- Industriel et équipement de laboratoire
- Système de soudure
- ESAB
- WeldCloud™ Universal Connector
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
30
Connecteur universel WeldCloud™ Manuel d'instructions 0463 601 001 FR 20190509 Valid for: serial no. 849-xxx-xxxx TABLE DES MATIÈRES 1 SÉCURITÉ ................................................................................................... 4 1.1 Signification des symboles ................................................................... 4 1.2 Précautions de sécurité ......................................................................... 4 INTRODUCTION .......................................................................................... 7 2.1 Équipement ............................................................................................. 7 2.2 Avant la configuration du connecteur universel WeldCloud™.......... 7 Chargement de la batterie lithium-ion .................................................. 7 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................ 8 4 INSTALLATION............................................................................................ 9 4.1 Principaux composants ......................................................................... 9 4.2 Insertion de la batterie lithium-ion dans le boîtier électronique ........ 9 4.3 Installation du connecteur universel WeldCloud™............................. 10 Remplacement d'un connecteur........................................................... 11 Configuration du connecteur universel WeldCloud™ ........................ 13 4.4.1 Téléchargement et installation de l'application ESAB UCMon ............. 13 4.4.2 Mise sous tension du connecteur universel WeldCloud™ ................... 13 4.4.3 Couplage de l'appareil Android au connecteur universel WeldCloud™ 13 4.4.4 15 4.4.6 Connexion du connecteur universel WeldCloud™ à un réseau Wi-Fi local ...................................................................................................... Connexion du connecteur universel WeldCloud™ à la plate-forme cloud WeldCloud™............................................................................... Modification du nom par défaut du connecteur universel WeldCloud™ 4.4.7 Configurer des paramètres de soudure supplémentaires .................... 18 FONCTIONNEMENT.................................................................................... 19 5.1 Alimentation............................................................................................ 19 5.2 Modes de fonctionnement ..................................................................... 19 5.3 Voyants LED d'indication d'état ............................................................ 19 5.4 Mesure et stockage des données ......................................................... 21 ENTRETIEN ................................................................................................. 22 6.1 Contrôle et nettoyage............................................................................. 22 6.2 Validation ................................................................................................ 22 6.3 Chargement de la batterie lithium-ion .................................................. 22 DÉPANNAGE............................................................................................... 23 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ................................................ DIAGRAMME ....................................................................................................... NUMÉROS DE COMMANDE .............................................................................. PIÈCES D'USURE ............................................................................................... ACCESSOIRES ................................................................................................... 25 26 27 28 29 2 2.2.1 4.3.1 4.4 4.4.5 5 6 7 8 15 17 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0463 601 001 © ESAB AB 2019 1 SÉCURITÉ 1 SÉCURITÉ 1.1 Signification des symboles Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant ! DANGER ! Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront immédiatement de graves blessures ou le décès. AVERTISSEMENT ! Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le décès. ATTENTION ! Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères. AVERTISSEMENT ! Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le contenu du manuel d'instructions et de respecter l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de sécurité (SDS). 1.2 Précautions de sécurité Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail. Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel. 1. 2. 3. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement L'opérateur doit s'assurer des points suivants : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement. Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air. 0463 601 001 -4- © ESAB AB 2019 1 SÉCURITÉ 4. 5. Équipement de protection : ○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants. ○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute tension ; ○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage. AVERTISSEMENT ! • WeldCloud™ Universal Connector contains a lithium-ion battery (located in the electronics box). Charging of the battery is made during welding. If charging of the battery is needed when no welding is performed, use the included battery charger. Charging using any other type of charger may create a risk of fire. • When replacing the battery, only use a lithium-ion battery of the type specified in the WEAR PARTS chapter of this manual. Using any other type of battery may create a risk of injury and fire. • If the battery is removed from the electronics box, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. • Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. Avoid contact with any liquid! If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. • Do not use a battery that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. • Do not expose a battery to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above +130 °C (+266 °F) may cause explosion. AVERTISSEMENT ! Do not connect the WeldCloud™ Universal Connector to a welding power source used in MMA mode. It can trigger or activate welding mode. ATTENTION ! Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. 0463 601 001 -5- © ESAB AB 2019 1 SÉCURITÉ REMARQUE ! WeldCloud™ Universal Connector is intended for maximum 15 kV HF peak ignition voltage in TIG welding. 15 kV is maximum peak ignition voltage in standard welding power sources of today. In older welding power sources, the maximum peak ignition voltage sometimes can be higher. REMARQUE ! Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés ! Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé. En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre site Web. 0463 601 001 -6- © ESAB AB 2019 2 INTRODUCTION 2 INTRODUCTION Le connecteur universel WeldCloud™ est un système de mesure de soudage indépendant de la marque, utilisé pour la collecte de données de toute source d'alimentation de soudage (fabriquée par ESAB ou nombreuses autres sources d'alimentation de soudage sur le marché). Le courant de soudage et la tension de soudage sont mesurés et les données collectées sont envoyées au cloud WeldCloud™ via une connexion Wi-Fi et le réseau local. Pour installer le connecteur universel WeldCloud™, un accès au service Web WeldCloud™ est nécessaire. S'inscrire pour obtenir un nom d'utilisateur et un mot de passe afin de pouvoir accéder au compte WeldCloud™. Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « ACCESSOIRES » de ce manuel. 2.1 Équipement Le connecteur universel WeldCloud™ est fourni avec les éléments suivants : • • • • • Manuel d'instructions Sangles à cliquet pour la fixation du boîtier de capteur Deux connecteurs OKC supplémentaires (95 mm) Batterie lithium-ion Chargeur pour batterie lithium-ion 2.2 Avant la configuration du connecteur universel WeldCloud™ Pour terminer la configuration du connecteur universel WeldCloud™, les éléments suivants sont nécessaires : • • • • Un appareil Android doté d'un système d'exploitation 6.0 ou supérieur (taille d'écran minimale recommandée : 4,7 pouces) Un tournevis Torx T10 Un compte WeldCloud™ Une batterie lithium-ion complètement chargée (voir ci-dessous) 2.2.1 1. 2. Chargement de la batterie lithium-ion Insérer la batterie lithium-ion dans le chargeur de batterie fourni à la livraison. Charger la batterie lithium-ion pendant au moins 24 heures. 0463 601 001 -7- © ESAB AB 2019 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WeldCloud™ Universal Connector, Valid from serial no. 849-xxx-xxxx Permissible load (I2): facteur de marche de 60 % 500 A 100% facteur de marche 400 A MIG 15 A / 14.8 V to 500 A / 39 V TIG HF 15 A / 10.6 V to 500 A / 30 V U1 10-100 V Current and power at U1 = 30 V: I1 0,3 A Pmax 9W Measurement accuracy (regarding measured current and voltage) ±2% Température de fonctionnement -10 à +40 °C (+14 à +104 °F) Battery data: Technology Lithium-ion battery Nominal voltage 3.7 V (±0.1 V) Rated Capacity 2200 mAh Température de stockage -20 à +60 °C (-4 à +140 °F) Charging temperature +5 à +40 °C (+41 à +104 °F) Dimensions (l × w × h): Sensor box 318 × 234 × 74 mm (12,5 × 9,2 × 2,9 po) Electronics box 238 × 147 × 40 mm (9,4 × 5,8 × 1,6 po) Poids : Sensor box 2,0 kg (4,4 lb) Electronics box 0,7 kg (1,5 lb) Totally including cables 7 kg (15,4 lb) Classe de protection IP43 Classe d'application Classe de protection Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à d'autres éléments. Equipment marked IP43 is intended for indoor and outdoor use; however, should not be operated in precipitation unless sheltered. 0463 601 001 -8- © ESAB AB 2019 4 INSTALLATION 4 INSTALLATION L'installation doit être confiée à un professionnel. ATTENTION ! Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de prendre les mesures qui s'imposent. AVERTISSEMENT ! Vérifier que les câbles font parfaitement contact. 4.1 Principaux composants 1. Boîtier de capteur 2. Boîtier électronique 4. Connexion au circuit de soudage 5. Bouton-poussoir (pour mettre sous tension, arrêter et redémarrer le connecteur universel WeldCloud™) 3. Connexion aux bornes de sortie de soudage sur la source d'alimentation 4.2 1. 2. Insertion de la batterie lithium-ion dans le boîtier électronique S'assurer que la batterie lithium-ion est complètement chargée. Desserrer les deux vis à l'arrière du boîtier électronique. Déposer le couvercle de la batterie. 0463 601 001 -9- © ESAB AB 2019 4 INSTALLATION 3. Insérer la batterie lithium-ion. Fixer le couvercle de la batterie et les vis dans l'ordre inverse. Couple de serrage 0,6 Nm. 4.3 1. Installation du connecteur universel WeldCloud™ Fixer le boîtier électronique dans une position adaptée sur l'équipement de soudage à l'aide de ruban Velcro® à l'arrière du boîtier électronique. REMARQUE ! Le boîtier électronique contient un émetteur et un récepteur radio. Le placer aussi haut que possible sur l'équipement de soudage. a) b) 2. Utiliser de l'alcool pour nettoyer la zone où le ruban Velcro® doit être fixé. Déposer la partie protectrice du ruban Velcro® et le fixer au boîtier électronique. Une fois que la partie adhésive à l'arrière du ruban Velcro® est fixée à l'équipement de soudage, le boîtier électronique peut facilement être fixé et détaché plusieurs fois. Brancher le boîtier de capteur aux bornes de sortie de soudage de la source d'alimentation. Le type de connecteurs qui sont connectés à la borne + et à la borne de la source d'alimentation n'importe pas. Si la source d'alimentation ne comporte pas de connecteurs OKC : démonter les connecteurs OKC des câbles du boîtier de capteur et les remplacer par des types de connecteurs appropriés. AVERTISSEMENT ! Les prises mâles peuvent uniquement être remplacées par un spécialiste et doit être conformes aux normes en vigueur relatives aux raccordements pour le courant de soudage. Les prises mâles et femelles doivent être appropriées à un courant continu de 400 A ou 500 A avec un facteur de marche de 60 %. Le raccordement d'éléments de contact non autorisés ou une installation incorrecte peut entrainer un échauffement, un feu de câbles ou d'autres dommages indirects. Ceci aura pour effet d'annuler la garantie. 3. Brancher la torche et le câble de travail au boîtier de capteur, vérifier la polarité (par rapport aux bornes de sortie de soudage) en fonction de la méthode de soudage utilisée. 0463 601 001 - 10 - © ESAB AB 2019 4 INSTALLATION Exemples de positionnement du boîtier électronique et du boîtier de capteur sur l'équipement de soudage. Dans le premier cas, les sangles à cliquet incluses dans la livraison sont utilisées pour fixer le boîtier de capteur au chariot. REMARQUE ! Pour garantir l'indice de protection (IP) du connecteur universel WeldCloud™, le boîtier de capteur et le boîtier électronique doivent être orientés selon l'une des alternatives ci-dessous. REMARQUE ! Si le connecteur universel WeldCloud™ est utilisé avec une source d'alimentation dotée d'un dispositif de réduction de tension (VRD), vérifier que la fonctionnalité VRD est maintenue après l'installation ! 4.3.1 Remplacement d'un connecteur ATTENTION ! Les connecteurs peuvent causer des brûlures. Il est nécessaire de remplacer les connecteurs de câbles non fournis par ESAB par les connecteurs fournis si l'une des conditions suivantes se produit : • • • Les connexions aux bornes de sortie de soudage sur la source d'alimentation ne sont pas sécurisées. Le connecteur est endommagé. La surface en caoutchouc du connecteur est très chaud. 0463 601 001 - 11 - © ESAB AB 2019 4 INSTALLATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tirer le corps en caoutchouc (1) du connecteur en laiton. Déposer les vis Allen du connecteur en laiton (2). Retirer le connecteur en laiton des câbles de raccordement (3). Si la gaine de protection (4) des câbles est endommagée ou manquante, ajouter la gaine de protection de câble fournie. Insérer le câble avec la gaine de protection dans le connecteur en laiton (5) fourni. Serrer les vis Allen pour fixer le câble dans le connecteur en laiton (6). Serrer les vis Allen de manière à ce qu'elles soient alignées avec la surface du connecteur en laiton ou qu'elles se trouvent sous la surface du connecteur en laiton. Tirer le corps en caoutchouc (7) jusqu'à ce qu'il recouvre complètement le connecteur en laiton (5). 0463 601 001 - 12 - © ESAB AB 2019 4 INSTALLATION 4.4 Configuration du connecteur universel WeldCloud™ Une fois l'installation physique du connecteur universel WeldCloud™ terminée, la configuration du logiciel du système doit être effectuée. La configuration du logiciel comprend les principales activités suivantes : • • • • • Téléchargement et installation de l'application ESAB UCMon sur l'appareil Android. (Système d'exploitation 6.0 ou supérieur, taille d'écran minimale recommandée : 4,7 pouces.) Mise sous tension du connecteur universel WeldCloud™ Couplage de l'appareil Android au connecteur universel WeldCloud™ Connexion du connecteur universel WeldCloud™ au réseau Wi-Fi local Connexion du connecteur universel WeldCloud™ à la plate-forme cloud WeldCloud™ Chaque activité est expliquée ci-dessous. 4.4.1 Téléchargement et installation de l'application ESAB UCMon 1. Télécharger la dernière version du logiciel de l'application Android ESAB UCMon depuis Google Play. L'application ESAB UCMon est disponible sur Google Play : scannez le QR-code ci-dessous. 2. Installer l'application ESAB UCMon sur l'appareil Android souhaité. 4.4.2 1. Mise sous tension du connecteur universel WeldCloud™ Lancer le connecteur universel WeldCloud™ en appuyant sur le bouton-poussoir situé à droite de l'entrée du câble de signal sur le boîtier électronique. Un voyant LED d'alimentation vert fixe sur le boîtier électronique indique que le connecteur universel WeldCloud™ est activé. Cela prend environ 20 secondes. 4.4.3 1. 2. Couplage de l'appareil Android au connecteur universel WeldCloud™ Activer la connexion Bluetooth sur l'appareil Android. Démarrer l'application ESAB UCMon sur l'appareil Android. Au démarrage, l'application affiche une liste de tous les connecteurs universels WeldCloud™ connus. Le nom et l'adresse MAC sont présentés pour chaque connecteur universel WeldCloud™. Si le connecteur universel WeldCloud™ correct n'est pas présent dans la liste, cliquer sur Discover sous la liste pour effectuer une nouvelle recherche. 0463 601 001 - 13 - © ESAB AB 2019 4 INSTALLATION 3. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et cliquer sur Connect pour le connecter au connecteur universel WeldCloud™. L'appareil Android est maintenant couplé et connecté au connecteur universel WeldCloud™. REMARQUE ! Un appareil qui n'a pas été configuré est désigné après son adresse Bluetooth MAC, qui peuvent être trouvée sur le boîtier. Une fois le couplage réussi, l'application montre automatiquement Measuring l'écran affichant les données en temps réel du capteur. Cliquer sur le rouage dans le coin supérieur droit pour basculer entre le mode de surveillance et le mode de configuration. Un voyant LED Bluetooth bleu fixe sur le boîtier électronique confirme la connexion au connecteur universel WeldCloud™. Les appareils couplés précédemment s'affichent séparément dans la liste des périphériques. Pour supprimer le couplage de précédents appareils, se reporter aux paramètres Bluetooth de l'appareil Android. 0463 601 001 - 14 - © ESAB AB 2019 4 INSTALLATION 4.4.4 1. Connexion du connecteur universel WeldCloud™ à un réseau Wi-Fi local 2. Cliquer Config en bas de l'écran de l'application ESAB UCMon. Si demandé, entrer le mot de passe pour accéder au menu Config . Le mot de passe par défaut est Esab. Cliquer dans la zone de texte Nom (SSID) ou Password dans la section Wi-Fi. 3. Saisir le nom et le mot de passe du réseau Wi-Fi local. 4. 5. Cliquer sur Send dans la section Wi-Fi. Le symbole Wi-Fi dans la ligne principale indique que la connexion Wi-Fi locale est établie. L'adresse IP de l'hôte du connecteur universel WeldCloud™ s'affiche. La connexion du connecteur universel WeldCloud™ à un réseau Wi-Fi local prend environ 15 secondes. 4.4.5 Connexion du connecteur universel WeldCloud™ à la plate-forme cloud WeldCloud™ REMARQUE ! Des modifications peuvent s'appliquer. Se reporter au manuel WeldCloud™ pour obtenir des instructions mises à jour. 0463 601 001 - 15 - © ESAB AB 2019 4 INSTALLATION 1. Accéder à l'onglet Gestion des ressources pour créer une nouvelle ressource dans le portail Web WeldCloud™. Sélectionner le site dans la liste d'organisation de la structure. Cliquer sur Créer une ressource. 2. Saisir le nom de la ressource. Cliquer sur Créer. 3. Cliquer Download configuration file pour télécharger le fichier de configuration. 4. Enregistrer le fichier dans le dossier Téléchargement de votre appareil Android. REMARQUE ! Si vous avez téléchargé le fichier avec votre appareil Android, il s'enregistre automatiquement au bon endroit. Si vous avez téléchargé le fichier avec un ordinateur, consultez le manuel de votre appareil mobile et cherchez comment transférer des fichiers de votre ordinateur vers votre appareil mobile. 5. 6. 7. 8. Coupler le connecteur universel WeldCloud™ souhaité, voir le chapitre « Couplage de l'appareil Android au connecteur universel WeldCloud™ ». S'assurer que la connexion Wi-Fi est établie, voir le chapitre « Connexion du connecteur universel WeldCloud™ à un réseau Wi-Fi local ». Cliquer sur Cloud. Cliquer sur File... à l'écran suivant pour sélectionner un fichier de provisionnement à connecter au cloud WeldCloud™. 0463 601 001 - 16 - © ESAB AB 2019 4 INSTALLATION 9. Sélectionner le fichier de provisionnement téléchargé dans la liste et cliquer sur Accept. 10. Cliquer sur Execute pour établir la connexion au cloud WeldCloud™. Les informations dans le cloud sont mises à jour lorsque la connexion est établie. Le symbole de nuage dans la ligne principale indique la connexion à WeldCloud™. Le nom du connecteur universel WeldCloud™ sera automatiquement défini en fonction du nom de la ressource dans WeldCloud™. 11. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de supprimer le fichier de configuration de l'appareil Android une fois la procédure terminée. 4.4.6 Modification du nom par défaut du connecteur universel WeldCloud™ REMARQUE ! Le nom du connecteur universel WeldCloud™ est extrait de la ressource lors de la configuration de la connexion au cloud WeldCloud™. Le nom du connecteur universel WeldCloud™ est le même que le nom de la ressource dans le WeldCloud™. Renommer le connecteur universel WeldCloud™ affecte uniquement la connexion Bluetooth, le nom dans WeldCloud™ est conservé. 1. 2. 3. Dans la partie inférieure droite de l'écran, cliquer sur Config. Si demandé, entrer le mot de passe pour accéder au menu Config . Le mot de passe par défaut est Esab. Cliquer sur la case d'édition du nom du connecteur universel WeldCloud™. Saisir un nouveau nom pour le périphérique. Cliquer sur Send. 0463 601 001 - 17 - © ESAB AB 2019 4 INSTALLATION 4.4.7 Configurer des paramètres de soudure supplémentaires 1. Pour ajouter/modifier des paramètres de soudure supplémentaires (fil, gaz ou opérateur), cliquer sur le bouton de scan. 2. 3. 4. Scanner le code de paramètre (code 128, QR code). Cliquer sur Apply à côté du champ du type de paramètre qui a été scanné. Les paramètres de soudure supplémentaires sont regroupés avec chaque cordon de soudure et envoyés au cloud WeldCloud™. 0463 601 001 - 18 - © ESAB AB 2019 5 FONCTIONNEMENT 5 FONCTIONNEMENT 5.1 Alimentation Le connecteur universel WeldCloud™ est alimenté par le circuit de soudage pendant le soudage. Il n'est pas nécessaire d'alimenter l'unité par une source d'alimentation externe. Le connecteur universel WeldCloud™ est doté d'une batterie lithium-ion comme alimentation de secours lorsqu'aucun soudage n'est effectué. La batterie lithium-ion est chargée pendant le soudage. 5.2 Modes de fonctionnement Le connecteur universel WeldCloud™ dispose de trois modes de fonctionnement : • • • Système désactivé La collecte des données est désactivée. Le système démarre au démarrage de la soudure ou lorsque le bouton-poussoir du boîtier de capteur est enfoncé. Le démarrage dure environ 20 secondes. Pendant ce temps, aucune donnée de soudage n'est collectée. Mode veille Mode économie de batterie. Le système se réactive au démarrage du soudage. La réactivation prend environ 1 seconde. Pendant ce court délai, aucune donnée de soudage n'est collectée. Si aucun soudage n'est détecté au bout de 2 heures, le système s'arrête automatiquement. Système activé Le système est capable de collecter des données. La détection du démarrage du soudage prend environ 1 seconde. Pendant ce court délai, aucune donnée de soudage n'est collectée. Si aucun soudage n'est détecté au bout de 60 secondes, le système se met en veille. Il est toujours possible d'activer ou de désactiver manuellement le connecteur universel WeldCloud™ à l'aide du bouton-poussoir situé sur le boîtier du capteur. 5.3 Voyants LED d'indication d'état Quatre voyants LED (diodes électroluminescentes) d'indication d'état se situent sur le boîtier électronique. 1. Voyant LED de batterie 2. Voyant LED d'alimentation 0463 601 001 3. Voyant LED Bluetooth 4. Voyant LED Wi-Fi - 19 - © ESAB AB 2019 5 FONCTIONNEMENT 1. Voyant LED de batterie Indication Explication Système hors tension ou en mode veille Vert clignotant En cours de chargement Rouge fixe Batterie faible Vert fixe Chargement terminé Orange fixe Décharge Clignotement rouge court Batterie manquante ou défectueuse, ou batterie déchargée 2. Voyant LED d'alimentation Indication Explication Désactivé Système désactivé Vert clignotant Démarrage Vert fixe Système sous tension ou mode veille Orange fixe Soudage en cours 3. Voyant LED Bluetooth Indication Explication Désactivé Bluetooth désactivé, aucune connexion possible Clignotement bleu court toutes les 5 secondes 0463 601 001 Prêt pour le couplage - 20 - © ESAB AB 2019 5 FONCTIONNEMENT Indication Explication Bleu fixe Connecté Clignotement bleu Connecté et en cours de configuration. Le délai d'activation du mode veille est prolongé 4. Voyant LED Wi-Fi Indication Explication Désactivé Wi-Fi désactivé, aucune connexion possible Blanc clignotant Clignotement blanc court toutes les 5 secondes Blanc fixe 5.4 Système connecté au réseau Wi-Fi local, mais pas au cloud WeldCloud™. Système prêt mais pas connecté au réseau Wi-Fi local. (Configuration incorrecte ou point Wi-Fi indisponible.) Système connecté au réseau Wi-Fi local et au cloud WeldCloud™. Mesure et stockage des données Le connecteur universel WeldCloud™ mesure les valeurs moyennes absolues du courant de soudage et de la tension de soudage. Les données sont collectées à une fréquence d'échantillonnage élevée. Le calcul de la moyenne des données est effectué pour limiter la quantité de données envoyées au cloud WeldCloud™. La quantité de données créées et stockées avec chaque soudure dépend des éléments suivants : • • Le temps de soudage La quantité d'informations saisies dans le système avant le soudage Après chaque soudure, les données sont automatiquement envoyées au nuage WeldCloud™. En cas de perte de connexion au cloud, les données sont enregistrées dans la mémoire interne du connecteur universel WeldCloud™. Jusqu'à 1 000 cordons de soudure de 10 secondes peuvent être stockés. En cas de soudures plus longues, un nombre inférieur de cordons de soudure sera enregistré. Si le système est reconnecté, les données stockées en interne sont automatiquement envoyées au cloud WeldCloud™. REMARQUE ! Le courant doit descendre en dessous de 15 A pendant au moins 1 seconde pour arrêter l'enregistrement. 0463 601 001 - 21 - © ESAB AB 2019 6 ENTRETIEN 6 ENTRETIEN REMARQUE ! Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel. ATTENTION ! Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie. 6.1 Contrôle et nettoyage Nettoyer la poussière des boîtiers, câbles et connecteurs inclus dans le système de connecteurs universels WeldCloud™ à l'aide d'un chiffon sec, conformément aux pratiques habituelles de l'atelier, le cas échéant. 6.2 Validation Il est recommandé de valider la précision du capteur externe périodiquement. La validation peut être coordonnée à la validation de l'équipement de soudage en général. Si la précision est jugée hors tolérance, contacter un distributeur ESAB agréé ou un centre de service pour obtenir de l'aide. 6.3 Chargement de la batterie lithium-ion Normalement, la charge de la batterie lithium-ion dans le boîtier électronique est effectuée pendant le soudage. Si la charge de la batterie lithium-ion est nécessaire lorsqu'aucun soudage n'est effectué, elle peut être retirée du boîtier électronique et chargée dans un chargeur de batterie séparé. Utiliser un chargeur de type L1 conçu pour les batteries lithium-ion de type 18650. Utiliser uniquement des chargeurs dotés de caractéristiques CCCV (courant constant, tension constante). Ne pas charger plus de 4,2 V. Le chargement à l'aide d'un autre type de chargeur crée un risque d'incendie. Si le connecteur universel WeldCloud™ doit être remisé, s'assurer que la batterie lithium-ion est complètement chargée. Pendant une période de remisage plus longue, retirer la batterie lithium-ion du boîtier électronique ! Avant de réutiliser le connecteur universel WeldCloud™, charger la batterie lithium-ion à l'aide du chargeur de batterie fourni. 0463 601 001 - 22 - © ESAB AB 2019 7 DÉPANNAGE 7 DÉPANNAGE Procéder aux vérifications et contrôles recommandés suivants avant de faire appel au service technique agréé. Type d’erreur Action corrective Le voyant LED de la batterie sur le boîtier électronique n'est pas allumé ou clignote en rouge, malgré le fait que le soudage se poursuit. Le connecteur universel WeldCloud™ n'est pas alimenté ou la batterie est faible. Utiliser le chargeur fourni et charger la batterie lithium-ion pendant au moins 24 heures ou la remplacer par une batterie lithium-ion de rechange complètement chargée. La source de courant de soudage n'est pas sous tension et rien ne se produit lorsque le bouton-poussoir (sur le boîtier électronique) est enfoncé. Utiliser le chargeur fourni et charger la batterie lithium-ion ou la remplacer par une batterie lithium-ion de rechange complètement chargée. Il n'y a pas de données pour le connecteur universel WeldCloud™ spécifique visible dans le logiciel WeldCloud™. Vérifier le voyant LED d'alimentation sur le boîtier électronique. Le voyant LED d'alimentation doit être vert fixe. Si le voyant LED d'alimentation est éteint ou clignote en vert, mettre sous tension le connecteur universel WeldCloud™ (en appuyant sur le bouton) et attendre qu'il soit passé en mode Prêt (voyant LED d'alimentation vert fixe). Vérifier le voyant LED Wi-Fi sur le boîtier électronique. Le voyant LED Wi-Fi doit être blanc fixe. Si le voyant LED Wi-Fi clignote en blanc brièvement toutes les 5 secondes, connecter le connecteur universel WeldCloud™ au réseau Wi-Fi local. Si le voyant LED Wi-Fi clignote en blanc régulièrement, connecter le connecteur universel WeldCloud™ au cloud WeldCloud™. 0463 601 001 - 23 - © ESAB AB 2019 7 DÉPANNAGE Type d’erreur Action corrective La source d'alimentation de soudage affiche Contacter le fournisseur de sources des messages d'erreur inattendus ou d'alimentation en soudage pour plus de présente un comportement inattendu conseils. lorsqu'elle est connectée au connecteur universel WeldCloud™. Certaines sources d'alimentation de soudage modernes fonctionnant en mode MMA (électrode) sont dotées de circuits de protection de sécurité sensibles qui peuvent être perturbés par le connecteur universel WeldCloud™. La surface en caoutchouc du connecteur OKC est chaude. Vérifier que le raccordement du câble est bien serré. Vérifier que le raccordement du câble fait en contact. Tourner les extrémités mâle et femelle du connecteur OKC jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent correctement. Remplacer le connecteur mâle à mâle connecteur fourni OKC. Voir le chapitre « Remplacement d'un connecteur » 0463 601 001 - 24 - © ESAB AB 2019 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE WeldCloud™ Universal Connector is designed and tested in accordance with the international and European standards IEC/EN 60974-1 and IEC/EN 60974-10 Class A. It is the obligation of the service unit which has carried out the service or repair work to make sure that the product still conforms to the mentioned standards. Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site esab.com. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison. 0463 601 001 - 25 - © ESAB AB 2019 DIAGRAMME DIAGRAMME 0463 601 001 - 26 - © ESAB AB 2019 NUMÉROS DE COMMANDE NUMÉROS DE COMMANDE Ordering number Denomination Type 0445 690 880 WeldCloud™ Universal Connector Basic 0463 602 001 Service manual WeldCloud™ Universal Connector 0463 603 001 Spare parts list WeldCloud™ Universal Connector 0463 601 001 - 27 - © ESAB AB 2019 PIÈCES D'USURE PIÈCES D'USURE Ordering number Denomination Notes 0194 008 101 Lithium Coin Cell Battery 3 V, 225 mAh 0445 670 001 Lithium-ion battery Type 18650 0463 601 001 - 28 - © ESAB AB 2019 ACCESSOIRES ACCESSOIRES 0160 360 882 OKC 95 male cable connection (4 pieces) 0160 361 882 OKC 95 female cable connection (4 pieces) 0365 557 001 Angle connection, 1 male, 2 female 0365 558 001 Angle connection, 2 male, 1 female 0700 006 899 Return cable, 3 metres, OKC 50 0463 601 001 - 29 - © ESAB AB 2019 For contact information visit esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com