▼
Scroll to page 2
of
66
DAC basic/classic Instructions de service Version du logiciel : B03.0 ou plus récente IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION CONSERVER CETTE NOTICE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Tous droits réservés. Propriété de Dürkopp Adler AG et protection par les droits d’auteur. Toute réutilisation, même partielle, de ces contenus est interdite sans l’autorisation écrite préalable de Dürkopp Adler AG. Copyright © Dürkopp Adler AG 2016 Sommaire 1 À propos de cette notice .................................................................... 3 1.1 1.2 1.3 1.4 À qui est destinée cette notice ? ........................................................... 3 Conventions de représentation – Symboles et signes .......................... 3 Autres documents ................................................................................. 5 Responsabilité ....................................................................................... 5 2 Description des performances........................................................... 7 2.1 2.2 2.3 Caractéristiques .................................................................................... 7 Déclaration de conformité ..................................................................... 7 Équipements supplémentaires .............................................................. 8 3 Sécurité ................................................................................................ 9 3.1 3.2 Consignes de sécurité de base ............................................................. 9 Mots-signaux et symboles dans les avertissements ........................... 10 4 Composants et fonctions ................................................................. 13 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.3 4.4 Unité de commande ............................................................................ 13 Panneau de commande ...................................................................... 16 Écran ................................................................................................... 17 Touches............................................................................................... 17 Dispositif de valeur de consigne.......................................................... 21 Utilisation conforme ............................................................................. 22 5 Utilisation ........................................................................................... 25 5.1 5.1.1 5.1.2 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 Utilisation de base ............................................................................... 25 Mettre en marche et arrêter l’unité de commande .............................. 25 Utiliser les groupes de touches ........................................................... 27 Fonctions du groupe de touches Fil .................................................... 27 Réglage du point d’arrêt en début de couture ..................................... 28 Réglage du point d’arrêt multiple en début de couture........................ 29 Utiliser le point d’arrêt multiple en début de couture en guise de programme de reprisage ................................................................ 29 Réglage du point d’arrêt en fin de couture .......................................... 30 Réglage du point d’arrêt multiple en fin de couture ............................. 31 Activer le coupe-fil ............................................................................... 32 Activer le serre-fil................................................................................. 32 Régler la position de l’aiguille après un arrêt de couture .................... 32 Activer la levée du pied presseur après le coupe-fil ............................ 33 Activer la levée du pied presseur après un arrêt de couture ............... 33 Activer le démarrage en douceur ........................................................ 33 Réduire la vitesse ................................................................................ 34 Fonctions du groupe de touches Programmation ............................... 35 Régler le compteur de points de canettes ........................................... 35 Activer le compteur de points de canettes .......................................... 37 5.2.4 5.2.5 5.2.6 5.2.7 5.2.8 5.2.9 5.2.10 5.2.11 5.2.12 5.3 5.3.1 5.3.2 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 1 Sommaire 5.3.3 5.3.4 5.3.5 5.3.6 5.3.7 5.3.8 5.4 5.4.1 5.4.2 5.4.3 5.5 Régler le détecteur de fil restant ......................................................... 38 Activer le détecteur de fil restant ......................................................... 39 Activer le compteur de pièces ............................................................. 40 Activer le refroidissement de l’aiguille ................................................. 41 Régler la barrière photoélectrique ....................................................... 42 Activer la barrière photoélectrique....................................................... 45 Fonctions du groupe de touches Programme de couture ................... 45 Activer le programme de couture I ...................................................... 46 Activer le programme de couture II ..................................................... 46 Activer le programme de couture III .................................................... 47 Touche de fonction .............................................................................. 52 6 Élimination des dysfonctionnements.............................................. 55 6.1 6.2 Service clientèle .................................................................................. 55 Messages d’erreur............................................................................... 55 7 Caractéristiques techniques ............................................................ 57 8 Glossaire ............................................................................................ 59 2 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 À propos de cette notice 1 À propos de cette notice Cette notice relative à l’unité de commande DAC basic/classic a été rédigée avec le plus grand soin. Elle contient des informations et des remarques permettant une utilisation sûre pendant de longues années. Si vous remarquez des inexactitudes ou souhaitez des améliorations, veuillez nous contacter via le service clientèle ( p. 55). La notice doit être considérée comme faisant partie du produit et doit être conservée de manière à être facilement accessible. 1.1 À qui est destinée cette notice ? Cette notice s’adresse aux groupes de personnes suivants : • Opérateurs : Groupe de personnes formé sur la machine et ayant accès à la notice. Le chapitre Utilisation ( p. 25) est particulièrement important pour ce groupe de personnes. • Personnel spécialisé : Ce groupe de personnes dispose de la formation technique adéquate lui permettant de procéder à la maintenance de la machine ou d’éliminer des erreurs. Une notice d’entretien est livrée à part. Concernant les qualifications minimales requises et les autres conditions préalables s’appliquant au personnel, veuillez également consulter le chapitre Sécurité ( p. 9). 1.2 Conventions de représentation – Symboles et signes Pour permettre une compréhension simple et rapide, certaines informations de cette notice sont représentées ou mises en valeur par les signes suivants : Réglage correct Indique l’apparence d’un réglage correct. Dysfonctionnements Indique les dysfonctionnements pouvant survenir en raison d’un mauvais réglage. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 3 À propos de cette notice Protection Indique les protections que vous devez retirer pour accéder aux composants à régler. Étapes de manipulation lors de l’utilisation (préparation et couture) Étapes de manipulation lors de l’entretien, de la maintenance et du montage Étapes de manipulation via le panneau de commande du logiciel Les différentes étapes de manipulation sont numérotées : 1. Première étape de manipulation 2. Deuxième étape de manipulation ... L’ordre des étapes doit impérativement être respecté. • Les éléments d’une liste sont précédés d’un point. Résultat d’une manipulation Changement au niveau de la machine ou de l’affichage/du panneau de commande. Important Vous devez être extrêmement attentif à ce point lors d’une étape de manipulation. Information Informations supplémentaires, par exemple sur les autres possibilités d’utilisation. Séquence Indique quels travaux vous devez effectuer avant ou après un réglage. 4 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 À propos de cette notice Renvois Indique un renvoi à un autre endroit du texte. Sécurité Les avertissements importants pour les utilisateurs de la machine sont identifiés spécialement. La sécurité étant d’une grande importance, les symboles de danger, les niveaux de danger et les mots-signaux sont décrits séparément dans le chapitre Sécurité ( p. 9). Indications En l’absence de toute autre indication de position clairement de position indiquée sur une figure, les termes « droite » ou « gauche » se rapportent toujours à la position de l’opérateur. 1.3 Autres documents L’unité de commande contient des composants d’autres fabricants. Pour ces pièces achetées, les fabricants respectifs ont réalisé une évaluation des risques et déclaré la conformité de la construction avec les prescriptions européennes et nationales en vigueur. L’utilisation conforme des composants intégrés est décrite dans les notices respectives des fabricants. 1.4 Responsabilité Toutes les indications et remarques figurant dans cette notice tiennent compte des dernières évolutions techniques ainsi que des normes et prescriptions en vigueur. Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages dus : • à des cassures et des dommages dus au transport • au non-respect de la notice • à une utilisation non conforme • à des modifications réalisées sans autorisation sur l’unité de commande • à l’intervention d’un personnel non formé • à l’utilisation de pièces de rechange non autorisées Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 5 À propos de cette notice Transport Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages et les cassures dus au transport. Contrôlez la livraison dès réception. En cas de dommages, adressez-vous au dernier transporteur pour réclamation. Cela est également valable si l’emballage n’est pas endommagé. Laissez l’unité de commande, les appareils et les emballages dans l’état dans lequel ils étaient lorsque les dommages ont été constatés. Vous protégez ainsi vos droits vis-à-vis de la société de transport. Toutes les autres réclamations doivent être signalées sans tarder après la réception de la livraison auprès de Dürkopp Adler. 6 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Description des performances 2 Description des performances La DAC basic/classic est une unité de commande pour machines à coudre industrielles installée en usine selon les fonctions d’une catégorie de machines. Des paramètres clairement définis garantissent une fonctionnalité parfaite et un confort d’utilisation maximal pour chaque catégorie de machine. 2.1 Caractéristiques • Transfert des paramètres propres à la machine lors de la mise en service directement à partir de la mémoire d’identification de la machine en question (ID machine) • Prise en charge du volant électronique • Structure de paramètres organisée par fonctions • Réglage des valeurs propres à l’application à l’aide du panneau de commande correspondant • Transfert des données (paramètres ou mises à jour du logiciel) à l’aide du dongle d’enregistrement • Raccordement d’une lampe de couture 2.2 Déclaration de conformité La DAC basic/classic satisfait aux prescriptions européennes relatives à la protection de la santé, à la sécurité et à la protection de l’environnement indiquées dans la déclaration de conformité ou la directive basse tension. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 7 Description des performances 2.3 Équipements supplémentaires Grâce à un système flexible d’équipements supplémentaires, l’unité de commande peut être équipée de manière optimale et économique pour l’application souhaitée. 8 No de réf. Équipement supplémentaire DAC basic DAC classic Liste des équipements supplémentaires 9401 000454 Fixation moteur pour un montage sous bâti 9800 170038 Moteur (4 Nm) 9800 170040 Moteur (6 Nm) 9800 327007 Capteur à effet Hall 9800 347003 Synchroniseur 9835 901005 Dongle 9850 001309 ID machine 9870 001202 Câble pour lampe de couture intégrée Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Sécurité 3 Sécurité Ce chapitre contient des consignes de base concernant la sécurité. Lisez attentivement ces consignes avant d’installer ou d’utiliser l’unité de commande. Suivez impérativement les indications fournies dans les consignes de sécurité. Tout non respect peut être à l'origine de graves blessures et de dommages matériels. 3.1 Consignes de sécurité de base L’unité de commande DAC basic/classic ne peut être utilisée que de la façon décrite dans cette notice. Cette notice doit toujours être disponible sur le lieu d’utilisation de l’unité de commande. Il est interdit de travailler sur des pièces sous tension. L’unité de commande a été construite et contrôlée conformément aux règlements et aux prescriptions en vigueur et a quitté l’usine en parfait état de sécurité technique. L’unité de commande ne fonctionne de manière sûre et fiable qui si elle est utilisée conformément à l’usage prévu ( 4.4 Utilisation conforme, p. 22). Avant de quitter le poste de travail : • Arrêter l’unité de commande • Attendre que la machine soit à l’arrêt • Attendre que les DEL s’éteignent Obligations Respectez les prescriptions nationales de sécurité et de prévende l’exploitant tion des accidents ainsi que les réglementations légales concernant la protection du travail et de l’environnement. Toutes les mises en garde et les symboles de sécurité figurant sur l’unité de commande doivent toujours être lisibles et ne doivent pas être retirés. Les étiquettes manquantes ou abîmées doivent être immédiatement remplacées. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 9 Sécurité Exigences L’unité de commande ne peut être mise en place que par du concernant personnel spécialisé qualifié. Le personnel spécialisé regroupe le personnel des personnes dotées d’une formation technique en électronique et en mécanique. Les travaux suivants peuvent uniquement être réalisés par du personnel spécialisé qualifié : • Travaux de maintenance • Réparations • Travaux sur les équipements électriques Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur la machine. Toute personne qui travaille sur la machine fait partie des opérateurs. Ces derniers doivent avoir compris la notice avant de réaliser tout travail sur la machine. Installation L’installation et la mise en service de l’unité de commande doivent être réalisées avec soin par du personnel spécialisé qualifié afin que cette dernière ne présente aucun risque pour la santé des opérateurs. Le câble de raccordement doit disposer d’une fiche secteur homologuée propre au pays. Seul le personnel spécialisé qualifié peut équiper le câble de raccordement d'une fiche secteur. Fonctionnement Lors du fonctionnement, vérifiez si l’unité de commande présente des dommages visibles de l’extérieur. Arrêtez le travail si vous remarquez des changements. Signalez tout changement à votre supérieur. Une unité de commande endommagée ne doit plus être utilisée. Il n’est pas autorisé d’ajouter des éléments ou d’effectuer des modifications sur l’unité de commande. 3.2 Mots-signaux et symboles dans les avertissements Dans le texte, les avertissements sont encadrés en couleur. La couleur dépend de la gravité du danger. La gravité du danger est indiquée par des mots-signaux : 10 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Sécurité Mots-signaux Mots-signaux et le danger qu'ils décrivent : Mot-signal Danger AVERTISSEMENT L’exécution d’une manipulation peut avoir des conséquences graves ou dangereuses. ATTENTION L’exécution d’une manipulation peut avoir des conséquences indésirables, comme la perte de données ou des dommages matériels. REMARQUE Conseils ou indications appuyées facilitant l’utilisation. Symboles En cas de danger pour les personnes, les symboles suivants indiquent le type de danger : Symbole Type du danger Danger d'ordre général Électrocution Piqûre Écrasement Dégât environnemental Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 11 Sécurité Exemples Exemples de structure des avertissements dans le texte : AVERTISSEMENT Type et source du danger ! Conséquences en cas de non-respect. Mesures de prévention du danger. Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des conséquences graves ou dangereuses se présente de cette façon. ATTENTION Type et source du danger ! Conséquences en cas de non-respect. Mesures de prévention du danger. Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des conséquences indésirables telles que la perte de données ou des dommages matériels se présente de cette façon. REMARQUE Conseil. 12 Une indication appuyée pouvant simplifier l’utilisation de l’unité de commande se présente de cette façon. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Composants et fonctions 4 Composants et fonctions À la livraison, la DAC basic/classic se compose des éléments suivants : • • • • • Panneau de commande OP1000 Éléments de fixation Tige de la pédale Dispositif de valeur de consigne Unité de commande DAC basic ou DAC classic 4.1 Unité de commande L’unité de commande est disponible en 2 modèles : • DAC basic • DAC classic Le modèle DAC classic dispose de plus d’entrées et de sorties à l’arrière que le modèle DAC basic. Fig. 1: DAC basic/classic avant ⑤ ① ② ③ (1) - Interrupteur principal (2) - DEL d’alimentation (POWER) (3) - DEL de message (MESSAGE) Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 ④ (4) - Raccordement du dongle (5) - Interrupteur de la lampe de couture 13 Composants et fonctions Fig. 2: DAC basic arrière ① ② ⑦ ⑥ ⑤ ③ ④ (1) - Raccordement du moteur de la (4) - Raccordement de l’ID machine machine à coudre (5) - Raccordement de la pédale (2) - Raccordement du synchroniseur (6) - Raccordement du panneau (3) - Raccordement de la machine de commande 14 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Composants et fonctions Fig. 3: DAC classic arrière ① ② ③ ⑨ ⑧ ⑦ ④ ⑤ (1) - Raccordement du moteur de la machine à coudre (2) - Raccordement du synchroniseur (3) - Raccordement pour CAN (4) - Raccordement pour une entrée supplémentaire (5) - Raccordement de la machine Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 ⑥ (6) - Raccordement de l’ID machine (7) - Raccordement de la pédale (8) - Raccordement du panneau de commande (9) - Raccordement de l’encodeur du moteur de la machine à coudre 15 Composants et fonctions 4.2 Panneau de commande Le panneau de commande OP1000 est situé au-dessus de la machine et est relié à l’unité de commande. Il se compose des éléments suivants : • Écran • Touches Le panneau de commande vous permet : • d’utiliser les groupes de touches pour appeler des fonctions machine ( p. 27) • de lire les messages de service et les messages d’erreur ( p. 55) Fig. 4: Panneau de commande ① ⑦ ① ② (1) - Groupe de touches Fil (2) - Touche de fonction (3) - Groupe de touches Programmation (4) - Groupe de touches Programme de couture 16 ① ⑥ ③ ⑤ ④ (5) - DEL correspondant à la deuxième longueur de point (6) - DEL d’alimentation (POWER) (7) - Écran Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Composants et fonctions 4.2.1 Écran L’écran est divisé en 3 parties : • Niveaux utilisateur • Catégories • Paramètres ( liste de paramètres) Fig. 5: Exemple d’affichage (A) - Niveau utilisateur (B) - Catégorie (D) - Paramètres Le niveau utilisateur comprend : • o (les opérateurs) • t (les techniciens) Les catégories comprennent les fonctions machine étendues suivantes : • Contrôle de la production (par exemple compteur de points de canettes, p. 35) • Refroidissement de l’aiguille ( p. 41) • Barrage photoélectrique ( p. 42) Les paramètres sont représentés par un nombre compris entre 00 et 99. 4.2.2 Touches Les touches sont réparties dans les groupes suivants : • Fil • Programmation • Programme de couture Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 17 Composants et fonctions Touches et fonctions de l’OP1000 Pos. ① 18 Touche Fonction Renvoi p. 27 Groupe de touches Fil Point d’arrêt en début de couture • Règle le point d’arrêt en début de couture p. 28 Point d’arrêt multiple en début de couture • Règle le point d’arrêt multiple en début de couture p. 29 Point d’arrêt en fin • Règle le point de couture d’arrêt en fin de couture p. 30 Point d’arrêt multiple en fin de couture • Règle le point d’arrêt multiple en fin de couture p. 31 Coupe-fil • Active ou désactive le coupe-fil p. 32 Serre-fil • Active ou désactive le serre-fil p. 32 Position de l’aiguille après un arrêt de couture • Règle la position de p. 32 l’aiguille après un arrêt de couture Levée du pied presseur après le coupe-fil • Active ou désactive la levée du pied presseur après le coupe-fil p. 33 • Active ou désactive Levée du pied presseur après un la levée du pied arrêt de couture presseur après un arrêt de couture p. 33 Démarrage en douceur p. 33 • Active ou désactive le démarrage en douceur Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Composants et fonctions Pos. ② ③ Touche Fonction Renvoi Vitesse • Réduit la vitesse du moteur p. 34 Touche de fonction • Active ou p. 52 désactive la fonction enregistrée p. 35 Groupe de touches Programmation ESC • Quitte le mode de réglage A+ • Augmente les paramètres • Modifie le niveau utilisateur • Sélectionne un sous-programme B+ • Augmente les paramètres • Passe à la catégorie supérieure suivante • Sélectionne un sous-programme C+ • Augmente les paramètres • Sélectionne un sous-programme D+ • Augmente les paramètres • Sélectionne un sous-programme OK • Affiche les paramètres ou les enregistre Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 19 Composants et fonctions Pos. 20 Touche Fonction P • Démarre ou quitte le mode de réglage A- • Réduit les paramètres • Modifie le niveau utilisateur • Sélectionne un sous-programme B- • Réduit les paramètres • Passe à la catégorie inférieure suivante • Sélectionne un sous-programme C- • Réduit les paramètres • Sélectionne un sous-programme D- • Réduit les paramètres • Sélectionne un sous-programme Reset • Réinitialise le compteur (de pièces) Renvoi Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Composants et fonctions Pos. ④ 4.3 Touche Fonction Renvoi p. 45 Groupe de touches Programme de couture Programme de couture I • Active le programme p. 46 de couture I Programme de couture II • Active le programme p. 46 de couture II Programme de couture III • Règle le programme de couture III p. 47 Dispositif de valeur de consigne Le dispositif de valeur de consigne convertit les valeurs émanant de la pédale en valeurs de tension. Il indique la vitesse et démarre le coupe-fil ou la levée du pied presseur. Le dispositif de valeur de consigne est fixé sous le bâti au moyen d’une équerre de montage. Le dispositif de valeur de consigne comprend : • une barre de traction/pression (1) reliée à la pédale de la machine par une tige • une précontrainte du ressort (2) permettant 3 réglages de la barre de traction/pression (aucune rotation, rotation de 1/8 ou de 1/4) Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 21 Composants et fonctions Fig. 6: Dispositif de valeur de consigne ③ ② ① (1) - Barre de traction/pression (2) - Précontrainte du ressort 4.4 (3) - Éléments de fixation Utilisation conforme L’unité de commande DAC basic/classic n’est pas un dispositif autonome, mais une unité destinée à être intégrée dans une machine à coudre, ci-après nommée « machine » (pour consulter des consignes supplémentaires, voir la section 2.2 Déclaration de conformité, p. 7). L’unité de commande est destinée à un usage industriel. Elle doit être utilisée uniquement dans des locaux propres et secs. Ne pas faire fonctionner l’unité de commande lorsque des aérosols (sprays) ou de l’oxygène sont utilisés. L’utilisation conforme de l’unité de commande implique également le respect des conditions de fonctionnement, de maintenance et d’entretien établies par le fabricant. Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur l’unité de commande (chapitre 3 Sécurité, p. 9). 22 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Composants et fonctions ATTENTION Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages matériels ! Respectez toutes les consignes de la notice. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 23 Composants et fonctions 24 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation 5 Utilisation L’utilisation de l’unité de commande DAC basic/classic s’effectue exclusivement via le panneau de commande OP1000. Le réglage de l’unité de commande représente la base de la couture. 5.1 Utilisation de base Dans ce chapitre, vous découvrirez les bases pour utiliser l’unité de commande. Les points de base sont les suivants : • Mettre en marche et arrêter l’unité de commande • Utiliser les groupes de touches 5.1.1 Mettre en marche et arrêter l’unité de commande Important Avant toute utilisation de l’unité de commande, lisez impérativement le chapitre Sécurité ( p. 9). AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à des éléments pointus ! Une mise en marche involontaire peut entraîner des blessures légères par piqûre. En cas d’arrêts prolongés, débranchez la fiche secteur avant de quitter le poste de travail. L’unité de commande se trouve sous la tablette du bâti. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 25 Utilisation Fig. 7: Alimentation électrique ② ① (1) - DEL d’alimentation (POWER) (2) - Interrupteur principal Mettre en marche l’unité de commande 1. Appuyez sur l’interrupteur principal (1) vers le bas pour le mettre en position I. La DEL d’alimentation (POWER) (2) et la DEL d’alimentation (POWER) placée sur le panneau de commande s’allument en vert. Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers l’avant en position +1 dès que le message Ready apparaît à l’écran. Arrêter l’unité de commande Lorsque vous avez terminé votre travail, arrêtez l’unité de commande : 26 1. Appuyez sur l’interrupteur principal (1) vers le haut pour le mettre en position 0. L’inscription PowerOff apparaît à l’écran. La DEL d’alimentation (POWER) s’allume en rouge sur le panneau de commande. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation 5.1.2 Utiliser les groupes de touches Les groupes de touches vous permettent d’appeler des fonctions de la machine, par exemple le point d’arrêt en début de couture. Vous disposez des possibilités suivantes : Groupes de touches et utilisation Groupe de touches Utilisation Fil Uniquement pour la couture : • activer les fonctions de la machine • régler les fonctions simples de la machine Programmation Pour l’intégralité de la couture : • régler les fonctions étendues de la machine Programme de couture • réaliser des coutures complexes Pour appeler une fonction de la machine : 1. Appuyez sur la touche correspondante sur le panneau de commande. La DEL de la touche concernée vous indique la fonction de la machine qui est active. Lorsque la DEL est allumée, vous pouvez coudre. Les modifications sont possibles uniquement en dehors d’une couture. 5.2 Fonctions du groupe de touches Fil Le groupe de touches Fil vous permet d’activer ou de régler les points suivants : • • • • • • • • • • • Point d’arrêt en début de couture Point d’arrêt multiple en début de couture Point d’arrêt en fin de couture Point d’arrêt multiple en fin de couture Coupe-fil Serre-fil Position de l’aiguille après un arrêt de couture Levée du pied presseur après le coupe-fil Levée du pied presseur après un arrêt de couture Démarrage en douceur Vitesse Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 27 Utilisation 5.2.1 Réglage du point d’arrêt en début de couture Le point d’arrêt en début de couture fixe le début de la couture. Si une couture est composée uniquement de points en marche arrière, on parle d’arrêts simples. Pour une couture composée de points avants et de points arrières, on parle d’arrêt double. Arrêt simple Pour régler l’arrêt simple : 1. Appuyez sur . La DEL en bas à droite s’allume. 2. Appuyez sur la touche B+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points arrières souhaité soit atteint. Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers l’avant en position +1. Arrêt double Pour régler l’arrêt double : 1. Appuyez 2 fois sur . Les deux DEL sont allumées. 2. Appuyez sur la touche A+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points avants souhaité soit atteint. 3. Appuyez sur la touche B+ autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points arrières souhaité soit atteint. Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers l’avant en position +1. Pour désactiver le point d’arrêt en début de couture, appuyez sur . 28 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation 5.2.2 Réglage du point d’arrêt multiple en début de couture Le point d’arrêt multiple en début de couture vous permet de régler le nombre de points ainsi que le nombre de répétitions (parcours composés de points avants et de points arrières). Pour régler le point d’arrêt multiple en début de couture : 1. Appuyez sur La DEL clignote. Lorsqu’elle est allumée en continu, le point d’arrêt multiple en début de couture est activé en guise de programme de reprisage et doit être désactivé ( 5.2.3 Utiliser le point d’arrêt multiple en début de couture en guise de programme de reprisage, p. 29). 2. Appuyez sur la touche A+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points avants souhaité soit atteint. 3. Appuyez sur la touche B+ autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points arrières souhaité soit atteint. 4. Appuyez sur la touche D+ autant de fois que nécessaire pour que le nombre de répétitions souhaité soit atteint. 5. Confirmez votre choix en appuyant sur 5.2.3 . . Utiliser le point d’arrêt multiple en début de couture en guise de programme de reprisage Information Le programme de reprisage est uniquement pris en charge par certaines catégories de machines. Séquence Si vous voulez utiliser le point d’arrêt multiple en début de couture en guise de programme de reprisage, cette fonction doit préalablement être activée par du personnel spécialisé qualifié ( notice d’entretien). Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 29 Utilisation Le programme de reprisage offre les fonctions suivantes : • Le fil est coupé à la fin du programme. Pour régler le programme de reprisage : 1. Vérifiez que le coupe-fil est activé ( p. 32). 2. Appuyez sur La DEL est allumée. 3. Appuyez sur la touche A+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points avants souhaité soit atteint. 4. Appuyez sur la touche B+ autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points arrières souhaité soit atteint. 5. Appuyez sur la touche C+ pour définir le début du parcours 1. 6. Appuyez sur la touche D+ autant de fois que nécessaire pour que le nombre de répétitions souhaité soit atteint. . Important Lorsque le nombre de répétitions = 0, le programme fonctionne jusqu’à son interruption à l’aide de la pédale. 7. Confirmez votre choix en appuyant sur 5.2.4 . Réglage du point d’arrêt en fin de couture Le point d’arrêt en fin de couture fixe la fin de la couture. Si une couture est composée uniquement de points en marche arrière, on parle d’arrêts simples. Pour une couture composée de points avants et de points arrières, on parle d’arrêt double. 30 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation Arrêt simple Pour régler l’arrêt simple : 1. Appuyez sur . La DEL en haut à gauche est allumée. 2. Appuyez sur la touche C+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points avants souhaité soit atteint. Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers l’avant en position +1. À la fin de la couture, actionnez la pédale vers l’arrière en position -2. Arrêt double Pour régler l’arrêt double : 1. Appuyez 2 fois sur . Les deux DEL sont allumées. 2. Appuyez sur la touche C+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points avants souhaité soit atteint. 3. Appuyez sur la touche D+ autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points arrières souhaité soit atteint. Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers l’avant en position +1. À la fin de la couture, actionnez la pédale vers l’arrière en position -2. Pour désactiver le point d’arrêt en fin de couture, appuyez sur . 5.2.5 Réglage du point d’arrêt multiple en fin de couture Le point d’arrêt multiple en fin de couture vous permet de régler le nombre de points ainsi que le nombre de répétitions. Pour régler le point d’arrêt multiple en fin de couture : 1. Appuyez sur La DEL clignote. . Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 31 Utilisation 2. Appuyez sur la touche C+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points avants souhaité soit atteint. 3. Appuyez sur la touche D+ autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points arrières souhaité soit atteint. 4. Appuyez sur la touche A+ autant de fois que nécessaire pour que le nombre de répétitions souhaité soit atteint. 5. Confirmez votre choix en appuyant sur . Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers l’avant en position +1. À la fin de la couture, actionnez la pédale vers l’arrière en position -2. 5.2.6 Activer le coupe-fil Le coupe-fil coupe automatiquement le fil à la fin de la couture. Pour activer le coupe-fil : 1. Appuyez sur La DEL est allumée. 5.2.7 . Activer le serre-fil Le serre-fil maintient le fil pour le tirer vers le bas et l’avaler lors de la couture. Pour activer le serre-fil : 1. Appuyez sur La DEL est allumée. 5.2.8 . Régler la position de l’aiguille après un arrêt de couture Vous pouvez définir la position de l’aiguille de la machine à coudre après un arrêt de couture. Vous disposez de 2 options : • Position haute (position d’aiguille 2) • Position basse (position d’aiguille 1) 32 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation Pour activer la position haute après un arrêt de couture : 1. Appuyez sur . La DEL est allumée ; cela signifie que l’aiguille de la machine à coudre est en position haute après un arrêt de couture. Si l’aiguille de la machine à coudre doit être en position basse après un arrêt de couture, appuyez à nouveau sur 5.2.9 . Activer la levée du pied presseur après le coupe-fil Cette fonction permet de soulever le pied presseur une fois que le fil est coupé. Pour activer la levée du pied presseur après le coupe-fil : 1. Appuyez sur . La DEL est allumée. 5.2.10 Activer la levée du pied presseur après un arrêt de couture Cette fonction permet de soulever le pied presseur à la suite d’un arrêt de couture. Pour activer la levée du pied presseur : 1. Appuyez sur . La DEL est allumée. 5.2.11 Activer le démarrage en douceur Lorsque le démarrage en douceur est activé, la machine fonctionne à une vitesse plus faible. Cette fonction évite la surchauffe du moteur lors d’opérations longues. Après un certain nombre de points, la machine fonctionne à la vitesse réglée. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 33 Utilisation Pour activer le démarrage en douceur : 1. Appuyez sur . La DEL est allumée. 5.2.12 Réduire la vitesse Cette fonction préserve le moteur grâce à une réduction durable de la vitesse. Une vitesse réduite est paramétrée en usine. Pour activer la réduction de vitesse : 1. Appuyez sur . La DEL est allumée. Pour ajuster la vitesse : 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur la touche C+ du groupe de touches Programmation. Vous pouvez augmenter la vitesse réduite par pas de cent. 3. Appuyez sur la touche D+. Vous pouvez augmenter la vitesse réduite par pas de dix. Vous pouvez également réduire la vitesse : 1. 34 Appuyez sur la touche C- pour des pas de cent et la touche D- pour des pas de dix. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation 5.3 Fonctions du groupe de touches Programmation Le groupe de touches Programmation vous permet de régler les points suivants : • Compteur de points de canettes • Détecteur de fil restant (le cas échéant) • Compteur de pièces • Refroidissement de l’aiguille (le cas échéant) • Barrière photoélectrique (le cas échéant) Touches et utilisation Touche Utilisation • Démarrer le mode de réglage • Appeler ou enregistrer des paramètres • Quitter le mode de réglage sans enregistrer les paramètres Touche Plus • Augmenter les paramètres Touche Moins • Réduire les paramètres Important Lorsque vous appuyez sur 5.3.1 , vous ne pouvez plus coudre. Régler le compteur de points de canettes Le compteur de points de canettes émet un message lorsque le nombre de points saisi est atteint. Le nombre de points doit indiquer de façon approximative l’épuisement du fil de crochet. Cela vous évite de devoir renouveler certaines opérations. Le compteur de points de canettes doit être réglé pour chaque type de fil. La valeur à régler (p. ex. 8000) résulte du produit mathématique obtenu grâce à la valeur pré-réglée (valeur de réinitialisation) et au nombre de points (facteur) : 400 × 20 = 8000 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 35 Utilisation Exemple de réglage du compteur de points de canettes 1. Appuyez sur . Le mode de réglage démarre. L’écran se présente comme suit : 2. Appuyez sur la touche D+ du groupe de touches Programmation. L’écran se présente comme suit : Le paramètre 01 vous permet de définir la valeur de réinitialisation du compteur de points de canettes A. 36 3. Appuyez sur . La DEL de la touche 4. Définissez la valeur de réinitialisation sur 400 à l’aide de la touche D- ou D+. 5. Confirmez votre choix en appuyant sur 6. Appuyez sur la touche D+ autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 04 : clignote. . Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation Le paramètre 04 vous permet de régler le facteur. 7. Appuyez sur . La DEL de la touche 8. À l’aide de la touche D- ou D+, définissez le facteur sur 20. 9. Confirmez votre choix en appuyant sur clignote. 10. Quittez le mode de réglage en appuyant sur . . Le compteur de points de canettes est réglé sur 8000. Outre le compteur A, il existe 2 compteurs de points de canettes supplémentaires. Le paramètre 02 ou 03 vous permet de définir la valeur de réinitialisation des compteurs de points de canettes B ou C. La touche vous permet de réinitialiser la valeur du compteur de points de canettes. 5.3.2 Activer le compteur de points de canettes Pour activer le compteur de points de canettes : 1. Appuyez sur . Le mode de réglage démarre. 2. Appuyez sur la touche B+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 06 : Si le paramètre 00 n’apparaît pas : Appuyez sur la touche D+ autant de fois que nécessaire pour que le paramètre apparaisse à l’écran. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 37 Utilisation 3. Appuyez sur . La DEL de la touche 4. Appuyez sur la touche D+. L’écran affiche 1. 5. Confirmez votre choix en appuyant sur Le compteur de points de canettes est activé. 6. Quittez le mode de réglage en appuyant sur clignote. L’écran affiche 0. . . Pour désactiver le compteur de points de canettes, dans la catégorie 06, modifiez le paramètre 00 en 0. 5.3.3 Régler le détecteur de fil restant Le détecteur de fil restant indique que la canette de fil de crochet est vide. Le paramètre 05 vous permet de régler le nombre de points de compensation pour le détecteur de fil restant. Pour régler le détecteur de fil restant : 1. Appuyez sur . Le mode de réglage démarre. L’écran se présente comme suit : Si la catégorie 06 ou le paramètre 00 n’apparaît pas : 5.3.2 Activer le compteur de points de canettes, p. 37 38 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation 2. Appuyez sur la touche D+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 05 : 3. Confirmez votre choix en appuyant sur 4. Définissez le nombre de points à l’aide des touches Plus et/ ou Moins. 5. Confirmez en appuyant sur 6. Quittez le mode de réglage en appuyant sur 5.3.4 . . . Activer le détecteur de fil restant Pour activer le détecteur de fil restant : 1. Appuyez sur . Le mode de réglage démarre. L’écran se présente comme suit : Si la catégorie 06 ou le paramètre 00 n’apparaît pas : 5.3.2 Activer le compteur de points de canettes, p. 37 2. Confirmez votre choix en appuyant sur La DEL de la touche Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 . clignote. L’écran affiche 0. 39 Utilisation 3. Appuyez sur la touche D+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 4 : 4. Confirmez votre choix en appuyant sur Le détecteur de fil restant est activé. 5. Quittez le mode de réglage en appuyant sur . . Pour désactiver le détecteur de fil restant, définissez le paramètre sur 0. 5.3.5 Activer le compteur de pièces Le compteur de pièces dénombre les cycles de couture effectués (nombre de pièces) après la coupure du fil. Pour activer le compteur de pièces : 40 1. Appuyez sur . Le mode de réglage démarre. Si la catégorie 06 ou le paramètre 00 n’apparaît pas : 5.3.2 Activer le compteur de points de canettes, p. 37 2. Appuyez sur la touche D+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 10 : Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation 3. Confirmez votre choix en appuyant sur La DEL de la touche 4. Appuyez sur la touche D+. L’écran affiche 1. 5. Confirmez votre choix en appuyant sur Le compteur de pièces est activé. 6. Quittez le mode de réglage en appuyant sur Le nombre actuel de pièces apparaît à l’écran. La touche de pièces. . clignote. L’écran affiche 0. . . vous permet de remettre à 0 la valeur du compteur Si la valeur du compteur de pièces n’est pas affichée : 1. Appuyez sur ou sur . Pour désactiver le compteur de pièces, définissez le paramètre 10 sur 0. 5.3.6 Activer le refroidissement de l’aiguille Le refroidissement de l’aiguille contribue à réduire les dysfonctionnements pendant la couture. Les dysfonctionnements se manifestent par une surchauffe de l’aiguille de la machine à coudre en cas de vitesse de couture élevée, ce qui peut endommager la pièce à coudre. Pour activer le refroidissement de l’aiguille : 1. Appuyez sur . Le mode de réglage démarre. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 41 Utilisation 2. Appuyez sur la touche B+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 13 : 3. Confirmez votre choix en appuyant sur La DEL de la touche 4. Appuyez sur la touche D+. L’écran affiche 1. 5. Confirmez votre choix en appuyant sur Le refroidissement de l’aiguille est activé. 6. Quittez le mode de réglage en appuyant sur 5.3.7 . clignote. L’écran affiche 0. . . Régler la barrière photoélectrique La barrière photoélectrique aide à bien voir la pièce à coudre. Information La barrière photoélectrique est disponible uniquement pour certaines catégories de machines. Pour la barrière photoélectrique, vous pouvez définir le nombre de points de compensation qui doivent être réalisés lorsque la fin de la couture est atteinte. Vous disposez de 3 possibilités : • Longueur de point normale • Longueur de point longue • Filtre tricot 42 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation En outre, vous pouvez définir le nombre de coutures des barrières photoélectriques. Le début de couture est détecté sans points de compensation. Définir les points de compensation pour une longueur de point normale 1. Appuyez sur . Le mode de réglage démarre. 2. Appuyez sur la touche B+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 16 : 3. Confirmez votre choix en appuyant sur La DEL de la touche 4. Définissez le nombre de points à l’aide des touches Plus et/ ou Moins (excepté A). 5. Confirmez votre choix en appuyant sur 6. Quittez le mode de réglage en appuyant sur . clignote. L’écran affiche 0. . . Définir les points de compensation pour une longueur de point longue 1. Utilisez le paramètre 01 en appuyant sur la touche D+ du groupe de touches Programmation : Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 43 Utilisation Définir des points de compensation lorsque le filtre pour tricot est activé Information Le filtre pour tricot empêche le déclenchement prématuré de la barrière photoélectrique et doit préalablement être activé par du personnel spécialisé qualifié ( notice d’entretien). 1. Utilisez le paramètre 20 : Définir des coutures de barrières photoélectriques Vous pouvez déterminer le nombre exact de détections de fin de couture jusqu’à ce que le fil soit coupé. Pour définir le nombre de coutures de barrières photoélectriques : 1. 44 Appuyez sur . Le mode de réglage démarre. 2. Appuyez sur la touche B+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 16 : Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation 3. Appuyez sur la touche D+ autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche 10 : 4. Confirmez votre choix en appuyant sur La DEL de la touche 5. Définissez le nombre de coutures de barrières photoélectriques à l’aide des touches Plus et/ou Moins (excepté A). 6. Confirmez votre choix en appuyant sur 7. Quittez le mode de réglage en appuyant sur 5.3.8 . clignote. L’écran affiche 0. . . Activer la barrière photoélectrique Pour activer la barrière photoélectrique : 1. Appuyez sur La DEL est allumée. 5.4 . Fonctions du groupe de touches Programme de couture Trois programmes de couture sont enregistrés dans l’unité de commande. Vous pouvez y accéder via le panneau de commande. Il existe des fonctions prédéfinies et des fonctions réglables. Les fonctions prédéfinies sont liées au programme de couture et ne peuvent pas être modifiées pour des coutures particulières. Les fonctions réglables se rapportent à une couture donnée et peuvent être adaptées. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 45 Utilisation Vous pouvez uniquement effectuer des réglages en dehors d’un programme de couture. Les paramètres ou fonctions modifiés sont alors immédiatement appliqués. 5.4.1 Activer le programme de couture I Le programme de couture I vous permet de réaliser 4 coutures, par exemple pour une étiquette. Les fonctions prédéfinies sont les suivantes : • • • • • Coupe-fil Serre-fil Levée du pied presseur après le coupe-fil Démarrage en douceur Verrouillage Les fonctions réglables sont les suivantes : • Position de l’aiguille après un arrêt de couture • Levée du pied presseur après un arrêt de couture • Vitesse réduite Pour activer le programme de couture I : 1. Appuyez sur La DEL est allumée. 5.4.2 . Activer le programme de couture II Le programme de couture II vous permet de réaliser 6 coutures, par exemple pour une poche poitrine. Les fonctions prédéfinies et réglables sont identiques à celles du programme de couture I. Pour activer le programme de couture II : 46 1. Appuyez sur . La DEL est allumée. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation 5.4.3 Activer le programme de couture III Le programme de couture III propose 15 sous-programmes et vous permet de réaliser jusqu’à 25 coutures de 255 points chacune. Les fonctions prédéfinies sont les suivantes : • Démarrage en douceur • Serre-fil Outre les fonctions réglables mentionnées, vous pouvez activer les fonctions suivantes : • Piquage arrière (BT) • Couture sans arrêt (CS) • Couture sans comptage des points (NC) Vous pouvez parcourir le menu du programme de couture à l’aide du bouton ou . L’exemple suivant vous présente l’étendue du programme de couture III. Procédez comme suit : 1. Sélectionnez un sous-programme 2. Réglez les coutures Exemple de réglage du programme de couture III 1. Appuyez sur . La DEL est allumée. L’affichage présente le sous-programme activé, par exemple P01 : Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 47 Utilisation Sélectionner un sous-programme Pour sélectionner un sous-programme : 1. Sélectionnez directement le sous-programme avec les touches Plus ou Moins, par exemple P01 avec la touche A+ : 2. Appuyez sur Au niveau suivant (9-15), vous pouvez sélectionner d’autres sous-programmes. 3. Appuyez sur La DEL de la touche comme suit : . . clignote. L’écran se présente Vous pouvez procéder aux réglages pour la couture 1. Régler les coutures L’exemple suivant présente le réglage de 2 coutures. 48 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation Coutures et réglages Couture Réglages 1 • Point d’arrêt en début de couture avec arrêt double • Point d’arrêt en fin de couture avec arrêt double • Coupe-fil activé 2 • Piquage arrière activé • Coupe-fil activé Pour régler les coutures : 1. Appuyez sur la touche D+ du groupe de touches Programmation autant de fois que nécessaire pour que le nombre de points souhaité apparaisse à l’écran. Le bouton D- vous permet également de réduire le nombre de points. Appuyez sur la touche C+ ou C- pour des pas de cent. Important Les coutures programmées avec un nombre de points = 0 ne sont pas prises en compte lors de l’exécution d’un programme de couture. Si vous souhaitez une couture sans comptage des points, appuyez sur la touche D- pour le nombre de points = 0. L’écran se présente comme suit : X remplace la couture concernée 2. Appuyez 2 fois sur . La requête du nombre de points apparaît à l’écran. 3. Appuyez sur les touches A+ (points avants) et B+ (points arrières). Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 49 Utilisation 4. Appuyez 2 fois sur . La requête du nombre de points apparaît à l’écran. 5. Appuyez sur les touches D+ (points avants) et C+ (points arrières). 6. Appuyez sur Le coupe-fil est activé. 7. Appuyez 2 fois sur Le réglage de la couture 1 est terminé. . . L’écran se présente comme suit : X remplace le nombre de points 8. Appuyez sur la touche A+. L’écran se présente comme suit : Vous pouvez procéder aux réglages pour la couture 2. 9. Saisissez le nombre de points souhaité. Vous pouvez également définir un point d’arrêt en début de couture et en fin de couture, comme pour la couture 1. 50 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation 10. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour que l’écran se présente comme suit : Le piquage arrière (BT) est désactivé. 11. Appuyez sur la touche D+. L’écran se présente comme suit : Le piquage arrière est activé. 12. Appuyez sur . La touche C+ suivie de la touche D+ vous permettent d’activer la fonction Couture sans arrêt (CS). 13. Appuyez sur . Le coupe-fil est activé. 14. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour que l’écran affiche S2: : Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 51 Utilisation Si vous voulez effectuer des réglages pour d’autres coutures, appuyez sur la touche A+. Sinon, toute saisie est exclue. Vous pouvez commencer à coudre et appuyer sur la pédale vers l’avant en position +1. À la fin de la couture, actionnez la pédale vers l’arrière en position -2. L’écran affiche la couture active. Si le programme de couture est traité, l’écran affiche le dernier programme de couture utilisé : 5.5 Touche de fonction Vous pouvez enregistrer vos favoris sur la touche de fonction . L’élément activé avec la touche de fonction est défini en usine selon la catégorie de machine. Il est possible d’enregistrer les éléments suivants : • • • • • • • • • Aide à l’enfilage Tension du fil Écarteur de fil Variation rapide de la course Blocage de la marche Barrière photoélectrique Point cible Arrêt décoratif … Les modules de fonctions vous permettent d’appeler des fonctions machine supplémentaires, comme par exemple : • Guidage au milieu de la couture • Cylindre de transport • Coupe-bords 52 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Utilisation Information Le réglage et l’affectation des modules de fonctions doivent être réalisés par du personnel spécialisé qualifié ( notice d’entretien). Pour activer la touche de fonction : 1. Appuyez sur . La DEL est allumée. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 53 Utilisation 54 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Élimination des dysfonctionnements 6 6.1 Élimination des dysfonctionnements Service clientèle En cas de dysfonctionnements, de réparations ou de dommages sur l’unité de commande, contactez : Dürkopp Adler AG Potsdamer Str. 190 33719 Bielefeld Tél. : +49 (0) 180 5 383 756 Fax : +49 (0) 521 925 2594 E-Mail : [email protected] Internet : www.duerkopp-adler.com 6.2 Messages d’erreur L’unité de commande DAC basic/classic contient 3 types de messages d’erreur affichés par le panneau de commande. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 55 Élimination des dysfonctionnements Tableau d’erreurs Type Abrév. Description Solution Erreur Err XXXX Erreur grave : Impossible de poursuivre le travail • Arrêter l’unité de commande • Remédier à la situation qui a entraîné l’erreur • Contacter le service clientèle, le cas échéant Avertissement Wrn XXXX Erreur : Impossible de poursuivre le travail Information Inf XXXX Information : La poursuite du travail est possible • Remédier à la situation qui a entraîné l’avertissement • Appuyer sur XXXX remplace le code numérique concerné Vous trouverez une liste des codes numériques dans la liste des paramètres. En cas d’erreur non répertoriée dans la liste des paramètres, contactez le fabricant. Ne tentez pas de corriger l’erreur vous-même. 56 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Les caractéristiques changent selon le moteur de la machine à coudre. Caractéristiques assignées et conditions d’utilisation Caractéristiques/ Type de moteur Unité 9800 170038 9800 170040 0281 100453 (Moteur incorporé de cl. 281) 0867 103203 (Moteur incorporé de type M) Caractéristiques assignées Tension secteur [V] 190 – 250, monophasée Fréquence réseau [Hz] 50/60 Puissance nominale [W] 375 600 375 600 Vitesse du moteur [/min] 6000 4000 5000 3400 Couple du moteur [Nm] 3,5 5,8 5,3 9,1 Mode de fonctionnement S5 (Service intermittent avec frein électrique, durée d’activation relative 40 %, durée de cycle 2,5 s) Indice de protection IP40 Catégorie d’isolation E Conditions d’utilisation Température ambiante [°C] + 5 – 50 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 57 Caractéristiques techniques 58 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Glossaire 8 Glossaire Terme Explication Point d’arrêt en début de couture Fixe le début d’une couture. Écran Présente des informations. Panneau de commande Vous pouvez : • Appeler des fonctions machine • Lire les messages de service et les messages d’erreur Est placé au-dessus de la machine. Niveau utilisateur Contrôle les autorisations et la nature des coutures pouvant être réalisées sur l’unité de commande. Il existe 2 niveaux : • opérateur (o) • technicien (t) BT Abréviation affichée à l’écran : Voir Piquage arrière. CAN Controller Area Network : système de transfert de données CS Abréviation affichée à l’écran : Voir Couture sans arrêt. Dongle Support d’enregistrement pouvant être raccordé sur la face avant de l’unité de commande. Arrêt double Désigne une couture composée de points avants et de points arrières. Limitation de la vitesse Voir Vitesse réduite. Arrêt simple Désigne une couture composée uniquement de points arrières. Volant électronique Facilite le premier point dans un tissu épais. Est placé directement sur la tête de couture. Point d’arrêt en fin de couture Fixe la fin d’une couture. Coupe-fil Coupe le fil après chaque couture. Est situé sous le support destiné à la pièce à coudre. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 59 Glossaire Terme Explication Serre-fil Maintient le fil pour garantir le respect du schéma de points (serrage du fil). Module de fonction Partie de l’unité de commande qui commande une fonction machine. Touche de fonction Active une fonction machine enregistrée. Fil du crochet Désigne le fil qui vient de la canette, sous le support destiné à la pièce à coudre. Barrière photoélectrique Aide à repérer visuellement la fin de la couture grâce à un capteur. Fonction machine Désigne une caractéristique d’équipement d’une machine. Fil d’aiguille Désigne le fil issu de la bobine et conduit par l’aiguille de la machine à coudre. Refroidissement de Évacue la chaleur liée au frottement de l’aiguille de la machine générée lors de la formation des points. l’aiguille 60 Couture sans arrêt La machine coud en continu. Fils de couture Terme générique pour le fil de crochet et le fil d’aiguille. Levée du pied presseur Soulève automatiquement le pied presseur. Vitesse de couture Produit mathématique résultant du nombre et de la longueur des points. Pièce à coudre Désigne le matériau à coudre. NC Abréviation affichée à l’écran : la machine coud sans comptage des points. Paramètre Valeur numérique qui permet d’activer ou de régler une fonction machine. Vitesse réduite La machine fonctionne à une vitesse plus faible que celle réglée en usine. Détecteur de fil restant Indique que la canette de fil de crochet est vide. RS Abréviation affichée à l’écran : Voir Vitesse réduite. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Glossaire Terme Explication Piquage arrière Repasse sur la couture dans le sens arrière. Point arrière Désigne un point dans le sens de couture arrière. SC Voir Compteur de points de canettes. Démarrage en douceur La machine démarre à une vitesse plus faible. Dispositif de valeur de consigne Convertit les valeurs émanant de la pédale en valeurs de tension. Compteur de points Émet un message indiquant que le nombre de points réglé pour le fil de crochet est atteint. de canettes Longueur de point Définit l’écart entre 2 points consécutifs dans le sens de la couture. Commutation de la longueur de point Peut être activée. Prise en charge par la deuxième longueur de point de la machine : Voir Touche de fonction. Nombre de points Indique le nombre de points par minute. Comptage des points Compte les points. Compteur de pièces Dénombre les cycles de couture effectués (nombre de pièces) après la coupure du fil. Groupe de touches Regroupe plusieurs touches du panneau de commande dont l’utilisation est semblable. Point avant Désigne un point dans le sens de couture avant. Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 61 Glossaire 62 Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 Sous réserve de modifications techniques - Imprimé en Allemagne - © Dürkopp Adler AG - Manuel d’origine - 0791 100629 FR - 03.0 - 01/2016 DÜRKOPP ADLER AG Potsdamer Str. 190 33719 Bielefeld Allemagne Tél. : +49 (0) 521 925 00 E-Mail : [email protected] www.duerkopp-adler.com