solution Remettre le sélecteur de mode à sa position d’origine et finaliser l’opération. Appuyer sur la touche de l’employé original et finaliser la transaction avant d’appuyer sur une autre touche d’employé. Affecter le numéro d’employé correct. E004 Initialisation ou annulation du verrouillage de la machine en cours. Terminer l’opération. E008 E009 Enregistrement sans indication du numéro d’employé. Indiquer le numéro d’employé. Opération sans indication du code secret. Enregistrement effectué avec le tiroir-caisse ouvert. Le tiroir-caisse est resté ouvert plus longtemps que le temps alloué par le programme (avertisseur de caisse ouverte). Tentative d’enregistrement avec le tiroir-caisse ouvert. Erreur d’imprimante Incident papier La tête d’imprimante est déverrouillée. Tentative d’enregistrement de deux transactions consécutives dans le mode de remboursement. Tentative d’enregistrement d’un article sans indication du numéro de table. Indiquer le code secret. E003 E010 E011 E015 E016 E018 E019 E021 E026 E029 E030 E031 E033 E035 E036 E037 E038 E040 E046 E049 E050 E059 E075 E139 E146 E153 94 Signification La position du sélecteur de mode a changé avant la finalisation. La touche d’employé a été pressée avant la finalisation d’un enregistrement effectué par une autre touche d’employé. L’employé qui a pointé est différent de celui qui a effectué l’interruption d’employé. Fermer le tiroir-caisse. Fermer le tiroir-caisse. Retirer le papier. Verrouiller la tête d’imprimante. Changer de mode et revenir au mode RF pour la transaction suivante. Indiquer le numéro de table. Tentative de finalisation d’une opération sans indication du nombre de clients. Indiquer le nombre de clients. Aucun rayon relié à ce PLU n'est enregistré. Rectifier le programme. Aucun PLU de condiment/préparation enregistré. Enregistrer un PLU de condiment/préparation. Article enregistré interdit lors d'une soumission partielle. Finaliser la transaction. Tentative de finalisation d’une transaction sans enregistrement du taux de taxe. Enregistrer RATE TAX. Tentative de finalisation d’une transaction sans confirmation du sous-total. Appuyer sur SUBTOTAL. Tentative de finalisation d’une opération sans indication du montant soumis. Indiquer le montant soumis. Changement de montant dépassant la limite préréglée. Indiquer à nouveau le montant de la soumission. Contenu du tiroir-caisse dépassant la limite programmée. Effectuer un prélèvement. Erreur de verrouillage du montant maximal/minimal. Relevé sans/avec remise à zéro sans déclaration des espèces en caisse. Cette erreur n'apparaît que lorsque cette fonction est validée. Tentative de finalisation d’une transaction sans émission d’un reçu pour le client. Indiquer le montant correct. La mémoire d’enregistrement est pleine. Finaliser la transaction. Mémoire d’index pleine. Finaliser et fermer le numéro de commande actuellement utilisé. Déclarer l’argent en caisse. Emettre un reçu pour le client. Mémoire de détails pleine. Finaliser et fermer le numéro de commande actuellement utilisé. Enregistrement d’articles sans spécifier EAT-IN ou TAKEOUT. Tentative de finalisation d’une transaction lorsque le solde est inférieur ou égal à zéro. Tentative d’enregistrer –, CPN ou VOID lorsque le solde devient négatif. Appuyer sur EAT-IN ou sur TAKEOUT. Enregistrer les articles jusqu’à ce que le solde soit positif. Le fichier d’arrangement est plein. Programmer l’arrangement correctement. Aucun PLU aléatoire n’a été réglé. Régler un code de PLU aléatoire. Indiquer le montant à soustraire ou du coupon correct. En cas de problème Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout Effectuer les contrôles suivants si la caisse enregistreuse indique une erreur dès sa mise sous tension. Le résultat de ce contrôle est exigé par le technicien. Ne pas manquer d’effectuer ces contrôles avant de s’adresser à un service après-vente CASIO en vue d’une réparation. Début Est-ce que la caisse enregistreuse est branchée ? Non Brancher le cordon d’alimentation. Est-ce qu’elle est sous tension ? Non En cas de problème Oui Mettre le sélecteur de mode sur une position autre que OFF. Oui Est-ce que des caractères apparaissent sur l’affichage ? Oui Non Est-ce que la prise de courant fonctionne ? Non Utiliser une autre prise de courant. Non Le régler sur la position correcte. Non Verrouiller la tête. Non Mettre le papier correctement en place. Oui S'adresser au service après-vente CASIO. Est-ce que les touches fonctionnent? Non Oui Est-ce que le sélecteur de mode est sur la position correcte ? Oui Est-ce que la tête d’imprimante est verrouillée? Oui S’adresser au SAP CASIO. Est-ce que le papier avance ? . Est-ce que le papier est bien en place ? Non Oui Oui S’adresser au SAP CASIO. Est-ce que l’impression est claire ? Non S’adresser au SAP CASIO. Oui Installer un nouveau ruban encreur. CE-T300 Mode d’emploi 95 En cas de problème Déblocage de la machine En cas d’erreur de manipulation, la caisse enregistreuse peut se bloquer pour que les programmes et les données préréglées ne soient pas vérolés. Si le cas se présente, elle pourra être débloquée de la façon suivante sans perte de données. 1 Eteindre la caisse enregistreuse. 2 Insérer la clé PGM dans le sélecteur de mode. 3 Appuyer sur f et mettre le sélecteur de mode en position PGM. 4 Lorsque dix F apparaissent sur l’affichage, relâcher f. 5 Appuyer sur s. Dix F apparaissent sur l’affichage et un reçu est émis. Important ! Si la caisse enregistreuse ne montrent pas dix F, ne pas appuyer sur s. Faire appel au SAP. En cas de panne de courant Si l’alimentation de la caisse enregistreuse est coupée par une panne de courant ou autre, attendez simplement que l’alimentation soit rétablie. Le détail de la transaction en cours et toutes les données de vente en mémoire sont protégées par la pile de sauvegarde. Coupure de courant en cours d’enregistrement Le sous-total des articles enregistrés jusqu’à la coupure de courant est sauvegardé dans la mémoire. L’employé pourra continuer l’enregistrement après le rétablissement du courant. Coupure de courant pendant l’impression d’un relevé sans/avec remise à zéro Les données imprimées avant la coupure de courant sont sauvegardées en mémoire. La caisse enregistreuse continue à émettre le relevé après la coupure de courant. Coupure de courant pendant l’impression d’un reçu et de la bande de contrôle L’impression se poursuivra après le rétablissement du courant. La ligne en cours d’impression au moment de la coupure de courant sera imprimée complètement. Autre Le symbole de coupure d’alimentation est imprimé et tout article en cours d’impression au moment de la coupure de courant est réimprimé complètement. • • • • La pile de sauvegarde de la mémoire se charge et décharge automatiquement lorsque la caisse enregistreuse est mise sous et hors tension. Cependant la charge de la pile diminuera au bout de cinq ans d’utilisation environ. Important ! • Une pile faible peut entraîner une perte de données importantes. • Une étiquette au dos de la caisse enregistreuse indique la durée de service normale de la pile en place dans la caisse enregistreuse. • Faire remplacer la pile par le revendeur avant le délai mentionné sur l’étiquette. 96 Entretien et options REG2 X1 REG1 Z1 1 OFF Mettre le sélecteur de mode en position REG1 et déposer le couvercle de l’imprimante. X2/Z2 RF PGM 2 6 Appuyer sur j pour faire avancer le papier d’environ 20 cm. Couper le papier de la bande de contrôle comme indiqué sur la photographie. 3 7 Couper le papier de la bande de contrôle à un endroit où rien n’est imprimé. Appuyer sur j pour faire sortir le reste de papier de l’imprimante. 4 8 Sortir la bobine réceptrice de la bande de contrôle de son support. Ne pas sortir le papier de l’imprimante à la main. L’imprimante pourrait être endommagée. 5 9 Sortir la bande de contrôle imprimée de la bobine réceptrice. Sortir le vieux rouleau de papier de la caisse enregistreuse. 0 Mettre le nouveau rouleau de papier comme indiqué à la page 10 de ce manuel. CE-T300 Mode d’emploi 97 En cas de problème / Entretien et options Pour remplacer le rouleau de la bande de contrôle Entretien et options Pour remplacer le rouleau de reçus Effectuer l’étape 1 de “Pour remplacer le rouleau de la bande de contrôle” à la page précédente. 2 Couper le papier de reçu comme indiqué sur la photographie. 3 Appuyer sur f pour faire sortir le reste de papier de l’imprimante. 4 Ne pas sortir le papier de l’imprimante à la main. L’imprimante pourrait être endommagée. 5 Retirer le vieux rouleau de papier de la caisse enregistreuse. 6 Insérer le nouveau rouleau de papier comme indiqué à la page 11 de ce manuel. Options Couvercle étanche : WT-77 Consultez votre revendeur CASIO pour les détails. 98 Spécifications Méthode de saisie Saisie : Rayon : Affichage Système 10 touches, 8 touches mémoire (bascule 2 touches) Système entièrement à touches Imprimante Reçu : Bande de contrôle : Rouleau de papier : Avance papier : Vitesse d'impression : Capacité de listage Montant : Quantité : Montant soumis : Pourcentage : Taux de taxation : Nombres : Données chronologiques Impression de la date : Impression de l'heure : Avertisseur Système alphanumérique 31 caractères, matrice à points, commutateur de validation/invalidation de reçu (touche) Le nom de magasin ou le slogan peut être imprimé. Système alphanumérique 31 caractères, matrice à points Bobinage automatique Capteur de fin de bande de contrôle (option) 58 (l) × 83 ( p) mm Séparée pour le reçu et la bande de contrôle Environ 15 l/s 99999999 9999,999 9999999999 99,99 9999,9999 9999999999999999 Impression automatique de la date sur le reçu ou la bande de contrôle, calendrier automatique Impression automatique de l'heure sur le reçu ou la bande de contrôle, système 24 heures Tonalité de touches, avertisseur d'erreur, avertisseur de surveillance Pile de sauvegarde de la mémoire Une recharge complète de 48 heures protège la mémoire pendant 90 jours environ. La pile doit être remplacée tous les cinq ans. Alimentation/Consommation Voir la plaque signalétique. Température de fonctionnement 0˚C ~ 40˚C Humidité 10 ~ 90% Dimensions et poids 454 mm (h) × 345 mm (l) × 218 mm (p) /6,5 kg …sans tiroir-caisse Totaliseurs Catégorie Rayon PLU Employé Ventes horaires Ventes mensuelles Transaction Total général non réinitialisable Décompte des remises à zéro No. consécutif Contenu Nombre de totaliseurs Montant (10 chiffres) 15 au maximum 100 au maximum 10 24 31 Variable selon la programmation ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 3 Nombres d’articles (6 entiers/ 3 décimales) ✔ ✔ ✔ Décompte (4 chiffres) Nombre de clients (6 chiffres) Totaliseurs périodiques ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Variable selon la programmation ✔ ✔ (16 chiffres) 12 ✔ 1 ✔ (6 chiffres) * Les spécifications et la conception peuvent être soumises à des modifications sans avis préalable. CE-T300 Mode d’emploi 99 Entretien et options / Spécifications Montant à 10 chiffres (suppression des zéros); No. de rayon, No. de PLU, Décompte des répétitions, total, change, reçu oui/non, indicateur de transaction Index A Addition (+) 48, 68 Affichage 20 Affichage client 21 Affichage de la date 26 Affichage de l’heure 26 Affichage principal 20 Annulation 22, 41, 43 Annulation du verrouillage de la machine 96 Après reçu 22, 70 Arrangement 50, 69 Article unique 27, 31, 47 Avance papier 22 Avec/sans reçu 22 Espèces/montant soumis 23, 47, 65 Etat taxable 24 Euro 23, 36 Exemption de taxe 81 I Indicateur 21 Interruption d’employé 46 Invalidation 81 L Logo 24, 71 M Message 24, 71 Message commercial 24, 71 Message final 24, 71 Mode RF 38 Moins (-) 22, 33 Montant maximal 29 Montant taxable 24 Multiplication 22, 28, 31, 70 B Bande de contrôle 10, 24, 97 Barème de taxation 13 C Caractéristiques de la machine 55 Caractère spécial 71, 75 Carré 70, 81 Changement de menu 81 Changement de moyen de paiement 22 Chèque 23, 35, 65 Clavier 22 Clavier de caractères 78 Clé/touche d’employé 18 Code de caractère 79 Code d’erreur 94 Commutateur de mode 17 Commutateur/touche avec/sans reçu 16 Contrôle général 55 Copie d’addition 81 Correction 41 Correction d’erreur 22, 41 Coupon 23, 49, 68 Crédit 23, 35, 66 Cube 70, 81 N No. consécutif 24 No. de machine 24 Nom d’employé 24, 71 Nouveau solde 81 Numéro client 81 Numéro de table 81 Numéro d’employé 54 O Omission de bande de contrôle 24 Option 98 Ouverture 23 P Panne de courant 96 PLU 20, 22, 30, 62, 77, 82, 86 PLU fixe 81 Pourboire 81 Prix 23 Prix préréglé 29 Protection étanche 99 Prélèvement 40 Présentation du clavier 80 Prêt 40 D Déclaration 81 Déclaration d’argent 83, 85 Décompte des articles 24 Dépôt 81 Descripteur 71 E Q Echange de devise 51, 69 Employé 46, 54 En-tête de rapport 71, 74 100 Quantité/pour 70 Index R Rayon 20, 23, 27, 28, 62, 76, 82 Reçu 10, 24, 98 Reçu en acompte 23, 39, 66 Réduction (-) 33, 68 Réglage de la date 12 Réglage de l’heure 12 Relevé avec remise à zéro 44, 82 Relevé de groupe avec/sans remise à zéro 87 Relevé de PLU avec/sans remise à zéro 86 Relevé de rayon individuel, PLU/PLU fixe sans remise à zéro 82 Relevé des ventes horaires avec/sans remise à zéro 86 Relevé des ventes mensuelles avec/sans remise à zéro 87 Relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro 44 Relevé des ventes quotidiennes avec/sans remise à zéro 84 Relevé d’employé avec/sans remise à zéro 83 Relevé financier sans remise à zéro 83 Relevé individuel d’employé avec/sans remise à zéro 83 Relevé sans remise à zéro 82 Remboursement 22, 38, 39 Remise (%–) 22, 32, 67 Repas au restaurant 81 Repas emporté 81 Répétition 20, 21, 27, 31 Restitution de texte 81 Retour 38 Revue 81 Rouleau de papier 16 Total partiel 81 Touche alphabétique 78 Touche de code secret d’employé 18 Touche de doublement de taille des caractères 78 Touche de décalage 78 Touche de fin de programme 78 Touche de mode 17 Touche de retour 78 Touche de saisie de caractère 78 Touche d’employé 18 Touche d’espacement 78 Touche fixe de caractère 78 Touche fixe de code de caractère 78 TVA 23, 32 V Ventes mensuelles 87 Ventes périodiques 88 S Index Sans addition 22, 81 Sans vente 22, 43, 67 Solde antérieur 81 Somme rendue 27 Sortie de caisse 23, 39, 66 Soumission mixte 35 Sous-total 23, 27 Sous-total de marchandise 81 Sous-total de montants taxables 81 Sous-total du solde antérieur 81 Stagiaire 54 Supplément (%+) 48, 67, 81 T Taux de commission 54 Taux de taxation 81 Taxe ajoutée 14 Taxe comprise 14 Taxe manuelle 81 Taxe singapourienne 15 Terme 23, 65 Tiroir-caisse 18 Total fixe 73 CE-T300 Mode d’emploi 101 MEMO CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan CE-T300D*F SA0106-D