ESAB Tig 4000i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
ESAB Tig 4000i Manuel utilisateur | Fixfr

FR

Aristo Tig 4000i

Manuel d'instructions

0458 640 301 FR 20110720 Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxx.

950-xxx-xxxx

- 2 -

1 SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 INTRODUCTION 2.1

2.2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 INSTALLATION 4.1

4.2

4.3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de levage

Placement

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 UTILISATION 5.1

5.2

5.3

5.4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareils de contrôle et connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Contrôle du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection contre la surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5

5.6

Unité de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1

6.2

Tous les jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si nécessaire.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3

Une fois par an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 10 10

11 11

4

6 6 6

7

8 8

9 9

11

12

13 13 13

14 14 14

16

19

20

21

Sous réserve de modifications sans avis préalable.

TOCf - 3 -

FR 1 SÉCURITÉ

Il incombe à l'utilisateur d'un équipement ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système ou se trouvant à proxi­ mité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appa­ reil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.

L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou­ vant soit blesser l'opérateur, soit endommager le matériel.

1.

2.

3.

4.

S S S Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître : S sa mise en service S l'emplacement de l'arrêt d'urgence son fonctionnement les règles de sécurité en vigueur le processus de soudage et de coupage L'opérateur doit s'assurer : S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en service.

S que personne n'est sans protection lorsque l'arc est amorcé.

Le poste de travail doit être : S conforme au type de travail.

S non soumis à des courants d'air.

Protection personnelle S Toujours utiliser l'équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, vêtements ignifuges, gants, etc.

S Éviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.

5.

S S Divers S S'assurer que les câbles sont bien raccordés.

S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système électrique.

Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.

Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche.

bt23d1fa - 4 © ESAB AB 2001

FR

AVERTISSEMENT

Le soudage et le coupage a l'arc peuvent être dangereux pour vous comme pour autrui.

Soyez donc très prudent en utilisant la machine à souder et à découper. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent être basées sur les textes d'avertissement du fab­ ricant.

S S DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort S Installer et mettre à la terre l'équipement en suivant les normes en vigueur.

S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou des gants de protection humides.

S'isoler du sol et de la pièce à souder.

S'assurer que la position de travail adoptée est sûre.

FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé S Éloigner le visage des fumées.

S Ventiler et aspirer les fumées pour assurer un environnement de travail sain.

RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements de protection.

S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans protecteurs.

RISQUES D'INCENDIE S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.

BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives S Se protéger. Utiliser des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive.

S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.

EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié.

Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.

PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES !

AVERTISSEMENT!

Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.

PRUDENCE!

Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.

bt23d1fa

PRUDENCE!

Ce produit est uniquement destiné au soudage à l'arc.

PRUDENCE!

Les équipements de “Class A” ne sont pas conçus pour un usage résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de “Class A” peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement.

- 5 © ESAB AB 2001

FR

Jetez votre équipement électronique dans les centres de recyclage agréés !

Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d ’ équipements électroniques et électriques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.

En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir des informations sur les centres de recyclage agréés.

Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.

ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage.

2 INTRODUCTION

Tig 4000i

est une machine de soudage TIG qui permet également le soudage MMA.

NB:

Les instructions contenues dans ce manuel concernent Tig 4000i avec unité de refroidissement.

Voir les accessoires ESAB en page

21

.

2.1

Équipement

Tig 4000i est livré avec 5m câble de retour , les modes d'emploi du générateur et du panneau de commande.

Les modes d'emploi sont disponibles dans d'autres langues sur www.esab.com.

2.2

Panneau de commande

Les générateurs sont équipés de l'un des panneaux de commande suivants : S

Panneau TA4

S Un bouton permet de régler le courant. Les autres paramètres sont contrôlés par des boutons-poussoirs et des symboles affichés à l'écran.

Panneau TA6

Un bouton permet de régler le courant. Les autres paramètres sont contrôlés par des boutons-poussoirs et du texte affiché à l'écran.

Pour une description détaillée des panneaux de commande, reportez-vous aux modes d'emploi correspondants.

- 6 bt23d1fa © ESAB AB 2001

3 FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension d'alimentation Alimentation secteur Tig 4000i 400V, $ 10 %, 3 ∼ 50 Hz S sc min 2,0 MVA Courant primaire I max (TIG) I max (MMA) Puissance à vide utilisée en mode d'économie d'é­ nergie, 6,5 min. après soudage 20 A 27 A 60 W Gamme tension/courant (TIG) (MMA) Intensité maximale TIG au facteur de marche 35 % facteur de marche 60 % facteur de marche 100 % Intensité maximale MMA au facteur de marche 35 % facteur de marche 60 % facteur de marche 100 % Facteur de puissance au courant maximum Rendement au courant maximum Tension de circuit ouvert U 0 max sans fonction VRD 1) U 0L “Live TIG”, fonction VRD désactivée 2) MMA, fonctionVRD désactivée 2) Fonction VRD activée 2) Température de fonctionnement Température de transport Dimensions, L x l x h avec unité de refroidissement Pression acoustique continuelle à sans charge Poids avec unité de refroidissement Classe d'isolation Catégorie d'étanchéité Catégorie d'application 8-60 V / 4-400 A 16 - 400 A 400 A / 26 V 320 A / 23 V 250 A / 20 V 400 A / 36 V 320 A / 33 V 250 A / 30 V 0,90 86 % 78 -90 V 60 V 58 V < 35 V de -10 à +40 ° C de -20 à +55 ° C 625 x 394 x 496 mm 625 x 394 x 776 mm <70 db (A) 61,5 kg 81,5 kg H IP 23 1) Pour les générateurs dont la plaque signalétique ne porte pas la mention VRD. 2) Pour les générateurs dont la plaque signalétique porte la mention VRD. La fonction VRD est expli­ quée dans les instructions du panneau de commande, si ce dernier est doté de cette fonction.

Facteur de marche Le facteur d'intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d'une période de 10 minutes, pen­ dant lequel il est possible de souder ou de couper à une charge déterminée. Le facteur de marche est valable à 40 ° C.

Classe de protection Le code IP indique la classe de protection, c'est-à-dire le degré d'étanchéité à l'eau et aux particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l'intérieur et à l'extérieur.

- 7 bt23d1fa © ESAB AB 2001

FR

Classe d'utilisation Le symbole signifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des environnements où il existe un danger électrique.

Alimentation secteur, S sc min Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC 61000-3-12 Unité de refroidissement Puissance de refroidissement Liquide de refroidissement Quantité de liquide Débit d'eau maximum Nombre maximum de torches/pistolets de soudage refroidis par eau pouvant être connectés 2,0 kW pour différence de 40 50 % eau / 50 % mono-éthylène glycol 5,5 l 2,0 l/min deux pistolets MIG ou ° C et débit 1,0 l/min une torche TIG et un pistolet MIG

4 INSTALLATION

L'installation doit être assurée par un technicien qualifié.

Remarque!

Alimentation électrique requise Les équipements à grande puissance, vu l'importance du courant primaire requis, peuvent influencer la qualité de la grille de puissance. C'est pourquoi, pour certains types d'équipements (voir les caractéristiques techniques), des restrictions ou exigences relatives à l'impédance maximale admissible ou à la puissance d'alimentation minimale requise peuvent être appliquées au point d'interface avec le réseau public. Dans ce cas, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution si l'équipement peut être connecté.

4.1

Instructions de levage

Avec générateur Avec chariot et générateur Avec chariot 2 et générateur bt23d1fa - 8 © ESAB AB 2001

FR 4.2

Placement

Placez le générateur de soudage de telle manière que les tuyères d'entrée et de sortie de l'air de refroidissement ne soient pas obstruées.

4.3

Alimentation secteur

Vérifiez que la tension d'alimentation est correcte et que l'installation est protégée par un fusible de calibre approprié.

L'installation doit être reliée à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.

Plaque signalétique avec informations de connexion.

Calibre des fusibles et sections minimales des câbles

Tig 4000i Tension d'alimentation Section câbles d'alimentation, mm 2 Phase courant, I 1eff Fusible Normal Type C tableau 50 Hz 400 V 4G4 16 A 20 A 20 A

Remarque:

La section des câbles d'alimentation et le calibre des fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Il est possible que ces normes ne s'appliquent pas dans d'autres pays. Assurez-vous que l'installation est conforme aux normes en vigueur dans votre pays.

bt23d1fa - 9 © ESAB AB 2001

FR 5 UTILISATION

Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figu­

rent en page 4

. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement.

5.1

Appareils de contrôle et connexion

1 2 3 4 5 6 7 8 Raccordement de l'eau de refroidissement provenant de la torche TIG - ROUGE Connexion du détecteur de circuit d'eau de refroidissement vers la torche TIG - BLEU Embout de remplissage de l'eau de refroi­ dissement Connexion pour câble de retour (+) Raccordement pour de commande à dis­ tance Connexion pour câble de soudage (–) Connexion pour signal de départ de la torche de soudage Raccord gaz vers la torche TIG 9 10 Interrupteur tension d'alimentation, 0/1/START Témoin lumineux blanc – alimentation ON 11 Témoin lumineux orange - surchauffe 12 13 14 15 Panneau de commande (voir les modes d'emploi respectifs) Raccordement gaz Raccord eau de refroidissement. Pas utili­ sé sur ce modèle.

Raccord eau de refroidissement. Pas utili­ sé sur ce modèle.

5.2

Mise sous tension

Pour mettre la machine sous tension, tournez le démarreur (9) en position START.

Il se remet en position 1 quand on le relâche.

Si la tension d'alimentation doit être coupée pendant l'utilisation de la machine, le générateur ne pourra être remis sous tension qu'en remettant manuellement le démarreur sur la position START.

Pour mettre l'unité hors tension, mettre le démarreur en position 0.

Que l'unité ait été arrêtée normalement ou par une interruption de courant, elle conserve les paramètres de soudage pour une utilisation ultérieure.

- 10 bt23d1fa © ESAB AB 2001

FR 5.3

Contrôle du ventilateur

Les ventilateurs du générateur continuent à fonctionner pendant 6,5 minutes après l'arrêt du soudage et l'unité passe en mode d'économie d'énergie. Ils redémarrent à la reprise du soudage.

Pour des courants de soudage jusqu'à 144 A, les ventilateurs tournent à vitesse réduite ; ils fonctionnent à plein rendement pour des courants supérieurs.

5.4

Protection contre la surcharge

Le générateur est pourvu de deux limiteurs de surcharge qui se déclenchent quand la température interne est trop élevée ; ils interrompent le courant de soudage et allument le témoin lumineux orange situé sur l'unité. Ils reprennent leur état initial lorsque la température a baissé.

5.5

Unité de refroidissement

Détecteur de circuit d'eau de refroidissement

Le générateur est pourvu d'un dispositif qui détecte si les tuyaux du circuit d'eau de refroidissement sont raccordés.

L'interrupteur marche/arrêt du générateur doit être en position “0” (Arrêt) lorsqu'on utilise une torche TIG à refroidissement d'eau.

Lorsqu'une torche TIG à refroidissement d'eau est utilisée, la pompe à eau se déclenche automatiquement lorsque l'interrupteur marche/arrêt est en position “START” et/ou lorsque le soudage commence. À la fin du soudage, la pompe poursuit le refroidissement pendant 6,5 minutes, puis l'unité passe en mode économique.

Utilisation pendant le soudage

Pour commencer à souder, l'opérateur appuie sur la gâchette de la torche. Le générateur s'allume et fait démarrer le dévidoir et la pompe de refroidissement.

Pour arrêter de souder, l'opérateur relâche la gâchette de la torche. Le courant de soudage est interrompu, mais la pompe poursuit le refroidissement pendant 6,5 minutes, puis le générateur passe en mode économique.

Dispositif de détection du débit d'eau

Un dispositif détecte le débit d'eau et interrompt le courant de soudage en cas de perte du liquide de refroidissement. Il affiche un message d'erreur sur le panneau de commande. Il est disponible en accessoire.

bt23d1fa - 11 © ESAB AB 2001

FR 5.6

Commande à distance

Pour un fonctionnement correct de la commande à distance, les équipements Aristo à panneaux de commande intégré doivent utiliser la version 1.21 du logiciel ou une version supérieure.

Lorsque la télécommande est onnectée, l'alimentation électrique et le dévidoir passent en mode télécommandé. Les touches et les boutons deviennent inopérants.

Les fonctions sont alors uniquement commandées à distance.

Lorsque la commande à distance n'est pas utilisée, la débrancher.

Lors d'un soudage TIG, la valeur du courant de pulsation peut être modifiée au moyen de la commande à distance.

Pour plus d'information sur l'utilisation de la commande à distance, voir le mode d'emploi du panneau de commande.

bt23d1fa - 12 © ESAB AB 2001

FR 6 ENTRETIEN

Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.

Seul du personnel possédant les connaissances techniques appropriées (électriciens agréés) est habilité à retirer les plaques de sécurité.

PRUDENCE!

La garantie du fabricant cesse d'être valable si le matériel a été ouvert par l'utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit.

6.1

Tous les jours

Veiller à effectuer quotidiennement les opérations de maintenance suivantes.

S S Vérifier l'état des câbles et des connexions. Si nécessaire, resserrer ou remplacer les éléments défectueux.

Vérifier le niveau et le débit d'eau. Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement.

6.2

S S S

Si nécessaire.

Vérifier régulièrement si le générateur n'est pas colmaté.

Des grilles de ventilation colmatées entraînent une surchauffe de l'équipement.

S S S Nettoyer le filtre à poussière S Remettre la grille et le filtre à poussière en place (1).

Faire pivoter la grille (2).

Libérer le filtre à air (3).

Le nettoyer à l'air comprimé (pression réduite).

S Remettre le filtre en place, le crible fin étant du côté de la grille (2) (dirigé vers l'extérieur du générateur).

S Remettre la grille et le filtre à poussière en place.

Faire l'appoint de liquide de refroidissement Il est recommandé d'utiliser le mélange ESAB prêt à l'emploi. Voir les accessoires à la page 21 .

S Ajouter du liquide de refroidissement jusqu'à ce qu'il arrive à mi-hauteur du tuyau d'arrivée.

- 13 bt23d1fa © ESAB AB 2001

FR

PRUDENCE!

Le liquide de refroidissement doit être traité comme un produit chimique.

6.3

Une fois par an

Veiller à effectuer les opérations de maintenance suivantes au moins une fois par an.

S S Éliminer les saletés et les poussières. Nettoyer le générateur à l'air comprimé sec (pression réduite).

Vidanger le liquide de refroidissement et nettoyer à l'eau claire les gaines et le réservoir d'eau.

S Vérifier les joints, les câbles et les connexions. Si nécessaire, resserrer ou remplacer les éléments défectueux.

7 DÉPANNAGE

: Avant de faire appel à un technicien spécialisé, vérifiez les quelques points suivants Type de panne Pas d'arc.

Le courant de soudage s'inter­ rompt pendant le travail.

Les protections contre les surc­ harges thermiques se déclenc­ hent fréquemment.

S S S S S S S Solution Vérifiez que l'interrupteur ON/OFF est sur ON.

Vérifiez la connexion des câbles de courant de soudage et de retour.

Vérifiez que la tension sélectionnée est correcte.

Vérifiez si les limiteurs de surcharge se sont déclenchés (le témoin lumineux orange s'allume sur le panneau de commande).

Vérifiez les fusibles.

Vérifiez si les filtres à air ne sont pas colmatés.

Vérifiez que vous ne dépassez pas la puissance nominale du générateur et qu'il n'y a pas de surcharge de l'unité.

Soudage médiocre.

S S S S Vérifiez la connexion des câbles de courant de soudage et de retour.

Vérifiez que la tension sélectionnée est correcte.

Vérifiez que les électrodes utilisées sont correctes.

Vérifiez les fusibles.

8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

Les interventions électriques et travaux de réparation doivent être confiés à du personnel ESAB agréé.

Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.

Tig 4000i est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et européen­ ne 60974-1, /-2, /-3 et 60974-10. Il incombe à l'entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de s'assurer que le produit demeure conforme à la nor­ me susmentionnée après leur intervention.

Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.

Voir dernière page.

- 14 bt23d1fa © ESAB AB 2001

NOTES .............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

- 15 notes

Schéma

bt23e11a - 16 © ESAB AB 2001

bt23e11a - 17 © ESAB AB 2001

Cooling unit

bt23e11a - 18 © ESAB AB 2001

1.

Tig 4000i

Numéro de référence

Ordering no.

Denomination 0458 630 880 Welding power source 0458 630 881 Welding power source 0458 630 884 Welding power source 0458 630 885 Welding power source 0458 640 990 Spare part list 0458 819 xxx 0458 855 xxx Instruction manual Instruction manual Type Aristo R Tig 4000i, TA4 Aristo R Tig 4000i, TA4 Aristo R Tig 4000i, TA6 Aristo R Tig 4000i, TA6 Aristo R Tig 4000i Aristo R TA4 Aristo R TA6 Notes with cooling unit with cooling unit Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com

- 19 bt23o11a © ESAB AB 2001

Tig 4000i

Liste de pièces détachées

Item 1 2 Ordering no.

0458 398 001 Filter Denomination 0458 383 991 Front grill ba37s - 20 © ESAB AB 2001

Tig 4000i

Accessoires

bt23a11a Trolley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 530 881 Autotransformer TUA2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 145 880 Remote control adapter RA12 equipment.

12 pole . . . . For analogue remote controls to CAN based 0459 491 910 Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . . MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0459 491 880 Remote control unit M1 10Prog CAN . . . . . . Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation 0459 491 882 Remote control unit AT1 CAN . . . . . . . . . . . . MMA and TIG: current 0459 491 883 Remote control unit AT1 CF CAN . . . . . . . . . MMA and TIG: rough and fine setting of current 0459 491 884 Remote control unit T1 Foot CAN . . . . . . . . For CAN based TIG equipment 0460 315 880 - 21 © ESAB AB 2001

Tig 4000i Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 Return cable 5 m 70 mm 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 006 895 Water flow guard 0.7 l/min . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 855 880 Coolant (Ready mixed) 50% water and 50% mono-ethylene glycol (10 l) . . . . . . . . . . . . . . . . 0194 230 002 bt23a11a - 22 © ESAB AB 2001

NOTES .............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

- 23 notes

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com

www.esab.com

© ESAB AB 110426

Manuels associés