Tig 2200i | Caddy Tig 2200i | Caddy Tig 1500i | ESAB Tig 1500i Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
30
Caddy® Tig 1500i, Tig 2200i Manuel d'instructions 0460 443 201 FR 20131001 Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx TABLE DES MATIÈRES 1 SÉCURITÉ ............................................................................................................ 4 2 INTRODUCTION ................................................................................................... 7 2.1 Équipement........................................................................................................... 7 2.2 Panneaux de commande ..................................................................................... 7 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................................. 8 4 INSTALLATION................................................................................................... 10 5 6 4.1 Emplacement...................................................................................................... 10 4.2 Alimentation secteur.......................................................................................... 10 FONCTIONNEMENT........................................................................................... 12 5.1 Dispositifs de commande et raccordement.....................................................13 5.2 Symboles ............................................................................................................ 13 5.3 Raccordement pour eau .................................................................................... 14 5.4 Soudage TIG ....................................................................................................... 14 5.5 Soudage MMA .................................................................................................... 14 5.6 Protection anti-surchauffe ................................................................................ 14 5.7 Connexion au groupe de refroidissement .......................................................14 5.8 Mise sous tension .............................................................................................. 14 ENTRETIEN ........................................................................................................ 15 6.1 Contrôle et nettoyage ........................................................................................ 15 7 DÉPANNAGE...................................................................................................... 16 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ....................................................... 17 9 DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT .................................................................. 18 DIAGRAMME .............................................................................................................19 NUMÉRO DE COMMANDE .......................................................................................25 ACCESSOIRES .........................................................................................................26 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0460 443 201 © ESAB AB 2013 1 SÉCURITÉ 1 SÉCURITÉ Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail. Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel. 1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement 2. L'opérateur doit s'assurer : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement. 3. Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air. 4. Équipement de protection : ○ veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants. ○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. 5. Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute tension ; ○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage. 0460 443 201 -4- © ESAB AB 2013 1 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se baser sur les recommandations du fabricant. DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort • • • • Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux normes en vigueur. Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou avec des gants/vêtements humides. Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail. Assurez-vous de travailler dans une position sûre. FUMÉES ET GAZ - Nocifs • • N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage. Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain. RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau. • • Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des gants et vêtements de protection. Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs adéquats. RISQUE D'INCENDIE • Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité. BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives. • • Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité. EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE ! ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. AVERTISSEMENT N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations. ATTENTION ! Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel. 0460 443 201 -5- © ESAB AB 2013 1 SÉCURITÉ ATTENTION ! Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc. ATTENTION ! Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. 0460 443 201 -6- © ESAB AB 2013 2 INTRODUCTION 2 INTRODUCTION Les modèles Tig 1500i / 2200i sont des générateurs de soudage TIG pouvant être également utilisés pour le soudage MMA. Ils fournissent une alimentation en courant continu (CC). Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « Accessoires » de ce manuel. 2.1 Équipement Le générateur est livré avec un câble de soudage de 3 m ainsi qu'une torche TIG, un câble de retour de 3 m, un câble d'alimentation secteur de 3 m, le mode d'emploi du générateur et du panneau de commande ; voir chapitre « ORDERING INFORMATION » (« INFORMATIONS DE COMMANDE »). Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse suivante :www.esab.com 2.2 TA33 Panneaux de commande TA34 Pour une description détaillée des panneaux de commande, voir le mode d'emploi séparé. 0460 443 201 -7- © ESAB AB 2013 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tig 1500i Tig 2200i/2200iw Tension de secteur 230 V, 10 %, 1~ 50/60 Hz 230 V, 10 %, 1~ 50/60 Hz Alimentation secteur Zmax.0,35 ohm Zmax.0,31 ohm Imax. TIG 14 A 24 A Imax. MMA 22 A 25 A Demande d'alimentation 30 W sans charge lorsqu'en mode de veille, 6,5 min après le soudage 30 W Courant primaire Plage de réglages TIG 3 A - 150 A 3 A - 220 A MMA 4 A - 150 A 4 A - 170 A Tension d'allumage (Upk) 11,5 kV 11,5 kV 20% facteur de marche - 220 A/18,8 V 25% facteur de marche 150 A/16,0 V - 60% facteur de marche 120 A/14,8 V 150 A/16,0 V 100% facteur de marche 110 A/14,4 V 110 A/14,4 V 25% facteur de marche 150 A/26,0 V 170 A/26,8 V 60% facteur de marche 100 A/24,0 V 130 A/25,2 V 100% facteur de marche 90 A/23,6 V 110 A/24,4 V Intensité maximale (TIG) au Intensité maximale MMA au Facteur de puissance au courant maximum TIG 0,98 0,99 MMA 0,99 0,99 Rendement au courant maximal TIG 77 % 75 % MMA 80 % 81 % 55-60 V 55-60 V Tension de circuit ouvert sans VRD avec VRD < 35 V à partir des numéros de série 843 et 927 < 35 V Tension de circuit ouvert à partir du numéro de série 803 72 V 72 V Température de fonctionnement -10 à +40 °C -10 à +40 °C Températures de transport -20 à +55 °C -20 à +55 °C 0460 443 201 -8- © ESAB AB 2013 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tig 1500i Tig 2200i/2200iw Pression acoustique < 70 dB (A) constante en circuit ouvert < 70 dB (A) Dimensions, l × p × h sans l'unité de refroidissement - 418 x 188 x 208 mm avec l'unité de refroidissement 418 x 188 x 208 mm 418 x 188 x 345 mm Poids 9,2 kg 9,4 kg Gaz de protection Pression max. Tous les modèles sont conçus Tous les modèles sont conçus pour le soudage TIG pour le soudage TIG 5 bars 5 bars Classe d’isolation transformateur H H Classe de protection IP 23 IP 23 Classe d'application Facteur de marche Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C. Classe de protection Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau d’étanchéité à l’eau ou à d’autres éléments. Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur. Classe d'application Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les zones présentant un risque électrique élevé. Alimentation secteur, Zmax Impédance de ligne maximale admissible sur le réseau conformément à la norme IEC 61000-3-11. 0460 443 201 -9- © ESAB AB 2013 4 INSTALLATION 4 INSTALLATION L'installation doit être confiée à un professionnel. REMARQUE Exigences concernant l'alimentation secteur Étant donnée l'intensité du courant primaire fourni par l'alimentation secteur, les équipements haute puissance sont susceptibles d'avoir un impact sur la qualité de la puissance du réseau. C'est pourquoi, pour certains types d'équipements (voir les caractéristiques techniques), des restrictions ou exigences relatives à l'impédance maximale admissible ou à la puissance d'alimentation minimale requise peuvent être appliquées au point d'interface avec le réseau public. Dans ce cas, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution si l'équipement peut être raccordé. 4.1 Emplacement Placer le générateur de soudage de telle manière que les tuyères d’entrée et de sortie de l’air de refroidissement ne soient pas obstruées. 4.2 Alimentation secteur Vérifier que la tension d’alimentation est correcte et que l’installation est protégée par un fusible de calibre approprié. L’installation doit être reliée à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. Plaque signalétique avec informations de connexion Tig 1500i TIG Tig 2200i/2200iw MMA TIG MMA Tension de secteur 230 V ± 10 %, 1~ 230 V ± 10 %, 1~ 230 V ± 10 %, 1~ 230 V ± 10 %, 1~ Fréquence de réseau 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Section des câbles d’alimentation 3G2,5 mm2 3G2,5 mm2 3G2,5 mm2 3G2,5 mm2 Courant monophasé I1eff 9A 11 A 11 A 14 A Fusible 0460 443 201 - 10 - © ESAB AB 2013 4 INSTALLATION Régularisateur 16 A 16 A 16 A 16 A Mini-coupe-circuit (MCB) de type C 13 A 13 A 16 A 16 A REMARQUE La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Veillez à utiliser le générateur dans le respect des normes locales en vigueur. 0460 443 201 - 11 - © ESAB AB 2013 5 FONCTIONNEMENT 5 FONCTIONNEMENT Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement ! 0460 443 201 - 12 - © ESAB AB 2013 5 FONCTIONNEMENT 5.1 Dispositifs de commande et raccordement 1. Connexion (+) pour câble de retour TIG. MMA : pour le câble de retour ou le câble de soudage. 2. Connexion pour télécommande, uniquement pour TA34 3. Panneau de commande (voir mode d’emploi correspondant). 4. Connexion pour torche TIG 5. Raccordement gaz vers la torche TIG 6. Connexion (-) pour MMA torche TIG : câble de retour ou câble de soudage 7. Interrupteur d'alimentation secteur 8. Câble d'alimentation secteur 9. Connexion du gaz de protection 10. Raccordement BLEU, avec ELP* pour l'eau de refroidissement provenant du groupe de refroidissement 11. Raccordement ROUGE pour l'eau de refroidissement vers le groupe de refroidissement 12. Appoint d’eau de refroidissement * ESAB Logic Pump, voir la section « Water connection » (« Raccordement à une sorce d'eau »). 5.2 Symboles MMA 0460 443 201 TIG - 13 - © ESAB AB 2013 5 FONCTIONNEMENT 5.3 Raccordement pour eau L'unité de refroidissement est équipée du système de détection ELP (ESAB Logic Pump – pompe logique d’ESAB), qui vérifie que les flexibles d'eau sont bien branchés. Le refroidissement se met en service lorsqu’une torche TIG refroidie à l’eau est connectée. 5.4 Soudage TIG Les appareils Tig 1500i/2200i doivent être équipés des éléments suivants avant d'être utilisés pour un soudage TIG : • • • • • une torche TIG une bonbonne de gaz de soudage approprié un régulateur de gaz de soudage adapté des électrodes tungstène un métal d’apport adapté, si nécessaire 5.5 Soudage MMA Raccordement des câbles de soudage et de retour Le générateur de soudage possède deux bornes, « + » et « - », pour connecter le câble de soudage et de retour. Connecter le câble de soudage sur le pôle indiqué sur l’emballage de l’électrode à utiliser. Connecter le câble de retour sur l’autre borne. Fixer sur la tôle la pince de mise à la terre du câble de retour, en veillant à garantir un bon contact entre la tôle et la borne du câble de retour du générateur. 5.6 Protection anti-surchauffe Le générateur est pourvu de deux limiteurs de surcharge qui se déclenchent quand la température interne est trop élevée. Un code d’erreur s’affiche sur le panneau de commande. Ils reprennent leur état initial lorsque la température a baissé. 5.7 Connexion au groupe de refroidissement (valable uniquement pour Caddy Tig 2200i) Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les plaques de sécurité, effectuer les travaux d’entretien, de maintenance et de réparation des équipements de soudage. Voir les instructions d'installationdu mode d'emploi de l'unité de refroidissement. 5.8 Mise sous tension Mettre en route l'alimentation secteur en mettant l'interrupteur d'alimentation secteur sur la position « 1 ». Mettre l'unité hors tension en mettant l'interrupteur sur la position « 0 ». Que l’unité ait été arrêtée normalement ou par une interruption de courant, elle conserve les paramètres de soudage pour une utilisation ultérieure. 0460 443 201 - 14 - © ESAB AB 2013 6 ENTRETIEN 6 ENTRETIEN REMARQUE Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel. Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les plaques de sécurité, effectuer les travaux d'entretien, de maintenance et de réparation des équipements de soudage. ATTENTION ! Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie. 6.1 Contrôle et nettoyage Générateur Vérifier régulièrement si le générateur n’est pas encrassé. La fréquence et le type de nettoyage dépendent du type de soudage, du nombre d’arcs générés, de l’emplacement et de l’environnement. En général, il suffit de nettoyer le générateur à l’air comprimé sec (à pression réduite) une fois par an. Lorsque les entrées et sorties d'air sont bloquées ou bouchées, l'équipement peut surchauffer. Torche de soudage Pour éviter tout problème, nettoyer et remplacer régulièrement les pièces d'usure de la torche de soudage. 0460 443 201 - 15 - © ESAB AB 2013 7 DÉPANNAGE 7 DÉPANNAGE Avant de faire appel à un technicien spécialisé, vérifier les quelques points suivants : Type d’erreur Action corrective Pas d’arc • • • • Vérifier que l’alimentation secteur est sous tension. Vérifiez la connexion du câble d'alimentation de soudage et du câble de retour. Vérifier le réglage de la tension. Vérifier l'alimentation électrique. Le courant de soudage s'interrompt pendant le travail. • • Vérifier si les fusibles n'ont pas grillé. Vérifier les fusibles de l’alimentation secteur. Le coupe-circuit thermique se déclenche fréquemment. • Vérifier que la puissance nominale du générateur n'est pas dépassée et qu'il n'y a pas de surcharge de l'unité. Vérifier que le générateur est propre. • Soudage médiocre. • • • • 0460 443 201 - 16 - Vérifiez la connexion du câble d'alimentation de soudage et du câble de retour. Vérifier le réglage de la tension. Vérifier que les électrodes utilisées sont correctes. Contrôler le débit de gaz. © ESAB AB 2013 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ATTENTION ! Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine. Les Tig 1500i et Tig 2200i ont été conçus et testés conformément aux normes internationales et européennes IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60974-3 et IEC/EN 60974-10. Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison. 0460 443 201 - 17 - © ESAB AB 2013 9 DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT 9 DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT L'équipement de soudage se compose essentiellement d'acier, de plastique et de métaux non ferreux, qui doivent être traités conformément aux normes environnementales en vigueur. Le liquide de refroidissement doit, lui aussi, être traité conformément aux normes environnementales en vigueur. REMARQUE Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés ! Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé. En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. 0460 443 201 - 18 - © ESAB AB 2013 DIAGRAMME DIAGRAMME 0460 443 201 - 19 - © ESAB AB 2013 DIAGRAMME 0460 443 201 - 20 - © ESAB AB 2013 DIAGRAMME 0460 443 201 - 21 - © ESAB AB 2013 DIAGRAMME 0460 443 201 - 22 - © ESAB AB 2013 DIAGRAMME 0460 443 201 - 23 - © ESAB AB 2013 DIAGRAMME 0460 443 201 - 24 - © ESAB AB 2013 NUMÉRO DE COMMANDE NUMÉRO DE COMMANDE Ordering no. Product 0460 450 880 Caddy® Tig 1500i, TA33 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch TXH 151 (4 m) 0460 450 881 Caddy® Tig 2200i, TA33 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch TXH 201 (4 m) 0460 450 882 Caddy® Tig 1500i, TA34 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch TXH 151 (4 m) 0460 450 883 Caddy® Tig 2200i, TA34 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch TXH 201 (4 m) 0460 450 884 Caddy® Tig 2200iw, TA33 incl. water cooler CoolMini, MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch TXH 250w (4 m) 0460 450 885 Caddy® Tig 2200iw, TA34 incl. water cooler CoolMini, MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch TXH 250w (4 m) 0460 450 890 Caddy® Tig 1500i, TA33 incl. 3 return cable with clamp 0460 450 891 Caddy® Tig 2200i, TA33 incl. 3 return cable with clamp 0460 450 892 Caddy® Tig 1500i, TA34 incl. 3 return cable with clamp 0460 450 893 Caddy® Tig 2200i, TA34 incl. 3 return cable with clamp 0460 450 894 Caddy® Tig 2200iw, TA33 incl. 3 return cable with clamp 0460 450 895 Caddy® Tig 2200iw, TA34 incl. 3 return cable with clamp Nom du fichier Type Produit 0460 447 074 Instruction manual Control panel, Caddy® TA33, TA34 0459 839 025 Spare parts list Welding power source, Tig 1500i 0459 839 026 Spare parts list Welding power source, Tig 2200i, Tig 2200iw Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse suivante :www.esab.com 0460 443 201 - 25 - © ESAB AB 2013 ACCESSOIRES ACCESSOIRES 0460 265 001 Strap 0460 265 002 Cable holder 0460 265 003 Shoulder strap 0459 366 885 Trolley for 5-10 litre gas bottle 0459 366 887 Trolley for 20-50 litre gas bottle 0460 330 880 Trolley for 20-50 litre gas bottle 0459 491 910 Remote control adapter RA12, 12 pole For analogue remote controls to CAN based equipment. Only with panel TA34 0460 443 201 - 26 - © ESAB AB 2013 ACCESSOIRES 0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current Only with panel TA34 0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN 10 program selections MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation Only with panel TA34 0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN MMA and TIG: current Only with panel TA34 0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN MMA and TIG: rough and fine setting of current. Only with panel TA34 0460 315 880 Foot pedal TI Foot CAN Only with panel TA34 Cooling unit 0460 144 880 Cooling unit CoolMini 0460 509 880 Assembly kit Only for Tig 2200i Cable kit 0700 006 884 Welding cable kit 0700 006 885 Return cable kit 0460 443 201 - 27 - © ESAB AB 2013 ACCESSOIRES Tig torches 0700 300 538 TXH 151, 4 m 0700 300 544 TXH 151, 8 m 0700 300 552 TXH 201, 4 m 0700 300 555 TXH 201, 8 m 0700 300 561 TXH 251w, 4 m 0700 300 563 TXH 251w, 8 m Tig torches 0700 300 624 TXH 151r, 4 m 0700 300 626 TXH 151r, 8 m 0700 300 628 TXH 201r, 4 m 0700 300 630 TXH 201r, 8 m 0700 300 632 TXH 251wr, 4 m 0700 300 634 TXH 251wr, 8 m Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 544 880 5m 0459 554 881 10 m 0459 554 882 15 m 0459 554 883 25 m 0459 554 884 0.25 m Only with panel TA34 0460 443 201 - 28 - © ESAB AB 2013 ACCESSOIRES 0460 443 201 - 29 - © ESAB AB 2013 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 www.esab.com Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com