MM-D320 | Samsung MM-D330 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
MM-D320 | Samsung MM-D330 Manuel utilisateur | Fixfr
MM-D320
MM-D330
Système audio microchaîne
Lecteur de CD/CD-MP3/CD-WMA/CD-R/RW
mode d’emploi
imaginez les possibilitiés
Merci d’avoir choisi un appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus complète,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
MM-D330-FRA-20110223.indd 1
2011-3-7 13:51:10
Avertissements de sécurité
FRA
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une
tension dangereuse dans l’appareil,
présentant un risque d’électrocution ou
de blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT
Ce symbole indique les directives
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA importantes qui accompagnent le
PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE
produit.
TOTALEMENT INSÉRÉE DANS LE TROU
PLUS LARGE.
AVERTISSEMENT
• Afin de réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
ATTENTION
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez
jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
• La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours
être facilement accessible.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise de
courant alternatif reliée à la terre.
• Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de
la prise murale, il faut donc que cette dernière soit
facilement accessible.
Le lecteur de disque compact est
homologué comme produit LASER DE
CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
• DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT
PRÉSENTS LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT
OU QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT
CIRCONVENUS. ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
ÉLÉMENTS INCLUS(Vérifiez que les accessoires ci-dessous sont fournis.)
POWER
DISPLAY
FUNCTION
CD
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
+50
MP3
-10
RDS PTY
DELETE
+30
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
VOL
MO/ST
Antenne FM
Manuel de l’utilisateur
EQ
VOL
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
Télécommande/Piles(AAA)(option)
• Les fi gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle de
l’appareil.
• Des frais d'administration peuvent vous être facturés si
a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la
peine de lire le présent manuel d'utilisation)
b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut(c.-à-d; si vous n'avez pas
pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).
• Le montant de ces frais d'administration vous sera signifi é avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.
2
MM-D330-FRA-20110223.indd 2
2011-3-7 13:51:11
Merci d’avoir fait l’acquisition d’une micro
chaîne SAMSUNG
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi,
car il vous permettra de vous servir plus
facilement de votre micro chaîne et de profiter
pleinement de ses fonctions.
Sommaire
FRA
Avertissements de sécurité....................................................................................................................................................................... 2
Installation
de votre micro chaîne
Panneau avant.......................................................................................................................................................................................... 4
Panneau du haut ..................................................................................................................................................................................... 4
Panneau arrière ....................................................................................................................................................................................... 5
Télécommande......................................................................................................................................................................................... 5
Choix d’un emplacement pour votre microchaîne................................................................................................................................. 6
Branchement de votre micro chaîne sur le secteur............................................................................................................................... 6
Insertion des piles dans la télécommande............................................................................................................................................. 6
Branchement des enceintes.................................................................................................................................................................... 6
Branchement à une source externe....................................................................................................................................................... 7
Branchement de l’antenne FM................................................................................................................................................................ 7
Fonction d’affichage ................................................................................................................................................................................ 8
Réglage de l’horloge............................................................................................................................................................................... 8
Lecteur CD/MP3/WMA-CD
Pour lire un CD/MP3/WMA-CD................................................................................................................................................................. .9
Sélection d’une piste............................................................................................................................................................................... .9
Recherchez d’un passage musical particulier sur un CD.................................................................................................................... .10
Pour passer jusqu’à 10/50 pistes en même temps . ............................................................................................................................ .10
Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les CD............................................................................................................................ .11
Pépétition de lecture A-B......................................................................................................................................................................... .11
Programmation de l’ordre d’écoute........................................................................................................................................................ .11
Vérification ou changement de la programmation des pistes du CD.................................................................................................. .12
Usb
Lecture à partir d’un ppériphéerque USB . .............................................................................................................................................12
Utilisation de la recherche rapide...............................................................................................................................................................12
Répétition...................................................................................................................................................................................................13
Pour supprimer un fichier . ....................................................................................................................................................................... .13
Sélection d’une piste sur un périphéerque USB................................................................................................................................... .13
Sauter les 10/50 pistes suivantes..............................................................................................................................................................13
Recherche rapide de dossier.....................................................................................................................................................................13
RADIO
À propos de la fonction RDS......................................................................................................................................................................14
À propos de la fonction RDS DISPLAY(Affichage RDS) ..........................................................................................................................14
Information sur le genre de programme (PTY)et fonction de recherche PTY ..........................................................................................15
Recherche et enregistrement des stations de radio .................................................................................................................................16
Sélection d’une station de raduo enregistrée.............................................................................................................................................17
Amélioration de la réception radio............................................................................................................................................................17
Autres
fonctions
Fonction d’enregistrement. ..................................................................................................................................................................18
Vitesse d’enregistrement............................................................................................................................................................................18
Minuterie....................................................................................................................................................................................................19
Annulation de la minuterie.......................................................................................................................................................................19
Sourdine....................................................................................................................................................................................................20
Sélection EQ d’ambiance. .........................................................................................................................................................................20
Fonction Power Bass (Basses)...............................................................................................................................................................20
Paramétrage de la mise en veille automatique......................................................................................................................................21
Branchement d’un casque.......................................................................................................................................................................21
Conseils d’utilisation
Précautions de sécurité............................................................................................................................................................................22
Nettoyage de votre micro chaîne............................................................................................................................................................22
Précautions concernant les disques compacts......................................................................................................................................22
Avant de contacter le service après-vente.............................................................................................................................................23
Spécifications techniques.........................................................................................................................................................................24
Symboles
Important
Note
3
MM-D330-FRA-20110223.indd 3
2011-3-7 13:51:13
Panneau avant
FRA
6
1
5V
500mA
AUX IN
2
1.
2.
3.
4.
3
5.
6.
AFFICHAGE FENETRE
TIROIR A DISQUE
Prise usb
AUX IN Prise
4
PHONES
5
PRISE CASQUE
MOLETTE DE RÉGLAGE DU VOLUME
Panneau du haut
1.
2.
3.
4.
5.
6.
TOUCHES POWER
TOUCHES USE REC
BOUTON FUNC. (FONCTION)
TOUCHES FONCTION RECHERCHE/SAUT
TOUCHE MODE SYNTONISATION/ARRÊT
TOUCHES LECTURE/PAUSE
7. TOUCHES FONCTION RECHERCHE /SAUT
8. TOUCHES OUVRIR/FERMER
USB REC
1
2 3 4 5 6
7 8
4
MM-D330-FRA-20110223.indd 4
2011-3-7 13:51:13
Panneau arrière
FRA
1. Bornes du connecteur de
l’enceinte
2. UNIQUEMENT POUR LES RÉPARATIONS
(Cette prise est exclusivement destinée
aux tests, veuillez ne pas l’utiliser pour
un autre usage)
3. Borne d’antenne FM
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT 4
2
1
3
Télécommande
POWER
1
2
3
DISPLAY
6
7
8
9
10
11
12
13
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
4
5
FUNCTION
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
-10
RDS PTY
+50
MP3
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
VOL
14
MO/ST
EQ
VOL
TUNING /ALBUM
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
TUNING
MODE
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
POWER
CD REC SPEED
DISPLAY
TIMER ON/OFF
REPEAT
MUTE
DELETE
Passage de pistes et
recherche/ RDS PTY
9. Retour rapide
10. STOP
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
22. Passage de pistes et
recherche/RDS DISPLAY
23. PAUSE
24. MP3 -10, +10, +50
25. REPEAT A-B
26. SLEEP
27. TIMER/CLOCK
28. CD/DISC SKIP*
29. USB REC
30. FUNCTION
SOUND
ENTER
VOLUME MO/ST
TUNING/ALBUM
TUNING MODE
VOLUME +
TUNING/ALBUM
EQ
PLAY
21. Avance rapide
** Le produit ne prend pas en charge la fonction DISK SKIP (SAUT DISQUE) lorsque ce bouton s’affiche avec un astérisque [*].
5
MM-D330-FRA-20110223.indd 5
2011-3-7 14:11:52
Insertion des piles dans la
télécommande
Choix de l’emplacement de votre
micro chaîne
FRA
Avant de brancher l’unité, prenez en compte les points
suivants pour profiter pleinement de votre micro chaîne
 Installez la chaîne sur une surface stable et plane.
 Ne placez pas cette chaîne sur de la moquette .
 Ne placez pas cette chaîne à l’extérieur.
P
révoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm sur les
côtés et à l’arrière de la chaîne.
P
révoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau de disques
compacts.
P
lacez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque côté du
système pour assurer un son stéréo correct.
 Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
P
our une performance optimale, assurez-vous que les deux
haut-parleurs sont placés à distance égale au dessus du sol.
Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande :
 à l'acquisition de la chaîne
 lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Lorsque vous changez les piles, n’utilisez que des piles neuves et ne
mélangez jamais des piles alcalines à des piles au manganèse.
1
Poussez sur le repère marqué
pour faire coulisser dans le
sens de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de
la télécommande).
2
Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalent en
respectant la polarité :
A
lignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment à piles.
A
lignez le signe - de la pile avec le signe - du compartiment à piles.
3
Refermez le couvercle en faisant coulisser le couvercle jusqu’au
déclic.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain
temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23
pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle
horizontal de 30° à partir du capteur de l'appareil.
-
+
Branchement de votre micro chaîne
sur le secteur
Avant de brancher votre chaîne à une prise secteur, vérifiez si le
voltage de la prise correspond à celle de la chaîne , sous peine
d’endommager sérieusement votre chaîne.
1
2
Vérifiez la position du sélecteur de voltage à l’arrière de l’appareil.
(Power) pour mettre la micro chaîne en marche.
Appuyez sur
Branchement des enceintes
Les bornes de branchement des haut-parleurs sont situées au dos du
sysème.
Il y a deux bornes sur le système :
lenceinte gauche (marquée L)
lenceinte droite (marquée R)
Afin d’obtenir la bonne qualité de son, insérez les câbles de connexion de
l’enceinte aux bornes de connexion de l’enceinte sur le système.
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT 8
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT 8
6
MM-D330-FRA-20110223.indd 6
2011-3-7 13:51:16
Branchement à une source externe
Branchement de l’antenne FM
Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL.
Raccordement d'un périphérique analogique
Example: Périphériques à signal analogique tels qu’un
magnétoscope.
1
Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la
sortie audio du périphérique analogique.
2
Appuyez sur la touche F(
) pour sélectionner
l'entrée AUX Vous pouvez sélectionner AUX en appuyant
sur le bouton FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.
USB REC
 Branchez l’antenne sur la prise de l’antenne FM.
B
ranchez le connecteur sur l’antenne FM fournie dans la douille
coaxiale marquée FM à l’arrière de l’appareil.
S
uivez les instructions fournies à la page 16 pour rechercher une
station de radio et déterminer la meilleure position de l’antenne.
S
i la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer
une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez l’antenne externe
FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon
coaxial (non fourni).
ANTENNE FM (fournie)
5V
500mA
FRA
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT 8
5V
500mA
PHONES AUX IN PHONES
POWER
FUNCTION
ONLY FOR
SERVICE
DISPLAY
CORDON COAXIAL (non fourni)
CD REC
SPEED
SPEAKERS
OUT 8
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
MP3
-10
RDS PTY
+50
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
VOL
MO/ST
MO/ST
EQ
VOL
TUNING /ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
TUNING
MODE
MODE
7
MM-D330-FRA-20110223.indd 7
2011-3-7 13:51:18
Fonction d’affichage
Réglage de l’horloge
FRA
Vous pouvez afficher toutes les fonctions disponibles à l’écran et
régler la luminosité de ce dernier.
Votre micro chaîne est équipée d’une horloge qui vous
permet de programmer sa mise en marche et sa mise en
veille automatique. Vous devez régler l’horloge:
 à l’acquisition de votre micro chaîne.
 après une coupure de courant.
 après avoir débranché l’unité.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISPLAY (AFFICH)
de la télécommande et le maintenez enfoncé, le mode d’affichage
change somme suit:
`` Fonction Demo (Démo)
Toutes les fonctions disponibles sur le système apparaissent à
l’écran du panneau avant.
`` Fonction Dimmer (Gradateur)
La fonction Dimmer (Gradateur) est sélectionnée et l’écran
s’obscurcit.
`` Display ON (Affich ACTIV)
L’affichage est activé.
`` Clock ON (Horl ACTIV)
L’horloge que vous avez réglée s’affiche.
POWER
DISPLAY
FUNCTION
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la micro chaîne en
marche.
2
Appuyez deux fois sur le bouton TIMER/CLOCK.
Résultat: CLOCK s’affiche.
3
4
Appuyez sur le bouton ENTER (
Résultat: l’heure clignote.
5
6
7
Pour...
A-B
Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM .
Pour...
DELETE
+50
+10
TIMER
RDS DISPLAY
ON/OFF
MP3
+10
CD REC -10
SPEED USB REC DISC SKIP
DELETE
RDS DISPLAY
CD
TIMER/CLOCK
MP3-CD/CD
REPEAT
SOUND
+50
EQ
MP3
-10
EQ
RDS
VOL PTY
SLEEP
REPEAT
TUNING
A-B/ALBUM
MUTE
TUNING /ALBUM
).
ON/OFF
DISPLAY
RDS PTY
MP3-CD/CD
SOUND
).
CD
REC sur la touche TUNING/ALBUM .
Appuyez
SPEED USB REC DISC SKIP
DISPLAY
DISPLAY
USB REC DISC SKIP
augmenter les
minutesSPEED
diminuer les minutes
CD
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER (
TIMERdémarre
TIMER/CLOCK
Résultat L’horloge
et s'affiche. SLEEP
MUTE
MP3
-10
).
augmenter les heures
POWER
FUNCTION
diminuer les heures
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER (
Résultat: les minutes clignotent.
REPEAT
MUTE
RDS PTY
1
E
st possible d’afficher l’heure, même si une autre fonction
est utilisée,REPEAT
en appuyantREPEAT
une fois sur la touche TIMER/CLOCK.
Vous pouvez également
, +50 sur l'appareil
POWER utiliser lesA-Bboutons FUNCTION
principal à la place du bouton TUNING/ALBUM
ou
aux étapes 4 et 6.
CD
TIMER
V
ous disposez de quelques secondes pour effectuer la procédure
suivante. Passé ce délai, vous devez tout recommencer.
DELETE
+10
RDS DISPLAY
VOL
MP3-CD/CD
VOL
VOL
SOUND
MO/ST
MO/ST
MO/ST
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
MODE
MODE
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
EQ
TUNING
MODE
USB
REC
USB
REC
USBUSB
REC
REC
VOL
MO/ST
MO/ST
VOL
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
MODE
MODE
8
MM-D330-FRA-20110223.indd 8
2011-3-7 13:51:20
CD REC
SPEED
DISPLAY
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
ON/OFF
Pour lire un CD/MP3/WMA-CD
REPEAT
USB REC
USBUSB
RECREC
USB
REC
REPEAT
A-B
On peut utiliser des disques compacts de 12cm ou 8cm sans adap-tateur.
Ne forcez jamais sur le compartiment du disque compact lors de son ouverture ou de sa fermeture.
N’appuyez jamais sur le tiroir disque et ne placez dessus aucun d’objet.
N’utilisez pas de CD de forme irrégulière, en forme de cœur ou d’octogone par exemple.
La performance du lecteur pourrait s’en trouver dégradée.
Manipulez toujours vos disques compacts avec soin ; reportez-vous, si nécessaire, à la
section relative à la précaution d’emploi des disques compacts en page 19.
Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur la touche POWER .
<Affichage de la lecture CD/MP3/WMA-CD >
Indicateur de piste
5
6
Réglez le volume selon ce que vous souhaitez en suivant la
procédure ci-après.
Appuyez sur le bouton VOLUME de l'unité principale.
ou
Appuyez sur la touche VOLUME+ou –de la télécommande.Le niveau
du volume peut être réglé en étapes (VOL MIN, VOL1- VOL 29 et
VOL MAX).
TéIécommande
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche PAUSE(
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche PLAY( ) .
7
Appuyez sur le bouton STOP(
+10
DELETE
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
TUNING /ALBUM
EQ
5V
500mA
5V
500mA
PHONES AUX IN
AUX IN PHONES
VOL
VOL
TUNING /ALBUM
MO/ST
Sélection d’une piste
TUNING
MODE
Au cours de la lecture d'un disque, vous pouvez sélectionner
la piste que vous voulez écouter.
Indicateur de la durée
de lecture
Ecran principal
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche PLAY/
PAUSE(
).
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE(
-10
RDS PTY
FRA
MP3
SOUND
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE .
Résultat: le tiroir s'ouvre.
Placez le disque sur le plateau, avec l'étiquette vers le haut.
Fermez le tiroir en appuyant à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE.
Résultat: La lecture démarre automatiquement.
Le lecteur de CD a besoin de quelques secondes pour
balayertoutes les plages enregistrées sur un MP3/WMA-CD.
Le titre anglais de la plage ne sera affiché que si cette dernière
aété téléchargée directement depuis l'ordinateur ou si le tri sur
leMP3/WMA-CD a été effectué par titres (dossier). (Les
languesautres que l'anglais pourraient ne pas être affichées.)
Les caractéristiques de certains MP3/WMA-CD.
pourraientempêcher l'affichage du titre anglais de la plage.
+50
MUTE
On peut utiliser des disques compacts de 12cm ou 8cm sans adaptateur.Cet appareil a été conçu pour pouvoir lire les types de CD
suivants :CD audio, CD , CD-R, CD-RW et CD-MP3/WMA.
1
2
3
4
SLEEP
).
).
) ) lorsque vous avez terminé.
Lecture de la piste précédente
dans les 3 secondes qui suivent le
Appuyez sur le bouton
commencement de la lecture de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur le bouton
3 secondes après le
commencement de la lecture de la piste en cours.
Lecture de la piste suivante
.
Appuyez sur le
Lecture de la piste en cours
dans les 3 secondes qui suivent le
Appuyez sur le bouton
commencement de la lecture de la piste en cours.
Lecture de la piste de votre choix
POWER
FUNCTION autant de fois que
ou le bouton
Appuyez sur le bouton
nécessaire.
appuyer
ou le bouton
◆◆Vous pouvez également CD
REC sur les boutons
de la télécommande
pour sélectionnerDISC
uneSKIP
piste .
DISPLAY
SPEED
DISPLAY
USB REC DISC SKIP
CD
◆◆S’il n’y a aucun CD inséré dans le compartiment de DISQUE, la
mention « NO DISC » (PAS DE DISQUE) sera affichée.
◆◆ Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et la maintenir enfoncéependant 5
secondes, le message « LOCK door » (Verrouillé) s’af-fichera et le compartiment
sera alors verrouillé. Pour le déverrouiller,vous devez appuyer sur la touche
OPEN/CLOSE et la maintenirenfoncée jusqu'à ce que le message “UNLOCK”
s’affiche. Vous aurez alors la possibilité d’ouvrir le compartiment.
◆◆La qualité de lecture des MP3/CD-WMA peut varier selon la condition
du disque contenant les fichiers musicaux ou la condition de
l’enregistreur sur lequel le disque a été créé.
◆◆Si le disque contient des fichiers de différents types ou des dossiers
inutiles, sa lecture posera problème.
◆◆Gardez le tiroir fermé lorsqu’il est inutilisé pour le protéger contre la
poussière.
◆◆Vous pouvez charger ou retirer le disque compact lors de la sélection
d’une fonction source radio, auxiliaire ou sur périphérique USB. Dès
que vous appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER),
toutes les autres fonctions passent en mode MP3-CD/CD.
◆◆Un maximum de 999 pistes par CD peut être lu.
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
USB
REC
USBUSB
REC
REC
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
MP3
-10
RDS PTY
+50
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
VOL
MM-D330-FRA-20110223.indd 9
MO/ST
EQ
VOL
TUNING /ALBUM
9
2011-3-7 13:51:23
TUNING
POWER
Recherche d'un
passage musical
CD REC
particulier
sur SPEED
un CD
DISPLAY
USB REC DISC SKIP
Qu’est-ce que le format WMA ?
FRA
WMA signifie Windows Media Audio, le standard de la technologie
de compression du signal audio.
Qu'est-ce qu'un MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 Layer 3, le standard global pour la technologie
de compression des signaux audio.
Il utilise la compression numérique pour comprimer jusqu’à 12 fois les
données du son original sans dégradation de la qualité du son.
Compatibilité des fichiers
CD
Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez
rapidement chercher
un passage
particulier SLEEP
de la chanson
TIMER
TIMER/CLOCK
Pour rechercher unON/OFF
passage musical...
REPEAT
vers l'avant
vers l'arrière
A-B
RDS PTY
SOUND
Lecture d’un CD-R/RW
 Dans le cas d'un CD-R original (enregistrable) enregistré en format
CD audio, d'un CD-RW (Réinscriptible) et modifiés par l'utilisateur,
la lecture s'effectue selon leur état respectif. (Le lecteur pourrait ne
pas effectuer la lecture selon les caractéristiques du CD ou de
l'enregistrement.)
 Les CD-RW réagissent beaucoup moins bien que les CD, le temps
-10
de lecture peut donc être supérieur.
+50
DELETE
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
 La lecture est impossible pour le fichier de MP2 ou 22KHz.
La capacité maximale d'un disque CD-R ou CD-RW est de 680 Mo.
Normalement, chaque fichier MP3 a une capacité de 4 Mo, et donc
vous pouvez enregistrer environ 170 fichiers sur un seul disque.
appuyez sur la touche...
REPEAT
Sur l'unité principale,MUTE
vous pouvez également appuyer
MP3 sur les boutons
,
et les maintenir enfoncés pour lancer une recherche automatique sur
-10
+10
les pistes.
 L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1 Layer3)
ayant pour extension *.mp3.
Combien de fichiers MP3 peuvent être
enregistrés sur un disque CD-R ou CD-RW ?
FUNCTION
TUNING /ALBUM
EQ
Pour passer jusqu’à 10/50 pistes en
même temps
Appuyez rapidement sur la touche +10/-10/+50 lors de la
lecture d’un CD
VOL et MP3/WMA-CD. La 10/50
VOLème piste
après l'actuelle sera la piste lue successivement.
Exemple 1: Si vous souhaitez sélectionner la piste 48 lors de la lecture
de la piste 5, appuyez quatre fois sur la touche +10 et
.
appuyez ensuite trois fois sur la touche
5 ➝15➝ 25 ➝ 35 ➝ 45 ➝ TUNING
46 ➝ /ALBUM
47 ➝ 48
MO/ST
TUNING
MODE
Exemple 2: S
i vous voulez sélectionner la piste 58 durant la lecture
de
-10
-10 la piste
-105, appuyez
-10 sur le bouton +50 une fois, puis
appuyez sur le bouton
à trois reprises.
-10
-10
-10
5 ➝55➝ 56 ➝ 57 ➝ 58
+50
+50
POWER
POWER
FUNCTION
FUNCTION
Exemple 3: S
i vous voulez sélectionner la piste 5 durant la lecture
de la piste 48, appuyez sur le bouton -10 quatre fois,
puis appuyez CD
surREC
à trois reprises.
CD
RECle bouton
DISPLAY SPEED USB
DISC SKIP
SKIP
USB REC DISC
DISPLAY
48 ➝38➝ 28 ➝ 18 ➝ 8 ➝SPEED
7 ➝ 6 ➝ REC
5
CD
-10
TIMER
-10
ON/OFF
TIMER/CLOCK
-10
REPEAT
+50
REPEAT
-10
A-B
+50
-10
MP3
+10
MUTE
RDS PTY
SLEEP
DELETE
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
VOL
EQ
VOL
10
MM-D330-FRA-20110223.indd 10
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
2011-3-7 13:51:25
Répétition d’une ou de toutes les
pistes sur les CD
Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute:
 du titre de votre choix
 de l’ensemble du disque sélectionné
Appuyez sur la touche REPEAT.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT, le mode de
répétition change de la façon suivante :
MP3: R TRK ➝ R DIR ➝ R DISC ➝ R RAN ➝ R OFF.
CD: R TRK ➝ R DISC ➝ R RAN ➝ R OFF.
2
Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat (Répétition), appuyez
sur REPEAT (REPETITION) jusqu'à ce que l'option R OFF
(REPETITION NON) apparaisse à l'écran.
◆◆R TRK: Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
contenues dans
POWER répétée toutes les pistes
FUNCTION
◆◆R DIR: Lit de manière
ledossier sélectionné.
◆◆R DISC: Lit de manière répétée l’ensemble du disque.
◆◆R RAN: Joue les pistes de manière
CD REC aléatoire.(Chaque piste peut être lue une fois.)
la répétition
◆◆R OFF: Annule
DISPLAY
SPEEDde lecture.
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER/CLOCK
SLEEP
MUTE
RDS PTY
+50
MP3
-10
DELETE
1
Si la fonction CD est sélectionnée, arrêtez la lecture en appuyant
2
Appuyez sur la touche ENTER(
surla touch
.
+10
RDS DISPLAY
(01 = nº du programme, – – = nº de la plage)
3
Sélectionnez la piste voulue en appuyant sur le bouton
ou
:
Appuyez sur le bouton
pour atteindre les pistes précédentes.
Appuyez sur le bouton
pour atteindre les pistes suivantes.
Appuyez sur la touche ENTER(
) pour confirmer votre sélection.
5
6
Appuyez sur la touche PLAY (
l’ordre programmé.
7
Pour annulerDISPLAY
la sélection,
appuyez
DISC SKIP . appuyez à
SPEED
USBsur
RECla touche
la sélection est annulée.
nouveau sur la touche
CD
ON/OFF
Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un CD.
3
REPEAT
EQ
TUNING /ALBUM
A-B
Répétition de lecture A-B
2
) pour commencer l’écoutedans
CD REC
REPEAT
1
s’affiche.
Pour sélectionner
d'autres plages, répétez
les étapes 3 et 4.
POWER
FUNCTION
ou éteignez l'appareil,
◆◆Si vous ouvrez
TIMER le compartiment
TIMER/CLOCK
SLEEP
la sélection est annulée.
MP3-CD/CD
SOUND
).
Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l’affichage:
Résultat: la sélection est mémorisée et
REPEAT
A-B
l'ordre des plages que vous souhaitez écouter
les plages que vous ne souhaitez pas écouter
Vous pouvez programmer jusqu’à 24 titres.
Pour programmer l’ordre d’écoute, le lecteur doit être à l’arrêt.
4
ON/OFF
REPEAT
FRA
Vous pouvez définir:
1
TIMER
Programmation de l’ordre d’écoute(Cette fonction n'est
pas uniquement disponible pendant la lecture d'un
CD-MP3/WMA.)
VOL
VOL
Appuyez surVOL
la touche REPEAT A-B au début deVOL
la section désirée.
'R A-' s'affiche.
Appuyez sur la touche REPEAT A-B à la fin de la section désirée.
POWER
FUNCTION
'R A-B' s'affiche.
TUNING /ALBUM
Pour annuler MO/ST
cette fonction, appuyez à nouveau
sur la touche
TUNING
REPEAT A-B .
MODE
MUTE
-10
RDS PTY
+50
MP3
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
CD REC
DISPLAY
DISCdeSKIP
SPEED
USB REC
Le point B ne
peut pas
être réglé
moins
5 sec.après le
point A.
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
VOL
SLEEP
VOL
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
-10
RDS PTY
+50
MO/ST
MP3
DELETE
+10
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
MM-D330-FRA-20110223.indd 11
VOL
TUNING /ALBUM
EQ
VOL
11
2011-3-7 13:51:27
Vérification ou changement de la
programmation des pistes du CD
FRA
Vous pouvez consulter et modifier la programmation du lecteur
de disques compacts à tout moment.
1
si vous avez commencé l’écoute, afin de
Appuyez une fois sur
/
/
pouvoir procéder à la vérification.
2
) deux fois.
Appuyez sur ENTER(
Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l’afficheur :
POWER
POWER
FUNCTION
FUNCTION
(CH=Check. 01 = n° du programme, – – = N° du titre sur le disque)
CD
CD REC
REC 24 titres, la lettre C s’affiche à la place de la
Si vous avez déjà programmé
DISPLAY
SPEED
lettre P lorsque
ENTER(
.
DISPLAYvous appuyez
DISC) SKIP
SKIP
SPEED sur USB
USB REC
REC DISC
CD
3
CD
Appuyez autant de fois que nécessaire sur ENTER(
TIMER/CLOCK
SLEEP
atteindre le titre TIMER
à
changer.
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
4
Appuyez sur lesON/OFF
touches
plage.
REPEAT
REPEAT
ON/OFF
5
6
Appuyez sur ENTER(
ou
) . jusqu’à
pour sélectionner une autre
REPEAT
REPEAT
A-B confirmer votre
+50 changement.
) . pour
MUTE
MP3
Appuyez sur le bouton PALY ( ) pour écouter la sélection.
Résultat: la lecture reprend par-10
le premier titre
+10programmé.
RDS PTY
DELETE
RDS DISPLAY
VOL
TUNING /ALBUM
ertains types de périphériques de stockage externes USB risquent de
C
ne pas fonctionner même s’ils sont connectés au lecteur.
En cas d’utilisation d’un disque dur externe, le format FAT pourra être lu.
Utiliser source d’alimentation séparée en cas d’utilisation d’un disque dur
branché sur un port USB 2.0. En effet, il ne fonctionnera pas s’il n’est pas
branché sur une source d’alimentation séparée.
Si la mémoire d’un périphérique de stockage externe USB est
fractionnée en plusieurs parties, seuls les fichiers MP3 du premier
lecteur de disque dur seront lus.
Les fichiers comportant une protection DRM ne sont pas pris en charge.
Gestion des droits numériques (DRM) : technologie et service conçus
pour protéger les revenus et les droits des propriétaires d’oeuvres
numériques en empêchant l’utilisation illégale d’un contenu numérique.
Même si le nom du fichier se termine par l’extension .mp3, celui-ci risque
ne pas pouvoir être lu si son format réel est MPEG couche 1 ou 2.
Les concentrateurs USB ne seront pas reconnus par l’appareil.
Jusqu’à 15 lettres du nom du fichier MP3/WMA s’affichent.
Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go.
Retard
orsqu’une fonction USB est sélectionnée, la lecture des informations
L
internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes. Cette durée dépend
de la vitesse du périphérique de stockage externe USB.
Avec un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste
suivante peut demander
Cette durée peut aller
POWERquelques secondes.FUNCTION
jusqu’à quelques minutes avec un périphérique de stockage de masse
tel qu’un disque dur, selon le type et le nombre de fichiers.
Même avec des périphériques de stockage USB de même
capacité, cette durée peut
varier. Tout dépend de la vitesse de
CD REC
chaque appareil.
DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP
Si le périphérique de stockage externe ne prend en charge que la
technologie USB 1.1 et que la vitesse d’accès estCD
lente, l’enregistrement
peut ne pas fonctionner correctement ou comporter des bruits.
TIMER
TIMER/CLOCK
REPEAT
EQ
VOL
/ALBUM
Lecture à partirTUNING
d’un
TUNING
/ALBUM périphérique
MO/ST
TUNING
USB
MODE
Il est possible de lire des fichiers MP3/WMA en connectant le lecteur à
divers périphériques de stockage externe USB (mémoire flash USB,
disque dur externe, etc.).
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche FUNCTION.
La lecture de la première piste du premier répertoire commence
automatiquement.
Pour arrêter la lecture
) pour arrêter la lecture.
Appuyez sur la touche STOP (
Pour retirer le périphérique USB
) à nouveau ; vous pouvez
Appuyez sur le bouton STOP (
alors retirer le périphérique USB en toute sécurité.
e pas connecter un appareil se rechargeant au moyen du port USB
N
sur le port USB du lecteur : ce dernier pourrait être endommagé.
MM-D330-FRA-20110223.indd 12
-10
MP3
FUNCTION
+10
RDS DISPLAY
USB REC DISC SKIP
MP3-CD/CD
TIMER/CLOCK
CD
SLEEP
EQ
FUNCTION
FUNCTION
TUNING
/ALBUM FUNCTION
REPEAT
A-B
+50
Utilisation
deCDCDla
RECrecherche rapide
REC
REC
MUTE CD
MP3
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
VOL
DISCSKIP
SKIP
USBREC
REC DISC
DISC
SKIP
USB
USB
REC
+10 VOL
CD
Avant de commencer ! Connecter le dispositif de
CD
CDstockage USB
au lecteur. RDS DISPLAY
RDS PTY
DELETE
TIMER externe
TIMER/CLOCK
SLEEP
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la
ON/OFFtouche FUNCTION.
ON/OFF
ON/OFF
MP3-CD/CD
Vous pouvez rechercher rapidement
une section de votre choix
REPEAT TUNING
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
pendant la lecture. REPEAT
/ALBUM
MO/ST
TUNING
A-B
+50
A-B
+50
A-B
+50
MODE
Maintenez SOUND
le bouton
,
enfoncé.
MUTE TUNING /ALBUM
MP3EQ
MUTE
MP3
MUTE
MP3
SPEED
SPEED
SPEED
-10
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton et que vous le
-10 effectuer une
+10 recherche rapide.
maintenez enfoncé, vous pouvez
-10
+10
-10
+10
Aucun son n’est audible pendant la recherche rapide.
RDSPTY
PTY
RDS
PTY
RDS
VOL
SOUND
SOUND
SOUND
MO/ST
MO/ST
12
+50
DELETE
CD REC
SPEED
ON/OFF
SOUNDPOWER
POWER
POWER
REPEAT
AUX IN PHONES
PHONES
AUX IN
A-B
MUTE
POWER
RDS PTY
DISPLAY
5V
5V
500mA
500mA
REPEAT
TIMER
1
2
SLEEP
ON/OFF
MP3-CD/CD
SOUND
Les points suivants sont à prendre en considération
avant d’utiliser une connexion USB.
VOL
VOL
VOL
DELETE
DELETE
DELETE
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
/ALBUM
TUNING
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
RDSDISPLAY
DISPLAY
RDS
DISPLAY
RDS
VOL
EQ
EQ
EQ
TUNING
TUNING
MODE
MODE
VOL
VOL
VOL
2011-3-7 13:51:30
Sauter les 10/50 pistes suivantes
Répétition
Avant de commencer ! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche FUNCTION.
Appuyez sur la touche REPEAT .
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT, le mode de
répétition change de la façon suivante :
R TRK ➝ R DIR ➝ R ALL ➝ R RAN ➝ R OFF.
Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat (Répétition), appuyez sur
REPEAT jusqu'àPOWER
ce que l'option R OFF apparaisse
FUNCTION à l'écran.
Avant de commencer! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche FUNCTION.
FRA
Appuyez brièvement sur la touche +10 de la télécommande en cours de lecture.
Example 1: si vous souhaitez sélectionner la 48ème piste et que la
15ème piste est en cours de lecture, appuyez trois fois sur la touche
+10 puis appuyez sur le
bouton trois fois.
15 ➝ 25 ➝ 35 ➝ 45 ➝ 46 ➝ 47 ➝ 48
◆◆R TRK: Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
Exemple 2: S
i vous voulez sélectionner la piste 58 durant la lecture
de la piste 5, appuyez sur le bouton +50 une fois, puis
appuyez -10
sur le bouton
à trois reprises.
-10-10
-10 -10
-10 -10
FUNCTION
POWER
◆◆R RAN: Joue les pistes de manière aléatoire. (Chaque piste peut être lue une fois)
➝
➝
➝
➝
5
55
56
57
58
CD
la répétition de lecture. FUNCTION
POWER
FUNCTION
◆◆R OFF: AnnulePOWER
◆◆ R DIR: Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans ledossier sélectionné.
CD REC
◆◆R ALL: Vous pouvez sélectionner un fichier MP3 pendant la lecture. -10
DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
+50
ON/OFF
CD
CD REC
REC
REPEATUSB
SPEED
DISC SKIP
SKIP
SPEED
USB REC
REC DISC
CD
A-B
+50
POWER
FUNCTION
POWER
FUNCTION
POWER
FUNCTION
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
MUTE
MP3
ON/OFF
-10
+10
CDREC
REC
CD
REC
CD
REPEAT DELETE
REPEAT
DISPLAY
DISC
SKIP
SPEED
DISPLAY
DISC
SKIP
USBREC
REC RDS
SPEED
USB
REC
DISC
SKIP
RDSDISPLAY
PTY
DISPLAY
SPEED
USB
REPEAT
DISPLAY
DISPLAY
+50
REC
Exemple 3: S
i vous voulezCDsélectionner
la piste 5 durant la lecture
DISC SKIP
de laDISPLAY
piste 48, SPEED
appuyezUSB
surREC
le bouton
-10 quatre fois
puis appuyez sur le bouton
à trois
CD reprises.
➝ 8➝ 7
➝ 6➝ 5
48 ➝38➝ 28 ➝ 18TIMER
TIMER/CLOCK
-10
Pour supprimer un fichier
ON/OFF
-10
-10
REPEAT
REPEAT
-10
+50
Vous pouvez supprimer un fichier stocké sur un périphérique
USB.
CD
.
1
2
3
4
CD
A-B
+50CD
MP3-CD/CD
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
MUTE
MP3 supprimer.
TIMER
SLEEP
Lancez la lecture
du fichierTIMER/CLOCK
que vous souhaiter
Appuyez sur leON/OFF
bouton
ON/OFF DELETE
ON/OFF
-10(SUPPRIMER).
+10
RDS PTY
REPEATDELETEREPEAT
REPEATde la télécommande
REPEAT
RDSleREPEAT
PTY
RDS EQ
DISPLAY pour
,REPEAT
Appuyez sur
bouton
SOUND
sélectionner YES (OUI). TUNING /ALBUM
A-B
+50
A-B
+50
A-B
+50
Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) de la télécommande.
MP3-CD/CD
MUTE est
MP3
MUTE
MP3
Le fichier sélectionné
supprimé. MP3
MUTE
◆◆Le format de fichier NTFS n’est-10
-10pas pris en charge.
+10
+10
-10
VOL
RDSPTY
PTY
RDS
PTY
RDS
SOUND
DELETE
DELETE
DELETE
TUNING /ALBUM
+10
VOL
RDSDISPLAY
DISPLAY
RDS
DISPLAY
RDS
EQ
MO/ST
VOL
SOUND
SOUND
SOUND
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
/ALBUM
POWER
POWER
POWER
TUNING
VOL
EQ
EQ
EQ
MODE
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
Sélection d’une piste sur un
TUNING /ALBUM
périphérique
USB
VOL
VOL
CDREC
REC
VOL
VOL
VOL
VOL
CD
REC
MO/ST
TUNING
CD
MODE
DISPLAY unSPEED
DISCla
SKIP
SPEED MP3
DISPLAY
DISC
SKIP
USBREC
REC DISC
SPEED
USB
REC
DISPLAY
SKIP
USB
Vous pouvez sélectionner
fichier
pendant
lecture.
CD
Avant de commencer! Connecter le dispositif de stockage
USB externe au lecteur.
CD
CD
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche FUNCTION.
TIMER TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK SLEEP
SLEEP
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
TIMER
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
/ALBUM
ON/OFF TUNING
ON/OFF
ON/OFF
MO/ST
TUNING
MO/ST sur les touche
TUNING
MO/ST
TUNING
Appuyer brièvement
,
pour déplacer le
MODE
MODE
MODE
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
fichier.
DISPLAY
DELETE
DELETE
DELETE
-10
DELETE
RDS DISPLAY
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
MP3-CD/CD
CD
TIMER/CLOCK
SLEEP
RechercheTIMERrapide
de dossier
ON/OFF
SOUND
EQ
TUNING /ALBUM
REPEAT
Vous pouvez rechercher un dossier en cours de lecture.
REPEAT
1
2
VOL
MUTE
RDSDISPLAY
DISPLAY
RDS
DISPLAY
RDS
MP3
-10
Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM
VOL
+10ou
de la
télécommande
pour accéder
RDS PTY
DELETE au dossier précédent/suivant.
RDS DISPLAY
Lorsque la recherche est a été effectuée, le nom du dossier s'affiche.
La lecture de la piste démarre.
MP3-CD/CD
TUNING
/ALBUM
MO/ST
SOUND
TUNING
MODE
TUNING /ALBUM
VOL
Il est ainsi possible de déplacer
A-Ble fichier dans
+50 le répertoire.
A-B
+50
A-B
+50
Si les touches
,
sont enfoncées un nombre de fois
MUTE de fichiers présents MP3
MP3 le répertoire, la
MUTE
MP3
MUTE
supérieur au nombre
dans
sélection passe au répertoire -10
suivant.
-10
+10
-10
+10
+10
RDSPTY
PTY
RDS
PTY
RDS
+50
MP3
FUNCTION
FUNCTION
+10
Avant de commencer! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
SélectionnerA-B
la fonction USB à+50
l’aide de la touche FUNCTION.
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
TUNING /ALBUM
A-B
MUTE
POWER
SLEEP
MO/ST
EQ
VOL
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
SOUND
SOUND
SOUND
MM-D330-FRA-20110223.indd 13
VOL
VOL
VOL
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
/ALBUM
EQ
EQ
EQ
13
VOL
VOL
VOL
2011-3-7 13:51:34
À propos de la fonction RDS
DISPLAY(Affichage RDS)
À propos de la fonction RDS
FRA
Cet appareil dispose d’une fonction RDS (Radio Data System),
quipermet de recevoir de certaines stations FM, en même temps que
lesignal radiophonique normal, divers types d’informations, telles
queradio texte, heure et 30 types de programmes (nouvelles,
rock,classique, etc.).
1
2
Appuyez sur la touche(
3
Appuyez sur la toucheRDS DISPLAY(affichage RDS) pour sélectionner le mode RDS souhaité.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche, le mode RDS bascule
dansl’ordre suivant:
).
Syntonisez une station en fréquence modulée (FM).
Pour des détails concernant l’écoute de stations de radio,
reportez-vous à la page 16.
La mention FM et la fréquence s'affichent.
PS NAME
RT
CT À propos du mode “PS NAME”
Ce mode permet d’afficher le nom de la station émettrice.
Appuyez sur la touche RDS DISPLAY et sélectionnez le mode PS NAME
La mention “PS NAME” s'affiche.
Si l'information est reçue, le nom de la station (BBC, AFO, NDR, etc.)
s'affiche.
Dans le cas contraire, c'est la fréquence FM d’origine qui est affichée.
ême si on n'appuie pas sur la touche RDS DISPLAY la
M
réceptiondes informations provenant de la station émettrice fait en
sorte queson nom s’affiche.
Current FM frequency
La fonction RDS est disponible uniquement en
fréquencemodulée(FM).
Il est possible que la fonction RDS ne fonctionne pascorrectement
si la station syntonisée ne transmet pascorrectement le signal
RDS ou si la puissance du signal est faible.
Description de la fonction RDS
1. PTY(Program Type) : affiche le genre de programme en
coursde diffusion.
À propos du mode ‘RT’
e mode permet d’afficher les textes transmis depuis la
C
stationémettrice.
Appuyez sur la toucheRDS DISPLAYet sélectionnez le mode RT.
La mention “RT” s'affiche.
Si l'information est reçue, elle s'affiche.
Dans le cas contraire, c'est la mention “NO RT” qui est affichée.
2. PS NAME(Program Service Name) : indique de nom de
lastation émettrice (8 caractères).
3. RT(Radio Text) : décode un texte diffusé par une station, le
caséchéant (maximum de 64 caractères).
À propos du mode CT (Horloge)
Ce mode permet d’afficher l'heure de l'horloge RDS.
4. CT(Clock Time) : décode l'horloge en temps réel à partir de
lafréquence modulée.
Certaines stations pourraient ne pas
transmettred'informations PTY, RT ou CT. Ces dernières ne
sontdonc pas affichées dans tous les cas.
5. TA(Traffic Announcement) : le clignotement de ce
symboleindique que des annonces concernant la circulation
sont encours de diffusion.
Pour sélectionner l'horloge CT, appuyez sur la touche RDS
Displayetsélectionnez le mode CT.
e décodage de l'information CT pouvant nécessiter jusqu'àdeux
L
minutes, l'horloge ne s'affichera pas immédiatement.
POWER
DISPLAY
FUNCTION
CD REC
SPEED
Si aucune information CT n'est reçue, la mention “NO
CT”s'affiche.
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
MP3
-10
RDS PTY
+50
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
14
SOUND
MM-D330-FRA-20110223.indd 14
TUNING /ALBUM
EQ
2011-3-7 13:51:35
Information sur le genre de programme
(PTY)et fonction de recherche PTY
 L'information PTY comporte un symbole destiné à identifier le genre
deprogramme diffusé par chaque station FM.
 Les 30 genres de programmes suivants peuvent s'afficher lorsqu'onappuie
sur la touche PTY:
 Pour arrêter la recherche à tout moment au cours du processus,
appuyezsur TUNING MODE pendant la recherche.
 Il y a une limite de temps lorsque vous effectuez les actions suivantes.
Sile paramètre est annulé avant d’avoir terminé, reprenez depuis l’étape 1
 Lorsque vous appuyez sur les boutons de la télécommande
principale,vérifiez que vous avez sélectionné la station FM à l’aide de
latélécommande principale.
Affichage
Genre de programme
NEWS
• Nouvelles, y compris programmes d’information et d'opinion
AFFAIRS
• Divers formats d'informations, tels que: accident en cours, documentaire, débat ou analyse.
INFO
• Informations concernant notamment les poids et mesures, lescotes boursières et les projections,
divers sujets d'intérêt pour leconsommateur, des informations concernant la santé, etc.
SPORT
• Sports
EDUCATE
• Éducation
DRAMA
• Dramatiques, séries radiodiffusées, etc.
FRA
À propos de la recherche PTY-SEARCH
1
Syntonisez une station FM émettant en mode PTY.
Reportez-vous à la page 16.
Sur la façon de capter une station FM
2
Appuyez sur la touche RDS PTY .
Le genre de programme PTY MODE(NEWS, AFFAIRS, etc.)
s'affiche.
Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM
ou
pour
sélectionnerle genre PTY souhaité.
Si la station ne transmet pas d’informations PTY, la mention“NO
PTY” s'affiche.
Lorsque le mode PTY est sélectionné (la mention “PTY
MODE”estPOWER
affichée), appuyez une nouvelle
POWER
FUNCTIONfois sur la touche
FUNCTION
PTY pourpasser au mode PTY-SEARCH et lancer la
rechercheautomatique séquentielle des stations.
Si une station émettant
CD REC
RECen mode PTY est trouvée, la
CD
DISPLAY SPEED
SPEED
USB REC
REC DISC SKIP
USB
stationrecherchée
est sélectionnée.
CD
CD
CULTURE
• Culture: culture nationale ou régionale, y compris
questionsreligieuses, sciences sociales, langue, théâtre, etc.
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
TIMER
Si le mode PTY
MODE TIMER/CLOCK
n'est pas trouvé,SLEEP
l'appareil revient à la
ON/OFF
ON/OFF
fréquenceen cours lors du lancement de la recherche PTY MODE.
SCIENCE
• Sciences et technologies
VARIED
• Autres genres: discours, amusement et jeux, entrevues,comédie
et pièce satirique, etc.
La rechercheautomatique en mode PTY SEARCH est alors
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
interrompue.
POP M
• Musique pop
ROCK M
• Musique rock
M.O.R.M
• Musique large public, vocale ou instrumentale
LIGHT M
• Musique classique légère: classique, instrumentale et chorale
CLASSICS
• Musique classique: musique orchestrale, symphonies,
musiquede chambre et opéra.
OTHER M
• Autres musiques: jazz, rhythm'n'blues, country
WEATHER
• Météo
FINANCE
• Finances
CHILDREN
• Programmes pour enfants
SOCIAL
• Questions sociales
RELIGION
• Religion
PHONE IN
• Voyages
LEISURE
• Loisirs
JAZZ
• Jazz
COUNTRY
• Musique country
NATION M
• Musique du monde
OLDIES
+50
+50
-10
-10
MP3
MP3
+10
+10
DELETE
DELETE
RDS DISPLAY
DISPLAY
RDS
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
SOUND
SOUND
TUNING /ALBUM
VOL
VOL
MO/ST
EQ
EQ
VOL
VOL
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
MODE
• Musique populaire
FOLK M
• Documentaires
DOCUMENT
• Documentaires
TEST
RDS PTY
PTY
RDS
• Programmes avec appels téléphoniques
TRAVEL
A-B
A-B
MUTE
MUTE
• Test d'alarme
15
MM-D330-FRA-20110223.indd 15
2011-3-7 13:51:36
Recherche et enregistrement des
stations de radio
FRA
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM
1
2
3
Appuyez sur Power pour mettre la micro chaîne en marche.
Sélectionnez la fonction FM en appuyant sur le bouton FUNCTION .
our rechercher une station... appuyez sur le bouton TUNING MODE
Une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
PRE XX soit affiché..
Manuellement
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
l’indication MANUAL apparaisse.
Recherchez la station à mémoriser:
en appuyant sur les touches TUNING/ALBUM
ou
sur la
télécommande
Pour parcourir les fréquences plus rapidement, maintenez les
ou
appuyées.
touches TUNING/ALBUM
Préréglage
4
5
Réglez le volume:
Appuyez sur le bouton VOLUME de l'unité principale
ou
En appuyant sur les touches VOLUME + ou – de la
télécommandeol
6
Sélectionnez le mode FM mono ou stéréo en appuyant sur MO/
ST.
7
Si vous ne voulez pas mémoriser la station trouvée, retournez à
l’étape 3 pour en rechercher une autre.
Sinon, mémorisez-la comme suit:
a A
ppuyez sur le bouton ENTER(
).
ou le bouton
de l'unité principale
b A
ppuyez sur le bouton
ou appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM
ou
de la
télécommande pour attributer un numéro de programme.
8
USB
USBREC
REC
REC
USB
Pour mémoriser d’autres stations de radio, répétez les étapes 3 à 7.
En mode Tuner
En réglage manuel, utilisez le bouton
,
de l'unité principale pour
rechercher manuellement la fréquence d'une station de radio.
Lors de la recherche automatique, appuyez sur le bouton
de l'unité
principale ou le bouton STOP de la télécommande pour arrêter la recherche
automatique.
En réglage prédéfini, utilisez le bouton
,
de l'unité principale pour
rechercher une station de radio déjà enregistrée.
POWER
POWER
POWER
POWER
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
CD
REC
CDREC
REC
CD
REC
CD
DISPLAY
DISC
SKIP
DISPLAY SPEED
DISCSKIP
SKIP
SPEED
USB
REC
SPEED USB
DISPLAY
DISC
SKIP
USBREC
REC DISC
SPEED
USB
REC
DISPLAY
POWER
FUNCTION
CD
CD
CD
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
TIMER TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK SLEEP
SLEEP
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
TIMER
CD
REC
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
CD
A-B
+50
A-B
+50
A-B
+50
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEPPHONES AUX IN
5V
500mA
5V
500mA
MUTE
MUTE
MUTE
ON/OFF
-10
-10
-10
-10
REPEAT
REPEAT
RDS
RDS
PTY DELETE
DELETEA-B
RDS
PTY
DELETE
RDS PTY
PTY
DELETE
MUTE
RDS PTY
SOUND
SOUND
SOUND
SOUND
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
-10
DELETE
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
/ALBUM
MP3-CD/CD
SOUND
VOL
VOL
VOL
VOL
TUNING /ALBUM
VOL
VOL
MO/ST
MO/ST
MO/ST
MO/ST
TUNING
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
/ALBUM
TUNING
/ALBUM
MO/ST
MO/ST
MP3
MP3
MP3
+10
+10
+10
+10
AUX IN PHONES
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
RDS
RDSDISPLAY
DISPLAY
RDS
DISPLAY
RDS
DISPLAY
+50
MP3
+10
RDS DISPLAY
EQ
EQ
EQ
EQ
EQ
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
TUNING
TUNING
TUNING
TUNING
MODE
MODE
MODE
MODE
TUNING
TUNING
MODE
MODE
16
MM-D330-FRA-20110223.indd 16
2011-3-7 13:51:38
A-B
+50
-10
MP3
+10
MUTE
RDS PTY
Sélection d’une station de radio
enregistrée
Vous pouvez écouter une station programmée comme suit.
1
2
Appuyez sur POWER pour mettre la micro chaîne en marche.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton
FUNCTION de la télécommande.
3
Appuyez sur le bouton TUNING MODE de la télécommande ou de
l'unité principale jusqu'à ce que “PRE XX” apparaisse.
4
pour sélectionnerFUNCTION
la station souhaitée.
Appuyez sur
/
ou
Sélectionnez la station que vous souhaitez en appuyant sur la
CD REC
REC ou
CD
touche TUNING/ALBUM
de la télécommande.
DISPLAY
DISC
SKIP
SPEEDest maintenant
USB REC
REC DISC
SKIP
SPEED
Résultat: La DISPLAY
station désirée
reçue.
USB
POWER
DELETE
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
Amélioration de la réception radio
Vous pouvez améliorer la qualité de la réception radio en:
EQ .
 recherchant la SOUND
meilleure orientation
de l’antenne FM
TUNING /ALBUM
 procédant à des essais avant de mettre en place définitivement les
antennes FM .
FRA
Si le signal de réception d’une station FM spécifique est trop faible,
appuyez sur MO/ST afin de passer en son monophonique.
VOL
VOL
La qualité du son s’améliorera.
FUNCTION
FUNCTION
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
CD
CD
TIMER
TIMER
ON/OFF
ON/OFF
TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
USBREC
REC USB REC
USB
A-B
A-B
+50
+50
-10
-10
MP3
MP3
+10
+10
MUTE
MUTE
RDS PTY
PTY
RDS
DELETE
DELETE
SLEEP
SLEEP
RDS DISPLAY
DISPLAY
RDS
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
SOUND
SOUND
TUNING /ALBUM
/ALBUM
TUNING
VOL
VOL
MO/ST
MO/ST
EQ
EQ
VOL
VOL
TUNING /ALBUM
TUNING
TUNING
MODE
MODE
17
MM-D330-FRA-20110223.indd 17
2011-3-7 13:51:40
Fonction d’enregistrement
FRA
Vous pouvez enregistrer le son d’un CD, la radiodiffusion ou le son d’une
source externe sur un périphérique de stockage USB.
11
22
33
◆◆Lorsque l’enregistrement est en cours d’exécution sur le CD, la fonction
REPEAT (RÉPÉTITION) est inopérante et bascule automatiquement sur le
réglage OFF (DÉSAC).
◆◆Vous ne pouvez pas enregistrer la radio en cours d’exécution de la
fonction de recherche ou lorsque les fréquences souhaitées sont
indisponibles en mode Tuner (Syntoniseur).
◆◆Notez que le réglage du niveau d’entrée sur une valeur trop élevée lors
d’un enregistrement musical à partir d’un périphérique externe via les
canaux AUX ou USB risque de générer du bruit sur l'enregistrement.
Dans ce cas, baissez le niveau de volume du périphérique externe.
Allumez le système en appuyant sur le bouton POWER .
ranchez le périphérique de stockage USB externe sur lequel vous
B
souhaitez enregistrer les données dans la prise USB (
) de l’unité principale.
Lancez la lecture du disque, réglez la fréquence radio ou connectez la
source externe à l’unité principale.
CD (Voir page 9)
◆◆ Appuyez sur le bouton FUNCTION de l’unité principale pour
sélectionner la fonction MP3/CD.
◆◆ Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER)pour ouvrir
le tiroir de disque.
◆◆ Insérez un CD puis appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVRIR/
FERMER)pour ouvrir le tiroir de disque.
◆◆ Utilisez le bouton de sélection de CD ( [ or ] ) pour sélectionner
le morceau souhaité.
USB
REC
USB
USB
REC
USBREC
RECUSB REC
FM (Syntoniseur) (Voir page16)
◆◆ Appuyez sur le bouton FUNCTION de l’unité principale pour
sélectionner la fonction FM.
◆◆ Réglez la fréquence radio que vous souhaiter enregistrer.
External Source (Voir page 7)
◆◆ Connectez un lecteur composant externe/MP3 à l’unité principale.
◆◆ Appuyez à nouveau sur le bouton FUNCTION pour sélectionner l’entrée AUX.
◆◆ Lancez la lecture d’un morceau à partir du périphérique externe.
44
Appuyez sur le bouton USB REC (ENR USB) pour lancer l’enregistrement.
CD
◆◆ L’indication “TRACK RECORDING” s’affiche et la lecture du CD démarre.
◆◆Appuyez sur le bouton USB REC pour démarrer l’enregistrement de
l’ensemble des pistes du disque.
L’indication "FULL CD RECORDING" s’affiche.
◆◆Si vous effectuez l'enregistrement sur le disque MP3, le fichier sera
copié en totalité sur le périphérique USB.
L’indication “STOP” “COPY XX”“COPY END” s’affiche sur le téléviseur.
Lorsque l’enregistrement est terminé, l’indication « STOP » s’affiche.
◆◆Si le même nom de fichier existe déjà, la mention “STOP”"FILE
EXIST" s’affichera et la fonction sera annulée
Syntoniseur/Source externe
55
POWER
◆◆ L’indication « RECORDING (ENREGISTREMENT) » s’affiche.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton STOP. Les données sont
alors automatiquement créées et enregistrées sous forme de fichier MP3.
66
Pour retirer le périphérique USB en toute sécurité, appuyez à nouveau sur le bouton STOP (@) .
◆◆Après l’enregistrement, un répertoire appelé “RECORDING”(CD), “CD
COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING” ou “AUX RECORDING”
(ENREGISTREMENT AUX) » sera créé sur le périphérique.
◆◆Veillez à ne pas déconnecter le câble USB ou le câble d’alimentation en
cours d’enregistrement car ceci pourrait endommager le fichier.
◆◆Si vous déconnectez le périphérique USB en cours d’enregistrement,
l’unité principale sera mise hors tension et vous ne pourrez pas supprimer
le fichier enregistré. Dans ce cas, connectez le périphérique USB à
l’ordinateur et sauvegardez d’abord les données USB sur l’ordinateur puis
formatez le périphérique USB.
◆◆ Lorsque la capacité du périphérique de mémoire USB est insuffisante,
l'indication « NOT ENOUGH MEMORY (MÉMOIRE INSUFFISANTE) »
s'affiche.
◆◆ L’enregistrement fonctionne à condition que le périphérique USB ou le
lecteur de disque dur soit au format du système de fichiers FAT. (Le format
de fichier NTFS n’est pas pris en charge.)
◆◆Si vous utilisez la fonction de recherche rapide sur le CD, la fonction
d’enregistrement sera inopérante sur le CD.
◆◆ La durée d’enregistrement peut être parfois plus longue sur certains périphériques USB.
◆◆En mode programme, vous ne pouvez pas utiliser la fonction
d’enregistrement CD. (Voir page 12)
◆◆Lorsque l’enregistrement est en cours d’exécution sur le CD, la fonction
EQ (EG) est inopérante et bascule automatiquement sur le réglage OFF .
DISPLAY
FUNCTION
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
+50
Vitesse d’enregistrement
MUTE
MP3
-10
+10
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton CD REC SPEED (VIT ENR
RDS PTY et DELETE
RDSlaDISPLAY
CD) de la télécommande
le maintenez enfoncé,
vitesse
d’enregistrement change somme suit :
SPD x 1SPD x 4
MP3-CD/CD
◆◆En cas d'enregistrement depuis le syntoniseur ou la source externe,
la vitesse d’enregistrement n’est pas prise en compte.
◆◆Lorsque vous sélectionnez SPD x 4, le son audio n'est pas émis.
SOUND
POWER
VOL
DISPLAY
EQ
TUNING /ALBUM
FUNCTION
VOL
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
ON/OFF
MO/ST
MO/ST
REPEAT
TIMER/CLOCK
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
REPEAT
A-B
MUTE
TUNING
TUNING
MODE
MODE
+50
MP3
-10
RDS PTY
SLEEP
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
18
MM-D330-FRA-20110223.indd 18
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
2011-3-7 13:51:42
Minuterie
¡¡La durée d’enregistrement maximale de la synchronisation du minuteur est de 5 heures.
¡¡ Si les horaires de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot
ERROR apparaît.
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou
d’arrêter la micro-chaîne à des horaires prédéfinis.
Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins.
¡¡ISi l’heure d’activation/désactivation du basculement est identique à la
synchronisation de l'heure d'enregistrement, les heures d’activation/
désactivation du basculement seront disponibles et l’heure d’enregistrement
sera indisponible.
,
de l'unité principale à la place des
¡¡Utilisez le bouton
pour le réglage
aux étapes 5-9.
boutons TUNING/ALBUM
POWER
FUNCTION
POWER ou
FUNCTION
Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à
ce que vous annuliez la programmation
POWER
P our effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable.
Vous disposez de dix secondes entre chaque étape pour continuer la
procédure. Passé ce délai, vous devez tout recommencer..
4
5
6
7
NR
Appuyez sur Power pour mettre la micro-chaîne en marche.
Appuyez trois fois sur TIMER/CLOCK pour afficher
(MINUTERIE).
Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM
niveau de volume, puis appuyez sur ENTER(
Résultat: la fonction à sélectionner s’affiche.
ou
).
TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
A-B
A-B
A-B
TIMER
TIMER
ON/OFF
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
SOUND
SOUND
MUTE
MUTE
MUTE
RDSPTY
PTY
RDS
RDS
PTY
VOL
VOL
MP3
MP3
MP3
TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
+10
+10
+10
DISCSKIP
SKIP
DISC
RDS
DISPLAY
RDSCD
DISPLAY
CD
SLEEP
SLEEP
REPEAT
REPEAT
EQ
+50EQ
+50
MP3
MP3
MP3
A-B
A-B
/ALBUM
TUNING
/ALBUM
TUNING
-10
-10-10
+10
+10
+10
DELETE
DELETE
DELETE
RDSDISPLAY
DISPLAY
RDS
RDS
DISPLAY
VOL
VOL
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
pour ajuster le
).
a Appuyer sur ENTER(
b Sélectionnez une station mémorisée
en appuyant sur la touche TUNING/ALBUMG
ou
CD/MP3 (disque compact)Charger le disque.
.
SOUND
SOUND
SOUND
MO/ST
MO/ST
TUNING
TUNING /ALBUM
/ALBUM
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
/ALBUM
)
1).Si vous sélectionnez REC N (ENR N), l'enregistrement de la synchronisation du
minuteur s'annulera même si vous avez déjà défini l’enregistrement de la synchronisation du minuteur.
2). Si vous sélectionnez REC Y (ENR O), vous pourrez définir l'enregistrement de la
synchronisation du minuteur.
a.Appuyez sur le bouton ENTRÉE (
).
Résultat: L ’indication ON (ACTIV) s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez définir
l’heure de basculement de l’activation de l'enregistrement de la synchronisation du minuteur.
b.Appuyez sur le bouton ENTRÉE (
).
Résultat: L ’indication OFF (DÉSAC) s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez
alors définir l’heure de basculement de la désactivation de l'enregistrement de la
synchronisation du minuteur.
EQ
EQEQ
TUNING
TUNING
MODE
MODE
Annulation de la minuterie
Après avoir programmé la minuterie, celle-ci est activée
automatiquement
comme indiqué par la présenceVOL
de l’indication
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
TIMER dans l’afficheur.
Vous devez la désactiver si
vous ne
souhaitez pas l’utiliser.
REC
Connecter the port USB.
Résultat: L’indication CHK REC (VÉR ENR) (Enregistrer ?) s'affiche.
Appuyez sur le bouton ENTRÉE (
).
Résultat: L’indication REC N (ENR N) s’affiche, vous pouvez appuyer sur le
pour sélectionner REC Y (ENR O) ou REC
bouton TUNING/ALBUM
ou
N (ENR N), puis appuyez sur le bouton ENTRÉE.
REC
Pour...
MO/ST
MO/ST
MO/ST
Désactiver la minuterie
POWER
TUNING
/ALBUM
TUNING
/ALBUMsur la touche
Appuyez
TIMER ON/OFF...
NR
TUNING
/ALBUM
TUNING
TUNING
TUNING
une fois.
MODE
MODE
MODE
NR
Résultat: FUNCTION
disparaît
de l’afficheur.
Réactiver la minuterie DISPLAY
deux fois.
Résultat:
CD REC
SPEED
s’affiche de nouveau.
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY
+50
MP3
-10
DELETE
MP3-CD/CD
MM-D330-FRA-20110223.indd 19
FUNCTION
FUNCTION
+50
+50
+50
REC -10
CDCDREC
-10
-10
DISPLAY SPEED
SPEED USB
USBREC
REC
DISPLAY
RDS
PTY
DELETE
RDS PTY
DELETE
vous devez également..
Appuyez sur le bouton ENTER(
SLEEP
SLEEP
SLEEP
MUTE
MUTE
MUTE
ou
pour sélectionner
ppuyez sur la touche TUNING/ALBUM
A
la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système.
USB
USB
DISC SKIP
SKIP
USB REC
REC DISC
SKIP
USB
REC
CD
CD
TIMER
TIMER
TIMER
ON/OFF
ON/OFF
POWER
POWER
Programmez l’heure de fin d’écoute.
ou
.
a Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM
b Appuyez sur ENTER(
).
Résultat: les minutes clignotent.
c Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM
ou
.
).
d Appuyez sur ENTER(
Résultat: VOL XX apparaît dans l’afficheur. (XX correspond au
volume précédemment réglé).
TUNER (radio)
9
CD
CD REC
REC
CD
REC
SPEED
SPEED
SPEED
USBREC
USB
REC USB REC
TIME
).
Appuyez sur le bouton ENTER(
Résultat: ON apparaît dans l’afficheur (à la place des
symboles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi éventuellement
d’une heure déjà programmée ; vous
pouvez programmer l’heure de début d’écoute.
Programmez le début de l’écoute.
ou
.
a A
ppuyez sur la touche TUNING/ALBUM
b Appuyez sur ENTER(
).
Résultat: les minutes clignotent.
ou
.
c A
ppuyez sur la touche TUNING/ALBUM
d Appuyez sur ENTER(
).
Résultat: OFF apparaît dans l’afficheur (à la place des symboles de
l’égaliseur) pendant un instant, suivi éventuellement d’une
heure déjà programmée ; vous pouvez programmer l’heure
de fin d’écoute.
Si vous sélectionnez...
8
FUNCTION
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
REC
1
2
3
FRA
+10
RDS DISPLAY
19
2011-3-7 13:51:45
Sourdine
POWER
POWER
FRA
Sélection EQ d’ambiance
FUNCTION
FUNCTION
Vous pouvez couper temporairement le son de votre microchaîne.
CDREC
REC au téléphone.
CD
Exemple: vous souhaitez répondre
Votre chaîne est équipée d’un égaliseur de fréquences prédéfinies,
vous permettant de choisir l’équilibre entre graves et aiguës le plus
approprié à vos goûts et au genre musical que vous écoutez.
1
2
1
DISPLAY
DISPLAY
DISCSKIP
SKIP
USBREC
REC DISC
USB
SPEED
SPEED
CD
CD
Appuyez sur la touche MUTE.
TIMER
TIMER
TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
SLEEP
SLEEP
Selectionner...
Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches Volume pour
ON/OFF
ON/OFF
rétablir le son.
REPEAT
REPEAT
A-B
A-B
RDS
RDSPTY
PTY
+50
+50
MP3
MP3
-10
-10
DELETE
DELETE
+10
+10
RDS
RDSDISPLAY
DISPLAY
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
Fonction Power Bass (Basses)
SOUND
EQ
SOUND
EQ
TUNING
TUNING/ALBUM
/ALBUM
Votre système micro compact possède un système d’amplification des
basses nommé SBS (Super Bass Sound). Cette fonction rend le son
plus puissant et réaliste.
FUNCTION
POWER
FUNCTION
1
VOL
Appuyez surVOL
le bouton SOUND.
Résultat : “P BASS” s’affiche.
CD REC
DISPLAY
2
SPEED
VOL
VOL
USB REC DISC SKIP
CD sur SOUND : le
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau
message “P OFF” reste affiché pendant quelques secondes.
TIMER
MO/ST
MO/ST
ON/OFF
REPEAT
TUNING
TUNING/ALBUM
/ALBUM SLEEP
TIMER/CLOCK
TUNING
TUNING
MODE
MODE
REPEAT
A-B
MUTE
MP3
-10
RDS PTY
+50
DELETE
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
2
POWER CD REC
FUNCTION
POWER
FUNCTION
DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP
Réglez les niveaux BASS (GRAVE) (bouton numérique
gauche), MIDDLE (MOYEN) (bouton numérique
médian),
CD
TREBLE (AIGU) (bouton
CDREC
RECnumérique droite).
TIMER CDTIMER/CLOCK
SLEEP
DISPLAY
DISC
SKIP
SPEED lorsque
USBREC
RECvous
Appuyez surDISPLAY
le bouton ENTRÉE
sélectionnez
U1 B 0 /U2
DISC
SKIP
SPEED
USB
B 0 /U3 B 0. ON/OFF
CD
Résultat: Le niveau BASS (bouton numérique CD
gauche) clignote.
REPEAT
REPEAT
pour
Appuyez sur les
boutons TUNING/ALBUM
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEPou
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06.
A-B
+50
ON/OFF
Appuyez sur leON/OFF
bouton ENTRÉE.
Résultat: Le niveauMUTE
MIDDLE (bouton numérique médian)MP3
clignote.
REPEAT TUNING/ALBUM
REPEAT
REPEAT
Appuyez sur les REPEAT
boutons
ou
pour sélectionner
-10
+10
une valeur comprise entre -06 et 06.
A-B
+50
A-B
+50
Appuyez sur le bouton ENTRÉE.
Résultat: Le RDS
niveauPTY
TREBLE
(AIGU) (bouton numérique RDS
droite)
clignote.
MUTE DELETE
MP3DISPLAY
MUTE
MP3
Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM
ou
pour sélectionner une
-10
+10
-10
+10
valeur comprise entre -06 et 06.
MP3-CD/CD
Appuyez sur le bouton ENTRÉE.
RDSréglage
PTY est
DELETE
RDSDISPLAY
DISPLAY
RDS
PTY
DELETE
RDS
Résultat: Le
terminé.
SOUND
SOUND
TUNING /ALBUM
Pour obtenir...
OFF.......................... Balance normale (linéaire)
RANCHA.................. Balance adaptée à Rancha Music.
SAMBA..................... Balance adaptée à Samba Music.
CUMBIA................... Balance adaptée à Cumbia Music.
HABANA.................. Balance adaptée à Habana Music.
BOOM BA................ Balance adaptée à Boom Ba Music.
REGGAE.................. Balance adaptée à Reggae Music.
PARTY...................... Balance adaptée à Party Music.
POP.......................... Balance adaptée à Pop Music.
HIPHOP.................... Balance adaptée à HipHop Music.
ROCK....................... Balance adaptée à Rock Music.
JAZZ......................... Balance adaptée à Jazz Music.
CLASS..................... Balance adaptée à Class Music.
FLAT......................... Balance adaptée à Flat Music.
STA+EQ................... Balance adaptée à Stadium Music.
DYN+S........................Balance adaptée à Dynamic spot Music.
MP3+....................... Balance adaptée à MP3 Enhanced Music.
POWER
VIR+S.......................
Balance adaptée à VirtualFUNCTION
Music.
U1 B 0...................... Balance adaptée à User 1 mode Music.
U2 B 0...................... Balance adaptée à User 2 mode Music.
U3 B 0...................... Balance
adaptée à User 3 mode Music.
CD REC
REPEAT
REPEAT
MUTE
MUTE
Appuyez sur la touche EQ jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée.
EQ
SOUND
SOUND
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
TUNING /ALBUM
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
VOL
VOL
EQ
EQ
VOL
VOL
VOL
VOL
MO/ST
EQ
TUNING /ALBUM
MO/ST
TUNING
MODE
MO/ST
MO/ST
VOL
VOL
TUNING /ALBUM
TUNING
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
MODE
TUNING
TUNING
`` Lors d’un enregistrement de CD, la fonction EQMODE
(EG) est inopérante et
MODE
l’égaliseur repasse automatiquement en mode « OFF (DÉSAC) ».
`` Si aucun bouton n’est actionné dans les 8 secondes qui suivent, le
réglage sera automatiquement annulé et le paramétrage précédent
sauvegardé.
20
MM-D330-FRA-20110223.indd 20
2011-3-7 13:51:47
Paramétrage de la mise en veille
automatique
Lors de l’écoute de musique, vous pouvez régler l’appareil
pour qu’il s’éteigne automatiquement.
Exemple: vous souhaitez vous endormir en écoutant la radio.
1
2
Appuyez sur SLEEP.
Résultat: la lecture démarre et l’affichage suivant apparaît
90MIN
Appuyez de nouveau sur SLEEP une ou plusieurs fois pour
définir le temps de fonctionnement restant avant la mise en veille
automatique
Branchement d’un casque
Vous pouvez connecter un casque à votre micro chaîne pour ne
pas perturber votre entourage. Les écouteurs doivent avoir une
prise de 3,5ø ou un adaptateur approprié.
FRA
Branchez le casque dans la prise Phones située sur la facade avant de
l’appareil.
Résultat: le son est émis par le casque et les haut-parleurs sont coupés.
L’écoute prolongée à volume élevé avec un casque présente des
dangers pour le système auditif.
5V
500mA
À tout moment, vous pouvez:
Vérifier le temps restant en appuyant sur SLEEP.
Modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2
3
POWER
POWER
AUX IN
PHONES
FUNCTION
FUNCTION
Pour annuler la fonction SLEEP, appuyez une ou plusieurs fois
sur SLEEP jusqu’à ce que SLPOFF s’affiche.
DISPLAY
DISPLAY
CD
CDREC
REC
SPEED
DISCSKIP
SKIP
SPEED USB
USBREC
REC DISC
CD
CD
TIMER
TIMER
ON/OFF
ON/OFF
TIMER/CLOCK
TIMER/CLOCK
REPEAT
REPEAT
REPEAT
REPEAT
A-B
A-B
+50
+50
-10
-10
MP3
MP3
+10
+10
MUTE
MUTE
RDS
RDSPTY
PTY
SLEEP
SLEEP
DELETE
DELETE
RDS
RDSDISPLAY
DISPLAY
MP3-CD/CD
MP3-CD/CD
SOUND
SOUND
TUNING
TUNING/ALBUM
/ALBUM
VOL
VOL
MO/ST
MO/ST
EQ
EQ
VOL
VOL
TUNING
TUNING/ALBUM
/ALBUM
TUNING
TUNING
MODE
MODE
21
MM-D330-FRA-20110223.indd 21
2011-3-7 13:51:48
Précautions de sécurité
FRA
Nettoyage de votre micro chaîne
Les instructions suivantes expliquent les mesures de
précaution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de
votre micro chaîne Hi-Fi.
Pour garantir les meilleures performances de votre microchaîne,
vous devez nettoyer régulièrement les éléments
suivants:
 le coffret de la micro chaîne
 le lecteur de disques compacts
 les deux lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets
presseurs et cabestans).
Vous devez débrancher la micro chaîne du secteur:
avant de la nettoyer

 pendant une période prolongée d’inutilisation.
-
Conditions d’exploitation ambiantes :
Température ambiante : 5°C-35°C
Humidité :
10-75%
-
-
+
Ne placez pas l’appareil près de sources
de chaleur importantes ou directement
exposé au soleil. Cela peut provoquer la
surchauffe et un mauvais fonctionnement
de l’unité.
-
+
Il est déconseillé de placer des
objets contenant du liquide près
ou sur l’appareil. L’humidité peut
causer un choc électrique et des
dommages à l’équipement. Dans
ce cas débranchez
immédiatement la prise principale.
+
Coffret de la micro chaîne:
Nettoyez régulièrement le coffret de la micro chaîne à l’aide d’un chiffon
doux légèrement imbibé de détergent. N’utilisez en aucun cas de
tampon abrasif, de poudre abrasive ou autre solvant, tel que l’alcool et
le benzène. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.
Lecteur de disques compacts:
1
Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant
pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits
nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le
disque avec précaution en partant du centre vers les bords.
2
Nettoyez régulièrement le lecteur à l’aide d’un disque de
nettoyage (disponible chez votre revendeur).
+
En cas d’orage, il est préconisé de
débrancher l’appareil de sa prise
de courant. Des variations de
tension dues à la foudre peuvent
endommager l’unité.
VOLUME
UP
 Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain
temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.
M
algré sa grande robustesse, votre micro chaîne est sensible
aux excès de poussière, aux chocs et aux sources de chaleur
importantes (proximité de sources de chaleur, expositions
directes aux rayons du soleil, etc.).
S
i la micro chaîne dégage une odeur suspecte lors de son
fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service
après-vente.
Précautions concernant les
disques compacts
DOWN
Si vous n’utilisez pas la
télécommande pendant un
certain temps, retirez les piles
pour éviter leur corrosion.
Une fuite peut sérieusement
endommager la télécommande.
L’écoute prolongée à un volume
élevé avec un casque présente
des dangers pour le système
auditif.
M
anipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords
sans toucher la surface irisée.
 Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui.
N
e collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et
n’inscrivez rien sur l’étiquette.
 Nettoyez-les avec un chiffon spécial.
 Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la
poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.
 N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la
mention
.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
-
Ne placez pas d’objets lourds sur
le câble principal. Des dommages
à cet endroit peuvent endommager
l’équipement (incendie) et
provoquer un choc électrique
+
Ne jamais tenter de réparer cet
appareil.
Contenir les composants sous
tension, qui causent le choc
électrique.
22
MM-D330-FRA-20110223.indd 22
2011-3-7 13:51:50
Avant de contacter le service après-vente
FRA
Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil. Avant de contacter le service après-vente de
SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes en cas de problèmes avec votre micro chaîne.
Si les indications fournies ci-dessus n’ont pu vous permettre de résoudre le problème, notez:
 les numéros de modèle et de série inscrits au dos de l’appareil
 les données relatives à la garantie
 une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
Explication/remède
Problème
L’appareil ne fonctionne pas
G
É
N
É
R
A
L
I
T
É
S
• Les piles de la télécommande sont usées ou la polarité n’a pas été respectée.
•V
ous n’avez pas appuyé sur
POWER.
•L
e volume est réglé sur la position
Il n’y a pas de son
micromale.
• La fonction (TUNER, MP3/CD, USB, AUX) n’a pas été correctement sélectionnée.
• Un casque est branché sur l’appareil.
• Les fils des haut-parleurs sont débranchés.
• La touche MUTE a été activée.
La minuterie (TIMER) ne
fonctionne pas
• V érifiez le réglage de la minuterie (touche TIMER ON/OFF)
Le système ne fonctionne
toujours pas, même après avoir suivi
les étapes ci-dessus.
CD Le lecteur de disques compacts ne
/
démarre pas
MP3
I
CD
R
A
D
I
O
•L
e cordon d’alimentation est incorrectement branché.
La réception radio est mauvaise ou
inexistante
•A
ppuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) pendant 5 secondes alors que le message « NO DISC »
(PAS DE DISQUE) est affiché, la position d’origine est alors rétablie (RESET) (RÉIN.).
• La fonction CD n’a pas été sélectionnée.
• Le disque doit être positionné avec la face étiquetée vers le dessus ; il ne doit être ni sale, ni rayé.
• Le capteur laser est sale ou poussiéreux.
• La chaîne n’est pas placée sur une surface plane.
• De la condensation s’est formée dans le lecteur. Placez votre chaîne pendant au moins une heure dans une
pièce aérée et chauffée.
• La fonction TUNER n’a pas été sélectionnée.
• La fréquence n’est pas réglée correctement sur la station.
• L’antenne est débranchée ou mal orientée. Essayez une autre orientation.
• Vous vous trouvez dans un bâtiment qui bloque la transmission des ondes ; vous devez utiliser une antenne
extérieure.
23
MM-D330-FRA-20110223.indd 23
2011-3-7 13:51:51
Spécifications techniques
FRA
Comme SAMSUNG s’efforce d’améliorer en permanence ses produits, les spécifications de fabrication
et ce mode d’emploi peuvent être modifiés sans préavis.
radio
FM
Rapport signal/bruit:
62 dB
Sensibilité:
10 dB
Distorsion harmonique totale:
0,4 %
lecteur de disques compacts
Capacité du chargeur (plateau):
1 disque
Réponse en fréquence:
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Rapport signal/bruit:
90 dB (à 1 KHz) avec filtre
Distorsion:
0,1 % (à 1 KHz)
Séparation des canaux:
75 dB
Dimension des disques utilisables
Diamèter : 120 ou 80 mm. Épaisseur : 1,2 mm
amplificateur
Puissance de sortie efficace (8 Ω)
10 Watts/CH X2 RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MM-D320)
Puissance de sortie efficace (8 Ω)
35 Watts/CH X2 RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MM-D330)
Séparation des canaux:
60 dB
Rapport signal/bruit:
70 dB
gÉnÉralitÉs
Dimension
Poids
200 (L) x 142 (H) x 207 (P) mm
1.78 Kg
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
- Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
24
MM-D330-FRA-20110223.indd 24
2011-3-7 13:51:51
Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contactez SAMSUNG dans le monde entier)
N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des
produits Samsung.
Area
Contact Center 
` North America
Canada
Mexico
U.S.A
Web Site
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0-800-100-5303
www.samsung.com
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
-
` Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
` Europe
Albania
Austria
Belgium
02-201-24-18
Bosnia
Bulgaria
Croatia
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
MM-D330-FRA-20110223.indd 25
www.samsung.com
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Area
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
Ukraine
0-800-502-000
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
Kazakhstan
Australia
New Zealand
China
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
Hong Kong
(852) 3698 4698
India
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
-
` Asia Pacific
Japan
Malaysia
www.samsung.com
FRA
Web Site
` CIS
Indonesia
www.samsung.com
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Switzerland
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Contact Center 
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
` Africa
Nigeria
South Africa
2011-3-7 13:51:52
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de
collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent
pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles
chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de
plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne
sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à
l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les
batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des
batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique,
veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la
matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités
locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
AH68-02346F(REV 0.0)
MM-D330-FRA-20110223.indd 26
2011-3-7 13:51:52

Manuels associés