Eiki EK-510U Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
89 Des pages
Eiki EK-510U Manuel utilisateur | Fixfr

Manuel de l'utilisateur Projecteur multimédia EK-510U EK-510UL* EK-511W EK-511WL* EK-512X EK-512XL*

*L'objectif de projection est en option V1.

1

Fonctionnalités et conception

Ce projecteur est conçu avec les technologies les plus évoluées de durabilité et de facilité d'utilisation. Ce projecteur utilise des fonctions multimédias intégrées, une palette de 1,07 milliards de couleurs et la technologie d'affichage à cristaux liquides (LCD).

Paramètres système pour un seul ordinateur

Le projecteur dispose du système multi-scan pour se conformer à la plupart des signaux de sortie d'ordinateur rapidement. Les résolutions jusqu'à WUXGA sont prises en charge.

Fonctions utiles pour les présentations

- La fonction de zoom et de mise au point numérique vous permet de mettre en valeur des informations cruciales lors d'une présentation.

- La sortie audio 10 W vous permet d'effectuer une présentation sans équipement audio externe.

Fonction Sécurité

La fonction Sécurité vous aide à assurer la sécurité du projecteur. Avec la fonction Verrouillage, vous pouvez verrouiller l'utilisation du panneau de commande ou de la télécommande. La fonction Verrouillage code PIN empêche toute utilisation non autorisée du projecteur.

Fonction réseau LAN

Ce projecteur est doté de la fonction réseau LAN filaire. Vous pouvez commander et gérer le projecteur via le réseau.

Contrôle de la lampe

La luminosité de la lampe de projection peut être sélectionnée.

Fonction Logo

La fonction Logo vous permet de personnaliser l'écran de logo.

Fonction de configuration automatique

Cette fonction vous permet de rechercher une source d'entrée, de régler le PC automatiquement et d'effectuer la mise au point automatiquement par une simple pression du bouton AUTO de la télécommande.

Affichage multilingue du menu

Le menu du projecteur est disponible en 26 langues : Anglais, allemand, français, italien, espagnol, polonais, suédois, néerlandais, portugais, japonais, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen, russe, arabe, turc, finnois, norvégien, danois, indonésien, hongrois, tchèque, kazakh, vietnamien, thaï, perse.

Fonctions de maintenance utiles

Les fonctions de maintenance de la lampe et du filtre vous permettent d'effectuer un meilleur entretien du projecteur.

Fonction Colorboard

Au moment d'une projection simple sur mur coloré, vous pouvez obtenir une image avec des couleurs proches de celles d'une projection sur écran blanc en sélectionnant une couleur semblable à celle du mur parmi quatre couleurs prédéfinies.

Extinction automatique

La fonction d'extinction automatique réduit la consommation électrique et prolonge la durée de vie de la lampe.

Closed Caption

Il s'agit d'une version texte de l’audio du programme ou d’autres informations affichées à l’écran. Vous pouvez activer la fonction et basculer entre les chaînes. 

Remarque : - Les images et le menu de ce manuel peuvent légèrement différer du produit final.

- Ce manuel est sujet à modification sans préavis.

2

Fonctionnalités et conception ................. 2 Table des matières ................................. 3 Instructions de sécurité........................... 4 Conformité .............................................11

Accessoires .......................................... 12 Vue d'ensemble Nom et fonction de votre projecteur

Avant/Dessus .............................................14

Arrière .........................................................15

Connectique ...............................................16

Télécommande ...........................................17

Plage de fonctionnement de la télécommande ............................................18

Installer la pile de la télécommande ...........19

Installation Installation

Installation de l'objectif ...............................21

Réglage du décalage de l'objectif ..............22

Configurer votre projecteur.........................23

Brancher le cordon d'alimentation secteur ........................................................24

Connexion à l'équipement

Connexion à un ordinateur .........................25

Raccordement à un appareil vidéo.............25

Connexion à l'équipement audio ................26

Raccordement à l’appareil USB .................26

Fonctionnement Fonctionnement de base

Allumer votre projecteur .............................28

Éteindre votre projecteur ...........................29

Fonction zoom/mise au point .....................30

Fonction de décalage de l'objectif ..............30

Fonction de configuration automatique ......30

Pieds de réglage ........................................31

Réglage du trapèze ....................................31

Utilisation du menu OSD ............................32

Fonctionnement du menu...........................32

Présentation des éléments de menu ..........33

Fonctionnement de la télécommande ........34

Sélection d'entrée

Sélectionner l’entrée...................................35

Affichage

Réglage automatique du PC ......................37

Réglage manuel de l'ordinateur .................38

Réglage de la couleur

Réglage de la couleur (signaux informatiques) .............................................41

Réglage de la couleur (signaux vidéo) .......42

Table des matières Réglages

Réglages ....................................................43

Étendre

Langue .......................................................45

Réglages auto ............................................45

Trapèze ......................................................46

Correction courbée .....................................47

Logo ...........................................................48

Sécurité ......................................................49

Extinction automatique ...............................50

Compteur du filtre .......................................50

Échantillon test ...........................................51

Réseau .......................................................51

Réglages d'usine ........................................52

Coùpteur lampe ..........................................52

Memory Viewer

Memory Viewer ..........................................53

Réglages OSD - Info.

Information .................................................54

Description de l'utilisation d'une fonction utile

Contrôle LAN ..............................................56

Fonction Memory Viewer ............................64

Fonction d'affichage USB ...........................66

Description sur l'utilisation de la fonction de fusion des bords .........................................68

Maintenance Maintenance régulière

Voyant d'état ...............................................70

Nettoyer l'objectif ........................................71

Nettoyer le boîtier de votre projecteur ........71

Nettoyer le filtre ..........................................71

Réinitialiser le compteur du filtre ................72

Lamp replacement ......................................72

Annexe

Dépannage .................................................75

État du voyant ............................................78

Écrans d'ordinateur compatibles ................79

Configuration des bornes ...........................80

Arborescence menu ...................................81

Caractéristiques techniques .......................85

Dimensions .................................................87

Memo de code PIN .....................................88

3

Instructions de sécurité Consignes de sécurité

Ce document et votre projecteur utilisent certains symboles pour illustrer l'utilisation sûre de votre projecteur. Ces derniers sont décrits ci-dessous : Veuillez vous familiariser avec avant de parcourir ce document.

4 Des tensions élevées sont présentes et posent des risques d'électrocution. Veuillez lire le présent manuel attentivement avant d'utiliser le projecteur. Votre projecteur est proposé avec de nombreuses fonctionnalités et fonctions utiles. Vous pouvez tirer le meilleur parti de ces fonctionnalités et maintenir votre projecteur en bon état de fonctionnement en l'utilisant correctement. Une mauvaise utilisation du projecteur peut non seulement raccourcir sa durée de vie, mais aussi conduire à des pannes de produit, des incendies et d'autres incidents. En cas de fonctionnement anormal, consultez ce manuel pour vérifier votre utilisation et les connexions, et essayer les solutions fournies dans la section « Dépannage » à la fin de ce manuel. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou notre centre de service. La lampe de votre projecteur est un consommable, et sa lumière s'atténuera avec le temps. Il est normal pour une lampe usée d'être plus faible qu'une nouvelle. Veuillez allumer et éteindre votre projecteur en suivant attentivement les étapes indiquées dans les sections « Allumer votre projecteur » et « Éteindre votre projecteur » de ce manuel. Effectuez régulièrement l'entretien et le nettoyage en suivant les instructions indiquées dans la section « Maintenance et nettoyage de votre projecteur » de ce manuel. Ne pas le faire peut significativement raccourcir le cycle de vie de votre projecteur et de sa lampe, voire rapidement causer des dommages à ces derniers.

Précaution Risque d'électrocution, n'ouvrez PAS. Remarque : Ne retirez PAS le boîtier (ou couvercle arrière), car vous pourriez vous électrocuter. Les utilisateurs ne doivent pas effectuer de travaux de maintenance sur les composants de votre projecteur, sauf pour le remplacement des lampes. Appelez du personnel d'entretien qualifié pour l'entretien. Des tensions élevées sont présentes et posent des risques d'électrocution.

Conseils d'utilisation et d'entretien pour ces composants.

Instructions de sécurité Remarques

Précaution Précautions de sécurité : ● Mettez votre projecteur à la TERRE. ● L'objectif de votre projecteur projette une forte lumière. Ne regardez PAS le faisceau lumineux directement. Votre vue pourrait en être affectée. Cela est particulièrement vrai pour les enfants.

● Débranchez le cordon d'alimentation secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser le projecteur pendant une longue période. ● Ne surchargez PAS la prise ou le cordon d'alimentation, car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne soumettez PAS le cordon d'alimentation au contact d'objets. Ne placez PAS votre projecteur à des endroits auxquels le cordon d'alimentation pourrait être endommagé par les passants. ● Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer votre projecteur. N'appliquez PAS de liquide ou de sprays sur votre projecteur. N'essuyez PAS votre projecteur avec un chiffon humide. ● Veuillez suivre les avertissements et les instructions des étiquettes présentes sur votre projecteur. Débranchez votre projecteur en cas d'orage, s'il n'est pas surveillé ou si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période pour éviter les dégâts causés par la foudre et les surtensions. ● N'utilisez PAS d'accessoires sans recommandation par le fabricant, car cela peut poser des risques potentiels.

Précaution

Précautions relatives à la sortie d'air : Consultez l'illustration ci-dessous pour connaître les exigences d'espace libre. L'espace libre minimum doit ABSOLUMENT être respecté lorsque votre projecteur est placé dans un boîtier ou autre environnement fermé. Côtés et bas Arrière 0,7’(20cm) 3’(1m) 1,5’(50cm) 3’(1m) ● Ne couvrez PAS la sortie d'air de votre projecteur. Une mauvaise ventilation peut non seulement raccourcir la durée de vie de votre projecteur, mais aussi conduire à des risques. ● Les fentes et les ouvertures à l'arrière et en bas de votre projecteur sont conçues pour la ventilation. Protégez votre projecteur de la surchauffe pour assurer son fonctionnement constant. ● Ne couvrez PAS la sortie d'air avec un chiffon ou d'autres objets. Ne placez PAS votre projecteur sur la surface d'un lit, d'un canapé, d'un tapis ou d'objets similaires, car cela pourrait bloquer les sorties d'air du bas. ● Ne placez pas votre projecteur dans un environnement fermé, une bibliothèque par exemple, sauf si cet espace est bien ventilé. ● Empêchez la chute de toute matière dans votre projecteur à travers les sorties d'air, car le contact avec les pièces à haute tension peut conduire à des incendies ou électrocutions par court-circuit. Ne versez PAS de liquide sur votre projecteur.

5

6

Instructions de sécurité Remarque :

Précautions sur l'emplacement de votre projecteur : ● Placez votre projecteur à un endroit approprié pour éviter les risques d'incendie.

● N'exposez PAS votre projecteur à la pluie ou à des environnements fortement humides, car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. NE placez PAS votre projecteur à proximité d'eau ou de lieux sujets à des éclaboussures. Ne placez PAS de récipient contenant de l'eau, un vase par exemple, sur votre projecteur. ● Ne placez pas votre projecteur dans des environnements contenant de la suie, une humidité excessive ou de la fumée, comme votre cuisine, car cela pourrait causer le dysfonctionnement du produit et des accidents. Votre projecteur peut être endommagé au contact d'huile ou de produits chimiques.

● Ne placez PAS votre projecteur à proximité d'échappements ou d'une climatisation. ● Ne placez PAS votre projecteur à proximité de radiateurs ou de tuyaux de chauffage.

● Ne placez PAS votre projecteur sur des chariots, tables ou supports instables. Il pourrait tomber de la surface et causer des blessures corporelles et des dommages matériels. Veuillez utiliser le chariot ou support recommandé par le fabricant ou fourni avec votre produit. Veuillez suivre les étapes d'installation fournies avec les supports de montage mural ou au plafond pour l'installation. Utilisez des composants d'installation approuvés par le fabricant. ● Faites attention lorsque vous déplacez votre projecteur avec un chariot. Les arrêts soudains, les poussées trop brusques et les surfaces rudes peuvent faire basculer votre projecteur et le chariot ensemble.

POUR LES UTILISATEURS DE L'UNION EUROPÉENNE

Le symbole et les systèmes de recyclage décrits ci-dessous s'appliquent aux pays de l'Union européenne et non aux pays d'autres régions du monde.

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés.

Le marquage du symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, en fin de vie, doivent être éliminés séparément de vos déchets ménagers.

Remarque : Si un symbole de produit chimique est imprimé sous le symbole, le symbole de produit chimique signifie que la batterie ou l'accumulateur contient un métal lourd à une certaine concentration. Cela sera indiqué comme suit : Hg:mercure, CD :cadmium, Pb :plomb. En Union européenne, des systèmes de collecte séparés sont disponibles non seulement pour les produits électriques et électroniques, mais également pour les piles et les accumulateurs usagés.

Veuillez les jeter correctement dans votre centre de recyclage/de collecte de déchets local.

Merci de nous aider à conserver notre environnement !

Précaution :

Contient du mercure

Pour plus d’informations sur les procédures de manutention sécuritaire, les mesures à prendre en cas de bris accidentel et options d’élimination sécuritaire, visitez : ec.gc.ca/ mercure-mercury/ Mettez au rebut ou recyclez conformément aux lois applicables.

Instructions de sécurité Remarque :

Précautions sur l'utilisation de votre projecteur : ● Ne projetez PAS la même image pendant une longue durée, car des images résiduelles peuvent rester sur l'écran. Il s'agit d'une propriété des écrans LCD.

● Utilisez l'alimentation indiquée sur les étiquettes de votre projecteur. Si vous avez des doutes sur le type d'alimentation disponible, consultez d'abord votre revendeur ou l'entreprise d'électricité locale. ● N'ouvrez et ne retirez PAS le boîtier pour la maintenance, car cela peut conduire à des électrocutions ou autres dommages. Appelez du personnel d'entretien qualifié pour l'entretien.

– Dans les cas suivants, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et appelez du personnel d'entretien qualifié une réparation : a. Fiche ou cordon d'alimentation endommagé ou cassé b. Liquide renversé dans votre projecteur c. Projecteur exposé à la pluie ou à l'eau d. Si votre projecteur ne fonctionne pas comme prévu dans les instructions d'utilisation suivantes, réglez-le conformément aux instructions données. D'autres opérations incorrectes peuvent endommager votre projecteur, et demander plus de temps au technicien plus de temps pour rétablir l'appareil.

e. Le projecteur tombe au sol ou son boîtier est endommagé. f. En cas de changement anormal à votre projecteur lors de son utilisation, des services d'entretien sont requis. ● Si un remplacement de composant est nécessaire, assurez-vous que les pièces de remplacement ont été approuvées par le fabricant et que ses caractéristiques sont les mêmes que celles de la pièce d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles. ● Après l'entretien ou la réparation, demandez au personnel de maintenance d'effectuer des vérifications de sécurité de routine pour assurer le bon état de sécurité de votre projecteur.

Informations pour les utilisateurs de l'Union européenne

Cet appareil projette des images sur un écran ou autre support, et n'est pas conçu pour l'éclairage d'intérieur dans un environnement domestique. Directive 2009/125/EC.

REMARQUE POUR LES UTILISATEURS DES ÉTATS-UNIS

LA OU LES LAMPES AU HG À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES OU FÉDÉRALES.

7

8

Instructions de sécurité Ventilation

Les ouvertures du boîtier sont conçues pour la ventilation et la prévention de la surchauffe. Ne bloquez PAS ces ouvertures pour assurer le bon fonctionnement du projecteur et empêcher sa surchauffe. Sortie d'air (pour l'évacuation de la chaleur) Prise d'air Remarque : Évacuation de chaleur sur la sortie d'air. Gardez ce qui suit à l'esprit lors de l'utilisation de votre projecteur : – Ne placez PAS de matériaux inflammables ou de pulvérisateurs près de votre projecteur.

– Laissez la sortie d'air à au moins un mètre des autres objets. – Ne touchez PAS la zone à proximité de la sortie d'air, en particulier les composants métalliques, par ex. les vis. Cette zone et ces pièces ont une température très élevée lorsque votre projecteur commence à fonctionner. – Ne placez PAS d'objet sur le dessus de votre projecteur. Ce dernier pourrait non seulement être endommagé, mais aussi causer un incendie en cas de surchauffe. Les ventilateurs sont destinés au refroidissement du projecteur. La vitesse du ventilateur est automatiquement ajustée en fonction de la température interne de votre projecteur.

Instructions de sécurité Placer votre projecteur correctement

Utilisez votre projecteur à l'emplacement spécifié de la bonne façon. Un mauvais emplacement de projecteur peut raccourcir le cycle de vie des lampes ou même causer des incidents graves ou incendies. Remarque : • Activez la fonction « Plafond » si vous souhaitez retourner l'écran.

 N'installez PAS votre projecteur des façons illustrées ci-dessous.

 de plus de ±10 degrés.

 comme illustré ci-dessus. 10 0 10 0  Le projecteur prend en charge la projection à 360 degrés à la verticale.

360° Remarque :

Précautions pour l'installation sur support de montage au plafond :

le support de montage au plafond. ● La garantie de votre projecteur ne couvre pas les dangers et dommages causés par l'utilisation de supports de montage au plafond fournis par des revendeurs non autorisés. ● Retirez le support de montage au plafond lorsque vous ne l'utilisez pas. ● Appliquez un tournevis avec lecture du couple plutôt qu'une visseuse ou une perceuse à percussion.

M6x10 10mm

M6x10 10mm 9

Instructions de sécurité Déplacer votre projecteur

Lorsque vous déplacez votre projecteur, fermez ses pieds de réglage, car ils pourraient endommager l'objectif et le boîtier. Conservez votre projecteur dans un emballage approprié lorsque vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une période prolongée.

Remarque :

Précautions lors du déplacement ou de l'expédition de votre projecteur : ● Ne laissez PAS le projecteur tomber ou se cogner, car il pourrait être endommagé ou cesser de fonctionner.

● Veuillez utiliser un conteneur approprié pour les déplacements. ● Ne laissez pas le personnel de votre fournisseur de services d'expédition envoyer votre projecteur avec un conteneur inadapté. Votre projecteur pourrait être endommagé. Veuillez consulter votre revendeur pour l'expédition de votre projecteur par fournisseur de services de livraison expresse ou autre.

● Placez votre projecteur dans sa boîte seulement une fois qu'il a entièrement refroidi.

Précautions lors de la manipulation de votre projecteur :

Ne soulevez et ne déplacez PAS votre projecteur en le tenant par l'objectif ou l'anneau, car vous pourriez endommager l'objectif et votre projecteur. Faites attention lorsque vous manipulez votre projecteur. Ne l'exposez PAS aux chutes, aux objets placés dessus ou aux forces extérieures. Remarque : L'objectif de votre projecteur est alimentés électriquement. Précautions sur l'utilisation de votre projecteur : ● Ne touchez PAS l'objectif lorsqu'il est utilisé, car vous pourriez vous blesser aux doigts. ● Ne laissez PAS les enfants toucher la lentille.

Ne tenez PAS l'objectif ou la zone se trouvant autour.

10

Conformité

Avertissement FCC Déclaration de conformité

Cet appareil est conforme à la Section 15 de la réglementation de la FCC.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Pour maintenir la conformité, suivez les instructions d'installation ci-jointes et n'effectuez aucune modification non autorisée.

PRÉCAUTION :

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses frais.

Numéro de modèle : EK-510U, EK-511W, EK-512X Nom commercial : EIKI Partie responsable : EIKI International, Inc.

Adresse : 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132 No. de téléphone : 800-242-3454 (949-457-0200)

Exigences pour le cordon d'alimentation

Le cordon d'alimentation fourni avec ce projecteur répond aux exigences pour une utilisation dans le pays d'achat.

Cordon d'alimentation pour les États-Unis et le Canada :

Le cordon d'alimentation utilisé aux États-Unis et au Canada est répertorié par Underwriters Laboratories (UL) et est certifié par la Canadian Standard Association (CSA).

Le cordon d'alimentation dispose d'une fiche de ligne secteur de mise à la terre. Il s'agit d'un dispositif de sécurité pour s'assurer que la fiche est adaptée à la prise électrique. N'essayez pas de contourner cette mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un électricien.

Cordon d'alimentation pour le Royaume-Uni :

Ce cordon est déjà équipé d'une fiche moulée contenant un fusible, dont la valeur est indiquée sur la face à broches de la fiche. Si le fusible doit être remplacé, un fusible BS 1362 approuvé par l'ASTA doit être utilisé avec les mêmes valeurs nominales, avec le marquage est détachable, n'utilisez jamais la fiche sans ce couvercle. Si un couvercle de fusible de remplacement est nécessaire, assurez-vous qu'il est de la même couleur que celle visible sur la face à broches de la fiche (par ex. rouge ou orange). Des couvercles de fusible sont disponibles auprès du magasin de pièces indiqué dans votre mode d'emploi.

Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise électrique, vous devez la couper et la détruire.

L'extrémité du cordon flexible doit être préparée de façon convenable avec la bonne fiche insérée.

EST BRANCHÉE SUR UNE PRISE ÉLECTRIQUE.

ASA

. Si le couvercle du fusible

AVERTISSEMENT : UNE FICHE AVEC UN CORDON FLEXIBLE NU EST DANGEREUSE SI ELLE

Les fils du câble d'alimentation sont colorés en suivant le code ci-dessous : Vert et jaune. . . . . . . . . .Terre

Bleu . . . . . . . . . . . . . . . .Neutre

Marron . . . . . . . . . . . . . .Direct

Comme les couleurs des fils du cordon de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marquages de couleur identifiant les terminaux de votre fiche, procédez comme suit : Le fil vert et jaune doit être connecté au terminal marqué de la lettre E ou du symbole de mise à la terre ou coloré en vert ou vert et jaune.

Le fil bleu doit être connecté au terminal marqué de la lettre N ou coloré en noir.

Le fil marron doit être connecté au terminal marqué de la lettre L ou coloré en rouge.

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.

LA PRISE DE COURANT DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE L'ÉQUIPEMENT ET FACILEMENT ACCESSIBLE.

11

12 Guide de démarrage rapide

Accessoires

Cordon d'alimentation secteur Télécommande avec piles (AA ou LR6) Informations de sécurité Type américain x1 Type européen x1 Câble VGA Couvercle de l'objectif (pour EK-510U, 511W et 512X)

Vue d'ensemble

Ce chapitre présente les noms et les fonctions des composants individuels.

Nom et fonction de votre projecteur Avant/Dessus

6 4 5 3 14 1 2 Objectif de projection Entrée d'air avec filtre Voyant POWER (Reportez-vous à la page 77) – Le voyant d'alimentation s'illumine en rouge lorsque votre projecteur est en mode veille – Il devient vert fixe lorsque votre projecteur fonctionne normalement Voyant STATUS (ÉTAT) (Reportez-vous à la page 77) Il clignote en orange lorsque la température interne de votre projecteur est hors de la plage de fonctionnement Voyant FILTER (FILTRE) (Reportez-vous à la page 77) Il devient orange lorsque le filtre requiert un nettoyage Bouton de dégagement de l'objectif

Arrière Nom et fonction de votre projecteur

1 2

VOL-

3

VOL+

8 7

VIDEO S-VIDEO

6 5

P/PR MONITOR OUT G/Y B/PB H/HV V RS-232C DVI-D AUDIO

9 4 360.2

10 ON/STAND-BY Mise sous tension ou hors tension de votre projecteur / Vol- / Vol+ – Sélectionnez les éléments ou ajustez les valeurs du menu OSD.

– Sélectionnez la zone d'affichage en mode zoom numérique + – Réglez le volume.

ZOOM/MISE AU POINT – Choisissez le mode de réglage du zoom optique – Entrez en mode de réglage de la mise au point BLANK (PAS D'IMAGE) Supprimez temporairement les images de l'écran MENU Ouvrez ou fermez le menu OSD DÉCALAGE OBJECTIF Entrez dans le mode de décalage de l'objectif ENTRER Entrez dans le menu OSD ou sélectionnez les options dans un menu INPUT (ENTRÉE) Sélectionnez une source d'entrée Évacuation d'air Pieds de réglage Remarque : La sortie d'air émet de l'air chaud. NE PAS placer d'objets sensibles à la chaleur à proximité. 15

Nom et fonction de votre projecteur Connectique

2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 16 USB Lorsque vous utilisez la fonction Memory Viewer, insérez la mémoire USB directement sur ce terminal.

VIDEO IN Connectez le signal de sortie vidéo à cette borne. S-VIDEO IN Connectez le signal de sortie S-VIDEO d'un appareil vidéo à cette borne.

VGA IN Connectez un signal de sortie d'ordinateur à cette borne.

Retour écran Transmettez des signaux du d'affichage.

R(PR)/G(Y)/B(PB)/H(HV)/V Y, Pb et Pr respectivement.

HDMI borne.

Micro-USB AUDIO (Video) vers d'autres écrans lorsque votre projecteur sert de sortie – Connectez les signaux au format RGBHV (5 pôles) aux bornes R/G/B/HS/VS respectivement. – Connectez les signaux composants aux bornes Connectez les signaux de sortie numérique HDMI ou les signaux de sortie numérique MHL à cette La borne sert à utiliser la fonction d'affichage USB, lorsque le projecteur et l'ordinateur sont raccordés avec un câble USB Connectez le signal audio de à cette borne AUDIO (S-Video) Connectez le signal audio de à cette borne.

AUDIO IN1/AUDIO IN2 – Connectez les signaux audio pour l’appareil à AUDIO IN1 – Connectez les signaux audio pour l’appareil à AUDIO IN2 SORTIE AUDIO Faites sortir les signaux audio vers l'amplificateur ou d'autres appareils audio. RS232C Connectez un câble série à cette borne lorsque vous utilisez un appareil RS232 pour contrôler ou utiliser votre projecteur. R/C IN Connectez la télécommande filaire à cette désactive celle sans fil. R/C OUT filaire du télécommande filaire est utilisée.

HDBaseT réseau pour obtenir la fonction car elle est optionnelle. LAN (pour EK-512X, -512XL) Connecteur de cordon d’alimentation Fente antivol borne. Le branchement d'une télécommande filaire Transmettez les signaux de la télécommande vers un autre projecteur lorsqu'une (Pour EK-510U, 510UL, 501W, 501WL) Lorsque le projecteur est équipé d'une fonction HD-BaseT, raccordez cette borne via un câble Raccordez un câble réseau à ce port pour contrôler et utiliser votre projecteur à distance via le réseau.

Télécommande

② * ① ⑪ ③ ④ ⑤ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ㉓ ㉕ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑

Nom et fonction de votre projecteur

⑦ ⑧ ⑨ ⑥ ⑩ ⑯ ⑰ ㉒ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉔ ㉚ * Fenêtre de transmission laser : Le faisceau laser est émis depuis cette fenêtre lorsque vous appuyez sur le bouton LASER pendant la projection pour utiliser la télécommande comme pointeur laser. Ne regardez pas directement la fenêtre de transmission laser et ne pointez pas la fenêtre vers un corps humain pour éviter les blessures corporelles. POWER Éteindre votre projecteur.

LASER Appuyez sur le bouton LASER pendant la présentation pour utiliser la télécommande en tant que pointeur laser HDMI Sélectionnez la source d'entrée HDMI HDBaseT Sélectionnez la source d'entrée HDBaseT *Cette fonction n'est pas disponible pour EK-512X, 512XL MOTIF Sélectionnez le motif de test intégré de votre projecteur VGA Sélectionnez la source d'entrée VGA VIDÉO Sélectionnez la source d'entrée VIDÉO RGBHV Sélectionnez la source d'entrée RGBHV S-VIDÉO Sélectionnez la source d'entrée S-VIDÉO Composant Sélectionnez la source d'entrée COMPOSANT ENTRÉE Ouvrez ou fermez le menu Entrée AUTO Entrez dans le menu de réglage automatique Flèche – – Sélectionnez les éléments ou ajustez les valeurs du menu OSD Sélectionnez la zone d'affichage en mode zoom numérique + OK Entrez dans le menu OSD ou sélectionnez-les options contenues MENU Ouvrez ou fermez le menu OSD VOLUME + Augmenter le volume VOLUME - Diminuer le volume MISE AU POINT Entrez en mode de réglage de la mise au point PAS D'IMAGE Supprimez temporairement les images de l'écran IMAGE Sélectionner le mode image 17

Nom et fonction de votre projecteur

MINUTEUR Activez la fonction de minuteur LENS-SHIFT Entrez dans le mode de décalage de l'objectif ARRÊT SUR IMAGE Figer les images projetées TRAPÈZE Étalonnage du trapèze INFO.

Affichez les informations d'état actuelles de votre projecteur ZOOM Entrez en mode zoom ÉCRAN Sélectionnez la taille de l'écran D.ZOOM+ Zoom avant sur l'image projetée D.ZOOM- Zoom arrière sur l'image projetée Borne de sortie de la commande à distance filaire Raccordez le câble de la télécommande filaire à ce port lorsque vous utilisez le projecteur via la télécommande filaire ③ ④ ⑤ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ㉓ ㉕ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ② * ① ㉚ ⑦ ⑧ ⑨ ⑥ ⑩ ⑯ ⑰ ㉒ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉔

Plage de fonctionnement de la télécommande

Pointez votre télécommande vers le récepteur IR de votre projecteur La portée de fonctionnement maximale de votre télécommande couvre une surface de rayon 5 mètres et décrivant un arc de 60° devant et derrière votre projecteur 30° 30° 5m 30° 30° 5m 18

Nom et fonction de votre projecteur Installer la pile de la télécommande

Ouvrez le couvercle des piles.

Insérez une nouvelle pile à l’intérieur.

Deux piles AA (LR6) Placez vos piles avec l’anode et la cathode (+ et -) dans le bon sens. Assurez-vous que les deux pôles sont bien connectés dans le compartiment.

Remettez le couvercle.

Veuillez suivre les règles suivantes pour un fonctionnement sûr : ● Utilisez deux piles alcalines AA ou LR6.

● Remplacez les deux piles en même temps.

● Ne mélangez pas des piles neuves et anciennes dans la même paire.

● Gardez votre télécommande à l'écart de l'eau et autres liquides.

● N'exposez pas votre télécommande à des environnements à température ou humidité élevée.

● Ne laissez pas tomber votre télécommande.

● En cas de fuite de liquide de pile dans le compartiment, essuyez soigneusement avant de mettre des piles neuves à l'intérieur. ● L'utilisation de piles autres que celles indiquées dans ce manuel peut conduire à des risques d'explosion.

● Jetez vos piles usagées en suivant les instructions données par l’étiquette des piles ou par les réglementations locales.

19

Installation

Ce chapitre présente les informations relatives à l'installation.

Installation Installation de l'objectif

Veuillez suivre les étapes indiquées ci-dessous pour installer l'objectif après son remplacement ou lorsque vous utilisez un objectif en option. Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations sur les objectifs en option. Bouton de dégagement de l'objectif Bague de décoration

Retirez l'objectif

1 Centrez l'objectif avec sa fonction de mouvement. (maintenez le bouton Lens Shift enfoncé 5 s. Voir page 30).

2 Éteignez votre projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. 3 Retirez la bague de décoration en la tournant dans le sens antihoraire. 4 Appuyez sur le bouton de dégagement de l'objectif sur le dessus du boîtier et maintenez-le enfoncé. Tournez l'objectif dans le sens antihoraire jusqu'en butée, puis sortez-le délicatement votre projecteur. Remarque : Attention lors du retrait de l'objectif. Ne le laissez pas tomber.

Installer l'objectif

1 Alignez la marque rouge sur votre objectif et votre projecteur, et insérez l'objectif sur ce dernier. 2 Tournez lentement l'objectif dans le sens horaire jusqu'à entendre un déclic. Assurez-vous que l'objectif est bien inséré dans votre projecteur. 3 Tournez l'anneau de l'objectif dans le sens horaire pour le replacer. Remarque : N'appuyez et ne maintenez pas le bouton de dégagement de l'objectif lorsque vous l'installez. ● Ne touchez et ne retirez aucun composant en dehors de l'objectif et des pièces liées. Sinon, le produit pourrait connaître des pannes ou provoquer des électrocutions, incendies ou autres incidents. ● Assurez-vous que le modèle de l'objectif est compatible avec votre projecteur avant de l'installer.

● Pour plus de détails sur l'objectif et son installation, veuillez appeler votre revendeur local.

21

Installation Réglage du décalage de l'objectif

La fonction électrique de décalage de l'objectif permet de régler votre objectif dans les quatre sens.

Cette fonction permet de régler facilement le positionnement de l'image. L'emplacement de projection de votre image peut être déplacé vers le haut jusqu'à 70 % (WXGA) / 60 % (WUXGA / XGA) de la longueur de l'image. Déplacer l'objectif vers sa position supérieure L'emplacement de projection de votre image peut être déplacé vers le bas jusqu'à 70 % (WXGA) / 60 % (WUXGA / XGA) de la longueur de l'image.

Déplacer l'objectif vers sa position inférieure L'emplacement de projection de votre image peut être déplacé vers la gauche d’une distance jusqu'à 30 % de la largeur de l'image.

Déplacer l'objectif vers sa position la plus à gauche L'emplacement de projection de votre image peut être déplacé vers la droite d’une distance jusqu'à 30 % de la largeur de l'image.

Déplacer l'objectif vers sa position la plus à droite Plage de réglages de décalage de l'objectif Centrer l'objectif 70% (WXGA) 60% (WUXGA / XGA) 30% Plage de décalage de l'objectif

*Ce tableau est basé sur un objectif standard *Lorsque vous réglez le paramètre Lens-shift à sa position maximale, le coin de l'image projetée peut être plus sombre.

22

Installation Configurer votre projecteur

La luminosité ambiante peut affecter la qualité d'image de votre projection. Pour des effets d'image optimaux, il est conseillé de contrôler la luminosité de votre environnement.

Les valeurs indiquées dans l'illustration ci-dessous sont données uniquement à titre indicatif. Les valeurs réelles peuvent différer. 300" 40" 100" 150" 200" EK-510U / EK-510UL, EK-511W / EK-511WL (16:10) N° de modèle d'objectif Taille de l'écran 40 pouces 100 pouces 150 pouces 200 pouces 300 pouces Largeur Hauteur 86 215 323 431 646 54 134 202 269 404 AH-E22010 AH-E22020 Distance 67 166 250 333 499 Large Télé Large 93 244 371 497 750 126 322 484 647 972 AH-E21010 121 310 468 626 941 Télé 223 564 AH-E23010 Large Télé Large 212 538 363 927 349 898 Unité: cm AH-E23020 Télé 606 1541 849 809 1398 1356 2321 1134 1080 1869 1813 3101 1703 1622 2811 2728 4660 EK-512X / EK-512XL (4:3) N° de modèle d'objectif Taille de l'écran Largeur Hauteur 40 pouces 100 pouces 81 203 61 152 150 pouces 200 pouces 300 pouces 305 406 610 229 305 457 AH-E22010 Distance 64 160 240 320 480 AH-E22020 Large Télé 90 238 361 484 730 124 316 475 635 955 AH-E21010 AH-E23010 Unité: cm AH-E23020 Large Télé Large Télé Large Télé 116 299 215 544 200 522 359 904 340 876 588 1497 450 818 791 1359 1322 2255 602 1092 1060 1814 1769 3012 906 1641 1598 2723 2662 4527 23

Installation Brancher le cordon d'alimentation secteur

La tension standard employée par votre projecteur est 100-240 V CA. Elle s'adapte automatiquement à la tension d'entrée. Votre projecteur utilise un cordon d'alimentation à 2 phases avec un câble neutre mis à la terre.

N’utilisez pas d'autre type de cordon d'alimentation ou vous risquez de subir des chocs électriques. En cas de doute sur le type de cordon d'alimentation que vous utilisez, appelez un revendeur ou centre de service agréé pour obtenir de l'aide. Avant d'allumer votre projecteur, raccordez par avance tous les appareils externes.

Remarque : Gardez votre prise de courant à proximité de votre projecteur pour pouvoir brancher/ débrancher l'appareil facilement.

Remarque : Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation lorsque votre projecteur n'est pas utilisé. Votre projecteur consommera une petite quantité d'énergie lorsqu'il est relié au secteur et qu'il est en mode veille.

Raccordez le cordon d'alimentation secteur fourni à votre projecteur.

Précautions relatives au cordon d'alimentation Votre cordon d'alimentation doit satisfaire aux règlements du pays/district dans lequel votre projecteur est utilisé. Assurez-vous que le type de prise électrique que vous utilisez est conforme aux types de l'illustration donnée ci-dessous. Veillez à utiliser un cordon d'alimentation valide.

Si le cordon d'alimentation fourni n'est pas conforme à la prise de courant de votre emplacement, contactez votre revendeur pour un échange.

Le côté du projecteur Branchement à la prise de courant Extrémité de terre 24 Raccordez le connecteur du cordon d'alimentation de votre projecteur Raccordez à la prise secteur Remarque : ● L'utilisation d'un cordon d'alimentation invalide peut nuire aux performances du produit ou même conduire à une électrocution, un incendie ou d'autres incidents. Utilisez un cordon d'alimentation conforme à celui fourni afin d’assurer la performance du produit et la sécurité d'utilisation.

● Les câbles utilisés fréquemment sont : le cordon d'alimentation, le câble VGA, le câble audio, le câble vidéo et le câble de contrôle RS232.

Connexion à l'équipement Connexion à un ordinateur

Câbles pour la connexion : ● Câble VGA ● Câble BNC* (* Ce câble est optionnel. ) ● Câble HDMI* ● Câble réseau Ports de votre projecteur Câble de connexion ● Câble de contrôle RS232* Équipement HDMI Câble HDMI R(PR) / G(Y) / B(PB) / H(HV) / V ENTRÉE VGA Retour écran RS232C LAN Câble BNC Câble VGA Câble de contrôle RS232 Câble réseau

Raccordement à un appareil vidéo

Câbles pour la connexion : ● Câble S-VIDEO* ● Câble BNC* (* Ce câble est optionnel.) ● Câble VIDEO* ● Câble réseau Ports de votre projecteur Câble de connexion S-VIDEO IN Câble S-VIDEO Câble VIDEO VIDEO IN R(PR) / G(Y) / B(PB) / H(HV) / V HDBaseT Câble BNC Câble réseau Équipement Débranchez le cordon d'alimentation de votre projecteur et de tous les appareils externes avant d'y connecter des câbles.

25

Connexion à l'équipement Connexion à l'équipement audio

Câbles pour la connexion : ● Câble audio* (* Ce câble est optionnel.) Ports de votre projecteur Câble de connexion AUDIO MONO G/D Câble audio Équipement AUDIO IN 1 / IN 2 / OUT Câble audio RC IN/RC OUT Câble audio

Raccordement à l’appareil USB

Câbles pour la connexion : ● Câble USB* (* Ce câble est optionnel.) Ports de votre projecteur Câble de connexion USB Périphérique USB-A Micro-USB Câble USB Équipement 26 Débranchez le cordon d'alimentation de votre projecteur et de tous les appareils externes avant d'y connecter des câbles.

Fonctionnement

Ce chapitre présente les opérations de base de votre projecteur.

Fonctionnement de base Allumer votre projecteur

Alimentation

MONITOR OUT G/Y B/PB H/HV V VIDEO S-VIDEO RS-232C VOL VOL+ DVI-D AUDIO

Alimentation 360.2

1. Branchez tous les appareils externes à votre projecteur (par ex. ordinateur ou appareil photo) avant de remettre ce dernier en marche.

2. Branchez le cordon d'alimentation de votre projecteur à une prise de courant. Le voyant Power s'éclaire en rouge. 3. Appuyez sur le bouton Power de la télécommande ou du panneau de commande arrière. Le voyant Power s'éclaire en vert lorsque le ventilateur commence à fonctionner.

4. Si votre projecteur est verrouillé par mot de passe, la boîte de dialogue de mot de passe s'affiche. Saisissez le mot de passe comme demandé ci-dessous. Saisir le mot de passe (PIN) Appuyez sur le bouton ENTER pour commencer à saisir le code PIN. Appuyez sur le bouton sélectionner un chiffre, puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer et le curseur se déplace automatiquement au champ suivant. Le chiffre que vous avez saisi s'affiche sous la forme « Répétez cette étape pour saisir un numéro à 3 chiffres. En cas d'erreur, appuyez sur la touche MENU pour réinitialiser.

Après avoir rempli le code PIN, le curseur passe à la sélection « Confirmer ». Appuyez sur le bouton ENTER, vous pouvez maintenant utiliser votre projecteur. Ou appuyez sur le bouton , sélectionnez «Annuler» pour renoncer au réglage.

Veuillez réessayer de saisir le mot de passe.

Remarque : ● Si l'option « Sélection logo » est réglée sur OFF, aucune image de bienvenue ne s’affiche à l'écran.

● Vous ne pouvez rien faire d’autre qu’éteindre votre projecteur lors de l'affichage de l'image de bienvenue. Si le mot de passe n'est pas valide, le mot de passe affiché sous la forme « ». » sera en rouge. pour Qu'est-ce qu'un mot de passe (PIN) ?

Un mot de passe (PIN) est un code permettant d'identifier les personnes ayant le droit d'utiliser votre projecteur. La configuration d'un mot de passe (PIN) peut vous aider à prévenir les utilisations non autorisées.

Votre mot de passe (PIN) est un numéro à 3 chiffres. Pour en savoir plus sur la protection de votre projecteur avec un mot de passe (PIN), veuillez vous reporter à la fonction de verrouillage par code PIN dans Menu de configuration en page 49 pour plus de détails.

Précautions relatives au mot de passe (PIN) Vous ne pouvez pas utiliser un projecteur protégé par mot de passe (PIN) sans le bon mot de passe (PIN). Veuillez configurer un nouveau mot de passe (PIN) et conserver votre manuel d'utilisation en lieu sûr. Si vous oubliez ou perdez le mot de passe (PIN), contactez votre revendeur ou centre de service.

28

Fonctionnement de base Éteindre votre projecteur

1. Appuyez sur le bouton d'alimentation du panneau de commande arrière ou de la télécommande, le message « Éteindre ? » s'affiche.

2. Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation sous 4 secondes une fois que le message « Éteindre ? » vous es présenté. Le voyant POWER clignote en rouge pendant que le ventilateur continue de fonctionner. (Vous pouvez configurer le niveau de bruit et la vitesse du ventilateur.) Débranchez le cordon d'alimentation jusqu'à ce que le ventilateur cesse de tourner. Ne pas le faire pourrait réduire le cycle de vie de votre projecteur ou causer des pannes ou anomalies de fonctionnement.

3. Le voyant POWER cesse de clignoter une fois que le projecteur a refroidi et est prêt à être redémarré.

VOL VOL+ VGA

Alimentation

MONITOR OUT B/PB H/HV V VIDEO S-VIDEO AUDIO IN1 AUDIO OUT AUDIO IN2 RS-232C R/C IN R/C OUT

360.2

Alimentation Pour assurer la bonne durée de vie de la lampe, éteignez votre projecteur après qu'il a été allumé pendant au moins cinq minutes.

N'utilisez pas votre projecteur en continu. Car cela peut nuire au cycle de vie de votre lampe. Éteignez votre projecteur au moins une fois toutes les 24 heures et laissez-le reposer pendant une heure.

Éteindre ?

Le message « Éteindre ? » disparaît après 4 secondes.

Remarque: ● ● Si la fonction « Démarrage rapide » est réglée sur « On », votre projecteur s'allume une fois connecté à une prise de courant. (Voir page 43) La vitesse du ventilateur varie en fonction de la température interne de votre projecteur.

● ● ● Ne placez votre projecteur dans sa boîte qu'une fois qu'il a été entièrement refroidi.

Si le voyant POWER clignote ou s'éclaire en rouge, consultez « État du voyant » pour plus d'instructions. (Voir page 77) Le voyant POWER clignote lorsque la lampe refroidit. N'allumez pas votre projecteur à ce moment. Allumez votre projecteur uniquement une fois que le voyant POWER s'éclaire en rouge.

● ● Débranchez le cordon d'alimentation après l'arrêt de votre projecteur. Le ventilateur s'arrête.

Le voyant POWER s'éclaire en rouge lorsque le projecteur est prêt à être à nouveau allumé. Il faut moins de temps pour redémarrer votre projecteur après l’avoir éteint via la procédure de mise hors tension standard qu’avec une procédure non standard.

29

DVI-D AUDIO

Fonctionnement de base

DVI-D VIDEO S-VIDEO VGA IN P/PR G/Y B/PB

Réglages auto

RS-232C H/HV V AUDIO VOL VOL+

ZOOM/MISE AU POINT DÉCALAGE OBJECTIF

Fonction zoom/mise au point

1. Appuyez sur le bouton ZOOM / FOCUS sur le panneau de commande arrière ou sur la télécommande pour zoomer et mettre au point.

2. Appuyez sur le bouton pour zoomer ou dézoomer. Appuyez sur le bouton pour régler la mise au point de l'image. La vitesse de réglage par défaut est réglée sur RAPIDE. Vous pouvez appuyer sur le bouton ENTER, puis sélectionner PAS pour ajuster finement la vitesse.

Fonction de décalage de l'objectif

1. Appuyez sur LENS SHIFT (DÉCALAGE OBJECTIF) sur le panneau de commande arrière ou la télécommande pour régler la position de l'objectif. La vitesse de réglage par défaut est réglée sur RAPIDE. Vous pouvez appuyer sur le bouton ENTER , puis sélectionner PAS pour ajuster finement la vitesse. 2. Le mouvement de l'objectif est présenté sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour déplacer l'écran à l'emplacement requis sans aucune distorsion de l'image. Plage de mouvement de l'écran - Vers le haut ou le bas de l'axe de déplacement de l'objectif : 70%(WXGA), 60% (XGA / WUXGA). Vers la gauche ou la droite : 30%.

3. Appuyez sur le bouton LENS SHIFT et maintenez-le enfoncé sur le panneau de commande arrière ou la télécommande pendant 5 secondes pour revenir à la position centrale. MISE AU POINT LENS-SHIFT 360.2

Zoom/Mise au point LENS-SHIFT ZOOM Remarque : La marque de flèche s'affiche en noir lorsque l'objectif n'est pas déplacé. Elle s'affiche en rouge lorsque l'objectif est déplacé pour le réglage.

Fonction de configuration automatique

Appuyez sur le bouton AUTO de votre télécommande pour exécuter automatiquement les paramètres donnés dans le menu de configuration automatique (dont la recherche automatique, le réglage automatique du PC et le Keystone automatique).

Auto setup Input search Auto PC adj.

Auto keystone

Expend

Auto setup Input search Auto PC adj.

Auto keystone 30

Fonctionnement de base Pieds de réglage

Vous pouvez utiliser le pied de réglage pour élever votre projecteur jusqu'à 5,0 degrés.

Tournez le pied pour incliner votre projecteur à la hauteur souhaitée. Pour soulever votre projecteur, tournez les deux pieds dans le sens horaire.

Pour abaisser votre projecteur ou fermer le pied, tournez les deux pieds dans le sens antihoraire.

Vous pouvez utiliser la fonction de réglage automatique pour ajuster le trapèze de votre projecteur automatiquement ou le faire manuellement avec la télécommande ou le menu OSD.

Réglage du trapèze

trapézoïdale. Vous pouvez enregistrer vos paramètres pour le réglage de la distorsion trapézoïdale.

Pieds de réglage Vous pouvez régler la distorsion trapézoïdale de l'image de votre projecteur avec les réglages de trapèze.

Suivez les étapes ci-dessous pour régler la distorsion trapézoïdale de l'image projetée manuellement.

Appuyez sur le bouton TRAPÈZE de votre télécommande. Le menu de sélection Trapèze s'affiche, appuyez sur le bouton pour sélectionner. La boîte de dialogue de réglage du trapèze s'affiche, appuyez sur le bouton pour régler la distorsion Réglage du trapèze H / V Keystone Réglez l'image projetée lorsque le projecteur est sur la distorsion trapézoïdale horizontale ou verticale.

Correction d'angle Réglez l'image projetée lorsque le projecteur présente une distorsion trapézoïdale aux quatre coins.

Crrection courbée Réglez l'image projetée lorsque la linéarité du projecteur est inégale ou lorsque les images projetées sont tordues verticalement et horizontalement. (* Cette fonction n'est pas disponible pour EK-510U / EK-510UL) Réinitialiser la valeur Les valeurs de correction seront restaurées à leurs valeurs d'usine par défaut.

* Pour le modèle XGA / WXGA Réglage du trapèze

H / V Keystone Correction d'angle Correction courbée Réinitialiser la valeur

* Pour le modèle WUXGA

H / V Keystone Correction d'angle Réinitialiser la valeur Réglage du trapèze   

 ● ● ● ● ● La marque de flèche s'affiche en blanc lorsqu'il n'y a pas de réglage du trapèze existant. La marque de flèche indiquant la direction de réglage s'affiche en rouge. La marque de flèche disparaît lorsque la limite d'ajustement maximale est atteinte. Le réglage du trapèze est annulé si vous appuyez sur le bouton de réglage du trapèze pendant l’affichage. La plage de réglages dépend de la source d'entrée connectée.

31

Fonctionnement de base Utilisation du menu OSD

Menu principal Sous-menu

Affichage

Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H.

Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 17 0 0 0 Normale Avant Centre Bleu 1024 x 768, 60Hz

Fonctionnement du menu

1. Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau arrière ou la télécommande pour afficher le menu OSD.

2. Appuyez sur le bouton menu.

pour agir sur un élément du menu principal ou le sélectionner. Appuyez sur le bouton ou sur le bouton OK pour accéder à un sous 3. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le sous-menu souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton pour configurer ou accéder à une option.

4. Appuyez sur le bouton pour sélectionner les paramètres ou naviguer dans les options, puis appuyez sur le bouton OK pour agir sur l’élément et quitter.

5. Appuyez sur le bouton  pour retourner au menu principal. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou du panneau de commande pour quitter le menu OSD.

VOL-

OK

VOL+

OK

VIDEO S-VIDEO

Menu

VGA IN P/PR MONITOR OUT G/Y B/PB H/HV V RS-232C

360.2

Menu

DVI-D AUDIO

32

Fonctionnement de base Présentation des éléments de menu

Menu principal Sous-menu ① ② ③ ④ ⑤ ⑥

Affichage

Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H.

Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 17 0 0 0 Normale Avant Centre Bleu 1024 x 768, 60Hz Affichage Sélectionnez Ajustement automatique du PC, Synchro fine, Position H, Position V, Taille H, Aspect, Méthode projection, Position du menu, Afficher fond, Système pour aligner chaque paramètre avec le format du signal d'entrée VGA. Réglage de la couleur Pour la source d'entrée ordinateur, les options de réglage de la couleur sont les suivantes : Mode d'image (Cinéma / Tableau d'école (Vert) / DICOM / Colorboard / Image d'utilisateur / Dynamique / Standard), Contraste, Luminosité, Température de couleur, Rouge, Vert, Bleu et Netteté.

Pour la source d'entrée de type appareil vidéo, les options de réglage de la couleur sont les suivantes : Mode d'image (Cinéma / Tableau d'école (Vert) / DICOM / Colorboard / Image d'utilisateur / Dynamique / Standard), Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte, Rouge, Vert, Bleu et Netteté.

Réglages Pour une entrée de type ordinateur, les options de réglage sont les suivantes : Démarrage rapide, Mode veille, Contrôle du ventilateur, Contrôle de la lampe, Puissance ventilation, Verrouillage, Iris, Télécommande et Son.

Pour une entrée vidéo, les options de réglage sont les suivantes : Démarrage rapide, Mode veille, Contrôle du ventilateur, Contrôle de la lampe, Puissance ventilation, Closed caption (Sous-titres), Verrouillage, Iris, Télécommande et Son.

Pour une entrée HDMI, les options de réglage sont les suivantes : Démarrage rapide, Mode veille, Contrôle du ventilateur, Contrôle de la lampe, Puissance ventilation, Verrouillage, Iris, Télécommande, Son et Réglages HDMI.

Étendre Réglage de Langue, Réglages auto (Recherche d'entrée, Ajustement automatique du PC / Keystone automatique, Trapèze, Logo, Sécurité, Extinction automatique, Compteur du filtre, Échantillon test, Réseau, Réglages d'usine et Compteur lampe, selon vos besoins.

Memory Viewer Réglage de la méthode d'affichage de la page Memory Viewer comme Réglage des diapositives, Effet de transition des diapositives, Ordre de tri, Ajustement adapté, Rotation, Répéter et Appliquer. Information Affichez des informations sur le projecteur.

33

34

Fonctionnement de base Fonctionnement de la télécommande

Utilisez votre télécommande pour les opérations courantes.

Sélection de la taille de l'écran (ÉCRAN) Appuyez sur la touche ÉCRAN de la télécommande pour sélectionner le mode de taille d'écran requis.

Zoom digital (D.Zoom+/-) Appuyez sur le bouton D.ZOOM+/- de la télécommande pour accéder au mode Zoom digital. *Seulement pour les entrées VGA et RGBHV et si le paramètre de taille d'écran est sur Normal ou Large. Volume +/- (VOLUME +/-) Augmentez ou réduisez le volume. Pas d'image Minuteur (TIMER) Appuyez sur le bouton TIMER sur la télécommande. Une animation de minuteur (00:00) s'affiche et déclenche le minuteur sous le format (00:00-59:59).

Appuyez à nouveau sur le bouton TIMER pour arrêter le minuteur. Appuyez à nouveau sur le bouton TIMER pour désactiver la fonction minuteur. Minuteur 02 : 02 Affichage du minuteur Arrêt sur image Volume +/- Écran D.Zoom +/- Arrêt sur image (FREEZE) Appuyez sur le bouton FREEZE sur la télécommande pour geler l'image à l'écran. Appuyez sur le bouton FREEZE ou sur n'importe quel bouton pour annuler la fonction de gel. Pas d’image (BLANK) Appuyez sur le bouton BLANK sur la télécommande pour afficher un écran vide à la place de l'image existante. Appuyez sur le bouton BLANK ou sur n'importe quel autre bouton pour restaurer l'image.

Appuyez sur BLANK pour basculer l'écran comme suit : VIDE → Normale → VIDE → Normale → ......

L'écran vide disparaît si aucun bouton n’est enfoncé sous 4 secondes.

Sélectionner l’entrée

Fonctionnement direct Appuyez sur HDMI, VGA, VIDÉO, HDBase T, COMPOSANT, RGBHV ou S-VIDÉO sur la télécommande comme source d'entrée. Fonctionnement du menu 1 Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande ou du panneau de commande pour afficher le menu de sélection d'entrée. 2 Appuyez sur le bouton  pour sélectionner VGA, RGBHV, HDMI 1, HDMI 2 (MHL), HDBaseT, Composant, Vidéo, S-vidéo, Memory Viewer, Réseau ou Affichage USB, puis appuyez sur le bouton OK.

VGA RGBHV HDMI 1 HDMI 2(MHL) HDBase T Composant Lorsque la source d'entrée provient d'un ordinateur connecté à une borne VGA avec un câble VGA, veuillez sélectionner « VGA ».

Lorsque la source d'entrée provient d'un appareil informatique connecté à une borne BNC avec un câble BNC*5, veuillez sélectionner RGBHV..

Lorsque la source d'entrée provient d'un appareil connecté à une borne HDMI avec un câble HDMI, veuillez sélectionner « HDMI 1 ».

Lorsque la source d'entrée provient d'un appareil connecté à une borne HDMI avec un câble HDMI, veuillez sélectionner « HDMI 2 ».

Lorsque la source d'entrée provient d’un appareil connecté à la borne HDBaseT avec un câble RJ45, veuillez sélectionner « HDBaseT ».

* Cette fonction n'est pas disponible pour EK-512X Sélectionnez-le lorsque la source d'entrée provient de l'appareil vidéo connecté à la borne YPbPr.

Vidéo

Sélection d'entrée

Sélectionnez-le lorsque le signal d'entrée vidéo est connecté à la borne VIDEO IN.

Télécommande VGA Composant HDMI HDBase T MOTIF Panneau de configuration ENTRÉE

VOL-

Menu de sélection d'entrée

VOL+

VGA RGBHV HDMI 1 HDMI 2(MHL) HDBase T Component Video S-video Memory Viewer Network USB Display VIDÉO RGBHV S-VIDÉO ENTRÉE

VIDEO S-VIDEO

Remarque : - Lorsque la fonction « Recherche d'entrée » est réglée sur « On » dans la fonction « Réglages auto », le signal d'entrée est recherché automatiquement.

360.2

VGA IN P/PR MONITOR OUT G/Y B/PB H/HV V RS-232C

35

DVI-D AUDIO

Sélection d'entrée

S-vidéo Memory Viewer Réseau Affichage USB Sélectionnez-le lorsque le signal d'entrée vidéo est connecté à la borne S-VIDÉO IN.

Lorsque la source d'entrée provient d’un périphérique connecté à la borne USB-A, veuillez sélectionner « Memory Viewer ».

Lorsque la source d'entrée provient d'un réseau connecté à une borne LAN avec un câble LAN, veuillez sélectionner « Réseau ».

Lorsque la source d'entrée provient d’un périphérique connecté à la borne Micro-USB, veuillez sélectionner « Affichage USB ».

Télécommande Panneau de configuration ENTRÉE

VOL VOL+

ENTRÉE

VIDEO S-VIDEO VGA IN P/PR MONITOR OUT G/Y B/PB H/HV V RS-232C DVI-D AUDIO

Menu de sélection d'entrée VGA RGBHV HDMI 1 HDMI 2(MHL) HDBase T Component Video S-video Memory Viewer Network USB Display 

Remarque : - Lorsque la fonction « Recherche d'entrée » est réglée sur « On » dans la fonction « Réglages auto », le signal d'entrée est recherché automatiquement.

- Lorsque le signal se trouve dans «Affichage USB», « Memory Viewer » et «Réseau», la fonction ARRÊT SUR IMAGE, APPARENCE, IMAGE, RÉGLAGES AUTO, ÉCHANTILLON TEST et ÉCRAN peut ne pas fonctionner.

36 360.2

Affichage Réglage OSD - Affichage Réglage automatique du PC

La fonction de réglage automatique du PC peut aligner le Total de points, les positions horizontale et verticale, la Surface affich.horiz. et la Surface affich.vert. avec l'entrée de l'ordinateur. Fonctionnement direct Appuyez sur le bouton Auto de la télécommande pour lancer la fonction d’Ajustement automatique du PC.

Fonctionnement du menu 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l’OSD s’affiche. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'icône Affichage. Appuyez sur le bouton  ou sur le bouton OK pour afficher le menu Affichage. 2 Appuyez sur le bouton votre choix.

pour pointer vers l'option Ajustement automatique du PC, appuyez sur le bouton OK pour confirmer AUTO Menu Affichage

Affichage

Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H.

Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 17 0 0 0 Normale Avant Centre Bleu 1024 x 768, 60Hz 

Remarque : - Le projecteur exécute automatiquement l’ajustement automatique du PC lorsque les signaux de l'ordinateur arrivent au projecteur pour la première fois.

- L’ajustement automatique du PC peut ne pas fonctionner selon le modèle de l'ordinateur et le signal d'entrée.

- L’ajustement automatique du PC ne peut pas être utilisé lorsque 480i, 576i, 480p, 576p, 720p 1080i ou 1080p est sélectionné dans le menu « Affichage » → « Système », ou lorsque le signal vient de la borne HDMI.

● Remarque : La synchro fine, les positions horizontale et verticale et la taille horizontale de certains ordinateurs peuvent être pleinement ajustés avec la fonction de réglage automatique de PC. Dans ce cas, si l'image post-réglage semble toujours incorrecte, réglez-la à nouveau manuellement.

● La fonction de réglage automatique de PC, de position H et V est désactivée si vous sélectionnez 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i ou 1080p dans le menu système. 37

Réglage OSD - Affichage Réglage manuel de l'ordinateur

Le système de recherche de votre projecteur peut ne pas parvenir à détecter le format du signal utilisé par certains ordinateurs qui ont choisi un format de signal spécial. La fonction de réglage manuel de l'ordinateur de votre projecteur vous permet de régler les paramètres individuels pour aligner le projecteur avec les formats de signal les plus uniques. Votre projecteur est fourni avec une zone de stockage pour que les paramètres soient réglés manuellement par vous. Vous pouvez enregistrer les préférences pour certains ordinateurs, selon vos besoins. 1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande ou le panneau de commande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'icône Affichage, puis appuyez sur le bouton ou OK pour confirmer votre sélection. 2 Appuyez sur le bouton pour sélectionner les éléments de configuration, puis appuyez sur le bouton ou sur le bouton OK pour confirmer votre sélection. Appuyez sur le bouton pour effectuer les réglages.

Ajustement automatique du PC Menu Ajustement automatique du PC Ajustez [synchro Fine], [position H], [position V] et [taille H] automatiquement.

Synchro fine Élimine les clignotements de l'image. Appuyez sur le bouton pour régler le total de points. (De 0 à 31) Position H Appuyez sur le bouton horizontale de l'image. pour régler la position Position V Appuyez sur le bouton verticale de l'image. pour régler la position Taille H Ajustez et minimisez l'effet des interférences causées par la projection de motifs composés de bandes verticales. La projection du motif de bandes verticales peut provoquer des motifs cycliques (bruit). Ajustez pour réduire la quantité d'interférences (de -15 à +15).

Remarque : Taille.H doit être réglée avant d'ajuster la synchro fine.

Aspect Appuyez sur le bouton d'entrée.

l'écran. pour sélectionner l'élément afin de régler la taille de l'écran pour s'adapter à l'image tout en maintenant les proportions du signal d'entrée.

Normale .... Projette l'image à la taille maximale tout en maintenant les proportions du signal Large ........ Projette l'image au format 16:9.

Pleine largeur .... Pour fournir une image adaptée à (*Cette fonction n'est pas disponible pour EK-510U / EK-510UL) Avancé *Exécuter la fonction de fusion des bords ** Le logiciel de fusion des bords et son manuel peuvent être téléchargés à partir du site Web d'EIKI. Reportez-vous à la page 68 pour l'utilisation de la fusion des bords.

Affichage

Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H.

Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 17 0 0 0 Normale Avant Centre Bleu 1024 x 768, 60Hz 

Remarque : - Le projecteur exécute automatiquement l’ajustement automatique du PC lorsque les signaux de l'ordinateur arrivent au projecteur pour la première fois.

- L’ajustement automatique du PC peut ne pas fonctionner selon le modèle de l'ordinateur et le signal d'entrée.

- L’ajustement automatique du PC ne peut pas être utilisé lorsque 480i, 576i, 480p, 576p, 720p 1080i ou 1080p est sélectionné dans le menu « Affichage » → « Système », ou lorsque le signal vient de la borne HDMI.

Menu Aspect

Affichage

Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H.

Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 17 0 0 0 Normale Avant Centre Bleu 1024 x 768, 60Hz Remarque : l'entrée du signal de l'ordinateur.

480p, 576p, 720p, 1080i ou 1080p dans le menu système.

38

Réglage OSD - Affichage

Méthode projection Appuyez sur le bouton pour sélectionner la méthode de projection.

Avant ....... Projette vers l'écran à l’avant lorsque le projecteur est devant.

Arrière ...... Projette vers l'écran à l’arrière lorsque le projecteur est devant.

Plafond/Avant..... Projette vers l'écran à l’avant lorsque le projecteur est au plafond. Plafond/Arrière..... Projette vers l'écran à l’arrière lorsque le projecteur est au plafond.

Auto Plafond/Avant : Projette automatiquement vers l'écran à l’avant lorsque le projecteur est au plafond.

Auto Plafond/Arrière : Projette automatiquement vers l'écran à l’arrière lorsque le projecteur est au plafond.

Position du menu Appuyez sur le bouton  pour sélectionner la position du menu à l'écran.

En haut à gauch ........ Le menu se situe en haut à gauche de l'écran.

En haut à droite ......... Le menu se situe en haut à droite de l'écran.

Centre ........................ Le menu se situe au centre de l'écran.

En bas à gauche........ Le menu se situe en bas à gauche de l'écran.

En bas à droite .......... Le menu se situe en bas à droite de l'écran. Afficher fond Appuyez sur le bouton détecté.

 pour sélectionner le fond d'écran du projecteur lorsqu'aucun signal n’est Noir.... Sélectionnez un fond noir.

Bleu..... Sélectionnez un fond bleu.

Menu Méthode projection

Afficher

Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H.

Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 17 0 0 0 Normale Avant Centre Bleu 1024 x 768, 60Hz Position du menu

Affichage

Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H.

Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 17 0 0 0 Normale Avant Centre Bleu 1024 x 768, 60Hz Afficher fond

Affichage

Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H.

Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 17 0 0 0 Normale Avant Centre Bleu 1024 x 768, 60Hz Remarque : Le logiciel de fusion des bords et son manuel peuvent être téléchargés à partir du site Web d'EIKI. Reportez-vous à la page 68 pour l'utilisation de la fusion des bords.

39

Réglage OSD - Affichage

Système Le projecteur s'adapte automatiquement à différents types d'ordinateurs avec sa fonction de système Multi-scan et d’Ajustement PC auto. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, le projecteur détecte automatiquement le format du signal et se règle pour projeter les images appropriées sans aucun réglage supplémentaire.

L'un des messages suivants peut apparaître lorsque la source d'entrée est l'ordinateur : Auto Lorsque le projecteur ne reconnaît pas le signal connecté conforme au système informatique fourni, Auto s'affiche dans la boîte de menu Système et la fonction Ajustement automatique du PC fonctionne pour afficher des images appropriées. Si l'image n'est pas projetée correctement, un réglage manuel est nécessaire.

---- Il n'y a aucun signal d'entrée depuis l'ordinateur. Vérifiez la connexion entre votre ordinateur et votre projecteur.

Lorsque la source d'entrée est VIDÉO ou S-Vidéo Auto

Votre projecteur peut détecter automatiquement le système vidéo en entrée et ajuster son état optimal. Pour les systèmes vidéo PAL-M et PAL-N, sélectionnez le système manuellement.

PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/ PAL-N

Si l'image ne peut pas s'afficher correctement, vous pouvez avoir à sélectionner entre PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M et PAL-N pour la lecture.

VIDÉO ou S-Video

Affichage

Auto PAL SECAM NTSC NTSC4.43

PAL-M PAL-N PAL-60 menu système Système 40 ● Remarque : Lorsque HDMI, Composant, HDBaseT, Réseau ou USB est sélectionné, le menu Système pour ordinateur est désactivé.

Réglage OSD - Réglage de la couleur (signaux informatiques) Réglage de la couleur Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l’OSD s’affiche. Appuyez sélectionner l'icône Réglage de la couleur, appuyez sur le bouton ou sur le bouton OK pour confirmer votre sélection. 2 Appuyez sur le bouton pour pointer l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.

Mode d’image Passez en mode d'image pour adapter à la source d'image et au projecteur. Dynamique La puissance lumineuse est maximisée pour une utilisation dans des zones lumineuses.

Standard L'image devient adaptée pour les images en mouvement en général.

Cinéma Nuances de gris enrichies pour la visualisation de films. Tableau d'école (Vert) Mode d'image conçu pour être affiché sur un tableau noir (vert). Il améliore la qualité de l'image projetée sur le tableau noir (vert). Cela est conçu pour un tableau vert plutôt que noir, contrairement à ce que le nom peut laisser penser.

Réglage de la couleur

Mode d'image Contraste Luminosité Température de couleur Rouge Vert Bleu Netteté pour Standard 32 32 Mid 32 32 32 8 DICOM Une image par rayons X très claire est reproduite. Radiographies numériques avec un excellent niveau de détail et de clarté pour la formation médicale, les présentations et les conférences.

Colorboard Mode d'image adapté pour la projection d'images sur la surface d'un mur rouge, bleu, jaune ou vert.

Image d'utilisateur Mode d'image par défaut défini par les utilisateurs dans le menu Couleur réglage.

Contraste Appuyez sur le bouton pour réduire le contraste, ou appuyez sur pour l'augmenter.

Luminosité Appuyez sur le bouton pour réduire le luminosité, ou appuyez sur pour l'augmenter.

Température de couleur Appuyez sur le bouton pour sélectionner la température de couleur souhaitée Haut : Couleur d'image bleuâtre Médium : Couleur d'image naturelle Bas : Couleur d'image rougeâtre Rouge Appuyez sur le bouton pour augmenter la teinte rouge, ou pour l'assombrir.

Vert Appuyez sur le bouton bouton pour éclaircir la teinte verte, ou sur le bouton pour l'assombrir.

Bleu Appuyez sur le bouton pour éclaircir la teinte bleue, ou sur pour l'assombrir. Netteté Appuyez sur le bouton pour adoucir l'image ou sur le bouton pour la rendre plus nette.

Réglage de la couleur (signaux informatiques)

41

Réglage de la couleur (signaux vidéo) Réglage OSD - Réglage de la couleur (signaux vidéo) Réglage de la couleur Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l’OSD s’affiche. Appuyez l'icône Réglage de la couleur, appuyez sur le bouton sélection. 2 Appuyez sur le bouton confirmer votre sélection.

pour sélectionner ou sur le bouton OK pour confirmer votre pour pointer l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK pour Mode d’image Passez en mode d'image pour adapter à la source d'image et au projecteur. Dynamique La puissance lumineuse est maximisée pour une utilisation dans des zones lumineuses.

Standard L'image devient adaptée pour les images en mouvement en général.

Cinéma Nuances de gris enrichies pour la visualisation de films. Tableau d'école (Vert) Mode d'image conçu pour être affiché sur un tableau noir (vert). Il améliore la qualité de l'image projetée sur le tableau noir (vert). Cela est conçu pour un tableau vert plutôt que noir, contrairement à ce que le nom peut laisser penser.

DICOM Une image par rayons X très claire est reproduite. Radiographies numériques avec un excellent niveau de détail et de clarté pour la formation médicale, les présentations et les conférences.

Colorboard Mode d'image adapté pour la projection d'images sur la surface d'un mur rouge, bleu, jaune ou vert.

Image d'utilisateur Mode d'image par défaut défini par les utilisateurs dans le menu Couleur réglage.

Contraste Luminosité Couleur Appuyez sur 

Réglage de la couleur

Mode d'image Contraste Luminosité Couleur Teinte Rouge Vert Bleu Netteté Appuyez sur le bouton pour réduire le contraste, ou appuyez sur pour l'augmenter.

Appuyez sur le bouton pour réduire le luminosité, ou appuyez sur pour l'augmenter.

pour diminuer le chroma et sur pour l'augmenter. Standard 32 32 32 32 32 32 32 8 Teinte Appuyez sur  pour sélectionner la tonalité appropriée pour l'image.

Rouge Appuyez sur le bouton pour augmenter la teinte rouge, ou pour l'assombrir.

Vert Appuyez sur le bouton pour éclaircir la teinte verte, ou sur le bouton pour l'assombrir.

Bleu Appuyez sur le bouton pour éclaircir la teinte bleue, ou sur le bouton pour l'assombrir. Netteté Appuyez sur le bouton pour adoucir l'image ou sur le bouton pour la rendre plus nette.

42

Réglages Réglage OSD - Réglages Réglages

Votre projecteur est doté d'une fonction de réglage pratique. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l’OSD s’affiche. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'icône Réglages, puis appuyez sur le bouton ou OK pour confirmer votre sélection. 2 Appuyez sur le bouton pour pointer l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.

Démarrage rapide Réglage du projecteur pour s’allumer automatiquement en raccordant le cordon d'alimentation secteur. On ........... Démarre la projection immédiatement, entre dans l'affichage du compte à rebours.

Off ...........Démarrage en mode veille.

Mode veille Appuyez sur le bouton  pour sélectionner l'élément ci-dessous : Mode eco ....... Limite certaines fonctions en mode veille pour réduire la consommation d'énergie. Dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions réseau ni certaines commandes RS-232C.

Normale ......... Ne restreignez ni la fonction réseau ni la fonction communication série, même en mode veille.

Réglages

Démarrage rapide Mode veille Contrôle du ventilateur Contrôle de la lampe Puissance ventilation Closed caption Verrouillage Iris Télécommande Son Réglages HDMI Off Mode eco Off Normale Off On Contrôle du ventilateur Contrôlez le ventilateur via le menu Réglages.

Off ...... Vitesse normale. Réglez-le ainsi si le projecteur fonctionne à une altitude plus faible.

On ...... Plus rapide que Off. Réglez-le ainsi si le projecteur fonctionne à une altitude plus élevée.

Remarque : ● ● Lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude d'environ 1400~2700m, réglez-le sur ON.

Lorsque vous sélectionnez Contrôle du ventilateur sur « On », la luminosité est automatiquement changée en Mode eco. Lorsque vous rétablissez le Contrôle du ventilateur sur Normale, veuillez sélectionner Normale ou Mode eco à nouveau dans le réglage du contrôle de la lampe de l'OSD. Contrôle de la lampe Modifiez la luminosité de l'écran.

Normale ......... Luminosité normale.

Mode eco ....... Luminosité plus faible, réduisant la consommation d'énergie et prolongent la durée de vie de la lampe.

Puissance ventilation Fournit les options suivantes au niveau du fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après avoir éteint le projecteur.

Réglages

Normale ...... Comme temps de refroidissement par défaut.

60 sec ......... Temps de refroidissement plus rapide et bruit de ventilateur plus élevé.

Closed caption (signal vidéo uniquement) Permet d'afficher les sous-titres pour le contenu audio ou d'autres informations. Si la source d'entrée contient des sous-titres, vous pouvez activer cette fonction et modifier la chaîne. Appuyez sur  pour sélectionner Off, CC1, CC2, CC3 ou CC4.

Démarrage rapide Mode veille Contrôle du ventilateur Contrôle de la lampe Puissance ventilation Closed caption Verrouillage Iris Télécommande Son Réglages HDMI Off Mode eco Off Normale Off On 43

Réglage OSD - Réglages

Verrouillage Réglez la sécurité pour le fonctionnement du projecteur. Off ...................................... Le panneau de commande et la télécommande sont actifs. Projecteur .......................... Verrouille le fonctionnement du panneau de commande.

Pour déverrouiller, utilisez la télécommande.

Réglages

Démarrage rapide Mode veille Contrôle du ventilateur Contrôle de la lampe Puissance ventilation Closed caption Verrouillage Iris Télécommande Son Réglages HDMI Off Mode eco Off Normale Off On ● Remarque : Si le panneau de contrôle se bloque accidentellement et que vous n'avez pas la télécommande à proximité ou quelque chose ne marche pas au niveau de la télécommande, contactez le revendeur où vous avez acheté le projecteur ou le centre de service.

Télécommande ..... Verrouille le fonctionnement de la télécommande. Pour déverrouiller, utilisez le panneau de commande . Iris Augmenter le contraste de l'image.

On .... Activez la fonction Iris, augmentez le contraste de l'image.

Off .... Désactivez la fonction Iris.

Télécommande Empêcher les interférences de la télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou appareils vidéo sont utilisés en même temps. (Le réglage par défaut est Code 0)

Modifier le code sur le projecteur :

individuellement.

télécommande clignote.

Code 0 ~ code 9 .... Sélectionnez le numéro d’ID spécifique pour contrôler les projecteurs

Modifier le code de la télécommande :

Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur un bouton chiffré pendant 5 secondes pour régler le chiffre saisi. Le code est correctement défini lorsque le voyant sur la Remarque : Votre projecteur et la télécommande doivent être appariés avec le même code.

Son Réglez le volume.

VolumeAppuyez sur le bouton  pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton  pour diminuer le volume.

MuetAppuyez sur le bouton  pour commuter la fonction Muet. (On/Off) Réglages HDMI (HDMI uniquement) Changez les réglages de « Image » ou « Son » dans « Réglages HDMI », si l’image n’est pas projetée correctement.

Image

64-940 ..... Pour l’appareil vidéo.

0-1023 ..... Pour le périphérique informatique.

Remarque : Le réglage optimal varie en fonction du périphérique externe.

Son

réglage de sortie de l'appareil externe connecté. Reportez vous aux instructions de fonctionnement du périphérique externe concernant la sortie du

HDMI ....... L'image et l'audio sont transmis.

VGA ......... Le signal audio est entré par la borne « AUDIO IN ».

44

Réglages OSD - Étendre Étendre

Sélectionnez le menu Étendre pour configurer d'autres fonctions de votre projecteur. 1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l’OSD s’affiche. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône Étendre, appuyez sur le bouton ou OK pour accéder au sous menu.

2. Appuyez sur le bouton 3. Appuyez sur le bouton pour pointer l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton ou OK pour confirmer votre sélection. pour pointer l'élément souhaité, appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.

Langue Ce projecteur offre un menu sur écran multilingue.

Vous pouvez appuyer sur le bouton vietnamien, thaï et perse.

 indonésien, hongrois, tchèque, kazakh, pour sélectionner la langue souhaitée : Anglais, allemand, français, italien, espagnol, polonais, suédois, néerlandais, portugais, japonais, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen, russe, arabe, turc, finnois, norvégien, danois, Menu Étendre

Étendre

Langue Réglages auto Trapèze Logo Sécurité Extinction automatique Compteur du filtre Échantillon test Réseau Réglages d'usine Coùpteur lampe Réglages auto Appuyez sur le bouton AUTO de votre télécommande pour exécuter les fonctions « Recherche d'entrée », « Ajustement automatique du PC » et « Keystone automatique ».

Recherche d'entrée

Vous permet de détecter automatiquement les signaux d'entrée S'arrête quand un signal est trouvé. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner une option ci-dessous : On ...... Activé.

Off ......Désactivé.

Ajustement automatique du PC

On ...... Appuyez sur le bouton AUTO de la télécommande pour activer automatiquement la fonction Ajustement automatique du PC. Off ...... Annuler la fonction Ajustement automatique du PC.

Keystone automatique

Auto ....... Lorsque le projecteur est détecté incliné, corrigez le trapèze vertical en temps réel.

Manuel ... Lorsque vous appuyez sur le bouton AUTO de la télécommande, effectuez un réglage de trapèze vertical.

Off .......... Désactivé.

Réglages auto

Étendre

Langue Réglages auto Trapèze Logo Sécurité Extinction automatique Compteur du filtre Échantillon test Réseau Réglages d'usine Coùpteur lampe 

Remarque : - « Recherche d'entrée », « Ajustement automatique du PC » et « Keystone automatique » ne peuvent pas être réglés sur « Off » en même temps. Au moins l'un d'eux est réglé sur « On ».

- Parfois, le keystone automatique peut corriger l'image de façon imparfaite, un réglage manuel du trapèze est nécessaire.

- La fonction Keystone automatique ne peut pas fonctionner lorsque « Affichage » → « Méthode projection » est réglé sur « Plafond/Avant » ou « Plafond/Arrière ».

45

Réglages OSD - Étendre

Trapèze Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction de la distorsion trapézoïdale lorsque le cordon d'alimentation est débranché. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner « Étendre », puis appuyez sur le bouton OK.

2 Appuyez sur le bouton 3 Appuyez sur le bouton   pour sélectionner « Trapèze », appuyez sur le bouton OK.

pour sélectionner l'élément que vous souhaitez régler, appuyez sur le bouton OK.

Trapèze

Définit si vous devez ou non conserver la correction de la distorsion trapézoïdale après avoir éteint le projecteur ou débranché le cordon d'alimentation.

Menu Trapèze

Étendre

Trapèze Trapèze H / V Keystone Correction d'angle Correction courbée Réinitialiser la valeur Mémoriser Mémoriser ......... La correction de la distorsion trapézoïdale est conservée lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation ou éteignez le projecteur.

Réinitialisation ... Lorsque « Mode veille » est réglé sur « Mode eco », si vous débranchez le cordon d'alimentation ou éteignez le projecteur, la correction de la distorsion trapézoïdale est annulée. Lorsque « Mode veille » est réglé sur « Normale », si vous débranchez le cordon d'alimentation, la correction de la distorsion trapézoïdale est annulée, si vous éteignez le projecteur, la correction de la distorsion trapézoïdale est conservée.

H / V Keystone

Ajustez lorsque le trapèze horizontal ou vertical de l'image projetée est déformé.

Réduire la largeur haute avec le bouton  .

Réduire le bas avec le  bouton.

Réduire la gauche avec le bouton  .

Réduire la droite avec le bouton  .

Correction d'angle

Réglez lorsque les quatre coins de l'image projetée sont déformés.

Appuyez sur ▲▼◄► pour régler l'élément.

En haut à gauche Correction d'angle En haut à droite En bas à gauche En bas à droite 

Remarque : ● Les flèches blanches indiquent qu'il n'y a pas de correction.

● Une flèche rouge indique le sens de la correction.

● Une flèche disparaît à la correction maximale.

46

Correction courbée

Réglages OSD - Étendre

Correction courbée (pour les modèles XGA et WXGA uniquement)

Réglez lorsque la linéarité n'est pas uniforme ou lorsque les lignes verticales et horizontales sont déformées.

Appuyez sur ▲▼◄► pour régler l'élément.

Réglage Fonctionnement de réglage Correction courbée - Gain X/Y Appuyez sur le bouton ◄ & ► Appuyez sur le bouton ▲ & ▼ Réglez la droite et la gauche de la largeur Réglez le haut et le bas de la largeur Correction courbée - Décalage X Correction courbée - Décalage Y Appuyez sur le bouton ◄ / ► Appuyez sur le bouton ▲ / ▼ Appuyez sur le bouton ◄ / ► Appuyez sur le bouton ▲ / ▼ Réglez la gauche / droite de la distorsion Réglez le haut / bas de la distorsion Réglez la gauche / droite de la distorsion Réglez le haut / bas de la distorsion 

Remarque : ● La valeur de réglage « H / V Keystone », « Correction d'angle » ou « Correction courbée » est valide. Lorsque le réglage de « H / V Keystone », « Correction d'angle » ou « Correction courbée » est terminé, la valeur ajustée est réinitialisée si vous en ajustez une autre.

● La « Correction courbée décalage X » et la « Correction courbée décalage Y » ne peuvent pas être réglées indépendamment. Après avoir réglé la « Correction courbée Gain X/Y » au début, ajustez la « Correction courbée décalage X » et la « Correction courbée décalage Y ».

● Appuyez sur le bouton TRAPÈZE de la télécommande lorsque l'écran Trapèze s'affiche



pour passer à l'autre écran de réglage.

● Continuez à appuyer sur le bouton ▲▼ réglages.

◄ ►

projecteur de sorte que la correction soit aussi petite que possible.

(il comprend : H / V Keystone, Correction d'angle, Correction courbée et Réinitialiser la valeur), appuyez sur le bouton

pour le réglage continu de façon plus rapide. ● Une correction jusqu'à ±30° pour l'inclinaison dans le sens vertical et ±15° pour l'inclinaison dans le sens horizontal est disponible pour les réglages via « Trapèze ». Cependant, la qualité de l'image se dégrade et il devient plus difficile de mettre au point avec davantage de correction. Installez le ● La taille de l'écran change également lorsque « H / V Keystone » est utilisé pour effectuer différents ● Les proportions de l’aspect de la taille de l'image peuvent changer en fonction de la correction.

Réinitialiser la valeur

Renvoie les valeurs corrigées aux réglages d’usine par défaut.

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner « Réinitialiser la valeur », puis appuyez sur le bouton OK, l'état de la correction trapézoïdale est relâché.

47

Réglages OSD - Étendre

Logo Cette fonction vous permet de personnaliser le logo de l'écran avec les fonctions Selection logo, Capture, Logo code PIN protège et Modifiez code PIN logo.

Sélection logo

Cette fonction décide de l'affichage de démarrage parmi les options suivantes.

Préréglage ..

Afficher le logo d’usine.

Logo

Étendre

Utilisateur ...

Afficher l'image capturée par l'utilisateur.

Off ...............

Afficher uniquement le compte à rebours.

Capture (pour les modèles XGA et WXGA uniquement)

Vous pouvez capturer une image projetée comme logo de démarrage. Sélectionnez « Capture » et appuyez sur le bouton OK de la télécommande ou du panneau de commande. La boîte de dialogue de confirmation apparaît, sélectionnez « Oui » pour commencer la capture. 

défaut est effectué.

Langue Réglages auto Trapèze Logo Sécurité Extinction automatique Compteur du filtre Échantillon test Réseau Réglages d'usine Coùpteur lampe

Remarque : L'image logo capturée par l'utilisateur est supprimée lorsque le réglage d'usine par

Logo code PIN protège

Cette fonction empêche une personne non autorisée de changer le logo de l'écran.

Off

....... Le logo de l'écran peut être changé librement depuis le menu Logo.

On

.......

Le logo de l'écran ne peut pas être modifié sans un Logo code PIN.

Si vous souhaitez modifier le réglage PIN par défaut est « 111 ».

Logo code PIN protège, appuyez sur le bouton OK, et la boîte de dialogue Logo code PIN apparaît. Entrez un Logo code PIN en suivant les étapes ci-dessous. Le code Appuyez sur le bouton OK pour entrer le code PIN. Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer ce numéro, le curseur se déplace automatiquement à la case suivante. Si vous avez défini un numéro incorrect, appuyez sur le bouton MENU pour le réinitialiser.

Répétez cette étape pour terminer la saisie d’un numéro à trois chiffres.

Après avoir entré le numéro à trois chiffres, le curseur se déplace automatiquement vers « Confirmer », appuyez sur le bouton OK, puis vous pouvez commencer à utiliser le projecteur.

Si vous avez entré un code PIN incorrect, le numéro (***) devient rouge, il est réinitialisé automatiquement sous une seconde. Entrez à nouveau le code PIN correct.

Modifiez code PIN logo

Vous pouvez modifier le Logo code PIN (trois chiffres). Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Modifiez code PIN logo. La boîte de dialogue Logo code PIN apparaît, apparait, sélectionnez Oui pour définir le Nouveau logo code PIN.

perdez le numéro, vous ne pouvez plus modifier le Logo code PIN.

appuyez sur le bouton ◄► pour entrer le code PIN correct. La boîte de dialogue de saisie du Nouveau logo code PIN apparaît. Définissez un Nouveau logo code PIN, la boîte de confirmation Assurez-vous de noter le Nouveau logo code PIN et conservez-le à portée de main. Si vous

PRÉCAUTION : LORSQUE VOUS CHANGEZ LE LOGO CODE PIN, NOTEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DU MEMO NO LOGO CODE PIN. À LA PAGE 87, ET GARDEZ-LE EN SÉCURITÉ. SI LE LOGO CODE PIN EST PERDU OU OUBLIÉ, LE RÉGLAGE DU LOGO CODE PIN NE PEUT PAS ÊTRE MODIFIÉ.

48

Réglages OSD - Étendre

Sécurité Cette fonction vous permet d'utiliser les fonctions Verrouillage code PIN et Changement code PIN pour définir la sécurité de fonctionnement du projecteur.

Verrouillage code PIN

Cette fonction empêche le projecteur d'être utilisé par des personnes non autorisées et offre les options de réglages suivantes pour la sécurité.

Off

.....Déverrouillé.

On

...... Entrez le code PIN chaque fois que vous allumez le projecteur. Si vous voulez modifier le Verrouillage code PIN ou le Code PIN, vous devez entrer le code PIN. Le code PIN par défaut est « 111 ».

Sécurité

Étendre

Langue Réglages auto Trapèze Logo Sécurité Extinction automatique Compteur du filtre Échantillon test Réseau Réglages d'usine Coùpteur lampe Si vous souhaitez modifier le réglage Verrouillage code PIN, appuyez sur le bouton OK, puis la boîte de dialogue Code PIN apparaît.

Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer ce numéro, le curseur passe automatiquement à la case suivante. Si vous avez défini un numéro incorrect, appuyez sur le bouton MENU pour le réinitialiser.

Répétez cette étape pour terminer la saisie d’un numéro à trois chiffres.

Après avoir entré le numéro à trois chiffres, le curseur se déplace automatiquement vers « Confirmer », et appuyez sur le bouton OK, puis vous pouvez modifier le réglage du code PIN.

Si vous avez entré un code PIN incorrect, le numéro (***) devient rouge, il est réinitialisé automatiquement sous une seconde. Entrez à nouveau le code PIN correct.

Changement code PIN

Le code PIN peut être modifié en un numéro à trois chiffres. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner Changement code PIN. La boîte de dialogue Code PIN apparaît, appuyez sur le bouton ◄► pour entrer le code correct. La boîte de dialogue Nouveau code PIN apparaît. Réglez un nouveau code PIN.

PRÉCAUTION : LORSQUE VOUS CHANGEZ LE CODE PIN, NOTEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DU MEMO NO CODE PIN. À LA PAGE 87, ET GARDEZ-LE EN SÉCURITÉ. SI LE CODE PIN EST PERDU OU OUBLIÉ, LE RÉGLAGE DU CODE PIN NE PEUT PAS ÊTRE MODIFIÉ.

49

Réglages OSD - Étendre

Extinction automatique Pour réduire la consommation d'énergie ainsi que pour maintenir la durée de vie de la lampe, la fonction Extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le projecteur n'est pas utilisé pendant une certaine durée. Sélectionnez l’une des options suivantes : Prêt Lorsque la lampe a complètement refroidi, le voyant POWER passe au vert clignotant. Dans cette condition, la lampe de projection est allumée si le signal d'entrée est reconnecté ou si un quelconque bouton de la télécommande ou du panneau de commande est appuyé.

Éteindre Lorsque la lampe a complètement refroidi, l'alimentation est éteinte.

Off Désactivez la fonction d’extinction automatique.

Minuteur Si le signal d'entrée est interrompu et qu'aucun bouton n'est appuyé pendant plus de 30 secondes, l'affichage du minuteur apparait avec Pas de signal. Le compte à rebours démarre jusqu'à ce que la lampe soit éteinte. Appuyez sur le bouton  pour régler le minuteur (1~30min.) Compte à rebours prêt Réglez la durée à l’issue de laquelle l'état Prêt passe automatiquement à l'état Veille. (0-30min. 0 Min : pas de transfert automatique)

À l’état Prêt, appuyez sur le bouton POWER pour passer à l’état Veille et appuyez sur n'importe quel autre bouton pour allumer le projecteur.

Compteur du filtre Cette fonction sert à régler la fréquence de nettoyage du filtre.

Lorsque le projecteur atteint une durée spécifiée entre les nettoyages, un icône d'Avertissement filtre apparaît à l'écran, pour notifier qu’un nettoyage est nécessaire. Après avoir nettoyé le filtre, assurez-vous de sélectionner RÉINITIALISER et réglez le minuteur. L'icône d'Avertissement filtre ne s'arrête pas tant que le compteur du filtre n'est pas réinitialisé.

Compteur du filtre Afficher la durée d'utilisation du filtre. Minuteur Régler la durée avant affichage de l'icône d'avertissement.

Filtre compteur remis Réinitialiser le compteur du filtre.

Extinction automatique

Étendre

Langue Réglages auto Trapèze Logo Sécurité Extinction automatique Compteur du filtre Échantillon test Réseau Réglages d'usine Coùpteur lampe

Pas de signal

01

Compteur du filtre

Étendre

Langue Réglages auto Trapèze Logo Sécurité Extinction automatique Compteur du filtre Échantillon test Réseau Réglages d'usine Coùpteur lampe

: 20

Temps restant avant extinction de la lampe.

Remarque : Réglages d'usine : « Minuteur : 5 min ».

« Compte à rebours prêt : 5 min ».

50

Réglages OSD - Étendre

Échantillon test Cette fonction sert à régler le signal de test interne : Échelle de gris 1, échelle de gris 2, échelle de gris 3, échelle de gris 4, barre de couleur, rouge, vert, bleu, hachurer, blanc, noir et raster gris.

Échantillon test

Étendre

Langue Réglages auto Trapèze Logo Sécurité Extinction automatique Compteur du filtre Échantillon test Réseau Réglages d'usine Coùpteur lampe Réseau Fonction Le PC contrôle le projecteur via le LAN.

Préparation : 1. Équipements : PC, projecteur, câbles 2. Procédures de connexion : Connectez votre projecteur à un routeur ou commutateur du LAN avec un câble réseau normal ou croisé. Si la connexion du PC et du projecteur par câble parallèle échoue, passez à un câble croisé comme indiqué.

3. Une fois que l'ordinateur a démarré et que le projecteur est branché, les voyants de l'interface LAN clignotent en continu.

Procédures de fonctionnement : 1 Allumez le projecteur.

2 Obtenez l'adresse réseau. Le DHCP défini est affiché On et obtient l'adresse réseau automatiquement.(Si vous connaissez le réseau, vous pouvez régler DHCP sur Off et obtenir l'adresse réseau manuellement.) 3 Entrez dans le menu des réglages réseau.

Étendre

(1) Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner « Étendre », puis appuyez sur le bouton OK.

Langue Réglages auto Trapèze Logo Sécurité Extinction automatique Compteur du filtre Échantillon test Réseau Réglages d'usine Coùpteur lampe (2) Appuyez sur le bouton Adresse MAC .......

 accéder au menu réseau.

pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur le bouton OK pour Affiche l'adresse MAC du réseau câblé de ce projecteur.

Adresse IP ...........

Affiche l'adresse IP du réseau câblé de ce projecteur.

LAN DHCP Adresse IP Sous-réseau Passerelle DNS Information réseau On Confirmer Annuler Déplacer ENTER Suivant MENU Arrière 51

Réglages OSD - Étendre

(3) Lorsque DHCP est réglé sur On, l'adresse IP, le sous-réseau, la passerelle et le DNS sont obtenus automatiquement, appuyez sur OK sur « Confirmer » pour confirmer les paramètres.

LAN DHCP Adresse IP Sous-réseau Lorsque DHCP est régle sur Off, appuyez sur le bouton OK pour entrer l'adresse IP, puis appuyez sur le bouton  our entrer le sous réseau, la passerelle et le DNS respectivement, appuyez sur OK sur « Confirmer » pour confirmer les paramètres.

Passerelle 

Remarque : Reportez-vous à la page 56 pour l'utilisation du réseau.

DNS Déplacer Information réseau On 192 168 1 100 255 255 255 0 192 168 1 1 192 168 1 1 Confirmer Annuler Suivant Réglages d'usine Cette fonction renvoie toutes les valeurs de réglage aux valeurs d’usine, à l'exception de Verrouillage code PIN, Logo code PIN protège, Compteur lampe et Compteur du filtre.

Remarque : L'image logo capturée par l'utilisateur est supprimée lorsque le réglage d'usine par défaut est effectué.

Réglages d'usine

Étendre

Langue Réglages auto Trapèze Logo Sécurité Extinction automatique Compteur du filtre Échantillon test Réseau Réglages d'usine Coùpteur lampe Coùpteur lampe Cette fonction réinitialise le compteur des heures d'utilisation de la lampe. Veuillez vous assurer de réinitialiser le compteur lampe après avoir remplacé la lampe. Le voyant d’AVERTISSEMENT devient Off et l'icône de remplacement de la lampe disparaît après avoir réinitialisé le compteur lampe.

Appuyez sur le bouton < MENU > de la télécommande ou du panneau de commande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner le menu Étendre, puis appuyez sur le bouton < OK > ou  .

1) Appuyez sur le bouton pour sélectionner le menu [Compteur lampe].

2) Appuyez sur le bouton < OK >.

3) Appuyez sur le bouton bouton < OK >.

pour sélectionner [Remise à zéro lampe], puis appuyez sur le 4) La boîte de conformation « Réinitialiser le compteur Remplacer lampe ? » apparaît.

5) Sélectionnez « Oui » et appuyez sur le bouton < OK >.

Coùpteur lampe

Étendre

Langue Réglages auto Trapèze Logo Sécurité Extinction automatique Compteur du filtre Échantillon test Réseau Réglages d'usine Coùpteur lampe 52 MENU Arrière

Memory Viewer Réglages OSD - Memory Viewer Memory Viewer

La fonction Memory Viewer permet de projeter les images stockées dans la mémoire USB lorsque la mémoire USB est insérée dans le projecteur.

1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.

2 Appuyez sur le bouton  pour sélectionner « Memory Viewer », puis appuyez sur le bouton OK.

3 Appuyez sur le bouton  pour sélectionner l'élément que vous souhaitez régler, appuyez sur le bouton OK.

4 Appuyez sur le bouton  pour régler l’élément, puis appuyez sur le bouton OK.

Menu Memory Réglage des diapositives Démarrer le diaporama.

Effet de transition des diapositives Réglez l'effet de transition des diapositives lorsque l'image du diaporama change.

Glisser vers le bas ...... Changer l'image du haut vers le bas.

Glisser vers la droite ... Changer l'image de la gauche vers la droite.

Appuyez sur le bouton exécuter le réglage.

 pour sélectionner « Appliquer » et appuyez sur le bouton OK pour Réglage des diapositives Effet de transition des diapositives Ordre de tri Rotation Ajustement adapté Répéter Appliquer Tri par nom Pas de rotation Off Off Ordre de tri Définissez l'ordre de tri du diaporama.

Tri étendu ....

Tri par taille Trier les fichiers ou les dossiers par ordre de quantité de données.

Tri par date .....

Trier les fichiers ou les dossiers par ordre d’heure de stockage.

Tri par nom .....

Trier les fichiers ou les dossiers par ordre de nom.

Appuyez sur le bouton exécuter le réglage.  pour sélectionner « Appliquer » et appuyez sur le bouton OK pour Rotation Trier les fichiers ou les dossiers dans un ordre étendu.

Réglez le sens de rotation de l'image.

Pas de rotationLa rotation est désactivée.

270 degrés ...... Tournez de 270 degrés dans le sens antihoraire. 180 degrés ...... Rotation de 180 degrés.

90 degrés ........ Tournez de 90 degrés dans le sens antihoraire.

Appuyez sur le bouton exécuter le réglage.  pour sélectionner « Appliquer » et appuyez sur le bouton OK pour 

Remarque : ● Le menu « Memory Viewer » est disponible lorsque vous sélectionnez la source d'entrée comme « Memory Viewer ».

● Tous les réglages sauf « Réglage des diapositives » sont effectifs après l'exécution de « Appliquer ».

● Reportez-vous à la page 64 pour la fonction Memory Viewer.

Ajustement adapté Configurez si l'image doit ou non s’adapter à l'écran projeté.

On ......

Afficher l'image pour s’adapter à l'aspect de l'écran projeté.

Off ......

Afficher dans les pixels normaux de l'image. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner « Appliquer » et appuyez sur le bouton OK pour exécuter le réglage. Répéter Activer ou désactiver la fonction de répétition du diaporama.

On ......

Afficher tous les fichiers de façon répétée.

Off ...... Retourner à la page des vignettes une fois le dernier fichier diffusé.

Appuyez sur le bouton le réglage.  pour sélectionner « Appliquer » et appuyez sur le bouton OK pour exécuter Appliquer Exécuter le réglage en mode diaporama.

Appuyez sur  po ur sélectionner « Appliquer », puis appuyez sur le bouton OK, le réglage des éléments, à l'exception de « Réglage des diapositives », est effectif.

53

Réglages OSD - Info.

Information

Le menu Information est utilisé pour détecter le signal de l'image projetée et l'état de fonctionnement.

Fonctionnement du menu

Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou du panneau de commande pour afficher le menu sur écran. Appuyez sur  pour sélectionner Info., Le menu Information apparaît comme image de droite.

L'état du projecteur s'affiche dans le menu Information.

Entrée

La source d'entrée sélectionnée s'affiche.

Menu Info.

Info.

Entrée Fréq. Sync. horiz.

Fréq. Sync. vert.

Etat lampe Coùpteur lampe Extinction automatique Mode d'image Ordinateur 1 1024 x 768, 60Hz 48,24 kHz 60,06 Hz 2 H Prêt 5 Min Standard

Fréq. Sync. horiz.

La fréquence horizontale du signal d'entrée est affichée en KHz ou - - - - KHz lorsqu'aucun signal n'est détecté.

Fréq. Sync. vert.

La fréquence verticale du signal d'entrée est affichée en Hz ou - - - - Hz lorsqu'aucun signal n'est détecté.

Etat lampe

L'état de réglage de « Contrôle de la lampe » s'affiche.

Coùpteur lampe

La durée d’utilisation de la lampe s’affiche.

Extinction automatique

L'état de réglage de « Extinction automatique » s'affiche.

Mode d’image

L'état de réglage de « Mode d'image » s'affiche.

54

Description de l'utilisation d'une fonction utile

Description du fonctionnement du contrôle réseau Contrôle LAN

Fonction Le PC contrôle le projecteur via le LAN.

Préparation : 1. Équipements : PC, projecteur, câbles 2. Procédures de connexion : Connectez votre projecteur à un routeur ou commutateur du LAN avec un câble réseau normal ou croisé. Si la connexion du PC et du projecteur par câble parallèle échoue, passez à un câble croisé comme indiqué.

3. Une fois que l'ordinateur a démarré et que le projecteur est branché, les voyants lumineux de l'interface LAN et de l’interface ordinateur clignotent en continu.

Procédures de fonctionnement : 1 Allumez le projecteur.

2 Obtenez l'adresse réseau. Le DHCP défini est affiché On et obtient l'adresse réseau automatiquement. Si vous connaissez le réseau, vous pouvez configurer DHCP aussi fermé que possible et obtenir une adresse réseau manuellement.

3 Entrez dans le menu des réglages réseau.

(1) Appuyez sur le bouton MENU du panneau de commande ou de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner « Étendre », puis appuyez sur le bouton OK.

Étendre

Réseau Réglages réseau Information réseau Adresse MAC Adresse IP 7C 6F F8 4E 48 A8 192.168.1.100

(2) Appuyez surle bouton ▲▼ pour sélectionner le réglage « Réseau » et appuyez sur le bouton OK pour entrer le réglage du réseau.

(3) Appuyez sur le bouton ▲▼ pour activer DHCP. (4) Appuyez sur le bouton ▲▼ pour « Confirmer » et appuyez sur le bouton OK. « Patientez ... » apparaît.

LAN DHCP Adresse IP Sous-réseau Passerelle DNS Information réseau On Confirmer Annuler Déplacer ENTER Suivant MENU Arrière 56

Description du fonctionnement du contrôle réseau

4. Activer le navigateur Web sur l'ordinateur personnel.

5. Entrez l'adresse IP définie par le projecteur dans le champ de saisie de l'URL du navigateur Web.

6. Sélectionnez « Connexion » pour accéder à la page Système d'affichage du réseau. (Le nom initial et les mots de passe sont tous deux « Administrateur ».) 

Remarque : ● Vous pouvez cliquer sur le coin supérieur droit de l'écran du navigateur Web pour sélectionner la langue d'affichage.

● N’effectuez pas le réglage ou le contrôle simultanément en démarrant plusieurs navigateurs Web. Ne pas régler ou contrôler le projecteur à partir de plusieurs ordinateurs.

● Modifiez d’abord le mot de passe. (8 caractères de mi-largeur). ● Si l'écran de contrôle Web n'est pas affiché, consultez votre administrateur réseau.

7. Éléments de la page du Système d'affichage du réseau, comprenant : « Configuration du système », « Configuration générale », « Configuration de l'image », « Configuration de l'image » et « Configuration du réseau ».

① ② ③ ④ ⑤ ① Configuration du système La page « Configuration du système » s’affiche en cliquant sur cet élément.

② Configuration générale La page « Configuration générale » s’affiche en cliquant sur cet élément.

③ Configuration de l’image La page « Configuration de l’image » s’affiche en cliquant sur cet élément.

④ Configuration de l’image La page « Configuration de l’image » s’affiche en cliquant sur cet élément.

⑤ Configuration du réseau La page « Configuration du réseau » s’affiche en cliquant sur cet élément.

57

Description du fonctionnement du contrôle réseau

Page « Configuration du système » Affiche l'état du projecteur pour les éléments suivants.

① ② ③ ① Nom du modèle Affiche le numéro de modèle du projecteur.

② Versions Affiche la version de firmware du projecteur.

③ Etat du LAN Affiche l'état de la connexion du réseau local LAN.

Page « Configuration générale » Modification du mot de passe pour la page internet s'affiche.

① ② ③ Entrer l'ancien mot de passe Entrez le mot de passe configuré.

Entrer le nouveau mot de passe Entrez le nouveau mot de passe.

Confirmer le nouveau mot de passe Entrez encore le nouveau mot de passe souhaité pour confirmation.

Page « Configuration de l'image » ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ④ Appliquer Met à jour les réglages.

⑤ Alimentation Allume ou éteint l’alimentation du projecteur.

⑥ Sélection de la source Commute la source d'entrée du projecteur.

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ 58

Description du fonctionnement du contrôle réseau

① Luminosité Règle la luminosité de l'image projetée.

② Contraste Règle le contraste de l'image projetée.

③ Netteté Règle la netteté de l'image projetée.

④ Couleur Règle la saturation des couleurs de l'image projetée. ⑤ Nuance Règle les tons chair de l'image projetée.

⑥ Température des couleurs Règle la température des couleurs de l'image projetée. Page « Configuration de l'image » ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ① Apparence Commute l’aspect de l'image projetée.

② Synchronisation correcte Règle la synchronisation correcte de l'image projetée.

③ Position H Règle la position horizontale de l'image projetée.

④ Position V Règle la position verticale de l'image projetée.

⑤ Taille H.

Règle le nombre total de points de la projection.

⑥ Arrêt sur image Active et désactive la fonction d’arrêt sur image.

⑦ Ajustement automatique du PC Exécute la fonction d’ajustement automatique du PC.

⑧ Trapèze vert.

Corrige le trapèze dans le sens vertical.

⑨ Trapèze horiz.

Corrige le trapèze dans le sens horizontal.

⑩ Correction courbée Corrige la déformation en coussinet ou en barillet de l'image projetée.

⑪ Correction d'angle Corrige les quatre angles de l'image projetée.

59

Description du fonctionnement du contrôle réseau

Page « Configuration du réseau » ① Réglage du LAN Sélectionnez [Obtenir automatiquement une adresse IP] si vous souhaitez activer le client DHCP.

Adresse IP Entrez l'adresse IP lorsque vous n'utilisez pas de serveur DHCP.

Sous-réseau Entrez le masque de sous-réseau lorsque vous n'utilisez pas de serveur DHCP. ① ② Passerelle Entrez l’adresse de la passerelle par défaut lorsque vous n'utilisez pas de serveur DHCP.

DNS Entrez le serveur DNS lorsque vous n'utilisez pas de serveur DHCP.

② Appliquer Met à jour les réglages.

60

Description du fonctionnement de l’affichage du réseau Fonction d'affichage du réseau

1. Logiciel PwPresenter :lorsque « Réseau » est sélectionné dans Sélection de source, vous pouvez projeter les images actuelles de l'ordinateur via le réseau. Entrez l'adresse IP du projecteur dans la page Web pour accéder au Système d'affichage du réseau, cliquez sur « Télécharger » pour télécharger le logiciel PwPresenter selon votre système d'exploitation.

2. Lancez le logiciel pwPresenter.

① ① Rechercher l'affichage projecteur Cliquez pour entrer dans la Recherche, sélectionnez le projecteur et connectez le. Veuillez configurer la même adresse IP du projecteur dans le logiciel pwPresenter (par exemple : 192.168.1.100). Le nom et les mots de passe initiaux sont tous deux « Administrateur ».

② ③ ④ ⑤ ⑥ 

Remarque : ●

Avant d'utiliser le logiciel PwPresenter pour la recherche, vous devez modifier Sélection de la source en « Réseau ».

61

Description du fonctionnement de l’affichage du réseau

② Lecture/Pause Lecture ou mise en pause de l'image sélectionnée.

③ Choisissez le mode de capture Choisissez un mode de capture parmi « Plein écran », « Taille fixe » ou « Modifiable ».

④ Réglages des paramètres Réglages de base Réglage de la langue, zone de capture image, etc.

Avancé Réglage de la Qualité de l'image, du Port réseau, etc.

62 Réglages globaux Réglage de la télécommande, capture par audio ou écran, etc.

Description du fonctionnement de l’affichage du réseau

Réglage multicast Réglage du volume sonore, de la bande passante et du taux de capture, etc.

⑤ Gestion de l'affichage du réseau Réglage de l’appareil et gestion des mots de passe.

⑥ Débranchez le projecteur.

63

Description de l'utilisation de la fonction Memory Viewer Fonction Memory Viewer

La fonction Memory Viewer sert à projeter les images stockées dans la mémoire USB lorsque la mémoire USB est insérée dans la borne USB A (VIEWER) du projecteur.

La fonction Memory Viewer prend en charge les fichiers images suivants.

Image Extension

jpg / jpeg bmp png gif tiff

Format

Encodeur de base 24 bits RVB progressif 24 bits

Description

Résolution maxi : 10000 x 10000 Résolution maxi : Résolution du panneau 1, 4, 8 bits RGB 24, 32 bits 24, 48 bit Couleurs vraies Résolution maxi : 1280 x 800 Espace de palette de couleur 24 bits Résolution maxi : 1024 x 768 1, 4, 8 bits — Résolution maxi : 800 x 600 Résolution maxi : 800 x 600

Afficher l'écran Memory Viewer

1. Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande ou du panneau de commande pour sélectionner la source d'entrée Memory Viewer.

2. Insérez la mémoire USB directement dans la borne USB-A du projecteur, l'écran de veille de appuyez sur RC ENTER apparaît lorsque l'icône de la mémoire USB s'affiche à l'écran.

3. Appuyez sur le bouton OK de la télécommande en miniature sur l'écran.

, le répertoire racine de la mémoire USB apparaît

Lecture des images

Une image s’affiche lors de la lecture manuelle des images une à la fois.

1. Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner un fichier sur l’écran des miniatures.

2. Appuyez sur le bouton OK, l'image s'affiche en plein écran.

3. Appuyez sur ► pour passer à l'image suivante, appuyez sur ◄ pour revenir à l'image précédente.

4. Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour revenir à l’écran des miniatures.

Exécution du diaporama

Toutes les images du même dossier sont lues automatiquement lorsque « Effet de transition des diapositives » dans le menu « Memory Viewer » est mis sur le réglage spécial.

1. Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner un fichier.

2. Appuyez sur le bouton « MENU » pour sélectionner « Memory Viewer » → « Réglage des diapositives ».

3. Appuyez sur le bouton OK.

L'image s'affiche en plein écran.

Appuyez sur le bouton OK pour revenir à l'écran des miniatures.

64

5 5 5 5

Description de l'utilisation de la fonction Memory Viewer

5 5 5 5 5 5 5 5 5 GO 1 GO 1 GO 5 1 5 1 5 5 5 5 GO 1 GO 1

Lecture de fichier PDF

Lecture de fichier PDF. Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner un fichier PDF et appuyez sur le bouton OK pour lire le fichier PDF en plein écran.

5 5 5 5 5 5 GO GO 1 1 5 GO 1 1 5 5 5 GO 5 5 1 5 GO 5 1 5 5 GO 1 1 1 1/6 5 5 5 5 5 GO 1 5 5 5 1 1 GO 5 1 5 5 GO 1 GO GO 1 1 1/6 1 Passe directement au numéro de page.

1/6 1/6 Commute le fichier PDF entre l'affichage plein écran ou l'affichage de la page entière. Commute la taille d'affichage parmi 3 niveaux de grossissement. Appuyez sur ▲▼ sur la télécommande pour déplacer l'écran d'affichage vers le haut et vers le bas.

1/6 Retirez l'écran d'affichage vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite via le bouton ▲▼◄► sur la télécommande.

Quitter le fichier PDF et revenir à l'écran des miniatures.

Arrêt du Memory Viewer

1. Appuyez sur ▲▼◄► sur la vignette 2. Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour revenir à l’écran de veille et appuyez sur « OK ».

3. Retirez directement la mémoire USB.

qui s'affiche dans le coin supérieur gauche.

65

Description de l'utilisation de la fonction Affichage USB Fonction d'affichage USB

La fonction d'affichage USB permet de projeter l'image à partir de l'ordinateur qui est connecté à la borne Micro-USB (AFFICHAGE) du projecteur via un câble de conversion USB.

Lorsque vous utilisez Windows

Environnement d'exploitation Windows OS CPU Quantité de mémoire 256 MB ou plus (Recommandé : 512 MB ou plus) Espace libre du disque dur 20 MB ou plus Affichage Windows Vista 32 bits, Windows 7 32/64 bits, Windows 8 32/64 bits Intel Core 2 Duo 2.0 GHz ou plus rapide, le processeur compatible Résolution 640 x 480 ou plus, 1 600 x 1 200 ou moins

Il n'y a aucune garantie que tous les ordinateurs répondant aux conditions ci-dessus fonctionneront correctement.

Projection de l'affichage USB

1. Raccordez la borne Micro-USB du projecteur à un ordinateur via un câble de conversion USB.

2. Appuyez sur le bouton Entrée de la télécommande ou du panneau de commande pour passer la source d'entrée sur Affichage USB.

● ●

L'écran de démarrage s'affiche automatiquement grâce au pilote intégré au projecteur et l'installation s’exécute conformément aux instructions de l'écran. L'affichage de l'écran d'installation automatique dépend du réglage de l'ordinateur. À ce moment, sélectionnez « Exécuter autorun.exe ». Double-cliquez sur « autorun.exe » dans le dossier de l'affichage USB lorsque le démarrage automatique est désactivé.

L'image sur l'écran de l'ordinateur est projetée.

3. Cliquez sur l'icône du pilote dans la barre de tâches de l'ordinateur et sélectionnez un élément dans le menu contextuel.

Le menu contextuel ne s’affiche qu'en anglais.

Un élément dont l’affichage est grisé n'est pas disponible.

Audio activé/ Audio désactivé Vidéo activée/ Vidéo désactivée Démarrer/Arrêter Définit si l'audio de l'ordinateur doit être émis ou non.

Bascule entre la lecture et la mise en pause de l'image.

Définit si l'image de l'ordinateur doit être affichée ou non.

Quitter Quitter l'affichage USB.

Remarque : - Le pilote n'est pas installé sur votre ordinateur, et il est retiré de l'ordinateur lors de la déconnexion du câble USB.

- Il faut un certain temps lorsque vous souhaitez projeter l'écran de l'ordinateur.

- Raccordez un câble USB directement au connecteur USB d'un ordinateur. Cela ne fonctionne pas lors de la connexion via un concentrateur USB.

Fin de l'affichage USB

Lorsque vous mettez fin à l'affichage USB, retirez le câble USB directement. Il n'est pas nécessaire de suivre « Retirer le matériel en toute sécurité » lorsqu'un câble USB est déconnecté.

66

Description de l'utilisation de la fonction Affichage USB

Lorsque vous utilisez Mac OS

Environnement d'exploitation Mac OS OS Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7

CPU Power PC G4 1GHz ou plus rapide Quantité de mémoire 512 MB ou plus Espace libre du disque dur Affichage 20 MB ou plus Résolution 640 x 480 ou plus, 1 600 x 1 200 ou moins

Il n'y a aucune garantie que tous les ordinateurs répondant aux conditions ci-dessus fonctionneront correctement.

Projection de l'affichage USB

1. Raccordez la borne Micro-USB du projecteur à un ordinateur via un câble de conversion USB.

2. Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande ou du panneau de commande pour passer la source d'entrée sur Affichage USB.

L'image sur l'écran de l'ordinateur est projetée.

3. Double-cliquez sur « App.moniteur » sur le disque virtuel qui a été monté.

4. Cliquez droit sur l'icône du pilote élément dans le menu contextuel.

dans la station d’accueil de l'ordinateur et sélectionnez un

Le menu contextuel ne s’affiche qu'en anglais.

Un élément dont l’affichage est grisé n'est pas disponible.

Audio activé/ Audio désactivé Vidéo activée/ Vidéo désactivée Démarrer/Arrêter Quitter Définit si l'audio de l'ordinateur doit être émis ou non.

Bascule entre la lecture et la pause de l'image.

Définit si l'image de l'ordinateur doit être affichée ou non.

Mettre fin à l’affichage USB.

Remarque : - Raccordez un câble USB directement au connecteur USB d'un ordinateur. Cela ne fonctionne pas lors de la connexion via un concentrateur USB.

Fin de l'affichage USB

Lorsque vous mettez fin à l'affichage USB, retirez le câble USB directement. 67

Description sur l'utilisation de la fonction de fusion des bords

Fusion des bords

La fonction de fusion des bords peut projeter plus grand et plus clair avec des images haute résolution via plusieurs projecteurs. Le logiciel de fusion des bords peut ajuster la couleur et l'effet au niveau du bord de recouvrement.

Équipement : 2 ou plusieurs projecteurs avec la même résolution, duplicateur vidéo, câble série RS232.

Connexions : (1) Réglage des projecteurs au même niveau que le sol et à la même distance de projection de l'écran.

(2)Projetez l'image à travers le duplicateur vidéo vers chaque projecteur.

(3)Raccordez l'ordinateur et les projecteurs via des câbles RS232.

Projecteur n°1 Projecteur n°2 Câble vidéo Câble vidéo Câble vidéo ......

Projecteur n°N Câble vidéo Câble RS232 Duplicateur vidéo Câble RS232 Câble RS232 Câble RS232 Réglages : (1)Réglage de l'image projetée à la même dimension par chaque projecteur.

(2) Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande ou du panneau de commande pour faire apparaitre le menu OSD.

Ordinateur (3)Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner « Affichage » (4)Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner « Aspect » (5) Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner « Avancé » et appuyez sur OK pour préparer la fonction de fusion des bords.

Réglage : La couleur et l'effet au niveau du bord de recouvrement peuvent être ajustés avec le logiciel de fusion des bords. Le logiciel de fusion des bords et son manuel peuvent être téléchargés à partir du site Web d'EIKI.

URL: http://www.eiki.com

● ● ● Remarque : La fonction de fusion des bords ne peut être effectuée qu'avec des projecteurs de même résolution.

La fonction de fusion des bords peut s'appliquer via HDMI, VGA et RGBHV comme source d'entrée.

Le réglage du même niveau et de la même position avec les mêmes dimensions d'image améliore l’effet après réglage de la fusion des bords.

68

Maintenance

Ce chapitre décrit la procédure de maintenance ordinaire de votre projecteur pour assurer son fonctionnement optimal pendant longtemps.

Maintenance régulière Voyant d'état

Le voyant d'état affiche l'état de la fonction de protection du projecteur. Vérifiez les voyants d'état et d'alimentation (POWER) pour assurer le bon entretien de l'appareil. Remarque : Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'anomalie, car cela pourrait causer un incendie ou une électrocution. Le projecteur s'éteint et le voyant d'état clignote en orange.

Votre projecteur s'éteint automatiquement pour protéger ses composants en cas de surchauffe. Le voyant POWER clignote en rouge lorsque votre projecteur refroidit. Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer à nouveau votre projecteur lorsqu'il a refroidi à une température de fonctionnement normale. FILTER STATUS POWER Remarque : Le voyant POWER cesse de clignoter une fois que le projecteur a refroidi à un niveau normal et est redémarré.

Le voyant d’état clignote en orange Vérifiez ce qui suit : – La ventilation de votre projecteur dispose-t-elle de suffisamment d'espace ? Vérifiez l'état d'installation et toute obstruction des sorties d'air. – Votre projecteur est-il installé à un emplacement à proximité de la sortie d'air d'une climatisation ? Gardez votre projecteur à l'écart de la sortie d'air des climatisations. – Le filtre est-il propre ? Nettoyez le filtre régulièrement. Votre projecteur s'éteint et le voyant d'état s'éclaire en orange.

Le voyant STATUS s'éclaire en orange et votre projecteur s'éteint pour protéger ses composants internes à chaque fois qu'une anomalie est détectée. Débranchez le cordon d'alimentation et connectez-le à nouveau. Redémarrez votre projecteur et exécutez la routine de vérification. Si le problème persiste, débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre centre de service pour vérification et entretien.

FILTER STATUS POWER Le voyant d'état devient orange 70

Maintenance régulière

Nettoyez votre projecteur lorsqu'il est contaminé par des corps étrangers ou que sa qualité d'affichage baisse. Remarque : Débranchez le cordon d'alimentation avant toute opération de nettoyage.

Nettoyer l'objectif

Essuyez l'objectif avec un chiffon propre imbibé de nettoyant non abrasif pour objectif d'appareil photo, ou nettoyez-le avec du papier de nettoyage d'objectif ou un souffleur. N'appliquez pas de nettoyant sur l'objectif. Les nettoyants et solutions abrasifs et autres produits chimiques forts peuvent rayer l'objectif.

Nettoyer le boîtier de votre projecteur

Essuyez la surface du boîtier avec un chiffon doux et propre. Essuyez délicatement le boîtier avec le chiffon doux et propre imbibé d'une petite quantité de détergent neutre pour enlever la saleté résistante. N'appliquez pas de nettoyant sur le boîtier. Les nettoyants et solutions abrasifs et autres produits chimiques forts peuvent rayer la surface du boîtier. Placez votre projecteur dans un conteneur approprié après utilisation pour le protéger de la saleté et de la poussière, et éviter les rayures.

Nettoyer le filtre

Le filtre est conçu pour empêcher la poussière d'entrer dans le projecteur, ce qui peut conduire à une accumulation de poussière à la surface des composants internes. Un filtre bouché peut réduire les effets du ventilateur de refroidissement, ce qui peut causer la surchauffe du projecteur et la réduction de sa durée de vie. Nettoyez le filtre immédiatement lorsque l'icône Avertissement filtre s'affiche.

Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer votre filtre : Crochet du filtre 1 Éteignez votre projecteur et débranchez la source d'alimentation. 2 Enlevez le filtre.

3 Nettoyez-le délicatement avec une brosse. 4 Insérez le filtre. Assurez-vous qu'il a été inséré complètement. Remarque : N'utilisez pas votre projecteur après avoir retiré le filtre. De la poussière peut se coller à l'assemblage de l'objectif et nuire à la qualité de l'image.

Ne pas insérer de petit objet dans la sortie d'air. Ils pourraient tomber dans votre projecteur. 71

Maintenance régulière Réinitialiser le compteur du filtre

1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le menu Étendre, puis appuyez sur le bouton ou OK.

2 Appuyez sur le bouton pour sélectionner « Compteur du filtre », puis appuyez sur le bouton ou OK. Appuyez sur le bouton Sélectionnez Oui pour poursuivre.

compteur du filtre.

pour sélectionner « Filtre compteur remis », puis appuyez sur OK. Le message « Réinitialiser le compteur du filtre ? » s'affiche. 3 Dans une autre boîte de dialogue contextuelle, sélectionnez Oui pour réinitialiser le

Étendre

Recommandations

Veuillez ne pas utiliser votre projecteur dans des endroits sujets à la poussière ou à la fumée. Cela peut affecter la qualité de l'image. L'utilisation de votre projecteur dans des zones poussiéreuses ou avec de la fumée peut conduire à des entassements de poussière sur l'objectif, l'écran LCD et les composants internes. Si cette situation se produit, appelez votre revendeur ou centre de service pour un nettoyage correct. Minuteur Compteur du filtre Compteur du filtre Filtre compteur remis 0 H 200 H Remarque : Réinitialisez le compteur du filtre après le nettoyage ou le remplacement.

Lamp replacement

L'icône Remplacer lampe s'affiche sur l'écran lorsque sa durée de vie touche à sa fin. Veuillez la remplacer par une autre du même modèle immédiatement. L'icône de remplacement de la lampe Remarque : Ne remplacez pas la lampe lorsqu'elle est grillée ou peut être cassée. Considérez toujours que la lampe d'un projecteur monté au plafond est cassée lors de son remplacement. Restez à côté du couvercle de la lampe plutôt qu'en dessous. Retirez doucement le couvercle de la lampe. De petits débris de verre peuvent tomber lors de l'ouverture du couvercle de la lampe. Consultez un médecin immédiatement si des débris de verre tombent dans vos yeux ou votre bouche. Remarque : Laissez votre projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes avant d'ouvrir le couvercle de la lampe, car la température de votre projecteur est élevée. Remarque : Remplacez la lampe par une neuve du même modèle au cas où. Ne touchez et ne laissez pas tomber la lampe ! Elle pourrait se briser et causer des blessures corporelles. 72

Maintenance régulière

Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer la lampe : 1. Éteignez votre projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez-le refroidir pendant au moins 45 minutes.

2. Ouvrez le couvercle de la lampe après avoir retiré les vis qui retiennent le couvercle. 3. Desserrez toutes les vis de fixation de la lampe. Retirez l'ampoule en tenant sa poignée.

4. Insérez une nouvelle lampe et serrez toutes les vis. Assurez-vous que la lampe a été installée correctement. Fermez le couvercle de la lampe et serrez la vis. 5. Connectez votre projecteur à une source d'alimentation et allumez-le. La lampe de remplacement peut être commandée auprès de votre revendeur. Lorsque vous commandez une lampe de projection, donnez les informations suivantes au revendeur.

N° modèle de la lampe de remplacement : 23040055

Précaution sur l’utilisation de la lampe

Votre projecteur utilise une lampe à haute tension, qui nécessite un fonctionnement prudent et correct. Ne pas le faire pourrait conduire à des accidents, des blessures corporelles ou des incendies. ● Le cycle de vie de la lampe varie avec l'environnement dans lequel il est utilisé. Le cycle de vie de la lampe varie. Certaines lampes peuvent ainsi durer plus longtemps que d'autres. ● ● Si votre projecteur vous demande de remplacer la lampe (en affichant une icône de remplacement de lampe), effectuez le remplacement après l’avoir éteint et avoir attendu son refroidissement complet. (Veuillez remplacer la lampe en suivant rigoureusement les étapes indiquées dans ce manuel.) Si vous continuez à utiliser la lampe après avoir vu le message de remplacement, vous vous exposez à de plus grands risques d'explosion.

La lampe peut exploser à cause des impacts et chocs externes. Les risques d'explosion varient d'un projecteur à l'autre, selon l'environnement d'utilisation et l'état de la lampe.

En cas d'explosion de la lampe, prenez les mesures de sécurité suivantes : Débranchez immédiatement votre projecteur de la source d'alimentation en cas d'explosion de la lampe. Appelez un centre de service autorisé pour inspecter votre projecteur et remplacer la lampe. Effectuez une inspection complète pour vous assurer que tous les débris après l'explosion ont été retirés. Retirez tous les débris après l'explosion. Personne ne peut inspecter l'intérieur de votre projecteur en dehors des techniciens formés et autorisés qui sont familiers avec son entretien. Nous ne saurons être tenus responsables des conséquences. 73

Annexe

Annexe Dépannage

Vérifiez ce qui suit avant d'appeler votre revendeur ou centre de service : Dépannage Problème d'alimentation Problème d'affichage de l'écran de logo L'écran de logo diffère des paramètres standard.

Le signal d'entrée bascule (ou ne bascule pas) automatiquement.

Appuyez sur le bouton INPUT lors de l'allumage, et une icône différente de celles d'entrée s'affiche.

Une icône différente de celles d'entrée et de lampe s’affiche.

L'image est floue Image reflétée en miroir Image inversée L'image est atténuée Solution – Branchez le cordon d'alimentation de votre projecteur sur une prise de courant. – Assurez-vous que le voyant POWER s'allume en rouge.

– Redémarrez votre projecteur jusqu'à ce que le voyant POWER s'allume en rouge. Cela indique que le projecteur est prêt à être à nouveau allumé. – Vérifiez la lampe.

– Désactivez la fonction de verrouillage des touches de votre projecteur. – Vérifiez que Off et Compte à rebours Off sont sélectionnés dans la fonction Affichage.

– Assurez-vous de ne pas avoir sélectionné Utilisateur ou Off sur l'écran Logo.

– Assurez-vous de bien avoir configuré la fonction de recherche d'entrée.

– Il s'agit d'alertes de remplacement de la lampe.

– Il s'agit d'alertes de remplacement de filtre.

– Réglez la mise au point de votre projecteur.

– Utilisez la bonne distance de projection.

– L'objectif de projection doit être nettoyé. – Déplacer votre projecteur d'un environnement froid vers un environnement chaud peut causer l'apparition de condensation sur l'objectif. Le cas échéant, attendez que l'eau de condensation s'évapore avant d'allumer votre projecteur.

– Vérifiez les paramètres de plafond ou de projection arrière. – Vérifiez les paramètres de plafond.

– Vérifiez les paramètres de contraste et de luminosité.

– Vérifiez les bons réglages du mode d'image correct – Vérifiez les réglages de luminosité de la lampe.

– Vérifiez l'alerte Remplacer lampe. L'alerte de remplacement de lampe suggère que la lampe atteint la fin de son cycle de vie.

Veuillez la remplacer par une autre du même modèle immédiatement.

75

Annexe

Aucune image ne s'affiche Couleur anormale Certaines opérations sont invisibles Problème avec le réglage automatique du PC Les paramètres ne s'enregistrent pas après l'arrêt Problème de gestion de l'alimentation La configuration automatique ne fonctionne pas L'image est déformée ou a disparu – Vérifiez la connexion entre votre projecteur et l'ordinateur ou appareil vidéo.

– Vérifiez le signal d'entrée de l'ordinateur. La connexion avec certains ordinateurs portables peut nécessiter des changements aux paramètres de sortie. Consultez le manuel fourni avec l'ordinateur pour plus d'informations sur les paramètres.

– L'affichage de la première image par votre projecteur peut prendre environ 30 secondes. – Vérifiez le mode du signal, le système de couleurs, le système d'image ou le système d'ordinateur.

– Vérifiez que la température ambiante se trouve dans la plage donnée (41˚F–95˚F ; 5˚C–35˚C). – L'image ne s'affiche pas en mode BLANK. Le bouton BLANK ou les autres boutons de la télécommande. – Vérifiez le mode du signal, le système de couleurs, le système d'image ou le système d'ordinateur.

– Assurez-vous que le mode Tableau noir n'est pas sélectionné dans Sélection image. – Vérifiez la fonction d'affichage. – Vérifiez le signal d'entrée. La fonction de réglage automatique du PC n'est pas disponible pour les modes 480p, 576p, 720p, 480i, 576i, 1080i et 1080p.

– Assurez-vous d’avoir sélectionné Mémoriser après le réglage. Certains paramètres ne sont pas conservés si vous ne sélectionnez pas Mémoriser.

– En mode Arrêt sur image ou Pas d'image, la fonction d’extinction automatique ne fonctionne pas.

– Assurez-vous qu’elle n'est pas réglée sur « Off » dans chaque menu de configuration.

– Assurez-vous que « On » n'est pas réglé sur la fonction Plafond.

– Vérifiez et revoyez le menu PC Adj ou le menu Écran. Une fenêtre de mot de passe s'affiche après le démarrage La télécommande ne fonctionne pas – Vous avez configuré la fonction Logo code PIN protège – Vérifiez les piles.

– Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre votre projecteur et la télécommande.

– Vérifiez que la télécommande n'est pas trop éloignée de votre projecteur. La distance de fonctionnement maximale est de 5 m.

– Assurez-vous que la télécommande et votre projecteur sont appariés avec les mêmes codes de télécommande. – Désactivez la fonction de verrouillage des touches de la télécommande dans le menu Configuration. 76

Annexe

Un voyant s'allume ou clignote Un point d'exclamation s'affiche Le panneau de commande ne fonctionne pas Impossible de supprimer le mot de passe de sélection de logo, de verrouillage des touches ou de verrouillage par code PIN – Vérifiez l'état de votre projecteur en fonction de l'état du voyant. – Utilisation invalide, veuillez utiliser votre projecteur correctement.

– Désactivez le verrouillage des touches sur la fonction de panneau de commande dans la section Sécurité du menu Configuration. – Veuillez contacter votre revendeur ou centre de service.

– Vérifiez que votre projecteur est bien connecté à l'équipement externe.

– Assurez-vous que tous les appareils sont branchés à la source d'alimentation et ont été mis sous tension. – Si votre projecteur ne parvient pas à projeter l'image de l'ordinateur connecté, redémarrez l'ordinateur. Mise en garde : Votre projecteur utilise une alimentation à haute tension pour son fonctionnement. N'ouvrez pas le boîtier.

Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou centre de service. Avec le numéro de modèle de votre projecteur et une description de votre problème. Vous obtiendrez des conseils pour nos services. 77

Annexe État du voyant

Vérifiez le voyant pour connaître l'état de votre projecteur. POWER Vert /Rouge

Voyant

STATUS FILTRE État de votre projecteur Votre projecteur est en état d'arrêt (sans alimentation). Votre projecteur est en état de veille. Appuyez sur le bouton de veille pour l'allumer. Votre projecteur est en état normal. Il est prêt pour la mise en veille, ou la lampe est en cours de refroidissement. Vous ne pouvez allumer votre projecteur qu'une fois que la lampe est complètement refroidie et que le voyant POWER cesse de clignoter.

Votre projecteur est en mode prêt.

Votre projecteur détecte la situation anormale et ne peut pas s’allumer. Débranchez le cordon d'alimentation et connectez-le à nouveau avant d'allumer votre projecteur. S'il s'éteint à nouveau, débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre revendeur ou centre de service pour l'entretien ou l'inspection. Ne le laissez pas continuer à fonctionner, car cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie. Votre projecteur détecte une anomalie sur la lampe et se refroidit. Votre projecteur détecte une anomalie sur la lampe et bascule en mode veille.

Votre projecteur ne peut pas s'allumer, car sa température interne est trop élevée. Vous pouvez l'allumer une fois qu'il a complètement refroidi, que la température revient à la normale et que le voyant POWER s'allume en rouge.

Vous pouvez mettre sous tension après refroidissement complet et retour de la température à la normale.

Le couvercle de la lampe n'est pas complètement fermé .

Le filtre nécessite un nettoyage. ...

Vert ...

Vert clignotant ...

Rouge ...

Rouge clignotant ...

Orange ...

Orange clignotant ...

Éteint 78

Annexe Écrans d'ordinateur compatibles

Votre projecteur est conçu pour accepter tous les signaux d'ordinateur analogiques sous la fréquence d'horloge 160 MHz et les signaux d'ordinateur numériques sous 150MHz.

Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails sur la résolution et les fréquences correspondantes.

Entrée PC Composant Format de signal VGA SVGA MAC 16 XGA XGA+ WXGA MSXGA SXGA SXGA+ UXGA WSXGA+ WUXGA 480i 576i 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1280x768 1280x768 1280x768 1280x800 1280x800 1280x800 1280x800 1366x768 1366x768 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1440x900 1600x1200 1600x900 1600x900 1680x1050 1920X1200 720x480i 720x576i 720x480p 720x576p 1280x720 1280x720 1920x1080i 1920X1080i 1920x1080p Entrée HDMI Video/ S-Video 1080p 1920X1080p 60 Remarque : Des changements peuvent être apportés à ce manuel sans préavis.

60 67 72 75 85 56 60 72 75 85 75 60 70 75 85 70 75 60 75 85 50 60 75 85 50 60 60 60 72 75 85 60 75 50 60 50 60 50 60 60 50 60 60 60 60 50 60 50 Format de signal VGA SVGA MAC 16 XGA XGA+ WXGA MSXGA SXGA SXGA+ UXGA WSXGA+ WUXGA NTSC PAL SECAM NTSC4.43

PAL-M PAL-N PAL-60 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1280x768 1280x768 1280x768 1280x800 1280x800 1280x800 1280x800 1366x768 1366x768 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1440x900 1600x1200 1600x900 1600x900 1680x1050 1920X1200 NTSC PAL SECAM NTSC4.43

PAL-M PAL-N PAL-60 60 67 72 75 85 56 60 72 75 85 75 60 70 75 85 70 75 60 75 85 50 60 75 85 50 60 60 60 72 75 85 60 75 60 60 50 60 60 60 79

Annexe Configuration des bornes

Borne VGA IN / MONITOR OUT (D-sub 15) 1 2 5 15 10 4 14 9 3 13 8 2 12 7 1 11 6 3 4 5 Rouge (entrée/sortie) Vert (entrée/sortie) Bleu (entrée/sortie) ---- Terre(synchronisation ligne) 7 8 Mise à la terre (vert) Mise à la terre (bleu) Borne SERIAL (D-sub 9) 1 2 3 4 5 ---- RXD TXD ---- GND Borne LAN (pour EK-512X/EK-512XL) 8 7 6 5 4 3 2 1 Borne HDMI (HDMI Type A 19) 1 2 3 4 TX + TX ---- ---- Borne HDBaseT (pour EK-510U/EK-510UL/EK-511W/EK-511WL) 1 HDBT_P0 8 7 6 5 4 3 2 1 2 3 4 HDBT_N0 HDBT_P1 HDBT_N1 1 2 3 TMDS Data2+ Blindage Data2 TMDS TMDS Data2 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 6 4 Mise à la terre (rouge) TMDS Data1+ 18 16 14 12 10 8 6 4 2 5 6 7 8 9 10 Blindage Data1 TMDS TMDS Data1 TMDS Data0+ Blindage Data0 TMDS TMDS Data0 Horloge TMDS + 9 ---- 11 Terre 12 Données DDC 15 Horloge DDC 6 7 8 9 ---- ---- ---- ---- 5 6 7 8 ---- ---- RX + RX 5 6 7 8 HDBT_P2 HDBT_N2 HDBT_P3 HDBT_N3 11 Blindage horloge TMDS 12 Horloge TMDS 13 CEC 15 SCL 16 SDA 17 DDC/CEC terre 18 Alim +5 V 19 Détection prise à chaud 80

Annexe Arborescence menu

MENU principal SOUS-menu Affichage Couleur ajuster Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H Aspect Methode projection Position du menu Affichage fond Système MODE D’Image Contraste Luminosité Temp couleurs Rouge Vert Bleu Netteté Réglage 0-31 -5 - +5 -5 - +5 -15 - +15 Normal Large Avancé Plein* Avant Arrière Plafond / Avant Plafond / Arrière Auto plafond / Avant Auto plafond / Arrière Haut gauche, Haut droite Centre Bas Gauche, Bas Droite Noir Bleu Auto PAL SECAM NTSC NTSC4.43

PAL-M PAL-N PAL-60 Dynamique Standard Cinéma Tableau d'école (Vert) DICOM Colorboard Utilisateur Image 0-63 0-63 Haut/Med/Bas 0-63 0-63 0-63 0-15 Valeur par défaut Remarques Normal Avant Haut gauche Bleu vérifiez par source d’entrée Standard 32 32 Med 32 32 32 8 La plage de tailles H diffère selon les signaux.

*Cette fonction est désactivée sur EK-510U/ EK-510UL S-Video Entrée Video Entrée PC Entrée 81

Annexe

MENU principal SOUS-menu Contraste Luminosité Couleur Couleur ajuster Teinte Rouge Vert Bleu Réglages Réglage 0-63 0-63 0-63 0-63 0-63 0-63 0-63 Netteté 0-15 Démarrage rapide On/Off Mode veille Contrôle du ventilateur MODE Normall/Eco On/Off Contrôle de la lampe Puissance ventilation Closed caption Verrouillage Effet Iris Télécommande MODE Normall/ECO Normal/60s Off/CC1/CC2/CC3/CC4 Off/Projecteur/Télécommande On/Off Code 0-9 Étendre Son Réglages HDMI Langue Réglages Auto Trapèze Volume Muet Image 0-25 On/Off 64-940 0-1023 Volume LE Projecteur offre une prise en charge multilingue Recherche d'entrée On/Off Ajustement automatique du PC HDMI PC On/Off Keystone automatique Off AUTO Manuel Trapèze H/V Trapèze Correction d'angle Mémoriser / Réinitialiser Crrection courbée Réinitialiser la valeur Sélection logo Default/User/Off 32 32 32 32 Valeur par défaut 32 32 32 8 Off Mode eco Off Remarques Composant Entrée S-Video Entrée Video Entrée Normale Normale Off Off On Code 0 12 Off 0-1023 HDMI English On On Auto Mémoriser (Cette fonction est désactivée sur Logo Capture Logo code PIN protège On/Off Modifier Logo code PIN (Cette fonction EK-510U) 82

Annexe

MENU principal SOUS-menu Étendre Sécurité Réglage VERROUILLAGE code PIN On/Off Changement code PIN Valeur par défaut Off Extinction automatique Compteur du filtre Échantillon test Réseau Prêt Arrêt Off Minuteur Prêt compte à rebours Compteur du filtre Minuteur Filtre compteur remis Prêt Minuteur Off, Échelle de gris (1-4), BARRE Coleur, Rouge, Vert, Bleu, Hachurer, Blanc, Noir, GRIS Raster RÉGLAGES Réseau Off LAN DHCP(On/Off) Off ADRESSE ip Sous-réseau 255.255.255.0

État réseau Passerelle DNS 192.168.1.1

192.168.1.1

ADRESSE mac ADRESSE IP 192.168.1.100

Réglages d'usine Memory Viewer Compteur lampe Répéter Compteur lampe Compteur lampe remis Réglage des diapositives Effet de transition des diapositives Glisser vers le bas Glisser vers la droite Ordre de tri Ordre par nom étendu Tri par taille Tri par date Ordre par nom Rotation Pas de rotation 270° Degrés 180° Degrés 90° Degrés Ajustement adapté On/Off On/Off Glisser vers la droite Tri par nom Pas de rotation Off Off Appliquer Remarques 83

MENU principal Info.

SOUS-menu Entrée Fréq. Sync. horiz. Fréq. Sync. vert.

Etat lampe Coùpteur lampe Extinction automatique Mode d’image

Annexe

Réglage Entrée VGA RGBHV HDMI1 HDMI 2(MHL) HD-BaseT Composant Vidéo S-vidéo Memory Viewer Réseau Affichage USB Remarques 84

Annexe Caractéristiques techniques

Propriétés mécaniques Dimensions (L × H × P) 474mmx179mmx412mm Poids net Pied réglable Résolution LCD Système LCD Résolution LCD Signaux compatibles Norme de couleur Signal HDTV Fréquence de balayage Éléments optiques Taille de l'image (lignes diagonales) Distance de projection (avec objectif standard) Objectif (Objectif standard) Puissance de la lampe Rapport de contraste Format d’image 10,30 Kg (avec AH-E21010) 5˚ EK-510U: 0,76" TFT / EK-511W : 0,76" TFT / EK-512X : 0,79" TFT EK-510U :1920X1200 / EK-511W :1280X800 / EK-512X : 1024X768 PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-60, PAL-M et PAL-N 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080p et 1080i Fréquence horizontale : 15 kHz–100 kHz ; Fréquence verticale : 48-85 Hz 40"-300" XGA : Large : 1,16m ~ 9,06m / Télé : 2,15m~16,41m WXGA, WUXGA: Large : 1,21m ~ 9,41m / Télé : 2,22m ~ 17,04m F = 1,8~2,6 / f =24,0~43,2mm; Coefficient du zoom : 1,8 430 W (Normale) 2500:1 avec IRIS @ décalage d'objectif 1:1 EK-510U & EK-511W:16:10 EK-512X: 4:3 Connectique S-Vidéo BNC/VIDEO ENTRÉE VGA VGA OUT HDMI Connecteur USB AUDIO IN Borne d’entrée de télécommande filaire Borne de sortie de la télécommande filaire Borne CONTROL Borne HDBaseT (Pour EK-510U, EK-511W) S-Video Mini Din 4 broches x1 BNC x 5 (G ou Video/Y, B ou Pb, R ou Pr, HV et V) Mini D-sub 15 broches x1 Mini D-sub 15 broches x1 HDMI x2 USB-A x1, Micro-USB x1 Type 3,5mm Mini Stéréo x2, RCA (G/D) x2 Mini-prise 3,5 mm x1 Mini-prise 3,5 mm x1 D-sub 9 broches x1 RJ45 x1 HDMI (Vidéo, Audio), RS-232C, 100 Base-TX (100Mbps)/10 Base-T (10Mbps), RJ45 x1, 100 Base-TX (100Mbps)/10 Base-T (10Mbps) Borne LAN (Pour EK-512X) Alimentation Tension et consommation électrique Fusible Haut-parleurs internes Environnement de fonctionnement Température de fonctionnement Température de stockage Contrôle du ventilateur Télécommande Batterie Plage de fonctionnement Dimensions Poids net Accessoires Guide de sécurité Guide de démarrage rapide Télécommande et piles 100-240 V CA (max 5,8A), 50/60 Hz 10 A/250 V 10 W RMS 8 ohms, *1 41˚F-104˚F (5˚C-40˚C) 14˚F-140˚F (-10˚C-60˚C) 2000 m AA ou LR6 1,5 V TYPE ALCALINE x 2 16,4 pouces (5 m)/±30˚ 48 mm (L) x 26 mm (H) x 160 mm (D) 67 g (piles comprises) Cordon d'alimentation (type américain x 1 / type américain x 1) Câble VGA Cache d’objectif (Pour EK-510U, EK-511W et EK-512X) 85

Annexe

Type Numéro de modèle Zoom Iris (F) Longueur focale (f) Throw ratio (Ek-510U/EK-511W) Throw ratio (EK-512X) Objectif court AH-E22010 Fixe 1,8 12,4 0,8:1 0,8:1 Objectif à zoom court AH-E22020 Zoom puissant x1,3 2,0 - 2,6 19,3 - 24,9 1,1 - 1,5:1 1,2 - 1,5:1 AH-E21010 Zoom puissant x1,8 1,8 - 2,6 24,0 - 43,2 1,4 - 2,6:1 1,5 - 2,7:1 AH-E23010 2,2 - 2,8 45,6 - 73,8 2,5 - 4,3:1 2,6 - 4,4:1 AH-E23020 Zoom puissant x1,6 Zoom puissant x1,7 2,2 - 2,8 70,3 - 119,5 4,2 - 7,2:1 4,3 - 7,4:1 Nous persévérons dans nos efforts de protection de l’environnement. Veuillez retourner les composants non réparables au service commercial ou au centre de recyclage.

Tableau des substances chimiques

Nom du composant PCB Composants optiques Objectif de projection Lampe de projection BOîTIER Extérieur Haut-parleur Télécommande Annexe Pb × × × × × × × × × Hg ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cd ○ ○ ○ ○ ○ ○ SUBSTANCES Nuisibles Cd(vi) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ PBB ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ PBDE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Ce tableau est fabriqué selon les spécifications SJ/T 11364.

Le contenu des substances toxiques et dangereuses dans tous les matériaux homogènes de cette pièce est inférieur à la limite requise dans GB/T 26572.

Le contenu des substances toxiques et dangereuses dans au moins un des matériaux homogènes de cette pièce est supérieur à la limite requise dans GB/T 26572.

La date des produits compatibles avec la lampe de projection protection de l'environnement est de cinq ans dans la période de

86

Dimensions Annexe

 Vis : M6 Prof.: 10,0 Unité : mm Trous de vis pour montage au plafond 310 181,3 n145,9 M6X10 371,3 474 221,3 95 87

Annexe Memo de code PIN

Notez le code PIN dans le blanc ci-dessous et conservez-le. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas faire fonctionner le projecteur, contactez le centre de service.

Code PIN par défaut d'usine 111* Verrouillage code PIN Code PIN par défaut d'usine 111* N° Logo code PIN protège *Si ce numéro à 3 chiffres est modifié, le numéro d’usine par défaut devient ineffectif.

88

États-Unis

EIKI International, Inc.

30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132, États-Unis Tél : +1 800-242-3454 +1 949-457-0200 Fax : +1 800-457-3454 +1 949-457-7878 E-Mail :[email protected]

Deutschland & Österreich

EIKI Deutschland GmbH Am Frauwald 12 65510 Idstein, Allemagne Tél : +49 6126-9371-0 Fax : +49 6126-9371-11 E-Mail :[email protected]

Chine

EIKI (Shanghai) Co., Ltd.

LAKESIDE OASIS MIDDLE RING BUSINESS CENTRE Block 1,Room 606, 1628, Jin Sha Jiang Road Shanghai 200333, Chine Chine Tél : +86 21-3251-3993 Centre d'appels : +86 21-3251-3995 Fax : +86 21-3251-3997 E-mail :[email protected]

Océanie Canada

EIKI CANADA Eiki International, Inc.

Succursale canadienne 9170 County Road 93, Suite 304, Midland, ON, L4R 4K4, Canada Tél : +1 800-563-3454 +1 705-527-4084 E-Mail :[email protected]

Europe orientale

EIKI CZECH SPOL. s.r.o.

Nad Cementárnou 1163/4a Praha 4, Podolí, 147 00 République tchèque Tél : +420 241-410-928 +420 241-403-095 Fax : +420 241-409-435 E-Mail :[email protected]

Asie du Sud-Est

EIKI Industrial (M) Sdn Bhd No. 11, Nouvelle Industrial Park, Lorong Teknologi B, Taman Sains Selangor 1, Kota Damansara PJU5, 47810 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaisie Tél : +60 3-6157-9330 Fax : +60 3-6157-1320 E-Mail :[email protected]

Japon et reste du monde

EIKI AUSTRALIA PTY LTD Level 5, 11 Queens Road, Melbourne, Victoria 3004, Australie Tél : +61 03-8530-7048 Fax : +61 03-9820-5834 E-Mail :[email protected]

EIKI Industrial Company Limited.

6-23 Teramoto, Itami-shi, Hyogo, 664-0026, Japon Tél : +81 72-782-7492 Fax : +81 72-781-5435

Site Web international http://www.eiki.com

Manuels associés