Mode d'emploi | Jura X8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Mode d'emploi | Jura X8 Manuel utilisateur | Fixfr

Mode d’emploi X8

Mode d’emploi original Veuillez lire ce mode d‘emploi avant d‘utiliser la machine.

JURA Type 739

Table des matières

Votre X8

Eléments de commande 4 Remarques importantes 1 Préparation et mise en service 6 Utilisation conforme .....................................................................................................................................6

Pour votre sécurité ........................................................................................................................................6

11 JURA sur Internet ...........................................................................................................................................11

Installation de la machine ...........................................................................................................................11

Remplissage du récipient à grains .............................................................................................................11

Détermination de la dureté de l'eau .........................................................................................................12

Première mise en service ............................................................................................................................12

Raccordement du lait ..................................................................................................................................15

Connexion d'un appareil accessoire (par Bluetooth) .............................................................................15

2 Préparation 16 Espresso, café et autres spécialités de café .............................................................................................16

Latte macchiato, cappuccino et autres spécialités de café au lait .......................................................17

Préparation de deux spécialités de café ...................................................................................................17

Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse ............................................................18

Réglage du broyeur......................................................................................................................................18

Eau chaude ....................................................................................................................................................19

3 Fonctionnement quotidien Remplissage du réservoir d’eau ...............................................................................................................20

Allumage de la machine ............................................................................................................................20

Entretien quotidien ......................................................................................................................................21

Entretien régulier .........................................................................................................................................21

Extinction de la machine ...........................................................................................................................22

4 Réglages durables en mode de programmation 5 Entretien 20 23 Modification des réglages produits .........................................................................................................24

Positionnement des produits sur l'écran d'accueil ................................................................................25

Autorisation ou verrouillage des réglages uniques...............................................................................26

Autorisation ou verrouillage de l'adaptation de la contenance de la tasse ......................................27

Verrouillage et déverrouillage de produits .............................................................................................27

Extinction automatique .............................................................................................................................28

Réglage de la dureté de l'eau ....................................................................................................................29

Rinçage du système de lait .......................................................................................................................29

Unité de quantité d’eau .............................................................................................................................30

Langue...........................................................................................................................................................30

Consultation du relevé des compteurs et de la version ........................................................................31

32 Rinçage de la machine ...............................................................................................................................32

Rinçage du système de lait .......................................................................................................................32

Nettoyage du système de lait ................................................................................................................... 33 2

Table des matières Démontage et rinçage de l'écoulement combiné ................................................................................34

Mise en place du filtre ................................................................................................................................36

Remplacement du filtre .............................................................................................................................36

Nettoyage de la machine ........................................................................................................................... 37 Détartrage de la machine ..........................................................................................................................38

Nettoyage du récipient à grains ...............................................................................................................40

Détartrage du réservoir d’eau ...................................................................................................................40

6 Messages sur le visuel 42 7 Dépannage 10 Index 43 8 Transport et élimination écologique 9 Caractéristiques techniques 45 Transport / Vidange du système ...............................................................................................................45

Elimination ...................................................................................................................................................45

46 47 11 Contacts JURA / Mentions légales 52 Description des symboles Mises en garde J AVERTISSEMENT J ATTENTION ATTENTION Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot ATTENTION signale un risque de blessure légère.

ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent d'endommager la machine.

Symboles utilisés T Demande d'action.

Une action vous est demandée.

E « Café » Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre X8.

Affichage 3

1 2 3 4 5 Eléments de commande

Eléments de commande

6 7 8 4 1 Couvercle 2 Entonnoir de remplissage pour la pastille 3 de nettoyage Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme (verrouillable) 4 Couvercle du réservoir d'eau (verrouillable) 5 Réservoir d'eau 6 Ecoulement d'eau chaude 7 Câble secteur (fixe ou enfichable) (arrière de la machine) 8 Récipient à marc de café 9 Touche Marche/Arrêt Q 10 Sélecteur de finesse de mouture 11 Ecoulement combiné réglable en hauteur 12 Insert pour le bac d'égouttage 13 Plate-forme pour tasses 14 Bac d'égouttage 11 12 13 14 9 10

Eléments de commande 1 2 1 Visuel 2 Touches variables (la fonction des touches varie selon les éléments affichés sur le visuel) Arrière de la machine : port de service pour le Smart Connect JURA (derrière le couvercle) Accessoires Clé pour le couvercle protecteur d'arôme, couvercle du réservoir d'eau et sélecteur de finesse de mouture Récipient pour le nettoyage du système de lait 5

6 Remarques importantes

Remarques importantes Utilisation conforme

Cette machine est conçue pour être utilisée par un personnel spécialisé ou formé dans des entreprises, dans l’industrie légère et dans des exploitations agricoles, ou par des personnes inexpérimentées dans un cadre commercial. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité relative aux consé quences d'une utilisation non conforme.

Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utili ser la machine et respectez-le scrupuleusement. Aucune prestation de garantie ne pourra être invo quée pour des dommages ou défauts résultant du non-respect du mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi à proximité de la machine et remet tez-le aux utilisateurs suivants.

La X8 doit uniquement être utilisée par des per sonnes formées. Les personnes inexpérimentées doivent utiliser cette machine sous supervision.

Pour votre sécurité

J

Lisez attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes et respectez-les scrupuleuse ment.

Voici comment éviter tout risque d’électrocution :

U U

Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le câble secteur est défectueux.

Si vous remarquez des signes de détérioration, par exemple une odeur de brûlé, débranchez

Remarques importantes U U U U U U

immédiatement la machine du secteur et contactez le service après-vente JURA.

Pour les machines avec un câble secteur fixe : si le câble secteur de la machine est endom magé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service agréé JURA.

Pour les machines avec un câble secteur enfi chable : si le câble secteur de la machine est endommagé, il doit être remplacé par un câble secteur spécifique disponible directement auprès de JURA ou d’un centre de service agréé JURA.

Assurez-vous que la X8 et le câble secteur ne se trouvent pas à proximité d’une surface chaude.

Assurez-vous que le câble secteur n’est pas coincé ou qu’il ne frotte pas contre des arêtes vives.

N’ouvrez et ne réparez jamais la machine vous même. N’apportez à la machine aucune modi fication qui ne soit indiquée dans ce mode d’emploi. La machine contient des pièces sous tension. Si vous l’ouvrez, vous vous exposez à un danger de mort. Toute réparation doit exclusivement être effectuée par un centre de service agréé JURA, avec des pièces détachées et des accessoires d’origine.

Pour couper complètement la machine du secteur de manière sécurisée, éteignez d’abord la X8 avec la touche Marche/Arrêt. Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant.

7

8 Remarques importantes

Les écoulements présentent des risques de brû lure :

U U

Installez la machine hors de portée des enfants.

Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les poignées prévues.

Une machine endommagée n'est pas sûre et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour évi ter les dommages et donc les risques de blessure et d'incendie :

U

Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâche. Le câble secteur peut provo quer une chute ou être endommagé.

U

Protégez la X8 des intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct.

U

Ne plongez pas la X8, le câble secteur ou les raccordements dans l'eau.

U U U U

Ne mettez pas la X8 ni ses pièces constitutives au lave-vaisselle.

Avant d'effectuer des travaux de nettoyage, éteignez la X8 à l'aide de la touche Marche/ Arrêt. Essuyez la X8 avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projec tions d'eau permanentes.

Branchez la machine uniquement selon la ten sion secteur indiquée sur la plaque signalé tique. La plaque signalétique se trouve en des sous de votre X8. Vous trouverez d'autres caractéristiques techniques dans ce mode d'emploi (voir Chapitre 9 «  Caractéristiques techniques »).

Raccordez la X8 directement à une prise domestique. L'utilisation de multiprises ou de rallonges électriques présente un risque de surchauffe.

Remarques importantes U U U U U U U U U

N'employez pas de détergent alcalin. Utilisez uniquement un chiffon doux avec un détergent non agressif.

Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Les produits non expressé ment recommandés par JURA peuvent endom mager la machine.

N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés.

Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche.

En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt et débranchez la fiche secteur de la prise de cou rant.

Les enfants ne doivent pas effectuer de tra vaux de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'une personne responsable.

Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.

Maintenez les enfants en dessous de huit ans à distance de la machine ou surveillez-les en permanence.

Les enfants à partir de huit ans peuvent faire fonctionner la machine sans surveillance uni quement s'ils ont reçu des explications quant à son utilisation sûre. Ils doivent être en mesure d'identifier et de comprendre les risques d'une mauvaise utilisation.

Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs

U

capacités physiques, sensorielles ou cogni tives, ou

9

Remarques importantes U

de leur inexpérience ou méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonction ner cette dernière que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une personne responsable.

Mesures de sécurité relatives à la cartouche filtrante CLARIS Pro Smart :

U

Conservez les cartouches filtrantes hors de portée des enfants.

U

Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans leur emballage fermé.

U U U

Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur et du rayonnement solaire direct.

N'utilisez jamais une cartouche filtrante endommagée.

N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.

10

1 Préparation et mise en service

1 Préparation et mise en service

JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet. Sur le site web de JURA (www.jura.com), vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine. Vous y trouverez également des informations intéressantes et actuelles sur votre X8 et tout ce qui concerne le café.

Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre machine, rendez-vous sur www.jura.com/service.

Installation de la machine Lors de l'installation de votre X8, respectez les consignes suivantes : U U Placez la X8 sur une surface horizontale, insensible à l’eau.

Choisissez l’emplacement de votre X8 de sorte qu’elle soit à l’abri d’une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées.

Remplissage du récipient à grains Le couvercle protecteur d'arôme du récipient à grains est verrouil lable (clé fournie avec la machine).

ATTENTION Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.

T   Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café torréfiés non traités.

T   Retirez le couvercle protecteur d’arôme.

T   Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement présents dans le récipient à grains.

T   Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme.

11

1 Préparation et mise en service Détermination de la dureté de l'eau Lors de la première mise en service, vous devez régler la dureté de l'eau. Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pou vez d'abord la déterminer. Pour ce faire, utilisez la languette de test Aquadur® fournie.

T   Tenez la languette de test brièvement (1 seconde) sous l'eau courante. Secouez l'eau.

T   Attendez environ 1 minute.

T   Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de la languette de test Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage.

Première mise en service Lors de la première mise en service, vous pouvez indiquer si vous souhaitez utiliser votre X8 avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Pro Smart. En plus du calcaire, la cartouche filtrante filtre un grand nombre d'autres substances qui dénaturent le goût et l'odeur de l'eau. Ces substances peuvent altérer la qualité du café. Pour obtenir en permanence une qualité de café optimale, nous vous recomman dons d'utiliser CLARIS Pro Smart.

J AVERTISSEMENT Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défec tueux.

T   Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont le câble secteur est défectueux.

Condition :  le récipient à grains est rempli.

T   Pour les machines avec un câble secteur enfichable : reliez le câble secteur à la machine.

T   Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.

T   Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la X8.

« Sprachauswahl » E Pour afficher d'autres langues, appuyez sur la touche «  T  » (en bas à droite).

12

1 Préparation et mise en service T   Appuyez sur la touche qui correspond à la langue souhaitée, par exemple « Français » .

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel pour confir mer le réglage.

« Dureté de l'eau » E Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous devez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Détermination de la dureté de l'eau »).

T   Appuyez sur la touche «  <  » ou «  >  » pour modifier le réglage de la dureté de l'eau, par exemple sur « 25 °dH » .

T   Appuyez sur la touche « Enregistrer » .

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.

« Mode filtre » E Vous devez décider à ce moment si vous souhaitez utiliser votre X8 avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Pro Smart.

Fonctionnement avec cartouche filtrante : passez directement à la section suivante.

Fonctionnement sans cartouche filtrante: voir Chapitre 1 « Prépara tion et mise en service – Première mise en service sans activation de la cartouche filtrante ».

Première mise en service avec activation de la cartouche filtrante ATTENTION Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endom mager le réservoir d'eau ou la machine.

T   Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.

T   Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.

T   Ouvrez le porte-filtre.

13

1 Préparation et mise en service T   Enfoncez la cartouche filtrante dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression.

T   Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.

T   Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet tez-le en place.

E La machine détecte automatiquement que vous venez de mettre la cartouche filtrante en place.

« Remplacer filtre » / « Enregistré » «  Rinçage du filtre  » , l'eau coule directement dans le bac d'égouttage.

Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement.

« Remplissage du système » , le système se remplit d'eau.

« Videz le bac d'égouttage » T   Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.

« Rinçage machine » , le rinçage du système commence.

Le rinçage s'arrête automatiquement. Votre X8 est prête à l'emploi.

E E Les produits que vous pouvez préparer s’affichent sur l’écran d’accueil. Appuyez sur la touche «  T  » pour afficher d'autres pro duits.

Si le filtre est activé, un symbole de filtre bleu s’affiche en bas du visuel.

Première mise en service sans activation de la cartouche filtrante ATTENTION Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endom mager le réservoir d'eau ou la machine.

T   Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.

T   Appuyez sur la touche « Absence de filtre » .

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.

« Remplissez le réservoir d'eau » 14

Raccordement du lait 1 Préparation et mise en service T   Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.

T   Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet tez-le en place.

« Remplissage du système » , le système se remplit d'eau.

« Chauffage machine » « Rinçage machine » , le rinçage du système commence.

Le rinçage s'arrête automatiquement. Votre X8 est prête à l'emploi.

E Les produits que vous pouvez préparer s’affichent sur l’écran d’accueil. Appuyez sur la touche «  T  » pour afficher d'autres pro duits.

Votre X8 prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la consis tance parfaite. Pour faire mousser du lait, le critère le plus important est que le lait soit à une température de 4 à 8 °C. C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser un refroidisseur de lait ou un réci pient à lait.

T   Raccordez le tuyau de lait à l'écoulement combiné. T   Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait ou un refroidisseur de lait.

Connexion d'un appareil accessoire (par Bluetooth) Votre X8 est équipée du Smart Connect JURA. Ce dispositif vous per met de connecter la machine par Bluetooth à un appareil accessoire compatible (par exemple le refroidisseur de lait Cool Control Wire less JURA).

Condition :  l'écran d'accueil s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

« 1/5 » T   Appuyez plusieurs fois sur la touche «  T   » jusqu'à ce que « 5/5 » s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « Connecter l'appareil accessoire » .

« Connecter l'appareil accessoire » T   Suivez les instructions sur le visuel pour connecter l'appareil accessoire à votre X8.

15

2 Préparation

2 Préparation

Espresso, café et autres spécialités de café Principes de base concernant la préparation : U Les produits que vous pouvez préparer s'affichent sur le visuel. Appuyez sur la touche «  T  » pour afficher d'autres produits.

U Pendant le broyage, vous pouvez modifier l'intensité du café des produits individuels en appuyant sur les touches «  <  » et «  >  » .

U Pendant la préparation, vous pouvez modifier les quantités préréglées (par exemple la quantité d'eau et de mousse de U lait) en appuyant sur les touches «  <  » et «  >  » .

Vous pouvez arrêter à tout moment la préparation d'une spé cialité de café ou d'eau chaude. Pour ce faire, appuyez sur la touche « Arrêter » .

C'est lorsqu'il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en por celaine froide refroidit et affadit la boisson. C'est pourquoi nous vous recommandons de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé.

En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Modification des réglages produits »).

La préparation du ristretto, de l'espresso, du café et du café spécial suit ce modèle.

Pour le petit pot de café, vous pouvez sélectionner le nombre de cycles de percolation (1 à 5 courses) en mode de programmation.

Exemple :  voici comment préparer un café.

Condition :  l’écran d’accueil s’affiche.

T   Placez une tasse sous l'écoulement combiné.

T   Appuyez sur la touche « Café » .

La préparation commence. « Café » et l'intensité du café s'af fichent. La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans la tasse.

La préparation s'arrête automatiquement. Votre X8 est de nouveau prête à l'emploi.

16

Latte macchiato, cappuccino et autres spécialités de café au lait 2 Préparation Votre X8 vous prépare un latte macchiato, un cappuccino et d'autres spécialités de café au lait par simple pression d'une touche. Lors de cette opération, vous n'avez pas besoin de déplacer le verre ou la tasse.

Exemple :  voici comment préparer un latte macchiato.

Condition :  le lait est raccordé à l’écoulement combiné.

T   Placez un verre sous l'écoulement combiné.

T   Appuyez sur la touche « Latte macchiato » .

« Latte macchiato » , la quantité de lait et de mousse de lait préréglée coule dans le verre.

E Une petite pause suit, pendant laquelle le lait chaud se sépare de la mousse de lait. C'est ainsi que se forment les couches caractéristiques du latte macchiato.

La préparation du café commence. La quantité d'eau préré glée pour l'espresso coule dans le verre. La préparation s'ar rête automatiquement. Votre X8 est de nouveau prête à l'emploi.

Pour garantir le bon fonctionnement du système de lait dans l'écou lement combiné, vous devez obligatoirement le nettoyer quoti diennement (voir Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage du système de lait »).

Préparation de deux spécialités de café Pour lancer la préparation de deux spécialités de café ou spécialités de café au lait, appuyez deux fois sur la touche de préparation cor respondante (dans un délai de 2 secondes environ).

Exemple :  voici comment préparer deux espressi.

Condition :  l’écran d’accueil s’affiche.

T   Placez deux tasses sous l'écoulement de café.

T   Appuyez deux fois sur la touche « Espresso » (dans un délai de 2 secondes) pour lancer la préparation.

« 2x Espresso » , la quantité d'eau préréglée coule dans les tasses.

La préparation s'arrête automatiquement. Votre X8 est de nouveau prête à l'emploi.

17

2 Préparation Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité d'eau de tous les produits individuels à la taille de la tasse. Comme dans l'exemple suivant, vous réglez la quantité une fois. Cette quan tité coulera pour toutes les préparations qui suivront.

Exemple :  voici comment régler durablement la quantité d'eau pour un café.

T   Placez une tasse sous l'écoulement combiné.

T   Appuyez sur la touche « Café » et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « Quantité suffisante ? Appuyez sur la touche » s'affiche.

T   Relâchez la touche « Café » .

La préparation commence et le café coule dans la tasse.

T   Appuyez sur une touche quelconque (sauf « Arrêter » ) dès qu'il y a assez de café dans la tasse.

La préparation s'arrête. «  Enregistré  » apparaît brièvement sur le visuel. La quantité d'eau réglée pour un café est dura blement mémorisée. Votre X8 est de nouveau prête à l'em ploi.

E E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l’opération.

Vous pouvez aussi régler durablement la quantité pour tous les produits individuels en mode de programmation (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Modification des réglages produits »).

Réglage du broyeur Vous pouvez adapter le broyeur au degré de torréfaction de votre café.

ATTENTION Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l'arrêt, vous risquez d'endommager le sélecteur de finesse de mouture.

T   Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche.

Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En outre, une délicieuse crème épaisse se forme.

Vous pouvez régler la finesse de mouture à l'aide de la clé fournie.

18

2 Préparation Exemple :  voici comment modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un espresso.

T   Placez une tasse sous l'écoulement combiné.

T   Ouvrez le couvercle situé à l'arrière du récipient à grains.

T   Appuyez sur la touche « Espresso » pour lancer la prépara tion.

T   Placez le sélecteur de finesse de mouture dans la position souhaitée pendant que le broyeur fonctionne.

La quantité d’eau préréglée coule dans la tasse. La prépara tion s'arrête automatiquement.

T   Fermez le couvercle.

Eau chaude Votre X8 vous permet de préparer différents types d'eau chaude : U U « Eau chaude » « Eau pour thé vert » J ATTENTION Risque de brûlure par projection d’eau chaude.

T   Evitez le contact direct avec la peau.

Exemple :  voici comment préparer de l'eau pour thé vert.

Condition :  l’écran d’accueil s’affiche.

T   Placez une tasse sous l'écoulement d'eau chaude.

E « Eau pour thé vert » se trouve sur la page 2 de l'écran d'accueil.

T   Appuyez sur la touche « Eau pour thé vert » .

« Eau pour thé vert » , la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse.

La préparation s'arrête automatiquement. Votre X8 est de nouveau prête à l'emploi.

19

3 Fonctionnement quotidien

3 Fonctionnement quotidien

Remplissage du réservoir d’eau L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le café et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C'est pourquoi vous devez changer l'eau quotidiennement.

ATTENTION Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endom mager le réservoir d'eau ou la machine.

T   Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.

Vous pouvez verrouiller le couvercle du réservoir d'eau avec la clé fournie.

T   Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.

T   Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.

T   Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet tez-le en place.

T   Fermez le couvercle du réservoir d'eau.

Allumage de la machine T   Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la X8.

« Bienvenue chez JURA » « Chauffage machine » « Rinçage machine » , le rinçage du système commence. Le rinçage s'arrête automatiquement. L’écran d’accueil s’af fiche. Votre X8 est prête à l'emploi.

20

Entretien quotidien Entretien régulier 3 Fonctionnement quotidien Pour pouvoir profiter longtemps de votre X8 et garantir en perma nence une qualité de café optimale, vous devez l'entretenir quoti diennement.

T   Sortez le bac d'égouttage.

T   Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage. Rin cez-les tous deux à l'eau chaude.

E Videz toujours le récipient à marc de café lorsque la machine est allumée.

C’est la seule façon de réinitialiser le compteur de marc.

T   Rincez l'insert pour le bac d'égouttage à l'eau chaude.

T   Remettez le récipient à marc de café et le bac d'égouttage en place.

T   Rincez le réservoir d’eau à l’eau claire.

T   Nettoyez le système de lait dans l'écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage du système de lait »).

T   Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau courante.

T   Démontez et rincez l'écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien – Démontage et rinçage de l'écoulement com biné »).

T   Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par exemple en microfibre), propre et humide.

Vous trouverez également des informations concernant l'entretien de votre X8 en mode de programmation sous « 2/5 » / « Informa tions » ( « Conseils d'entretien  » ).

Effectuez les actions d’entretien suivantes régulièrement ou en fonction des besoins : U Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de remplacer régulièrement (tous les 3 mois environ) le tuyau de U lait et l'écoulement de lait interchangeable. Les accessoires de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur agréé.

Nettoyez les parois intérieures du réservoir d’eau, avec une brosse par exemple. Vous trouverez d’autres informations relatives au réservoir d’eau dans ce mode d’emploi (voir Cha pitre 5 « Entretien – Détartrage du réservoir d’eau »).

21

3 Fonctionnement quotidien U Des résidus de lait et de café peuvent se déposer sur et sous la plate-forme pour tasses. Dans ce cas, nettoyez la plate forme pour tasses.

Extinction de la machine Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automa tiquement quand vous éteignez votre X8. Si vous avez préparé du lait, la machine vous demande également de nettoyer le système de lait.

T   Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q .

E Si vous avez préparé du lait, la machine vous demande d'effec tuer un nettoyage du système de lait ( « Nettoyage du système de lait » / « Souhaitez-vous lancer le nettoyage du système de lait maintenant? » ). Le processus d'extinction se poursuit auto matiquement au bout de 10 secondes.

Si vous avez préparé du lait sans lancer le nettoyage du sys tème de lait, le système de lait est d'abord rincé ( « Rinçage du système de lait » ).

«  Rinçage machine  » , le rinçage du système commence. L'opération s'arrête automatiquement. Votre X8 est éteinte.

22

4 Réglages durables en mode de programmation

4 Réglages durables en mode de programmation

Sous-rubrique Appuyez sur la touche « P c  » pour accéder au mode de programma tion. Les touches variables vous permettent de naviguer à travers les rubriques de programme et de mémoriser durablement les réglages souhaités. Vous pouvez effectuer les réglages suivants : Explication Rubrique de programme « 1/5 » « 2/5 » « 3/5 » « Nettoyage » , « Détartrage » , « Nettoyage du système de lait » , « Filtre » (en cas d'utilisation d'un filtre seulement) « Rinçage du système de lait » , « Rinçage café » , « Informations » « Mode expert » T Lancez ici le programme d'entretien demandé ou consultez les actions d'entretien nécessaires.

« 4/5 » « 5/5 » « Réglage volume d'eau » « Réglages uniques » « Verrouiller/Déverrouiller » « Langue » « Unités » « Rinçage du système de lait » « Extinction après » « Dureté de l'eau » « Compteur de préparations » , « Compteur quotidien » , « Compteur d'entretien » , « Version » T Sélectionnez vos réglages pour les spécialités de café ainsi que pour l'eau chaude.

T Verrouillez la fonction « Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse ».

T Définissez si les réglages uniques doivent être autorisés ou non pendant la préparation.

T Verrouillez ou déverrouillez des produits individuels.

T Sélectionnez votre langue.

T Sélectionnez l'unité de quantité d'eau.

T Modifiez le réglage du rinçage du système de lait.

T Réglez au bout de combien de temps la X8 doit s'éteindre automatiquement.

T Réglez la dureté de l’eau.

T Obtenez une vue d'ensemble de tous les produits préparés et consultez le nombre de pro grammes d'entretien effectués.

23

4 Réglages durables en mode de programmation Rubrique de programme Sous-rubrique « Connecter l'appareil accessoire » , « Déconnecter les appareils accessoires » (Ne s'affiche que lorsque le Smart Connect JURA est utilisé.) Explication T Connectez votre X8 par Bluetooth à un appareil accessoire compatible ou coupez la connexion.

Modification des réglages produits Produit « Ristretto » , « Espresso » « Café » , « Special » « Cappuccino » , « Café au lait » , « Flat White » « Latte macchiato » « Portion de lait » « Petit pot de café » « Eau chaude » , « Eau pour thé vert » Intensité du café Quantité 10 niveaux Eau : 15 ml – 80 ml 10 niveaux Eau : 25 ml – 240 ml 10 niveaux Eau : 25 ml – 240 ml 10 niveaux Eau : 25 ml – 240 ml – 10 niveaux Eau : 25 ml – 240 ml – Vous pouvez effectuer des réglages personnels pour toutes les spé cialités de café ainsi que pour l'eau chaude dans la rubrique de pro gramme « 3/5 »  / « Mode expert » . Vous pouvez effectuer les réglages suivants de manière durable : Mousse de lait : 0 s – 120 s Lait : 0 s – 120 s Mousse de lait : 0 s – 120 s Lait : 0 s – 120 s Pause : 0 s – 60 s Mousse de lait : 0 s – 120 s Lait : 0 s – 120 s Nombre de courses (1 à 5 ; le nombre réglé s'affiche sur le visuel pendant la préparation) Eau : 25 ml – 450 ml Autres réglages Température (normale, élevée), Emplacement Température (normale, élevée), Emplacement Température du lait et de la mousse de lait, Température (normale, élevée), Emplacement Température du lait et de la mousse de lait, Température (normale, élevée), Emplacement Température du lait et de la mousse de lait, Emplacement Température (normale, élevée), Emplacement Température (basse, normale, élevée), Emplacement 24

Positionnement des produits sur l'écran d'accueil 4 Réglages durables en mode de programmation E Pour la préparation des doubles produits, ture du produit individuel est appliquée.

les quantités réglées pour le produit individuel sont doublées. La tempéra Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours le même modèle.

Exemple :  voici comment modifier l'intensité du café pour un café.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

T   Appuyez plusieurs fois sur la touche «  T  » jusqu'à ce que « 3/5 » s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « Mode expert » .

« Mode expert » E E Sélectionnez ensuite la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage. Aucun produit n'est préparé lors de cette opération.

Pour afficher d'autres produits, appuyez sur la touche «  T  » (en bas à droite).

T   Appuyez sur la touche « Café » .

« Café » T   Appuyez sur la touche « Intensité du café » .

« Café » et l'intensité du café s'affichent.

T   Appuyez sur la touche «  <  » ou «  >  » pour modifier le réglage de l'intensité du café.

T   Appuyez sur la touche « Enregistrer » .

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.

« Café » T   Appuyez sur la touche «    » pendant 2 secondes environ pour quitter le mode de programmation.

Vous pouvez modifier l'emplacement des produits sur l'écran d'ac cueil.

Exemple :  voici comment remplacer « Flat White » sur la première page de l'écran d'accueil par « Ristretto » .

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

T   Appuyez plusieurs fois sur la touche «  T  » jusqu'à ce que « 3/5 » s'affiche.

25

4 Réglages durables en mode de programmation T   Appuyez sur la touche « Mode expert » .

« Mode expert » E E Sélectionnez ensuite la touche du produit dont vous souhaitez modifier l'emplacement. Aucun produit n'est préparé lors de cette opération.

Pour afficher d'autres produits, appuyez sur la touche «  T  » (en bas à droite).

T   Appuyez sur la touche « Ristretto » .

« Ristretto » T   Appuyez sur la touche « Position » .

« Choisir la position » T   Appuyez sur la touche « Flat White » .

« Remplacer produit? » T   Appuyez sur la touche « Oui » .

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.

« Ristretto » T   Appuyez sur la touche «    » pendant 2 secondes environ pour quitter le mode de programmation.

Autorisation ou verrouillage des réglages uniques Dans la rubrique de programme « 3/5 » / « Réglages uniques » , vous pouvez effectuer le réglage suivant : U « Actif »  : il est possible d'effectuer des réglages uniques (p. ex. l'intensité du café ou la quantité d'eau) pendant la prépara tion.

U « Inactif »  : il est impossible d'effectuer des réglages uniques pendant la préparation. Le produit souhaité est préparé selon le réglage défini en mode de programmation ( « 3/5 » / « Mode expert » ). Exemple :  voici comment verrouiller les réglages uniques pendant la préparation.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

T   Appuyez plusieurs fois sur la touche «  T  » jusqu'à ce que « 3/5 » s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « Réglages uniques » .

« Réglages uniques » T   Appuyez sur la touche « Inactif » .

26

Autorisation ou verrouillage de l'adaptation de la contenance de la tasse Verrouillage et déverrouillage de produits 4 Réglages durables en mode de programmation T   Appuyez sur la touche « Enregistrer » .

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.

« 3/5 » T   Appuyez sur la touche «    » pour quitter le mode de pro grammation.

Dans la rubrique de programme « 3/5 » / « Réglage volume d’eau » , vous pouvez effectuer le réglage suivant : U « Actif »  : la fonction « Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse  » est activée. Vous pouvez adapter la quantité d'eau à la taille de la tasse en appuyant longtemps U sur la touche de préparation correspondante.

«  Inactif  »   : la fonction «  Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse » est désactivée. Il n'est pas possible d'adapter la quantité d'eau à la taille de la tasse en appuyant longtemps sur la touche de préparation correspondante.

Exemple :  voici comment verrouiller la fonction «  Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse ».

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

T   Appuyez plusieurs fois sur la touche «  T  » jusqu'à ce que « 3/5 » s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « Réglage volume d'eau » .

« Réglage du volume d'eau à la tasse » T   Appuyez sur la touche « Inactif » .

T   Appuyez sur la touche « Enregistrer » .

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.

« 3/5 » T   Appuyez sur la touche «    » pour quitter le mode de pro grammation.

Dans la rubrique de programme « 3/5 » / « Verrouiller/Déverrouiller » , vous pouvez définir si la préparation de chaque produit est possible ou non.

Exemple :  voici comment rendre la préparation d'un « Petit pot de café » impossible.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

27

4 Réglages durables en mode de programmation T   Appuyez plusieurs fois sur la touche «  T  » jusqu'à ce que « 3/5 » s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « Verrouiller/Déverrouiller » .

« Verrouiller/Déverrouiller » E Le cadenas à côté du nom du produit indique si le produit est verrouillé ou autorisé. Si le cadenas est fermé, il est impossible de préparer ce produit.

T   Appuyez plusieurs fois sur la touche «  >  » jusqu'à ce que le produit « Petit pot de café » s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « Petit pot de café » .

Le cadenas est fermé. Il n'est plus possible de préparer un « Petit pot de café » .

T   Appuyez sur la touche «    » pendant 2 secondes environ pour quitter le mode de programmation.

Extinction automatique L'extinction automatique de votre X8 vous permet d’économiser de l’énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre X8 s'éteint auto matiquement après la dernière opération dès que le temps pro grammé s'est écoulé.

Vous pouvez régler l'extinction automatique sur 15  minutes, 30 minutes ou de 1 à 9 heures.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

T   Appuyez plusieurs fois sur la touche «  T   » jusqu'à ce que « 4/5 » s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « Extinction après » .

« Extinction après » T   Appuyez sur la touche «  <  » ou «  >  » pour modifier le délai de mise hors circuit.

T   Appuyez sur la touche « Enregistrer » .

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.

« 4/5 » T   Appuyez sur la touche «    » pour quitter le mode de pro grammation.

28

Réglage de la dureté de l'eau Rinçage du système de lait 4 Réglages durables en mode de programmation Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement la X8. C'est pourquoi il est important de régler correctement la dureté de l'eau.

La dureté de l’eau a déjà été réglée lors de la première mise en ser vice. Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment.

La dureté totale de l'eau peut être réglée en continu de 1  °dH à 30 °dH.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

T   Appuyez plusieurs fois sur la touche «  T   » jusqu'à ce que « 4/5 » s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « Dureté de l'eau » .

« Dureté de l'eau » T   Appuyez sur la touche «  <  » ou «  >  » pour modifier le réglage de la dureté de l'eau.

T   Appuyez sur la touche « Enregistrer » .

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.

« 4/5 » T   Appuyez sur la touche «    » pour quitter le mode de pro grammation.

Dans la rubrique de programme « 4/5 »  / « Rinçage du système de lait » , vous pouvez effectuer les réglages suivants : U «  Manuel  »   : le rinçage du système de lait est demandé 10 minutes après la préparation d'une spécialité de café au lait.

U « Automatique »  : le rinçage du système de lait se déclenche automatiquement 10 minutes après la préparation d'une spé cialité de café au lait.

Exemple :  voici comment définir que le rinçage du système de lait se lance automatiquement 10 minutes après la préparation.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

T   Appuyez plusieurs fois sur la touche «  T   » jusqu'à ce que « 4/5 » s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « Rinçage du système de lait » .

« Rinçage du système de lait » T   Appuyez sur la touche « Automatique » .

T   Appuyez sur la touche « Enregistrer » .

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.

« 4/5 » 29

4 Réglages durables en mode de programmation T   Appuyez sur la touche «    » pour quitter le mode de pro grammation.

Unité de quantité d’eau Exemple :  voici comment modifier l'unité de quantité d'eau de « ml » à « oz » .

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

T   Appuyez plusieurs fois sur la touche «  T   » jusqu'à ce que « 4/5 » s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « Unités » .

« Unités » T   Appuyez sur la touche « oz » .

T   Appuyez sur la touche « Enregistrer » .

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.

« 4/5 » T   Appuyez sur la touche «    » pour quitter le mode de pro grammation.

Langue Exemple :  voici comment modifier la langue de « Français » à « English » .

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

T   Appuyez plusieurs fois sur la touche «  T   » jusqu'à ce que « 4/5 » s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « Langue » .

« Langue » E Pour afficher d'autres langues, appuyez sur la touche «  T  » (en bas à droite).

T   Appuyez sur la touche qui correspond à la langue souhaitée, par exemple « English » .

« Saved » apparaît brièvement sur le visuel.

« 4/5 » T   Appuyez sur la touche «    » pour quitter le mode de pro grammation.

30

Consultation du relevé des compteurs et de la version 4 Réglages durables en mode de programmation Dans la rubrique de programme « 5/5 » , vous pouvez consulter les informations suivantes.

U « Compteur de préparations »  : nombre de spécialités de café et de portions d'eau chaude préparées U « Compteur quotidien » nitialisé.

 : nombre de spécialités de café et de portions d'eau chaude préparées. Ce compteur peut être réi U « Compteur d'entretien »  : nombre de programmes d'entretien effectués (nettoyage, détartrage, etc.) U « Version »  : version du logiciel Exemple :  voici comment réinitialiser le compteur quotidien.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

T   Appuyez plusieurs fois sur la touche «  T   » jusqu'à ce que « 5/5 » s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « Compteur quotidien » .

T   Appuyez sur la touche «    » .

« Effacer compteur quotidien ? » T   Appuyez sur la touche « Oui » .

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.

« 5/5 » T   Appuyez sur la touche «    » pour quitter le mode de pro grammation.

31

5 Entretien

5 Entretien

Rinçage de la machine Rinçage du système de lait Votre X8 dispose des programmes d’entretien intégrés suivants : U U Rinçage de la machine ( « 2/5 » / « Rinçage café » ) Rinçage du système de lait dans l'écoulement combiné ( « 2/5 »  / « Rinçage du système de lait » ) U Nettoyage du système de lait dans l'écoulement combiné ( « 1/5 » / « Nettoyage du système de lait » ) U Remplacement du filtre ( « 1/5 » / « Filtre » ) (en cas d'utilisation d'un filtre seulement) U U Nettoyage de la machine ( « 1/5 » / « Nettoyage » ) Détartrage de la machine ( « 1/5 » / « Détartrage » ) E E E Effectuez le programme d’entretien correspondant dès que la machine vous le demande.

Pour des raisons d'hygiène, nettoyez quotidiennement le système de lait si vous avez préparé du lait.

Lorsque vous appuyez sur la touche «  P c   » , une vue d'en semble des programmes d'entretien s'affiche. Dès que la barre est totalement rouge, votre X8 demande le programme d'en tretien correspondant.

Vous pouvez lancer le rinçage café manuellement à tout moment.

T   Placez un récipient sous l'écoulement combiné.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

T   Appuyez sur la touche «  T  » .

« 2/5 » T   Appuyez sur la touche « Rinçage café » pour lancer le cycle de rinçage.

« Rinçage machine » , de l'eau coule de l'écoulement com biné. L'opération s'arrête automatiquement.

La X8 demande un rinçage du système de lait après chaque prépa ration de lait.

Condition :  « Rinçage du système de lait » est affiché sur le visuel.

32

5 Entretien T   Placez un récipient sous l'écoulement combiné.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

« Rinçage du système de lait » , de l'eau coule de l'écoulement combiné. L'opération s'arrête automatiquement.

Nettoyage du système de lait Pour garantir le bon fonctionnement du système de lait dans l'écou lement combiné, vous devez obligatoirement le nettoyer quoti diennement si vous avez préparé du lait.

ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détériora tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau.

T   Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.

E E Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez votre revendeur.

Pour le nettoyage du système de lait, utilisez le récipient fourni.

Condition :  l'écran d'accueil s'affiche.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

« 1/5 » T   Appuyez sur la touche « Nettoyage du système de lait » .

« Nettoyage du système de lait » T   Appuyez sur la touche « Démarrage » .

T   Appuyez sur la touche « Suite » .

« Détergent pour système de lait » T   Versez un bouchon de détergent pour système de lait dans le compartiment arrière du récipient.

T   Appuyez sur la touche « Suite » .

« Connecter le tuyau à lait » 33

5 Entretien T   Placez le récipient sous l'écoulement combiné.

T   Retirez le tuyau de lait du récipient à lait.

T   Reliez le tuyau de lait au récipient pour le nettoyage du sys tème de lait.

E Pour relier correctement le tuyau de lait au récipient, le tuyau de lait doit être équipé d'un raccord.

T   Appuyez sur la touche « Suite » .

« Nettoyage système de lait » , le nettoyage de l’écoulement combiné et du tuyau commence.

L'opération s'arrête automatiquement. Votre X8 est de nou veau prête à l'emploi.

Démontage et rinçage de l'écoulement combiné Pour garantir le bon fonctionnement de l'écoulement combiné et pour des raisons d'hygiène, vous devez obligatoirement le démon ter et le rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait.

T   Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau courante.

T   Retirez le couvercle de l'écoulement combiné par l'avant.

T   Retirez le système de lait de l'écoulement combiné.

34

1 2 1 2 3 T   Réassemblez le système de lait.

5 Entretien T   Désassemblez le système de lait.

T   Rincez toutes les pièces sous l’eau courante. En présence de résidus de lait très secs, placez d’abord les pièces constitu tives dans une solution contenant 250 ml d’eau froide et un bouchon de détergent pour système de lait JURA. Rincez ensuite soigneusement les pièces constitutives.

3 T   Réinsérez les pièces constitutives réassemblées dans l'écou lement combiné et enfoncez-les fermement.

T   Replacez le couvercle de l'écoulement combiné.

T   Raccordez le tuyau de lait à l'écoulement combiné.

35

5 Entretien Mise en place du filtre Remplacement du filtre Vous n'avez plus besoin de détartrer votre X8 si vous utilisez la car touche filtrante CLARIS Pro Smart. Si vous n'avez pas mis la car touche filtrante en place au cours de la première mise en service, vous pouvez le faire en suivant la procédure ci-dessous.

T   Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.

T   Ouvrez le porte-filtre.

T   Enfoncez la cartouche filtrante dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression.

T   Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.

T   Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet tez-le en place.

E La machine détecte automatiquement que vous venez de mettre la cartouche filtrante en place.

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.

«  Rinçage du filtre  » , l'eau coule directement dans le bac d'égouttage.

Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement.

« Videz le bac d'égouttage » T   Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.

Votre X8 est de nouveau prête à l'emploi.

E Si le filtre est activé, un symbole de filtre bleu s’affiche en bas du visuel.

E E Dès que la cartouche filtrante est épuisée (selon la dureté de l'eau réglée), la X8 demande le remplacement du filtre.

Les cartouches filtrantes CLARIS Pro Smart sont disponibles chez votre revendeur.

Condition :  le symbole de filtre en bas du visuel s'allume en rouge.

T   Retirez le réservoir d’eau et videz-le.

T   Ouvrez le porte-filtre et retirez l'ancienne cartouche filtrante CLARIS Pro Smart.

36

5 Entretien T   Enfoncez une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Pro Smart dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression.

T   Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.

T   Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet tez-le en place.

« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. La machine a détecté automatiquement que vous venez de remplacer la cartouche filtrante.

«  Rinçage du filtre  » , l'eau coule directement dans le bac d'égouttage.

Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement.

« Videz le bac d'égouttage » T   Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.

Votre X8 est de nouveau prête à l'emploi.

E Si le filtre est activé, un symbole de filtre bleu s’affiche en bas du visuel.

Nettoyage de la machine Après 180 préparations ou 80 rinçages à l’allumage, la X8 demande un nettoyage.

ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détériora tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau.

T   Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.

E E E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes.

N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en com promettrait la qualité.

Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé.

Condition :  « Nettoyer appareil » est affiché sur le visuel.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

« Nettoyage » T   Appuyez sur la touche « Démarrage » .

T   Appuyez sur la touche « Suite » .

« Vider récipient marc de café » 37

5 Entretien T   Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.

« Nettoyage » T   Placez un récipient sous l'écoulement combiné.

T   Appuyez sur la touche « Suite » .

« Nettoyage machine » , de l'eau coule de l'écoulement com biné.

L'opération s'interrompt, « Ajouter pastille » .

T   Ouvrez le couvercle situé à l'arrière du récipient à grains.

T   Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage.

T   Fermez le couvercle.

T   Appuyez sur la touche « Suite » .

«  Nettoyage machine  » , de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement combiné.

L'opération s'arrête automatiquement.

« Vider récipient marc de café » T   Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.

Le nettoyage est terminé.

Détartrage de la machine La X8 s’entartre au fil de son utilisation et demande automatique ment un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau.

E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Pro Smart, aucune demande de détartrage n'apparaît.

J ATTENTION ATTENTION Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux.

T   Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.

T   Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.

L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détériora tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau.

T   Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.

38

5 Entretien ATTENTION ATTENTION L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la machine.

T   Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme.

Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (marbre par exemple).

T   Eliminez immédiatement les projections.

E E Le programme de détartrage dure environ 45 minutes.

Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé.

Condition :  « Detartrer appareil » est affiché sur le visuel.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

« Détartrage » T   Appuyez sur la touche « Démarrage » .

T   Appuyez sur la touche « Suite » .

« Videz le bac d'égouttage » T   Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.

« Ajouter produit » T   Retirez le réservoir d’eau et videz-le.

T   Dissolvez entièrement 3 tablettes de détartrage JURA dans un récipient contenant 600  ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes.

T   Remplissez le réservoir d'eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place.

T   Placez un récipient sous l'écoulement combiné et un autre sous l'écoulement d'eau chaude.

T   Appuyez sur la touche « Suite » .

«  Détartrage machine  » , de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement combiné et de l'écoulement d'eau chaude.

L'opération s'interrompt, « Videz le bac d'égouttage » .

T   Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.

« Remplissez le réservoir d'eau » 39

5 Entretien T   Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.

T   Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet tez-le en place.

T   Placez un récipient sous l'écoulement combiné et un autre sous l'écoulement d'eau chaude.

T   Appuyez sur la touche « Suite » .

« Détartrage machine » , le cycle de détartrage se poursuit.

L'opération s'interrompt, « Videz le bac d'égouttage » .

T   Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.

Le détartrage est terminé.

E En cas d’interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d’eau.

Nettoyage du récipient à grains Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse qui se dépose sur les parois du récipient à grains et sur le couvercle protecteur d'arôme. Ces résidus peuvent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récipient à grains et le couvercle protecteur d'arôme de temps en temps.

Le couvercle du récipient à grains est verrouillable (clé fournie avec la machine).

Condition :  « Remplir grains » est affiché sur le visuel.

T   Eteignez la machine à l’aide de la touche Marche/Arrêt Q .

T   Retirez le couvercle protecteur d’arôme.

T   Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et doux.

T   Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme.

Détartrage du réservoir d’eau Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionne ment de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à intervalle régulier.

T   Retirez le réservoir d'eau.

T   Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Pro Smart, retirez-la.

40

5 Entretien T   Dissolvez 3 tablettes de détartrage JURA dans le réservoir d’eau complètement rempli.

T   Laissez reposer le réservoir d’eau avec la solution de détar trage pendant plusieurs heures (par exemple pendant la nuit).

T   Videz le réservoir d’eau et rincez-le soigneusement.

T   Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Pro Smart, remettez-la en place.

T   Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet tez-le en place.

41

6 Messages sur le visuel

6 Messages sur le visuel

Message « Remplissez le réservoir d'eau » « Vider récipient marc de café » / « Videz le bac d'égouttage » « Le bac d'égouttage est absent » « Remplir grains » « Rinçage du système de lait » Le symbole de filtre en bas du visuel s'allume en rouge.

« Nettoyer appareil » « Detartrer appareil » « Machine trop chaude » Cause/Conséquence Le réservoir d'eau est vide. Aucune préparation n'est possible.

Le récipient à marc de café est plein. / Le bac d'égouttage est plein. Aucune préparation n'est possible.

Le bac d'égouttage n'est pas correctement installé ou est absent. Aucune préparation n'est possible.

Le récipient à grains est vide. Vous ne pouvez pas préparer de spécialités de café ; la préparation d'eau chaude ou de lait est possible.

La X8 demande un rinçage du système de lait.

Mesure T Remplissez le réservoir d'eau (voir Chapitre 3 « Fonctionnement quotidien – Remplissage du réservoir d’eau »).

T Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage (voir Chapitre 3 « Fonctionnement quotidien – Entre tien quotidien »).

T Mettez le bac d'égouttage en place.

T Remplissez le récipient à grains (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Remplissage du récipient à grains ») La cartouche filtrante a perdu son efficacité.

La X8 demande un nettoyage.

La X8 demande un détartrage.

Le système est trop chaud pour démarrer un programme d'entretien.

T Effectuez le rinçage du système de lait (voir Chapitre 5 « Entretien – Rinçage du système de lait »).

T Remplacez la cartouche filtrante CLARIS Pro Smart (voir Chapitre 5 « Entretien – Remplacement du filtre »).

T Effectuez le nettoyage (voir Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage de la machine »).

T Effectuez un détartrage (voir Chapitre 5 « Entretien – Détartrage de la machine »).

T Attendez quelques minutes que le système refroidisse ou préparez une spécialité de café ou de l’eau chaude.

42

7 Dépannage

7 Dépannage

Problème Trop peu de mousse est produite lors du mous sage de lait ou l'écoule ment combiné provoque des éclaboussures de lait.

Le café coule goutte à goutte lors de la prépara tion de café.

« Remplissez le réservoir d'eau » ne s'affiche pas alors que le réservoir d'eau est vide.

Le broyeur est très bruyant.

Cause/Conséquence L'écoulement combiné est encrassé.

La température réglée pour le lait et la mousse de lait est trop élevée.

Le café est moulu trop fin et bouche le système.

Le réservoir d'eau est fortement entartré.

Mesure T Nettoyez le système de lait dans l’écou lement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage du système de lait »).

T Démontez et rincez l'écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien – Démontage et rinçage de l'écoulement combiné »).

T Réglez une température plus basse pour le lait et la mousse de lait du produit concerné (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Modification des réglages produits »).

T Réglez une finesse de mouture plus grossière (voir Chapitre 2 « Prépara tion – Réglage du broyeur »).

T Détartrez le réservoir d'eau (voir Chapitre 5 « Entretien – Détartrage du réservoir d’eau »).

« ERROR 2 » « ERROR 5 » ou s'affiche.

Il y a des corps étrangers dans le broyeur.

Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le dispositif de chauffage peut être bloqué pour des raisons de sécurité.

T Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).

T Réchauffez la machine à température ambiante.

43

7 Dépannage Problème D'autres messages de type « ERROR » s'affichent.

Cause/Conséquence – Mesure T Eteignez la X8 à l'aide de la touche Marche/Arrêt Q . Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).

E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).

44

8 Transport et élimination écologique

8 Transport et élimination écologique

Transport / Vidange du système Conservez l'emballage de la X8. Il vous servira à protéger votre machine en cas de transport.

Pour protéger la X8 du gel pendant le transport, le système doit être vidangé.

T   Placez un récipient sous l'écoulement combiné et un autre sous l'écoulement d'eau chaude.

T   Appuyez sur la touche « P c  » .

T   Appuyez sur la touche «  T  » .

« 2/5 » T   Appuyez sur la touche « Rinçage du système de lait » .

« Rinçage du système de lait » , de l'eau coule de l'écoulement combiné. L'opération s'arrête automatiquement.

T   Appuyez sur la touche « Eau chaude » .

« Eau chaude » , de l'eau coule de l'écoulement d'eau chaude.

T   Retirez le réservoir d’eau et videz-le.

De l'eau coule de l'écoulement d'eau chaude jusqu'à ce que le système soit vide.

« Remplissez le réservoir d'eau » T   Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q .

Votre X8 est éteinte.

Elimination Eliminez les anciennes machines dans le respect de l'environne ment.

H Les anciennes machines contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent être récupérés. C'est pourquoi il convient de les éliminer par le biais d'un système de collecte adapté.

45

9 Caractéristiques techniques

9 Caractéristiques techniques

Tension Puissance Conditions ambiantes Niveau sonore Marque de conformité Pression de la pompe Contenance du réservoir d’eau (sans filtre) Contenance du récipient à grains Contenance du récipient à marc de café Longueur du câble Poids Dimensions (l  ×  h  ×  p) 220–240 V ~, 50 Hz 1 450 W Hygrométrie max. 80 % Température ambiante 10–35 °C ≤ 70 dB A statique, maximum 15 bars 5 l 500 g maximum 40 portions 1,2 m environ 14 kg environ 37,3  ×  47  ×  46,1 cm Remarque à l'attention du contrôleur (contre-vérification selon DIN VDE 0701-0702) : le point de masse central se trouve à l'arrière de la machine, juste à côté du raccordement du câble secteur.

46

10 Index

10 Index A

Adresses 52 Allumage 20

B

Bac d’égouttage 4 Insert 4 Bluetooth 15 Broyeur Réglage du broyeur 18

C

Câble secteur 4 Café 16 Café au lait 17 Café spécial 16 Cappuccino 17 Caractéristiques techniques 46 Cartouche filtrante CLARIS Pro Smart Mise en place 36 Remplacement 36 Compteur d’entretien 31 Compteur de préparations 31 Compteur quotidien 31 Connexion d’un appareil accessoire 15 Contacts 52 Couvercle 4 Réservoir d’eau 4 Couvercle protecteur d’arôme Récipient à grains avec couvercle protecteur d’arôme 4

D

Dépannage 43 Description des symboles 3 Détartrage Machine 38 Réservoir d’eau 40 Deux produits 17 Déverrouillage Produits 27 Double produit 17 Dureté de l’eau Détermination de la dureté de l’eau 12 Réglage de la dureté de l’eau 29

E I

Eau chaude 19 Ecoulement Ecoulement combiné réglable en hauteur 4 Ecoulement d’eau chaude 4 Ecoulement combiné Démontage et rinçage 34 Ecoulement combiné réglable en hauteur 4 Ecoulement d’eau chaude 4 Elimination 45 Emplacement des produits Modifier 25 Entonnoir de remplissage Entonnoir de remplissage pour la pastille de nettoyage 4 Entretien 32 Entretien quotidien 21 Entretien régulier 21 Entretien quotidien 21 Entretien régulier 21 Espresso 16 Extinction 22 Extinction automatique 28

F

Filtre Mise en place 36 Remplacement 36 Finesse de mouture Sélecteur de finesse de mouture 4 Flat white 17

H

Hotline 52 Insert pour le bac d’égouttage 4 Installation Installation de la machine 11 Internet 11 47

10 Index

J

JURA Contacts 52 Internet 11

L

Lait Raccordement du lait 15 Langue 30 Latte macchiato 17

M

Machine Allumage 20 Détartrage 38 Entretien quotidien 21 Entretien régulier 21 Extinction 22 Installation 11 Nettoyage 37 Rinçage 32 Maintenance Entretien quotidien 21 Entretien régulier 21 Messages sur le visuel 42 Mise en service, première 12 Avec activation de la cartouche filtrante 13 Sans activation de la cartouche filtrante 14 Mode d’emploi sommaire 11 Mode de programmation 23 Autorisation ou verrouillage de l’adapta tion de la contenance de la tasse 27 Extinction automatique 28 Langue 30 Positionnement des produits sur l’écran d’accueil 25 Réglage de la dureté de l’eau 29 Réglages uniques 26 Relevé des compteurs et version 31 Rinçage du système de lait 29 Unité de quantité d’eau 30 Modification des réglages produits 24

N

Nettoyage Machine 37 Récipient à grains 40 Nettoyage Cappuccino Nettoyage du système de lait 33 48 Nombre Préparations 31 Programmes d’entretien 31

P

Page d’accueil 11 Petit pot de café 16 Plate-forme pour tasses 4 Point de masse 46 Point de masse central 46 Port de service 5 Positionnement des produits 25 Pour votre sécurité 6 Première mise en service 12 Avec activation de la cartouche filtrante 13 Sans activation de la cartouche filtrante 14 Préparation 16, 17 Café 16 Café au lait 17 Café spécial 16 Cappuccino 17 Deux spécialités de café 17 Eau chaude 19 Espresso 16 Flat white 17 Latte macchiato 17 Petit pot de café 16 Ristretto 16 Thé vert 19 Problème Dépannage 43 Produits Déverrouillage 27 Verrouillage 27

Q

Quantité d’eau Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse 18

R

Récipient à grains Nettoyage 40 Récipient à grains avec couvercle protecteur d’arôme 4 Remplissage 11 Récipient à marc de café 4 Réglages Réglages durables en mode de program mation 23

Réglages produits Modification 24 Remplissage Réservoir d’eau 20 Remplissage Récipient à grains 11 Réservoir d’eau 4 Réservoir d’eau Détartrage 40 Remplissage 20 Rinçage Machine 32 Rinçage Cappuccino Rinçage du système de lait 32 Rinçage du système de lait 29 Ristretto 16

S

Sécurité 6 Sélecteur de finesse de mouture 4 Service clients 52 Site Internet 11 Smart Connect 5 Système de lait Nettoyage 33 Rinçage 32

T

Téléphone 52 Thé vert 19 Touche Touche Marche/Arrêt 4 Transport 45

U

Unité de quantité d’eau 30 Utilisation conforme 6

V

Verrouillage Produits 27 Version 31 Version du logiciel 31 Vidange du système 45 Visuel 5 Visuel, messages 42 10 Index 49

50

51

J73153/X8/fr/201908 11 Contacts JURA / Mentions légales

11 Contacts JURA / Mentions légales

Votre partenaire de service JURA 52 Directives Modifications techniques Vos réactions Copyright JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 (0)62 38 98 233 www.jura.com

Cette machine est conforme aux directives suivantes : U U U U 2006/42/CE – directive relative aux machines 2014/30/UE – compatibilité électromagnétique 2009/125/CE – directive sur les produits consommateurs d'énergie 2011/65/UE – directive RoHS Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi sont stylisées et ne montrent pas les cou leurs originales de la machine. Votre X8 peut différer par certains détails.

Votre avis compte pour nous ! Utilisez les options de contact dispo nibles sur www.jura.com.

Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.

Manuels associés