Tig 2200i | Caddy Tig 2200i | Caddy Tig 1500i | ESAB Tig 1500i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Tig 2200i | Caddy Tig 2200i | Caddy Tig 1500i | ESAB Tig 1500i Manuel utilisateur | Fixfr
Caddy®
Tig 1500i, Tig 2200i
Manuel d'instructions
0460 443 201 FR 20131001
Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx
TABLE DES MATIÈRES
1
SÉCURITÉ ............................................................................................................ 4
2
INTRODUCTION ................................................................................................... 7
2.1
Équipement........................................................................................................... 7
2.2
Panneaux de commande ..................................................................................... 7
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................................. 8
4
INSTALLATION................................................................................................... 10
5
6
4.1
Emplacement...................................................................................................... 10
4.2
Alimentation secteur.......................................................................................... 10
FONCTIONNEMENT........................................................................................... 12
5.1
Dispositifs de commande et raccordement.....................................................13
5.2
Symboles ............................................................................................................ 13
5.3
Raccordement pour eau .................................................................................... 14
5.4
Soudage TIG ....................................................................................................... 14
5.5
Soudage MMA .................................................................................................... 14
5.6
Protection anti-surchauffe ................................................................................ 14
5.7
Connexion au groupe de refroidissement .......................................................14
5.8
Mise sous tension .............................................................................................. 14
ENTRETIEN ........................................................................................................ 15
6.1
Contrôle et nettoyage ........................................................................................ 15
7
DÉPANNAGE...................................................................................................... 16
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ....................................................... 17
9
DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT .................................................................. 18
DIAGRAMME .............................................................................................................19
NUMÉRO DE COMMANDE .......................................................................................25
ACCESSOIRES .........................................................................................................26
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0460 443 201
© ESAB AB 2013
1 SÉCURITÉ
1
SÉCURITÉ
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître :
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer :
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service
de l'équipement ;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc
ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être :
○ adapté aux besoins,
○ à l'abri des courants d'air.
4. Équipement de protection :
○ veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution :
○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ;
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension ;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement
signalé ;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
0460 443 201
-4-
© ESAB AB 2013
1 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se
baser sur les recommandations du fabricant.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
•
•
•
•
Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux
normes en vigueur.
Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou
avec des gants/vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
•
•
N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.
Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement
de travail sain.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
•
•
Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des
gants et vêtements de protection.
Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs
adéquats.
RISQUE D'INCENDIE
•
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
•
•
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez
une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le
matériel.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le
soudage.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION !
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et
d’utiliser le matériel.
0460 443 201
-5-
© ESAB AB 2013
1 SÉCURITÉ
ATTENTION !
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
ATTENTION !
Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classe A devient
difficile, dû à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
0460 443 201
-6-
© ESAB AB 2013
2 INTRODUCTION
2
INTRODUCTION
Les modèles Tig 1500i / 2200i sont des générateurs de soudage TIG pouvant être également
utilisés pour le soudage MMA. Ils fournissent une alimentation en courant continu (CC).
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
« Accessoires » de ce manuel.
2.1
Équipement
Le générateur est livré avec un câble de soudage de 3 m ainsi qu'une torche TIG, un câble
de retour de 3 m, un câble d'alimentation secteur de 3 m, le mode d'emploi du générateur et
du panneau de commande ; voir chapitre « ORDERING INFORMATION »
(« INFORMATIONS DE COMMANDE »).
Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse
suivante :www.esab.com
2.2
TA33
Panneaux de commande
TA34
Pour une description détaillée des panneaux de commande, voir le mode d'emploi séparé.
0460 443 201
-7-
© ESAB AB 2013
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tig 1500i
Tig 2200i/2200iw
Tension de secteur
230 V, 10 %, 1~ 50/60 Hz
230 V, 10 %, 1~ 50/60 Hz
Alimentation secteur
Zmax.0,35 ohm
Zmax.0,31 ohm
Imax. TIG
14 A
24 A
Imax. MMA
22 A
25 A
Demande d'alimentation
30 W
sans charge lorsqu'en mode
de veille, 6,5 min après le
soudage
30 W
Courant primaire
Plage de réglages
TIG
3 A - 150 A
3 A - 220 A
MMA
4 A - 150 A
4 A - 170 A
Tension d'allumage (Upk)
11,5 kV
11,5 kV
20% facteur de marche
-
220 A/18,8 V
25% facteur de marche
150 A/16,0 V
-
60% facteur de marche
120 A/14,8 V
150 A/16,0 V
100% facteur de marche
110 A/14,4 V
110 A/14,4 V
25% facteur de marche
150 A/26,0 V
170 A/26,8 V
60% facteur de marche
100 A/24,0 V
130 A/25,2 V
100% facteur de marche
90 A/23,6 V
110 A/24,4 V
Intensité maximale (TIG) au
Intensité maximale MMA au
Facteur de puissance au courant maximum
TIG
0,98
0,99
MMA
0,99
0,99
Rendement au courant maximal
TIG
77 %
75 %
MMA
80 %
81 %
55-60 V
55-60 V
Tension de circuit ouvert
sans VRD
avec VRD
< 35 V
à partir des numéros de série
843 et 927
< 35 V
Tension de circuit ouvert
à partir du numéro de
série 803
72 V
72 V
Température de
fonctionnement
-10 à +40 °C
-10 à +40 °C
Températures de transport
-20 à +55 °C
-20 à +55 °C
0460 443 201
-8-
© ESAB AB 2013
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tig 1500i
Tig 2200i/2200iw
Pression acoustique
< 70 dB (A)
constante en circuit ouvert
< 70 dB (A)
Dimensions, l × p × h
sans l'unité de
refroidissement
-
418 x 188 x 208 mm
avec l'unité de
refroidissement
418 x 188 x 208 mm
418 x 188 x 345 mm
Poids
9,2 kg
9,4 kg
Gaz de protection
Pression max.
Tous les modèles sont conçus Tous les modèles sont conçus
pour le soudage TIG
pour le soudage TIG
5 bars
5 bars
Classe d’isolation
transformateur
H
H
Classe de protection
IP 23
IP 23
Classe d'application
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau d’étanchéité à l’eau
ou à d’autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
Classe d'application
Le symbole
indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les
zones présentant un risque électrique élevé.
Alimentation secteur, Zmax
Impédance de ligne maximale admissible sur le réseau conformément à la norme
IEC 61000-3-11.
0460 443 201
-9-
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
4
INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
REMARQUE
Exigences concernant l'alimentation secteur
Étant donnée l'intensité du courant primaire fourni par l'alimentation secteur, les
équipements haute puissance sont susceptibles d'avoir un impact sur la qualité
de la puissance du réseau. C'est pourquoi, pour certains types d'équipements
(voir les caractéristiques techniques), des restrictions ou exigences relatives à
l'impédance maximale admissible ou à la puissance d'alimentation minimale
requise peuvent être appliquées au point d'interface avec le réseau public. Dans
ce cas, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du
gestionnaire de réseau de distribution si l'équipement peut être raccordé.
4.1
Emplacement
Placer le générateur de soudage de telle manière que les tuyères d’entrée et de sortie de
l’air de refroidissement ne soient pas obstruées.
4.2
Alimentation secteur
Vérifier que la tension d’alimentation est correcte et que l’installation est protégée par un
fusible de calibre approprié. L’installation doit être reliée à la terre, conformément aux
réglementations en vigueur.
Plaque signalétique avec informations
de connexion
Tig 1500i
TIG
Tig 2200i/2200iw
MMA
TIG
MMA
Tension de
secteur
230 V ± 10 %,
1~
230 V ± 10 %,
1~
230 V ± 10 %,
1~
230 V ± 10 %,
1~
Fréquence de
réseau
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
Section des
câbles
d’alimentation
3G2,5 mm2
3G2,5 mm2
3G2,5 mm2
3G2,5 mm2
Courant
monophasé I1eff
9A
11 A
11 A
14 A
Fusible
0460 443 201
- 10 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
Régularisateur
16 A
16 A
16 A
16 A
Mini-coupe-circuit
(MCB) de type C
13 A
13 A
16 A
16 A
REMARQUE
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus
sont conformes aux normes suédoises. Veillez à utiliser le générateur dans le
respect des normes locales en vigueur.
0460 443 201
- 11 -
© ESAB AB 2013
5 FONCTIONNEMENT
5
FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement !
0460 443 201
- 12 -
© ESAB AB 2013
5 FONCTIONNEMENT
5.1
Dispositifs de commande et raccordement
1. Connexion (+) pour câble de retour TIG.
MMA : pour le câble de retour ou le câble
de soudage.
2. Connexion pour télécommande,
uniquement pour TA34
3. Panneau de commande (voir mode
d’emploi correspondant).
4. Connexion pour torche TIG
5. Raccordement gaz vers la torche TIG
6. Connexion (-) pour MMA torche TIG :
câble de retour ou câble de soudage
7. Interrupteur d'alimentation secteur
8. Câble d'alimentation secteur
9. Connexion du gaz de protection
10. Raccordement BLEU, avec ELP* pour
l'eau de refroidissement provenant du
groupe de refroidissement
11. Raccordement ROUGE pour l'eau de
refroidissement vers le groupe de
refroidissement
12. Appoint d’eau de refroidissement
* ESAB Logic Pump, voir la section « Water connection » (« Raccordement à une sorce
d'eau »).
5.2
Symboles
MMA
0460 443 201
TIG
- 13 -
© ESAB AB 2013
5 FONCTIONNEMENT
5.3
Raccordement pour eau
L'unité de refroidissement est équipée du système de détection ELP (ESAB Logic Pump –
pompe logique d’ESAB), qui vérifie que les flexibles d'eau sont bien branchés. Le
refroidissement se met en service lorsqu’une torche TIG refroidie à l’eau est connectée.
5.4
Soudage TIG
Les appareils Tig 1500i/2200i doivent être équipés des éléments suivants avant d'être
utilisés pour un soudage TIG :
•
•
•
•
•
une torche TIG
une bonbonne de gaz de soudage approprié
un régulateur de gaz de soudage adapté
des électrodes tungstène
un métal d’apport adapté, si nécessaire
5.5
Soudage MMA
Raccordement des câbles de soudage et de retour
Le générateur de soudage possède deux bornes, « + » et « - », pour connecter le câble de
soudage et de retour. Connecter le câble de soudage sur le pôle indiqué sur l’emballage de
l’électrode à utiliser.
Connecter le câble de retour sur l’autre borne. Fixer sur la tôle la pince de mise à la terre du
câble de retour, en veillant à garantir un bon contact entre la tôle et la borne du câble de
retour du générateur.
5.6
Protection anti-surchauffe
Le générateur est pourvu de deux limiteurs de surcharge qui se déclenchent quand la
température interne est trop élevée. Un code d’erreur s’affiche sur le panneau de
commande. Ils reprennent leur état initial lorsque la température a baissé.
5.7
Connexion au groupe de refroidissement
(valable uniquement pour Caddy Tig 2200i)
Seuls des électriciens spécialisés (personnel
agréé) sont habilités à démonter les plaques
de sécurité, effectuer les travaux d’entretien,
de maintenance et de réparation des
équipements de soudage.
Voir les instructions d'installationdu mode
d'emploi de l'unité de refroidissement.
5.8
Mise sous tension
Mettre en route l'alimentation secteur en mettant l'interrupteur d'alimentation secteur sur la
position « 1 ».
Mettre l'unité hors tension en mettant l'interrupteur sur la position « 0 ».
Que l’unité ait été arrêtée normalement ou par une interruption de courant, elle conserve les
paramètres de soudage pour une utilisation ultérieure.
0460 443 201
- 14 -
© ESAB AB 2013
6 ENTRETIEN
6
ENTRETIEN
REMARQUE
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les plaques de
sécurité, effectuer les travaux d'entretien, de maintenance et de réparation des équipements
de soudage.
ATTENTION !
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant
la période de garantie.
6.1
Contrôle et nettoyage
Générateur
Vérifier régulièrement si le générateur n’est pas encrassé.
La fréquence et le type de nettoyage dépendent du type de soudage, du nombre d’arcs
générés, de l’emplacement et de l’environnement. En général, il suffit de nettoyer le
générateur à l’air comprimé sec (à pression réduite) une fois par an.
Lorsque les entrées et sorties d'air sont bloquées ou bouchées, l'équipement peut
surchauffer.
Torche de soudage
Pour éviter tout problème, nettoyer et remplacer régulièrement les pièces d'usure de la
torche de soudage.
0460 443 201
- 15 -
© ESAB AB 2013
7 DÉPANNAGE
7
DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un technicien spécialisé, vérifier les quelques points suivants :
Type d’erreur
Action corrective
Pas d’arc
•
•
•
•
Vérifier que l’alimentation secteur est
sous tension.
Vérifiez la connexion du câble
d'alimentation de soudage et du câble de
retour.
Vérifier le réglage de la tension.
Vérifier l'alimentation électrique.
Le courant de soudage s'interrompt pendant
le travail.
•
•
Vérifier si les fusibles n'ont pas grillé.
Vérifier les fusibles de l’alimentation
secteur.
Le coupe-circuit thermique se déclenche
fréquemment.
•
Vérifier que la puissance nominale du
générateur n'est pas dépassée et qu'il n'y
a pas de surcharge de l'unité.
Vérifier que le générateur est propre.
•
Soudage médiocre.
•
•
•
•
0460 443 201
- 16 -
Vérifiez la connexion du câble
d'alimentation de soudage et du câble de
retour.
Vérifier le réglage de la tension.
Vérifier que les électrodes utilisées sont
correctes.
Contrôler le débit de gaz.
© ESAB AB 2013
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION !
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à
un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de
rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
Les Tig 1500i et Tig 2200i ont été conçus et testés conformément aux normes
internationales et européennes IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60974-3 et IEC/EN 60974-10. Il
incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits
restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir
la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit,
le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette
information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la
livraison.
0460 443 201
- 17 -
© ESAB AB 2013
9 DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT
9
DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT
L'équipement de soudage se compose essentiellement d'acier, de plastique et de métaux
non ferreux, qui doivent être traités conformément aux normes environnementales en
vigueur. Le liquide de refroidissement doit, lui aussi, être traité conformément aux normes
environnementales en vigueur.
REMARQUE
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés
à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
0460 443 201
- 18 -
© ESAB AB 2013
DIAGRAMME
DIAGRAMME
0460 443 201
- 19 -
© ESAB AB 2013
DIAGRAMME
0460 443 201
- 20 -
© ESAB AB 2013
DIAGRAMME
0460 443 201
- 21 -
© ESAB AB 2013
DIAGRAMME
0460 443 201
- 22 -
© ESAB AB 2013
DIAGRAMME
0460 443 201
- 23 -
© ESAB AB 2013
DIAGRAMME
0460 443 201
- 24 -
© ESAB AB 2013
NUMÉRO DE COMMANDE
NUMÉRO DE COMMANDE
Ordering no.
Product
0460 450 880
Caddy® Tig 1500i, TA33 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch
TXH 151 (4 m)
0460 450 881
Caddy® Tig 2200i, TA33 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch
TXH 201 (4 m)
0460 450 882
Caddy® Tig 1500i, TA34 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch
TXH 151 (4 m)
0460 450 883
Caddy® Tig 2200i, TA34 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch
TXH 201 (4 m)
0460 450 884
Caddy® Tig 2200iw, TA33 incl. water cooler CoolMini, MMA cable kit
complete (3 m) and Tig torch TXH 250w (4 m)
0460 450 885
Caddy® Tig 2200iw, TA34 incl. water cooler CoolMini, MMA cable kit
complete (3 m) and Tig torch TXH 250w (4 m)
0460 450 890
Caddy® Tig 1500i, TA33 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 891
Caddy® Tig 2200i, TA33 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 892
Caddy® Tig 1500i, TA34 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 893
Caddy® Tig 2200i, TA34 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 894
Caddy® Tig 2200iw, TA33 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 895
Caddy® Tig 2200iw, TA34 incl. 3 return cable with clamp
Nom du fichier Type
Produit
0460 447 074
Instruction manual Control panel, Caddy® TA33, TA34
0459 839 025
Spare parts list
Welding power source, Tig 1500i
0459 839 026
Spare parts list
Welding power source, Tig 2200i, Tig 2200iw
Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse
suivante :www.esab.com
0460 443 201
- 25 -
© ESAB AB 2013
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
0460 265 001
Strap
0460 265 002
Cable holder
0460 265 003
Shoulder strap
0459 366 885
Trolley for 5-10 litre gas bottle
0459 366 887
Trolley for 20-50 litre gas bottle
0460 330 880
Trolley for 20-50 litre gas bottle
0459 491 910
Remote control adapter RA12, 12 pole
For analogue remote controls to CAN
based equipment.
Only with panel TA34
0460 443 201
- 26 -
© ESAB AB 2013
ACCESSOIRES
0459 491 880
Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
Only with panel TA34
0459 491 882
Remote control unit M1 10Prog CAN
10 program selections
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
Only with panel TA34
0459 491 883
Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
Only with panel TA34
0459 491 884
Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
Only with panel TA34
0460 315 880
Foot pedal TI Foot CAN
Only with panel TA34
Cooling unit
0460 144 880
Cooling unit CoolMini
0460 509 880
Assembly kit
Only for Tig 2200i
Cable kit
0700 006 884
Welding cable kit
0700 006 885
Return cable kit
0460 443 201
- 27 -
© ESAB AB 2013
ACCESSOIRES
Tig torches
0700 300 538
TXH 151, 4 m
0700 300 544
TXH 151, 8 m
0700 300 552
TXH 201, 4 m
0700 300 555
TXH 201, 8 m
0700 300 561
TXH 251w, 4 m
0700 300 563
TXH 251w, 8 m
Tig torches
0700 300 624
TXH 151r, 4 m
0700 300 626
TXH 151r, 8 m
0700 300 628
TXH 201r, 4 m
0700 300 630
TXH 201r, 8 m
0700 300 632
TXH 251wr, 4 m
0700 300 634
TXH 251wr, 8 m
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole
0459 544 880
5m
0459 554 881
10 m
0459 554 882
15 m
0459 554 883
25 m
0459 554 884
0.25 m
Only with panel TA34
0460 443 201
- 28 -
© ESAB AB 2013
ACCESSOIRES
0460 443 201
- 29 -
© ESAB AB 2013
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com

Manuels associés