PSF™ 410w | 405C RS3 | 250C | 405 RS3 | 510W | PSF™ 405 | 410w RS3 | PSF™505 | 410Cw RS3 | 510w RS3 | 315C LD | PSF™ 250 | 10Cw | ESAB 305 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
PSF™ 410w | 405C RS3 | 250C | 405 RS3 | 510W | PSF™ 405 | 410w RS3 | PSF™505 | 410Cw RS3 | 510w RS3 | 315C LD | PSF™ 250 | 10Cw | ESAB 305 Manuel utilisateur | Fixfr

PSF™ 250, 250C, 305, 315C LD PSF™ 405, 405 RS3, 405C RS3 PSF™ 410w, 410w RS3, 410Cw,  410Cw RS3 PSF™505, 510w, 510w RS3

Manuel d'instructions

0458 870 201 FR 20140514

TABLE DES MATIÈRES

4 5 1 2 3

SÉCURITÉ

............................................................................................................

4

INTRODUCTION

...................................................................................................

5

EXPÉDITION ET CONDITIONNEMENT

...............................................................

6

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

.................................................................

7

5.1

5.2

5.3

5.4

5.5

5.6

5.7

FONCTIONNEMENT

.............................................................................................

9

Embout de contact

...............................................................................................

9 Porte-fil

..................................................................................................................

9 Remplacement du porte-fil.

.................................................................................

9

Tuyère de gaz

.....................................................................................................

10 Protection gazeuse

............................................................................................

10 Débitmètre

..........................................................................................................

10 Centrovac

............................................................................................................

10

6 7 8 9

ENTRETIEN

........................................................................................................

12

6.1

Quotidiennement ou lorsque c’est nécessaire

...............................................

12

6.2

Centrovac

............................................................................................................

13

DÉPANNAGE

......................................................................................................

14

DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT

..................................................................

15

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

.......................................................

16

LONGUEUR DE COUPE

...........................................................................................

17

NUMÉROS DE COMMANDE

....................................................................................

18

PIÈCES D'USURE

.....................................................................................................

20

ACCESSOIRES

.........................................................................................................

30

Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.

0458 870 201 © ESAB AB 2014

1 SÉCURITÉ

1 SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se baser sur les recommandations du fabricant.

• • DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort • • Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux normes en vigueur.

Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou avec des gants/vêtements humides.

Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.

Assurez-vous de travailler dans une position sûre.

FUMÉES ET GAZ - Nocifs • • N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.

Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.

RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.

• • Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des gants et vêtements de protection.

Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs adéquats.

RISQUE D'INCENDIE • Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité.

BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.

• • Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.

Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité.

EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.

Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel.

PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !

ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage.

ATTENTION !

Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel.

0458 870 201

- 4 -

© ESAB AB 2014

2 INTRODUCTION

2 INTRODUCTION

La série PSF 250, 305, 405 et 505

col-de-cygne.

est constituée de torches de soudage auto-refroidies en La série PSF eau.

w

est constituée de torches de soudage en col-de-cygne à refroidissement par Les torches de soudage PSF

RS3

sont équipées de sélecteurs permettant d’alterner entre les programmes présélectionnés. Présélection au niveau du générateur.

La série PSF

C

est constituée de torches de soudage avec système d’évacuation des fumées. Les torches de soudage sont en col-de-cygne, et disponibles avec un circuit de refroidissement automatique ou par eau.

La PSF

LD

est une torche de soudage plus compacte. Cette torche de soudage se décline en divers modèles. Pour plus d’informations, consultez le numéro de commande au chapitre « Numéro de commande ».

Nous disposons également d’une gamme d’accessoires (embouts de soudage, cols-de-cygne, embouts de contact, etc.).

Les accessoires correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « Accessoires » de ce manuel.

0458 870 201

- 5 -

© ESAB AB 2014

3 EXPÉDITION ET CONDITIONNEMENT

3 EXPÉDITION ET CONDITIONNEMENT

Malgré tout le soin apporté au contrôle et au conditionnement des différents éléments, ils peuvent parfois être endommagés lors du transport.

Procédure de vérification de la livraison

Vérifiez le contenu de la livraison sur le bordereau qui l’accompagne.

Si des dégâts sont constatés

Vérifiez les dégâts à l’emballage et aux composants (inspection visuelle).

En cas de réclamation

Si l’emballage et/ou les composants ont été endommagés lors du transport : • • Contactez immédiatement le dernier transporteur.

Conservez l’emballage (pour permettre au transporteur ou au fournisseur de l’inspecter ou pour retourner les marchandises).

Entreposage dans un local fermé

Température ambiante pour l'expédition et le stockage : -25°C à +55 C Humidité relative de l'air : jusqu’à 90 % à une température de 20 °C 0458 870 201

- 6 -

© ESAB AB 2014

4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Données générales relatives aux torches, conformément à IEC/EN 60974-7

Type de tension: Type de fil: Mesure de tension : Protection des raccords Flanc de la machine (EN 60 529) : Gaz protecteur : Tension continue Fil rond standard Pic à 113 V IP3X CO 2 ou Ar/CO2 2

Classe de protection

Le code chiffre.

IP

indique la classe d'étanchéité, c'est-à-dire le degré de protection contre la pénétration par des corps solides de 2,5 mm de diamètre et plus. Omission du second

Torche de soudage PSF 250 PSF 305 PSF 405 405 RS3 Charge admissible pour un facteur de marche de 60% PSF 505

Dioxyde de carbone CO 2 Mélange gazeux, Argon (fil Al) 250 A 225 A 315 A 285 A 380 A 325 A 475 A 410 A

Charge admissible pour un facteur de marche de 100%

Dioxyde de carbone CO 2 Mélange gazeux, Argon (fil Al) -

Flux de gaz recommandé Section du fil

8-13 l/min 0,6-1,0 mm 10-15 l/min 0,8 1,2 mm 11-16 l/min 0,8-1,6 mm 12-18 l/min 1,0-2,4 mm

Poids avec gaine de 3,0 m Poids avec gaine de 4,5 m

1,8 kg 2,5 kg 2,5 kg 3,3 kg 3,1 kg 4,2 kg 3,9 kg 5,3 kg * Non recommandé pour un fil d'aluminium de 1,2 mm

PSF 410w 410w RS3

400 A 350 A 0,8-1,6 3,0 kg 3,9 kg

Torche de soudage PSF 250 PSF 315C LD PSF 405C PSF 405C RS3 Charge admissible pour un facteur de marche de 60%

Dioxyde de carbone CO 2 250 A 315 A Mélange gazeux, Argon (fil Al) 225 A 285 A

Charge admissible pour un facteur de marche de 100%

380 A 325 A 11-16 l/min mm

PSF 510w 510w RS3

500 A 440 A 12-18 l/min 1,0-2,4 mm 3,3 kg 4,0 kg

PSF 410Cw 410w RS3

0458 870 201

- 7 -

© ESAB AB 2014

4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Torche de soudage

Dioxyde de carbone CO 2 Mélange gazeux, Argon (fil Al)

Flux de gaz recommandé Section du fil PSF 250 Poids avec gaine de 3,0 m Poids avec gaine de 4,5 m

8-13 l/min 0,6-1,0 mm 3,5 kg 5,0 kg

PSF 315C LD

10-15 l/min 0,8-1,2 mm 4,3 kg 5,4 kg

PSF 405C PSF 405C RS3

11-16 l/min 1,0-1,6 mm 4,6 kg 6,8 kg

PSF 410Cw 410w RS3

380 A 325 A 11-16 l/min 0,8-1,6 mm 4,0 kg 6,2 kg * Non recommandé pour un fil d'aluminium de 1,2 mm

Facteur de marche

Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C/ 104°F.

Torches à refroidissement par liquide PSF 410w, PSF 410w RS3, PSF 510w, PSF 510w RS3, PSF 410Cw, PSF 410Cw RS3

Type de refroidissement 50 % eau et 50 % éthylglycol Pression max.

Pression min.

Température max.

Débit 3,5 bars 2,0 bars 50°C 1,0 l/min 0458 870 201

- 8 -

© ESAB AB 2014

5 FONCTIONNEMENT

5 FONCTIONNEMENT

Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement !

5.1

Embout de contact

La section de l’orifice de l'embout de contact dépend du diamètre du fil, du type de gaz inerte et de l’intensité du courant. Voir chapitre « Pièces d'usure »

5.2

Porte-fil

Le porte-fil spiralé en acier fourni avec la torche de soudage est compatible avec tous les types de fil du format adéquat, à l’exception de l’aluminium.

Les porte-fil PTFE conviennent pour le soudage avec tous types de fils (Al, Ss et Fe).

Il est néanmoins recommandé de ne pas utiliser de porte-fil PTFE lors du soudage à l’aide de fils en Fe et CW d’une section supérieure à 1,2 mm, en raison du surcroît d’usure qui en résulte.

Les porte-fil PTFE durent beaucoup moins longtemps que les spirales en acier standard.

Pour bénéficier d’un niveau correct de dévidage, sélectionnez un porte-fil dans le tableau 4 du chapitre « Pièces d'usure ».

5.3

Remplacement du porte-fil.

1. Placez le mamelon approprié.

REMARQUE

Chaque guide-fil est fourni avec 2 mamelons : l’un pour une connexion ESAB et l’autre pour une connexion EURO.

a) Connexion ESAB b) Connexion EURO 2. Retirez la tuyère de gaz et l’adaptateur d’embout.

3. Placez le porte-fil dans la gaine.

4. Coupez le guide à la longueur appropriée à l’aide d'un projectile "X" comme sur l'illustration suivante.

Pendant la coupe, allongez la torche en engageant complètement le guide dans le connecteur arrière.

5. Après la coupe, ébarbez les bords tranchants à l’intérieur du porte-fil.

0458 870 201

- 9 -

© ESAB AB 2014

5 FONCTIONNEMENT 6. Placez l’adaptateur d’embout et la tuyère de gaz.

7. Installez la torche de soudage sur le générateur.

a) Tournez le raccord vers la gauche jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance.

b) Le guide-fil devrait s’insérer.

5.4

Tuyère de gaz

La tuyère de gaz comporte une protection contre les éclaboussures. Ce dispositif doit être en place lors du soudage afin d’empêcher un blocage dû aux éclaboussures de soudage et, par conséquent, un court-circuit dans le col-de-cygne.

Des tuyères de gaz pourvues d’orifices plus larges ou plus étroits sont disponibles en tant qu’accessoires pour chaque type de torche de soudage. Voir chapitre « Pièces d'usure »

5.5

Protection gazeuse

Divers facteurs concourent pour assurer une bonne protection gazeuse. Les plus importants sont les suivants : 1. La sélection du gaz protecteur.

2. Le flux.

3. Le courant de soudage.

4. La position du joint soudé.

5. Le type de joint soudé.

6. L’évacuation des fumées sur la torche de soudage.

7. L’angle de la torche de soudage par rapport au plan de travail.

Les mélanges gazeux et l’argon nécessitent un plus grand flux que le dioxyde de carbone.

Voir les caractéristiques techniques (le flux doit être mesuré au niveau de la tuyère).

Plus le courant est élevé, plus le flux gazeux est important.

Le soudage vertical nécessite un flux de gaz supérieur.

Les joints en angles extérieurs nécessitent un plus grand flux que les joints aboutés. Les joints en angles intérieurs, quant à eux, demandent un flux moins important.

L’utilisation d’un système d’évacuation des fumées accroît la nécessité d’un gaz inerte de 10 à 12 %.

L’inclinaison de la torche de soudage à moins de 45° peut entraîner une mauvaise protection gazeuse.

5.6

Débitmètre

Un débitmètre permettant de mesurer le flux gazeux dans la torche de soudage est disponible en tant qu’accessoire. Voir chapitre « Accessoire ».

5.7

Centrovac

Evacuation intégrée des fumées

0458 870 201

- 10 -

© ESAB AB 2014

5 FONCTIONNEMENT Vous pouvez adapter le niveau d’aspiration via l’ouverture du volet d’obturation au sommet de la poignée.

PSF 250C/PSF 315C LD Il peut s'avérer nécessaire de réduire l'aspiration lorsque le soudage s'effectue dans des positions étroites. Pour ce faire, ouvrir les fentes comme illustré ci-après.

Source d’aspiration pour les torches de soudage avec évacuation intégrée des fumées

Pour atteindre sa pleine puissance d’aspiration, la torche de soudage avec évacuation intégrée des fumées doit être connectée à une source d’aspiration dont la pression ne peut retomber sous 15 KPa.

0458 870 201

- 11 -

© ESAB AB 2014

6 ENTRETIEN

6 ENTRETIEN

REMARQUE

Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.

ATTENTION !

Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie.

6.1

Quotidiennement ou lorsque c’est nécessaire

Des entretiens réguliers permettent d'éviter les arrêts de travail inutiles et coûteux.

• • • • • À chaque remplacement d’une bobine de fil, déconnectez la gaine de soudage du dévidoir et nettoyez-la à l’air comprimé.

L'extrémité du fil ne doit présenter aucun bord tranchant lorsqu'elle est insérée dans la gaine de guidage de fils. Cette condition est particulièrement importante pour les guides de fil PTFE.

Tuyères et embouts

• • • • • Enlevez la tuyère de gaz, la protection contre les éclaboussures, l’adaptateur d’embout et l’embout de contact.

Nettoyez les éclaboussures sur la tuyère de gaz, l’adaptateur d’embout et l’embout de contact pour permettre au gaz inerte de passer sans encombre, ce qui élimine le risque de court-circuit.

Vérifiez que la tuyère de gaz est en parfait état. Remplacez les embouts et tuyères endommagés ou usés.

Remplacez la protection anti-éclaboussures de la tuyère de gaz si son extrémité avant s’est amincie sous l’effet de l’usure.

Choisissez l’embout adapté aux dimensions du fil.

Montez les accessoires.

La présence de pulvérisations dans la tuyère de gaz réduit l’efficacité du gaz de protection et augmente le risque de contournement d’arc. Nettoyez l’équipement régulièrement et utilisez des quantités modérées d’aérosol ou de pâte à souder.

La tuyère de gaz et l’avant de la torche doivent rester exempts d’éclaboussures.

Vaporisez de l’agent anti-éclaboussures dans la tuyère de gaz, en oblique et de deux côtés. Utilisez de l’agent anti-éclaboussures ESAB.

0458 870 201

REMARQUE

Ne jamais vaporiser à la verticale dans la tuyère. Un excès de vaporisation peut attirer la poussière.

- 12 -

© ESAB AB 2014

6 ENTRETIEN • Remplacez l’embout de contact lorsque l’orifice a atteint plus du double du diamètre du fil sous l’effet de l’usure. Vérifiez que le nouvel embout est vissé dans la base.

6.2

Centrovac

Nettoyage des torches de soudage avec évacuation intégrée des fumées

Pour maintenir un niveau d’aspiration constant, nettoyez régulièrement l'intérieur de la poignée de la torche. L’intervalle approprié entre les nettoyages dépend de la fréquence d’utilisation de l’équipement et de la quantité de poussière et d’huile présente dans les fumées de soudage.

0458 870 201

- 13 -

© ESAB AB 2014

7 DÉPANNAGE

7 DÉPANNAGE

Lire également le mode d’emploi des composants du poste de soudage, par ex. le générateur et le dévidoir.

Si les procédures décrites ci-après ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez faire appel à votre représentant ou au fabricant.

Problème

La torche chauffe trop La gâchette ne fonctionne pas.

Burn-back du fil sur l’embout de contact au moment de l’arrêt Dévidage irrégulier du fil Arc court entre la tuyère de gaz et la tôle.

Arc variable Soudure poreuse • • • • • • • •

Cause

• • Embout de contact pas assez serré.

Branchements électriques de la torche et de la tôle.

• • Le câble de commande est défectueux.

Erreur de réglage du délai de burn-back.

Embout de contact usé.

• Gaine bloquée.

L’embout de contact et le diamètre du fil ne correspondent pas.

Erreur de sélection de la tension au niveau du dévidoir.

• • Pont de projection entre l’embout de contact et la tuyère de gaz.

L’embout de contact est usé ou ne correspond pas au diamètre du fil.

Paramétrage incorrect.

Gaine usée.

Nombreuses projections à l’intérieur de la tuyère de gaz.

Gaz de protection insuffisant ou absent.

Un courant d’air perturbe le gaz de protection.

Solution

• • Vérifier et resserrer.

Vérifier et resserrer.

• • • • • • • • • • • • • Vérifiez/réparez.

Réduire le délai de burn-back.

Remplacer.

Nettoyer en soufflant de l’air comprimé par les deux extrémités.

Remplacer l’embout de contact.

Rectifier conformément aux instructions du fabricant.

Nettoyer et vaporiser de l’aérosol spécial dans la tuyère.

Vérifier/remplacer l’embout de contact.

Corriger les paramètres de soudage.

Remplacer la gaine du fil.

Nettoyer la tuyère de gaz.

Vérifiez le contenu de la bouteille et des tuyaux de gaz ainsi que les paramètres de pression.

Protéger la zone de soudage à l’aide d’écrans protecteurs.

0458 870 201

- 14 -

© ESAB AB 2014

8 DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT

8 DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT

REMARQUE Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés !

Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.

En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés.

Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.

La torche de soudage est principalement constituée d’acier, de plastique et de métal non ferreux ; sa mise au rebut s’effectuer conformément aux normes environnementales en vigueur. Éliminer le liquide de refroidissement conformément aux normes locales en vigueur.

0458 870 201

- 15 -

© ESAB AB 2014

9 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

9 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

PSF 250/305/405/505/405 RS3, PSF 410w/510w/410w RS3/510w RS3, PSF 250C/315C LD/405C/405C RS3/410Cw, 410Cw RS3 est conçu et testé conformément aux normes internationales et européennes EN 60974-7 et IEC/EN 60974-7. Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention.

Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison.

0458 870 201

- 16 -

© ESAB AB 2014

LONGUEUR DE COUPE

LONGUEUR DE COUPE

Welding torch

PSF™ 250 PSF™ 250 PSF™ 305 PSF™ 305

Length

3.0 m 4.5 m 3.0 m 4.5 m

Adapter Size X

0366 314 001 21 mm 0366 314 001 25 mm 0366 394 001 24 mm 0366 394 001 27 mm

Helix

0368 311 001 0368 311 001 PSF™ 405/405 RS3 PSF™ 405/405 RS3 PSF™ 505 PSF™ 505 PSF™ 410w/410w RS3 PSF™ 410w/410w RS3 PSF™ 510w/510w RS3 PSF™ 510w/510w RS3 3.0 m 4.5 m 3.0 m 4.5 m 3.0 m 4.5 m 3.0 m 4.5 m 0460 819 001 17 mm 0460 819 001 20 mm 0366 395 001 21 mm 0366 395 001 24 mm 0460 819 001 23 mm 0460 819 001 32 mm 0460 819 001 23 mm 0460 819 001 32 mm 0368 311 001 0368 311 001 0368 311 001 0368 311 001 0368 311 001 0368 311 001 PSF™ 250C PSF™ 250C PSF™ 315C LD PSF™ 315C LD PSF™ 405C PSF™ 405C 3.0 m 4.5 m 3.0 m 4.5 m 3.0 m 4.5 m 0366 314 001 21 mm 0366 314 001 25 mm 0366 394 001 24 mm 0366 394 001 27 mm 0460 819 001 17 mm 0460 819 001 20 mm 0366 311 001 0366 311 001 0368 311 001 0368 311 001 PSF™ 410Cw/410Cw RS3 PSF™ 410Cw/410Cw RS3 3.0 m 4.5 m 0460 819 001 23 mm 0460 819 001 32 mm 0366 311 001 0366 311 001

Size X

20 mm 23 mm 20 mm 23 mm 26 mm 35 mm 26 mm 35 mm 20 mm 23 mm 20 mm 23 mm 26 mm 35 mm 0458 870 201

- 17 -

© ESAB AB 2014

NUMÉROS DE COMMANDE

NUMÉROS DE COMMANDE

Ordering number

0368 100 882 0368 100 883 0458 401 880 0458 401 881 0458 401 882 0458 401 883 0458 401 884 0458 401 885 0458 401 893

Type

PSF™ 250 PSF™ 250 PSF™ 305 PSF™ 305 PSF™ 405 PSF™ 405 PSF™ 505 PSF™ 505 PSF™ 405 RS3

Description

Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 4.5 m 0458 400 882 0458 400 883 0458 400 886 0458 400 884 0458 400 885 0458 400 887 0458 400 898 0458 400 899 0458 400 900 0458 400 901 0459 694 990 PSF™ 410w PSF™ 410w PSF™ 410w PSF™ 510w PSF™ 510w PSF™ 510w PSF™ 410w RS3 PSF™ 410w RS3 PSF™ 510w RS3 PSF™ 510w RS3 Spare Parts Catalogue Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 5.0 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 5.0 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m De la documentation technique est disponible en ligne à l'adresse : www.esab.com

0458 870 201

- 18 -

© ESAB AB 2014

NUMÉROS DE COMMANDE

Ordering number

0468 410 882 0468 410 883 0468 410 885 0468 410 886 0458 499 882 0458 499 883 0458 450 880 0458 450 881 0458 450 884 0458 450 885 0459 694 990

Type

PSF™ 250C PSF™ 250C PSF™ 315C LD PSF™ 315C LD PSF™ 405C PSF™ 405C PSF™ 410Cw PSF™ 410Cw PSF™ 410Cw RS3 PSF™ 410Cw RS3 Spare Parts Catalogue

Description

Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m De la documentation technique est disponible en ligne à l'adresse : www.esab.com

0458 870 201

- 19 -

© ESAB AB 2014

PIÈCES D'USURE

PIÈCES D'USURE

Wear parts PSF™ 250

107 108 109 110 111 112

Item Denomination

101 102 103 104 105 106 Gas Nozzle "slip-on" Spatter protection "slip-on" Cooling sleeve Gas nozzle Gas nozzle Gas nozzle Spatter protection Contact tip Tip adaptor M6 Swan neck complete Swan neck complete Swan neck complete

Ordering number Notes

0469 752 880 0469 538 001 0469 756 880 0458 464 881 0458 470 881 0458 465 881 Standard Straight Conical 0458 471 002 See the "Contact tips" table 0366 314 001 0366 315 880 0467 985 880 Standard Standard 60° 0366 329 880 Straight 0458 870 201

- 20 -

© ESAB AB 2014

PIÈCES D'USURE

Contact tips PSF™ 250 Standard M6 Shielding gas / Welding wire Ø Nib M6 CO 2

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.2

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

1.0

Contact tip M6

0468 500 001 0468 500 002 0468 500 003 0468 500 004 0468 500 005 0468 500 006 0468 500 007 W0.6 / 0.8

W0.8 / 0.9

W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

Shielding gas / Welding wire Ø Helix M7 CO 2

0.8

0.9

1.0

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

Contact tip M6

0468 501 002 0468 501 003 0468 501 004 0468 501 005

Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.9

1.0

1.2

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

0458 870 201

- 21 Contact tip M7

0368 313 881 0368 313 883 0368 313 884 0368 313 885 W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.5

W0.8

W1.0

W1.2

W1.4

© ESAB AB 2014

PIÈCES D'USURE

Wear parts PSF™ 305, PSF™ 405, PSF™ 505, PSF™ 410w, PSF™ 510w Item Denomination

201 202 203 204 205 206 207 208 209 Gas nozzle Gas nozzle Gas nozzle Spatter protection Contact tip

PSF 305 PSF 410w PSF 405 PSF 510w PSF 505

0458 464 882 0458 464 883 0458 464 884 0458 470 882 0458 470 883 0458 470 884 0458 465 882 0458 465 883 0458 465 884 0458 471 003 0458 471 004 0458 471 005 See the "Contact tips" table Tip adaptor M6 Tip adaptor M8 Tip adaptor M7 Swan neck 0366 394 001 0366 394 001 0368 311 001 0368 311 001 0460 819 001 0460 819 001 0366 395 001 0366 388 880 0366 389 880 0366 390 880 Swan neck water 0458 403 881 0458 403 882 Swan neck 0467 988 881 0467 988 880 0467 989 880 Swan neck water 0458 403 884 0458 403 885 Swan neck 0469 333 880 0469 334 880 0469 335 880 Swan neck water 0458 403 886 0458 403 887 -

Notes

Standard Straight Conical Standard Standard Helix Standard Standard 60° Straight 0458 870 201

- 22 -

© ESAB AB 2014

PIÈCES D'USURE

Contact tips PSF™ 305, PSF™ 405, PSF™ 505, PSF™ 410w, PSF™ 510w Standard M6 Standard M8 Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.6

1.4

1.6

2.0

2.4

0.8

0.9

1.0

1.2

1.2

Nib M6 Mix / Ar

1.2

1.6

2.0

2.4

0.6

0.8

0.9

1.0

M6

0468 500 001 0468 500 002 0468 500 003 0468 500 004 0468 500 005 0468 500 006 0468 500 007 0468 500 008 0468 500 009 0468 500 010 -

M8

0468 502 003 0468 502 004 0468 502 005 0468 502 006 0468 502 007 0468 502 008 0468 502 009 0468 502 010 0468 502 011 0468 502 012

M6

W0.6 / 0.8

W0.8 / 0.9

W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

-

M8

W0.8 / 1.0

W1.0 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

W2.0 / 2.4

W2.4 / 2.8

Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.8

0.9

1.0

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

Contact nozzle M6

0468 501 002 0468 501 003 0468 501 004 0468 501 005 W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.5

0458 870 201

- 23 -

© ESAB AB 2014

PIÈCES D'USURE

Helix M7 / M8 Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.9

1.0

1.2

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

-

Contact nozzle M7

0368 313 881 0368 313 883 0368 313 884 0368 313 885

M8

0368 313 983 0368 313 984 W0.8

W1.0

W1.2

W1.4

0458 870 201

- 24 -

© ESAB AB 2014

PIÈCES D'USURE

Wear parts PSF™ 250C, PSF™ 315C LD, PSF™ 405C, PSF™ 410Cw Item Denom.

301 Gas nozzle 302 Gas nozzle 303 Gas nozzle 304 Spatter protection 305 Contact tip 306 Tip adaptor M6 Tip adaptor M8 Tip adaptor M7 Tip adaptor M8 307 Swan neck

PSF 250C PSF 315C LD PSF 405C PSF 410Cw Notes

0458 464 881 0458 464 882 0458 464 883 0458 464 882 Standard 0458 470 881 0458 470 882 0458 470 883 0458 470 882 Straight 0458 465 881 0458 465 882 0458 465 883 0458 465 882 Conical 0458 471 002 0458 471 003 0458 471 004 0458 471 003 See the "Contact tips" table 0366 314 001 0366 394 001 0366 394 001 0366 394 001 Standard 0460 819 001 0460 819 001 0460 819 001 Standard 0368 311 001 0368 311 001 0368 311 001 Helix 0460 819 001 0460 819 001 0460 819 001 Helix 0366 315 880 0457 862 880 0459 763 880 0458 487 880 0458 870 201

- 25 -

© ESAB AB 2014

PIÈCES D'USURE

Contact tips PSF™ 250C, PSF™ 315C LD, PSF™ 405C, PSF™ 410Cw Standard M6 Standard M8 Shielding gas / Welding wire Ø PSF 250C PSF 315C LD CO 2

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.2

1.4

1.6

-

Standard M6 Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.6

M6

0468 500 001 0468 500 002 0468 500 003 0468 500 004 0468 500 005 0468 500 006 0468 500 007 -

M6

0468 500 001 0468 500 002 0468 500 003 0468 500 004 0468 500 005 0468 500 006 0468 500 007 0468 500 008 -

Standard M8 M6

W0.6 / 0.8

W0.8 / 0.9

W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

M8

W0.8 / 1.0

W1.0 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.2

1.4

1.6

-

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.6

PSF 405C M6

0468 500 001 0468 500 002 0468 500 003 0468 500 004 0468 500 005 0468 500 006 0468 500 007 0468 500 008 0468 500 009 0468 500 010

M8

0468 502 003 0468 502 004 0468 502 005 0468 502 006 0468 502 007 0468 502 008 0468 502 009 0468 502 010

M6

W0.6 / 0.8

W0.8 / 0.9

W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

M8

W0.8 / 1.0

W1.0 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

0458 870 201

- 26 -

© ESAB AB 2014

PIÈCES D'USURE

Standard M6 Standard M8 Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.2

1.4

1.6

-

Nib M6 Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.6

PSF 410Cw M6

0468 500 001 0468 500 002 0468 500 003 0468 500 004 0468 500 005 0468 500 006 0468 500 007 0468 502 008 0468 502 009 0468 502 010

M8

0468 502 003 0468 502 004 0468 502 005 0468 502 006 0468 502 007 0468 502 008 0468 502 009 0468 502 010

M6

W0.6 / 0.8

W0.8 / 0.9

W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

M8

W0.8 / 1.0

W1.0 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.8

0.9

1.0

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

Contact nozzle M6

0468 501 002 0468 501 003 0468 501 004 0468 501 005 W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.5

0458 870 201

- 27 -

© ESAB AB 2014

PIÈCES D'USURE

Helix M7 / M8 Shielding gas / Welding wire Ø Contact nozzle CO 2

0.9

1.0

1.2

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

-

M7

0368 313 881 0368 313 883 0368 313 884 0368 313 885

M8

0368 313 983 0368 313 984 W0.8

W1.0

W1.2

W1.4

Wire liner Welding torch Welding wire Steel spiral liner PTFE ceramic liner*) (beige) PSF™ 250 PSF™ 250C 3 m 4.5 m 3 m 4.5 m

0.6 - 0.8 mm 0366 549 882 0366 549 883 0.9 - 1.0 mm 0366 549 884 0366 549 885 0457 969 882 0457 969 883

PSF™ 305 PSF™ 315C LD PSF™ 405 PSF™ 405C PSF™ 410w PSF™ 410Cw PSF™ 505 PSF™ 510w

1.2 mm 1.4 mm 1.6 mm 2.0 mm 2.4 mm 0366 549 886 0366 549 887 0457 969 882 0457 969 883 0366 549 888 0366 549 889 0457 969 884 0366 549 890 0366 549 891 0366 549 898 0366 549 899 -

*) No wear insert needed.

The wire guide is marked with the max. wire diameter (stamped on the nipple).

-

Welding torch PSF™ 250 PSF™ 250C PSF™ 305 PSF™ 315C LD PSF™ 405 PSF™ 405C PSF™ 410w PSF™ 410Cw

-

PSF™ 505 PSF™ 510w Welding wire PTFE liner incl. wear insert (steel, white) 3 m 4.5 m

0.8 mm

Wear insert separate for Steel PTFE liner PTFE (Al)

0366 550 882 0366 550 883 0366 545 880 0368 742 880 0.9 - 1.0 mm 0366 550 884 0366 550 885 0366 545 881 0368 742 880 1.2 mm 1.4 mm 1.6 mm 2.0 mm / 2.4

mm 0366 550 886 0366 550 887 0365 545 882 0368 742 883 0366 550 888 0366 550 889 0366 545 883 0368 742 881 0366 550 890 0366 550 891 0366 545 884 0368 742 881 0366 550 892 0366 550 893 0458 870 201

- 28 -

© ESAB AB 2014

PIÈCES D'USURE

The wire guide is marked with the max. wire diameter (stamped on the nipple).

0458 870 201

- 29 -

© ESAB AB 2014

ACCESSOIRES

ACCESSOIRES

0155 716 880

Gas flow meter

0760 022 300

MIG handy support

with strong magnetic foot 0366 643 881

Spot welding accessory

Self and water cooled PSF™ 250, PSF™ 250C 0458 870 201

- 30 -

© ESAB AB 2014

ACCESSOIRES 0458 870 201

- 31 -

© ESAB AB 2014

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44

BULGARIA

ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1

Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA

ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINE

ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa EGYPT

ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA

ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Manuels associés