HL-P5085W | Samsung HL-P5685W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
HL-P5085W | Samsung HL-P5685W Manuel utilisateur | Fixfr
BP68-00353A-00(cover)
7/26/04
3:58 PM
Page 2
DLPTV
DLPTV
M O D E
D ’ E M P L O I
HL-P5085W/HL-P5685W
BP68-00353A-01
Cet appareil est conforme aux exigences relatives aux appareils numériques de classe B.
BP68-00353A-00(02~11)
7/26/04
4:01 PM
Page 2
Table des matières
Votre nouveau téléviseur grand écran ...................................................................6
Fonctions spéciales ...........................................................................................44
Liste des caractéristiques .........................................................................................6
Accessoires ...........................................................................................................6
Touches du panneau avant......................................................................................7
Fenêtre d’information du panneau avant...................................................................8
Prises du panneau arrière .......................................................................................9
Télécommande.....................................................................................................10
Insertion des piles dans la télécommande ...................................................11
Personnalisation de la télécommande .....................................................................44
Codes de programmation de la télécommande .......................................................45
Syntonisation précise des chaînes ..........................................................................46
Amplificateur à faible bruit (LNA; Low Noise Amplifier)............................................47
Sélection de la tonalité .........................................................................................48
Redimensionnement de l’affichage .........................................................................49
Réduction numérique des bruits..............................................................................50
Technologie DNIeMD (Digital Natural Image engine)
......................................51
Mode Réglage des couleurs ..................................................................................52
Réglage du mode film ..........................................................................................54
Affichage de l’image sur image.............................................................................55
Activation de l’image sur image ................................................................55
Sélection d’une source externe ..................................................................56
Permutation de l’image principale et de l’image secondaire..........................57
Redimensionnement de l’image secondaire .................................................58
Déplacement de l’image secondaire...........................................................59
Changement de la chaîne de l’image secondaire ........................................60
Sélection de la source audio .....................................................................61
Configuration de la fonction SRS TSXT ...................................................................62
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound)............................................63
Volume automatique .............................................................................................64
Branchement de haut-parleurs externes ...................................................................65
Fonction de contrôle parental (puce-V)....................................................................66
Affichage des sous-titres........................................................................................76
Réglage du mode écran bleu ................................................................................78
Mélodie de marche/arrêt......................................................................................79
Fonction de compensation des couleurs ..................................................................80
Branchements ...................................................................................................14
Branchement des antennes VHF et UHF ..................................................................14
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats..........................................14
Antenne de 75 ohms à conducteur rond .....................................................14
Antennes VHF et UHF séparées .................................................................13
Branchement du service de câblodistribution et du magnétoscope .............................16
Service de câblodistribution sans câblosélecteur ..........................................16
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes ..16
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution ....................................17
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution et d’un magnétoscope....17
Branchement d'un caméscope ...............................................................................18
Branchement d'un lecteur de DVD..........................................................................19
Branchement dans les entrées Y,PB,PR .........................................................19
Branchement dans les prises audio et vidéo ................................................19
Branchement d’un décodeur de télévision numérique ...............................................20
Branchement dans les entrées Y,PB,PR .........................................................20
Branchement dans l’entrée d’interface vidéo numérique
(DVI; Digital Visual Interface) .....................................................................20
Branchement dans R,G,B ...............................................................................21
Branchement dans une interface HDMI (High Definition Multimedia Interface) ...21
Fonctionnement ................................................................................................24
Mise sous tension/hors tension du téléviseur ...........................................................24
Affichage des menus et des paramètres..................................................................24
Sélection de la langue d’affichage des menus .........................................................25
Sélection de l’entrée d’antenne ..............................................................................25
Mémorisation des chaînes.....................................................................................26
Ajout et suppression de chaînes.............................................................................27
Changement de la chaîne .....................................................................................28
Sélection de vos chaînes favorites ..........................................................................29
Balayage des chaînes...........................................................................................30
Identification des chaînes ......................................................................................31
Paramètres vidéo .................................................................................................32
Paramètres audio .................................................................................................34
Réglage de l’horloge ............................................................................................36
Programmation de la minuterie ..............................................................................37
Utilisation d’une source de diffusion externe............................................................39
Attribution de noms au mode d’entrée externe.........................................................40
Arrêt sur image....................................................................................................41
Touches VCR/DVD de la télécommande .................................................................41
Français - 2
Écran d’ordinateur ............................................................................................82
Utilisation du téléviseur comme écran d’ordinateur...................................................82
Branchement de votre ordinateur sur le téléviseur.........................................82
Configuration de l’ordinateur (basée sur Windows 98) ................................83
Modes d’affichage ...................................................................................84
Réglage de la qualité de l’image ...........................................................................85
Déplacement de l’image .......................................................................................86
Réglage automatique de la qualité et de la position de l’image ................................87
Initialisation des réglages de l’image .....................................................................88
Redimensionnement de l’image (mode PC)..............................................................89
Annexe............................................................................................................92
Dépannage .........................................................................................................92
Remplacement de la lampe ...................................................................................93
Nettoyage et entretien du téléviseur .......................................................................95
Utilisation du téléviseur à l’étranger........................................................................95
Fiche technique....................................................................................................95
Français - 3
BP68-00353A-00(02~11)
7/26/04
4:01 PM
Page 4
SAMSUNG
Votre nouveau téléviseur grand écran
BP68-00353A-00(02~11)
7/26/04
4:01 PM
Page 6
Votre nouveau téléviseur grand écran
Liste des caractéristiques
Touches du panneau avant
Votre téléviseur intègre la technologie la plus récente qui soit. C’est un appareil haut de gamme qui
dépasse les normes de l’industrie. De plus, il offre les fonctions suivantes :
Les touches du panneau latéral droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y
compris les menus à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la
télécommande.
•
•
Télécommande d'emploi facile
Menus à l’écran faciles à utiliser auxquels vous pouvez accéder à partir du panneau latéral et de
la télécommande
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur au moment de votre choix
Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris
Fonction d’autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
Filtre spécial permettant de réduire ou éliminer les problèmes de réception
Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
Décodeur multichaîne intégré permettant l’écoute stéréo et bilingue
Haut-parleurs intégrés à deux voies
Minuterie spéciale de mise hors tension automatique du téléviseur
Fonction image sur image qui permet de regarder deux chaînes en même temps
Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l’image
Images d’apparence naturelle produites par la technologie DNIe
Mode Réglage des couleurs permettant de modifier les couleurs selon vos préférences
Mode de compensation des couleurs
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
En attente.
(voyant de veille; rouge)
Accessoires
Après avoir déballé le téléviseur, vérifiez que toutes les pièces ci-dessous sont présentes.
Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le marchand.
Maintenez la touche POWER enfoncée pendant
quelques secondes pour allumer ou éteindre le
téléviseur.
Permet de régler le volume et de sélectionner les
options de menu.
Permet d’afficher le menu à l’écran.
Cartes de garantie (2)/
Carte d’enregistrement (1)
Télécommande
(BP59-00048C)/
Piles AAA
(4301-000103)
Français - 6
Mode d’emploi/
Guide de sécurité/
Guide de consultation rapide
La minuterie automatique est activée.
(voyant de la minuterie)
Permet de permuter entre les programmes de télévision
et les signaux en provenance des composantes
connectés.
Pour changer la chaîne et pour se déplacer d’une
option à l’autre dans les menus.
Pour activer (ou changer) une option.
REMARQUE
• Si vous touchez au panneau de
commande avec le doigt, toutes les
touches s’illuminent en bleu. Vous
pouvez alors repérer la touche
recherchée et appuyer dessus.
Pointez la télécommande vers ce capteur.
Français - 7
BP68-00353A-00(02~11)
7/26/04
4:01 PM
Page 8
Votre nouveau téléviseur grand écran
Fenêtre d’information du panneau avant
Prises du panneau arrière
Utilisez les prises du panneau arrière pour brancher les composantes externes. Vous pouvez brancher
différentes composantes (magnétoscopes, décodeur, lecteur de DVD, etc.) car le panneau arrière offre
deux ensembles de prises d’entrée vidéo et trois ensembles de prise d’entrée vidéo de composantes.
Pour en savoir plus, allez à “Branchements”.
Pendant que le téléviseur s’allume, l’affichage animé illustré ci-dessus
apparaît.(Pour voir l’animation détaillée, reportez-vous à la fenêtre
d’information sur le téléviseur.) Quand le téléviseur s’est allumé
correctement, le « Bonhomme sourire » apparaît puis s’estompe
progressivement.
Apparaît pendant que le téléviseur s’éteint.
Quand ces voyants s’illuminent, ils indiquent
la présence d’un problème éventuel.
La lampe ou un autre élément pourrait être
défectueux.
Adressez-vous à un technicien agréé.
´ Prises d’entrée S-vidéo
Permettent de connecter la sortie S-vidéo d’un lecteur de DVD ou d’un
magnétoscope S-VHS.
ˇ Prises d’entrée vidéo/audio (VCR1, VCR2)
Permettent de connecter les signaux vidéo/audio provenant d’autres appareils,
par exemple un magnétoscope ou des lecteurs de DVD.
¨ Prises de sortie vidéo/audio
Permettent d’envoyer le signal vidéo du téléviseur vers un autre appareil, par
exemple un magnétoscope.
Remarque : Fonctionnels uniquement dans les modes RF, vidéo et S-vidéo.
ˆ Prises de composante 1, 2 (Y, PB, PR, L, R)
Ces prises permettent de brancher les signaux vidéo/audio de composante en
provenance d’un lecteur de DVD ou d’un décodeur quand les prises d’entrée
vidéo de composante sont utilisées.
Vérifiez si l’orifice de ventilation à l’arrière du
téléviseur est obstrué. La température intérieure
est trop élevée et le téléviseur s’éteindra bientôt.
Ø Prises d’entrée audio PC
Permettent de connecter les prises de sortie audio d’un PC.
Un ventilateur à l’intérieur du téléviseur ne
fonctionne pas normalement.
” Prises d’entrée audio DVI (Digital Visual Interface,
interface vidéo numérique)
Pour brancher les prises de sortie numérique audio d’un appareil muni d’une
sortie DVI.
Le couvercle arrière du téléviseur n’est pas fermé
correctement.
REMARQUES
• À sa mise sous tension, le téléviseur doit chauffer pendant environ 30 secondes. Aussi est-il possible
que la luminosité normale n’apparaisse pas immédiatement.
• Le téléviseur est doté d’un ventilateur qui prévient la surchauffe de sa lampe interne. Vous pourriez
l’entendre tourner à l’occasion.
Français - 8
Œ Bornes d’antenne
Il est possible de raccorder deux câbles ou antennes indépendants à ces bornes.
Utilisez les bornes “ANT 1 IN” et “ANT 2 IN” pour recevoir un signal provenant
d’antennes VHF/UHF ou de votre système de câblodistribution. Utilisez la borne
“ANT 1 OUT” pour rediriger le signal reçu à la borne “ANT 1 IN” vers une autre
composante (par exemple un décodeur de câblodistribution). La chaîne de
l’image incrustée peut être reçue seulement si la borne “ANT 1 IN” est reliée à
une source de diffusion.
∏ Prise d’entrée vidéo PC
Pour connecter la sortie vidéo d’un PC.
’ Prise d’entrée vidéo DVI (Digital Visual Interface,
Interface vidéo numérique)
Pour brancher la prise de sortie numérique vidéo d’un appareil muni d’une
sortie DVI.
˝ Prise d’entrée audio-vidéo HDMI
(High Definition Multimedia Interface, Interface
multimédia à haute définition)
Pour brancher la prise HDMI d’un appareil muni d’une sortie HDMI
Ô Prise SERVICE
Cette prise est réservée aux réparations et aux mises à jour de logiciels.
Français - 9
BP68-00353A-00(02~11)
7/26/04
4:01 PM
Page 10
Votre nouveau téléviseur grand écran
Télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à une distance d’environ 7 mètres du téléviseur. Dirigez
toujours la télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour
commander votre câblosélecteur, un magnétoscope, un câblosélecteur, un lecteur de DVD et un décodeur
de marque Samsung. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages 44 et 45.
Sous une utilisation normale, les piles de la télécommande devraient durer environ un an.
Si la télécommande cesse de fonctionner correctement, remplacez les piles. Remplacez les deux piles.
N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une vieille. Si vous prévoyez ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
1. POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
2. S.MODE
Pour régler le son du téléviseur à l’aide des réglages
définis en usine (vous pouvez aussi choisir les
paramètres que vous désirez).
3. P.MODE
Cette touche permet de régler l’image à l’aide des
réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les
paramètres que vous désirez).
4. Touches numériques
Pour syntoniser directement une chaîne.
5. +100
Appuyez sur cette touche pour choisir les chaînes de
câblodistribution dont l’indicatif est supérieur à 100.
6. VOL +, VOL PrPour monter ou baisser le volume.
7. MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
8. FAV.CH (Favorite Channel)
Cette touche permet d’alterner entre vos chaînes
favorites.
9. MENU
Pour afficher le menu principal.
10. STILL
Permet d’immobiliser l’image. Appuyez de nouveau
sur la touche pour reprendre la diffusion normale.
11. P.SIZE
Permet de changer le format de l’image.
12. ADD/DEL
Pour ajouter des chaînes dans la mémoire et en
retrancher.
Cette touche permet aussi de mettre en mémoire, et
de supprimer de celle-ci, les paramètres de
syntonisation optimale après avoir fait la syntonisation
précise des chaînes.
13. SLEEP
Pour sélectionner un délai de mise hors fonction
automatique.
14. PIP (Picture In Picture)
Pour activer la fonction image sur image.
15. SET
Cette touche doit être utilisée pendant la configuration
de la télécommande de manière à la rendre
compatible avec les autres appareils (décodeur,
magnétoscope, câblosélecteur, lecteur de DVD, etc.).
Français - 10
16. MODE
Pour sélectionner l’appareil qui sera commandé par la
télécommande Samsung (p. ex., téléviseur, STB,
magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD).
17. PRE-CH
1
Faites glisser le couvercle jusqu’au
bout pour ouvrir le compartiment
des piles.
2
Insérez deux piles AAA. Veillez à
faire correspondre les bornes “+”
et “–” des piles avec le schéma qui
figure à l’intérieur du
compartiment.
3
Remettez le couvercle.
Pour syntoniser la chaîne précédente.
18. SOURCE
Appuyez sur cette touche pour afficher toutes les sources
vidéo disponibles (p. ex., téléviseur, décodeur,
magnétoscope, lecteur de DVD, téléviseur numérique, PC).
19. CH
, CH
Pour changer la chaîne.
20. INFO
Pour afficher l’information à l’écran.
21. EXIT
Pour fermer le menu.
22. ▲, ▼, œ, √, ENTER
Permettent de sélectionner vers le haut, vers le bas,
vers la gauche et vers la droite. Dans les menus, la
touche ENTER permet d’activer (ou de modifier) les
options.
23. MTS (Multichannel
Television Stereo)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner stéréo,
mono ou SAP (Secondary Audio Program).
24. SRS
Pour activer la fonction TruSurround.
25. DNIe (Digital Natural
Image engine)
Active le mode DNIe.
26. Commandes de l’image sur image
SIZE; Permet de choisir la taille de l’image
secondaire.
SWAP; SWAP; Pour permuter entre l’image principale
et l’image secondaire.
CH / ; Pour faire défiler les chaînes
disponibles en séquence. (Ces touches changent
uniquement la chaîne de l’image secondaire.)
27. Commandes du
magnétoscope/lecteur de DVD
Commandent les fonctions du magnétoscope ou du
lecteur de DVD : REW (Rembobinage), STOP (Arrêt),
PLAY/PAUSE (Lecture/Pause), FF (Avance rapide).
28. RESET
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement,
retirez les piles et appuyez sur la touche RESET
pendant deux ou trois secondes. Remettez les piles,
puis essayez de nouveau la télécommande.
Français - 11
BP68-00353A-00(12~21)
7/26/04
4:12 PM
Page 12
SAMSUNG
Branchements
BP68-00353A-00(12~21)
7/26/04
4:12 PM
Page 14
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous n’êtes pas abonné au câble, vous devez relier votre téléviseur à une antenne.
Si vous utilisez deux antennes pour votre téléviseur (une antenne VHF et une antenne UHF), vous
devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les raccorder au téléviseur. Pour cette
opération, vous avez besoin d’un combinateur-adaptateur facultatif (en vente dans la plupart des
boutiques d’électronique).
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats
Si votre antenne ressemble
à ceci :
1
2
elle est munie de conducteurs doubles
plats de 300 ohms.
Installez les fils des deux
conducteurs sous les vis de
l’adaptateur 300-75 ohms
(non compris). Serrez les vis à
l’aide d’un tournevis.
1
Raccordez les conducteurs
des deux antennes au
combinateur.
2
Branchez le combinateur
dans la prise “ANT 1 IN”
du panneau arrière.
Branchez l’adaptateur dans la
prise “ANT 1 IN” du
panneau arrière.
Antenne de 75 ohms à conducteur rond
Si votre antenne ressemble à
ceci :
1
Français - 14
c’est une antenne de 75 ohms à
conducteur rond.
Branchez le conducteur de
l’antenne dans la prise
“ANT1 IN” du panneau
arrière.
Français - 15
BP68-00353A-00(12~21)
7/26/04
4:12 PM
Page 16
Branchements
Branchement du service de câblodistribution et du magnétoscope
Vous pouvez brancher différents systèmes de câblodistribution sur votre téléviseur, notamment un
service de câblodistribution sans câblosélecteur et un service de câblodistribution avec
câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes ou quelques-unes seulement.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
Si vous voulez brancher un câble et que vous n’avez pas besoin d’un câblosélecteur :
1
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution
Ce branchement permet de capter le service de câblodistribution et les chaînes spécialisées.
Il est recommandé de régler le téléviseur à “ANT 1 IN” pour pouvoir utiliser les fonctions du
téléviseur. Quand vous regardez les chaînes spécialisées, sélectionnez “ANT 2 IN” et syntonisez la
chaîne 3 ou 4 sur le téléviseur (selon la chaîne non attribuée dans votre région), puis changez les
chaînes au moyen du convertisseur de
câblodistribution. Vous avez besoin de deux
câbles coaxiaux.
En provenance du
câble
REMARQUES
Branchez le câble entrant
dans la prise “ANT 1 IN”
du panneau arrière.
convertisseur de câblodistribution
• Quand un convertisseur de
câblodistribution est utilisé avec un
téléviseur, il pourrait y avoir des fonctions
qu’il n’est pas possible de programmer
au moyen de la télécommande, comme
la programmation des chaînes favorites
et le blocage de chaînes.
• La sortie “ANT 1 OUT” est fonctionnelle
quand l'option “Ant.2” est sélectionnée
dans le menu “I’antenne”. “Ant.2” est
sélectionnée dans le menu “I’antenne”.
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution et d’un magnétoscope
1
Repérez le câble qui est
raccordé à la prise de
sortie d’antenne de votre
câblosélecteur. Cette prise
peut aussi porter
l’inscription “ANT OUT”,
“VHF OUT” ou simplement
“OUT”.
2
Branchez l’autre bout du
câble dans la prise “ANT1
IN” du panneau
arrière.
Ce branchement permet de syntoniser et d’enregistrer les chaînes de base et spécialisées du service
de câblodistribution, et de regarder des vidéocassettes. Il est recommandé de régler le téléviseur à
“ANT 1 IN” pour pouvoir utiliser les fonctions du téléviseur. Quand vous regardez les chaînes
spécialisées ou que vous enregistrez avec le magnétoscope, sélectionnez “ANT 2 IN” et la chaîne
non attribuée dans votre région, puis changez les chaînes au moyen du convertisseur de
câblodistribution.
Attention : Si vous voulez enregistrer une
TV Rear Panel
émission sur une chaîne tout en regardant
une autre chaîne, vous devez ajouter un
séparateur (non compris) entre le câble et la
prise “ANT 1 IN”. Une sortie du séparateur
est reliée à “ANT 1 OUT” et l’autre est reliée
à la prise d’entrée du convertisseur de
câblodistribution.
Si vous avez un magnétoscope
monophonique, raccordez L/Mono à la
sortie audio du magnétoscope au moyen
d’un seul câble audio.
En provenance
du câble
convertisseur de câblodistribution
Magnétoscope stéréophonique
Français - 16
Si vous avez un magnétoscope S-VHS,
utilisez les connexions S-vidéo et enlevez le
câble vidéo. Ne raccordez pas le câble
vidéo et le câble S-vidéo à VIDEO1
simultanément.
Quand un récepteur de câblodistribution est
utilisé avec un téléviseur, il pourrait y avoir
des fonctions qu’il n’est pas possible de
programmer au moyen de la télécommande,
comme la programmation des chaînes
favorites et le blocage de chaînes.
Français - 17
BP68-00353A-00(12~21)
7/26/04
4:12 PM
Page 18
Branchements
Branchement d'un caméscope
Branchement d'un lecteur de DVD
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope.
Vous pouvez utiliser votre caméscope pour regarder des cassettes sans faire appel à un
magnétoscope.
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD.
1
2
3
Français - 18
Repérez les prises de sortie
audio et vidéo sur le
caméscope. Elles se trouvent
habituellement sur le côté ou
à l’arrière de l’appareil.
Branchez un jeu de câbles
audio entre les prises
AV(1 ou 2) AUDIO (L,R) IN
du téléviseur et les prises
AUDIO OUT du caméscope.
Si votre caméscope est
monophonique, raccordez L
(mono) à la sortie audio du
caméscope au moyen d’un
seul câble audio.
Branchez un câble vidéo
entre la prise AV(1 ou 2)
VIDEO IN (ou S-VIDEO IN)
du téléviseur et la prise de
sortie vidéo du caméscope.
Les câbles audio-vidéo
illustrés ici sont
habituellement fournis avec
le caméscope. (Sinon,
obtenez les câbles requis
dans une boutique
d’électronique.) Si votre
caméscope est stéréo, vous
devez connecter deux
câbles audio.
Caméscope
Branchement dans les entrées Y,PB,PR
1
Branchez un jeu de câbles
audio entre les prises
COMPONENT (1 ou 2)
AUDIO (L,R) IN du téléviseur
et les prises de sortie audio
du lecteur de DVD.
2
Pour permettre l’affichage
vidéo de composantes,
branchez un jeu de câbles
vidéo entre les prises
COMPONENT (1 ou 2)
VIDEO (Y, PB, PR) IN du
téléviseur et les prises de
sortie vidéo (Y/PB/PR ou
Y/CB/CR) du lecteur de
DVD.
Panneau arrière du téléviseur
Prises de sortie du
caméscope
Lecteur de DVD
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou antenne entrant
Cemarque : Pour en savoir
plus sur les entrées vidéo de
composantes, consultez le
mode d’emploi de votre
lecteur de DVD.
Branchement dans les prises audio et vidéo
1
Au moyen d’un jeu de
câbles audio, reliez les
prises AUDIO IN (1 ou 2)
du téléviseur et les prises de
sortie audio du lecteur de
DVD.
2
Au moyen un câble vidéo,
reliez les prises VIDEO IN
(1 ou 2) du téléviseur et la
prise de sortie vidéo du
lecteur de DVD.
Panneau arrière du téléviseur
Lecteur de DVD
Câble ou antenne entrant
Français - 19
BP68-00353A-00(12~21)
7/26/04
4:12 PM
Page 20
Branchements
Branchement d’un décodeur de télévision numérique
Branchement dans les entrées Y,PB,PR
1
2
Branchement dans R,G,B
Branchez un jeu de câbles
audio entre les prises
COMPONENT (1 ou 2)
AUDIO (L,R) IN du téléviseur
et les prises de sortie audio
du décodeur.
Branchez un jeu de câbles
vidéo entre les prises
COMPONENT (1 ou 2)
VIDEO (Y, PB, PR) IN du
téléviseur et les prises de
sortie vidéo (Y/PB/PR ou
Y/CB/CR) du décodeur.
Remarque : Pour en savoir
plus sur les entrées vidéo de
composantes, consultez le
mode d'emploi de votre
convertisseur.
1
Branchez un jeu de câbles
audio entre les prises PC
AUDIO (L,R) IN du téléviseur
et les prises de sortie audio
du décodeur.
2
Branchez un R.G.B câble
vidéo entre la prise PC IN
du téléviseur et la prise de
sortie R.G.B du décodeur.
Câble ou antenne
entrant
Panneau arrière du
téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou antenne
entrant
Décodeur de télévision numérique
Décodeur de télévision numérique
Branchement dans une interface HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Branchement dans l’entrée d’interface vidéo numérique (DVI; Digital Visual Interface)
1
2
Branchez un jeu de câbles
audio entre les prises DVI
AUDIO (L,R) IN du téléviseur
et les prises de sortie audio
du décodeur.
Branchez un DVI câble
vidéo entre la prise DVI IN
du téléviseur et la prise de
sortie DVI du décodeur.
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
REMARQUE
Câble ou antenne
entrant
Décodeur de télévision numérique
Français - 20
1
Branchez un câble HDMI
entre la prise HDMI IN du
téléviseur et la prise de sortie
HDMI du décodeur.
• Vérifiez si la source HDMI est
sous tension, au cas où vous
omettriez de sélectionner HDMI
dans ”Liste source” après avoir
branché le câble de la source
HDMI (décodeur de télé
numérique, lecteur de DVD,
etc.) sur le téléviseur.
Câble ou antenne
entrant
Décodeur de télévision numérique
Français - 21
BP68-00353A-01(22~43)
10/1/04
1:42 PM
Page 22
SAMSUNG
Fonctionnement
BP68-00353A-01(22~43)
10/1/04
1:42 PM
Page 24
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Sélection de la langue d’affichage des menus
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser l’interrupteur situé sur le panneau avant du téléviseur.
Choisissez la langue d’affichage des menus : anglais, espagnol ou français.
1
Affichage des menus et des paramètres
Les menus permettent de configurer votre téléviseur. Pour accéder aux menus, appuyez sur la
touche MENU de la télécommande. Quand le menu apparaît à l’écran, utilisez les touches
…/†/œ/√/ ENTER de la télécommande pour sélectionner les options et effectuer les réglages.
Vous pouvez aussi accéder aux menus et faire certains réglages au moyen des touches du
panneau latéral du téléviseur.
2
Affichage des menus
1
2
3
Appuyez sur la touche
MENU.
Le menu principal apparaît.
Il y a cinq groupes de
menus : “Entrée”, “Image”,
“Son”, “Chaîne”
et “Configuration”.
Pour sélectionner une option
du menu, appuyez sur la
touche … ou †.
Pour afficher, modifier ou
utiliser les options
sélectionnées, appuyez sur
la touche œ, √ ou ENTER.
Pour accéder aux options du
menu, appuyez sur la touche
ENTER.
Entrée
Input
√
√
Liste source : TV
Entrer le nom
Picture
Sound
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Langue”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Setup
Dépl.
Intro.
Sound
Channel
Setup
Dépl.
: Français
: Off
: On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Setup
Dépl.
: English
Françai
Español
Français
: Off
: On
Intro.
Retour
Sortir
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Setup
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Sélection de l’entrée d’antenne
Vous pouvez permuter entre deux sources de diffusion différentes en choisissant
l’entrée d’antenne (1 ou 2).
1
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Affichage des paramètres
Français - 24
Picture
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Channel
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Appuyez sur la touche INFO de
la télécommande.
Le téléviseur affiche la chaîne
courante, l’état de certains
paramètres d’image et de son, et
l’heure courante.
Configuration
Input
Air 12
Signal
V-Chip
Image
Son
SRS TSXT
MTS
- - : - - am
Mono
Dynamique
Standard
Stéréo
Stéréo
2
Appuyez sur la touche ENTER pour
sélectionner “I’antenne”.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Ant.1” ou “Ant.2”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
menu.
I’antenne
: Ant.1
Air / CATV
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Canaux Favoris
Nom
Syn. Précise
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
I’antenne
: Ant.1
Ant.1
Ant.2
Air / CATV
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Canaux Favoris
Nom
Syn. Précise
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Français - 25
BP68-00353A-01(22~43)
10/1/04
1:43 PM
Page 26
FonctionnementOperation
Mémorisation des chaînes
Mémorisation des chaînes (méthode automatique)
Sélectionnez premièrement la source de diffusion qui convient (“Air”, “STD”,
“HRC” ou “IRC”) reportez-vous à la section précédente.
Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par les antennes ou câblodiffusées.
Une fois les chaînes mémorisées, les touches CH
et CH
permettent de les parcourir
successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les touches
numériques. La mémorisation des chaînes s’effectue en trois étapes : sélection de la source de
diffusion, mémorisation automatique des chaînes et ajout et suppression manuelle de chaînes.
1
Sélection de la source vidéo
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles,
vous devez préciser la source de diffusion utilisée (antenne ou
câble).
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Air / CATV”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Si le téléviseur est relié à
une antenne, appuyez sur la
touche … ou † pour
sélectionner “Air”.
Si le téléviseur est raccordé
à un réseau de
câblodistribution, appuyez
sur la touche … ou † pour
sélectionner le système de
câblodistribution :”STD”,
“HRC” ou “IRC”.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
√
√
√
√
√
√
√
I’antenne
: Ant.1
Air / CATV
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Canaux Favoris
Nom
Syn. Précise
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Intro.
Picture
Sound
Channel
√
√
√
√
√
√
√
I’antenne
: Ant.1
Air / CATV
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Canaux Favoris
Nom
Syn. Précise
▼ Plus
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Prog. auto
Démarrer
Intro.
Retour
Ajout et suppression de chaînes
Air
I’antenne
: Ant.1
Air / CATV
: AirSTD
HRC
Prog. auto
IRC
Ajouter/Supprimer
Canaux Favoris
Nom
Syn. Précise
▼ Plus
Dépl.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Prog. auto”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER pour lancer
la programmation automatique.
La mise en mémoire des chaînes
disponibles commence.
Appuyez sur la touche ENTER en tout
temps pour interrompre la mise en
mémoire des chaînes.
Chaîne
Input
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
menu
Retour
Vous pouvez ajoutez des chaînes qui n’ont pas été mémorisées et supprimer de
la mémoire des chaînes que vous ne voulez plus syntoniser.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
REMARQUES
• “STD”, “HRC” et “IRC” désignent différents systèmes de
câblodistribution. Pour connaître le système utilisé dans votre
région, contactez votre câblodistributeur. La sélection de la
source de diffusion est maintenant terminée. Passez à
“Mémorisation des chaînes”.
• Chaque service de câblodistribution pose des exigences
spécifiques pour la réception de son signal.
Français - 26
2
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Ajouter/Supprimer”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Si vous appuyez sur la touche ENTER à
plusieurs reprises, vous alternez entre
l’ajout et la suppression de la chaîne.
Appuyez sur la touche CH ou CH
pour passer à la chaîne voulue, puis
répétez la manœuvre.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
√
√
√
√
√
√
√
I’antenne
: Ant.1
Air / CATV
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Canaux Favoris
Nom
Syn. Précise
▼ Plus
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Ajouter/Supprimer
Air 12
Non Mémorisé
Ajouter
Changer
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
menu.
Autre méthode
Appuyez sur la ADD/DEL de la télécommande pour ajouter et supprimer les
chaînes.
Français - 27
BP68-00353A-01(22~43)
10/1/04
1:43 PM
Page 28
Fonctionnement
Changement de la chaîne
Sélection de vos chaînes favorites
Vous pouvez changer les chaînes sur le téléviseur au moyen des touches CH
et CH
ou en
sélectionnant directement la chaîne voulue avec les touches numériques. Les touches numériques
permettent d’accéder à toutes les chaînes (même celles qui n’ont pas été entrées en mémoire ou
qui en ont été retirées).
Vous pouvez mettre en mémoire vos chaînes favorites pour chaque source d’entrée (téléviseur, CATV,
etc.). Ainsi, vous pouvez accéder rapidement aux chaînes que vous regardez souvent en appuyant
simplement sur la touche FAV.CH de la télécommande.
Utilisation des touches CH
Appuyez sur la touche CH
ou CH
pour changer la chaîne.
Quand vous appuyez sur la touche CH
ou CH , le téléviseur
change les chaînes en séquence. Vous voyez défiler toutes les
chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit avoir
mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes
qui n’ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la
mémoire.
Utilisation des touches numériques
À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de la chaîne
que vous voulez syntoniser. Les touches numériques permettent
d’accéder directement aux chaînes qui ont été retranchées de la
mémoire ou qui n’ont pas été mémorisées.
Par exemple, pour syntoniser la chaîne “27”, appuyez sur “2”,
puis sur “7”. Le téléviseur change la chaîne quand vous appuyez
sur le second chiffre.
Pour syntoniser rapidement les chaînes à un chiffre (de 0 à 9),
appuyez sur “0” puis sur le chiffre voulu. (Pour la chaîne “4”, par
exemple, appuyez sur “0” puis sur “4”.)
Pour syntoniser une chaîne supérieure à 100, appuyez sur la
touche +100. (Pour syntoniser la chaîne “122”, appuyez sur
+100 puis sur “2” et “2”.)
Retour à la chaîne précédente
Appuyez sur la touche PRE-CH.
Le téléviseur revient à la dernière chaîne sélectionnée.
Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites :
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la
touche … ou † pour
sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Canaux Favoris”, puis
appuyez sur la touche
ENTER. Appuyez sur la
touche … ou † pour
sélectionner une chaîne, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez de nouveau sur la
touche ENTER pour
désélectionner la chaîne
sélectionnée.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
I’antenne
: Ant.1
Air / CATV
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Canaux Favoris
Nom
Syn. Précise
▼ Plus
Setup
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Canaux Favoris
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Air 2
----
Air 3
----
Air 4
----
Air 5
----
Air 6
----
Air 7
----
Air 8
✔
---▼
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Pour visionner vos chaînes favorites :
Appuyez sur la touche FAV.CH pour faire défiler une après l’autre
vos chaînes favorites.
REMARQUE
• Seules les chaînes déjà en mémoire peuvent faire partie de vos
chaînes favorites.
Français - 28
Français - 29
BP68-00353A-01(22~43)
10/1/04
1:43 PM
Page 30
Fonctionnement
Identification des chaînes
Balayage des chaînes
Cette fonction permet d’assigner un identificateur simple à une chaîne (par exemple “CBS”,
“ESPN”, “PBS2” ou “CNN1”). L’identificateur se compose de cinq champs contenant chacun une
lettre, un chiffre ou un espace. Quand vous appuyez sur la touche INFO, l’identificateur apparaît
près du numéro de la chaîne.
Le téléviseur balaie automatiquement toutes les chaînes en mémoire.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Balayage”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Le téléviseur balaie toutes les
chaînes mémorisées dans
l’image secondaire (ISI).
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
√
√
√
√
√
√
√
I’antenne
: Ant.1
Air / CATV
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Canaux Favoris
Nom
Syn. Précise
▼ Plus
Setup
Dépl.
Intro.
1
Retour
Chaîne
Input
Picture
▲ Plus
AFB
Balayage
√
√
: On
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Intro.
2
Retour
Balayage
Air
3
Air
4
Retour
Introduire
Retour
3
REMARQUE
• Quand le mode “ANT 2 IN” est sélectionné, le balayage des
chaînes fonctionne sur l’image principale seulement.
REMARQUE
• Si vous ajoutez ou
supprimez la chaîne,
elle sera aussi ajoutée
ou supprimée de la
liste des chaînes
identifiées.
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Nom”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour syntoniser la chaîne
que vous voulez identifier,
puis appuyez sur la touche
ENTER. Appuyez sur la
touche … ou † pour
sélectionner une lettre, un
chiffre ou un espace. (Les
identificateurs apparaissent
dans la séquence suivante :
A...Z, ✽, espace, 0...9, -.)
Appuyez sur la touche √
pour passer au champ
suivant, qui est
automatiquement sélectionné.
Choisissez un second
caractère au moyen de la
touche … ou †, de la façon
indiquée ci-dessus.
Procédez de la même façon
pour choisir les autres
caractères. Quand vous avez
terminé, appuyez sur la
touche ENTER. Pour
supprimer l’identificateur
assigné, sélectionnez “Effac”
au moyen de la touche
…/†/œ/√, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
I’antenne
: Ant.1
Air / CATV
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Canaux Favoris
Nom
Syn. Précise
▼ Plus
Setup
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Nom
Input
▲
Air 2
A
Air 3
----
Effac
Air 4
----
Effac
Air 5
----
Effac
Air 6
----
Effac
Effac
▼
Picture
Sound
Channel
▼
Setup
Dépl.
Réglage
Retour
Nom
Input
Air 2
CNN2
Effac
Picture
Air 3
----
Effac
Sound
Air 4
----
Effac
Air 5
----
Effac
Air 6
----
Effac
Channel
Setup
▼
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 30
Français - 31
BP68-00353A-01(22~43)
10/1/04
1:43 PM
Page 32
Fonctionnement
Paramètres vidéo
Réglage automatique de l’image
Vous pouvez sélectionner une des configurations vidéo automatiques réglées en
usine, soit “Dynamique”, “Standard” et “Cinéma”. Vous pouvez activer l’un de
ces modes vidéo en appuyant sur la touche P.MODE (ou en sélectionnant le
mode dans le menu). Ou encore, vous pouvez sélectionner “Personnel” pour
appliquer votre configuration vidéo personnalisée.
Vous pouvez utiliser les menus pour régler “Contraste”, “Luminosité”, “Netteté”, “Couleur” et
“Tinte” selon vos préférences personnelles. (Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages
automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)
Réglages vidéo
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Mode”.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Channel
Setup
3
Dépl.
Intro.
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Tinte
V 50
Rétablir
: Standard
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
√
2
Appuyez sur la touche ENTER pour
sélectionner “Mode”.
Sound
Channel
Setup
Intro.
Intro.
Retour
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Tinte
V 50
Rétablir
: Standard
√
90
50
50
50
R 50
Dépl.
Intro.
Retour
Retour
3
▲
90
Contraste
Dépl.
Mode
Input
Picture
90
50
50
50
R 50
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Retour
Mode
Sound
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner l’option
voulue, puis appuyez sur la
touche ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
√
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
1
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Image”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
▼
Appuyez de nouveau sur la touche ENTER
pour sélectionner “Mode”.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner l’option voulue, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
menu.
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour augmenter ou
réduire la valeur de l’option.
Mode
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Tinte
V 50
Rétablir
: Dynamique
Standard
Dépl.
Standard
Cinéma
Intro.
90
50
50
50
R 50
Retour
Autre méthode
Rétablissement de la configuration d’image par défaut
REMARQUE
• L’option “Tinte” n’est
pas fonctionnelle dans
les modes PC, DVI,
HDMI et Composante
480p et supérieures.
Français - 32
Vous pouvez rétablir en tout temps la configuration d’image par
défaut.
4
Appuyez sur la touche
MENU pour afficher le menu
“Mode”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Rétablir”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Les réglages d’image
reviennent à la configuration
par défaut réglée à l’usine.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
P.MODE de la télécommande pour sélectionner
l’une des configurations d’image standards.
Mode
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Tinte
V 50
Rétablir
Dépl.
: Standard
√
90
50
50
50
R 50
Intro.
Retour
Standard
• Sélectionnez “Dynamique” pour regarder le téléviseur pendant le jour ou
sous un éclairage intense.
• Sélectionnez “Standard” pour obtenir la configuration par défaut.
• Sélectionnez “Cinéma” quand vous écoutez un film.
Français - 33
BP68-00353A-01(22~43)
10/1/04
1:43 PM
Page 34
Fonctionnement
Paramètres audio
3
Vous pouvez régler et personnaliser le son du téléviseur au moyen de la télécommande.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
sélectionner l’option que vous voulez
modifier.
Appuyez sur la touche … ou † pour
augmenter ou réduire la fréquence
sélectionnée.
Égalisateur
Input
D
+
0
0
Sound
-
Channel
Setup
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
menu.
Appuyez sur VOL+ pour monter le volume et sur VOL– pour le
baisser.
+
Picture
G
Balance 100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
Dépl.
Réglage
Retour
Réglage automatique du son
Utilisation de la touche MUTE
Vous pouvez couper le son en
tout temps. Pour cela, appuyez
sur la touche MUTE de la
télécommande.
Le message “Assourdir” s’affiche
et le son est coupé.
Vous pouvez sélectionner l’un des modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”,
“Musique”, “Cinéma” et “Parole”. Vous pouvez activer ces modes audio en appuyant sur la
touche S.MODE (ou en les sélectionnant dans le menu) ou vous pouvez sélectionner “Personnel”,
qui rétablit automatiquement votre configuration audio personnalisée.
1
Assourdir
Pour rétablir le son, appuyez de
nouveau sur la touche MUTE, ou
appuyez sur la touche VOL+ ou
VOL–.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Égalisateur”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
2
Input
Picture
Sound
Standard
Off
Stéréo
Off
Off
√
√
√
√
√
√
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Picture
Sound
Standard
Off
Stéréo
Off
Off
√
√
√
√
√
√
Dépl.
Intro.
Retour
Son
Input
Picture
Sound
Mode
: Standard
Standard
Musique
Égalisateur
Cinéma
SRS TSXT
: Off
Parole
MTS
: Stéréo
Sonorité Uniforme :Personnel
Off
Sourdine int.
: Off
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
S.MODE de la télécommande pour
sélectionner l’un des réglages audio standards.
Son
Input
Picture
Sound
Setup
Français - 34
Appuyez sur la touche ENTER pour
sélectionner “Mode”.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner l’option voulue, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
menu.
Son
Mode
:
Égalisateur
SRS TSXT
:
MTS
:
Sonorité Uniforme :
Sourdine int.
:
Mode
:
Égalisateur
SRS TSXT
:
MTS
:
Sonorité Uniforme :
Sourdine int.
:
Standard
Off
Stéréo
Off
Off
√
√
√
√
√
√
Channel
Suite...
Input
Setup
Vous pouvez régler le son selon vos préférences.
(Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques.
Reportez-vous à la page suivante.)
1
Son
Mode
:
Égalisateur
SRS TSXT
:
MTS
:
Sonorité Uniforme :
Sourdine int.
:
Channel
Réglages audio
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Son”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Dépl.
Intro.
Retour
Standard
•
•
•
•
Sélectionnez “Standard” pour la configuration audio par défaut.
Sélectionnez “Musique” quand vous écoutez des films musicaux ou des concerts.
Sélectionnez “Cinéma” si vous regardez un film.
Sélectionnez “Parole” pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par
exemple, un bulletin de nouvelles).
• Sélectionnez “Personnel” pour activer votre configuration audio personnalisée.
Français - 35
BP68-00353A-01(22~43)
10/1/04
1:43 PM
Page 36
Fonctionnement
Réglage de l’horloge
Programmation de la minuterie
Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d’abord régler
l’horloge. Vous pouvez aussi regarder l’heure tout en écoutant la télé. (Il suffit d’appuyer sur la
touche INFO.)
Vous pouvez programmer la minuterie pour allumer et éteindre le téléviseur
automatiquement aux heures voulues. Pour pouvoir utiliser la minuterie, vous
devez d’abord régler l’horloge de la façon décrite plus haut.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Heure”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Réglage hor.”.
Réglage de la minuterie de marche/arrêt
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: On
1
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Intro.
Retour
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Setup
2
Heure
Input
Picture
Réglage hor.
- - : - - am √
Minuterie Sommeil
Off √
Minuteur ON
Off √
Minuterie OFF
Off √
Sound
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Heure”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Minuteur ON”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: On
Intro.
Retour
Heure
Input
Picture
Réglage hor.
10 : 30 am √
Minuterie Sommeil
Off √
Minuteur ON
Off √
Minuterie OFF
Off √
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Channel
Setup
3
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour passer à “Heure”,
“Min.” ou “am/pm”.
Réglez l’horloge en
appuyant sur la touche … ou
†, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Dépl.
Intro.
Retour
Réglage hor.
3
Input
Picture
Heure
Sound
12
Min. am/pm
▲
00
am
▼
Channel
Setup
Dépl.
Réglage
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
4
Appuyez sur la touche … ou † pour
régler “Heure”, puis appuyez sur la
touche √ pour passer à l’étape suivante.
Configurez les autres options de la même
façon.
Quand vous avez terminé, appuyez sur la
touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Minuterie OFF”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Minuteur ON
Input
Heure
Min. am/pm
▲
Picture
12
Sound
Ch
00
am
▼
Channel
Vol. Activation
03
Setup
10
Dépl.
Non
Réglage
Retour
Heure
Input
Picture
Réglage hor.
10 : 30 am
Minuterie Sommeil
Off
Minuteur ON
06 : 30 am
Minuterie OFF
Off
√
√
√
√
Sound
Channel
REMARQUE
Setup
Dépl.
• L’heure s’affiche chaque fois que vous appuyez sur la touche
INFO.
Arrêt automatique
La fonction Arrêt automatique met automatiquement le téléviseur hors tension si vous n'appuyez sur
aucune touche pendant trois heures après que la minuterie ait allumé le téléviseur. Cette fonction, qui
est active seulement quand la minuterie est activée, prévient les fuites et les surchauffes qui
pourraient survenir si le téléviseur restait allumé pendant une longue période.
Français - 36
5
Appuyez sur la touche … ou † pour
régler “Heure”, puis appuyez sur la
touche √ pour passer à l’étape suivante.
Configurez les autres options de la même
façon.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
menu.
Intro.
Retour
Minuteur OFF
Input
Heure Min. am/pm Activation
▲
Picture
12
00
am
Non
▼
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Réglage
Retour
Français - 37
BP68-00353A-01(22~43)
10/1/04
1:43 PM
Page 38
Fonctionnement
Utilisation d’une source de diffusion externe
Réglage de la fonction de mise en veille
La minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (entre 30 et 180 minutes).
Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés –
magnétoscope, lecteur de DVD, décodeur et la source de diffusion (câble ou ordinaire).
1
2
3
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Heure”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Minuterie Sommeil”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner l’heure
préréglée que vous voulez,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: On
Intro.
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Entrée”.
Entrée
Input
√
√
Liste source : TV
Entrer le nom
Picture
Sound
Channel
Heure
Input
Picture
Réglage hor.
10 : 30 am
Minuterie Sommeil
Off
Minuteur ON
06 : 30 am
Minuterie OFF
11 : 30 pm
√
√
√
√
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Time
Input
Picture
Réglage hor.
10 : 30 am
OffOff
Minuterie Sommeil
Minuteur ON
06 : 3030am
Minuteur OFF
11 : 3060pm
90
120
150
180
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Setup
2
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Liste source”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner une
source de signal vidéo, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Dépl.
Intro.
Retour
Liste source
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
TV
AV1
AV2
S-Vidéo1
S-Vidéo2
Composante1
Composante2
▼ Plus
Dépl.
:
:
:
:
:
:
-
-
-
-
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Autre méthode
Retour
Appuyez à plusieurs reprises sur
la touche SOURCE de la
télécommande pour sélectionner
une source de diffusion externe.
AV1
REMARQUE
30 Min.
REMARQUE
• Si le téléviseur ne reçoit aucun signal pendant 15 minutes, il
s’éteint automatiquement.
Français - 38
1
Retour
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur
la touche SLEEP de la
télécommande jusqu’à ce que le
délai voulu apparaisse (n’importe
quelle valeur programmée entre
“30 Min.” et “180 Min.”).
Réglage de la source de diffusion
• Quand vous raccordez un appareil au téléviseur, vous pouvez
choisir entre les jeux de prises suivants : “AV1”, “AV2”,
“S-Vidéo1”, “S-Vidéo2”, “Composante1”, “Composante2”,
“PC”, “DVI” ou “HDMI” sur le panneau arrière du téléviseur, et
“AV3” ou “S-Vidéo3” sur le panneau latéral du téléviseur.
Français - 39
BP68-00353A-01(22~43)
10/1/04
1:43 PM
Page 40
Fonctionnement
Attribution de noms au mode d’entrée externe
Arrêt sur image
Cette fonction permet d’attribuer un nom à la source d’entrée branchée.
Vous pouvez faire un arrêt sur image pendant une émission en appuyant sur la touche STILL.
Pour reprendre le visionnement normal, appuyez de nouveau sur la touche STILL.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Entrée”.
Entrée
Input
Picture
2
REMARQUE
• Dans le mode ISI, l’arrêt sur image s’applique à l’image
principale et à l’image secondaire.
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Entrer
le nom”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
√
√
Liste source : TV
Entrer le nom
Dépl.
Intro.
Retour
Entrée
Input
√
√
Liste source : TV
Entrer le nom
Picture
Sound
Channel
Setup
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner une
source de signal vidéo, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner un
appareil externe, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 40
Dépl.
Intro.
Retour
Entrer le nom
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
AV1
AV2
S-Vidéo1
S-Vidéo2
Composante1
Composante2
PC
▼ Plus
Dépl.
: - - - --- - : Magnétoscope
---: - - - DVD
: - Câble
- - - STB
: - - HD
- - STB
: -Satellite
- - - STB
: - -Récepteur
--
Touches VCR/DVD de la télécommande
▼
Intro.
Retour
Glissez le couvercle de la télécommande pour accéder aux touches qui commandent les fonctions
du magnétoscope ou du lecteur de DVD connecté (rembobinage, lecture, avance rapide, arrêt et
pause).
Glissez le couvercle de la télécommande pour accéder aux
fonctions de commande du magnétoscope ou du lecteur de DVD.
Appuyez sur la touche appropriée pour commander le
magnétoscope ou le lecteur de DVD.
Français - 41
BP68-00353A-01(22~43)
10/1/04
1:43 PM
Page 42
SAMSUNG
Fonctions spéciales
BP68-00353A-01(44~65)
10/1/04
1:45 PM
Page 44
Fonctions spéciales
Personnalisation de la télécommande
Le téléviseur est livré avec une télécommande universelle. En plus de commander le téléviseur, cette
télécommande peut commander un magnétoscope, un câblosélecteur, un lecteur de DVD et un
décodeur de marque Samsung (fonctionne également lorsque le magnétoscope, le câblosélecteur et
le lecteur de DVD n’ont pas été fabriqués par Samsung).
Codes de programmation de la télécommande
Magnétoscopes
REMARQUE
• La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les magnétoscopes, lecteurs de DVD et
câblosélecteurs.
Programmation de la télécommande pour un magnétoscope
(un câblosélecteur ou un lecteur de DVD)
1
2
Éteignez votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de
DVD).
3
4
Sur la télécommande Samsung, appuyez sur la touche SET.
Appuyez sur la touche MODE pour faire passer la
télécommande au mode magnétoscope (câble ou DVD).
La télécommande propose cinq modes : téléviseur, STB,
magnétoscope, câble et DVD.
Entrez les trois chiffres du code de magnétoscope (de
câblosélecteur ou de lecteur de DVD) qui figure sur la page
suivante et qui correspond à la marque de votre magnétoscope
(câblosélecteur ou lecteur de DVD).
Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier
chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez
d’abord le premier.)
5
Appuyez sur la touche POWER. Votre magnétoscope
(câblosélecteur ou lecteur de DVD) devrait se mettre sous
tension. Si le magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD)
se met sous tension, la télécommande est correctement
configurée.
Si le magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) ne se
met pas sous tension, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant
un autre code parmi ceux correspondant à la marque du
magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD).
6
Une fois que la télécommande est configurée, vous pouvez
appuyer en tout temps sur la touche MODE pour commander
votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD ) avec la
télécommande.
REMARQUES
Français - 44
• Quand la télécommande est en mode téléviseur, les touches de
commande du magnétoscope (ou du lecteur de DVD) (REW, STOP,
PLAY/PAUSE, FF) commandent tout de même le magnétoscope (ou
le lecteur de DVD).
• Quand la télécommande est dans le mode STB, magnétoscope,
câble ou DVD, les touches de volume commandent toujours le
volume du téléviseur.
Câblosélecteurs
Lecteurs de DVD
Français - 45
BP68-00353A-01(44~65)
10/1/04
1:45 PM
Page 46
Fonctions spéciales
Syntonisation précise des chaînes
Amplificateur à faible bruit (LNA; Low Noise Amplifier)
La fonction de syntonisation précise permet de régler manuellement le syntoniseur du téléviseur
quand la réception d’une chaîne est mauvaise.
Si le signal capté est faible et l’image brouillée, la fonction “AFB” permet d’améliorer la qualité
de l’image en étant réglée sur “On”.
Si la réception d’une chaîne est mauvaise, réglez la fonction “AFB” sur “On” ou “Off” pour cette
chaîne afin d’obtenir une qualité d’image optimale.
1
Sélectionnez la chaîne dont vous voulez améliorer la
syntonisation au moyen des touches numériques de la
télécommande.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Syn.
Précise”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Chaîne
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Picture
Sound
Setup
4
Pour enregistrer les réglages
de syntonisation précise,
appuyez sur la touche
ENTER.
Le symbole “*” s’affiche.
Pour ramener la
syntonisation précise à “0”,
appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Réinitialiser”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
I’antenne
: Ant.1
Air / CATV
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Canaux Favoris
Nom
Syn. Précise
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
2
Chaîne
Input
Channel
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour régler la
syntonisation précise.
1
√
√
√
√
√
√
√
I’antenne
: Ant.1
Air / CATV
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Canaux Favoris
Nom
Syn. Précise
▼ Plus
Dépl.
Intro.
Retour
Syn. Précise
Air 12*
3
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “AFB”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Enreg.
Réglage
Picture
Sound
Channel
Setup
I’antenne
: Ant.1
Air / CATV
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Canaux Favoris
Nom
Syn. Précise
▼ Plus
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Chaîne
Input
Picture
▲ Plus
AFB
Balayage
: Off
√
√
Intro.
Retour
Sound
Channel
Setup
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On”ou
“Off”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Réinitialiser
Dépl.
Chaîne
Input
Dépl.
Chaîne
Input
Picture
▲ Plus
AFB
Balayage
: OffOff
On
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Retour
Syn. Précise
Air 12*
3
• Cette fonction est accessible seulement dans le mode
”ANT 1 IN”(et non dans le mode “ANT 2 IN”).
Réinitialiser
Dépl.
Intro.
REMARQUE
Retour
Syn. Précise
Air 12
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
0
Réinitialiser
Dépl.
Français - 46
Intro.
Retour
Français - 47
BP68-00353A-01(44~65)
10/1/04
1:45 PM
Page 48
Fonctions spéciales
Sélection de la tonalité
Redimensionnement de l’affichage
Vous pouvez sélectionner le format d’image que vous préférez.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Nuance Coul”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
3
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
1
Retour
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Froide2”, “Froide1”,
“Normal”, “Chaude1” ou
“Chaude2”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
2
Retour
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode
: Standard
Froide2
Nuance Coul
: Chaude1
Froide1
Format
: Large
Normal
RBN
: Off
Chaude1
DNIe
: On
Commande couleur Chaude2
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Format”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour sélectionner le
format que vous préférez,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
√
√
√
√
√
√
√
√
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
Retour
Format
Input
Picture
Sound
Large Panorama Zoom1 Zoom2
4:3
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Autre méthode
Retour
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P.SIZE de la
télécommande pour sélectionner l’un des formats d’image.
• “Large”: Règle l’image au format grand écran (format 16:9).
• “Panorama”: Règle l’image au format image panoramique.
• “Zoom1”: Agrandit l’image à l’écran. Vous pouvez aussi
déplacer l’image au moyen de la fonction de défilement.
Appuyez sur la touche … ou † pour faire défiler l’image.
• “Zoom2”: Agrandit l’image encore plus que Zoom1. Vous
pouvez aussi déplacer l’image au moyen de la fonction de
défilement. Appuyez sur la touche … ou † pour faire défiler
l’image.
• “4:3”: Règle l’image au format 4:3. C’est l’image télé
standard.
REMARQUE
• Non accessible dans le mode d’image “Cinéma”.
REMARQUES
• Dans le mode Composante (480p, 720p, 1080i), vous pouvez sélectionner uniquement les
formats Grand écran et 4:3.
• À l’activation de l’image sur image, l’écran passe automatiquement au format grand écran
dans les modes Antenne, AV (1~3), S-Vidéo (1~3) et Composante (480i). À la désactivation
de l’image sur image, l’écran revient au mode d’affichage choisi.
• Il n’est pas possible de changer le format d’image quand la fonction “ISI” est active dans le
mode Téléviseur ou AV.
Français - 48
Français - 49
BP68-00353A-01(44~65)
10/1/04
1:45 PM
Page 50
Fonctions spéciales
Réduction numérique des bruits
Technologie DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de
réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui
apparaissent à l’écran.
Cette fonction offre des images plus détaillées, réduit les bruits 3D et améliore les détails, les
contrastes et les blancs.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “RBN”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Setup
3
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Input
Sound
Channel
Setup
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
Off
RBN
: Off
On
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “DNIe”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Retour
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Setup
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off”,
“Démo” ou “On”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Channel
Retour
Image
Picture
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Retour
Image
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off”
ou “On”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
Off
DNIe
: On
Commande couleurDémo
On
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
Retour
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DNIe de la
télécommande pour sélectionner l’un des réglages.
• On: Active le mode DNIe.
• Off: Désactive le mode DNIe.
• Démo: L’écran de droite
présente l’image sans mode
DNIe tandis que celui de
gauche présente l’image avec
mode DNIe en fonction.
Français - 50
DNIe Démo
DNIe On
DNIe Off
Français - 51
BP68-00353A-01(44~65)
10/1/04
1:45 PM
Page 52
Fonctions spéciales
Mode Réglage des couleurs
Réglages de personnalisation
Cette fonction permet de régler les couleurs selon vos préférences, en modifiant les tons de chair,
de ciel et de végétation au moyen de réglages prédéfinis (“Bleu”, “Vert”, “Rose”, “Standard”,
“Personn.”), sans incidence sur les autres couleurs à l’écran.
1
NOTES
• Il se peut que cette fonction soit inopérante selon la source d’entrée active.
• Cette fonction est disponible quand “DNIe” est réglé au mode “On” ou “Démo”.
Menu de réglage facile
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Commande couleur”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Image
√
√
√
√
√
√
√
√
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
2
Retour
Appuyez sur la touche
ENTER pour accepter le
mode sélectionné.
REMARQUE
• Si vous apportez un
changement dans le
menu “Commande
détail” (voir la page
suivante), le mode
Réglage des couleurs
passe automatiquement
à “Personn.”.
√
√
√
√
√
√
√
√
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Input
Picture
Sound
Channel
Dépl.
Intro.
Français - 52
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Commande couleur
√
√
Commande simple: Bleu
Commande détail
Input
Picture
Sound
Channel
Dépl.
Intro.
Retour
Commande détail
3
Retour
Picture
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner la
couleur que vous voulez,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Il y a trois couleurs :
“Rose”, “Vert” et “Bleu”.
Rose
Vert
Bleu
Rétablir
Input
Picture
Channel
Setup
Dépl.
Original
Intro.
Retour
Ajusté
Commande détail
▲
50
Rose
Retour
▼
Dépl.
Original
50
50
100
Sound
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour modifier la valeur de
la couleur sélectionnée.
L’écran modifié se
transforme à mesure que la
valeur change.
√
√
Commande simple: Bleu
Commande détail
Input
Retour
Réglage
Rétablissement des couleurs par défaut
Bleu
Vous pouvez rétablir en tout temps la configuration par défaut.
Commande simple
Bleu
Dépl.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
•
•
•
•
Picture
Setup
Commande couleur
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Commande détail”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Image
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Input
Image
Setup
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Commande simple”.
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour sélectionner le
réglage d’image que vous
voulez. L’image originale
(non modifiée) est affichée à
gauche, alors que le mode
sélectionné est affiché à
droite.
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Commande couleur”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
”Bleu”: Fait ressortir les bleus clairs.
”Vert”: Fait ressortir les verts doux.
”Rose”: Fait ressortir les couleurs chair.
”Standard”: Image normale.
Vert
Intro.
Rose
Retour
√
4
Appuyez sur la touche
MENU pour afficher le menu
“Commande détail”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Rétablir”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Les couleurs reviennent aux
valeurs par défaut réglées à
l’usine.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Commande détail
Input
Picture
Rose
Vert
Bleu
Rétablir
50
50
50
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Français - 53
BP68-00353A-01(44~65)
10/1/04
1:45 PM
Page 54
Fonctions spéciales
Réglage du mode film
Affichage de l’image sur image
Vous pouvez détecter et traiter automatiquement les signaux de film provenant de toutes les
sources et régler l’image pour obtenir une définition maximale.
L’image sur image est l’une des fonctions les plus utiles de votre téléviseur. Ce système d’avantgarde permet de regarder deux images simultanément, même si aucun magnétoscope ni lecteur
DVD n’est raccordé au téléviseur.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Mode
Film”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
Activation de l’image sur image
√
√
√
√
√
√
√
√
1
Retour
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Setup
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Intro.
Retour
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Retour
Setup
3
Dépl.
Image
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off”
ou “On”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
√
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: OffOff
On
ISI
Dépl.
Intro.
3
Retour
REMARQUE
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“ISI”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
La fenêtre secondaire
apparaît dans un coin de
l’écran.
ISI
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
ISI
Source
Permutation
Format
Endroit
Canal
Sélection du Son
Dépl.
:Off
On
:On
TV
: Air 11
: Principale
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
• Le mode film est pris en charge dans 480i seulement.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche PIP de la
télécommande pour activer et désactiver l’image sur image.
REMARQUES
• Cette fonction n’est pas accessible quand la fonction “V-Chip” ou “Sous-titres” est active.
• Cette fonction n’est pas accessible dans le mode “HDMI”.
• Si vous éteignez le téléviseur alors qu’il est en mode image sur image, quand vous le rallumez
il revient automatiquement au mode normal.
Français - 54
Français - 55
BP68-00353A-01(44~65)
10/1/04
1:45 PM
Page 56
Fonctions spéciales
Sélection d’une source externe
Permutation de l’image principale et de l’image secondaire
Vous pouvez utiliser l’image sur image pour visionner le signal d'une source externe, par exemple
un magnétoscope.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Setup
3
Dépl.
Intro.
1
√
√
√
√
√
√
√
√
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
2
√
√
√
√
√
√
√
√
Picture
Sound
Channel
Setup
ISI
Source
Permutation
Format
Endroit
Canal
Sélection du Son
Dépl.
Picture
Sound
Channel
Setup
3
AV1
AV2
S-Vidéo1
S-Vidéo2
Air
11
:
: Principale
Retour
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Permutation”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
L’image secondaire prend la
place de l’image principale
et vice-versa.
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Input
Picture
Sound
Setup
Retour
: On
: TV TV
Intro.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Image
Input
Channel
ISI
Input
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Retour
Image
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Source”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Aucun signal en provenance
de ces entrées ne s’affiche si
aucun appareil n'est
connecté aux prises d’entrée
du téléviseur.
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
ISI
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
ISI
Source
Permutation
Format
Endroit
Canal
Sélection du Son
Dépl.
: On
: TV
√
√
: Air 11
: Principale
√
√
√
√
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner un
signal externe, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
REMARQUES
• L’image secondaire n’accepte pas les sources “ANT 2 IN”, “Composante1”, “Composante2”,
“PC”, “DVI” et modes “HDMI”.
• Pour plus de renseignements sur les sources externes, reportez-vous à “Utilisation d’une source
de diffusion externe” à la page 39. Si vous sélectionnez “TV”, l’image secondaire est identique
à l’image principale.
Français - 56
REMARQUE
• La permutation n’accepte pas les sources “ANT 2 IN”, “Composante1”, “Composante2”, “PC”,
“DVI” et modes “HDMI”.
Français - 57
BP68-00353A-01(44~65)
10/1/04
1:46 PM
Page 58
Fonctions spéciales
Redimensionnement de l’image secondaire
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Déplacement de l’image secondaire
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Picture
Sound
Setup
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner le
format que vous voulez, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Dépl.
: Air 11
: Principale
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Picture
Sound
Setup
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Endroit”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner la
position que vous voulez,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Input
Channel
3
: On
: TV
Intro.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Retour
ISI
ISI
Source
Permutation
Format
Endroit
Canal
Sélection du Son
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Retour
Image
Input
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Format”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
ISI
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
ISI
Source
Permutation
Format
Endroit
Canal
Sélection du Son
Dépl.
: On
: TV
: Air 11
: Principale
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SIZE de la
télécommande pour sélectionner l’un des réglages.
NOTE
• Il n’est pas possible de sélectionner Position dans le format d’image “
(Double2).
Français - 58
” (Double1) ou “
”
Français - 59
BP68-00353A-01(44~65)
10/1/04
1:46 PM
Page 60
Fonctions spéciales
Changement de la chaîne de l’image secondaire
Sélection de la source audio
Une fois que vous avez sélectionné la source de l’image secondaire (antenne ou câble), le
changement de chaîne se fait en un tour de main.
Cette fonction permet d’entendre le son de l’image principale ou de l’image secondaire.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Picture
Sound
Setup
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner la
chaîne que vous voulez,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Retour
Image
Input
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Canal”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Retour
Setup
Mode
: Standard
Nuance Coul
: Chaude1
Format
: Large
RBN
: Off
DNIe
: On
Commande couleur
Mode Film
: Off
ISI
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
ISI
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
ISI
Source
Permutation
Format
Endroit
Canal
Sélection du Son
Dépl.
3
: On
: TV
▲
Air 11
: Air
11
▼
: Principale
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez sur la touche CH ou CH de la télécommande pour
changer les chaînes de l’image secondaire quand la fonction ISI
est active.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Sélection du Son”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Principale” ou
“Secondaire”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
“Principale” active le son de
l’image principale, alors que
“Secondaire” active celui de
l’image secondaire (ISI).
ISI
Input
Picture
Sound
Channel
ISI
Source
Permutation
Format
Endroit
Canal
Sélection du Son
: On
: TV
: Air 11
Principale
: Principale
Secondaire
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
REMARQUE
• Les chaînes de l’image secondaire ne sont pas accessibles quand l’antenne est réglée à
“ANT 2 IN”. L’image secondaire est liée à “ANT 1 IN”.
Français - 60
Français - 61
BP68-00353A-01(44~65)
10/1/04
1:46 PM
Page 62
Fonctions spéciales
Configuration de la fonction SRS TSXT
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound)
TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui permet de passer le contenu multichaîne 5.1
sur un système à deux haut-parleurs. Le mode TruSurround permet d’obtenir un son
ambiophonique renversant sur tout système d’écoute à deux haut-parleurs, y compris les hautparleurs internes d’un téléviseur. Ce mode est entièrement compatible avec tous les formats
multichaîne.
Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez choisir parmi les modes audio “Mono”, “Stéréo”
ou “SAP” (Separate Audio Program). En général, le mode audio “SAP” est un doublage en
langue étrangère. Parfois, il fournit des informations comme des nouvelles ou la météo.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “SRS
TSXT”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Son
Input
Picture
Sound
Mode
:
Égalisateur
SRS TSXT
:
MTS
:
Sonorité Uniforme :
Sourdine int.
:
Standard
Off
Stéréo
Off
Off
√
√
√
√
√
√
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Picture
Sound
Mode
:
Égalisateur
SRS TSXT
:
MTS
:
Sonorité Uniforme :
Sourdine int.
:
Standard
Off
Stéréo
Off
Off
√
√
√
√
√
√
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “MTS”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off”,
“Mono 3D” ou “Stéréo”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Intro.
Picture
Sound
Mode
: Standard
Égalisateur
Off
SRS TSXT
: Off
3D
MTS
:Mono
Stéréo
Stéréo
Sonorité Uniforme : Off
Sourdine int.
: Off
Dépl.
Intro.
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Son
Input
Picture
Sound
Mode
:
Égalisateur
SRS TSXT
:
MTS
:
Sonorité Uniforme :
Sourdine int.
:
Standard
Off
Stéréo
Off
Off
√
√
√
√
√
√
Dépl.
Intro.
Retour
Retour
Channel
Setup
Sound
Off
Stéréo
Off
Off
√
√
√
√
√
√
Channel
Setup
Son
Input
Picture
Standard
Channel
Channel
Setup
Input
Retour
Son
Input
Son
Mode
:
Égalisateur
SRS TSXT
:
MTS
:
Sonorité Uniforme :
Sourdine int.
:
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Mono”, “Stéréo” ou “SAP”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Son
Input
Picture
Sound
Mode
:
Égalisateur
SRS TSXT
:
MTS
:
Sonorité Uniforme :
Sourdine int.
:
Standard
Off
Mono
Stéréo
Stéréo
Off
SAP
Off
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Retour
Autre méthode
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MTS de la
télécommande pour sélectionner l’un des réglages.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SRS de la
télécommande pour sélectionner l’un des réglages.
• Sélectionnez “Mono” pour les chaînes diffusées en monophonie
ou si vous éprouvez des difficultés à recevoir un signal stéréo.
• Sélectionnez “Stéréo” pour les chaînes diffusées en
stéréophonie.
• Sélectionnez “SAP” pour écouter une émission SAP,
habituellement un doublage en langue étrangère.
Français - 62
Français - 63
BP68-00353A-01(44~65)
10/1/04
1:46 PM
Page 64
Fonctions spéciales
Volume automatique
Branchement de haut-parleurs externes
L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être
fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne. La fonction
“Sonorité Uniforme” modifie automatiquement le volume de chaque chaîne en fonction de
l’intensité du signal sonore reçu.
Si vous utilisez des dispositifs externes comme un cinéma maison ou un amplificateur avec hautparleurs externes, vous pouvez régler “Sourdine int.” à “On” pour désactiver les haut-parleurs
intégrés.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Sonorité Uniforme”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Son
Input
Picture
Sound
3
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Standard
Off
Stéréo
Off
Off
√
√
√
√
√
√
1
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Input
Picture
Sound
Mode
:
Égalisateur
SRS TSXT
:
MTS
:
Sonorité Uniforme :
Sourdine int.
:
Standard
Off
Stéréo
Off
Off
√
√
√
√
√
√
2
Channel
Dépl.
Intro.
Input
Sound
Mode
: Standard
Égalisateur
SRS TSXT
: Off
MTS
: Stéréo
Sonorité Uniforme :Off
Off
Sourdine int.
:On
Off
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Sourdine int.”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Retour
Son
Input
Picture
Sound
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off”
ou “On”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Mode
:
Égalisateur
SRS TSXT
:
MTS
:
Sonorité Uniforme :
Sourdine int.
:
Standard
Off
Stéréo
Off
Off
√
√
√
√
√
√
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Son
Input
Picture
Sound
Mode
:
Égalisateur
SRS TSXT
:
MTS
:
Sonorité Uniforme :
Sourdine int.
:
Standard
Off
Stéréo
Off
Off
√
√
√
√
√
√
Channel
Setup
Retour
Son
Picture
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Retour
Son
Setup
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off”
ou “On”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Mode
:
Égalisateur
SRS TSXT
:
MTS
:
Sonorité Uniforme :
Sourdine int.
:
Dépl.
Intro.
Retour
Son
Input
Picture
Sound
Mode
: Standard
Égalisateur
SRS TSXT
: Off
MTS
: Stéréo
Sonorité Uniforme : Off
Sourdine int.
:Off
Off
Channel
Setup
On
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUE
• Les touches VOL +/- et MUTE sont inopérantes quand
“Sourdine int.” est réglée à “On”. Dans ce cas, le message
“Pas Disponible” apparaît quand vous appuyez sur la touche
VOL +/- ou MUTE.
Français - 64
Français - 65
BP68-00353A-00(66~81)
7/26/04
4:21 PM
Page 66
Fonctions spéciales
Fonction de contrôle parental (puce-V)
Activation/désactivation des classifications
L’accès aux chaînes et aux émissions est contrôlé par un mot de passe, c'est-à-dire un code secret
à 4 chiffres défini par l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’entrer un mot de passe
(de le changer plus tard si nécessaire).
REMARQUE
1
• La puce V ne fonctionne pas quand le mode image sur image est activé.
Changement du mot de passe
1
2
Appuyez sur la touche
MENU. Appuyez sur la
touche … ou † pour
sélectionner “Configuration”,
puis appuyez sur la touche
ENTER. Appuyez sur la touche
… ou † pour sélectionner “VChip”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
sur les touche numériques.
(Le NIP par défaut sur un
téléviseur neuf est “0000”.)
Le menu “V-Chip” apparaît.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: On
Intro.
Retour
V-Chip
Input
Picture
Sound
0 9
Entrez PIN
Retour
V-Chip
Picture
Blocage V-Chip
Contrôle Parental TV
Classif. MPAA
Changer NIP
: Off
√
√
√
√
Sound
3
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Blocage V-Chip”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Channel
Setup
Picture
Sound
Channel
Setup
Français - 66
Retour
Picture
Sound
Entrez NIP
*
Channel
Entrez PIN
Retour
<USA>
V-Chip
Input
Picture
Blocage V-Chip
Contrôle Parental TV
Classif. MPAA
Changer NIP
:Off
Off
On
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
<Canada>
Intro.
Retour
Picture
Blocage V-Chip
Contrôle Parental TV
Classif. MPAA
Anglais canadien
Français canadien
Changer NIP
: Off
√
√
√
√
√
√
Sound
Blocage V-Chip
Contrôle Parental TV
Classif. MPAA
Anglais canadien
Français canadien
Changer NIP
:Off
Off
On
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Channel
REMARQUE
• Si vous oubliez votre
NIP, appuyez sur les
touches de la
télécommande dans
l’ordre suivant pour
rétablir le code 0-0-0-0:
POWER (arrêt), MUTE,
8, 2, 4, POWER
(marche).
Intro.
V-Chip
Dépl.
V-Chip
Sound
: Off
: On
V-Chip
<Canada>
Picture
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
Input
Input
Input
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
0 9
<USA>
Input
Configuration
Input
Setup
*
Setup
3
Entrez votre NIP à 4 chiffres
sur les touche numériques.
(Le NIP par défaut sur un
téléviseur neuf est “0000”.)
Le menu “V-Chip” apparaît.
Entrez NIP
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Changer
NIP”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Setup
4
Entrez votre nouveau NIP à 4
chiffres sur les touche
numériques.
Entrez encore une fois votre
NIP pour le confirmer.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Intro.
Retour
Changer NIP
Input
Picture
Sound
Nouveau NIP
*
Channel
Setup
0 9
Entrez PIN
Retour
Français - 67
BP68-00353A-00(66~81)
7/26/04
4:21 PM
Page 68
Fonctions spéciales
Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental
Vous pouvez configurer le contrôle parental selon deux classifications : “Contrôle Parental TV” et
“Classif. MPAA”.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: On
Intro.
Retour
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
V-Chip
2
Entrez votre NIP à 4 chiffres
sur les touche numériques.
(Le NIP par défaut sur un
téléviseur neuf est “0000”.)
Le menu “V-Chip” apparaît.
Input
Picture
Sound
4
Vous pouvez verrouiller les classifications
de façon indépendante.
Les classifications TV (FCC) verrouillées
sont indiquées par le symbole “ ”.
Appuyez sur les touches …/†/œ/√ et
sur la touche ENTER pour activer les
restrictions appropriées pour le système de
classification TV (FCC).
Entrez NIP
*
:
:
:
:
:
:
Contrôle Parental TV
ALL FV
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
V
S
L
D
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Dépl.
Intro.
Retour
Jeunes enfants
7 ans et plus
Public de tous âges
Supervision des parents
14 ans et plus
Adultes
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
menu.
Channel
Setup
0 9
Entrez NIP
Retour
<USA>
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Contrôle Parental TV”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
V-Chip
Input
Picture
Blocage V-Chip
Contrôle Parental TV
Classif. MPAA
Changer NIP
: On
√
√
√
√
Sound
• Ces catégories composent deux grands groupes : “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu'à
7 ans), et “TV-G” à “TV-MA” (tous les autres).
Channel
Setup
REMARQUES
Dépl.
Intro.
Retour
<Canada>
• Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une
famille compte de très jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les
restrictions doivent être définies séparément. (Reportez-vous à la page 71.)
V-Chip
Input
Picture
Sound
Blocage V-Chip
Contrôle Parental TV
Classif. MPAA
Anglais canadien
Français canadien
Changer NIP
: On
√
√
√
√
√
√
Channel
Setup
Français - 68
Dépl.
Intro.
Retour
Français - 69
BP68-00353A-00(66~81)
7/26/04
4:21 PM
Page 70
Fonctions spéciales
Configuration des restrictions au moyen des classifications MPA
Remarques au sujet du contrôle parental
Le système de classification des films utilise le système mis au point par la “MPAA” (Motion Picture
Association of America). Cette fonction s'applique surtout aux longs métrages.
Quand la fonction de contrôle est activée, les émissions classées offensantes (selon le système
“Classif. MPAA” ou “Contrôle Parental TV”) sont automatiquement bloquées.
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
sur les touche numériques.
(Le NIP par défaut sur un
téléviseur neuf est “0000”.)
Le menu “V-Chip” apparaît.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Setup
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: On
Intro.
Retour
V-Chip
Input
Picture
Entrez NIP
*
Sound
Channel
Setup
0 9
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Classif. MPAA”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Entrez PIN
Blocage V-Chip
Contrôle Parental TV
Classif. MPAA
Changer NIP
: On
√
√
√
√
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
FV
V-Chip
Picture
Sound
Blocage V-Chip
Contrôle Parental TV
Classif. MPAA
Anglais canadien
Français canadien
Changer NIP
: On
√
√
√
√
√
√
Channel
Setup
4
Français - 70
Vous pouvez verrouiller les
classifications de film de façon
indépendante.
Les classifications de film
verrouillées sont indiquées par
le symbole “ ”.
Appuyez
sur les touches …/†/ ENTER
pour activer les restrictions
appropriées pour le système
de classification des films.
Appuyez sur la touche EXIT.
Dépl.
Intro.
Input
Sound
Channel
Setup
TV-Y7
Destiné aux grands enfants. Émissions
pouvant contenir de la violence physique
modérée ou comique, ou pouvant effrayer les
enfants âgés de moins de sept ans.
TV-Y
Pour tous les enfants. Émissions spécialement
conçues pour un auditoire très jeune, y
compris les enfants âgés de deux à six ans.
Block
NR
Intro.
Violence.
Contenu sexuel.
Langage grossier.
Dialogues contenant des
insinuations à caractère
sexuel.
Violence fictive ou de dessin
animé.
Classification MPAA (films)
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Public de tous âges. Aucune restriction.
Les enfants de moins de 13 ans doivent
être accompagnés d’un adulte.
Supervision des parents recommandée. Les
enfants de moins de 13 ans doivent être
accompagnés d’un adulte.
Restreint. Réservé aux personnes âgées de
17 ans et plus.
Non classé. Réservé aux personnes âgées
de 17 ans et plus.
Adultes seulement.
Non classé.
• Classification TV (FCC) : La catégorie sélectionnée sera verrouillée (et accompagnée d’un “L”
rouge sur fond bleu). En outre, toutes les catégories basées sur l’âge seront verrouillées à
l’intérieur du groupe (c'est-à-dire du “groupe 1” ou du “groupe 2”). Si, par exemple, la
catégorie TV-G et tous ses contenus (V, S, L et D) sont verrouillés, les catégories plus restrictives
(TV-PG, TV-14 et TV-MA) et tous leurs contenus (V, S, L et D) sont aussi verrouillés
automatiquement.
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Dépl.
TV-G
Public de tous âges. Émissions contenant peu
ou pas de violence, aucun langage offensant
et peu ou pas de dialogues ou de situations à
connotation sexuelle.
Retour
Classif. MPAA
Picture
V
S
L
D
Retour
<Canada>
Input
TV-MA
Réservé à un auditoire mature. Émissions
pouvant contenir des thèmes destinés à un
auditoire mature, du langage ordurier, de la
violence explicite et des activités sexuelles
explicites.
TV-14
Supervision des parents fortement
recommandée. Émissions pouvant contenir
des thèmes complexes, du contenu sexuel, du
langage grossier et de la violence intense.
TV-PG
Supervision des parents recommandée.
Émissions pouvant contenir du langage
grossier peu fréquent, de la violence modérée
ainsi que des dialogues et des situations à
connotation sexuelle.
Catégories de contenu TV (FCC)
V-Chip
Picture
Classification TV (FCC) basée sur l’âge
Retour
<USA>
Input
Description des systèmes de classification :
Retour
• Classification MPAA : La catégorie sélectionnée sera verrouillée. En outre, les catégories plus
restrictives seront aussi verrouillées.
• Ni la classification TV (FCC) ni la classification MPAA ne s’applique aux nouvelles émissions.
Français - 71
BP68-00353A-00(66~81)
7/26/04
4:21 PM
Page 72
Fonctions spéciales
Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
sur les touche numériques.
(Le NIP par défaut sur un
téléviseur neuf est “0000”.)
Le menu “V-Chip” apparaît.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Intro.
Retour
Sound
Entrez NIP
*
Entrez PIN
Retour
<Canada>
Sound
Channel
C
C8+
G
PG
14+
18+
Blocage V-Chip
Contrôle Parental TV
Classif. MPAA
Anglais canadien
Français canadien
Changer NIP
: On
√
√
√
√
√
√
Dépl.
Intro.
Retour
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information,
interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
C
Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans.
C8+
Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans
et plus, sans surveillance.
G
Émissions grand public convenant à tous les auditoires.
PG
Émissions à surveillance parentale.
14+
Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou
en partie, aux personnes de moins de 14 ans.
18+
Émissions pour adultes.
V-Chip
Picture
Sound
E
Channel
Input
Block
E
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
menu.
Input
Picture
Anglais canadien
Input
Picture
Appuyez sur la touche ENTER pour activer
la restriction sélectionnée.
Le symbole “ ” s’affiche.
V-Chip
0 9
3
: Off
: On
4
Appuyez sur la touche … ou † pour
entrer une restriction appropriée.
Setup
Dépl.
Setup
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Anglais canadien”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
Channel
Setup
Français - 72
Dépl.
Intro.
Retour
Français - 73
BP68-00353A-00(66~81)
7/26/04
4:21 PM
Page 74
Fonctions spéciales
Configuration des restrictions au moyen des Français canadien
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Entrez votre NIP à 4 chiffres
sur les touche numériques.
(Le NIP par défaut sur un
téléviseur neuf est “0000”.)
Le menu “V-Chip” apparaît.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
Intro.
Retour
Picture
Sound
Entrez NIP
*
Appuyez sur la touche ENTER pour activer
la restriction sélectionnée.
Le symbole “ ” s’affiche.
Entrez PIN
Retour
Sound
Channel
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
E
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information,
interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
G
Général (grand public).
ans+ Émissions non recommandées pour les jeunes enfants.
13 ans+ Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins
de 13 ans.
18 ans+ Émissions réservées aux adultes.
V-Chip
Picture
Sound
16 ans+ Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16
ans.
<Canada>
Input
Block
E
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
menu.
8
Channel
Anglais canadien
Input
Picture
Input
0 9
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Français canadien”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
: Off
: On
4
Appuyez sur la touche … ou † pour
entrer une restriction appropriée.
V-Chip
Setup
3
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
Blocage V-Chip
Contrôle Parental TV
Classif. MPAA
Anglais canadien
Français canadien
Changer NIP
: On
√
√
√
√
√
√
Channel
Setup
Français - 74
Dépl.
Intro.
Retour
Français - 75
BP68-00353A-00(66~81)
7/26/04
4:21 PM
Page 76
Fonctions spéciales
Affichage des sous-titres
4
Votre téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres qui accompagnent certaines émissions
télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux personnes malentendantes ou encore ce
sont des traductions en langue étrangère. Les sous-titres qui accompagnent une émission
enregistrée avec un magnétoscope sont également enregistrés sur la vidéocassette. Vérifiez si le
symbole de sous-titrage (
) apparaît sur l’emballage de la vidéocassette ou dans l’horaire télé.
1
2
3
Appuyez sur la touche
MENU. Appuyez sur la
touche … ou † pour
sélectionner “Configuration”,
puis appuyez sur la touche
ENTER. Appuyez sur la
touche … ou † pour
sélectionner “Sous-titres”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Sous-titres”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Mode”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Sous-titres” ou “Texte”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
5
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
: Français
: Off
: On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Picture
:
:
:
:
OnOff
On
Caption
1
1
Sound
Dépl.
Intro.
Picture
Sous-titres
Mode
Canal
Champ
:
:
:
:
On
Sous-titres
1
1
√
√
√
√
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Sous-titres
Input
Picture
Sous-titres
Mode
Canal
Champ
:
:
:
:
On
Sous-titres
1 1
1 2
Sound
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Champ”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “1” ou
“2”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Sous-titres
Input
Picture
Sous-titres
Mode
Canal
Champ
:
:
:
:
On
Sous-titres
1
1 1
Sound
2
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Retour
• Des chaînes et des champs différents affichent des informations
différentes :”Champ 2” fournit des informations
complémentaires à celles de “Champ 1”. (Par exemple,
“Canal 1” peut afficher les sous-titres en anglais, alors que
“Canal 2” affiche les sous-titres en espagnol.)
Sous-titres
Input
Picture
Setup
Channel
Setup
Input
Retour
Sous-titres
Sous-titres
Mode
Canal
Champ
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “1” ou
“2”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Sous-titres
Sous-titres
Mode
Canal
Champ
Channel
6
Input
Selon l’émission, il peut
s’avérer nécessaire de
modifier les réglages des
options “Canal” et
“Champ”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Canal”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
: On
:Sous-titres
Caption
: 1Texte
:1
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUES
• La fonction de sous-titrage n’est pas accessible quand le mode image sur image est activé.
• Dans le mode Sous-titres, les sous-titres apparaissent au bas de
l’écran et recouvrent une très petite partie de l’écran.
• Dans le mode Texte, des informations non liées à l’émission en
cours sont affichées, par exemple des bulletins de nouvelles ou
de météo. Le texte peut alors occuper une partie importante de
l’écran.
Français - 76
• Des fautes d’orthographe et des caractères bizarres peuvent apparaître pendant les émissions
sous-titrées, spécialement au cours des émissions en direct. Lorsque vous changez la chaîne, un
léger délai peut s’écouler avant l’affichage des sous-titres. Cette situation est normale; il ne
s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
Français - 77
BP68-00353A-00(66~81)
7/26/04
4:21 PM
Page 78
Fonctions spéciales
Réglage du mode écran bleu
Mélodie de marche/arrêt
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace
automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez désactiver
le mode “Écran Bleu”.
Cette option fait jouer une mélodie lorsque vous allumez et éteignez le téléviseur.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Écran
Bleu”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Setup
3
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 78
Dépl.
: Français
: Off
: On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
: Français
: Off
: On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Picture
Sound
Channel
Setup
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
2
Sound
Channel
Setup
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Mélodie”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Dépl.
: Français
: Off
: On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
3
: Français
: Off
Off
: On
On
Intro.
Picture
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
: Français
: Off
: On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Retour
Configuration
Input
Configuration
Input
Retour
Configuration
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On”
ou “Off”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur EXIT pour
fermer le menu.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
: Français
: Off
Off
: On
On
Intro.
Retour
Retour
Français - 79
BP68-00353A-00(66~81)
7/26/04
4:21 PM
Page 80
Fonctions spéciales
Fonction de compensation des couleurs
Cette option permet de régler le rouge, le bleu et le vert de façon à compenser des problèmes
particuliers de détection des couleurs.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Faibl.
Couleurs”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Picture
Sound
Setup
3
4
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner la
couleur que vous voulez
régler, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour modifier la valeur de
la couleur sélectionnée.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
: Off
: On
Intro.
Retour
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: On
Intro.
Retour
Faibl. Couleurs
Input
Picture
Faibl. Couleurs
Rouge
Vert
Bleu
Off
: On
0
0
0
On
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Faibl. Couleurs
Input
Picture
Faibl. Couleurs
Rouge
Vert
Bleu
: On
√
0
0
0
Sound
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Faibl. Couleurs
▲
Rouge
0
▼
Dépl.
Français - 80
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
Configuration
Input
Channel
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Faibl. Couleurs”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Réglage
Retour
Écran d’ordinateur
BP68-00353A-00(82~95)
7/26/04
4:23 PM
Page 82
Écran d’ordinateur
Utilisation du téléviseur comme écran d’ordinateur
Configuration de l’ordinateur (basée sur Windows 98)
Branchement de votre ordinateur sur le téléviseur
Les paramètres d'affichage de Windows pour un ordinateur standard sont indiqués ci-dessous.
Toutefois, les écrans qui s’afficheront sur votre ordinateur pourraient être différents, selon la
version de Windows et la carte vidéo installées. Même si les affichages diffèrent, les paramètres
de base restent les mêmes dans la plupart des cas. Sinon, contactez le fabricant de l’ordinateur
ou votre détaillant Samsung.
L’illustration qui suit présente le panneau de connexion standard. La configuration du panneau
arrière de certains téléviseurs est différente.
Panneau arrière du téléviseur
Câble audio
Câble à 15 broches
(D-Sub)
Cliquez sur “Settings (Paramètres)” dans le menu
Démarrer de Windows.
Alors que “Settings (Paramètres)” est en surbrillance,
placez le curseur de façon à mettre “Control Panel
(Panneau de contrôle)” en surbrillance.
PC
Cliquez deux fois sur l'icône
“Display (Affichage)” pour afficher la boîte
de dialogue du même nom.
Cliquez sur l'onglet “Settings (Paramètres)”.
Les deux paramètres principaux de l'interface TV-PC
sont la “résolution” et les “couleurs”. Les valeurs
appropriées pour ces paramètres sont les suivantes :
* Zone écran (aussi désignée sous le nom de
“résolution”) : 1024 x 768 pixels.
* Palette de couleurs : 24 bits (aussi appelée “16
millions de couleurs”).
Si la boîte de dialogue comporte une option de
fréquence de rafraîchissement verticale, la valeur
appropriée est “60” ou “60 Hz”. Sinon, cliquez sur
“OK” pour fermer la boîte de dialogue.
Suite...
Français - 82
Français - 83
BP68-00353A-00(82~95)
7/26/04
4:23 PM
Page 84
Écran d’ordinateur
Réglage de la qualité de l’image
Modes d’affichage
Mode
Résolution
VGA
640 x 350
720 x 400
640 x 480
SVGA
XGA
DTV
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
1920 x 1080i
1280 x 720p
720 x 483p
Fréquence
horizontale [KHz]
31.47
31.47
37.93
31.47
35.00
37.86
37.50
43.27
35.16
37.88
48.08
46.87
53.67
49.73
48.36
56.40
60.02
33.75
45.00
31.47
Fréquence
verticale [Hz]
70.00
70.00
85.00
60.00
66.70
72.80
75.00
85.00
56.30
60.30
72.20
75.00
85.10
74.60
60.00
70.10
75.00
60
60
60
Fréquence de
rafraîchissement [MHz]
25.175
28.322
35.5
25.175
30.24
31.50
31.50
36.00
36.00
40.00
50.00
49.50
56.25
57.284
65.00
75.00
78.75
74.25
74.25
27
Polarité de synchro
(H/V)
+/-/-/+
-/+
-/-/-/-/-+/+/++/+
+/+
+/+
-/+
-/-/+/X
X
X
REMARQUE
• La position et le format de l’affichage peuvent varier selon le type d’écran de l’ordinateur et sa
résolution. Le tableau ci-dessus présente tous les modes d’affichage compatibles :
* Le mode Entrelacé n’est pas pris en charge.
* Si un format vidéo non standard est sélectionné, le téléviseur ne fonctionnera pas
correctement.
REMARQUE
• Si vous utilisez ce téléviseur comme écran d’ordinateur, le mode couleur (32 bits) est pris en
charge (plus de 16 millions de couleurs).
• L'affichage peut différer selon le modèle de l’ordinateur et la version de Windows. Consultez le
mode d’emploi de votre ordinateur pour obtenir de l’information sur le branchement de
l’ordinateur sur un écran de télévision.
• Les modes accessibles pour l’ordinateur sont aussi accessibles pour le signal d’entrée de la prise
DVI. Le seul signal accepté est le signal à synchronisation séparée.
La fonction de réglage de la qualité de l’image supprime ou réduit les parasites. Si la
syntonisation précise ne suffit pas à supprimer les parasites, réglez la fréquence le mieux possible
puis recommencez la syntonisation précise. Une fois les parasites réduits, reprenez le réglage de
l’image de façon à bien centrer celle-ci sur l’écran.
1
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Setup
Dépl.
Input
Picture
Sound
Dépl.
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour supprimer les
parasites.
Retour
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: On
Intro.
Retour
PC
Input
Picture
Sound
√
√
√
Grossier
Réglage Fin
Endroit
Réglage Auto
Rappel
Channel
Setup
5
Intro.
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Setup
4
: Off
: On
Configuration
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Grossier” ou “Réglage Fin”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
Dépl.
Intro.
Retour
▲
Grossier
▼
1344
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
▲
Réglage Fin
▼
0
REMARQUE
• Cette fonction peut modifier la largeur de l'image. Si
nécessaire, ramenez l’image au centre de l’écran.
Français - 84
Français - 85
BP68-00353A-00(82~95)
7/26/04
4:23 PM
Page 86
Écran d’ordinateur
Déplacement de l’image
Réglage automatique de la qualité et de la position de l’image
Après avoir branché l’ordinateur sur le téléviseur, si nécessaire vous pouvez réglez la position de
l’image.
Cette fonction règle automatiquement l’écran du téléviseur en fonction du signal vidéo reçu.
Les réglages fin et rapide ainsi que la position de l'image sont ajustés automatiquement.
1
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Setup
Dépl.
Intro.
Picture
Sound
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Setup
4
: Off
: On
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: On
Dépl.
Intro.
Picture
Sound
√
√
√
Grossier
Réglage Fin
Endroit
Réglage Auto
Rappel
Channel
Setup
5
Réglez la position de
l'image à l'aide de la touche
…/†/œ/√.
Dépl.
Intro.
▲
Picture
▼
▼
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Retour
Endroit
Input
Sound
Channel
Setup
2
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Picture
Sound
Setup
4
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Réglage Auto”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
La qualité et la position de
l’image s’ajustent
automatiquement et l’image
originale revient après
quelques secondes.
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: On
Intro.
Retour
Configuration
Input
Channel
Retour
PC
Input
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
Retour
Configuration
Input
Channel
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Endroit”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
1
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: On
Intro.
Retour
PC
Input
Picture
Sound
√
√
√
Grossier
Réglage Fin
Endroit
Réglage Auto
Rappel
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
Ajust auto en cours
Veuillez attendre
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
▼
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUE
• Si le signal de l’ordinateur est reçu à la prise “DVI” ou
“HDMI”, il n’est pas possible de régler la qualité et la position
de l’image.
Français - 86
Français - 87
BP68-00353A-00(82~95)
7/26/04
4:23 PM
Page 88
Écran d’ordinateur
Initialisation des réglages de l’image
Redimensionnement de l’image (mode PC)
Vous pouvez ramener tous les réglages d’image aux valeurs réglées à l’usine.
Vous pouvez sélectionner le format d’image que vous préférez.
1
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Input
Picture
Sound
Setup
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Rappel”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Tous les réglages d’image
reviennent aux réglages
d’usine.
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: On
Intro.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Format”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Retour
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: On
Intro.
3
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour sélectionner le
format que vous préférez,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Retour
Image
Input
Picture
Sound
Channel
Setup
Mode
Nuance Coul
Format
RBN
DNIe
MCC
Mode Film
ISI
Dépl.
:
:
:
:
:
Standard
Chaude1
Large PC
On
On
: Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Format
Input
Picture
Sound
Large TV Large PC Agrandir
4:3
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
Retour
PC
Input
Picture
Sound
√
√
√
Grossier
Réglage Fin
Endroit
Réglage Auto
Rappel
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P.SIZE de la
télécommande pour sélectionner l’un des formats d’image.
Channel
Setup
Dépl.
Intro.
• “Large TV” : Cadre l’image à la taille de l’écran du téléviseur,
sans égard au format du signal d’entrée.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
REMARQUES
• Les modes “Large PC” et
“Agrandir” sont
recommandés pour le
mode PC.
• Dans les modes VGA
(640 x 480) et SVGA
(800 x 600), les modes
Grand écran et 4:3 sont
disponibles.
• Dans le mode XGA
(1024 x 768), le mode
Grand écran est
disponible.
Français - 88
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
Configuration
Channel
4
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. Couleurs
PC
1
• “Large PC” : Cadre l’image à 92 % de l’écrandu téléviseur,
sans égard au format du signal d’entrée. Pour régler la position
(
,
) et la taille (
) de l’image, appuyez sur la touche
…/†/œ/√.
• “Agrandir” : Cadre l’image au format du signal d’entrée.
• “4:3” : Affiche l’image telle qu’elle est reçue, sans changer le
format du signal d’entrée.
Source (PC/DVI)
1920 x 1080i
Format d’image
Large TV ➝ 4:3
1280 x 720
Large TV ➝ Large PC ➝ Agrandir ➝ 4:3
1024 x 768
Large TV ➝ Large PC ➝ Agrandir
720 x 483 (480p)
Autres
Large TV ➝ 4:3
Large TV ➝ Large PC ➝ Agrandir ➝ 4:3
Français - 89
BP68-00353A-00(82~95)
7/26/04
4:23 PM
Page 90
SAMSUNG
Annexe
BP68-00353A-00(82~95)
7/26/04
4:23 PM
Page 92
Annexe
Dépannage
Remplacement de la lampe
Si aucun de ces conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centre de service agréé
par Samsung.
Problème
Solution possible
Image de mauvaise qualité.
Essayez une autre chaîne.
Réorientez l’antenne.
Vérifiez les connexions de tous les câbles.
Son de mauvaise qualité
Essayez une autre chaîne.
Réorientez l’antenne.
Vérifiez si la touche MUTE est désactivée.
Pas d’image ni de son.
Essayez une autre chaîne.
Appuyez sur la touche SOURCE.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Vérifiez les connexions d’antenne.
Pas de couleur ou couleurs et
teintes faussées.
Vérifiez si l’émission est diffusée en couleur.
Modifiez les réglages de l’image.
Défilement vertical de l’image.
Réorientez l’antenne.
Vérifiez les connexions de tous les câbles.
Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez
l’alignement des têtes de lecture.
Fonctionnement anormal du
téléviseur.
Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes,
rebranchez-le et rallumez-le.
La télécommande ne commande
pas le téléviseur.
Appuyez sur la touche MODE pour mettre la
télécommande en mode TV.
Vérifiez s’il y a des piles dans la télécommande.
Le téléviseur ne s’allume pas.
Vérifiez si la prise électrique fonctionne.
Vérifiez s’il y a des piles dans la télécommande.
• Pourquoi remplacer la lampe?
Les lampes de téléviseur à projection ont une durée utile limitée. Pour préserver la qualité de l’image, il
faut remplacer la lampe régulièrement. Une fois la lampe remplacée, l’écran redeviendra aussi brillant
et précis qu’un neuf.
• Vérifications à faire avant de remplacer la lampe
1. La lampe de rechange doit avoir le même numéro de code et être du même type que la lampe à
remplacer.
2. Le type de la lampe est indiqué sur le côté droit du téléviseur. Il est aussi indiqué sur le boîtier de la
lampe.
3. Après avoir vérifié le numéro de code de la lampe, transmettez celui-ci au magasin où vous avez
acheté le téléviseur ou à un centre de service Samsung.
• Attention
1. Utilisez une lampe portant le numéro de code indiqué afin de ne pas endommager le téléviseur.
2. Éteignez le téléviseur et attendez trente minutes avant de remplacer la lampe afin de la laisser
refroidir.
3. Évitez de toucher à la partie de la lampe qui est en verre avec la main nue ou d’insérer un objet
étranger à l’intérieur du boîtier car vous pourriez réduire la qualité de l’image, subir un choc
électrique ou déclencher un incendie.
4. Évitez de mettre la lampe usagée près d’objets inflammables ou de la laisser à la portée des
enfants.
• L’affichage des téléviseurs à projection DLP est composé d’un grand nombre de petits points
lumineux appelés pixels.
À l'occasion, ces pixels peuvent devenir visibles à l'écran. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Français - 92
Français - 93
BP68-00353A-00(82~95)
7/26/04
4:23 PM
Page 94
Annexe
• Pour remplacer la lampe, vous aurez besoin d’un tournevis Phillips de 15 cm de long et d’une paire de gants.
1
2
Débranchez le téléviseur et
retirez les 7 vis.
Enlevez le boîtier de la
lampe.
Nettoyage et entretien du téléviseur
Si vous l’entretenez bien, votre téléviseur vous donnera satisfaction pendant de nombreuses
années. Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales avec votre téléviseur.
Installation
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, froid, humide ou
poussiéreux.
• N’installez pas le téléviseur près d’appareils à moteur électrique car ceux-ci peuvent générer
des champs électromagnétiques causant des interférences.
• N’obstruez pas les orifices d’aération et évitez d’installer le téléviseur sur une surface non
rigide comme du tissu ou du papier.
• Installez le téléviseur à la verticale uniquement.
Liquides
• Ne manipulez pas de liquides près ou au-dessus du téléviseur. Tout liquide renversé sur
l’appareil pourrait causer de graves dommages.
Boîtier
3
Enlevez les deux chevilles à
pression qui retiennent la
lampe.
• N’ouvrez jamais le téléviseur et évitez de toucher aux pièces internes.
• Nettoyez le téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de l’eau, des nettoyants
liquides, des cires ou des produits chimiques.
• Ne déposez pas d’objets lourds sur le dessus du téléviseur.
• Ce téléviseur à projection DLP projette l’image sur un grand écran au moyen d’un système
optique. Ne déposez le téléviseur face contre le sol, car des matières étrangères pourraient
s’insinuer à l’intérieur du téléviseur et l’endommager.
Température
4
Saisissez la poignée et tirez
pour séparer la lampe du
moteur.
• Si vous transférez rapidement le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchezle et attendez au moins deux heures avant de l’utiliser pour permettre l’évaporation de la
condensation.
Utilisation du téléviseur à l’étranger
5
Pour réinstaller la lampe,
procédez de façon inverse.
REMARQUES
• Utilisez une lampe de rechange de même modèle.
• Après avoir remplacé la lampe, alignez le boîtier de la lampe avec la rainure puis serrez
la vis.
• Si le boîtier de la lampe n’est pas fermé correctement, le circuit de protection s’active et le
téléviseur refuse de s’allumer.
Français - 94
Si vous prévoyez utiliser le téléviseur dans un pays autre que celui où vous l’avez acheté,
informez-vous du système de télédiffusion qui y est en vigueur. Un téléviseur conçu pour un
système donné pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système en raison des
différences de fréquences des chaînes.
Fiche technique
Modèle
HL-P5085W
HL-P5685W
Tension
AC 120V
AC 120V
60Hz
60Hz
200 watts
200 watts
1361 x 520 x1388 mm /
53.58 x 20.47 x 54.64 inches
1491 x 556 x 1482 mm /
58.70 x 21.89 x 58.34 inches
56.7 Kg / 125 lbs
61 Kg / 134.48 lbs
Fréquence de fonctionnement
Consommation
Dimensions
(L x P x H)
Poids
Français - 95

Manuels associés