U.S. Pat. Nos. 4633216/4642606/5089775/5226340 and Pat. Pending
Veuillez d’abord lire attentivement ce guide rapide afin de vous familiariser avec les fonctions de base de l’ordinateur de rythme cardiaque.
* Les réglages initiaux peuvent être changés ultérieurement. A cet effet, veuillez consulter le manuel d’utilisation.
Ce manuel décrit les procédures suivantes :
1
Installation des Organes
* Si vous possédez déjà un cyclo-ordinateur CAT EYE (Modèle CC-MT300, ED200, ST300 ou AT100), vous pouvez utiliser le même support d’unité principale et le même détecteur de vi tesse, de sorte qu’aucun organe ne doit être installé. Fixez simplement l’adaptateur 2Dx sur le support d’unité principale.
POUSSEZ
2
Fixation de l’Unité Principale et de la Sangle Porte-Electrodes
3
Préparation de l’Unité Principale
4
Autres Fonctions Importantes
Pour de plus amples détails concernant la prépara tion et le fonctionnement de l’unité principale, veuillez consulter le guide d’utilisation.
Copyright© 1999 CAT EYE Co.,Ltd.
MSC2DxSF-990712
1
Printed in Japan 0687512 Adaptateur 2Dx
F
2-8-25, Kuwazu, Hihashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn.: CAT EYE Customer Service Section TEL: 81-6-6719-7781 FAX: 81-6-6719-2362 -1-
1
Installation des Organes Désignation des Organes et des Accessoires
Assurez-vous que les accessoires suivants sont compris dans l’emballage.
1 Support d’Unité Principale (avec adaptateur 2Dx) 2 Détecteur de Vitesse 3 Collier A de Détecteur (Grand / Petit) 4 Collier B de Détecteur 5 Attaches en Nylon 6 Garniture en Caoutchouc pour Détecteur 7 8 9 0 Garniture en Caoutchouc pour Support d’Unité Principale Garniture en Caoutchouc pour Support d’Unité Principale Vis Aimant de Roue
Important A B
2 repère sur le détecteur 0 Adaptateur 2Dx La distance entre le détecteur de vitesse 2 et l’aimant de roue 0 doit être d’environ 5 mm.
Faites tourner la roue avant et posi tionnez le centre de l’aimant 0 en face du repère prévu sur le détec teur de vitesse.
Vue d’ensemble
Aimant de Roue
Utilisez une pièce de monnaie pour fixer provisoirement l’aimant 0 sur le rayon de droite de la roue avant.
Rayon 0 Pièce de monnaie -2-
Détecteur de Vitesse
Fixez provisoirement le détecteur de vitesse 2 sur le tube de droite de la fourche avant. Réglez la position du détec teur 2 et de l’aimant 0 en vous référant aux points A et B ci-dessus et serrez ensuite la vis 9 et l’aimant 0 .
Remarque: Si la distance entre le rayon et le tube de four che est supérieure à 5 mm, montez les colliers 3 et 4 du détecteur de vitesse 2 d’une autre manière, comme illus tré ci-dessous.
Tube de fourche avant
Fil du Détecteur de Vitesse
Fixez le fil du détecteur de vitesse le long du tube de four che au moyen des attaches en nylon 5 et enroulez le fil autour du câble de frein jusqu’au guidon.
Attention:
Laissez un jeu suffisant à l’endroit indiqué par la flèche .
Support d’Unité Principale
Installez la garniture en caoutchouc 8 dans le collier du support de l’unité principale 1 et fixez le support sur le guidon.
Remarque: Si le collier du support de l’unité principale est trop grand, utilisez la garniture en caoutchouc 7 .
-3-
2
Fixation de l’Unité Principale et de la Sangle Porte-Electrodes
Détecteur de Mesure du Rythme Cardiaque
Avant de Porter le Détecteur de Mesure du Rythme Cardiaque
AVERTISSEMENT!!
Attention:
Si vous portez un pacemaker (stimulateur cardiaque), n’utilisez jamais ce détecteur de mesure du rythme cardiaque.
Fixez le détecteur de mesure du rythme cardiaque au centre de votre poitrine. La sangle porte-électrodes doit être en contact avec votre peau.
Lorsque vous portez la sangle porte-électrodes, assurez-vous que la marque “top” prévue sur l’émetteur soit orientée vers le haut. Lorsque la sangle porte-électrodes est portée avec la marque “top” orientée vers le bas, la distance de transmission des signaux risque de diminuer.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats de mesure, il est conseillé d’humidifier la zone des électrodes ou d’y appli quer une crème électrolytique utilisée en électrocardiographie.
En cas d’irritation de la peau, le détecteur de mesure du rythme cardiaque peut être porté sur un vêtement léger. Dans ce cas, humidifiez toujours la zone des électrodes.
Des poils sur votre poitrine risquent de fausser la mesure.
Port du Détecteur de Mesure du Rythme Cardiaque
TOP
MSC Wireless Heart Rate Sensor 1. Réglez la longueur de la sangle de fixation en fonction de votre tour de poitrine.
Attention:
Assurez-vous que la sangle est correctement tendue et confortable à porter. Si la sangle est trop serrée, celle-ci risque de vous gêner en cours d’entraînement.
1 2 3 Sangle de fixation Sangle porte-électrodes Emetteur 2. Accrochez la sangle de fixation à la sangle porte-électrodes, de manière à ce que le détecteur soit au centre de votre poitrine. La zone des électrodes doit être en contact avec votre peau.
TOP
MSC Wireless Heart Rate Sensor Attention: Si vous portez la sangle porte-électrodes sur un vêtement léger, humidifiez la zone des électrodes afin d’obtenir de meilleurs résultats de mesure. Une peau sèche en hiver provoquera des erreurs de mesure, même si la sangle est portée directement sur la peau.
la marque top 3. Réglez la sangle de manière à ce que l’émetteur soit au centre de votre poitrine (juste au-dessus de votre diaphragme).
Portez la sangle porte-électrodes de manière correcte (la marque “top” prévue sur l’émetteur doit étre orientée vers le haut).
Unité Principale
Installation de l’unité principale :
APPUYEZ 1. Accrochez d’abord la partie supérieure de l’unité principale. Insérez ensuite la partie inférieure dans le support tout en appuyant sur le levier.
Relâchez le levier. L’unité principale est à présent verrouillée en position.
Attention: Appuyez toujours sur le levier lorsque vous installez l’unité principale sur le support. Ne forcez jamais sur l’unité Levier de verrouillage principale afin de l’installer sur le support.
2. Placez le bracelet autour du guidon.
Attention:
Evitez de toucher le levier en cours d’entraînement, au risque de libérer l’unité principale du support.
Levier de verrouillage
Enlèvement de l’unité principale :
Pour enlever l’unité principale du support, dégagez le bracelet et ap puyez sur le levier.
Tirez Crochet Fixation de l’unité principale sur le vélo -4-
3
Préparation de l’Unité Principale
Avant d’utiliser l’unité principale, il est nécessaire de définir la circonférence de roue de votre vélo. Déterminez la circonférence de roue de votre vélo en vous référant au tableau ci-dessous. Si vous n’arrivez pas à déterminer la circonférence de roue, utilisez provisoirement la valeur par défaut “2096”.
Les dimensions du pneu sont indiquées sur le flanc du pneu Nom des boutons
Sélection de l’Unité de Mesure de la Vitesse Définition de la Circonférence de Roue “Temps Ecoulé T M ” !
-1
!
-2
!
-3
!
-4
Circonférence de roue
(1) Réglage initial
L’unité principale possède 6 boutons : bouton SET/AT (Réglage), bouton MODE, bouton LAP (Entraînement), bouton LT (Eclairage), bouton S/S (Actvation/Désactivation) et bouton AC (Initialisation).
( !
- 1). Suivez les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton AC. Tous les affichages s’allument un bref instant et un son “Bip” retentit. L’unité de mesure de la vitesse “ km/h ” clignote ensuite. Appuyez sur le bouton MODE pour changer l’affichage de “ km/h ” à “ mph ” et inversement. ( !
- 2) 2. Appuyez sur le bouton SET/AT pour définir et mémoriser l’unité souhaitée de mesure de la vitesse. L’icône de circonférence de roue apparaît ensuite et la valeur prédéfinie “2096” clignote. ( !
- 3) 3. Entrez la circonférence de roue de votre vélo, déterminée sur base du tableau ci-contre. Appuyez sur le bouton MODE pour augmenter la valeur. Appuyez sur le bouton LAP pour diminuer la valeur. (Pour augmenter ou diminuer rapidement la valeur, maintenez le bouton enfoncé).
Attention: La valeur définie de la circonférence de roue est une va leur provisoire. Afin d’obtenir une mesure plus précise, entrez la va leur exacte de la circonférence de roue. Si vous souhaitez changer ultérieurement la valeur de la circonférence de roue, procédez comme décrit au chapitre “Changement de la circonférence de roue”, page 13 du manuel d’utilisation.
4. Appuyez sur le bouton SET/AT pour mémoriser la valeur de la circonférence de roue. L’unité principale affiche ensuite la Vitesse Réelle à l’affichage supérieur, le Rythme Cardiaque à l’affi chage du milieu et le Temps Ecoulé T M à l’affichage inférieur. ( !
- 4).
Le réglage initial de l’unité principale est à présent terminé.
-5-
(2) Fonctions de Base
Activation et Désactivation de la Mesure
Appuyez sur le bouton S/S pour activer la fonction T M de mesure du Temps Ecoulé.
Le calcul de la Distance Parcourue D ST et de la Vitesse Moyenne A V S débute en même temps. En cours de mesure, l’icône bpm (pulsations par minute) clignote à l’affichage du milieu. Appuyez de nouveau sur le bouton S/S pour désactiver la fonction T M de mesure du Temps Ecoulé et arrêter le calcul de la Distance Parcourue et de la Vi tesse Moyenne. La Vitesse Réelle , le Rythme Cardiaque , La Distance To tale O DO , Le Rythme Cardiaque Maximum M X P et la Vitesse Maximale M X S continuent d’être mesurés et affichés indépendamment de l’utilisation du bouton S/S.
Changement des Fonctions
L’affichage supérieur affiche en permanence la Vitesse Réelle et l’affichage du milieu le Rythme Cardiaque . La fonction sélectionnée est affichée à l’affichage inférieur. Appuyez sur le bouton MODE pour changer les fonctions à l’affichage inférieur. Les fonctions à l’affichage inférieur sont divisées en Fonctions Principales et en Sous-Fonctions. Chaque fonction principale possède sa sous-fonction correspondante. Pour revenir à la fonction principale, appuyez sur le bouton MODE. Il n’est pas possible de passer directement d’une sous-fonction à une autre sous-fonction.
Compteur d'Entraînement Appuyez pendant 2 secondes Appuyez brièvement Rythme Cardiaque Maximum Temps Ecoulé Heure (Vitesse Réelle)
Fonction Principale
Vitesse Moyenne Distance Parcourue
Sous-Fonction
Vitesse Maximale
Tableau synoptique des fonctions
Changement de l’affichage inférieur au moyen du bouton MODE.
Distance Totale -6-
#
-1
#
-2
#
-3
(3) Réglage de l’Heure
Lorsque l’unité “ km/h ” de mesure de la vitesse a été sélectionnée, l’heure est affichée sur base de 24 heures. Lorsque l’unité “ mph ” de mesure de la vitesse a été sélection née, l’heure est affichée sur base de 12 heures.
1. Avant d’entrer en mode de réglage de l’heure, assurez-vous que l’icône bpm ne clignote pas à l’affichage du milieu. Si l’icône bpm clignote, éteignez celle-ci en appuyant sur le bouton S/S.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner la fonction d’affichage de l’heure à l’affichage inférieur. L’icône de l’heure apparaît. ( # - 1) 3. Appuyez sur le bouton SET/AT. Les chiffres des Heures clignotent. Appuyez sur le bouton MODE pour augmenter la valeur et sur le bouton LAP pour diminuer la valeur. Pour augmenter ou diminuer rapidement la valeur, maintenez le bouton enfoncé. ( # - 2) Appuyez sur le bouton S/S. Les chiffres des Minutes clignotent. Appuyez sur le bouton MODE ou LAP pour changer les minutes. ( # - 3) 4. Appuyez sur le bouton SET/AT pour terminer le réglage de l’heure.
Affichage de la Vitesse Réelle Affichage du Rythme Cardiaque Clignote
(4) Contrôle des Détecteurs Détecteur de Vitesse
Faites tourner la roue avant et contrôlez si la vitesse apparaît à l’affichage supérieur.
Si la vitesse n’est pas affichée, la position du détecteur de vitesse et de l’aimant de roue n’est pas correcte. Corrigez la position du détecteur et de l’aimant. Voir “Instal lation de l’Unité Principale et du Détecteur” A et B .
Détecteur de Rythme Cardiaque
1. Fixez la sangle porte-électrodes autour de votre poitrine.
2. Placez-vous près de votre vélo, devant l’unité principale. Si l’icône ne clignote pas à l’affichage, corrigez la position du détecteur de rythme cardiaque. Voir “Port du Détecteur de Rythme Cardiaque”.
Après contrôle des détecteurs, faites un tour d’essai avec votre vélo, afin de voir comment fonctionne l’unité principale.
-7-
4
Autres Fonctions Importantes
Les fonctions suivantes sont importantes en cours d’utilisation de l’ordinateur de rythme car diaque MSC-2Dx.
Fonction de Mesure Automatique
Lorsque la fonction de mesure automatique est activée, l’icône clignote à l’affichage. L’unité principale détecte la rotation de la roue avant et débute/arrête automatiquement la mesure. Pour activer et désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton SET/AT lorsque le Temps Ecoulé TM , la Vitesse Moyenne AVS ou la Distance Parcourue DST est affiché à l’affichage inférieur.
Attention:
Lorsque cette fonction est activée, une pression sur le bouton S/S n’a aucun effet.
Cette fonction est par conséquent utile uniquement lorsque vous utilisez l’unité principale sur un vélo. Lorsque vous utilisez l’unité principale à votre poignet en tant que moniteur de rythme cardiaque, désactivez la fonction de Mesure Automatique.
Changement de l’Affichage Supérieur
Normalement, l’affichage supérieur affiche en permanence la Vitesse Réelle . Il vous est cependant possible de changer l’affichage supérieur en appuyant simultanément sur les bou tons SET/AT et S/S, de manière à ce que l’Heure y soit affichée. Dans ce cas, la Vitesse Réelle est affichée à l’affichage inférieur et devient la fonction principale. Lorsque la fonc tion de Mesure Automatique est activée, appuyez sur le bouton S/S de manière à passer de la Vitesse Réelle à l’Heure à l’affichage supérieur.
Remise à Zéro
Afin de remettre à zéro les données de Temps Ecoulé TM , de Vitesse Moyenne AVS , de Vitesse Maximale MXS , de Rythme Cardiaque Maximum MXP et de Distance Parcourue DST , appuyez simultanément sur les boutons S/S et MODE
Flèche d’Allure
Lorsque vous utilisez l’unité principale sur un vélo, la flèche d’allure apparaît du côté droit de l’affichage inférieur. La flèche d’allure vous signale lorsque la vitesse réelle est supérieure ou inférieure à la vitesse moyenne. Lorsque la vitesse moyenne est de zéro, la flèche d’allure n’apparaît pas à l’affichage.
Fonction d’Economie d’Energie de la Pile
Lorsque l’unité principale ne reçoit aucun signal pendant environ 15 minutes ou lorsqu’aucun des boutons n’est utilisé pendant environ 15 minutes, l’alimentation est automatiquement coupée et l’unité principale se trouve alors en “veilleuse”. A ce moment, seule l’heure est affichée. Dès que l’unité principale reçoit un signal de rotation de la roue avant de votre vélo ou après une pression sur un bouton autre que le bouton LT, toutes ses fonctions sont de nouveau activées.
Bouton LT
Lorsque vous appuyez sur le bouton LT, l’affichage est éclairé pendant 3 secondes.
L’ordinateur de rythme cardiaque MSC-2Dx comporte d’autres fonctions, comme par exemple la fonction de “Mémoire Automatique” et la fonction de “Plage de Rythme Cardiaque Idéal”. Pour de plus amples détails concernant ces fonctions, veuillez consulter le guide d’utilisation.
-8-