Manuel utilisateur | Casio CE-T300 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Manuel utilisateur | Casio CE-T300 Mode d'emploi | Fixfr
Caisse enregistreuse électronique
CE-T300
Y
R
E
C
GRO
Y
R
I
A
D
.
A
.
H.B
N
E
Z
O
R
F
D
O
O
F
N
E
S
TES
A
C
I
DEL
Eu
Di
U.K.
Mode d’emploi
Introduction et table des matières
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de cette caisse enregistreuse électronique CE-T300 de CASIO. Cette caisse
enregistreuse est le produit de la plus avancée des technologies électroniques et se caractérise par son excellente
polyvalence et fiabilité.
La présentation spéciale du clavier ainsi qu’un grand choix de fonctions automatisées et programmables ont permis de
simplifier les opérations.
Le clavier de conception spéciale et l’affichage lumineux et facile à voir contribuent à réduire la fatigue à la longue.
La fiche secteur de cet équipement s’utilise pour couper l’alimentation secteur.
Assurez-vous qu’une prise murale se trouve près de l’équipement et qu’elle est facilement accessible.
Casio Electronics Co., Ltd.
Unit 6, 1000 North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
AVERTISSEMENT: Ce produit fait partie de la Classe A. Dans un environnement domestique, il peut causer
des interférences radio dans lequel cas l’utilisateur devra prendre les mesures qui s’imposent.
Veuillez conserver toute information comme référence future.
2
Important !
Introduction et table des matières
Le fonctionnement de cette caisse enregistreuse a été soigneusement contrôlé en usine. Des dispositifs de
sécurité éliminent les risques de pannes dus à des erreurs de manipulation de l’opérateur. Toutefois, pour
utiliser cette machine sans problème durant de nombreuses années il faut noter les points suivants.
Ne pas installer la caisse enregistreuse à un endroit
exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité
élevée, aux éclaboussures d’eau ou d’autres liquides,
ou à une température élevée (près d’un appareil de
chauffage).
S’assurer que la tension de l’alimentation secteur locale
correspond à celle de la caisse. La tension secteur de
la caisse est indiquée sur l’étiquette collée sur le côté
de la caisse.
Ne jamais toucher la caisse enregistreuse avec des
mains mouillées.
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur
de la caisse enregistreuse. Ne jamais utiliser de
benzène, de diluant ni d’autre agent volatil.
Ne jamais essayer de démonter la caisse enregistreuse
ni d’effectuer des réparations soi-même. Faire appel à
un revendeur agréé CASIO pour toute réparation.
CE-T300 Mode d’emploi
3
Introduction et table des matières
Introduction et table des matières ............................................................................................ 2
Informations préliminaires ........................................................................................................ 8
Déballer la caisse enregistreuse. ............................................................................................................8
Retirer le ruban retenant les pièces de la caisse enregistreuse. ............................................................ 8
Déballer le tiroir-caisse. ........................................................................................................................... 8
Raccorder le tiroir-caisse. .......................................................................................................................8
Installer la caisse enregistreuse. ............................................................................................................. 9
Brancher la caisse enregistreuse sur une prise murale. ......................................................................... 9
Insérer la clé de mode “OW” dans le sélecteur de mode. ....................................................................... 9
Installer les rouleaux de reçus/bande de contrôle. ............................................................................... 10
Régler la date. ....................................................................................................................................... 12
Régler l’heure. ....................................................................................................................................... 12
Programmation des barèmes de taxation ............................................................................................. 13
Présentation de la CE-T300 ..................................................................................................... 16
Guide général ....................................................................................................................................... 16
Affichage ............................................................................................................................................... 20
Clavier ................................................................................................................................................... 22
Opérations et réglages de base .............................................................................................. 24
Comment interpréter les sorties d’imprimante ............................................................................... 24
Comment utiliser la caisse enregistreuse ....................................................................................... 25
Affichage de l’heure et de la date ......................................................................................................... 26
Pour afficher et effacer l’heure ..................................................................................................... 26
Pour afficher et effacer la date ..................................................................................................... 26
Faire de la monnaie .............................................................................................................................. 26
Préparation et utilisation des touches de rayons ............................................................................ 27
Enregistrement des touches de rayons ................................................................................................. 27
Programmation des touches de rayons ................................................................................................ 28
Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon ................................................................. 28
Pour programmer un statut taxable pour chaque rayon ............................................................... 28
Pour programmer un montant maximal pour chaque rayon ......................................................... 29
Enregistrement des touches de rayons par la programmation de données .......................................... 29
Prix préréglé ................................................................................................................................ 29
Type de taxe préréglée ................................................................................................................ 29
Verrouillage d’un montant maximal .............................................................................................. 30
Préparation et utilisation des PLU .................................................................................................. 30
Programmation de PLU ........................................................................................................................30
Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU ................................................................... 30
Pour programmer un statut taxable pour chaque PLU ................................................................. 30
Enregistrement de PLU ......................................................................................................................... 31
Impression détaillée de la TVA ....................................................................................................... 32
Préparation et utilisation de remises .............................................................................................. 32
Programmation de remises ................................................................................................................... 32
Enregistrement de remises ................................................................................................................... 33
Remise sur les articles et les sous-totaux ................................................................................... 33
Préparation et utilisation de réductions .......................................................................................... 33
Programmation de réductions ............................................................................................................... 33
Enregistrement de réductions ............................................................................................................... 34
Encaissement de paiements par carte de crédit et chèque ........................................................... 35
4
Introduction et table des matières
Chèque ........................................................................................................................................ 35
Carte de crédit ............................................................................................................................. 35
Soumission mixte (espèces, carte de crédit et chèque) .............................................................. 35
Encaissement en Euro et en devise locale..................................................................................... 36
Enregistrement des produits retournés en mode REG................................................................... 38
Enregistrement des produits retournés en mode RF...................................................................... 38
Remboursement normal ....................................................................................................................... 38
Réduction de montants payés sur remboursement .............................................................................. 39
Enregistrement de l’argent reçu en acompte..................................................................................
Enregistrement des sorties de caisse ............................................................................................
Enregistrement des prêts ...............................................................................................................
Enregistrement des prélèvements ..................................................................................................
Changement des modes de paiement en caisse ...........................................................................
Correction d’un enregistrement ......................................................................................................
39
39
40
40
40
41
Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé ...................................................................... 41
Pour corriger un article saisi et encaissé .............................................................................................. 42
Pour annuler tous les articles d’une transaction ................................................................................... 43
Enregistrement sans vente ............................................................................................................. 43
Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro ............................................... 44
Opérations et réglages avancés ............................................................................................. 46
Fonction d’interruption d’employé ................................................................................................... 46
Vente en espèces d’un seul article ................................................................................................. 47
Addition........................................................................................................................................... 48
Addition (plus) ....................................................................................................................................... 48
Supplément (%+) .................................................................................................................................. 48
Transactions avec coupons ............................................................................................................ 49
Enregistrement de coupons avec COUPON (touche de coupon) ......................................................... 49
Enregistrement de coupons avec COUPON 2 (touche de coupon 2) ................................................... 49
Enregistrement de la touche d’arrangement .................................................................................. 50
Programmation de l’arrangement ......................................................................................................... 50
Conversion de devise ..................................................................................................................... 51
Enregistrement de devises étrangères ................................................................................................. 51
Soumission complète en devise étrangère .................................................................................. 51
Soumission partielle en devise étrangère .................................................................................... 52
Programmation de la conversion de devise .......................................................................................... 53
Libération provisoire d’obligations .................................................................................................. 53
Programmation d’un employé ......................................................................................................... 54
Programmation du numéro d’employé ................................................................................................. 54
Programmation du statut de stagiaire ................................................................................................... 54
Programmation du taux de commission ................................................................................................ 54
Programmation des caractéristiques de la machine ....................................................................... 55
Programmation dans le fichier de contrôle général .............................................................................. 55
CE-T300 Mode d’emploi
5
Introduction et table des matières
Programmation de rayons/PLU ...................................................................................................... 62
Programmation d’un ensemble de caractéristiques pour les rayons/PLU ............................................ 62
Programmation de caractéristiques particulières pour les rayons/PLU ................................................ 64
Programmation des touches de transaction ................................................................................... 65
<CASH>, <CHARGE>, <CHECK> ---------------------------------------------------------------------------------------------------------<CREDIT> ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<RECEIVED ON ACCOUNT>, <PAID OUT> -------------------------------------------------------------------------------------------<#/NO SALE> -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<%+>, <%–> -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<+>, <–>, <COUPON> ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<ARRANGEMENT> ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<CURRENCY EXCHANGE> ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------<POST RECEIPT> -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<MULTIPLICATION>, <QUANTITY/FOR>, <SQUARE>, <CUBE> -----------------------------------------------------------------
65
66
66
67
67
68
69
69
70
70
Programmation des descripteurs et des messages ....................................................................... 71
Programmation des noms d’employés et des messages...................................................................... 71
Programmation du descripteur des touches de rayon/transaction ........................................................ 76
Programmation des descripteurs des PLU ........................................................................................... 77
Saisie de caractères ....................................................................................................................... 78
Utilisation du clavier de caractères ....................................................................................................... 78
Saisie de caractères par leur code ....................................................................................................... 79
Liste des codes de caractères ..................................................................................................... 79
Changement de présentation du clavier ......................................................................................... 80
Configuration de la présentation des touches ....................................................................................... 80
Programmation ............................................................................................................................ 80
Présentation des fonctions .................................................................................................................... 81
Impression des relevés sans/avec remise à zéro ........................................................................... 82
Pour imprimer le relevé de rayons, de PLU particuliers sans remise à zéro ......................................... 82
Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro .......................................................................... 83
Pour imprimer le relevé d’un employé particulier sans/avec remise à zéro .......................................... 83
Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro ......................................... 84
Pour imprimer le relevé de PLU sans/avec remise à zéro .................................................................... 86
Pour imprimer le relevé des ventes horaires sans/avec remise à zéro ................................................. 86
Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro ............................................ 87
Pour imprimer le relevé de groupes sans/avec remise à zéro .............................................................. 87
Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro .................................. 88
Lecture du programme de la caisse enregistreuse ........................................................................ 90
Pour imprimer le programme de taux/prix unitaires (sauf PLU) ............................................................ 90
Pour imprimer le programme de descripteurs de touches, de noms et de messages (sauf PLU) ........ 91
Pour imprimer le programme de contrôle général, d’opérations obligatoires et de touches ................. 92
Pour imprimer le programme de présentation du clavier ...................................................................... 93
Pour imprimer le programme de PLU ................................................................................................... 93
En cas de problème ................................................................................................................. 94
En cas d’erreur ...............................................................................................................................
Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout .....................................................................
Déblocage de la machine ...............................................................................................................
En cas de panne de courant ...........................................................................................................
94
95
96
96
Entretien et options ................................................................................................................. 97
Pour remplacer le rouleau de la bande de contrôle ........................................................................ 97
6
Spécifications ........................................................................................................................... 99
Index ........................................................................................................................................ 100
CE-T300 Mode d’emploi
7
Introduction et table des matières
Pour remplacer le rouleau de reçus ............................................................................................... 98
Options ........................................................................................................................................... 98
Informations préliminaires
Cette partie indique comment déballer la caisse enregistreuse et l’installer. Vous devrez la lire même si vous avez déjà
utilisé une caisse enregistreuse. Vous trouverez ici des explications élémentaires et des pages de référence pour les détails.
1.
Déballer la caisse enregistreuse.
2.
3.
4.
Retirer aussi le petit sac de plastique fixé au couvercle
de l’imprimante. Les clés de mode se trouvent à
l’intérieur.
Déballer le tiroir-caisse.
La caisse enregistreuse et le tiroir-caisse sont dans deux cartons séparés.
Raccorder le tiroir-caisse.
1. Raccorder le connecteur du tiroir-caisse (fil tricolore sur le
tiroir-caisse) à la caisse enregistreuse.
2. Raccorder le connecteur du coffret (fil vert sur le tiroircaisse) à la caisse enregistreuse.
8
Retirer le ruban retenant les
pièces de la caisse enregistreuse.
Installer la caisse enregistreuse.
1. Visser les 2 vis de fixation sous la caisse enregistreuse.
2. Collez les bandes de caoutchouc à chaque coin sous la
caisse enregistreuse.
3. Installer la caisse enregistreuse sur le tiroir-caisse en
s’assurant que les pieds sous la caisse enregistreuse
rentrent bien dans les orifices pratiqués dans le
tiroir-caisse.
2
Informations préliminaires
5.
2
1
1
2
2
6.
Brancher la caisse enregistreuse sur une
prise murale.
Vérifier l’étiquette sur le côté de la caisse enregistreuse pour
s’assurer que sa tension correspond bien à celle de
l’alimentation secteur locale. L’imprimante fonctionne en
l’espace de quelques secondes.
Ne pas faire passer le câble d’alimentation sous le tiroir.
7.
Insérer la clé de mode “OW”
dans le sélecteur de mode.
REG2
REG1
OFF
CA3
2
X1
Z1
X2/Z2
RF
PGM
CE-T300 Mode d’emploi
9
Informations préliminaires
8.
Installer les rouleaux de reçus/bande de contrôle.
Mise en place du rouleau de bande de contrôle
Le même type de rouleau (58 mm × 83 mm max.) est utilisé pour les reçus et la bande de contrôle. Insérer le nouveau
rouleau la première fois que la caisse enregistreuse est mise en marche ou lorsque du papier rouge sort de l’imprimante.
Porte-papier
Entrée de papier
Levier de libération de tête
REG2 X1
REG1
Z1
OFF
X2/Z2
1
Utiliser une clé de mode pour
mettre le sélecteur de mode
en position REG1.
RF
PGM
2
Ouvrir le couvercle de
l’imprimante.
3
Couper droit l’amorce du
papier.
10
4
En s’assurant que le papier
est inséré par le bas du
rouleau, mettre le rouleau en
place dans l’espace réservé à
cet effet derrière l’imprimante.
5
Appuyer doucement sur le
rouleau et insérer le papier
dans l’entrée de papier.
Le papier avance
automatiquement.
6
Appuyer sur la touche j
jusqu’à ce que 20 à 30 cm de
papier sortent de l’imprimante.
Mise en place du rouleau de reçus
à
7
Passer l’amorce de papier
dans la fente de l’axe de la
bobine réceptrice et faire
deux ou trois tours sur la
bobine.
8
Mettre la bobine réceptrice en
place derrière l’imprimante,
au-dessus du rouleau.
de “Mise en place du rouleau de bande de contrôle” à
4
En s’assurant que le papier
est inséré par le bas du
rouleau, mettre le rouleau en
place dans l’espace réservé à
cet effet derrière l’imprimante.
5
Appuyer doucement sur le
rouleau et insérer le papier
dans l’entrée de papier.
9
Appuyer sur la touche j
pour tendre le papier.
6
Le papier avance
automatiquement.
0
Fermer le couvercle de
l’imprimante.
7
Remettre le couvercle
d’imprimante.
Important !
La caisse enregistreuse ne fonctionne pas sans papier. Il faut avant tout mettre le rouleau de papier.
CE-T300 Mode d’emploi
11
Informations préliminaires
13
Suivre les étapes
la page précédente.
Informations préliminaires
9.
Régler la date.
REG2
X1
REG1
Z1
OFF
X2/Z2
6 1s 6 : : : : : : 6 X 6 C
RF
Date actuelle
PGM
Sélecteur de mode
Exemple :
3 juin 2000 2 000603
Année
10.
Jour
Régler l’heure.
REG2
X1
REG1
Z1
OFF
Mois
X2/Z2
6 1s 6 : : : : 6 X 6 C
Heure actuelle
RF
PGM
Sélecteur de mode
Exemple:
08:20 du matin 2
0820
09:45 de l'après-midi 2 2145
(heure militaire de 24 heures)
12
11.
Programmation des barèmes de taxation
Important !
Après avoir programmé les barèmes de taxation, il faut désigner les rayons (page 28) et les PLU (page 30) qui
seront taxés.
Programmation
REG2
X1
REG1
Z1
X2/Z2
OFF
RF
PGM
Sélecteur de mode
8
3s
8
::::s
8
{
: : ^: : : : a
8
0a
8
D :
D :
D :
D a
:
4
3
2
Barème de taxation 1 =0125
(Pour Singapour, les barèmes de taxation
Barème de taxation 2 =0225
1 ~ 3 peuvent être utilisés)
Barème de taxation 3 =0325
Barème de taxation 4 =0425
1
}
Taux de la taxe (entier à 4 chiffres + 4 décimales)
Valeur maximale du barème de taxation (“0” signifie illimité).
Code d’arrondi/barème de taxation
*1
8
s
*1 Code
d’arrondi /barème de taxation
Spécification du code d’arrondi
D4
5
9
0
D3
0
0
0
Arrondi
Arrondi à deux décimales par défaut
Arrondi à deux décimales par excès
Arrondi à deux décimales au plus près
CE-T300 Mode d’emploi
Spécification du code de barème de taxation
D2
4
Arrondi
Arrondi singapourien
Spécification du code de barème de taxation
D1
2
3
4
Arrondi
Taux de taxe ajoutée
Taux de taxe comprise (TVA)
Taxe sur taxe (Taxe singapourienne)
13
Informations préliminaires
Programmation du calcul de taxe automatique
Informations préliminaires
Programmation des barèmes de taxation (suite)
Exemple 1, Taux de la taxe ajoutée :
Programmation :
Taux de la taxe (entier à 4 chiffres + 4 décimales)
Code d’arrondi/barème de taxation
REG2
X1
REG1
Z1
OFF
X2/Z2
RF
PGM
Sélecteur de mode
3s
8
::::s
8
8^25a
8
0a
8
5002a
8
s
8,25%
5002 (arrondi par défaut)
{
Barème de taxation 1 =
Barème de taxation 2 =
Barème de taxation 3 =
Barème de taxation 4 =
0125
0225
0325
0425
}
(Pour Singapour, les
barèmes de taxation 1 ~
3 peuvent être utilisés.)
Taux de taxation (entier à 4 chiffres + 4 décimales)
Toujours “0”.
Code d’arrondi/barème de taxation
Exemple 2, Taux de la taxe comprise :
Programmation :
Taux de la taxe (entier à 4 chiffres + 4 décimales)
Code d’arrondi/barème de taxation
REG2
X1
REG1
Z1
OFF
X2/Z2
RF
PGM
Sélecteur de mode
14
3s
8
::::s
10,00%
0003 (arrondi au plus près)
{
8
10a
8
0a
8
0003a
8
s
Barème de taxation 1 = 0125 (Pour Singapour, les
Barème de taxation 2 = 0225 barèmes de taxation 1 ~ 3
Barème de taxation 3 = 0325 peuvent être utilisés.)
Barème de taxation 4 = 0425
}
Taux de taxation (entier à 4 chiffres + 4 décimales)
Toujours “0”.
Code d’arrondi/barème de taxation
Programmation de barèmes de taxation (suite)
Exemple 3, Taxe singapourienne :
Programmation :
Barème de taxation 1
1%
5044
Informations préliminaires
Taxe nationale
Arrondi par défaut/Taxe sur la taxe
Barème de taxation 2
Taxe sur le service
Arrondi par défaut/Taxe sur la taxe
10%
5044
Barème de taxation 3
3%
5002
GST
Arrondi par défaut
Barème de taxation 1
REG2
X1
REG1
Z1
OFF
3s
8
0125s
8
Taux de la taxe (entier à 4 chiffres + 4 décimales)
1a
8
Toujours “0”.
0a
8
5044a Code d’arrondi/barème de taxation
8
s
X2/Z2
RF
PGM
Sélecteur de mode
Barème de taxation 2
3s
8
0225s
8
10a
8
0a
8
5044a
8
s
CE-T300 Mode d’emploi
Barème de taxation 3
3s
8
0325s
8
3a
8
0a
8
5002a
8
s
15
Présentation de la CE-T300
Guide général
Vous trouverez dans cette partie une description de la caisse enregistreuse et des informations générales sur ses différents
éléments.
Affichage rétractable
Affichage principal
Sélecteur de mode
Clavier
Wetproof cover
Bobine réceptrice
Rouleau de papier
Imprimante
Tiroir-caisse
Serrure du tiroir
(Tiroir-caisse à fente)
Couvercle inférieur de l’imprimante
Couvercle de l’imprimante
Rouleau de papier
Commutateur de validation/invalidation de reçu
Le rouleau de papier peut être utilisé pour l’impression des
reçus et de la bande de contrôle (pages 10 ~ 11).
Commutateur/Touche de validation/invalidation
de reçu
Utiliser le commutateur/touche de validation/invalidation de
reçu dans les modes REG1, REG2 et RF pour gérer
l’émission des reçus. Dans les autres modes, les reçus et
relevés sont imprimés quel que soit le réglage du
commutateur/touche de validation/invalidation de reçu.
Un reçu peut être émis après la finalisation d’une transaction
même si l’émission de reçu a été invalidée par le
commutateur/touche. La caisse enregistreuse peut aussi être
programmée pour l’émission de reçus après finalisation
lorsque le commutateur/touche est réglé pour l’émission de
reçus.
Indicateur
RECEIPT
ON/OFF
Touche de validation/invalidation de reçu
8(
RECEIPT
ON/OFF
RCT
Indicateur
Lorsque la caisse enregistreuse émet des reçus, cet indicateur
s’allume.
16
Clé de mode (autres pays)
Les quatre clés suivantes sont fournies avec le modèle
commercialisé au Royaume-Uni.
Les trois clés suivantes sont fournies avec le modèle
commercialisé dans les autres pays, à l’exception du
Royaume-Uni.
OP
OW
M
C-A02
C-A08
C-A08
OP
PGM
C-A02
C-A32
a. Clé de l’opérateur (OP)
Sert à sélectionner les options OFF et REG1.
b. Clé du chef (M)
Sert à sélectionner les options OFF, REG1, REG2, X1 et
RF.
c. Clé du propriétaire (OW)
Sert à sélectionner les options OFF, REG1, REG2, X1,
Z1, X2/Z2 et RF.
d. Clé de programme (PGM)
Sert à sélectionner n’importe quelle option.
M
OW
C-A08
C-A32
a. Clé de l’opérateur (OP)
Sert à sélectionner les options OFF et REG1.
b. Clé du chef (M)
Sert à sélectionner les options OFF, REG1, REG2, X1 et
RF.
c. Clé du propriétaire (OW)
Sert à sélectionner n’importe quelle position.
Sélecteur de mode
Les clés de mode servent à changer la position du sélecteur
de mode et à sélectionner le mode souhaité.
REG2 X1
REG1
Z1
OFF
Sélecteur
de mode
Nom de
mode
OFF
Veille
N’importe quelle clé de mode peut être insérée et retirée du sélecteur de mode dans
cette position.
REG1
Caisse 1
Cette position est destinée aux transactions ordinaires. N’importe quelle clé de mode
peut être insérée et retirée du sélecteur de mode dans cette position.
Caisse 2
Cette position est destinée aux opérations spéciales. Comme il faut une clé spéciale
pour sélectionner REG2, cette position sert à contrôler les remises, ventes à crédit,
ventes à terme, paiements par chèque et les sorties de caisse, en les interdisant pour
REG1 et les autorisant pour REG2.
X2/Z2
RF
PGM
REG2
RF
X1
Z1
X2/Z2
PGM
CE-T300 Mode d’emploi
Description
Remboursement Sert pour les remboursements.
Soustraction Lorsque le sélecteur de mode de la caisse enregistreuse est en position RF, on peut
de caisse
accéder soit au mode de remboursement soit au mode de soustraction de caisse.
Relevé des
ventes
quotidiennes
sans remise à
zéro
Relevé des
ventes
quotidiennes
avec remise à
zéro
Relevé
périodique des
ventes
sans/avec
remise à zéro
Sert à obtenir des relevés quotidiens des données complètes sans remise à zéro (vidage
de la mémoire).
Sert à obtenir des relevés quotidiens des données complètes mais jusqu’à la remise à
zéro (vidage de la mémoire).
Sert à obtenir des relevés de ventes périodiques des données complètes sans ou avec
remise à zéro.
Sert à programmer des fonctions et des données, telles que les prix unitaires et les
Programme taux de taxation. Cette position est également utilisée pour le contrôle des données
programmées.
17
Présentation de la CE-T300
Clé de mode (Royaume-Uni seulement)
Présentation de la CE-T300
Clé/touche/serrure d’employé
Tiroir-caisse
Sur le modèle allemand, les employés peuvent être affectés
par la clé d’employé ou par le code secret d’employé (clé
d’employé présente).
Pour les autres pays, les employés peuvent être affectés par la
touche d’employé ou par le code secret d’employé.
La méthode utilisée pour l’affectation des employés dépend
de la programmation de la caisse enregistreuse.
Le tiroir-caisse s’ouvre automatiquement à la finalisation
d’un encaissement et lorsqu’un relevé est effectué avec ou
sans remise à zéro. Il ne s’ouvrira pas s’il est verrouillé par la
clé de tiroir.
Serrure de tiroir-caisse
Utiliser la clé de tiroir-caisse pour verrouiller et déverrouiller
le tiroir-caisse.
Touche de code secret d’employé
Si la caisse enregistreuse est programmée pour l’emploi de
codes secrets pour l’affectation de l’employé ou du caissier,
les touches d’employés ne seront pas opérationnelles.
CLK#
Serrure/clé d’employé
L’employé peut être affecté en insérant une clé d’employé
dans la serrure d’employé.
Si le tiroir-caisse ne s’ouvre pas !
111 1
Serrure d’employé
En cas de coupure de courant ou de panne de la machine,
le tiroir-caisse ne pourra pas s’ouvrir automatiquement.
Dans de tels cas, il peut être ouvert par le taquet
d’ouverture de tiroir (voir ci-dessous).
Clé d’employé
Touche d’employé
L’employé ou le caissier peut être affecté par une des quatre
touches situées sous l’affichage.
CLK1 CLK2 CLK3 CLK4
Important !
Le tiroir-caisse ne s’ouvrira pas s’il a été verrouillé
par la clé de serrure de tiroir-caisse.
18
CE-T300 Mode d’emploi
19
Présentation de la CE-T300
Présentation de la CE-T300
Affichage
Affichage principal sauf pour l’Allemagne
Affichage principal pour l’Allemagne
Enregistrement de rayons
PLU
DEPT
AMOUNT
DEPT
01
REG
PLU
RPT
!50
X1
Z1
1
2
3
4
TOTAL
CHANGE
AMOUNT
RPT
01
RCT
REG
!50
X1
Z1
1
2
TAX
2
7
3
4
TOTAL
CHANGE
TAX
1
3
2
7
1
3
Enregistrement de PLU
PLU
DEPT
AMOUNT
DEPT
025
REG
PLU
RPT
X1
"50
Z1
1
2
3
4
TOTAL
CHANGE
AMOUNT
RPT
025
RCT
REG
X1
"50
Z1
1
2
TAX
3
4
TOTAL
CHANGE
TAX
4
4
Enregistrement répété
PLU
DEPT
AMOUNT
DEPT
3
REG
PLU
RPT
X1
#50
Z1
1
2
3
4
TOTAL
CHANGE
AMOUNT
RPT
3
RCT
REG
X1
#50
Z1
1
2
TAX
3
4
TOTAL
CHANGE
TAX
5
5
Totalisation
PLU
DEPT
AMOUNT
PLU
RPT
DEPT
AMOUNT
RPT
1"34
REG
X1
Z1
1
2
3
4
TOTAL
CHANGE
1"34
RCT
TAX
X1
Z1
1
2
3
4
TOTAL
CHANGE
TAX
6
20
REG
8
6
Affichage client pour tous les pays
1 Montant/Quantité
TOTAL CHANGE
2 Numéro de rayon
Lorsque l’employé appuie sur une touche de rayon pour
enregistrer un prix unitaire, le numéro de rayon
correspondant (01 ~ 15) apparaît ici.
1
3 Indicateurs de statut taxable
Lorsque l’employé enregistre un article taxable,
l’indicateur correspondant s’allume.
5
"50
4 Numéro de PLU
Lorsque l’employé enregistre un article de PLU, le
numéro de PLU, correspondant apparaît ici.
TOTAL CHANGE
5 Nombre de répétitions
4
Lorsqu’un enregistrement répété (page 27) est effectué, le
nombre de répétitions apparaît ici.
Le nombre de répétitions n’est indiqué que par un seul
chiffre. Cela signifie que “5” peut indiquer 5, 15, voire
même 25 répétitions.
6 Indicateurs de total/somme à rendre
3
#50
TOTAL CHANGE
5
Lorsque l’indicateur TOTAL est allumé, la valeur affichée
est un total ou sous-total monétaire. Lorsque l’indicateur
CHANGE est allumé, la valeur affichée indique la somme
à rendre.
7 Indicateurs REG, X1, Z1
REG : Indique le mode de caisse enregistreuse
X1 : Indique le mode de relevé des ventes quotidiennes
sans remise à zéro
Z1 : Indique le mode de relevé des ventes quotidiennes
avec remise à zéro
1"34
TOTAL CHANGE
8 Indicateur RCT
Lorsque la caisse enregistreuse émet des reçus, cet
indicateur s’allume.
6
CE-T300 Mode d’emploi
21
Présentation de la CE-T300
!50
Cette partie de l’affichage montre les montants
monétaires. Elle peut aussi indiquer la date et l’heure
actuelles.
Présentation de la CE-T300
Clavier
1
B
RECEIPT
FEED
2
JOURNAL
FEED
C
DX
E
DATE
TIME
F
OPEN
8
RECEIPT
5
I
CPN
J
RC
VAT
G
CE
4RECEIPT 9
ON/OFF
H
PRICE
#
NS
6
10
15
CR1
C
L
7
8
9
4
9
14
4
5
6
3
8
13
1
2
3
2
7
12
7
RF
0
00
•
1
6
11
CHK/
TEND
O
SUBTOTAL
P
CA
A
ERR.
CORR
CANCEL
CR2
N
CH
PLU
–
PD
K
5
0
%–
MEURO
AMT
TEND
Pour l’Allemagne
• Mode Caisse enregistreuse
1 Touches d’avance de papier f,
j
Servent à faire avancer le papier de l’imprimante.
2 Touche de reçu après finalisation ;
Sert à produire un reçu après la finalisation d’une transaction.
3 Touche de changement de modes de paiement i
Sert à changer les modes de paiement dans les montants du
tiroir-caisse. Appuyer sur cette touche pour accéder au
changement de modes.
4 Touche de validation/invalidation de reçu Q
Sert à valider ou à invalider l’émission de reçus. Il faut appuyer
deux fois sur cette touche pour changer de statut. L’émission de
reçu est indiquée par un indicateur.
5 Touche de remise p
Sert à enregistrer les remises.
6 Touche moins m
Sert à saisir les valeurs à soustraire.
7 Touche de remboursement R
Sert à saisir les montants à rembourser et à invalider certaines
saisies.
8 Touche de conversion de devise E
Sert à convertir une devise étrangère en une devise locale ou
inversement par le taux de change préréglé pour cette touche et à
afficher le résultat.
22
9 Touche sans addition/sans vente N
Touche sans addition : Sert à imprimer un numéro de référence
(pour identifier un chèque personnel, une carte de crédit, etc.)
lors d’une transaction. Appuyer sur cette touche après avoir
indiqué le numéro.
Touche sans vente : Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans rien
encaisser.
0 Touche de PLU +
Sert à saisir des numéros de PLU.
A Touche de correction d’erreur/Annulation e
Sert à corriger les erreurs d’enregistrement et à annuler
l’enregistrement de toute une transaction.
B Touche d’effacement C
Sert à effacer une saisie qui n’a pas encore été enregistrée.
C Clavier à dix touches 0, 1 ~ 9, -, ^
Ces touches servent à saisir des nombres.
D Touche de multiplication/Date/Heure X
Sert à saisir une quantité pour une multiplication. Entre les
transactions, cette touche affiche l’heure et la date actuelles.
E Touc hed’ouv ertur e O
Sert à libérer la limite maximale ou minimale pour un montant
supérieur ou inférieur à ces limites.
1
B
2
JOURNAL
FEED
C
E
DATE
TIME
F
OPEN
8
RECEIPT
CHANGE
5
H
I
CPN
PRICE
J
VAT
G
CE
3MEDIA 9
NS
10
15
8
9
4
9
14
4
5
6
3
8
13
PD
1
2
3
2
7
12
0
00
•
1
6
11
CR2
N
CHK/
TEND
CH
O
SUBTOTAL
P
PLU
–
A
RF
MEURO
CR1
L
7
0
7
RC
K
5
C
#
%–
6
DX
ERR.
CORR
CANCEL
CA
AMT
TEND
Pour les autres pays
F Touche de prix :
M Touche d’Euro/Sortie de caisse q
Sert à enregistrer un montant dans un PLU ouvert lorsqu’un
PLU est utilisé comme PLU ouvert.
G Touches de rayons !, ", # ~ &
Servent à enregistrer les articles dans les différents rayons.
H Touche de coupon H
Sert à enregistrer des coupons. Le montant du coupon enregistré
est déduit du rayon, du PLU ou des totaliseurs brut et net.
I Touche de TVA V
Touche d’Euro : Sert à convertir la devise principale en devise
secondaire (euro/monnaie locale), lors de l’enregistrement d’un
sous-total. Cette touche sert aussi à spécifier une devise
secondaire pour la saisie du montant d’un paiement ou pour la
déclaration de l’argent en caisse.
Touche de sortie de caisse : Utiliser cette touche après une saisie
numérique pour enregistrer l’argent sorti de caisse.
N Touche de chèque k
Sert à enregistrer une soumission par chèque.
Sert à imprimer le détail de la TVA.
J Touche de reçu en acompte r
Utiliser cette touche après une saisie numérique pour encaisser
l’argent reçu pour une transaction sans vente.
K Touches de crédit c, d
O Touche de sous-total s
Sert à afficher et à imprimer le sous-total actuel
(taxe comprise).
P Touche de montant soumis/espèces a
Sert à enregistrer une soumission en espèces.
Servent à enregistrer une vente à crédit.
L Touche de vente à terme
h
Sert à enregistrer une vente à terme.
CE-T300 Mode d’emploi
23
Présentation de la CE-T300
RECEIPT
FEED
Opérations et réglages de base
Comment interpréter les sorties d’imprimante
•
•
•
La bande de contrôle et les reçus contiennent toutes les transactions et les opérations effectuées.
Le contenu des reçus et celui de la bande de contrôle sont presque identiques.
La hauteur des caractères (normals/réduits) de la bande de contrôle peut être sélectionnée pour économiser le rouleau (page
62).
L’impression sans bande de contrôle peut être sélectionnée (page 57).
Si l’impression sans bande de contrôle est sélectionnée, la caisse enregistreuse imprimera le montant total de chaque
transaction et le détails des suppléments, remises et réductions seulement, sans imprimer les articles de rayons et de PLU
sur la bande de contrôle.
Les paramètres suivants peuvent être ignorés sur les reçus et sur la bande de contrôle.
• Nombre consécutif
• Statut taxable
• Montant taxable
• Décompte des articles
•
•
Exemple de bande de contrôle Exemple de bande de contrôle
(Caractère normal)
(Caractère réduit)
Exemple de reçu
************************
* THANK YOU *
**
CALL AGAIN
**
************************
Message d’en-tête
— Image du tampon
*
*
*
*
— Message commercial
COMMERCIAL
COMMERCIAL
COMMERCIAL
COMMERCIAL
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
*
*
*
*
— Mode/Date/Heure
REG 03-06-2000(SAT) 11:58
C01
MC#01
000123— Nom d’employé/No. de
machine/No. consécutif
1 DEPT01
1 DEPT02
5 DEPT03
•1.00— Qté/Article
•2.00
•5.00
T1
T1
— Décompte des articles
7 No
TA1
TX1
TL
CASH
CG
***
***
***
***
•3.00
•0.15
•8.15
•10.00
•1.85
BOTTOM
BOTTOM
BOTTOM
BOTTOM
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
MESSAGE
***
***
***
***
REG 03-06-2000(SAT) 11:58
C01
MC#01
000123
1 DEPT01
T1
•1.00
1 DEPT02
T1
•2.00
5 DEPT03
•5.00
7 No
TA1
•3.00
TX1
•0.15
TL
•8.15
CASH
•10.00
CG
•1.85
REG 03-06-2000(SAT) 11:59
C01
MC#01
000124
1 DEPT01
T1
•1.00
1 DEPT12
T1
•1.00
5 DEPT03
•6.00
7 No
TA1
•2.00
TX1
•0.10
TL
•8.10
CASH
•10.00
CG
•1.90
REG 03-06-2000(SAT) 11:59
C01
MC#01
000124
REG
03-06-2000(SAT) 11:58
C 01
MC#01
000123
1 DEPT01
T1
•1.00
1 DEPT02
T1
•2.00
5 DEPT03
•5.00
7 No
TA1
•3.00
TX1
•0.15
TL
•8.15
CASH
•10.00
CG
•1.85
REG
03-06-2000(SAT) 11:59
C 01
MC#01
000124
1 DEPT01
T1
•1.00
1 DEPT12
T1
•1.00
5 DEPT03
•6.00
7 No
TA1
•2.00
TX1
•0.10
TL
•8.10
CASH
•10.00
CG
•1.90
REG
03-06-2000(SAT) 11:59
C 01
MC#01
000125
— Message final
Les exemples présentés dans ce manuel correspondent aux sorties d’imprimante obtenues pour les reçus. Ils n’ont pas
cependant la taille réelle des reçus. Leur largeur est en réalité de 58 mm. En outre, tous les exemples de reçus et de bande de
contrôle ne sont que des images des sorties d’imprimante.
24
Comment utiliser la caisse enregistreuse
Cette partie explique comment procéder pour tirer le meilleur profit de la caisse enregistreuse.
AVANT l’ouverture…
Opérations et réglages de base
• S’assurer que la caisse enregistreuse est bien branchée. Page 9
• S’assurer qu’il y a assez de papier sur le rouleau. Pages 10, 11
• Contrôler les totaux financiers pour s’assurer qu’ils ont
bien été remis à zéro.
Page 83
• Vérifier la date et l’heure.
Page 26
PENDANT les heures d’ouverture…
• Enregistrer les transactions.
• Contrôler régulièrement les totaux.
Page 27
Page 82
APRES la fermeture…
•
•
•
•
CE-T300 Mode d’emploi
Remettre les totaux quotidiens à zéro.
Enlever la bande de contrôle.
Vider le tiroir-caisse et le laisser ouvert.
Apporter l’argent et la bande de contrôle au bureau.
Page 44
Page 98
Page 18
25
Opérations et réglages de base
Affichage de l’heure et de la date
L’heure et la date peuvent être affichées sur la caisse enregistreuse entre les encaissements.
REG
Sélecteur de mode
Pour afficher et effacer l’heure
Opération
Affichage
X
08-3~
L’heure apparaît sur l’affichage
Heure
Minutes
C
~00
L’heure disparaît de l’affichage
Pour afficher et effacer la date
Opération
Affichage
X
08-3!
(L’heure apparaît d’abord)
X
03-06-2000
La date apparaît sur l’affichage Jour
Mois
C
Annee
~00
La date disparaît de l’affichage
Faire de la monnaie
REG
Pour ouvrir le tiroir-caisse sans enregistrer d’article, procéder de la façon suivante.
Cette opération doit être effectuée hors vente.
(La touche r peut être utilisée au lieu de la touche N. Voir page 43.)
Sélecteur de mode
Ouverture du tiroir sans vente
Opération
Reçu
N
26
#/NS
•••••••••
Préparation et utilisation des touches de rayons
Enregistrement des touches de rayons
Les exemples suivants indiquent comment utiliser les touches de rayons pour les différents
types d’enregistrements.
REG
Sélecteur de mode
Vente d’un article unique
Exemple 1
Opération
1-
$1,00
————————
——
Article
Quantité
Prix unitaire
1
————————
——
Rayon
!
1
—————————————
Paiement
Espèces
No. de rayon/Prix
•1.00 — unitaire
•1.00 — Montant total
•1.00
1 DEPT01
TL
CASH
Opérations et réglages de base
Prix unitaire
Reçu
Rayon
$1,00
F
Exemple 2 (Enregistrement du sous-total et calcul de la monnaie)
Opération
Reçu
Prix unitaire
$12,34
————————
——
Article
Quantité
1
1234
Prix unitaire
!
————————
——
Rayon
1
—————————————
Paiement
Espèces
$20,00
1 DEPT01
TL
CASH
CG
•12.34
•12.34 — Montant total
•20.00— Montant soumis
•7.66— Monnaie rendue
Rayon
s
F
20-F
Montant soumis
Répétition
Opération
Prix unitaire
$1,50
————————
——
Article
Quantité
3
————————
——
Rayon
1
—————————————
Paiement
Espèces
$10,00
CE-T300 Mode d’emploi
150!
!
!
s
10-F
Reçu
3 DEPT01
TL
CASH
CG
•4.50— Les articles répétés
sont réunis sur une
•4.50
ligne.
•10.00
•5.50
* Option programmable
27
Opérations et réglages de base
Multiplication
Opération
Prix unitaire
12X
X
$1,00
————————
——
Article
Quantité
12
————————
——
Rayon
1
—————————————
Paiement
Espèces
Reçu
$20,00
Quantité
(entier à 4 chiffres/2 décimales)
1-!
s
20-F
•12.00— Quantité/Résultat
12 DEPT01
ou*
— Quantité/Quantité en unité/@
@1/ 1.00
•12.00— Résultat
12X
DEPT01
TL
CASH
CG
•12.00
•20.00
•8.00
* Voir adresse 0522 du programme de fonctions générales.
Programmation des touches de rayons
Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon
Prix différent
Même prix
PGM
6 1s 6 : : : : : : 6
6s
Rayon
Sélecteur de mode
Prix unitaire
Pour programmer un statut taxable pour chaque rayon
Statut taxable
Cette option définit le statut qui doit être utilisé pour le calcul automatique de la taxe.
Voir page 13 pour de plus amples informations sur la configuration des barèmes de taxation.
Programmation
Vers une autre touche de rayon
Même programme
PGM
6 3s 60366s 6 : : 6
Rayon
D2 D1
Sélecteur de mode
pour Singapour
;
Toujours “0”
D2
Statut taxable 1
a
Oui = 1
Non = 0
Statut taxable 2
b
Oui = 2
Non = 0
Statut taxable 3
c
Oui = 4
Non = 0
:
(a+b+c)
D1
pour les autres pays
Non taxable = 0
Taxable 1 = 1
Taxable 2 = 2
Taxable 3 = 3
28
Taxable 4 = 4
Taxable 5 = 5
Taxable 6 = 6
Taxable 7 = 7
Taxable 8 = 8
Taxable 9 = 9
Taxable 10 = 10
Chiffres
significatifs
::
D2 D1
6s
Pour programmer un montant maximal pour chaque rayon
Programmation
Vers une autre touche de rayon
Même programme
PGM
6 3s 61566s 6 :
: 6
Sélecteur de mode
Description
Montant maximal lors de la saisie manuelle du prix unitaire
6s
Rayon
~
D6 ~ D1
Option
Code de
programme
Chiffres
significatifs
::~::
D6 D5 ~ D2 D1
Enregistrement des touches de rayons par la programmation de données
Opérations et réglages de base
REG
Sélecteur de mode
Prix préréglé
Opération
Prix unitaire ($1,00)préréglé
—————————
Article
Quantité
1
—————————
Rayon
"
F
Reçu
No. de rayon/Prix
•1.00—
unitaire
•1.00
•1.00
1 DEPT02
TL
CASH
2
—————————————
Paiement
Espèces
$1,00
Type de taxe préréglée
Opération
Prix unitaire ($2,00)préréglé
—————————
Quantité
5
Article 1 —————————
Rayon
3
—————————
Taxable
(1)préréglé
—————————————
Prix unitaire ($2,00)préréglé
—————————
5X
#
$
s
20-F
Reçu
5 DEPT03
1 DEPT04
TA1
TX1
TA2
TX2
TL
CASH
CG
T1
T2
•10.00
•2.00
•10.00—
•0.40—
•2.00—
•0.20—
•12.60
•20.00
•7.40
Barème de taxation
Montant taxable 1
Taxe 1
Montant taxable 2
Taxe 2
Quantité
1
Article 2 —————————
Rayon
4
—————————
Taxable
(2)préréglé
—————————————
Paiement
Espèces
$20,00
CE-T300 Mode d’emploi
29
Opérations et réglages de base
Verrouillage d’un montant maximal
Opération
Prix unitaire
$1,05
—————————
Quantité
1
Article —————————
Rayon
3
Reçu
#
1050#
1 DEPT03
TL
CASH
CG
AVER TISSEURD’ERREUR(E037)
(Montant excédant la limite)
—————————
Montant max. ($10,00)préréglé
—————————————
Paiement Espèces
$2,00
•1.05
•1.05
•2.00
•0.95
C
105#
s
2-F
Préparation et utilisation des PLU
Cette partie explique comment préparer et utiliser des PLU.
ATTENTION:
• Avant d’utiliser des PLU, il faut programmer le prix unitaire.
Programmation de PLU
Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU
Pour un nouveau PLU (non séquentiel)
Programme différent pour le PLU suivant
Même programme
PGM
6 1s 6 No. de PLU + 6 : : : : : : 6 a 6 s
Sélecteur de mode
Prix unitaire
Pour programmer un statut taxable pour chaque PLU
Pour un nouveau PLU (non séquentiel)
Programme différent pour
le PLU suivant
Même programme
PGM
6 3s 6 0366s 6 No. de PLU + 6 : : 6 a 6 s
Sélecteur de mode
D2 D1
pour Singapour
;
Toujours “0”
D2
Statut taxable 1
a
Oui = 1
Non = 0
Statut taxable 2
b
Oui = 2
Non = 0
Statut taxable 3
c
Oui = 4
Non = 0
:
(a+b+c)
D1
pour les autres pays
Non taxable = 0
Taxable 1 = 1
Taxable 2 = 2
Taxable 3 = 3
30
Taxable 4 = 4
Taxable 5 = 5
Taxable 6 = 6
Taxable 7 = 7
Taxable 8 = 8
Taxable 9 = 9
Taxable 10 = 10
Chiffres
significatifs
::
D2 D1
Enregistrement de PLU
Les exemples suivants montrent comment utiliser des PLU pour différents types
d’enregistrements.
REG
Sélecteur de mode
Vente d’articles uniques de PLU
Opération
—————————
Article
Quantité
1
—————————
PLU
14
—————————————
Paiement
Espèces
$3,00
14
Code de PLU
1 PLU0014
TL
CASH
CG
No. de PLU/Prix
•2.50 — unitaire
•2.50
•3.00
•0.50
+
s
3-F
Opérations et réglages de base
Prix unitaire ($2,50)préréglé
Reçu
Répétition de PLU
Opération
Prix unitaire ($2,50)préréglé
—————————
Article
Quantité
3
—————————
PLU
14
—————————————
Paiement
Espèces
$10,00
14+
+
+
s
10-F
Reçu
3 PLU0014
TL
CASH
CG
•7.50
•7.50
•10.00
•2.50
Multiplication de PLU
Opération
Prix unitaire ($2,00)préréglé
—————————
Article
Quantité
10
—————————
PLU
7
—————————————
Paiement
Espèces
$20,00
10X
X
Quantité
(entier à 4 chiffres/2 décimales)
7+
s
20-F
Reçu
•20.00— Quantité/Résultat
10 PLU0007
10X
PLU0007
TL
CASH
CG
@1/ 2.00
ou*
— Quantité/Quantité en unité/@
•20.00— Résultat
•20.00
•20.00
•0.00
* Voir adresse 0522 du programme de fonctions générales.
CE-T300 Mode d’emploi
31
Opérations et réglages de base
Impression détaillée de la TVA
REG
L’exemple suivant montre comment obtenir les détails de la TVA.
A chaque pression de la touche V pendant une transaction, le détail de la TVA est
automatiquement imprimé à la fin de la transaction.
Sélecteur de mode
Exemple
Opération
Rayon 3
10-!
s
V
10-F
$10,00
—————————
Article
Quantité
1
—————————
Taxable
(1)Préréglé
—————————————
Paiement
Espèces
$10,00
Reçu
1 DEPT01
TA1
TX1
TL
CASH
CG
T1
•10.00
•9.62
•0.38
•10.00
•10.00
•0.00
* Dans le cas où chaque reçu doit contenir les détails de la TVA, réglez l’état de la touche de finalisation (a, h, c,
d, k ) sur “Invoice”. Voir page 65.
Préparation et utilisation de remises
Cette partie indique comment préparer et enregistrer des remises.
Programmation de remises
Pour programmer un taux sur la touche p
PGM
Sélecteur de mode
6 1s 6 : : : : 6 p 6 s
Taux préréglé
Exemple :
10% 2 10
5,5% 2 5^5
12,34% 2 12^34
32
Enregistrement de remises
L’exemple suivant indique comment utiliser la touche p pour différents types
d’enregistrements.
REG
Sélecteur de mode
Remise sur les articles et les sous-totaux
Rayon 1
5-!
16+
p
$5,00
—————————
Article 1
Quantité
1
—————————
Taxable
(1)Préréglé
—————————————
PLU 16
($10,00)Préréglé
—————————
Article 2
Quantité
1
Applique le taux de remise
préréglé au dernier article
enregistré.
s
p
3^5p
—————————
Taxable
(2)Préréglé
—————————————
Remise
Taux
(5%)Préréglé
—————————————
Taux
3,5%
Remise sur le
———————––––
sous-total
Taxable Non taxable
—————————————
Paiement
•
Espèces
La valeur saisie a priorité sur la
valeur préréglée.
Reçu
1 DEPT01
1 PLU0016
5%
%ST
3.5%
%TA1
TX1
TA2
TX2
TL
CASH
CG
T1
T2
•5.00
•10.00
-0.50
•14.50
T2
-0.51
•5.00
•0.20
•9.50
•0.48
•14.67
•15.00
•0.33
s
15-F
$15,00
Il est possible de saisir manuellement des taux à 4 chiffres (0,01% à 99,99%).
Statut taxable de la touche p
•
•
Lorsqu’une remise est effectuée sur le dernier article enregistré, la taxe pour le montant de la remise est calculée en
fonction du statut programmé pour cet article.
Lorsqu’une remise est effectuée sur le montant d’un sous-total, la taxe sur le montant du sous-total est calculée en fonction
du statut programmé pour la touche p (page 67).
Préparation et utilisation de réductions
Cette partie indique comment préparer et enregistrer des réductions.
Programmation de réductions
Vous pouvez utiliser la touche m pour réduire le montant d’un article unique ou d’un sous-total.
Pour programmer un montant de réduction préréglé
PGM
6 1s 6 : : : : : : 6 m 6 s
Sélecteur de mode
Prix unitaire
CE-T300 Mode d’emploi
33
Opérations et réglages de base
Opération
Opérations et réglages de base
Enregistrement de réductions
Les exemples suivants indiquent comment utiliser la touche m pour différents types
d’enregistrements.
REG
Sélecteur de mode
Réductions d’articles
Opération
Rayon 1
$5,00
—————————
Article 1
Quantité
1
—————————
Taxable
(1)préréglé
—————————————
Réduction Montant
$0,25
—————————————
PLU 45
($6,00)préréglé
—————————
Article 2
Quantité
1
—————————
Taxable
(1)préréglé
—————————————
Réduction Montant
5-!
m
25m
Réduit le dernier montant
enregistré de la valeur saisie.
45+
m
s
11-F
Reçu
1 DEPT01
1 PLU0045
TA1
TX1
TL
CASH
CG
T1
T1
T1
T1
•5.00
-0.25
•6.00
-0.50
•10.25
•0.41
•10.66
•11.00
•0.34
($0,50)préréglé
—————————————
Paiement
•
•
Espèces
$11,00
Il est possible de saisir des valeurs de réduction de 7 chiffres au maximum.
Pour soustraire le montant d’une réduction du totaliseur de rayon ou de PLU, programmer la “Totalisation nette” (voir page
58).
Réduction sur un sous-total
Opération
Rayon 1
$3,00
—————————
Article 1
Quantité
1
———————––––
Taxable
(1)préréglé
—————————————
Rayon 2
$4,00
—————————
Article 2
Quantité
1
———————––––
Taxable
(2)préréglé
—————————————
Montant
$0,75
Réduction sur ———————––––
le sous-total Taxable (Non)
préréglé
—————————————
Paiement
34
Espèces
$7,00
3-!
4-"
s
m
75m
Réduit le sous-total de la
valeur saisie.
s
7-F
Reçu
1 DEPT01
1 DEPT02
TA1
TX1
TA2
TX2
TL
CASH
CG
T1
T2
•3.00
•4.00
-0.75
•3.00
•0.12
•4.00
•0.20
•6.57
•7.00
•0.43
Encaissement de paiements par carte de crédit et chèque
Les exemples suivants indiquent comment enregistrer des paiements par cartes de crédit et
chèques.
REG
Sélecteur de mode
Chèque
Rayon 1
$11,00
Article —————————
Quantité
1
—————————————
Paiement
Chèque
$20,00
11-!
s
k
20-k
Reçu
1 DEPT01
TL
CHECK
CG
•11.00
•11.00
•20.00
•9.00
Opérations et réglages de base
Opération
Carte de crédit
Opération
Rayon 4
$15,00
Article —————————
Quantité
1
—————————————
Référence Numéro
1234
—————————————
Paiement
Crédit
$15,00
15-$
s
N
1234N
c
Reçu
1 DEPT04
#/NS
TL
CREDIT1
•15.00
1234— No. de référence
•15.00
•15.00
Soumission mixte (espèces, carte de crédit et chèque)
Opération
Rayon 4
$55,00
Article —————————
Quantité
1
—————————————
Chèque
$30,00
—————————
Paiement
Espèces
$5,00
—————————
Crédit
$20,00
CE-T300 Mode d’emploi
55-$
s
k
30-k
F
5-F
c
Reçu
1 DEPT04
TL
CHECK
CASH
CREDIT1
•55.00
•55.00
•30.00
•5.00
•20.00
35
Opérations et réglages de base
Encaissement en Euro et en devise locale
L’exemple suivant indique le fonctionnement de base de la conversion d’une devise.
REG
Sélecteur de mode
Cas A
Devise principale
Paiement
Somme à rendre
Taux
Locale
Euro
Locale
1 Euro = 0,5 FFr
Opération
Affichage
600 !
q 1
s
q
15a
1
1
Appuyer sur la touche q qui convertit le sous-total dans la
devise secondaire en appliquant le taux de change préréglé.
Après une pression de la touche s le résultat est affiché.
~00e
1"00e
Appuyer sur la touche q si le paiement est effectué dans la
devise secondaire.
~00e
1%00e
Appuyer sur la touche a pour finaliser la transaction.
La somme à rendre dans la devise programmée est indiquée.
!50
Reçu
1 DEPT01
TL
EURO money
CASH
CG
36
•6.00
•6.00
(⁄12.00)
⁄15.00
•1.50
(⁄3.00)
Cas B
Devise principale
Paiement
Somme à rendre
Taux
Euro
Locale
Euro
1 Euro = 0,5 FFr
Affichage
Opérations et réglages de base
Opération
12- !
q 1
s
q
6a
1
1
Appuyer sur la touche q qui convertit le sous-total dans la
devise secondaire en appliquant le taux de change préréglé.
Après une pression de la touche s, le résultat est affiché.
~00l
&00l
Appuyer sur la touche q si le paiement est effectué dans la
devise secondaire.
~00l
&00l
Appuyer sur la touche a pour finaliser la transaction.
La somme à rendre dans la devise programmée est indiquée.
~00
Reçu
1 DEPT01
TL
LOCAL money
CASH
CG
CE-T300 Mode d’emploi
⁄12.00
⁄12.00
(•6.00)
•6.00
⁄0.00
(•0.00)
37
Opérations et réglages de base
Enregistrement des produits retournés en mode REG
L’exemple suivant indique comment utiliser la touche R dans le mode REG pour enregistrer
les produits retournés par la clientèle.
REG
Sélecteur de mode
Opération
Rayon 1
$2,35
Article 1 —————————
Quantité
1
—————————————
Rayon 2
$2,00
Article 2 —————————
Quantité
1
—————————————
PLU 1
($1,20)préréglé
Article 3 —————————
Quantité
1
—————————————
Rayon 1
$2,35
Article —————————
retourné 1 Quantité
1
—————————————
PLU 1
($1,20)préréglé
Article —————————
retourné 3 Quantité
1
—————————————
Paiement
Espèces
235!
2-"
1+
R
235!
Reçu
1 DEPT01
1 DEPT02
1 PLU0001
RF
1 DEPT01
RF
1 PLU0001
TL
CASH
•2.35
•2.00
•1.20
••••••••••••••
-2.35
••••••••••••••
-1.20
•2.00
•2.00
Appuyer sur R avant
d’enregistrer l’article retourné.
R
1+
s
F
$2,00
Enregistrement des produits retournés en mode RF
Les exemples suivants indiquent comment utiliser le mode RF pour enregistrer les produits
retournés par la clientèle.
RF
Sélecteur de mode
Remboursement normal
Opération
Rayon 1
$1,50
Article —————————
retourné 1 Quantité
2
—————————————
PLU 2
($1,20)préréglé
Article —————————
retourné 2 Quantité
6
—————————————
Paiement
38
Espèces
$10,20
150!
!
6X
2+
F
Reçu
Symbole du mode RF
RF 03-06-2000(SAT) 11:50
C01
MC#01
000023
2 DEPT01
6 PLU0002
TL
CASH
•3.00
•7.20
•10.20
•10.20
Réduction de montants payés sur remboursement
Opération
Rayon 3
$4,00
Article —————————
retourné 1 Quantité
1
—————————————
Réduction Montant
$0,15
—————————————
PLU 2
($1,20)préréglé
Article —————————
retourné 2 Quantité
1
—————————————
Remise
Taux
(5%)préréglé
4-#
15m
2+
p
s
F
Reçu
1 DEPT03
1 PLU0002
5%
%TA1
TX1
TA2
TX2
TL
CASH
T1
T1
T2
•4.00
-0.15
•1.20
T2
-0.06
•3.85
•0.15
•1.14
•0.06
•5.20
•5.20
—————————————
Paiement
Espèces
$5,20
• Pour éviter des erreurs d’enregistrement en mode RF, remettre le sélecteur de mode immédiatement dans sa
position antérieure.
Enregistrement de l’argent reçu en acompte
L’exemple suivant indique comment encaisser de l’argent reçu en acompte. L’enregistrement
doit être effectué hors d’une vente.
REG
Sélecteur de mode
Opération
Montant reçu
$700,00
7--r
r
Reçu
RC
•700.00
Le montant peut avoir
8 chiffres au maximum.
Enregistrement des sorties de caisse
L’exemple suivant indique comment enregistrer de l’argent sorti de caisse. L’enregistrement
doit être effectué hors d’une vente.
REG
Sélecteur de mode
Opération
Montant sorti
$1,50
150P
P
Reçu
PD
•1.50
Le montant peut avoir 8
chiffres au maximum.
CE-T300 Mode d’emploi
39
Opérations et réglages de base
Important !
Opérations et réglages de base
Enregistrement des prêts
Procéder de la façon suivante pour enregistrer des prêts reçus du bureau.
REG
Sélecteur de mode
Billet
Opération
$1,00
—————————
Quantité
10
Article —————————
Billet
$5,00
—————————
Quantité
5
—————————————
Mode de
paiement
Espèces
$35,00
10X
l
1-l
5X
l
5-l
a
Reçu
LOAN
LOAN
CASH
•10.00
•25.00
•35.00
Enregistrement des prélèvements
Procéder de la façon suivante pour enregistrer les prélèvements du tiroir-caisse.
REG
Sélecteur de mode
Pièces
Opération
$0,50
—————————
Quantité
10
Article —————————
Pièces
$0,10
—————————
Quantité
5
—————————————
Mode de
paiement
Espèces
$5,50
10X
L
50L
5X
L
10L
a
Reçu
P.UP
P.UP
CASH
•5.00
•0.50
•5.50
.
Changement des modes de paiement en caisse
Procéder de la façon suivante pour changer les modes de paiement en caisse.
REG
Sélecteur de mode
Opération
Chèque
-10,00
Mode de —————————
Espèces
$8,00
paiement —————————
Terme
$2,00
i
10-k
Indiquer le montant à changer.
8-a
2-h
40
Reçu
MEDIA CHG
CHECK
CASH
CH
•••••••••
•10.00
•8.00
•2.00
Correction d’un enregistrement
Trois techniques différentes peuvent être utilisées pour corriger un enregistrement.
• Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé
• Pour corriger un article saisi et encaissé
• Pour annuler tous les articles d’une transaction
REG
Sélecteur de mode
Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé
Opération
—
1 DEPT01
11 DEPT02
C — Correction du prix unitaire
1 PLU0003
1 PLU0015
1-! —
TL
CASH
CREDIT1
12X —
C
— Correction de la quantité
11X
2-" —
—
2
C — Correction du numéro de PLU
3+ —
15+ —
6C — Correction du prix unitaire d’un PLU ouvert
15+
•1.00
•22.00
•1.30
•10.00
•34.30
•15.00
•19.30
Opérations et réglages de base
2-
Reçu
Saisir une nouvelle fois le
numéro de PLU.
10-: —
s
—
10C — Correction d’une soumission partielle
15-F —
c
CE-T300 Mode d’emploi
41
Opérations et réglages de base
Pour corriger un article saisi et encaissé
Opération
Reçu
1-!
1 DEPT01
•1.00
1 DEPT02
•2.00
1 PLU0005
•1.50
2-"
1 PLU0015
•10.00
6 DEPT04
•24.00
"—
ST
•38.50
—Annulation
5%
%-1.93
e—
RF
••••••••••••••
1 DEPT02
-2.20
2+ —
TL
•34.37
CASH
•15.00
e — Correction du No. de PLU
CREDIT1
•19.37
5+ —
Les articles corrigés ne sont pas imprimés sur
15+ —
le reçu.
6-:
e — Correction du prix unitaire
d’un PLU ouvert
15+
10-: —
8X —
4-$
e — Correction de la quantité
6X
4-$ —
s—
50p
e — Correction de la remise
s
5p —
R2-" —
e — Correction de l’article retourné
R220" —
s
20-F —
e — Correction de la soumission partielle
15-F —
c
42
Pour annuler tous les articles d’une transaction
Opération
Reçu
1-!
2-"
3-#
4-$
s
1
1
1
1
DEPT01
DEPT02
DEPT03
DEPT04
CANCEL
•1.00
•2.00
•3.00
•4.00
••••••••••••••
Une pression de la touche s est
nécessaire pour annuler la transaction.
e
REG
Opérations et réglages de base
Enregistrement sans vente
L’opération suivante peut être utilisée pour ouvrir le tiroir-caisse sans enregistrer de vente.
Cette opération doit être effectuée hors d’une vente.
Sélecteur de mode
Opération
Reçu
N
CE-T300 Mode d’emploi
#/NS
••••••••••••••
43
Opérations et réglages de base
Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro
Ce relevé montre le total des ventes quotidiennes.
Opération
Reçu
Z1
Sélecteur de mode
8
F
— Date/Heure
Z
03-06-2000(SAT) 12:45
C01
MC#01
000035— Nom d’employé/No. de machine/No. consécutif
----------------------------— Titre du relevé
Z
BATCH 01
----------------------------Z
FIX
0001— Titre du relevé total fixe/Décompte des remises à zéro
0001011— Code du relevé
GROSS
981.25
—
•6,574.40
NET
No
111
—
•7,057.14
CAID
•1,919.04—
CHID
•139.04—
CKID
•859.85—
CRID(1)
•709.85—
----------------------------RF
No
3
—
•10.22
—
CUST
CT
111
----------------------------TA1
•2,369.69—
TX1
•128.86—
TA2
•2,172.96—
TX2
•217.33—
----------------------------GT1
•00000000125478.96—
GT2
•00000000346284.23—
GT3
•00000000123212.75—
----------------------------Z
TRANS
0001—
0001012—
CASH
No
362
—
•1,638.04
CHARGE
No
56
•1,174.85
RC
No
4
•810.00
PD
No
5
•520.00
•5.00
CORR
No
14
•39.55
RCT
No
3
NS
No
5
44
Total général *2
Total net *2
Espèces en caisse *2
Terme en caisse *2
Chèques en caisse *2
Crédit en caisse *2
Mode de remboursement *2
Nombre de clients *2
Montant taxable 1 *2
Montant de la taxe 1 *2
Montant taxable 2 *2
Montant de la taxe 2 *2
Total général 1 *2
Total général 2 *2
Total général 3 *2
Titre du relevé des touches de fonction/Décompte des remises à zéro
Code de relevé
Décompte des touches de fonction/montant *1
----------------------------Z
DEPT
0001— Titre du relevé de rayons/Décompte des remises à zéro
0001015— Code de relevé
203.25
•1,108.54—
DEPT02
183
•1,362.26
DEPT15
5
•17.22
----------------------------TL
421.25
•2,872.28—
----------------------------Z
CASHIER
0001—
0001017—
Titre du relevé de l’employé/Décompte des remises à zéro
Code de relevé
Nom d’employé/No. de caisse *1
CAID
CHID
C02
................1— Nom d’employé/No. de caisse
NET
*2
Décompte total des rayons/Montant total
................1—
421.25
—
•2,872.28
No
111
—
•1,845.35
•1,057.14—
•139.04
C01
GROSS
*1
Décompte des rayons/Montant *1
Opérations et réglages de base
DEPT01
Total brut *1
Total net *1
Espèces en caisse *1
Les rayons/fonctions/employés totalisant zéro ne sont pas imprimés par le programme.
Ces postes peuvent être ignorés par la programmation.
CE-T300 Mode d’emploi
45
Opérations et réglages avancés
Ce chapitre décrit des fonctions plus sophistiquées qui permettent d’adapter la caisse enregistreuse à des besoins
particuliers.
Fonction d’interruption d’employé
Il y a deux types de fonctions d’interruption d’employé, comme indiqué dans la PROCEDURE 1 et la PROCEDURE 2 cidessous.
• Dans la PROCEDURE 1, une mémoire est réservée à chaque employé de sorte que la fonction d’interruption permettra à
chaque employé d’effectuer des enregistrements indépendants. Dans ce cas, chaque employé est relié personnellement à
une seule mémoire.
• Dans la PROCEDURE 2, plusieurs employés utilisent la même mémoire de sorte qu’une interruption (lors d’un
changement d’employé en cours d’encaissement) peut être effectuée même en cours d’enregistrement est.
Dans ce cas, plusieurs employés sont reliés à une seule mémoire.
Il faut noter les points importants suivants au sujet de la fonction d’interruption d’employé.
1. La caisse enregistreuse doit être programmée pour autoriser l’interruption d’un employé.
2. Pour utiliser cette fonction, une mémoire particulière doit être attribuée lors de l’allocation de la mémoire. Ensuite, le
mode de contrôle du gestionnaire (mode X1) doit être utilisé pour affecter les employés à la fonction d’interruption. Les
employés ne pourront pas utiliser cette fonction s’ils ne sont pas reliés à une mémoire.
Dans les modes REG1, REG2 et RF, les employés peuvent changer pendant une transaction, ce qui permet l’encaissement
simultané par plusieurs employés dans le même mode sur une même caisse enregistreuse.
Par exemple, si l’employé 1 est interrompu pendant l’enregistrement d’une transaction, l’employé 2 pourra utiliser la même
machine pour enregistrer une autre transaction. Ensuite, l’employé 1 pourra continuer d’enregistrer sa transaction au point
où elle a été interrompue.
PROCEDURE 1
Employé 1
Pointage
<NEW BALANCE>
Pointage <CASH>
Enregistrement A
Finalisation A
Pointage
Employé 2
<NEW BALANCE>
Enregistrement B
Pointage
<RECEIPT>
Reçu après finalisation A
Pointage <CASH>
Finalisation B
PROCEDURE 2
Employé 1
Pointage
<NEW BALANCE>
Enregistrement A
Finalisation A + B
Pointage
Employé 2
Pointage <CASH>
<NEW BALANCE>
Enregistrement B
Remarques
•
•
46
Un reçu client peut être émis après le changement d’employé et des reçus peuvent être émis séparément pour chaque
employé.
Une annulation peut être effectuée pendant l’enregistrement par l’un ou l’autre des employés. Lorsque l’employé 1 pointe à
nouveau (après avoir été interrompu par l’employé 2) cette opération annule seulement les articles enregistrés après le
pointage (seulement ce reçu) ou depuis le début de la transaction. Ceci peut être sélectionné par le programme de touches.
Vente en espèces d’un seul article
Une touche de rayon ou un PLU programmé pour la vente d’articles uniques finalise la transaction dès qu’elle est
enregistrée.
La vente d’articles uniques peut ne pas s’effectuer correctement si le clavier ne comprend pas la touche CASH (espèces).
La vente d’articles uniques ne peut être utilisée que pour les ventes en espèces.
Exemple 1
Opération
Rayon 1
$1,00
————————
——
Article
Quantité
1
————————
——
Etat
S.I.S
1-!
!
La transaction est
immédiatement
finalisée.
Reçu
•1.00— No. de rayon/Prix unitaire
•1.00— Montant total en espèces
•1.00
1 DEPT01
TL
CASH
—————————————
Paiement
Espèces
$1,00
Exemple 2
Rayon 1
($1,00)
————————
——
Article
Quantité
3
————————
——
Etat
S.I.S
—————————————
Paiement
Espèces
$3,00
3X
!
Reçu
3 DEPT01
TL
CASH
•3.00
•3.00
•3.00
Opérations et réglages avancés
Opération
La transaction est
immédiatement
finalisée.
Exemple 3
Opération
Rayon 3
$2,00
————————
——
Article 1
Quantité
1
————————
——
Etat
Normal
—————————————
Rayon 1
($1,00)
————————
——
Article 2
Quantité
1
————————
——
Etat
2-#
!
Reçu
1 DEPT03
1 DEPT01
TL
CASH
•2.00
•1.00
•3.00
•3.00
La transaction n’est pas finalisée,
parce qu’un autre article est
enregistré avant le rayon de vente
d’articles uniques.
F
S.I.S
—————————————
Paiement
Espèces
$3,00
CE-T300 Mode d’emploi
47
Opérations et réglages avancés
Addition
Addition (plus)
Exemple
Opération
Rayon 1
$1,00
————————
——
Article 1
Quantité
1
————————
——
Addition
$0,10
—————————————
Rayon 1
$2,00
————————
——
Article 2
Quantité
3
————————
——
Addition 3 × ($0,20)
—————————————
Paiement
Espèces
$7,70
1-!
+
B
10B
3X
2-!
3X
+
B
F
Reçu
1 DEPT01
+
3 DEPT01
+
TL
CASH
•1.00
•0.10
•6.00
•0.60
•7.70
•7.70
Supplément (%+)
Exemple
Opération
Rayon1
$1,00
————————
——
Article 1
Quantité
1
————————
——
Supplément
10%
—————————————
Rayon 1
$2,00
Article 2 ————————
——
Quantité
3
—————————————
Sous-total Supplément
(15%)
—————————————
Paiement
48
Espèces
$8,17
1-!
%+
B
10B
3X
2-!
s
%+
B
F
Reçu
1 DEPT01
10%
%+
3 DEPT01
ST
15%
%+
TL
CASH
•1.00
•0.10
•6.00
•7.10
•1.07
•8.17
•8.17
Transactions avec coupons
Des erreurs se produiront si le résultat d’un calcul est négatif alors que la caisse enregistreuse a été programmée pour
interdire les soldes créditeurs.
Enregistrement de coupons avec COUPON (touche de coupon)
Exemple
Rayon 1
$3,00
————————
——
Article 1
Quantité
2
————————
——
Coupon
$0,50 × 2
—————————————
Rayon 3
$4,00
————————
——
Article 2
Quantité
1
————————
——
Coupon
($1,00)
—————————————
Paiement
Espèces
$8,00
2X
3-!
2X
CPN
B
50B
4-#
CPN
B
F
Reçu
2 DEPT01
CPN
1 DEPT03
CPN
TL
CASH
•6.00
-1.00
•4.00
-1.00
•8.00
•8.00
Opérations et réglages avancés
Opération
Enregistrement de coupons avec COUPON 2 (touche de coupon 2)
Exemple
Opération
Rayon 1
$15,00
————————
——
Article 1
Quantité
1
————————
——
Coupon 2
Rayon 1
$1,50
—————————————
PLU 10
$5,00
15-!
CPN2 150!
B
10+
CPN2 50+
B
Reçu
1 DEPT01
CPN2
1 DEPT01
1 PLU0010
CPN2
1 PLU0050
TL
CASH
•15.00
•••••••••
-1.50
•5.00
•••••••••
-0.50
•18.00
•18.00
————————
——
Article 2
Quantité
1
————————
——
Coupon 2
PLU 50
F
($0,50)
—————————————
Paiement
Espèces
$18,00
CE-T300 Mode d’emploi
49
Opérations et réglages avancés
Enregistrement de la touche d’arrangement
Les opérations de touches peuvent être affectées à ARRANGE (touche d’arrangement). Il suffira ensuite d’appuyer sur
ARRANGE pour exécuter les fonctions affectées à cette touche.
Les opérations de touches peuvent être affectées à un code d’adresse. Il suffira ensuite de saisir le code d’adresse avec
ARRANGE pour exécuter toutes les fonctions affectées au code d’adresse.
Exemple 1
Opération
Reçu
A
Arrangement 1
—————————————
PLU 1
($8,00)
Article 1 ————————
——
Quantité
1
1 PLU0001
1 PLU0002
TL
CASH
•8.00
•5.00
•13.00
•13.00
—————————————
PLU 2
($5,00)
——
Article 2 ————————
Quantité
1
—————————————
Paiement
Espèces
$13,00
Exemple 2
Opération
5A
A
Arrangement 5
—————————————
Rayon 1
$1,00
Article 1 ————————
——
Quantité
1
Reçu
1 DEPT01
1 DEPT02
TL
CASH
•1.00
•2.00
•3.00
•3.00
—————————————
Rayon 2
$2,00
Article 2 ————————
——
Quantité
1
—————————————
Paiement
Espèces
$3,00
Programmation de l’arrangement
Allocation des touches d’arrangement
Prière de se référer à la page 80.
Attribution de la programmation ARRANGEMENT
Prière de se référer à la page 69.
Opération dans la programmation ARRANGEMENT
PGM
1
*
6 3s 6 2 38s 6 A 60a 6
{ }
Sélecteur de mode
\
* Il faut appuyer sur la même touche A.
50
*
6::::::::::6A6s
Conversion de devise
Lorsque l’employé appuie sur CE (touche de conversion de devise), le sous-total actuel, taxe comprise, est directement
converti dans la devise étrangère et le résultat affiché. La finalisation suivante s’effectue dans la devise étrangère. La
fonction de conversion de devise est invalidée par la finalisation de la transaction, une soumission partielle, l’émission d’un
reçu ou par une pression de SUBTOTAL.
Pour utiliser la fonction de conversion de devise, il faut programmer le taux de change.
Enregistrement de devises étrangères
Soumission complète en devise étrangère
* Taux de change préprogrammé : 100 Yen = 0,9524 $
Important !
Les soumissions en devise étrangère peuvent être enregistrées à l’aide des touches a et k seulement.
Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées.
Affichage
10-&
20-'
Es
50-E
E
(5.000)
a
CE-T300 Mode d’emploi
5 Saisir le prix unitaire et appuyer
sur la touche de rayon appropriée.
01 1~00
5 Saisir le prix unitaire suivant et
appuyer sur la touche de rayon
appropriée.
5 Appuyer sur les touches E et
s sans saisir de valeur
numérique. Le sous-total en dollars (taxe comprise) est converti en
yen selon le taux de change
préprogrammé. Le résultat est
affiché et imprimé sur le reçu ou
sur la bande de contrôle par la
programmation.
02 2~00
5 Saisir le montant soumis en yen et
appuyer sur la touche E. Le
montant saisi en yen est converti
en dollars selon le taux de change
préprogrammé. Le résultat est
affiché.
5 Appuyer sur la touche pour finaliser
la transaction.
Le montant en dollars n’a pas
besoin d’être saisi une nouvelle
fois.
La caisse enregistreuse calcule
automatiquement la somme à
rendre en dollars et l’indique sur
l’affichage, les reçus et la bande de
contrôle.
(Affichage en $)
(Affichage en $)
Reçu
1 DEPT01
2 DEPT02
TL
CE
CASH
CASH
CG
•10.00
•20.00
•30.00
¥5,000
•47.62
•17.62
#150
(Affichage en Yen : 3.150)
%000
1¶62
(Affichage en $)
51
Opérations et réglages avancés
Opération
Opérations et réglages avancés
Soumission partielle en devise étrangère
* Taux de change préprogrammé 100 Yen = 0,9524 $
Important !
Une soumission partielle en devise étrangère peut être enregistrée à l’aide des touches a et k seulement.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres touches de finalisation, mais le reste de la soumission peut être finalisé
par n’importe quelle touche de finalisation.
Opération
Affichage
10-&
20-'
Es
20-E
E
(2.000)
a
k
52
5 Saisir le prix unitaire et appuyer
sur la touche de rayon appropriée.
01 1~00
5 Saisir le prix unitaire suivant et
appuyer sur la touche de rayon
appropriée.
02 2~00
5 Appuyer sur les touches E et
s sans saisir de valeur
numérique. Le sous-total en dollars (taxe comprise) est converti en
yen selon le taux de change
préprogrammé. Le résultat est
affiché et imprimé sur le reçu ou sur
la bande de contrôle par la
programmation.
#150
(Affichage en $)
(Affichage en $)
(Affichage en Yen : 3.150)
5 Saisir le montant partiel soumis en
yen et appuyer sur la touche E.
Le montant saisi en yen est converti
en dollars selon le taux de change
préprogrammé. Le résultat est
affiché.
™000
5 Appuyer sur la touche a pour
spécifier une soumission en
espèces pour la soumission
partielle en yen. Le montant en
dollars n’a pas besoin d’être saisi
une nouvelle fois.
La caisse enregistreuse déduit
automatiquement du montant total
dû l’équivalent en dollars du
montant soumis en yen et l’indique
sur l’affichage.
1~95
5 Appuyer sur cette touche pour
finaliser la transaction.
(Affichage en $)
1~95
(Affichage en $)
Reçu
1 DEPT01
1 DEPT02
TL
CE
CASH
CASH
CHECK
•10.00
•20.00
•30.00
¥2,000
•19.05
•10.95
Programmation de la conversion de devise
Allocation aux touches de conversion de devise
Prière de se référer à la page 80.
Attribution de la programmation de CURRENCY EXCHANGE
Prière de se référer à la page 69.
Programmation du taux de charge
PGM
6 1s 6 : : : : ^ : : : : 6 E 6 s
Sélecteur de mode
Entier
(4 chiffres maximum)
Décimales
(4 chiffres maximum)
Taux préréglé
Exemple :
$1,00 = ¥110,50 2 1^105
¥100 = $0,9050 2 0^905
Opérations et réglages avancés
Libération provisoire d’obligations
OPEN 2 (touche d’ouverture 2) peut être programmée pour libérer des obligations particulières.
Exemple 1
Opération
Prix unitaire
$10,00
Article —————————
Rayon
1
—————————————
Paiement
Chèque
$10,00
—————————————
Reçu
10-!
k
1 DEPT01
TL
CHECK
•10.00
•10.00
•10.00
Soumission du montant
obligatoire (E033)
OPEN
B
2
Soumission du montant obligatoire
La soumission du montant obligatoire
est provisoirement désactivée.
k
Exemple 2
Opération
Saisie du No. de client obligatoire
Reçu
10-!
————————————— Saisie du No. de client obligatoire
Prix unitaire
$10,00
Article ————————— (E019)
OPEN
Rayon
1
—————————————
Paiement
Chèque
$10,00
—————————————
CE-T300 Mode d’emploi
1 DEPT01
TL
CHECK
CG
•10.00
•10.00
•10.00
•0.00
B
2
Obligation temporairement libérée.
10-!
10-k
53
Opérations et réglages avancés
Programmation d’un employé
Il est possible de programmer un numéro à 4 chiffres (numéro d’employé), le statut de stagiaire de l’employé (caissier
stagiaire, par exemple) et un taux de commission pour chaque employé.
Programmation du numéro d’employé
Vers un autre employé
No d’enregistrement
6 3s 6
PGM
Sélecteur de mode
{ }
1
:
10
07s
6::::a 6s
Numéro d’employé
Programmation du statut de stagiaire
Vers un autre employé
Vers un employé suivant
No d’enregistrement
6 3s 6
PGM
Sélecteur de mode
{ }
1
:
10
07s667s6
: 0~0a6s
D6
Statut du stagiaire :
• Employé normal = 0
• Employé stagiaire = 1
Programmation du taux de commission
Vers un autre employé
No d’enregistrement
6 3s 6
PGM
Sélecteur de mode
No.
d’enregistrement
54
{ }
1
:
10
Numéro d’employé
D4
D3
D2
D1
07s668s
Statut de
stagiaire
D6
Vers un employé suivant
00000
1
00000
2
00000
3
00000
4
00000
5
00000
6
00000
7
00000
8
00000
9
00000
10
00000
6 : ~ : a6s
D 8 ~ D1
Taux de commission
Taux de commission
Taux de commission 1
Taux de commission 2
Entier
Décimale
Entier
Décimale
D8
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
Programmation des caractéristiques de la machine
Plusieurs caractéristiques de la machine peuvent être préréglées dans le fichier de contrôle général.
Programmation dans le fichier de contrôle général
PGM
6 3s 6 : : 22s 6 : : ~ : : a 6 s
Sélecteur de mode
Code d’adresse
Données du programme
Code d’adresse 0122
Description
Option
Ordre de la date
Année/Mois/jour = 0, 1
Jour/Mois/Année = 2 Mois/Jour/Année = 3
Chiffre significatif
(0 ~ 3)
Mode monétaire
0 = 0, ~0 = 1, ~00 = 2, ~000 = 3
Chiffre significatif
(0 ~ 3)
Code de
programme
:
D10
:
D9
::::
Mot de passe en mode Gestionnaire
D8 D7 D6 D5
::::
Mot de passe en mode X2/Z2
D4 D3 D2 D1
Description
Mot de passe en mode PGM1/PGM2
Option
Code de
programme
Chiffres
significatifs
D10 D9 D8 D7
Opérations et réglages avancés
Code d’adresse 0222
::::
;;
Toujours “0”
D6 D5
;;;;
Toujours “0”
D4 D3 D2 D1
Code d’adresse 0322
Description
Remise à zéro du nombre consécutif après l’émission du total fixe quotidien
avec remise à zéro
Toujours “0”
Option
Code de
programme
Oui = 1
Non = 0
:
D8
;
D7
:::
Valeur initiale du nombre consécutif
D6 D5 D4
:::
D3 D2 D1
CE-T300 Mode d’emploi
55
Opérations et réglages avancés
Code d’adresse 0422
Option
Code de
programme
Arrondi appliqué aux multiplications, remises et suppléments.
Sans arrondi = 0, 1F1 = 1, IF2 = 2, Danois = 3
Norvégien = 4, Singapourien = 5
Chiffre significatif
(0 ~ 5)
D10
Système de taxation
Système TVA = 0, Système de taxation singapourien = 3
Chiffre significatif
(0 ~ 3)
:
Reçu oui/non
Contrôle par la touche de validation/invalidation de reçu = 0
Toujours validation (avec reçu) = 1, Toujours invalidation (sans reçu) = 2
Chiffre significatif
(0 ~ 2)
:
Description
Soumission d’un montant permis en mode RF/REG–.
Ouverture du tiroir-caisse :
1Immédiatement après la finalisation de la transaction.
2Après la libération de la validation obligatoire.
Oui = 0
Non = 2
a
1=0
2=4
b
D9
D8
:
(a+b)
D7
;
Toujours “0”.
D6
Arrondi des résultats produits par les rayons et les PLU programmés avec des
prix de lots et des quantités de lots
Spécification du montant maximal en espèces en caisse. (Fonction de contrôle)
Impression du nom d’employé/caissier sur le reçu après le pointage lors du
retour de l’employé/caissier après une interruption d’employé.
Arrondi par défaut = 0
Arrondi au plus près = 1
Arrondi par excès = 2
Valeur maximale
(0 ~ 9)
Nombre de zéros
(0 ~ 9)
Non = 0
Oui = 4
Non = 0
Oui = 1
Interruption d’employé/caissier validée
Arrondi
Arrondi IF 1
Dernier chiffre du sous-total
Résultat
0~2
0
3~7
5
8~9
10
Arrondi IF 2
Dernier chiffre du sous-total
Résultat
0~4
0
5~9
10
Arrondi singapourien
Dernier chiffre de la taxe
Résultat
0~2
0
3~7
5
8~9
10
56
:
Arrondi danois
Derniers 2 chiffres du soustotal/change
00 ~ 12
13 ~ 37
38 ~ 6 2
63 ~ 87
88 ~ 99
Arrondi norvégien
Dernier chiffre du sous-total
00 ~ 24
25 ~ 7 4
75 ~ 99
Résultat
00
25
50
75
100
Résultat
00
50
100
:
D5
::
D 4 D3
:
D2
:
D1
Code d’adresse 0522
Description
Option
Impression de la ligne du total pendant la finalisation
a
Oui = 0
Non = 1
Système horaire :
1 Système de 24 heures, 2 Système de 12 heures
b
1=0
2=2
Avance d’une ligne après l’émission d’un reçu
c
Non = 0
Oui = 4
Code de
programme
:
(a+b+c)
D10
:
Impression du numéro consécutif avec doublement de la taille des caractères
(jusqu'à 3 chiffres)
Non = 0
Oui = 1
Omission des lignes d’articles sur la bande de contrôle (omission du journal)
Non = 0
Oui = 1
:
Non = 0
Oui = 4
(a+b)
D8
Impression du menu fixe détaillé sur le reçu, le reçu après finalisation et le
reçu du client.
a
b
D9
;;;
Toujours “0”
D7 D6 D5
Impression du nombre d’articles vendus.
Impression des symboles de taxes
a
b
Non = 0
Oui = 1
:
Oui = 0
Non = 2
(a+b)
D4
;
Toujours “0”
D3
Impression de l’opération C.
a
Non = 0
Oui = 1
Impression du nombre de clients en en-tête
b
Oui = 0
Non = 2
Impression du numéro de PLU sur le reçu
c
Non = 0
Oui = 4
:
D2
:
Opérations et réglages avancés
Impression de la multiplication ou de la consolidation d’articles sur une ligne
Oui = 0
Non = 4
(a+b+c)
D1
Code d’adresse 1422
Description
Mode monétaire de la devise étrangère 1 :
Marque de décimale pour la devise étrangère 1 :
1 Point = 0, 2 Virgule = 1
Séparateur pour la devise étrangère 1 :
1 Virgule = 0, 2 Point = 1
a
b
Séparateur pour la devise étrangère 2 :
1 Virgule = 0, 2 Point = 1
a
b
Séparateur pour la devise étrangère 3 :
1 Virgule = 0, 2 Point = 1
a
b
Séparateur pour la devise étrangère 4 :
1 Virgule = 0, 2 Point = 1
CE-T300 Mode d’emploi
:
1=0
2=1
1=0
2=4
1=0
2=1
1=0
2=4
1=0
2=1
1=0
2=4
Chiffre significatif
(0 ~ 9)
Mode monétaire de la devise étrangère 4 :
Marque de décimale pour la devise étrangère 4 :
1 Point = 0, 2 Virgule = 1
Chiffre significatif
(0 ~ 9)
Chiffre significatif
(0 ~ 9)
Mode monétaire de la devise étrangère 3 :
Marque de décimale pour la devise étrangère 3 :
1 Point = 0, 2 Virgule = 1
Code de
programme
Chiffre significatif
(0 ~ 9)
Mode monétaire de la devise étrangère 2 :
Marque de décimale pour la devise étrangère 2 :
1 Point = 0, 2 Virgule = 1
Option
a
b
1=0
2=1
1=0
2=4
D8
:
(a+b)
D7
:
D6
:
(a+b)
D5
:
D4
:
(a+b)
D3
:
D2
:
(a+b)
D1
57
Opérations et réglages avancés
Code d’adresse 0622
Description
Suivre le statut taxable et le statut de commission +/– pour l’article
précédent
a
Oui = 0
Non = 1
Enregistrement forcée du taux de taxe avant la finalisation
b
Non = 0
Oui = 2
Déclaration d’argent forcée avant un relevé avec ou sans remise à zéro
c
Non = 0
Oui = 4
Pression forcée de s avant la finalisation
a
Non = 0
Oui = 1
Solde créditeur autorisé pendant la finalisation
b
Oui = 0
Non = 2
Plusieurs opérations négatives de remboursement/enregistrement autorisées
c
Oui = 0
Non = 4
Affectation du résultat de +/–, %+/%– à l’article (Totalisation nette)
a
Non = 0
Oui = 1
Inclusion de la taxe ajoutée dans le total net
b
Oui = 0
Non = 2
Inclusion de la commission dans le total net
a
Oui = 0
Non = 2
Traitement des saisies numériques des touches de rayon :
1 Comme dépassement de montant
2 Comme extensions de quantité
b
1=0
2=4
Mémoire de touche vidée à l’émission d’un reçu
a
Non = 0
Oui = 1
Tonalité de touches
b
Oui = 0
Non = 2
Emission de reçu après la finalisation autorisée même lorsque l’original est
émis
c
Non = 0
Oui = 4
Programmation du programme 1 dans le mode de contrôle par le gestionnaire
(mode X1) autorisée
a
Non = 0
Oui = 1
Affichage des “secondes” pendant l’affichage de l’heure
b
Non = 0
Oui = 2
Connexion d’un tiroir-caisse à fente
c
Non = 0
Oui = 4
Code de
programme
:
(a+b+c)
D10
:
(a+b+c)
D9
:
(a+b)
D8
:
(a+b)
D7
:
(a+b+c)
D6
:
(a+b+c)
D5
Statut du mode RF
RF = 0
REG– = 1
:
Un enregistrement de +/–, %+/%– par transaction autorisé
Non = 0
Oui = 4
:
Arrondi sur le dernier chiffre significatif de l'enregistrement de %+/%–
Non = 0
Oui = 1
a
Séparateur d’affichage
b
Oui = 0
Non = 2
Saisie numérique autorisée pendant l’ouverture obligatoire du tiroir-caisse
a
Oui = 0
Non = 2
b
1=0
2=4
Numérotation de PLU :
1 Par No. de mémoire (séquentiel), 2 Par code aléatoire
58
Option
D4
D3
:
(a+b)
D2
:
(a+b)
D1
Code d’adresse 1022
Description
Option
Impression du montant taxable 1 sur les reçus/bande de contrôle
a
Oui = 0
Non = 1
Impression du montant taxable 2 sur les reçus/bande de contrôle
b
Oui = 0
Non = 2
Impression du montant taxable 3 sur les reçus/bande de contrôle
c
Oui = 0
Non = 4
Impression du montant taxable 4 sur les reçus/bande de contrôle
a
Oui = 0
Non = 1
Impression du montant taxable 5 sur les reçus/bande de contrôle
b
Oui = 0
Non = 2
Impression du montant taxable 6 sur les reçus/bande de contrôle
c
Oui = 0
Non = 4
Impression du montant taxable 7 sur les reçus/bande de contrôle
a
Oui = 0
Non = 1
Impression du montant taxable 8 sur les reçus/bande de contrôle
b
Oui = 0
Non = 2
Impression du montant taxable 9 sur les reçus/bande de contrôle
c
Oui = 0
Non = 4
Oui = 0
Non = 1
Impression du montant taxable 10 sur les reçus/bande de contrôle
Code de
programme
:
(a+b+c)
D10
:
(a+b+c)
D9
:
(a+b+c)
D8
:
D7
;;
Toujours “0”
D6 D5
Chiffres
significatifs
D4 D3
Minuterie de tiroir-caisse (00 ~ 59 secondes)
Chiffres
significatifs
D2 D1
Opérations et réglages avancés
::
Minuterie de tiroir-caisse (00 ~ 59 minutes)
::
Code d’adresse 2922
Description
Mode monétaire de la devise secondaire :
0 = 0, ~0 = 1, ~00 = 2, ~000 = 3
Arrondi appliqué à la devise secondaire
Sans arrondi = 0, IF 1 = 1, IF 2 = 2, Danois = 3
Norvégien = 4, Singapourien = 5
Numéro de tiroir-caisse de la devise secondaire : 0 ~ 2
(“0” correspond au tiroir-caisse principal.)
Option
Code de
programme
Chiffre significatif
(0 ~ 3)
D10
:
Chiffre significatif
(0 ~ 5)
:
Chiffre
significatif
:
Sélection de la devise du sous-total sur la sortie d’imprimante :
1 Devise principale seulement, 2 Devises principale et secondaire
1=0
2=2
:
Sélection de la devise de la monnaie rendue :
1 Devise principale, 2 Devise secondaire
a
1=0
2=1
Impression des espèces en devise secondaire en caisse sur les relevés
b
Non = 0
Oui = 2
Affichage du symbole de la devise secondaire :
1 e, 2 l
c
1=0
2=4
Sélection de la devise dont les deux derniers chiffres du montant soumis
seront limités (à 00, 25, 50, 75) : 1 Devise principale, 2 Devise secondaire
a
1=0
2=1
Impression du total de l’arrondi de la devise secondaire sur un relevé de total
fixe
b
Non = 0
Oui = 2
Dernier chiffre d’un montant monétaire en devise secondaire 0 ou 5
c
Non = 0
Oui = 4
Toujours “0”
D9
D8
D7
:
(a+b+c)
D6
:
(a+b+c)
D5
;;;;
D4 D3 D2 D1
* Pour l’arrondi IF 1, IF 2, danois, norvégien et singapourien, voir page 56.
CE-T300 Mode d’emploi
59
Opérations et réglages avancés
Code d’adresse 1722
Description
Option
Déclaration d’argent obligatoire (espèces) en mode REG/RF
a
Non = 0
Oui = 1
Déclaration d’argent obligatoire (terme) en mode REG/RF
b
Non = 0
Oui = 2
Déclaration d’argent obligatoire (chèque) en mode REG/RF
c
Non = 0
Oui = 4
Non = 0
Oui = 1
Déclaration d’argent obligatoire (crédit) en mode REG/RF
Code de
programme
:
(a+b+c)
D10
:
D9
;
Toujours “0”
D8
Inclusion du montant de TVA dans le sous-total des commissions
Montant enregistré adapté à tous les montants taxables lors d’une pression de
PLUS ou MINUS.
a
Non = 0
Oui = 1
b
Non = 0
Oui = 2
Arrondi de la commission :
Arrondi par défaut = 0, Arrond au plus près = 1, Arrondi par excès = 2
Ajout de deux zéros à la programmation du prix unitaire
:
(a+b)
D7
Chiffre significatif
(0 ~ 2)
:
Non = 0
Oui = 1
:
Impression de la date sur le reçu
a
Oui = 0
Non = 1
Impression de la date sur la bande de contrôle
b
Oui = 0
Non = 2
Impression du numéro consécutif sur les reçus/bande de contrôle
c
Oui = 0
Non = 4
Impression de l’heure sur le reçu
a
Oui = 0
Non = 1
Impression de l’heure sur la bande de contrôle
b
Oui = 0
Non = 2
Fusion de l’enregistrement de mêmes rayons/PLU sur le reçu et reçu après
finalisation en mémoire. (Consolidation d’articles)
c
Oui = 0
Non = 4
D6
D5
:
(a+b+c)
D4
:
(a+b+c)
D3
;;
Toujours “0”
D2 D1
Code d’adresse 1922
Description
Impression de caractères double hauteur
Toujours “0”
60
Option
Non = 0
Oui = 1
Code de
programme
:
D7
;;;;;;
D6 D5 D4 D3 D2 D1
Code d’adresse 2122
Description
Option
a
1=2
2=0
Impression de motif sur l’arrière du reçu
b
Non = 0
Oui = 4
Impression d’un message commercial sur le reçu du client
a
Non = 0
Oui = 1
Impression d’un message final sur le reçu du client
b
Non = 0
Oui = 2
Impression d’un message intermédiaire sur le reçu du client
c
Non = 0
Oui = 4
Impression du message initial de l’addition
a
Non = 0
Oui = 1
Impression du message de la copie de l’addition
b
Non = 0
Oui = 2
Impression du message final de l’addition
c
Non = 0
Oui = 4
:
(a+b+c)
D8
D7
Impression d’un message commercial sur les reçus en mode REG/RF
a
Non = 0
Oui = 1
Impression d’un message final sur les reçus en mode REG/RF
b
Non = 0
Oui = 2
Impression d’un message commercial sur la bande de contrôle en mode
REG/RF
c
Non = 0
Oui = 4
Impression d’un message final sur la bande de contrôle en mode REG/RF
a
Non = 0
Oui = 1
Impression d’un message commercial sur les reçus en mode X/Z
b
Non = 0
Oui = 2
Impression d’un message final sur les reçus en mode X/Z
c
Non = 0
Oui = 4
Impression d’un message commercial sur la bande de contrôle en mode X/Z
a
Non = 0
Oui = 1
Impression d’un message final sur la bande de contrôle en mode X/Z
b
Non = 0
Oui = 2
Impression d’un message commercial sur les reçus en mode PGM
c
Non = 0
Oui = 4
Impression d’un message final sur les reçus en mode PGM
a
Non = 0
Oui = 1
Impression d’un message commercial sur la bande de contrôle en mode
PGM
b
Non = 0
Oui = 2
Impression d’un message final sur la bande de contrôle en mode PGM
c
Non = 0
Oui = 4
Impression d’un message commercial sur les reçus FC ou AUTO-PGM
a
Non = 0
Oui = 1
Impression d’un message final sur les reçus FC ou AUTO-PGM
b
Non = 0
Oui = 2
Impression d’un message commercial sur la bande de contrôle FC ou
AUTO-PGM
c
Non = 0
Oui = 4
CE-T300 Mode d’emploi
:
(a+b+c)
D9
;
Toujours “0”
Impression d’un message final sur la bande de contrôle FC ou AUTO-PGM
:
(a+b)
D10
Non = 0
Oui = 1
:
(a+b+c)
D6
Opérations et réglages avancés
Type de logo de reçu :
1 Graphique, 2 Caractère
Code de
programme
:
(a+b+c)
D5
:
(a+b+c)
D4
:
(a+b+c)
D3
:
(a+b+c)
D2
:
D1
61
Opérations et réglages avancés
Code d’adresse 3022
Description
Impression comprimée de la bande de contrôle (caractères réduits)
Option
Code de
programme
Non = 0
Oui = 1
:
D4
;;;
Toujours “0”
D3 D2 D1
Programmation de rayons/PLU
Les rayons/PLU peuvent être programmés de deux façons. On peut programmer soit des ensembles de caractéristiques soit
des caractéristiques particulières.
Programmation d’un ensemble de caractéristiques pour les rayons/PLU
• Rayon
Vers une autre touche de rayon
PGM
Sélecteur de mode
6 3s 6 : ~ : 6
Rayon
6s
Données du programme
Vers un nouveau PLU (séquentiel)
• PLU
Programme différent pour le nouveau PLU
PGM
Sélecteur de mode
62
6 3s 6
No. de PLU +
6:~:6 a 6s
Données du programme
• Données du programme
Description
Contrôle d’un article unique :
Reçu normal = 0, Reçu d’article unique = 3
Option
Code de
programme
Chiffre
significatif
D12
:
;
Toujours “0”
D11
Normal/Condiment/Préparation
Article normal = 0, Condiment = 1, Préparation = 2
:
Chiffre
significatif
Opération en mode RF/REG– validée
a
Oui = 0
Non = 1
Opération en mode REG2 validée
b
Oui = 0
Non = 2
Opération en mode REG1 validée
c
Oui = 0
Non = 4
D10
:
(a+b+c)
D9
::
Statut taxable :
Voir ci-dessous.
D8 D7
Prix unitaire 0 validé
a
Non = 0
Oui = 1
Prix négatif validé
b
Non = 0
Oui = 2
Avance remboursable
c
Non = 0
Oui = 4
:
(a+b+c)
D6
;
Toujours “0”
D5
a
Oui = 0
Non = 1
PLU ouvert (effectif seulement pour les PLU)
b
Non = 0
Oui = 4
Commission 1
a
Non = 0
Oui = 1
Commission 2
b
D4
:
(a+b)
D3
:
(a+b)
D2
Non = 0
Oui = 2
:
Chiffre significatif
(0 ~ 8)
Numéro obligatoire de saisie de PLU de condiment/préparation
Opérations et réglages avancés
Limite du chiffre inférieur (LDL) pour la saisie manuelle d’un prix unitaire
Validation multiple : (Si “Non” une seule validation est possible.)
:
Chiffre
significatif
D1
Statut taxable
pour Singapour
;
Toujours “0”
D8
Statut taxable 1
a
Oui = 1
Non = 0
Statut taxable 2
b
Oui = 2
Non = 0
Statut taxable 3
c
Oui = 4
Non = 0
:
(a+b+c)
D7
pour d’autres régions
Non taxable = 0
Taxable 1 = 1
Taxable 2 = 2
Taxable 3 = 3
CE-T300 Mode d’emploi
Taxable 4 = 4
Taxable 5 = 5
Taxable 6 = 6
Taxable 7 = 7
Taxable 8 = 8
Taxable 9 = 9
Taxable 10 = 10
Chiffres
significatifs
::
D8 D7
63
Opérations et réglages avancés
Programmation de caractéristiques particulières pour les rayons/PLU
• Rayon
Vers une autre touche de rayon
Même programme
PGM
6 3s 6 : : 66s 6 : ~ : 6
Code d’adresse
Sélecteur de mode
Rayon
Données du programme
Vers un nouveau PLU (non séquentiel)
Programme différent pour le nouveau PLU
Même programme
• PLU
PGM
6 3s 6 : :66s 6
Sélecteur de mode
No. de PLU +
Code de d’adresse
6:~:6a 6s
Données du programme
• Données du programme
Code d’adresse 1166
Option
Code de
programme
Numéro d’enregistrement de groupe de liaison : (00 ~ 15)
Chiffres
significatifs
D6 D5
Numéro d’enregistrement de rayon de liaison : (00 ~ 15) (pour les PLU)
Chiffres
significatifs
D4 D3
Description
::
::
;;
Toujours “0”
D2 D1
Code d’adresse 1266
Description
Code aléatoire de PLU (seulement pour les PLU)
Option
Code de
programme
Chiffres
significatifs
:: ~ ::
Option
Code de
programme
Chiffres
significatifs
D6 D5 D4 D3
D6 D5 ~ D2 D1
Code d’adresse 1366
Description
Numéro d’enregistrement de barème de menu fixe (seulement pour les PLU)
::::
2:
8
:
Numéro de fichier de barème de menu fixe (seulement pour les PLU)
Toujours “28”
D2 D1
Code d’adresse 1566
Description
Limitation du montant maximal lors de la saisie manuelle du prix unitaire
64
6s
Option
Code de
programme
Chiffres
significatifs
:: ~ ::
D6 D5 ~ D2 D1
Programmation des touches de transaction
Procédure
Vers une autre touche de transaction
PGM
6 3s 6 : ~ : 6
Données du programme
Touche de
transaction
6s
Sélecteur de mode
Données
<CASH>, <CHARGE>, <CHECK>
Description
Option
Restriction (à 00, 25, 50, 75) des deux derniers chiffres du montant soumis
(seulement pour CASH dans l’arrondi danois) *4
Non = 0
Oui = 4
a
Non = 0
Oui = 1
*3 *4
b
Non = 0
Oui = 2
Fonctionnement en mode REG1 invalidé *3 *4
c
Non = 0
Oui = 4
Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé
Fonctionnement en mode REG2 invalidé
*3 *4
:
D10
:
(a+b+c)
D9
;
Toujours “0”
D8
a
Saisie du montant soumis interdite
b
Non = 0
Oui = 2
Saisie du montant soumis forcée
c
Non = 0
Oui = 4
*1 *3
a
Non = 0
Oui = 1
Commission d’encaissement de chèque (seulement pour CHECK) *2
1 Utiliser un montant
2 Utiliser un taux
b
Montant = 0
Taux = 2
Montant de la validation *2 *3
1 Impression du montant du sous-total
c
Sous-total = 0
Soumission = 4
2 Impression du montant soumis
(a+b+c)
D7
:
(a+b+c)
D6
;
Toujours “0”
Spécification du montant maximal pour le sous-total et le montant soumis *2
:
Opérations et réglages avancés
Saisie d’un paiement partiel interdite
Non = 0
Oui = 1
Impression du détail de la TVA
Code de
programme
D5
Valeur maximale
(0 ~ 9)
Nombre de zéros
(0 ~ 9)
Valeur maximale
(0 ~ 9)
Spécification du montant maximal pour la somme à rendre
Nombre de zéros
(0 ~ 9)
::
D4 D3
::
D2 D1
*1 Ces options sont aussi valides pour SINGLE ITEM.
*2 Ces options sont aussi valides pour CASHING A CHECK.
*3 Ces options sont aussi valides pour CURRENCY EXCHANGE (soumission partielle comprise).
*4 Ces options sont aussi valides pour MEDIA CHANGE (soumission partielle comprise).
CE-T300 Mode d’emploi
65
Opérations et réglages avancés
<CREDIT>
Description
Option
a
Non = 0
Oui = 1
*1
b
Non = 0
Oui = 2
Fonctionnement en mode REG1 invalidé *1
c
Non = 0
Oui = 4
Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé
Fonctionnement en mode REG2 invalidé
*1
Code de
programme
:
(a+b+c)
D9
;
Toujours “0”
D8
Saisie d’un montant partiel interdite
a
Non = 0
Oui = 1
Saisie du montant soumis interdite
b
Non = 0
Oui = 2
Saisie du montant soumis forcée
c
Non = 0
Oui = 4
Impression du détail de la TVA
a
Non = 0
Oui = 1
Montant de la validation
1 Impression du montant du sous-total 2 Impression du montant soumis
b
Sous-total = 0
Soumission = 4
:
(a+b+c)
D7
:
(a+b)
D6
;
Toujours “0”
D5
Valeur maximale
(0 ~ 9)
Spécification du montant maximal pour le sous-total et le montant soumis
Nombre de zéros
(0 ~ 9)
::
D4 D3
;
Toujours “0”
D2
Spécification du crédit dans le total en caisse dans le totaliseur fixe
Chiffre significatif
(0 ~ 4)
*1
:
D1
*1 Ces options sont aussi valides pour MEDIA CHANGE (soumission partielle comprise).
<RECEIVED ON ACCOUNT>, <PAID OUT>
Description
Option
Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé
a
Non = 0
Oui = 1
Fonctionnement en mode REG2 invalidé
b
Non = 0
Oui = 2
Fonctionnement en mode REG1 invalidé
c
Non = 0
Oui = 4
D8 ~ D5
Valeur maximale
(0 ~ 9)
Spécification du montant maximal pour la saisie des montants
Nombre de zéros
(0 ~ 9)
66
:
(a+b+c)
D9
;~;
Toujours “0”
Toujours “0”
Code de
programme
::
D4 D3
;;
D2 D1
<#/NO SALE>
Description
Code de
programme
Option
Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé
a
Non = 0
Oui = 1
Fonctionnement en mode REG2 invalidé
b
Non = 0
Oui = 2
Fonctionnement en mode REG1 invalidé
c
Non = 0
Oui = 4
:
(a+b+c)
D9
;
Toujours “0”
D8
Changement de mode ou changement d’employé autorisé après l’enregistrement
sans addition en tant que première transaction
(fonction sans addition seulement)
:
Oui = 1
Non = 0
D7
;~;
Toujours “0”
D6 ~ D1
<%+>, <%–>
Code de
programme
Option
Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé
a
Non = 0
Oui = 1
Fonctionnement en mode REG2 invalidé
b
Non = 0
Oui = 2
Fonctionnement en mode REG1 invalidé
c
Non = 0
Oui = 4
:
(a+b+c)
D9
Opérations et réglages avancés
Description
::
Statut taxable :
Voir ci-dessous
D8 D7
Non = 0
Oui = 2
:
Chiffre
significatif
:
Dépassement de la taxe manuelle interdite
Arrondi :
Arrondi par défaut = 0, Arrondi au plus près = 1, Arrondi par excès = 2
Opération de touche autorisée après SUBTOTAL
D5
Oui = 0
Non = 1
a
Opération de touche autorisée après l'enregistrement d’un article
D6
:
(a+b)
D4
Oui = 0
Non = 4
b
;
Toujours “0”
D3
Statut de la commission :
Commission 1 = 1, Commission 2 = 2, Sans = 0
:
Chiffre
significatif
D2
;
Toujours “0”
D1
Statut taxable
pour Singapour
;
Toujours “0”
D8
Statut taxable 1
a
Oui = 1
Non = 0
Statut taxable 2
b
Oui = 2
Non = 0
Statut taxable 3
c
Oui = 4
Non = 0
:
(a+b+c)
D7
pour d’autres régions
Non taxable = 0
Taxable 1 = 1
Taxable 2 = 2
Taxable 3 = 3
CE-T300 Mode d’emploi
Taxable 4 = 4
Taxable 5 = 5
Taxable 6 = 6
Taxable 7 = 7
Taxable 8 = 8
Taxable 9 = 9
Taxable 10 = 10
Tout taxable = 99
Chiffres
significatifs
::
D8 D7
67
Opérations et réglages avancés
<+>, <–>, <COUPON>
Description
Code de
programme
Option
Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé
a
Non = 0
Oui = 1
Fonctionnement en mode REG2 invalidé
b
Non = 0
Oui = 2
Fonctionnement en mode REG1 invalidé
c
Non = 0
Oui = 4
:
(a+b+c)
D9
::
Statut taxable :
Voir ci-dessous.
D8 D7
:
Non = 0
Oui = 1
Solde créditeur autorisé (–, CPN seulement)
D6
;
Toujours “0”
D5
Opération de touche autorisée après SUBTOTAL
a
Opération de touche autorisée après l'enregistrement d’un article
b
Oui = 0
Non = 1
:
(a+b)
D4
Oui = 0
Non = 4
Limitation du nombre maximal (HDL) pour la saisie manuelle d’un prix unitaire
(“9” signifie que la saisie manuelle N’EST PAS autorisée.)
Chiffre
significatif
:
Statut de la commission :
Commission 1 = 1, Commission 2 = 2, Sans = 0
Chiffre
significatif
:
D3
D2
;
Toujours “0”
D1
Statut taxable
pour Singapour
;
Toujours “0”
D8
Statut taxable 1
a
Oui = 1
Non = 0
Statut taxable 2
b
Oui = 2
Non = 0
Statut taxable 3
c
Oui = 4
Non = 0
:
(a+b+c)
D7
pour d’autres régions
Non taxable = 0
Taxable 1 = 1
Taxable 2 = 2
Taxable 3 = 3
68
Taxable 4 = 4
Taxable 5 = 5
Taxable 6 = 6
Taxable 7 = 7
Taxable 8 = 8
Taxable 9 = 9
Taxable 10 = 10
Tout taxable = 99
Chiffres
significatifs
::
D8 D7
<ARRANGEMENT>
Description
Code secret (0000 ~ 9999)
Option
Code de
programme
Oui = 0
Non = 1
D14 D13 D12 D11
Fonctionnement en mode X1 validé
a
Oui = 0
Non = 1
Fonctionnement en mode Z1 validé
b
Oui = 0
Non = 2
Fonctionnement en mode X2/Z2 validé
c
Oui = 0
Non = 4
Fonctionnement en mode RF/REG– validé
a
Oui = 0
Non = 1
Fonctionnement en mode REG2 validé
b
Oui = 0
Non = 2
Fonctionnement en mode REG1 validé
c
Oui = 0
Non = 4
::::
:
(a+b+c)
D10
:
(a+b+c)
D9
;
Toujours “0”
D8
:
Non = 0
Oui = 1
Traitement de la saisie numérique comme numéro de barème d’arrangement
Chiffres
significatifs
Numéro de liaison de barème d’arrangement
D7
:
~ :
D6 ~ D 1
Description
Option
Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé
a
Non = 0
Oui = 1
Fonctionnement en mode REG2 invalidé
b
Non = 0
Oui = 2
Fonctionnement en mode REG1 invalidé
c
Non = 0
Oui = 4
Code de
programme
:
(a+b+c)
D9
;
Toujours “0”
D8
Définition du symbole de montant (0, 1 ~ 4)
(“0” correspond au symbole de la devise locale)
Chiffre
significatif
:
Définition du totaliseur de la devise étrangère (0, 1 ~ 4)
(“0” se traite comme “1”)
Chiffre
significatif
:
Arrondi :
Arrondi par défaut = 0, Arrondi au plus près = 1, Arrondi par excès = 2
Chiffre
significatif
:
Affectation d’un numéro de caisse : 0 ~ 2 (“0” signifie la caisse 1.)
CE-T300 Mode d’emploi
D6
D5
D4
Chiffre
significatif
Mode monétaire (0 ~ 9):
º00 = 2, º0 = 1, 0 = 0
Symbole monétaire pour le séparateur
D7
;
Toujours “0”
Symbole monétaire pour les décimales
Opérations et réglages avancés
<CURRENCY EXCHANGE>
a
b
Décimale = 0
Virgule = 1
Virgule = 0
Décimale = 4
Chiffre
significatif
:
D3
:
(a+b)
D2
:
D1
69
Opérations et réglages avancés
<POST RECEIPT>
Description
Nombre maximal de reçus après finalisation (0 ~ 9)
(“0” signifie 1 reçu après finalisation)
Option
Code de
programme
Chiffre
significatif
D12
:
;;
Toujours “0”
D11 D10
Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé
a
Non = 0
Oui = 1
Fonctionnement en mode REG2 invalidé
b
Non = 0
Oui = 2
Fonctionnement en mode REG1 invalidé
c
Non = 0
Oui = 4
:
(a+b+c)
D9
;
Toujours “0”
D8
Impression de l'heure actuelle sur le reçu du client
Non = 0
Oui = 4
:
Annulation de la commande finalisée
Oui = 0
Non = 1
:
D7
D6
;;;
Toujours “0”
D5 D4 D3
Nombre de lignes du message final client (00 ~ 10):
(“00” signifie sans message final)
Chiffre
significatif
::
Option
Code de
programme
D2 D1
<MULTIPLICATION>, <QUANTITY/FOR>, <SQUARE>, <CUBE>
Description
Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé
a
Non = 0
Oui = 1
Fonctionnement en mode REG2 invalidé
b
Non = 0
Oui = 2
Fonctionnement en mode REG1 invalidé
c
Non = 0
Oui = 4
;;
Toujours “0”
Procédure de multiplication : (seulement X)
1 Quantité × Montant, 2 Montant × Quantité
Arrondi :
Arrondi par défaut= 0, Arrondi au plus près = 1, Arrondi par excès = 2
Toujours “0”
70
:
(a+b+c)
D9
D8 D7
1=0
2=1
:
Chiffre
significatif
:
D6
D5
; ~ ;
D4 ~ D1
La programmation de caractères peut s’effectuer de deux façons :
• Par le clavier de caractères (voir page 78)
ou
• Par la saisie des caractères par leur code (voir page 79).
Programmation des descripteurs et des messages
Les descripteurs et les messages suivants peuvent être programmés :
• Nom d’employé
• Messages
• Totaliseur fixe
• En-tête du relevé
• Caractères spéciaux
• Descripteur de la touche de rayon
• Descripteur de l’article PLU
• Numéro de machine
Programmation des noms d’employés et des messages
Vers un autre code d’adresse
Vers le code d’adresse suivante
6 2s 6 : : : : s 6 Caractères 6 a 6 s
Sélecteur de mode
Code d’adresse
☞ Voir la partie “Saisie de caractères”.
Opérations et réglages avancés
PGM
Nom d’employé
Code
d’adresse
Contenu
Caractères initiaux
0107
Employé 01
C01
0207
Employé 02
C02
0307
Employé 03
C03
0407
Employé 04
C04
0507
Employé 05
C05
0607
Employé 06
C06
0707
Employé 07
C07
0807
Employé 08
C08
0907
Employé 09
C09
1007
Employé 10
C10
CE-T300 Mode d’emploi
Programmation personnelle
71
Opérations et réglages avancés
Messages
Code
d’adresse
0132
1 ligne du logo
0232
2e ligne du logo
Contenu
e
e
0332
3 ligne du logo
0432
4e ligne du logo
0532 *
1e ligne du message commercial
*
2e ligne du message commercial
0732 *
3e ligne du message commercial
*
4e ligne du message commercial
0632
0832
0932 *
1e ligne du message final
*
2e ligne du message final
1132 *
3e ligne du message final
*
4e ligne du message final
1032
1232
1332 *
1e ligne du message initial de l’addition
1432 *
2e ligne du message initial de l’addition
1532 *
3e ligne du message initial de l’addition
1632 *
4e ligne du message initial de l’addition
1732 *
1e ligne du message de copie de l’addition
*
2e ligne du message de copie de l’addition
1932 *
3e ligne du message de copie de l’addition
*
4e ligne du message de copie de l’addition
1832
2032
2132 *
1e ligne du message final de l’addition
2232 *
2e ligne du message final de l’addition
2332 *
3e ligne du message final de l’addition
2432 *
4e ligne du message final de l’addition
2532 *
Message après reçu
2632 *
1e ligne du msg intermédiaire du client
2732 *
2e ligne du msg intermédiaire du client
*
3e ligne du msg intermédiaire du client
2932 *
4e ligne du msg intermédiaire du client
3032 *
1e ligne du msg final du client
3132 *
2e ligne du msg final du client
3232 *
3e ligne du msg final du client
3332 *
4e ligne du msg final du client
3432 *
5e ligne du msg final du client
3532 *
6e ligne du msg final du client
3632 *
7e ligne du msg final du client
3732 *
8e ligne du msg final du client
3832 *
9e ligne du msg final du client
3932 *
10e ligne du msg final du client
2832
Caractères initiaux
YOUR
CALL
* Si ces messages doivent être utilisés, s’adresser au revendeur.
72
RECEIPT
THANK
YOU
AGAIN
Programmation personnelle
Totaliseur fixe
Un maximum de 12 caractères peuvent être définis.
CE-T300 Mode d’emploi
Caractère initial
GROSS
NET
CAID
CATL
CACA+
CHID
CHTL
CHCH+
CKID
CKTL
CKCK+
CRID(1)
CRID(2)
CRID(3)
CRID(4)
CRTL
CRCR+
CAID2
CATL2
CA- 2
CA+ 2
CHID2
CHTL2
CH- 2
CH+ 2
CKID2
CKTL2
CK- 2
CK+ 2
CRID2(1)
CRID2(2)
CRID2(3)
CRID2(4)
CRTL2
CR- 2
CR+ 2
RF
CUST
AVRG
Code
d’adresse
Contenu
5101
5201
5301
5401
5501
5601
5701
5801
5901
6001
6101
6201
6301
6401
6501
6601
6701
6801
6901
7001
7101
7201
7301
7401
7501
7601
7701
7801
7901
8001
8101
8201
8301
8401
8501
8601
8701
8801
8901
9001
9101
9201
9301
9401
Total des commissions 1 de l’employé
Total des commissions 2 de l’employé
Espèces en devise étrangère dans la caisse 1
Chèques en devise étrangère dans la caisse 1
Espèces en devise étrangère dans la caisse 2
Chèques en devise étrangère dans la caisse 2
Espèces en devise étrangère dans la caisse 3
Chèques en devise étrangère dans la caisse 3
Espèces en devise étrangère dans la caisse 4
Chèques en devise étrangère dans la caisse 4
Réduction
Remboursement d’article
Annulation du décompte
Arrondi 2
Arrondi 1
Invalidation
Montant taxable 1
Taxe 1
Exemption de taxe 1
Montant taxable 2
Taxe 2
Exemption de taxe 2
Montant taxable 3
Taxe 3
Exemption de taxe 3
Montant taxable 4
Taxe 4
Exemption de taxe 4
Montant taxable 5
Taxe 5
Exemption de taxe 5
Montant taxable 6
Taxe 6
Exemption de taxe 6
Montant taxable 7
Taxe 7
Exemption de taxe 7
Montant taxable 8
Taxe 8
Exemption de taxe 8
Montant taxable 9
Taxe 9
Exemption de taxe 9
Montant taxable 10
Caractère initial
C-1
C-2
CECA1
CECK1
CECA2
CECK2
CECA3
CECK3
CECA4
CECK4
DC
REF
CLEAR
ROUND
ROUND
CANCEL
TA1
TX1
EX1
TA2
TX2
EX2
TA3
TX3
EX3
TA4
TX4
EX4
TA5
TX5
EX5
TA6
TX6
EX6
TA7
TX7
EX7
TA8
TX8
EX8
TA9
TX9
EX9
TA10
FEE
9501
Taxe 10
TX10
+
NB
9601
9701
Exemption de taxe 10
Montant non taxable
EX10
NON TAX
Opérations et réglages avancés
Code
Contenu
d’adresse
Totaliseur fixe
0101
Total brut des ventes
0201
Total net des ventes
0301
Espèces en caisse
0401
Montant en espèces déclaré
0501
Montant en espèces déficitaire déclaré
0601
Montant en espèces excédentaire déclaré
0701
Terme en caisse
0801
Montant en terme déclaré
0901
Montant en terme déficitaire déclaré
1001
Montant en terme excédentaire déclaré
1101
Chèques en caisse
1201
Montant en chèques déclaré
1301
Montant en chèques déficitaire déclaré
1401
Montant en chèques excédentaire déclaré
1501
Crédit 1 en caisse
1601
Crédit 2 en caisse
1701
Crédit 3 en caisse
1801
Crédit 4 en caisse
1901
Montant en crédit déclaré
2001
Montant en crédit déficitaire déclaré
2101
Montant en crédit excédentaire déclaré
2201
Espèces en caisse *
2301
Montant en espèces déclaré *
2401
Montant en espèces déficitaire déclaré *
2501
Montant en espèces excédentaire déclaré *
2601
Terme en caisse *
2701
Montant en terme déclaré *
2801
Montant en terme déficitaire déclaré *
2901
Montant en terme excédentaire déclaré *
3001
Chèques en caisse *
3101
Montant en chèques déclaré *
3201
Montant en chèques déficitaire déclaré *
3301
Montant en chèques excédentaire déclaré *
3401
Crédit 1 en caisse *
3501
Crédit 2 en caisse *
3601
Crédit 3 en caisse *
3701
Crédit 4 en caisse *
3801
Montant en crédit déclaré *
3901
Montant en crédit déficitaire déclaré *
4001
Montant en crédit excédentaire déclaré *
4101-4401 Inutilisé
4501
Total en mode de remboursement
4601
Décompte des clients
4701
Ventes moyennes par client
F
rais de service d’encaissement de
4801
chèques
4901
Frais de nouveau solde
5001
Total de nouveau solde
* Pour les devises secondaires
73
Opérations et réglages avancés
En-tête de relevé
Un maximum de 12 caractères peuvent être définis.
Code
Contenu
d’adresse
En-tête de relevé
0124
Relevé du totaliseur fixe
0224
Relevé des touches de transaction
0324
Relevé des PLU
0424
Relevé des rayons
0524
Relevé des groupes
0624
Relevé des caissiers/employés
0724
Inutilisé
0824
Relevé des ventes horaires
0924
Relevé des ventes mensuelles
1024-1324 Inutilisé
1424
Article horaire
1524
Inutilisé
1624
Relevé financier
1724
Inutilisé
1824
PLU par montant
1924
PLU par quantité
2024
Rayon par montant
2124
Rayon par quantité
2224-2324 Inutilisé
2424
Relevé individuel
2524
Inutilisé
Caractère initial
FIX
TRANS
PLU
DEPT
GROUP
CASHIER
HOURLY
MONTHLY
HOURLY ITEM
FLASH
PLU AMT
PLU QTY
DEPT AMT
DEPT QTY
INDIVIDUAL
Numéro de machine
8 caractères au maximum peuvent être désignés.
Code
Contenu
d’adresse
Numéro de machine
0191
Numéro de machine
74
Caractère initial
MC#01
Caractères spéciaux
Code
d’adresse
0223
0323
0423
0523
0623
0723
0823
0923
1023
1123
1223
1323
1423-1523
1623
1723
1823
1923
2023
2123
2223
2323
2423
2523
2623
2723-2823
2923
3023-3223
3323
3423
3523
3623
3723-4123
4223
Descripteur
Symbole de devise principale (2), @ (2), No. (2), Tarification différenciée
¥ @No / **
(2), Stagiaire temporaire (1), Inutilisé (2), Symboles de devises secondaires
(2)
Nombres d’articles vendus (2), Décompte des clients (2)
NoCT @LB *QT
Multiplication (6), Rappel de commande (6)
X
BUSY
Symbole taxable 1 (3 ch.) Taxe 1, Taxe 2, Taxe 3, Taxe 4, Taxe 5
T1 T2 T3 T4 T5
Symbole taxable 2 (3 ch.) Taxe 6, Taxe 7, Taxe 8, Taxe 9, Taxe 10
T6 T7 T8 T9 T10
Symbole taxable 3 (3 ch.) Taxe 1/2, Taxe 1/3, Taxe 1/4, inutilisé, Taxe 2/3
T12T13T14
T23
Symbole taxable 4 (3 ch.) Inutilisé, Inutilisé, Inutilisé, sans taxe, Tout
T
F
Devise étrangère (2 ch.)
* * * *
Symbole de mode 1 (4 ch.) REG1/2, RF, REGREG R F R - MGR
Symbole de mode 2 (4 ch.) PGM, Quotidien X, Quotidien Z, Périodique
Pn X
Z
XZ
Symbole de mode 3 (4 ch.) Stagiaire, inutilisé, lecture PGM
TRG
PGMX
Décimale : montant/qté, Séparateur (principal/secondaire) (1 ch.),
..,..,
X
inutilisé (3), Carré (7)
Matin, Après-midi (3 ch.), ST affiché sur l'affichage à points (2)
AM PM ST
(inutilisé)
(inutilisé)
Symbole de sous-total (16)
ST
Symbole de total (16)
TL
Symbole de change (16)
CG
Frais d’encaissement de chèque (16)
Montant d’encaissement de chèque (16)
CACG
(inutilisé)
Interruption (16)
**BREAK END**
No. de commande (10)
CHECK No.
Total service (16)
SRVC TL
(inutilisé)
(inutilisé)
Symbole du total de relevé (16)
TL
(inutilisé)
Symbole de No. de table (10)
TABLE No.
(inutilisé)
Montant déclaré (16)
DECLA
(inutilisé)
(inutilisé)
Désignation de la devise secondaire (16)
EURO money
CE-T300 Mode d’emploi
Opérations et réglages avancés
0123
Contenu
75
Opérations et réglages avancés
Programmation du descripteur des touches de rayon/transaction
Vers une autre touche de rayon/transaction
PGM
6 2s 6
Contenu
Caractères initiaux
Touche de transaction
Contenu
Caractères initiaux
CASH
CHARGE
CREDIT1
CREDIT2
CHECK
RC
PD
COUPON
%RF
CORR
RCT
#/NS
VAT
PLU#
PRC
OPEN
SUBTOTAL
RCT ON/OFF
X
00
.
MEDIA CHG
6s
Programmation personnelle
DEPT01
DEPT02
DEPT03
DEPT04
DEPT05
DEPT06
DEPT07
DEPT08
DEPT09
DEPT10
DEPT11
DEPT12
DEPT13
DEPT14
DEPT15
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
Espèces/montant soumis
Terme
Crédit 1
Crédit 2
Chèque
Reçu en acompte
Sortie de caisse
Coupon
Moins
Remise
Remboursement
Correction
Reçu
Sans addition/Sans vente
TVA
PLU
Prix
Ouvert
Sous-total
Reçu Oui/Non
Multiplication/Date Heure
Deux zéros
Point décimal
Changement de mode de paiement
76
6
☞ Voir la partie “Saisie de caractères”.
Sélecteur de mode
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Rayon
Caractères
Touche de rayon
Programmation personnelle
Programmation des descripteurs des PLU
Vers le nouveau PLU (non séquentiel)
Vers le PLU suivant
6 2s 6
No. de PLU
+ 6
Caractères
a6s
☞ Voir la partie “Saisie de caractères”.
Sélecteur de mode
No. de
PLU
001
PLU 001
PLU0001
002
PLU 002
PLU0002
003
PLU 003
PLU0003
004
PLU 004
PLU0004
005
PLU 005
PLU0005
006
PLU 006
PLU0006
007
PLU 007
PLU0007
008
PLU 008
PLU0008
009
PLU 009
PLU0009
010
PLU 010
PLU0010
011
PLU 011
PLU0011
012
PLU 012
PLU0012
013
PLU 013
PLU0013
014
PLU 014
PLU0014
015
PLU 015
PLU0015
016
PLU 016
PLU0016
017
PLU 017
PLU0017
018
PLU 018
PLU0018
019
PLU 019
PLU0019
020
PLU 020
PLU0020
021
PLU 021
PLU0021
022
PLU 022
PLU0022
023
PLU 023
PLU0023
024
PLU 024
PLU0024
025
PLU 025
PLU0025
026
PLU 026
PLU0026
027
PLU 027
PLU0027
028
PLU 028
PLU0028
029
PLU 029
PLU0029
098
PLU 098
PLU0098
099
PLU 099
PLU0099
100
PLU 100
PLU0100
Contenu
CE-T300 Mode d’emploi
Caractères initiaux
Programmation personnelle
Opérations et réglages avancés
PGM
77
Opérations et réglages avancés
Saisie de caractères
Cette partie décrit la méthode de saisie des descripteurs ou des messages (caractères) sur la caisse enregistreuse lors de la
programmation.
Les caractères sont spécifiés par le clavier de caractères ou par leurs codes. L’emploi du clavier de caractères est décrite
dans la première partie et la méthode de saisie par le code de caractère dans la seconde partie.
Utilisation du clavier de caractères
Exemple:
Saisir “
A
p
p l e
J
u
i c e
”,
Taper “DBL”“A” “SHIFT”“p” “p” “l” “e” “SPACE”“SHIFT” “SHIFT”“J” “SHIFT”“u” “i” “c” “e” - .
RECEIPT
FEED
JOURNAL
FEED
4 5A
C
a
B
b
1
SHIFT
6
3
2DOUBLE
SIZE
D
d
E
e
F
f
G
g
H
h
I
i
J
j
K
k
L
l
P
p
Q
q
7
8
9
M7
m
N8
n
O9
o
4
5
6
R 4
r
S5
s
T 6
t
1
2
3
U 1
u
V2
v
W3
w
X 0
x
Y
y
Z
z
0
7 8
00
•
1 Touche de changement de caractères
Cette touche sert à sélectionner successivement les caractères
majuscules, minuscules ou les caractères numériques.
2 Touche de doublement de taille des caractères
Spécifie un doublement de taille du caractère suivant.
Appuyer sur cette touche pour chaque caractère dont la taille
doit être doublée.
3 Touche d’espacement
Sert à insérer un espace.
4 Touche d’effacement
Sert à effacer tous les caractères saisis dans la programmation.
5 Touches alphabétiques
Servent à saisir des caractères alphabétiques.
6 Touches numériques
Servent à saisir des codes de programme, les numéros de
mémoire et les codes de caractères.
78
C
c
9
#-2
0
#-1
7 Touche de validation de caractères
Sert à valider le descripteur, le nom ou le message saisi.
8 Touche de retour/validation de code de caractère
Sert à enregistrer un caractère codé (2 ou 3 chiffres).
Annule le dernier caractère saisi, comme une touche de retour.
(N’annule pas la saisie de la touche de doublement de taille.)
9 Touche de fin de programme
Sert à terminer la programmation.
0 Touche d’enregistrement de caractères
Sert à enregistrer les caractères programmés.
Saisie de caractères par leur code
Pour saisir chaque caractère, choisir le code de caractère dans la liste de codes de caractères ci-dessous et appuyer sur la
touche ^ pour le valider. Lorsque tous les caractères ont été saisis, appuyer sur la touche - pour les enregistrer.
Exemple:
Saisir “
A
p
p
l
e
J
u
i
c
e
Taper “ 255^65^ 112^ 112^ 108^ 101^ 32^ 74^ 117^ 105^ 99^ 101^ -
”,
”
Caractère Code
Caractère Code
32
0
33
1
"
#
Espace
!
Caractère Code
48
@
49
A
34
2
35
3
Caractère Code
64
P
65
Q
50
B
51
C
Caractère Code
80
'
81
a
66
R
67
S
Caractère Code
Caractère
Code
112
Ç
128
113
ü
129
98
r
114
é
130
99
s
115
â
131
96
p
97
q
82
b
83
c
$
36
4
52
D
68
T
84
d
100
t
116
ä
132
%
37
5
53
E
69
U
85
e
101
u
117
à
133
&
38
6
54
F
70
V
86
f
102
v
118
å
134
'
39
7
55
G
71
W
87
g
103
w
119
ç
135
(
40
8
56
H
72
X
88
h
104
x
120
ê
136
)
41
9
57
I
73
Y
89
i
105
y
121
ë
137
*
42
:
58
J
74
Z
90
j
106
z
122
è
138
+
43
;
59
K
75
[
91
k
107
{
123
ï
139
,
44
<
60
L
76
\
92
l
108
|
124
î
140
-
45
=
61
M
77
]
93
m
109
}
125
ì
141
.
46
>
62
N
78
^
94
n
110
~
126
Ä
142
/
47
?
63
O
79
_
95
o
111
127
Å
143
Caractère Code
É
144
Caractère Code
Caractère Code
Caractère Code
á
160
176
192
Caractère Code
Caractère Code
Ó
224
209
ß
210
Ô
208
Caractère Code
-
240
225
±
241
226
_
242
æ
145
í
161
177
193
Æ
146
ó
162
178
194
Ê
ô
147
ú
163
179
195
Ë
211
Ò
227
3/4
243
ö
148
ñ
164
180
196
È
212
õ
228
¶
244
ò
149
Ñ
165
Á
181
213
Õ
229
§
245
û
150
ª
166
Â
182
ã
198
Í
214
µ
230
÷
246
ù
183
Ã
199
Î
215
231
¸
247
Ï
248
197
151
º
167
À
ÿ
152
¿
168
©
184
200
232
˚
Ö
153
®
169
185
201
217
Ú
233
¨
249
Ü
154
¬
170
186
202
218
Û
234
•
250
ø
155
1/2
171
187
203
219
235
1
251
172
Ù
y´
236
3
252
´
Y
_
237
2
253
216
£
156
1/4
188
204
Ø
157
¡
173
¢
189
205
|
221
×
158
«
174
¥
190
206
Ì
222
ƒ
159
»
175
ı
191
CE-T300 Mode d’emploi
¤
207
220
223
238
'
239
Opérations et réglages avancés
Liste des codes de caractères
254
Double
taille
255
79
Opérations et réglages avancés
Changement de présentation du clavier
La présentation du clavier peut être changée et de nouvelles fonctions peuvent être affectées au clavier.
Important !
Avant de changer la présentation du clavier, il faut émettre le relevé quotidien et tous les relevés périodiques.
Configuration de la présentation des touches
Les touches en gris sont des touches de fonction fixes. Leurs fonctions ne peuvent pas être changées.
RECEIPT
FEED
JOURNAL
FEED
077
C
070
068
066
060
054
048
042
036
030
024
018
087
082
076
071
069
067
065
059
053
047
041
035
029
023
017
086
081
075
7
8
9
064
058
052
046
040
034
028
022
015
085
080
074
4
5
6
063
057
051
045
039
033
027
014
016
084
079
073
1
2
3
062
056
050
044
038
032
026
020
021
083
078
072
0
011
012
061
055
049
043
037
031
025
019
013
Programmation
Les touches en gris sont des touches de fonction fixes. Leurs fonctions ne peuvent pas être changées.
REG
PGM
6 4s 6 : : : 6
Code de fonction
Sélecteur de mode
#-nn
6s
Touche appropriée
(touches blanches ci-dessus)
Liste des codes de fonctions
Fonction
Arrangement
Copie d’addition
Annulation
Montant soumis en espèces
Terme
Soumission de chèque
Numéro d’employé
Coupon
Coupon 2
Crédit
Cube
Conversion de devise
Numéro de client
Point décimal *
Déclaration
Rayon
Dépôt
Remise
Repas sur place
Validation
Correction d’erreur
Touche de PLU fixe
Prêt
Verrouillage des touches inutilisées
Taxe manuelle
Changement de mode de
paiement
Changement de menu
Sous-total de la marchandise
Moins
Multiplication
Nouveau solde
Sans vente
Sans addition
Code
044
047
236
001
002
003
072
023
036
004
090
045
043
098
061
nn051
025
028
128
105
034
nnnn063
019
000
032
118
Caractère initial
ARG
BILL
CNCL
CASH
CHARGE
CHECK
CLK#
COUPON
CPN2
CREDIT
XXX
CE
CT
.
DECLARE
DEPTnn
DEPOSIT
%–
EAT-IN
ENTER
CORR
PLUnnnn
LOAN
NOP
TAX
Sans addition/Sans vente
Ouverture
Ouverture 2
Sortie de caisse
Prélèvement
Plus
PLU
Solde antérieur
Sous-total du solde antérieur
Supplément
Prix
Quantité/Pour
Taux de taxation
Reçu
Reçu oui/non
Reçu en acompte
Remboursement
Revue
Carré
Sous-total
Numéro de table
Produit emporté
Exemption de taxe
Changement de statut taxable
Sous-total du montant taxable
Fonction
MEDIA CHG
Restitution de texte
Trois zéros *
064
MENU
Pourboire
080
MDST
Total partiel
027
–
Deux zéros *
082
X
TVA
006
NB
Invalidation
042
NS
040
#
* Les touches deux zéros, trois zéros et de point décimal ne peuvent être affectées qu’aux position #011 et #012.
80
Code
041
067
068
021
022
029
048
026
079
030
049
083
031
038
076
020
033
071
084
075
058
129
062
057
077
Caractère initial
#/NS
OPEN
OPEN2
PD
P.UP
+
PLU#
PB
PBST
%+
PRC
QT
TAX
RCT
RCT ON/OFF
RC
RF
REVIEW
XX
SUBTOTAL
TBL#
TAKE-OUT
EXEMPT
T/S
TAST
010
CHAR
097
015
074
096
046
035
000
TIP
TRAY TL
00
VAT
VOID
Présentation des fonctions
Bill copy (Copie d’addition)
Sert à émettre une copie de l’addition.
Cube
Cette touche a la même fonction que la touche de carré. Dans
une addition, cette touche a aussi une fonction d’élévation au
cube.
Customer number (Nombre de clients)
Sert à enregistrer le nombre de clients.
Declaration (Déclaration)
Sert à déclarer le montant en caisse.
Deposit (Dépôt)
Sert à enregistrer les dépôts.
Eat-in (Repas sur place)
Sert à spécifier si le client mange dans le restaurant. Avant de
fermer une transaction, appuyer sur cette touche.
Flat PLU (Touche de PLU fixe)
Sert à enregistrer des articles à un PLU fixe.
Manual Tax (Taxe manuelle)
Sert à enregistrer le montant d’une taxe.
Menu shift (Changement de menu)
Fait basculer la touche de PLU fixe sur le 1er~ 6e menu.
Merchandise subtotal (Sous-total de marchandise)
Square (Carré)
Cette touche a les mêmes fonctions que la touche de
multiplication. En outre, elle permet d’effectuer une élévation au
carré.
Table number (Numéro de table)
Sert à indiquer le numéro de table.
Takeout (Articles emportés)
Sert à spécifier si le client a emporté des articles.
Appuyer sur cette touche avant de totaliser une transaction et
pour l’exemption de taxe.
Tax exempt (Exemption de taxe)
Sert à changer les montants taxables en montant non taxables.
Taxable amount subtotal (Sous-total de montant taxable)
Sert à obtenir le sous-total d’un montant taxable.
Text recall (Restitution de texte)
Sert à imprimer des caractères préréglés.
Tip (Pourboire)
Sert à enregistrer les pourboires.
Tray total (Total partiel)
Sert à afficher le total de tous les encaissements du premier
jusqu’à la pression de cette touche ou les encaissements entre
deux pressions de cette touche.
Void (Invalidation)
Sert à invalider les données précédentes de l’article enregistré.
Opérations et réglages avancés
Sert à produire le sous-total sans le montant de la taxe et le solde
précédent.
New balance (Nouveau solde)
Sert à ajouter le dernier total enregistré au solde antérieur pour
obtenir un nouveau solde.
Non add (Sans addition)
Sert à imprimer des numéros de référence (numéro de chèque,
numéro de carte de crédit, etc.).
Premium (Supplément)
Sert à appliquer un pourcentage préréglé ou saisi manuellement
pour obtenir le montant du supplément sur le dernier article ou
sous-total enregistré.
Previous balance (Solde antérieur)
Sert à enregistrer le solde positif ou négatif antérieur au début ou
pendant une transaction.
Previous balance subtotal (Sous-total du solde antérieur)
Sert à produire le sous-total taxe non comprise et le solde actuel.
Rate tax (Taux de taxe)
Sert à activer le taux de taxe préréglé ou saisi manuellement
pour obtenir la taxe du montant taxable 1 antérieur.
Review (Revue)
Sert à examiner la transaction actuelle en affichant le numéro
d’article et le montant enregistré. Cette touche sert aussi à
invalider l’opération ou à effectuer une commande séparée.
CE-T300 Mode d’emploi
81
Opérations et réglages avancés
Impression des relevés sans/avec remise à zéro
• Relevé des ventes quotidiennes sans remise à zéro (mode “X1”)
Il est possible d’imprimer ce relevé pendant la journée sans affecter les données enregistrées dans la mémoire de la caisse
enregistreuse.
• Relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro (mode “Z1”)
Ce relevé devrait normalement être imprimé à la fin de la journée.
Important !
•
•
La remise à zéro émet un relevé et supprime toutes les données de vente enregistrées dans la mémoire de la
caisse enregistreuse.
La remise à zéro ne devrait être effectuée qu’en fin de journée, sinon il ne sera plus possible de distinguer les
données de ventes des différents jours.
Pour imprimer le relevé de rayons, de PLU particuliers sans remise à zéro
Ce relevé montre les ventes de rayons ou de PLU particuliers.
Opération
X1
Sélecteur de mode
8
• Spécification d’un rayon
!, ", #~
Relevé
X
INDIVIDUAL
DEPT01
8.13%
PLU0001
0.53%
#0001
#0123
17
----------------------------TL
88.61 — Nombre total d’articles
•516.10— Montant total
• Spécification d’un PLU
1+ ~
8
s
Lorsque les articles ont été sélectionnés, appuyer sur s pour terminer.
82
— Symbole de lecture sans remise à zéro/
titre de relevé
— Nom de rayon/Nombre d’articles
38
•257.53— Taux/Montant des ventes
— Nom de PLU/Nombre d’articles
17
•17.00— Taux de vente/Montant de PLU
— Code de PLU
Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro
Ce relevé indique les ventes brutes, les ventes nettes, les espèces et les chèques en caisse.
Opération
Relevé
X
X1
Sélecteur de mode
8
DECLA
EURO money
Déclaration d’argent *1
GROSS
• Devise principale :
(Montant en espèces en caisse b, N ou n)
NET
• Devise secondaire :
(q montant en espèces en caisse b, N
Symbole de lecture sans remise à zéro/Titre de
— relevé
0000071— Code de commande
FLASH
No
CAID
CAID2
•6,919.04—
•0.00—
⁄187.67—
-10.87—
Espèces en devise principale déclarées en caisse *1
Différence (= déclarée – accumulée) *1
Espèces en devise secondaire déclarées en caisse *1
Différence (= déclarée – accumulée) *1
111.15 —
•7,054.14—
—
120
•7,263.20—
•6,919.04—
⁄178.60—
Nombre brut d’articles
Montant brut
Nombre net de clients
Montant net
Espèces en devise principale en caisse
Espèces en devise secondaire en caisse
⁄172.85— Chèques en devise secondaire en caisse
CKID2
ou n)
8
X
Ce relevé montre les totaux d’un employé particulier.
Opération
Relevé
Symbole de lecture sans remise à zéro/Titre
X1/Z1
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
8
Déclaration d’argent *1
• Devise principale :
(Montant en espèces en caisse b, N ou n)
• Devise secondaire :
(q montant en espèces en caisse b, N ou n)
8
20017a
8
Z
CASHIER
DECLA
EURO money
C01
GROSS
NET
CAID
CHID
RF
CLEAR
C02
0001— de relevé/Décompte des remises à zéro
0020017— Code de commande
•6,919.04—
•0.00—
⁄187.67—
-10.87—
................1—
421.25
•2,872.28—
No
111
•1,845.35—
•1,057.14—
•139.04
No
1
•1.00—
No
5
•4.43—
Espèces en devise principale déclarées en caisse *1
Différence (= déclarée – accumulée) *1
Espèces en devise secondaire déclarées en caisse *1
Différence (= déclarée – accumulée) *1
Nom d’employé/No. de caisse
Total brut
Total net
Espèces en caisse
Mode de remboursement
Décompte de la touche d’effacement
................1— Nom d’employé/No. de caisse
::::a
Saisir le numéro d’employé approprié.
8
s
Lorsque l’employé a été sélectionné, appuyer sur s pour terminer.
*1
Déclaration d’argent :
Compter l’argent en caisse et saisir le montant (10 chiffres au maximum).
La caisse enregistreuse comparera automatiquement la somme saisie et les espèces en caisse enregistrées dans la mémoire
et imprimera la différence entre ces deux montants.
Il faut noter que si la déclaration d’argent est exigée par la programmation (page 58), cette procédure ne pourra pas être
ignorée.
CE-T300 Mode d’emploi
83
Opérations et réglages avancés
Pour imprimer le relevé d’un employé particulier sans/avec remise à zéro
Opérations et réglages avancés
Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre les ventes quotidiennes sauf pour les PLU.
Opération
Relevé
X1/Z1
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
8
Déclaration d’argent *1
• Devise principale :
(Montant en espèces en caisse b, N ou n)
• Devise secondaire :
(q montant en espèces en caisse b, N ou n)
8
F
----------------------------— Titre de relevé
Z
BATCH 01
----------------------------Z
FIX
0001— Titre de relevé total fixe/Décompte des remises à zéro *4
0001011— Code de relevé
DECLA
EURO money
GROSS
•6,919.04—
•0.00—
⁄187.67—
-10.87—
981.25
—
•6,574.40
NET
No
111
—
•7,057.14
CAID
•6,919.04—
CHID
•139.04—
CKID
•859.85—
CRID(1)
•709.85—
----------------------------RF
No
3
—
•10.22
—
CUST
CT
111
AVRG
•63.57—
DC
•1.22—
REF
•2.42—
—
CLEAR
No
85
ROUND
•0.00—
CANCEL
No
2
—
•12.97
----------------------------TA1
•2,369.69—
TX1
•128.86—
TA2
•2,172.96—
TX2
•217.33—
----------------------------GT1
•00000000125478.96—
GT2
•00000000346284.23—
GT3
•00000000123212.75—
-----------------------------
84
Espèces en devise principale déclarées en caisse *1
Différence (= déclarée – accumulée) *1
Espèces en devise secondaire déclarées en caisse *1
Différence (= déclarée – accumulée) *1
Total brut *3
Total net *3
Espèces en caisse *3
Terme en caisse *3
Chèques en caisse *3
Crédit en caisse *3
Mode de remboursement *3
Numéro de client *3
Ventes moyennes par client *3
Total des remises *3
Touche de remboursement *3
Décompte de la touche d’effacement *3
Total des arrondis *3
Annulation *3
Montant taxable 1 *3
Montant de la taxe 1 *3
Montant taxable 2 *3
Montant de la taxe 2 *3
Total général 1 *3
Total général 2 *3
Total général 3 *3
0001—
0001012—
CASH
No
362
—
•1,638.04
CHARGE
No
56
•1,174.85
RC
No
4
•810.00
PD
No
5
•520.00
•5.00
CORR
No
14
•39.55
RCT
No
3
NS
No
5
----------------------------Z
DEPT
0001—
0001015—
Titre de relevé des touches de fonction /Décompte des remises à zéro *4
Code de relevé
—
38
•257.53—
183
•1,362.26
----------------------------TL
88.61 —
•1,916.10—
----------------------------Z
CASHIER
0001—
0001017—
Nom de rayon/Nombre d’articles *2
Taux/Montant des ventes *2
TRANS
DEPT01
8.13%
DEPT02
C01
GROSS
NET
CAID
CHID
RF
CLEAR
C02
*1
*2
*3
*4
................1—
421.25
—
•2,872.28
No
111
—
•1,845.35
•1,057.14—
•139.04
No
1
—
•1.00
No
5
—
•4.43
Décompte des touches de fonction/montant *2
Titre de relevé de rayons/Décompte des remises à zéro *4
Code de relevé
Nombre total d’articles
Montant total
Opérations et réglages avancés
Z
Titre de relevé d’employé/Décompte des remises à zéro *4
Code de relevé
Nom d’employé/No. de caisse
Total brut
Total net
Espèces en caisse
Mode de remboursement
Décompte de la touche d’effacement
................1— Nom d’employé/No. de caisse
Déclaration d’argent :
Compter l’argent en caisse et saisir le montant (10 chiffres au maximum).
La caisse enregistreuse comparera automatiquement la somme saisie et les espèces en caisse enregistrées dans la mémoire
et imprimera la différence entre ces deux montants.
Il faut noter que si la déclaration d’argent est exigée par la programmation (page 58), cette procédure ne pourra pas être
ignorée.
Les rayons/fonctions totalisant zéro (montant et nombres d’articles tout deux égaux à zéro) ne sont pas imprimés.
Ces postes peuvent être ignorés par la programmation.
Si le symbole“*”est imprimé sur le relevé avec remise à zéro, c’est qu’un dépassement de mémoire s’est produit dans le
décompte/totaliseur.
CE-T300 Mode d’emploi
85
Opérations et réglages avancés
Pour imprimer le relevé de PLU sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre les ventes pour les PLU.
Opération
Relevé
X
X1/Z1
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
8
014F
Symbole de lecture sans remise à
— zéro/Titre de relevé
0000014— Code de relevé
PLU
—
PLU0001
17
0.53%
•17.00—
—
#0001
PLU0100
42
4.03%
•69.00
#0100
----------------------------TL
188.61 —
•516.10—
Nom de PLU/Nombre d’articles
Taux de ventes/Montant PLU
Code de PLU
Nombre total d’articles
Montant total
Pour imprimer le relevé des ventes horaires sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre le détail horaire des ventes.
Opération
Relevé
X
X1/Z1
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
8
019F
86
Symbole de lecture sans remise à
— zéro/Titre de relevé
0000019— Code de relevé
HOURLY
00:00->01:00
CT
GROSS
NET
1.90%
23:00->00:00
No
— Plage horaire
Nombre de clients
Montant brut des ventes
No. de reçu
Taux de vente/Montant net des ventes
1
—
•1.10—
1
—
•1.20—
CT
1
GROSS
•3.45
NET
No
1
3.90%
•3.59
----------------------------TL
CT
280
—
GROSS
•1,937.61—
NET
No
25
—
•2,096.80—
Nombre total de clients
Montant total brut
Nombre total de reçus
Montant total net
Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre le détail des ventes mensuelles.
Opération
Relevé
X
MONTHLY
X1/Z1
8
020F
1......
GROSS
NET
— Jour du mois
Symbole de ventes brutes/Nombre d’articles
Montant brut des ventes
Symbole de ventes nettes/Nombre de clients
Montant net des ventes
1236.76 —
•12,202.57—
—
No
214
•12,202.57—
31......
GROSS
2132
•14,187.57
NET
No
205
•13,398.76
----------------------------—
TL
GROSS
9746.63 —
•161,022.49—
•16.52—
—
NET
No
2351
•161,022.49—
•68.49—
Symbole de total
Symbole de ventes brutes/Nombre d’articles
Montant brut des ventes
Moyenne des ventes brutes quotidiennes
Symbole de ventes nettes/Nombre de clients
Montant net des ventes
Moyenne des ventes nettes quotidiennes
Opérations et réglages avancés
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
Symbole de lecture sans remise à zéro/
— Titre de relevé
0000020— Code de relevé
Pour imprimer le relevé de groupes sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre les totaux de groupes de PLU rayons.
Opération
Relevé
X
X1/Z1
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
8
016F
CE-T300 Mode d’emploi
GROUP
Symbole de lecture sans remise à zéro/
— Titre de relevé
0000016— Code de relevé
GROUP01
203.25 —
33.87%
•1,108.54—
GROUP02
183
40.58%
•1,327.80
GROUP03
12
0.40%
•13.25
GROUP99
13
0.54%
•17.80
----------------------------—
TL
862
•3,272.00—
No. de groupe/Nombre d’articles
Taux de vente/Montant du groupe
Nombre total d’articles du groupe
Montant total du groupe
87
Opérations et réglages avancés
• Relevé périodique des ventes sans remise à zéro (mode “X2”)
Ce relevé peut être imprimé à volonté pendant la journée sans affecter les données enregistrées dans la mémoire de la caisse
enregistreuse.
• Relevé périodique des ventes avec remise à zéro (mode “Z2”)
Ce relevé ne devrait être imprimé qu’en fin de journée.
Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro
Ces relevés montrent le détail des ventes pour les deux périodes souhaitées.
Opération
X2/Z2
(sans/avec remise à zéro)
Sélecteur de mode
8
1F
88
Relevé
----------------------------— Titre de relevé
ZZ1 BATCH02
----------------------------ZZ1 FIX
0001— Titre de relevé total fixe/Décompte des remises à zéro
0001111— Code de relevé
GROSS
981.25
—
•6,574.40
NET
No
111
—
•7,057.14
CAID
•6,919.04—
CHID
•139.04—
CKID
•859.85—
CRID(1)
•709.85—
----------------------------RF
No
3
—
•10.22
—
CUST
CT
111
AVRG
•63.57—
DC
•1.22—
REF
•2.42—
—
CLEAR
No
85
ROUND
•0.00—
CANCEL
No
2
—
•12.97
----------------------------TA1
•2,369.69—
TX1
•128.86—
TA2
•2,172.96—
TX2
•217.33—
----------------------------ZZ1 TRANS
0001—
0001112—
CASH
No
362
—
•1,638.04
CHARGE
No
56
•1,174.85
RC
No
4
•810.00
PD
No
5
•5.00
CORR
No
14
•39.55
RCT
No
3
NS
No
5
-----------------------------
Total brut *2
Total net *2
Espèces en caisse *2
Terme en caisse *2
Chèque en caisse *2
Crédit en caisse *2
Mode de remboursement *2
Nombre de clients *2
Vente moyenne par client *2
Total des remises *2
Touche de remboursement *2
Décompte de la touche d’effacement *2
Total des arrondis *2
Annulation *2
Montant taxable 1 *2
Montant de la taxe 1 *2
Montant taxable 2 *2
Montant de la taxe 2 *2
Titre de relevé des touches de fonction/Décompte des
remises à zéro
Code de relevé
Décomptes des touches de fonction/Montant *1
DEPT
0001— Titre de relevé de rayon/Décompte des remises à zéro
0001115— Code de relevé
—
38
•257.53—
183
•1,362.26
----------------------------TL
88.61 —
•1,916.10—
----------------------------ZZ1 CASHIER
0001—
0001117—
DEPT01
8.13%
DEPT02
C01
GROSS
NET
CAID
CHID
RF
CLEAR
C02
*1
*2
................1—
421.25
•2,872.28—
No
111
•1,845.35—
•1,057.14—
•139.04
No
1
•1.00—
No
5
•4.43—
Nom de rayon/Nombre d’articles *1
Taux/Montant des ventes
Nombre total d’articles
Montant total
Titre de relevé d’employé/Décompte des remises à zéro
Code de relevé
Opérations et réglages avancés
ZZ1
Nom d’employé/No. de caisse
Total brut
Total net
Espèces en caisse
Mode de remboursement
Décompte de la touche d’effacement
................1— Nom d’employé/No. de caisse
Les rayons/fonctions totalisant zéro (montant et nombres d’articles tout deux égaux à zéro) ne sont pas imprimés.
Ces postes peuvent être ignorés par la programmation.
CE-T300 Mode d’emploi
89
Opérations et réglages avancés
Lecture du programme de la caisse enregistreuse
Pour imprimer le programme de taux/prix unitaires (sauf PLU)
Opération
PGM
Sélecteur de mode
8
1s
8
s
90
Relevé
P01.........................— Symbole de lecture de programme
@100.00— Taux ou prix unitaire de la touche de
transaction
@1.00
@1.00
10%
CASH
CHECK
%DEPT01
1.2
DEPT02
1
0001-05— Descripteur du rayon/# enregistrement/ # fichier
@1.00— Quantité unitaire/Prix unitaire
0002-05
@2.00
Pour imprimer le programme de descripteurs de touches, de noms et de
messages (sauf PLU)
Opération
Relevé
P02.........................— Symbole de lecture de programme
Sélecteur de mode
8
2s
8
s
GROSS
NET
CAID
CATL
GT1
GT2
GT3
0001-01
0002-01
0003-01—
0004-01
0005-01
0001-02
0002-02—
0003-02
0004-02
0001-05
0002-05—
0003-05
0004-05
0001-06
0002-06—
0003-06
0004-06
0001-07
0002-07—
0003-07
0004-07
0001-20
0002-20—
0003-20
• @No/ ** ⁄
NoCT @LB *QT
X
BUSY
0001-23
0002-23— Caractère spécial
0003-23
FIX
TRANS
PLU
0001-24
0002-24— Caractère d’en-tête de relevé
0003-24
0004-24
BATCH 01
BATCH 02
BATCH 03
0001-29
0002-29— Caractère X/Z lot
0003-29
0004-29
CASH
CHARGE
CHECK
DEPT01
DEPT02
DEPT03
GROUP01
GROUP02
GROUP03
C01
C02
C03
0001-32
YOUR RECEIPT
0002-32
THANK YOU
Caractère total fixe
Caractère de la touche de transaction
Caractère du rayon
Caractère du groupe
Caractère de l’employé
Caractère du total général
— Message du reçu
0001-39
CHARACTER RECALL*************— Caractère de restitution de texte
***********
0002-39
CALL********
MC#01
0001-91— Numéro de machine
0001-96
AT COMMAND*******************
*****************************— Commande AT
****
0002-96
ATA
ATI4
PASSWORD
CE-T300 Mode d’emploi
0001-97— Code d’accès en ligne
91
Opérations et réglages avancés
PGM
Opérations et réglages avancés
Pour imprimer le programme de contrôle général, d’opérations obligatoires et de
touches
Opération
Relevé
P03......................... — Symbole de lecture de programme
PGM
Sélecteur de mode
8
3s
8
s
CASH
CHECK
CREDIT2
DEPT01
11-66
15-66
DEPT02
C01
67
68
70
C02
0001-09
0002-09
0003-09
0001-22
0002-22
0003-22
0001-25
TX1
TX1
TX1
BATCH01
00
BATCH02
01
0001-30
GROSS
0002-30
NET
0001-02
00000000000000— Programme de touches de transaction
0002-02— Caractère de touche/# d’enregistrement/# de fichier
00000000000000— Programme de touches
0003-02
00000002000002
0001-05—
00000000000000—
000000—
@1.23—
0002-05
0001-07—
000001000001—
0000000000—
00000000—
0000000000—
0002-07
Programme de rayons
Caractère de touche/# d’enregistrement/# de fichier
Programme de touches
Programme de l’ensemble de caractéristiques 1166
Programme de l’ensemble de caractéristiques 1566
Programme des employés
Nom d’employé/# d’enregistrement/# de fichier
# d’employé/No. de caisse/# secret
Opération obligatoire
Taux de commission
Inutilis
00:00 -> 01:00— Programme de plage horaire
01:00 -> 02:00
02:00 -> 03:00
2200000000— Programme de contrôle général
0000000000
0000000000
— Barème de taxation
10.25%
0000
5003
0001-29— Programme de lots X/Z
11-12-17-15-00
00-00-00-00-00
0002-29
11-12-17-15-00
00-00-00-00-00
— Programme de liaison des détails employé
0001-01
0002-01
Programme de d’arrangement
0001-38
REG1
1
2
DEPT01
CASH
0002-38
0001-62
0002-62
MC#01
0001-98
92
012345 — # d’enregistrement/# de fichier/No. d’arrangement
204-000 — Descripteur de touche/# d’enregistrement/# de fichier
001-000
002-000
026-051
013-001
000000 — Programme de programmateur
00000000000000
0000000000
000000
00000000000000
0001-91 — Tableau de connexion de bornes
0000
00000000000000 — Tableau de paramètres E/S
Pour imprimer le programme de présentation du clavier
Opération
Relevé
P04.........................— Symbole de lecture de programme
PGM
1---------------------------00
0015-02—
011-096—
.
0013-02
012-098
CASH
0001-02
Sélecteur de mode
8
4s
Caractère de fonction/
# d’enregistrement /# de fichier
Code de touche de fonction/
Code de fonction
8
s
Pour imprimer le programme de PLU
Relevé
P01......................... — Symbole de lecture de programme
PGM
#0001 - #0003
Sélecteur de mode
1.2
8
PLU0002
6s
1
8
P03......................... — Symbole de lecture de programme
104s (Lecture des prix unitaires de PLU) PLU0001
304s (Lecture du programme de PLU)
8
::::::
8
— Plage de lecture
0001-04— Caractère de l’article/# d’enregistrement/# fichier
#000001— Code aléatoire
@1.00— Quantité unitaire/Prix unitaire
0002-04
#000002
@2.00
PLU0001
No. de début de PLU
11-66
12-66
13-66
15-66
PLU0002
11-66
#0001 - #0003
— Plage de lecture
Caractère de l’article/# d’enregistrement/# fichier
Programme lot 01 ~ 1066, 18 ~ 1966
Programme lot 1166
Programme lot 1266
Programme lot 1366
Programme lot 1566
0001-04—
00000000000000—
000000—
#000001—
<0001-28—
@1234.56—
0002-04
00000000000000
000000
Si ignoré, commence par PLU1.
F
8
::::::
8
No. de fin de PLU
Si ignoré, se termine par le dernier PLU.
F
8
F
CE-T300 Mode d’emploi
93
Opérations et réglages avancés
Opération
En cas de problème
Cette partie indique ce qu’il faut faire en cas de problème.
En cas d’erreur
Les erreurs sont indiquées par des codes. Lorsqu’une erreur se produit, le problème peut être localisé de la façon suivante.
Code
d’erreur
E001
Solution
Remettre le sélecteur de mode à sa position d’origine et finaliser l’opération.
Appuyer sur la touche de l’employé original et finaliser la transaction avant d’appuyer sur
une autre touche d’employé.
Affecter le numéro d’employé correct.
E004
Initialisation ou annulation du verrouillage de la machine en cours.
Terminer l’opération.
E008
E009
Enregistrement sans indication du numéro d’employé.
Indiquer le numéro d’employé.
Opération sans indication du code secret.
Enregistrement effectué avec le tiroir-caisse ouvert.
Le tiroir-caisse est resté ouvert plus longtemps que le temps alloué par le programme
(avertisseur de caisse ouverte).
Tentative d’enregistrement avec le tiroir-caisse ouvert.
Erreur d’imprimante
Incident papier
La tête d’imprimante est déverrouillée.
Tentative d’enregistrement de deux transactions consécutives dans le mode de
remboursement.
Tentative d’enregistrement d’un article sans indication du numéro de table.
Indiquer le code secret.
E003
E010
E011
E015
E016
E018
E019
E021
E026
E029
E030
E031
E033
E035
E036
E037
E038
E040
E046
E049
E050
E059
E075
E139
E146
E153
94
Signification
La position du sélecteur de mode a changé avant la finalisation.
La touche d’employé a été pressée avant la finalisation d’un enregistrement effectué
par une autre touche d’employé.
L’employé qui a pointé est différent de celui qui a effectué l’interruption d’employé.
Fermer le tiroir-caisse.
Fermer le tiroir-caisse.
Retirer le papier.
Verrouiller la tête d’imprimante.
Changer de mode et revenir au mode RF pour la transaction suivante.
Indiquer le numéro de table.
Tentative de finalisation d’une opération sans indication du nombre de clients.
Indiquer le nombre de clients.
Aucun rayon relié à ce PLU n'est enregistré.
Rectifier le programme.
Aucun PLU de condiment/préparation enregistré.
Enregistrer un PLU de condiment/préparation.
Article enregistré interdit lors d'une soumission partielle.
Finaliser la transaction.
Tentative de finalisation d’une transaction sans enregistrement du taux de taxe.
Enregistrer RATE TAX.
Tentative de finalisation d’une transaction sans confirmation du sous-total.
Appuyer sur SUBTOTAL.
Tentative de finalisation d’une opération sans indication du montant soumis.
Indiquer le montant soumis.
Changement de montant dépassant la limite préréglée.
Indiquer à nouveau le montant de la soumission.
Contenu du tiroir-caisse dépassant la limite programmée.
Effectuer un prélèvement.
Erreur de verrouillage du montant maximal/minimal.
Relevé sans/avec remise à zéro sans déclaration des espèces en caisse. Cette erreur
n'apparaît que lorsque cette fonction est validée.
Tentative de finalisation d’une transaction sans émission d’un reçu pour le client.
Indiquer le montant correct.
La mémoire d’enregistrement est pleine.
Finaliser la transaction.
Mémoire d’index pleine.
Finaliser et fermer le numéro de commande actuellement utilisé.
Déclarer l’argent en caisse.
Emettre un reçu pour le client.
Mémoire de détails pleine.
Finaliser et fermer le numéro de commande actuellement utilisé.
Enregistrement d’articles sans spécifier EAT-IN ou TAKEOUT.
Tentative de finalisation d’une transaction lorsque le solde est inférieur ou égal à
zéro.
Tentative d’enregistrer –, CPN ou VOID lorsque le solde devient négatif.
Appuyer sur EAT-IN ou sur TAKEOUT.
Enregistrer les articles jusqu’à ce que le solde soit positif.
Le fichier d’arrangement est plein.
Programmer l’arrangement correctement.
Aucun PLU aléatoire n’a été réglé.
Régler un code de PLU aléatoire.
Indiquer le montant à soustraire ou du coupon correct.
En cas de problème
Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout
Effectuer les contrôles suivants si la caisse enregistreuse indique une erreur dès sa mise sous tension. Le résultat de ce
contrôle est exigé par le technicien. Ne pas manquer d’effectuer ces contrôles avant de s’adresser à un service après-vente
CASIO en vue d’une réparation.
Début
Est-ce que la caisse
enregistreuse est branchée ?
Non
Brancher le cordon d’alimentation.
Est-ce qu’elle est sous
tension ?
Non
En cas de problème
Oui
Mettre le sélecteur de mode sur une position autre que OFF.
Oui
Est-ce que des caractères apparaissent sur l’affichage ?
Oui
Non
Est-ce que la prise de courant fonctionne ?
Non
Utiliser une autre prise de courant.
Non
Le régler sur la position correcte.
Non
Verrouiller la tête.
Non
Mettre le papier correctement en place.
Oui
S'adresser au service
après-vente CASIO.
Est-ce que les touches fonctionnent?
Non
Oui
Est-ce que le sélecteur de mode
est sur la position correcte ?
Oui
Est-ce que la tête d’imprimante est verrouillée?
Oui
S’adresser au SAP CASIO.
Est-ce que le papier avance ?
.
Est-ce que le papier est bien en place ?
Non
Oui
Oui
S’adresser au SAP CASIO.
Est-ce que l’impression est claire ?
Non
S’adresser au SAP CASIO.
Oui
Installer un nouveau ruban encreur.
CE-T300 Mode d’emploi
95
En cas de problème
Déblocage de la machine
En cas d’erreur de manipulation, la caisse enregistreuse peut se bloquer pour que les programmes et les données préréglées
ne soient pas vérolés. Si le cas se présente, elle pourra être débloquée de la façon suivante sans perte de données.
1 Eteindre la caisse enregistreuse.
2 Insérer la clé PGM dans le sélecteur de mode.
3 Appuyer sur f et mettre le sélecteur de mode en position PGM.
4 Lorsque dix F apparaissent sur l’affichage, relâcher f.
5 Appuyer sur s. Dix F apparaissent sur l’affichage et un reçu est émis.
Important !
Si la caisse enregistreuse ne montrent pas dix F, ne pas appuyer sur s. Faire appel au SAP.
En cas de panne de courant
Si l’alimentation de la caisse enregistreuse est coupée par une panne de courant ou autre, attendez simplement que
l’alimentation soit rétablie. Le détail de la transaction en cours et toutes les données de vente en mémoire sont protégées
par la pile de sauvegarde.
Coupure de courant en cours d’enregistrement
Le sous-total des articles enregistrés jusqu’à la coupure de courant est sauvegardé dans la mémoire. L’employé pourra
continuer l’enregistrement après le rétablissement du courant.
Coupure de courant pendant l’impression d’un relevé sans/avec remise à zéro
Les données imprimées avant la coupure de courant sont sauvegardées en mémoire. La caisse enregistreuse continue à
émettre le relevé après la coupure de courant.
Coupure de courant pendant l’impression d’un reçu et de la bande de contrôle
L’impression se poursuivra après le rétablissement du courant. La ligne en cours d’impression au moment de la coupure de
courant sera imprimée complètement.
Autre
Le symbole de coupure d’alimentation est imprimé et tout article en cours d’impression au moment de la coupure de
courant est réimprimé complètement.
•
•
•
•
La pile de sauvegarde de la mémoire se charge et décharge automatiquement lorsque la caisse enregistreuse est mise sous et
hors tension. Cependant la charge de la pile diminuera au bout de cinq ans d’utilisation environ.
Important !
•
Une pile faible peut entraîner une perte de données importantes.
•
Une étiquette au dos de la caisse enregistreuse indique la durée de service normale de la pile en place dans la
caisse enregistreuse.
•
Faire remplacer la pile par le revendeur avant le délai mentionné sur l’étiquette.
96
Entretien et options
REG2 X1
REG1
Z1
1
OFF
Mettre le sélecteur de mode
en position REG1 et déposer
le couvercle de l’imprimante.
X2/Z2
RF
PGM
2
6
Appuyer sur j pour faire
avancer le papier d’environ 20
cm.
Couper le papier de la bande
de contrôle comme indiqué
sur la photographie.
3
7
Couper le papier de la bande
de contrôle à un endroit où
rien n’est imprimé.
Appuyer sur j pour faire
sortir le reste de papier de
l’imprimante.
4
8
Sortir la bobine réceptrice de
la bande de contrôle de son
support.
Ne pas sortir le papier de
l’imprimante à la main.
L’imprimante pourrait être
endommagée.
5
9
Sortir la bande de contrôle
imprimée de la bobine
réceptrice.
Sortir le vieux rouleau de
papier de la caisse
enregistreuse.
0
Mettre le nouveau rouleau de
papier comme indiqué à la
page 10 de ce manuel.
CE-T300 Mode d’emploi
97
En cas de problème / Entretien et options
Pour remplacer le rouleau de la bande de contrôle
Entretien et options
Pour remplacer le rouleau de reçus
Effectuer l’étape
1
de “Pour remplacer le rouleau de la bande de contrôle” à la page précédente.
2
Couper le papier de reçu
comme indiqué sur la
photographie.
3
Appuyer sur f pour faire
sortir le reste de papier de
l’imprimante.
4
Ne pas sortir le papier de
l’imprimante à la main.
L’imprimante pourrait être
endommagée.
5
Retirer le vieux rouleau de
papier de la caisse
enregistreuse.
6
Insérer le nouveau rouleau de
papier comme indiqué à la
page 11 de ce manuel.
Options
Couvercle étanche :
WT-77
Consultez votre revendeur CASIO pour les détails.
98
Spécifications
Méthode de saisie
Saisie :
Rayon :
Affichage
Système 10 touches, 8 touches mémoire (bascule 2 touches)
Système entièrement à touches
Imprimante
Reçu :
Bande de contrôle :
Rouleau de papier :
Avance papier :
Vitesse d'impression :
Capacité de listage
Montant :
Quantité :
Montant soumis :
Pourcentage :
Taux de taxation :
Nombres :
Données chronologiques
Impression de la date :
Impression de l'heure :
Avertisseur
Système alphanumérique 31 caractères, matrice à points, commutateur de validation/invalidation
de reçu (touche)
Le nom de magasin ou le slogan peut être imprimé.
Système alphanumérique 31 caractères, matrice à points
Bobinage automatique
Capteur de fin de bande de contrôle (option)
58 (l) × 83 ( p) mm
Séparée pour le reçu et la bande de contrôle
Environ 15 l/s
99999999
9999,999
9999999999
99,99
9999,9999
9999999999999999
Impression automatique de la date sur le reçu ou la bande de contrôle, calendrier automatique
Impression automatique de l'heure sur le reçu ou la bande de contrôle, système 24 heures
Tonalité de touches, avertisseur d'erreur, avertisseur de surveillance
Pile de sauvegarde de la mémoire
Une recharge complète de 48 heures protège la mémoire pendant 90 jours environ.
La pile doit être remplacée tous les cinq ans.
Alimentation/Consommation
Voir la plaque signalétique.
Température de fonctionnement
0˚C ~ 40˚C
Humidité
10 ~ 90%
Dimensions et poids
454 mm (h) × 345 mm (l) × 218 mm (p) /6,5 kg
…sans tiroir-caisse
Totaliseurs
Catégorie
Rayon
PLU
Employé
Ventes horaires
Ventes mensuelles
Transaction
Total général non
réinitialisable
Décompte des
remises à zéro
No. consécutif
Contenu
Nombre de
totaliseurs
Montant
(10 chiffres)
15 au maximum
100 au maximum
10
24
31
Variable selon la
programmation
✔
✔
✔
✔
✔
3
Nombres
d’articles
(6 entiers/
3 décimales)
✔
✔
✔
Décompte
(4 chiffres)
Nombre de clients
(6 chiffres)
Totaliseurs
périodiques
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Variable selon la programmation
✔
✔
(16 chiffres)
12
✔
1
✔
(6 chiffres)
* Les spécifications et la conception peuvent être soumises à des modifications sans avis préalable.
CE-T300 Mode d’emploi
99
Entretien et options / Spécifications
Montant à 10 chiffres (suppression des zéros); No. de rayon, No. de PLU, Décompte des
répétitions, total, change, reçu oui/non, indicateur de transaction
Index
A
Addition (+) 48, 68
Affichage 20
Affichage client 21
Affichage de la date 26
Affichage de l’heure 26
Affichage principal 20
Annulation 22, 41, 43
Annulation du verrouillage de la machine 96
Après reçu 22, 70
Arrangement 50, 69
Article unique 27, 31, 47
Avance papier 22
Avec/sans reçu 22
Espèces/montant soumis 23, 47, 65
Etat taxable 24
Euro 23, 36
Exemption de taxe 81
I
Indicateur 21
Interruption d’employé 46
Invalidation 81
L
Logo 24, 71
M
Message 24, 71
Message commercial 24, 71
Message final 24, 71
Mode RF 38
Moins (-) 22, 33
Montant maximal 29
Montant taxable 24
Multiplication 22, 28, 31, 70
B
Bande de contrôle 10, 24, 97
Barème de taxation 13
C
Caractéristiques de la machine 55
Caractère spécial 71, 75
Carré 70, 81
Changement de menu 81
Changement de moyen de paiement 22
Chèque 23, 35, 65
Clavier 22
Clavier de caractères 78
Clé/touche d’employé 18
Code de caractère 79
Code d’erreur 94
Commutateur de mode 17
Commutateur/touche avec/sans reçu 16
Contrôle général 55
Copie d’addition 81
Correction 41
Correction d’erreur 22, 41
Coupon 23, 49, 68
Crédit 23, 35, 66
Cube 70, 81
N
No. consécutif 24
No. de machine 24
Nom d’employé 24, 71
Nouveau solde 81
Numéro client 81
Numéro de table 81
Numéro d’employé 54
O
Omission de bande de contrôle 24
Option 98
Ouverture 23
P
Panne de courant 96
PLU 20, 22, 30, 62, 77, 82, 86
PLU fixe 81
Pourboire 81
Prix 23
Prix préréglé 29
Protection étanche 99
Prélèvement 40
Présentation du clavier 80
Prêt 40
D
Déclaration 81
Déclaration d’argent 83, 85
Décompte des articles 24
Dépôt 81
Descripteur 71
E
Q
Echange de devise 51, 69
Employé 46, 54
En-tête de rapport 71, 74
100
Quantité/pour 70
Index
R
Rayon 20, 23, 27, 28, 62, 76, 82
Reçu 10, 24, 98
Reçu en acompte 23, 39, 66
Réduction (-) 33, 68
Réglage de la date 12
Réglage de l’heure 12
Relevé avec remise à zéro 44, 82
Relevé de groupe avec/sans remise à zéro 87
Relevé de PLU avec/sans remise à zéro 86
Relevé de rayon individuel, PLU/PLU fixe sans remise
à zéro 82
Relevé des ventes horaires avec/sans remise à zéro 86
Relevé des ventes mensuelles avec/sans remise à zéro 87
Relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro 44
Relevé des ventes quotidiennes avec/sans remise
à zéro 84
Relevé d’employé avec/sans remise à zéro 83
Relevé financier sans remise à zéro 83
Relevé individuel d’employé avec/sans remise à zéro 83
Relevé sans remise à zéro 82
Remboursement 22, 38, 39
Remise (%–) 22, 32, 67
Repas au restaurant 81
Repas emporté 81
Répétition 20, 21, 27, 31
Restitution de texte 81
Retour 38
Revue 81
Rouleau de papier 16
Total partiel 81
Touche alphabétique 78
Touche de code secret d’employé 18
Touche de doublement de taille des caractères 78
Touche de décalage 78
Touche de fin de programme 78
Touche de mode 17
Touche de retour 78
Touche de saisie de caractère 78
Touche d’employé 18
Touche d’espacement 78
Touche fixe de caractère 78
Touche fixe de code de caractère 78
TVA 23, 32
V
Ventes mensuelles 87
Ventes périodiques 88
S
Index
Sans addition 22, 81
Sans vente 22, 43, 67
Solde antérieur 81
Somme rendue 27
Sortie de caisse 23, 39, 66
Soumission mixte 35
Sous-total 23, 27
Sous-total de marchandise 81
Sous-total de montants taxables 81
Sous-total du solde antérieur 81
Stagiaire 54
Supplément (%+) 48, 67, 81
T
Taux de commission 54
Taux de taxation 81
Taxe ajoutée 14
Taxe comprise 14
Taxe manuelle 81
Taxe singapourienne 15
Terme 23, 65
Tiroir-caisse 18
Total fixe 73
CE-T300 Mode d’emploi
101
MEMO
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
CE-T300D*F
SA0106-D

Manuels associés