Leviton PCC1S-W Indoor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Leviton PCC1S-W Indoor Manuel utilisateur | Fixfr

Photocellules de commutation à tension régulière Conformité aux normes CCR 20/24

N

os

de cat. PCC1S et PCC2S 120-277 V c.a., 50/60 Hz, aucune charge minimale Compatibilité avec les ballasts et transformateurs électroniques/magnétiques à basse tension, ainsi qu’avec les lampes à incandescence

DIRECTIVES

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :

POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT EST BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE!

Photocellules installées pour commander de l’équipement d’éclairage d’urgence :

Si les dispositifs décrits aux présentes commandent de l’équipement d’éclairage et d’alimentation d’urgence, il faut suivre les directives qui suivent. Dans de tels cas, leur température nominale doit se limiter à 25 °C. De plus, on doit alors leur apposer l’étiquette « Emergency Circuits » (fournie) à l’avant.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsqu’on emploie de l’équipement électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, comme les suivantes :

a) LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

b) NE PAS installer les dispositifs près de radiateurs électriques ou au gaz.

c) Installer les dispositifs à des endroits et des hauteurs d’où ils ne pourront facilement être manipulés par du personnel non autorisé.

d) NE PAS utiliser de l’équipement accessoire non recommandé par le fabricant.

e) NE PAS employer les dispositifs pour des usages autres que ceux pour lesquels ils sont conçus.

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :

• Installer ou utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur.

• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien.

• Les photocellules doivent être fixées à des surfaces exemptes de vibrations.

• Ne pas effectuer de terminaisons au moyen de fils de type informatique, comme ceux de catégorie 5/5e.

• Ne pas toucher la surface des lentilles. Les surfaces externes peuvent être essuyées au moyen d’un chiffon humide seulement.

• N’utiliser ce dispositif qu’avec du fil de cuivre ou plaqué cuivre.

• Température de fonctionnement : 32 à 104 ˚F (0 à 40 ˚C).

CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES

Tous les travaux de maintenance doivent être effectués par du personnel qualifié. Si des circuits d’urgence sont alimentés ou commandés depuis un panneau, celui-ci doit tirer son courant d’une unité d’alimentation sans coupure, d’une génératrice ou d’une autre source pouvant continuer de fonctionner en cas de panne.

Température de fonctionnement : 32 à 104 ˚F (0 à 40 ˚C) Valeurs nominales : 6 A-6 AX 250 V 120 V 60 Hz

N o de cat.

PCCxD-00W M PK-A3046-10-05-2A 720-1440 W/VA 120-240 50 Hz 8 A, (ballasts électroniques) 800 W/VA (tungstène, ballasts) 1/4 ch

Description

Photocellule à tension régulière 230 V 50 Hz 277 V 60 Hz

MODÈLES Plage de tensions

120-277 V, 50/60Hz 5 A, (ballasts électroniques) 1 200 VA (ballasts) 1/3 ch

Consommation

60-30ma

Emplacement suggéré

8-20 pi

OUTILS REQUIS

Tournevis ordinaire/Phillips Tournevis à petite lame Cisailles Dénudeur

PIÈCES COMPRISES

Une photocellule Deux vis n° 6-32 de 1 ½ po (3,8 cm) Un tube d’isolation Une plaque de fixation de 4 po2 (25,8 cm2) Un connecteur à basse tension Une étiquette pour circuits d’urgence

DESCRIPTION GÉNÉRALE

Les photocellules à tension régulière de Leviton sont des dispositifs autonomes d’exploitation de la lumière ambiante idéals pour les espaces pourvus de fenêtres comme les corridors, les toilettes, les halls aéroportuaires et les salles de conférence. Elles sont toutes dotées d’un bloc d’alimentation. Parmi leurs fonctions figurent un calibrage manuel ou automatique, l’adaptation de la consommation, la commutation manuelle, les commandes d’urgence ainsi que l’exploitation de la lumière ambiante en boucle ouverte ou fermée. Ces photocellules permettent d’économiser l’énergie en éteignant les lumières quand la luminosité environnante est suffisante.

Ce produit est conçu pour répondre aux normes de l’industrie en matière d’économies d’énergie.

INSTALLATION

REMARQUE : cocher les cases une fois les étapes complétées.

Étape 1

AVERTISSEMENT :

POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION,

COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le circuit est bien coupé avant de procéder à l’installation!

OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF

Étape 2

Désignation des fils :

ON ON ON ON ON ON

PCC1S-00W

* 8 * 9 * 8 * 9 NC NC LOAD2 IN L2 LOAD2 OUT L2 2 LOAD1 OUT L1 LINE L1 1 CLASS 1 OR CLASS 2 (SELV) MAN SW MS + MS – NC NC EMER.

INPUT EM + EM – 4 5 6 7 3 NEUT. N

1. Entrée de ligne (L1) 2. Sortie de charge (L1) 3. Neutre (N) 4. Commutation manuelle (+) 5. Commutation manuelle (-) 6. Circuits d’urgence (+) 7. Circuits d’urgence (-)

PCC2S-00W

* 8. Entrée de charge 2 (L2, PCC2S seulement) * 9. Sortie de charge 2 (L2, PCC2S seulement)

Étape 3

Préparation et raccordement des fils :

Étape 5

Fixation :

En présence d’une boîte octogonale de 4 po (10,2 cm) profonde de 2,125 po (5,4 cm), se reporter à la Figure 1.

Couper (au besoin) 1,9 cm (3/4") Gabarit de dénudage (pour mesurer les fils dénudés)

S’assurer que les brins des fils de la boîte de raccordement sont bien droits (les recouper au besoin).

• Dénuder l’extrémité de chaque fil de la boîte de raccordement de la manière illustrée.

• Prescriptions relatives aux fils : Fils de ligne, de neutre et de charge (cuivre) Calibre de 12 à 18 AWG (3,3 à 0,75 mm2), couple de 20 lb-po (23 kgf-cm) Fils de commande (commutation manuelle et circuits d’urgence) Calibre de 16 à 26 AWG (4,0 à 0,12 mm2), couple de 2,5 lb-po (2,88 kgf-cm) Insérer les fils d’alimentation dans la boîte en prévoyant suffisamment d’espace pour le dispositif.

• Insérer les fils de classe 2 dans le tube fourni.

• Visser partiellement deux vis 8-32 (non comprises) dans les trous de fixation de la boîte.

• Sortir les deux fourches de retenue correspondant aux positions des deux vis.

• Aligner la photocellule de manière à pouvoir l’insérer sur les vis, entre les trous de fixation de la boîte.

• Rentrer les fourches de retenue.

• Serrer fermement les vis.

Étape 4

Installation :

Raccorder les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE approprié, en procédant comme suit:

Figure 1

Fourche de retenue

1. Insérer les fils dans les bornes appropriées. Utiliser un tournevis pour serrer ces dernières sur les fils.

a) Le ou les fils de ligne à la ou aux bornes de ligne (LINE).

b) Le fil de neutre à la borne de neutre (NEUTRAL).

c) Le ou les fils de charge à la ou aux bornes de charge (LOAD).

d) Les fils d’entrée de commutation manuelle (MANUAL SWITCH) et de circuits d’urgence (EMERGENCY INTERFACE) à leurs bornes respectives.

et les circuits d’urgence (ces fils doivent être insérés dans le tube fourni pour les isoler dans la boîte de connexion).

PCC1S-00W

Charge Ligne

}

50/60 Hz Collecteur de lumière oblique NC NC LOAD1 OUT L1 LINE L1 CLASS 1 OR CLASS 2 (SELV) MAN SW MS + MS – N/C N/C EMER.

INPUT EM + EM – NEUT. N

Installation dans une boîte de 4 po

2

(25,8 cm

2

) :

En présence d’une boîte de 4 po 2 profonde de 1,5 po (3,8 cm), se reporter à la Figure 2.

S’assurer que le collier d’entrée de câble/conduit est dans un coin de la boîte.

• Insérer les fils d’alimentation dans la boîte en prévoyant suffisamment d’espace pour le dispositif.

• Insérer les fils de classe 2 dans le tube fourni.

• Installer un cadre pour deux dispositifs (non compris) sur la boîte.

• Visser partiellement les deux vis 6-32 fournies dans les trous de fixation de la boîte.

• Sortir les deux fourches de retenue correspondant aux positions des deux vis.

• Aligner la photocellule de manière à pouvoir l’insérer sur les vis, entre les trous de fixation de la boîte.

• Rentrer les fourches de retenue.

• Serrer fermement les vis.

Interrupteur manuel/adaptation de la consommation Interface d’urgence

Figure 2

Cadre esthétique de 4 po 2

PCC2S-00W

Charge Neutre Ligne

}

120-277 V c.a.

50/60 Hz Fourche de retenue 120-277 V c.a.

50/60 Hz

}

Ligne Neutre Charge LOAD2 IN L2 LOAD2 OUT L2 LOAD1 OUT L1 CLASS 1 OR CLASS 2 (SELV) MAN SW MS + MS – N/C N/C EMER.

INPUT EM + EM – NEUT. N Collecteur de lumière oblique

CALIBRAGE

Une fois la photocellule installée, il faut la configurer de manière à pouvoir maintenir les niveaux d’éclairage voulus et économiser le plus d’énergie possible. Pour ce faire, il faut d’abord comprendre les notions de fonctionnement « en boucle fermée » et « en boucle ouverte », puis décider quel mode convient le mieux aux besoins des utilisateurs.

• Fonctionnement en boucle ouverte : la photocellule (et son collecteur de lumière) est orientée vers une zone principalement éclairée par de la lumière naturelle provenant d’une fenêtre ou d’un puits, mais qui peut aussi être illuminée par les appareils qu’elle commande.

REMARQUE : on n’utilise le collecteur de lumière oblique qu’en boucle ouverte; il doit être tourné de façon à ce son côté le plus long soit face à la source de lumière naturelle (figure 4A). On ne peut fonctionner en boucle ouverte qu’en mode de calibrage manuel. La photocellule n’entrera pas en mode de calibrage automatique si on a choisi un fonctionnement en boucle ouverte.

• Fonctionnement en boucle fermée : la photocellule centrale est orientée vers une zone principalement éclairée par les appareils qu’elle commande. On peut fonctionner en boucle fermée en mode de calibrage manuel ou automatique.

REMARQUE : en boucle fermée, il faut employer la lentille plate.

Il faut laisser à la photocellule une période de réchauffement de 15 secondes après sa mise sous tension. Pour un calibrage optimal, on doit se placer à au moins 6 pi (2 m) du dispositif durant la procédure, qu’elle soit automatique ou manuelle. Si l’intensité lumineuse passe sous la barre de 10 lx durant le calibrage, l’opération sera annulée et le témoin s’allumera en bleu (le dispositif est alors désactivé). REMARQUE : si on déplace le sélecteur B5 (exploitation de la lumière ambiante) durant ou après le calibrage, le dispositif sera mis hors tension et le témoin s’allumera aussi en bleu. Il faudra alors refaire le calibrage.

Mise hors tension : dans ce mode par défaut, la photocellule est désactivée. Il faut qu’elle le soit pour qu’on puisse procéder à son calibrage. Pour entrer dans ce mode, il suffit de régler le cadran bleu à SET/OFF pendant plus de cinq secondes. Ce faisant, on annule la procédure de calibrage.

Mode manuel : ce mode possible en boucle tant ouverte que fermée permet de régler rapidement le niveau normal d’éclairage (NNE). Le calibrage devrait toujours être fait quand la lumière ambiante est au niveau désiré.

Procédure de calibrage manuel (fonctionnement en boucle ouverte/fermée) :

1. Mettre le sélecteur B5 à ON (boucle ouverte) ou à OFF (boucle fermée).

2. Tourner le cadran bleu à l’extrême gauche (SET/OFF) pendant deux secondes (le témoin s’allume en rouge pour indiquer que le dispositif vient d’être mis en mode de calibrage manuel). Régler ensuite le cadran au multiplicateur voulu (1X, de préférence).

3. Remettre le couvercle de la photocellule.

4. Les lumières s’allument pendant deux minutes (boucle fermée) ou quatre minutes (boucle ouverte); le témoin rouge est allumé.

5. Après le laps de temps prévu, le témoin clignote en rouge pendant trois minutes supplémentaires. On peut alors régler le NNE par l’entremise du cadran bleu.

REMARQUE : le témoin clignote en bleu quand le réglage a été modifié.

6. Une fois le calibrage terminé, le témoin se remet à fonctionner normalement. Le dispositif fonctionne en mode manuel.

Mode automatique : le mode automatique n’est possible qu’en boucle fermée (le NNE se règle en 24 heures). La photocellule n’entrera pas en mode de calibrage automatique si on a choisi un fonctionnement en boucle ouverte.

Procédure de calibrage automatique (fonctionnement en boucle fermée seulement) :

1. Mettre le sélecteur B5 à OFF.

2. Tourner le cadran bleu à l’extrême droite (AUTO); le témoin s’allume en vert pour indiquer que le dispositif vient d’être mis en mode de calibrage automatique.

3. Remettre le couvercle de la photocellule.

4. Le calibrage s’effectuera au bout de 24 heures, et le témoin se remettra alors à fonctionner normalement. Le dispositif fonctionne en mode automatique.

Interrupteur manuel/adaptation de la consommation Interface d’urgence

FONCTIONNEMENT

• Afin de prévenir les commutations inutiles, on a prévu un écart fixe de part et d’autre du NNE qui définit les seuils de mise sous et hors tension. De plus, le délai d’éteinte peut être réglé de 3 à 30 minutes au moyen du cadran noir (le délai d’allumage a été fixé à une minute).

• Une fois le dispositif calibré, on peut utiliser le cadran bleu pour choisir le multiplicateur de NNE. Pour pouvoir effectuer rapidement les réglages, les délais d’éteinte et d’allumage sont réduits à 30 secondes quand ce cadran est déplacé (le témoin clignote alors en bleu). Ces réductions s’appliqueront pendant deux minutes après le dernier déplacement du cadran. Le témoin clignotera en jaune durant cet intervalle.

• Pour désactiver la photocellule ou annuler le calibrage, il suffit de régler le cadran bleu à SET/OFF.

• Les fonctions d’exploitation de la lumière ambiante peuvent être outrepassées en forçant l’allumage ou l’éteinte des luminaires au moyen d’un interrupteur manuel (se reporter à la section ENTRÉE DE COMMUTATION MANUELLE).

• Boucle ouverte

Le graphique de la Figure 4A montre les niveaux d’éclairage d’une journée complète. Présumant l’absence de nuages, les valeurs empruntent un parcours relativement linéaire. À l’extrême gauche, représentant la nuit, les niveaux sont très bas, et commencent à monter à l’aube. Quand les valeurs atteignent le point de consigne, les lumières s’éteignent, puisqu’il y a suffisamment d’éclairage naturel. Les niveaux amorcent leur descente vers midi, jusqu’à ce qu’ils atteignent le point de consigne, où les lumières se rallument.

Figure 4A

REMARQUE : le côté long du collecteur oblique doit être tourné vers la source de lumière naturelle (fenêtre).

3 2 1 0 7 6 5 4 Nuit NNE Lumières allumées Aube BOUCLE OUVERTE Midi Crépuscule

• Boucle fermée Le graphique de la figure 4B montre les valeurs d’une photocellule linéaire tout au long de la journée. On présume qu’il n’y a pas de nuages, et que le niveau d’éclairage est uniquement attribuable aux luminaires (sans apport externe). À l’extrême gauche, les lumières sont allumées, puisqu’il n’y a aucune exploitation de la lumière ambiante. À l’aube, les niveaux commencent à augmenter. Pour éviter qu’ils ne tombent sous le point de consigne et, dans ce cas, sous le NNE, on a fixé ce premier à 2,5 fois le niveau produit par les luminaires seulement. Ainsi, l’éclairage ambiant est suffisamment élevé pour empêcher les luminaires de s’allumer. On peut constater cet effet sur le graphique là où le niveau baisse soudainement. Il continue ensuite de s’accroître jusqu’aux environs de midi. À mesure que l’éclairage naturel diminue, l’intensité baisse en s’approchant du point de consigne. Avant d’atteindre ce point, les luminaires se rallument, produisant la hausse soudaine du niveau qu’on observe à la droite du graphique.

Figure 4B 7 6 5 4 3 2 1 0 2.5x NNE Zone hors tension Aube BOUCLE FERMÉE Midi 1.25x NNE Crépuscule

• Gradation à deux ou trois échelons Les figures ci-dessous (4C et 4D) montrent les niveaux d’éclairage durant une journée complète en mode de gradation à deux et à trois échelons.

Figure 4C

Aube Seuil d’éteinte Crépuscule NNE 100% Charge 1 Charge 2

Figure 4D

ON ON Aube Seuil d’éteinte 50% ON OFF

NNE

Charge 1 Charge 2 100% ON ON ON 66% 33% ON OFF OFF ON ON OFF Seuil d’allumage 0% OFF OFF 50% 100% ON OFF ON ON Crépuscule Seuil d’allumage 0% 33% 66% 100% OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF ON ON ON ON

TYPES DE COMMANDE

Exploitation de la lumière ambiante : l’état et l’intensité des luminaires sont commandés par photocellule.

Allumage forcé : le ou les luminaires sont allumés à leur pleine intensité par commande manuelle prioritaire, et le restent pendant deux heures. Après ce délai, le dispositif revient en mode d’exploitation de la lumière ambiante.

Éteinte forcée : le ou les luminaires sont éteints par commande manuelle prioritaire

ACTIVATION MANUELLE

- Un appui : passage du mode d’exploitation de la lumière ambiante à un autre état.

- Deux appuis

* *

: passage de l’allumage forcé à l’éteinte forcée.

Les deux appuis ne doivent pas être espacés de plus de 1,5 seconde.

Exploitation de la lumière ambiante Éteinte forcée Allumage forcé Charges allumées Charges éteintes Éclairage requis Éclairage non requis Un appui

Éteinte forcée Aucun changement Exploitation de la lumière ambiante : charges allumées Exploitation de la lumière ambiante : charges éteintes Exploitation de la lumière ambiante : charges allumées

Deux appuis

Allumage forcé Allumage forcé Allumage forcé Éteinte forcée

COMPORTEMENTS DU TÉMOIN

ROUGE VERT BLEU JAUNE

Allumé (~3 min) Clignotant (3 min) Allumé Allumé (24 h) Clignotant (1 x 30 s)* Clignotant (1 x 30 s)* Clignotant (2 x 30 s)* Clignotant (3 x 30 s)* Clignotant Allumé Allumé Clignotant Clignotant (5 s)* Début du calibrage manuel Calibrage manuel Défaillance du dispositif Défaillance du dispositif Rodage Photocellule maintenue hors tension Mode de vérification Adaptation de la consommation Adaptation de la consommation Calibrage échoué Calibrage échoué Mode de vérification Photocellule maintenue hors tension

* Désactivé si B4 est réglé à ON

MODES DE FONCTIONNEMENT

Mode 1 (exploitation de la lumière ambiante)

Les charges se commutent selon l’apport de lumière naturelle.

Mode 2 (gradation à deux échelons, par alternance)

Les deux charges raccordées s’allument à leur pleine intensité quand la lumière naturelle est insuffisante. Quand la lumière ambiante passe au-dessus NNE, les charges 1 et 2 se mettent alternativement sous/hors tension (éclairage de 50 %). Elles se mettent hors tension quand la lumière ambiante devient suffisante. L’inverse se produit quand la lumière naturelle décroît.

Mode 3 (gradation à deux échelons, en privilégiant la première charge)

Les deux charges raccordées s’allument à leur pleine intensité quand la lumière naturelle est insuffisante. Quand la lumière ambiante passe au-dessus du NNE, la charge 2 se met hors tension en premier (éclairage de 50 %). La charge 1 se met à son tour hors tension (éclairage de 0 %) quand la lumière ambiante devient suffisante. L’inverse de produit quand la lumière naturelle décroît (la charge 1 se met sous tension en premier pour produire un éclairage de 50 %).

Mode 4 (gradation à trois échelons)

Les deux charges raccordées s’allument à leur pleine intensité quand la lumière naturelle est insuffisante. Quand la lumière ambiante passe au-dessus du NNE, la charge 2 se met hors tension (éclairage de 66 %). Si cette lumière continue d’augmenter, la charge 2 s’allume et la charge 1 s’éteint (éclairage de 33 %). Elles se mettent toutes les deux hors tension quand la lumière ambiante devient suffisante. L’inverse se produit quand la lumière naturelle décroît.

ADAPTATION DE LA CONSOMMATION

0-24% 25-50% 51-76% 77-100%

100% 0% 100% 0% 100% 0% 100% 0%

Réglage du cadran rouge Mode 2 & Mode 4 3

75% 50%

Toutes les

25% 75%

charges éteintes

25% 75% 25% 75%

Charge 1 ON

50%

Charge1 OFF Charge 2 OFF Charge 1 ON Charge 2 ON

50%

Charge 2 OFF

50%

Aucun changement

25%

REMARQUE : en mode 1, les fonctions d’adaptation de la consommation sont désactivées.

RÉGLAGES

Réglages par défaut :

Les cadrans devraient être réglés aux positions recommandées

(se reporter aux figures et tableaux).

PCC1S-00W / PCC2S-00W

AUTO SET/OFF 30 min 3 min 2.5x

1.00x

Photocellule (cadran bleu)

0.25x

SÉLECTEURS

100% 0% 20 min 5 min 10 min

Délai d’éteinte (cadran noir)

75% 25% 50%

Adaptation de la consommation (cadran rouge) Rangée

B1 B2 B3 B4 B5

Fonction

– Éteinte à la mise sous tension Mode de vérification Désactivation des témoins Exploitation de la lumière ambiante

OFF

– Fonction désactivée Fonction désactivée Fonction désactivée

ON

– Fonction activée Fonction activée Fonction activée Boucle fermée Boucle ouverte

PCC2S-00W Mode

1 2 3 4

Rangée

A1 A2 A1 A2 A1 A2 A1 A2

Fonction

Exploitation de la lumière ambiante Grad. 2 échel. (alt.) Grad. 2 échel. (ch. 1 priv.) Grad. 2 échel.

OFF

X X X X

ON

X X X X N/A N/A A3 A4 Rodage des lampes – Fonction désactivée Fonction activée – –

Rangée

B1

Switch Function

External Input Select B2 B3 B4 B5 Éteinte à la mise sous tension Mode de vérification Désactivation des témoins Exploitation de la lumière ambiante

OFF

Interrupteur manuel Fonction désactivée Fonction désactivée Fonction désactivée

ON

Adaptation de la consommation Fonction activée Fonction activée Fonction activée Boucle fermée Boucle ouverte

ADDITIONAL FEATURES

Exploitation de la lumière ambiante : une fois la photocellule calibrée, elle exploitera automatiquement la lumière ambiante en boucle ouverte ou fermée, selon le réglage choisi.

Rodage des lampes : quand cette fonction est activée, la ou les charges fluorescentes sont mises sous tension pendant environ 100 heures (consulter le fabricant pour en savoir plus). REMARQUE : pour désactiver cette fonction, déplacer le sélecteur A3 à la position OFF (PCC2S seulement).

Entrée externe : permet d’ajouter les fonctionnalités d’un interrupteur manuel ou d’un dispositif d’adaptation de la consommation (PCC2S seulement).

Éteinte à la mise sous tension : quand cette fonction est activée, la ou les charges sont éteintes au moment de la mise sous tension si on a préalablement utilisé un interrupteur manuel pour forcer cet état. Pour ce faire, l’entrée externe doit avoir été configurée pour un tel interrupteur.

Mode de vérification : dans ce mode, le délai d’éteinte est réglé à 30 secondes pendant 60 minutes.

Adaptation de la consommation : fonctionnement avec une entrée à fermeture de contact (basse tension). Quand cette fonction est activée, le niveau maximal de gradation échelonnée correspond à la valeur réglée au niveau du cadran rouge (PCC2S seulement – se reporter au tableau de la section ADAPTATION DE LA CONSOMMATION).

Interface d’urgence : fonctionnement avec une entrée à fermeture de contact (basse tension). Quand cette fonction est activée, en cas d’urgence, la ou les charges s’allument.

Interrupteur manuel : fonctionnement avec une entrée à fermeture de contact maintenu ou momentané (basse tension).

Plage de la photocellule : de 1 à 16 000 lx.

CADRANS

Cadran bleu (Photocell) : calibrage de la photocellule.

Cadran noir (Delayed Off-Time) : réglage du délai d’éteinte.

Cadran rouge (Demand Response) : réglage du niveau d’adaptation de la consommation (mise hors tension).

DIAGNOSTIC DES ANOMALIES

• Les lumières ne s’allument pas :

- le fusible est brûlé ou le disjoncteur s’est déclenché; - la photocellule est en mode d’éteinte forcée (se reporter au tableau des comportements du témoin); - la photocellule est en mode de commande prioritaire (se reporter au tableau des comportements du témoin).

• • Les lumières restent allumées :

- le câblage ou les réglages sont fautifs (si l’éclairage ambiant est suffisant); - la photocellule est mal placée/calibrée; - la photocellule n’a pas été calibrée (le témoin clignote en jaune - cinq secondes allumé, cinq secondes éteint); - le calibrage de la photocellule a échoué (le témoin est allumé en bleu); - le mode de rodage des lampes est activé; - la photocellule est en mode d’allumage forcé de deux heures; - si le témoin reste allumé en rouge pendant plus de cinq minutes, le dispositif est défectueux - contacter le service d’assistance technique (section Renseignements sur les produits).

RENSEIGNEMENTS SUR LES PRODUITS

• Pour obtenir de l’assistance technique, composez le 1-800-405-5320.

• Rendez-vous également au site Web de Leviton, au www.leviton.com

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC

Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu’aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des Communications. Il peut être utilisé à condition qu’il (1) ne cause aucun brouillage préjudiciable et (2) ne soit pas affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment d’en perturber le fonctionnement. Toute modification apportée sans l’autorisation expresse de Leviton pourrait avoir pour effet d’annuler les droits d’utilisation du produit.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS

Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada

Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-

Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers

les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des

obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.

Ce produit pourrait être couvert par les brevets américains 8,227,731 et 7,608,807 © 2014 Leviton Mfg. Co., Inc.

PK-A3046-10-05-2A

Manuels associés