- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- Samsung
- MM-D330
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
26
MM-D320 MM-D330 Système audio microchaîne Lecteur de CD/CD-MP3/CD-WMA/CD-R/RW mode d’emploi imaginez les possibilitiés Merci d’avoir choisi un appareil Samsung. Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register MM-D330-FRA-20110223.indd 1 2011-3-7 13:51:10 Avertissements de sécurité FRA POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE). LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil, présentant un risque d’électrocution ou de blessures. ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT Ce symbole indique les directives RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA importantes qui accompagnent le PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE produit. TOTALEMENT INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE. AVERTISSEMENT • Afin de réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité. CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1 ATTENTION PRODUIT LASER DE CLASSE 1 • Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase). • La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours être facilement accessible. • Cet appareil doit toujours être branché à une prise de courant alternatif reliée à la terre. • Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale, il faut donc que cette dernière soit facilement accessible. Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1. L'utilisation des commandes, les réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses. ATTENTION • DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS. ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS. ÉLÉMENTS INCLUS(Vérifiez que les accessoires ci-dessous sont fournis.) POWER DISPLAY FUNCTION CD SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE +50 MP3 -10 RDS PTY DELETE +30 RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM VOL MO/ST Antenne FM Manuel de l’utilisateur EQ VOL TUNING /ALBUM TUNING MODE Télécommande/Piles(AAA)(option) • Les fi gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle de l’appareil. • Des frais d'administration peuvent vous être facturés si a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation) b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation). • Le montant de ces frais d'administration vous sera signifi é avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile. 2 MM-D330-FRA-20110223.indd 2 2011-3-7 13:51:11 Merci d’avoir fait l’acquisition d’une micro chaîne SAMSUNG Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il vous permettra de vous servir plus facilement de votre micro chaîne et de profiter pleinement de ses fonctions. Sommaire FRA Avertissements de sécurité....................................................................................................................................................................... 2 Installation de votre micro chaîne Panneau avant.......................................................................................................................................................................................... 4 Panneau du haut ..................................................................................................................................................................................... 4 Panneau arrière ....................................................................................................................................................................................... 5 Télécommande......................................................................................................................................................................................... 5 Choix d’un emplacement pour votre microchaîne................................................................................................................................. 6 Branchement de votre micro chaîne sur le secteur............................................................................................................................... 6 Insertion des piles dans la télécommande............................................................................................................................................. 6 Branchement des enceintes.................................................................................................................................................................... 6 Branchement à une source externe....................................................................................................................................................... 7 Branchement de l’antenne FM................................................................................................................................................................ 7 Fonction d’affichage ................................................................................................................................................................................ 8 Réglage de l’horloge............................................................................................................................................................................... 8 Lecteur CD/MP3/WMA-CD Pour lire un CD/MP3/WMA-CD................................................................................................................................................................. .9 Sélection d’une piste............................................................................................................................................................................... .9 Recherchez d’un passage musical particulier sur un CD.................................................................................................................... .10 Pour passer jusqu’à 10/50 pistes en même temps . ............................................................................................................................ .10 Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les CD............................................................................................................................ .11 Pépétition de lecture A-B......................................................................................................................................................................... .11 Programmation de l’ordre d’écoute........................................................................................................................................................ .11 Vérification ou changement de la programmation des pistes du CD.................................................................................................. .12 Usb Lecture à partir d’un ppériphéerque USB . .............................................................................................................................................12 Utilisation de la recherche rapide...............................................................................................................................................................12 Répétition...................................................................................................................................................................................................13 Pour supprimer un fichier . ....................................................................................................................................................................... .13 Sélection d’une piste sur un périphéerque USB................................................................................................................................... .13 Sauter les 10/50 pistes suivantes..............................................................................................................................................................13 Recherche rapide de dossier.....................................................................................................................................................................13 RADIO À propos de la fonction RDS......................................................................................................................................................................14 À propos de la fonction RDS DISPLAY(Affichage RDS) ..........................................................................................................................14 Information sur le genre de programme (PTY)et fonction de recherche PTY ..........................................................................................15 Recherche et enregistrement des stations de radio .................................................................................................................................16 Sélection d’une station de raduo enregistrée.............................................................................................................................................17 Amélioration de la réception radio............................................................................................................................................................17 Autres fonctions Fonction d’enregistrement. ..................................................................................................................................................................18 Vitesse d’enregistrement............................................................................................................................................................................18 Minuterie....................................................................................................................................................................................................19 Annulation de la minuterie.......................................................................................................................................................................19 Sourdine....................................................................................................................................................................................................20 Sélection EQ d’ambiance. .........................................................................................................................................................................20 Fonction Power Bass (Basses)...............................................................................................................................................................20 Paramétrage de la mise en veille automatique......................................................................................................................................21 Branchement d’un casque.......................................................................................................................................................................21 Conseils d’utilisation Précautions de sécurité............................................................................................................................................................................22 Nettoyage de votre micro chaîne............................................................................................................................................................22 Précautions concernant les disques compacts......................................................................................................................................22 Avant de contacter le service après-vente.............................................................................................................................................23 Spécifications techniques.........................................................................................................................................................................24 Symboles Important Note 3 MM-D330-FRA-20110223.indd 3 2011-3-7 13:51:13 Panneau avant FRA 6 1 5V 500mA AUX IN 2 1. 2. 3. 4. 3 5. 6. AFFICHAGE FENETRE TIROIR A DISQUE Prise usb AUX IN Prise 4 PHONES 5 PRISE CASQUE MOLETTE DE RÉGLAGE DU VOLUME Panneau du haut 1. 2. 3. 4. 5. 6. TOUCHES POWER TOUCHES USE REC BOUTON FUNC. (FONCTION) TOUCHES FONCTION RECHERCHE/SAUT TOUCHE MODE SYNTONISATION/ARRÊT TOUCHES LECTURE/PAUSE 7. TOUCHES FONCTION RECHERCHE /SAUT 8. TOUCHES OUVRIR/FERMER USB REC 1 2 3 4 5 6 7 8 4 MM-D330-FRA-20110223.indd 4 2011-3-7 13:51:13 Panneau arrière FRA 1. Bornes du connecteur de l’enceinte 2. UNIQUEMENT POUR LES RÉPARATIONS (Cette prise est exclusivement destinée aux tests, veuillez ne pas l’utiliser pour un autre usage) 3. Borne d’antenne FM ONLY FOR SERVICE SPEAKERS OUT 4 2 1 3 Télécommande POWER 1 2 3 DISPLAY 6 7 8 9 10 11 12 13 CD REC SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER 4 5 FUNCTION TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE -10 RDS PTY +50 MP3 DELETE +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM VOL 14 MO/ST EQ VOL TUNING /ALBUM 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 TUNING MODE 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. POWER CD REC SPEED DISPLAY TIMER ON/OFF REPEAT MUTE DELETE Passage de pistes et recherche/ RDS PTY 9. Retour rapide 10. STOP 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 22. Passage de pistes et recherche/RDS DISPLAY 23. PAUSE 24. MP3 -10, +10, +50 25. REPEAT A-B 26. SLEEP 27. TIMER/CLOCK 28. CD/DISC SKIP* 29. USB REC 30. FUNCTION SOUND ENTER VOLUME MO/ST TUNING/ALBUM TUNING MODE VOLUME + TUNING/ALBUM EQ PLAY 21. Avance rapide ** Le produit ne prend pas en charge la fonction DISK SKIP (SAUT DISQUE) lorsque ce bouton s’affiche avec un astérisque [*]. 5 MM-D330-FRA-20110223.indd 5 2011-3-7 14:11:52 Insertion des piles dans la télécommande Choix de l’emplacement de votre micro chaîne FRA Avant de brancher l’unité, prenez en compte les points suivants pour profiter pleinement de votre micro chaîne Installez la chaîne sur une surface stable et plane. Ne placez pas cette chaîne sur de la moquette . Ne placez pas cette chaîne à l’extérieur. P révoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm sur les côtés et à l’arrière de la chaîne. P révoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau de disques compacts. P lacez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque côté du système pour assurer un son stéréo correct. Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute. P our une performance optimale, assurez-vous que les deux haut-parleurs sont placés à distance égale au dessus du sol. Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande : à l'acquisition de la chaîne lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement. Lorsque vous changez les piles, n’utilisez que des piles neuves et ne mélangez jamais des piles alcalines à des piles au manganèse. 1 Poussez sur le repère marqué pour faire coulisser dans le sens de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de la télécommande). 2 Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalent en respectant la polarité : A lignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment à piles. A lignez le signe - de la pile avec le signe - du compartiment à piles. 3 Refermez le couvercle en faisant coulisser le couvercle jusqu’au déclic. Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de l'appareil. - + Branchement de votre micro chaîne sur le secteur Avant de brancher votre chaîne à une prise secteur, vérifiez si le voltage de la prise correspond à celle de la chaîne , sous peine d’endommager sérieusement votre chaîne. 1 2 Vérifiez la position du sélecteur de voltage à l’arrière de l’appareil. (Power) pour mettre la micro chaîne en marche. Appuyez sur Branchement des enceintes Les bornes de branchement des haut-parleurs sont situées au dos du sysème. Il y a deux bornes sur le système : lenceinte gauche (marquée L) lenceinte droite (marquée R) Afin d’obtenir la bonne qualité de son, insérez les câbles de connexion de l’enceinte aux bornes de connexion de l’enceinte sur le système. ONLY FOR SERVICE SPEAKERS OUT 8 ONLY FOR SERVICE SPEAKERS OUT 8 6 MM-D330-FRA-20110223.indd 6 2011-3-7 13:51:16 Branchement à une source externe Branchement de l’antenne FM Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL. Raccordement d'un périphérique analogique Example: Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope. 1 Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique. 2 Appuyez sur la touche F( ) pour sélectionner l'entrée AUX Vous pouvez sélectionner AUX en appuyant sur le bouton FUNCTION (FONCTION) de la télécommande. USB REC Branchez l’antenne sur la prise de l’antenne FM. B ranchez le connecteur sur l’antenne FM fournie dans la douille coaxiale marquée FM à l’arrière de l’appareil. S uivez les instructions fournies à la page 16 pour rechercher une station de radio et déterminer la meilleure position de l’antenne. S i la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez l’antenne externe FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial (non fourni). ANTENNE FM (fournie) 5V 500mA FRA ONLY FOR SERVICE SPEAKERS OUT 8 5V 500mA PHONES AUX IN PHONES POWER FUNCTION ONLY FOR SERVICE DISPLAY CORDON COAXIAL (non fourni) CD REC SPEED SPEAKERS OUT 8 USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE MP3 -10 RDS PTY +50 DELETE +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM VOL MO/ST MO/ST EQ VOL TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING TUNING TUNING MODE MODE 7 MM-D330-FRA-20110223.indd 7 2011-3-7 13:51:18 Fonction d’affichage Réglage de l’horloge FRA Vous pouvez afficher toutes les fonctions disponibles à l’écran et régler la luminosité de ce dernier. Votre micro chaîne est équipée d’une horloge qui vous permet de programmer sa mise en marche et sa mise en veille automatique. Vous devez régler l’horloge: à l’acquisition de votre micro chaîne. après une coupure de courant. après avoir débranché l’unité. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISPLAY (AFFICH) de la télécommande et le maintenez enfoncé, le mode d’affichage change somme suit: `` Fonction Demo (Démo) Toutes les fonctions disponibles sur le système apparaissent à l’écran du panneau avant. `` Fonction Dimmer (Gradateur) La fonction Dimmer (Gradateur) est sélectionnée et l’écran s’obscurcit. `` Display ON (Affich ACTIV) L’affichage est activé. `` Clock ON (Horl ACTIV) L’horloge que vous avez réglée s’affiche. POWER DISPLAY FUNCTION CD REC SPEED USB REC DISC SKIP TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la micro chaîne en marche. 2 Appuyez deux fois sur le bouton TIMER/CLOCK. Résultat: CLOCK s’affiche. 3 4 Appuyez sur le bouton ENTER ( Résultat: l’heure clignote. 5 6 7 Pour... A-B Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM . Pour... DELETE +50 +10 TIMER RDS DISPLAY ON/OFF MP3 +10 CD REC -10 SPEED USB REC DISC SKIP DELETE RDS DISPLAY CD TIMER/CLOCK MP3-CD/CD REPEAT SOUND +50 EQ MP3 -10 EQ RDS VOL PTY SLEEP REPEAT TUNING A-B/ALBUM MUTE TUNING /ALBUM ). ON/OFF DISPLAY RDS PTY MP3-CD/CD SOUND ). CD REC sur la touche TUNING/ALBUM . Appuyez SPEED USB REC DISC SKIP DISPLAY DISPLAY USB REC DISC SKIP augmenter les minutesSPEED diminuer les minutes CD Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER ( TIMERdémarre TIMER/CLOCK Résultat L’horloge et s'affiche. SLEEP MUTE MP3 -10 ). augmenter les heures POWER FUNCTION diminuer les heures Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER ( Résultat: les minutes clignotent. REPEAT MUTE RDS PTY 1 E st possible d’afficher l’heure, même si une autre fonction est utilisée,REPEAT en appuyantREPEAT une fois sur la touche TIMER/CLOCK. Vous pouvez également , +50 sur l'appareil POWER utiliser lesA-Bboutons FUNCTION principal à la place du bouton TUNING/ALBUM ou aux étapes 4 et 6. CD TIMER V ous disposez de quelques secondes pour effectuer la procédure suivante. Passé ce délai, vous devez tout recommencer. DELETE +10 RDS DISPLAY VOL MP3-CD/CD VOL VOL SOUND MO/ST MO/ST MO/ST TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING TUNING MODE MODE TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM EQ TUNING MODE USB REC USB REC USBUSB REC REC VOL MO/ST MO/ST VOL TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING TUNING MODE MODE 8 MM-D330-FRA-20110223.indd 8 2011-3-7 13:51:20 CD REC SPEED DISPLAY USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK ON/OFF Pour lire un CD/MP3/WMA-CD REPEAT USB REC USBUSB RECREC USB REC REPEAT A-B On peut utiliser des disques compacts de 12cm ou 8cm sans adap-tateur. Ne forcez jamais sur le compartiment du disque compact lors de son ouverture ou de sa fermeture. N’appuyez jamais sur le tiroir disque et ne placez dessus aucun d’objet. N’utilisez pas de CD de forme irrégulière, en forme de cœur ou d’octogone par exemple. La performance du lecteur pourrait s’en trouver dégradée. Manipulez toujours vos disques compacts avec soin ; reportez-vous, si nécessaire, à la section relative à la précaution d’emploi des disques compacts en page 19. Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur la touche POWER . <Affichage de la lecture CD/MP3/WMA-CD > Indicateur de piste 5 6 Réglez le volume selon ce que vous souhaitez en suivant la procédure ci-après. Appuyez sur le bouton VOLUME de l'unité principale. ou Appuyez sur la touche VOLUME+ou –de la télécommande.Le niveau du volume peut être réglé en étapes (VOL MIN, VOL1- VOL 29 et VOL MAX). TéIécommande Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche PAUSE( Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche PLAY( ) . 7 Appuyez sur le bouton STOP( +10 DELETE RDS DISPLAY MP3-CD/CD TUNING /ALBUM EQ 5V 500mA 5V 500mA PHONES AUX IN AUX IN PHONES VOL VOL TUNING /ALBUM MO/ST Sélection d’une piste TUNING MODE Au cours de la lecture d'un disque, vous pouvez sélectionner la piste que vous voulez écouter. Indicateur de la durée de lecture Ecran principal Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche PLAY/ PAUSE( ). Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE( -10 RDS PTY FRA MP3 SOUND Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE . Résultat: le tiroir s'ouvre. Placez le disque sur le plateau, avec l'étiquette vers le haut. Fermez le tiroir en appuyant à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE. Résultat: La lecture démarre automatiquement. Le lecteur de CD a besoin de quelques secondes pour balayertoutes les plages enregistrées sur un MP3/WMA-CD. Le titre anglais de la plage ne sera affiché que si cette dernière aété téléchargée directement depuis l'ordinateur ou si le tri sur leMP3/WMA-CD a été effectué par titres (dossier). (Les languesautres que l'anglais pourraient ne pas être affichées.) Les caractéristiques de certains MP3/WMA-CD. pourraientempêcher l'affichage du titre anglais de la plage. +50 MUTE On peut utiliser des disques compacts de 12cm ou 8cm sans adaptateur.Cet appareil a été conçu pour pouvoir lire les types de CD suivants :CD audio, CD , CD-R, CD-RW et CD-MP3/WMA. 1 2 3 4 SLEEP ). ). ) ) lorsque vous avez terminé. Lecture de la piste précédente dans les 3 secondes qui suivent le Appuyez sur le bouton commencement de la lecture de la piste en cours. Appuyez deux fois sur le bouton 3 secondes après le commencement de la lecture de la piste en cours. Lecture de la piste suivante . Appuyez sur le Lecture de la piste en cours dans les 3 secondes qui suivent le Appuyez sur le bouton commencement de la lecture de la piste en cours. Lecture de la piste de votre choix POWER FUNCTION autant de fois que ou le bouton Appuyez sur le bouton nécessaire. appuyer ou le bouton ◆◆Vous pouvez également CD REC sur les boutons de la télécommande pour sélectionnerDISC uneSKIP piste . DISPLAY SPEED DISPLAY USB REC DISC SKIP CD ◆◆S’il n’y a aucun CD inséré dans le compartiment de DISQUE, la mention « NO DISC » (PAS DE DISQUE) sera affichée. ◆◆ Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et la maintenir enfoncéependant 5 secondes, le message « LOCK door » (Verrouillé) s’af-fichera et le compartiment sera alors verrouillé. Pour le déverrouiller,vous devez appuyer sur la touche OPEN/CLOSE et la maintenirenfoncée jusqu'à ce que le message “UNLOCK” s’affiche. Vous aurez alors la possibilité d’ouvrir le compartiment. ◆◆La qualité de lecture des MP3/CD-WMA peut varier selon la condition du disque contenant les fichiers musicaux ou la condition de l’enregistreur sur lequel le disque a été créé. ◆◆Si le disque contient des fichiers de différents types ou des dossiers inutiles, sa lecture posera problème. ◆◆Gardez le tiroir fermé lorsqu’il est inutilisé pour le protéger contre la poussière. ◆◆Vous pouvez charger ou retirer le disque compact lors de la sélection d’une fonction source radio, auxiliaire ou sur périphérique USB. Dès que vous appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER), toutes les autres fonctions passent en mode MP3-CD/CD. ◆◆Un maximum de 999 pistes par CD peut être lu. TIMER TIMER/CLOCK SLEEP USB REC USBUSB REC REC ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE MP3 -10 RDS PTY +50 DELETE +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM VOL MM-D330-FRA-20110223.indd 9 MO/ST EQ VOL TUNING /ALBUM 9 2011-3-7 13:51:23 TUNING POWER Recherche d'un passage musical CD REC particulier sur SPEED un CD DISPLAY USB REC DISC SKIP Qu’est-ce que le format WMA ? FRA WMA signifie Windows Media Audio, le standard de la technologie de compression du signal audio. Qu'est-ce qu'un MP3 ? MP3 signifie MPEG1 Layer 3, le standard global pour la technologie de compression des signaux audio. Il utilise la compression numérique pour comprimer jusqu’à 12 fois les données du son original sans dégradation de la qualité du son. Compatibilité des fichiers CD Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez rapidement chercher un passage particulier SLEEP de la chanson TIMER TIMER/CLOCK Pour rechercher unON/OFF passage musical... REPEAT vers l'avant vers l'arrière A-B RDS PTY SOUND Lecture d’un CD-R/RW Dans le cas d'un CD-R original (enregistrable) enregistré en format CD audio, d'un CD-RW (Réinscriptible) et modifiés par l'utilisateur, la lecture s'effectue selon leur état respectif. (Le lecteur pourrait ne pas effectuer la lecture selon les caractéristiques du CD ou de l'enregistrement.) Les CD-RW réagissent beaucoup moins bien que les CD, le temps -10 de lecture peut donc être supérieur. +50 DELETE RDS DISPLAY MP3-CD/CD La lecture est impossible pour le fichier de MP2 ou 22KHz. La capacité maximale d'un disque CD-R ou CD-RW est de 680 Mo. Normalement, chaque fichier MP3 a une capacité de 4 Mo, et donc vous pouvez enregistrer environ 170 fichiers sur un seul disque. appuyez sur la touche... REPEAT Sur l'unité principale,MUTE vous pouvez également appuyer MP3 sur les boutons , et les maintenir enfoncés pour lancer une recherche automatique sur -10 +10 les pistes. L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1 Layer3) ayant pour extension *.mp3. Combien de fichiers MP3 peuvent être enregistrés sur un disque CD-R ou CD-RW ? FUNCTION TUNING /ALBUM EQ Pour passer jusqu’à 10/50 pistes en même temps Appuyez rapidement sur la touche +10/-10/+50 lors de la lecture d’un CD VOL et MP3/WMA-CD. La 10/50 VOLème piste après l'actuelle sera la piste lue successivement. Exemple 1: Si vous souhaitez sélectionner la piste 48 lors de la lecture de la piste 5, appuyez quatre fois sur la touche +10 et . appuyez ensuite trois fois sur la touche 5 ➝15➝ 25 ➝ 35 ➝ 45 ➝ TUNING 46 ➝ /ALBUM 47 ➝ 48 MO/ST TUNING MODE Exemple 2: S i vous voulez sélectionner la piste 58 durant la lecture de -10 -10 la piste -105, appuyez -10 sur le bouton +50 une fois, puis appuyez sur le bouton à trois reprises. -10 -10 -10 5 ➝55➝ 56 ➝ 57 ➝ 58 +50 +50 POWER POWER FUNCTION FUNCTION Exemple 3: S i vous voulez sélectionner la piste 5 durant la lecture de la piste 48, appuyez sur le bouton -10 quatre fois, puis appuyez CD surREC à trois reprises. CD RECle bouton DISPLAY SPEED USB DISC SKIP SKIP USB REC DISC DISPLAY 48 ➝38➝ 28 ➝ 18 ➝ 8 ➝SPEED 7 ➝ 6 ➝ REC 5 CD -10 TIMER -10 ON/OFF TIMER/CLOCK -10 REPEAT +50 REPEAT -10 A-B +50 -10 MP3 +10 MUTE RDS PTY SLEEP DELETE RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM VOL EQ VOL 10 MM-D330-FRA-20110223.indd 10 MO/ST TUNING /ALBUM TUNING MODE 2011-3-7 13:51:25 Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les CD Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute: du titre de votre choix de l’ensemble du disque sélectionné Appuyez sur la touche REPEAT. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT, le mode de répétition change de la façon suivante : MP3: R TRK ➝ R DIR ➝ R DISC ➝ R RAN ➝ R OFF. CD: R TRK ➝ R DISC ➝ R RAN ➝ R OFF. 2 Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat (Répétition), appuyez sur REPEAT (REPETITION) jusqu'à ce que l'option R OFF (REPETITION NON) apparaisse à l'écran. ◆◆R TRK: Lit de manière répétée la piste sélectionnée. contenues dans POWER répétée toutes les pistes FUNCTION ◆◆R DIR: Lit de manière ledossier sélectionné. ◆◆R DISC: Lit de manière répétée l’ensemble du disque. ◆◆R RAN: Joue les pistes de manière CD REC aléatoire.(Chaque piste peut être lue une fois.) la répétition ◆◆R OFF: Annule DISPLAY SPEEDde lecture. USB REC DISC SKIP CD TIMER/CLOCK SLEEP MUTE RDS PTY +50 MP3 -10 DELETE 1 Si la fonction CD est sélectionnée, arrêtez la lecture en appuyant 2 Appuyez sur la touche ENTER( surla touch . +10 RDS DISPLAY (01 = nº du programme, – – = nº de la plage) 3 Sélectionnez la piste voulue en appuyant sur le bouton ou : Appuyez sur le bouton pour atteindre les pistes précédentes. Appuyez sur le bouton pour atteindre les pistes suivantes. Appuyez sur la touche ENTER( ) pour confirmer votre sélection. 5 6 Appuyez sur la touche PLAY ( l’ordre programmé. 7 Pour annulerDISPLAY la sélection, appuyez DISC SKIP . appuyez à SPEED USBsur RECla touche la sélection est annulée. nouveau sur la touche CD ON/OFF Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un CD. 3 REPEAT EQ TUNING /ALBUM A-B Répétition de lecture A-B 2 ) pour commencer l’écoutedans CD REC REPEAT 1 s’affiche. Pour sélectionner d'autres plages, répétez les étapes 3 et 4. POWER FUNCTION ou éteignez l'appareil, ◆◆Si vous ouvrez TIMER le compartiment TIMER/CLOCK SLEEP la sélection est annulée. MP3-CD/CD SOUND ). Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l’affichage: Résultat: la sélection est mémorisée et REPEAT A-B l'ordre des plages que vous souhaitez écouter les plages que vous ne souhaitez pas écouter Vous pouvez programmer jusqu’à 24 titres. Pour programmer l’ordre d’écoute, le lecteur doit être à l’arrêt. 4 ON/OFF REPEAT FRA Vous pouvez définir: 1 TIMER Programmation de l’ordre d’écoute(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3/WMA.) VOL VOL Appuyez surVOL la touche REPEAT A-B au début deVOL la section désirée. 'R A-' s'affiche. Appuyez sur la touche REPEAT A-B à la fin de la section désirée. POWER FUNCTION 'R A-B' s'affiche. TUNING /ALBUM Pour annuler MO/ST cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche TUNING REPEAT A-B . MODE MUTE -10 RDS PTY +50 MP3 DELETE +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM EQ CD REC DISPLAY DISCdeSKIP SPEED USB REC Le point B ne peut pas être réglé moins 5 sec.après le point A. CD TIMER TIMER/CLOCK VOL SLEEP VOL ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE -10 RDS PTY +50 MO/ST MP3 DELETE +10 TUNING /ALBUM TUNING MODE RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND MM-D330-FRA-20110223.indd 11 VOL TUNING /ALBUM EQ VOL 11 2011-3-7 13:51:27 Vérification ou changement de la programmation des pistes du CD FRA Vous pouvez consulter et modifier la programmation du lecteur de disques compacts à tout moment. 1 si vous avez commencé l’écoute, afin de Appuyez une fois sur / / pouvoir procéder à la vérification. 2 ) deux fois. Appuyez sur ENTER( Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l’afficheur : POWER POWER FUNCTION FUNCTION (CH=Check. 01 = n° du programme, – – = N° du titre sur le disque) CD CD REC REC 24 titres, la lettre C s’affiche à la place de la Si vous avez déjà programmé DISPLAY SPEED lettre P lorsque ENTER( . DISPLAYvous appuyez DISC) SKIP SKIP SPEED sur USB USB REC REC DISC CD 3 CD Appuyez autant de fois que nécessaire sur ENTER( TIMER/CLOCK SLEEP atteindre le titre TIMER à changer. TIMER TIMER/CLOCK SLEEP 4 Appuyez sur lesON/OFF touches plage. REPEAT REPEAT ON/OFF 5 6 Appuyez sur ENTER( ou ) . jusqu’à pour sélectionner une autre REPEAT REPEAT A-B confirmer votre +50 changement. ) . pour MUTE MP3 Appuyez sur le bouton PALY ( ) pour écouter la sélection. Résultat: la lecture reprend par-10 le premier titre +10programmé. RDS PTY DELETE RDS DISPLAY VOL TUNING /ALBUM ertains types de périphériques de stockage externes USB risquent de C ne pas fonctionner même s’ils sont connectés au lecteur. En cas d’utilisation d’un disque dur externe, le format FAT pourra être lu. Utiliser source d’alimentation séparée en cas d’utilisation d’un disque dur branché sur un port USB 2.0. En effet, il ne fonctionnera pas s’il n’est pas branché sur une source d’alimentation séparée. Si la mémoire d’un périphérique de stockage externe USB est fractionnée en plusieurs parties, seuls les fichiers MP3 du premier lecteur de disque dur seront lus. Les fichiers comportant une protection DRM ne sont pas pris en charge. Gestion des droits numériques (DRM) : technologie et service conçus pour protéger les revenus et les droits des propriétaires d’oeuvres numériques en empêchant l’utilisation illégale d’un contenu numérique. Même si le nom du fichier se termine par l’extension .mp3, celui-ci risque ne pas pouvoir être lu si son format réel est MPEG couche 1 ou 2. Les concentrateurs USB ne seront pas reconnus par l’appareil. Jusqu’à 15 lettres du nom du fichier MP3/WMA s’affichent. Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go. Retard orsqu’une fonction USB est sélectionnée, la lecture des informations L internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes. Cette durée dépend de la vitesse du périphérique de stockage externe USB. Avec un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste suivante peut demander Cette durée peut aller POWERquelques secondes.FUNCTION jusqu’à quelques minutes avec un périphérique de stockage de masse tel qu’un disque dur, selon le type et le nombre de fichiers. Même avec des périphériques de stockage USB de même capacité, cette durée peut varier. Tout dépend de la vitesse de CD REC chaque appareil. DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP Si le périphérique de stockage externe ne prend en charge que la technologie USB 1.1 et que la vitesse d’accès estCD lente, l’enregistrement peut ne pas fonctionner correctement ou comporter des bruits. TIMER TIMER/CLOCK REPEAT EQ VOL /ALBUM Lecture à partirTUNING d’un TUNING /ALBUM périphérique MO/ST TUNING USB MODE Il est possible de lire des fichiers MP3/WMA en connectant le lecteur à divers périphériques de stockage externe USB (mémoire flash USB, disque dur externe, etc.). Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur. Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche FUNCTION. La lecture de la première piste du premier répertoire commence automatiquement. Pour arrêter la lecture ) pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche STOP ( Pour retirer le périphérique USB ) à nouveau ; vous pouvez Appuyez sur le bouton STOP ( alors retirer le périphérique USB en toute sécurité. e pas connecter un appareil se rechargeant au moyen du port USB N sur le port USB du lecteur : ce dernier pourrait être endommagé. MM-D330-FRA-20110223.indd 12 -10 MP3 FUNCTION +10 RDS DISPLAY USB REC DISC SKIP MP3-CD/CD TIMER/CLOCK CD SLEEP EQ FUNCTION FUNCTION TUNING /ALBUM FUNCTION REPEAT A-B +50 Utilisation deCDCDla RECrecherche rapide REC REC MUTE CD MP3 DISPLAY DISPLAY DISPLAY VOL DISCSKIP SKIP USBREC REC DISC DISC SKIP USB USB REC +10 VOL CD Avant de commencer ! Connecter le dispositif de CD CDstockage USB au lecteur. RDS DISPLAY RDS PTY DELETE TIMER externe TIMER/CLOCK SLEEP TIMER TIMER/CLOCK SLEEP TIMER TIMER/CLOCK SLEEP Sélectionner la fonction USB à l’aide de la ON/OFFtouche FUNCTION. ON/OFF ON/OFF MP3-CD/CD Vous pouvez rechercher rapidement une section de votre choix REPEAT TUNING REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT pendant la lecture. REPEAT /ALBUM MO/ST TUNING A-B +50 A-B +50 A-B +50 MODE Maintenez SOUND le bouton , enfoncé. MUTE TUNING /ALBUM MP3EQ MUTE MP3 MUTE MP3 SPEED SPEED SPEED -10 Chaque fois que vous appuyez sur le bouton et que vous le -10 effectuer une +10 recherche rapide. maintenez enfoncé, vous pouvez -10 +10 -10 +10 Aucun son n’est audible pendant la recherche rapide. RDSPTY PTY RDS PTY RDS VOL SOUND SOUND SOUND MO/ST MO/ST 12 +50 DELETE CD REC SPEED ON/OFF SOUNDPOWER POWER POWER REPEAT AUX IN PHONES PHONES AUX IN A-B MUTE POWER RDS PTY DISPLAY 5V 5V 500mA 500mA REPEAT TIMER 1 2 SLEEP ON/OFF MP3-CD/CD SOUND Les points suivants sont à prendre en considération avant d’utiliser une connexion USB. VOL VOL VOL DELETE DELETE DELETE MP3-CD/CD MP3-CD/CD MP3-CD/CD TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING /ALBUM TUNING TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM RDSDISPLAY DISPLAY RDS DISPLAY RDS VOL EQ EQ EQ TUNING TUNING MODE MODE VOL VOL VOL 2011-3-7 13:51:30 Sauter les 10/50 pistes suivantes Répétition Avant de commencer ! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur. Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche FUNCTION. Appuyez sur la touche REPEAT . A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT, le mode de répétition change de la façon suivante : R TRK ➝ R DIR ➝ R ALL ➝ R RAN ➝ R OFF. Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat (Répétition), appuyez sur REPEAT jusqu'àPOWER ce que l'option R OFF apparaisse FUNCTION à l'écran. Avant de commencer! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur. Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche FUNCTION. FRA Appuyez brièvement sur la touche +10 de la télécommande en cours de lecture. Example 1: si vous souhaitez sélectionner la 48ème piste et que la 15ème piste est en cours de lecture, appuyez trois fois sur la touche +10 puis appuyez sur le bouton trois fois. 15 ➝ 25 ➝ 35 ➝ 45 ➝ 46 ➝ 47 ➝ 48 ◆◆R TRK: Lit de manière répétée la piste sélectionnée. Exemple 2: S i vous voulez sélectionner la piste 58 durant la lecture de la piste 5, appuyez sur le bouton +50 une fois, puis appuyez -10 sur le bouton à trois reprises. -10-10 -10 -10 -10 -10 FUNCTION POWER ◆◆R RAN: Joue les pistes de manière aléatoire. (Chaque piste peut être lue une fois) ➝ ➝ ➝ ➝ 5 55 56 57 58 CD la répétition de lecture. FUNCTION POWER FUNCTION ◆◆R OFF: AnnulePOWER ◆◆ R DIR: Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans ledossier sélectionné. CD REC ◆◆R ALL: Vous pouvez sélectionner un fichier MP3 pendant la lecture. -10 DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP TIMER TIMER/CLOCK SLEEP +50 ON/OFF CD CD REC REC REPEATUSB SPEED DISC SKIP SKIP SPEED USB REC REC DISC CD A-B +50 POWER FUNCTION POWER FUNCTION POWER FUNCTION TIMER TIMER/CLOCK SLEEP MUTE MP3 ON/OFF -10 +10 CDREC REC CD REC CD REPEAT DELETE REPEAT DISPLAY DISC SKIP SPEED DISPLAY DISC SKIP USBREC REC RDS SPEED USB REC DISC SKIP RDSDISPLAY PTY DISPLAY SPEED USB REPEAT DISPLAY DISPLAY +50 REC Exemple 3: S i vous voulezCDsélectionner la piste 5 durant la lecture DISC SKIP de laDISPLAY piste 48, SPEED appuyezUSB surREC le bouton -10 quatre fois puis appuyez sur le bouton à trois CD reprises. ➝ 8➝ 7 ➝ 6➝ 5 48 ➝38➝ 28 ➝ 18TIMER TIMER/CLOCK -10 Pour supprimer un fichier ON/OFF -10 -10 REPEAT REPEAT -10 +50 Vous pouvez supprimer un fichier stocké sur un périphérique USB. CD . 1 2 3 4 CD A-B +50CD MP3-CD/CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP TIMER TIMER/CLOCK SLEEP MUTE MP3 supprimer. TIMER SLEEP Lancez la lecture du fichierTIMER/CLOCK que vous souhaiter Appuyez sur leON/OFF bouton ON/OFF DELETE ON/OFF -10(SUPPRIMER). +10 RDS PTY REPEATDELETEREPEAT REPEATde la télécommande REPEAT RDSleREPEAT PTY RDS EQ DISPLAY pour ,REPEAT Appuyez sur bouton SOUND sélectionner YES (OUI). TUNING /ALBUM A-B +50 A-B +50 A-B +50 Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) de la télécommande. MP3-CD/CD MUTE est MP3 MUTE MP3 Le fichier sélectionné supprimé. MP3 MUTE ◆◆Le format de fichier NTFS n’est-10 -10pas pris en charge. +10 +10 -10 VOL RDSPTY PTY RDS PTY RDS SOUND DELETE DELETE DELETE TUNING /ALBUM +10 VOL RDSDISPLAY DISPLAY RDS DISPLAY RDS EQ MO/ST VOL SOUND SOUND SOUND TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING TUNING /ALBUM POWER POWER POWER TUNING VOL EQ EQ EQ MODE FUNCTION FUNCTION FUNCTION Sélection d’une piste sur un TUNING /ALBUM périphérique USB VOL VOL CDREC REC VOL VOL VOL VOL CD REC MO/ST TUNING CD MODE DISPLAY unSPEED DISCla SKIP SPEED MP3 DISPLAY DISC SKIP USBREC REC DISC SPEED USB REC DISPLAY SKIP USB Vous pouvez sélectionner fichier pendant lecture. CD Avant de commencer! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur. CD CD Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche FUNCTION. TIMER TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK SLEEP SLEEP TIMER TIMER/CLOCK SLEEP TIMER TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING /ALBUM ON/OFF TUNING ON/OFF ON/OFF MO/ST TUNING MO/ST sur les touche TUNING MO/ST TUNING Appuyer brièvement , pour déplacer le MODE MODE MODE REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT fichier. DISPLAY DELETE DELETE DELETE -10 DELETE RDS DISPLAY CD REC SPEED USB REC DISC SKIP MP3-CD/CD CD TIMER/CLOCK SLEEP RechercheTIMERrapide de dossier ON/OFF SOUND EQ TUNING /ALBUM REPEAT Vous pouvez rechercher un dossier en cours de lecture. REPEAT 1 2 VOL MUTE RDSDISPLAY DISPLAY RDS DISPLAY RDS MP3 -10 Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM VOL +10ou de la télécommande pour accéder RDS PTY DELETE au dossier précédent/suivant. RDS DISPLAY Lorsque la recherche est a été effectuée, le nom du dossier s'affiche. La lecture de la piste démarre. MP3-CD/CD TUNING /ALBUM MO/ST SOUND TUNING MODE TUNING /ALBUM VOL Il est ainsi possible de déplacer A-Ble fichier dans +50 le répertoire. A-B +50 A-B +50 Si les touches , sont enfoncées un nombre de fois MUTE de fichiers présents MP3 MP3 le répertoire, la MUTE MP3 MUTE supérieur au nombre dans sélection passe au répertoire -10 suivant. -10 +10 -10 +10 +10 RDSPTY PTY RDS PTY RDS +50 MP3 FUNCTION FUNCTION +10 Avant de commencer! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur. SélectionnerA-B la fonction USB à+50 l’aide de la touche FUNCTION. MP3-CD/CD MP3-CD/CD MP3-CD/CD TUNING /ALBUM A-B MUTE POWER SLEEP MO/ST EQ VOL TUNING /ALBUM TUNING MODE MP3-CD/CD MP3-CD/CD MP3-CD/CD SOUND SOUND SOUND MM-D330-FRA-20110223.indd 13 VOL VOL VOL TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING TUNING /ALBUM EQ EQ EQ 13 VOL VOL VOL 2011-3-7 13:51:34 À propos de la fonction RDS DISPLAY(Affichage RDS) À propos de la fonction RDS FRA Cet appareil dispose d’une fonction RDS (Radio Data System), quipermet de recevoir de certaines stations FM, en même temps que lesignal radiophonique normal, divers types d’informations, telles queradio texte, heure et 30 types de programmes (nouvelles, rock,classique, etc.). 1 2 Appuyez sur la touche( 3 Appuyez sur la toucheRDS DISPLAY(affichage RDS) pour sélectionner le mode RDS souhaité. Chaque fois qu'on appuie sur la touche, le mode RDS bascule dansl’ordre suivant: ). Syntonisez une station en fréquence modulée (FM). Pour des détails concernant l’écoute de stations de radio, reportez-vous à la page 16. La mention FM et la fréquence s'affichent. PS NAME RT CT À propos du mode “PS NAME” Ce mode permet d’afficher le nom de la station émettrice. Appuyez sur la touche RDS DISPLAY et sélectionnez le mode PS NAME La mention “PS NAME” s'affiche. Si l'information est reçue, le nom de la station (BBC, AFO, NDR, etc.) s'affiche. Dans le cas contraire, c'est la fréquence FM d’origine qui est affichée. ême si on n'appuie pas sur la touche RDS DISPLAY la M réceptiondes informations provenant de la station émettrice fait en sorte queson nom s’affiche. Current FM frequency La fonction RDS est disponible uniquement en fréquencemodulée(FM). Il est possible que la fonction RDS ne fonctionne pascorrectement si la station syntonisée ne transmet pascorrectement le signal RDS ou si la puissance du signal est faible. Description de la fonction RDS 1. PTY(Program Type) : affiche le genre de programme en coursde diffusion. À propos du mode ‘RT’ e mode permet d’afficher les textes transmis depuis la C stationémettrice. Appuyez sur la toucheRDS DISPLAYet sélectionnez le mode RT. La mention “RT” s'affiche. Si l'information est reçue, elle s'affiche. Dans le cas contraire, c'est la mention “NO RT” qui est affichée. 2. PS NAME(Program Service Name) : indique de nom de lastation émettrice (8 caractères). 3. RT(Radio Text) : décode un texte diffusé par une station, le caséchéant (maximum de 64 caractères). À propos du mode CT (Horloge) Ce mode permet d’afficher l'heure de l'horloge RDS. 4. CT(Clock Time) : décode l'horloge en temps réel à partir de lafréquence modulée. Certaines stations pourraient ne pas transmettred'informations PTY, RT ou CT. Ces dernières ne sontdonc pas affichées dans tous les cas. 5. TA(Traffic Announcement) : le clignotement de ce symboleindique que des annonces concernant la circulation sont encours de diffusion. Pour sélectionner l'horloge CT, appuyez sur la touche RDS Displayetsélectionnez le mode CT. e décodage de l'information CT pouvant nécessiter jusqu'àdeux L minutes, l'horloge ne s'affichera pas immédiatement. POWER DISPLAY FUNCTION CD REC SPEED Si aucune information CT n'est reçue, la mention “NO CT”s'affiche. USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE MP3 -10 RDS PTY +50 DELETE +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD 14 SOUND MM-D330-FRA-20110223.indd 14 TUNING /ALBUM EQ 2011-3-7 13:51:35 Information sur le genre de programme (PTY)et fonction de recherche PTY L'information PTY comporte un symbole destiné à identifier le genre deprogramme diffusé par chaque station FM. Les 30 genres de programmes suivants peuvent s'afficher lorsqu'onappuie sur la touche PTY: Pour arrêter la recherche à tout moment au cours du processus, appuyezsur TUNING MODE pendant la recherche. Il y a une limite de temps lorsque vous effectuez les actions suivantes. Sile paramètre est annulé avant d’avoir terminé, reprenez depuis l’étape 1 Lorsque vous appuyez sur les boutons de la télécommande principale,vérifiez que vous avez sélectionné la station FM à l’aide de latélécommande principale. Affichage Genre de programme NEWS • Nouvelles, y compris programmes d’information et d'opinion AFFAIRS • Divers formats d'informations, tels que: accident en cours, documentaire, débat ou analyse. INFO • Informations concernant notamment les poids et mesures, lescotes boursières et les projections, divers sujets d'intérêt pour leconsommateur, des informations concernant la santé, etc. SPORT • Sports EDUCATE • Éducation DRAMA • Dramatiques, séries radiodiffusées, etc. FRA À propos de la recherche PTY-SEARCH 1 Syntonisez une station FM émettant en mode PTY. Reportez-vous à la page 16. Sur la façon de capter une station FM 2 Appuyez sur la touche RDS PTY . Le genre de programme PTY MODE(NEWS, AFFAIRS, etc.) s'affiche. Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM ou pour sélectionnerle genre PTY souhaité. Si la station ne transmet pas d’informations PTY, la mention“NO PTY” s'affiche. Lorsque le mode PTY est sélectionné (la mention “PTY MODE”estPOWER affichée), appuyez une nouvelle POWER FUNCTIONfois sur la touche FUNCTION PTY pourpasser au mode PTY-SEARCH et lancer la rechercheautomatique séquentielle des stations. Si une station émettant CD REC RECen mode PTY est trouvée, la CD DISPLAY SPEED SPEED USB REC REC DISC SKIP USB stationrecherchée est sélectionnée. CD CD CULTURE • Culture: culture nationale ou régionale, y compris questionsreligieuses, sciences sociales, langue, théâtre, etc. TIMER TIMER/CLOCK SLEEP TIMER Si le mode PTY MODE TIMER/CLOCK n'est pas trouvé,SLEEP l'appareil revient à la ON/OFF ON/OFF fréquenceen cours lors du lancement de la recherche PTY MODE. SCIENCE • Sciences et technologies VARIED • Autres genres: discours, amusement et jeux, entrevues,comédie et pièce satirique, etc. La rechercheautomatique en mode PTY SEARCH est alors REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT interrompue. POP M • Musique pop ROCK M • Musique rock M.O.R.M • Musique large public, vocale ou instrumentale LIGHT M • Musique classique légère: classique, instrumentale et chorale CLASSICS • Musique classique: musique orchestrale, symphonies, musiquede chambre et opéra. OTHER M • Autres musiques: jazz, rhythm'n'blues, country WEATHER • Météo FINANCE • Finances CHILDREN • Programmes pour enfants SOCIAL • Questions sociales RELIGION • Religion PHONE IN • Voyages LEISURE • Loisirs JAZZ • Jazz COUNTRY • Musique country NATION M • Musique du monde OLDIES +50 +50 -10 -10 MP3 MP3 +10 +10 DELETE DELETE RDS DISPLAY DISPLAY RDS MP3-CD/CD MP3-CD/CD SOUND SOUND TUNING /ALBUM VOL VOL MO/ST EQ EQ VOL VOL TUNING /ALBUM TUNING MODE MODE • Musique populaire FOLK M • Documentaires DOCUMENT • Documentaires TEST RDS PTY PTY RDS • Programmes avec appels téléphoniques TRAVEL A-B A-B MUTE MUTE • Test d'alarme 15 MM-D330-FRA-20110223.indd 15 2011-3-7 13:51:36 Recherche et enregistrement des stations de radio FRA Vous pouvez mémoriser jusqu’à : 15 stations en FM 1 2 3 Appuyez sur Power pour mettre la micro chaîne en marche. Sélectionnez la fonction FM en appuyant sur le bouton FUNCTION . our rechercher une station... appuyez sur le bouton TUNING MODE Une ou plusieurs fois jusqu’à ce que PRE XX soit affiché.. Manuellement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication MANUAL apparaisse. Recherchez la station à mémoriser: en appuyant sur les touches TUNING/ALBUM ou sur la télécommande Pour parcourir les fréquences plus rapidement, maintenez les ou appuyées. touches TUNING/ALBUM Préréglage 4 5 Réglez le volume: Appuyez sur le bouton VOLUME de l'unité principale ou En appuyant sur les touches VOLUME + ou – de la télécommandeol 6 Sélectionnez le mode FM mono ou stéréo en appuyant sur MO/ ST. 7 Si vous ne voulez pas mémoriser la station trouvée, retournez à l’étape 3 pour en rechercher une autre. Sinon, mémorisez-la comme suit: a A ppuyez sur le bouton ENTER( ). ou le bouton de l'unité principale b A ppuyez sur le bouton ou appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ou de la télécommande pour attributer un numéro de programme. 8 USB USBREC REC REC USB Pour mémoriser d’autres stations de radio, répétez les étapes 3 à 7. En mode Tuner En réglage manuel, utilisez le bouton , de l'unité principale pour rechercher manuellement la fréquence d'une station de radio. Lors de la recherche automatique, appuyez sur le bouton de l'unité principale ou le bouton STOP de la télécommande pour arrêter la recherche automatique. En réglage prédéfini, utilisez le bouton , de l'unité principale pour rechercher une station de radio déjà enregistrée. POWER POWER POWER POWER FUNCTION FUNCTION FUNCTION FUNCTION CD REC CDREC REC CD REC CD DISPLAY DISC SKIP DISPLAY SPEED DISCSKIP SKIP SPEED USB REC SPEED USB DISPLAY DISC SKIP USBREC REC DISC SPEED USB REC DISPLAY POWER FUNCTION CD CD CD CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP TIMER TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK SLEEP SLEEP TIMER TIMER/CLOCK SLEEP TIMER CD REC ON/OFF ON/OFF ON/OFF DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT CD A-B +50 A-B +50 A-B +50 TIMER TIMER/CLOCK SLEEPPHONES AUX IN 5V 500mA 5V 500mA MUTE MUTE MUTE ON/OFF -10 -10 -10 -10 REPEAT REPEAT RDS RDS PTY DELETE DELETEA-B RDS PTY DELETE RDS PTY PTY DELETE MUTE RDS PTY SOUND SOUND SOUND SOUND MP3-CD/CD MP3-CD/CD MP3-CD/CD MP3-CD/CD -10 DELETE TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING TUNING /ALBUM MP3-CD/CD SOUND VOL VOL VOL VOL TUNING /ALBUM VOL VOL MO/ST MO/ST MO/ST MO/ST TUNING TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM MO/ST MO/ST MP3 MP3 MP3 +10 +10 +10 +10 AUX IN PHONES TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM RDS RDSDISPLAY DISPLAY RDS DISPLAY RDS DISPLAY +50 MP3 +10 RDS DISPLAY EQ EQ EQ EQ EQ VOL VOL VOL VOL VOL VOL TUNING TUNING TUNING TUNING MODE MODE MODE MODE TUNING TUNING MODE MODE 16 MM-D330-FRA-20110223.indd 16 2011-3-7 13:51:38 A-B +50 -10 MP3 +10 MUTE RDS PTY Sélection d’une station de radio enregistrée Vous pouvez écouter une station programmée comme suit. 1 2 Appuyez sur POWER pour mettre la micro chaîne en marche. Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton FUNCTION de la télécommande. 3 Appuyez sur le bouton TUNING MODE de la télécommande ou de l'unité principale jusqu'à ce que “PRE XX” apparaisse. 4 pour sélectionnerFUNCTION la station souhaitée. Appuyez sur / ou Sélectionnez la station que vous souhaitez en appuyant sur la CD REC REC ou CD touche TUNING/ALBUM de la télécommande. DISPLAY DISC SKIP SPEEDest maintenant USB REC REC DISC SKIP SPEED Résultat: La DISPLAY station désirée reçue. USB POWER DELETE RDS DISPLAY MP3-CD/CD Amélioration de la réception radio Vous pouvez améliorer la qualité de la réception radio en: EQ . recherchant la SOUND meilleure orientation de l’antenne FM TUNING /ALBUM procédant à des essais avant de mettre en place définitivement les antennes FM . FRA Si le signal de réception d’une station FM spécifique est trop faible, appuyez sur MO/ST afin de passer en son monophonique. VOL VOL La qualité du son s’améliorera. FUNCTION FUNCTION MO/ST TUNING /ALBUM TUNING MODE CD CD TIMER TIMER ON/OFF ON/OFF TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT USBREC REC USB REC USB A-B A-B +50 +50 -10 -10 MP3 MP3 +10 +10 MUTE MUTE RDS PTY PTY RDS DELETE DELETE SLEEP SLEEP RDS DISPLAY DISPLAY RDS MP3-CD/CD MP3-CD/CD SOUND SOUND TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING VOL VOL MO/ST MO/ST EQ EQ VOL VOL TUNING /ALBUM TUNING TUNING MODE MODE 17 MM-D330-FRA-20110223.indd 17 2011-3-7 13:51:40 Fonction d’enregistrement FRA Vous pouvez enregistrer le son d’un CD, la radiodiffusion ou le son d’une source externe sur un périphérique de stockage USB. 11 22 33 ◆◆Lorsque l’enregistrement est en cours d’exécution sur le CD, la fonction REPEAT (RÉPÉTITION) est inopérante et bascule automatiquement sur le réglage OFF (DÉSAC). ◆◆Vous ne pouvez pas enregistrer la radio en cours d’exécution de la fonction de recherche ou lorsque les fréquences souhaitées sont indisponibles en mode Tuner (Syntoniseur). ◆◆Notez que le réglage du niveau d’entrée sur une valeur trop élevée lors d’un enregistrement musical à partir d’un périphérique externe via les canaux AUX ou USB risque de générer du bruit sur l'enregistrement. Dans ce cas, baissez le niveau de volume du périphérique externe. Allumez le système en appuyant sur le bouton POWER . ranchez le périphérique de stockage USB externe sur lequel vous B souhaitez enregistrer les données dans la prise USB ( ) de l’unité principale. Lancez la lecture du disque, réglez la fréquence radio ou connectez la source externe à l’unité principale. CD (Voir page 9) ◆◆ Appuyez sur le bouton FUNCTION de l’unité principale pour sélectionner la fonction MP3/CD. ◆◆ Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER)pour ouvrir le tiroir de disque. ◆◆ Insérez un CD puis appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVRIR/ FERMER)pour ouvrir le tiroir de disque. ◆◆ Utilisez le bouton de sélection de CD ( [ or ] ) pour sélectionner le morceau souhaité. USB REC USB USB REC USBREC RECUSB REC FM (Syntoniseur) (Voir page16) ◆◆ Appuyez sur le bouton FUNCTION de l’unité principale pour sélectionner la fonction FM. ◆◆ Réglez la fréquence radio que vous souhaiter enregistrer. External Source (Voir page 7) ◆◆ Connectez un lecteur composant externe/MP3 à l’unité principale. ◆◆ Appuyez à nouveau sur le bouton FUNCTION pour sélectionner l’entrée AUX. ◆◆ Lancez la lecture d’un morceau à partir du périphérique externe. 44 Appuyez sur le bouton USB REC (ENR USB) pour lancer l’enregistrement. CD ◆◆ L’indication “TRACK RECORDING” s’affiche et la lecture du CD démarre. ◆◆Appuyez sur le bouton USB REC pour démarrer l’enregistrement de l’ensemble des pistes du disque. L’indication "FULL CD RECORDING" s’affiche. ◆◆Si vous effectuez l'enregistrement sur le disque MP3, le fichier sera copié en totalité sur le périphérique USB. L’indication “STOP” “COPY XX”“COPY END” s’affiche sur le téléviseur. Lorsque l’enregistrement est terminé, l’indication « STOP » s’affiche. ◆◆Si le même nom de fichier existe déjà, la mention “STOP”"FILE EXIST" s’affichera et la fonction sera annulée Syntoniseur/Source externe 55 POWER ◆◆ L’indication « RECORDING (ENREGISTREMENT) » s’affiche. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton STOP. Les données sont alors automatiquement créées et enregistrées sous forme de fichier MP3. 66 Pour retirer le périphérique USB en toute sécurité, appuyez à nouveau sur le bouton STOP (@) . ◆◆Après l’enregistrement, un répertoire appelé “RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING” ou “AUX RECORDING” (ENREGISTREMENT AUX) » sera créé sur le périphérique. ◆◆Veillez à ne pas déconnecter le câble USB ou le câble d’alimentation en cours d’enregistrement car ceci pourrait endommager le fichier. ◆◆Si vous déconnectez le périphérique USB en cours d’enregistrement, l’unité principale sera mise hors tension et vous ne pourrez pas supprimer le fichier enregistré. Dans ce cas, connectez le périphérique USB à l’ordinateur et sauvegardez d’abord les données USB sur l’ordinateur puis formatez le périphérique USB. ◆◆ Lorsque la capacité du périphérique de mémoire USB est insuffisante, l'indication « NOT ENOUGH MEMORY (MÉMOIRE INSUFFISANTE) » s'affiche. ◆◆ L’enregistrement fonctionne à condition que le périphérique USB ou le lecteur de disque dur soit au format du système de fichiers FAT. (Le format de fichier NTFS n’est pas pris en charge.) ◆◆Si vous utilisez la fonction de recherche rapide sur le CD, la fonction d’enregistrement sera inopérante sur le CD. ◆◆ La durée d’enregistrement peut être parfois plus longue sur certains périphériques USB. ◆◆En mode programme, vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’enregistrement CD. (Voir page 12) ◆◆Lorsque l’enregistrement est en cours d’exécution sur le CD, la fonction EQ (EG) est inopérante et bascule automatiquement sur le réglage OFF . DISPLAY FUNCTION CD REC SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B +50 Vitesse d’enregistrement MUTE MP3 -10 +10 À chaque fois que vous appuyez sur le bouton CD REC SPEED (VIT ENR RDS PTY et DELETE RDSlaDISPLAY CD) de la télécommande le maintenez enfoncé, vitesse d’enregistrement change somme suit : SPD x 1SPD x 4 MP3-CD/CD ◆◆En cas d'enregistrement depuis le syntoniseur ou la source externe, la vitesse d’enregistrement n’est pas prise en compte. ◆◆Lorsque vous sélectionnez SPD x 4, le son audio n'est pas émis. SOUND POWER VOL DISPLAY EQ TUNING /ALBUM FUNCTION VOL CD REC SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER ON/OFF MO/ST MO/ST REPEAT TIMER/CLOCK TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM REPEAT A-B MUTE TUNING TUNING MODE MODE +50 MP3 -10 RDS PTY SLEEP DELETE +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD 18 MM-D330-FRA-20110223.indd 18 SOUND TUNING /ALBUM EQ 2011-3-7 13:51:42 Minuterie ¡¡La durée d’enregistrement maximale de la synchronisation du minuteur est de 5 heures. ¡¡ Si les horaires de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR apparaît. La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la micro-chaîne à des horaires prédéfinis. Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins. ¡¡ISi l’heure d’activation/désactivation du basculement est identique à la synchronisation de l'heure d'enregistrement, les heures d’activation/ désactivation du basculement seront disponibles et l’heure d’enregistrement sera indisponible. , de l'unité principale à la place des ¡¡Utilisez le bouton pour le réglage aux étapes 5-9. boutons TUNING/ALBUM POWER FUNCTION POWER ou FUNCTION Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation POWER P our effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable. Vous disposez de dix secondes entre chaque étape pour continuer la procédure. Passé ce délai, vous devez tout recommencer.. 4 5 6 7 NR Appuyez sur Power pour mettre la micro-chaîne en marche. Appuyez trois fois sur TIMER/CLOCK pour afficher (MINUTERIE). Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM niveau de volume, puis appuyez sur ENTER( Résultat: la fonction à sélectionner s’affiche. ou ). TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT A-B A-B A-B TIMER TIMER ON/OFF ON/OFF REPEAT REPEAT SOUND SOUND MUTE MUTE MUTE RDSPTY PTY RDS RDS PTY VOL VOL MP3 MP3 MP3 TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK MP3-CD/CD MP3-CD/CD +10 +10 +10 DISCSKIP SKIP DISC RDS DISPLAY RDSCD DISPLAY CD SLEEP SLEEP REPEAT REPEAT EQ +50EQ +50 MP3 MP3 MP3 A-B A-B /ALBUM TUNING /ALBUM TUNING -10 -10-10 +10 +10 +10 DELETE DELETE DELETE RDSDISPLAY DISPLAY RDS RDS DISPLAY VOL VOL MP3-CD/CD MP3-CD/CD MP3-CD/CD pour ajuster le ). a Appuyer sur ENTER( b Sélectionnez une station mémorisée en appuyant sur la touche TUNING/ALBUMG ou CD/MP3 (disque compact)Charger le disque. . SOUND SOUND SOUND MO/ST MO/ST TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING TUNING /ALBUM ) 1).Si vous sélectionnez REC N (ENR N), l'enregistrement de la synchronisation du minuteur s'annulera même si vous avez déjà défini l’enregistrement de la synchronisation du minuteur. 2). Si vous sélectionnez REC Y (ENR O), vous pourrez définir l'enregistrement de la synchronisation du minuteur. a.Appuyez sur le bouton ENTRÉE ( ). Résultat: L ’indication ON (ACTIV) s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez définir l’heure de basculement de l’activation de l'enregistrement de la synchronisation du minuteur. b.Appuyez sur le bouton ENTRÉE ( ). Résultat: L ’indication OFF (DÉSAC) s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez alors définir l’heure de basculement de la désactivation de l'enregistrement de la synchronisation du minuteur. EQ EQEQ TUNING TUNING MODE MODE Annulation de la minuterie Après avoir programmé la minuterie, celle-ci est activée automatiquement comme indiqué par la présenceVOL de l’indication VOL VOL VOL VOL VOL TIMER dans l’afficheur. Vous devez la désactiver si vous ne souhaitez pas l’utiliser. REC Connecter the port USB. Résultat: L’indication CHK REC (VÉR ENR) (Enregistrer ?) s'affiche. Appuyez sur le bouton ENTRÉE ( ). Résultat: L’indication REC N (ENR N) s’affiche, vous pouvez appuyer sur le pour sélectionner REC Y (ENR O) ou REC bouton TUNING/ALBUM ou N (ENR N), puis appuyez sur le bouton ENTRÉE. REC Pour... MO/ST MO/ST MO/ST Désactiver la minuterie POWER TUNING /ALBUM TUNING /ALBUMsur la touche Appuyez TIMER ON/OFF... NR TUNING /ALBUM TUNING TUNING TUNING une fois. MODE MODE MODE NR Résultat: FUNCTION disparaît de l’afficheur. Réactiver la minuterie DISPLAY deux fois. Résultat: CD REC SPEED s’affiche de nouveau. USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE RDS PTY +50 MP3 -10 DELETE MP3-CD/CD MM-D330-FRA-20110223.indd 19 FUNCTION FUNCTION +50 +50 +50 REC -10 CDCDREC -10 -10 DISPLAY SPEED SPEED USB USBREC REC DISPLAY RDS PTY DELETE RDS PTY DELETE vous devez également.. Appuyez sur le bouton ENTER( SLEEP SLEEP SLEEP MUTE MUTE MUTE ou pour sélectionner ppuyez sur la touche TUNING/ALBUM A la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système. USB USB DISC SKIP SKIP USB REC REC DISC SKIP USB REC CD CD TIMER TIMER TIMER ON/OFF ON/OFF POWER POWER Programmez l’heure de fin d’écoute. ou . a Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM b Appuyez sur ENTER( ). Résultat: les minutes clignotent. c Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM ou . ). d Appuyez sur ENTER( Résultat: VOL XX apparaît dans l’afficheur. (XX correspond au volume précédemment réglé). TUNER (radio) 9 CD CD REC REC CD REC SPEED SPEED SPEED USBREC USB REC USB REC TIME ). Appuyez sur le bouton ENTER( Résultat: ON apparaît dans l’afficheur (à la place des symboles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez programmer l’heure de début d’écoute. Programmez le début de l’écoute. ou . a A ppuyez sur la touche TUNING/ALBUM b Appuyez sur ENTER( ). Résultat: les minutes clignotent. ou . c A ppuyez sur la touche TUNING/ALBUM d Appuyez sur ENTER( ). Résultat: OFF apparaît dans l’afficheur (à la place des symboles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez programmer l’heure de fin d’écoute. Si vous sélectionnez... 8 FUNCTION DISPLAY DISPLAY DISPLAY REC 1 2 3 FRA +10 RDS DISPLAY 19 2011-3-7 13:51:45 Sourdine POWER POWER FRA Sélection EQ d’ambiance FUNCTION FUNCTION Vous pouvez couper temporairement le son de votre microchaîne. CDREC REC au téléphone. CD Exemple: vous souhaitez répondre Votre chaîne est équipée d’un égaliseur de fréquences prédéfinies, vous permettant de choisir l’équilibre entre graves et aiguës le plus approprié à vos goûts et au genre musical que vous écoutez. 1 2 1 DISPLAY DISPLAY DISCSKIP SKIP USBREC REC DISC USB SPEED SPEED CD CD Appuyez sur la touche MUTE. TIMER TIMER TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK SLEEP SLEEP Selectionner... Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches Volume pour ON/OFF ON/OFF rétablir le son. REPEAT REPEAT A-B A-B RDS RDSPTY PTY +50 +50 MP3 MP3 -10 -10 DELETE DELETE +10 +10 RDS RDSDISPLAY DISPLAY MP3-CD/CD MP3-CD/CD Fonction Power Bass (Basses) SOUND EQ SOUND EQ TUNING TUNING/ALBUM /ALBUM Votre système micro compact possède un système d’amplification des basses nommé SBS (Super Bass Sound). Cette fonction rend le son plus puissant et réaliste. FUNCTION POWER FUNCTION 1 VOL Appuyez surVOL le bouton SOUND. Résultat : “P BASS” s’affiche. CD REC DISPLAY 2 SPEED VOL VOL USB REC DISC SKIP CD sur SOUND : le Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau message “P OFF” reste affiché pendant quelques secondes. TIMER MO/ST MO/ST ON/OFF REPEAT TUNING TUNING/ALBUM /ALBUM SLEEP TIMER/CLOCK TUNING TUNING MODE MODE REPEAT A-B MUTE MP3 -10 RDS PTY +50 DELETE +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD 2 POWER CD REC FUNCTION POWER FUNCTION DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP Réglez les niveaux BASS (GRAVE) (bouton numérique gauche), MIDDLE (MOYEN) (bouton numérique médian), CD TREBLE (AIGU) (bouton CDREC RECnumérique droite). TIMER CDTIMER/CLOCK SLEEP DISPLAY DISC SKIP SPEED lorsque USBREC RECvous Appuyez surDISPLAY le bouton ENTRÉE sélectionnez U1 B 0 /U2 DISC SKIP SPEED USB B 0 /U3 B 0. ON/OFF CD Résultat: Le niveau BASS (bouton numérique CD gauche) clignote. REPEAT REPEAT pour Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM TIMER TIMER/CLOCK SLEEPou TIMER TIMER/CLOCK SLEEP sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06. A-B +50 ON/OFF Appuyez sur leON/OFF bouton ENTRÉE. Résultat: Le niveauMUTE MIDDLE (bouton numérique médian)MP3 clignote. REPEAT TUNING/ALBUM REPEAT REPEAT Appuyez sur les REPEAT boutons ou pour sélectionner -10 +10 une valeur comprise entre -06 et 06. A-B +50 A-B +50 Appuyez sur le bouton ENTRÉE. Résultat: Le RDS niveauPTY TREBLE (AIGU) (bouton numérique RDS droite) clignote. MUTE DELETE MP3DISPLAY MUTE MP3 Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM ou pour sélectionner une -10 +10 -10 +10 valeur comprise entre -06 et 06. MP3-CD/CD Appuyez sur le bouton ENTRÉE. RDSréglage PTY est DELETE RDSDISPLAY DISPLAY RDS PTY DELETE RDS Résultat: Le terminé. SOUND SOUND TUNING /ALBUM Pour obtenir... OFF.......................... Balance normale (linéaire) RANCHA.................. Balance adaptée à Rancha Music. SAMBA..................... Balance adaptée à Samba Music. CUMBIA................... Balance adaptée à Cumbia Music. HABANA.................. Balance adaptée à Habana Music. BOOM BA................ Balance adaptée à Boom Ba Music. REGGAE.................. Balance adaptée à Reggae Music. PARTY...................... Balance adaptée à Party Music. POP.......................... Balance adaptée à Pop Music. HIPHOP.................... Balance adaptée à HipHop Music. ROCK....................... Balance adaptée à Rock Music. JAZZ......................... Balance adaptée à Jazz Music. CLASS..................... Balance adaptée à Class Music. FLAT......................... Balance adaptée à Flat Music. STA+EQ................... Balance adaptée à Stadium Music. DYN+S........................Balance adaptée à Dynamic spot Music. MP3+....................... Balance adaptée à MP3 Enhanced Music. POWER VIR+S....................... Balance adaptée à VirtualFUNCTION Music. U1 B 0...................... Balance adaptée à User 1 mode Music. U2 B 0...................... Balance adaptée à User 2 mode Music. U3 B 0...................... Balance adaptée à User 3 mode Music. CD REC REPEAT REPEAT MUTE MUTE Appuyez sur la touche EQ jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée. EQ SOUND SOUND MP3-CD/CD MP3-CD/CD TUNING /ALBUM TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING VOL VOL EQ EQ VOL VOL VOL VOL MO/ST EQ TUNING /ALBUM MO/ST TUNING MODE MO/ST MO/ST VOL VOL TUNING /ALBUM TUNING TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING MODE TUNING TUNING `` Lors d’un enregistrement de CD, la fonction EQMODE (EG) est inopérante et MODE l’égaliseur repasse automatiquement en mode « OFF (DÉSAC) ». `` Si aucun bouton n’est actionné dans les 8 secondes qui suivent, le réglage sera automatiquement annulé et le paramétrage précédent sauvegardé. 20 MM-D330-FRA-20110223.indd 20 2011-3-7 13:51:47 Paramétrage de la mise en veille automatique Lors de l’écoute de musique, vous pouvez régler l’appareil pour qu’il s’éteigne automatiquement. Exemple: vous souhaitez vous endormir en écoutant la radio. 1 2 Appuyez sur SLEEP. Résultat: la lecture démarre et l’affichage suivant apparaît 90MIN Appuyez de nouveau sur SLEEP une ou plusieurs fois pour définir le temps de fonctionnement restant avant la mise en veille automatique Branchement d’un casque Vous pouvez connecter un casque à votre micro chaîne pour ne pas perturber votre entourage. Les écouteurs doivent avoir une prise de 3,5ø ou un adaptateur approprié. FRA Branchez le casque dans la prise Phones située sur la facade avant de l’appareil. Résultat: le son est émis par le casque et les haut-parleurs sont coupés. L’écoute prolongée à volume élevé avec un casque présente des dangers pour le système auditif. 5V 500mA À tout moment, vous pouvez: Vérifier le temps restant en appuyant sur SLEEP. Modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2 3 POWER POWER AUX IN PHONES FUNCTION FUNCTION Pour annuler la fonction SLEEP, appuyez une ou plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que SLPOFF s’affiche. DISPLAY DISPLAY CD CDREC REC SPEED DISCSKIP SKIP SPEED USB USBREC REC DISC CD CD TIMER TIMER ON/OFF ON/OFF TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT A-B A-B +50 +50 -10 -10 MP3 MP3 +10 +10 MUTE MUTE RDS RDSPTY PTY SLEEP SLEEP DELETE DELETE RDS RDSDISPLAY DISPLAY MP3-CD/CD MP3-CD/CD SOUND SOUND TUNING TUNING/ALBUM /ALBUM VOL VOL MO/ST MO/ST EQ EQ VOL VOL TUNING TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING TUNING MODE MODE 21 MM-D330-FRA-20110223.indd 21 2011-3-7 13:51:48 Précautions de sécurité FRA Nettoyage de votre micro chaîne Les instructions suivantes expliquent les mesures de précaution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de votre micro chaîne Hi-Fi. Pour garantir les meilleures performances de votre microchaîne, vous devez nettoyer régulièrement les éléments suivants: le coffret de la micro chaîne le lecteur de disques compacts les deux lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets presseurs et cabestans). Vous devez débrancher la micro chaîne du secteur: avant de la nettoyer pendant une période prolongée d’inutilisation. - Conditions d’exploitation ambiantes : Température ambiante : 5°C-35°C Humidité : 10-75% - - + Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur importantes ou directement exposé au soleil. Cela peut provoquer la surchauffe et un mauvais fonctionnement de l’unité. - + Il est déconseillé de placer des objets contenant du liquide près ou sur l’appareil. L’humidité peut causer un choc électrique et des dommages à l’équipement. Dans ce cas débranchez immédiatement la prise principale. + Coffret de la micro chaîne: Nettoyez régulièrement le coffret de la micro chaîne à l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé de détergent. N’utilisez en aucun cas de tampon abrasif, de poudre abrasive ou autre solvant, tel que l’alcool et le benzène. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Lecteur de disques compacts: 1 Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le disque avec précaution en partant du centre vers les bords. 2 Nettoyez régulièrement le lecteur à l’aide d’un disque de nettoyage (disponible chez votre revendeur). + En cas d’orage, il est préconisé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Des variations de tension dues à la foudre peuvent endommager l’unité. VOLUME UP Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. M algré sa grande robustesse, votre micro chaîne est sensible aux excès de poussière, aux chocs et aux sources de chaleur importantes (proximité de sources de chaleur, expositions directes aux rayons du soleil, etc.). S i la micro chaîne dégage une odeur suspecte lors de son fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service après-vente. Précautions concernant les disques compacts DOWN Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. Une fuite peut sérieusement endommager la télécommande. L’écoute prolongée à un volume élevé avec un casque présente des dangers pour le système auditif. M anipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords sans toucher la surface irisée. Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui. N e collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et n’inscrivez rien sur l’étiquette. Nettoyez-les avec un chiffon spécial. Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la mention . COMPACT DIGITAL AUDIO - Ne placez pas d’objets lourds sur le câble principal. Des dommages à cet endroit peuvent endommager l’équipement (incendie) et provoquer un choc électrique + Ne jamais tenter de réparer cet appareil. Contenir les composants sous tension, qui causent le choc électrique. 22 MM-D330-FRA-20110223.indd 22 2011-3-7 13:51:50 Avant de contacter le service après-vente FRA Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil. Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes en cas de problèmes avec votre micro chaîne. Si les indications fournies ci-dessus n’ont pu vous permettre de résoudre le problème, notez: les numéros de modèle et de série inscrits au dos de l’appareil les données relatives à la garantie une description claire de votre problème. Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche. Explication/remède Problème L’appareil ne fonctionne pas G É N É R A L I T É S • Les piles de la télécommande sont usées ou la polarité n’a pas été respectée. •V ous n’avez pas appuyé sur POWER. •L e volume est réglé sur la position Il n’y a pas de son micromale. • La fonction (TUNER, MP3/CD, USB, AUX) n’a pas été correctement sélectionnée. • Un casque est branché sur l’appareil. • Les fils des haut-parleurs sont débranchés. • La touche MUTE a été activée. La minuterie (TIMER) ne fonctionne pas • V érifiez le réglage de la minuterie (touche TIMER ON/OFF) Le système ne fonctionne toujours pas, même après avoir suivi les étapes ci-dessus. CD Le lecteur de disques compacts ne / démarre pas MP3 I CD R A D I O •L e cordon d’alimentation est incorrectement branché. La réception radio est mauvaise ou inexistante •A ppuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) pendant 5 secondes alors que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché, la position d’origine est alors rétablie (RESET) (RÉIN.). • La fonction CD n’a pas été sélectionnée. • Le disque doit être positionné avec la face étiquetée vers le dessus ; il ne doit être ni sale, ni rayé. • Le capteur laser est sale ou poussiéreux. • La chaîne n’est pas placée sur une surface plane. • De la condensation s’est formée dans le lecteur. Placez votre chaîne pendant au moins une heure dans une pièce aérée et chauffée. • La fonction TUNER n’a pas été sélectionnée. • La fréquence n’est pas réglée correctement sur la station. • L’antenne est débranchée ou mal orientée. Essayez une autre orientation. • Vous vous trouvez dans un bâtiment qui bloque la transmission des ondes ; vous devez utiliser une antenne extérieure. 23 MM-D330-FRA-20110223.indd 23 2011-3-7 13:51:51 Spécifications techniques FRA Comme SAMSUNG s’efforce d’améliorer en permanence ses produits, les spécifications de fabrication et ce mode d’emploi peuvent être modifiés sans préavis. radio FM Rapport signal/bruit: 62 dB Sensibilité: 10 dB Distorsion harmonique totale: 0,4 % lecteur de disques compacts Capacité du chargeur (plateau): 1 disque Réponse en fréquence: 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) Rapport signal/bruit: 90 dB (à 1 KHz) avec filtre Distorsion: 0,1 % (à 1 KHz) Séparation des canaux: 75 dB Dimension des disques utilisables Diamèter : 120 ou 80 mm. Épaisseur : 1,2 mm amplificateur Puissance de sortie efficace (8 Ω) 10 Watts/CH X2 RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MM-D320) Puissance de sortie efficace (8 Ω) 35 Watts/CH X2 RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MM-D330) Séparation des canaux: 60 dB Rapport signal/bruit: 70 dB gÉnÉralitÉs Dimension Poids 200 (L) x 142 (H) x 207 (P) mm 1.78 Kg *: Caractéristiques nominales - Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable. - Le poids et les dimensions sont approximatifs. - La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. - Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit. 24 MM-D330-FRA-20110223.indd 24 2011-3-7 13:51:51 Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contactez SAMSUNG dans le monde entier) N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung. Area Contact Center ` North America Canada Mexico U.S.A Web Site 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-333-3733 0800-124-421 / 4004-0000 800-SAMSUNG (726-7864) 01-8000112112 0-800-507-7267 1-800-751-2676 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 800-7919267 1-800-234-7267 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 1-800-682-3180 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0-800-100-5303 www.samsung.com 42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) - ` Latin America Argentine Brazil Chile Colombia Costa Rica Dominica Ecuador El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Nicaragua Panama Peru Puerto Rico Trinidad & Tobago Venezuela ` Europe Albania Austria Belgium 02-201-24-18 Bosnia Bulgaria Croatia 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom, tarif local 2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Kosovo Luxemburg Macedonia Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Rumania MM-D330-FRA-20110223.indd 25 www.samsung.com www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Area Serbia Slovakia Spain Sweden 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) U.K Eire Lithuania Latvia Estonia 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Russia Georgia Armenia Azerbaijan Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 Ukraine 0-800-502-000 Belarus Moldova 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 Kazakhstan Australia New Zealand China 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880 Hong Kong (852) 3698 4698 India www.samsung.com Philippines www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com - Singapore Thailand Taiwan Vietnam www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru - ` Asia Pacific Japan Malaysia www.samsung.com FRA Web Site ` CIS Indonesia www.samsung.com 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Contact Center 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 0800-112-8888 / 021-5699-7777 0120-327-527 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777 1800-SAMSUNG (726-7864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/ www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` Middle East Bahrain Egypt Jordan Morocco Oman Saudi Arabia Turkey U.A.E 8000-4726 08000-726786 800-22273 080 100 2255 800-SAMSUNG (726-7864) 9200-21230 444 77 11 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-SAMSUNG (726-7864) 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com www.samsung.com ` Africa Nigeria South Africa 2011-3-7 13:51:52 Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. AH68-02346F(REV 0.0) MM-D330-FRA-20110223.indd 26 2011-3-7 13:51:52